Craftsman 580767101 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0209328

CRAFTSMAN Power Washer, Gas Manual L0209328 CRAFTSMAN Power Washer, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Power Washer, Gas installation guides

User Manual: Craftsman 580767101 580767101 CRAFTSMAN PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN PRESSURE WASHER #580767101. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman PRESSURE WASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 44

Owner's Manual
CRRFTSMRN°
5.0 HORSEPOWER
2,100 PSI
2.0 GPM
HIGH PRESSUR
Model No. 580.767101
WASHER
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
CAUTION" Before using this product,
read this manual and follow all Safety
Rules and Operating Instructions.
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Espahol
SEARS, ROEBUCK and CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
Part No. 191463 Draft 1 (09/24/2002)
WARRANTY ................................... 2
SAFETY RULES .............................. 2-4
ASSEMBLY .................................. 5-6
OPERATION ................................ 7-10
MAINTENANCE ............................ 11-14
SPECIFICATIONS ............................. 11
STORAGE ................................... 15
TROUBLESHOOTING .......................... 16
REPLACEMENT PARTS ...................... 18-24
EMISSION CONTROL WARRANTY ................ 25
ESPANOL ................................. 26-43
HOW TO ORDER PARTS ............... BACK PAGE
LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN HIGH PRESSURE WASHER
For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated
according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and
workmanship.
If this washer is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of
purchase. If this high pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after
date of purchase.
This warranty does not cover:
Expendable items such as spark plugs or air filters, which become worn during normal use.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water
being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the
owner's manual.
Warranty service is available by returning the high pressure washer to the nearest Sears service center or
dealer in the United States.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Read this manual carefully and become familiar
with your pressure washer. Know its applications,
its limitations, and any hazards involved.
The safety alert symbol (_k) is used with a signal
word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial
and/or a safety message to alert you to hazards.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will
result in death or serious injury. WARNING indicates a
hazard which, if not avoided, could result in death or
serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if
not avoided, might result in minor or moderate injury.
CAUTION, when used without the alert symbol,
indicates a situation that could result in equipment
damage. Follow safety messages to avoid or reduce
the risk of injury or death.
In the State of California a spark arrester is required
by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have similar laws.
Federal laws apply on federal lands. If you equip the
muffler with a spark arrester, it must be maintained in
effective working order.You can order a spark arrester
through your authorized Sears service dealer.
WARNING
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
WARNING
NEVER aim the spray gun at people, animals or plants.
DO NOT allow CHILDREN to operate the pressure
washer.
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
WARNING
Keep water spray away from electric wiring or fatal
electric shock may result.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least
2 minutes before removing gas cap.
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
• Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot
lights, heat, and other ignition sources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
DO NOT tip engine or equipment at angle which causes
gasoline to spill.
DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFF.
WHEN STORING GASOLINE OR EQUIPMENT WITH
FUEL IN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite gasoline vapors.
WARNING
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from
cleaning surface.
Be extremely careful if you must use the pressure washer
from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable
location.
The cleaning area should have adequate slopes and
drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery
surfaces.
Operate this unit on a stable surface.
IWARNING I
DO NOT touch hot surfaces.
Allow equipment to cool before touching.
, DANGER
Operate pressure washer ONLY outdoors.
Use a respirator or mask whenever there is a chance
that vapors may be inhaled.
Read all instructions with mask so you are certain the
mask will provide the necessary protection against inhaling
harmful vapors.
WARNING
DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that
may be caught in the starter or other rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.
WARNING
Always wear eye protection when you use this equipment or
when you are in the vicinity where the equipment is in use.
WARNING
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR
HIGH PRESSURE WASHER
Disconnect the spark plug wire from the spark plug and
place the wire where it cannot contact spark plug.
CAUTION
DO NOT tamper with governed speed.
DO NOT operate the pressure washer above the rated pressure.
CAUTION
DO NOT point spray gun at glass when in the jet spray mode.
NEVER aim the spray gun at plants.
OTHER SAFETY CONSIDERATIONS
The pressure equipment is designed to be used
with Sears authorized parts ONLY. If you use this
equipment with parts that DO NOT comply with
minimum specifications, the user assumes all risks
and liabilities.
Before starting the pressure washer in cold
weather, check all parts of the equipment and be
sure ice has not formed there.
NEVER use a spray gun which does not have a
trigger lock or trigger guard in place and in working
order.
Keep the hose connected to machine or the spray
gun while the system is pressurized. Disconnecting
the hose while the unit is pressurized is dangerous.
NEVER operate units with broken or missing parts,
or without protective housing or covers.
Check the fuel system for leaks or signs of
deterioration, such as chafed or spongy hose,
loose or missing clamps, or damaged tank or cap.
Correct all defects before operating the pressure
washer.
NEVER move the machine by pulling on the high
pressure hose. Use the handle provided on the
unit.
Always be certain the spray gun, nozzles and
accessories are correctly attached.
DO NOT secure the spray gun in the open position.
Hold the spray gun firmly in your hand before you
start the unit. Failure to do so could result in an
injury from a whipping spray gun. DO NOT leave
the spray gun unattended while the machine is
running.
DO NOT by-pass any safety device on this
machine.
Yourpressurewasherrequiressomeassemblyandis
readyfor useonlyafterit hasbeenproperlyserviced
withtherecommendedoilandfuel.
Ifyou haveanyproblemswiththeassemblyof
your pressurewasher,pleasecall thepressure
washerhelplineat 1-800-222-3136.
IMPORTANT:Anyattemptto runtheenginebeforeit
hasbeenservicedwiththerecommendedoilwillresult
inanenginefailure.
REMOVE PRESSURE WASHER
FROM CARTON
Open carton and slice two corners opposite guide
handle from top to bottom so the panel can be
folded down flat.
Remove fillers and parts box shipped with your
pressure washer.
Roll the pressure washer out the open end of the
carton.
Raise guide handle, secure in place.
_o_Io_
Lift the handle to upright
position and slide the
locking caps into place.
Check carton for additional loose parts.
CARTON CONTENTS
Check all contents. If any parts are missing or
damaged, call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136.
The main unit
Parts box (which includes items listed below)
High pressure hose
Spray gun
Nozzle extension with adjustable nozzle
Engine oil
Owner's manual
Maintenance kit
Registration card
Become familiar with each piece before assembling
the pressure washer. Compare contents against the
view on page 7. If any parts are missing or damaged,
call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
ASSEMBLING YOUR PRESSURE
WASHER
Your Craftsman high pressure washer was mostly
assembled at the factory. However, you will need to
perform these tasks before you can operate your
pressure washer:
Add oil to engine crankcase.
Add fuel to fuel tank.
Connect high pressure hose to the spray gun and
the pump.
Connect water supply to the pump.
Add Engine Oil
IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the
recommended oil may result in an engine failure.
NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use
only high quality detergent oil rated with API service
classification SF, SG, SH, SJ or higher rated SAE 30
weight. DO NOT use special additives.
Choose a viscosity according to the table below.
F-20 0 20 32 40 60 80 100
n n n In n n n
C-3'0 -2'0 -1'0 0 1'0 25 30 4'0
STARTING TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
*The use of multi-viscosity oils (5W-30, 10W-30, etc.)
in temperatures above 40°F (4°C) will result in higher
than normal oil consumption. When using a multi-
viscosity oil, check oil more frequently.
** If using SAE 30 oil in temperatures below 40°F
(4°C), it will result in hard starting and possible
engine bore damage due to inadequate lubrication.
Place pressure washer on a level surface.
Clean area around oil fill.
Remove oil fill cap and dipstick.
Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and
tighten securely, remove dipstick. Add
recommended oil up to "Full" mark on dipstick.
@
Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil level
is checked. DO NOT overfill.
• Installoilfillpluganddipstick,tightensecurely.
NOTE:Checkoiloftenduringenginebreak-in.
Add Gasoline
_ARNING! NEVER fill fuel tank indoors.
NEVER fill fuel tank when engine is running or
hot. DO NOT smoke when filling fuel tank.
_ARNING! NEVER fill fuel tank completely
full. Provide space for fuel expansion. Wipe
away any fuel spillage from engine and
equipment before starting.
Use clean unleaded automotive gasoline and store
in approved, clean, covered containers. Use clean
fill funnels. NEVER use "stale" gasoline left over
from last season or gasoline stored for long
periods.
Clean area around fuel fill cap, remove cap.
Slowly add gasoline to fuel tank. Use a funnel to
prevent spillage. Fill tank to about 1.5" below the
top of the filler neck.
....... .;Tank......
Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline.
Connect Hose and Water Supply to Pump
IMPORTANT: You must assemble nozzle extension
and attach all hoses before you start engine. Starting
engine without all hoses connected and water
supplied will damage pump.
Uncoil high pressure hose and attach one end of
hose to the base of the spray gun. Tighten by
hand.
Attach other end of high pressure hose to the high
pressure outlet on the pump. Tighten by hand.
Before you connect your garden hose to the water
inlet, inspect the inlet screen. Clean the screen if it
contains debris or have it replaced if damaged.
Do Not run the pressure washer if the inlet
screen is damaged. NEVER siphon inlet water.
Run water through garden hose for 30 seconds to
flush out any debris.
Inspect inlet
screen. DO
NOT use if
damaged;
clean if dirty.
Connect the garden hose to the water inlet. Tighten
by hand.
CAUTION! There MUST be at least ten feet of
unrestricted garden hose between the pressure
washer inlet and any flow shut off device, such as a 'Y'
shut-off connector or other convenience-type water
shut-off valve. Damage to pressure washer resulting
from disregarding this warning will not be covered by
the warranty.
Turn ON the water and squeeze the trigger on the
gun to purge the pump system of air and
impurities.
_ CAUTION! Before starting the pressure
washer, be sure you are wearing adequate
eye protection.
CHECKLIST BEFORE STARTING
ENGINE
Review the unit to ensure you have performed all of
the following:
Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
Add proper gasoline to fuel tank.
Check for properly tightened hose connections
(high pressure and water supply) and that there are
no kinks, cuts, or damage to the high pressure
hose.
Provide proper water supply (not to exceed 100°F).
Be sure to read "Safety Rules" and "Operation"
sections before using the pressure washer.
If starting unit after storage, see "Storage" section
on page 15.
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls
and adjustments. Save this manual for future reference.
High Pressure Hose
Spray Gun
Recoil Starter
Model may vary slightly
from that shown here
Oil Fill Cap and Dipstick
Throttle Control
Lever
Choke Lever
Air Filter
Gas Cap
Detergent Pick-Up
Tube and Filter
Nozzle Extension
Adjustable Nozzle
Water Inlet
High Pressure Outlet
Pump
Adjustable Nozzle - Adjust for high or low pressure;
narrow or fan spray.
Air Filter - Dry type filter element limits the amount of
dirt and dust that gets in the engine.
Choke Lever - Used to help start a cold engine.
Detergent Pick-Up Tube and Filter- Used to siphon
detergent from chemical bottle to the low pressure
water stream.
Gas Cap - Fill fuel tank with regular unleaded
gasoline here.
High Pressure Hose - Connect one end to the spray
gun and other end to the high pressure outlet.
High Pressure Outlet - Connection for high pressure
hose.
Nozzle Extension - Attached to spray gun for more
convenient use.
Oil Fill Cap and Dipstick - Check and fill engine with
oil here. See page 5 for oil recommendations and
filling instructions.
Pump - Develops high water pressure.
Recoil Starter- Used for starting the engine.
Spray Gun - Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes safety
latch.
Throttle Control Lever - Sets engine in starting
mode for recoil starter and stops running engine.
Water Inlet - Connection for garden hose.
HOW TO USE YOUR PRESSURE
WASHER
If you have any problems operating your pressure
washer, please call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136.
To Start Your Pressure Washer
To start your engine-powered pressure washer for the
first time, follow these instructions step-by-step. This
starting information also applies whenever you start
the engine after you have let the pressure washer sit
idle for at least a day.
Place the pressure washer in an area close
enough to an outside water source capable of
supplying water at a flow rate greater than
2.2 gallons per minute.
Check that the high pressure hose is tightly
connected to the spray gun and to the pump. See
"Assembling Your Pressure Washer" for
illustrations.
Make sure unit is in a level position.
Connect the garden hose to the water inlet on the
pressure washer pump. Turn ON the water.
CAUTION! DO NOT run the pump without the water
supply connected and turned on. You must follow this
caution or the pump will be damaged.
Squeeze trigger on gun to purge pump system of
air and impurities.
Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by
hand.
Move the throttle lever to "Fast" position, shown
here as a rabbit.
Move the choke lever to the "Choke" position.
NOTE: For a warm engine, be sure the choke lever is
in the "Run" position.
Place your left foot on the lower frame and grasp
the handle as shown. Your unit may appear slightly
different from that shown here.
Position the nozzle in the low pressure mode (slide
nozzle forward) and squeeze the trigger on the
spray gun to relieve pressure caused by turning
ON the water. Water will flow out of the gun in a
thin stream. Continue to hold trigger until there is a
steady stream of water and no air remains in the
system. Release the trigger.
Engage the safety latch to the spray gun trigger.
Safety Latch
Pull the starter grip handle lightly with your right
hand until you feel some resistance, then pull
briskly.
Return the starter grip handle slowly. DO NOT let
rope "snap back" against starter.
When engine starts, slowly move choke lever to
the "Run" position. If engine falters, move choke
lever to the "Choke" position, then to the "Run"
position.
If engine fails to start after six pulls, move choke
lever to the "Run" position. If engine fires, but does
not continue to run, move choke lever to the
"Choke" position, then to the "Run" position.
NOTE: If the recoil starter is hard to pull, it may be
necessary to squeeze the gun trigger to relieve
internal pump pressure.
How to Stop Your Pressure Washer
Move the throttle lever to "Stop" position.
Squeeze trigger on the spray gun to relieve
pressure in the hose.
NOTE: A small amount of water will squirt out when
you release the pressure.
How To Use the Adjustable Nozzle
You now should know how to START your pressure
washer and how to STOP it. The information in this
section will tell you how to adjust the spray pattern
and apply detergent or other cleaning chemicals.
_ CAUTION! NEVER adjust spray pattern when
spraying. NEVER put hands in front of nozzle to
adjust spray pattern.
On the end of your spray gun is a nozzle handle that
can adjust the spray pressure and the spray pattern.
Point the nozzle toward the ground, disengage the
safety latch, and press the trigger to test the
pattern.
Sliding the nozzle forward and back adjusts the
spray pressure.
Slide nozzle backward for
high pressure mode.
Slide nozzle forward for low
pressure mode and
detergent application.
Rotating the nozzle adjusts the spray pattern from
a narrow pattern to a fan pattern.
I ,
Twist nozzle counter- Twist nozzle clockwise for
clockwise for fan pattern, narrow spray pattern.
For most effective cleaning, keep the spray nozzle
between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
If you get the spray nozzle too close, especially
using high pressure mode, you may damage the
surface being cleaned.
DO NOT get closer than 8 inches when cleaning
tires.
Applying Detergent with Adjustable Nozzle
IMPORTANT: Use chemicals designed specifically for
pressure washers. Household detergents could
damage the pump.
IMPORTANT: You must attach all hoses before you
start the engine. Starting the engine without all the
hoses connected and without the water turned ON will
damage the pump.
To apply detergent, follow these steps:
Review the use of the adjustable nozzle.
Prepare the detergent solution as required by the
job.
Hang the detergent solution container on the hook
attached to the handle.
Place the filter end of the detergent siphoning tube
into the detergent container.
CAUTION! When inserting the filter into the detergent
container, route the tube so as to keep it from
inadvertently contacting the hot muffler.
Slide the adjustable nozzle forward to low pressure
mode. Detergent cannot be applied with the nozzle
in high pressure position.
Make sure the garden hose is connected to the
water inlet. Check that the high pressure hose is
connected to the spray gun and the pump. Start
the engine.
Apply detergent to a dry surface, starting from the
bottom and working up.
Allow the detergent to "soak in" for 3-5 minutes
before rinsing. Reapply as needed to prevent
surface from drying.
For washing, start at lower portion of area to be
washed and work upward, using long, even,
overlapping strokes.
IMPORTANT: You must flush the chemical injection
system after each use by placing the filter into a clean
bucket of water and running the pressure washer in
low pressure for 1-2 minutes.
Pressure Washer Rinsing
_ ARNING! Be extremely careful if you use the
pressure washer from a ladder, scaffolding or
any other relatively unstable location. Pressure
in a running washer builds as you climb. When
you press the trigger, the recoil from the initial
spray could cause you to fall. The high pressure
spray could also cause you to fall if you are too
close to the cleaning surface.
For Rinsing:
Slide the nozzle backward to high pressure, press
the trigger and wait for the detergent to clear.
NOTE: You can also stop detergent flow by removing
detergent siphoning tube from container.
Keep the spray gun a safe distance from the area
you plan to spray.
Apply a high pressure spray to a small area, then
check the surface for damage. If no damage is
found, it is okay to continue cleaning.
Start at the top of the area to be rinsed, working
down with same overlapping strokes as you used
for washing and applying detergent.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray
gun, circulating water in the pump can reach
temperatures between 125°-155°F. The automatic
cool down system engages at this temperature and
cools the pump by discharging the warm water onto
the ground, preventing internal pump damage.
10
OWNER'S RESPONSIBILITIES
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first.
More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.
MAINTENANCE SCHEDULE
FILL IN DATES AS YOU COMPLETE
REGULAR SERVICE
MAINTENANCETASK
PRESSURE WASHER
Check/clean water inlet screen
Check high pressure hose
Check detergent hose
Check spray gun and assembly for
leaks
Purge pump of air and contaminants
Prepare pump for storage below 32°F
ENGINE
Check oil level
Change engine oil
Service air cleaner
Service spark plug
Service spark arrester
Prepare for storage
HOURLY OPERATING
INTERVAL
Before
Each Use
X1
x
x.
X
x
See "Storage" on ,age 15.
x ........
x_
}) ; x 3
} x
} x
If unit is to remain idle for
longer than 30 days.
SERVICE DATES
1 Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
2 Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or yearly thereafter.
Change sooner when operating under dirty or dusty conditions.
Replace more often under dirty or dusty conditions.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Pressure Washer Specifications
Pressure...................... 2,100 PSI
FlowRate ..................... 2.0 GPM
Chemical Mix................... Use as directed
Water Supply Temperature ........ Not to exceed 100°F
Shipping Weight................. 73 Ibs.
Engine Specifications
Rated Horsepower ................ 5.0 HP
Spark Plug Type:
Resistor ................... Champion RJ-19LM
Set Gap To: .................. 0.030 inches (0.76mm)
Gasoline Capacity ............... 1.6 Quarts
Oil ....................... SAE 30
GENERAL RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items
that have been subjected to operator abuse or
negligence. To receive full value from the warranty,
the operator must maintain pressure washer as
instructed in this manual including proper storage as
detailed in "Storage" on page 15.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at least
once each season. Follow the requirements in the
"Maintenance Schedule" chart above.
NOTE: Once a year you should clean or replace the
spark plug and replace the air filter. A new spark plug
and clean air filter assure proper fuel-air mixture and
help your engine run better and last longer.
11
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check water inlet screen for damage.
Check in-line filter for damage.
Check high pressure hose for leaks.
Check chemical filters for damage.
Check gun and nozzle extension assembly for
leaks.
Purge pump of air and contaminants.
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine garden hose inlet screen. Clean if it is
clogged or replace if it is torn.
Check High Pressure Hose
High pressure hoses can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect hose before each use.
Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace hose immediately.
_AUTION! NEVER repair a high pressure
hose. Replace with hose that exceeds the
maximum pressure rating of your pressure
washer.
Check Gun and Nozzle Extension
Examine hose connection to gun and make sure it is
secure. Test trigger by pressing it and making sure it
springs back into place when you release it. Engage
safety latch and test trigger. You should not be able to
press trigger. Replace gun immediately if it fails any of
these tests.
Check In-Line Filter
Refer to the illustrationand service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
In-line Filter
Nozzle extension
O-ring
1. Detach nozzle extension from gun and remove
o-ring and screen from nozzle extension. Flush the
screen, gun, and nozzle extension with clean water
to clear debris.
2. If the screen is damaged, the o-ring kit contains a
replacement in-line filter screen and an o-ring. If
undamaged, reuse screen.
3. Place the in-line filter screen into the threaded end
of the nozzle extension. Direction does not matter.
Push the screen in with the eraser end of a pencil
until it rests flat at the bottom of the opening. Take
care to not bend the screen.
4. Place the o-ring into the recess. Push the o-ring
snugly against the in-line filter screen.
5. Assemble the nozzle extension to the spray gun,
as described earlier in this manual.
Purge Pump of Air and Contaminants
To remove air from the pump, follow these steps:
Set up the pressure washer as described in the
"Assembling Your Pressure Washer" section and
connect the water supply.
Pull the trigger on the gun and hold until a steady
stream of water appears.
To remove contaminants from the pump, follow these
steps:
Set up the pressure washer as described in the
"Assembling Your Pressure Washer" section, and
connect the water supply.
Remove the nozzle extension from the gun.
Start the engine according to instructions in "How
To Use Your Pressure Washer" section.
Pull the trigger on the gun and hold.
When the water supply is steady and constant,
engage the safety latch and refasten the nozzle
extension.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.
The principal cause of excessive pump pressure is a
nozzle clogged or restricted with foreign materials,
such as dirt, etc. To correct the problem, immediately
clean the nozzle using the tools included with your
pressure washer and follow these instructions:
1. Shut off the engine and turn off the water supply.
2. Remove the nozzle from the end of the nozzle
extension. Separate the nozzle extension from the
spray gun. Twist the nozzle clockwise to the
stream position. Using the supplied 2mm (5/64)
allen wrench, remove the nozzle from the end of
the nozzle extension.
\
3. Remove the in-line filter from the other end of the
nozzle extension.
4. Use the wire included in the kit (or a small paper
clip) to free any foreign material clogging or
restricting the nozzle.
12
Insert wire into nozzle and turn back
and forth to clear obstruction.
5. Using a garden hose, remove additional debris by
back flushing water through the nozzle extension.
Back flush between 30 to 60 seconds. Turn the
adjustable nozzle extension to stream spray and
move the nozzle from low to high while flushing.
6. Reinstall the nozzle and in-line filter into the nozzle
extension. DO NOT overtighten the nozzle with the
allen wrench.
7. Reconnect the nozzle extension to the spray gun.
8. Reconnect the water supply, turn on the water, and
start the engine.
9. Test the pressure washer by operating with nozzle
in the high and in the low positions.
O-Ring Maintenance
Through the normal operation of your pressure
washer, the o-rings keep the connections of the hoses
and gun tight and leak-free. They may become worn
or damaged with use.
Provided with your pressure washer is an O-Ring
Maintenance Kit which includes replacement o-rings,
rubber washer and water inlet filter. Refer to the
instruction sheet provided in the kit to service your
unit's o-rings. Note that not all of the parts in the kit
will be used on your unit.
Parts in the O-Ring Kit include:
1 o-ring, red, (p/n B2726) for the end of the spray
gun connection between gun and nozzle extension.
1 o-ring, yellow, (p/n B2264) for the end of the
high pressure hose.
NOTE: The above two o-rings are close in size.
Please match carefully to assure proper o-ring usage.
1 rubber washer, (p/n B2385) for the inside of the
garden hose connector.
1 water inlet screen (p/n B2384) for the garden
hose connector.
To remove a worn or damaged O-Ring:
Use a small flathead screwdriver to get underneath
the o-ring and pry it off.
ENGINE MAINTENANCE
Checking Oil Level
Oil level should be checked prior to each use or at
least every 8 hours of operation. Keep oil level
maintained.
Changing Oil
Change engine oil after the first 5 hours and every
50 hours thereafter. If you are using your pressure
washer under extremely dirty or dusty conditions, or in
extremely hot weather, change oil more often.
_CAUTION! Avoid prolonged or repeated skincontact with used motor oil. Used motor oil has
been shown to cause skin cancer in certain
laboratory animals. Thoroughly wash exposed
areas with soap and water.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES.
RETURN USED OIL TO COLLECTION
CENTERS.
Change oil while engine is still warm from running,
as follows:
Drain fuel tank by running pressure washer until
fuel tank is empty.
13
Disconnectsparkplugwireandkeepit awayfrom
thesparkplug.
• Cleanareaaroundoilfill,removeoilfill
cap/dipstick.Wipedipstickclean.
Tipyourpressurewasherto drainoilfromtheoilfill
intoa suitablecontainermakingsureyoutipyour
unitawayfromthesparkplugandaircleaner.
Whencrankcaseisempty,returnthepressure
washerto uprightposition.
Wipedipstickclean,insertit intooilfillholeand
tightensecurely,removedipstick.Add
recommendedoil upto "Full"markondipstick.
Pourslowly.Wipedipstickcleaneachtimeoil level
ischecked.DONOToverfill.
• Installoilfillpluganddipstick,tightensecurely.
• Wipeupanyremainingoil.
Reconnectsparkplugwireto thesparkplug.
Service Air Cleaner
Your engine will not run properly and may be
damaged if you run it with a dirty air cleaner.
Service the air cleaner once every 100 hours of
operation or once each year, whichever comes first.
Service more often if operating under dirty or dusty
conditions. Replacements are available at your local
Sears service center.
To service the air cleaner, follow these steps:
Loosen screw and tilt cover down.
Carefully remove pre-cleaner and cartridge
assembly.
To clean pre-cleaner, separate it from cartridge and
wash in liquid detergent and water. Air dry
thoroughly. DO NOT oil. Re-assemble dry
pre-cleaner on clean cartridge.
To clean cartridge, gently tap pleated paper side on
a flat surface.
Reinstall clean or new pre-cleaner/cartridge
assembly inside cover. Lip of pre-cleaner must be
at bottom of cartridge pleats.
Tabs and Slots
Cartridge
Pre-Cleaner
Pre-Cleaner Lip
Screw Cover
Base
Insert cover's tabs into slots in bottom of base.
Tilt cover up and tighten screw securely to base.
NOTE: You can purchase new air filter elements by
calling 1-800-366-PART.
Service Spark Plug
Service the spark plug every 100 hours of operation or
yearly, whichever occurs first.
,_ CAUTION! Disconnect spark plug wire from
spark plug and keep wire away from spark plug
while servicing engine.
Clean area around spark plug.
Remove and inspect spark plug.
Replace spark plug with recommended plug if the
electrodes are worn or if the insulator is cracked or
chipped.
Check electrode gap with wire feeler gauge and set
gap at 0.030 inches (0.76mm), if necessary.
Install spark plug, tighten securely.
NOTE: You can purchase a new spark plug by calling
1-800-366-PART.
Carburetor
If you think your carburetor needs adjusting, see your
nearest Sears service center. Engine performance
may be affected at altitudes above 7000 feet. For
operation at higher elevations, contact your nearest
Sears service center.
AFTER EACH USE
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump
parts and "freeze" pump action. Follow these
procedures after every use:
Flush detergent siphoning tube by placing the filter
into a pail of clean water while running pressure
washer in low pressure mode (adjustable nozzle in
the forward position). Flush for one to two minutes.
Shut off the engine and let it cool, then remove all
hoses.
Disconnect spark plug wire from spark plug.
Empty the pump of all liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most of
the liquid in the pump.
If storing for more than 30 days see "Long Term
Storage" on page 15.
14
GENERAL
Inspect the high pressure hose for damage. Cuts in
the hose or fraying could result in leaks and loss of
pressure. Should any damage be found, replace
the hose. DO NOT attempt to repair a damaged
hose. Replace the hose with the genuine
Craftsman part.
Drain water from hose, gun, and nozzle extension
and properly coil it on the attached wireform.
Reconnect spark plug wire to spark plug.
Store unit in a clean, dry area.
_ARNING! NEVER store the engine with fuel
in the gas tank indoors or in enclosed, poorly
ventilated areas where fumes may reach an
open flame, a spark, or pilot light.
WINTER STORAGE
CAUTION! You must protect your unit from freezing
temperatures. Failure to do so will permanently
damage your pump and render your unit inoperable.
Freeze damage is not covered under warranty.
To protect the unit from freezing temperatures:
Flush detergent siphoning tube by placing the filter
into a pail of clean water while running pressure
washer in low pressure mode (adjustable nozzle in
the forward position). Flush for one to two minutes.
Empty the pump of all pumped liquids by pulling
recoil handle about 6 times. This should remove
most of the liquid in the pump.
Use pump saver, available at Sears retail item
number 74403, to treat pump. This prevents freeze
damage and lubricates pistons and seals.
If pump saver is not available, connect a 3-foot
section of garden hose to the water inlet adapter.
Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into
the hose. Pull the recoil handle twice. Disconnect
3-foot hose.
LONG TERM STORAGE
If you do not plan to use the pressure washer for more
than 30 days, you must prepare the engine and pump
for long term storage.
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage. Also,
experience indicates that alcohol-blended fuels (called
gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture,
which leads to separation and formation of acids
during storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage.
Protect Fuel System
Draining Fuel Tank:
_ARNING! Drain fuel, using a funnel, into
approved container outdoors, away from open
flame. Be sure engine is cool. DO NOT smoke.
Remove all gasoline from carburetor and fuel tank
to prevent gum deposits from forming on these
parts and causing possible malfunction of engine.
Run engine until fuel tank is empty and engine
stops due to lack of fuel.
Change Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase.
Refill with recommended grade. See "Changing Oil"
on page 13.
Oil Cylinder Bore
Remove spark plug. Squirt about 1 ounce of clean
engine oil into the cylinder. Cover spark plug hole
with rag. Pull recoil handle slowly to distribute oil.
Avoid spray from spark plug hole.
Install spark plug. DO NOT connect spark plug wire.
Protect Pump
To protect the pump use Sears pump saver to prevent
freeze damage and lubricate pistons and seals.
NOTE: Sears pump saver, item number 74403, is
available as an optional accessory. It is not included with
the pressure washer.
CAUTION! You must protect your unit from freezing
temperatures. Failure to do so will permanently
damage your pump and render your unit inoperable.
Freeze damage is not covered under warranty.
To use the pump saver:
_AUTION! Read and follow all cautions and
warnings on the pump saver can label. Always
wear eye protection when using pump saver.
Attach hose on pump saver can to pump inlet.
Push in can top to dispense pump saver.
When pump saver fluid begins to exit pump outlet,
the pump is protected.
Remove pump saver from pump inlet.
OTHER
DO NOT store gasoline from one season to another.
If possible, store your unit indoors and cover it to
give protection from dust and dirt. BE SURE TO
EMPTY THE FUEL TANK.
IMPORTANT: NEVER cover your pressure washer
while engine and exhaust area are warm.
15
Problem Cause Correction
1. Nozzle in low pressure mode. 1. Pull nozzle backward for high pressure
Pump has following
problems: failure to
produce pressure,
erratic pressure,
chattering, loss of
pressure, low water
volume.
Detergent fails to mix
with spray.
Engine runs good at no-
load but "bogs" when
load is added.
Engine will not start; or
starts and runs rough.
Engine shuts down
during operation.
Engine lacks power.
Engine "hunts" or
falters.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over 100°F.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzle is obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Detergent siphoning tube is not
submerged.
2. Chemical filter is clogged.
3. Dirty in-line filter.
4. Nozzle is in high pressure mode.
Engine speed is too slow.
1. Low oil level.
2. Dirty air cleaner.
3. Out of gasoline.
4. Stale gasoline.
5. Spark plug wire not connected to
spark plug.
6. Bad spark plug.
7. Water in gasoline.
8. Overchoking.
9. Excessively rich fuel mixture.
10. Intake valve stuck open or
closed.
11. Engine has lost compression.
1. Out of gasoline.
2. Low oil level.
Dirty air filter.
Choke is opened too soon.
mode.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace gun.
9. Clean nozzle.
10. Contact Sears service facility.
1. Insert detergent siphoning tube into
detergent.
2. Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
3. See "Check In-Line filter" on page 12.
4. Push nozzle forward for low pressure
mode.
Move throttle control to FAST position. If
engine still "bogs down", contact Sears
service facility.
1. Fill crankcase to proper level.
2. Clean or replace air cleaner.
3. Fill fuel tank.
4. Drain gas tank; fill with fresh fuel.
5. Connect wire to spark plug.
6. Replace spark plug.
7. Drain gas tank; fill with fresh fuel.
8. Open choke fully and crank engine.
9. Contact Sears service facility.
10. Contact Sears service facility.
11. Contact Sears service facility.
1. Fill fuel tank.
2. Fill crankcase to proper level.
Replace air filter.
Move choke to halfway position until
engine runs smoothly.
16
17
CRAFTSMAN 2,100PSI Pressure Washer 580.767101
Main Unit mExploded View
22
11 27
12
13
4
5
19
21
32
24
35
33
18
CRAFTSMAN 2,100 PSI Pressure Washer 580.767101
Main Unit mParts List
Item Part # Qty.
1 EB5653GS 1
2 46476GS 2
3 96307GS 1
4 EB5647GS 1
5 187952GS 1
6 B2516GS 3
7 30809GS 1
8 188259GS 1
9 B2142GS 2
10 190146GS 2
11 187813GS 1
12 191413GS 2
13 188194GS 2
14 23139GS 1
15 52858GS 3
16 190750GS 2
17 21783GS 1
18 189970GS 1
19 A2013GS 1
20 31669GS 1
21 AB3061BGS1
22 B1460GS 1
23 21761GS 1
24 B3263GS 1
25 B4224GS 1
26 B1779GS 2
27 B2347GS 2
28 B2759GS 1
29 B2071GS 2
30 B3335GS 1
31 191463GS 1
32 190862GS 1
33 97837GS 1
34 B5693GS 1
35 97566GS 1
900 NSP 1
Description
HANDLE
CAP, Plug
DECAL, 1-800 Number
BASE
DECAL, Cool Down
CAP, Vinyl
GROMMET, Chemical Hose
DECALS/BILLBOARD
TIRE, Plastic
NUT, Push
DECAL, Quick Start
VIBE MOUNT, with Washer
RIVET, Blind
KEY
NUT
SCREW
VALVE, Thermal Relief
ASSY, Pump (see pages 20-21)
SCREW
BOLT, Carriage
BOTTLE, Oil
CAP, Vinyl
NOZZLE, Replacement
GUN, High Pressure
SCREEN, Gun Inlet
COVER, Hinge
CAP, End
HOOK, Chemical Bottle
NUT, Lock
WAND, Adjustable Nozzle
MANUAL, Owners
KIT, Maintenance
O-RING, Hi- Pressure
HOSE
TAG, Nozzle Instructions
ENGINE
Optional Accessories
7175187GS
7175197GS
7175199GS
7175115GS
7175116GS
7174400GS
7174401GS
7174402GS
7174403GS
7174300GS
7174301GS
7174302GS
7174303GS
7174307GS
Not Illustrated
Garden Hose Quick Connect
Accessory Quick Connect
Rotating Brush Kit
25' Replacement Hose
O Ring Repair Kit
Turbo Nozzle
25' Extension Hose
Hose Reel
Pump Saver
House Wash Concentrate (makes 4 gallons)
Deck Wash Concentrate (makes 2 gallons)
Vehicle /Boat Wash Concentrate (makes 4 gallons)
Degreaser Concentrate (makes 4 gallons)
Mold/Mildew Concentrate (makes 2 gallons)
19
CRAFTSMAN 2,100 PSI Pressure Washer 580.767101
Pump mExploded View
m
1
B_---@
J
I
c
8_
_4Q
2O
CRAFTSMAN 2,100PSI Pressure Washer 580.767101
Pump mParts List
Item PaN #
19 190571GS
23 190626GS
28 190627GS
29 190575GS
30 190576GS
34 190577GS
45 190578GS
46 190579GS
47 190580GS
62 190581GS
68 190582GS
69 190584GS
76 21783GS
77 190586GS
A 190709GS
......
11 ......
12 ......
15 ......
16 ......
70 ......
74 ......
77 ......
B 190632GS
......
......
20 ......
21 ......
22 ......
C 190634GS
......
......
D 190710GS
16 ......
70 ......
71 ......
72 ......
73 ......
74 ......
77 ......
E 190591GS
24 ......
25 ......
26 ......
27 ......
44 ......
74 ......
Qty. Description
1 CAP, Oil
1 CARTER
1 MANIFOLD
1 O-RING
1 SCREW
1 CONNECTION, Chemical
Inlet
1 PIN
1 VALVE, Seat Plate, Brass
1 VALVE, Seat, Stainless
1 CAP
1 BALL, Stainless Steel
1 O-RING
1 THERMO RELIEF
1 OIL BOTTLE
0KIT, WOBBLE PLATE
BEARING
1 ASSY, Engine Adapter
1 FLAT BEARING DISC
1 ROLLER BEARING
1 FLAT BEARING DISC
1 O-RING
3 SCREW
5 SCREW
1 OIL BOTTLE
0 KIT, WATER INLET, ALUM
1O-RING
1 WASHER
1 GARDEN HOSE w/FINGER
GRIP
1 EXTENSION, INLET
1 WASHER w/FILTER
0KIT, OUTLET, ALUM
1 OUTLET EXTENTION
1 O-RING
0 KIT, PISTON
1 O-RING
3 SCREW
3 SPRING
3 PISTON, Stainless Steel
3 SPRING PLATE
5 SCREW
1 OIL BOTTLE
0 KIT, CHECK VALVES
3 O-RING
3 O-RING
6 ASSY, Valve Group
4 O-RING
4 SCREW
5 SCREW
Item Part # Qty. Description
F 190592GS 0KIT, INLET CHECK
37 ...... 1 VALVE, Non-Return
38 ...... 1 SPRING
39 ...... 1 INJECTION NOZZLE
40 ...... 1O-RING
41 ...... 1O-RING
42 ...... 1 INJECTION NIPPLE
43 ...... 1O-RING
G 190593GS 0KIT, CHEMICAL INJECTION
31 ...... 1 SPRING
32 ...... 1 BALL
33 ...... 1O-RING
34 ...... 1 CONNECTION, Chemical Inlet
35 ...... 1 O-RING
36 ...... 1 SCREW, Fitting
H 190594GS 0KIT, UNLOADER STEM
48 ...... 1 BACK RING
49 ...... 1 O-RING
50 ...... 1 VALVE, By Pass, Brass
51 ...... 1 PISTON
52 ...... 1 SPRING, Easy Start
53 ...... 1 PISTON, Body
54 ...... 1 RING, Back
55 ...... 1 SPACER
56 ...... 1 SPRING, Regulation Press
57 ...... 1 NUT, Regulation Press
58 ...... 1 NUT
59 ...... 1 O-RING
60 ...... 1 O-RING
61 ...... 1 O-RING
J 189971GS 0KIT, CHEMICAL HOSE
78 ...... 1 O-RING
79 ...... 1 TUBE, Inlet Support
80 ...... 1 TUBE, Chemical
81 ...... 1 FILTER
K 190595GS 0 KIT, SEAL SET
18 ...... 3 O-RING
61 ...... 1 O-RING
63 ...... 3 SEAL
64 ...... 3 PILOT SPACER, Brass
65 ...... 3 O-RING
66 ...... 3 WASHER
67 ...... 3 SEAL, H.P.
74 ...... 5 SCREW
L 190596GS 0 KIT, HEAD BRASS
44 ...... 4 SCREW
74 ...... 5 SCREW
75 ...... 1 HEAD, Pump
NOTE: Item letters A - L are service kits and include
all parts shown within the box.
21
ENGINE, 5.0 HP, Briggs and Stratton, 128802 - Exploded View
635
5+
307 _+t
24
+++!++
977 CA!RBUR R
i6
8,_ +?+++++
22
ENGINE, 5.0 HP, Briggs and Stratton, 128802 - Exploded View
:334
,°__
6
592_ 58 ..........
................ii _41 ¸'¸¸¸_¸¸¸_¸_¸_i
9
¸%¸¸¸ /'/
35;8ENGINE GASKET SET
:!,,o
23 :_:
23
ENGINE, 5.0 HP, Briggs and Stratton, 128802
Item Part # Description
1 493260 Cylinder Assembly
2 293708 Bushing/Seal Kit
3 299819 *Seal-Oil
4 493279 Sump-Engine
5 691160 Head-Cylinder
7 692249 *:l:Gasket-Cylinder Head
8 695250 Breather Assembly
9 272481 *:l:Gasket-Breather
10 691125 Screw (Breather Assembly)
11 691781 Tube-Breather
12 692232 *Gasket-Crankcase
13 690912 Screw (Cylinder Head)
15 691680 Plug-Oil Drain
16 691455 Crankshaft
20 399781 *Seal-Oil
22 691092 Screw (Engine Sump)
23 691992 Flywheel
24 222698 Key-Flywheel
25 499429 Piston Assembly (Standard)
499430 Piston Assy. (.010" O.S.)
499431 Piston Assy. (.020" O.S.)
499432 Piston Assy. (.030" O.S.)
26 499425 Ring Set (Standard)
499426 Ring Set (.010" O.S.)
499427 Ring Set (.020" O.S.)
499428 Ring Set (.030" O.S.)
27 691866 Lock-Piston Pin
28 499423 Pin-Piston
29 499424 Rod-Connecting
32 691664 Screw (Connecting Rod)
32A 695759 Screw (Connecting Rod)
33 262651 Valve-Exhaust
34 262652 Valve-Intake
35 691270 Spring-Valve (Intake)
36 691270 Spring-Valve (Exhaust)
40 692194 Retainer-Valve
43 691997 Governor/Oil Slinger
45 690548 Tappet-Valve
46 691449 Gear-Cam
50 497465 Manifold-Intake
51 272199 *Gasket-Intake
54 691650 Screw (Intake Manifold)
55 691421 Housing-Rewind Starter
58 693389 Rope-Starter (Cut to Length)
60 281434 Grip-Starter Rope
65 690837 Screw (Rewind Starter Housing)
81 691740 Lock-Muffler Screw
95 691636 Screw (Throttle Valve)
97 493267 Shaft-Throttle
104 691242 §Pin-Float Hinge
108 691182 Valve-Choke
109 498593 Choke Shaft
117 498478 Jet-Main
121 498260 Kit-Carburetor Overhaul
125 499059 Carburetor
127 694468 §Plug-Welch
130 691203 Valve-Throttle
133 398187 Float-Carburetor
134 398188 §Kit-Needle/Seat
137 693981 §-i-Gasket-Float Bowl
146 690979 Key-Timing
163 272653 *§-i-Gasket-Air Cleaner
187 691050 Line-Fuel (Cut to Length)
188 690877 Screw (Control Bracket)
190 690940 Screw (Fuel Tank)
202 691829 Link-Mechanical Governor
209 693187 Spring-Governor
222 692150 Bracket-Control
227 690783 Lever-Governor
276 271716 §-i-Washer-Sealing
287 690940 Screw (Dipstick Tube)
300 496106 Muffler
- Parts List
Item Part # Description
304 493294 Housing-Blower
305 691108 Screw (Blower Housing)
306 690450 Shield-Cylinder
307 690345 Screw (Cylinder Shield)
332 690662 Nut (Flywheel)
333 802574 Armature-Magneto
334 691061 Screw (Magneto Armature)
337 802592 Sparkplug
356 692390 Wire-Stop
358 497316 Gasket Set-Engine
365 692524 Screw (Carburetor)
404 690272 Washer (Governor Crank)
425 690670 Screw (Air Cleaner Cover)
443 692523 Screw (Air Cleaner Primer Base)
445 491588 Filter-Air Cleaner Cartridge
455 691219 Cup-Flywheel
456 692299 Plate-Pawl Friction
459 281505 PawI-Ratchet
505 231082 Nut (Governor Control Lever)
523 495264 Dipstick
524 692296 *Seal-Dipstick Tube
525 495265 Tube-Dipstick
529 691923 Grommet
562 92613 Bolt (Governor Control Lever)
584 692342 Breather Passage Cover
585 691879 *Gasket-Breather Passage
592 690800 Nut (Rewind Starter Housing)
597 691696 Screw (Pawl Friction Plate)
601 95162 Clamp-Hose
608 497680 Starter-Rewind
613 691340 Screw (Muffler)
615 690340 Retainer-Governor Shaft
616 691306 Crank-Governor
617 270344 *§-i-SeaI-O Ring (Intake Manifold)
621 692310 Switch-Stop
633 691321 §-i-Seal-Choke/Throttle Shaft
633A 693867 §l-Seal-Choke/Throttle Shaft
635 66538 Boot-Spark Plug
668 493823 *Spacer (Includes 2)
670 280512 Spacer-Fuel Tank
684 690345 Screw (Breather Passage Cover)
689 691855 Spring-Friction
692 690572 Spring-Detent
741 691830 Gear-Timing
832 499034 Guard-Muffler
836 690664 Screw (Muffler Guard)
842 691031 *Seal-O-Ring (Dipstick/Tube Assembly)
843 691884 Sleeve-Lever
843A 691895 Sleeve-Lever
847 692017 Dipstick/Tube Assembly
851 493880 Terminal-Cable
869 691155 Seat-Valve (Intake)
870 690380 Seat-Valve (Exhaust)
871 262001 Bushing-Guide (Exhaust Valve)
63709 Bushing-Guide (Intake Valve)
921 695889 Cover-Blower Housing
957 397974 Cap-Fuel Tank
966 496116 Base-A/C Primer
968 692298 Cover-Air Cleaner
969 691138 Screw (Blower Housing Cover)
972 495224 Tank-Fuel
975 493640 Bowl-Float
977 498261 Gasket Set-Carburetor
1059 692311 Screw/Washer Kit
1095 498528 Gasket Set-Valve
1210 498144 Pulley/Spring Assembly (Pulley)
1211 498144 Pulley/Spring Assembly (Spring)
* Included in Engine Gasket Set, Item 358.
§ Included in Carburetor Overhaul Kit, Item 121.
"i-Included in Carburetor Gasket Set, Item 977.
:I: Included in Valve Gasket Set, Item 1095.
24
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and
the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA)
Emission Control System Warranty Statement
(Owner's Defect Warranty Rights and Obligations)
EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS
APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED IN
CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER WHICH ARE
USED IN CALIFORNIA, AND TO CERTIFIED MODEL
YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE
PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE UNITED
STATES (AND AFTER JANUARY 1, 2001 IN CANADA).
California and U.S. EPA Emission Control Warranty
Statement Your Warranty Rights and Obligations
The California Air Resources Board (CARB), U.S.EPA and
Sears are pleased to explain the Emission Control System
Warranty on your model year 2000 and later small off-road
engine (SORE). In California, new small off-road engines
must be designed, built and equipped to meet the State's
stringent anti-smog standards. Elsewhere in the United
States, new non-road, spark-ignition engines certified for
model year 1997 and later, must meet similar standards set
forth by the U.S.EPA. Sears must warrant the emission
control system on your engine for the periods of time listed
below, provided there has been no abuse, neglect, or
improper maintenance of your small off-road engine.
Your emission control system may include parts such as the
carburetor or fuel-injection system, the ignition system, and
catalytic converter. Also included may be hoses, belts,
connectors and other emission related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your
small off-road engine at no cost to you including diagnosis,
parts and labor.
Sears Emission Control Defects Warranty Coverage
The 1995 and later small off-road engines are warranted for
two years. If any emission-related part on your engine is
defective, the part will be repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible for
the performance of the required maintenance listed in this
owner's manual. Sears recommends that you retain all your
receipts covering maintenance on your small off-road
engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of
receipts or for your failure to ensure the performance of all
scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you should however be
aware that Sears may deny you warranty coverage if your
small off-road engine or a part has failed due to abuse,
neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road
engine to an approved Sears Service Center as soon as a
problem exists. The warranty repairs should be completed in
a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact a Sears Service
Representative at 1-800-469-4663.
Sears Emission Control Defects Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your
Emission Control Defects Warranty Coverage.
1. Warranted Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts
listed below (the emission control systems parts) to the
extent these parts were present on the engine purchased.
a. Fuel Metering System
Cold start enrichment system
Carburetor and internal parts
Fuel Pump
b. Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
c. Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves
and switches
Connectors and assemblies
2. Length of Coverage
Sears warrants to the initial owner and each subsequent
owner that the Warranted Parts shall be free from
defects in materials and workmanship which caused the
failure of the Warranted Parts for a period of two years
from the date the engine is delivered to a retail
purchaser.
3. No Charge
Repair or replacement of any Warranted Part will be
performed at no charge to the owner, including
diagnostic labor which leads to the determination that a
Warranted Part is defective, if the diagnostic work is
performed at an approved Sears Service Center.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance with the
provisions of the Sears Warranty Policy. Warranty
coverage shall be excluded for failures of Warranted
Parts which are not original Sears parts or because of
abuse, neglect or improper maintenance as set forth in
the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to
cover failures of Warranted Parts caused by the use of
add-on, non-original, or modified parts.
5. Maintenance
Any Warranted Part which is not scheduled for
replacement as required maintenance or which is
scheduled only for regular inspection to the effect of
"repair or replace as necessary" shall be warranted as to
defects for the warranty period. Any Warranted Part
which is scheduled for replacement as required
maintenance shall be warranted as to defects only for
the period of time up to the first scheduled replacement
for that part. Any replacement part that is equivalent in
performance and durability may be used in the
performance of any maintenance or repairs. The owner
is responsible for the performance of all required
maintenance, as defined in this owner's manual.
6. Consequential Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure of any
engine components caused by the failure of any
Warranty Part still under warranty.
In the USA and Canada, a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, has a menu of pre-recorded messages offering you product
maintenance information.
25
GARANTIA ................................... 26
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............. 26-28
MONTAJE ................................. 29-30
OPERACION ............................... 31-34
MANTENIMIENTO ........................... 35-38
ESPECIFICACIONES ........................... 35
ALMACENAMIENTO ........................... 39
REPARACION DE DAIqOS ....................... 40
GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES ......... 43
COMO ORDENAR PARTES ...... PAGINA POSTERIOR
GARANTIA LIMITADA DE LA MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION CRAFTSMAN
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, Sears reparar& sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de
obra, siempre y cuando esta maquina lavadora de alta presi6n Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento
de acuerdo alas instrucciones suministradas en el manual del propietario.
Siesta maquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicara tan solo por 90 dias a partir de la fecha
de compra. Siesta maquina lavadora de alta presi6n es usada para alquiler, la garantia se aplicara tan solo por 30 dias
despu6s de la fecha de compra.
Esta garantia no cubre:
Elementos perecederos como bujias o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal.
Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daSos ocasionados por la ausencia de
suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo a las instrucciones contenidas en el manual del
propietario.
El servicio de garantia se hace efectivo devolviendo la maquina lavadora de alta presi6n al centro de servicio o distribuidor
Sears mas cercano en los Estados Unidos.
Esta garantia le proporciona derechos legales especificos; usted tambi6n puede tener otros derechos, los cuales varian de
estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
,_ Este es el simbolo de alerta de seguridad. Es usado para indicarle situaciones con peligros potenciales de
lesion para el personal. Siga las instrucciones de todos los mensajes de seguridad que aparecen despues de
este simbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las
partes y el funcionamiento de su maquina lavadora a
presion. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y
los peligros involucrados.
El simbolo de alerta de seguridad (_) es usado con una
palabra (PELIGRO, ADVERTENClA, PRECAUClON), un
mensaje por escrito o una ilustraci6n, para alertarlo acerca
de cualquier situaci6n de peligro que pueda existir.
PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causara la
muerte o una herida grave. ADVERTENClA indica un riesgo
el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida
grave. PRECAUCION indica un riesgo, el cual, si no se
evita, puede causar heridas menores o moderadas.
PRECAUCION, cuando se usa sin el simbolo de alerta,
indica una situaci6n que podria resultar en el daSo del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir
los riesgos de heridas e inclusive la muerte.
En el estado de California es obligatorio, segQn la ley, el uso
de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
PQblicos de California). Otros estados pueden tener leyes
similares. Las leyes federales se aplican en tierras
federales. Si equipa el silenciador con un apagachispas,
este debera ser mantenido en buenas condiciones de
trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a trav6s de
su distribuidor de servicio autorizado Sears.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California por producir cancer, defectos de nacimiento
u otros daSos de tipo reproductivo.
ADVERTENCIA
NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
NO permita en ningQn momento que NINOS operen la maquina
lavadora a presi6n.
NUNCA repare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
ADVERTENCIA
Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados electricos,
de Io contrario podrian ocurrir descargas electricas fatales.
26
ADVERTENCIA
B|i [_ l i_[ll |11K[_,,,,HI_.,[C,._VI_ K[_,,,,l[8.]ll i[d |i !,.,! LvlB.]l_l l i|i [_ i1[_
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE
Apague el generador (posici6n OFF) y dejelo enfriar al menos
per 2minutes antes de remover la tapa de la gasolina.
Llene el tanque al aire libre.
NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
NO incline el motor oel equipo, de tal manera que la gasolina
se pueda derramar.
NO rocie liquidos inflamables.
CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUlPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la valvula para apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUlPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomesticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la gasolina.
ADVERTENCIA
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la
superficie de limpieza.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a
presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
El &rea de limpieza debera tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
IADVERTENClA I
NO toque las superficies calientes.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
PELIGRO
Opere el lavadora de presi6n SOLAMENTE al aire libre.
Utilice un respirador o mascara siempre que exista la
posibilidad de inhalar vapores.
Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de
que le brindara la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores nocivos.
ADVERTENCIA
NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
ADVERTENCIA
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo
o cuando este cerca de donde se este usando el equipo.
ADVERTENCIA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION
Siempre desconecte el alambre de la bujia ycol6quelo donde
nopueda entrar en contacto con la bujia.
PRECAUCION
NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando este en el
mode de rociado a chorro.
NUNCA apunte la pistola a plantas.
PRECAUCION
NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la
velocidad de mando.
NO opere la m&quina lavadora a presi6n con un valor de
presi6n superior a su clasificaci6n de presi6n.
27
OTRAS CONSIDERACIONES DE LA
SEGURIDAD
El equipo de alta presi6n esta diseSado para ser utilizado
UNICAMENTE con las pares autorizadas Sears. Si
utiliza este equipo con pares que no cumplan con las
especificaciones minimas, el usuario asume todos los
riesgos y responsabilidades.
Antes de poner en marcha la maquina lavadora a presi6n
en clima frio, revise todas las pares del equipo y
asegQrese de que no se haya formado hielo sobre elias.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un
seguro para gatillo o protecci6n para gatillo en su lugar y
en buenas condiciones.
Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la
pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado. Es
peligroso desconectar la manguera cuando la unidad
esta presurizada.
NUNCA deberan ser operadas las unidades con partes
rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas
o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o
porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque
daSados. Corrija todos los defectos antes de operar la
maquina lavadora a presi6n.
NUNCA mueva la maquina halando la manguera de alta
presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad.
Siempre asegQrese de que la pistola de rociado,
boquillas y accesorios est6n conectados correctamente.
NO asegure la pistola de rociado en la posici6n (open = abierto).
Sostenga firmemente en su mano la manguera de
rociado antes de poner en marcha la unidad. De no
hacerlo, podrian ocurrir lesiones por el movimiento
brusco de la pistola de rociado. NO abandone la pistola
de rociado cuando la maquina est6 en funcionamiento.
NO eluda ningQn dispositivo de seguridad de esta
maquina.
28
Su maquina lavadora a presi6n requiere de cierto ensamble
y estara lista para ser usada Qnicamente despu6s de haber
depositado el combustible y el aceite recomendado.
Si tiene problemas con el ensamble de su maquina
lavadora a presion, Ilame a la linea de ayuda de la
maquina lavadora a presion al 1-800-222-3136.
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el
motor sin haber depositado el aceite recomendado resultara
en falla del mismo.
RETIRE LA MAQUINA LAVADORA A
PRESION DE LA CAJA
Abra la caja y corte dos esquinas opuestas a la manija
guia de la parte superior a la inferior de tal forma que el
panel pueda set doblado hacia abajo.
Retire el material de relleno y la caja de repuestos
enviada con la maquina lavadora a presi6n.
Saque la maquina lavadora a presi6n de la caja.
Levante la manija a la posicidn vertical y
mueva la tapas de fijacidn a su sitio.
_o_[o]
Levante la manija guia, asegQrela en su sitio.
Revise la caja para vet si existen partes sueltas
adicionales.
CONTENIDO DE LA CAJA
Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes NO
esta presente o esta daSada, Ilame a la linea de ayuda de
la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
La unidad principal
La manguera de alta presi6n
Caja de partes (incluye los elementos descritos a
continuaci6n)
Pistola de rociado
Extensi6n para boquillas con boquilla ajustable a
Alta/Baja presi6n
Aceite para motor
Manual del operador
Juego para limpiar boquillas
Juego de anillos 'O'
Tarjeta de la matricula
Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la
maquina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la
ilustraci6n de la pagina 31. Si alguna de la partes NO esta
presente o se encuentra daSada, Ilame a la linea de ayuda
de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
MONTAJE DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
La gran mayoria de su maquina lavadora a presi6n Craftsman
ha sido ensamblada en la fabrica. Sin embargo, usted debera
Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de poner en
funcionamiento su maquina lavadora a presi6n:
Deposite aceite en la caja del cigOeSal del motor.
Deposite combustible en el tanque.
Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de
rociado y a la bomba.
Conecte el suministro de agua a la bomba.
Agregue Aceite de Motor
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar
el motor antes de que se haya depositado el aceite
recomendado puede resultar en falla del motor.
NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento del motor,
utilice Qnicamente aceite detergente de alta calidad, designado
con la clasificaci6n API de servicio SF, SG, SH, SJ o superior,
clasificado con el peso SAE 30. NO use aditivos especiales.
Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente.
-20 0 20 32 40 60 80 100
i i i Ii i i i
-3'0 -2'0 -1'0 0 1'0 20 30 4'0
Temperaturas de Uso Esperadas
El uso de aceites multigrado (5W-30, 10W-30, etc.) en
temperaturas mayores a los 40-°F (4-°C) ocasionara un
consumo de aceite mayor al normal. Cuando utilice un
aceite multigrado, revise con mayor frecuencia el nivel de
aceite del motor.
Si utiliza aceite SAE 30 en temperaturas inferiores a los
40-°F (4-°C), ocasionara que el arranque sea mas dificil e
incluso que se desbiele el motor debido a su inadecuada
lubricaci6n interna.
Coloque la maquina lavadora a presi6n en una superficie
nivelada.
Limpie el Area alrededor del Ilenado de aceite.
Retire el tap6n del orificio de Ilenado y la varilla de medici6n.
Limpie la varilla de medici6n, ins6rtela en el orificio de
Ilenado y aprietela firmemente; retire la varilla de
medici6n. Deposite el aceite recomendado hasta la
marca "Full" ("Lleno") de la varilla de medici6n.
DEPOSITAR LLENO
0.15 LITROS ©
29
Deposite el aceite lentamente. Limpie la varilla de
medici6n cada vez que revise el nivel del aceite. NO Ilene
excesivamente.
Instale el tap6n del orificio de Ilenado de aceite y la varilla
de medici6n y aprietela firmemente.
NOTA: Revise el aceite frecuentemente durante el
despegue del motor.
Conecte el otto extremo de la manguera de alta presi6n a
la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la mano.
Agregue Gasolina
_ADVERTENCIA! NUNCA Ilene el tanque de
combustible en recintos cerrados. NUNCA Ilene el
tanque de combustible cuando el motor est6
funcionando o est6 caliente. NO fume cuando est6
Ilenando el tanque de combustible.
_ADVERTENCIA! NUNCA Ilene por completo eltanque de combustible. Deje espacio para la
expansi6n del combustible. Limpie cualquier derrame
de combustible del motor y del equipo antes de darle
arranque a la unidad.
Use combustible limpio y almac6nelo en recipientes
cubiertos, limpios y aprobados. Utilice embudos limpios.
NUNCA utilice gasolina "vieja" dejada de la estaci6n
anterior o gasolina almacenada por periodos de tiempo
prolongados.
Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado del
combustible, retire la tapa.
Agregue lentamente gasolina regular"SIN PLOMO" al
tanque de combustible. Use un embudo para evitar que
se derrame. Llene el tanque lentamente hasta
aproximadamente 1.5" por debajo de la parte la cima del
cuello del tubo de Ilenado.
_ _ [- Tanque
....... "% /o * ......
___ TF_ COmbustible
Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la
gasolina que se haya derramado.
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted debera armar la extensi6n para
boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor. La bomba resultara daSada si arranca el
motor sin tener todas las mangueras conectadas y el
suministro agua abierto.
Desenrrolle la manguera de alta presi6n y conecte un
extremo de la manguera a la base de la pistola de
rociado. Apriete con la mano.
Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada
de agua, inspeccione el colador de la entrada. Limpie el
colador si tiene residuos o solicite su remplazo siesta
daSado. NO haga funcionar la m_quina lavadora a
presi6n si el colador de la entrada est_ da6ado.
NUNCA agua de cala de siphon.
Inspeccione la
rejilla de entrada.
NO la use siesta
daSada, limpiela
si se encuentra
sucia.
Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.
Apriete con la mano.
iPRECAUCII_N! DEBE haber por Io menos diez pies de
manguera de jardin libre entre la entrada de agua de la
lavadora a presi6n y cualquier dispositivo de control de flujo
de agua, sea el caso de un conector 'Y' o de cualquier otro tipo
de valvula. El da_o a la lavadora a presi6n, resultado de la
desatenci6n a esta advertencia, no sera cubierto por la
garantia.
ABRA el suministro del agua (abra la valvula de
suministro completamente).
_ iPRECAUCII_N! Antes de darle arranque a lamaquina lavadora a presi6n, asegQrese de usar
protecci6n adecuada para los ojos.
LISTA DE REVISION PREVIA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel
correcto en la caja del cigQeSal del motor.
Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta
presi6n y suministro de agua) est6n apretadas
correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo
de la manguera de alta presi6n.
Proporcione el suministro de agua adecuado (que no
exceda los 100°F).
AsegQrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"Operaci6n" antes de usar la maquina lavadora a presi6n.
Siva a encender la unidad despu6s de haber estado
almacenada, consulte la secci6n "Almacenamiento" en la
pagina 39.
30
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su maquina lavadora a presion.
Compare las ilustraciones con su maquina lavadora a presiOn para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes
controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Manguera de Alta
PresiOn
Pistola de Rociado
El modelo puede variar
levemente de que
mostrado aqui
Arrancador de
Retroceso
Tapa de la Gasolina
Palanca de Control de la
Valvula de
RegulaciOn/Cebador
Filtro de Aire
Tapa del DepOsito del
Aceite
Filtro y Tubo para
RecolecciOn de Detergente
ExtensiOn
para Boquillas
Entrada de Agua
Boquilla Ajustable
Toma de Alta PresiOn
Bomba
Arrancador de Retroceso - Usado para el arranque del
motor.
Bomba - Desarrolla alta presiOn de agua.
Boquilla Ajustable - Ajusta la presiOn a alta o baja presiOn;
rociado a chorro o en abanico.
Entrada de Agua - ConexiOn para la manguera de jardin.
ExtensiOn para Boquillas - Conectada a la pistola de
rociado para un uso mas conveniente.
Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la
cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Filtro y Tubo para Recoleccion de Detergente - Usado
para succionar detergente de la botella de quimicos a la
corriente de agua de baja presiOn.
Manguera de Alta Presion - Conecte un extremo a la
pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta
presiOn.
Palanca de Control de la Valvula de Regulacion/Cebador
- Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador
de retroceso y detiene el motor en funcionamiento.
Pistola de Rociado - Controla la aplicaciOn de agua sobre
la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de
seguridad.
Tapa de la Gasolina - Llene el tanque del combustible con
gasolina regular sin contenido de plomo en este punto.
Tapa del Deposito del Aceite - Llene el motor con aceite
aqui. Vea la pagina 29 para las recomendaciones del aceite
y las instrucciones de Ilenado.
Toma de Alta Presion - ConexiOn para la manguera de
alta presiOn.
31
COMO USAR SU MAQUlNA
LAVADORA A PRESION
Si tiene problemas operando su maquina lavadora a
presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda para maquinas
lavadoras a presi6n al 1-800-222-3136.
Como Darle Arranque a su M_quina
Lavadora a Presion
Para darle arranque a su maquina lavadora a presi6n
movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones
paso a paso. Esta informaci6n acerca del arranque inicial
tambi6n se aplica cuando vaya a darle arranque al motor
despu6s de haber dejado de la maquina lavadora a presi6n
fuera de uso por al menos un dia.
Coloque la maquina lavadora a presi6n en un area cercana
a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua
a un volumen mayor de 2.2 galones pot minuto.
Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la
bomba. Vea "Armado de Su Maquina Lavadora a
Presi6n".
Asegerese que la unidad est6 nivelada.
Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.
Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.
iPRECAUCION! NO haga funcionar la bomba si no tiene
el suministro conectado y abierto. Debera cumplir con esta
precauci6n, de otra forma la bomba resultara dafiada.
Presione el disparador en la pistola para purgar de aire e
impurezas el sistema de bombeo.
Acople la boquilla de extensi6n a la pistola aspersora.
Apri6tela manualmente.
Mueva la palanca del ahogador a la posicion "Ahogado"
("Choke").
NOTA: En el caso de que el motor est6 caliente, asegerese
de que la palanca del ahogador se encuentre en la posici6n
"En marcha" ("Run").
Coloque su pie izquierdo en el marco inferior y sujete la
manija tal y como se muestra en la figura. La apariencia
de la unidad puede ser ligeramente distinta.
Hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta
cierta resistencia. Despu6s halela rapidamente.
Coloque la boquilla en el modo de baja presi6n (deslice
la boquilla hacia adelante) y presione el disparador en la
pistola aspersora para liberar la presi6n provocada pot
haber abierto (ON) el agua. El agua Ilenara la pistola
mediante un ligero flujo. ContinQe sosteniendo el
disparador hasta que haya un flujo estable de agua y no
quede residuo alguno de aire en el sistema. Suelte
entonces el disparador.
Fije el pestillo de seguridad al disparador de la pistola
aspersora.
Cerrojo de
Seguridad
Mueva el control de la valvula de admisi6n a la posici6n
"Rapido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un
conejo.
Jale la cuerda de arranque lentamente. NO permita que
la cuerda regrese bruscamente en contra del arrancador.
Cuando arranque el motor, mueva lentamente la palanca
del ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run"). Si el
motor falla, mueva la palanca a la posici6n "Ahogado"
("Choke"), y despu6s a la posici6n "En marcha" ("Run").
Si el motor no arranca despu6s de 6 tirones, mueva la
palanca del ahogador a la posici6n "Ahogado" ("Choke"),
y despu6s a la posici6n "En marcha" ("Run").
NOTA: Si el principio de culatazo debera estirar duramente,
para poder ser necessary al estruj6n el disparador del fusil a
alivia la presi6n interna de bomba.
32
Como Detener su M_quina Lavadora a
Presion
Mueva la palanca de control a la posici6n "Stop" ("Parado").
Apriete el gatillo de la pistola de rociado para
eliminar la presi6n de la manguera.
NOTA: Observara una pequeSa cantidad de agua cuando
elimine la presi6n.
Como Usar la Boquilla Ajustable
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su maquina
lavadora a presi6n y como DETENERLA. La informaci6n de
esta secci6n le dira como ajustar el patr6n de rociado y
como aplicar detergente u otros quimicos de limpieza.
_ iPRECAUCION! NUNCA ajuste el patr6n de
rociado cuando est6 rociando. NUNCA coloque las
manos en frente de la boquilla para ajustar el patr6n
de rociado.
En el extremo de su pistola de rociado existe una manija que
se puede mover hacia adelante y hacia atras para ajustar el
patr6n de rociado para que sea de alta o baja presi6n.
Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo
de seguridad y apriete el gatillo para probar el patr6n de
rociado.
El patr6n de rociado se ajusta de un patr6n angosto a un
patr6n en abanico girando la boquilla.
Gire la boquilIa en sentido
contrario a Ias manecillas del
reloj para un patr6n de rociado
en abanico.
Gire Ia boquilIa en sentido de
Ias manecilIas deI reloj para un
patr6n de rociado a chorro.
Para una limpieza mas efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria
daSar la superficie, especialmente cuando est6 usando el
modo de alta presi6n.
NO coloque la boquilla a menos de 8 pulgadas cuando
est6 limpiando Ilantas.
Aplicacion del Detergente Usando la
Boquilla Ajustable
IMPORTANTE: Utilice quimicos dise_ados especificamente
para maquinas lavadoras a presi6n. Los detergentes
caseros podrian daSar la bomba.
IMPORTANTE: Usted debera conectar todas las mangueras
antes de darle arranque al motor. Arrancar el motor sin
tener todas las mangueras conectadas y sin el suministro de
agua ABIERTO (ON) causara el daSo de la bomba.
Usted tambi6n puede ajustar el patr6n de rociado girando
la boquilla para que est6 concentrado en un patr6n de
chorro o un patr6n expandido en abanico.
Mueva Ia boquilla hacia atr&s
para obtener el modo de atta
presiSn.
Mueva la boquilla hacia
adelante para obtener el modo
de baja presi6n y para Ia
aplicaci6n del detergente.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
Revise el uso de la boquilla ajustable.
Prepare la soluci6n detergente segt_n Io indicado para el
trabajo de limpieza.
Cuelgue el recipiente de la soluci6n detergente en el
gancho conectado a la manija.
Coloque el extremo con el filtro del tubo para succi6n de
detergente en el recipiente del detergente.
iPRECAUClON! Cuando coloque el filtro en el recipiente
del detergente, coloque el tubo de manera que no entre en
contacto con el silenciador caliente.
33
Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener
el modo de baja presi6n. El detergente NO puede ser
aplicado si tiene la boquilla en la posici6n de alta presi6n.
Aseg6rese que la manguera de jardin est6 conectada a
la entrada del agua. Revise que la manguera de alta
presi6n est6 conectada a la pistola de rociado y a la
bomba. Dele arranque al motor.
Aplique el detergente sobre la superficie seca,
comenzando en la parte inferior y dirigi6ndose hacia
arriba.
Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos
antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea
necesario para evitar que la superficie se seque.
Para lavar, comience en la parte inferior del Area que
esta lavando y dirijase hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
IMPORTANTE: Usted debera lavar el sistema de inyecci6n
de quimicos despu6s de cada uso colocando el filtro en un
balde de agua limpia y haciendo funcionar la maquina
lavadora a presi6n de 1 a 2 minutos en el modo de baja
presi6n.
Enjuage de la M_quina Lavadora a
Presion
,_ iADVERTENCIA! Sea extremadamente cuidadoso
si usa la maquina lavadora a presi6n desde una
escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable. La presi6n de una maquina
lavadora en funcionamiento se acumula a medida
que usted sube. Cuando oprima el gatillo, la fuerza
de reacci6n del rociado inicial podria hacerlo caer. El
rociado de la alta presi6n podria hacerlo caer siesta
muy cerca de la superficie de limpieza.
Para Enjuage:
Mueva la boquilla hacia atras para obtener el modo de
alta presi6n, oprima el gatillo y espere que deje de salir
detergente.
NOTA: Tambi6n puede detener la circulaci6n del detergente
retirando el tubo de succi6n del recipiente.
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del
Area que planea rociar.
Aplique un rociado de alta presi6n en un Area pequeSa,
despu6s revise si la superficie presenta daSos. Si no
encuentra daSos, puede continuar con el trabajo de
limpieza.
Comience en la parte superior del Area que va a
enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos
movimientos superpuestos que utiliz6 para el lavado y la
aplicaci6n del detergente.
Sistema de Enfriamiento Autom&tico
(Alivio Tdrmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125-°-155-°Fsi hace funcionar el
motor de su maquina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos
sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de
enfriamiento automatico se activa a esta temperatura y
enfria la bomba descargando agua caliente en el piso,
evitando asi el daSo interno de la bomba.
34
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO
Siga el programa de mantenimiento seg6n el n6mero de horas o seg6n el calendario, Io que suceda primero.
Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
ANOTE LAS FECHAS CONFORME
CUMPLA CON EL
SERVICIO NORMAL
TAREA DE MANTENIMIENTO
LAVADORA A PRESlON
Revise/limpie el filtro de la entrada de
agua
Revise la manguera de alta presi6n
Revise la manguera del detergente
Revise la pistola aspersora y verifique
que no haya fugas en el ensamblaje
Purgue la bomba de aire y de
contaminantes
Prepare la bomba para almacenarla a
menos de 32°F
Motor
Verificar el nivel de aceite
Cambiar el aceite del motor
Servicio al filtro de aire
Servicio la bujia
Servicio al sistema de la bujia
Prepar almacenamiento
INTERVALO DE
OPERACION POR
HORA
Cada 50 Cada 100
Antes de Horas o Horas o
Cada Uso al ASo al ASo
x,
x ,
x
x ......
x
Vea "Almacenamiento" en
la pagina 39.
xx_ x_
.... x
) X )
Si la unidad permanecerfi sin
uso por mas de 30 dias.
FECHAS DE SERVICIO
1 Limpiar siesta obstruido. Remplazar si esta perforado o roto.
2 Cambiar el aceite despues de las primeras (5) horas y despues cada 50 horas.
Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo.
3 Remplazar mas a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Especificaciones de la Maquina Lavadora a Presion
Presi6n ................. 2,100 PSI
Velocidad de flujo ......... 2.0 GPM
Mezcla de quimicos ........ Use seg6n instrucciones
Temperatura del suministro
de agua ................. Que no exceda los 100-°F
Peso que Embarca ........ 73 Ibs.
Especificaciones del Motor
Caballos de fuerza ........ 5.0 HP
Bujia
Tipo: ............... Champion RJ-19LM o similar
Calibre la separaci6n a: 0.030 pulgadas (0.76 mm)
Capacidad de gasolina ..... 1.6 Cuartos
Aceite
Uso Genera ......... SAE 30
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de la maquina lavadora a presi6n NO cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por
parte del operador. Para hacer valida la cobertura total de la
garantia, el operador debera mantener la lavadora de
presi6n tal y como se indica en el manual, incluyendo su
adecuado almacenamiento, como se describe en la secci6n
"Almacenamiento" en la pagina 39.
Algunos ajustes tendran que hacerse peri6dicamente para
mantener adecuadamente su maquina lavadora a presi6n.
Todos los servicios y ajustes deberan hacerse por Io menos
una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla
"Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente.
NOTA: Una vez al a_o, usted debera limpiar o remplazar la
bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada
y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida
6til mas prolongada.
35
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel de aceite del motor.
Revise si existen daSos en el colador de la entrada de
agua.
Revise si existen daSos en el filtro en linea.
Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n.
Revise si existen daSos en los filtros de quimicos.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n
para boquillas y pistola.
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardin.
Limpielo si esta tapado o remplacelo siesta roto.
Revise la Manguera de Alta Presion
Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas
debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,
abrasiones, levantamiento de la cubierta, dafio o movimiento
de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
,_ iPRECAUCI(_N! NUNCA repare la manguera de
alta presi6n. Remplacela con una manguera que
cumpla con la capacidad minima de presi6n de su
maquina lavadora a presi6n.
Revise la Pistola y la Extension para
Boquillas
Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y
cerciorese de que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo
oprimi6ndolo y asegurandose de que se devuelve a su sitio
cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe
el gatillo. Usted NO debe ser capaz de oprimir el gatillo.
Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de
estas pruebas.
Revise el Filtro en Linea
Consulte la ilustraci6n y suministre servicio al filtro en linea
si se tapa siguiendo estos pasos:
Filtro en linea
Extensi6n para
Boquillas
Anillo 'O'
1. Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la
manguera de alta presi6n. Retire la extensi6n para
boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de
la extensi6n para boquillas. Lave el colador, pistola y
extensi6n para boquillas con agua limpia para eliminar
toda clase de residuos.
2.
3.
4.
5.
Si el colador esta daSado, encontrara un colador para el
filtro en linea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de
anillos 'o'. Si NO esta daSado, vuelva a usarlo.
Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con
rosca de la extensi6n para boquillas. Su direcci6n NO
importa. Coloque el colador ejerciendo presi6n con el
borrador de un lapiz hasta que se asiente pot completo
en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de NO doblar
el colador.
Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el
anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del
filtro en linea.
Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de
rociado de la manera descrita anteriormente en este
manual.
Elimine el Aire y los Contaminantes de la
Bomba
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes
pasos:
Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito
en la secci6n de "Montaje De La Maquina Lavadora A
Presion" y conecte el suministro de agua.
Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado hasta
que obtenga una corriente de agua constante.
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito
en la secci6n de "Montaje De La Maquina Lavadora A
Presion" y conecte el suministro de agua.
Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.
Ponga en marcha el motor de acuerdo alas instrucciones
de la secci6n "C6mo Usar Su Maquina Lavadora A
Presi6n".
Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado.
Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la
extensi6n para boquillas.
Mantenimiento de la Boquilla
Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar el
gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la
presi6n excesiva en la bomba. La causa principal de la
presi6n excesiva en la bomba es cuando la boquilla se
encuentra atascada o tapada con materiales extrafios, tales
como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie
inmediatamente la boquilla usando las herramientas incluidas
con su lavador a presi6n y siga las instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Remueva la boquilla del extremo de la extensi6n de la
boquilla. Separe la extensi6n de la boquilla, de la pistola
rociadora. Gire la boquilla en direcci6n de las agujas del
reloj, a la posici6n "stream" (chorro). Usando la Ilave de
Allen de 2mm (5/64) provista, remueva la boquilla del
extremo de la extensi6n de la boquilla.
3. Quite el en el filtro de la linea del otto fin de la extensi6n
de boquilla.
36
1 anillo 'o' amarillo, (p/n B2264) para el extremo de la
t manguera de alta presi6n.
en el juego (o un pequeSo sujeta __O
4. Use el alambre incluido
papeles) para liberar cualquier material extrafio que est6
tapando la boquilla.
Introduzca el alambre dentro de la boquilla y girelo
hacia los lados, hacia adelante y atras hasta despejar
la obstrucci6n.
NOTA: Los dos anillos 'o' anteriores tienen un tamaSo
similar. Por favor comparelos y asegQrese de usarlos en el
lugar correcto.
1 arandela de caucho (p/n B2385) para la parte interna
del conector de la manguera de jardin.
5. Usando una manguera de jardin, remueva cualquier
desecho adicional, poniendo agua en la extensi6n de la
boquilla. Haga 6sto de 30 a 60 segundos. Gire la
extensi6n de la boquilla ajustable a "stream spray"
(chorro rociador) y mueva la boquilla de "low" (bajo) a
"high" (alto), mientras drene el agua.
6. Instale de nuevo la boquilla yen el filtro en-linea en la
extensi6n. NO la apriete demasiado con la Ilave Allen.
Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
7.
8.
9.
Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua,
y encienda el motor.
Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar la boquilla
en la posici6n "high" y "low".
Mantenimiento de los Anillos '0'
Durante la operaci6n normal de su maquina lavadora a
presi6n los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas
las conexiones de las mangueras y la pistola. EIIos pueden
desgastarse o daSarse con el uso.
Su maquina lavadora a presi6n viene con un Juego de
Mantenimiento para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o',
arandela de caucho y un colador de repuesto para la
entrada de la manguera de jardin.
Las partes del Juego de Anillos 'O' incluyen:
1 anillo 'o' rojo, (p/n B2726) para el extremo de la
conexi6n de la pistola de rociado entre la pistola y la
extensi6n para boquillas.
1 colador para la entrada de agua (p/n B2384) para el
conector de la manguera de jardin.
Para retirar un anillo 'O' desgastado o daSado:
Utilice un destornillador de cabeza plana pequefio,
col6quelo por debajo del anillo 'o' y saquelo haciendo
palanca.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Revision del Nivel del Aceite
El nivel del aceite debera ser revisado antes de cada uso o
al menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve el nivel del
aceite.
Cambio de Aceite
Cambie el aceite del motor despu6s de las primeras 5 horas
y cada 50 horas a partir de ese momento. Siesta utilizando
su maquina lavadora a presi6n bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el
cambio de aceite con mayor frecuencia.
_iPRECAUCION! Evite el contacto prolongado o
repetido de piel con aceite usado de motor. El aceite
usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
Completamente lavado expuso Areas con el jab6n y el
agua.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NINOS. NO
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS. VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
OCambie el aceite con el motor caliente despuds del
funcionamiento, como se indica a continuacion:
Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la
maquina lavadora a presi6n hasta que el tanque est6 vacio.
37
DesconectealambredebujiayIomantienelejosdelbujia.
LimpieelareaalrededordelaaberturaparaIlenadode
aceite,retirelavarillademedici6n/tapadelaceite.Limpie
lavarillademedici6n.
• Inclinesumaquinalavadoraapresi6nparadrenarel
aceiteatrav6sdelorificiodeIlenadoenunrecipiente
adecuadoasegurandosedeinclinarlaunidadhaciael
ladoopuestodelabujia.CuandolacajadelcigQeSal
est6vacia,vuelvaacolocarlamaquinalavadoraa
presi6nenposici6nvertical.
• Limpielavarillademedici6n,ins6rtelaenelorificiode
Ilenadoy aprietelafirmemente;despu6s,vuelvaaretirar
lavarillademedici6n.Depositeelaceiterecomendado
hastalamarca"Full"delavarillademedici6n.Deposite
elaceitelentamente.Limpielavarillademedici6ncada
vezquereviseelniveldelaceite.NOIleneexcesivamente.
• Instaleeltap6ndelorificiodeIlenadoylavarillade
medici6n,aprietefirmemente.
• Limpielosresiduosdeaceite.
• Conectedenuevoalambredebujiaalbujia.
Servicio del Depurador de Aire
Su motor no funcionara adecuadamente y puede daSarse si
usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 100 horas
de operaci6n o una vez por aSo, Io que suceda primero.
Suministre servicio mas frecuentemente si la unidad funciona
bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se
encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears.
Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que se
detallan a continuacibn:
Afloje el tornillo y quite la cubierta.
Remueva cuidadosamente el juego formado por el
antefiltro y el cartucho.
Para limpiar el antefiltro, separelo del cartucho y lavelo
en una soluci6n de detergente liquido y agua. S6quelo
con aire pot completo. NO Io aceite. Reinstale el antefiltro
seco en el cartucho limpio.
Para limpiar el cartucho, golpee ligeramente su costado
de papel plegado sobre una superificie firme.
Reinstale el juego de antefiltro/cartucho nuevo o limpio
debajo de la cubierta. El borde del antefiltro debera
quedar en la parte inferior de los bordes del cartucho.
Las etiquetas y las Ranuras
El cartucho
Del limpiador pre
La base
_1_ El tornillo La cubierta
Pre Labio mas limpio
Inserte las lengQetas de la cubierta en las ranuras que se
encuentran en el fondo de la base.
Coloque la cubierta en su lugar y apriete el tornillo
firmemente a la base.
NOTA: Usted puede comprar los elementos del filtro de aire
nuevos Ilamando al 1-800-366-PART.
Proporcione Servicio a la Bujia
Proporcione servicio a la bujia cada 100 horas de operaci6n
o una vez al aSo, Io que suceda primero.
_PRECAUCI(_N! Desconecte el alambre de la bujia
y mant6ngalo alejado de la misma cuando suministre
servicio al motor.
Limpie el area alrededor de la bujia.
Retire y revise la bujia.
Cambie la bujia si los electrodos estan desgastados, o si
el aislador esta roto o partido. Para su remplazo, utilice
una bujia Champion RJ-19LM.
Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas
(0.76 mm) si es necesario.
Instale la bujia y aprietela firmemente.
Carburador
Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su
centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento del
motor podria resultar afectado a altitudes por encima de
7000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores, p6ngase
en contacto con el centro de servicio Sears mas cercano.
DESPUES DE CADA USO
NO debera haber agua en la unidad por largos periodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en partes de la bomba y "congelar" su funcionamiento. Lleve
a cabo estos procedimientos despu6s de cada uso:
Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro
en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace
funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de
baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n delantera).
Lave pot un minuto o dos minutos.
Apague el motor y d6jelo enfriar, despu6s retire todas las
mangueras.
Desconecte el alambre de la bujia.
Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera
evacuar la mayoria del liquido de la bomba.
Si planea almacenar la unidad pot mas de 30 dias, vea la
secci6n "Almacenamiento Prolongado" en la pagina 39.
38
GENERAL
Revise la manguera de alta presi6n para ver si presenta
daSos. Los cortes en la manguera o el desgaste de la
misma pueden ocasionar fugas y p6rdida de presi6n. Si
encuentra alg6n daSo, remplace la manguera. NO intente
reparar una manguera daSada. Remplace la manguera
con la parte Craftsman genuina.
Drene el agua de la manguera, boquilla de extensi6n y la
pistola aspersora. Enrollela adecuadamente en el soporte
incluido.
Vuelva a conectar el alambre a la bujia.
Almacene la unidad en una Area limpia y seca.
,_ iADVERTENClA! NUNCA almacene el motor concombustible en el tanque en recintos cerrados o en
Areas encerradas con poca ventilaci6n donde los
vapores puedan entrar en contacto con llamas
abiertas, chispas o luces de piloto.
ALMACENAMIENTO PARA
INVIERNO
,_ iPRECAUCION! Usted debera proteger su unidadde las temperaturas de congelamiento. Si NO Io
hace, daSarA permanentemente la bomba y la unidad
NO podra funcionar. La garantia no cubre el daSo de
la unidad ocasionado por congelamiento.
Para proteger la unidad de las temperaturas de
congelamiento:
Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro
en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace
funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de
baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n delantera).
Lave por un minuto o dos minutos.
Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera
evacuar la mayoria del liquido de la bomba.
Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con el
n6mero de catalogo 74403, para cuidar la bomba. Aqu61
protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica
tanto los pistones como los empaques.
Si el protector de bomba no esta disponible, conecte un
tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de
agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin
alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque dos
veces. Desconecte despu6s la manguera de 3 pies.
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
Si usted NO planea usar la maquina lavadora a presi6n por
mas de 30 dias, debera preparar el motor para un
almacenamiento prolongado.
Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las
partes esenciales del sistema del combustible tales como
carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del
combustible durante el almacenamiento. Tambi6n, la experiencia
indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados
gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que
Ileva a la separaci6n y formaci6n de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acida puede daSar el sistema del
combustible de un motor durante el almacenamiento.
Proteja el Sistema de Combustible
Drenaje del Tanque de Combustible:
,_ iADVERTENCIA! Drene el combustible en un Areadespejada, lejos de llamas abiertas, en un recipiente
adecuado y utilizando un embudo. Aseg6rese que el
motor est6 frio. NO Fume.
Retire toda la gasolina del carburador y del tanque del
combustible para evitar la formaci6n de dep6sitos de
goma en estas partes, Io que puede causar un mal
funcionamiento del motor.
Haga funcionar el motor hasta que el tanque quede vacio
y el motor se detenga.
Cambio de Aceite
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cigL_e_al. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado. Vea "Cambio de Aceite" en la pagina 37.
Aceite el Di_metro Interior del Cilindro
Retire la bujia. Rocie aproximadamente 1 onza de aceite
limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de
la bujia con un trapo. Hale la manija de retroceso
lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del
orificio de la bujia.
Instale la bujia. NO conecte el alambre de la bujia.
Proteccion de la Bomba
A protege al salvador de bomba de uso de bomba Sears a
previene congelar el daSo y lubrica 6mbolos y sellos.
NOTA: El protector de la bomba, n6mero de item Sears
n6mero 74403, estan disponible s61o como un accesorio
opcional. NO es incluido con la arandela de la presi6n.
iPRECAUCION! Usted debera proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento. Si NO Io hace, daSarA
permanentemente la bomba y la unidad NO podra funcionar.
La garantia no cubre el daSo de la unidad ocasionado por
congelamiento.
AI uso el salvador de bomba:
,_ iPRECAUCION! Lea y siga todo advierte y las
advertencias en el salvador de bomba pueden
marcar. Siempre protecci6n de ojo de uso cuando se
usa salvador de bomba.
Conecte manga en el salvador de bomba puede a la
cala de la bomba.
El empuj6n en puede la cima a distribuye bomba
salvador.
Cuando liquido de salvador de bomba comienza a la
salida de la bomba de la salida, la bomba es protegida.
Quite bomba salvador de la cala de bomba.
OTROS
NO almacene gasolina de una estaci6n a otra.
Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado
y c6brala para protegerla del polvo y la suciedad.
ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL
COMBUSTIBLE.
IMPORTANTE: NUNCA cubra su maquina lavadora a
presi6n cuando el motor y el Area del escape est6n calientes.
39
Problema
La bomba presenta los
siguientes problemas: no
produce presion, produce una
presion errada, traqueteo,
p_rdida de presion, bajo
volumen de agua.
El detergente no se mezcla con
el rociado.
El motor funciona bien cuando
no tiene cargas, pero funciona
"mal" cuando se conecta una
carga.
El motor no arranca; o arranca y
funciona mal.
Causa
1. La boquilla esta en el modo de baja
presi6n.
2. La entrada de agua esta bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada esta
doblada o presenta fugas.
5. El colador de la manguera de entrada
esta tapado.
6. El suministro de agua esta por
encima de los IO0-°F.
7. La manguera de alta presi6n esta
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boquilla esta obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1. El tubo de succi6n de detergente no
esta sumergido.
2. El filtro de quimicos esta tapado.
3. Sucio en el filtro de la linea.
4. La boquilla esta en el modo de alta
presi6n.
La velocidad del motor es demasiado
lenta.
El motor se apaga durante la
operacion.
El motor no tiene fuerza. Filtro de aire sucio.
Cebador abierto demasiado rapido.
El motor intenta estabilizarse o
su funcionamiento no es
constante.
1. Bajo nivel de aceite.
2. Depurador de aire sucio.
3. Sin gasolina.
4. Gasolina vieja.
5. El alambre de la bujia no esta
conectado a la bujia.
6. Bujia mala.
7. Agua en la gasolina.
8. Estrangulaci6n excesiva.
9. Mezcla de combustible demasiado
rica.
10. Valvula de entrada trabada en la
posici6n abierta o cerrada.
11. El motor ha perdido compresi6n.
1. Sin gasolina.
2. Bajo nivel de aceite.
Solucibn
1. Mueva la boquilla hacia atras para el
modo de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua
adecuado.
4. Estire la manguera de entrada,
coloque un parche en la fuga.
5. Revise y limpie el colador de la
manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua mas
fria.
7. Retire las obstrucciones de la
manguera de salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
1. Coloque el tubo de succi6n de
detergente en el detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de
succi6n de detergente.
3. Vea "Cheque En el Filtro de la
Linea" en la pagina 36.
4. Mueva la boquilla hacia adelante
para el modo de baja presi6n.
Mueva el control de la valvula de
regulaci6n a la posici6n FAST
(RAPIDO). Si el motor continua
funcionando mal, p6ngase en contacto
con el centro de servicio Sears.
1. Llene la caja del cigQeSal hasta el
nivel correcto.
2. Limpie o remplace el depurador de
aire.
3. Llene el tanque de combustible.
4. Drene el tanque de gasolina; 116nelo
con combustible fresco.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Remplace la bujia.
7. Drene el tanque de gasolina; 116nelo
con combustible fresco.
8. Abra el cebador por completo y
haga girar el motor.
9. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
10. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
11. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
1. Llene el tanque de combustible.
2. Llene la caja del cigQeSal hasta el
nivel correcto.
Remplace el filtro de aire.
Mueva el cebador a la posici6n
intermedia hasta que el motor funcione
normalmente.
40
41
42
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre el Aire de
California, CARB, por sus siglas en inglds) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Proteccion
Ambiental de EE.UU., EPA, por sus siglas en inglds).
Declaracion de garantia del sistema de control de emisiones
(derechos y obligaciones del propietario para la garantia contra defectos)
LA COBERTURA DE LA GARANT(A DE CONTROL DE EMISIONES SE
APLICA A LOS MOTORES CERTIFICADOS ADQUIRIDOS EN
CALIFORNIA EN 1995 Y POSTERIORMENTE, QUE SE UTILICEN EN
CALIFORNIA, Y A MOTORES CERTIFICADOS MODELO 1997 Y
POSTERIORES QUE SEAN ADQUIRIDOS Y UTILIZADOS EN OTRA
REGION DE ESTADOS UNIDOS (Y A PARTIR DEL 1°DE ENERO DE
2001, EN CANADA).
Declaracibn de garantia sobre el control de emisiones de la EPA de
EE.UU. y California.
El California Air Resources Board (CARB), la EPA de EE.UU. y Sears se
complacen en explicar la Garantfa para el sistema de control de emisiones
para motores pequeSos para exteriores (SORE) modelos aSo 2000 y
posteriores. En California, los nuevos motores pequeSos para exteriores se
deben dise_ar, construir y equipar para cumplir con las estrictas normas
del estado contra el smog. En otras regiones de Estados Unidos, los
nuevos motores para interiores de ignici6n por chispa certificados para
modelos arc 1997 y posteriores deben cumplir con normas similares
establecidas por la EPA de EE.UU. Sears debe garantizar el sistema de
control de emisiones de su motor para los perfodos indicados a
continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado
mantenimiento incorrecto al motor pequeSo para exteriores.
Su sistema de control de emisiones podra incluir partes como el
carburador o el sistema de inyecci6n de combustible, el sistema de
ignici6n y el convertidor catalitico. Tambi6n se pueden incluir mangueras,
correas, conectores y otros componentes relacionados con las emisiones.
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garantfa,
Sears reparara el motor pequeSo para exteriores sin costo alguno,
incluyendo el diagn6stico, las partes de repuesto y la mano de obra.
Cobertura de la garantia de Sears contra defectos en el control de
emisiones
Los motores peque_os para exteriores modelos 1995 y posteriores tienen
una garantfa de dos aSos. Si alguna parte de su motor relacionada con
las emisiones esta defectuosa, Sears la reparara o sustituir&
Responsabilidades del propietario para la garantia
Como propietario del motor pequeSo para exteriores, usted es
responsable de realizar las actividades de mantenimiento requeridas
que se indican en este manual del propietario. Sears recomienda que
conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor
pequeSo para exteriores, pero Sears no puede negar la garantia
solamente por la falta de recibos ni por su imposibilidad de garantizar la
realizaci6n de todas las actividades de mantenimiento programadas.
Como propietario del motor pequeSo para exteriores, usted siempre
debe tener en cuenta que Sears podra negar la cobertura de la garantia
si su motor pequeSo para exteriores o una parte del mismo presenta
fallas debido a abuso, descuido, mantenimiento incorrecto o
modificaciones no aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor peque5o para exteriores a
un Centro de servicio Sears aprobado tan pronto como se presente el
problema. Las reparaciones bajo garantia deberAn concluirse en un
periodo razonable, que no excederA de 30 dfas.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y
responsabilidades para la garantia, p6ngase en contacto con un
representante de servicio Sears al 1-800-469-4663.
Disposiciones de la garantia de Sears contra defectos en el control
de emisiones
Las siguientes son disposiciones especificas relacionadas con la
cobertura de la garantfa contra defectos en el control de emisiones.
1. Partes garantizadas
La cobertura bajo esta garantia incluye solamente aquellas partes
que se enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control
de emisiones) en la medida que dichas partes hayan estado
presentes en el motor adquirido.
a. Sistema de medici6n de combustible.
Sistema de enriquecimiento para arranque en frio.
Carburador y partes internas.
Bomba de combustible.
b. Sistema de inducci6n de aire.
Filtro de aire.
Colector de entrada.
c. Sistema de ignici6n.
Bujias.
Sistema de ignici6n por magneto.
d. Sistema catalizador.
Convertidor catalftico.
Colector de escape.
Sistema de inyecci6n de aire o vAIvula por impulsos.
e. Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores.
Valvulas e interruptores de vacio, temperatura, posici6n y de
detecci6n de tiempo.
Conectores y conjuntos.
2. Vigencia de la cobertura
Sears garantiza al propietario inicial y a cada propietario
subsiguiente que las partes garantizadas estaran libres de defectos
en material yen mano de obra, que ocasionen fallas de las partes
garantizadas durante un periodo de dos aSos a partir de la fecha
en que el motor sea entregado al comprador minorista.
3. NO habrA cargos
La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se
realizara sin cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de
obra de diagn6stico que derive en la determinaci6n de que una parte
garantizada esta defectuosa, si la labor de diagn6stico se realiza en
un Centro de servicio Sears aprobado.
4. Reclamos y exclusiones de cobertura
Los reclamos vinculados con la garantia se presentarAn conforme a
las disposiciones de la P61iza de garantia de Sears. La cobertura de
la garantia se excluirA para aquellas fallas de partes garantizadas
que no sean partes originales de Sears o debido a abuso, descuido
o mantenimiento incorrecto, segen se establece en la P61iza de
garantia de motores de Sears. Sears no es responsable por la
cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas por el uso
de partes adicionales, no originales o modificadas.
5. Mantenimiento
Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado
como mantenimiento requerido o que est6 programada t]nicamente
para inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar
conforme sea necesario", estara garantizada en cuanto a defectos
por el periodo de la garantia. Cualquier parte garantizada cuyo
reemplazo est6 programado como mantenimiento requerido tendra
solamente una garantia contra defectos t]nicamente por el periodo
hasta el primer reemplazo programado para esa parte. Se podra
utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento y
durabilidad equivalentes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de
realizar todo el mantenimiento requerido, segt]n se define en este
manual del propietario.
6. Cobertura consiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliara a la falla de cualquier
componente del motor provocada por un desperfecto en cualquier
parte garantizada que siga gozando de la cobertura de la garantia.
En EE.UU. y Canada contamos con una Ifnea de emergencia las 24 horas (1-800-469-4663), que ofrece un ment] de mensajes pregrabados con
informaci6n sobre mantenimiento de productos.
43
For in-home major brand repair service:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4-MY-HOM E SM(1-800-469-4663)
Para pedir servicio de reparacibn a domicilio - 1-800-676-5811
In Canada for all your service and parts needs call - 1-800-665-4455
Au Canada por tout le service ou les pi6ces
For the repair or replacement parts you need:
Call 7 am - 7 pm, 7 days a week
1-800-366-PART (1-800-366-7278)
Para ordenar piezas con entrega a domicilio - 1-800-659-7084
For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area:
Call 24 hours aday, 7days a week
1-800-488-1222
For information on purchasing a Sears maintenance Agreement
or to inquire about an existing Agreement:
Call 9 am - 5 pm, Monday -Saturday
1-800-827-6655
TheServiceSideofSears"

Navigation menu