Craftsman 580752190 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0809447

CRAFTSMAN Power Washer, Gas Manual L0809447 CRAFTSMAN Power Washer, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Power Washer, Gas installation guides

User Manual: Craftsman 580752190 580752190 CRAFTSMAN PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN PRESSURE WASHER #580752190. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman PRESSURE WASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 52

DownloadCraftsman 580752190 User Manual  PRESSURE WASHER - Manuals And Guides L0809447
Open PDF In BrowserView PDF
Operator'sIVlanual

Fr MRN °
iViodelNo. 580.752190

HOURS: IVlon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)

WARNING
Before using this product, read this
manual and follow aii Safety Rules
and Operating Instructions.

ADVERTENCiA
Antes de utiiizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.

,, Safety
,, AssernbJy
,, Operation
,, Maintenance
,, Parts
,, EspaNoJ,p. 30

This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacture Association
(PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
Esta limpiadora a presi6n est_ clasificada conforme a la norma PWI01 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de limpiadoras
a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacture Association, PWMA).

Sears, Roebuck and Co., HoffrnanEstates,IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
O

Part No. 205424GS Draft C (08/25/2008)

WARRANTY..........................................
SAFETYRULES......................................

2
2-4

STORAGE...........................................

20

TROUBLESHOOTING..................................

21

FEATURES
ANDCONTROLS
..............................
ASSEMBLY
.........................................

5
6-9

REPLACEMENTPARTS..............................

22-26

NOTES .............................................

OPERATION
.......................................

10-14

EMISSION CONTROLWARRANTY .....................

SPECIFICATIONS
.....................................
MAINTENANCE
....................................

15
16-19

ESPANOL.........................................
HOW TO ORDERPARTS ........................

27
28-29
30-51
BACKPAGE

ONE-YEAR
FULLWARRAHTYOHCRAFTSiViAH
PRESSURE
WASHER
If this pressure washer fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to
any Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the United States or Canadafor free repair (or
replacement if repair proves impossible).
All warranty coverage applies for only 90 days from date of purchase if this pressure washer is ever used for commercial or
rental purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8

Readyour
this pressurewasher.
manual carefully and
become
familiar
with
Knowits
applications,
its limitations, and any hazards involved.

importantSafety information
Safety Symbolsand Meanings

The safety alert symbol indicates a potential personal
injury hazard.A signal word (DANGER,WARNING,or
CAUTION)is used with the alert symbol to designate a degree
or level of hazardseriousness. A safety symbol may be used
to represent the type of hazard. The signal word NOTICEis
used to address practices not relatedto personal injury.
_i, DANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, will
result in death or serious injury.

ToxicFumes

Kickback

ElectricalShock

_i, WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in death or serious injury.
_i, CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOT/CEaddress pratices not related to personal injury.

Slippery Surface

Fire

MovingParts
© Sears Brands, LLC

Fall

Explosion

Flying Objects

Fluid Injection

Operator'sManual

Hot Surface

A. WARNING: The engine exhaustfrom this product
contains chemicals known to the State of California to
cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
A. WARNING: Certain components in this product and
related accessories contain chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.

A. WARNING: Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns
or death.
WHENADDING OR DRAININGFUEL
• Turn pressure washer OFFand let it cool at bast 2 minutes
before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure
in tank.
• Fill or drain fuel tank outdoors.
• DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.

_, WARNING: Running engine gives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
_
Breathing carbon monoxide can cause headache,
fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures,
nausea, fainting or death.
Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled
or ingested, causing severe nausea, fainting, or
poisoning.
• OperatepressurewasherONLYoutdoors.
• Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
• DONOTstartor run engineindoorsor in an enclosedarea,
evenif windowsanddoorsareopen.
• Usea respiratoror maskwheneverthereis a chancethat
vaporsmay beinhaled.
• Readall instructionswith maskso youarecertainthe maskwill
providethe necessaryprotectionagainstinhalingharmful
vapors.
_i_WARNING: Risk of electrocution.
_.dh Contact with power source can cause electric
shock or burn.

• If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
• Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
WHENSTARTINGEQUIPMENT
• Ensurespark plug, muffler, fuel cap, and air cleanerare in place.
• DO NOTcrank engine with spark plug removed.
WHEN OPERATINGEQUIPMENT
• DO NOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill.
• DO NOT spray flammabb liquids.
WHEN TRANSPORTINGOR REPAiRiNG EQUIPMENT
• Transport/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve
OFF.
• Disconnect spark plug wire.
WHEN STORINGFUEL OR EQUIPMENTWITH FUEL iN TANK
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition
source becausethey can ignite fuel vapors.

Ak. WARNING: Use of pressure washer can create puddles

• NEVERspraynearpowersource.
,_
A. WARNING: Contact with muffler area can result in
serious burns.

,_

Kickback
fromsurfaces.
spray gun can cause you
and slippery
to fall.

= Operate pressure washer from a stable surface.

Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.

• The cleaning area should haveadequateslopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.

• Allow equipment to cool before touching.

• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.

_

_

= Keepat least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
pressure washer including overhead.
= It is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
= Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.

• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding, or any other similar location.

A. WARNING:Starter cord kickback (rapid retraction) can
result in bodily injury. Kickback will puii hand and
,_arm
toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
• NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• After each starting attempt, where engine fails to run, always
point spray gun in safe direction, press red button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.

_i, WARNING: The high pressure stream of water that this
its underlying
tissues,can
leading
to serious
equipment
produces
cut through
skininjury
and
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
= DO NOT allow CHILDRENto operate pressure washer.
= NEVERrepair high pressure hose. Replaceit.
= NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind.
Replaceo-ring or seal.

NOTICE:High pressure spray may damage fragile items
including glass.
• DONOTpointspraygun at glasswhenusingred(0°) spraytip.
• NEVERaimspraygun at plants.

NOTICE: improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
• If you have questions about intended use, ask dealer or contact
Sears.

= NEVERconnect high pressure hose to nozzle extension.

• NEVERoperate units with broken or missing parts, or without
protective housing or covers.

= Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.

• DO NOT by-pass any safety device on this machine.

= ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button
and squeezespray gun trigger to releasehigh pressure, every
time you stop engine.
= NEVERaim spray gun at people,animals, or plants.

• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.

= DO NOTsecure spray gun in open position.
= DO NOTleave spray gun unattended while machine is running.
= NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
= Always be certain spray gun, nozzles and accessoriesare
correctly attached.

_k WARNING: Unintentional sparking can result in fire or
_1_

electric shock.

WHENADJUSTING
ORMAKINGREPAIRS
TOYOURPRESSURE
WASHER
• Disconnectthe sparkplugwirefrom the sparkplugand place
the wirewhereit cannotcontactsparkplug.
WHENTESTINGFORENGINE
SPARK
• Useapprovedsparkplugtester.
• DONOTcheckfor sparkwith sparkplugremoved.
_k WARNING: Starter and other rotating parts can
entangle hands, hair, clothing, or accessories.
• NEVERoperate pressure washer without protective housing or
covers.

• DO NOTwear loose clothing, jewelry or anything that may be
caught in the starter or other rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.

_k WARNING: Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects.
• Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
= Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate safety goggles.
= NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.

• DO NOT tamper with governed speed.
• DO NOT modify pressure washer in any way.
• Before starting pressure washer in cold weather, check all parts
of the equipment to be sure ice has not formed there.
• NEVERmove machine by pulling on hoses. Use handle provided
on unit.
• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure washer.
• This equipment is designed to be used with Sears authorized
parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOTcomply
with minimum specifications, user assumes all risks and
liabilities.

KNOWYOURPRESSURE
WASHER
Read
the Operator's
Manual
rules
before
your
pressurewasher.
Comparethe
illustrations
with and
yoursafety
pressure
washer
tooperating
familiarize
yourself
with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.

A - Spray Gun-- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device, includes trigger lock.

IVl- Bottle Bracket -- Cleaningsolution bottle fits in wire
form bracket here. Concentrate bottle not included.

B - Spray Tips -- Detergent, 0°, 15° and 40°: for various
high pressure cleaning applications.

N - Oil Fill/Dipstick -- Check, add and drain engine oil here.

C - Accessory Tray -- Provides convenient storage for
accessories, such as gun, spray tips, etc.

P - Spray tip Extensionwith QuickConnect -- Allows you to
switch between four different spray tips.

E - Fuel Tank -- Fill tank with regular unleaded fuel. Always
leave room for fuel expansion.

Q - Hose Wrap and High PressureHose-- Hose wrap
provides easy transport and handling of the high pressure
hose. Connect one end of hose to water pump and the
other end to spray gun.

F - Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris
out of intake air.

R =Fold Down Handle -- Handle and accessory tray fold fiat
atop cold engine for space-saving storage.

G - Throttle Lever -- Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.

S - Project Pro@ PerfectlVlWM Siphon -- Mixes concentrate
with pressure washer spray.
Items Not Shown:

D - Recoil Starter -- Used for starting the engine manually.

H - Pump -- Develops high pressure.
J - Automatic Cool DownSystem -- Cycleswater through
pump when water reaches125°-155°F. Warm water will
discharge from pump onto ground. This system prevents
internal pump damage.
I{ - High Pressure Outlet -- Connection for high pressure
hose.
L - Water Inlet -- Connection for garden hose.

Identification Label (near rear of base plate) -- Provides
model and serial number of pressure washer. Pleasehave
these readily available if calling for assistance.
Safety Goggles-- Always use the enclosed safety goggles
when running your pressure washer.
Warning/Operating Instructions Tag -- identifies hazards
and proper procedure to start/stop pressure washer.

Your pressure washer requires some assembly and is ready
for use only after it has been properly serviced with the
recommended oil and fuel.

5.

Add fuel to fuel tank.

6.

Connect pressure hose to spray gun and pump.

7.

Connectwater supply to pump.

If you have any problemswith the assembly of your
pressurewasher, please call the pressurewasher helpline
at 1=800-222-3136.

8.
9.

Attach spray tip extension to spray gun.
Select/attach quick connect spray tip to spray tip
extension.

UNPACKTHEPRESSURE
WASHER

Attach Handle and Accessory Tray

1.

Remove everything from carton except pressure washer.

2.

Open carton

completely

by cutting

each corner

from

1.

top

to bottom.
3.

Place handle (A) onto handle supports (B) connected to
main unit. Make sure holes (C) in handle align with holes
(C) on handle supports.

Remove pressure washer from carton.

CARTONCONTENTS
Check all contents. If any parts are missing or damaged, call
the pressure washer helpline at 1-808-222-3136.
* Main Unit
*

Handle

*

Accessory Tray

*

High Pressure Hose

,

Spray Gun

*
*

Spray Tip Extension with Quick Connect Fitting
Oil Bottle

*
*
*

Hose Wrap
DetergentSiphoning Hose/Filter
Bottle Bracket Wireform

*

Parts Bag (which includes the following):
*
Operator's Manual
*
Owner's Registration Card
,
Safety Goggles
*
PerfectMixTM Siphoning Unit/Hose
*
Bag containing 4 multi-colored Spray Tips
*
HandleFasteningHardwareKit (which includes):
,
Handle Bolts (2)
,
,

Carriage Bolt (1)
Plastic Knobs for Handle (2)

,

Rope Guide (1)

,
*

Plastic Knob (2)
Tree Clips (4)

,

3.

insert handle carriage bolts (B) through holes from
inside of unit and attach a plastic knob (E) from outside
of unit. Tighten by hand. By loosening both knobs to the
middle section of the attachment bolt, the upper handle
can fold forward to store fiat atop the cold engine. Note:
DO NOTfold the handle down while the engine is hot.

Placeaccessory tray (F) over holes (6) on handle
(viewing from back of unit). Push the tree clips (H) into
the holes until they sit fiat against the accessory tray.

Become familiar with each piece before assembling the
pressure washer, identify all contents with the illustration on
page 5. If any parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-888-222-3136.

ASSEMBLINGPRESSUREWASHER
Your Craftsman pressure washer will need assembly before
operation:
1.

Fill out and send in registration card.

2.
3.

Attach handle and accessory tray.
Connect detergent siphon hose to pump.

4.

Add oil to engine crankcase.

.

insert multi-colored Quick Connect spray tips and other
supplied accessories in spaces provided in accessory
tray. See How to Use Accessory Tray.

.

Attach rope guide (A) through handle with plastic knob
(B). Tighten by hand. Route engine recoil rope through
guide.

Standard SiphonTube
Cleartube with filter:
When using the clear siphon tube, dilute
1 part PerfectMixTM Extreme Concentrate
to 16 parts water (4 oz of concentrate
makes 1/2 gallon of mix.)

Attach Project Pro® PerfectMix
Pump
.

Align hose wrap (O) to the back side of accessory tray.
Locate notch with "unlock" icon (D) on hose wrap.
Position notch at top with hose wrap in vertical position.
Clips in the back of accessory tray should slide into the
grooves on the inside surface of hose wrap. Slide hose
wrap on back of accessory tray and rotate 1/8 turn until
"locked" icon (E) is in vertical position. Hose wrap is
easily removed from the accessory tray for wrapping and
unwrapping of the high pressure hose. A clip to secure
the hose on the reel makes it easy to wrap the hose
while it is detachedfrom the accessory tray.

TM

Siphon to

Attach the hose end of the blue PerfectMixTM Siphon (J) to
the barbed hose fitting (K) on the pump.

Attach PerfectMix TM Detergent Siphon to
Concentrate DotUe
Place PerfectMixTM bottle (not included) in the wire-form
bracket on the handle. Removecap from bottle and insert the
PerfectMixTM Siphon (L). Screw the siphon unit to the top of
the bottle (IVl). Use the clip on the cap (L) to snap siphon to
wire form bracket when siphon is not in a concentrate bottle.

®
7.

Attach bottle bracket (F) to handle with carriage bolt (6)
and black plastic knob (H). Tighten by hand.

Add Engine Oil

2-iN-1 SoapSystem
The pressure washer is equipped with two detergent
siphoning hoses.

1.

Place pressure washer on a fiat, level surface.

2.

Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill
cap/dipstick.

3.

Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
provided oil bottle into oil fill opening.

NOTICE: improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
• DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been
properly serviced with the recommended oil. This may result in an
engine failure.

Project Pro PerfectMix TM Siphon
Blue tube with blue bottle cap:
When using the blue PerfectMixTM siphon, use
the PerfectMixTM Extreme Concentrate straight
from the bottle.

4.

Replaceoil fill cap/dipstick and fully tighten.

AddFuel

CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leadsto separation and
formation of acids during storage. Acidic gas can damage the
fuel system of an engine while in storage.

Fuel mustmeet these requirements:
*

Clean, fresh, unleaded gasoline.

*

A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude
use, see High Altitude.

*

Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15%
MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable.

NOTICE:Avoid pressure washer damage.
Failureto follow Operator's Manual for fuel
recommendations voids warranty.
• DONOTuseunapprovedgasolinesuch asE85.
• DONOTmix oil in gasoline.
• DONOTmodifyengineto run on alternatefuels.

To avoid engine problems, the fuel system should be treated
with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or
longer. If adding a fuel preserver, fill the fuel tank with fresh
fuel. if only partially tiffed, air in the tank will promote fuel
deterioration during storage. If fuel preserver is not used,
drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel
lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season.
See Storage for additional information.
NEVERuse engine or carburetor cleaner products in the fuel
tank as permanent damage may occur.
HighAltitude

To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel
stabilizer when adding fuel. See Storage. Aii fuel is not the
same. If you experience starting or performance problems
after using fuel, switch to a different fuel provider or change
brands. This engine is certified to operate on gasoline. The
emission control system for this engine is EM (Engine
Modifications).
_, WARNING: Fueland its vapors are extremely
flammable and explosive.

At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum
85 octane / 85 AKi (89 RON) gasoline is acceptable. To
remain emissions compliant, high altitude adjustment is
required. Operationwithout this adjustment will cause
decreasedperformance, increased fuel consumption, and
increased emissions. See a qualified Sears dealer for high
altitude adjustment information. Operation of the engine at
altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude
kit is not recommended.

Connect Hose and Water Supply to Pump

Fire or explosion can cause severe burns
or death.
WHENADDINGFUEL
• Turn pressure washer OFFand let it cool at least 2 minutes
before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure
in tank.

NOTICE:DO NOT run the pump without the water supply
connected and turned on.
• Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis
instructionwill voidwarranty.

• Fill fuel tank outdoors.
• DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
• If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
• Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DO NOT light a cigarette or smoke.

NOTE:Removeand discard the shipping caps from the
pump's high pressure outlet and water inlet before attaching
hoses.
1.

Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to
base of spray gun. Tighten by hand.

Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.

.

2.

Slowly add regular unleadedfuel (A) to fuel tank (B). Be
careful not to overfill. Allow about 1.5" (4 cm) (C) of tank
space for fuel expansion.

A. WARNING: The high pressure stream of water that this
itsquipment
underlying
tissues,can
leading
to serious
produces
cut through
skininjury
and
and possible amputation.
• NEVERconnect high pressure hose to nozzle extension.
_

F

. J///.

3.

.
if°

•/F -¸ .
-

//.

j

F- ¸

J/-

/f

-

. J///-

• JF -¸
. z/ .......

J/-F- ¸

Jf
//_

.

. J
z/--

f
J/

jf
.......

•/f
//-

J
//..

Install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate.

• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
• Always be certain spray gun, nozzles and accessoriesare
correctly attached.

2.

Attach other end of high pressure hose to high pressure
outlet on pump. Tighten by hand.

A, WARNING: Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects.
• Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequatesafety goggles.
• NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.

3.

6. Turn ONthe water, press red button (B) on the gun and
squeezethe trigger to purge the pump system of air and
impurities.

Beforeconnecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (A).Cleanscreen ifit contains debris or have
it replacedif damaged. DO NOTrun pressure washer if
inlet screen is damaged or missing.

ChecklistBefore Starting Engine
Reviewthe unit to ensure you have performed all of the
following:
1.
4.

Run water through garden hose for 30 seconds to flush
it of debris. Turn off water.

IMPORTANT:DO NOTsiphon standing water for the water
supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
5.

Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length) to
water inlet. Tighten by hand.

NOTICE:Using a One Way Valve (vacuum breaker or check
valve) at pump inlet can cause pump or inlet connector
damage.
• ThereMUSTbeat leastten feetof unrestrictedgardenhose
betweenthe pressurewasherinletandanydevice,suchasa
vacuumbreakeror checkvalve.
• Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.

2.

Be sure to read Safety Rules and Operationsections
before using the pressure washer.
Make sure handle is in place and secure.

3.

Checkthat oil has been added to proper level in engine
crankcase.

4.

Add proper fuel to fuel tank.

5.

Checkfor proper hose connections (high pressure and
water supply) and that there are no kinks, cuts, or
damageto the high pressure hose.

6.

Provide proper water supply (not to exceed 100%).

HOWTOUSEYOURPRESSURE
WASHER

To Start YourPressureWasher

If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1-888-222-3136.

To start your engine-powered pressure washer for the first
time, follow these instructions step-by-step. This information
also applies whenever you start the engine after you have let
the pressure washer sit idle for at least a day.
1. Place pressure washer outside near an water source
capableof supplying water at a flow rate greater than
3.3 gallons per minute and no less than 20 PSi at
pressure washer end of garden hose.

PressureWasher Location
Prsssur8 Washsr CJ88ranc8

A. WARNING: Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damagefuel tank
causing a fire.
* Keepat least 5 ft. (152 cm) clearanceon all sides of pressure
washer including overhead.

Place pressure washer outdoors in an area that will not
accumulate deadly exhaust gas. DO NOT place pressure
washer where exhaust gas (A) could accumulate and enter
inside or be drawn into a potentially occupied building.
Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors,
ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust
gas to collect in a confined area. Prevailing winds and air
currents should be taken into consideration when positioning
}ressure washer.

2.

Checkthat high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. See Assembly for illustrations.

3.

Make sure unit is in a level position.

4.

Connectgarden hose to water inlet on pressure washer
pump.

flOTICE: DO NOT run the pump without the water supply
connected and turned on.
• Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis
instructionwill voidwarranty.
.

A. WARNIN6: Running engine gives off carbon monoxide,
an odorless, colorless, poisonous gas.
_
Breathing carbon monoxide can cause headache,
fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures,
nausea, fainting or death.
• OperatepressurewasherONLYoutdoors.
• Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
• DONOTstartor run engineindoorsor in an enclosedarea,
evenif windowsanddoorsareopen.

.

.

.

10

Turn ONthe water, press red button on the gun and
squeezethe trigger to purge the pump system of air and
impurities.
Attach spray tip extension to spray gun. Tighten by
hand.

Choose spray tip you want to use and insert it into spray
tip extension. See How to Use Spray Tips.

Move throttle lever to "Fast" position (B), shown as a
rabbit.

IMPORTANT:
Before
starting
thepressure
washer,
besure
'ouarewearing
adequate
safety
goggles.

A. WARNING: The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and

A. WARNING: Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects.

its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
* DO NOT allow CHILDRENto operate pressure washer.

* Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
* Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate safety goggles.

* Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
* NEVERaim spray gun at people,animals, or plants.

* NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.

* DO NOTsecure spray gun in open position.

NOTE:This unit is equipped with a ReadyStartTM engine. A
ReadyStartTM engine means there is no priming or choking
required.
9.

* DO NOTleave spray gun unattended while machine is running.
* NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.

When starting engine, position yourself as
recommended and grasp starter grip handle and pull
slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly
to start engine.

* Always be certain spray gun, nozzles and accessoriesare
correctly attached.
Ak WARNING: Contact with muffler area can result in
serious burns.
Exhaust heat/gases can ignite
_
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
* DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
* Allow equipment to cool before touching.
* Keep at least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
pressure washer including overhead.
* It is a violation of California Public ResourceCode, Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may havesimilar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
* Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.

How to Stop Your Pressure Washer
1.

_. WARNING: Starter cord kickback (rapid retraction) can
result in bodily injury. Kickback will puii hand and
_,_
arm toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.

Release spray gun trigger and let engine idle for two
minutes.

Move throttle to SLOWposition, then STOPposition.

.

3.

* NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
* When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.

ALWAYS point spray gun in a safe direction, push red
button and squeezespray gun trigger to release retained
high water pressure.

Ak WARNING:The high pressure stream of water that this

* After each starting attempt, where engine fails to run, always
point spray gun in safe direction, press red button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.

its underlying
tissues,can
leading
to serious
equipment
produces
cut through
skininjury
and
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
* Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
* ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
time youstop engine.

* Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.

3. Return recoil starter slowly. DONOT let rope "snap
back" against starter.
NOTE:Always keepthe throttle lever in the "Fast" position
when operating the pressure washer.

11

IMPORTANT:
Sprayguntrapshighwaterpressure,
even
whenengine
isstopped
andwateris disconnected.

Foflow these instructionsto changespray tips:
1.

How to Use Accessory Tray
The unit is equipped with an accessory tray with places to
store your spray gun, spray tip extension and quick connect
spray tips. There is also a detachable hose wrap at the back
of the accessory tray to hold your high pressure hose.
1. Place spray tip extension in clip on back of accessory
tray.

A WARNINC:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
• NEVERexchangespraytips withoutthetriggerlockedon the
spraygun.
• DONOTtwist spraytips whilespraying.
2.

2.

Place spray gun through hole on accessory tray on right
side of unit.

3.

insert multi-colored spray tips in spaces provided in
accessory tray.

4.

Wrap high pressure hose on hose wrap then attach hose
wrap to back of accessory tray.

5.

Hook provided on back of accessory tray for safely
storing safety goggles.

Puff back collar on quick-connect and pull current spray
tip off. Store spray tips in holder provided on the
accessory tray.

3.

How to Use Spray Tips
The quick-connect on the spray tip extension allows you to
switch between four different quick connect spray tips. The
spray tips vary the spray pattern as shown below.

Select desired spray tip:
*

For delicate rinse (lower pressure and higher flow),
for gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV's, patio
furniture, lawn equipment, etc., select white 40°
spray tip.

*

For general rinsing (medium pressure and medium
flow), ideal for most all purpose cleaning such as
home siding, brick patios, wood decks, driveways
and sidewalks, garage floors, etc., select yellow
15° spray tip.

*

For maximum rinsing (higher pressure and lower
flow), for stubborn or hard to reach surface such as
second story surfaces, paint removal, oil stains, rust
removal or other stubborn substances (tar, gum,
grease, wax, etc.), select red 0° spray tip.

*

To apply detergent, applies project specific cleaners
to help break down stubborn dirt and grime on a
variety of surfaces, select black detergent spray tip.

Pull back on collar, insert new spray tip and releasecollar.
Tug on spray tip to make sure it is securelyin place.

Usage Tips
*

For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to
24 inches (20 to 61 cm) away from cleaning surface.

*

If you get spray tip too close, especially using a high
pressure spray tip, you may damagesurface being
cleaned.

*

DONOT get closer than 6 inches (15 cm) when cleaning
tires.

Low Pressure
Black
Use to apply
chemical

2-1N-1 Soap System
A CAUTION: Chemicals can cause bodily injury, and/or
property damage.

High Pressure

i'

• NEVERuse caustic liquid with pressure washer.
• Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps. Follow all
manufacturers instructions.

Cleaning and ApplyingDetergent with the
Project Pro® PerfectMixTM Siphon

'i

To apply undiluted detergent using the blue
PerfectMixTM siphon, follow these steps:
40° White
1750 PSi
2.3 GPIVl

15° Yellow
2200 PSi
2.2 GPM

0° Red
2550 PSi
2.0 GPIVl

12

1.

Review use of spray tips.

2.

Attach PerfectIVlix
TM siphon hose to
pump and PerfectMixTM concentrate
bottle.

6.

NOTICE: Contact with the hot muffler can damage detergent
siphoning tube.
• When inserting the siphon into a detergent solution bottle, route
the tube so as to keepit from inadvertently contacting the hot
muffler.

3.

NOTICE:You must attach all hoses before you start the
engine.
• Startingtheenginewithoutall the hosesconnectedandwithout
the waterturnedONwill damagethe pump.
• Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this
instructionwill void warranty.

Make sure black detergent spray tip is installed.

NOTE:Detergent cannot be applied with the high pressure
spray tips (White, Yellow or Red).
4.

Make sure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.

• Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.

Start engine following instructions How to Start Your
Pressure Washer.

6.

Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.

7.

Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reappiy as neededto prevent
surface from drying. DO NOTallow detergent to dry on
(prevents streaking).

Start engine following instructions How to Start Your
Pressure Washer.

,

NOTICE: You must attach all hoses before you start the
engine.
• Starting the engine without all the hoses connected and without
the water turned ON will damage the pump.

5.

Make sure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.

8.

Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.

9.

Allow detergent to "soakin" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapply as neededto prevent
surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on
(prevents streaking).

IMPORTANT:You must flush the detergent siphoning system
after each use by placing the filter into a bucket of clean
water, then run the pressure washer in low pressure for 1-2
minutes.

Pressure Washer Rinsin9
For Rinsing:
1.

Cleaning and ApplyingDetergent with
the StandardClear Siphon

Remove black detergent spray tip from spray tip
extension.

2.

To apply diluted detergent using the
standard clear siphon tube, follow these
steps:

Select and install desired high pressure spray tip
following instructions How to Use Spray Tips.

3.

Keep spray gun a safe distance from area you plan to
sp ray.

1.

Review use of spray tips.

2.

Attach clear siphon hose to barbed fitting on pump.

3.

Mix detergent solution as required by job.

4.

Place small filter end of clear siphoning tube into
container with diluted solution as described above.

A, WARNING: Kickback from spray gun can cause you to
.

fall.

• Operate pressure washer from a stable surface.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding, or any other similar location.

NOTE:DO NOT insert standard siphon hose in Extreme
Concentrate. Failureto dilute concentrate will cause excessive
application and consumption of solution.

• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.

NOTE:Make sure the filter is fully submerged in fluid while
applying solution.

4.

Apply a high pressure spray to a small area and then
check surface for damage. If no damage is found, you
can assume it is okay to continue rinsing.

NOTICE: Contact with the hot muffler can damage detergent
siphoning tube.
• When inserting the siphon into a detergent solution bottle, route
the tube so as to keepit from inadvertently contacting the hot
muffler.

5.

Start at top of area to be rinsed, working down with
same overlapping strokes as you used for cleaning.

5.

Make sure black detergent spray tip is installed.

NOTE:Detergent cannot be applied with the high pressure
spray tips (White, Yellow or Red).

13

Cleanin9 Detergent Siphoning Tube

6.

If you used the clear detergent siphoning tube, you must
flush it with clean water before stopping the engine.
1. Place detergent siphoning tube/filter in a bucket full of
clean water.

IMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.

2.

Remove high pressure spray tip from spray tip
extension.

3.

Select and install black detergent spray tip following
instructions How to Use Spray Tips.

4.

Flush for 1-2 minutes.

5.

Shut off engine following instructions How to Stop
Pressure Washerand turn off water supply.

ALWAYS point spray gun in a safe direction push red
button and squeezespray gun trigger to release retained
high water pressure.

A WARNING:The high pressure stream of water that this
its underlying
tissues,can
leading
to serious
equipment
produces
cut through
skininjury
and
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
time youstop engine.

Automatic Cool Down System {Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures above
125°F. The system engages to cool the pump by discharging
the warm water onto the ground.

14

EN61NETECHNICAL
iNFORMATiON

PRODUCT
SPECIFICATIOHS

This is a single cylinder, L-head, air cooled engine, it is a low
emissions engine.

Pressure Washer Specifications
Max Outlet Pressure .......................
Max Flow Rate.............................

Jnthe State of CaJJfornia,ModeJ120000 engines are certified
by the California Air Resources Board to meet emissions
standards for 125 hours. Such certification does not grant
the purchaser, owner or operator of this engine any
additional warranties with respect to the performance or
operational life of this engine. The engine is warranted solely
according to the product and emissions warranties stated
elsewhere in this manual.

Detergent Mix ........................
Water Supply Temperature ..........

2,550 PSi
2.3 GPM
Use as directed
Not to exceed 100%

Engine Specifications
Bore .................................
2.69 in. (68ram)
Stroke ...............................
2.04 in. (52mm)
Displacement ........................
11.57 in. (190 cc)
SparkPlug
Type: ...............
Briggs & Stratton 802592 or 5095

Power RaUn[Is
The gross power rating for individual gas engine models is
labeled in accordancewith SAE (Society of Automotive
Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque
Rating Procedure), and rating performance has been
obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995
(Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM;
horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross
engine power will be lower and is affected by, among other
things, ambient operating conditions and engine-to-engine
variability. Given both the wide array of products on which
engines are placed and the variety of environmental issues
applicable to operating the equipment, the gas engine will not
develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net power). This
difference is due to a variety of factors including, but not
limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging,
cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations,
ambient operating conditions (temperature, humidity,
altitude), and engine-to-engine variability. Dueto
manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this
Series engine.

SetGapTo: ......................
0.030inch (0.76mm)
Armature Air Gap: ...........
0.006-0.010in.(0.15-0.25mm)
Valveclearancewith valve springs installedand piston 1/4 in.
(6 mm) past top deadcenter (checkwhen engine is cold).
intake ....................
0.005-0.007 in.(0.13-0.18mm)
Exhaust ..................
0.007-0.009 in.(0.18-0.23mm)
FuelCapacity...............................
1.6 Quarts
0il Capacity........................

18 Ounces(0.5 liter)

NOTE:For practical operation, the engine load should not
exceed85% of rated power. Engine power will decrease
3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and
1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should
operate satisfactorily at an angle up to 15°.

This pressure washer is rated in accordanceto the Pressure
Washer Manufacture Association (PWMA) standard PW101
(Testing and Rating Performance of Pressure Washers).

15

OWNER'SRESPONSiBiLiTiES

Emissions Control

Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs
first. More frequent service is required when operating in
adverse conditions noted below.

Maintenance, replacement, or repair of the emissions
controldevices and systemsmay be performedby any nonroad engine repair establishment or individual. However,
to obtain "no charge" emissions control service, the work
must be performed by a factory authorized dealer. See the
Emissions Warranty.

* Changeengine oil

Before Each Use
* Check/clean water inlet screen'

1.
2.

Checkengine oil level.
Cleandebris.

* Check high pressure hose

3.

Checkwater inlet screen for damage.

* Checkdetergent siphoning hose

4.

Checkhigh pressure hose for leaks.

* Checkspray gun and assembly for leaks

5.
6.

Checkgun and spray tip extension assembly for leaks.
Purge pump of air and contaminants.

* Cleandebris

PRESSURE
WASHERMAINTENAHCE

* Checkengine oil level

Clean Debris
Daily or before use, clean accumulated debris from pressure
washer. Keeplinkage, spring and controls clean. Keep area
around and behind muffler free from any combustible debris.
inspect cooling air slots and openings on the pressure
washer. These openings must be kept clean and
unobstructed.

* Service engine air cleaner2

* Changeengine oiF
* Inspect muffler and spark arrester

Pressure washer parts should be kept clean to reduce the
risk of overheating and ignition of accumulated debris.
Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.

* Service spark plug
* Cleancooling systeW

NOTICE'.improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
• DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots.

' Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
2 Service more often under dirty or dusty conditions.

GeneralRecommendations
*

Regular maintenance will improve the performance and
extend the life of the pressure washer. See any Sears or
other qualified service dealer for service.

Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.
Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.

Checkand CleanInlet Screen

The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence. To
receive full value from the warranty, the operator must
maintain pressure washer as instructed in this manual
including proper storage as detailed in Storage.

Examinegarden hose inlet screen. Cleanif it is clogged or
replace if it is torn.

Check High Pressure Hose
High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking,
or abuse, inspect hose before each use. Check for cuts,
leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement
of couplings. If any of these conditions exist, replacehose
immediately.

Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at least once
each season. Follow the requirements in the Maintenance
Schedule chart above.

_i_ WARNING:The high pressure stream of water that this

NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark
plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air
filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run
better and last longer.

its underlying
tissues,can
leading
to serious
equipment
produces
cut through
skininjury
and
and possible amputation.
• NEVERrepairhigh pressurehose.Replaceit.
• ReplacementhoseratingMUSTexceedmaximumpressure
ratingof unit.

Pump Oil
DO NOT attempt any oil maintenance on this pump. The
pump is pre-lubricated and sealedfrom the factory, requiring
no additional maintenancefor the life of the pump.
16

Check Gun and Spray Tip Extension

O-Ring Maintenance

Examinehoseconnectionto spraygun and makesure it is
secure.Testtrigger by pressingit and makingsure it springs
back into placewhenyou releaseit. Do not depress red button
and test trigger. You should not be able to presstrigger. Replace
spray gun immediatelyif it fails anyof thesetests.

Purchasean O-Ring RepairKit at your local Searsor by calling
1-800-4-1VlY-HOME
(469-4663) or online at www.sears.com, it
is not includedwith the pressurewasher.This kit includes
replacemento-rings, rubber washerand water inletfilter. Referto
the instructionsheet providedin the kit to serviceyour unit's
o-rings.

Spray Tip Maintenance

A WARNING:The high pressure stream of water that this

A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger
may be caused by excessive pump pressure. The principal
cause of excessive pump pressure is a spray tip clogged or
restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct
the problem, immediately clean the spray tip following these
instructions:
1.

Shut off engine and turn off water supply.

2.

ALWAYSpoint spray gun in a safe direction, press red
button and and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure.

its underlying
tissues,can
leading
to serious
equipment
produces
cut through
skininjury
and
and possible amputation.
• NEVERrepairleakingconnectionswith sealantof any kind.
Replaceo-ring or seal.

ENGINEMAINTENANCE
A WARNING: Unintentional sparking can result in fire or
_¢

A WARNING: The high pressure stream of water that this

WHENADJUSTING
ORMAKINGREPAIRS
TOYOURPRESSURE
WASHER

its underlying
tissues,can
leading
to serious
equipment
produces
cut through
skininjury
and
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressred button
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
time you stop engine.
3.

Remove spray tip from end of spray tip extension.

4.

Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting spray tip (A).

electric shock.

• Disconnectthe sparkplugwirefrom the sparkplugand place
thewirewhereit cannotcontactsparkplug.
WHENTESTINGFORENGINE
SPARK
• Useapprovedsparkplugtester.
• DONOTcheckfor sparkwith sparkplug removed.

Oil
Oil Recommendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptable if classified for service SF, SG,
SH, SJ or higher. DO NOT use special additives.
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for
the engine. Use the chart to select the best viscosity for the
outdoor temperature range expected.

oF
5.

Remove spray tip extension from spray gun.

6.

Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through spray tip extension. Back flush
between 30 to 60 seconds.

oc

104___
506886

_°'_'_

__30
>_20
,_

32 .

o

_m

40
10
m

0

14
-4

f

7.

Reinstall spray tip into spray tip extension.

8.

Reconnect spray tip extension to spray gun.

9.

Make sure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.

-22

'_

--_C

-20
°
-30

* Below40°F(4°C)the useof SAE30 will result in hardstarting.
** Above80°F(27°C)the useof 10W30maycauseincreasedoil
consumption.Checkoil levelmorefrequently.

10. Start engine following instructions How to Start Your
Pressure Washer.

O

11. Test pressure washer by operating with each quick
connect spray tip.

certification
markoiland
API service
with
OTE: Synthetic
meeting
iLSACsymbol
GF-2, API
"SJ/CF ENERGYCONSERVING"or higher, is an
acceptable
oil at
all temperatures.
of synthetic oil
does not alter
required
oil change Use
intervals.

17

CheckingOil Level

4.

Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a
suitable container making sure you tip your unit away
from spark plug. When crankcase is empty, return
pressure washer to upright position.

5.

Slowly pour recommended oil (about 18 oz.) into oil fill
opening. Pauseto permit oil to settle. Fill to "Full" mark
on dipstick.

6.

Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO
NOT overfill.

7.

Replaceand tighten dipstick.

8.

Wipe up any remaining oil.

9.

Reconnect spark plug wire to spark plug.

Oil level should be checked prior to each use or at least every
8 hours of operation. Keepoil level maintained.
1.

Make sure pressure washer is on a level surface.

2.

Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth.
Replace and tighten dipstick. Remove and and check oil
level.

3.

Verify oil is at "Fulr' mark on dipstick. Replaceand
tighten dipstick.

ServiceAir Cleaner
Your engine will not run properly and may be damaged if you
run it with a dirty air cleaner. Service more often if operating
under dirty or dusty conditions. Replacementsare available
at your local Sears service center.

@
Adding Engine 0il
1.

Make sure pressure washer is on a level surface.

To service the air cleaner, follow these steps:

2.

Check oil level as described in Checking Oil Level

1.

Loosen screw (A) and tilt cover (B) down.

3.

if needed,slowly pour oil into oil fill opening to the
"Full" mark on dipstick. DO NOToverfill.

2.

Carefully remove cartridge (6) assembly.

3.

To clean cartridge, gently tap pleated paper side on a fiat
surface.

4.

Reinstall clean or new cartridge assembly inside cover.

5.

insert cover's tabs (B) into slots in bottom of base (E).

6.

Tilt cover up and tighten screw securely to base.

NOTICE'.Overfilling with oil may cause the engine to not
start, or hard starting.
• DO NOToverfill.
• if over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oil level to
FULL mark on dipstick.

4.

Replace and tighten dipstick.

ChangingEngine Oil
if you are using your pressure washer under extremely dirty
or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil
more often.
A CAUTION:Avoid prolonged or repeatedskin contact
with used motor oil.
• Usedmotoroil hasbeenshownto causeskin cancerin certain
laboratoryanimals.
• Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater.
KEEPOUT OFREACHOFCHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS.

NOTE:You can purchase new air filter dements by calling
1-800-4-1VlY-NOIVlE
(469-4663).

ServiceSpark Plug
Changeoil while engine is stiff warm from running, as
follows:

Changingthe spark plug will help your engine to start easier
and run better.

1.

Drain fuel tank by running pressure washer until fuel
tank is empty.

1.

Cleanarea around spark plug.

2.

Removeand inspect spark plug.

2.

Disconnect spark plug wire and keep it away from spark
plug.

3.

3.

Cleanarea around oil fill, remove oil fill cap/dipstick.
Wipe dipstick clean.

Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or
porcelain is cracked. Use the recommended replacement
plug. See Specifications.

18

AFTEREACHUSE

Checkelectrode gap with wire feeler gauge and reset
spark plug gap to recommended gap if necessary (see
Specifications).

.

Water should not remain in the unit for long periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. Follow these procedures after every
use:
1.

5.

Shut off engine, turn off water supply, point gun in a
safe direction, press red button and squeeze trigger to
relieve trapped pressure and let engine cool.
WARNING:The high pressure stream of water that this

install spark plug and tighten firmly.

NOTE:You can purchase a new spark plug by calling
1-800-4-1VlY-ROIVlE
(469-4663).

its underlying
tissues,can
leading
to serious
equipment
produces
cut through
skininjury
and
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
time youstop engine.

inspect Muffler and Spark Arrester
inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage.
Removethe spark arrester, if equipped,and inspect for
damageor carbon blockage, if replacementparts are required,
make sure to use only original equipement replacementparts.
A WARNING: Contact with muffler area can result in
serious burns.
_

Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.

Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose, gun, and spray
tip extension. Use a rag to wipe off the hose.

.

Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most liquid in
pump.

.

• Allow equipment to cool before touching.
• Keepat least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
pressure washer including overhead.
• It is a violation of California PuNic Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may havesimilar laws.

Coil high pressure hose on hose wrap provided on
accessorytray.

.

Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.

5.

Store unit in a clean, dry area.

6.

If storing for more than 30 days see Long Term Storage
on next page.

A WARNING: Fueland its vapors are extremely
flammable and explosive.

• Replacement parts must be the sameand installed in the same
position as the original parts.

Fire or explosion can cause severe burns
or death.
WHENSTORINGFUELOREQUIPMENT
WITH FUELIN TANK
• Storeawayfrom furnaces,stoves,waterheaters,clothes
dryers,or otherappliancesthat havepilot lightor other
ignitionsourcebecausethey can ignitefuel vapors.

Air Coolin9 System
Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and
cannot be observed without partial engine disassembly. For
this reason, we recommend you have a qualified Sears
service dealer clean the cooling system per recommended
intervals (see MaintenanceSchedule). Equally important is to
keep top of engine free from debris. See CleanDebris.
Keep areas within heavy line clear of debris.

19

WINTERSTORAGE
NOTICE: You must protect your unit from freezing
temperatures.
• Failure to do so will permanently damage your pump and render
your unit inoperable.
• Freezedamage is not covered under warranty.

To protect the unit from freezing temperatures:
1. Follow steps 1-4 in the previous section AfterEach Use.

Change
Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill
with recommended grade. See ChangingEngine Oil.

Oil Cylinder Bore
*

Remove spark plug and pour about 1/2 ounce (15 ml) of
clean engine oil into the cylinder.

*

install spark plug and pull starter handle slowly to
distribute oil.

Protect Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver, item 6039, to treat
pump. This prevents freeze damageand lubricates pistons
and seals.

2.

Use pump saver, availableat Sears retail item 6039, to
treat pump. This minimizes freeze damage and lubricates
pistons and seals.

3.

If pump saver is not available, connect a 3-foot section
of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull
recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose.

NOTE:PumpSaver is available as an optional accessory, it is
not included with the pressure washer. Contact your local
Searsservice center to purchase PumpSaver.

4.

Store unit in a clean, dry area.

flOTICE: You must protect your unit from freezing
temperatures.
• Failureto do so will permanently damage your pump and render
your unit inoperable.
• Freezedamage is not covered under warranty.

LOHGTERM STORAGE
If you do not plan to use the pressure washer for more than
30 days, you must prepare the engine and pump for long
term storage.
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter,
fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates
that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leadsto separation
and formation of acids during storage. Acidic gas can
damage the fuel system of an engine while in storage.

To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned
off and disconnected from supply water. Readand follow all
instructions and warnings given on the PumpSaver container.

1.

DO NOTstore fuel from one season to another unless it
has been treated as described in Protect Fuel System.

Protect Fuel System

2.

Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt
in fuel can cause problems if it's used with this unit.

Fuel Additive:

3.

Cover unit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.

Other Storage Tips

Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel
causes acid and gum deposits to form in the fuel system or
on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs
& Stratton FRESHSTART® fuel stabilizer, available as a
liquid additive or a drip concentrate cartridge.
There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel
stabilizer is added according to instructions. Run the engine
for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel
system. The engine and fuel can then be stored up to
24 months.

A, WARNING:Storage covers can be flammable.

* DO NOT place a storage cover over a hot pressure washer.
. Let equipment cool for a sufficient time before placing the
cover on the equipment.
4.

If gasoline in the engine has not been treated with a fuel
stabilizer, it must be drained into an approved container. Run
the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel
stabilizer in the storage container is recommended to
maintain freshness.

2O

Store unit in a clean and dry area.

Problem

Pump has following problems:
failure to producepressure,
erratic pressure, chattering, loss
of pressure,low water volume.

Detergent fails to mix with spray.

Engine runsgood at no-load but
"bogs" when load is added.

Cause

Correction

1.

Low pressure spray tip installed.

1.

Replacewith high pressure spray tip.

2.

Water inlet is blocked.

2.

Clearinlet.

3.

Inadequate water supply.

3.

Provide adequatewater flow.

4.

inlet hose is kinked or leaking.

4.

Straighten inlet hose, patch leak.

5.

Clogged inlet hose strainer.

5.

Checkand clean inlet hose strainer.

6.

Water supply is over IO0°F.

6.

Provide cooler water supply.

7.

High pressure hose is blocked or
leaks.

7.

Clearblocks in high pressure hose or
replace hose.

8.

Gun leaks.

8.

Replace gun.

9.

Spray tip is obstructed.

9.

Cleanspray tip.

10. Pump is faulty.

10. Contact Sears service facility

High pressure spray tip installed.

Replacewith low pressure spray tip.

Engine speed is too slow.

Move throttle control to FAST position. If
engine still "bogs down", contact Sears
service facility.

1.

Dirty air cleaner.

1.

Cleanor replace air cleaner.

2.

Out of fuel.

2.

Fill fuel tank.

3.

Stale fuel.

3.

Drain fuel tank; fill with fresh fuel.

Spark plug wire not connected to
spark plug.

4.

Connectwire to spark plug.

5.

Bad spark plug.

5.

Replace sparkplug.

6.

Water in fuel.

6.

Drain fuel tank; fill with fresh fuel.

7.

Excessively rich fuel mixture.

7.

Contact Sears service facility.

Enginewill not start;or starts and 4.
runsrough.

Engineshuts down during
operation.

Out of fuel.

Fill fuel tank.

Engine lacks power.

Dirty air filter.

Replace air filter.

21

CRAFTSMAH2550 PSi Pressure Washer 580.752190
Main Unit m ExpJodedView

\\

/.

.............
\

900

m3
--S

// /
/ /
/' //

15
i7

22

CRAFTSIVJAH
2550 PSi Pressure Washer 580.752198
Main Unit m Parts List
item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

19
20

Part #
205909GS
M204257GS
205911GS
195964GS
196006GS
202274GS
23139GS
194298GS
201496GS
201497GS
192914GS
B2384GS
189971GS
205910GS
B2203GS
203526GS
205912GS
204658GS
205913GS
192050GS
205411GS
204684GS
204627GS

Optional Accessories
7175187GS
7175197GS
7175124GS
7175122GS
7175116GS
7175129GS
7175121GS
7174402GS
6039
6159
6160
6161

Description
BASE,w/Vib Mounts
HANDLE
KiT, Billboard w/Clips & Decals
Clips, Tree
HOSE
ASSY, Pump
Key
Valve, Thermal Relief
Kit, Water inlet
Kit, Water Outlet
Kit, Hose Tail
Filter, inlet
Kit, Chemical Hose
KIT, Handle
KIT, Handle
KIT, Pump Mounting Hardware
KIT, Rope Guide
HOSE,Chemical
KIT, Wheel
E-Ring
Axle
WRAP, Hose
GUN

item
21
22
23

Part#
200595GS
204484GS
204971GS
198841GS
195983AEGS
195983XGS
195983RGS
24 192310GS
900 NSP

PartsNot illustrated
Part#
205424GS
202637GS
AB3061BGS
790701
282846
189332GS
794693
87815GS
194256GS

Not illustrated
Garden Hose Quick Connect
Accessory Quick Connect
Rotating Brush Kit
30' Replacement Hose
0 Ring Repair Kit
Turbo Nozzle
25' Extension Hose
Hose Reel
Pump Saver
Project Pro® PerfectMixTM Multi-Purpose and Vehicle Cleaner
Project Pro® PerfectMixTM Concrete, Brick, and Tile Cleaner
Project Pro® PerfectMixTM Mold and Mildew Cleaner

23

Description
EXTENSION,QC
WIREFORM
KiT, Nozzles
Nozzle,Soap
Nozzle,QC, Red
Nozzle,QC,Yellow
Nozzle,QC,White
KiT, Vibration Mount
ENGINE(126TO2-O114-B1)(see pages
24-26)

Description
MANUAL, Operator's
DECAL,Shroud
OIL BOTTLE
COVER,Static/Label Assy
COVER,Control
CAP, Plug
LABEL,Warning
GOGGLES
KIT, Tag/Warning, Srv

EHGIHE, Bri99s & Stratton, 126T02 - Exploded View

287

684 2
718
50

51
842

___

869
306

870

871

524

24 1_

10'_

4

615
404 Q

425

46
15 8

968
2
445
443 _,

__

159
529 _::P 9_0 '_

24

22 _

EHGIHE, Bri99s & Stratton, 126T02 - Exploded View

843

?

_88

@

633 ®
,@

1o8_23_1_
127
617

276

0

977 CARBURETOR
GASKETSET

190

Q

121 CARBURETOR
OVERHAULKIT

670 0
13,Oz

276 0

633®

104 ':::% 617

1__ _7% o_o 1_

127_276

08

_

633 ®
0

_

65 _' 58 ____
592

459

1386

13887

163_

_

121 1(__

t_J_

o

689 0
304

883_

121_

37

_

_

__°

305
332
358 ENGINEGASKETSET
20 @

633A ®

842 0

524 <:_

r_

668

1005

25

t

EHGIHE, Briggs & Stratton, 126T02 - Parts List
item
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
15
16
20
22
23
24
25
26
27
28
29
32
32A
33
34
35
36
37
40
43
45
46
50
51
54
55
58
60
65
78
81
97
104
108
109
117
118
121
125
127
130
133
134
137
159
163
187
188
190
202
209
222
227
231
276
287
291
300

Part #
697322
399269
299819S
493279
691160
696125
695250
699472
691125
691781
692232
690912
691680
694849
399781S
691092
691992
222698S
791097
791326
791098
791324
691866
499423
499424
691664
695759
262651S
262652S
691270
691270
694086
692194
691997
690548
691449
497465
272199S
691650
691421
697316
281434S
690837
691108
691740
696565
691242
790844
790843
697355
494870
498260
790845
694468
696564
398187
398188
693981
691753
272653S
791766
693399
690940
691829
691290
790143
690783
691636
271716
690940
790830
790828

item
304
305
306
307
332
333
334
337
356
358
365
4O4
425
443
445
455
456
459
505
523
524
525
529
562
584
585
592
597
601
608
613
615
616
617
621
633
633A
635
668
670
684
689
718
741
832
836
842
843
847
851
868
869
870
871
871
883
957
966
968
970
972
975
976
977
1005
1059
1210
1211
1386
1387
1388

Description
Cylinder Assembly
Kit- Bushing/Seal (Magneto Side)
Seal-Oil (Magneto Side)
Sump-Engine
Head-Cylinder
Gasket-Cylinder Head
Breather Assembly
Gasket-Breather
Screw (Breather Assembly)
Tube-Breather
Gasket-Crankcase
Screw (Cylinder Head)
Plug-Oil Drain
Crankshaft
Seal-Oil (PTO Side)
Screw (Crankcase Cover/Sump)
Flywheel
Key-Flywheel
Piston Assembly (Standard)
Piston Assembly (.020" Oversize)
Ring Set (Standard)
Ring Set (.020" Oversize)
Lock-Piston Pin
Pin-Piston
Rod-Connecting
Screw (Connecting Rod)
Screw (Connecting Rod)
Valve-Exhaust
Valve-intake
Spring-Valve (intake)
Spring-Valve (Exhaust)
Guard-Flywheel
Retainer-Valve
Governor/Oil Slinger
Tappet-Valve
Camshaft
Manifold-Intake
Gasket-Intake
Screw (Intake Manifold)
Housing-Rewind Starter
Rope-Starter (Cut to Required Length)
Grip-Starter Rope
Screw (Rewind Starter Housing)
Screw (Flywheel Guard)
Lock-Muffler Screw
Shaft-Throttle
Pin-Float Hinge
Valve-Choke
Shaft-Choke
Jet-Main (Standard)
Jet-Main (High Altitude)
Kit-Carburetor Overhaul
Carburetor
Plug-Welch
Valve-Throttle
Float-Carburetor
Valve-Needle (Includes Seat)
Gasket-Float Bowl
Bracket-Air CleanerPrimer
Gasket-Air Cleaner
Line-Fuel (Cut to Required Length)
Screw (Control Bracket)
Screw (Fuel Tank)
Link-Mechanical Governor
Spring-Governor
Bracket-Control
Lever-Governor Control
Screw (Choke Valve)
Washer-Sealing
Screw (Oil Fill Tube)
Thermostat
Muffler

26

Part #
791291
691108
790836
690345
690662
802574
691061
802592S
692390
497316
692524
69O272
690670
692523
491588S
791960
692299
281505S
691251
499621
692296
495265
691923
691119
697734
691879
690800
691696
791850
497680
790833
690340
698801
270344S
692310
693867
691321
66538S
493823
692294
690345
691855
690959
790345
499034
690664
691031
691884
692017
493880S
697338
691155
690380
262001
63709
691881
699985
792040
692298
691669
693974
49364O
694395
498261
691346
692311
498144
498144
790848
790849
790850

Description
Housing-Blower
Screw (Blower Housing)
Shield-Cylinder
Screw (Cylinder Shield)
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Magneto Armature)
Plug-Spark
Wire-Stop
Gasket Set-Engine
Screw (Carburetor)
Washer (Governor Crank)
Screw (Air Cleaner Cover)
Screw (A/C Primer Bracket)
Filter-A/C Cartridge
Cup-Flywheel
Plate-Pawl Friction
PawI-Ratchet
Nut (Governor Control Lever)
Dipstick
Seal-Dipstick Tube
Tube-Dipstick
Grommet
Bolt (Governor Lever)
Cover-Breather Passage
Gasket-Breather Passage
Nut (Rewind Starter Housing)
Screw (Pawl Friction Plate)
Clamp-Hose
Starter-Rewind
Screw (Muffler)
Retainer
Crank-Governor
SeaMntake Manifold
Switch-Stop
Seal-Choke/Throttle Shaft (Choke)
Seal-Choke/Throttle Shaft (Throttle)
Boot-Spark Plug
Spacer (Includes 2)
Spacer-Fuel Tank
Screw (Breather Passage Cover)
Spring-Friction
Pin-Locating
Gear-Timing
Guard-Muffler
Screw (Muffler Guard)
Seal- Dipstick Tube
Sleeve-Lever (Speed Control)
Dipstick/Tube Assembly
Terminal-Spark Plug
Seal-Valve
Seat-Valve (intake)
Seat-Valve (Exhaust)
Bushing-Guide (Exhaust Valve)
Bushing-Guide (Intake Valve)
Gasket-Exhaust
Cap-FuelTank
Base-Air Cleaner Primer
Cover-Air Cleaner
Screw (Support Bracket)
Tank-Fuel
Bowl-Float
Primer-Carburetor
Gasket Set-Carburetor
Fan-Flywheel
Kit-Screw/Washer
Pulley/Spring Assembly (Pulley)
Pulley/Spring Assembly (Spring)
Vane-Air
Spring-Air Vane
Screw (Air Vane)(Auto Choke System)

27

Sears, Roebuckand Co., D.S.A. (Sears), the CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB)and
the UnitedStates EnvkonmentalProtectionAgency(U.S.EPA)
EmissionsControlSystemWarrantyStatement
(Owner'sDefect WarrantyRightsand OhligaUons)
The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are
pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your
small offroad engine (SORE).In California, new small offroad
engines model year 2006 and later must be designed, built and
equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
Elsewherein the United States,new non-road,spark-ignition engines
certified for model year 1997 and later must meet similar standardsset
forth bythe U.S.EPA.Searsmust warrant the emissions control
system on your enginefor the periodsof time listed below, provided
there has been no abuse, neglector improper maintenanceof your
small off-road engine.
Your emissions control system includes parts such as the
carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and
catalytic converter. Also included may be connectors and other
emissions related assemblies.

•
•
•
•
•
b.
•
•
•
c.
•
•
d.
•
•
•
e.
•

Carburetor and internal parts
Fuel Pump
Fuel line, fuel line fittings, clamps
Fueitank, cap and tether
Carbon canister
Air Induction System
Air cleaner
intake manifold
Purge and vent line
ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system, Pulse valve
Miscellaneous items
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and
switches
• Connectors and assemblies
2. Lengthof Coverage
Sears warrants to the initialowner and eachsubsequent
purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in
materials and workmanship which causedthe failure of the
Warranted Partsfor a period of two yearsfrom the datethe
engine is delivered to a retail purchaser.
3. No Charge
Repair or replacement of any Warranted Part will be performed
at no charge to the owner, including diagnostic labor which
leads to the determination that a Warranted Part is defective, if
the diagnostic work is performed at an Authorized Sears
Service Dealer.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions
of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall
be excluded for failures of Warranted Parts which are not
original Sears parts or becauseof abuse, neglect or improper
maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy.
Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused
by the use of add-on, non-original, or modified parts.
5. Maintenance
Any Warranted Part which is not scheduledfor replacement as
required maintenanceor which is scheduled only for regular
inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall
be warranted as to defects for the warranty period. Any
Warranted Part which is scheduledfor replacementas required
maintenanceshall be warranted as to defects only for the period
of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any
replacement part that is equivalentin performance and durability
may be used in the performance of any maintenanceor repairs.
The owner is responsible for the performance of all required
maintenance,as defined in the Sears Operating and Maintenance
Instructions.
6. Consequential Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any Warranted Part still
under warranty.

Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small
off-road engine at no cost to you includingdiagnosis, parts and
labor.
Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty
Coverage
Small off-road engines are warranted relative to emissions control
parts defects for a period of two years, subject to provisions set
forth below. If any covered part on your engine is defective,the part
will be repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible for the
performance of the required maintenance listed in your Operating
and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all
your receipts covering maintenance on your small off-road engine,
but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for
your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you should however be aware
that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road
engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper
maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engine to an
Authorized Sears Service Dealeras soon as a problem exists.
The undisputed warranty repairs should be completed in a
reasonable amount of time, not to exceed30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact a Sears Service Representative
at 1-800-469-4663.
The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged
on normal engine performance. The warranty is not related to an inuse emissions test.
Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty
Provisions
The following are specific provisions relativeto your Emissions
Control Defects Warranty Coverage.It is in addition to the Sears
engine warranty for non-regulated enginesfound in the Operating and
Maintenance Instructions.
1. Warranted Parts
Coverageunder this warranty extends only to the parts listed
below (the emissions control systems parts) to the extent these
parts were present on the engine purchased.
a. Fuel Metering System
•
Cold start enrichment system

In the USA and Canada,a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, has a menu of pre-recorded messages offering you product maintenance
information.

28

Emission information

Certain engines wiii be certified to meet the United States
Environmental Protection Agency (USEPA) Phase2 emission
standards. For phase 2 certified engines, the Emissions
Compliance Period referred to on the Emissions Compliance
label indicates the number of operating hours for which the
engine has been shown to meet Federalemission
requirements.

Engines that are certified to meet the California Air Resources
Board (CARB) Emission Standards must display information
regarding the Emissions Durability Period and Air index. The
engine manufacturer makes this information available to the
consumer on emission labels. The engine emission label will
indicate certification information.

For engines less than 225 cc displacement:
Category C = 125 hours
Category B = 250 hours
CategoryA = 500 hours.

The EmissionsDurability Period describes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified
to be emissions compliant, assuming proper maintenancein
accordance with the Operating & Maintenance instructions.
The following categories are used:

For engines of 225 cc or more displacement:
Category C = 250 hours
Category B = 500 hours
CategoryA = 1000 hours.

Moderate: Engine is certified to be emission compliant for
125 hours of actual engine running time.
Intermediate: Engine is certified to be emission compliant
for 250 hours of actual engine running time.
Extended: Engine is certified to be emission compliant for
500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to
25 hours per year. Therefore, the EmissionsDurability
Period of an engine with an intermediate rating would
equate to 10 to 12 years.

29

GARANTIA ..........................................

30

MANTENIMIENTO
..................................

44-47

33

ALMACENAM
lENTO ...................................
REPARACION
DEDA_IOSREPUESTOS
....................

MONTAJE ........................................

34-37

GARANTIA
DELCONTROL
DEEMISIONES...............

OPERACION.......................................

38-42

COMOORDENAR
PARTES...............

REGLASDE SEGURIDAD ............................

30-32

CARACTERiSTICASY CONTROLES.......................

ESPECIFICACIONES...................................

48
49
50-51

PAGINAPOSTERIOR

43

Garantia completa de un afio de la limpiadora a presi6n Craftsman
Si la limpiadora a presiOnfalla debido a defectos de materiales o mano de obra en el plazo de un a_o a partir de la fecha de compra,
devuOlvalaa cualquier almacOnSears, punto de venta de Craftsman o centro de reparaciOny repuestos de Sears de los Estados Unidos o
CanadO,para su reparaciOngratuita o, en caso de que _sta no sea posible, para su sustituciOn.
El periodo de garantia se reducir_,a 90 dias desde la fecha de compra si la limpiadora a presiOnse utiliza en alg_n momento con fines
comerciales o de alquiler.
Esta garantia le otorga determinados derechos legalesyes posiNe que tenga otros derechos que pueden vafiar de un pais o estado a otro.

Sears, Roebuckand Co,, Dept, 817 WA, HoffmanEstates, IL 60179
SearsCanadaInc,, Toronto, Ontario,CanadaM5B 2B8

_i_El simbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo para su integridad fisica. Se utiiiza una paiabra de
se_alizaciOn(PELiGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCiON)
junto con el simbolo de aierta para designar un grado o
nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de
seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de
se_aiizaciOnAVISOse utiiiza para hacer referencia a una
pr_ctica no relacionadacon una lesion fisica.
_i_ PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocard
la muerte o lesiones de gravedad.

Leaestemanualminuciosamente
y conozca
a fondolas
partes
y el funcionamiento
de sum_quina
limpiadoraa
presi6n.Conozcasusaplicaciones,
suslimitacionesy los
peligrosinvolucrados,

Informaci6n

importante de se0uridad

Simbolossobre la seguridady significados

_i_ABVERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
Gases TOxicos

2
Superficies Resbalosas

Partesen Movimiento

Fuego

Contragolpe

DescargaEl_ctrica

hCaer

Objetos Voladores

ExplosiOn

_. PRECALICIONindica un riesgo que, de no evitarse, podrfa
provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO hace referencia a una pr_ctica no relacionadacon una
lesion fisica.

InyecciOn Liquida

Superficie Caliente

Manualdel Operario

3O

A. ADVERTENCIA:El escape del motor de este producto
contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California pot producir c_ncer, defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo.

A. ADVERTENCIA:La gasolina y sus vapores son
extremadamenteinfiamables y
_

explosivos.
El fuego o una explosi6n pueden causar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDO
ANADACOMBUSTIBLE
0 VACiEELDEP6SITO

A. ADVERTENCIA:Determinados componentes en este
producto y los accesorios relacionados contienen
sustancias quimicas declaradas cancerigenas, causantes
de malformaciones y otros defectos cong6nitos pot el
Estado de California. L_vese las manos despu6s de
manipular estos elementos.

• Apague el limpiadora a presi6n (posici6n OFF)y d_jelo enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover ia tapa de la
combustible. Afioje la tapa lentamente para dejar que la presi6n
salga dei tanque.
• Liene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
• NO Nenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n dei combustible.

_. ADVERTENCIA: AI motor funcionar, se produce
mon6xido de carbono, un gas inodoro y

• Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar ei motor.

venenoso.
Respirar mon6xido de carbono puede provocar
dolor de cabeza, fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n,
ataques, n_useas, desmayos 0 inciuso la muerte.
Algunas sustancias quimicas 0 los detergentes pueden
set perjudiciales si inhalados 0 ingeridos, causando la
n_]usea severa, desmayando 0 para envenenar.
• Opereel Nmpiadoraa presi6n SOLAMENTEal aire Nbre.

• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n.
• NO encienda un cigarriNo o fume.
CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOEL EQUIPO
• Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el filtro de aire est_,ninstalados.
• NO arranque el motor sin la bujia instalada.
CUANDO OPERE ELEQUIPO

• Aseg_rese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
• NO arranque ni deje funcionar ei motor en interiores ni en
zonas cerradas,aunque hayaventanas y puertas abiertas.

• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina
se puedaderramar.
• NO rode liquidos inflamables.
CUANDO TRANSPORTE 0 REPARE EL EQUIPO

• Utilice un respirador o m_,scarasiempre que exista la
posibiNdad de inhalar vapores.

• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la v6dvulapara apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).

• Leatodas las instrucciones de ia m_.scarapara asegurarse de
que ie brindar_,la protecci6n necesariacontra la inhalaci6n de
vapores nocivos.

• Desconecteei cable de la bujia.
CUANDOALIVlACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE

_. ADVERTENCIA: El contacto con la zona dei silenciador

• Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque enos pueden
encender los vapores de la combustible.

puede producir quemaduras graves.
_,,_,,_,,_ _

Los gases y el caior de escape pueden
infiamar los matefiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escapea
alta temperatura.

A. ADVERTENCIA: Ei retroceso (repiiegue r_pido) del cable
del arrancador puede producir lesiones. El
retroceso impedir_ que ei usuario sueite el cable a
tiempo y tirar_ de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• NUNCAtire dei cable del arrancador sin eiiminar previamente la
presi6n de la pistola rociadora.
_

• Permita que el equipo se enffie antes de tocaflo.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
Nmpiadoraa presi6n, incluida la parte superior.
• UtiNzarel motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto
de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos
p_blicos de California, a menos que el sistema de escape est6
equipado con una pantaNaapagachispas,de acuerdo a la
definici6n de la Secci6n4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.
P6ngase en contacto con ei fabricante, el vendedor o el
distribuidor dei equipo original para obtener una pantaNa
apagachispasdise_ada para el sistema de escape instalado en
este motor.

• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cane hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_,pidamentede 61
para evitar su retroceso.
• Despu6sde cadaintento de arranque, cuando el motor no
consiga arrancar, apunte con la pistoia rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete ei gatiNo para
descargar la presi6n.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a aita presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.

• Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.

31

A. ADVERTENCIA: El uso de limpiadora a presiOn puede

A. ADVERTENCIA: Chispear involuntario puede tener
',, lib
como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.

,_

resbalosas.
crear los charcos y superficies
Ei retroceso de la pistola rociadora
puede provocar caidas.
• UtiNcela Nmpiadoraa presi6n desde una superficie estabie.

CUANDOAJUSTEO HAGAREPARACIONESA SU MAQUINA
LIMPIADORAA PRESION
• Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde
no puedaentrar en contacto con la bujia.
CUANDOPRUEBELA BUJiA DELMOTOR

• El _,reade limpieza deber_,tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
• Extreme las precaucionessi necesita utiNzarla limpiadora a
presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.

• UtiNceun comprobador de bujias homologado.
• NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.

• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando apNqueun rociado a alta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.

A. ADVERTENCIA:Riesgo de lesiones oculares.
Ei agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.

A. ADVERTENCIA:Riesgo de electrocuciOn.
'_.dh El contacto con los cables el6ctricos puede
provocar electrocuciOny quemaduras.

• UtiNcesiempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se est,, utiNzando.
• Antes de poner en marcha la Nmpiadoraa presi6n, aseg_rese
de Nevargafas de protecci6n adecuadas.

• NUNCArode cercade unafuentede energiael_ctrica.

• UtiNceSIEMPRE las gafas de seguridad apropiadas.
A. ADVERTENCIA: El chorro de agua a alta presi6n que
AVIS_. El rociado de alta presi6n puede da_ar elementos
fr_giles, incluyendo el vidrio.
* NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utiNcela
punta de rocio de roja de 0°.

los tejidos
provocando
este
equipo subcut_neos,
produce, puede
atravesar lesiones
la piel y de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistoia rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con
el motor parado y el agua desconectada, que puede causar
la herida.

* NUNCAapunte la pistola a plantas.

• NO permita en ning0n momento que Nl_lOSoperen la m_quina
limpiadoraa presi6n.

AVISO: El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n
puede da_arlo y acortar su vida productiva.
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finaNdadesde uso del
generador, pregQntelea su concesionario o contacte a Sears.

• NUNCArepare la manguera de aita presi6n. Remplaceia.
• NUNCAutilice ning_n tipo de seilador para reparar unafuga en
una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.

• NUNCAdeber_,nser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.

• NUNCAconecte la manguera de alta presi6n al prolongador de
la boquilla.

• NO eluda ningQn dispositivo de seguridad de esta m6,quina.
• NO intente alterar la velocidad controlada.

• Mantenga conectada la manguera a la m_.quinao a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.

• NO utilice la limpiadora a presi6n por encima de su presi6n
nominal.

• SIEMPREque pare ei motor, apunte con ia pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, pulse ei bot6n rojo y apriete ei
gatillo para descargar la presi6n.

• NO haga ninguna modificaci6n en la Nmpiadora a presi6n.

• NO fije la pistola rociadora en la posici6n abierta.

• Antes de poner en marcha ia m_,quinaNmpiadoraa presi6n en
clima frio, revise todas las partesdel equipo y aseg_rese de que
no se hayaformado hielo sobre eNas.

• NO abandone la pistola rociadora cuando la m6,quinaest6 en
funcionamiento.

• NUNCAmueva la m6,quinahalando la manguera de alta presi6n.
UtiNcela manija que viene con la unidad.

• NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para ei gatillo no est_ en perfecto estado de funcionamiento.

• Reviseque el sistema de combustible no presente fugas o signos
de deterioro, como mangueras desgastadaso porosas,
sujetadoresflojos o ausentes,tapa o tanque da_ados. Corrija
todos los defectosantes de operar la m6,quinaNmpiadoraa
presi6n.

• NUNCAapunte la pistola a ia genre, animales o plantas.

• Aseg_rese en todo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquiNasy los accesorios.

• El equipo de alta presi6n est,. dise_ado para set utiNzado
UNICAMENTEcon las partes autorizadasSears. Si utiiiza este
equipo con partes que no cumplan con las especificaciones
minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabiNdades.

A. ADVERTENCIA: Ei arrancador y otras piezas que rotan
accesorios.
pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los
• NUNCAutiiice la limpiadoraa presi6n sin sus carcasas o tapas
de protecci6n.
• NO use ropa sueita, joyas o elementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
• Ate para arriba el peio largoy quite la joyeria.

32

CONOZCASU MAQUINASISTEMA DE LllViPIEZA
Lea el Manual
del Operafio
lassistema
reglas de
antes
de poner en
marcha
su sistema
Compare
las ilustraciones
cony su
de segufidad
limpieza para
familiafizarse
con
las ubicaciones
dede
loslimpieza.
diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.

/

A - PistoJade Rociado -- Controla la aplicaci6n de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.

IVi- Soportepara botella -- CLa botella de soluci6n limpiadorase
coloca en el soporte de alambre.

B - Puntas de Rociado - Detergente, 0°, 15° y 40°: para diferentes
alta presi6n aplicaciones de limpieza.

N - Tapa del Dep6sitodeJ Aceite -- Llene el motor con aceite aqui.
P - Extensi6npara BoquiJJascon Conexi6n R_pida -- Le permite
usar quatro puntas de rociado diferentes.

C - Bandeja de Accesorios- Permite almacenar c6modamente los
accesofios de serie.

Q - Manguera de Alia Presi6n -- La abrazaderade la manguera
facilita eltransporte y manejo de la manguera de alta presi6n.
Conecte un extremo de la manguera a la bomba de agua y el
otro a la pistola rociadora.

D - Arrancadorde Retroceso-- Usado para arrancar el motor
manualmente.
E - Tanquedel Combustible -- Lleneel tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto. Siempre habitaci6n de hoja
para laexpansi6ndel combustible.

R - Asa pJegable-- El usa y la bandeja de accesorios se pliegan
sobre el motor cuando est,, ffio para reducir el espacio
necesario para el almacena-miento.

F - Filtro de Aire-- El eiemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedady polvo que se introduceen el motor.

S - ProjectPro®PerfectMix -- Una de elias estb,conectada al
dep6sito de limpieza, y la otra se utiliza para inyectar
detergentes aptos para la limpiadoraa presi6n desde una
botella u otro recipiente.
No mosttado:
TM

G - Paianca de Control de la V_JvuJade Regulaci6n-- Coloca el
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y
detiene el motor en funcionamiento.
H - Bomba-- Desarrolla alta presi6n de agua.
J - Autom_tico se Enffia Sistema -- Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza 125°-155°F.Entibiar agua descargar_,de la
bomba en el suelo. Este sistema previene el dafio internode
bomba.

Etiquetade Jdentificaci6n(el trasero cercano de plato
despreciabJe) -- Proporciona el modelo y el n_mero de serie de
limpiadora a presi6n. Tenga por favor estos prontamente disponible
cu_,ndoIlamar para la ayuda.

K - Toma de AJtaPresi6n -- Conexi6n para la manguera de alta
presi6n.

Etiquetade Advertenciae Instrucciones-- Identifica los riesgos e
indicael procedimientoadecuado de puesta en marcha o de parada
de la limpiadora a presi6n.

L - Entrada de Agua-- Conexi6npara la manguerade jardin.

Gafasde Seguridad -- Siempre use las gafas encerradas cuando
correr su limpiadora a presi6n.

33

Su sistemade limpiezarequierede ciertoensambley estar_,lista
paraser usadoQnicamente
despu_sde haberdepositadoel
combustibley el aceiterecomendado.
Si tiene problemas
conel ensambledesum_quinalimpiadoraa
presi6n,Ilame a la Iineadeayudade la rn_quinalirnpiadoraa
presi6nal 1-800-222-3136,

4.

ASada aceite al motor.

5.

ASada gasolina al tanque de combustible.

6.

Conecte manguera a alta presi6n a pistola rociadoray a bomba.

7.

Conecte el suministro de agua a bomba.

8.

Conecte boquilla la extensi6n al pistola rociadora.

9.

Selecto/conecta r_,pidoconecta punta de rociado a la extensi6n
de la boquilla.

gesembale la Limpiadora a Presi6n
1.

Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n de la
limpiadora a presi6n.

2.

Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de
sus esquinas de arfiba abajo.

3.

Saque la fimpiadora a presi6n de la caja de cart6n.

Conecteel iVlanubrioy Bandejade Accesorios
1. Coloque el manubrio (A) a lado de los soportes del mismo (B)
que ya est_.nadhefidos a la unidad principal. AsegQresede que
los orificios (C) en el manubrio est_n alineados con los orificios
(C) en los soportes del mismo manubrio.

Contenidode la Caja
Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no est,,
presente o est,. da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la m6,quina
limpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.
• La unidad principal
• Manubrio
•
•
•

Bandeja de accesofios
La mangueradealta presi6n
Pistola de rociado

•
•
•
•
•

Extensi6n de la boquilla con conector r_,pido
Aceite para motor
Abrazaderade la manguera
Soportes para botellas
Manguera de sif6n del detergente

•

Bolsa de partes (incluye los elementos descfitos a continuaci6n)
•
Manual del operador
•
Tarjeta de la matricula
•
Gafas de seguridad
•
Manguera de sif6n del detergente de ProjectPro®
PerfectMW M
•

Bolsa con 4 puntas de rociado de conexiones r_,pidas
multicolores

•

Piezas para la manubrio (incluye Io siguiente):
•
Pernos para manubrio (2)
•
Perilla PI6,sticapara manubrio (2)
•
•

Guia de la cuerda (1)
Pernos de cabeza redonda (1)

•

Perilla PI6,stica(2)

•

Pinzas de _,rbol (4)

.

Inserte los pernos de cabeza redonda (D) del asa en los
orificios desde el interior de la unidad y coloque un pomo de
pl_,stico(E) desde la parte exterior. Apriete a mano. Si se afiojan
los dos pomos de la parte intermedia del perno de sujeci6n, el
asa superior se puede plegar sobre el motor cuando est,, fr[o.
NOTA:NO pliegue el asa si el motor est,, caliente.

.

Coloque la bandeja de accesories (F) sobre los orificios (G) del
manubfio (vista desde la parte dentr_,sde la unidad). Presione
las pinzas de _.rbol (H) para introducir las en los orificios hasta
que queden a nivel con la bandeja de accesofios.

Famifiaricesecon cada parte antes de ensamblar la m6,quina
limpiadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustraci6n de la
p6,gina33. Si alguna de la partes no est,. presente o se encuentra
da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la m6,quinalimpiadora a
presi6n al 1-800-222-3136.

MONTAJEDELSISTEiViADE LllViPIEZA
Usted deber_.Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de
poner en funcionamiento su sistema de limpieza:
1. Llene y mande en tarjeta de matricula.
2.

Conecte manubrio y bandeja de accesorios.

3.

Conecte la manguera de sif6n del detergente a la bomba.

.

34

/
Inserte las boquillas de colores y el resto de los accesofios en
los espacios correspondientes de la bandejade accesofios.
Consulte C6mo Usar la Bandeja de Accesorios.

Fije la guia de la cuerda (A) al asa con el pomo de pl_.stico
negro (B). Apfiete a mano. Pasela cuerda del arrancador por el
fijador.

5.

Tubo de inyecci6nest_ndartransparente
Tubo transparente con filtro:
Cuando utiliceel tubo de inyecci6ntransparente,
diluya 1 partede concentradopor 16 partesde
agua. (120 ml de concentradoest_,ndarpermiten
obtener 1,90 litros de mezcla.)

Conecteel sistemade inyecci6n Project Pro@
PerfectMix a la bomba
.

Conecte el extremo de la manguera del sistema de inyecci6nProject
Pro® PerfectMix (J) al acoplamiento dentado de la manguera (1()de
la bomba.

Alinee la o las abrazaderasde la manguera (C) con la parte
trasera de la bandejade accesofios. Alinee las muescas y
coloque la abrazaderade la manguera sobre el soporte de la
parte trasera de la bandeja de accesorios. Los pasadoresde la
parte trasera de la bandeja de accesofios deben penetrar en las
ranuras de la superficie interior de la abrazaderade la manguera
(D). Gire un octavo de vuelta para fijar la posici6n (E).

Conecte el sistema de inyecci6n de detergente
PerfectMix TM a la botella de concentrado
Coloque la botella de Project Pro® PerfectMixTM (no incluida) en el
soporte de alambre del asa. Quite el tap6n de la botella e inserte el
sistema de inyecci6n Project Pro® PerfectMix (L). Enrosque la
unidad de inyecci6n a la parte superior de la botella (M). Utilice el
clip del tap6n (L) para encajar el sistema de inyecci6n en el soporte
de alambre cuando no est6 en una botella de concentrado.

7.

Fije lossoportes para botellas (E) al asa con pernos de cabeza
redonda (F) y pomos de pl6,sticonegro (G). Apfiete a mano.

Sistemade inyecci6n "2 en 1"
La limpiadoraa presi6n est,, equipada con dos mangueras de
inyecci6n de detergente.
Sistema de inyecci6n Project Pro PerfectMWM
Tubo azul con tap6n de botella azul:
Cuando haga uso del sistema de inyecci6n
PerfectMixTM azul, utilice el concentrado directamente
de la botella. (Un cuarto de botella de concentrado
Perfect MixTM permite preparar 16 litros de soluci6n
jabonosa.)

35

Agregue Aceite de Motor
1.

.

Co[oque la limpiadora a presi6n en una superficie plana y
nivelada.

2.

Limpie la zona de alrededor de[ orificio de Ilenado de aceite y
quite el tapOn amarillo.

3.

Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente todo
el contenido de la botella de aceite por el orificio de Ilenado de
aceite.

2. A_ada lentamente gasolina sin plomo (A) al depOsitode
combustible (B). NO a_adacombustible en exceso. Deje
aproximadamente 4 cm (1,5") de espacio (C) en el dep6sito
para permitir la expansion del combustible, como se muestra.

AV/SO: El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi0n
puede da_arlo y acortar su vida productiva.
* NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a
apropiadamente con el aceite recomendado. Esto puedetener
como resultado una averia del motor.

//_-

3.
4.

Vuelva a colocar el tapOn y apri_telo firmemente.

AgregueGasolina
Gasolina sin plomo Jimpia y nueva.

*

Un m[nimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran
altitud, consulte 6ran altitud.

*

El motor admite gasolinacon hastaun 10% de etanol (gasohol)o
hasta un 15% de MTBE(Otermetil terbutflico).

-ix
Js

....

/f
• J/-

.....
- - /

/f
x ¸-

- ////"

......
-

/f

•//-

-

/x

//¸

//-

-ix
J/-

J/-

//-

-- • J/-

J

Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para
alg_n combustible rociado para evaporar.

iPRECAUCI6N! Los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol,
etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la
separaciOny formaciOn de _,cidosdurante el almacenamiento. Los
gases_.cidospueden da_ar el circuito de combustible y el motor
durante el almacenamiento.

EI combustible debe reuair los siguieates requisites:
*

Limpie el _,reaalrededor de la tapa de Ilenado del combustible,
retire latapa.

Para evitar este tipo de problemas, vacie el circuito de combustible
cuando vaya a almacenar la unidad durante 30 dias o m_.s.Vacie el
depOsito de combustible, arranque el motor y d_jelo funcionar hasta
que los conductos de combustible y el carburador queden vacios.
Utilice combustible nuevo la prOximatemporada. Para obtener mO,
s
informaciOn al respecto, consulte Almacenambnto.

AV/SO: Evite el dafio del limpiadora a presi0n.
El fracaso para seguir Manual de Operario para el
combustible reccomendations garantia de vacios.
• NO utilice gasolina no autorizada; por ejemplo, E85.
• NO mezcleaceite con gasolina.

NUNCAutilice productos limpiadores para motores o carburadores
en el depOsito de combustible, ya que podrian provocar da_os
permanentes.

• NO modifique el motor para hacerlofuncionar con otros
combustibles.

Granaltitud
En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deber_.
utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON).
Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario
ajustar la unidad para su uso a gran altitud. De no realizarseeste
ajuste, el rendimiento se reducir_,y el consumo de combustible y
las emisiones aumentar_,n.Para obtener mO,
s informaciOn sobre el
ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de
Sears. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a
762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud.

Para evitar laformaci6n de carbonilla en el circuito de combustible,
siempre que a_ada combustible, mOzclelocon un estabilizador.
Consulte Almacenamiento.NO todos los combustibles son iguales.
Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despu_s de
utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca.
Este motor est,, certificado para funcionar con gasolina. Su sistema
de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).

_. ABVERTEHCIA:La gasolina y sus vapores son
extremadamente inflamables y
( explosivos.
El fuego o una explosion pueden causar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDO
ANADACOMBUSTIBLE
ELDEPOSITO
* Apague el limpiadora a presiOn (posiciOnOFF)y d_jelo enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presiOn
salga del tanque.
* Llene el depOsito de combustible a la intemperie.
* NO Ilenedemasiado el tanque. Permita al menos espacio para
la expansion del combustible.
* Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
* Mantenga la gasolina alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de igniciOn.
* NO encienda un cigarrillo o fume.

36

Conectela Manguera y el Suministrode Aguaa
la Bomba

4.

AVISO: NO haga funcionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.

IMPORTANTE:Hace NO agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLOfria (menos que 100°F).

• El dafioa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n
a
estaprecauci6n,no ser_,cubiertopor la garantia.

AV/S_, El uso de una v_lvula unidireccional (igualador de
presiOn0 v_lvula de retenciOn)en la entrada de la bomba
puede producir da_os en la bomba 0 en el conector de
entrada.
• DEBEhaberun minimode 3 metros(10 pies)de manguerade
riegolibreentrela entradade la limpiadoraa presi6ny cualquier
dispositivo,como un igualadorde presi6no unav6Jvulade
retenci6n).
• Eldafioa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n
a
estaprecauci6n,no ser_,cubiertopor la garantia.

NOTA:Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los
tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de la entrada de
agua de la bomba.
1.

Haga correr el agua a trav@sde la manguera de su jardin por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecteel agua.

Retroceda la manguera a alta presi6n y conecte a la base de la
pistola rociadora. Apriete con la mano.

5.

_. ABVERTENCIA:Riesgo de lesiones ocuiares.
Ei agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.

A ABVERTENCIA:El chorro de agua a alta presiOnque

* Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se est,, utilizando.

los tejidos
provocando
este
equiposubcut_neos,
produce, puede
atravesarlesiones
la piel y de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaciOn
de un miembro.
• NUNCAconectela manguerade altapresi6nal prolongadorde
la boquilla.
• Mantengaconectadala mangueraa la m_.quina
o a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
• AsegQrese
entodo momentode conectarcorrectamente
la pistola rociadora,lasboquillasy losaccesorios.
2.

Conectela manguerade jardin (no exceder50 piesen la
Iongitud)a la entradadel agua.Aprietecon la mano.

Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegQrese
de Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
* Utilice SIEMPRE las gafas de seguridad apropiadas.
6.

ABRA el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura
presione el seguro (bot6n rojo) (B) y apfiete el gatillo para
eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo.

Conecte el otro extremo de la manguera a alta presi6n, a la
salida de alta presi6n de la bomba. Apfiete con la mano.

Lista de RevisionPreviaal Arranquedel Motor

3.

Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevadoa cabo los
siguientes procedimientos:
1. AsegQresede leer las secciones Reglas de Seguridady
Operaci6n antes de usar el sistema de limpieza.

Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de
agua, inspecdone el colador de la entrada (A). Umpie el colador
si tiene resNuos o solMte su remplazo si estfi dafiado. NO haga
funcionar la limpiadora a presi6nsi el flltro de entrada falta
o est_ daNado.

37

2.

Revise que los sujetadores del carrete de la manguera est6n
apretados.

3.

Revise que haya sido depositado aceite y est_ al nivel correcto
en la caja del cigi.ie_al del motor.

4.

Deposite la gasolina adecuada en el tanque dei combustible.

5.

Revise quetodas las conexiones de las mangueras (alta
presi6n y suministro de agua) est_n apretadas correctamente y
que no existan dobieces, cortes o da_o de la manguera de alta
presi6n.

6.

Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda
los IO0°F).

COMOUSARSU SISTEMADE LIMPIEZA

Para Porteren Marcha el Sistemade Limpieza

Si tiene probiemas con el funcionamiento de su m6,quinalimpiadora
a presi6n, por favor Ilame a la I[nea de ayuda de la m6,quina
limpiadora a presi6n al 1-80D-222-3136.

Para darle arranque a su sistema de limpieza movido a motor por
primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n
acerca de la puesta en marcha inicial tambi_n es v_.lida para cuando
vaya a dafle arranque al motor despu_s de haberlo dejado la
m_,quinalimpiadora a presi6n fuera de funcionamiento por Io
menos un dia.

Ubicaci6n del limpiadora a presi6n
Espacielibre alredederdel limpiaderaa presibn
_. ADVERTENCIA:Los gases y el caior de escape pueden
infiamar los matefiales combustibles y las
estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
• Dejeun espaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordel
limpiadoraa presi6n,incluidala partesuperior.
Coloque la limpiadora a presi6n a la intemperie en una zona en
donde no se acumulen gases de escape mortales. AsegQresede que
los gases de escape (A) no puedan entrar por ventanas, puertas,
tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse. Tenga en cuenta los vientos y
las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del
limpiadora a presi6n.

1.

Coloque ia m_,quinalimpiadora a presi6n en un _,reacercanaa
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 3.3 galones por minuto en no menos que
20 PSi en el fin de arandela de presi6n de la manga del jardin.

2.

Revise que la manguera de aita presi6n se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea
Montaje.

3.

Aseg_rese que la unidad est_ niveiada.

4.

Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Aprieteia
con la mano.

A[//S_ NO haga funcionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
• Elda_oa la limpiadoraa presi6n,resultadode ia desatenci6n
a
estaprecauci6n,no ser_,cubiertopor la garant[a.

_. ABVERTENCIA:AI motor funcionar, se produce
mon6xido de carbono, un gas inodoro y
venenoso.
Respirar mon6xido de carbono puede provocar
dolor de cabeza,fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n,
ataques, n_useas,desmayos o incluso la muerte.
• Opereel limpiadoraa presi6nSOLAMENTE
al aire fibre.
• Aseg_resede quelos gasesdeescapeno puedanentrarpor
ventanas,puertas,tomasdeaire deventilaci6nu otras
aberturasen un espaciocerradoen el quepuedanacumularse.
• NOarranqueni dejefuncionarel motoren interioresni en
zonascerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas.

5.

Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura
presione el seguro (bot6n rojo) y apriete el gatillo para eliminar
el aire y las impurezas dei sistema de bombeo.

6.

Conecte la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora.
Apri_teia con las manos.

7.

Seleccione la puntas de roc[o de conexi6n r_.pidaque usted
deseee ins_rteia en el extremo de ia extensi6n de la boquilla.
Vea Como Usar /as Puntas de Rocfo.

.

38

Aseg_rese de que la control de la v6Jvulade admisi6n se
encuentre en la posici6n "Rdpido" ("Fast") (A), que se distingue
de un conejo.

IMPORTANTE:Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n,
asegQresede Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.

A. ABVERTENOIA:El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar la piel y

A. ABVERTENCIA:Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.

los tejidos subcut_neos, provocando lesiones de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistoia rociadoracontieneagua a alta presi6n incluso con
el motor paradoy el agua desconectada,que puedecausar
la herida.
• NOpermitaen ning_nmomentoque NI_IOSoperenla m6,quina
limpiadoraa presi6n.
• Mantengaconectadala mangueraa la m_.quina
o a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest_presufizado.
• NUNCAapuntela pistolaa la gente,animaleso plantas.
• NOfije la pistolarociadoraen la posM6nabierta.

• Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se est,, utilizando.
• Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, aseg_rese
de Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
• Utilice SIEMPRElas gafas de seguridad apropiadas.
NOTA: Esta unidad est6,equipada con un motor ReadyStartTM. Los
motores ReadyStartTM no requieren cebado ni estrangulamiento.
9.

Cuando arranque el motor, col6quese en la posici6n que se
recomienda a continuaci6n. Sujete la manija y hale ligeramente
la manija dei arranque hasta que sienta cierta resistencia.
Despu_s h6Jeiar_,pidamente.

• NOabandonela pistolarociadoracuandola m6,quina
est6en
funcionamiento.
• NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatillo no est_ en perfecto estado de funcionamiento.
• Aseg_reseen todo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.
_. ABVERTENCIA: El contacto con la zona dei silenciador
puede producir quemaduras graves.
Los gasesy el caior de escape pueden
infiamar los matefiales combustibles y
las estructuras o da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
• NO toque las superficies calientes y evite los gases dei escape a
alta temperatura.
_

_

, Permita que ei equipo se enfrie antes de tocaflo.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
• Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto
de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos
p_biicos de California, a menos que el sistema de escape est6
equipado con una pantalla apagachispas, de acuerdo a la
definici6n de la Secci6n 4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.
P6ngase en contacto con el fabricante, el vendedor o ei
distribuidor del equipo original para obtener una pantaila
apagachispasdise_ada para el sistema de escape instalado en
este motor.

10. Jale la cuerda de arranque lentamente. NO permita que la cuerda
regrese bruscamenteen contra del arrancador.
A. ABVERTENCIA: Ei retroceso (repiiegue r_pido) del cable
del arrancador puede producir lesiones. El
retroceso impedir_ que ei usuario sueite el cable a
tiempo y tirar_ de su mano y brazo hacia el motor.
Como resuitado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la
presi6n de la pistola rociadora.
,_

• Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.

C6mogetener su Sistema de Limpieza

• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_,pidamentede _1
para evitar su retroceso.
• Despu_s de cada intento de arranque, cuando ei motor no
consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse ei bot6n rojo y apriete el gatillo para
descargar la presi6n.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a aita presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca ei retroceso de la pistola.
NOTA:Siempre mantenga la control de v_,lvulade regulaci6n en el
"Rdpido" ("Fast") posicione cu6,ndooperar la limpiadora a presi6n.

39

1.

Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar el
motor al ralent[ durante dos minutos.

2.

Mueva el acelerador a la posici6n "Slow" (Lento), y luego a la
posici6n "Stop" (Parada).

3.

C6mousar las puntasde rocio

SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura, presione el
seguro (bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del
estruj6n para Nberarla presi6n retenida de la pleamar.

La conexi6n r_,pidade la extensi6n para boquillas le permite usar
quatro puntas de roc[o diferentes. Siempre que est_ activado el
seguro del gatillo de la pistola rociadora, se pueden cambiar las
puntas de rociado con la limpiadora a presi6n en funcionamiento.
Las puntas de rocio tienen diferentes patrones de rociado como se
ilustra a continuaci6n.

IMPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua desconectada.
_. ADVERTENCIA: El chorro de agua a alta presi6n que
los tejidos
provocando
este
equipo subcut_neos,
produce, puede
atravesar lesiones
la piel y de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistoia rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con
el motor parado y el agua desconectada, que puede causar
la herida.

La Presi6n Baja

Negra

• Mantenga conectada la manguera a la m_.quinao a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.

Usada para aplicar
detergentes

• SIEMPREque pare ei motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y
apriete el gatiNopara descargar la presi6n y evitar el retroceso.

La Presi6nAlla
C6mousarla bandeja de accesorios
La unidad dispone de una bandejade accesorios con
compartimentos para guardar la pistola rociadora, ei prolongador de
la punta de rociado y ias puntas de rociado de conexi6n r_,pida.La
parte trasera de ia bandejatambi_n incluye unaabrazadera de la
manguera desmontabie para sujetar la manguera de alta presi6n.
1. Coloque el prolongador de la punta de rociado en ei pasador
de la partetrasera de la bandeja de accesorios.
400 Blanca
1750 PSI
2.3 GPM

150Amarilla
2200 PSI
2.2 GPM

0° Roja
2550 PSI
2.0 GPM

Para cambiar las puntas de rocio:
1.

Desplacehacia atr_.sel aniNo del conector r_.pidoy tire de las
puntas de rocio. Guarde las puntas de rocio en el bandejade
accesorios.
A. ADVERTENCIA: Ei chorro de agua a alta presi6n que
los tejidos
provocando
este
equipo subcut_neos,
produce, puede
atravesar lesiones
la piel y de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.

2.

Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la derecha
de la bandejade accesorios.

3.

Inserte las puntas de rociado de colores en los espacios
correspondientes de la bandejade accesorios.

4.

Sujete la manguera de alta presi6n con la abrazaderade la
manguera y fije la abrazaderaa la parte trasera de la bandeja
de accesorios.

5.

La parte trasera de la bandeja de accesorios dispone de un
gancho para colocar correctamente la m6,scarade seguridad.

e

NUNCAintercambie puntas de rocio sin haber asegurado el
cerrojo de seguridad del gatiNo.

e

NO tuerza puntas de rocio al rociar.

2.

4O

Seieccione la punta de rociado deseada:
•

Para un enjuagado suave (baja presi6n y mayor caudal),
para una Nmpiezasuave de coches/camiones, barcos,
RVs, muebles de jardin, cortac6spedes,etc., seleccione la
punta de rociado blanca de 40°.

•

Para un enjuagado general (media presi6n y medio
caudal), id6neo para la mayofia de las Nmpiezas,como
revestimientos exteriores, patios de ladriNo,sueios de
madera, entradas, aceras, suelos de garaje, etc.,
seieccione la punta de rociado amariNade 15°.

.

•

Para un enjuagado de maxima potencia (alta presi6n y
bajo caudal), para superficies rebeldes o de dificil acceso,
como superficies de plantas altas, eliminaci6n de pintura,
manchas de aceite, eliminaci6n de 6xido u otras
sustancias dificiles (alquitr_,n,resina, grasa, cera, etc.),
seleccione la punta de rociado roja de 0°.

•

Para aplicar productos detergentes o limpiadores
especificos que ayuden a descomponer la suciedad
rebelde en distintas superficies, seleccione la punta de
rociado de detergente negra.

AV/SO:. Usted deber_ conectar todas las mangueras antes
de darle arranque al motor.
* Arrancar el motor sin tenor todas las mangueras conectadasy sin
ei suministro de agua ABIERTO(ON) causar_,el da_o de la
bomba.
• El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_,cubierto por la garantia.

Desphce hacia atr_,sel anillo, inserte la nueva punta de rociado
y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado para comprobar
que est,, bien montada.

Use inciina
•

Para una limpieza m_,sefectiva, mantenga la boquilla de rociado
de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la superficie de limpieza.

•

Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria da_ar
la superfMe, especialmente cuando est6 usando el modo de
alta presi6n.

•

5.

Marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n
C6mo poner en funcionambnto la limpbdora a presi6n.

6.

Aplique ei detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior dei _.reay dirigi_ndose hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.

7.

Permita que el detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar.Vueiva a aplicaflo cuando sea necesario para evitar
que la superficie se seque. NO permita que ei detergente se
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie
podria quedar con manchas.

Limpiezay aplicaci6n de detergente conel sistema de inyecci6n
est_ndar transparente

NO coloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando
est6 limpiando Ilantas.

Siga estos pasos para aplicar detergente diluido con el tubo de
inyecci6n est_,ndartransparente:
1. Revise el uso de la puntas de rocio.

Sistemade inyecci6n "2 en 1"

2.

provocar lesiones de gravedad y/o da_os materiales.
• NUNCAutilice liquidos c6,usticoscon la limpiadora a presi6n.

Conecte la manguera de inyecci6n
transparente a la bomba.

3.

• Use EXCLUSIVAMENTEdetergenteso jabones especialespara
la limpiadora a presi6n. Siga todas las instrucciones del
fabricante.

Prepare una soluci6n de detergente
adecuada para el trabajo.

4.

Introduzca el extremo del filtro
peque_o del tubo de inyecci6n
transparente en el contenedor de la
soluci6n diluida, como se ha descfito anteriormente.

_. PRECAUCION:Los productos quimicos pueden

Limpiezay aplicaci6nde detergenteconel sistemade inyecci6n
ProjectPro@PerfectMW
M

NOTA:AsegQresede que el filtro est6 totalmente sumergido en
liquido mientras se aplica la soluci6n.

Siga estos pasos para aplicar detergente sin
diluir con el sistema de inyecci6n azul
PerfectMixTM:
.

2.

Revise el uso de la puntas de rocio.
Conecte la manguera de inyecci6n
PerfectMixTM a la bomba y a la botella de
concentrado PerfectMixTM.

AVISO:. Ei contacto con ei siienciador a alta temperatura
puede producir daSos en el tubo de inyecci6n de detergente.
J_
fJ

• Cuando coloque el filtro en ia boteila del detergente, coloque ei
tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con el
silenciador caliente.

H

5.
AVISO: Ei contacto con ei siienciador a aita temperatura
puede producir da_os en el tubo de inyecci6n de detergente.

NOTA:NO se puede aplicar detergente con las puntas de rocio de
aita presi6n (Bianca,Amarilla o Roja).
6. Aseg_rese de que la manguera del jardin est,, conectada a la
entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n
est,, conectada a ia pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n de agua.

• Cuando coloque ei filtro en ia boteila del detergente,coloque el
tubo de manera que no entre en contacto accidentalmentecon ei
silenciador caliente.

3.

AsegQresede que la puntas de rocio de detergente negra estb,
montada.

Aseg_resede que la puntas de rocio de detergente negra estb,
montada.

AVISO:. Usted deber_ conectar todas las mangueras antes
de darle arranque al motor.
• Arrancar ei motor sin tenor todas las mangueras conectadasy sin
ei suministro de agua ABIERTO(ON) causar_,el da_o de la
bomba.

NOTA: NO se puedeaplicar detergente con las puntas de rocio de
alta presi6n (Bianca, Amarilla o Roja).
4. Aseg_resede que la manguera dei jardin est,, conectada a la
entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n
est,, conectada a ia pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n de agua.

• El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_,cubierto por la garantia.

41

7.

Arranque el motor conforme alas instrucciones de Puesta en
funcionamiento de la limpiadora a presi6n.

Limpieza del tubo de inyecci6n de detergente

8.

Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del _.reay dirigi_ndose hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.

1.

Coloque el fiitro y la inyecci6n de detergente en un balde Ileno
de agua limpia.

9.

Permita que ei detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar
que la superficie se seque. NO permita que el detergente se
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie
podria quedar con manchas.

2.

Quite la puntas de rocio de alta presi6n del prolongador de la
boquilla.

3.

Seieccione e instale la puntas de rocio de detergente negra
siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo Usar elpuntas
de rocio.

Si us6 el tubo, debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor.

.

IIVIPORTANTE:Usted deber_,lavarel sistema de inyecci6n de
quimicos despu6s de cada uso colocando ei filtro en un balde de
agua limpia y haciendo funcionar la m6,quinalimpiadora a presi6n
de 1 a 2 minutos en el modo de baja presi6n.

Enjuage de la M_qeina Limpiadora a Presi6n

Retire la puntas de rocio de detergente negra del prolongador
de la boquilla.

2.

Seleccione e instale la puntas de rocio de alta presi6n deseada
conforme alas instrucciones de la secci6n CSmousar el
puntas de rocio.

3.

• Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
• Extreme las precaucionessi necesita utilizar la iimpiadora a
presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a aita presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca ei retroceso de la pistola.

Comience en la parte superior del _,reaque va a enjuagar,
dirigi_ndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utiliz6 para la limpieza.

SIEMPRE apunte la pistola rociador hacia una direcci6n
segura, optima el bot6n rojo y apriete ei gatillo de la pistola
rociadora para liberar la presi6n.

los tejidos
provocando
este
equiposubcut_neos,
produce, puede
atravesarlesiones
la piel y de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistoia rociadoracontieneagua a alta presi6n incluso con
el motor paradoy el agua desconectada,que puedecausar
la herida.
• Mantengaconectadala mangueraa la m_.quina
o a lapistolade
rociadocuandoei sistemaest6presurizado.
• SIEMPRE
que pareel motor,apuntecon la pistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,presioneel seguro(bot6nrojo) y
aprieteeigatillo paradescargarlapresi6ny evitarei retroceso.

puede provocar caidas.

5.

6.

:_

A ABVERTENCIA: Ei retroceso de la pistola rociadora

Aplique un rociado de alta presi6n a una peque_a zona y luego
compruebe si se ha producido aig_n tipo de da_o. Si no
aprecia da_os, continue en el paso 5.

Pare el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo
detener su limpiadora a presi6n y cierre la entrada de agua.

A ABVERTENCiA:El chorro de agua a alta presi6n que

Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del _,rea
que planea rociar.

4.

5.

JMPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n
incluso cuando el motor est,, apagado y eitubo de agua est,,
desconectado.

Despu6sde haber aplicado el detergente, refriegue la superficie
y enjuageia de la siguiente manera:
1.

Lavede 1 a 2 minutos.

Sistema de Enfriamiento Autom_Uco

{Alivio T rmico)
El agua que circula dentro de la bomba puedealcanzartemperaturas
entre los 125°-155°F si hace funcionar el motor de su m_,quina
limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la
pistola de rociado. El sistema de enfriamiento autom_,tico se activa a
esta temperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el
piso, evitando as[ el daffo interno de la bomba.

42

INFOBMACI6N TECNICASOBBEEL MOTOR

ESPECIFICACIONES
DELPBODUCTO

El motor es de uno cilindros, de L-cabeza, refrigerado por aire y de
baja emisi6n.

Especificaciones de la M_quina Limpiadora a
Presi6n

En el Estado de California, los motores de la sefie 120000 han
obtenido la certificaci6n del California Air Resources Board (Consejo
de recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificaci6n no supone
para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garantia
adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida _til del motor. Las
garantias del motor ata_en exclusivamente al producto y a las
emisiones que se declaran en este manual.

Presi6n de salida mb,xima .........................
Caudalm6,ximo ..................................

2,550 PSI
2.3 GPM

Mezcla de quimicos ..................

Use seg_n instrucciones

Temperatura del suministro
de agua ............................

Que no exceda los 100°F

Especificaciones del Motor

Potencia Nominal

Dib,metro de camisa ...................

68 mm (2,69 pulgadas)

El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se
indica en la etiqueta conforme a los requisitos del c6digo J1940
(Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de peque_os
motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers,Sociedad de
ingenieros de automoci6n). Los valores nominales se han obtenido
y corregido conforme al c6digo SAE J1995 (Revisi6n 2002-05). Los
valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a
3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_.inferior y
depender_,,entre otros factores, de las condiciones ambientales de
uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo.
Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores
y la multitud de factores ambientales que puedenafectar a su
funcionamiento, es posible que el motor de gasolina no desarrolle
toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia
"en la aplicaci6n" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a
los siguientes factores: accesofios (filtro de aire, escape, carga,
refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones
de la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura,
humedad, altitud) y vafiaciones entre distintos motores de un
mismo modelo. Briggs & Stratton podr_,sustituir el motor de esta
serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones
de fabricaci6n o capacidad.

Carrera .............................

52 mm (2,04 pulgadas)

Desplazamiento ......................

190 cc (11,57 pulgadas)

Bujia
Tipo: .....................

Briggs & Stratton 802592 o 5095

Calibrar Separaci6na: .............
Entrehierro del inducido: .......................

0.030 pulgadas (0.76 mm)
0,15-0,25 mm
(0,006-0,010
pulgadas)

Holgura de la v_.lvulacon muelles de v_,lvulainstalados y pist6n de
6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar
con el motor en fr[o)
Admisi6n ...............

0,13-0,18 mm (0,005-0,007 pulgadas)

Escape .................

0,18-0,23 mm (0,007-0,009 pulgadas)

Capacidadde Gasolina ..........................
Capacidadde Aceite ......................

1.6 Cuartos
0.5 litros (18 onzas)

NOTA:Para que el rendimiento sea 6ptimo, la carga del motor no
debe superar el 85% de su potencia nominal. La potencia del motor
se reducir_, un 3,5% por cada300 metros (1.000 pies) de altitud y
un 1% por cada 5,6 °C (10 °F) a partir de 25 °C (77 °C). Funcionar_,
satisfactoriamente en un _,ngulode hasta 15°.

Esta limpiadora a presi6n est,. clasificada conforme a la norma
PW101 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de
limpiadorasa presi6n) de laAsociaci6n de fabricantes de bombas a
presi6n (Pressure Washer Manufacture Association, PWMA).

43

RECOMENDACIONES
GENERALES

Control de Emisiones

Plan de mantenimiento

Cualquier establecimiento o individuoespecializadoen la
reparaci_nde motoresque no sean de automoci_npuede
encargarse del mantenimiento, la sustituci_ny la reparaci_n de
los dispositivos y sistemasde controlde ernisiones,Noobstante,
para realizar la revisi6n gratuita de control de emisiones, deber_,
acudir a un distribuidor autorizado por el fabricante. Wase Garantfa
de emhiones.

Siga los intervalos de horas o de calendafio,

los que sucedan

antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladas m_s
abajo) es necesafio un mantenimiento m_s frecuente.
[[[

i}

i

: i : i [i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i

Antes de Cada Uso

* Cambie el aceite del motor

* Revise/limpie el filtro de la entrada de agua'
* Revise la manguera de alta presiOn
* Revise la manguera del detergente
* Revise la pistola aspersora y vefifique que no haya
fugas en el ensamblaje

Revise el nivel de aceite del motor.

2.

Limpie los residuos.

3.

Revise si existen da_os en el colador de la entrada de agua.

4.
5.

Revise si existen da_os en el manguera del detergente.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para
boquillas y pistola.

6.

Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.

MAHTEHIMIEHTODE LA MAQUIHA
LJMPIADORAA PRESIO

* Limpie los residuos
* Compruebe el nivel de aceite

* Mantenimiento

1.

Limpie los Residuos

del filtro de aire2

Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el
limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles
y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que
rodea al silenciador y de detr_,sdel mismo. Inspeccione las ranuras
para aire de enfriamiento y la apertura del limpiadora a presi6n.
Estas aperturas deber_,nmantenerselimpias y despejadas.

L

* Cambie el aceite del motor 2
* Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas

Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presi6n para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residuos
acumulados.

* Servicio a la bujia
* Limpie el sistema de refrigeraciOn 2

,

Limpiar si estd obstruido. Remplazar si estd perforado o roto.
Servicio mds a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.

Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies exteriores.

AF/S_ El tratamiento inadecuadodel limpiadora a presiOn
puede da_arlo y acortar su vida productiva.
• NOinsertecualquierobjetoa trav_sde lasranurasde enfriamiento.

Recomendacionesgenerales
El mantenimiento peri6dico mejorar_,el rendimiento y prolongar_,la
vida _til del limpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte
con un distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado.
La garantiade la m_,quinalimpiadora a presi6n NOcubre los
elementos que hansido sujetos a abuso o negligenciapor parte dei
operador. Parahacer v_,lidala cobertura total de lagarantia, el
operador deber_,mantener la lavadorade presi6ntai y como se indica
en ei manual,incluyendo su adecuadoalmacenamiento,como se
describeen la secci6n Almacenamientoen el Inviernoy
Almacenamientoprolongado.

•

Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad
endurecida, aceite, etc.

•

Puede usar una m_,quinaaspiradora para eliminar suciedad y
residuos sueltos.

Revisey Limpieel Coladorde Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo si
est,, tapado o remplaceio si est,, roto.

Revisela Manguerade Alta Presi n

NOTA: Una vez al a_o, usted deber_,limpiar o remplazar la bujia y el
filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan
una mezclade combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a
funcionar mejor y a tener una vida _til m_,sprolongada.

Las mangueras de alta presi6npueden desarrollarfugas debido al
desgaste,dobleces o abuso. Revisela manguera antes de cada uso.
Revisesi existencortes, fugas, abrasiones,levantamientode la
cubierta,da_o o movimiento de los acoplamientos. SI existe cualquiera
de estas condiciones, remplace la manguerainmediatamente.

Bombade Aceite
NO realice ninguna operaci6n de mantenimiento con el aceite de la
bomba. La bomba se suministra prelubricada y sellada en f_,brica,y
no requiere lubricaci6n adicional durante su vida _til.

_. ADVERTENCIA:Ei chorro de agua a alta presiOn que
los tejidos
provocando
este
equiposubcut_neos,
produce, puede
atravesarlesiones
la piel y de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaciOn
de un miembro.
• NUNCAreparela manguerade altapresi6n.Remplacela.
• Remplaceia
conuna mangueraquecumplacon la capacidad
minimade presi6nde su limpiadoraa presi6n.
44

10. Ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones de la
seccidn CSmoponer en funcionambnto la limpbdora a presiSn.

Revise la Pistola y la Extensi6n para BoquiJJas
Examinez le branchement du boyau au pistolet b.pulv_risation et
assurez-vous que le branchement est solide. Faites I'essai de la
d_tente en appuyant sur le bouton rouge et en vous assurant que la
d6tente revient b,sa position initiale Iorsque vous la relb,chez. Vous
ne devfiez pas #,treen mesure d'actionner la d_tente sans avoir
appuy_ sur le bouton rouge. Remplacez le pistolet b,pulv6risation
imm_diatement s'il _choue un de ces essais.

Mantenimiento

11. Pruebe el limpiadoraa presidn al hacer funcionar con cada una
de las puntas de rocio de conexiones r_,pidasque viene con el
limpiadora a presidn.

Mantenin|iento

Compre una O-Juego de Reparaci6n de Anillo en sus Sears locales
o Ilamando 1-800-4-MY-HOIViE(46g-4663) o en linea en
www.sears.com. No se incluye con la arandela de la presi6n. Este
juego incluye los anillos del reemplazoO, arandela de caucho y filtro
de cala de agua. Refi6rasea la hoja de la instrucci6nproporcionada
en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O.

de Ja Puntas de Rocio

Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar el gatillo de
la pistola rociadora, puedeque sea causada por la presi6n excesiva
en la bomba. La causa principal de la presi6n excesiva en la bomba
es cuando la punta de rocio se encuentra atascada o tapada con
materiales extra_os, tales como tierra, etc. Para corregir el
proNema, limpie inmediatamente la punta de rocio siga las
instrucciones siguientes:
1.

Apague el motor y apague el suministro de agua.

2.

SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y
apriete el gatillo para descargar la presi6n y evitar el retroceso.

de los Anillos 'O'

A ADVERTENCIA: El chorro de agua a alta presiOn que
los tejidos
provocando
este
equipo subcut_neos,
produce, puede
atravesar lesiones
la piel y de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaciOn
de un miembro.
• NUNCAutilice ningQntipo de seilador para reparar unafuga en
una conexi6n. Sustituya la juntat6rica o la junta.

A AI)VERTENCIA:El chorro de agua a alta presi6n que

MAHTENJMJENTODELMOTOR

los tejidos
provocando
este
equiposubcut_neos,
produce, puede
atravesarlesiones
la piel y de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaciOn
de un miembro.
La pistola rodadora contieneagua a alta presiOnincluso con
el motor paradoy el agua desconectada,que puedecausar
la herida.
• Mantengaconectadala mangueraa la m_.quina
o a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
• SIEMPRE
que pareel motor,apunteconla pistoh rociadora
haciaunadirecci6nsegura,presioneel seguro(bot6nrojo) y
aprieteel gatilloparadescargarla presi6ny evitarel retroceso.

A ABVERTENCIA: Chispear involuntario puede tener
"_dh
como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SU IViAQUINA
LIIViPIADORAA PRESION
• Siempre desconecte ei alambre de la bujia y col6queio donde
no puedaentrar en contacto con la bujia.
CUANDOPRUEBELA BUJiA BELMOTOR
• Utilice un comprobador de bujias homologado.
• NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.

.

Remueva la punta de rocio del extremo de la extensi6n de la
boquilla.

Aceite

4.

Use el peque_o sujeta papeles para liberar cualquier material
extra_o que est_ tapando la punta de rocio (A).

Recemendacienessebre el aceite
Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites
certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi_n se pueden
utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificaci6n de
servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales.
Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del
aceite para el motor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor
viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto.

Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.

5.

6.

Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla. Haga
_sto de 30 a 60 segundos.

oF

°C

104___
506886

_coo__ '

32

o

30
20
__10

.

°

7.

Instalede nuevo la punta de rocio en la extensi6n.

14

-10

8.

Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.

-4

-20

-22

-30

.

AsegQresede que la manguera del jardin estb_conectada a la
entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n
est,, conectada a la pistola rociadora y a la bomb& Abra la
alimentaci6n de agua.

* Por debajode 4 °C (40 °F),el usode aceiteSAE30 provocarb,
dificultadesde arranque.

45

** Porencima
de27°C(80°F)elusodeaceite
10W30
puede
aumentar
elconsumo
deaceite.
Compruebe
elnivel
deaceite
conmayor
frecuencia.
O

Camhie el aceite cuando el motor siga estando caliente despu_s
de haber funcionado:

especificaciones
ILSACGF-2,con
certificaci6n API
OTA:
Todo
aceite
sint_tico
clue
cmarcade
umpla
las
y con simbolo de servicio API (se muestra a la izcluierda)

con
"SJ/OFENERGYCONSERVING"
o superior
es un aceite
aceptablea
todas las temperaturas. El
uso de aceitesint6tico
no altera los intervalosde cambio de aceite indicados.

1.

Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la
m6,quinalimpiadora a presi6n hasta que el tanque est6 vac[o.

2.

Desconecteaiambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia.

3.

Limpie el _,reaairededor de la abertura para Ilenado de aceite,
retire la varilla de medici6n. Limpie la varilla de medici6n.

4.

Incline su m_.quinalimpiadora a presi6n para drenar el aceite a
trav_s dei orificio de ilenado en un recipiente adecuado
asegur_.ndosede inclinar la unidad hacia ei iado opuesto de ia
bujia. Cuando la caja del cigi]e_al est_ vacia, vuelva a colocar
la m6,quinalimpiadora a presi6n en posici6n vertical.

5.

Vierta lentamente unos 0,5 litros (18 onzas) de aceite por el
orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Full"
de la varilla de medici6n.

6.

Limpie la varilla de medici6n cada vez nivel del aceite se
vefifica. NO a_adaaceite en exceso.

7.

Instale la varilla de medici6n, apriete firmemente.

Comprobacibndel nivel de aceite
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de
funcionamiento, como minimo. Rellene si es necesario.
1. Coloclueel limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
2.

3.

Retire la varilla de medici6n y limpie la varilla de medici6n.
Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente. Quite y
verificlue nivel del aceite.
Compruebe que el aceite hasta la marca "Full" de la varilla de
medici6n. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente.

DEPOSITAR

8.

Limpie los residuos de aceite.

9.

Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia.

LLENO

Servicio del Depurador de Aire

1.

Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.

Su motor no funcionar_, adecuadamentey puededa_arse si usted Io
hacefuncionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio
m_,sfrecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de
mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles
en su centro de servicio local Sears.

2.

Compruebe el nivel de aceitetal como se indica en la secci6n
Comprobaci6n de/nivel de aceM.

Para dar servicio al fiitro de aire, siga los pasos clue se detallan a
continuaci6n:

3.

Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de
Ilenado hasta la marca "Full" de la varilla de medici6n. NO Ilene
excesivamente.

1.

Adici6n do aceite del motor

Afioje el tornillo (A) y quite la cubierta (B).

AVISO:El llenadode aceiteen excesopuede impedirel
arranque del motor o provocar dificultades de arranque.
• NO Ileneen exceso.
• Si el nivel de aceite est,, por encima de la marca FULL (LLENO)de
la varilla, vacie aceite para reducir el nivel hasta la marca FULL
(LLENO) de lavarilla.
4.

Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente.

Cambiode Aceite del Motor
Si estb,utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio
de aceite m_,sfrecuentemente.

_i_ PRECAUCION:Evite el contacto prolongado o repetido
de piei con aceite usado de motor.
• El aceiteusadodel motor hasido mostradoal cancerde lapiei
de ia causaen ciertosanimalesdel laboratorio.

.

Para limpiarel cartucho, golpee ligeramentesu costado de
papel plegado sobre una superificie firme.

4.

Reinstaleel juego de cartucho nuevo o limpiodebajo de la
cubierta.

5.

Inserte las lengiietas (D) de la cubierta en las ranuras cluese
encuentran en el fondo de la base (E).

6.

Coloclue la cubierta en su lugar y apriete el tornillo firmemente
a la base.

• Completamente
lavadoexpuso_,reascon el jab6ny el agua.
MANTENER
FUERADELALCANCE
DELOSNINOS.NO
CONTAMINE.
CONSERVE
LOSRECURSOS.
DEPOSITE
EL
ACEITEUSADOENUNPUNTODERECOGIDA.

Remuevacuidadosamente el cartucho (C).

3.

NOTA:Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos
Ilamando al 1-800-4-MY-HOME(469-4663).

46

Remplace la Bujia

Sistemade Refrigeraci6nde Aire

Cambie la buj[a ayudarb,a su motor a arrancar mb,s fb,cilmente y
funcionar mejor.

Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de
refrigeraci6n dei ciiindro y pasar inadvertidos mientras no se
desmonte parciaimente ei motor. Recomendamos que encargue la
limpieza dei sistema de refrigeraci6n a un distribuidor autorizado de
servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la
secci6n Calendario de Mantenimiento). Es iguaimente importante
que no se acumulen residuos en ei motor. Consulte la secci6n
Limpie los Residuos.

1.

Limpie el b,rea alrededor de la buj[a y ret[rela.

2.

Retire y revise la buj[a.

3.

Cambie la bujia si los electrodos estb,n picados o quemados o
si la porcelana estb,agrietada. Utilice la buj[a de repuesto
recomendada. Consulte Especificaciones.

4.

Compruebe la separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste el espacio de la buj[a a la medida
recomendada si fuera necesafio (v_ase Especificaciones).

5.

DESPUES
DECADAUSO
No deber_,haber agua en la unidad por largos periodos de tiempo.
Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la
bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos
procedimientos despu_s de cada uso:
1. Pare ei motor, cierre iaalimentaci6n de agua, apunte con la
pistoia rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n
rojo y apriete el gatillo para descargar la presi6n. Dejeenfriar el
motor.

A ABVERTENCIA:El chorro de agua a alta presi6n que

Instalela buj[a y apfietela flrmemente.

NOTA: Puede adquirir nuevos bujia al n_mero telef6nico
1-800-4-1ViY-HOIViE
(46g-4663).

los tejidos
provocando
este
equiposubcut_neos,
produce, puede
atravesarlesiones
la piel y de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistoia rociadoracontieneagua a alta presi6n incluso con
el motor paradoy el agua desconectada,que puedecausar
la herida.
• Mantengaconectadala mangueraa la m_.quina
o a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
• SIEMPRE
que pareel motor,apuntecon la pistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,presioneel seguro(bot6nrojo) y
aprieteei gatilloparadescargarla presi6ny evitarei retroceso.

Inspeccione el silenciadory la pantalla
apagachispas
Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosi6n u
otros da_os. Desmonte la pantalla apagachispas, si cuenta con una,
y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n por carb6n. En
caso de que se necesiten piezas de recambio, asegQresede usar
solamente piezas de recambio originales para el equipo.
NOTA: Para obtener el n_mero de parte Ilameal 1-800-4-MY-HOME
(46g-4663).

2.

Desconectemanga del fusil del roc[o y salida alta de presi6n
en la bomba. Desagi.ieagua de la manga, dei fusil, y de la
extensi6n de boquilla. Use un harapo para quitar la manga.

3.

Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de
retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deber_,evacuar la
mayofia dei liquido de la bomba.

4.

Enrolle la manguera y cu_lgueia del gancho situado en ei
bandejade accesorios.

5.

AImacene la unidad en una _,realimpia y seca.

6.

Si planea almacenar la unidad por m_.sde 30 dias, vea la
secci6n Almacenamiento Prolongado en pr6xima p6,gina.

A ABVERTENCIA: El contacto con la zona dei silenciador
puede producir quemaduras graves.
,_,_,_,_,,__

Los gases y el caior de escape pueden
inflamar los matefiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
• NO toque las superficies calientes y evite losgases del escapea
alta temperatura.
• Permita que el equipo se enffie antes de tocarlo.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadoraa presi6n, incluida la parte superior.

_. ADVERTENCIA:La gasolina y sus vapores son
extremadamenteinfiamables y

• Utilizar ei motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto
de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos
p_blicos de California, a menos que ei sistema de escape est6
equipado con una pantalla apagachispas,de acuerdo a la
definici6n de la Secci6n4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.
P6ngase en contacto con ei fabricante, el vendedor o el
distribuidor dei equipo original para obtener una pantaila
apagachispasdise_ada para el sistema de escape instalado en
este motor.

_

explosivos.
El fuego o una explosi6n pueden causar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDO
ALIVlACENE
0 GUARDE
ELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
• Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque eilos pueden
encender los vapores de la combustible.

• Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.

47

ALMACENAMJENTO
PARAJNVJERNO

Cambiode aceite
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigi,ie_al.
Vueiva a Ilenarlocon el grado de aceite recomendado. Vea Cambio
de Aceite del Motor en la secci6n Mantenimiento del Motor.

AVISO: Usted deber_ proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
• Si no io hace, da_ar_,permanentementela bombay la unidad no
podr_,funcionar.

Protecci6nde la Bomba
Para proteger la bomba frente a los daffos que causan los dep6sitos
minerales o la congelaci6n, use PumpSaver, nQmero de cat_.logo
6039, para cuidar la bomba. Esto evita los daffos derivados de la
congelaci6n y lubrica los pistones y las juntas.

• La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado por
congelamiento.
Para proteger la unidad de Jastemperaturas de congdamiento:
1.

Siga los pasos 1-4 en la secci6n previa Despues de Cada Uso.

2.

Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con el
n_mero de cat_Jogo6039 para cuidar la bomba. Aqu61protege
a la unidad contra ei congelamiento y lubricatanto los pistones
como los empaques.

3.

Si el protector de bomba no est,. disponible, conecte un tramo
de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua. Vierta
anticongelante RV (anticongeiante sin alcohol) en la manguera.
Jale la manila de arranque dos veces. Desconecte despu_s la
manguera de 3 pies.

4.

NOTA:El PumpSaver est_,ndisponible s6lo como un accesorio
opcional. NO es incluido con la arandela de la presi6n. Avise el m_,s
cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.
AV/S_ Usted deber_ proteger su unidad de las
temperaturas de congeiamiento.
• Si no io hace, da_ar_,permanentemente la bombay la unidad no
podr_,funcionar.
• La garantia no cubre ei da_o de la unidad ocasionado por
congeiamiento.

AImacene la unidad en una _,realimpiay seca.
AI uso el PumpSaver, cerci6rese la arandelade la presi6n se apagay
desconectadel agua del suministro. Leay siga todas instrucciones y
lasadvertencias dadasen el contenedor de PumpSaver.

ALMACENAMIENTOPROLONGADO
Si usted no planea usar la m_,quinalimpiadora a presi6n por m6,sde
30 dias, deber_,preparar ei motor para un almacenamiento
prolongado.

Otrassurjerenciaspara el aimacenamiento

Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las
partes esenciales del sistema del combustible tales como
carburador, filtro del combustible, manguera o tanque dei
combustible durante el aimacenamiento. Tambi_n, ia experiencia
indica que los combustibles con mezclasde alcohol (llamados
gasohol, etanol o metanol) pueden atraer ia humedad, Io que lieva a
la separaci6n y formaci6n de _,cidosdurante el almacenamiento. La
gasolina _,cidapuede da_ar ei sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento.

1.

NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que
Io hayatratado como se indica en la secci6n Aditivo para
combustible.

2.

Reemplacela caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El
6xido y/o la suciedad en la gasolina le causar_,problemas.

3.

Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuada que
no retenga humedad.

A. ABVERTENCIA:Las cubiertas para almacenamiento

Proteja el Sistemade Combustible

_

AdiUvo para Cemh.stihie:
El combustible puede estar pasado30 dias despu_s de su
almacenamiento. El combustible pasado provoca la formaci6n de
residuos _.cidosy de carboniiia en el circuito de combustible yen
los componentes b_.sicosdel carburador. Para mantener el
combustible en buen estado, utilice el estabiiizador de combustible
FRESHSTART® de Briggs & Stratton en cuaiquiera de sus
variantes: liquido o cartucho concentrado con goteo.

o

NOcoloqueunacubiertaencimade un limpiadoraa presidn
caliente.

o

Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le
coloque la cubierta.

4.

Si se a_ade un estabilizador de combustible conforme alas
instrucciones, no ser_,necesario vaciar el motor de combustible.
Haga funcionar el motor durante dos minutos para que el
estabilizador circuie por todo ei circuito de combustible. El motor y
ei combustible se pueden almacenar hasta 24 meses.
Si no se ha a_adido un estabilizador de combustible a la gasolina,
deber_,vaciar completamente ei motor utilizando un contenedor
homologado. Deje funcionar el motor hasta que se agote el
combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible
en el contenedor de almacenamiento para mantener la gasolina en
buen estado.

48

pueden set inflamables.

Almacene la unidad en un _,realimpia y seca.

Problema

C_US_

Soluci6n

1.

Est_ usando la puntas de rodo de baja
presi6n (negra).

1.

Cambie la puntas de rocio a una de las dos
puntas de rocio de alta presi6n.

2.

La entrada de agua est,. bloqueada.

2.

Limpie la entrada.

3.

Suministro de agua inadecuado.

3.

Proporcione fiujo de agua adecuado.

4.

La manguera de entrada est,, doblada o
presenta fugas.

4.

Estire la manguera de entrada, coloque un
parche en la fuga.

Lahomhapresentalossiguientes
5.
prohlemas:
noproducepresi6n,
produceuna presi6nerrada,
traqueteo,p_rdidade presi6n,hajo 6.
volumende agua.

El detergentenose mezclaconel
rociado=

El motor funciona hien cuando no
tiene cargas, pero funciona "map
CUalldO se conecta

u[la

El colador de la manguera de entrada est,, 5.
tapado.

Revisey limpie el colador de la manguera de
entrada.

El suministro de agua est,, por encima de
los 100°F.

6.

Proporcione suministro de agua m6,sfria.

7.

La manguera de alta presi6n est,,
bloqueada o presenta fugas.

7.

Retire las obstrucciones de la manguera de
salida.

8.

La pistoh presenta fugas.

8.

Remplace la pistola.

9. La puntas de rocio est,, obstruida.
10. Bomba defectuosa.

9.

Limpie la puntas de rocio.

Estb,usando la puntas de rocio de alta presi6n.

Use la puntas de rocio de baja presi6n (negra).

La velocidad del motor es demasiado lenta.

Mueva el control de la v_,lvulade regulaci6n a la
posici6n FAST(RAPIDO). Si el motor continua
funcionando mal, p6ngase en contacto con el
centro de servicio Sears.

1.

Depurador deaire sucio.

1.

Limpie o remplace el depurador de aire.

2.

Sin gasolina.

2.

Llene el tanque de combustible.

3.

Gasolina vieja.

3.

Drene el tanque de gasolina; II_nelo con
combustible fresco.

4.

El alambre de la bujia no estb,conectado a 4.
la bujia.

5.

Bujia mala.

5.

Remphce la bujia.

6.

Agua en la gasolina.

6.

Drene el tanque de gasolina; II_nelo con
combustible fresco.

7.

Mezcla de combustible demasiado rica.

7.

P6ngaseen contacto con el centro de servicio
Sears.

carga=

EI motor noarranca;o arrancay
funcionareal.

10. P6ngaseen contacto con el centro de servicio
Sears.

Conecte el alambre a la bujia.

El motor se apaga durante la
operaci6n.

Sin gasolina.

Llene el tanque de combustible.

El motor notiene fuerza.

Filtro de aire sucio.

Remplace el filtro de aire.

49

Sears,
Roebuck
andCo.,U.S.A.(Sears),CaliforniaAir ResourcesBoard(Consejode RecursossobreeJARede CaJifornia,gARB,per
sus sigJasen ingJ_s)y UnitedStatesEnvironmentaJ
Protection
Agency(Agenciade Proteccign
AmbientaJ
de EE.UU., EPA,persus
siglas en ingles).
Declaracign
de garantJadel sistema de controlde emisiones
(derechosy obligacionesdel propietariopara la garantiacontradefectos)
CaliforniaAir ResourcesBoard(gARB),U.S. EPAy Searsle explicana continuaei6n
la garantiadelsistemade control de emisionesde su pequefiomotor para mAquinas
de servicio(SORE,SmallOffroadEngine).EnCalifornia,los modelosde pequeSos
motorespara m_.quinasde servicioa partir del aSo2006 debenestardiseSados,
fabricadosy equipadosconformea los exigentesest_.ndares
de luchacontrala
contaminaci6ndel Estado.

o
o

Carburadory partesinternas
Bomba de combustible

o

Tube de combustible, acoplamientosdel tube de combustible,
abrazaderas

o
o
b.

Dep6sitode combustible, tap6n y cadena
Botede carbono
Sistema de inducci6nde aire

o

Filtro de aire

o

Colectorde entrada

o

Lfneade purga y ventilaci6n

c.

Sistema de ignici6n

Su sistema decontrol de emisionesincluyepiezascome el carburador,elfiltro de
aire, el sistemade arranque,el tube de combustible,el silenciadory el convertidor
catalitico. Tambi@puedeincluir conectoresy otros conjuntosrelacionadoscon las
emisiones.

o
o
d.
o

Bujias
Sistema de ignici6n per magneto
Sistema catalizador
Convertidorcatalitico

Cuandoexista una condici6n que puedaser cubierta per la garantia,Sears
repararAel motor pequefio paraexteriores sin costo alguno, incluyendoel
diagn6stico, las partesde repuestoy la mane de obra.

o

Colectorde escape

o
e.

Sistema de inyecci6n de aire o vAIvulaper impulses
Distintos elementos utilizadosen los sistemas anteriores

Cobertura de la garantia de Sears, Roebuckand Co. contradefectosen el
control de emisienes

o

V_.lvulase interruptores de vacio, temperatura, posici6ny de
detecci6nde tiempo

o

Conectoresy conjuntos

Enotras regionesde EstadosUnidos, los nuevosmotores para interioresde
ignici6n per chispa certificadospara modelos a_o 1997y posterioresdeben
cumplir con normassimilares establecidasper la EPAde EE.UU.Sears debe
garantizar el sistema de control de emisionesde su motor para los periodos
indicados a continuaci6n, siemprey cuando no sehaya abusado,descuidadoo
dado mantenimientoincorrecto al motor pequeSopara exteriores.

Los pequefiosmotores paramAquinasde servicioestAngarantizadoscontradefectos
de las piezasde control deemisionesduranteunperiododedos aSos,conformealas
siguientesdisposiciones.Si cualquierpiezadel motorcon coberturaesdefectuosa,
serAreparadao sustituidaper Sears.

2.

Searsgarantizaal propietario inicial y a cada cor@rador subsiguienteque
las partesgarantizadasestarAnlibres de defectosen materialyen mane de
obra, que ocasionenfallasde las partesgarantizadasdurante un periodode
dos a_os a partir de la fecha en que el motor sea entregadoal comprador
minorista.

Respensabilidades del propietariepara la garantia
Come propietario delrnotor pequeSopara exteriores,usted esresponsablede
realizarlas actividadesde mantenimientorequeridasquese indican en
Instruccionesde use y mantenimiento.Searsrecomiendaque conservetodos los
recibosquecubran el mantenimientode su motor peque_opara exteriores,pero
Sears no puedenegar lagarantia solamenteper la falta de recibosni per su
imposibilidad de garantizarla realizaci6nde todas las actividadesde
mantenimientoprogramadas.
Come propietario del motor pequeSopara exteriores, usted siempredebetener
en cuentaque Sears podrAnegar la coberturade la garantia si su motor peque_o
para exteriores o una partedel raising presentafallas debidoa abuse, descuido,
mantenimientoincorrecto o modificacionesno aprobadas.

3.

No habr_ cargos
La reparaci6no reemplazode cualquierpartsgarantizadase realizar_,sin
cargoalguno parael propietario,incluyendolamanede obra de diagngstico
quederive en ladeterminaci6nde queuna partegarantizadaest,. defectuosa,
si la laborde diagn6sticose realizaen un Centrede servicioSears aprobado.

4.

Reclamesy exclusionesde cobertura

5.

Los reclamosvinculados con lagarantia sepresentar_.nconforme alas
disposicionesde la P61izade garantia deSears. La coberturade la garantia
seexcluirApara aquellasfallas de partesgarantizadasque no seanpartes
originalesde Sears o debido a abuse, descuidoo mantenimientoincorrecto,
segOnseestableceen la P61izadegarantia de motores de Sears. Searsno
es responsableper la coberturadefallas de partesgarantizadasocasionadas
per el use de pares adicionales,no originales o modificadas.
IVlantenimiente

Usted esresponsablede presentarsu motor pequeSopara exterioresa un
distribuidor autorizado de servicio de Searsaprobadotan pronto come se
presente el problema.
Las reparacionescubiertasper la garantia se Ilevar_.na cabo en un plazo
razonable,no superior a 30 dias en ningOncase.
Si tiene alguna preguntacon respectoa sus derechosy responsabilidadespara la
garantia, p6ngaseen contacto con un representantede servicio Searsal 1-800469-4663.

Cualquierparte garantizadacuyo reernplazono est_ programadocome
mantenimientorequeridoo que est_ programadaOnicamentepara
inspecci6nfrecuente con el fin de"reparar o reemplazarconforme sea
necesario",estarAgarantizadaen cuanto a defectosper el periodo de la
garantia.Cualquier partegarantizadacuyo reemplazoest_ programado
come mantenimientorequeridotendrAsolamenteuna garantia contra
defectosOnicamenteper el periodo hastael primer reemplazoprogramado
para esa parte. SepedrO,utilizar cualquierparte de repuestoque tenga un
rendimientoy durabilidadequivalentes,al realizarcualquier actividadde
mantenimientoo reparaci6n.El propietario esresponsablede realizartodo
el mantenimientorequerido,segOnse define en Instrucciones de use y
mantenimientode Sears.

La garantiade emisiones esuna garantia contra defectos.Los defectos sejuzgan
en funci6n del rendimientonormal del motor. La garantia no depender_,de
ningunaprueba de emisionesen funcionamiento.
Dispesisienesde la garantia de Sears, Reebuskand Co. sontra delestosen el
control de emisienes
Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade la
garantia contra defectosen el control de emisiones.Se aSadea la garantiade
motores de Sears para motores no regulados,que figura en las Instrucciones de
use y mantenimiento.
1.

Vigensiade la cobertura

Partesgarantizadas
La coberturabajo esta garantiaincluye solamente aquellaspartes quese
enumerana continuaci6n (las partes delsistema de control de emisiones)
en la medida quedichas partes hayanestado presentesen el motor
adquirido.
a.
Sistema de medici6n de combustible

6.

Coherturacensiguiente
La coberturabajo la presentese arr=pliarA
a lafalla de cualquiercorr=ponente
del motor provocadaper un desperfectoen cualquierparte garantizadaque
siga gozandode la cobertura de la garantia.

Sistema de enriquecimientopara arranqueen frio
En EE.UU.y Canadacontamoscon una linea de emergencialas 24 horas (1-800-469-4663), queofrece un menOde mensajespregrabadoscon informaci6n sobre
mantenimientode productos.

5O

Informaci6n sobre emisiones

Algunos motores cuentan con la certificaci6n de cumplimiento de la
fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States

Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones del California Air ResourcesBoard (CARB) deben
mostrar informaci6n sobre el periodo de durabilidad de las
emisiones y ei [ndice de aire. El fabricante del motor ofrece esta
informaci6n al consumidor mediante etiquetas de emisiones. La
etiqueta de emisiones del motor contiene la informaci6n de
certificaci6n.

Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia estadounidense
de protecci6n del medioambiente ). En el caso de los motores con
certificaci6n de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el n_mero de horas de funcionamiento durante las
cuales ei motor ha demostrado cumplir los requisitos federales
sobre emisiones.

El Per[odode Durabilidad de las Emisionesindica el n_mero de
horas durante las cuales ei motor puedefuncionar cumpliendo las
normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones
de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de uso y
mantenimiento. Se utilizan las siguientes categofias:

Para motores de menos de 225 cc:
CategoriaC = 125 horas
Categofia B = 250 horas
CategofiaA = 500 horas.
Para motores de 225 cc o m6,s:
CategofiaC = 250 horas
Categofia B = 500 horas
CategofiaA = 1000 horas.

Moderado: El motor est,, certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real.
Intermedio: El motor est,. certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real.
Prolongado:El motor est,. certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real.
Por ejemplo, un cortac6sped con operario a pie se suele utilizar
entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periodo de Durabilidad de
las Emisiones de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldfia
a 10-12 a_os.

51

Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:

www.managemyhome.com

For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime,

day or night (U.S.A.

www.sears.com

and Canada)

www.sears.ca

Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222

(U.S.A.)

1-800-469-4663

www.sears.com

(Canada)

www.sears.ca

To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
Para pedir servicio

a domicilio,

(U.S.A.)
de reparaci6n

1-800-361-6665

Au Canada pour service en fran(_ais:

y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR

1-800-LE-FOYER

®

Trademark

/

TM

Trademark

/ SMService Mark of Sears Brands,

Mc

(1-800-533-6937)
www.sears.ca

(1-888-784-6427)

® Registered

(Canada)

LLC

® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands,
MC Marque de commerce / MD Marque d_pos6e de Sears Brands, LLC

LLC
© Sears Brands,

LLC



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 52
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Sun Oct 05 04:14:35 2008
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu