Craftsman 580752212 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0903432

CRAFTSMAN Power Washer, Gas Manual L0903432 CRAFTSMAN Power Washer, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Power Washer, Gas installation guides

User Manual: Craftsman 580752212 580752212 CRAFTSMAN PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN PRESSURE WASHER #580752212. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman PRESSURE WASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 60

Operator'sManual
®
3000 PSI MAX
2.7 GPIViMAX
PRESSUREWASHER
Model No. 580.752212
HOURS: IVlon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, readthis
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglasde
Seguridad e Instrucciones de Uso.
• Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Espafiol,p. 36
This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
Esta iimpiadora a presi6n est_ ciasificada conforme a la norma PW101 (comprobaci6n y ciasificaci6n de rendimiento de limpiadoras
a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsmanwebsite: www.craftsman.com
Part No. 208817GS Draft A (03/04/2009)
WARRANTY.......................................... 2
REPAIRPROTECTIONAGREEMENT........................ 2
SAFETYRULES...................................... 3-5
FEATURESANDCONTROLS.............................. 6
ASSEMBLY........................................ 7-10
OPERATION....................................... 11-15
SPECIFICATIONS..................................... 16
MAINTENANCE.................................... 17-20
STORAGE........................................... 21
TROUBLESHOOTING.................................. 22
NOTES............................................. 23
REPLACEMENTPARTS.............................. 24-33
EMISSIONCONTROLWARRANTY..................... 34-35
ESPAKIOL......................................... 36-59
HOWTOORDERPARTS........................ BACKPAGE
CRAFTSMANFULLWARRANTY
If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it
to any Sears store, Sears Parts & RepairService Center, or other Craftsman outlet in the United Statesfor free repair (or
replacement if repair proves impossible).
This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this product is ever used for commercial or rental
purposes.
Thiswarranty coversONLYdefects in material andworkmanship.Searswill NOTpay for:
Expendableitems that can wear out from normal use within the warranty period, such as spray guns, hoses, nozzle
extensions, nozzles,filters and spark plugs.
Repairsnecessarybecauseof accident, or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions.
Preventivemaintenance,or repairs necessarydue to improper fuel mixture, contaminated or stalefuel.
This warranty givesyou specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Craftsman® product is designed and manufactured
for years of dependableoperation. But like all products, it
may require repair from time to time. That's when having a
Repair Protection Agreement can saveyou money and
aggravation.
Here'swhat the RepairProtection Agreement* includes:
Expertservice by our 10,000 professional repair
specialists
Unlimited serviceand no chargefor parts and labor on
all covered repairs
Product replacement up to $1500 if your covered
product can't be fixed
Discountof 10% from regular price of service and related
installed parts not covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive maintenance check
Fast help by phone-we call it Rapid Resolution- phone
support from a Sears representative.Think of us as a
"talking owner's manual".
Onceyou purchasethe Repair Protection Agreement, a
simple phone call is all it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If
you cancelfor any reasonduring the product warranty
period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund
anytime after the product warranty period expires. Purchase
your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusionsapply. For pricesand
additional informationin the U.S.A. call 1-800-827-6655.
* Coveragein Canadavaries onsome items. Forfull
details, call Sears Canadaat 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances,
garagedoor openers, water heaters,and other major home
items, in the U.S.A.or Canadacall 1-800-4-MY-HOME®.
@2009
Readthis manual carefully and becomefamiliar
with your pressurewasher. Knowits applications,
its limitations, and any hazardsinvolved.
Important Safety Information
Safety Symbolsand Meanings
ToxicFumes Kickback
2%
SlipperySurface Fall
ElectricalShock
FluidInjection
Fire Explosion Operator'sManual
MovingParts Flying Objects Hot Surface
,A The safety alert symbol indicates a potential personal
injury hazard.A signal word (DANGER,WARNING,or
CAUTION)is usedwith the alert symbol to designatea degree
or level of hazardseriousness. A safety symbol may be used
to representthe type of hazard.The signal word NOTICEis
used to addresspractices not relatedto personal injury.
A, DANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, will
result in death or serious injury.
A, WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in death or serious injury.
A, CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOTICEaddress practices not related to personal injury.
A, WARNING The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the Stateof California to
cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
A, WARNING This product contains lead and lead
compounds, known to the State of Californiato cause
birth defects or other reproductive harm. Washyour
hands after handling this product.
A, WARNING Running engine gives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
_ Breathing carbon monoxide headache,
can cause
fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures,
nausea,fainting or death.
Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled
or ingested, causing severenausea,fainting, or
poisoning.
OperatepressurewasherONLYoutdoors.
Keepexhaustgasfromenteringa confinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
DONOTstartor run engineindoorsor in anenclosedarea,
evenif windowsanddoorsareopen.
Usea respiratoror maskwheneverthereisa chancethat
vaporsmaybeinhaled.
Readall instructionswith masksoyou arecertainthe maskwill
providethe necessaryprotectionagainstinhalingharmful
vapors.
_k WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can
result in bodily injury. Kickbackwill pull hand and
,_arm toward enginefaster than you can let go.
Broken bones,fractures, bruises, or sprains
could result.
NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where enginefails to run, always
point spray gun in safe direction, press red button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
A, WARNING Risk of electrocution.
"_,dh Contactwith power source can causeelectric
shock or burn.
• NEVERspraynearpowersource.
_k WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leading to serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
DONOT allow CHILDRENto operate pressure washer.
NEVERrepair high pressure hose. Replaceit.
NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind.
Replaceo-ring or seal.
NEVERconnect high pressure hose to nozzleextension.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
ALWAYS point spray gun in safedirection, press red button
and squeezespray gun trigger to releasehigh pressure, every
time you stop engine.
NEVERaim spray gun at people,animals, or plants.
DO NOTsecure spray gun in open position.
DO NOTleavespray gun unattendedwhile machine is running.
NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in placeand in working order.
Always be certain spray gun, nozzlesand accessoriesare
correctly attached.
_k WARNING Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns
or death.
WHENADDING OR DRAININGFUEL
Turn pressurewasher OFFand let it cool at least 2 minutes
before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure
in tank.
Fill or drain fuel tank outdoors.
DONOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat,and
other ignition sources.
DO NOTlight a cigarette or smoke.
WHENSTARTINGEQUIPMENT
Ensurespark plug, muffler, fuel cap,and air cleanerare in place.
DO NOTcrank enginewith spark plug removed.
WHEN OPERATINGEQUIPMENT
DO NOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill.
DO NOTspray flammable liquids.
WHENTRANSPORTINGOR REPAIRINGEQUIPMENT
Transport/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve
OFF.
Disconnect spark plug wire.
WHEN STORINGFUELOR EQUIPMENTWITH FUELIN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition
source becausethey can ignitefuel vapors.
_k WARNING Contact with muffler area can result in
serious burns.
_ _ Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
pressure washer including overhead.
It is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.
_i, WARNING Use of pressure washer can create
puddles and slippery surfaces.
,_ Kickback from spray gun can cause you
to fall.
Operate pressurewasher from a stable surface.
The cleaning areashould have adequateslopes and drainageto
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
Be extremely careful if you must use the pressurewasher from
a ladder, scaffolding, or any other similar location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
_i, WARNING Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
WHENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTO YOURPRESSURE
WASHER
Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
Use approved spark plug tester.
DO NOTcheckfor spark with spark plug removed.
_i, WARNING Starter and other rotating parts can
entangle hands, hair, clothing, or accessories.
NEVERoperate pressure washer without protective housing or
covers.
DO NOTwear looseclothing, jewelry or anything that may be
caught in the starter or other rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.
A WARNING Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects.
Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles
marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of
this equipment.
NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for
indirect vented safety goggles.
NOTICE High pressure spray may damage fragile items
including glass.
DONOTpointspraygunat glasswhenusingMAX(0°) nozzle.
NEVERaimspraygunat plants.
NOTICE Improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
If you have questions about intended use,ask dealer or contact
Sears.
NEVERoperate units with broken or missing parts, or without
protective housing or covers.
DO NOTby-pass any safety device on this machine.
DONOT tamper with governed speed.
DONOT operate pressure washer above rated pressure.
DONOT modify pressure washer in any way.
Before starting pressure washer in cold weather, check all parts
of the equipment to besure ice has not formed there.
NEVERmove machine by pulling on hoses. Use handle provided
on unit.
Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure washer.
This equipment is designedto be used with Searsauthorized parts
ONLY.If equipment is used with parts that DONOTcomply with
minimum specifications, user assumesall risks and liabilities.
KNOWYOURPRESSUREWASHER
Readthe Operator'sManual andsafetyrules before operatingyour pressure washer.
Comparethe illustrations with your pressurewasher to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.
(_ .....
A- SprayGun-- Controls the application of water onto cleaning
surface with trigger device. Includes trigger lock.
B - PrecisionSprayTM Nozzles-- Max, General, Jet Flush, Jet Soap
and FanSoap Nozzles:for various cleaning applications.
C- Accessory Tray -- Provides convenient storage for accessories,
such as gun, spray tips, etc.
D-RecoilStarter-- Used for starting the engine manually.
E-Oil Fill/Dipstick -- Check,add and drain engine oil here.
F-EngineIdentification -- Provides model, type and code of
engine. Pleasehavethese readily available if calling for
assistance.
G - Air Filter-- Protects engine by filtering dust and debris out of
intakeair.
H - AutomaticCoolDown System-- Cycleswater through pump
when water reaches 125°-155°F. Warm water will discharge from
pump onto ground. This system prevents internal pump damage.
J - Pump-- Develops high pressure.
K-EngineOn/Off Switch-- Push this switch to "On"before using
recoil starter. Push switch to "Off"for stopping engine.
L - HighPressureOutlet-- Connectionfor high pressurehose.
M - Water Inlet -- Connection for garden hose.
N- Warning/OperatingInstructionsTag-- Identifies hazardsand
proper procedureto start/stop pressure washer.
P - Bottle Bracket-- Cleaning solution bottle fits inwire form
bracket here. Concentrate bottle not included.
R- Fuel Tank -- Fill tank with regular unleadedfuel. Always leave
room for fuel expansion.
S- Project Pro@ PerfectMW MSiphon-- Mixes concentrate with
pressure washer spray.
T- Hose Wrap and High Pressure Hose -- Hose wrap provides
easytransport and handling of the high pressure hose. Connect
one end of hoseto water pump and the other end to spray gun.
U - Nozzle Extensionwith QuickConnect -- Allows you to switch
betweenfive different PrecisionSprayTM nozzles.
V- Fold Down Handle -- Handle and accessory tray fold flat atop
cold enginefor space-saving storage.
Items Not Shown:
IdentificationLabel (near rear of base plate) -- Provides model
and serial number of pressure washer. Pleasehave these readily
available if calling for assistance.
DetergentSiphoningTube/Filter-- Useto siphon pressurewasher
safedetergentsintothe low pressurestream.
Your pressure washer requires some assembly and is ready
for use only after it has been properly serviced with the
recommended oil and fuel.
If you have any problems with the assemblyof your
pressurewasher, please call the pressurewasher helpline
at 1-800-222-3136.
UNPACKTHE PRESSUREWASHER
1. Remove everything from carton except pressurewasher.
2. Opencarton completely by cutting each corner from top
to bottom.
3. Remove pressure washer from carton.
CARTONCONTENTS
Check all contents. If any parts are missing or damaged,call
the pressure washer helplineat 1-800-222-3136.
Main Unit
• Handle
Accessory Tray
High PressureHose
Spray Gun
Nozzle Extensionwith Quick Connect Fitting
Oil Bottle
• HoseWrap
DetergentSiphoning Hose/Filter
Bottle Bracket Wireform (2)
• PerfectMixTM Siphoning Unit/Hose
Parts Bag(which includes the following):
Operator's Manual
Owner's Registration Card
Bag containing 5 PrecisionSprai MNozzles
HandleFasteningHardwareKit (whichincludes):
Handle Bolts (2)
Carriage Bolt (2)
Rope Guide(1)
Plastic Knobs for Handle (2)
Plastic Knob (3)
Tree Clips (4)
Becomefamiliar with each piece before assembling the
pressure washer Identify all contents with the illustration on
page 6 If any parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
ASSEMBLINGPRESSUREWASHER
Your Craftsman pressure washer will needassembly before
operation:
1 Fill out and send in registration card
2 Attach handle and accessory tray
3 Connect detergent siphon hose to pump
4 Add oil to engine crankcase
5 Add fuel to fuel tank
6 Connect pressure hose to spray gun and pump
7 Connectwater supply to pump
8 Attach nozzleextension to spray gun
9 Select/attach quick connect PrecisionSprayTM nozzleto
nozzleextension
Attach Handle and Accessory Tray
1 Place handle(A) onto handle supports (B) connected to
main unit Make sure holes (6) in handlealign with holes
(6) on handlesupports
,
,
Insert handle carriage bolts (D) through holes from
inside of unit and attach a plastic knob (E) from outside
of unit Tighten by hand By loosening both knobs to the
middle section of the attachment bolt, the upper handle
can fold forward to store flat atop the cold engine Note:
DO NOTfold the handle down while the engine is hot
Placeaccessory tray (F) over holes (6) on handle
(viewing from backof unit) Push the tree clips (H) into
the holes until they sit flat against the accessory tray
,
/
Insert multi-colored PrecisionSprai Mnozzlesand other
supplied accessories in spaces provided in accessory
tray SeeHow to UseAccessory Tray
.
.
Attach rope guide (A) through handlewith plastic knob
(B). Tighten by hand. Route engine recoil rope through
guide.
Align hose wrap (6) to the back side of accessory tray.
Locate notch with "unlock" icon (D) on hose wrap.
Position notch at top with hose wrap in vertical position.
Clips in the back of accessory tray should slide into the
grooves on the inside surface of hose wrap. Slide hose
wrap on back of accessory tray and rotate 1/8 turn until
"locked" icon (E) is in vertical position. Hosewrap is
easily removed from the accessory tray for wrapping and
unwrapping of the high pressure hose. A clip to secure
the hose on the reel makes it easyto wrap the hose
while it is detachedfrom the accessory tray.
StandardSiphonTube
Cleartube with filter:
When using the clear siphon tube, dilute
1 part PerfectMixTM Extreme Concentrate
to 16 parts water (4 oz of concentrate
makes 1/2 gallon of mix.)
Attach Project Pro® PerfectMix TM Siphon to
Pump
Attach the hose end of the blue PerfectMixTM Siphon (J) to
the barbed hose fitting (K) on the pump.
Attach PerfectMix TM Detergent Siphon to
Concentrate Bottle
Place PerfectMixTM bottle (not included) in the wire-form
bracket on the handle. Removecap from bottle and insert the
PerfectMixTM Siphon (L). Screwthe siphon unit to the top of
the bottle (M). Usethe clip on the cap (L) to snap siphon to
wire form bracket when siphon is not in a concentrate bottle.
®
.Attach bottle brackets (F) to handlewith carriage bolts
(6) and black plastic knobs (H). Tighten by hand.
G
2-1N-1 Soap System
The pressurewasher is equippedwith two detergent
siphoning hoses.
Project ProPerfectMixTM Siphon
Blue tube with blue bottle cap:
When using the blue PerfectMixTM siphon, use
the PerfectMixTM Extreme Concentratestraight
from the bottle.
Add Engine Oil
1. Place pressurewasher on a flat, level surface.
2. Cleanareaaround oil fill and removeyellow oil fill
cap/dipstick.
3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
provided oil bottle into oil fill opening.
NOTICE Improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
DONOT attempt to crank or start the engine before it has been
properly servicedwith the recommended oil. This may result in an
enginefailure.
4. Replaceoil fill cap/dipstick and fully tighten.
Add Fuel
Fuel mustmeet these requirements:
Clean,fresh, unleaded gasoline.
A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude
use, see High Altitude.
Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15%
MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
NOTICE Avoid pressure washer damage.
Failureto follow Operator's Manual for fuel
recommendations voids warranty.
• DONOTuseunapprovedgasolinesuchasE85.
DONOTmixoil in gasoline.
DONOTmodifyengineto runonalternatefuels.
To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel
stabilizer when adding fuel. SeeStorage.All fuel is not the
same. If you experiencestarting or performance problems
after using fuel, switch to a different fuel provider or change
brands. This engine is certified to operate on gasoline. The
emission control system for this engine is EM (Engine
Modifications).
_i, WARNING Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive.
Fire or explosion can causesevere burns
or death.
WHENADDINGFUEL
Turn pressure washerOFFand let it cool at least2 minutes
before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure
in tank.
Fill fuel tank outdoors.
DONOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat,and
other ignition sources.
DONOT light a cigarette or smoke.
.
2.
Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.
Slowly add regular unleadedfuel (A) to fuel tank (B). Be
careful not to overfill. To allow for fuel expansion, do not
fill above the bottom of the fuel tank neck.
3. Install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate.
CAUTION!Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leadsto separation and
formation of acids during storage. Acidic gas can damage the
fuel system of an enginewhile in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be treated
with a fuel preserveror emptied before storage of 30 days or
longer. If adding a fuel preserver, fill the fuel tank with fresh
fuel. If only partially filled, air in the tank will promote fuel
deterioration during storage. If fuel preserver is not used,
drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel
lines and carburetor are empty. Usefresh fuel next season.
See Storage for additional information.
NEVERuse engine or carburetor cleaner products in the fuel
tank as permanent damage may occur.
HighAltitude
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum
85 octane /85 AKI (89 RON)gasoline is acceptable.To
remain emissions compliant, high altitude adjustment is
required. Operationwithout this adjustment will cause
decreasedperformance, increasedfuel consumption, and
increasedemissions. Seea qualified Sears dealerfor high
altitude adjustment information. Operation of the engine at
altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude
kit is not recommended.
FreshStart® Fuel Cap
The FreshStart® fuel cap (C) is designedto hold a
cartridge (O)which contains fuel preserver. Adding fuel
preserver helps keepfuel fresh and carburetors clean for
easier starting all season long. The FreshStart® fuel cap, if
equipped with a cartridge, automatically drips concentrated
fuel preserver into your fuel tank so you don't haveto add it
'ourself.
NOTE:FreshStart® fuel preserver cartridge is available as an
optional accessory, retail item 7133386. It is not included
with the pressure washer. Contactthe original equipment
manufacturer, retailer, or dealerto obtain acartridge
designed for the FreshStart® fuel cap installed on this
engine.
Readand follow all instructions and warnings given in the
FreshStart® fuel preserver cartridge package.
Connect Hose and Water Supply to Pump
NOTICE DO NOTrun the pump without the water supply
connected and turned on.
Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis
instructionwill voidwarranty.
4. Run water through garden hose for 30 seconds to flush
it of debris. Turn off water.
IMPORTANT:DONOTsiphon standing water for the water
supply. Use ONLYcold water (less than 100°F).
5. Connectgarden hose (not to exceed50 feet in length) to
water inlet. Tighten by hand.
NOTE:Remove and discard the shipping caps from the
pump's high pressure outlet and water inlet before attaching
hoses.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to
base of spray gun. Tighten by hand.
_i, WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leading to serious
injury and possible amputation.
NEVERconnect high pressure hose to nozzleextension.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
Always becertain spray gun, nozzlesand accessoriesare
correctly attached.
2. Attach other end of high pressure hose to high pressure
outlet on pump. Tighten by hand.
.Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (A). Cleanscreen if it contains debris or have
it replacedif damaged.DO NOTrun pressure washerif
inlet screenis damagedor missing.
NOTICE Using a OneWay Valve (vacuum breaker or check
valve) at pump inlet can cause pump or inlet connector
damage.
ThereMUSTbeat leasttenfeetof unrestrictedgardenhose
betweenthe pressurewasherinletandanydevice,suchas a
vacuumbreakeror checkvalve.
Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
_i, WARNING Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects.
Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles
marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of
this equipment.
NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for
indirect vented safety goggles.
6. Turn ONthe water, press red button (B) on the gun and
squeezethe trigger to purge the pump system of air and
impurities.
Checklist Before Starting Engine
Reviewthe unit to ensure you have performed all of the
following:
1. Besure to read Safety Rules and Operationsections
before using the pressure washer.
2. Makesure handleis in place and secure.
3. Checkthat oil has beenadded to proper level in engine
crankcase.
4. Add proper fuel to fuel tank.
5. Checkfor proper hose connections (high pressure and
water supply) and that there are no kinks, cuts, or
damageto the high pressure hose.
6. Provide proper water supply (not to exceed100°F).
10
HOWTO USEYOURPRESSUREWASHER
If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
Pressure Washer Location
PressureWasherClearance
_i, WARNING Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damagefuel tank
causing a fire.
Keepat least5 ft. (152 cm) clearanceon all sides of pressure
washer including overhead.
Place pressure washer outdoors in an area that will not
accumulate deadly exhaust gas. DO NOTplace pressure
washer where exhaust gas (A) could accumulate and enter
inside or be drawn into a potentially occupied building.
Ensure exhaust gas is kept awayfrom any windows, doors,
ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust
gas to collect in aconfined area. Prevailing winds and air
currents should be taken into consideration when positioning
_ressurewasher.
_i, WARNING Running enginegives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poisonous gas.
_ Breathing can cause headache,
carbon monoxide
fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures,
nausea,fainting or death.
• OperatepressurewasherONLYoutdoors.
Keepexhaustgasfromenteringa confinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
DONOTstartor runengineindoorsor in anenclosedarea,
evenif windowsanddoorsareopen.
To Start Your Pressure Washer
To start your engine-powered pressurewasher for the first
time, follow these instructions step-by-step. This information
also applies wheneveryou start the engine after you have let
the pressure washer sit idle for at leasta day.
1. Place pressurewasher outside nearan water source
capableof supplying water at a flow rate greater than
3.7 gallons per minute and no less than 20 PSI at
pressurewasher end of garden hose.
2. Checkthat high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. SeeAssemblyfor illustrations.
3. Makesure unit is in a level position.
4. Connectgarden hose to water inlet on pressurewasher
pump.
NOTICE DO NOTrun the pump without the water supply
connected and turned on.
Damageto equipmentresultingfromfailureto followthis
instructionwill voidwarranty.
5. Turn ONthe water, press red button on the gun and
squeezethe trigger to purge the pump system of air and
impurities.
6. Attach nozzleextension to spray gun. Tighten by hand.
,ChoosePrecisionSprayTM nozzleyou want to use, pull
backon collar of nozzleextension, insert nozzleand
releasecollar. Tug on nozzleto makesure it is securely in
place.SeeHow to Use PrecisionSprayTM NozzleSystem.
8. Push engine On/Off switch (B) to "On" position.
\
11
IMPORTANT:Beforestarting the pressure washer, be sure
'ou are wearing safety goggles as described below.
_k WARNING Risk of eye injury.
Spray can splash backor propel objects.
Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles
marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of
this equipment.
NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for
indirect vented safety goggles.
NOTE:This unit is equipped with a ReadyStart® engine. A
ReadyStart® engine means there is no priming or choking
required.
9. When starting engine, position yourself as
recommended and grasp starter grip handle and pull
slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly
to start engine.
_i, WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can
result in bodily injury. Kickback will pull hand and
_. arm toward engine faster than you can let go.
v- Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where enginefails to run, always
point spray gun in safe direction, press red button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
O. Return recoil starter slowly. DONOT let rope "snap
back" against starter.
11. Point spray gun in a safedirection, push the red button
to releasethe trigger lock, and pull the trigger.
_i, WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leading to serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
DONOT allow CHILDRENto operatepressure washer.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
NEVERaim spray gun at people,animals, or plants.
DO NOTsecure spray gun in open position.
DO NOTleavespray gun unattendedwhile machine is running.
NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
Always be certain spray gun, nozzlesand accessoriesare
correctly attached.
_i, WARNING Contact with muffler area can result in
serious burns.
Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
pressure washer including overhead.
It isa violation of California Public ResourceCode, Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unlessthe exhaust
system is equippedwith a spark arrester,as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Otherstates or
federal jurisdictions may havesimilar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaustsystem
installed onthis engine.
Replacementparts must bethe same and installed in the same
position as the original parts.
How to Stop Your Pressure Washer
1. Release spray gun trigger and let engine idle for two
minutes.
.
3.
Push engineOn/Offswitch to "Off" position.
ALWAYS point spray gun in a safe direction, push red
button and squeezespray gun trigger to release retained
high water pressure.
_i, WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leading to serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
12
IMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
How to Use Accessory Tray
The unit is equipped with an accessory tray with places to
store your spray gun, nozzleextension and quick connect
spray tips. There is also a detachable hose wrap at the back
of the accessory tray to hold your high pressure hose.
1. Place nozzleextension in clip on back of accessory tray.
f .............
2. Place spray gun through hole on accessory tray on right
side of unit.
3. Insert multi-colored PrecisionSprayTM nozzlesin spaces
provided in accessory tray.
4. Wrap high pressure hose on hose wrap then attach hose
wrap to back of accessory tray.
5. Hook provided on back of accessory tray for safely
storing safety goggles.
How to Use PrecisionSprayTM Nozzle System
The quick-connect on the nozzleextension allows you to
switch betweenfive different PrecisionSprayTM system
nozzles. PrecisionSprai Mnozzlescan be changed while
pressure washer is running once spray gun trigger lock is
engaged.
Follow these instructions to changePrecisionSprayTM
nozzles:
1. Pull back collar on quick-connect and pull current
PrecisionSprayTM nozzleoff. Store PrecisionSprayTM
nozzles in holder provided on the accessory tray.
_k WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leadingto serious
injury and possible amputation.
• NEVERexchangePrecisionSprayTM nozzleswithoutthe trigger
lockbeingengagedonthe spraygun.
DONOTtwist PrecisionSprayTM nozzleswhilespraying.
,Select desired PrecisionSprayTM nozzle:
Select orange general PrecisionSprayTM nozzlefor all
purpose cleaning. Cleansvinyl siding, brick patios,
concrete driveways and other surfaces.
GENERAL
Selectred max PrecisionSprayTM nozzlefor maximum
cleaning.Greatfor cleaningstubborn stains,including
grease,tar, wax, and other hard to removestains.
O MAX
Select cyanjet flush PrecisionSprai Mnozzlefor
quick high flow clean up and long reach cleaning of
second story siding and windows.
JET FLUSH
Select magentajet soap PrecisionSprayTM nozzleto
launch soap to second story siding and windows.
JET SOAP
13
SelectblackfansoapPrecisionSprayTM nozzlefor
general cleaning. Greatfor applying soap to
vehicles, boats, driveways, decks, and patios.
FAN SOAP
3. Pull backon collar,insert new PrecisionSprayTM nozzle
and releasecollar.Tug on nozzleto makesure it is securely
in place.
UsageTips
For most effective cleaning, keep PrecisionSprayTM nozzle
from 8 to 24 inches (20 to 61 cm) awayfrom cleaning
surface.
If you get PrecisionSprayTM nozzletoo close, especially
using a high pressure nozzle,you may damage surface
being cleaned.
DONOTget closer than 6 inches (15 cm) when cleaning
tires.
2-1N-1 Soap System
_i, CAUTION Chemicalscan cause bodily injury, and/or
property damage.
NEVERusecausticliquidwith pressurewasher.
• UseONLYpressurewashersafedetergents/soaps.Followall
manufacturersinstructions.
CleaningandApplyingDetergentwith the
Project Pro® PerfectMixTM Siphon
To apply undiluted detergent using the blue
PerfectMixTM siphon, follow these steps:
1. Review use of PrecisionSprayTM
nozzles.
2. Attach PerfectMixTM siphon hose to
pump and PerfectMixTM concentrate
bottle.
NOTICE Contactwith the hot muffler can damage detergent
siphoning tube.
When inserting the siphon intoa detergent solution bottle, route
thetubeso asto keepit from inadvertently contacting the hot
muffler.
3. Make sure fan soap (black) or jet soap nozzle(magenta)
is installed.
NOTE:Detergent cannot be applied with the high pressure
nozzles (Cyan, Orangeor Red).
4. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
NOTICE You must attach all hoses before you start the
engine.
Startingtheenginewithoutall the hosesconnectedandwithout
the waterturnedONwill damagethe pump.
Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis
instructionwill void warranty.
5. Start engine following instructions How to Start Your
Pressure Washer.
6. Apply detergentto a dry surface, starting at lower
portion of areato be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.
7. Allow detergent to "soakin" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapplyas neededto prevent
surface from drying. DO NOTallow detergent to dry on
(prevents streaking).
Cleaningand ApplyingDetergentwith the StandardClear
Siphon
To apply diluted detergent using the
standard clear siphon tube, follow these
steps:
1. Review use of PrecisionSprayTM
nozzles.
2. Attach clear siphon hose to barbedfitting on pump.
3. Mix detergent solution as required by job.
4. Placesmall filter end of clear siphoning tube into
container with diluted solution as described above.
NOTE:DONOT insert standard siphon hose in Extreme
Concentrate.Failure to dilute concentratewill causeexcessive
application and consumption of solution.
NOTE:Makesure the filter is fully submerged in fluid while
applying solution.
NOTICE Contactwith the hot muffler can damage detergent
siphoning tube.
Wheninsertingthe siphoninto adetergentsolutionbottle,route
the tubeso asto keepit from inadvertentlycontactingthe hot
muffler.
5. Makesure fan soap (black) or jet soap nozzle(magenta)
is installed.
NOTE:Detergentcannot be applied with the high pressure
nozzles(Cyan, Orangeor Red).
6. Makesure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
NOTICE You must attach all hoses before you start the
engine.
Startingtheenginewithoutall the hosesconnectedandwithout
the waterturnedONwill damagethe pump.
Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis
instructionwill void warranty.
14
.
8.
Start enginefollowing instructions How to Start Your
Pressure Washer.
Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of areato be washedand work upward, using
long, even,overlapping strokes.
9. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapplyas neededto prevent
surface from drying. DO NOTallow detergentto dry on
(prevents streaking).
IMPORTANT:You must flush the detergent siphoning system
after each use by placing the filter into a bucket of clean
water, then run the pressure washer in low pressure for 1-2
minutes.
Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
1. Remove soap PrecisionSprayTM nozzlefrom nozzle
extension.
2. Selectand install desired high pressure nozzlefollowing
instructions How to UsePrecisionSpraSMNozzleSystem.
3. Keepspray gun a safedistance from areayou plan to
spray.
A. WARNING Kickbackfrom spray gun can causeyou to
fall.
Operatepressurewasherfrom astablesurface.
Beextremelycarefulif you mustusethe pressurewasherfrom
a ladder,scaffolding,or anyothersimilarlocation.
Firmlygraspspraygunwith bothhandswhen usinghigh
pressuresprayto avoidinjurywhenspraygunkicksback.
4. Apply a high pressure spray to a small area and then
check surface for damage. If no damage is found, you
can assume it is okay to continue rinsing.
5. Start at top of areato be rinsed, working down with
same overlapping strokes as you used for cleaning.
Cleaning Detergent Siphoning Tube
If you used the clear detergent siphoning tube, you must
flush it with clean water before stopping the engine.
1. Placedetergent siphoning tube/filter in a bucket full of
clean water.
.
3.
.
5.
Remove high pressure nozzlefrom nozzleextension.
Select and install a soap nozzlefollowing instructions
How to Use PrecisionSprayTM NozzleSystem.
Flushfor 1-2 minutes.
Shut off engine following instructions How to Stop
Pressure Washerand turn off water supply.
6. ALWAYS point spray gun in a safe direction push red
button and squeezespray gun trigger to release retained
high water pressure.
IMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
A, WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leading to serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
Automatic Cool Down System (Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures above
125°F. The system engages to cool the pump by discharging
the warm water ontothe ground.
15
ENGINETECHNICALINFORMATION
This is a single cylinder, overhead valve (OHV), air cooled
engine. It is a low emissions engine.
In the State of California, Model 120000 engines are certified
by the California Air Resources Boardto meet emissions
standards for 125 hours. Such certification does not grant
the purchaser, owner or operator of this engine any
additional warranties with respect to the performance or
operational life of this engine. The engine is warranted solely
according to the product and emissions warranties stated
elsewherein this manual.
Power Ratings
The gross power rating for individual gas engine models is
labeled in accordancewith SAE(Society of Automotive
Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque
Rating Procedure), and rating performance has been
obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995
(Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM;
horsepower values are derived at 3600 RPIVI.Actual gross
engine power will be lower and is affected by, among other
things, ambient operating conditions and engine-to-engine
variability. Given both the wide array of products on which
engines are placed andthe variety of environmental issues
applicable to operating the equipment, the gas engine will not
develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net power). This
difference is due to a variety of factors including, but not
limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging,
cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations,
ambient operating conditions (temperature, humidity,
altitude), and engine-to-engine variability. Dueto
manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this
Series engine.
This pressurewasher is rated in accordanceto the Pressure
Washer Manufacturers Association (PWIVIA)standard PW101
(Testing and Rating Performance of PressureWashers).
PRODUCTSPECIFICATIONS
Pressure Washer Specifications
Max Outlet Pressure ....................... 3,000 PSI
Max Flow Rate............................. 2.7 GPM
Detergent Mix ........................ Use as directed
Water Supply Temperature .......... Not to exceed100°F
Engine Specifications
Bore ................................. 2.69 in. (68mm)
Stroke ............................... 2.04 in. (52mm)
Displacement ........................ 11.58 in. (190cc)
SparkPlug
Type: ...................... Briggs & Stratton 692051
SetGapTo: ...................... 0.020inch (0.50mm)
ArmatureAir Gap: ........... 0.010-0.014in.(0.25-0.36mm)
Valveclearancewith valvesprings installedand piston 1/4 in.
(6 mm) pasttop deadcenter(checkwhen engineis cold).
Intake .................... 0.004-0.008in.(0.10-0.20mm)
Exhaust .................. 0.004-0.008in.(0.10-0.20mm)
FuelCapacity............................... 1.6 Quarts
0il Capacity........................ 20 Ounces(0.6 liter)
NOTE:For practical operation, the engine load should not
exceed85% of rated power. Enginepower will decrease
3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and
1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should
operate satisfactorily at an angle up to 15°.
16
OWNER'SRESPONSIBILITIES
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs
first. More frequent service is required when operating in
adverseconditions noted below.
Changeengine oil
Check/clean water inletscreen'
Check high pressure hose
Check detergentsiphoning hose/tanks
Check spray gun and assembly for leaks
• Cleandebris
Check engineoil level
Cleanengine air cleaner2
Changeengine oil2
Inspect muffler and spark arrester
Replaceengine air cleaner_
Replacespark plug
Cleancooling systeW
Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
2Service more often under dirty or dusty conditions.
General Recommendations
Regular maintenance will improve the performance and
extendthe life of the pressurewasher. Seeany Sears or
other qualified service dealerfor service.
The pressure washer warranty does not cover items that
have beensubjected to operator abuse or negligence.To
receivefull value from the warranty, the operator must
maintain pressurewasher as instructed in this manual
including proper storage as detailed in Storage.
Some adjustments will needto be made periodically to
properly maintain your pressurewasher.
All service and adjustments should be made at least once
each season. Follow the requirements in the Maintenance
Schedule chart above.
NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark
plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air
filter assure proper fuel-air mixture and helpyour engine run
better and last longer.
Pump Oil
DO NOTattempt any oil maintenance on this pump. The
pump is pre-lubricated and sealedfrom the factory, requiring
no additional maintenancefor the life of the pump.
Emissions Control
Maintenance,replacement, or repair of the emissions
controldevicesand systemsmay be performedby any non-
road enginerepair establishmentor individual. However,
to obtain "no charge" emissions control service, the work
must be performed by a factory authorizeddealer. Seethe
Emissions Warranty.
Before Each Use
1. Checkengine oil level.
2. Cleandebris.
3. Checkwater inlet screenfor damage.
4. Checkhigh pressure hose for leaks.
5. Checkgun and nozzleextension assemblyfor leaks.
6. Purge pump of air and contaminants.
PRESSUREWASHERMAINTENANCE
Clean Debris
Daily or before use, clean accumulateddebris from pressure
washer. Keeplinkage, spring and controls clean. Keeparea
around and behind muffler free from any combustible debris.
Inspect cooling air slots and openings on the pressure
washer. Theseopenings must be kept clean and
unobstructed.
Pressurewasher parts should be kept clean to reduce the
risk of overheating and ignition of accumulated debris.
Usea damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
NOTICE Improper treatment of pressurewasher can
damage it and shorten its life.
DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots.
Usea soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.
Usea vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
Check and Clean Inlet Screen
Examinegarden hose inlet screen. Cleanif it is clogged or
replace if it is torn.
Check High Pressure Hose
High pressure hoses can develop leaksfrom wear, kinking,
or abuse. Inspect hose before each use. Check for cuts,
leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement
of couplings. If any of these conditions exist, replace hose
immediately.
_i, WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leading to serious
injury and possible amputation.
• NEVERrepairhighpressurehose.Replaceit.
• ReplacementhoseratingMUSTexceedmaximumpressure
ratingof unit.
17
Check Gun and Nozzle Extension
Examinehoseconnectionto spraygun and makesure it is
secure.Testtrigger by pressingit and makingsure it springs
backinto placewhenyou releaseit. Do not depressredbutton
andtest trigger.Youshould not beableto presstrigger. Replace
spraygun immediatelyif it fails anyof thesetests.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezingthe spray gun trigger
may be causedby excessive pump pressure. The principal
causeof excessive pump pressure is a nozzleclogged or
restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct
the problem, immediately clean the nozzlefollowing these
instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. ALWAYSpoint spray gun in a safe direction, press red
button and and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure.
_i, WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leadingto serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyou stopengine.
.
4.
Remove nozzlefrom end of nozzleextension.
Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting nozzle(A).
.
6.
Remove nozzleextension from spray gun.
Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzleextension. Backflush
between 30 to 60 seconds.
7. Reinstallnozzleinto nozzleextension.
8. Reconnect nozzleextension to spray gun.
9. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
10. Start enginefollowing instructions How to Start Your
Pressure Washer.
11. Test pressurewasher by operating with each quick
connect nozzle.
O-Ring Maintenance
Purchasean O-Ring RepairKit at your local Searsor by calling
1-800-4-MY-HOME(469-4663) or online at www.sears.com.It
is not includedwith the pressurewasher.This kit includes
replacemento-rings,rubberwasherandwater inletfilter. Referto
the instructionsheetprovidedin the kit to serviceyour unit's
o-rings.
_i, WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leading to serious
injury and possible amputation.
NEVERrepairleakingconnectionswithsealantof any kind.
Replaceo-ringor seal.
ENGINEMAINTENANCE
_i, WARNING Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
WHENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTOYOUR PRESSURE
WASHER
Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
Useapproved spark plug tester.
DO NOTcheckfor spark with spark plug removed.
Oil
OilRecommendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptable if classified for service SF,SG,
SH,SJ or higher. DO NOTuse special additives.
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for
the engine. Usethe chart to select the best viscosity for the
outdoor temperature range expected.
oF
104___506886 _03o__
32 .o
14
-4
-22
°C
\ 40
;_30
°_20
10
_m m 0
--_C °
-20
-30
* Below40°F(4°C)the useof SAE30will resultin hardstarting.
** Above80°F(27°C)the useof 10W30maycauseincreasedoil
consumption.Checkoil levelmorefrequently.
NOTE:Synthetic oil meeting ILSACGF-2,API
certification mark and API service symbol with
"SJ/CF ENERGYCONSERVING"or higher, is an
acceptable oil at all temperatures. Useof synthetic oil
does not alter required oil change intervals.
18
CheckingOil Level
1. Make sure pressure washer is on a level surface.
2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth.
Replaceand tighten dipstick. Remove and and check oil
level.
3. Verify oil is at FULL mark (top hole) on dipstick. Replace
and tighten dipstick.
Full
AddingEngineOil
1. Make sure pressure washer is on a level surface.
2. Check oil level as described in Checking OilLevel
3. If needed,slowly pour oil into oil fill opening to the FULL
mark on dipstick. DONOToverfill.
4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a
suitable container making sure you tip your unit away
from spark plug. When crankcaseis empty, return
pressurewasher to upright position.
5. Slowly pour recommended oil (about 20 oz. (0.6 I)) into
oil fill opening. Pauseto permit oil to settle. Fill to Full
mark on dipstick.
6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO
NOToverfill.
7. Replaceand tighten dipstick.
8. Wipe up any remaining oil.
9. Reconnectspark plug wire to spark plug.
Service Air Cleaner
Your engine will not run properly and may be damaged if you
run it with a dirty air cleaner. Service more often if operating
under dirty or dusty conditions. Replacementsare available
at your local Sears service center.
To service the air cleaner, follow these steps:
1. Loosen fastener (A) and remove air cleaner cover (B).
NOTICE Overfilling with oil may cause the engine to not
start, or hard starting.
DO NOT overfill.
If over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oil level to
FULL mark on dipstick.
4. Replaceand tighten dipstick.
ChangingEngineOil
If you are using your pressurewasher under extremely dirty
or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil
more often.
_i, CAUTION Avoid prolonged or repeatedskin contact
with used motor oil.
Usedmotoroil hasbeenshownto causeskincancerin certain
laboratoryanimals.
Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater.
KEEPOUTOFREACHOFCHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS.
Changeoil while engine is still warm from running,as
follows:
1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel
tank is empty.
2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark
plug.
3. Cleanarea around oil fill, removeoil fill cap/dipstick.
Wipe dipstick clean.
2. Removeair cleaner (C) from base (D).
3. To loosen debris, gently tap air cleaner on a flat surface.
If excessivelydirty, replace with a new air cleaner.
4. Install the air cleaner into the base. Makesure air
cleaner fits securely in the base.
5. Install cover and securewith fastener. Make sure
fastener is tight.
NOTE:You can purchasenew air filter elements by calling
1-8OO-4-MY-NOME(469-4663).
Service Spark Plug
Changingthe spark plug will help your engine to start easier
and run better.
1. Cleanareaaround spark plug.
2. Removeand inspect spark plug.
3. Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or
porcelain is cracked. Usethe recommended replacement
plug. See Specifications.
19
.Checkelectrode gap with wire feeler gaugeand reset
spark plug gap to recommended gap if necessary(see
Specifications).
5. Install spark plug and tighten firmly.
NOTE:You can purchase a new spark plug by calling
1-800-4-1VlY-HOIVlE(469-4663).
Inspect Muffler and Spark Arrester
Inspectthe muffler for cracks, corrosion, or other damage.
Removethe spark arrester, if equipped,and inspect for
damageor carbon blockage. If replacementparts are required,
makesure to use only original equipmentreplacementparts.
_i, WARNING Contact with muffler area can result in
serious burns.
_ Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keepat least5 feet (152 cm) of clearanceon all sidesof
pressure washer including overhead.
It is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operatethe engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Otherstates or
federal jurisdictions may havesimilar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaustsystem
installed on this engine.
Replacementparts must bethe sameand installed in the same
position as the original parts.
Air Cooling System
Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and
cannot be observedwithout partial engine disassembly. For
this reason,we recommend you have a qualified Sears
service dealer clean the cooling system per recommended
intervals (see MaintenanceSchedule). Equally important is to
keep top of engine free from debris. See CleanDebris.
Carburetor Adjustment
The carburetor on this engine is low emission. It is equipped
with a non-adjustable idle mixture valve. Top speed has been
set at the factory. If adjustment is required, see an authorized
service dealer.
_i, CAUTION Excessively high operating speeds increase
risk of injury and damage to pressure washer.
Excessively low speeds impose a heavy load.
DO NOTtamper with governed speed.Pressurewasher
supplies correct ratedfrequency and voltage when running at
governed speed.
DO NOTmodify pressure washer in any way.
AFTEREACHUSE
Water should not remain in the unit for long periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. Follow these procedures after every
use:
1. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a
safedirection, press red button and squeezetrigger to
relieve trapped pressure and let engine cool.
_i, WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leading to serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
.
.
.
5.
6.
Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose,gun, and spray
tip extension. Usea ragto wipe off the hose.
Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handleabout 6 times. This should remove most liquid in
pump.
Coil high pressure hose on hose wrap provided on
accessorytray.
Store unit in a clean, dry area.
If storing for more than 30 days see Long Term Storage
on next page.
_i, WARNING Fueland its vapors are extremely
flammable and explosive.
Fire or explosion can causesevere burns
or death.
WHENSTORINGFUELOREQUIPMENTWITHFUELINTANK
Storeawayfrom furnaces,stoves,waterheaters,clothes
dryers,or otherappliancesthathavepilot light or other
ignitionsourcebecausetheycan ignitefuel vapors.
2O
WINTERSTORAGE
NOTICE You must protect your unit from freezing
temperatures.
Failureto do so will permanentlydamageyour pumpandrender
your unit inoperable.
Freezedamageis not coveredunderwarranty.
To protect the unit from freezing temperatures:
1. Follow steps 1-4 in the previous section AfterEach Use.
2. Use pump saver, availableat Sears retail item 7174403,
to treat pump. This minimizes freezedamage and
lubricates pistons and seals.
3. If pump saver is not available,connect a 3-foot section
of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull
recoil handletwice. Disconnect 3-foot hose.
4. Store unit in a clean,dry area.
LONGTERM STORAGE
If you do not plan to use the pressure washer for more than
30 days, you must preparethe engine and pump for long
term storage.
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter,
fuel hose or tank during storage. Also, experienceindicates
that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leadsto separation
and formation of acids during storage. Acidic gas can
damage the fuel system of an enginewhile in storage.
Protect Fuel System
Fuel Additive:
Fuel can becomestale when stored over 30 days. Stale fuel
causes acid and gum deposits to form in the fuel system or
on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs
& Stratton FRESHSTART® fuel stabilizer, available as a
liquid additive or a drip concentrate cartridge.
There is no needto drain gasoline from the engine if a fuel
stabilizer is added according to instructions. Run the engine
for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel
system. The engine andfuel can then be stored up to
24 months.
If gasoline in the engine has not beentreated with a fuel
stabilizer, it must be drained into an approved container. Run
the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel
stabilizer in the storage container is recommended to
maintain freshness.
Change Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill
with recommended grade. See ChangingEngine Oil.
Protect Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver, item 7174403, to treat
pump. This prevents freeze damageand lubricates pistons
and seals.
NOTE:PumpSaveris available as an optional accessory. It is
not included with the pressure washer. Contact your local
Searsservice center to purchase PumpSaver.
NOTICE You must protect your unit from freezing
temperatures.
Failureto doso will permanentlydamageyour pumpandrender
your unit inoperable.
Freezedamageis notcoveredunderwarranty.
To use PumpSaver, make sure the pressurewasher is turned
off and disconnected from supply water. Readand follow all
instructions and warnings given on the PumpSavercontainer.
.
3.
,A WARNING
Other Storage Tips
1. DO NOTstore fuel from one seasonto another unless it
has been treated as described in Protect Fuel System.
Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt
in fuel can cause problems if it's used with this unit.
Coverunit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
Storage covers can be flammable.
DONOTplacea storagecoveroverahot pressurewasher.
Let equipmentcoolfor a sufficienttime beforeplacingthe
coveronthe equipment.
4. Store unit in a clean and dry area.
21
Problem Cause Correction
Pumphas following problems:
failure to producepressure,
erratic pressure, chattering,loss
of pressure, low water volume.
1. Low pressure nozzleinstalled.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequatewater supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over IO0°F.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzleis obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Replacewith high pressure nozzle.
2. Clearinlet.
3. Provide adequatewater flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Checkand clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clearblocks in high pressure hose or
replace hose.
8. Replacegun.
9. Cleannozzle.
10. ContactSears service facility
Detergentfails to mix with spray. High pressure nozzle installed. Replacewith low pressure nozzle.
1. 1.
EngineOn/Off switch is in "Off"
position.
2. Dirty air cleaner.
3. Out of fuel.
4. Stale fuel.
5. Spark plug wire not connected to
spark plug.
6. Bad spark plug.
7. Water in fuel.
8. Excessivelyrich fuel mixture.
Enginewill not start;or starts and
runsrough.
Push engine On/Offswitch to "On"
position.
2. Cleanor replace air cleaner.
3. Fill fuel tank.
4. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
5. Connectwire to spark plug.
6. Replacespark plug.
7. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
8. Contact local service facility.
Engineshutsdownduring Out of fuel. Fill fuel tank.
operation.
Enginelackspower. Dirty air filter. Replaceair filter.
22
23
CRAFTSMAN3000 PSI Pressure Washer 580.752212
Main Unit -- Exploded View and Parts List
_i! \\ \, s-.
/i'
/ /
/ / / /
// /
/ ,1'
Item Part # Description
1 205961GS BASE,w/Vib Mounts
2 B204257GS HANDLE
3 209267GS KIT, Billboard w/Clips & Decals
195964GS Clips, Tree
4 205291GS HOSE
5 206376GS PUMP, Complete
6 23139DGS Key
7 208673GS Valve,Thermal Relief
8 206374GS Kit, Water Inlet
9 206375GS Kit, Water Outlet
10 190593GS Kit, Chemical Injection
11 B2384GS Filter, Inlet
12 189971GS Kit, Chemical Hose
13 205910GS KIT, Handle
14 B2203GS KIT, Handle
15 192131GS KIT, Pump Mounting Hardware
16 206566GS WIREFORM
17 204658GS HOSE,Chemical
18 202949GS KIT, Wheel
192050GS E-Ring
200517GS Hubcap
205413GS Axle
19 204684GS WRAP, Hose
20 204627GS GUN
21 207781GS EXTENSION,QC
22 208321GS KIT, Nozzles
198841GS Nozzle,Soap
201580AWGS Nozzle,Precision Spray, Cyn
201580AXGS Nozzle,Precision Spray, Mgnta
201580PGS Nozzle,Precision Spray, Orng
201580WGS Nozzle,Precision Spray, Red
Item Part#
23 192310GS
24 75246GS
900 NSP
PartsNot Illustrated
Part #
208817GS
AB3061BGS
189332GS
208813GS
794693
194256GS
Optional Accessories
7175187
7175197
7175124
7175122
7175116
7175129
7175121
7174402
7174403
7133386
7174404
7174405
7174406
9
i_ .....
Description
KIT, Vibration Mount
HHS,Trilobular, 3/8 - 16 x 1-1/4
ENGINE(12S912-0122-B1)
(see pages 25-33)
Description
MANUAL,Operator's
OIL BOTTLE
CAP,Plug
DECAL,Shroud
LABEL,Warning
KIT, Tag/Warning,Srv
Not Illustrated
GardenHoseQuick Connect
Accessory Quick Connect
Rotating Brush Kit
30' ReplacementHose
0 Ring Repair Kit
Turbo Nozzle
25' Extension Hose
HoseReel
Pump Saver
CARTRIDGE,FreshStart
Project Pro@ PerfectMWMMulti-
Purpose and Vehicle Cleaner
Project Pro® PerfectMixTM Concrete,
Brick, andTile Cleaner
Project Pro® PerfectMWMMold and
Mildew Cleaner
-- 5
--i8
24
ENGINE, Briggs & Stratton, 12S912 - Exploded View
60
58
592
304
I
523 l
T
525 l
@
842
524 I
I
601
662A
925
662A
25
ENGINE, Briggs & Stratton, 12S912 - Exploded View
623
222
968
163
i 1395
875
497
635
627
347
26
ENGINE, Briggs & Stratton, 12S912 - Exploded View
332
455
1005
23
1376
J1430
37
202
__ 505
.
F"
78
[
I
I
I
I
I
I
I
27
ENGINE, Briggs & Stratton, 12S912 - Exploded View
613
306
883
I
I
I
[
i
I
I
I
I
I
I
28
ENGINE, Briggs & Stratton, 12S912 - Exploded View
i 1022
914
883
993
1029
36
40
238
35
830 1026
/
1034
51
29
ENGINE, Briggs & Stratton, 12S912 - Exploded View
22
12
m41
46
3O
ENGINE, Briggs & Stratton, 12S912 - Exploded View
m161 741
m
718
m
27o \ 32ALI3 ,J
31
ENGINE, Briggs & Stratton, 12S912 - Exploded View
1022
358 ENGINE GASKET SET
@
883
1430
883
4_ _ ",
524
30
0
51
623 O
163 :
1022
1095 VALVE GASKET SET
883
7
993
<""""883
0
51
623 O
163
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
623
1o_-C::_
104
137 0
276 _
32
ENGINE, Briggs &
Item Pa_ #
1 796509
3 299819S
4 498983
5 796471
7 796475
11 796478
12 692232
13 793451
15 691680
16 796469
20 399781S
22 691092
23 796623
24 222698S
25 796639
25 796639
26 796641
26 796641
27 691588
28 298909
29 796470
32 691664
32A 695759
33 499642
34 795443
35 691304
36 691304
37 796536
40 692194
43 796651
45 690977
46 694039
51 796596
58 697316
60 281434S
78 793480
81 691740
104 691242
105 398188
117 697355
118 494870
121 796612
122 796595
125 796608
133 398187
137 796610
163 691894
187 796491
192 796631
202 796657
209 793604
216 796485
222 796482
227 796487
238 691300
276 271716
291 796486
300 796495
304 796692
306 796534
307 793480
332 690662
333 796500
Stratton, 12S912 - Parts List
Description
Cylinder Assembly
Seal-Oil
Sump-Engine
Head-Cylinder
Gasket-Cylinder Head
Tube-Breather
Gasket-Crankcase
Screw
Plug-Oil Drain
Crankshaft
Seal-Oil
Screw
Flywheel
Key-Flywheel
Piston Assembly (Standard)
Piston Assembly (.020" Oversize)
Ring Set (Standard)
Ring Set (.020" Oversize)
Lock-Piston Pin
Pin-Piston
Rod-Connecting
Screw
Screw
Valve-Exhaust
Valve-Intake
Spring-Valve
Spring-Valve
Guard-Flywheel
Retainer-Valve
Slinger-Governor/Oil
Tappet-Valve
Camshaft
Gasket-Intake
Rope-Starter
Grip-Starter Rope
Screw
Lock-Muffler Screw
Pin-Float Hinge
Valve-Float Needle
Jet-Main
Jet-Main
Kit-Carburetor Overhaul
Spacer-Carburetor
Carburetor
Float-Carburetor
Gasket-FloatBowl
Gasket-AirCleaner
Line-Fuel
Adjuster-Rocker Arm
Link-Mechanical Governor
Spring-Governor
Link-Choke
Bracket-Control
Lever-Governor Control
Cap-Valve
Washer-Sealing
Thermostat
Muffler-Exhaust
Housing-Blower
Shield-Cylinder
Screw
Nut
Armature-Magneto
Item
334
337
347
356B
356C
358
365
404
445
455
497
505
523
524
525
562
592
601
608
613
615
616
623
627
627
635
662
662A
670
718
741
830
832
836
842
847
868
875
883
886
914
925
957
957A
968
972
975
993
1005
1022
1023
1026
1029
1034
1059
1095
1263
1264
1375
1376
1395
1430
Part#
793454
692051
698338
692602
695630
796661
793458
690272
795066
796615
691044
793515
796503
692296
796502
793514
793481
791850
796497
796496
796674
796488
793628
796702
796702
66538S
796537
793479
793485
690959
795755
796472
796494
793500
691031
796501
795440
796492
793497
796474
794451
796531
796577
699985
796493
796489
796611
796473
796614
796480
796479
796481
691230
691343
793471
796662
697124
793453
796476
794451
690349
796477
Description
Screw
Plug-Spark
Switch-Rocker
Wire-Stop
Wire-Stop
Gasket Set-Engine
Screw
Washer
Filter-Air CleanerCartridge
Cup-Flywheel
Screw-Stopswitch Bracket
Nut
Dipstick
Seal-Dipstick Tube
Tube-Dipstick
Bolt
Nut
Clamp-Hose
Starter-Rewind
Screw
Retainer-GovernorShaft
Crank-Governor
Seal-O Ring
Bracket-Stopswitch
Bracket-Stopswitch
Boot-Spark Plug
Stud
Stud
Spacer-Fuel Tank
Pin-Locating
Gear-Timing
Stud-Rocker Arm
Guard-Muffler
Screw
Seal-O Ring
Dipstick!Tube Assembly
Seal-Valve
Base-Air Cleaner
Gasket-Exhaust
Gasket Kit-Cylinder HeadPlate
Screw
Cover-Linkage
Cap-FuelTank
Cap-FuelTank
Cover-Air Cleaner
Tank-Fuel
Bowl-Float
Gasket-Cylinder HeadPlate
Fan-Flywheel
Gasket-Rocker Cover
Cover-Rocker Arm
Rod-Push
Arm-Rocker
Guide-Push Rod
Kit-Screw/Washer
Gasket Set-Valve
Reed-Breather
Screw
Cover-Breather/Reed
Screw
Screw
Gasket-Breather/Reed
33
California, U.S. EPA, and Sears Emissions
Control Warranty Statement
YourWarranty RightsAnd Obligations
The California Air Resources Board, U.S. EPA,and Sears,
Roebuck and Co., U.S.A.(Sears) are pleasedto explain the
emissions control system warranty on your Model Year2008
and later engine/equipment. In California, new small off-road
engines must be designed, built, and equippedto meet the
State's stringent anti-smog standards. Sears must warrant
the emissions control system on your engine/equipment for
the periods of time listed below provided there has been no
abuse, neglect, or improper maintenance of your small off-
road engine.
Your emissions control system may include parts such as
the carburetor or fuel injection system, fuel tank, ignition
system, and catalytic converter. Also included may be hoses,
belts, connectors, sensors, and other emissions-related
assemblies. Where a warrantable condition exists, Sears will
repair your engine/equipment at no cost to you including
diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer'sWarrantyCoverage:
Small off-road engines arewarranted for two years. If any
emissions-related part on your engine/equipment is
defective, the part will be repaired or replaced by Sears.
Owner's WarrantyResponsibilities:
As the small engine/equipment owner, you are
responsiblefor the performance of the required
maintenance listed in your owner's manual. Sears
recommendsthat you retain all receipts covering
maintenance on your engine/equipment, but Sears
cannot deny warranty solely for the lack of receipts or
your failure to ensure the performance of all scheduled
maintenance.
As the engine/equipment owner, you should however
be aware that Sears may deny you warranty coverage if
your engine/equipment or a part has failed due to
abuse, neglect, improper maintenance,or unapproved
modifications.
You are responsiblefor presentingyour
engine/equipment to a Sears distribution center,
servicing dealer, or other equivalent entity, as
applicable, as soon as a problem exists. The warranty
repairs should be completed in a reasonableamount of
time, not to exceed30 days. If you have any questions
regardingyour warranty rights and responsibilities, you
should contact Sears at (800) 469-4663.
Sears EmissionsControlWarrantyProvisions
The following arespecific provisions relativeto your
Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the
Searsengine warranty for non-regulated engines found in
the Operator'sManual.
1. Warranted Emissions Parts
Coverageunder this warranty extends only to the parts
listed below (the emissions control systems parts) to
the extent these parts were present on the engine
purchased.
a. Fuel Metering System
Coldstart enrichment system (soft choke)
Carburetorand internal parts
Fuel pump
Fuel line, fuel line fittings, clamps
Fueltank, cap and tether
Carbon canister
b. Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
Purge and vent line
c. Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous Items Usedin Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitive
valves and switches
Connectorsand assemblies
2. Length of Coverage
For a period of two years from date of original
purchase, Sears warrants to the original purchaser and
each subsequent purchaser that the engine is designed,
built, and equipped so as to conform with all applicable
regulations adopted by the Air ResourcesBoard; that it
is free from defects in material and workmanship that
could causethe failure of a warranted part; and that it is
identical in all material respects to the enginedescribed
in the manufacturer's application for certification. The
warranty period begins on the date the engine is
originally purchased.
In the USA and Canada,a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, has a menu of pre-recorded messages offering you product maintenance
information.
34
Thewarrantyonemissions-relatedpartsisasfollows:
• Anywarrantedpartthatisnotscheduledfor
replacementasrequiredmaintenanceintheowner's
manualsupplied,iswarrantedforthewarrantyperiod
statedabove.Ifanysuchpartfailsduringtheperiodof
warrantycoverage,thepartwillberepairedorreplaced
bySearsatnochargetotheowner.Anysuchpart
repairedorreplacedunderthewarrantywillbe
warrantedfortheremainingwarrantyperiod.
• Anywarrantedpartthatisscheduledonlyforregular
inspectionintheowner'smanualsupplied,iswarranted
forthewarrantyperiodstatedabove.Anysuchpart
repairedorreplacedunderwarrantywillbewarranted
fortheremainingwarrantyperiod.
• Anywarrantedpartthatisscheduledforreplacementas
requiredmaintenanceintheowner'smanualsupplied,is
warrantedfortheperiodoftimepriortothefirst
scheduledreplacementpointforthatpart.Ifthepartfails
priortothefirstscheduledreplacement,thepartwillbe
repairedorreplacedbySearsatnochargetotheowner.
Anysuchpartrepairedorreplacedunderwarrantywillbe
warrantedfortheremainderoftheperiodpriortothe
firstscheduledreplacementpointforthepart.
• Addonormodifiedpartsthatarenotexemptedbythe
AirResourcesBoardmaynotbeused.Theuseofany
nonexemptedaddonormodifiedpartsbytheowner
willbegroundsfordisallowingawarrantyclaim.The
manufacturerwillnotbeliabletowarrantfailuresof
warrantedpartscausedbytheuseofanonexempted
addonormodifiedpart.
3. ConsequentialCoverage
Coverageshallextendtothefailureofanyengine
componentscausedbythefailureofanywarranted
emissionsparts.
4. ClaimsandCoverageExclusions
Warrantyclaimsshallbefiledaccordingtothe
provisionsoftheSearsenginewarrantypolicy.
Warrantycoveragedoesnotapplytofailuresof
emissionspartsthatarenotoriginalequipmentSears
partsorto partsthatfailduetoabuse,neglect,or
impropermaintenanceassetforthintheSearsengine
warrantypolicy.Searsisnotliableforwarranty
coverageoffailuresofemissionspartscausedbythe
useofadd-onormodifiedparts.
LookFor Relevant EmissionsDurability Period andAir
Index InformationOnYour EngineEmissionsLabel
Enginesthat are certified to meet the California Air Resources
Board (CARD)Emissions Standard must display information
regarding the Emissions Durability Period and the Air Index.
The engine manufacturer makes this information availableto
the consumer on emissions labels. The engine emissions
labelwill indicate certification information.
The EmissionsDurability Perioddescribes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified
to be emissions compliant, assuming proper maintenance in
accordance with the Operating & Maintenance Instructions.
The following categories are used:
Moderate:Engine is certified to be emissions compliant for
125 hours of actual engine running time.
Intermediate: Engineis certified to be emissions compliant
for 250 hours of actual engine running time.
Extended:Engineis certified to be emissions compliant for
500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to
25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability
Period of an enginewith an intermediate rating would
equate to 10 to 12 years.
Small off-road engines are certified to meet the United States
Environmental Protection Agency (USEPA) Phase2
emissions standards. For Phase 2 certified engines,the
Emissions Compliance Period referred to on the Emissions
Compliance label indicates the number of operating hours for
which the engine has been shown to meet Federalemissions
requirements.
For engines lessthan 225 cc displacement.
Category C = 125 hours
Category B = 250 hours
CategoryA = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement.
Category C = 250 hours
Category B = 500 hours
CategoryA = 1000 hours
35
GARANTIA .......................................... 36
CONTRATODEPROTECCIONPARA REPARACIONES......... 36
REGLASDESEGURIDAD ............................ 37-39
CARACTERiSTICASY CONTROLES....................... 40
MONTAJE ........................................ 41-44
OPERACION....................................... 45-49
ESPECIFICACIONES................................... 50
MANTENIMIENTO .................................. 51-55
ALMACENAMlENTO ................................... 56
REPARACIONDEDANES REPUESTOS .................... 57
GARANTIADEL CONTROLDEEMISIONES ............... 58-59
COMe ORDENARPARTES ............... PAGINAPOSTERIOR
GARANT|ACOMPLETADECRAFTSMAN
Si este producto de Craftsman falla debido a defectos de materiales o mane deobra en el plazode dos aSosa partir de la fecha de compra,
devu_lvalo a cualquier almac_n Sears, centre de reparaci6n y repuestos Sears, u otro punto de venta de Craftsman de los EstadosUnidos
para su reparaci6n gratuita o, en case de que _sta no sea posible, para su sustituci6n.
Esta garantiase reducir_ a 90 dias desde la fecba de compra si este producto se utiliza en algt_nmemento con fines comerciales o de
alquiler.
Estagarantia SOLOcubredefectos de materiales y de manode obra. Sears NOpagar_:
Los elementos que pueden desgastarseen condiciones de use normales dentro del periodo de garantia, come pistolas rociadoras,
mangueras, prolongadores de boquilla, boquillas, filtros y bujias.
Reparaciones necesarias debido a accidentes o fallos que se deriven de la incapacidad para operar o mantener el producto de acuerdo
con todas las instrucciones facilitadas.
Mantenimiento preventive o reparaciones necesariasdebido al use de mezclas de combustible inadecuadas o de combustible
contaminado o pasado.
Esta garantia le otorga determinados derecbos legales yes posible que tenga otros derecbosque pueden variar de una provincia a otra.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Felicidadesper realizar una compra inteligente.
Su nuevo producto Craftsman® est_diseSado y fabricado para
funcionar de manerafiable durante mucbos aSos. Perocome todos
los productos, es posible que requiera reparaci6n ocasionalmente.
Es en esos mementos, tener un contrato de protecci6n para
reparaciones puede aborrarle dinero y molestias.
Acontinuaci6n se menciona Io que el contrato de protecci6n
para reparaciones* contempla:
Servicie experto de nuestros 10.000 especialistas profesionales
en reparaci6n.
Servicie ilimitade y sin ceste en partes y mane de obra en
todas las reparaciones incluidas en la cobertura
Cambie del preducte per hasta $1500 si el producto incluido
en la cobertura no se puede reparar.
Un 10% de descuente en el precio normal de servicio yen
partes instaladas relacionadas no incluidas en la cobertura del
contrato; asimismo, un 10% de descuento en el precio normal
de revisiones de mantenimiento preventive.
Ayudatelef6nica r_pida. Nuestro servicio de Soluci6n r_pida
consiste en apoyo telef6nico por un representante de Sears.
Piense que somos un "manual del usuario parlante".
Una vez que adquiera el contrato de protecci6n para reparaciones,
s61otiene que bacer una sencilla Ilamada telef6nica para programar
un servicio. Puede Ilamar a cualquier hera del dia o la nocbe, o
programar una cita de servicio en linea.
El contrato de protecci6n para reparacioneses una compra segura.
Si Io cancela per cualquier motive durante el periodo de garantia del
producto, le reembolsaremos el total de su dinero o una parte
proporcional en cualquier memento posterior al vencimiento del
periodo de garantia del producto. Adquiera boy su contrato de
protecci6n para reparaciones.
Aplicanalgunas limitaciones y exclusiones. Para cenecerprecies
y obtener informaci6nadicional en EE. UU., Ilame al
1-800-827-6655.
* Lacoberturaen Canaddvariaendeterminadosarticulos.Para
obtenertodoslosdetalles,comuniquesea SearsCanaddal
1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6n de Sears
Parasolicitar un servicio de instalaci6n per parte de un profesional
de Searspara aparatos dom_sticos, puertas autom_ticas de garajes,
calentadoresde agua y otros articulos dom_sticos importantes en
EE.UU. o Canada,comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®.
36
Leaestemanualminuciosamentey conozcaa fondolas
partesyel funcionamientodesum_quinalimpiadoraa
presi6n.Conozcasusaplicaciones,suslimitacionesy los
peligrosinvolucrados.
Informaci6n importante de seguridad
Simbolossobre la seguridady significados
GasesTOxicos Contragolpe DescargaEI6ctrica
z5-
SuperficiesResbalosas Caer InTecci6nLiquida
PartesenMovimiento Objetos Voladores Superficie Oaliente
Fuego Explosi6n Manual del Operario
A. Elsfmbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo parasu integridad fisica. Se utiliza una palabra,de
se_alizaci6n (PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION)
junto con el sfmbolo de alerta paradesignar un grado o
nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un sfmbolo de
seguridad para representarel tipo de riesgo. La palabrade
se_alizaci6nAVISO se utiliza para hacer referenciaa una
practica no relacionadacon una lesi6n fisica.
, PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocard
la muerte o lesiones de gravedad.
, ADVERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
, PRECAUCIONindica un riesgo que, de no evitarse,podrfa
provocar lesiones leveso moderadas.
AVISOhace referenciaa una practica no relacionada con una
lesi6n fisica.
A, ADVERTENCIA Elescapedel motor de este producto
contiene elementos qufmicos reconocidos en el Estadode
California por producir cancer, defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo.
A. ADVERTENCIA Esteproducto contiene plomo y
compuestos de plomo declaradoscausantes de
malformaciones y otros defectos cong6nitos por el Estado
de California. Ldveselas manos despugs de manipular
esteproduct&
_i, ADVERTENCIAAI motor funcionar, se produce
mon6xido de carbono, un gas inodoro y
venenoso.
Respirar mon6xido de carbono puede provocar
dolor de cabeza,fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n,
ataques, nauseas,desmayos o incluso la muerte.
Algunas sustancias qufmicas o los detergentes pueden
ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causandola
nausea severa,desmayando o para envenenar.
Opereel limpiadoraa presi6nSOLAMENTEalairelibre.
Aseg0resedequelos gasesdeescapeno puedanentrarpor
ventanas,puertas,tomasdeairedeventilaci6nuotras
aberturasenunespaciocerradoenelquepuedanacumularse.
NOarranqueni dejefuncionarelmotoreninterioresnien
zonascerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas.
Utiliceun respiradoro m_scarasiemprequeexistala
posibilidaddeinhalarvapores.
• Leatodaslasinstruccionesdelam_.scaraparaasegurarsede
quele brindar_laprotecci6nnecesariacontrala inhalaci6nde
vaporesnocivos.
_i, ADVERTENCIA Riesgode electrocuci6n.
"_.lih Elcontacto con los cablesel6ctricos puede
provocar electrocuci6n y quemaduras.
• NUNCArociecercadeunafuentedeenergiael6ctrica.
37
A, ADVERTENCIA El retroceso (repliegue r_.pido) del
cable del arrancador puede producir lesiones. El
,_ retroceso impedir_, que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirar_, de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamentela
presiCn de la pistola rociadora.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistenciay, a continuaciCn,tire r_pidamente de61
para evitar su retroceso.
Despu_s decada intento dearranque, cuando el motor no
consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcciCn segura, pulse el botCnrojo y apriete el gatillo para
descargar la presiCn.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presiCn paraevitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
A, ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador
puede producir quemaduras graves.
,_:_,,_ _ Los gases y el calor de escape pueden
inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el depCsito de combustible y
provocar un incendio.
NOtoque las superficies calientes y evite los gases del escapea
altatemperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes detocarlo.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presiCn,incluida la parte superior.
Utilizar el motor en unterreno boscoso, con malezao cubierto
de hierba constituye una infracciCnal CCdigode recursos
p_blicos de California,a menos que el sistema de escape est_
equipado con una pantalla apagachispas,deacuerdo a la
definiciCnde la SecciCn4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. Enotros estados o
jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.
PCngaseencontacto con el fabricante, el vendedor o el
distribuidor del equipo original paraobtener una pantalla
apagachispasdise_ada parael sistema de escapeinstaladoen
este motor.
Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posiciCn.
A, ADVERTENCIA El arrancador y otras piezas que rotan
pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o losaccesorios.
NUNCAutilice la limpiadora a presiCn sin sus carcasaso tapas
de protecciCn.
NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o enotras partes rotatorias.
Ate paraarriba el pelo largo y quite la joyeria.
A. ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son
extremadamenteinflamables y
_ explosivos.
Elfuego ouna explosiCn pueden causar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLE0 VACIEELDEPOSITO
Apague el limpiadora a presiCn (posiciCnOFF)y dCjelo enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa lentamente paradejar que la presiCn
salga del tanque.
Llene o vacie el depCsito de combustible a la intemperie.
NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansiCndel combustible.
Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancarel motor.
Mantenga la gasolina alejada dechispas, llamasabiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de igniciCn.
NOencienda un cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOELEQUIPO
Compruebe que la bujia, el silenciador, el tapCn del depCsito de
combustible y el filtro de aire est_n instalados.
NOarranque el motor sin la bujia instalada.
CUANDOOPEREELEQUIPO
NO incline el motor o el equipo, detal maneraque la gasolina
se puedaderramar.
NO rocie liquidos inflamables.
CUANDOTRANSPORTE0 REPAREELEQUIPO
Transporte o repareel equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la v_lvula para apagarel combustible, apagada
(posiciCn OFF).
Desconecteel cable de la bujia.
CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores deagua,
secadorasde ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otrasfuentes de igniciCn, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
A, ADVERTENCIA El uso de limpiadora a presiCn puede
._ _ crearresbalosas.lOscharcos y superficies
El retroceso de la pistola rociadora
puede provocar caidas.
Utilice la limpiadora a presiCndesde una superficie estable.
El_rea de limpieza deber_ tener inclinacionesy drenajes
adecuadospara disminuir la posibilidad de caidasdebido a
superficies resbalosas.
Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a
presiCn desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presiCn paraevitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
38
_i, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar la piel y
los tejidos subcut_.neos, provocando lesiones de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con
el motor parado y el agua desconectada, que puede causar
la herida.
NO permita en ningOn momento que NINOS operen la m_quina
limpiadora a presi6n.
NUNCAreparela manguerade alta presi6n. Remplacela.
NUNCAutilice ningOntipo de sellador para reparar unafuga en
una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.
NUNCAconecte la manguerade alta presi6n al prolongador de
la boquilla.
Mantenga conectadala mangueraa la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
SIEMPREque pareel motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direccidn segura, pulse el bot6n rojo y apriete el
gatillo paradescargar la presi6n.
NUNCAapunte la pistola a la gente, animales o plantas.
NOfije la pistola rociadora en la posici6n abierta.
NOabandone la pistola rociadora cuando la m_quina est6 en
funcionamiento.
NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatillo no est6 en perfecto estadode funcionamiento.
AsegOreseentodo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.
_i, ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener
"_lh como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SU MAQUINA
LIMPIADORAA PRESION
Siempre desconecteel alambre de la bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDOPRUEBELABUJiADELMOTOR
Utilice un comprobador de bujias homologado.
NOcomprueba la chispa sin la bujia instalada.
_i, ADVERTENCIA Riesgode lesionesoculares.
El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
Cuandoutilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicadurasde
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSI Z87.1.
NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos
secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n
indirect&
AVISO El rociado de alta presi6n puede da_ar elementos
fr_.giles, incluyendo el vidrio.
NOdirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la
boquilla MAX (punta de alfiler).
NUNCAapunte la pistola a plantas.
AVISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n
puede da_arlo y acortar su vida productiva.
Si usted tiene alguna pregunta acercade las finalidades de uso del
generador, preg0ntelea su concesionario o contacte a Sears.
NUNCAdeber_,nser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
NOeluda ning0n dispositivo de seguridad de esta m_quina.
NOintente alterar la velocidad controlada.
NOutilicela limpiadoraa presi6nporencimadesu presi6n
nominal.
NOhaga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
Antes de poner en marcha la m_quina limpiadora a presi6n en
clima frio, revise todas las partesdel equipo y asegOresede que
no se hayaformado hielo sobre elias.
NUNCAmuevala m_quina halando la manguera dealta presi6n.
Utilice la manija que viene con la unidad.
Reviseque el sistema de combustible no presentefugas o signos
dedeterioro, como manguerasdesgastadaso porosas,
sujetadoresflojos o ausentes,tapa o tanque da_ados. Corrija
todos los defectosantes de operar la mAquina limpiadora a
presi6n.
Elequipo dealta presi6n estAdise_ado paraser utilizado
UNICAMENTEcon las partes autorizadasSears.Si utiliza este
equipo con partes que no cumplan con las especificaciones
minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.
39
CONOZCASU MAQUINASISTEMADELIMPIEZA
Leael Manual del Operarioy las reglas de seguridadantes de poner en marcha su sistemade limpieza.
Compare las ilustraciones con su sistema de limpieza parafamiliarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
A- Pistola de Rociado-- Controla la aplicaci6n de agua sobre la superficie
de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.
B-Boquillasde PrecisionSprayTM - M_xima, general, chorro de agua de
alto caudal, jab6n en chorro y jab6n en abanico: para diferentes
aplicaciones de limpieza.
C- Bandeja de Accesorios- Permite almacenar c6modamente los
accesorios de serie.
D - ArrancadordeRetroceso-- Usadoparaarrancarel motor
manualmente.
E - Tapa del Dep6sito del Aceite-- Llene el motor con aceite aqui.
F - Identificaci6n de Motor -- Proporciona el modelo, tipo y el c6digo de
motor. Tenga por favor estos prontamente disponible cu_ndo Ilamar para
la ayuda.
J - Filtro deAire -- El elemento de filtro tipo seco limita lacantidad de
suciedad y polvo que se introduce en el motor.
K-Autom;iticose Enfria Sistema -- Los ciclos regan por bomba cuando
agua alcanza125°-155°F. Entibiar agua descargar_de la bomba en el
suelo. Este sistema previene el da_o interno de bomba.
L - Bomba -- Desarrolla alta presi6n de agua.
K- Interruptor On/Offdel Motor -- Deber_ estar en la posici6n "On" (En) para
darle arranque al motor. Col6queloen la posici6n "Off" (Apagado) para
detener un motor en funcionamiento.
N- Toma de Alta Presi6n -- Oonexi6n para la manguera de alta presi6n.
P-Entradade Agua-- Oonexi6npara la manguerade jardin.
G - Etiquetade Advertenciae Instrucciones-- Identifica los riesgos e indica
el procedimiento adecuadode puesta en marcha o de parada de la
limpiadora a presi6n.
F - Soportepara Botella - La botella de soluci6n limpiadora seadapta a la
forma del soporte de alambre. Botellacon concentrado no incluida.
E- Tanquedel Combustible-- Lleneel tanque con gasolina regular sin
contenido de plomo en este punto. Siempre habitaci6n de hojapara la
expansi6n del combustible.
R - Manguera de inyecci6n Project Pro® PerfectMWM-Mezclael
concentrado con el rociado de la limpiadora a presi6n.
V - Abrazadera para manguera y manguera de alta presi6n - La
abrazaderapara manguera facilita el transporte y el manejo de la
manguera de alta presiOn. Conecte un extremo de la manguera a la
bomba de agua y el otro a la pistola rociadora.
U - Extensi6npara Boquillas con Conexi6nR;ipida -- Le permite usar
cinco boquillas diferentes.
T - Asa plegable -- El asa y la bandeja de accesorios se pliegan sobre el
motor cuando est_ frio para reducir el espacio necesario para el
almacena-miento.
No mostrado:
Etiquetade Identificaci6n (el trasero cercano de plato despreciable) --
Proporciona el modelo y el n0mero de serie de limpiadora a presi6n. Tenga
por favor estos prontamente disponible cu_ndo Ilamar para la ayuda.
Tubo/filtro de inyecci6nde detergente - Permite inyectar detergentes para
limpiadora a presi6n en el circuito de baja presi6n.
40
Susistemadelimpiezarequieredeciertoensambleyestar_lista
paraserusadot_nicamentedespu6sdehaberdepositadoel
combustibleyelaceiterecomendado.
Sitieneproblemasconel ensambledesum_quinalimpiadoraa
presi6n,Ilamea la lineadeayudade la m_quinalimpiadoraa
presi6nal 1-800-222-3136.
Desembalela Limpiadoraa Presi6n
1. Saquetodo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n de la
limpiadora a presi6n.
2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de
sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque la limpiadora a presi6n de la caja de cart6n.
Contenidode la Caja
Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no est_
presente o est_ da_ada,Ilame a la linea deayuda de la m_quina
limpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.
La unidad principal
• Manubrio
Bandeja deaccesorios
La manguera de alta presi6n
Pistola de rociado
Extensi6n de la boquilla con conector r_pido
Aceite para motor
Abrazaderade la manguera
Soportes para botellas (2)
Manguera de sif6n del detergente
Manguera de sif6n del detergente de ProjectPro® PerfectMixTM
Bolsa de partes (incluye los elementos descritos a continuaci6n)
Manual del operador
Tarjetade la matricula
Bolsa con 5 boquillas de PrecisionSprayTM
Piezaspara la manubrio (incluye Io siguiente):
Pernos para manubrio (2)
Perilla Pl_stica para manubrio (2)
Guiade la cuerda (1)
Pernos de cabezaredonda (2)
Perilla Pl_stica (3)
Pinzasde _rbol (4)
Familiaricesecon cada parte antes de ensamblar la m_quina
limpiadora a presi6n. Compareel contenido con la ilustraci6n de la
p_gina 40. Si alguna de la partes no est_ presenteo se encuentra
da_ada,Ilame a la linea deayuda de la m_quina limpiadora a
presi6n al 1-800-222-3136.
MONTAJEDELSISTEMADE LIMPIEZA
Usted deber_ Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de
poner enfuncionamiento su sistema de limpieza:
1. Llene y mande en tarjeta de matricula.
2. Conecte manubrio y bandeja de accesorios.
3. Conecte la manguerade sif6n del detergente a la bomba.
4. A_adaaceite al motor.
5. A_adagasolina al tanque de combustible.
6. Conectemangueraa alta presi6n a pistola rociadoray a bomba.
7. Conecte el suministro de agua a bomba.
8. Conecte boquilla la extensi6n al pistola rociadora.
9. Selecto/conecta r_pido conecta boquilla a la extensi6n de la
boquilla.
Conecte el Manubrio y Bandeja de Accesorios
1. Coloque el manubrio (A) a lado de los soportes del mismo (B)
que ya est_n adheridos a la unidad principal. Asegt_resede que
los orificios (C) en el manubrio est_n alineados con los orificios
(C) en los soportes del mismo manubrio.
,
,
Inserte los pernos de cabeza redonda (D) del asaen los
orificios desde el interior de la unidady coloque un pomo de
pl_stico (E) desdela parte exterior.Apriete a mano. Si se aflojan
los dos pomos de la parte intermedia del perno desujeci6n, el
asa superior se puede plegar sobre el motor cuando est_frio.
NOTA:NOpliegue el asasi el motor est_caliente.
Coloque la bandeja deaccesories (F) sobre los orificios (G) del
manubrio (vista desde la parte dentr_s de la unidad). Presione
las pinzas de _rbol (H) paraintroducir las en los orificios hasta
que queden a nivel con la bandeja de accesorios.
,Inserte las boquillas de colores y el resto de los accesorios en
los espacios correspondientes de la bandejade accesorios.
Consulte C6mo Usar la Bandeja deAccesorios.
41
5. Fije la guia de la cuerda (A) al asa con el pomo de pl_stico
negro (B). Apriete a mano. Pasela cuerda del arrancador por el
fijador.
.Alinee la o las abrazaderasde la manguera(C) con la parte
trasera de la bandejade accesorios. Alinee las muescas y
coloque la abrazaderade la manguera sobre el soporte de la
parte trasera de la bandeja deaccesorios. Los pasadoresde la
parte trasera de la bandeja deaccesorios deben penetrar en las
ranuras de la superficie interior de la abrazaderade la manguera
(D). Gire un octavo devuelta parafijar la posici6n (E).
7. Fije los soportes para botellas (F) al asa con pernos de cabeza
redonda (G) y pomos de pl_stico negro (H). Apriete a mano.
Sistema de inyecciGn "2 en 1"
La limpiadora a presi6n est_ equipada con dos mangueras de
inyecci6n de detergente.
Sistema de inyecci6n Project Pro PerfectlVIWM
Tubo azul con tap6n de botella azul:
Cuandohaga uso del sistema de inyecci6n
PerfectMixTM azul, utilice el concentrado directamente
de la botella. (Un cuarto de botella de concentrado
Perfect MixTM permite preparar 16 litros de soluci6n
jabonosa.)
Tubode inyecci6nest_ndartransparente
Tubotransparenteconfiltro:
__ uandoutiliceeltubodeinyecci6ntransparente,
diluya1 partedeconcentradopor16partesde
agua.(120ml deconcentradoestAndarpermiten
obtener1,90litrosdemezcla.)
Conecteel sistemade inyecciGnProject Pro@
PerfectMix a la bomba
Conecteel extremo de la manguera del sistema de inyecci6n Project
Pro® PerfectMix (J) al acoplamiento dentado de la manguera (K) de
la bomba.
Conecte el sistema de inyecciGn de detergente
PerfectMix TM a la botella de concentrado
Coloque la botella de Project Pro® PerfectMixTM (no incluida) en el
soporte de alambre del asa. Quite el tap6n de la botella e inserte el
sistema de inyecci6n Project Pro® PerfectMix (L). Enrosque la
unidad de inyecci6n a la parte superior de la botella (M). Utilice el
clip del tap6n (L) para encajar el sistema de inyecci6n en el soporte
dealambre cuando no est6en una botella de concentrado.
Agregue Aceite de Motor
1. Ooloque la limpiadora a presi6n en una superficie plana y
nivelada.
2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenadode aceite y
quite el tap6n amarillo.
3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente todo
el contenido de la botella de aceite por el orificio de Ilenado de
aceite.
AVISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n
puede da_arlo y acortar su vida productiva.
NOprocure acodar ni empezarel motor antes ha sido atendido a
apropiadamentecon el aceite recomendado.Esto puedetener
como resultado una averia del motor.
4. Vuelva a colocar el tap6n y apri6telo firmemente.
42
Agregue Gasolina
El combustibledebe reunir los siguientes requisitos:
Gasolina sin plomo limpia y nueva.
Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran
altitud, consulte Gran alfitud.
El motor admite gasolinacon hastaun 10% de etanol(gasohol)o
hasta un 15% de MTBE@termetil terbutilico).
AVISO Eviteel daio del limpiadora a presiCn.
El fracaso para seguir Manual de Operariopara el
combustible reccomendations garanfia de vacios.
• NOutilicegasolinanoautorizada;porejemplo,E85.
• NOmezcleaceitecongasolina.
• NOmodifiqueelmotorparahacerlofuncionarconotros
combustibles.
Paraevitar laformaciCn de carbonilla en el circuito de combustible,
siempre que aiada combustible, m_zclelo con un estabilizador.
Consulte Almacenamiento.NOtodos los combustibles son iguales.
Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despu_s de
utilizar un combustible, pruebea cambiar de proveedor o de marca.
Este motor est_certificado parafuncionar con gasolina. Su sistema
de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
_i, ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son
extremadamente inflamables y
_ explosivos.
El fuego o una explosiCn pueden causar
quemaduras severas e inclusive la muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLEELDEPOSITO
Apague el limpiadora a presiCn (posiciCnOFF)y d_jelo enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa lentamente paradejar que la presiCn
salga del tanque.
Llene el depCsito de combustible a la intemperie.
NO Ilenedemasiadoel tanque. Permita al menos espacio para
la expansiCndel combustible.
Si se haderramado combustible, esperea que se evaporeantes
de arrancarel motor.
Mantenga la gasolina alejada dechispas, llamas abiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de igniciCn.
NOencienda un cigarrillo o fume.
1. Limpie el _.reaalrededor de latapa de Ilenadodel combustible,
retire la tapa.
2. Aiada lentamente gasolina sin plomo (A) al depCsito de
combustible (B). NOaiada combustible en exceso. Para
permitir la expansiCndel combustible, no Ilene por encima de la
boca del tanque de combustible.
_ _ NNNNNNNN gg N
g g_'Jggg_'gggg g
_ g gg gggggg gg g
3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para
algOncombustible rociado para evaporar.
iPRECAUCI6N! Los combustibles con mezcla dealcohol (gasohol,
etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la
separaci6ny formaci6n de_cidos durante el almacenamiento. Los
gases_cidos pueden daiar el circuito de combustible y el motor
durante el almacenamiento.
Paraevitar este tipo de problemas, vacie el circuito de combustible
cuando vayaa almacenar la unidad durante 30 dias o m_s. Vacie el
depCsito de combustible, arranque el motor y dCjelofuncionar hasta
que los conductos de combustible y el carburador queden vacios.
Utilice combustible nuevo la prCximatemporada. Para obtener m_s
informaciCn al respecto, consulte Almacenamiento.
NUNCAutilice productos limpiadores para motores o carburadores
enel depCsito de combustible, ya que podrian provocar @los
permanentes.
Granaltitud
Enaltitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deber_
utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos /85 AKI (89 RON).
Paraseguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario
ajustar la unidad para su uso a gran altitud. De no realizarseeste
ajuste, el rendimiento se reducir_ y el consumo de combustible y
las emisiones aumentar_n. Para obtener m_s informaciCn sobre el
ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de
Sears.No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a
762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud.
Tap6n de combustibleFreshStart®
Eltap6n de combustible FreshStart® (C) est_ diseiado para
albergar un cartucho (D) con aditivo para combustible. LaadiciCn
de un aditivo para combustible ayuda a mantener el combustible en
buen estadoy los carburadores limpios parafacilitar el arranque
durantetoda la temporada. El tapCn de combustible FreshStart®, si
est_equipado con un cartucho, suministra autom_ticamente el
aditivo de combustible concentrado en el tanque de combustible, de
forma que usted no tenga que agregarlo.
NOTA:El cartucho de aditivo paracombustible FreshStart® est_
disponible como un accesorio opcional, nOmerodecat_.logo
7174403. No est_ incluido en la limpiadora a presi6n. P6ngase en
contacto con el fabricante del equipo original, el vendedor o el
distribuidor para obtener un cartucho diseiado para el tap6n de
combustible FreshStart® instalado en este motor.
Leay siga todas las instrucciones y advertencias del paquetedel
cartucho de aditivo para combustible FreshStart®.
43
Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a
la Bomba
AVISO NO hagafuncionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
Elda5oa la limpiadoraa presi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser&cubiertoporlagarantia.
NOTA:Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los
tapones de transporte de la salida dealta presi6n y de la entrada de
aguade la bomba.
1. Retroceda la manguera a alta presi6n y conectea la base de la
pistola rociadora. Apriete con la mano.
_k ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, provocando lesiones de
gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
NUNCAconecte la manguerade alta presi6n al prolongador de
la boquilla.
Mantenga conectadala mangueraa la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
Aseg0rese entodo momento de conectar correctamente la pis-
tola rociadora, las boquillas y los accesorios.
2. Conecte el otro extremo de la mangueraa alta presi6n, a la
salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la mano.
3. Antes de que conecte la manguera dejardin a la entradade
agua, inspeccioneel colador de la entrada (A). Limpie el colador
si tiene residuos o solicite su remplazosi est_daSado.NOhaga
funcionarla limpiadora a presi6nsi el filtro de entradafalta
o est_ dafiado.
4. Hagacorrer el agua a trav_s de la manguera de su jardin por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecteel agua.
IMPORTANTE:HaceNOagua de parar de siphon parael
abastecimiento deagua. Use agua SOLOfria (menos que 100°F).
AVlSO El uso de una v_.lvulaunidireccional (igualador de
presi6n o v_.lvulade retenci6n) en la entrada de la bomba
puedeproducir da_os en la bomba o en el conector de
entrada.
DEBEhaberunminimode3 metros(10pies)demanguerade
riegolibreentrelaentradadelalimpiadoraa presi6ny cualquier
dispositivo,comounigualadordepresi6no unav_lvulade
retenci6n).
Elda_oa lalimpiadoraa presi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertopor lagarantia.
5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la
Iongitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano.
_k ADVERTENCIA Riesgode lesiones oculares.
El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
Cuandoutilice este equipo o est_ cerca de _1,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicadurasde
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSI Z87.1.
NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas paraentornos
secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n
indirecta.
6. ABRAel agua,apunte con la pistola hacia una direcci6n segura
presione el seguro (bot6n rojo) (B) y apriete el gatillo para
eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo.
Lista de Revision Previa al Arranque del Motor
Revise la unidad paraasegurarse que ha Ilevadoa cabo los
siguientes procedimientos:
1. Aseg0rese de leer las secciones Reglasde Seguridady
OperaciSnantes de usar el sistema de limpieza.
2. Revise que los sujetadores del carrete de la manguera est_n
apretados.
3. Revise que haya sido depositado aceite y est_ al nivel correcto
en la caja del cig0eSal del motor.
4. Deposite la gasolina adecuadaen el tanque del combustible.
5. Revise quetodas las conexiones de las mangueras (alta
presi6n y suministro de agua) est_n apretadas correctamente y
que no existan dobleces, cortes o daSo de la manguera de alta
presi6n.
6. Proporcione el suministro de agua adecuado(que no exceda
los IO0°F).
44
COMOUSARSU SISTEMADELIMPIEZA
Si tiene problemas con el funcionamiento de su m_quina limpiadora
a presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda de la m_quina
limpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.
Ubicaci6n del limpiadora a presi6n
Espaciolibre alrededor del limpiadora a presi6n
_i, ADVERTENCIA Los gasesy el calor de escape
pueden inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de
combustible y provocar un incendio.
Dejeunespaciominimode1.5 m (5 pies)alrededordel
limpiadoraa presi6n,incluidalapartesuperior.
Coloque la limpiadora a presi6n a la intemperie en una zona en
donde no se acumulen gases de escape mortales. Aseg0resede que
los gases de escape (A) no puedan entrar por ventanas, puertas,
tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse. Tenga en cuenta los vientos y
las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del
limpiadora a presi6n.
_i, ADVERTENCIA AI motor funcionar, se produce
mon6xido de carbono, un gas inodoro y
venenoso.
Respirar mon6xido de carbono puede provocar
dolor de cabeza,fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n,
ataques, n_.useas,desmayos o incluso la muerte.
Opereel limpiadoraapresi6nSOLAMENTEalairelibre.
Asegt_resedequelos gasesdeescapeno puedanentrarpor
ventanas,puertas,tomasdeairedeventilaci6nuotras
aberturasen unespaciocerradoenelquepuedanacumularse.
NOarranqueni dejefuncionarel motoreninterioresni en
zonascerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas.
Para Poner en Marcha el Sistema de Limpieza
Paradarle arranque a su sistema de limpieza movido a motor por
primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n
acerca de la puestaen marcha inicial tambi6n es v_lida para cuando
vaya a darle arranque al motor despu6s de haberlo dejado la
m_quina limpiadora a presi6n fuera de funcionamiento por Io
menos un dia.
1. Coloque la m_quina limpiadora a presi6n en un _rea cercanaa
una suministro deagua exterior capaz deabastecer agua a un
volumen mayor de3.7 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandelade presi6n de la manga del jardin.
2. Revise que la manguera dealta presi6n se encuentre
conectadafirmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea
Montaje.
3. Aseg0rese que la unidad est6 nivelada.
4. Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Aprietela
con la mano.
AVISO NO hagafuncionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
Elda_oa lalimpiadoraa presi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertopor lagarantia.
5. Abra el agua,apunte con la pistola hacia una direcci6n segura
presione el seguro (bot6n rojo) y apriete el gatillo para eliminar
el aire y las impurezas del sistema de bombeo.
6. Conecte la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora.
Apri6tela con las manos.
7.
.
Elija la boquilla PrecisionSprayTM que deseeusar,tire hacia
atr_.sdel anillo del prolongador de la boquilla, inserte la
boquilla y suelte el anillo. Tire de la boquilla para comprobar
que est_ bien montada. Consulte CSmousar el sistema de
boquillas PrecisionSprayrM.
Sit0eel interruptorEn/Apagado(On/Off)del motor(B)enla
posici6n"On"(En).
\
45
IMPORTANTE:Antesdearrancarla limpiadoraa presi6n,asegt_rese
deponersegafasdeseguridadcomose describea continuaci6n.
_i, ADVERTENCIA Riesgode lesionesoculares.
El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
Cuandoutilice este equipo o est6 cerca de _1,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicadurasde
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSI Z87.1.
NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos
secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n
indirecta.
NOTA: Estaunidad est_ equipada con un motor ReadyStart®. Los
motores ReadyStart® no requieren cebado ni estrangulamiento.
9. Cuandoarranque el motor, col6quese en la posici6n que se
recomienda a continuaci6n. Sujete la manija y hale ligeramente
la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia.
Despu_s h_lela r_pidamente.
10. Jale la cuerda de arranque lentamente. NOpermita que la cuerda
regrese bruscamenteencontra del arrancador.
_i, ADVERTENCIA El retroceso (repliegue r_tpido) del
cable del arrancador puede producir lesiones. El
,_ retroceso impedir_, que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirar_, de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamentela
presi6n de la pistola rociadora.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_pidamente de_1
para evitar su retroceso.
Despu_s decada intento dearranque, cuando el motor no
consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para
descargar la presi6n.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
11. Apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura,
pulse el bot6n rojo para liberar la cerradura del disparador, y
apriete el gatillo.
_i, ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puedeatravesar la piel y
los tejidos subcut_.neos,provocando lesionesde
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
Lapistolarociadoracontieneaguaaalta presi6n inclusocon
el motor paradoy el aguadesconectada,quepuedecausar
la herida.
NOpermitaen ningt_nmomentoqueNINOSoperenla m_quina
limpiadoraa presi6n.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest_presurizado.
NUNCAapuntelapistolaala gente,animaleso plantas.
NOfije la pistolarociadoraenlaposici6nabierta.
• NOabandonelapistolarociadoracuandolam_quinaest_en
funcionamiento.
NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatillo no est_ en perfecto estadode funcionamiento.
Asegt_reseentodo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.
_i, ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador
puede producir quemaduras graves.
_ _ gasesy escape pueden
Los el calor de
inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
NO toque las superficies calientes y evitelos gases del escape a
altatemperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes detocarlo.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
Utilizar el motor en unterreno boscoso, con malezao cubierto
de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos
pt_blicosde California,a menos que el sistema de escape est_
equipado con una pantallaapagachispas, deacuerdo a la
definici6n de la Secci6n 4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.
P6ngaseen contacto con el fabricante, el vendedor o el
distribuidor del equipo original para obtener una pantalla
apagachispasdise_ada para el sistema de escape instalado en
este motor.
Las piezasde recambio deben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
C6moDetenersu Sistemade Limpieza
1. Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar el
motor al ralenti durante dos minutos.
2. Sitt_eel interruptor En/Apagado(On/Off) del motor en la
posici6n "Off (Apagado).
3. SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura, presione el
seguro (bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del
estruj6n para liberar la presi6n retenidade la pleamar.
IMPORTANTE:Lapistola rociadora contiene agua a alta presi6n
incluso con el motor paradoy el aguadesconectada.
46
_i, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar la piel y
los tejidos subcut_.neos, provocando lesiones de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con
el motor parado y el agua desconectada, que puede causar
la herida.
Mantenga conectadala mangueraa la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
SIEMPREque pareel motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y
apriete el gatillo para descargar la presi6n y evitar el retroceso.
B6mo usar la bandeja de accesorios
La unidad dispone de una bandejade accesorios con
compartimentos paraguardar la pistola rociadora, el extensi6n de la
boquilla y las boquillas PrecisionSprayTM deconexi6n r_pida. La
parte trasera de la bandejatambi_n incluye unaabrazadera de la
manguera desmontable para sujetar la manguera dealta presi6n.
1. Coloque el extensi6n de la boquilla en el pasador de la parte
trasera de la bandejade accesorios.
_i, ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puedeatravesar la piel y
los tejidos subcut_.neos,provocando lesionesde
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
• NUNCAintercambieboquillaPrecisionSprayTM sin haber
aseguradoelcerrojodeseguridaddelgatillo.
• NOtuerzaboquillaPrecisionSprayTM al rociar.
,Elija la boquilla PrecisionSprayTM que desee:
Seleccionela boquilla naranja PrecisionSprayTM para
limpiezageneral. Permite limpiar revestimientos devinilo,
patios de ladrillo, caminos de hormig6n y otras superficies.
GENERAL
Seleccionela boquilla roja PrecisionSprayTM para limpieza
de m_xima intensidad. Es id6nea para eliminar manchas
rebeldes de grasa, alquitr_n, cera, etc.
O MAX
2. Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la derecha
de la bandejade accesorios.
3. Inserte las boquillas PrecisionSprayTM de colores en los
espacios correspondientes de la bandeja de accesorios.
4. Sujete la manguera de alta presi6n con la abrazaderade la
manguera y fije la abrazaderaa la parte trasera de la bandeja
de accesorios.
5. La parte trasera de la bandeja de accesorios dispone de un
gancho paracolocar correctamente la m_scara de seguridad.
C6mo usar el sistema de boquillas
PrecisionSprayTM
El conector r_pido del prolongador de la boquilla permite cambiar la
boquilla y montar una de las tres diferentes que incluye el sistema
PrecisionSprayTM. Siempre que est_ activado el seguro del gatillo de
la pistola rociadora, se pueden cambiar las boquillas
PrecisionSprayTM con la limpiadora a presi6n enfuncionamiento.
Para cambiar las boquillasPrecisionSpray TM, siga estas
instrucciones:
1. Desplace haciaatr_s el anillo del conector r_pido y tire de las
boquillas PrecisionSprayTM. Guarde las boquillas
PrecisionSprayTM en el soporte de la bandeja de accesorios.
Seleccionela boquilla azul verdoso PrecisionSprayTM de
chorro de agua de alto caudal para limpiar revestimientos
y ventanas de plantas altas.
JET FLUSH
Seleccionela boquilla morada PrecisionSprayTM de jab6n
enchorro para lanzar jab6n a los revestimientos y
ventanas de plantas altas.
JET SOAP
47
SeleccionelaboquillanegraPrecisionSprayTM dejab6n en
abanico para limpieza general. Es id6nea para aplicar
jab6n a vehiculos, barcos, caminos, cubiertas y patios.
FAN SOAP
3. Desplacehaciaatr_s el anillo, inserte la boquilla
PrecisionSprayTM elegida y suelte el anillo. Tire de la boquilla
PrecisionSprayTM para comprobar que estAbien montada.
gso inclina
Parauna limpieza m_s efectiva,mantenga la boquilla
PrecisionSprayTM de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la
superficie de limpieza.
Si coloca la boquilla PrecisionSprayTM demasiado cerca podria
daSar la superficie, especialmente cuando est_ usando el modo
de alta presi6n.
NOcoloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando
est_ limpiando Ilantas.
Sistema de inyecciGn "2 en 1"
_i, PRECAUCION Los productos quimicos pueden
provocar lesiones de gravedady/o daSos materiales.
NUNCAutilice liquidos c_usticos con la limpiadora a presi6n.
Use EXCLUSIVAMENTEdetergenteso jabones especialespara
la limpiadoraa presi6n. Sigatodas las instrucciones del
fabricante.
Limpieza yaplicaci6n de detergentecon el sistema de inyecci6n
Project Pro® PerfectlVlixTM
Siga estos pasos para aplicar detergente sin
diluir con el sistema de inyecci6n azul
PerfectMixZM:
1. Revise el uso de las boquillas
PrecisionSprayZM.
2. Conecte la manguerade inyecci6n
PerfectMixTM a la bombay a la botella de .
concentrado PerfectMixTM.
AVI$O El contacto con el silenciador a alta temperatura
puede producir daSosen el tubo de inyecciOnde detergente.
Cuandocoloqueelfiltro enla botelladeldetergente,coloqueel
tubodemaneraquenoentreencontactoaccidentalmenteconel
silenciadorcaliente.
3. Asegt_resede que est_ instalada la boquilla de jab6n en
abanico (negra) o jab6n en chorro (morada).
NOTA: No se puedeaplicar detergente con las boquillas de alta
presi6n (azul verdoso, naranja o roja).
,Aseg_rese de que la manguera del jardin est_ conectada a la
entrada de agua. Compruebe que la manguerade alta presi6n
est_ conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n de agua.
AVISO Usted deber_t conectar todas las mangueras antes
de darle arranque al motor.
Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadasy sin
el suministro de agua ABIERTO(ON) causar_el da_ode la
bomba.
Elda_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6na
esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garantia.
5. Marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n
CSmoponer en funcionamiento la limpiadora a presiSn.
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del _rea y dirigi6ndose hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
7. Permita que el detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar
que la superficie se seque. NOpermita que el detergente se
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie
podria quedar con manchas.
Limpiezayaplicaci6nde detergenteconel sistemade inyecci6n
est_ndartransparente
Sigaestospasosparaaplicardetergente
diluidoconeltubo de inyecci6nest_ndar
transparente:
1. Reviseelusode lasboquillas
PrecisionSprayTM.
2.
3.
4.
Conecte la manguera de inyecci6n transparente a la bomba.
Prepare una soluci6n de detergente adecuada parael trabajo.
Introduzca el extremo del filtro pequeSodel tubo de inyecci6n
transparente en el contenedor de la soluci6n diluida, como se
hadescrito anteriormente.
NOTA:Aseg_resede que el filtro est_ totalmente sumergido en
liquido mientras se aplica la soluci6n.
AVISO Elcontacto con el silenciador a alta temperatura
puedeproducir da_os en el tubo de inyecci6n de detergente.
Cuandocoloqueelfiltro enlabotelladeldetergente,coloqueel
tubo demaneraquenoentreencontactoaccidentalmenteconel
silenciadorcaliente.
5. Asegt_resede que est6 instalada la boquilla de jab6n en
abanico (negra) o jab6n en chorro (morada).
NOTA:No se puede aplicar detergente con las boquillas de alta
presi6n (azul verdoso, naranja o roja).
6. Aseg_rese de que la manguera del jardin est_ conectadaa la
entrada de agua. Compruebe que la manguerade alta presi6n
est_ conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n de agua.
AVISO Usted deber_t conectar todas las mangueras antes
de darle arranque al motor.
Arrancar el motor sin tener todas las manguerasconectadasy sin
el suministro de aguaABIERTO(ON) causar_el da_ode la bomba.
Elda_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6na
esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garantia.
48
7. Arranque el motor conforme alas instrucciones de Puestaen
funcionamiento de la limpiadora a presiSn.
8. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del _reay dirigi_ndose haciaarriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
9. Permita que el detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando seanecesario paraevitar
que la superficie se seque. NO permita que el detergente se
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie
podria quedar con manchas.
IMPORTANTE:Usted deber_lavar el sistema de inyeccidn de
quimicos despu_s de cada uso colocando el filtro en un balde de
agua limpia y haciendo funcionar la m_quina limpiadora a presi6n
de 1 a 2 minutos en el modo de baja presi6n.
Enjuagede la M iquinaLimpiadoraa Presi6n
Despu_sde haber aplicado el detergente, refriegue la superficie
y enjuagela de la siguiente manera:
1. Retire la boquilla de bajapresi6n del prolongador de la boquilla.
2. Seleccione e instale la boquilla de alta presi6n deseada
conforme alas instrucciones de la secci6n CSmoUsar el
Sistema de Boquillas PrecisionSprayrM.
3. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del _rea
que planearociar.
_i, ADVERTENCIA El retroceso de la pistola rociadora
puede provocar caidas.
Utilice la limpiadora a presi6n desdeuna superficie estable.
Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a
presi6n desdeuna escalera, unandamio u otro lugar similar.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
4. Aplique un rociado de alta presi6n a una pequefia zona y luego
compruebe si se haproducido algt_ntipo de dafio. Si no
aprecia da_os, contint]e en el paso 5.
5. Comienceen la parte superior del _rea que va a enjuagar,
dirigi_ndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utiliz6 para la limpieza.
Limpieza del tubo de inyecci6n de detergente
Si us6 el tubo, debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor.
1. Coloque el filtro y la inyecci6n de detergente en un balde Ileno
deagua limpia.
2. Quite la boquilla de alta presi6n del prolongador de la boquilla.
3. Seleccione e instale la boquilla de jab6n enabanico (negra) o
jab6n en chorro (morada) siguiendo las instrucciones de la
secci6n CSmo Usar el Sistema de Boquillas PrecisionSprayrM.
4. Lavede 1 a 2 minutos.
5. Pareel motor siguiendo las instrucciones de la secci6n CSmo
detener su limpiadora a presi6n y cierre la entrada de agua.
6. SIEMPREapunte la pistola rociador hacia una direcci6n
segura, oprima el bot6n rojo y apriete el gatillo de la pistola
rociadora para liberar la presi6n.
IMPORTANTE:La pistola rociadora contiene aguaa alta presi6n
incluso cuando el motor est_apagadoy eltubo de aguaest_
desconectado.
_i, ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puedeatravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, provocando lesionesde
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
Lapistolarociadoracontieneaguaaalta presi6n inclusocon
el motor paradoy el aguadesconectada,quepuedecausar
la herida.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest_presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apuntecon lapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,presioneel seguro(bot6nrojo)y
aprieteelgatilloparadescargarlapresi6ny evitarelretroceso.
Sistema de Enfriamiento Automdtico
(AlivioT6rmico)
Elagua que circula dentro de la bomba puedealcanzartemperaturas
entre los 125°-155°F si hace funcionar el motor de su m_quina
limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la
pistola de rociado. El sistema de enfriamiento autom_tico se activa a
estatemperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el
piso, evitando asi el da_o interno de la bomba.
49
INFORMACIONTECNICASOBREELMOTOR
El motor es de uno cilindros, dev_lvulas en cabeza (OHV),
refrigerado por aire y de baja emisi6n.
En el Estadode California, los motores de la serie 120000 han
obtenido la certificaci6n del California Air Resources Board (Consejo
de recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificaci6n no supone
para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garantia
adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida t_til del motor. Las
garantias del motor ataSenexclusivamente al producto y a las
emisiones que se declaran en este manual.
Potencia Nominal
El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se
indica en la etiqueta conforme a los requisitos del c6digo J1940
(Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de pequeSos
motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers,Sociedad de
ingenieros de automoci6n). Los valores nominales se han obtenido
y corregido conforme al c6digo SAEJ1995 (Revisi6n 2002-05). Los
valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a
3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_ inferior y
depender_, entre otros factores, de las condiciones ambientales de
uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo.
Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores
y la multitud de factores ambientales que puedenafectar a su
funcionamiento, es posible que el motor de gasolina no desarrolle
toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia
"en la aplicaci6n" o neta real). Estadiferencia se debe, entre otros, a
los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape,carga,
refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones
de la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura,
humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un
mismo modelo. Briggs & Stratton podr_ sustituir el motor de esta
serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones
de fabricaci6n o capacidad.
Esta limpiadora a presi6n est_ clasificada conforme a la norma
PW101 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de
limpiadoras a presi6n) de laAsociaci6n defabricantes de bombas a
presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
ESPECIFICACIONESDELPRODUCTO
Especificaciones de la M_quina Limpiadora a
PresiGn
Presi6n de salida m_xima ......................... 3,000 PSi
Caudalm_ximo .................................. 2.7 GPM
Mezcla de quimicos .................. Use segt_ninstrucciones
Temperatura del suministro
deagua ............................ Que no excedalos IO0°F
Especificaciones del Motor
Di_metro de camisa ................... 68 mm (2,69 pulgadas)
Carrera ............................. 52 mm (2,04 pulgadas)
Desplazamiento ...................... 190 cc (11,57 pulgadas)
Bujia
Tipo: ........................... Briggs & Stratton 692051
Calibrar Separaci6na: ............. 0.020 pulgadas (0.50 mm)
Entrehierro del inducido: ....................... 0,25-0,36 mm
(0,010-0,014
pulgadas)
Holgura de la v_lvula con muelles de v_lvula instalados y pist6n de
6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar
con el motor en frio)
Admisi6n ............... 0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas)
Escape ................. 0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas)
Capacidadde Gasolina .......................... 1.6 Cuartos
CapacidaddeAceite ...................... 0.6 litros (20 onzas)
NOTA:Para que el rendimiento sea 6primo, la carga del motor no
debesuperar el 85% de su potencia nominal. La potencia del motor
se reducir_ un 3,5% por cada300 metros (1.000 pies) de altitud y
un 1% por cada 5,6 °C (10 °F)a partir de 25 °C(77 °C). Funcionar_
satisfactoriamente en un _ngulo de hasta 15°.
50
RECOMENDACIONESGENERALES
Plan de mantenimiento
Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan antes.
Si opera en condiciones adversas (seSaladasm_lsabajo) es
necesario un mantenimiento m_sfrecuente.
Cambieel aceitedel motor
Revise/limpieel filtrode la entrada de agua'
Revise la manguera de alta presi6n
Revise la manguera del detergente
Revise la pistola aspersora y verifiqueque no haya
fugas en el ensamblaje
Limpielos residuos
Oompruebeel nivel de aceite
5_ _a:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii
Mantenimiento del filtro de aire2
Cambieel aceitedel motor2
Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas
Mantenimientodel filtrode aiW
_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI_iI
Servicioa la bujia
Limpieel sistema de rdrigeraci6n_
Limpiar si est_ obstruido. Remplazar si est_ perforado o roto.
Servicio mAs a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
Recomendacionesgenerales
El mantenimiento peri6dico mejorar_ el rendimiento y prolongar_ la
vida Otildel limpiadora a presi6n. Si necesitaasistencia, consulte
con un distribuidor de Searso con otro distribuidor cualificado.
La garantiade la m_quina limpiadora a presi6n NO cubre los
elementosque han sido sujetos a abusoo negligenciapor partedel
operador.ParahacervAlidala cobertura total de la garantia,el
operadordeber_mantener la lavadorade presi6ntal y como se indica
enel manual, incluyendosu adecuadoalmacenamiento,como se
describeen lasecci6nAlmacenamientoen el Inviemo y
Almacenamientoprolongado.
NOT,4:Una vez al a_o, usted deber_limpiar o remplazar la bujia y el
filtro deaire. Una bujia nuevay un filtro de aire limpio garantizan
una mezcla de combustible-aire adecuaday le ayuda a su motor a
funcionar mejor y a tener una vida Otil m_s prolongada.
Bomba de Aceite
NOrealice ninguna operaci6n de mantenimiento con el aceite de la
bomba. La bomba se suministra prelubricada y sellada en f_brica, y
no requiere lubricaci6n adicional durante su vida Otil.
Control de Emisiones
Cualquierestablecimientoo individuoespecializadoen la
reparaci6ndemotoresquenoseande automoci6npuede
encargarsedelmantenimiento,la sustituci6ny la reparaci6nde
losdispositivosy sistemasde controldeemisiones.Noobstante,
pararealizarlarevisi6ngratuitadecontroldeemisiones,deber_
acudira undistribuidorautorizadoporelfabricante.Wase Garantfa
deemisiones.
Antesde CadaUso
1. Revise el nivel de aceite del motor.
2. Limpie los residuos.
3. Revise si existen da_os en el colador de la entrada de agua.
4. Revise si existen da_os en el manguera del detergente.
5. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para
boquillas y pistola.
6. Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
51
MANTENIMIENTODELA MAQUINA
LIMPIADORAA PRESION
Limpie los Residuos
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el
limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles
y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que
rodea al silenciador y de detr_s del mismo. Inspeccione las ranuras
para aire de enfriamiento y la apertura del limpiadora a presi6n.
Estasaperturas deber_n mantenerselimpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presi6n para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residuos
acumulados.
Utilice un trapo hOmedo para limpiar las superficies exteriores.
AV/SO El tratamiento inadecuadodel limpiadora a presi6n
puede da_arloy acortar su vida productiva.
• NOinsertecualquierobjetoatrav_sdelasranurasdeenfriamiento.
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad
endurecida, aceite, etc.
Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar suciedad y
residuos sueltos.
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examineel colador de entrada de la manguerade jardin. Limpielo si
est_ tapado o remplacelo si est_ roto.
Revise la Manguera de Alta Presi6n
Las manguerasdealta presi6n puedendesarrollar fugas debido al
desgaste,dobleceso abuso. Revisela mangueraantes de cadauso.
Revisesi existen cortes,fugas, abrasiones,levantamientode la
cubierta, da_o o movimiento de los acoplamientos.Si existecualquiera
de estascondiciones,remplacela manguerainmediatamente.
_i, ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar la piel y
los tejidos subcut_.neos,provocando lesionesde
gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
NUNCAreparela mangueradealtapresi6n.Remplacela.
Remplacelacon unamangueraquecumplaconlacapacidad
minimadepresi6ndesu limpiadoraa presi6n.
Revise la Pistola y la Extensi6n para Boquillas
Examinezle branchement du boyau au pistolet _ pulv_risation et
assurez-vous que le branchement est solide. Faites I'essai de la
d_tente en appuyant sur le bouton rouge et en vous assurant que la
d_tente revient _ sa position initiale Iorsque vous la relgchez.Vous
ne devriez pas_tre en mesure d'actionner la d_tente sans avoir
appuy_ sur le bouton rouge. Remplacezle pistolet _ pulv_risation
imm_diatement s'il _choue un de ces essais.
Mantenimiento de la boquilla
Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar el gatillo de
la pistola rociadora, puedeque seacausada por la presi6n excesiva
en la bomba. La causa principal de la presi6n excesivaen la bomba
es cuando la boquilla se encuentra atascadao tapada con materiales
extra_os, tales como tierra, etc. Paracorregir el problema, limpie
inmediatamente la boquilla siga las instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y
apriete el gatillo para descargar la presi6n y evitar el retroceso.
_i, ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puedeatravesar la piel y
los tejidos subcut_.neos,provocando lesionesde
gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
Lapistolarociadoracontieneaguaaalta presi6n inclusocon
el motor paradoy el aguadesconectada,quepuedecausar
la herida.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest_presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apuntecon lapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,presioneel seguro(bot6nrojo)y
aprieteelgatilloparadescargarlapresi6ny evitarelretroceso.
Remuevala boquilladelextremode laextensi6ndela boquilla.
,
4. Use el peque_o sujeta papelespara liberar cualquier material
extra_o que est_tapando la boquilla (A).
5,
6.
Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.
Usando una manguerade jardin, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla. Haga
_sto de 30 a 60 segundos.
7. Instale de nuevo la boquilla en la extensibn.
8. Conecte de nuevo la extensibn de la boquilla a la pistola
rociadora.
9. Aseg0rese de que la manguera del jardin est_ conectadaa la
entradade agua. Compruebe que la manguerade alta presi6n
est_conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n de agua.
10. Pongaen marcha el motor siguiendo las instrucciones de la
secci6n C6mo poner en funcionamiento la limpiadora a presi6n.
11. Pruebeel limpiadora a presi6n al hacerfuncionar con cada una
de las boquilla de conexiones r_pidas que viene con el
limpiadora a presi6n.
Mantenimiento de los Anillos '0'
Compre una O-Juego de Reparaci6ndeAnillo en sus Sears locales
o Ilamando1-8OO-4-MY-HOIVIE(469-4663) o en lineaen
www.sears.com. No se incluye con la arandela de la presi6n. Este
juego incluye los anillos del reemplazoO, arandela de caucho y filtro
decala de agua. Refi_rasea la hoja de la instrucci6n proporcionada
enel juego para atender a su unidad'los anillos de s O.
_i, ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puedeatravesar la piel y
los tejidos subcut_.neos,provocando lesionesde
gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
NUNCAutilicening0ntipo deselladorpararepararunafugaen
unaconexi6n.Sustituyalajuntat6ricao lajunta.
52
MANTENIMIENTODELMOTOR
_i, ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener
'_llh como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SU IVIAQUINA
LIIVIPIADORAA PRESII_N
Siempre desconecteel alambre de la bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDOPRUEBELABUJIADELMOTOR
Utilice un comprobador de bujias homologado.
NOcomprueba la chispa sin la bujia instalada.
Aceite
Recomendacionessobreel aceite
Paraobtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites
certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n se pueden
utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificaci6n de
servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NOutilice aditivos especiales.
Lastemperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del
aceite para el motor. Utilice el cuadro paraseleccionar la mejor
viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto.
oF
104 _ _ __
86 __
6850_eOmCUm_
32 0
14
"4
-22
°C
. 40
__ 30
o 20
10
_m --0
----__-- -10
-20
-30
* Por debajo de 4 °C (40 °F), el uso deaceite SAE30 provocar_
dificultades dearranque.
** Por encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite 10W30 puede
aumentar el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite
con mayor frecuencia.
NOTA: Todo aceite sint6tico que cumpla las
especificaciones ILSACGF-2,con marcade certificaci6n API
y con simbolo de servicioAPI (se muestraa la izquierda)
con "SJ/CFENERGYCONSERVING"o superior es un aceite
aceptablea todas las temperaturas. El uso de aceitesint6tico
no altera los intervalosde cambio deaceite indicados.
Comprobaci6ndel nivel de aceite
Compruebeel nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de
funcionamiento, como minimo. Rellenesi es necesario.
1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
2. Retire la varilla de medici6n y limpie la varilla de medici6n.
Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente. Quite y
verifique nivel del aceite.
3. Compruebe que el aceite hasta la marca "Full" de lavarilla de
medici6n. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente.
LLENO
Adici6n de aceite del motor
1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la secci6n
ComprobaciSndel nivel de aceite.
3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de
Ilenado hasta la marca "Full" de la varilla de medici6n. NO Ilene
excesivamente.
AVISO ElIlenadode aceiteen excesopuedeimpedir el
arranquedelmotor o provocardificultadesde arranque.
NOIleneen exceso.
Si el nivel de aceiteest_ por encima de la marca FULL(LLENO) de
la varilla, vacie aceite para reducir el nivel hasta la marca FULL
(LLENO)de la varilla.
4. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente.
Cambiode Aceite del Motor
Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, hagael cambio
deaceite m_s frecuentemente.
_i, PRECAUCION Evite el contacto prolongado o repetido
de piel con aceite usado de motor.
Elaceite usadodel motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animalesdel laboratorio.
Completamente lavadoexpuso _reascon el jab6n y el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDELOS NINOS.NO
CONTAMINE.CONSERVELOSRECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOEN UN PUNTODERECOGIDA.
53
Cambie el aceite cuandoel motor siga estando caliente despu_s
de haberfuncionado:
1. Drene eltanque del combustible haciendofuncionar la
m_quina limpiadora a presi6n hasta que el tanque est_ vacio.
2. Desconectealambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia.
3. Limpie el _.reaalrededor de la abertura para Ilenado deaceite,
retire la varilla de medici6n. Limpie la varilla de medici6n.
4. Incline su m_quina limpiadora a presi6n para drenar el aceite a
trav_s del orificio de Ilenado en un recipiente adecuado
asegur_ndose de inclinar la unidad hacia el lado opuesto de la
bujia. Cuandola caja del cig_Je_alest_ vacia, vuelvaa colocar
la m_quina limpiadora a presi6n en posici6n vertical.
5. Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite por el
orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Full"
de la varilla de medici6n.
.Limpie la varilla de medici6n cada vez nivel del aceite se
verifica. NOa_ada aceite en exceso.
7. Instale la varilla de medici6n, apriete firmemente.
8. Limpie los residuos de aceite.
9. Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia.
Servicio del Depurador de Aire
Su motor no funcionar_ adecuadamentey puede da_arsesi usted Io
hacefuncionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio
m_s frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de
mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles
en su centro de servicio local Sears.
Para dar servicioal filtro de aire, siga los pasosque se detallan a
continuaci6n:
1. Afloje el pasador (A) y quite la tapa del filtro deaire (B).
2. Quite el filtro de aire (C) de la base (D).
3. Golpeteeel filtro de aire contra una superficie plana para
desprender los residuos. Si el filtro de aire estAexcesivamente
sucio, c_mbielo por otro nuevo.
4. Instale el filtro de aire en la base.Asegt_resede que el filtro de
aire encaje bien en la base.
5. Instale la tapa y fijela con el pasador.Asegt_resede que el
pasador est6 firmemente apretado.
NOTA: Usted puedecomprar los elementos del filtro de aire nuevos
Ilamando al 1-888-4-MY-I-IOME(469-4663).
Remplace la Bujia
Cambie la bujia ayudar_ a su motor a arrancar m_s f_cilmente y
funcionar mejor.
1. Limpie el _rea alrededor de la bujia y retirela.
2. Retire y revise la bujia.
3. Cambie la bujia si los electrodos est_n picados o quemados o
si la porcelanaest_ agrietada. Utilice la bujia de repuesto
recomendada.Consulte Especificaciones.
4. Compruebe la separaci6ndel electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste el espacio de la bujia a la medida
recomendadasi fuera necesario (v_aseEspecificaciones).
J ,
5. Instale la bujia y aprietela firmemente.
NOTA:Puedeadquirir nuevos bujiaal nt_merotelef6nico
1-800-4-MY-I-IOME(46g-4663).
Inspeccione el silenciador y la pantalla
apagachispas
Inspeccione que el silenciador no presentefisuras, corrosi6n u
otros da_os. Desmonte la pantallaapagachispas, si cuenta con una,
y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n por carb6n. En
casode que se necesiten piezasde recambio, asegt_resede usar
solamente piezasde recambio originales parael equipo.
NOTA:Para obtener el nt_merode parte Ilame al 1-800-4-1VIY-HOIVIE
(469-4663).
_i, ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador
puede producir quemaduras graves.
_,_,_.,_ _ Los gases y el calor de escape pueden
-- inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
NO toque las superficies calientes y evitelos gases del escape a
altatemperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes detocarlo.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
Utilizar el motor en unterreno boscoso, con malezao cubierto
de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos
pt_blicosde California,a menos que el sistema de escape est_
equipado con una pantallaapagachispas, deacuerdo a la
definici6n de la Secci6n 4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.
P6ngaseen contacto con el fabricante, el vendedor o el
distribuidor del equipo original para obtener una pantalla
apagachispasdise_ada para el sistema de escape instalado en
este motor.
Las piezasde recambio deben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
54
Sistema de Refrigeraci6n de Aire
Con eltiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de
refrigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se
desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la
limpieza del sistema de refrigeraci6n a un distribuidor autorizado de
servicio Searssiguiendo los intervalos recomendados (consulte la
seccidn Calendario de Mantenimiento). Es igualmente importante
que no se acumulen residuos en el motor. Consulte la secci6n
Limpb los Residuos.
Ajuste del carburador
El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est_equipado con
una v_lvula de mezclade ralenti no ajustable y, en algunos casos,
con ralenti regulado. Los niveles de ralenti regulado y velocidad
m_xima se ajustan en la f_brica. Si es necesario modificarlos,
acudaa un distribuidor autorizado de Briggs & Stratton.
_i, PRECAUCION Las velocidades de operaciOnen
exceso, aumentan los riesgos de heridas y da_os al
limpiadora a presi6n.
Las velocidades bajanen exceso, imponen una carga muy
pesada.
NO cambie ninguna velocidad determinada. El limpiadora a
presi6n suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando
funciona a una velocidad determinada.
NO modifique al limpiadora a presi6n en ninguna forma.
DESPUESDE CADAUSO
No deber_ haber agua en la unidad por largos periodos de tiempo.
Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la
bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos
procedimientos despu_s de cada uso:
1. Pareel motor, cierre la alimentaci6n de agua, apunte con la
pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n
rojo y apriete el gatillo para descargar la presi6n. Deje enfriar
el motor.
_i, ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puedeatravesar la piel y
los tejidos subcut_.neos,provocando lesionesde
gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
Lapistolarociadoracontieneaguaaalta presi6n inclusocon
el motor paradoy el aguadesconectada,quepuedecausar
la herida.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest_presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apuntecon lapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,presioneel seguro(bot6nrojo)y
aprieteelgatilloparadescargarlapresi6ny evitarelretroceso.
2. Desconecte manga del fusil del rocio y salida alta de presi6n
en la bomba. Desag0eagua de la manga, del fusil, y de la
extensi6n de boquilla. Use un harapo para quitar la manga.
3. Saquetodos los liquidos de la bomba halando la manija de
retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deber_ evacuar la
mayoria del liquido de la bomba.
4. Enrolle la mangueray cu_lguela del gancho situado en el
bandeja de accesorios.
5. Almacene la unidad en una _rea limpia y seca.
6. Si planeaalmacenar la unidad por m_s de 30 dias, vea la
secci6n Almacenamiento Prolongado en pr6xima p_gina.
_i, ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son
extremadamente inflamables y
_ explosivos.
El fuego o una explosi6n pueden causar
quemaduras severas e inclusive la muerte.
CUANDOALIVIACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores deagua,
secadorasde ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otrasfuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
55
ALMACENAMIENTOPARAINVIERNO Cambio de aceite
AVISO Usted deber_ proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
Si no Io hace, dafiar_ permanentementela bombay la unidad no
podr_ funcionar.
La garantia no cubre el dafio de la unidad ocasionado por
congelamiento.
Para proteger la unidad de las temperaturas de congelamiento:
1. Siga los pasos 1-4 en la secci6n previa Despues de CadaUso.
2. Utilice un protector de bomba, disponible en Searscon el
nt_merode cat,logo 7174403 paracuidar la bomba. Aqu_l
protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los
pistones como los empaques.
3. Si el protector de bomba no est_ disponible, conecte untramo
de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua.Vierta
anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera.
Jale la manija de arranque dos veces. Desconecte despu6s la
manguera de 3 pies.
4. Almacene la unidad en una _rea limpia y seca.
ALMACENAMIENTOPROLONGADO
Si usted no planea usar la m_.quinalimpiadora a presi6n por m_s de
30 dias, deber_preparar el motor para un almacenamiento
prolongado.
Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las
partes esencialesdel sistema del combustible tales como
carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del
combustible durante el almacenamiento. Tambi6n, la experiencia
indica que los combustibles con mezclasde alcohol (llamados
gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ileva a
la separaci6n y formaci6n de _cidos durante el almacenamiento. La
gasolina _cida puede da_ar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento.
Proteja el Sistema de Combustible
AdiUvopara Combustible:
El combustible puede estar pasado30 dias despu6s de su
almacenamiento. El combustible pasado provoca la formaci6n de
residuos _cidos y de carbonilla en el circuito de combustible yen
los componentes b_sicos del carburador. Para mantener el
combustible en buen estado, utilice el estabilizador de combustible
FRESHSTART@de Briggs & Stratton en cualquiera de sus
variantes: liquido o cartucho concentrado con goteo.
Si se a_ade un estabilizador de combustible conforme a las
instrucciones, no ser_ necesario vaciar el motor de combustible.
Hagafuncionar el motor durante dos minutos paraque el
estabilizador circule por todo el circuito de combustible. El motor y
el combustible se pueden almacenar hasta 24 meses.
Si no se haa_adido un estabilizador de combustible a la gasolina,
deber_vaciar completamente el motor utilizando un contenedor
homologado. Deje funcionar el motor hasta que se agote el
combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible
en el contenedor de almacenamiento para mantener la gasolina en
buen estado.
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cig_Je_al.
Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado.Vea Cambio
deAceite del Motor en la secci6n Mantenimiento del Motor.
Protecci6nde la Bomba
Paraproteger la bomba frente a los dafios que causan los dep6sitos
minerales o la congelaci6n, use PumpSaver, nt_merode cat,logo
7174403, para cuidar la bomba. Esto evita los da_os derivados de la
congelaci6n y lubrica los pistones y las juntas.
NOTA:El PumpSaver est_n disponible s61ocomo un accesorio
opcional. NO es incluido con la arandela de la presi6n. Avise el m_s
cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.
AVISO Usted deber_ proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
Si no Io hace, da_ar_permanentemente la bombay la unidad no
podr_ funcionar.
La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado por
congelamiento.
AI uso el PumpSaver,cerci6rese la arandelade la presi6n se apagay
desconectadel agua del suministro. Leay siga todas instrucciones y
lasadvertencias dadasen el contenedor de PumpSaver.
Otras sugerencias para el almacenamiento
1. NOguarde combustible de una temporada a otra a menos que
Io hayatratado como se indica en la secci6n Aditivo para
combustible.
2. Reemplacela caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El
6xido y/o la suciedad en la gasolina le causar_ problemas.
3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuadaque
no retenga humedad.
_i, ADVERTENCIA Las cubiertas para almacenamiento
_ pueden ser inflamables.
NOcoloqueunacubiertaencimadeunlimpiadoraa presidn
caliente.
Deje que la unidad se enfrie Io suficientementeantes de que le
coloque la cubierta.
4. Almacene la unidad en un _rea limpia y seca.
56
Problema Causa Soluci6n
Lahombapresentalossiguientes
problemas:noproducepresi6n,
produceunapresi6nerrada,
traqueteo,p_rdidadepresi6n,
bajovolumende agua.
Eldetergentenose mezclaconel
rociado.
Elmotornoarranca;oarrancay
funcionareal.
1. Est_usando la boquilla de baja presi6n
(negra).
2. La entrada deagua est&bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada est& doblada o
presentafugas.
5. El colador de la manguera de entrada estA
tapado.
6. El suministro de agua estApor encima de
los 100°F.
7. La manguera de alta presi6n estA
bloqueada o presentafugas.
8. La pistola presentafugas.
9. La boquilla est_ obstruida.
10. Bomba defectuosa.
Est_usando la boquilla de alta presi6n.
1. Interruptor On/Off del motor poscioando
en "Off".
2. Depurador deaire sucio.
1. Cambie la boquilla a una de la boquilla de alta
presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Estire la manguera de entrada, coloque un
parche en lafuga.
5. Revise y limpie el colador de la manguerade
entrada.
6. Proporcione suministro deagua m_s fria.
7. Retire las obstrucciones de la manguera de
salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. P6ngase en contacto con el centro de servicio
Sears.
Use la boquilla de baja presi6n (negra).
1. Coloque del interruptor On/Off del motor
2. Limpie o remplace el depurador de aire.
3. Singasolina.
4. Gasolinavieja.
.
4.
poscioando en "On".
Llene el tanque de combustible.
Drene el tanque de gasolina; II_nelocon
combustible fresco.
5. El alambre de la bujia no est_ conectado a
la bujia.
6. Bujia mala.
7. Agua en la gasolina.
8. Mezcla de combustible demasiado rica.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Remplace la bujia.
7. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
.P6ngase en contacto con el centro de servicio
Sears.
El motor se apaga durante la Sin gasolina. Llene el tanque de combustible.
operaci6n.
El motor no tiene fuerza. Filtro de aire sucio. Remplace elfiltro de aire.
57
Garantiade controlde emisionesde California,
U.S. EPAy Sears
Derechosy obligacionesde la garantia
CaliforniaAir ResourcesBoard, U.S. EPAy Sears, Roebuck
and Co. U.S.A.(Sears) le explican a continuaci6n la garantfa
del sistema de control de emisiones de su motor/equipo
modelo 2008 y posteriores. EnCalifornia, los nuevos
motores peque_os para m_.quinasde servicio debenestar
dise_ados, fabricados y equipados conforme a los exigentes
est_.ndaresde lucha contra la contaminaci6n del Estado.
Sears garantiza el sistema de control de emisiones de su
motor/equipo durante los perfodos que se indican a
continuaci6n, siempre que no haya habido uso indebido,
negligencia o mantenimiento indebido del motor peque_o
para m_.quinasde servicio.
Su sistemade control de emisiones puedeincluir componentes
como el carburadoro el sistemade inyecci6n decombustible,
el tanque decombustible, el sistemade arranquey el
convertidor catalitico.Tambi6npuedeincluir mangueras,
correas, conectores,detectoresy otros conjuntos relacionados
con las emisiones.Si se cumplen las condicionesde la
garantfa,Searsreparar_,el motor/equipo sin coste alguno,
incluido el diagn6stico,los componentesy la mano de obra.
Coberturade la garantia del fabricante:
Los motores peque_os param_.quinasde servicio tienen dos
a_os de garantfa. Si alg_n componente del motor/equipo
relacionado con las emisiones estuviera defectuoso, Sears Io
reparar_,o sustituir_..
Disposicionesde la garantia contradefectosdel sistema
de controlde emisionesde Sears
A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas
relativas a la Cobertura de la garantfacontra defectos del
sistema de control de emisiones. Se a_adena la garantfade
motores de Sears para motores no regulados, que figura en
el Manual del Operario.
1. Piezasgarantizadas
La presente garantfacubre _nicamente las piezas que
se enumeran a continuaci6n (piezas del sistema de
control de emisiones) siempre que tales piezas
estuvieran presentes en el motor adquirido.
a. Sistema de regulaci6n de combustible
Sistema de enriquecimiento para arranqueen frfo
(estrangulador electr6nico)
Carburador y piezasinternas
Bomba de combustible
Conducto de combustible, acoplamientos del
conducto de combustible, abrazaderas
Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
Bote de carbono
b. Sistema de inducci6n de aire
Filtro de aire
Colector de admisi6n
Lfnea de purga y ventilaci6n
c. Sistema de encendido
Responsabilidadesde la garantia del propietario:
Comopropietariodel motor/equipo peque_o,ustedes
responsablede Ilevara cabotodas las operacionesde
mantenimientoque se enumeranenel manualdel
propietario.Sears recomiendaconservartodas las
facturas relativasal mantenimientodel motor/equipo, pero
Searsno puededenegarla garantfabas_.ndose
_nicamenteen la faltade facturaso en laimposibilidad
por parte del propietariode asegurarla correcta
realizaci6nde todas las operacionesde mantenimiento.
Comopropietariodel motor/equipo,debeser consciente
deque Searspuededenegarla coberturade lagarantiasi
el motor/equipoo uno de sus componentesfalla debido a
un uso indebidoo negligente,un mantenimiento
inadecuadoo modificacionesno autorizadas.
Usted es responsablede presentar su motor/equipo a
un centro de distribuci6n de Sears,distribuidor
autorizadode servicio u otra entidad equivalente, segOn
corresponda, en el momento en que surja un problema.
Las reparacionescubiertas por la garantfase Ilevar_.na
cabo en un plazo razonable,no superior a 30 dfasen
ning_n caso. En caso de preguntas sobre los derechos
y responsabilidades relativos a la garantfa, p6ngase en
contacto con Sears Ilamandoal (800) 469-4663.
.
• Bujfa(s)
Sistema de encendido magn6tico
d. Sistema catalizador
Convertidor catalitico
Colector de escape
Sistemade inyecci6n de aire o v_.lvulade impulso
e. Elementos diversos utilizados en los sistemas
anteriores
V_.lvulasy conmutadores de aspiraci6n,
temperatura, posici6n y temporizados
Conectoresy unidades
Duraci6n de la cobertura
Duranteun periodode dos a_os desdelafechade compra
original,Searsgarantizaal propietariooriginaly a todo
propietarioposteriorque el motor est,.dise_ado,fabricado
y equipadoconformea la normativavigenteadoptadapor
elAir ResourcesBoard;que no tienedefectosde
materialesni de mano deobra queprovoquenel fallo de
un componentecubierto;y quees id6nticoen todos los
aspectosmaterialesal motor descrito en laaplicaci6nde
certificaci6ndelfabricante.Elperiodode garantfa
comienzaen lafechade adquisici6noriginaldel motor.
En EE.UU.y Canad_contamoscon una Ifneade emergencialas 24 horas (1-800-469-4663), queofrece un men0de mensajespregrabadoscon informaci6n sobre
mantenimientode productos.
58
Lagarantfadeloscomponentesrelacionadosconlas
emisioneseslasiguiente:
• Losfallosdetodocomponentecubiertoporlagarantfa
quenosedebasustituircomopartedelplande
mantenimientoobligatoriodetalladoenelmanualdel
propietarioentregadoquedar_.ncubiertosporla
garantfaduranteelperfododelagarantfaespecificado
anteriormente.Sialgunodeestoscomponentesfalla
duranteelperfododecoberturadelagarantfa,deber_.
serreparadoosustituidoporSearssincargoalguno
paraelpropietario.Loscomponentesqueserepareno
sustituyanenvirtuddelagarantfaestar_.ncubiertospor
lagarantfaduranteelperfododegarantfarestante.
• Losfallosdetodocomponentecubiertoporlagarantfa
ques61osedebainspeccionarperi6dicamentesegt_nel
manualdelpropietarioentregadoquedar_.ncubiertos
porlagarantfaduranteelperfododelagarantfa
especificadoanteriormente.Loscomponentesquese
reparenosustituyanenvirtuddelagarantfaestar_n
cubiertosporlagarantfaduranteelperfododegarantfa
restante.
• Losfallosdetodocomponentecubiertoporlagarantfa
quesedebasustituircomopartedelplande
mantenimientoobligatoriodetalladoenelmanualdel
propietarioentregadoquedar_.ncubiertosporla
garantfahastaelmomentoenqueseindiquequees
necesariohacerlaprimerasustituci6n.Siel
componentefallaantesdelafechadelaprimera
sustituci6n,ser_.reparadoosustituidoporSearssin
cargoalgunoparaelpropietario.Loscomponentesque
sereparenosustituyanenvirtuddelagarantfaestar_n
cubiertosporlagarantfaduranteelperfododegarantfa
hastaIlegaralafechadelaprimerasustituci6n.
• Nosepodr_.nutilizarcomponentescomplementarioso
modificadosnoexentosporelAirResourcesBoard.El
usodecomponentescomplementarioso modificados
noexentosporpartedelpropietariodar_.lugarala
anulaci6ndelagarantfa.Elfabricantenoser_.
responsabledelosfallosdecomponentescubiertospor
lagarantfaquesedebanalusodeuncomponente
complementarioomodificadonoexento.
3. Coberturadeda_osderivados
Lacoberturaseampliar_,alosfallosdecualquier
componentedelmotorderivadosdelfallodecualquier
componenterelacionadoconelsistemadeemisiones
cubiertoporlagarantfa.
4. Solicitudesy exclusionesdecobertura
Lassolicitudesdegarantfasecumplimentar_.ncon
arregloalasdisposicionesdelapoliticadegarantfade
motoresSears.Lacoberturanoaplicaalosfallosde
componentesrelacionadosconelsistemadeemisiones
cubiertosporlagarantfaquenoseanoriginalesde
Searsnialosfallosdebidosausoindebido,negligencia
omantenimientoinadecuado,conformealas
disposicionesdelapoliticadegarantfademotores
Sears.Searsnoser_.responsabledelacoberturadela
garantfadefallosdecomponentesrelacionadosconel
sistemadeemisionescubiertosporlagarantfa
provocadosporelusodecomponentes
complementariosomodificados.
Consultela informaci6nsobreel periodo de durabilidadde
las emisionesy el indice de aire en la etiqueta de
emisionesdel motor
Motores peque_os para m_.quinasde servicio con
certificaci6n de cumplimiento de la normativa sobre
emisiones del CaliforniaAir ResourcesBoard (CARB)deben
mostrar informaci6n sobre el perfodo de durabilidad de las
emisiones y el fndice de aire. El fabricante del motor ofrece
esta informaci6n al consumidor medianteetiquetas de
emisiones. La etiqueta de emisiones del motor contiene la
informaci6n de certificaci6n.
El Periodode Durabilidadde las Emisionesindica el
nt_merode horas durante las cualesel motor puede
funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre
que se realicen las operacionesde mantenimiento que se
detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se
utilizan las siguientes categorfas:
IVloderado:El motor est,. certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 125 horas de
funcionamiento real.
Intermedio: El motor est,. certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 250 horas de
funcionamiento real.
Prolongado:El motor est,. certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 500 horas de
funcionamiento real.
Por ejemplo, un cortac6sped con operario a pie se suele
utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periodode
Durabilidadde las Emisionesde un motor con clasificaci6n
intermedia equivaldria a 10-12 a_os.
Los motores cuentan con la certificaci6n de cumplimiento de
la fase 2 de las normativas sobre emisiones de la United
States Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia
estadounidensede protecci6n del medioambiente). En el
caso de los motores con certificaci6n de fase 2, el perfodo de
cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en
la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el nt_mero
de horas de funcionamiento durante las cuales el motor ha
demostrado cumplir los requisitos federales sobre emisiones.
Paramotores de menos de 225 cc:
CategorfaC = 125 horas
CategorfaB = 250 horas
CategorfaA = 500 horas.
Paramotores de 225 cc o m_.s:
CategorfaC = 250 horas
CategorfaB = 500 horas
CategorfaA = 1000 horas.
59
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
1-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en fran(_ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
TM
® Registered Trademark /Trademark /SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada /TMMarca de Fabrica /SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce /MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC

Navigation menu