Craftsman 580752601 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0310469
CRAFTSMAN Power Washer, Gas Manual L0310469 CRAFTSMAN Power Washer, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Power Washer, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 580752601 580752601 CRAFTSMAN PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN PRESSURE WASHER #580752601. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman PRESSURE WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 48
Owner's Manual
ICRRFTSMRN+I
HIGH PRESSURE WASHER
7.0 HORSEPOWER
2600 PSI
2.5 GPM
Model No. 580.752601
HOURS: Mon. -FrL 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all Safety
Rules and Operating Instructions.
SEARS, ROEBUCK and CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears,com/craftsman
Past No. 193942 Draft 0 (10/16/2003)
•Safety
•Assembly
•Operation
•Maintenance
•Parts
•Espafiol
01!U!UU!U!!!I+
WARRANTY .................................... 2
SAFETY RULES ............................... 2-4
ASSEMBLY ................................... 6-8
OPERATION ................................. 9-11
MAINTENANCE .............................. 12-16
SPECIFICATIONS ............................... 12
STORAGE .................................. 17-18
TROUBLESHOOTING ............................ 19
REPLACEMENT PARTS ....................... 20-25
EMISSION CONTROL WARRANTY ................. 26
ESPANOL ................................... 28-47
HOW TO ORDER PARTS ................ BACK PAGE
LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN PRESSURE WASHER
For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated
according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and
workmanship.
if this washer is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of
purchase, if this pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after date
of purchase.
This warranty does not cover:
Expendable items such as spark plugs or air filters, which become worn during normal use.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water
being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the
owner's manual.
Warranty service is available by returning the high pressure washer to the nearest Sears service center or
dealer in the United States.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
_hL This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
_Read this manual carefully and become
familiar with your pressure washer. Know its
applications, its limitations, and any hazards
involved.
The safety alert symbol (,t_) is used with a signal
word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial
and/or a safety message to alert you to hazards.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will
result in death or serious injury. WARNING indicates a
hazard which, if not avoided, could result in death or
serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if
not avoided, might result in minor or moderate injury.
CAUTION, when used without the alert symbol,
indicates a situation that could result in equipment
damage. Follow safety messages to avoid or reduce
the risk of injury or death.
Hazard Symbols and Meanings
Toxic Fumes Electrical Shock
Slippery Surface Fall Fluid Injection
Fire Explosion Hot Surface
Moving Parts Flying Objects Kickback
2
IntheStateof California a spark arrester is required
_y law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have similar laws.
Federal laws apply on federal lands. If you equip the
"nuffler with a spark arrester, it must be maintained in
_=ffectiveworking order.You can order a spark arrester
_hrough your authorized Sears service dealer.
WARNING I
The engine exhaust from this product contains I
chemicals known to the State of California to cause
cancer, b rth defects, or other reproduct ve harm,
DANGER
Operate pressure washer ONLY outdoors.
Use a respirator or mask whenever there is a chance
that vapors may be inhaled.
Read all instructions packed with mask so you are certain
mask will provide necessary protection against inhaling
harmful vapors.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least
2 minutes before removing gas cap.
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights,
heat, and other ignition sources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
VHEN OPERATING EQUIPMENT
DO NOT tip engine or equipment at angle which causes
fuel to spill.
DO NOT spray flammable liquids.
VHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFF.
VHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN
TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
WARNING
Keep water spray away from electric wiring or fatal
electric shock may result.
WANNING
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from
cleaning surface.
Operate this unit on a stable surface.
Cleaning area should have adequate slopes and
drainage to reduce possibility of fails due to slippery
surfaces.
Be extremely careful if you must use pressure washer
from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable
location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
WARNING
NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
WARNING
DO NOT touch hot surfaces.
Stay clear of exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
3
WARNING
DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that
may be caught in starter or other rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.
WARNING
Disconnect spark plug wire from spark plug and place
wire where it cannot contact spark plug.
WARNING
Always wear eye protectionwhen using equipment orwhen
in vicinity of equipment in use.
CAUTION
DO NOT tamper with governed speed.
DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
CAUTION
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
NEVER use a spray gun which does not have a trigger
lock or trigger guard in place and in working order.
Always be certain spray gun, nozzles and accessories
are correctly attached.
CAUTION
DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode,
NEVER aim spray gun at plants,
CAUTION
If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Sears.
NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
DO NOT by-pass any safety device on this machine.
Before starting pressure washer in cold weather, check
all parts of the equipment to be sure ice has not formed
there.
NEVER move machine by pulling on high pressure hose.
Use handle provided on unit.
Check fuel system for leaks or signs of deterioration,
such as chafed or spongy hose, loose or missing
clamps, or damaged tank or cap. Correct all defects
before operating pressure washer.
This equipment is designed to be used with Sears
authorized parts ONLY. If equipment is used with parts
that DO NOT comply with minimum specifications, user
assumes all risks and liabilities.
4
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls
and adjustments. Save this manual for future reference
Spray Gun Model Data Decal
Nozzle Extension High Pressure Hose
Recoil Starter
Adjl Fuel Cap
Choke Knob
Throttle Control Lever
Oil Fill Cap and Dipstick
Water Inlet
High Pressure Outlet
Air Filter
Detergent Pick-Up
Tube and Filter
Pum_
Adjustable Nozzle - Always attached to nozzle
extension. Pull back for high pressure or push forward
for low pressure; turn clockwise for narrow spray or
turn counterclockwise for fan spray.
Air Filter - Dry type filter element limits the amount of
dirt and dust that gets in the engine.
Choke Knob - Used to help start a cold engine.
Detergent Pick-Up Tube and Filter i Use to draw
detergent from chemical bottle to the low pressure
water stream.
Fuel Cap - Fill engine with regular unleaded fuel here.
High Pressure Hose - Connect one end to the spray
gun and other end to the high pressure outlet.
High Pressure Outlet - Connection for high pressure
hose.
Model Data Decal - Provides model and serial number
of pressure washer. Please have these readily available
when calling for assistance.
Nozzle Extension - Attach to spray gun to use
adjustable nozzle
Oil Fill Cap and Dipstick _ Check and fill engine with
oil here. See page 6 for oil recommendations and
filling instructions.
Pump - Develops high pressure water.
Recoil Starter - Used for starting the engine
manually.
Spray Gun - Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device, includes safety
latch.
Throttle Control Lever - Sets engine in starting
mode for recoil starter and stops running engine.
Water Inlet - Connection for garden hose.
5
Yourpressurewasherrequiressomeassemblyandis
readyforuseonlyafterit hasbeenproperlyserviced
withtherecommendedoilandfuel.
If you have any problems with the assembly of
your pressure washer, please call the pressure
washer helpline at 1-800-222-3136.
IMPORTANT: Any attempt to run the engine before it
has been serviced with the recommended oil will result
in an engine failure.
REMOVE PRESSURE WASHER
FROM CARTON
Slice two corners opposite guide handle end of
carton from top to bottom so the panel can be
folded down flat.
Remove fillers, accesories and parts bag shipped
with your pressure washer.
Roll the pressure washer out the open end of the
carton.
Check carton for additional loose parts.
Attach Handle
1 Place handle assembly onto handle supports
connected to main unit Make sure holes in handle
align with holes on handle supports
NOTE: It may be necessary to move the handle
supports from side to side in order to align the handle
so it will slide over the handle supports.
2. Insert carriage bolts through holes from outside of
unit and attach a plastic knob from inside of unit.
Tighten by hand.
CARTON CONTENTS
Check all contents. If any parts are missingor damaged,
call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
The main unit
Handle 3
Spray gun
High pressure hose
Nozzle extension with Hi/Lo adjustable nozzle
Engine oil
Parts bag (which includes items listed below)
Owner's manual
Registration card
Handle attachment hardware
Become familiar with each piece before assembling
the pressure washer. Check all contents against the
illustration on page 5 If any parts are missing or 4
damaged, call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136
ASSEMBLING YOUR PRESSURE
WASHER
Your Craftsman high pressure washer was mostly
assembled at the factory. However, you will need to
perform these tasks before you can operate your
pressure washer:
1 Attach handle
2 Add oil to engine crankcase
3 Add fuel to fuel tank.
4. Connect pressure hose to spray gun and pump.
5. Connect water supply to pump.
Insert one "L" hooks through hole just under
billboard on left side of handle (viewing from rear
of unit). Hold hook in place with pliers and attach
Iocknut with a 7/16" wrench.
Insert other "L" hook through hole just above
billboard on right side of handle (viewing from rear
of unit). Hold hook in place with pliers and attach
Iocknut with a 7/16" wrench.
Add Engine Oil
IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the
recommended oil may result in an engine failure
NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use
only high quality detergent oil rated with API service
classification SF, SG, SH, SJ or higher rated SAE 30
weight. DO NOT use special additives
6
1. Chooseaviscosityaccordingto tablebelow.
'F _20: _ 20r 32 40 60 80:_00=
STARTING TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
1.
2.
3.
4.
* The use of multi-viscosity oils (5W-30, 10W-30, etc.)
in temperatures above 40°F (4°C) will result in higher
than normal oil consumption. When using a multi-
viscosity oil, check oil more frequently.
** If using SAE 30 oil in temperatures below 40°F
(4°C), it will result in hard starting and possible
engine bore damage due to inadequate lubrication.
Place pressure washer on a level surface.
Clean area around oil fill.
Remove oil fill cap and dipstick.
Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and
tighten securely, remove dipstick. Add
recommended oil up to "Full" mark on dipstick.
5. Pour slowly Wipe dipstick clean each time oil
level is checked. DO NOT overfill.
6. Install oil fill plug and dipstick, tighten securely.
NOTE: Check oil often during engine break-in.
Add Fuel
,_ WARNING! NEVER fill fuel tank indoors
NEVER fill fuel tank when engine is running or
hot. DO NOT smoke when filling fuel tank.
,_ WARNING! NEVER fill fuel tank completely
full. Provide space for fuel expansion. Wipe
away any fuel spillage from engine and
equipment before starting.
1. Use fresh, clean unleaded automotive fuel and
store in approved, clean, covered containers. Use
clean fill funnels. NEVER use "stale" fuel left over
from last season or fuel stored for long periods.
2. Clean area around fuel fill cap, remove cap.
3 Slowly add fuel to fuel tank. Use a funnel to
prevent spillage. Fill tank to about 15" below top
of the filler neck.
Fuel
....... NNNr 2N_
JN_NNNN_NNNNN_r
NNNNNNNNNNNNNNN_
JNNNNNNN_NNNNNNNI
4 Install fuel cap and wipe up any spilled fuel
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits
from forming in essential fuel system parts, such as
the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during
storage. Also, experience indicates that
alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leads to
separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine
while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be
emptied before storage of 30 days or longer. See
"Storage" on page 18. NEVER use engine or
carburetor cleaner products in the fuel tank or
permanent damage may occur.
Connect Hose and Water Supply to Pump
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must
assemble the nozzle extension to the spray gun and
attach all hoses before you start the engine.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of
hose to base of spray gun. Tighten by hand.
2. Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump Tighten by hand
7
.Before connecting garden hose to water inlet,
inspect inlet screen. Clean screen if it contains
debris or have it replaced if damaged. Refer to
section "O-Ring Maintenance" if inlet screen is
damaged. DO NOT run pressure washer if inlet
screen is damaged.
Inspect inlet
screen. DO
NOT use if
damaged;
clean if dirty.
4 Run water through garden hose for 30 seconds to
flush it of debris. Turn off water.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in
length) to water inlet. Tighten by hand.
CAUTION
•Damage to equipment resulting from failure to follow
this instruction will void warranty,
6 Turn ON water and squeeze trigger on spray gun
to purge pump system of air and impurities
WARNING
Always wear eye protection when using this equipment
or in vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are
wearing adequate eye protection.
CHECKLIST BEFORE STARTING
ENGINE
Review the assembly to ensure you have performed
all of the following:
1. Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
2. Add proper fuel to fuel tank.
3. Check for properly tightened hose connections
(high pressure and water supply) and for tight
connections and that there are no kinks, cuts, or
damage to the high pressure hose.
4. Provide proper water supply (not to exceed
100°F).
5. Be sure to read "Safety Rules" and "Operation"
sections before using the pressure washer.
6. If starting unit after storage, see "Storage" section
on pages 17-18.
8
HOW TO USE YOUR PRESSURE
WASHER
If you have any problems operating your pressure
washer, please call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136
To Start Your Pressure Washer
To start your engine-powered pressure washer for the
first time, follow these instructions step-by-step. This
starting information also applies whenever you start
the engine after you have let the pressure washer sit
idle for at least a day.
1. Place pressure washer near an outside water
source capable of supplying water at a flow rate
greater than 3.5 gallons per minute and no less
than 20 PSI at pressure washer end of garden
hose.
2 Check that high pressure hose is tightly connected
to spray gun and pump. See "Assembling Your
Pressure Washer" for illustrations.
3 Make sure unit is in a level position.
4 Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump. Turn ON water.
CAUTION
•Damage to equipment will result from failure to follow
this instruction,
.
.
hand.
7.
Squeeze trigger on gun to purge pump system of
air and impurities.
Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by
Position nozzle in low pressure mode (slide nozzle
forward) and squeeze trigger on spray gun to
relieve pressure caused by turning ON water.
Water will flow out of gun in a thin stream.
Continue to hold trigger until there is a steady
stream of water and no air remains in system.
Release trigger.
8 Engage safety latch to spray gun trigger.
Safety Latch
9. Move throttle lever to "Fast _ position, shown here
as a rabbit.
Throttle Lever in
"Fast" Position
10. Move choke knob to "Choke" position.
NOTE: For a warm engine, be sure the choke knob is
in the "Run" position.
11. Grasp handle and pull recoil starter lightly until
you feel some resistance, then pull briskly.
12. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope
"snap back" against starter.
13. When engine starts, slowly move choke knob to
"Run" position as engine warms. If engine falters,
move choke knob to "Choke" position, then to
"Run _position.
14. If engine fires, but does not continue to run,
squeeze trigger on spray gun to relieve internal
pump pressure. Move choke knob to "Run"
position, and repeat steps 11 through 13.
15. If engine fails to start after six pulls, move choke
knob to "Run" position, and repeat steps
11 through 13.
CAUTION
• Squeeze trigger on spray gun each time recoil starter is
pulled and engine fails to start.
NOTE: Always keep the throttle lever in the "Fast"
position when operating the pressure washer.
9
How to Stop Your Pressure Washer
Move throttle lever on engine to "Stop" position
Squeeze trigger on the spray gun to relieve
pressure in the hose.
NOTE: A small amount of water will squirt out when
you release the pressure.
.
How To Use the Adjustable Nozzle
You now should know how to START your pressure
washer and how to STOP it. The information in this
section will tell you how to adjust the spray pattern
and apply detergent or other cleaning chemicals.
CAUTION
NEVER adjust spray pattern when spraying.
NEVER put hands in front of nozzle to adjust spray pattern. 4.
5.
Twisting nozzle adjusts spray pattern from a
narrow pattern to a fan pattern
I
Twist nozzle counter-
clockwise for fan pattern,
Twist nozzle clockwise for
narrow spray pattern.
On the end of your spray gun is an adjustable nozzle
that you can use to adjust the spray pattern and the
spray pressure.
1. Slide nozzle forward for low pressure spray; slide
backward for high pressure spray. 6.
tires.
Applying Detergent with the Adjustable
Nozzle
CAUTION
For most effective cleaning, keep spray nozzle
from 8 to 24 inches away from cleaning surface.
If you get spray nozzle too close, especially using
high pressure mode, you may damage the surface
being cleaned.
DO NOT get closer than 6 inches when cleaning
IMPORTANT: Use chemicals designed specifically
for pressure washers Household detergents could
damage the pump.
• Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump.
To apply detergent, follow these steps:
1. Review use of adjustable nozzle.
2. Prepare detergent solution as required by job.
3. Place filter end of detergent siphoning tube into
detergent container.
CAUTION
• When inserting the filter into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertently
contacting the hot muffler.
4. Slide adjustable nozzle forward to low pressure
mode. Detergent cannot be applied with nozzle in
high pressure position.
Slide nozzle backward for Slide nozzle forward for low
high pressure mode, pressure mode and
detergent application,
2. Point nozzle towards a hard surface, disengage
safety latch, and press trigger to test pattern.
5. Make sure garden hose is connected to water
inlet. Check that high pressure hose is connected
to spray gun and pump. Start engine.
10
6. Applydetergenttoa drysurface,startingfrom
bottomandworkingup.
7. Allowdetergentto"soakin"for3-5minutesbefore
rinsing.Reapplyasneededtokeepsurfacewet.
8. Forwashing,startat lowerportionofareato be
washedandworkupward,usinglong,even,
overlappingstrokes.
Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
1 Slide nozzle backward to high pressure, press
trigger and wait for detergent to clear.
NOTE: You can also stop detergent flow by removing
detergent siphoning tube from container.
2. Keep spray gun a safe distance from area you
plan to spray.
WARNING
3 Apply ahigh pressure spray to a small area, then
check surface for damage, if no damage is found,
it is okay to continue cleaning.
4. Start at top of area to be rinsed, working down
with same overlapping strokes as you used for
washing and applying detergent.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray
gun, circulating water in the pump can reach
temperatures above 125°F The system engages to
cool the pump by discharging the warm water onto
the ground.
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from
cleaning surface.
Operate this unit on a stable surface.
Be extremely careful if you must use the pressure
washer from a ladder, scaffolding or any other relatively
unstable location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
11
OWNER'S RESPONSIBILITIES
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first
More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below
MAINTENANCE SCHEDULE
FILL IN DATES AS YOU COMPLETE
REGULAR SERVICE
MAINTENANCE TASK
HOURLY OPERATING
INTERVAL
Before
Each Use
PRESSURE WASHER Xl
Check/clean water inlet screen
Check high pressure hose X I__{
Check detergent hose X I_////_///////_/
Check spray gun and assembly for X
leaks
Purge pump of air and contaminants X I_!;fi_/_i_
Change pump oil _///////////////////] x _
Prepare pump for storage below 32°F
SERVICE DATES
ENGINE
Check oil level
Change engine oil X= I
Service air cleaner _I_! _//_!_i_ x3
Service spark plug _!_! _!_ X
Service spark attester _/_///////////////// x I_///////////_///i
Prepare for storage If unit is to remain idle for
longer than 30 days.
Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or every year, whichever occurs first, thereafter.
Change sooner when operating under dirty or dusty conditions.
Replace more often under dirty or dusty conditions.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Pressure Washer Specifications
Pressure .................... 2600 PSI
Flow Rate ................... 2.5 GPM
Chemical Mix ................ Use as directed
Water Supply Temperature ..... Not to Exceed 10O°F
Shipping Weight .............. 74 Ibs,
Engine Specifications
Rated Horsepower ............ 7 HP
Spark Plug Type:
Long Life Platinum ....... Champion RC12PYP
Resistor ................ Champion RC12YC
Set Gap To: .............. 0.020 inches
(0.5Omm)
Fuel Capacity ................ 1.6 Quarts
Oil
Above 4O°F .............. SAE 30
0°F -40°F ............... SAE 5W-30 or 10W-30
GENERAL RECOMMENDATIONS
The pressure washer's warranty does not cover items
that have been subjected to operator abuse or
negligence. To receive full value from the warranty,
the operator must maintain pressure washer as
instructed in this manual including proper storage as
detailed in "Storage _on page 17.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at least
once each season. Follow the requirements in the
"Maintenance Schedule _chart above.
NOTE: Once a year you should clean or replace the
spark plug and replace the air filter. A new spark plug
and clean air filter assure proper fuel-air mixture and
help your engine run better and last longer.
If equipped with inflatable tires, keep the air pressure
at the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
12
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check water inlet screen for damage.
Check high pressure hose for leaks.
Check chemical filters for damage.
Check spray gun and nozzle extension assembly
for leaks.
Purge pump of air and contaminants.
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine garden hose inlet screen Clean if it is
clogged or replace if it is torn.
Check High Pressure Hose
High pressure hoses can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect hose before each use
Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or
damage or movement of couplings If any of these
conditions exist, replace hose immediately
WARNING
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Replacement hose rating MUST exceed maximum
pressure rating of unit.
Check Gun and Nozzle Extension
Examine hose connection to spray gun and make sure
it is secure. Test trigger by pressing it and making
sure it springs back into place when you release it. Put
safety latch in UP position and test trigger. You should
not be able to press trigger. Replace spray gun
immediately if it fails any of these tests.
Check In-Line Filter
Refer to the illustration and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
In-line Filter
1.
Nozzle Extension O_ringl
Detach spray gun from high pressure hose.
Detach nozzle extension from spray gun and
remove o-ring and screen from nozzle extension.
Flush screen, spray gun, and nozzle extension
with clean water to clear debris.
2. Place in-line filter screen into threaded end of
nozzle extension Direction does not matter. Push
screen in with eraser end of pencil until it rests fiat
at bottom of opening. Take care to not bend
screen.
3. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly
against in-line filter screen.
4. Assemble nozzle extension to spray gun, as
described earlier in manual.
Purge Pump of Air and Contaminants
To remove air from the pump, follow these steps:
1. Set up pressure washer as described in
"Assembling Your Pressure Washer" section and
connect water supply.
2. Pull trigger on gun and hold until a steady stream
of water appears.
To remove contaminants from the pump, follow these
steps:
1. Set up pressure washer as described in
"Assembling Your Pressure Washer" section, and
connect water supply.
2. Remove nozzle extension from gun.
3. Start engine according to instructions in "How To
Use Your Pressure Washer" section.
4. Pull trigger on gun and hold.
5. When water supply is steady and constant,
engage safety latch and refasten nozzle
extension
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.
The principal cause of excessive pump pressure is a
nozzle clogged or restricted with foreign materials,
such as dirt, etc. To correct the problem, immediately
clean the orifice following these instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
Remove orifice from end of nozzle extension
Separate nozzle extension from spray gun. Twist
nozzle clockwise to stream position. Using a 2mm
(5/64) allen wrench, remove orifice from end of
nozzle extension.
2.
\
.Remove in-line filter from other end of nozzle
extension.
13
4. Usea smallpapercliptofreeanyforeignmaterial
cloggingorrestrictingorifice.
Insertwireintoorificeandturnback
andforthto clearobstruction.
5. Usinga gardenhose,removeadditionaldebrisby
backflushingwaterthroughnozzleextension.
Backflushbetween30to60seconds.Turn
adjustablenozzleextensiontostreamsprayand
movenozzlefromlowto highwhileflushing.
6 Reinstallorificeandin-linefilterintonozzle
extension.DONOTovertightenorificewithallen
wrench.
7. Reconnectnozzleextensionto spraygun.
8. Reconnectwatersupply,turnonwater,andstart
engine.
9. Testpressurewasherbyoperatingwithnozzlein
highandlowpositions.
O-Ring Maintenance
Purchase an O-Ring Repair Kit, item number 7175116,
at your local Sears or by calling 1-800-366-PART or
online at www sears com It is not includedwith the
pressure washer. This kit includes replacement o-rings,
rubber washer and water inlet filter Refer to the
instructionsheet provided in the kit to service your unit's
o-rings.
Pump Maintenance
Changing Pump Oil
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever
occurs first.
NOTE: You must purchase a premeasured bottle of
pump oil, item number 190585GS, by calling
1-800-366-PART or online at www sears com
Change pump oil as follows:
1Drain engine oil and fuel from pressure washer
2 Use a 8mm allen wrench to remove black pump
oil cap between high pressure outlet and garden
hose inlet.
Oil Cap
3 Tilt pressure washer to drain oil into an approved
container until it drips slowly from pump.
4. Tilt pressure washer in opposite direction and
empty premeasured pump oil bottle into same
opening (a small funnel may be helpful).
5. install black pump oil cap and tighten firmly.
6. Set pressure washer in upright position. Add fuel
and engine oil.
14
ENGINE MAINTENANCE
Checking Oil Level
Oil level should be checked prior to each use or at
least every 5 hours of operation. Keep oil level
maintained.
Changing Oil
Change engine oil after the first 5 hours and every
50 hours thereafter. If you are using your pressure
washer under extremely dirty or dusty conditions, or in
extremely hot weather, change oil more often.
CAUTION
Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals,
Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
DON'T POLLUTE. CONSERVE
RESOURCES. RETURN USED OiL TO
ICOLLECTION CENTERS.
Change oil while engine is still warm from running, as
follows:
1Drain fuel tank by running pressure washer until
fuel tank is empty
2Disconnect spark plug wire and keep it away from
spark plug.
3Clean area around oil fill, remove oil fill
cap/dipstick. Wipe dipstick clean
4 Tip your pressure washer to drain oil from oil fill
into a suitable container making sure you tip your
unit away from spark plug When crankcase is
empty, return pressure washer to upright position
5 Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and
tighten securely, remove dipstick. Add
recommended oil up to "Full" mark on dipstick.
Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil
level is checked. DO NOT overfill.
6. install oil fill plug and dipstick, tighten securely.
7. Wipe up any remaining oil.
8. Reconnect spark plug wire to spark plug.
Service Air Cleaner
Your engine will not run properly and may be
damaged if you run it with adirty air cleaner.
Service the air cleaner once every 100 hours of
operation or once each year, whichever comes first.
Service more often if operating under dirty or dusty
conditions. Replacements are available at your local
Sears service center.
To service the air cleaner, follow these steps:
1 Loosen screw and tilt cover down
Tabs and Slots
Cartridge
Base
Screw Cover
2 Carefully remove cartridge assembly.
3. To clean cartridge, gently tap pleated paper side
on a flat surface.
4. Reinstall clean or new cartridge assembly inside
cover.
5Insert cover's tabs into slots in bottom of base.
6Tilt cover up and tighten screw securely to base.
NOTE: You can purchase new air filter elements by
calling 1-800-366-PART.
15
Service Spark Plug
Service the spark plug every 100 hours of operation or
yearly, whichever occurs first.
WARNING
Disconnect spark plug wire from spark plugand place
wire where it cannot contact spark plug.
1. Clean area around spark plug.
2. Remove and inspect spark plug.
3. Replace spark plug if electrodes are worn, or if
insulator is cracked or chipped.
4. For replacement use either the standard resistor
spark plug, Champion RC12YC or the long life
platinum spark plug, Champion RC12PYP.
5. Check electrode gap with wire feeler gauge and
set gap at 0.020 inches (0.50ram), if necessary.
6 Install spark plug, tighten securely
NOTE: You can purchase a new spark plug by calling
1-800-366-PART.
Carburetor
If you think your carburetor needs adjusting, see your
nearest Sears service center. Engine performance
may be affected at attitudes above 7000 feet. For
operation at higher elevations, contact your nearest
Sears service center.
Spark Arrester Service
Your engine is not factory-equipped with a spark
attester In some areas, it is illegal to operate an
engine without a spark arrester Check local laws and
regulations. A spark arrester is available from your
nearest Sears service center. If you need to order a
spark arrester, please call 1-800-366-PART
The spark arrester must be serviced every 50 hours to
keep it functioning as designed.
If the engine has been running, the muffler will be very
hot. Allow the muffler to cool before servicing the
spark arrester.
Remove spark arrester screen for cleaning and
inspection.
Replace if screen is damaged.
16
AFTER EACH USE
Water should not remain in the unit for long periods of
time Sediments or minerals can deposit on pump
parts and "freeze" pump action Follow these
procedures after every use:
1 Flush detergent siphoning tube by placing filter
into a pail of clean water while running pressure
washer in low pressure mode (adjustable nozzle in
forward position). Flush for one to two minutes.
2 Shut off engine, let it cool, then remove all hoses.
3Disconnect spark plug wire from spark plug
4 Empty pump of all liquids by pulling recoil handle
about 6 times This should remove most liquid in
pump.
5 If storing for more than 30 days see "Long Term
Storage" on next page.
6Coil high pressure hose and inspect it for damage
Cuts in hose or fraying could result in leaks and
loss of pressure. Should any damage be found,
replace hose. DO NOT attempt to repair a
damaged hose Replace hose with genuine Sears
part.
7. Disconnect hose from spray gun and high
pressure outlet on pump. Drain water from hose,
gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off
the hose.
8. Coil hose and properly hang it on wire support
provided.
9. Reconnect spark plug wire to spark plug.
10. Store unit in a clean, dry area.
_ARNINGt NEVER store the engine with fuel
in the gas tank indoors or in enclosed, poorly
ventilated areas where fumes may reach an
open flame, a spark, or pilot light.
WINTER STORAGE
CAUTION
To
1
2,
,
4,
Failure to do so will permanently damage your pump
and render your unit inoperable,
Freeze damage is not covered under warranty.
protect the unit from freezing temperatures:
Flush detergent siphoning tube by placing filter
into a pail of clean water while running pressure
washer in low pressure mode (adjustable nozzle in
forward position). Flush for one to two minutes.
Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most
liquid in pump.
Use pump saver, available at Sears retail item
7174403, to treat pump. This minimizes freeze
damage and lubricates pistons and seals.
If pump saver is not available, connect a 3-foot
section of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into
hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot
hose.
17
LONG TERM STORAGE
if you do not plan to use the pressure washer for more
than 30 days, you must prepare the engine and pump
for long term storage.
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage. Also,
experience indicates that alcohol-blended fuels (called
gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture,
which leads to separation and formation of acids
during storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage.
Protect Fuel System
Fuel Additive:
If adding a fuel additive, fill the fuel tank with fresh
fuel. If only partially filled, air in the tank will promote
fuel deterioration during storage. Engine and fuel can
be stored up to 24 months with additive.
Add fuel additive following manufacturer's
instructions.
Make sure you have water supply to pump inlet
connected and turned ON.
Run the engine outdoors for 10 minutes to be sure
that treated fuel has replaced the untreated fuel in
the carburetor.
if fuel additive is not used, remove all fuel from tank
and run engine until it stops from lack of fuel.
Change Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase.
Refill with recommended grade. See "Changing Oil" on
page 15.
Oil Cylinder Bore
Remove spark plug. Squirt about 1 tablespoon of
clean engine oil into the cylinder Cover spark plug
hole with rag Pull recoil handle slowly to distribute
oil. Avoid spray from spark plug hole
Install spark plug DO NOT connect spark plug
wire
Protect Pump
To protect the pump use Sears pump saver to prevent
freeze damage and lubricate pistons and seals.
NOTE: Sears pump saver, item number 7174403, is
available as an optional accessory. It is not included
with the pressure washer.
CAUTION
•Failure to do so willpermanentlydamage your pump
and render your unit inoperable.
• Freeze damage is not covered under warranty.
To use the pump saver:
CAUTION
Alwayswear eye protectionwhen usingPumpSaver,
1 Attach hose on pump saver can to pump inlet
2 Push in can top to dispense pump saver
3. When pump saver fluid begins to exit pump outlet,
the pump is protected.
4. Remove pump saver from pump inlet.
OTHER
DO NOT store fuel from one season to another.
If possible, store your unit indoors and cover it to
give protection from dust and dirt. BE SURE TO
EMPTY THE FUEL TANK.
IMPORTANT: NEVER cover your pressure washer
while engine and exhaust area are warm.
18
Problem
Pump has following problems:
failure to produce pressure, erratic
pressure, chattering, loss of
pressure, low water volume.
Detergent falls to mix with spray.
Engine runs good at no-load but
"bogs" when load is added.
Engine will not start; or starts and
4.
5.
6.
runs rough. 7.
8.
Cause
1 Nozzle in low pressure mode.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5 Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over 100°F.
7. High pressure hose is blocked
or leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzle is obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Detergent siphoning tube is not
submerged.
2. Chemical filter is clogged or
cracked.
3. Dirty in-line filter.
4. Nozzle is in high pressure
mode.
Engine speed is too slow.
1 Low oil level.
2 Dirty air cleaner.
3. Out of gasoline.
Stale gasoline.
Spark plug wire not connected
Correction
1. Pull nozzle backward for high
pressure mode.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch
leak.
5. Check and clean inlet hose
strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace gun.
9. Clean nozzle.
10. Contact Sears service facility.
1. Insert detergent siphoning tube
into detergent
2. Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
3. See "Check In-Line Filter".
4. Push nozzle forward for low
pressure mode.
Move throttle control to FAST
position. If engine still "bogs down",
contact Sears service facility
1. Fill crankcase to proper level.
2. Clean or replace air cleaner.
3. Fill fuel tank.
4. Drain gas tank; fill with fresh
fuel.
5. Connect wire to spark plug.
to spark plug.
Bad spark plug.
Water in gasoline.
Overchoking.
6. Replace spark plug.
7. Drain gas tank; fill with fresh
fuel.
8. Open choke fully and crank
engine.
9. Contact Sears service facility.
10. Contact Sears service facility.
11. Contact Sears service facility.
Engine shuts down during Fill fuel tank.
operation.
Engine lacks power.
9. Excessively rich fuel mixture.
10. Intake valve stuck open or
closed.
11. Engine has lost compression.
Out of gasoline.
Dirty air filter.
Choke is opened too soon.Engine "hunts" or falters.
Replace air filter.
Move choke to halfway position until
engine runs smoothly.
19
CRAFTSMAN 2600 PSI Pressure Washer 580.752601
Main Unit -- Exploded View and Parts List
\
17_ \
Item Part # Description
1 192393GS BASE
2 E191886GS HANDLE
3 192205GS ASSY, Billboard/Decal
4 190246GS HOSE
5 192133GS KIT, Engine Mounting Hardware
6 192131GS KIT, Pump Mounting Hardware
7 192309GS KIT, Hook
8 192128GS KIT, Hook
9 191265GS E-RING
10 188792AGS ASSY, Wand, Adjustable Nozzle
Items Not Illustrated
Part # Description
193942GS MANUAL, Owner's
192319GS KIT, Decals
AB3061BGS OIL, Bottle
Optional Accessories Not Illustrated
7175187GS Garden Hose Quick Connect
7175197GS
7175199GS
7175115GS
7175116GS
7174400GS
7174401GS
7174402GS
7174403GS
7174300GS
7174301GS
7174302GS
7174303GS
7174307GS
_ 10
Item Part #
11 94804GS
12 21783GS
13 B3263GS
14 B2203GS
15 192310GS
16 192317GS
17 23139DGS
18 194059GS
900 NSP
Description
ORIFICE
VALVE, Thermal Relief
GUN
KIT, Handle Connector
KIT, Vibration Mount
KIT, Wheel
KEY
ASSY, Pump (see page 21 )
ENGINE
Accessory Quick Connect
Rotating Brush Kit
25' Replacement Hose
O Ring Repair Kit
Turbo Nozzle
25' Extension Hose
Hose Reel
Pump Saver
House Wash Concentrate (makes 4 gallons)
Deck Wash Concentrate (makes 2 gallons)
Vehicle/Boat Wash Concentrate (makes 4 gallons)
Degreaser Concentrate (makes 4 gallons)
Mold/Mildew Concentrate (makes 2 gallons)
20
CRAFTSMAN 2600 PSI Pressure Washer 580.752601
Pump -- Exploded View and Parts List
½
0
L
° oo
o
@
Item Part #
19 190571GS
28 190574GS
45 190578GS
62 190581GS
76 21783GS
77 190585GS
A 190594GS
B 190588GS
C 190589GS
D 193808GS
Description
CAP, Oil
MANIFOLD
PIN
CAP
THERMAL RELIEF
OIL BOTTLE (not shown)
KIT, UNLOADER
KIT, WATER INLET, ANODIZED
KIT, OUTLET, ANODIZED
KIT, HEAD BRASS
Item Part #
E 193806GS
F 190592GS
G 190593GS
H 193807GS
J 189971GS
K 193971GS
L 193972GS
Description
KIT, CHECK VALVES
KIT, INLET CHECK
KIT, CHEMICAL INJECTION
KIT, SEAL SET
KIT, CHEMICAL HOSE
KIT, PIPE FITTING
KIT, UNLOADER SEAT
NOTE: Items A -L are service kits and include all
parts shown within the box
21
ENGINE, 7 HP, Briggs and Stratton, 12F612 - Exploded View
083
993 7
10_
9
1029
J1026
615_
404
505 @
25_ 274
914_
1022
_324
1095 VALVE GASKET SET
883_ 71
718
914A_
43 _306
11o2
307
22
ENGINE, 7 HP, Briggs and Stratton, 12F612 - Exploded View
365
524_
51
692 +51A
95
0
276
443
51
276 188
425_
968 445
%_ 190_
670
601
529
_836A %
613A_
613_
883_
977 CARBURETOR GASKET SET
137 _276
633
_163_ 633A_
23
ENGINE, 7 HP, Briggs and Stratton, 12F612 - Exploded View
so_
65
55 592 ®
I
459_
689_
456_
597_
604_ 564
78
358 ENGINE GASKET SET
2o_ .8_
305_
121 CARBURETOR
OVERHAUL KIT
276 _104 _
633 _51
633A O134
163
137_
592 ®
332
324
24
ENGINE, 7 HP, Briggs and Stratton, 12F612 - Parts List
Item Part#
332 690662
333 602574
691061
692051
Description
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto . .
Screw (Magneto Armature)
Sparkp_ug
Item Part# Description
1 697893 Cylinder Assembly
399269 Bushin£1/Seal Kit (MagnetO Side)
299819 Oi_Sea_
498983
5 695276 ket
7 695166
495786
272481 Breather Gasket
10 691125 Screw (Breather Assembly)
11 691260 Breather Tube
12 692232 Crankcase Gasket
13 691137 ScreW (C¢inder Head)
15 691680 Oil DramPiu9
16 691457
20 399781
22 691092
23 697586
24 222698
25
694' Piston,
694'
26
27 • •
29
32
32A
33 Exhau
34 intake Valve
Va ve Spring (Intake)
35 Valve Spring (Exhaust)
36
37 Flywheel Guard
40 Valve Retainer
43 Governor/Oil Slinger
45 VaNe Tappet
Camshalt
46
51 692668 Intake Gas.ket 635 66538
51A 692799 Intake (sasKet r HouSin 670 692294
55 691421 Rewind.Stane. .... 9 .... ._ Len,_th_ 684 690345
58 692259 Starter ff.ope _._tJrto r_equ-u_ _ J 689 691855
60 281434 Starter Rope _,r_ _. 692 690572
65 690837 Screw (Rewma .S_r_er),. 718 690959
78 691108 Screw (Flywheel _uaro} 741 691830
95 691636 Screw (l_hro_e valve} 830 694544
97 499682 Throttle Sha_ n 832 691466
Fleat Hin_ev_." 836 691147
104 691242 ChoKeVa _ 836A 697551
108 691182 ChoKeShatandard. 842 691031
109 693866 Main Jet S h AItit)ude 843 691884
117 692677 Main Jet/ i.,_ . e), 847 692047
118 497315 Carburetor uvernaul &n 851
121 692703
125 694505 Carburetor 868
127 694468 Welch Plug
130 691203 Throttle VaNe
133 398187 Carburetor Float
134 396188 NeedlelSeat Kit
137 693981 Gasket_Float Bowl
14669 79
163 692667 _k_e uired Length)
187 691050 Fuel Line (Cut q
188 691147 Screw (Contro_ Bracket) 972
190 696946 Screw (Fuel Tank) 975
192 694543 RockerArm Ball 977
202 691303 Mechan cal Governor Link
691290 Governor Spring
693378 Control Bracket
690783 Governor Contro_ Lever
691300 Valve Cap
Sealing Washer
Screw (Dipstick Tube)
Muff er
Housing-Blower
Screw (Blower Housing)
Shield-Cylinder
Screw (Cylinder Shield)
Cup-Fl_'wheel
209
222
227
238
276
287
300
304
305
306
307
324
334
337
--Note---
P at num equivalent-696073-use 5066, 4173,
;O1_1in muit-packs only. Reset gap to 020 )
356 Wire-StoP
358 Engine Gasket Set
365 Screw (Carburetor)
404 Washer (Governor Crank)
25 Screw (Air Cleaner Cover)
Screw (Air Cleaner primer Base)
443 Screw (Air Cleaner Primer Base)
443A
445 Fitter- Air Cleaner Cartridge
Retainer-Sp!_i_J
456 Plate-Pawt Friction
459
472 Choke Shaft Knob
505 231062 Nut (Governor Control Lever)
523 499621 Dipstick
524 92296 Dipstick Tube Seal
525 495265 Dipstick Tube
529 691923 Grommet
562 92613 Bolt (Governor Control Lever)
564 693806 Screw (Control Cover)
584 692342 Breather Passage Cover
585 691879 Breather Passage Gasket
592 690800 Nut (Rew nd Starter)
597 691696 Screw (Pawl Friction Plate}
601 95162 Clamp-Hose
604 693807 Cover-ContrOl
608 497680 Starter-Rewind
613 691108 Screw (Muffler)
613A 691140 Screw(Muffler)
615 690340 Retainer-Governor Shaft
616 691308 Crank-Governor
619 691108 nder Head Plate)
621 692316 _Shaft
633 693867 _Shaft
633A 691321
Screw
;Seal
Assembly
or 4174
Seal-Valve
883 Gasket-Exhaust
886 Gasket Kit-Cylinder/PLate
914 Screw (Rocker Cover)
914A Screw (Rocker Cover)
930 Guard-Rewind
957 Cap-Fuel Tank
966 Base- Air Cleaner Primer
968 Cover-Air Cleaner
Fuel Tank
Bowl-Float
Gasket Set-Carburetor
.... 993 694088 Cylinder Head Plate Gasket
1005 691346 Fan-FNwheeL
1022 691890 Gasket-Rocker Cover
1023 499624 Cover-Rocker
1026 692045 Rod-Push
1029 691230
1034 691343
1059 692311
1695 694091
1102 691255
1210 498144
1211 498144
Rocker Arm
Guide-Push Rod
Screw/Washer Kit
Valve Gasket Set
Gu de-Pilot
Pu ley/Sprin9 Assemb y (Pulley)
PuUey/Spr ng Assembly (Spr rig)
25
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (GARB) and
the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA)
Emission Control System Warranty Statement
(Owner's Defect Warranty Rights and Obligations)
EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS a. Fuel Metering System
APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED IN
CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER WHICH ARE
USED IN CALIFORNIA, AND TO CERTIFIED MODEL
YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE
PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE UNITED
STATES (AND AFTER JANUARY 1, 2001 iN CANADA).
California and U.S. EPA Emission Control Warranty
Statement Your Warranty Rights and Obligations
The California Air Resources Board (GARB), U.S.EPA and
Sears are pleased to explain the Emission Control System
Warranty on your model year 2000 and later small off-road
engine (SORE). In California, new small off-road engines
must be designed, built and equipped to meet the State's
stringent anti-smog standards. Elsewhere in the United
States, new non-road, spark-ignition engines certified for
model year 1997 and later, must meet similar standards set
forth by the U.S.EPA. Sears must warrant the emission
control system on your engine for the periods of time listed
below, provided there has been no abuse, neglect, or
improper maintenance of your small off-road engine.
Your emission control system may include parts such as the
carburetor or fuel-injection system, the ignition system, and
catalytic converter. Also included may be hoses, belts,
connectors and other emission related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your
small off-road engine at no cost to you including diagnosis,
parts and labor.
Sears Emission Control Defects Warranty Coverage
The 1995 and later small off-road engines are warranted for
two years. If any emission-related part on your engine is
defective, the part will be repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible for
the performance of the required maintenance listed in this
owner's manual. Sears recommends that you retain all your
receipts covering maintenance on your small off-road
engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of
receipts or for your failure to ensure the performance of all
scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you should however be
aware that Sears may deny you warranty coverage if your
small off-road engine or a part has failed due to abuse,
neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road
engine to an approved Sears Service Center as soon as a
problem exists. The warranty repairs should be completed in
a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact a Sears Service
Representative at 1-800-469-4663.
Sears Emission Control Defects Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your
Emission Control Defects Warranty Coverage.
1. Warranted Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts
listed below (the emission control systems parts) to the
extent these parts were present on the engine purchased.
Cold start enrichment system
Carburetor and internal parts
Fuel Pump
b. Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
c. Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves
and switches
Connectors and assemblies
2. Length of Coverage
Sears warrants to the initial owner and each subsequent
owner that the Warranted Parts shall be free from
defects in materials and workmanship which caused the
failure of the Warranted Parts for a period of two years
from the date the engine is delivered to a retail
purchaser.
3. No Charge
Repair or replacement of any Warranted Part will be
performed at no charge to the owner, including
diagnostic labor which leads to the determination that a
Warranted Part is defective, if the diagnostic work is
performed at an approved Sears Service Center.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance with the
provisions of the Sears Warranty Policy, Warranty
coverage shall be excluded for failures of Warranted
Parts which are not original Sears parts or because of
abuse, neglect or improper maintenance as set forth in
the Sears Engine Warranty Policy, Sears is not liable to
cover failures of Warranted Parts caused by the use of
add-on, non-original, or modified parts.
5. Maintenance
Any Warranted Part which is not scheduled for
replacement as required maintenance or which is
scheduled only for regular inspection to the effect of
"repair or replace as necessary" shall be warranted as to
defects for the warranty period, Any Warranted Part
which is scheduled for replacement as required
maintenance shall be warranted as to defects only for
the period of time up to the first scheduled replacement
for that part, Any replacement part that is equivalent in
performance and durability may be used in the
performance of any maintenance or repairs, The owner
is responsible for the performance of all required
maintenance, as defined in this owner's manual.
6. Consequential Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure of any
engine components caused by the failure of any
Warranty Part still under warranty.
In the USA and Canada, a 24-hour hofiine, 1-800-469-4663, has a menu of pre-recorded messages offering you product
maintenance information.
26
27
GARANTIA................................ 28
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD......... 28-30
MONTAJE.............................. 32-34
OPERAClON........................... 35-37
MANTENIMIENTO....................... 3842
ESPECIFICACIONES....................... 38
ALMACENAMIENTO..................... 4344
REPARAClONDEDAi_IOSREPUESTOS....... 45
GARANTIADELCONTROLDEEMISIONES..... 46
COMOORDENARPARTES.PAGINA POSTERIOR
GARANTIA LIMITADA DE LA MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION CRAFTSMAN
Durante un aflo a partir de la fecha de compra, Sears reparar& sin cargo alguno, cualquier defecto en material ymano de
obra, siempre y cuando esta m_quina lavadora de alta presi6n Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento
de acuerdo alas instrucciones suministradas en el manual del propietario.
Siesta m_quina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicar_ tan solo por 90 dias a partir de la fecha
de compra. Siesta maquina lavadora de alta presi6n es usada para alquiler, la garantia se aplicar_ tan solo por 30 dias
despues de la fecha de compra.
Esta garantia no cubre:
Elementos perecederos como bujias o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal.
Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daflos ocasionados pot la ausencia de
suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en el manual del
propietario.
El servicio de garantia se hace efectivo devolviendo la m_quina lavadora de alta presi6n al centro de servicio o distribuidor
Sears mas cercano en los Estados Unidos.
Esta garantia le proporciona derechos legales especificos; usted tambi6n puede tener otros derechos, los cuales varian de
estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
Este es el simbolo de alerta de seguridad. Es usado para indicarle situaciones con peligros potenciales delesion para el personal. Siga las instrucciones de todos los mensajes de seguridad que aparecen despues de
este simbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
_Lea eete manual minuciosamente y conozca a
fondo las partes y el funcionamiento de su
m_quina lavadora a presibn. Conozca sue
aplicaciones, sus Iimitaciones y los peligros
involucrados.
El simbolo de alerta de seguridad (,t_) es usado con una
palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCtON), un
mensaje por escrito o una ilustraci6n, para alertaflo acerca
de cualquier situaci6n de peligro que pueda existir.
PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, eausarb la
muerte o una herida grave. ADVERTENClA indica un riesgo
el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida
grave. PRECAUCI_N indica un riesgo, el cual, si no se
evita, puede causar heridas menores o moderadas.
PRECAUCI(_N, cuando se usa sin el simbolo de alert&
indica una situaci6n que podria resultar en el da#o del
equipo, Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir
los riesgos de heridas e inclusive la muer_e.
Simbolos de Peligro y Significados
Gases Tbxicos Descarga Electrica
J -p
Superficies Resbalosas Caer Inyecci6n Liquida
Fuego Explosi6n Supen_icie Caliente
Partes en Movimiento Objetos Voladores Contragolpe
28
-n el estado de California es obligatorio, segen la ley, el uso
:le apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
_eblicos de California). Otros estados pueden tener leyes
_imilares. Las leyes federales se aplican en tierras
_ederales. Si equipa el si]enciador con un apagachispas,
.=stedeber_ ser mantenido en buenas condiciones de
:rabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a trav6s de
_u distribuidor de servicio autorizado Sears.
I ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California por producir c&ncer, defectos de nacimiento
u otros da_os de tipo reproductivo.
PELIGRO
Opere el lavadora de presi6n SOLAMENTE a] aire libre.
Utilice un respirador o mascara siempre que exista la
posibilidad de inhalar vapores.
Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de
que le brindara la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores nocivos.
ADVERTENCIA
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE
Apague el generador (posici6n OFF) y dejelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
Llene el tanque al aire libre.
NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para
la expansion del combustible.
Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignicibn.
NO encienda un cigarrillo o fume.
;UANDO OPERE EL EQUIPO
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina
se pueda derramar.
NO rocie liquidos inflamables.
;UANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la valvula para apagar el combustible, apagada
(posicibn OFF).
;UANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomesticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la gasolina.
ADVERTENCIA
Mantenga el chorro del agua a[ejado de a[ambrados electricos,
de Io contrario podrian ocurrir descargas electricas fatales.
ADVERTENCIA
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la
superficie de limpieza.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a
presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
El area de limpieza debera tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
Opere y almacene esta unidad sabre una supen_icie estable.
Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice el rociado a alta presi6n. De esta manera
evitara lesiones producidas pot el posible golpe de la pistola
hacia atras.
ADVERTENCIA
NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
NO permita en ningun momento que NI_IOS operen la maquina
lavadora a presi6n.
NUNCA repare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema este presurizado.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes.
Mantengase alejado de los gases de escape.
NUNCA mueva el equipo mientras este en funcionamiento.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
29
ADVERTENCIA
NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
Ate para arriba el pelo largo y quite la joyerla.
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el alambre de la bujia y colbquelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
ADVERTENCIA
Siempre use proteccibn para los ojos cuando utilice este equipo
o cuando este cerca de donde se este usando el equipo.
PRECAUCION
NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la
velocidad de mando.
NO opere la maquina lavadora a presi6n con un valor de
presi6n superior a su clasificaci6n de presi6n.
PRECAUCION
NO asegure la pistola de rociado en la posici6n (open =
abierto).
NO abandone la pistola de rociado cuando la maquina este en
funcionamiento.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro
para gatillo o proteccibn para gatillo en su lugar yen buenas
condiciones.
Siempre aseg_irese de que la pistola de rociado, boquillas y
accesorios esten conectados correctamente.
PRECAUCION
NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando este en el
modo de rociado a chorro.
NUNCA apunte la pistola a plantas.
PRECAUCION
Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso
del generador, pregentele a su concesionario o contacte a
Sears.
NUNCA deberan ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ningen dispositivo de seguridad de esta maquina.
Antes de poner en marcha la maquina lavadora a presi6n en
clima frio, revise todas las partes del equipo y asegerese de
que no se haya formado hielo sobre elias.
NUNCA mueva la maquina halando la manguera de alta
presibn. Utilice la manija que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o
signos de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas,
sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque daSados. Corrija
todos los defectos antes de operar la maquina lavadora a
presibn.
El equipo de aita presi6n esta diseSado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este
equipo con partes que no cumplan con las especificaciones
m{nimas, el usuario asume todos los riesgos y
responsabilidades.
30
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su m_quina lavadora a presibn.
Compare las ilustraciones con su m_quina lavadora a presi6n para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes
controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras,
Pistola de Rociado
Calcomania Ejemplar de Dates
Extensi6n para Boquillas Manguera de Alta Presi6n
Arrancador de Retroceso
Tapa de la Gasolina
Boquilla Ajustable
Perilla del Cebador
Palanca de Control de la
V_lvula de Regulaci6n
Tapa del
Dep6sito del
Aceite
Entrada de Agua
Toma de Alta Presi6n
Filtro de Aire
Filtro y Tubo para
Recolecci6n de Detergente
Bomba
Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor
manualmente.
Bomba -Desarrolla alta presi6n de agua,
Boquilla Ajustable - Ajusta la presi6n a alta o baja presi6n;
rociado a chorro o en abanico,
Calcomania Ejemplar de Datos - Proporciona el modelo y
el nemero de serie de arandela de presi6n. Tenga per favor
estos prontamente disponible cuando Ilamar para la ayuda,
Entrada de Agua - Conexi6n para la manguera de jardin.
Extensibn para Boquillas - Conectada ala pistola de
rociado para un uso m_s conveniente.
Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la
cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Filtro y Tubo para Recolecci6n de Detergente - Usado
para succionar detergente de la botella de quimicos ala
corriente de agua de baja presi6n.
Manguera de Alta Presibn - Conecte un extremo a la
pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta
presi6n.
Palanca de Control de la V_lvula de Regulacibn - Coloca
el motor en modo de arranque para el arrancador de
retroceso y detiene el motor en funcionamiento,
Perilla del Cebador - Usada para arranque de motores
frios.
Pistola de Rociado - Controla la aplicaci6n de agua sobre
la superficie de limpieza con el gatillo, lncluye cerrojo de
seguridad.
Tapa de la Gasolina - Llene el motor con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto.
Tapa del Depbsito del Aceite - Liene el motor con aceite
aquL Vea la p_gina 32 para las recomendaciones del aceite.
Toma de Alta Presibn - Conexi6n para la manguera de
alta presi6n.
31
Su maquina lavadora a presi6n requiere de cierto ensamble
y estar_ lista para ser usada t_nicamente despu6s de haber
depositado el combustible y el aceite recomendado.
Si tiene problemas con el ensamble de su m_quina
lavadora apresibn, game ala linea de ayuda de la
m_quina lavadora a presibn al 1-800-222-3136.
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el
motor sin haber depositado el aceite recomendado resultar_
en falla del mismo.
RETIRE LA MAQUINA LAVADORA A
PRESION DE LA CAJA
Retire la caja de partes enviada con su m_quina lavadora
a presi6n.
Corte dos esquinas opuestas al extremo de la manija
guia de la caja, de la parte superior a la inferior, de tal
forma que el panel pueda set doblado hacia abajo.
Saque la m&quina lavadora a presi6n de la caja,
Revise la caja para ver si existen partes sueltas
adicionales.
CONTENIDO DE LA CAJA
Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no
est_ presente o est_ da_ada, Ilame ala linea de ayuda de
]a maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
La unidad principal
La manguera de alta presi6n
Pistola de rociado
Extensi6n para boquillas con boquilla ajustable a
AIta/Baja presi6n
Aceite para motor
Caja de partes (incluye los elementos descritos a
continuaci6n)
Accesorios para adherir el manubrio
Manual del operador
Tarjeta de la matricula
Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la
maquina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la
ilustraci6n de la p_gina 31, Si alguna de la partes NO est_
presente o se encuentra daf_ada, Ilame a la linea de ayuda
de la m_quina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
MONTAJE DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
La gran mayoria de su m&quina lavadora a presi6n Craftsman
ha sido ensamblada en la f_brica, Sin embargo, usted deber_
Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de poner en
funcionamiento su m_quina lavadora a presi6n:
1. Fijar el manubrio.
2. Deposite aceite en la caja del cig_JeSal del motor.
3. Deposite combustible en el tanque.
4. Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de
rociado y a la bomba,
5. Conecte el suministro de agua a la bomba.
Fijar el Manubrio
1. Coloque el manubrio sobre los soportes del manubrio
que ya se encuentran conectados a la unidad principal
Asegt_rese de que los orificios en el manubrio est6n
alineados con los orificios en los soportes del manubrio.
Manubrio
Alineados
Orificios
Soportes de_F_
Manubrio H
NOTA: Tal vez sea necesario mover los soportes del
manubrio de un lado a otro para alinear el manubrio de tal
manera que pueda deslizarse sobre los soportes del mismo
manubrio.
2. Inserte el perno del soportes a trav6s del orificios del
manubrio y fije la perillas de pl_stico. Apriete la perillas
manualmente.
3.
4.
Inserte el "L" gancho del agujero apenas bajo la
cartelera en el izquierda de la manija (visto desde la
parte posterior de la unidad). Sostenga el gancho en
lugar con los alicates y asocie la tuerca de fijaci6n con
una Ilave del 7/16".
s
Gancho del /_
Mang_4_
Inserte el "L" gancho del agujero apenas arriba la
cartelera en el derecho de la manija (visto desde la
parte posterior de la unidad). Sostenga el gancho en
lugar con los alicates y asocie la tuerca de fijaci6n con
una Ilave del 7/16".
Agregue Aceite de Motor
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar oarrancar
el motor antes de que se haya depositado el aceite
recomendado puede resultar en falla del motor.
NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento del motor.
utilice t_nicamente aceite detergente de alta calidad, designado
con la clasificaci6n API de servicio SF, SG, SH, SJ o superior,
clash%ado con el peso SAE 30. NO use aditivos especiales.
1. Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla
siguiente.
* El uso de aceites multigrado (5W-30, 10W-30, etc.) en
temperatures mayores a los 40°F (49C) ocasionar& un
consumo de aceite mayor al normal. Cuando utiUce un
aceite multigrado, revise con mayor frecuencia el nivel de
aceite del motor.
32
** Si utiliza aceite SAE 30 en temperaturas inferiores a los
40_F (4_C), ocasionar_ que el arranque sea m&s dificil e
incluso que se desbiele el motor debido a su inadecuada
lubricaci6n intern&
•
"c -_o -_o -1'o o lb 2b _b _o
Temperaturas de Uso Esperadas
2.
3.
4.
5.
Coloque la m_quina lavadora a presi6n en una
superficie nivelada.
Limpie el _rea alrededor de1 Ilenado de aceite.
Retire el tap6n del orificio de Ilenado y la varilla de
medici6n.
Limpie la varilla de medici6n, ins6rtela en el orificio de
]lenado y aprietela firmemente; retire la varilla de
medici6n. Deposite el aceite recomendado hasta la
marca "Full" ("Lleno") de la varilla de medici6n.
DEPOSJTAR {_i LLENO
/
6. Deposite el aceite lentamente. Limpie la vadlla de
medici6n cada vez que revise el nivel del aceite. No
]lene excesivamente.
7. Instale el tap6n del orificio de Ilenado de aceite y la
varilla de medici6n y aprietela firmemente.
NOTA: Revise el aceite frecuentemente durante el
despegue del motor.
Agregue Gasolina
_ ADVERTENCIA! NUNCA Ilene el tanque de
combustible en recintos cerrados. NUNCA Ilene el
tanque de combustible cuando el motor est6
funcionando o est6 caliente. NO fume cuando est6
]lenando el tanque de combustible.
_ADVERTENCIA! NUNCA Ilene por completo el
tanque de combustible. Deje espacio para la
expansi6n del combustible. Limpie cualquier derrame
de combustible del motor y del equipo antes de dade
arranque a la unidad.
Use combustible limpio y almac6nelo en recipientes
cubiertos, limpios y aprobados, Utilice embudos limpios.
Nunca utilice gasolina "vieja" dejada de la estaci6n
anterior o gasolina almacenada por periodos de tiempo
prolongados,
Limpie el _rea alrededor de la tapa de Ilenado del
combustible, retire la tap&
Agregue lentamente gasolina regular "SIN PLOMO" al
tanque de combustible. Use un embudo para evitar que
se derrame. Llene el tanque lentamente hasta
aproximadamente 1.5" por debajo de la parte la cima
del cuello del tubo de Ilenado.
J__N_NNNN_NNI
N_NN_NNNN__NN_
JN_N_N_NNN_NN_N_I
Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la
gasolina que se haya derramado.
IMPORTANTE: Es importante evitar la formaci6n de
dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema de
combustible como en el carburador, filtro del combustible.
manguera del combustible otanque, durante su
almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol
(llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la
humedad, la cual produce la separaci6n y formaci6n de
_cidos durante el almacenamiento. La gasolina _cida puede
daf_ar el sistema de combustible de un motor durante su
almacenamiento.
Para evitar problemas en el motor, deber_ vaciar el sistema
de combustible antes de periodos de almacenamiento de
30 dias o m_s. Vea "Almacenamiento" en la p_gina 44.
NUNCA use productos para limpiar motores o carburadores
en el tanque del combustible; si Io hace ocurrir_n dafios
permanentes.
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted deber& conectar todas las mangueras
antes de dade arranque al motor. La bomba resultar_
daf_ada si arranca el motor sin tener todas las mangueras
conectadas y el suministro agua abier_o.
1. Desenrrolle la manguera de alta presi6n y conecte un
extreme de la manguera a la base de la pistola de
rociado. Apriete con la mano.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de alta presi6n
a la salida de alta presi6n de la bomb& Apriete con la
mano.
33
3. Antes de que conecte la manguera de jardin a la
entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada.
Limpie el colador si tiene residuos o solicite su
remplazo si est_ daf_ado. Refi6rase a la secci6n
"Mantenimiento de los Anillos 'O'" si la colador de la
entrada se da_ado, NO haga funcionar la m_quina
lavadora apresibn si el colador de la entrada est&
dahado. NUNCA agua de cala de siphon.
Inspeccione ]a
rejilla de entrada,
NO la use si est&
daSada, ]impiela
si se encuentra
sucia,
4. Haga cotter el agua a trav6s de la manguera de su
jardin pot 30 segundos para limpiar cualquier escombro
que se encuentre en ella, Desconecte el agua.
IMPORTANTE: Hace NO agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que
100°F).
5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en
]a Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano.
PRECAUClON
• El daSo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no sera cubierto por la garantia.
6. ABRA el suministo del agua y abra la v_lvula de
suministro para purgar la sistema de bomba de aire y
impureza.
ADVERTENCIA
Siempre use protecci6npara los ojos cuando u4iliceeste equipo
o cuando este cerca de donde se este usando el equipo.
Antes de dade arranque a la maquina lavadora a presi6n,
aseg_rese de usar protecci6nadecuada para los ojos.
LISTA DE REVISION PREVIA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel
correcto en la caja del cigeeSal del motor.
Deposite la gasolina adecuada en el tanque del
combustible.
Revise que todas las conexiones de las mangueras
(alta presi6n y suministro de agua) est6n apretadas
correctamente y que no existan dobleces, cortes odaf_o
de la manguera de alta presi6n,
Proporcione el suministro de agua adecuado (que no
exceda los IO0°F),
Asegerese de leer las secciones "Reglas de Seguridad"
y "Operaci6n" antes de usar la m_quina lavadora a
presi6n.
Siva a encender la unidad despu6s de haber estado
almacenada, consulte la secci6n "AImacenamiento" en
la p_ginas 43-44.
34
COMO USAR SU MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Si tiene problemas operando su m&quina lavadora a
presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda para m_quinas
]avadoras a presi6n al 1-800-222-3136
Cbmo Darle Arranque a su M_quina
Lavadora a Presibn
Para darle arranque a su maquina lavadora a presi6n
movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones
paso a paso. Esta informaci6n acerca del arranque inicial
tambi6n se aplica cuando vaya a darle arranque al motor
despu6s de haber dejado de la m_quina lavadora a presi6n
fuera de use por al menos un dia.
1. Coloque la m_quina lavadora a presi6n en un &rea
cercana a una suministro de agua exterior capaz de
abastecer agua a un volumen mayor de 3.5 galones por
minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela
de presi6n de la manga del jardin.
2,
3.
4.
Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre
conectada flrmemente a la pistola de rociado y a la
bomba. Vea "Armado de Su M_quina Lavadora a Presi6n".
Asegt_rese que la unidad est6 nivelada.
Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.
Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua,
PRECAUCION
•El daSo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no sera cubierto pot la garantia.
5. Presione el disparador en la pistola para purgar de aire
e impurezas el sistema de bombeo.
6. Acople la boquifla de extensi6n a la pistola aspersora.
Apri6tela manualmente.
7.
\
Coloque la boquflla en el modo de baja presi6n (deslice
]a boquilia hacia adelante) y presione el disparador en
]a pistola aspersora para liberar la presi6n provocada
por haber abierto (ON) el agua. El agua Ilenar_ la
pistola mediante un ligero flujo. Continee sosteniendo el
disparador hasta que haya un flujo estable de agua y
no quede residuo alguno de aire en el sistema. Suelte
entonces el disparador.
8. Fije el pestfllo de seguridad al disparador de la pistola
aspersora,
Cerrojo de
Seguridad
9. Mueva el control de la v_lvula de admisi6n a la posici6n
"R&pido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un
conejo.
Valvula de Regulaci6n
ala posici6n "R_pido"
("Fast")
10. Mueva la perilla del cebador a la posici6n "Ahogado"
("Choke").
NOTA: En el caso de que el motor est6 caliente, asegt_rese
de que la perilla del cebador se encuentre en la posici6n
"En marcha" ("Run").
11. Sujete la manija y hale ligeramente la manija del
arranque hasta que sienta cierta resistencia. Despu6s
halela r_pidamente.
12. Jale la cuerda de arranque lentamente. NO permita que
]a cuerda regrese bruscamente en contra del
arrancador.
13. Cuando arranque el motor, mueva lentamente la perilla
del cebador a la posici6n "En marcha" ("Run"). Si el
motor falla, mueva la perilia del cebador a la posici6n
"Ahogado" ("Choke"), y despu6s a la posici6n "En
marcha" ("Run").
14. Si los fuegos de motor, pero no contint_a cotter,
Presione el disparador en la pistola para aliviar la
presi6n interna de bomba. Mueva la perilia del cebador
a la posici6n "En marcha" ("Run"), y repite los pasos
11 por 13.
15. Si el motor no arranca despu6s de 6 tirones, mueva la
perilia del cebador a la posici6n "En marcha" ("Run").
PRECAUCI6N
• Apriete el gatillo de la pistola rociadora cada vez que tire del
arrancador de retroceso y que el motor no arranque.
Cbmo Detener su M_quina Lavadora a
Presibn
Mueva la palanca de la v&lvula de regulaci6n a la
posici6n "Stop" ("Parado").
Apriete el gatillo de la pistola de rociado para
eliminar la presibn de la manguera.
NOTA: Observar_ una pequeSa cantidad de agua cuando
elimine la presi6n.
35
Cbmo Usar la Boquilla Ajustable
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su maquina
]avadora a presi6n y como DETENERLA, La informaci6n de
esta secci6n le dir_ como ajustar el patr6n de rociado y
como aplicar detergente u otros quimicos de limpieza.
PRECAUCION
3. El patr6n de rociado se ajusta de un patr6n angosto a
un patr6n en abanico girando la boquilla,
NUNCA ajuste el patr6n de rociado cuando este rociando.
NUNCA coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar
el patron de rociado.
En el extremo de su pistola de rociado existe una manija
que puede mover hacia adelante y hacia atr_s para ajustar
el patr6n de rociado para que sea de alta o baja presi6n,
1. Usted tambi6n puede ajustar el patr6n de rociado
girando la boquilla para que est6 concentrado en un
patr6n de chorro o un patr6n expandido en abanico,
Mueva la boquilla hacia atr_s
para obtener el modo de alta
presi6n,
Mueva la boquilla hacia ade-
lante para obtener el modo
de baja presi6n y para la
aplicaci6n del detergente,
2. Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el
cerrojo de seguridad y apriete el gatillo para probar el
patr6n de rociado,
Gire la boquilla en sentido
contrario alas maneciflas del
reloj para un patr6n de
rociado en abanico,
Gire la boquifla en sentido
de las manecillas del reloj
para un patr6n de rociado a
chorro.
4.
5.
6.
Para una limpieza mas efectiva, mantenga la boquiila
de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
]impieza.
Si coloca la boquflla de rociado demasiado cerca podria
da_ar la superficie, especialmente cuando est6 usando
el modo de alta presi6n.
No coloque la boquflla a menos de 6 pulgadas cuando
est6 limpiando Ilantas.
Aplicacibn del Detergente Usando la
Boquilla Ajustable
IMPORTANTE: Utilice quimicos dise_ados
especificamente para m_quinas lavadoras apresi6n. Los
detergentes caseros podrian da_ar la bomba,
PRECAUClON
•Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y
sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causara el dafio de
la bomba.
• El daSo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no sera cubierto pot la garantia.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
1. Revise el uso de la boquilla ajustable,
2,
3.
Prepare la soluci6n detergente segen Io indicado para
el trabajo de limpieza.
Coloque el extremo con el filtro del tubo para succi6n
de detergente en el recipiente del detergente.
PRECAUClON
• Cuando coloque el filtro en la botella del quimico, coloque e{
tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente
con el silenciador caliente.
36
4.
5.
6.
7.
8.
Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener
el modo de baja presi6n. El detergente no puede ser
aplicado si tiene la boquilla en la posici6n de alta
presi6n.
AsegOrese que la manguera de jardin est6 conectada a
la entrada del agua. Revise que la manguera de alta
presi6n est6 conectada a la pistola de rociado y a la
bomba. Dele arranque al motor.
Aplique el detergente sobre la superficie seca,
comenzando en la parte inferior y dirigi6ndose hacia
arriba.
Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos
antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea
necesario para evitar que la superficie se seque.
Para lavar, comience en la parte inferior del &rea que
est_ lavando y dirijase hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
Enjuage de la M_quina Lavadora a
Presion
Para Enjuage:
1. Mueva la boquilla hacia atr_s para obtener el modo de
alta presi6n, oprima el gatillo y espere que deje de salir
detergente.
NOTA: Tambi6n puede detener la circulaci6n del detergente
retirando el tubo de succi6n del recipiente.
2. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura
del _rea que planea rociar.
ADVERTENCIA
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la
superficie de limpieza.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a
presibn desde una escalera, andamio o cualquier super_cie
relativamente inestable.
Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice el rociado a alta presi6n. De esta manera
evitar& lesiones producidas por el posible golpe de la pistola
hacia atras.
3.
4.
Aplique un rociado de alta presi6n en un _rea pequefia,
despues revise si la superficie presenta da_os. Si no
encuentra da_os, puede continuar con el trabajo de
]impieza.
Comience en la parte superior del _rea que va a
enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos
movimientos superpuestos que utiliz6 para el lavado y
]a aplicaci6n del detergente.
Sistema de Enfriamiento Autom&tico
(Alivio Tdrmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125°-155°F si hace funcionar el
motor de su maquina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos
sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de
enfriamiento autom&tica se activa a esta temperatura y
enfria la bomba descargando agua caliente en el piso,
evitando asi el da_o interno de la bomba.
37
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO
Siga el programa de mantenimiento seg_n el n_mero de horas oseg_n el calendario, Io que suceda primero,
Se requiem de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
ANOTE LAS FECHAS CONFORME
CUMPLA CON EL
SERVICIO NORMAL
TAREA DE MANTENIMIENTO
LAVADORA A PRESION
Revise/limpie el filtro de la entrada de
agLla
Revise la rnanquera de alta presi6n
Revise la manquera del detergente
Revise la pistola aspersora y verifique
que no haya fugas en el ensamblaje
Purgue la bomba de aire y de
contaminantes
Cambio de1 aceite de la bomba
Prepare la bomba para alrnacenarla a
menos de 32_P
Motor
Verificar el nivel de aceite
Cambiar el aceite del motor
Servicio al filtro de aire
Servicio a la buiia
Servicio al sistema de la buiia
Prepar almacenamiento
INTERVALO DE
OPERACI_N POR
HORA
Antes de
Cada Uso
X t
x1_4_i_ _ _/_//////////I
x I_:_l_i: _
x
x
_i_ _i_II_| x=I
_%%_ x I
_IIIIIIIIIIIIIIIIIIll xl_IIIIIIIIIIIIIIIIIIIi
Si la unidad permanecera sin I
usa par mas de 30 dias. I
FECHAS DE SERVICIO
Limpiar siesta obstruido. Remplazar siesta perforado o rote.
Cambiar el aceite despues de las primeras (5) horas y despues cada 50 horas.
Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo.
Remplazar mas a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
Es,.pecif!caciones de la M_quina Lavadora
a_'resion
Presi6n .................. 2600 PSI
Velocidad de flujo .......... 2.5 GPM
Mezcla de quimicos ........ Use segen instrucciones
Temperatara del saministro
de agua ................. Qae no exceda los 100°F
Peso que Embarca ......... 74 Ibs,
Especificaciones del Motor
Caballos de fuerza ......... 7 HP
Bujia
Resistor ................ Champion RC12YC
Platino de Larga Daraci6n .Champion RC12PYP
Calibre la separaciOn a: ,..0.020 pulgadas (0.50 mm)
Capacidad de gasolina ..... 1.6 Cuartos
Aceite
Por encima de 40°F ..... SAE 30
0°F - 40°F ............. SAE 5W-30 o 10W-30
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de la m&qaina lavadora a presi6n NO cubre los
elementos qae han side sujetos a abuse o negligencia por
parte del operador. Para hacer v_lida la cobertura total de la
garantia, el operador deber& mantener la lavadora de
presi6n tal y como se indica en el manual, inclayendo su
adecuado almacenamiento, come se describe en la secci6n
"Almacenamiento" en la p_gina 43-44.
Algunos ajustes tendr&n qae hacerse peri6dicamente para
mantener adecuadamente su maqaina lavadora a presi6n,
Todos los servicios y ajustes deber_n hacerse per Io menos
ana vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla
"Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente.
NOTA: Una vez al a_o, asted deber& limpiar o remplazar la
bajia yel filtro de aire, Una bajia nueva y an filtro de aire
]impio garantizan una mezcla de combastible-aire adecaada
y le ayuda a sa motor afuncionar mejor y a tener una vida
_til m_s prolongada.
Si equip6 con Ilantas que se pode hinchar, mantenga la
presi6n a_rea en el valor marcado en la Ilanta o dentro de
15 y 40 psi.
38
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel de aceite del motor.
Revise sJexisten daAos en el colador de la entrada de
agua.
Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n.
Revise si existen daAos en los flltros de quimicos.
Revise si existen fugas en el conjunto de la vara y pistola.
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardin.
Limpielo si est_ tapado o remplacelo si est_ roto.
Revise la Manguera de Alta Presibn
Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas
debido al desgaste, dobleces oabuse. Revise la manguera
antes de cada use. Revise si existen cortes, fugas, abrasio-
nes, levantamiento de la cubierta, da_o omovimiento de los
acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones,
remplace la manguera inmediatamente.
_, ADVERTENCIA
NUNCA repare la manguera de alta presibn. Remplacela.
Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad
minima de presion de su maquina lavadora a presibn.
Revise la Pistola y la Extensibn para
Boquillas
Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y
cerciorese de que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo
oprimi6ndolo y asegur_ndose de que se devuelve a su sitio
cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe
el gatillo. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo.
Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de
estas pruebas.
Revise el Filtro en Linea
Consuite la ilustraci6n y suministre servicio al fiitro en linea
si se tapa siguiendo estos pasos:
Filtro en Linea
Extensi6n para Boquillas Anillo 'O
1. Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la
manguera de alta presi6n. Retire la extensi6n para
boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de
la extensi6n para boquillas. Lave el colador, pistola y
extensi6n para boquillas con agua limpia para eliminar
toda clase de residues.
2. Coloque el colador del filtro en linea en el extreme con
rosca de la extensi6n para boquillas. Su direcci6n NO
importa. Coloque el colador ejerciendo presi6n con el
borrador de un I&piz hasta que se asiente per complete
en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de NO doblar
el colador.
3. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el
aniUo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del
filtro en linea.
4. Conecte la extensi6n para boquiUas a la pistola de
rociado de la manera descrita anteriormente en este
manual.
Elimine el Aire y los Contaminantes de la
Bomba
Para retirar el aire de |a bomba, siga los siguientes
pasos:
1. Instale la m&quina lavadora a presi6n como est_
descrito en la secci6n de "Montaje De La Maquina
Lavadora APresion" y conecte el suministro de agua,
2. Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado hasta
que obtenga una corriente de agua constante,
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
1. Instale la m&quina lavadora a presi6n como est_
descrito en la secci6n de "Montaje De La Maquina
Lavadora APresion" y conecte el suministro de agua.
2.
3.
4.
5.
Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.
Ponga en marcha el motor de acuerdo a las
instrucciones de la secci6n "C6mo Usar Su M_quina
Lavadora A Presi6n".
Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado.
Cuando el suministro de agua sea uniforme y
constante, enganche e_cerrojo de seguridad y vuelva a
ajustar la extensi6n para boquilias.
Mantenimiento de la Boquilla
Si siente una sensaci6n pulsante al memento de apretar el
gatilio de la pistola rociadora, puede que sea causada por la
presi6n excesiva en la bomba. La causa principal de la
presi6n excesiva en la bomba es cuando la boquilla se
encuentra atascada otapada con materiales extrafios, tales
como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie
inmediatamente la boquilla las instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Remueva la boquilla del extremo de la extensi6n de la
boquilla. Separe la extensi6n de la boquilla, de la pistola
rociadora. Gire la boquilla en direcci6n de las agujas del
reloj, a la posici6n "stream" (chorro). Usando un Allen
de 2mm (5/64) provista, remueva la boquilla del
extremo de la extensi6n de la boquilla.
39
3. Quite el en el filtro de la I{nea del otro fin de la
extensi6n de boquilla,
4. Use un pequef_o sujeta papeles para liberar cualquier
material extraf_o que est6 tapando la boquilla,
tntroduzca el alambre dentro de la boquilla y g{relo
hacia los lados, hacia adelante y atr_s hasta despejar
la obstrucci6n.
5. Usando una manguera de jardin, remueva cualquier
desecho adicional, poniendo agua en la extensi6n de la
boquilla, Haga 6sto de 30 a 60 segundos, Gire la
extensi6n de la boquilla ajustable a "stream spray"
(chorro rociador) y mueva la boquilla de "low" (bajo) a
"high" (alto), mientras drene el agua,
6, Instale de nuevo la boquilla yen el filtro en-linea en la
extensi6n, NO la apriete demasiado con la Ilave Allen.
7. Conecte de nuevo la extensi6n de la boquiUa a la pistola
rociadora.
8, Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua,
yencienda el motor.
9, Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar la boquiUa
en la posici6n "high" y "low".
Mantenimiento de los Anillos '0'
Compre una O-Juego de Reparaci6n de Anillo, el articulo
numera 7175116, en sus Sears locales o Ilamando
1-800-366-PART o en linea en www,sears,com, No se
incluye con la arandela de la presi6n. Este juego incluye los
anillos del reemplazo O, arandela de caucho y flltro de cala
de agua, Refi6rase a la hoja de la instrucci6n proporcionada
en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O,
Mantenimiento de la Bomba
Cambio del aceite de la bomba
Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al a_o, Io que
sucoda antes,
NOTA: Debe adquirir una botella de aceite para la bomba
previamente medido, N° de pieza 190585GS, Ilamando al
1-800-366-PART o en linea en wvw_,sears,com,
Cambie el aceite como se indica a continuacibn:
Vacie el aceite del motor y el combustible de la
limpiadora a presi6n,
Use una 8mm Ilave allen para extraer el tap6n negro de
aceite de la bomba que hay entre la salida de presi6n y
la entrada de la manguera de riego,
Tap6n de
Aceite
Incline la limpiadora a presi6n hacia un lado para que
vaciar completamente la bomba de aceite, y vierta este
en un recipiente homologado,
Incline la limpiadora a presi6n hacia el lado contrario y
Uene la bomba con el aceite recomendado a trav6s del
mismo orificio (puede utilizar para ello un embudo
peque_o),
Instale el tap6n negro de aceite de la bombay apri6telo
firmemente.
Coloque la limpiadora de presi6n en su posici6n normal
(de pie). A_ada combustible y aceite de motor.
40
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Revisibn del Nivel del Aceite
El nivel del aceite deber_ ser revisado antes de cada uso o
al menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve el nivel del
aceite.
Cambio de Aceite
Cambie el aceite del motor despu6s de las primeras 5 horas
y cada 50 horas a partir de ese momento. Si est_ utflizando
su maquina lavadora a presi6n bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el
cambio de aceite con mayor frecuencia.
PRECAUCION
El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
Completamente lavado expuso areas con el jab6n yel agua.
_ MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE
NII_IOS NO CONTAMINE. CONSERVE los
RECURSOS. VUELVA ACEITE USADO A la
ICOLECCION CENTRA.
Cambie el aceite con el motor caliente despu_s del
funcionamiento, como se indica a continuacibn:
1. Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la
maquina lavadora a presi6n hasta que el tanque est6
vacio.
2. Desconecte alambre de bujia y Io mantiene lejos clel
bujia.
3. Limpie el _rea alrededor de la abertura para Ilenado de
aceite, retire la varilla de medici6n/tapa del aceite.
Limpie la vadfla de medici6n.
4. Incline su maquina lavadora a presi6n para drenar el
aceite a trav6s clel orificio de Ilenado en un recipiente
adecuado asegur&ndose de inclinar la unidad hacia el
]ado opuesto de la bujia. Cuando la caja clel cigOeSal
est6 vacia, vuelva a colocar la maquina lavadora a
presi6n en posici6n vertical.
5. Limpie la varilla de medici6n, ins6rtela en el orificio de
]lenado y aprietela firmemente; despu6s, vuelva a retirar
la varilla de medici6n. Deposite el aceite recomendado
hasta la marca "Full" de la varilla de medici6n. Deposite
el aceite lentamente. Limpie la varilla de medici6n cada
vez que revise el nivel del aceite. NO Ilene
excesivamente.
6. Instale el tap6n clel orificio de Ilenado y la varilla de
medici6n, apriete firmemente.
7. Limpie los residuos de aceite.
8. Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia.
Servicio del Depurador de Aire
Su motor no funcionar_ adecuadamente y puecle da_arse si
usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio al depurador de aire una vez cacla 100 horas
de operaci6n o una vez por a_o, Io que suceda pdmero.
Suministre servicio m_s frecuentemente si la uniclad funciona
bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se
encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears.
Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que se
detallan a continuacibn:
1. Afloje el tornillo y quite la cubierta.
Las Etiquetas y las Ranuras
El Cartucho
La Base
EI Tornillo La Cubierta
2. Remueva cuidadosamente el cartucho.
3. Para limpiar el cartucho, golpee ligeramente su costado
de papel plegado sobre una superiflcie firme.
4. Reinstale el juego de cartucho nuevo o limpio debajo de
la cubierta.
5. lnserte las lengOetas de la cubierta en las ranuras que
se encuentran en el fondo de la base.
6. Coloque la cubierta en su lugar y apriete el tornillo
firmemente a la base.
NOTA: Usted puede comprar los elementos del filtro de aire
nuevos Ilamando al 1-800-366-PART.
Remplace la Bujia
Remplace la bujia anualmente ocada 100 horas de
operaciOn.
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
41
Limpie el _rea alrededor de la bujia y retirela.
1. Retire y revise la bujia,
2. Para el uso del reemplazo o el bujia uniforme de la
chispa de reSstato, el Champion RC12YC o el bujia
largo de la chispa de platino de vida, el Champion
RC12PYP.
3. Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0,020 pulgadas
(0,50 mm), si es necesario.
4. Instale la bujia y aprietela firmemente,
NOTA: Puede adquirir nuevos bujia al nemero telef6nico
1-800-366-PART,
Carburador
Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su
centre de servicio Sears m_s cercano. El funcionamiento
del motor podria resultar afectado a altitudes por encima de
7000 pies. Para operaciones aelevaciones mayores,
p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears mas
cercano.
Servicio del Apagachispas
El motor de su unidad no viene equipado de f_brica con un
apagachispas, En ciertas _reas, es ilegal operar motores
que no tengan apagachispas. Revise las leyes y
regulaciones locales, Si necesita apagachispas, Io puede
comprar en su centre de servicio Sears m_s cercano. Para
obtener el nemero de parte Ilame al 1-800-366-PART.
Deber& suministrarle servicio al apagachispas cada
50 horas para conservarlo en buenas condiciones de
funcionamiento.
Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estar&
bastante caliente. Deje que el silenciador se enfrie para
poder darle servicio al apagachispas.
Retire la pantalla del apagachispas para limpieza e
inspecci6n,
Remplace la pantalla si est_ daSada.
42
DESPUES DE CADA USO
No deber_ haber agua en la unidad por largos periodos de
tiempo, Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve
a cabo estos procedimientos despu6s de cada uso:
1. Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el
filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que
hace funcionar la m&quina lavadora a presi6n en el
modo de baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n
delantera). Lave pot un minuto o dos minutos,
2. Apague el motor y d6jelo enfriar, despu6s retire todas
las mangueras.
3. Desconecte el alambre de la bujia.
4. Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente 6 veces, Esto deber_
evacuar la mayoria del liquido de la bomba.
5. Si planea almacenar la unidad per m_s de 30 dias, yea
la secci6n "AImacenamiento Prolongado" en pr6xima
p_gina.
6. Revise la manguera de alta presi6n para ver si presenta
daf_os, Los cortes en la manguera oel desgaste de la 3.
misma pueden ocasionar fugas y p6rdida de presi6n. Si
encuentra algt_n dafio, remplace la manguera, No
intente reparar una manguera dafiada, Remplace la
manguera con la parte Sears genuina. 4.
7. Desconecte manga del fusil del rocio y salida alta de
presi6n en la bomba. Desag0e agua de la manga, del
fusil, y de la extensi6n de boquilla. Use un harapo para
quitar la manga.
8. La manga del rollo y apropiadamente Io cuelga en el
apoyo de alambre proporcionado.
9. Vuelva a conectar el alambre a la bujia.
10. AImacene la unidad en una _rea limpia y seca,
iADVERTENClA! NUNCA almacene el motor con
combustible en el tanque en recintos cerrados oen
_reas encerradas con poca ventilaci6n donde los
vapores puedan entrar en contacto con llamas
abiertas, chispas o luces de piloto.
ALMACENAMIENTO PARA
INVIERNO
PRECAUClON
•Si no Io hace, dafiara permanentemente la bombay la unidad
no podra funcionar.
•La garantia no cubre el da5o de la unidad ocasionado pot
congelamiento.
Para proteger la unidad de las temperaturas de
congelamiento:
1. Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el
filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que
hace funcionar la m&quina lavadora a presi6n en el
mode de baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n
delantera), Lave por un minuto o dos minutes.
2. Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente 6 veces, Esto deber_
evacuar la mayoria del liquido de la bomba,
Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con
el nt_mero de cat,logo 7174403, para cuidar la bomba.
Aqu61 protege a la unidad contra el congelamiento y
lubrica tanto los pistones como los empaques,
Si el protector de bomba no est_ disponible, conecte un
tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de
agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin
alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque
dos veces. Desconecte despu6s la manguera de 3 pies.
43
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
Si usted no planea usar la maquina lavadora a presi6n por
mas de 30 dias, deber_ preparar el motor para un
almacenamiento prolongado,
Es importante evitar la formaciSn de depSsitos de goma en
]as partes esenciales del sistema del combustible tales
como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque
del combustible durante el almacenamiento, Tambi6n, la
expedencia indica que los combustibles con mezclas de
alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer
]a humedad, Io que Ileva a la separaciSn y formaciSn de
_cidos durante el almacenamiento, La gasolina _cida puede
daf_ar el sistema del combustible de un motor durante el
almacenamiento,
Proteja el Sistema de Combustible
Aditivo para Combustible:
Siva a usar aditivo para combustible, Ilene el tanque de
combustible con gasolina fresca. Si el tanque est_
parcialmente Ileno, el aire del tanque va a promover el
deterioro del combustible durante el almacenamiento. El
motor y el combustible pueden ser almacenados hasta
24 meses con aditivo.
Deposite el aditivo para combustible siguiendo las
instrucciones del fabdcante.
AsegQrese de tener conectado y ABIERTO el suministro
de agua a la entrada de la bomb&
Ponga en funcionamiento el motor en un _rea
descubierta por 10 minutos para asegurarse de que la
gasolina tratada ha remplazado la gasolina no tratada del
carburador.
Si no usa aditivo para combustible, retire todo el
combustible del tanque y haga funcionar el motor hasta que
se detenga por falta de combustible.
Cambio de Aceite
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cigQefiaL Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado. Vea "Cambio de Aceite" en la p_gina 41.
Aceite el Di&metro Interior del Cilindro
Retire la bujia. Rocie aproximadamente 1 onza de aceite
limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de
la bujia con un trapo. Hale la manija de retroceso
lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del
odficio de la bujia.
Instale la bujia. NO conecte el alambre de la bujia.
Proteccibn de la Bomba
A protege al salvador de bomba de uso de bomba Sears a
previene congelar el daf_o y lubrica 6mbolos y sellos.
NOTA: El protector de la bomba, ntimero de item Sears
m_mero 7174403, est_n disponible s61o como un accesodo
opcionaL No es incluido con la arandela de la presi6n.
PRECAUCION
•Si no Io hace, dafiara permanentemente la bombay la unidad
no podra funcionar.
•La garantia no cubre el daSo de la unidad ocasionado por
congelamiento.
AI uso el salvador de bomba:
PRECAUCION
Siempre protecci6n de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
1. Conecte manga en el salvador de bomba puede a la
cala de la bomb&
2. El empuj6n en puede la cima a distribuye bomba
salvador,
3. Cuando liquido de salvador de bomba comienza a la
salida de la bomba de la salida, la bomba es protegida,
4. Quite bomba salvador de la cala de bomb&
OTROS
NO almacene gasolina de una estack_n a otra.
Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado
y c_brala para protegeda del polvo y la suciedad.
ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL
COMBUSTIBLE,
IMPORTANTE: NUNCA cubra su m&quina lavadora a presi6n
cuando el motor y el _rea del escape est6n calientes.
44
Problema
La bomba presenta los
siguientes problemas: no
produce presibn o produce
una presibn errada,
traqueteo, p6rdida de
presibn, bajo volumen de
agua.
El detergente no se mezcla
con el rociado.
El motor funciona bien
cuando no tiene cargas,
pero funciona "mal" cuando
se conecta una carga.
El motor no arranca; o
arranca y funciona maL
El motor se apaga durante
la operacibn.
El motor no tiene fuerza.
El motor intenta estabilizarse
o su funcionamiento no es
constante.
Causa
1. La boquilia est_ en el modo de baja
presi6n.
2. La entrada de agua est_ bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada est_ doblada
o presenta fugas.
5. El colador de la manguera de la
entrada de agua est& tapado.
6. El suministro de agua est_ por encima
de los 100_F.
7. La manguera de alta presi6n est&
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boquilla est_ obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1. El tube de succi6n de detergente no
est_ sumergido.
2. El filtro de quimicos est& tapado.
3. Sucio en el filtro de la linea.
4. La boquilla est& en el modo de alta
presi6n.
La velocidad del motor es demasiado lenta.
1. Bajo nivel de aceite.
2. Depurador de aire sucio.
3. Sin gasolina.
4. Gasolina vieja.
5. El alambre de la bujia no est&
conectado a la bujia.
6. Bujia mala.
7. Agua en la gasolina.
8. Estrangulaci6n excesiva o inundado.
9. Mezcla de combustible demasiado ric;
10. V_lvula de entrada trabada en la
posici6n abierta o cerrada.
11. El motor ha perdido compresi6n.
1. Sin gasolina.
2. Bajo nivel de aceite.
Filtro de aire sucio.
Cebador abierto demasiado r_pido.
Soluci6n
1. Mueva la boquilla hacia atr_s para el
mode de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Estire la manguera de entrada, coloque un
parche en la fuga.
5. Revise y limpie el colador de la manguera
de entrada.
6. Proporcione suministro de agua m_s fria.
7. Retire las obstrucciones de la manguera
de salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. P6ngase en contacto con el centro de
servicio Sears.
1. Coloque el tube de succi6n de detergente
en el detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de succi6n
de detergente.
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Linea".
4. Mueva la boquilla hacia adelante para el
modo de baja presi6n.
Mueva el control de la v&lvula de regulaci6n a
la posici6n FAST (RAPtDO). Si el motor
continua funcionando mal, p6ngase en
contacto con el centre de servicio Sears.
1. Llene la caja del cigQe_al hasta el nivel
correcto.
2. Limpie oremplace el depurador de aire.
3. Llene eltanque de combustible.
4. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Remplace la bujia.
7. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
8. Abra el cebador por completo y haga girar
el motor.
9. P6ngase en contacto con el centro de
servicio Sears.
10. P6ngase en contacto con el centro de
servicio Sears.
11. P6ngase en contacto con el centro de
servicio Sears.
1. Llene eltanque de combustible.
2. Llene la caja del cig_e_al hasta el nivel
correcto.
Remplace el filtro de aire.
Mueva el cebador a la posici6n intermedia
hasta que el motor funcione normalmente.
45
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre el Aire de
California, CARB, por sus siglas en inglds) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protecci6n
Ambiental de EE.UU., EPA, por sus siglas en inglds).
Declaracibn de garantia del sistema de control de emisiones
(derechos y obligaciones del propietario para la garantia contra defectos)
LA COBERTURA DE LA GARANT[A DE CONTROL DE EMISIONES SE
APLICA A LOS MOTORES CERTIFICADOS ADQUIRIDOS EN
CALIFORNIA EN 1995 Y POSTERIORMENTE, QUE SE UTILICEN EN
CALIFORNIA, Y A MOTORES CERTIFICADOS MODELO 1997 Y
POSTERIORES QUE SEAN ADQU]RIDOS Y UTILIZADOS EN OTRA
REGION DE ESTADOS UNIDOS (Y A PARTIR DEL 10 DE ENERO DE
2001, EN CANADA)
Declaracibn de garantia sobrs el control de emisiones de la EPA de
EE.UU. y California.
EI California Air Resources Board (CARB), la EPA de EE.UU y Sears se
complacen en explicar la Garantia para el sistema de control de emisiones
para motores pequer_ospara exteriores (SORE) modelos afio 2000 y
posteriores. En California, los nuevos motores pequebos para exteriores se
deben disetlar, construir y equipar para cumplir con las estrictas normas
del estado contra el smog. En otras regiones de Estados Unidos, los
nuevos motores para interiores de ignici6nporchispa certificados para
modelos afio 1997 y posteriores deben cumplir con normas similares
establecidas por Ia EPA de EEUU Sears debe garantizar el sistema de
control de emisiones de su motor para los periodos indicadosa
continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado
mantenimiento incorrecto al motor pequer_opara exteriores.
Su sistema de control de emisiones podr& incluir partes como el
carburador o el sistema de inyeccibn de combustible, el sistema de
ignici6n y el convertidor catalitico Tambien se pueden incluirmangueras,
correas, conectores y otros combonentes relacionados con las emisiones
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta pot la garantia,
Sears reparar& el motor pequet_o para extedores sin eosto alguno,
incluyendo el diagn6stico, las partes de repuesto y la mano de obra
Coberturs de la garsntia de Sears contra defectos en el control de
emisiones
Los motores pequefios para exteriores modelos 1995 y posteriorestienen
una garantia de dos afios Si alguna parte de su motor relacionada con
las emisiones est& defectuosa, Sears la reparar& o sustituira
Responsabilidades del propietario para la garantia 4
Como propietariodel motor pequefio para exteriores, usted es
responsable de realizar las actividadesde mantenimiento requeridas
que se indican en este manual del propietario Sears recomienda que
conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor
pequefio para extedores, pero Sears no puede negar la garantia
solamente pot la falta de recibos ni por su imposibilidad de garantizar la
realizaci6n de todas las actividades de mantenimiento programadas
Como propietariodel motor pequer_o para exteriores, usted siempre
debe tener en cuenta que Sears podr_ negar la cobertura de Ia garantia 5
si su motor pequer_o para exteriores o una parte del mismo presenta
fallas debido a aboso, descuido, mantenimiento incorrecto o
modificaciones no aprobadas.
Usted es resbonsable de presentar su motor pequefio para extedores a
un Centro de servicio Sears aprobado tan pronto como se presente el
problema Las reparaciones bajo garantia deber_n concluirse en un
periodo razonable, que no excedera de 30 dias
Si tiene alguna pregunta con respecto asus derechos y
responsabilidades para la garantia, p6ngase en contacto con un
representante de servicio Sears al 1-800-4694663.
Disposiciones de la garantia de Sears contra defectos en el control
de emisiones
Las siguientes son disposiciones especificas relacionadas con la
cobertura de la garantia contra defectos en el control de emisiones
1Partes garantizadas
La cobertura bajo esta garantia inciuye solamente aquelias partes
que se enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control
de emisiones) en la medida que dichas partes hayan estado
presentes en el motor adquiddo.
a Sistema de medici6n de combostible
Sistema de endquecimiento para arranque en frio
Carburador y partes internas.
Bomba de combustible
b Sistema de inducci6n de aire.
Filtro de aire.
Colector de entrada
c Sistema de ignici6n.
Bujias.
Sistema de ignici6n por magneto.
d Sistema catalizador
Convertidor catalitico
Colector de escape
Sistema de inyecci6n de aire o v_lvula por impulsos.
e Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores
Valvulas e interruptores de vaeio, temperatura, posici6n y de
detecci6n de tiempo
Conectores y conjuntos.
Vigencia de la cobertura
Sears garantiza al propietario initial y a cada propietario
subsiguiente que las partes garantizadas estar&n fibres de defectos
en material yen mano de obra, que ocasionen fallas de las partes
garantizadas durante un periodo de dos afios a partir de la fecha
en que el motor sea entregado al comprador minorista
NO habr_ cargos
La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se
realizar& sin cargo alguno para el propietado, induyendo la mano de
obra de diagn6stieo que derive en la determinaci6n de que una parte
garantizada est& defectuosa, si la labor de diagn6stico se realiza en
un Centro de servicio Sears aprobado
Reclamos y exclusiones de coberturs
Los reclamos vinculados con la garantia se presentar_n conforme a
las disbosiciones de la Pbliza de garantia de Sears¸ La coberturs de
la garantia se excluir_ para aquellas fallas de pa_es garsntizadas
que no sean pa_es originales de Sears o debido a abuso, descuido
o mantenimiento incorrecto, segQn se establece en la P61iza de
garantia de motores de Sears¸ Sears no es responsable por la
cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas pot el uso
de partes adicionales, no originales o modificadas
Mantenimiento
Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no este programado
como mantenimiento requerido o que este programada t_nicamente
para inspeccibn frecuente con el fin de "reparar o reemplazar
conforme sea necesado", estar_ garantizada en cuanto a defectos
por el periodo de la garantia. Cualquier parte garantizada euyo
reemplazo este programado eomo mantenimiento requeddo tendr_
solamente una garantia contra defectos tTnicamente bor el periodo
hasta el primer reemplazo programado para esa parte Se podra
utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento y
durabilidad equivalentes, al realizar cualquier aetividad de
mantenimiento o reparaei6n El propietario es responsable de
realizar todo el mantenimiento requeddo, segtTn se define en este
manual del propietario
Cobertura consiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliara a la falia de cualquier
eomponente del motor provocada por un desperfecto en cualquier
parte garantizada que siga gozando de la cobertura de la garantia
En EEUU. y Canada contamos con una linea de emergencia las 24 horas (%800-4694663), que ofrece un ment7 de mensajes pregrabados con
informaci6n sobre mantenimiento de productos.
46
47
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime,dayornight(U.S.A.only)
www.seara.com
To purchase aprotection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (u.sA) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedirserviciode reparacibn
a domicilio,y 10amordenarpiezas:
1-888-SU-HOGAR sM
(l-e_-_
Au Canada pourserviceen fian_ais:
1-800.LE-FOYER "c
(1-80o-533-6937)
www.sears.ca
#E/AR#
©,S_,'s,Roelx_ andCo.
TM SM
©Registered Trademark /Tmdema_ /Service Mark of Seam, Roebuck and Co.
SM
®Mama Regtstrada/Mama de F_bnca /Mama de Servtctode Seam, Roebuck and Co.
MC MD
Marque de _mmeme /Marque d_p_e de Seam, Roebuck and Co.