Craftsman 580768324 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0209001

CRAFTSMAN Power Washer, Gas Manual L0209001 CRAFTSMAN Power Washer, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Power Washer, Gas installation guides

User Manual: Craftsman 580768324 580768324 CRAFTSMAN PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN PRESSURE WASHER #580768324. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman PRESSURE WASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 47

DownloadCraftsman 580768324 User Manual  PRESSURE WASHER - Manuals And Guides L0209001
Open PDF In BrowserView PDF
Operators Manual

CRRFTSMRN°
4.5 HORSEPOWER
2000 PSI
2.0 GPM

HIGH PRESSURE

WASHER

Model No. 580.768324

HOURS:

• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Espafiol

Mon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)

CAUTION"

Before using this product,

read this manual and follow all Safety
Rules and Operating Instructions.
SEARS,

ROEBUCK

and CO.,

Hoffman

Estates,

IL 60179

Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
Part No.

186369

Draft

0 (2/23/2000)

U.S.A.

WARRANTY ...................................

2

SAFETY RULES ..............................

STORAGE

...................................

2-3

TROUBLESHOOTING

ASSEMBLY ..................................

4-6

REPLACEMENT

OPERATION ................................

7-10

MAINTENANCE

............................

SPECIFICATIONS

12-15

.............................

LIMITED

12

WARRANTY

16

..........................

17

PARTS ......................

18-27

EMISSION CONTROL WARRANTY

................

28

ESPANOL .................................

30-47

HOW TO ORDER PARTS ...............

ON CRAFTSMAN

HIGH PRESSURE

BACK PAGE

WASHER

For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated
according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and
workmanship.
If this washer is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of
purchase. If this high pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after
date of purchase.
This warranty does not cover:
• Expendable items such as spark plugs or air filters, which become worn during normal use.
•

Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water
being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the
owner's manual.

Warranty service is available by returning the high pressure washer to the nearest Sears service center or
dealer in the United States.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.

Sears,

Roebuck

and Co., Dept. 817WA,

_
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to
cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm.

Hoffman

Estates,

IL 60179

ANGER!
Gasoline
is highly FLAMMABLE
and
its vapors
are EXPLOSIVE.
Do Not permit
smoking, open flames, sparks or heat in the
vicinity while handling gasoline. Avoid spilling
gasoline on a hot engine. Allow unit to cool
before refueling. Comply with all laws regulating
storage and handling of gasoline.

CAUTION! When setting up, transporting,
adjusting or making repairs to your high
pressure washer, always disconnect the spark
plug wire from the spark plug and place the
wire where it cannot contact spark plug.

Read this manual carefully and become familiar
with your pressure washer. Know its applications,
its limitations, and any hazards involved.

DANGER! Engine exhaust gases contain
DEADLY carbon monoxide gas. This dangerous
gas, if breathed in sufficient concentrations, can
cause unconsciousness or even death. Operate
this equipment only in the open air where
adequate ventilation is available.

• The high pressure equipment is designed to be used
with Sears authorized parts ONLY. If you use this
equipment with parts that do not comply with
minimum specifications, the user assumes all risks
and liabilities.

• Locate this pressure washer in areas away from
combustible materials, combustible fumes or dust.

• Somechemicals
or detergents
maybeharmfulif
inhaledor ingested,causingseverenausea,fainting
or poisoning.
Theharmfulelementsmaycause
propertydamageor severeinjury.
• DoNotallowCHILDREN
tooperatethepressure
washeratanytime.
• Operateengineonlyatgovernedspeed.Runningthe
engineatexcessivespeedsincreases
thehazardof
personalinjury.DoNottamperwithpartswhichmay
increaseordecreasethegovernedspeed.
• DoNotwearlooseclothing,jewelryoranythingthat
maybecaughtinthestarterorotherrotatingparts.
• Beforestartingthepressurewasherin coldweather,
checkallpartsoftheequipment
foriceformation.
Removeanyicebeforestartingpressurewasher.
• Neverusea spraygunwhichdoesnothavea trigger
lockortriggerguardin placeandinworkingorder.
• Keepthehoseconnected
to machineorthe spray
gunwhilethesystemis pressurized.
Disconnecting
thehosewhilethe unitis pressurized
is dangerous.
• Unitswithbrokenor missingparts,orwithout
protective
housingor covers,shouldNEVERbe
operated.
• Checkthefuelsystemforleaksor signsof
deterioration,
suchaschafedor spongyhose,loose
or missingclamps,ordamagedtankor cap.Correct
alldefectsbeforeoperating
thepressurewasher.
• DoNotsprayflammable
liquids.
• Usea respiratoror maskwhenever
thereisa chance
thatvaporsmaybeinhaled.Readall instructions
withmaskso youarecertainthe maskwillprovide
thenecessaryprotection
againstinhalingharmful
vapors.
• Neveraimthegunat people,animalsor plants.The
highpressurestreamofwaterthatthisequipment
produces
canpierceskinanditsunderlying
tissues,
leadingto seriousinjuryandpossibleamputation.
• Neverallowanypartofthebodytocomeincontact
withthefluidstream.DoNotcomeincontactwitha
fluidstreamcreatedbya leakinthehighpressure
hose.
• Alwaysweareyeprotection
whenyouusethis
equipment
orwhenyouareinthevicinitywherethe
equipment
is in use.
• Highpressurespraycancausepaintchipsor other
particlesto becomeairborne.
,_

• DoNotoperatethepressurewasherabovetherated
pressure.
• Nevermovethemachinebypullingonthe high
pressurehose.Usethehandleprovidedonthe unit.
• Alwaysbecertainthespraygun,nozzlesand
accessories
arecorrectlyattached.
• DoNotsecurethesprayguninthe(open)position.
• Highpressurespraymaydamagefragileitems
includingglass.DoNot pointspraygunat glass
wheninthejet spraymode.
• Holdthespraygunfirmlyinyourhandbeforeyou
starttheunit.Failureto dosocouldresultinan injury
froma whippingspraygun.DoNot leavethe spray
gununattended
whilethe machineis running.
• Thecleaningareashouldhaveadequateslopesand
drainageto reducethepossibility
ofa falldueto
slipperysurfaces.
• Keepwatersprayawayfromelectricwiringor fatal
electricshockmayresult.
• DoNot by-passanysafetydeviceonthismachine.
• Themufflerandengineheatupduringoperationand
remainhotimmediately
aftershuttingitdown.Avoid
contactwitha hotmufflerorengineasyoucouldbe
severelyburned.
• Operateandstorethisunitona stablesurface.
• Highpressurehosecandevelopleaksfromwear,
kinking,abuse,etc.Watersprayingfroma leakis
capableofinjectingmaterialintoskin.Inspecthose
eachtimebeforeusingit.Checkall hosesforcuts,
leaks,abrasionsor bulgingofcover,ordamageor
movement
ofcouplings.Ifanyoftheseconditions
exist,replacehoseimmediately.
Neverrepairhigh
pressurehose.Replaceitwithanotherhosethat
meetsmaximumpressureratingofyourunit.
• Themufflerandaircleanermustbeinstalledandin
goodconditionbeforeoperating
thepressure
washer.Thesecomponents
actas sparkarrestorsif
theenginebackfires.
IntheStateofCaliforniaa sparkarrestoris requiredby
law(Section4442oftheCaliforniaPublicResources
Code).Otherstatesmayhavesimilarlaws.Federal
lawsapplyonfederallands.
NOTE:If youequipthemufflerwitha sparkarrestor,it
mustbemaintained
ineffectiveworkingorder.Youcan
ordera sparkarrestorthroughyourauthorized
Sears
servicedealer.

THIS IS THE INJURY
SAFETY HAZARDS.
ALERT SYMBOL.
IT ISSAFETY
USED TO
ALERT YOU
TO FOLLOW
POTENTIALTHIS
PERSONAL
OBEY ALL
MESSAGES
THAT
SYMBOL TO AVOID POSSIBLE INJURY OR DEATH.

Your pressure washer requires some assembly and is
ready for use only after it has been properly serviced
with the recommended oil and fuel.
If you have any problems with the assembly of
your pressure washer, please call the pressure
washer helpline at 1-800-222-3136.
IMPORTANT: Any attempt to run the engine before it
has been serviced with the recommended oil will result
in an engine failure.

REMOVE PRESSURE WASHER FROM
CARTON
•

Open carton and slice two corners opposite guide
handle from top to bottom so the panel can be
folded down flat.

Become familiar with each piece before assembling
the pressure washer. Check all contents against the
illustration on page 7. If any parts are missing or
damaged, call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136.

ASSEMBLING
WASHER

YOUR PRESSURE

Your Craftsman high pressure washer was mostly
assembled at the factory. However, you will need to
perform these tasks before you can operate your
pressure washer:
• Attach hose reel.
•
•

Add oil to engine crankcase.
Add fuel to fuel tank.

•

Remove hose reel box, fillers, and parts box
shipped with your pressure washer.

•

Connect high pressure hose to the spray gun and
the pump.

•

Roll the pressure washer out the open end of the
carton.

•

Connect water supply to the pump.

•

Raise guide handle, secure in place.

Assembling

Hose Reel

IMPORTANT: You must take the hose off the reel
when operating your high pressure washer. The reel is
for storage purposes only.
•

Attach the handle to the reel with Iocknuts,
flatwashers, and bolts as shown.

•

Secure the hose reel to the left side upright, (from
behind the unit), with Iocknuts, flatwashers, and
bolts. See page 7 for location.
--

Lift the handle to
upright position and
slide the locking caps
into place
•

M6 Locknuts
M6 Flatwashers
/-

Check carton for additional loose parts.

CARTON CONTENTS
Check all contents. If any parts are missing or
damaged, call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136.
• The main unit
• Hose reel components
• Parts box (which includes items listed below)
High pressure hose
Spray gun
Nozzle extension with Hi/Lo adjustable nozzle
Engine oil
Operators manual
Nozzle cleaning kit
O-Ring kit

M6 B/olts

M8 Bolts

M8

M8 Flatwashers

Add Engine

Add Gasoline

Oil

IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the
recommended oil may result in an engine failure.
NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use
only high quality detergent oil rated with API service
classification SF, or SG rated SAE 10W-30 weight.

A

DANGER!
Never engine
fill fuel is
tank
indoors.
Never
fill
fuel tank when
running
or hot.
Do
Not smoke when filling fuel tank.

A

ARNING!
fill expansion.
fuel tank completely
Provide
spaceNever
for fuel
Wipe awayfull.
any fuel spillage from engine and equipment
before starting.

Other viscosity oils shown in the chart may be used
when the average temperature in your area is within
the recommended range.

Use fresh, clean unleaded automotive gasoline.
•

•
-20
I

0
I

-30 -20

20
!

-10

40
I

0

60
I

10

80
I

20

IO0°F
I

30

Use clean fuel and store in approved, clean,
covered containers. Use clean fill funnels. Never
use "stale" gasoline left over from last season or
gasoline stored for long periods.
Clean area around fuel fill cap, remove cap.

•

Slowly add gasoline to fuel tank. Use a funnel to
prevent spillage. Fill tank to "Fuel Level Mark" as
shown below.

•

Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline.

I

40°C

AMBIENT TEMPERATURE
Place pressure washer on a level surface.
Clean area around oil fill, remove oil dipstick and
wipe it clean.
OIL FILLER CAP/DIPSTICK

I LIMIT

•

•

•

Slowly pour oil into oil fill opening until oil reaches
"UPPER LIMIT" mark on the dipstick. Stop
occasionally to check oil level. Insert and remove
the dipstick without screwing it into the filler neck.
If the oil level is near or below the lower limit mark
on the dipstick, fill with the recommended oil to the
upper limit mark. DO NOT OVERFILL.
Install oil dipstick, hand tighten securely.

NOTE: Check oil often during engine break-in.

Connect

Hose and Water

Supply to Pump

IMPORTANT: You must assemble nozzle extension
and attach all hoses before you start engine. Starting
engine without all hoses connected and water supplied
will damage pump.
•

Uncoil high pressure hose and attach one end of
hose to the base of the spray gun. Tighten by
hand.

•

Turn ON the water (open supply valve completely).

•

Squeeze trigger on gun to purge pump system of
air and impurities.

_

AUTION!
Before
the pressure
washer,
be sure
you starting
are wearing
adequate
eye protection.

•

Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by
hand.

Attach other end of high pressure hose to the high
pressure outlet on the pump. Tighten by hand.

%
Before you connect your garden hose to the water
inlet, inspect the inlet screen. Clean the screen if it
contains debris or have it replaced if damaged. Do
not run the pressure washer if the inlet screen
is damaged.

CHECKLIST
ENGINE

BEFORE STARTING

Review the unit to ensure you have performed all of
the following:
•

Check that hose reel fasteners are tight.

•

Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.

•

Add proper gasoline to fuel tank.

•

Check for properly tightened hose connections
(high pressure and water supply) and that there are
no kinks, cuts, or damage to the high pressure
hose.

•

Provide proper water supply (not to exceed 140°F).

•

Be sure to read "Safety Rules" and "Operation"
sections before using the pressure washer.

Connect garden hose to water inlet. Tighten by
hand.

KNOW YOUR PRESSURE

WASHER

Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls
and adjustments. Save this manual for future reference.

Spray Gun

Detergent Pick-Up
Tube and Filter

Gas Cap
Recoil Starter
High Pressure Hose
Oil Fill Cap

Hose Reel

Choke Lever
Nozzle Extension

Adjustable

Throttle Control Lever

Nozzle

Air Filter
Water Inlet

High Pressure Outlet

Pump

Adjustable Nozzle - Adjust for high or low pressure;
narrow or fan spray.
Air Filter - Dry type filter element limits the amount of
dirt and dust that gets in the engine.
Choke Lever - Used to help start a cold engine.

Hose Reel -- Used for storing hose while unit is not in
use. Hose must be detached from unit and gun before
storage.
Nozzle Extension
convenient use.

- Attached to spray gun for more

Detergent Pick-Up Tube and FilterUsed to siphon
detergent from chemical bottle to the low pressure
water stream.

Oil Fill Cap - Fill engine with oil here. See page 5 for
oil recommendations and filling instructions.

Gas Cap - Fill engine with regular unleaded gasoline
here.

Recoil Starter-

Pump - Develops high water pressure.
Used for starting the engine.

High Pressure Hose - Connect one end to the spray
gun and other end to the high pressure outlet.

Spray Gun - Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes safety
latch.

High Pressure Outlet - Connection for high pressure
hose.

Throttle Control Lever - Sets engine in starting
mode for recoil starter and stops running engine.
Water Inlet - Connection for garden hose.

HOW TO USE YOUR PRESSURE
WASHER
If you have any problems operating your pressure
washer, please call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136.

To Start Your Pressure

Washer

To start your engine-powered pressure washer for the
first time, follow these instructions step-by-step. This
starting information also applies whenever you start
the engine after you have let the pressure washer sit
idle for at least a day.
•

Check that the high pressure hose is tightly
connected to the spray gun and to the pump. See
"Assembling Your Pressure Washer" (page 6) for
illustrations.

•

Make sure unit is in a level position.

•

Connect the garden hose to the water inlet on the
pressure washer pump. Turn on the water.

,_

Move the throttle lever to the "Fast" position,
shown as a rabbit. Controls are shown in the
desired operating condition.

Place the pressure washer in an area close
enough to an outside water source capable of
supplying water at a flow rate greater than
2.2 gallons per minute.

•

Throttle
lever in
Fast
position

Choke
lever in
Open
position

Rotate the fuel valve lever to the "On" position.
Place your left foot on the lower frame and grasp
the handle as shown. Unit appearance may differ
slightly. Pull the starter grip handle lightly with your
right hand until you feel some resistance, then pull
briskly. Return the starter grip handle slowly. Do
Not let rope "snap back" against starter.

CAUTION:
Not run the
the
water
supplyDo
connected
andpump
turnedwithout
on. You
must follow this caution or the pump will be
damaged.

•
Squeeze trigger on gun to purge pump system
of air and impurities.
•

Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by
hand.

•

Position the nozzle in the low pressure mode (slide
nozzle forward) and squeeze the trigger on the
spray gun to relieve pressure caused by turning
ON the water. Water will flow out of the gun in a
thin stream. Continue to hold trigger until there is a
steady stream of water and no air remains in the
system. Release the trigger.

If the unit fails to start, squeeze trigger to release
built up pressure. Repeat previous steps.
If the choke lever was placed in the "Closed"
position to start the engine, move it slowly to the
"Open" position as the engine warms up enough to
run smoothly.

How to Stop Your Pressure

Washer

•

Move throttle lever to "Stop" position.

•

Rotate the fuel valve lever to the "Off" position.

•

Safety Latch

Squeeze trigger on the spray gun to relieve
pressure in the hose.
NOTE: A small amount of water will squirt out when
you release the pressure.

How To Use the Adjustable
•

Engage the safety latch to the spray gun trigger.

• Move the choke lever to the "Closed" position.
NOTE: For a warm engine, be sure the choke lever is
in the "Open" position.

Nozzle

You now should know how to START your pressure
washer and how to STOP it. The information in this
section will tell you how to adjust the spray pattern
and apply detergent or other cleaning chemicals.

_

ANGER!
Neveradjustspraypattern
whento
spraying.
Neverputhands
infrontof nozzle
adjustspraypattern.
Ontheendof yourspraygunis a nozzlehandlethat
youcanslideforwardandbackwardto adjustthe
spraypatternto beeitherhighor lowpressure.

• Ifyougetthe spraynozzletooclose,especially
usinghighpressuremode,youmaydamagethe
surfacebeingcleaned.
• Do Notgetcloserthan8 incheswhencleaning
tires.
Applying
Nozzle

Detergent

with the Adjustable

IMPORTANT: Use chemicals designed specifically
for pressure washers, Household detergents could
damage the pump.
IMPORTANT: You must attach all hoses before you
start the engine. Starting the engine without all the
hoses connected and without the water turned ON will
damage the pump.

Slidenozzlebackward
for Slidenozzleforwardfor
highpressuremode.
lowpressuremodeand
detergentapplication.
Youcanalsoadjustthe sprayso it is concentrated
in
a streampatternor expandedintoa fan patternby
twistingit.

TwistnozzlecounterTwistnozzleclockwise
for
clockwise
forfan pattern, narrowspraypattern.
• Pointthenozzletowardtheground,disengage
the
safetylatch,andpressthetriggerto testthe
pattern.

To apply detergent, follow these steps:
•

Review the use of the adjustable nozzle.

•

Prepare the detergent solution as required by the
job.

•

Hang the detergent solution container on the hook
of the wireform attached to the handle.

•

Place the filter end of the detergent siphoning tube
into the detergent container.

_

AUTION:container,
When inserting
the tube
filter so
into
detergent
route the
asthe
to keep
it from inadvertently contacting the hot muffler.

•

Slide the adjustable nozzle forward to low pressure
mode. Detergent cannot be applied with the nozzle
in high pressure position.

•

Make sure the garden hose is connected to the
water inlet. Check that the high pressure hose is
connected to the spray gun and the pump. Start
the engine.

•

Apply detergent to a dry surface, starting from the
bottom and working up.

•

Allow the detergent to "soak in" for 3-5 minutes
before rinsing.

•

For washing, start at lower portion of area to be
washed and work upward, using long, even,
overlapping strokes.

Pressure
_

• Twistingthenozzleadjuststhe spraypatternfrom
a narrowpatternto a fan pattern.
• Formosteffectivecleaning,keepthespraynozzle
between8 to 24 inchesawayfromcleaning
surface.

Washer

Rinsing

ARNING:
Be extremely
careful
if you useorthe
pressure
washer
from a ladder,
scaffolding
any other relatively unstable location. Pressure
in a running washer builds as you climb. When
you press the trigger, the recoil from the initial
spray could force you to fall. The high pressure
spray could also force you to fall if you are too
close to the cleaning surface.

For Rinsing:
•

Slide the nozzle backward to high pressure, press
the trigger and wait for the detergent to clear.

NOTE:Youcanalsostopdetergentflowbyremoving
detergentsiphoning
tubefromcontainer.
• Keepthe sprayguna safedistancefromthearea
youplanto spray.
• Applya highpressuresprayto a smallarea,then
checkthe surfacefordamage.If nodamageis
found,it isokayto continuecleaning.
• Startat thetopoftheareato berinsed,working
downwithsameoverlapping
strokesasyouused
forwashingandapplyingdetergent.
Automatic

Cool Down System

(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray
gun, circulating water in the pump can reach
temperatures between 140-145°F. The automatic cool
down system engages at this temperature and cools
the pump by discharging the warm water onto the
ground, preventing internal pump damage.

How to Use the Hose Reel
Your pressure washer is equipped with a
that is designed to store your hose when
use. These instructions are for short term
only. For long term storage see "Storage"

hose reel
unit is not in
storage
on page 16.

Drain water from hose.

•

Slide one end of the hose into the hole on the hose
reel. Turn the hose reel clockwise with the handle
to coil the hose onto the reel.

•

Push the other end of the hose into the clip on the
side of your unit.

IMPORTANT: Do Not use your pressure washer with
the hose coiled onto the hose reel. The hose reel is for
storage purposes only.

After each use:
•

•

Disconnect hose from gun and high pressure outlet
on pump.

10

11

OWNER'S

RESPONSIBILITIES

Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first.
More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.
MAINTENANCE
SCHEDULE
FILL IN DATES AS YOU COMPLETE
REGULAR SERVICE

HOURLY OPERATING

Before Each
Use

MAINTENANCE

Every 50
Hours or
Yearly

INTERVAL

Every 100
Hours or
Yearly

WASHER

Check/clean

water inlet screen

on quick-connect.

xt

Check high pressure hose.

X

Check detergent

hose.

X

Check spray gun and assembly for leaks.

X

Purge pump of air and contaminants.

X

ENGINE
Check oil level.

X
X*

Change engine oil.
Service air cleaner.

X**
X

Clean spark plug.

X

Replace spark plug
spark

Every 200
Hours or
Yearly

TASK

PRESSURE

Service

SERVICE DATES

X

attester

Prepare unit for storage if it is to
remain idle for longer than 30 days.

Prepare for storage.
Clean if clogged. Replace if perforated

or torn.

Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours thereafter.

Change sooner when operating under dirty or dusty

conditions.
Replace more often under dirty or dusty conditions.

PRODUCT
Pressure

SPECIFICATIONS

Washer

GENERAL

RECOMMENDATIONS

The pressure washers warranty does not cover items
that have been subjected to operator abuse or
negligence. To receive full value from the warranty,
the operator must maintain pressure washer as
instructed in this manual.

Specifications

Pressure ...................
Flow Rate ..................
Chemical Mix ...............

2000 PSI
2.0 GPM
Use as directed

Water Supply Temperature .....

Not to Exceed 140°F

Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.

4.5 liP

All service and adjustments should be made at least
once each season. Follow the requirements in the
"Maintenance Schedule" chart above.

Engine Specifications
Rated Horsepower ...........
Spark Plug
Type: ................
Set Gap To: ...........
Gasoline Capacity ............
Oil
Above 50°F ..........
General Use .........

BPR6ES (NGK) or
Equivalent
0.028inch (0.70mm)0.031 inch (0.80mm)
1.2 Quarts

NOTE: Once a year you should clean or replace the
spark plug and replace the air filter. A new spark plug
and clean air filter assure proper fuel-air mixture and
help your engine run better and last longer.

SAE 30
SAE 10W-30

12

BEFORE

EACH USE

.

•

Check engine oil level.

•

Check water inlet screen for damage.

•

Check high pressure hose for leaks.

•

Check chemical filters for damage.

•

Check gun and nozzle extension assembly for
leaks.

•

Purge pump of air and contaminants.

.

PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen

Place the in-line filter screen into the threaded end
of the nozzle extension. Direction does not matter.
Push the screen in with the eraser end of a pencil
until it rests flat at the bottom of the opening. Take
care to not bend the screen.

4.

Place the o-ring into the recess. Push the o-ring
snugly against the in-line filter screen.

5.

Assemble the nozzle extension to the spray gun,
as described earlier in this manual.

Purge Pump of Air and Contaminants

Examine garden hose inlet screen. Clean if it is
clogged or replace if it is torn.

To remove the air from the pump, follow these steps:
•

Check High Pressure

If the screen is damaged, the o-ring kit contains a
replacement in-line filter screen and an o-ring. If
undamaged, reuse screen.

Set up the pressure washer as described in the
ASSEMBLY section and connect the water supply.
Remove the nozzle extension extension from the
gun.

Hose

High pressure hoses can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect hose before each use.
Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace hose immediately.

•

_

•

Set up the pressure washer as described in the
ASSEMBLY section, and connect the water supply.

•

Remove the nozzle extension from the gun.

•

Start the engine according to instructions in
OPERATION section.

•

Pull the trigger on the gun and hold until a steady
stream of water appears.
To remove the contaminants from the pump, follow
these steps:

ANGER:with
Never
a highthe
pressure
hose.
Replace
hoserepair
that meets
minimum
pressure rating of your pressure washer.

Check Gun and Nozzle

Extension

Examine hose connection to gun and make sure it is
secure. Test trigger by pressing it and making sure it
springs back into place when you release it. Engage
safety latch and test trigger. You should not be able to
press trigger. Replace gun immediately if it fails any of
these tests.

Check

In-Line

Pull the trigger on the gun and hold.

•

When the water supply is steady and constant,
engage the safety latch and refasten the nozzle
extension.

Nozzle Maintenance

Filter

If the nozzle becomes restricted or clogged with
foreign materials such as dirt, excessive pump
pressure may develop. A partially clogged nozzle can
cause a pulsing condition during use. This generally is
not a pump related problem, but rather a clogged or
partially restricted nozzle.

Refer to the illustration and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:

In-line Filter

If the nozzle becomes clogged or partially restricted,
immediately clean the nozzle with the kit included with
your pressure washer by following these instructions:

Nozzle extension
O-ring
.

•

Detach gun and nozzle extension from high
pressure hose. Detach nozzle extension from gun
and remove o-ring and screen from nozzle
extension. Flush the screen, gun, and nozzle
extension with clean water to clear debris.

•

Shut off the engine and turn off the water supply.

•

Separate the nozzle extension from the gun.

•
•

Rotate to stream setting.
Remove nozzle from the end of the nozzle
extension using a 2 mm or 5/64 allen wrench.

\

13

Usethewireincludedinthe kitor a smallpaper
cliptofreetheforeignmaterialscloggingor
restricting
the nozzle.

NOTE:Theabovetwoo-ringsareclosein size.
Pleasematchcarefullyto assurepropero-ringusage.
• 1 rubberwasher,(p/nB2385)fortheinsideofthe
gardenhoseconnector.
• 1 waterinletscreen(p/nB2384)forthegarden
hoseconnector.

Insertwireintonozzleandturnbackandforthto
clearobstruction.
Removeadditionaldebrisby backflushingwater
supplythroughnozzleextension.Backflush
between30to 60seconds.
Turnnozzleextension
to streamsprayandmovenozzlefromlowto high
pressurewhileflushing.

To remove a worn or damaged O-Ring:
•

• Reinstallnozzleintonozzleextension.DoNot
overtighten.
• Reconnect
nozzleextensionextension
to spray
gun.
• Reconnect
thewatersupply,turnONthewater,
andstarttheengine.
• Testthe pressurewasherbyoperatingwithnozzle
in thehighandthe lowpressurepositions.
O-Ring

Use a small flathead screwdriver to get underneath
the o-ring to pry it off.

ENGINE MAINTENANCE
Checking

Oil Level

Oil level should be checked prior to each use or at
least every 5 hours of operation. Keep oil level
maintained.

Changing

Maintenance

Oil

Change engine oil after the first 5 hours and every 50
hours thereafter. If you are using your pressure
washer under extremely dirty or dusty conditions, or in
extremely hot weather, change oil every 25 hours.

Through the normal operation of your pressure
washer, the o-rings keep the connections of the hoses
and gun tight and leak-free. They may become worn
or damaged with use. Provided with your pressure
washer is an O-ring Maintenance Kit containing
replacement o-rings, rubber washer and a garden
hose inlet screen.

Change oil while engine is still warm from running, as
follows:
•

Rotate fuel valve to the "OFF" position to reduce
the possibility of fuel leakage.

Parts in the O-Ring Kit Include:

•

Remove all gasoline from tank.

•

•

Clean area around oil fill, remove oil dipstick and
wipe it clean.

•

Tip your pressure washer to drain oil from the oil
dipstick into a suitable container. When crankcase
is empty, return the pressure washer to upright
position. Wipe up spilled oil.

•

Slowly pour oil into oil fill opening until oil reaches
"UPPER LIMIT" mark on the dipstick. Stop
occasionally to check oil level. Insert and remove
the dipstick without screwing it into the filler neck.
If the oil level is near or below the lower limit mark
on the dipstick, fill with the recommended oil to the
upper limit mark. DO NOT OVERFILL.

1 o-ring, red, (p/n B2726) for the end of the spray
gun connection between gun and nozzle extension.

O

•

1 o-ring, yellow, (p/n B2264) for the end of the
high pressure hose.

•
•

14

Install oil dipstick, hand tighten securely.
Wipe up any remaining oil.

Service

Air Cleaner

•

Your engine will not run properly and may be
damaged if you run it with a dirty air cleaner.

Carburetor
If you think your carburetor needs adjusting, see your
nearest Sears service center. Engine performance
may be affected at altitudes above 4000 feet. For
operation at higher elevations, contact your nearest
Sears service center.

Replace the air cleaner once every 200 hours of
operation or once each year, whichever comes first.
Replace more often if operating under dirty or dusty
conditions. Replacements are available at your local
Sears service center.

Spark Arrester

To replace the air cleaner, follow these steps:
•

AIR

CLEANER

BODY

DUCT

AIR CLEANER

Service

Your engine is not factory-equipped with a spark
arrester. In some areas, it is illegal to operate an
engine without a spark arrester. Check local laws and
regulations. A spark arrestor is available from your
nearest Sears service center. You can purchase a
new spark arrester by calling 1-800-366-PART.

Press the latch tabs on the top of the air cleaner
cover, and remove the cover.
AIR

Install spark plug, tighten securely.

The spark arrester must be serviced every 100 hours
to keep it functioning as designed.

COVER

If the engine has been running, the muffler will be very
hot. Allow the muffler to cool before servicing the
spark arrestor.
• Remove the three 6 mm bolts from the muffler
protector, and remove the muffler protector.
SPARK

MUFFLER
LOWER

Remove dirty air filter element carefully to prevent
debris from falling into carburetor. Discard.

•
•

Clean inside of filter case, using a moist rag.
Reinstall new air filter element and cover.

Spark

PROTECTOR

TABS

•

Clean / Replace

jjz

Plug

Check and clean the spark plug every 100 hours of
operation. Replace the spark plug yearly or every
200 hours of operation.
,_

ARRESTER

Clean area around spark plug.

•

Remove and inspect spark plug.

•

Replace spark plug if the electrodes are worn, or if
the insulator is cracked or chipped. For
replacement use BPR6ES (NGK) or equivalent.

•

Check electrode gap with wire feeler gauge and set
gap at 0.028 inches-0.031 inches
(0.70mm-0.80mm), if necessary.

MUFFLER

SPECIAL

SCREWS

6 mm BOLTS

CAUTION:
Disconnect
from
spark
plug and
keep wirespark
awayplug
fromwire
spark
plug
while servicing engine.

•

-jj

•

Remove the two special screws from the spark
arrester, and remove the spark arrester from the
muffler.

•

Use a brush to remove carbon deposits from the
spark arrester screen. Be careful to avoid
damaging the screen. The spark arrester must be
free of breaks and holes. Replace the spark
arrester if it is damaged.
Install the spark arrester and muffler protector in
the reverse order of disassembly.

•

15

Problem

Cause

Pump has following
problems: failure to produce
pressure, erratic pressure,
chattering, loss of pressure,
low water volume.

Correction

1.

Nozzle in low pressure mode.

1.

2.
3.
4.
5.

Water inlet is blocked.
Inadequate water supply.
Inlet hose is kinked or leaking.
Clogged inlet hose strainer.

2.
3.
4.
5.

Water supply is over 140°F.
High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzle is obstructed.
10. Pump is faulty.

6.
7.

1.

1.

6.
7.

Pull nozzle backward for high
pressure mode.
Clear inlet.
Provide adequate water flow.
Straighten inlet hose, patch leak.
Check and clean inlet hose
strainer.
Provide cooler water supply.
Clear blocks in outlet hose.

8. Replace gun.
9. Clean nozzle.
10. Contact Sears service facility.

Detergent fails to mix with
spray.

2.

Detergent siphoning tube is not
submerged.
Chemical filter is clogged.

3.

Nozzle is in high pressure mode.

Engine runs good at no-load
but "bogs" when load is
added.

Engine speed is too slow.

Move throttle control to FAST
position. If engine still "bogs down",
contact Sears service facility.

1.
2.
3.
4.

Low oil level.
Dirty air cleaner.
Out of gasoline.
Stale gasoline.

1.
2.
3.
4.

5.

5.

6.
7.

Spark plug wire not connected to
spark plug.
Bad spark plug.
Water in gasoline.

8.

Overchoking.

Engine will not start; or
starts and runs rough.

9. Excessively rich fuel mixture.
10. Intake valve stuck open or
closed.
11. Engine has lost compression.

3.

Fill crankcase to proper level.
Clean or replace air cleaner.
Fill fuel tank.
Drain gas tank; fill with fresh
fuel.
Connect wire to spark plug.

6.
7.

Replace spark plug.
Drain gas tank; fill with fresh
fuel.
8. Open choke fully and crank
engine.
9. Contact Sears service facility.
10. Contact Sears service facility.
11. Contact Sears service facility.

Engine shuts down during
operation.

1.
2.

Engine lacks power.

Dirty air filter.

Replace air filter.

Engine "hunts"

Choke is opened too soon.

Move choke to halfway position until
engine runs smoothly.

or falters.

Out of gasoline.
Low oil level.

2.

Insert detergent siphoning tube
into detergent.
Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
Push nozzle forward for low
pressure mode.

1.
2.

17

Fill fuel tank.
Fill crankcase to proper level.

CRAFTSMAN

2000PSI

Main Unit m Exploded

Pressure

Washer

580.768324

View

3 "/ --\

/
6

/
26_

51_
\\

19_
\\\\\\\\

/

_9

/

27
19
_10

/

42

41
900_

45

\
\
\
\

_16

\
\

33

/

/

21
_22

18

/

_25

CRAFTSMAN
2000 PSI Pressure
Main Unit m Parts List
Item
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
900

PaN #
Qty.
B1932
1
96307
1
EB5654
1
50190
2
B5669
1
30809
1
B1631B
1
B4966
2
75402C
2
52858
2
27007
2
39288
2
B1735
3
B1880
3
A1040B
1
A1041
1
B2218
1
31669
2
48031G
1
B5685B
1
97100
1
21761
1
B4224
1
EB5653
1
B1779
2
B2347
2
97837
1
B2071
2
46476
2
B2516
3
21424
1
A1408
1
B5693
1
97566
1
B3335
1
B3263
1
B5830
1
B3708
1
186369
1
AB3061B
1
B4992
1
B2427B
1
B2153
1
NSP
1

Washer

580.768324

Description
DECAL, Instructions
DECAL, 1-800 Number
BASE, Polo Green
WASHER, Flat, .34" x 1"
DECAL, Unit 1431-0
GROMMET, Chemical Hose
BILLBOARD
TIRE, 10"
PUSHNUT, 5/8"
NUT, M8 Locking Flange
MOUNT, Vibration
HHCS, M8- 1.25 x 55
STUD, Double Ended
NUT, with Washer
HOSE, Chemical
FILTER, Chemical Hose
O-RING, 1.625" ID x .103"
CARRIAGE BOLT, 1/4" - 20 x 1-3/4"
CLAMP, Hose
ASSY., Pump EG w/Thermal
CAP, High Pressure
NOZZLE, Replacement
SCREEN, Gun Inlet
HANDLE, Polo Green
COVER, Hinge
CAP, End
O-RING, Hi Pressure Trns.
NUT, 1/4"-20 Locking Flange
CAP, Plug
CAP, Vinyl
CONNECTOR, Garden Hose
CAP, Hose Connector
HOSE, 1/4" x 25'
TAG, Nozzle Instructions
WAND, Adjustable Nozzle
GUN, High Pressure
KIT, Maintenance
KIT, Nozzle, Cleaning
MANUAL
OIL, Engine
REEL, Hose
CLIP, Holder
SELF DRILLER, 12 - 14 x 7/8"
ENGINE, Honda 4.5 H.P.

19

CRAFTSMAN
2000 PSI Pressure
PumpExploded View

Washer

580.768324

o

\\\

/
2

23

0

0

o

o

fO

34
0

0

-

29
2S

26

,57

22

38

O_
35

12

13

47

20

CRAFTSMAN
2000PSI
Pump m Parts List
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

PaN #
B2218
97962
96795
21429
97835
21783
93680
97831
B2702
B5003
B5710
97841
40946
185710
......
......

5

......

15
6

17
18
19
20
21
22
23
24
30
25
23
26
27
28
29
31
32

......
......

......
......
185287
......
......
......
......
......
......
185711
......
......
......
......
......
......
......

Qty.
1
3
3
6
1
1
3
3
1
1
1
3
4
0
1
3
1
1
2
3
1
0
1
1
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1

Pressure

Washer

580.768324

Description
O-RING, Engine Seal
SHCS, M6- 1 x 25
SLEEVE, Grommet Spacer
BUSHING, Rubber Mount
O-RING, Housing Seal
THERMAL RELIEF
SEAL, Oil Piston
SPACER, Pilot
HOUSING, Piston
ADAPTER, Engine
VALVE, 1/8" NPT 1-5 PSI
CAP, Outlet Check Valve
SHCS, M6-1.0 x 35
KIT, AXIAL CAM
O-RING, Engine Seal
SHCS, M6- 1 x 25
O-RING, Housing Seal
WASHER, Brg. 36 x 65 x 6
Thk
ASSY., Brg. Cage 45 x 65
WASHER, Brg. 45 x 65 x 1
CAM, Axial 5.6 7/8" SAE
KIT, CHEM INJECT
FITTING, Chem Inject
BALL, Chem Inject
SPRING, Chem Inject
O-RING, Venturi & Seat, Black
VENTURI, Chem Inject
O-RING, Venturi, Yellow
KIT, UNLOADER 2000
O-RING, Venturi & Seat, Black
CAP, Unloader
O-RING, Unloader Cap
SPRING, Unloader
PISTON, Unloader
SEAT, Unloader
WASHER, 1.5mm Shim

Item
33
13
34
35
47
36
13
37
38
39
1
2
5
40
41
42
43
1
2
5
7
13
23
27
30
34
44
45
46
47

Part#
185712

B4186

185713

B5752

Qty.
0
4
3
6
3
0
4
1
1
0
1
3
1
3
3
3
0
1
3
1
3
4
2
1
1
3
3
1
3
3

Description
KIT, CHECK VALVES
SHCS, M6-1.0 x 35
O-RING, Check Valve
ASSY., Check Valve
O-RING, Check Valve, White
KIT, HEAD ALUM EG
SHCS, M6-1.0 x 35
HEAD, Pump
PLUG, 1/8-28
KIT, PISTON & SPRING
O-RING, Engine Seal
SHCS, M6- 1 x 25
O-RING, Housing Seal
RETAINER, Piston Spring
PISTON, Dia. 15 x 65
SPRING, Piston Return
KIT, O-RING/SEAL 2000
O-RING, Engine Seal
SHCS, M6- 1 x 25
O-RING, Housing Seal
SEAL, Oil Piston
SHCS, M6-1.0 x 35
O-RING, Venturi & Seat, Black
O-RING, Unloader Cap
O-RING, Venturi, Yellow
O-RING, Check Valve
SEAL, Double-Lip
O-RING, High Pressure
Transfer
O-RING, Outlet CV Cap
O-RING, Check Valve, White

Item numbers 14, 19, 25, 32, 35, 38, and 42 are
service kits and include all parts shown within the box.
Certain parts may only be available as components of
a kit.

21

ENGINE,

4.5 HP, Honda, GCV135

- Exploded

View and Parts List - Cylinder

Barrel and

Oil Pan

4

Item
1
2
3
4

Part#
12000-ZL9-405
12216-ZE5-300
12311-ZL8-000
12355-ZL8-000

Item
1
2
4

Part #
11300-ZM0-810
15625-ZE1-003
16508-ZM0-000

5
6
7

16510-ZM0-000
16511-ZL8-000
16512-ZM0-000

8
9
10

16513-ZE1-000
16531-ZE1-000
16541-ZM0-000

Qty.
1
1
1
1

Description
CYLINDER ASSY. (010)
CLIP, VALVE GUIDE
COVER, HEAD
COVER COMP.,
BREATHER

Item Part#
5
90013-883-000
6
90014-952-000
7
91201-ZL8-003
8
98079-56846

Qty. Description
1
PAN ASSY., OiL
1
GASKET, OIL FILLER CAP
1 SHAFT COMP.,
GOVERNOR HOLDER
1 GOVERNOR ASSY.
2 WEIGHT, GOVERNOR
1
HOLDER, GOVERNOR
WEIGHT
2
PIN, GOVERNOR WEIGHT
1 SLIDER, GOVERNOR
1
SHAFT, GOVERNOR ARM

22

Qty.
4
1
1
1

Item
11
12
13
14

Part #
90014-952-000
90121-952-000
90451-ZE1-000
90602-ZE1-000

Qty.
1
8
1
1

15
16
17
18
19

91202-ZL8-003
94101-06800
94251-08000
94301-08200
15650-ZM0-003

1
1
1
2
1

Description
BOLT, FLANGE (6X12)
BOLT, FLANGE (6X14)
OIL SEAL (25.4X62X6)
SPARK PLUG (BPR6ES)
(NGK)

Description
BOLT, FLANGE (6X14)
BOLT, FLANGE (6X25)
WASHER, THRUST (6MM)
CLIP, GOVERNOR
HOLDER
OIL SEAL (28X41.25X6)
WASHER, PLAIN (6MM)
PIN, LOCK (8MM)
PIN, DOWEL (8X20)
GAUGE ASSY., OIL LEVEL

ENGINE, 4.5 HP, Honda, GCV135 - Exploded
Connecting
Rod, and Recoil Starter

View and Parts List - Crankshaft,

Item
2
5

Part#
13310-ZM1-600
90402-ZL8-000

Item
1
2
3

Part#
13101-ZL8-000
13111-ZE0-000
13200-ZL9-000

4
5
6

90001-ZE1-000
90551-ZE0-000
13010-ZL8-003
13010-ZL8-004

Qty.
1
1

Description
CRANKSHAFT COMP
WASHER, THRUST

Qty. Description
1
PISTON
1
PIN, PISTON
1 ROD ASSY.,

_!_
:_

.._.
_"_
_

Piston-

2
2
1
1

CONNECTING
BOLT, CONNECTING ROD
CLIP, PISTON PIN (13MM)
RING SET, PISTON
RING
SET, PISTON
(RIKEN)
(TEIKOKU)

Item
1
2
3
4

Part#
28400-ZM0-631ZA
28461-ZL8-003
28462-ZL8-631
90303-MR1-000

23

Qty.
1
1
1
3

Description
STARTER ASSY
KNOB, RECOIL STARTER
ROPE, RECOIL STARTER
NUT, FLANGE (6MM)

ENGINE,
Cover

Item
2
3
4
5
6
8

4.5 HP, Honda,

Part #
16950-ZG9-M02
16956-ZM0-000
17620-ZL8-003
17702-ZM0-000
19610-ZM1-010ZA
33609-GK4-620

Qty.
1
1
1
1
1
1

GCV135

- Exploded

Description
PETCOCK ASSY. (MAN)
BRACKET, PETCOCK
CAP ASSY., FUEL TANK
TUBE, FUEL
COVER COMP., FAN
COLLAR, FR. TURN
SIGNAL

View and Parts List - Air Cleaner

Item
1
2
3

Part#
15721-ZM1-000
17211-ZL8-000
17220-ZM0-000

5
6
7
8

17228-ZM0-000
17231-ZM0-000
90003-ZM0-000
95701-06014-08

Item
9
10
11
12
13
14

24

Part#
90041-ZL9-000
93891-05010-08
95001-55008-40M
95002-02080
95002-02100
95002-50000

and Fan

Qty. Description
1 TUBE, BREATHER
1 ELEMENT, AIR CLEANER
CASE ASSY., AIR
CLEANER
1 GASKET, AIR CLEANER
1 COVER, AIR CLEANER
2
BOLT, FLANGE (6X86)
1 BOLT, FLANGE (6X14)

Qty.
3
1
1
1
2
1

Description
BOLT, STUD (FAN/C)
SCREW-WASHER (5X10)
BULK HOSE, FUEL
CLIP, TUBE (B8)
CLIP, TUBE (B10)
CLIP, TUBE (C9)

ENGINE,

4.5 HP, Honda,

GCV135

- Exploded

View and Parts List - Carburetor

........................

Item Part#
1
16010-883-015
2
16013-ZL1-003
3
16015-887-782
4
16016-ZG0-W00
5
16028-ZE0-005
6
16029-ZG0-901
7
16100-ZM1-803
8
9
10

16155-ZM0-003
16166-ZM1-003
16211-ZL8-000

Qty.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Description
GASKET SET
FLOAT SET
CHAMBER SET, FLOAT
SCREW SET
SCREW SET B.
SCREW SET
CARBURETOR ASSY.
(BB64B C)
VALVE, FLOAT
NOZZLE, MAIN
INSULATOR,
CARBURETOR

Item
11
12
13

Part#
16212-ZL8-000
16221-883-800
16228-ZL8-000

Qty.
1
2
1

14
15

19650-ZM0-000
93500-05006-0H
93500-05006-1H
99101-124-0550
99101-124-0580
99101-124-0600
99101-124-0620
16024-ZE1-811

1
1
1
1
1
1
1
1

16

17

25

7

Description
GASKET, INSULATOR
GASKET, CARBURETOR
GASKET, CARB (CHOKE
SIDE)
GUIDE COMP., AIR
SCREW, PAN (5X6)
SCREW, PAN (5X6)
JET, MAIN (#55)
JET, MAIN (#58)
JET, MAIN (#60)
JET, MAIN (#62)
SCREW SET, DRAIN

ENGINE, 4.5 HP, Honda,
Camshaft Pulley

Item Part#
1
13331-357-000
2
3
4
5

30500-ZL8-004
31105-ZM1-000
32195-ZM0-000
35120-ZM0-003

6

75100-ZM0-000

Item Part#
1
14320-ZL8-000
2
3

14324-ZL8-000
14400-ZL9-003

4
5
6

14431-ZL8-000
14441-ZL8-000
14461-ZL8-000

GCV135

- Exploded

View and Parts List - Flywheel

and

Qty. Description
1 KEY, SPECIAL
WOODRUFF (25X18)
1 COIL ASSY., IGNITION
1 FLYWHEEL ASSY
1 WIRE, STOP SWITCH
1 SWITCH ASSY., ENGINE
STOP
1 BRAKE ASSY.

Item
7
8
9
10
11
12
13
14

Part#
75113-ZM0-000
90014-952-000
90018-ZE1-000
90022-888-010
90201-878-003
90681-959-003
93892-04012-00
94103-04000

Qty.
1
1
1
1
1
1
1
1

Qty. Description
1 PULLEY COMP.,
CAMSHAFT
1 SHAFT, CAM PULLEY
1 BELT, TIMING (79HU7 G200)
1 ARM, IN. VALVE ROCKER
1 ARM, EX. VALVE ROCKER
2
SHAFT, ROCKER ARM

Item
7
8
9
10

Part#
14711-ZL8-000
14721-ZL8-000
14751-ZL8-000
14771-ZE1-000

11
12
13

90012-333-000
90206-001-000
91301-ZM0-V31

Qty. Description
1 VALVE, IN.
1 VALVE, EX.
2
SPRING, VALVE
2
RETAINER, IN. VALVE
SPRING
2
SCREW, TAPPET ADJ.
2
NUT, TAPPET ADJ.
1
O-RING (6.8X1.9)

26

Description
SPRING, BRAKE LEVER
BOLT, FLANGE (6X14)
BOLT, FLANGE (6X23)
BOLT, FLANGE (6X20)
NUT, SPECIAL (14MM)
CLIP, CABLE (A)
SCREW-WASHER (4X12)
WASHER, PLAIN (4MM)

ENGINE,
Linkage

4.5 HP, Honda,

GCV135

- Exploded

View and Parts List - Muffler and Control

j_! _o,s
_
Item Part#
1
18310-ZM0-000
2
18321-ZL8-000
3
90004-ZL8-000
4
90013-883-000
5
18381-ZL8-305

1

Qty.
1
1
2
3
1

Description
MUFFLER COMP.
PROTECTOR, MUFFLER
BOLT, FLANGE (6X79)
BOLT, FLANGE (6X12)
GASKET, MUFFLER

i

Item Part #
1
16551-ZM0-000
2
16555-ZM1-000
3
16561-ZM1-000
4
16562-ZM1-000
5
6

16576-ZE7-300
16576-891-000

Qty.
1
1
1
1
1
1

Item
7
8
9
10
11
12

Description
ARM, GOVERNOR
ROD, GOVERNOR
SPRING, GOVERNOR
SPRING, THROTTLE
RETURN
SPRING, LEVER
HOLDER, CABLE

27

Part #
16580-ZM0-020
16674-ZM0-000
90015-ZE5-010
90016-ZM0-000
93500-05016-0A
94050-06000

Qty. Description
1
BASE COMP., CONTROL
1
ROD, CHOKE
1
BOLT, GOVERNOR ARM
1
BOLT, FLANGE (6X45)
1 SCREW, PAN (5X16)
1
NUT, FLANGE (6MM)

Your Warranty

If you have any questions regarding your warranty rights
and responsibilities, your should contact your nearest
authorized service center or call Sears at
1-800-473-7247.

Rights and Obligations

The California Air Resources Board ("CARB") and Sears
Roebuck and Co., USA, are pleased to explain the Emission
Control System Warranty on your model year 2000 and later
small off-road engine (engine). In California, new engines
must be designed, built and equipped to meet the State's
stringent anti-smog standards. Sears must warrant the
emission control system on your engine for the periods of
time listed below provided there has been no abuse, neglect,
or improper maintenance of your engine.

Warranty

Your emission control system includes parts such as the
carburetor and the ignition system.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your
engine at no cost to you. Expenses covered under under
warranty include diagnosis, parts, and labor.

Manufacturer's

Warranty

Diagnosis
The owner shall not be charged for diagnostic labor which
leads to the determination that the warranted part is
defective if the diagnostic work is performed at an approved
Sears service center.

Coverage

The model year 2000 and later engines are warranted for
two years. If any emission related part on your engine (as
listed below) is defective, the part will be repaired or
replaced by Sears.

Owner's

Warranty

Consequential

Responsibilities

WHAT IS NOT COVERED
All failures caused by abuse, neglect, or improper
maintenance are not covered.

Add-on

If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact your nearest authorized
service center or call Sears at 1-800-473-7247.

Where

If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact your nearest authorized
service center or call Sears at 1-800-473-7247.

to Get Warranty

Service

Warranty services or repairs shall be provided at all Sears
authorized service centers.

Date

Maintenance,
Replacement
Emission Related Parts

The warranty period begins on the date the engine is
delivered.

and Repair of

Any Sears approved replacement part used in the
performance of any warranty maintenance or repair on
emission related parts will be provided without charge to the
owner if the part it under warranty.

Length of Coverage
Sears warrants to the initial owner and each subsequent
purchaser that the engine is free from defects in materials
and workmanship which cause the failure of a warranted
part for a period of two years.

Emission

Control

Warranty

Parts List

1. Carburetor Assembly

WHAT IS COVERED
•

Parts

How to File a Claim

You are responsible for presenting your engine to a Sears
authorized repair center as soon as a problem exists.
Warranty repairs should be completed in a reasonable
amount of time, not to exceed 30 days.

Repair or Replacement

or Modified

The use of add-on or modified parts can be grounds for
disallowing a warranty claim. Sears is not liable to cover
failures of warranted parts caused by the use of add-on or
modified parts.

As the engine owner, you should be aware that Sears may
deny you warranty coverage if your engine or a part of it has
failed due to abuse, neglect, improper maintenance,
unapproved modifications, or the use of parts not made or
approved by the original equipment manufacturer.

Commencement

Damages

Sears may be liable for damages to other engine
components caused by the failure of a warranted part still
under warranty.

As the engine owner, you are responsible for the
performance of the required maintenance listed in this
owners manual. Sears recommends that you retain all
receipts covering maintenance on your engine, but Sears
cannot deny warranty solely due for the lack of receipts or
for your failure to ensure the performance of all scheduled
maintenance.

Warranty

Period

Any warranted part which is not scheduled for replacement
as required maintenance, or which is scheduled only for
regular inspection to the effect of "repair or replace as
necessary" shall be warranted for 2 years. Any warranted
part which is scheduled for replacement as required
maintenance shall be warranted for the period of time up to
the first scheduled replacement point for that part.

2. Ignition System
a.

of Parts

Spark Plug, covered up to maintenance

b.
Ignition Module
3. Crankcase Breather Tube

Repair or replacement of any warranted part will be
performed at no charge to the owner at an approved
Sears service center.

4. Exhaust Manifold

28

schedule.

29

GARANTIA..............................
INSTRUCClONES
DESEGURIDAD
.........
MONTAJE............................
OPERAClON..........................
MANTENIMIENTO
......................

GARANTIA

LIMITADA

30
30-31
32-34
35-38
40-43

DE LA MAQUINA

ESPECIFICACIONES
DELPRODUCTO........ 40
ALMACENAMIENTO
.......................
44
REPARACION
DEDAI_OS..................
45
GARANTIA
DEEMISIONES.................
46
PARTES/SERVICIO
............
ULTIMAP,_,GINA

LAVADORA

DE ALTA

PRESION

CRAFTSMAN

Durante un a_o a partir de la fecha de compra, Sears reparar& sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de
obra, siempre y cuando esta maquina lavadora de alta presi6n Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento de acuerdo a las instrucciones suministradas en el manual del propietario.
Siesta maquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicara tan solo por 90 dias a partir de la fecha
de compra. Si esta maquina lavadora de alta presi6n es usada para alquiler, la garantia se aplicara tan solo por 30 dias
despu6s de la fecha de compra.
Esta garantia no cubre:
•

Elementos perecederos

como bujias o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal.

•

Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daSos ocasionados por la ausencia
de suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo a las instrucciones contenidas en el
manual del propietario.

El servicio de garantia se hace efectivo devolviendo la maquina lavadora de alta presi6n al centro de servicio o distribuidor
Sears mas cercano en los Estados Unidos.
Esta garantia le proporciona derechos legales especificos;
estado a estado.

Sears, Roebuck

and Co., Dept. 817WA,

El escape del motor de este producto
contiene elementos
quimicos reconocidos
el Estado
de California
defectos
de nacimiento

usted tambi6n puede tener otros derechos, los cuales varian de

,_

Estates,

IL 60179

,_iPELIGRO!
La gasolina es altamente INFLAMABLE y
sus vapores son EXPLOSIVOS. No permita que
fumen, que existan llamas abiertas, chispas o calor a
su alrededor cuando manipule gasolina. Evite regar
gasolina sobre un motor caliente. Permita que la
unidad se enfrie antes de volver a colocarle
combustible. Cumpla con todas las leyes que regulan
el almacenamiento y el manejo de gasolina.

I
en I

por producir
c_ncer,
I
u otros dahos
de tipo I

reproductivo.

Hoffman

I

haga reparaciones Cuando
iPRECAUCION!
a su maquina
transporte,
lavadora
instale,deajuste
alta o
presi6n, siempre desconecte el alambre de la bujia y
col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la
bujia.

Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las
partes y el funcionamiento de su maquina lavadora a
presion. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y
los peligros involucrados.
• Coloque esta maquina lavadora a presi6n en Areas
alejadas de materiales combustibles, humos o polvo
combustibles.

iPELIGRO! Los gases del sistema de escape del
motor contienen gas de mon6xido de carbono
MORTAL. Si este gas peligroso se inhala en
concentraciones suficientes, puede causar p6rdida
de la consciencia o incluso la muerte. Opere este
equipo Qnicamente al aire libre, donde exista
ventilaci6n adecuada.

El equipo de alta presi6n esta diseSado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utiliza
este equipo con pares que no cumplan con las
especificaciones minimas, el usuario asume todos los
riesgos y responsabilidades.

30

Algunos quimicos o detergentes pueden ser nocivos si se
inhalan o ingieren, causando nausea severa, desmayos o
envenenamiento. Los elementos nocivos pueden
ocasionar daSo a la propiedad o lesiones severas.

presi6n superior a su clasificaci6n de presi6n.

No permita en ningen momento que NINOS operen la
maquina lavadora a presi6n.
Opere el motor Qnicamente a la velocidad de mando.
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas
aumenta el riesgo de lesiones personales. No juegue con
partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de
mando.
No use ropa suelta, joyas o elementos que puedan
quedar atrapados en el arranque o en otras partes
rotatorias.
Antes de poner en marcha la maquina lavadora a presi6n
en clima frio, revise todas las pares del equipo y
asegQrese de que no se haya formado hielo sobre elias.
Nunca utilice una pistola de rociado que no tenga un
seguro para gatillo o protecci6n para gatillo en su lugar y
en buenas condiciones.
Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la
pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado. Es
peligroso desconectar la manguera cuando la unidad esta
presurizada.
NUNCA deberan ser operadas las unidades con partes
rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o
signos de deterioro, como mangueras desgastadas o
porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque
daSados. Corrija todos los defectos antes de operar la
maquina lavadora a presi6n.

•

Nunca mueva la maquina halando la manguera de alta
presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad.

•

Siempre asegQrese de que la pistola de rociado, boquillas
y accesorios est6n conectados correctamente.

•

No asegure la pistola de rociado en la posici6n (open =
abierto).

•

El rociado de alta presi6n puede daSar elementos fragiles,
incluyendo el vidrio. No apunte la pistola de rociado al
vidrio cuando est6 en el modo de rociado a chorro.

•

Sostenga firmemente en su mano la manguera de rociado
antes de poner en marcha la unidad. De no hacerlo,
podrian ocurrir lesiones por el movimiento brusco de la
pistola de rociado. No abandone la pistola de rociado
cuando la maquina est6 en funcionamiento.

•

El area de limpieza debera tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido
a superficies resbalosas.

•

Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados
el6ctricos, de Io contrario podrian ocurrir descargas
el6ctricas fatales.

•

No eluda ningQn dispositivo de seguridad de esta
maquina.

•

El silenciador y el motor se calientan durante el
funcionamiento y permanecen calientes inmediatamente
despu6s del apagado. Evite el contacto con silenciadores
o motores calientes, o podria quemarse severamente.

•

Opere y almacene esta unidad sobre una superficie
estable.

•

La manguera de alta presi6n puede desarrollar fugas
debido al desgaste, dobleces, abuso, etc. El agua que
sale de una fuga es capaz de inyectar materiales en la
piel. Inspeccione la manguera siempre que la vaya a usar.
Revise todas las mangueras para ver si presentan cortes,
fugas, abrasiones o deformaci6n de la cubierta, daSo o
movimiento de acoplamientos. Si existe cualquiera de
estas condiciones, remplace la manguera
inmediatamente. Nunca repare la manguera de alta
presi6n. Remplacela con una manguera que tenga la
misma capacidad de presi6n maxima de su unidad.

•

El silenciador y el depurador de aire deberan estar
instalados yen buenas condiciones antes de operar la
maquina lavadora a presi6n. Estos componentes actQan
como apagachispas si el motor presenta contrafuegos.

No rocie liquidos inflamables.
Utilice un respirador o mascara
posibilidad de inhalar vapores.
de la mascara para asegurarse
protecci6n necesaria contra la
nocivos.

siempre que exista la
Lea todas las instrucciones
de que le brindara la
inhalaci6n de vapores

Nunca apunte la pistola a la gente, animales o plantas. La
corriente de agua de alta presi6n que produce este
equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos,
ocasionando lesiones serias y posible amputaci6n.
Nunca permita que pares del cuerpo entren en contacto
con la corriente del fluido. No entre en contacto con la
corriente del fluido creada por una fuga en la manguera
de alta presi6n.

En el estado de California es obligatorio, segQn la ley, el uso
de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
PQblicos de California). Otros estados pueden tener leyes
similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales.

Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este
equipo o cuando est6 cerca de donde se est6 usando el
equipo.
El rociado de alta presi6n puede hacer que particulas
pequeSas de pintura u otras particulas salgan disparadas
y viajen a altas velocidades.

NOTA: Si equipa el silenciador con un apagachispas, este
debera ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.
Usted puede ordenar el apagachispas a trav6s de su
distribuidor de servicio autorizado Sears.

No opere la maquina lavadora a presi6n con un valor de

,_

PELIGROS
ESTE
ES ELPOTENCIALES
SIMBOLO DE ALERTA
DE LESION
DE PARA
SEGURIDAD.
EL PERSONAL.
ES USADO
SIGA
PARA
LAS INDICARLE
INSTRUCCIONES
SITUACIONES
DE TODOS
CONLOS
MENSAJES DE SEGURIDAD QUE APARECEN DESPUES DE ESTE SIMBOLO PARA EVITAR POSIBLES
LESIONES O MUERTE.

31

Su maquina lavadora a presi6n requiere de cierto ensamble
y estara lista para ser usada 0nicamente despu6s de haber
depositado el combustible y el aceite recomendado.

Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la
maquina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la
ilustraci6n de la pagina 35. Si alguna de la partes no esta
presente o se encuentra daSada, Ilame a la linea de ayuda
de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.

Si tiene problemas con el ensamble de su maquina
lavadora a presion, Ilame a la linea de ayuda de la
maquina lavadora a presion al 1-800-222-3136.

MONTAJE DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION

IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el
motor sin haber depositado el aceite recomendado resultara
en falla del mismo.

RETIRE LA MAQUlNA LAVADORA
PRESlON DE LA CAJA
•

•

La gran mayoria de su maquina lavadora a presi6n
Craftsman ha sido ensamblada en la fabrica. Sin embargo,
usted debera Ilevar a cabo los siguientes procedimientos
antes de poner en funcionamiento su maquina lavadora a
presi6n:

A

Abra la caja y corte dos esquinas opuestas a la manija
guia de la parte superior a la inferior de tal forma que el
panel pueda ser doblado hacia abajo.
Retire las pares sueltas, material de relleno y la caja de
repuestos enviada con la maquina lavadora a presi6n.

•

Saque la maquina lavadora a presi6n de la caja.

•

Levante la manija guia, aseg0rela en su sitio.

•

Conecte el carrete de la manguera.

•

Deposite aceite en la caja del cigQeSal del motor.

•

Deposite combustible en el tanque.

•

Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de
rociado y a la bomba.

•

Conecte el suministro de agua a la bomba.

Montaje

del Carrete

de la Manguera

IMPORTANTE: Debera sacar la manguera del carrete
cuando ponga en funcionamiento su maquina lavadora a
presi6n. El carrete es 0nicamente para almacenamiento.

Levante Ia manija a Ia
posici6n vertical y mueva
Ia tapas de fijaci6n a su
sitio.
•

•

Conecte la manija al carrete utilizando tuercas de
fijaci6n, arandelas planas y pernos como se ilustra a
continuaci6n.

•

Asegure el carrete de la manguera a la parte vertical del
lado izquierdo (desde la parte posterior de la unidad)
utilizando tuercas de fijaci6n, arandelas planas y pernos.
Vea la pagina 35 para su ubicaci6n.
___

Arandelas planas M6

Revise la caja para ver si existen partes sueltas
adicionales.

CONTENIDO

Tuercas de fijaci6n M6

DE LA CAJA

\_

Manija

Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no
esta presente o esta daSada, Ilame a la linea de ayuda de
la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
•

La unidad principal

•

Los componentes

•

Caja de pares (incluye los elementos descritos a
continuaci6n)

Pernos M6
del carrete de la manguera

Manguera de alta presi6n

Pernos M8

Pistola de rociado

/

Extensi6n para boquillas con boquilla ajustable a
Alta/Baja presi6n
Aceite para motor
Adaptador de conexi6n rapida
Manual de operador
Tuercas de fijaci6n M8

Juego para limpiar boquillas
Juego de anillos 'O'

32

Arandelas

planas M8

Agregue

Aceite de Motor

Agregue

IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar
el motor antes de que se haya depositado el aceite
recomendado puede resultar en falla del motor.

_

NOTA: Cuando agregue aceite a la caja del cigL_eSal del
motor, use Qnicamente aceite detergente de alta calidad con
clasificaci6n de servicio API SF o SG de peso 10W-30 con
clasificaci6n SAE.

Gasolina

PELIGRO!
Nunca Ilene
el tanque
combustible
en
recintos cerrados.
Nunca
Ilene elde
tanque
de
combustible cuando el motor est6 funcionando o est6
caliente. No fume cuando est6 Ilenando el tanque de
combustible.

Se pueden usar los otros aceites de viscosidad mostrados
en la tabla cuando la temperatura promedio de su Area se
encuentre dentro de los limites recomendados.

_

ADVERTENCIA!
Nunca
por completo
tanque
de combustible.
DejeIlene
espacio
para la el
expansi6n del combustible. Limpie cualquier derrame
de combustible del motor y del equipo antes de darle
arranque a la unidad.

Utilice gasolina para automotores
contenido de plomo.

-20
t

-30

0
I

-20

TEMPERATURA

20
I

-10

40

60

80

I

|

I

0

10

20

30

Use combustible limpio y almac6nelo en recipientes
cubiertos, limpios y aprobados. Utilice embudos limpios.
Nunca utilice gasolina "vieja" dejada de la estaci6n
anterior o gasolina almacenada por periodos de tiempo
prolongados.

•

Limpie el Area alrededor de la tapa de Ilenado del
combustible, retire la tapa.

•

Agregue lentamente gasolina al tanque de combustible.
Use un embudo para evitar que se derrame. Llene el
tanque hasta la "Marca de Nivel del Combustible"
como se muestra a continuaci6n.

•

Instale la tapa del tanque de combustible
gasolina que se haya derramado.

|

40°C

AMBIENTE

•

Coloque la maquina lavadora a presi6n en una superficie
nivelada.

•

Limpie el Area alrededor del Ilenado de aceite, retire la
varilla de medici6n de aceite y limpiela.
VARILLA

•

100°F

1

limpia, fresca y sin

DE MEDICION/TAPA
DEL ORIFIClO
PARA LLENADO DE ACEITE

LIMITE

LIMITE
INFERIOR

•

Vierta lentamente el aceite en la abertura de Ilenado
hasta que alcance la marca de "UPPER LIMIT" ("LIMITE
SUPERIOR") de la varilla de medici6n. Pare de vez en
cuando para revisar el nivel del aceite. Inserte y retire la
varilla de medici6n sin atornillarla en la abertura de
Ilenado.

•

Si el nivel del aceite se encuentra cerca o por debajo de
la marca del limite inferior de la varilla de medici6n,
deposite el aceite recomendado hasta Ilegar a la marca
del limite superior. NO LLENE EXCESlVAMENTE.

•

Instale la varilla de medici6n y aprietela firmemente con
la mano.

NOTA: Revise el aceite frecuentemente

durante el

despegue del motor.

33

y limpie la

Conecte la Manguera
Agua a la Bomba

y el Suministro

de

IMPORTANTE: Usted debera armar la extensi6n para
boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor. La bomba resultara daSada si arranca el
motor sin tener todas las mangueras conectadas y el
suministro agua abierto.
•

Desenrrolle la manguera de alta presi6n y conecte un
extremo de la manguera a la base de la pistola de
rociado. Apriete con la mano.
•

Abra el suministro del agua (abra la vMvula de
suministro completamente).

•

Apriete el gatillo de la pistola para eliminar el aire y las
impurezas del sistema de la bomba.

_

iPRECAUCION!
de darle
arranque
a la
maquina
lavadora aAntes
presi6n,
aseg6rese
de usar
protecci6n adecuada para los ojos.

•

Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de
rociado. Apriete con la mano.

Conecte el otro extremo de la manguera de alta presi6n
a la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la
mano.

LISTA DE REVISION PREVIA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:

•

•

Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada
de agua, inspeccione el colador de la entrada. Limpie el
colador si tiene residuos o solicite su reemplazo si esta
da_ado. No haga funcionar la maquina lavadora a
presion si el colador de la entrada esta dahado.

•

Revise que los sujetadores del carrete de la manguera
est6n apretados.

•

Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel
correcto en la caja del cigQeSal del motor.

•

Deposite la gasolina adecuada en el tanque del
combustible.

•

Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta
presi6n y suministro de agua) est6n apretadas
correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo
de la manguera de alta presi6n.

•

Proporcione el suministro de agua adecuado (que no
exceda los 140°F).

•

Aseg6rese de leer las secciones "Reglas de Seguridad"
y "Operaci6n" antes de usar la maquina lavadora a
presi6n.

Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.
Apriete con la mano.

34

CONOZCA

SU MAQUINA

LAVADORA

DE ALTA PRESION

Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su maquina lavadora a
presibn. Compare las ilustraciones con su maquina lavadora a presi0n para familiarizarse con las ubicaciones
de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.

Pistola de Rociado

Filtro y Tubo para RecolecciOn
de Detergente

Tapa de la Gasolina
Arrancador de Retroceso
Manguera de Alta PresiOn
Tapa del DepOsito del Aceite

Carrete de la Manguera

Palanca del Cebador

ExtensiOn para
Boquillas

Palanca de Control de la

Boquilla Ajustable

Valvula de RegulaciOn
Filtro de Aire
Entrada de Agua

Toma de Alta PresiOn
Bomba

Arrancador de Retroceso - Usado para el arranque del
motor.

Manguera de Alta Presion - Conecte un extremo a la
pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta
presiOn.

Bomba - Desarrolla alta presiOn de agua.

Palanca de Control de la Valvula de Regulacion - Coloca
el motor en modo de arranque para el arrancador de
retroceso y detiene el motor en funcionamiento.

Boquilla Ajustable - Ajusta la presiOn a alta o baja presiOn;
rociado a chorro o en abanico.
Carrete de la Manguera - Usado para almacenar la
manguera cuando la unidad no esta siendo usada. La
manguera debera ser desconectada de la unidad y la pistola
antes de almacenarla.

Palanca del Cebadorfrios.

Usada para arranque de motores

Pistola de Rociado - Controla la aplicaciOn de agua sobre
la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de
seguridad.

Entrada de Agua - ConexiOn para la manguera de jardin.
Extension para Boquillas - Conectada a la pistola de
rociado para un uso mas conveniente.

Tapa de la Gasolina - Llene el motor con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto.

Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la
cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.

Tapa del Deposito del Aceite - Llene el motor con aceite
aqui. Vea la pagina 33 para las recomendaciones del aceite
y las instrucciones de Ilenado.

Filtro y Tubo para Recoleccion de Detergente - Usado
para succionar detergente de la botella de quimicos a la
corriente de agua de baja presiOn.

Toma de Alta Presion - ConexiOn para la manguera de
alta presiOn.

35

COMO USAR SU MAQUINA
LAVADORA A PRESION

Palanca de la
v&lvula de

Palanca
deI

Si tiene problemas con el funcionamiento de su maquina
lavadora a presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda de la
maquina lavadora a presi6n al 1-81)0-222-3136.

regulaci6n
posici6n
R&pido

cebador
en Ia
posici6n
Abierto

en

Para Poner en Marcha la M_quina
Lavadora a Presion
•

Para darle arranque a su maquina lavadora a presi6n
movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones
paso a paso. Esta informaci6n acerca de la puesta en
marcha inicial tambi6n es valida para cuando vaya a darle
arranque al motor despu6s de haberlo dejado la maquina
lavadora a presi6n fuera de funcionamiento por Io menos un
dia.
•

Coloque la maquina lavadora a presi6n en un Area cerca
de una fuente de agua exterior que pueda suministrar un
volumen de agua superior a los 2.2 galones por minuto.

•

Revise que la manguera de alta presi6n est6 firmemente
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Vea la
secci6n "Montaje de la Maquina Lavadora a Presi6n"
(pagina 34) para las ilustraciones.

•

AsegQrese que la unidad est6 nivelada.

•

Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua de
la bomba de la maquina lavadora a presi6n. Abra el
suministro del agua.

,_

NOTA: Para motores calientes, asegQrese de que la
palanca del cebador est6 en la posici6n "Open"
("Abierto").
•

Mueva la palanca del cebador a la posici6n "Fast"
("Rapido"), indicada con la figura de un conejo. Los
controles son mostrados en la condici6n de operaci6n
deseada.
Mueva la palanca de la valvula del combustible
posici6n "On".

a la

Coloque el pie izquierdo en el marco mas bajo y agarre
el asidero como mostrado. La apariencia de la unidad
puede diferir levemente. Estire el asidero del pufio del
principio levemente con su mano correcta hasta que
usted se sienta alguna resistencia, entonces estira
vigorosamente. Vuelva el asidero del pufio del principio
lentamente. No permita el lazo "espalda de cierre" contra
el principio.

iPRECAUCION! si no
Notiene
ponga
la bombay abierto
en
funcionamiento
conectado
el
suministro de agua. Debera cumplir con esta
precauci6n o la bomba resultara dafiada.

•

Apriete el gatillo de la pistola para eliminar el aire y las
impurezas del sistema de la bomba.

•

Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de
rociado. Apriete con la mano.

•

Coloque la boquilla en el modo de baja presi6n (mueva
la boquilla hacia adelante) y apriete el gatillo de la
pistola de rociado para eliminar la presi6n generada por
la ACTIVAClON del suministro del agua. Continue
apretando el gatillo hasta que observe una corriente
continua de agua y no exista aire en el sistema. Suelte
el gatillo.

•

Mueva la palanca del cebador a la posici6n "Closed"
("Cerrado").

Si la unidad no arranca, apriete el gatillo para eliminar la
presi6n acumulada. Repita los pasos anteriores.
Si la palanca del cebador fue colocada en la posici6n
"Closed" para darle arranque al motor, col6quela en la
posici6n "Open" tan pronto como el motor se caliente Io
suficiente y funcione normalmente.

Enganche el cerrojo de seguridad al gatillo de la pistola
de rociado.

_

Como Detener
Presion

Seguridad
errojo de

su M_quina

Lavadora

a

•

Mueva la palanca de la valvula de regulaci6n a la
posici6n "Stop" ("Parado").

•

Mueva la palanca de la valvula del combustible
posici6n "Off".

•

Apriete el gatillo de la pistola de rociado
eliminar la presion de la manguera.

a la

para

NOTA: Observara una pequefia cantidad de agua cuando
elimine la presi6n.

36

Como Usar la Boquilla

Ajustable

Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su maquina
lavadora a presi6n y como DETENERLA. La informaci6n de
esta secci6n le dira como ajustar el patr6n de rociado y
como aplicar detergente u otros quimicos de limpieza.

_

iPELIGRO!
Nunca ajuste
el patr6n
rociado
cuando
est6 rociando.
Nunca
coloquedelas
manos en
frente de la boquilla para ajustar el patr6n de rociado.

En el extremo de su pistola de rociado existe una manija
que puede mover hacia adelante y hacia atras para ajustar
el patr6n de rociado para que sea de alta o baja presi6n.

•

El patr6n de rociado se ajusta de un patr6n angosto a un
patr6n en abanico girando la boquilla.

•

Para una limpieza mas efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.

•

Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria
daSar la superficie, especialmente cuando est6 usando
el modo de alta presi6n.

•

No coloque la boquilla a menos de 8 pulgadas cuando
est6 limpiando Ilantas.

Aplicacion del Detergente
Boquilla Ajustable

Usando

la

IMPORTANTE: Utilice quimicos disehados
especificamente para maquinas lavadoras a presion. Los
detergentes caseros podrian da_ar la bomba.
IMPORTANTE:

Usted debera conectar todas las

mangueras antes de darle arranque al motor. Arrancar el
motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el
suministro de agua ABIERTO (ON) causara el daSo de la
bomba.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
Mueva la boquilla hacia
atras para obtener el modo
de alta presi6n,

Mueva la boquilla hacia adelante para obtener el modo
de baja presi6n y para la
aplicaci6n del detergente.

Usted tambi6n puede ajustar el patr6n de rociado girando la
boquilla para que est6 concentrado en un patr6n de chorro o
un patr6n expandido en abanico.

!

Gire la boquilla en sentido
contrario alas manecillas del
reloj para un patr6n de
rociado en abanico.

Gire la boquilla en sentido de
las manecillas del reloj para
un patr6n de rociado a
chorro.

Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo
de seguridad y apriete el gatillo para probar el patr6n de
rociado.

•

Revise el uso de la boquilla ajustable.

•

Prepare la soluci6n detergente segQn Io indicado para el
trabajo de limpieza.

•

Cuelgue el recipiente de la soluci6n detergente en el
gancho del alambre conectado a la manija.

•

Coloque el extremo con el filtro del tubo para succi6n de
detergente en el recipiente del detergente.

_

PRECAUClON!
Cuandocoloque
coloque eleltubo
filtrodeenmanera
el
recipiente
del detergente,
que no entre en contacto con el silenciador caliente.

•

Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener
el modo de baja presi6n. El detergente no puede ser
aplicado si tiene la boquilla en la posici6n de alta
presi6n.

•

AsegQrese que la manguera de jardin est6 conectada
la entrada del agua. Revise que la manguera de alta
presi6n est6 conectada a la pistola de rociado y a la
bomba. Dele arranque al motor.

•

Aplique el detergente sobre la superficie seca,
comenzando en la parte inferior y dirigi6ndose hacia
arriba.
Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos
antes de enjuagar.
Para lavar, comience en la parte inferior del Area que
esta lavando y dirijase hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.

37

a

Enjuage de la M_quina
P'resibn

Lavadora

Como

a

iADVERTENCIA!
Sea extremadamente cuidadoso
si debe usar el sistema de limpieza desde una
escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable. La presi6n de una maquina
lavadora en funcionamiento se acumula a medida

para Manguera

Despu_s de cada uso:

que usted sube. Cuando oprima el gatillo, la fuerza
de reacci6n del rociado inicial podria hacerlo caer. La
fuerza de la alta presi6n podria sacarlo del dispositivo
de elevaci6n donde se encuentra parado siesta muy
cerca de la superficie de limpieza.

•

Desconecte la manguera de la pistola y la toma de alta
presi6n de la bomba.

•

Elimine el agua de la manguera.

•

Pase un extremo de la manguera por el orificio del
carrete para manguera. Haga girar el carrete para
manguera con la manija para enrollarla en el carrete.

Para Enjuage:
•

Usar el Carrete

Su maquina lavadora a presi6n viene equipada con un
carrete para manguera diseSado para almacenar la
manguera cuando la unidad no esta siendo usada. Estas
instrucciones son Qnicamente para almacenar la manguera
por poco tiempo. Para un almacenamiento prolongado,
consulte la secci6n Almacenamiento de la pagina 44.

Mueva la boquilla hacia atras para obtener el modo de
alta presi6n, oprima el gatillo y espere que deje de salir
detergente.

NOTA: Tambi6n puede detener la circulaci6n del detergente
retirando el tubo de succi6n del recipiente.
•

Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura
del area que planea rociar.

•

Aplique un rociado de alta presi6n en un area pequeSa,
despu6s revise si la superficie presenta daSos. Si no
encuentra daSos, puede continuar con el trabajo de
limpieza.

•

Comience en la parte superior del area que va a
enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos
movimientos superpuestos que utiliz6 para el lavado y la
aplicaci6n del detergente.

Sistema de Enfriamiento
(Alivio Tdrmico)

l\

Autom&tico
•

El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 140-145°F si hace funcionar el motor
de su maquina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin
oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de
enfriamiento automatica se activa a esta temperatura y
enfria la bomba descargando agua caliente en el piso,
evitando asi el daSo interno de la bomba.

Coloque el otro extremo de la manguera en la presilla
ubicada en el costado de su unidad.

IMPORTANTE: No use su maquina lavadora a presi6n
cuando la manguera est6 enrollada en el carrete. El carrete
para manguera sirve Qnicamente para su almacenamiento.

38

39

RESPONSABILIDADES

DEL PROPIETARIO

Siga el programa de mantenimiento segt_n el nt_mero de horas o segt_n el calendario, Io que suceda primero.
Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.
HORARIO DE MANTENIMIENTO
COLOQUE LAS FECHAS A MEDIDA QUE VA
COMPLETANDO
EL SERVICIO REGULAR

INTERVALO

DE OPERACION

Cada 50
Horas o
Anualmente

Antes de
cada use

POR HORA

Cada 100
Horas o
Anualmente

FECHAS DE SERVICIO

Cada 200
Horas o
Anualmentc

TAREA DE MANTENIMIENTO
MAQUINA LAVADORA A PRESION
Revise/limpieel coladorde la entrada
de agua de la conexi6n rapida,

xt

Revise la manguera de alta presi6n.

X

Revise la manguera del detergente.

X

Revise

X

la pistola

de rociado

y el conjunto

Elimineel airey los contaminantesde la bomba.

X

MOTOR
Revise el nivel de aceite

X

Cambie el aceite del motor.

X*

Proporcione servicio al depurador de aire.

X**

Limpie la bujia.

X

Remplace la bujia.

X

Proporcione servicio al apagachispas.
Prepare

la unidad

para

X

almacenamiento.

1

Limpiar siesta

*

Cambiar el aceite despues de las primeras (5) horas y despues cada 50 horas. Hacer el cambio de aceite con mayor

**

obstruido. Remplazar

Prepare la unidad para alrnacenarniente siva
a estar fuera de servicio per m_s de 30 dias.

si esta perforado

frecuencia

cuando trabaje en condiciones

Remplazar

mas a menudo bajo condiciones

ESPECIFICACIONES
PRODUCTO
Especificaciones
a Presion

Especificaciones
Caballos de fuerza

de mucha suciedad o polvo.
de suciedad o polvo.

DEL

de la M_quina

Presi6n .................
Velocidad de flujo .........
Mezcla de quimicos ........
Temperatura del suministro
de agua .................

o rote.

RECOMENDACIONES

La garantia de la maquina lavadora a presi6n no cubre los
elementos que han side sujetos a abuse o negligencia per
parte del operador. Para recibir el valor total de la garantia,
el operador debera mantener la maquina lavadora a presi6n
come se indica en este manual.

Lavadora

2000 PSI
2.0 GPM
Use segQn instrucciones

Algunos ajustes tendran que hacerse peri6dicamente para
mantener adecuadamente su maquina lavadora a presi6n.

Que no exceda los 140°F

Todos los servicios y ajustes deberan hacerse per Io menos
una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla
"Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente.

del Motor
........

NOTA: Una vez al afio, usted debera limpiar o remplazar la
bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada
y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida
Qtil mas prolongada.

4.5 HP

Bujia
Tipo: .................
Calibre la separaci6n a:

BPR6ES (NGK) o similar
. .0.028 pulgadas (0.70 mm)
0.031 pulgadas (0.80 mm)
.....
1.2 Cuartos

Capacidad de gasolina
Aceite ..................
Per encima de 50°F .....
Use General ...........

GENERALES

SAE 30
SAE 10W-30

40

ANTES

DE CADA USO

3.

•

Revise el nivel de aceite del motor.

•

Revise si existen daSos en el colador de la entrada de agua.

•

Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n.

•

Revise si existen daSos en los filtros de quimicos.

•

Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n
para boquillas y pistola.

•

Elimine el aire y los contaminantes

4. Coloque el anillo 'O' en la ranura respectiva. Empuje el
Anillo 'O' hasta que quede ajustado contra el colador del
filtro en linea.

de la bomba.

5. Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de
rociado de la manera descrita con anterioridad en este
manual.

MANTENIMIENTO
DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Revise y Limpie el Colador

Elimine
Bomba

de Entrada

la Manguera

y la Extension

para

Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y
cerciorese de que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo
oprimi6ndolo y asegurandose de que se devuelve a su sitio
cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe
el gatillo. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo.
Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de
estas pruebas.

Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.

•

Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado hasta
que obtenga una corriente de agua constante.
de la bomba, siga los

•

Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito
en la secci6n de MONTAJE y conecte el suministro de
agua.

•

Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.

•

Ponga en marcha el motor de acuerdo alas
instrucciones de la secci6n OPERAClON.

•

Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo

•

Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a instalar la
extensi6n para boquillas.

apretado.

de las Boquillas

Si la boquilla se obstruye o tapa con materiales extraSos,
como suciedad, se puede presentar presi6n excesiva de la
bomba. Una boquilla parcialmente tapada puede causar una
sensaci6n pulsatil durante el uso. Esto generalmente no es
un problema relacionado con la bomba, es mas que todo
una boquilla tapada o parcialmente obstruida.

Consulte la ilustraci6n y suministre servicio al filtro en linea
si se tapa siguiendo estos pasos:

Si la boquilla se tapa u obstruye parcialmente, limpiela
inmediatamente con el juego incluido en su maquina
lavadora a presi6n siguiendo estas instrucciones:

Filtro en linea
_ _r_..._
Anillo 'O' @

Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la
manguera de alta presi6n. Retire la extensi6n para
boquillas de la pistola y retire el anillo 'O' y el colador de
la extensi6n para boquillas. Lave el interior del colador,
pistola y extensi6n para boquillas con agua limpia para
eliminar toda clase de residuos.
2.

•

Mantenimiento

Revise el Filtro en Linea

Extensi6n para
boquillas

Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito
en la secci6n de MONTAJE y conecte el suministro de
agua.

Para retirar los contaminantes
siguientes pasos:

presi6n. Remplacela
iPELIGRO!
Nunca repare
con una
la manguera
manguera que
de alta
cumpla
con la capacidad minima de presi6n de su maquina
lavadora a presi6n.

Revise la Pistola
Boquillas

de la

•

de Alta Presion

Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas
debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,
abrasiones, levantamiento de la cubierta, daSo o
movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de
estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente.

,_

el Aire y los Contaminantes

Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos:

Examine el colador de entrada de la manguera de jardin.
Limpielo siesta tapado o remplacelo siesta roto.

Revise

Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con
rosca de la extensi6n para boquillas. Su direcci6n no
importa. Coloque el colador ejerciendo presi6n con el
borrador de un lapiz hasta que se asiente por completo
en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de no doblar
el colador.

Si el colador esta daSado, encontrara un colador para el
filtro en linea y un anillo 'O' de repuesto en el juego de
anillos 'O'. Si no esta daSado, vuelva a usarlo.

41

•

Apague el motor y cierre el suministro de agua.

•

Separe la extensi6n para boquillas de la pistola.

•

Girela a la posici6n de chorro.

•

Retire la boquilla del extremo de la extensi6n para
boquillas usando una Ilave allen de 2 mm o 5/64.

Use el alambre incluido en el juego o un clip de papel
pequeSo para liberar los materiales extraSos que estan
tapando u obstruyendo la boquilla.

NOTA: Los dos anillos 'o' anteriores tienen un tamaSo
similar. Por favor comparelos y aseg6rese de usarlos en el
lugar correcto.

Introduzca el alambre dentro de la boquilla y girelo
hacia los lados, hacia adelante y atras hasta despejar
la obstrucci6n.
Retire la suciedad adicional inyectando el suministro de
agua en sentido contrario a trav6s de la extensi6n para
boquillas. Lave de esta forma de 30 a 60 segundos. Gire
la extensi6n para boquillas hasta obtener un rociado en
chorro y mueva la boquilla de presi6n baja a alta
mientras hace el lavado.

•

1 arandela de caucho (p/n B2385) para la parte interna
del conector de la manguera de jardin.

•

1 colador para la entrada de agua (p/n B2384) para el
conector de la manguera de jardin.

Para retirar
•

un anillo 'o' desgastado

Utilice un destornillador de cabeza plana pequeSo,
col6quelo por debajo del anillo 'o' y saquelo haciendo
palanca.

•

Vuelva a instalar la boquilla en la extensi6n para
boquillas. No la apriete demasiado.

•

Vuelva a conectar la extensi6n para boquillas a la pistola
de rociado.

MANTENIMIENTO

Vuelva a conectar el suministro de agua, ABRA el
suministro agua y d61e arranque al motor.

Revision

de los Anillos

Cambio

'o'

del Nivel del Aceite

de Aceite

Cambie el aceite del motor despu6s de las primeras 5 horas
y cada 50 horas a partir de ese momento. Siesta utilizando
su maquina lavadora a presi6n bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el
cambio de aceite cada 25 horas.

Durante la operaci6n normal de su maquina lavadora a
presi6n los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas
las conexiones de las mangueras y la pistola. EIIos pueden
desgastarse o daSarse con el uso. Su maquina lavadora a
presi6n viene con un Juego de Mantenimiento para anillos
'o', el cual contiene anillos 'o', una arandela de caucho y un
colador para la entrada de agua de repuesto.

Cambie el aceite con el motor caliente despu6s del
funcionamiento, como se indica a continuaci6n:
•

Gire la vMvula de combustible a la posici6n "OFF"
reducir el riesgo de fugas de combustible.

•

Retire toda la gasolina del tanque de combustible.

•

Limpie el Area alrededor de la abertura para Ilenado de
aceite, retire la varilla de medici6n de aciete y limpiela.

•

Incline su maquina lavadora a presi6n para drenar el
aceite a trav6s del tubo de la varilla de medici6n a un
recipiente adecuado. Cuando la caja del cigQeSal est6
vacia, vuelva a colocar la maquina lavadora a presi6n en
posici6n vertical. Limpie el aceite que haya derramado.

•

Deposite el aceite lentamente hasta que Ilegue a la
marca "UPPER LIMIT" ("LIMITE SUPERIOR") de la
varilla de medici6n. Pare de vez en cuando y revise el
nivel del aceite. Inserte y retire la varilla de medici6n sin
atornillarla en el tubo de Ilenado.

Las partes del Juego de Anillos 'o' incluyen:
•

DEL MOTOR

El nivel del aceite debera ser revisado antes de cada uso o
al menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve el nivel del
aceite.

Pruebe la maquina lavadora a presi6n haci6ndola
funcionar con la boquilla en las posiciones de alta y baja
presi6n.

Mantenimiento

o dahado:

1 anillo 'o', rojo, (pin B2726) para el extremo de la
conexi6n de la pistola de rociado entre la pistola y la
extensi6n para boquillas.

O
1 anillo 'o' amarillo, (pin B2264) para el extremo de la
manguera de alta presi6n.

42

para

•

Si el nivel del aceite se encuentra cerca o por debajo de
la marca limite de la varilla de medici6n, deposite el
aceite recomendado hasta que Ilegue a la marca del
limite superior. NO LLENE EXCESIVAMENTE.

•

Retire y revise la bujia.

•

Cambie la bujia si los electrodos estan desgastados, o si
el aislador esta roto o partido. Para su remplazo, utilice
una bujia BPR6ES (NGK) o similar.

•

Instale y apriete la varilla de medici6n del aceite con la
mano.

•

•

Limpie los residuos de aceite.

Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.28 pulgadas - 0.031
pulgadas (0.70 mm - 0.80 mm) si es necesario.

•

Instale la bujia y aprietela firmemente.

Servicio

del Depurador

de Aire

Carburador

Su motor no funcionara adecuadamente y puede dafiarse si
usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.

Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su
centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento del
motor podria resultar afectado a altitudes por encima de
4000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores,
p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears mas
cercano.

Remplace el depurador de aire una vez cada 200 horas de
operaci6n o una vez por afio, Io que suceda primero.
Remplacelo mas frecuentemente si la unidad funciona bajo
condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se
encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears.

Servicio

Para remplazar el depurador de aire, siga los siguientes
pasos:
•

El motor de su unidad no viene equipado de fabrica con un
apagachispas. En ciertas Areas, es ilegal operar motores
que no tengan apagachispas. Revise las leyes y
regulaciones locales. Si necesita apagachispas, Io puede
comprar en su centro de servicio Sears mas cercano. Usted
puede comprar un arrester nuevo de la chispa Ilamando
1-800-366-PART.

Oprima las lengQetas de fijaci6n ubicadas en la parte
superior de la cubierta del depurador de aire y retire la
cubierta.
CAJA DEL

DEPURADOR

del Apagachispas

DE AIRE

Debera suministrarle servicio al apagachispas cada 100
horas para conservarlo en buenas condiciones de
funcionamiento.
Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estara
bastante caliente. Deje que el silenciador se enfrie para
poder darle servicio al apagachispas.
•

Retire los tres pernos de 6 mm del protector del
silenciador y retire el protector del silenciador.
APAGACHISPAS

PROTECTOR
LENGOETAS

•

Retire cuidadosamente

DEL

INFERIORES

el elemento del filtro de aire

sucio para evitar que suciedad caiga dentro del
carburador. Descartelo.
•

Limpie la parte interna de la caja del filtro utilizando un
trapo ht_medo.

•

Vuelva a colocar un elemento de filtro de aire nuevo y la
cubierta.

Limpie / Remplace

SILENCIADOR

S
PERNOS

la Bujia

Revise y limpie la bujia cada 100 horas de operaci6n.
Remplace la bujia una vez al afio o cada 200 horas de
operaci6n.

_
•

iPRECAUCION!
de la
bujia y mantengaloDesconecte
alejado deellaalambre
misma cuando
suministre servicio al motor.
Limpie el Area alrededor de la bujia.

43

DE 6 mm

•

Retire los dos tornillos especiales del apagachispas
retire el apagachispas del silenciador.

y

•

Utilice un cepillo para retirar los dep6sitos de carbono de
la pantalla del apagachispas. Sea cuidadoso y evite
dafiar la pantalla. El apagachispas no puede tener
rupturas y orificios. Remplace el apagachispas siesta
dafiado.

•

Instale el apagachispas y el protector del silenciador en
el orden contrario al usado para su desarme.

DESPUES

DE CADA

USO

Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las
partes esenciales del sistema del combustible tales como

No debera haber agua en la unidad por largos periodos de tiempo.
Los sedimentos

de minerales se pueden depositar en partes de la

bombay "congelar"

su funcionamiento.

Lleve a cabo estos

filtro del combustible,

combustible

durante el almacenamiento.

indica que los combustibles

procedimientos despues de cada uso:

manguera

o tanque del

Tambien, la experiencia

con mezclas de alcohol (llamados

gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad,

•

Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro en un
balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la
maquina lavadora a presi6n en el modo de baja presi6n
(boquilla ajustable en posici6n delantera). Lave por un minuto o
dos minutos.

•

Apague el motor y dejelo enfriar, despues retire todas las
mangueras.

•

Desconecte

•

Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de
retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera evacuar la
mayoria del liquido de la bomba.

•

carburador,

Proteja el Sistema
Estabilizador

el alambre de la bujia.

Desconecte la manguera de la pistola y la toma de alta presi6n
de la bomba. Elimine el agua de la manguera y sequela
manguera con un trapo.

•

Pase un extremo de la manguera por
manguera. Haga girar el carrete para
para enrollarla en el carrete. Coloque
manguera en la presilla ubicada en el

combustible

Vuelva a conectar el alambre a la bujia

•

Almacene la unidad en una area limpia y seca

de Combustible:
de combustible,

Ilene el tanque de

con gasolina fresca. Si el tanque tan solo esta

parcialmente Ileno, el aire del tanque va a promover el deterioro del
combustible durante el almacenamiento.

el orificio del carrete para
manguera con la manija
el otro extremo de la
costado de su unidad.

•

de Combustible

Siva a usar estabilizador

Enrolle la manguera de alta presi6n y revisela para ver si
presenta dafios. Los cortes en la manguera o el desgaste de la
misma pueden ocasionar fugas y perdida de presi6n. Si
encuentra alg0n dafio, remplace la manguera. No intente
reparar una manguera dafiada. Remplace la manguera con la
parte Craftsman genuina.

•

Io que Ileva a

la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento.
La
gasolina acida puede dafiar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento.

•

Deposite el estabilizador de combustible
instrucciones del fabricante.

•

Aseg0rese de tener conectado y ABIERTO
agua a la entrada de la bomba.

•

Ponga en funcionamiento
el motor en un area descubierta
10 minutos para garantizar que la gasolina tratada ha
remplazado la gasolina no tratada del carburador.

Cambio

siguiendo

las

el suministro de
por

de Aceite

Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cig0efial. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado.
Vea "Cambio de Aceite" en la pagina 42.

Aceite el Diametro Interior del Cilindro
,_

el
tanque en Nunca
recintosalmacene
cerrados elo motor
en areas
iPELIGRO!
con encerradas
combustible con
en
poca ventilaci6n donde los vapores puedan entrar en
contacto con llamas abiertas

ALMACENAMIENTO

•

Retire la bujia Rocie aproximadamente
1 cucharada de aceite
limpio para motor dentro del cilindro Cubra el orificio de la bujia
con un trapo Hale la manija de retroceso lentamente para
distribuir el aceite Evite el rociado del orificio de la bujia

•

Instale la bujia

chispas o luces de piloto

PARA INVIERNO

No conecte el alambre de la bujia

OTROS
,_

temperaturas
Si no Iosu
hace,
dafiara
iPRECAUCION!de congelamiento.
Usted debera proteger
unidad
de las
permanentemente la bomba y la unidad no podra funcionar.

Para proteger

la unidad

de las temperaturas

•

No almacene

•

Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado y
cebrala para protegerla del polvo y la suciedad. ASEGURESE
DE VACIAR EL TANQUE DEL COMBUSTIBLE.

de

Drenaje

congelamiento:
•

Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro en un
balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la
maquina lavadora a presi6n en el modo de baja presi6n
(boquilla ajustable en posici6n delantera). Lave por un minuto o
dos minutos.

•

Desconecte la manguera conectada al adaptador
de quimicos de la bomba.

•

•

gasolina de una estaci6n a otra.

del Tanque

de Combustible:

iPELIGRO! Drene el combustible en un area despejada,
lejos de llamas abiertas, en un recipiente adecuado y
utilizando un embudo. Aseg0rese que el motor este frio. No
Fume.

de inyecci6n

•

Retire el perno de la taza del flotador, despues gire la palanca
de la valvula del combustible a la posici6n "On".

Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de
retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera evacuar la
mayoria del liquido de la bomba.

•

Despues que todo el combustible ha drenado en el recipiente,
vuelva a instalar la taza del flotador sosteniendola en su sitio en
el carburador. Apriete el perno firmemente.

Conecte un pedazo de manguera de jardin de 3 pies al
adaptador de la entrada del agua. Vierta anticongelante RV
(anticongelante sin alcohol) en la manguera. Hale la manija de
retroceso dos veces. Desconecte la manguera de 3 pies.

IMPORTANTE:

NUNCA cubra su maquina lavadora a presi6n

cuando el motor y el area del escape esten calientes. Por favor
consulte la seccibn de Repuestos
comenzando
en la p_gina 22
para la identificiacibn

ALMACENAMIENTO

PROLONGADO

Si usted no planea usar la maquina lavadora a presi6n por mas de
30 dias, debera preparar el motor para un almacenamiento
prolongado.

44

de componentes.

Problema

Causa

Solucion

1.

1.

2.
3.
La bomba presenta los
siguientes problemas: no
produce presion o produce una
presion errada, traqueteo,
p_rdida de presion, bajo
volumen de agua.

4.

La manguera de entrada esta
doblada o presenta fugas.
5.
El colador de la manguera de la
entrada de agua esta tapado.
6.
El suministro de agua esta por
encima de los 140? F.
7.
La manguera de alta presi6n esta
bloqueada o presenta fugas.
8.
La pistola presenta fugas.
9.
La boquilla esta obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1.

2.
El detergente
el rociado.

no se mezcla con

El motor funciona bien cuando
no tiene cargas, pero funciona
"mar' cuando se conecta una
carga.

El motor no arranca;
o arranca y funciona mal.

La boquilla esta en el modo de baja
presi6n.
La entrada de agua esta bloqueada.
Suministro de agua inadecuado.

3.

El tubo de succi6n de detergente no
esta sumergido.
El filtro de quimicos esta tapado.
La boquilla esta en el modo de alta
presi6n.

La velocidad del motor es demasiado
lenta.

1.

Bajo nivel de aceite.

2.

Depurador de aire sucio.

3.
4.

Sin gasolina.
Gasolina vieja.

5.
6.
7.

El alambre de la bujia no esta
conectado a la bujia.
Bujia mala.
Agua en la gasolina.

8.

Estrangulaci6n

excesiva o inundado.

9.

Mezcla de combustible demasiado
rica.
10. Valvula de entrada trabada en la
posici6n abierta o cerrada.
11. El motor ha perdido compresi6n.

El motor se apaga durante la
operacion.

1.
2.

Sin gasolina.
Bajo nivel de aceite.

Mueva la boquilla hacia atras para el
modo de alta presi6n.
2.
Limpie la entrada.
3.
Proporcione flujo de agua
adecuado.
4.
Estire la manguera de entrada,
coloque un parche en la fuga.
5.
Revise y limpie el colador de la
manguera de entrada.
6.
Proporcione suministro de agua mas
fria.
7.
Retire las obstrucciones de la
manguera de salida.
8.
Remplace la pistola.
9.
Limpie la boquilla.
10. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
1. Coloque el tubo de succi6n de
detergente en el detergente.
2.
Limpie o remplace el filtro/tubo de
succi6n de detergente.
3.
Mueva la boquilla hacia adelante
para el modo de baja presi6n.
Mueva el control de la valvula de
regulaci6n a la posici6n FAST
(RAPIDO). Si el motor continua
funcionando mal, p6ngase en contacto
con el centro de servicio Sears.
1. Llene la caja del cigQefial hasta el
nivel correcto.
2.
Limpie o remplace el depurador de
aire.
3.
Llene el tanque de combustible.
4.
Drene el tanque de gasolina; 116nelo
con combustible fresco.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6.
7.

Remplace la bujia.
Drene el tanque de gasolina; 116nelo
con combustible fresco.
8. Abra el cebador por completo y
haga girar el motor.
9.
P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
10. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
11. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
1. Llene el tanque de combustible.
2.
Llene la caja del cigQefial hasta el
nivel correcto.

El motor no tiene fuerza.

Filtro de aire sucio.

Remplace el filtro de aire.

El motor intenta estabilizarse o
su funcionamiento
no es
constante.

Cebador abierto demasiado rapido

Mueva el cebador a la posici6n
intermedia hasta que el motor funcione
normalmente.

45

Sus Obligaciones

y Derechos

Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades
y derechos
de garantfa, deber& ponerse en contacto con su centro de
servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al
1-800-473-7247.

de Garantia

La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB")
y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la
Garantfa del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor)
pequefio afio 2000 y modelos posteriores. En California, los
motores nuevos deben ser disefiados, fabricados y equipados para
cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears
debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor
por los perfodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que
no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de
su motor.

Periodo

de Garantia

Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para
reemplazo como mantenimiento requerido, o que este programada
6nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o remplace
cuando sea necesario", sera garantizada por 2 afios. Cualquier
parte garantizada que este programada para reemplazo seg6n el
mantenimiento requerido sera garantizada por el perfodo de tiempo
hasta su primer remplazo programado.

Su sistema de control de emisiones incluye partes como el
carburador y el sistema de ignici6n.
Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears
reparar& su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos
bajo la garantfa incluyen diagn6stico, partes y mano de obra.

Diagnostico

Cubrimiento

si dicho trabajo diagn6stico

de Garantia

de Garantia

los costos del trabajo diagn6stico

que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada

del Fabricante

Los motores modelo afio 2000 y posteriores estan garantizados
dos afios. Si alguna parte de su motor relacionada con las
emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, esta sera
remplazada o reparada por Sears.

Resp.onsabilidades
Propietario

No se le cobrara al propietario

es defectuosa,

es hecho en un centro de servicio Sears

aprobado.

por

DaSos Consecuenciales
Sears puede ser responsable por dafios a otros componentes del
motor causados por la falla de una parte garantizada que a6n esta
bajo garantia.

del

QUE NO ESTA CUBIERTO

Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n
del mantenimiento requerido enlistado en este manual del
propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que
cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no
puede negar los derechos de garantfa tan solo debido a la falta de
los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el
mantenimiento programado.

No seran cubiertas las fallas causadas
mantenimiento inadecuado.

Partes

Agregadas

por abuso, negligencia

o Modificadas

El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo
suficiente para negar reclamos bajo garantfa. Sears no es
responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas
uso de partes agregadas o modificadas.

Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede
negar el cubrimiento de la garantfa si su motor, o una parte del
mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento
inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes
que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original
del equipo.

Como

Presentar

o

por el

un Reclamo

Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades
y derechos de
garantfa, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.

Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n
autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las

Donde se Obtiene

reparaciones de garantfa deberan terminarse en un perfodo de
tiempo razonable, que no exceda los 30 dias.

el Servicio

de Garantia

Las reparaciones o servicios de garantfa seran proporcionados
todos los centros de servicio autorizados Sears.

Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades
y derechos de
garantfa, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.

en

Mantenimiento,
Remplazo y Reparacion
de Partes Relacionadas
con Emisiones

Fecha de Inicio de la Garantia

Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de

El periodo de la garantia comienza
motor.

cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantia en partes
relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno
al propietario si la parte esta bajo garantia.

Duracion

en la fecha de entrega del

Lista de Partes en Garantia
Emisiones

del Cubrimiento

Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador
subsecuente, que el motor est& libre de defectos en materiales y
mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por
un periodo de dos afios.

1. Conjunto del carburador
2. Sistema de ignici6n
a. Bujia, cubierta hasta el programa de mantenimiento.
b. M6dulo de ignici6n
3. Tubo del respiradero de la caja del cigQeSal
4. MQItiple de escape

QUE ESTA CUBIERTO
Reparacion
•

o Remplazo

del Control

de Partes

La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se
realizara sin ningQn costo para el propietario en un centro de
servicio aprobado Sears.

46

de

47

For in-home major brand repair service:
Call 24 hours a day, 7 days a week

1-800-4-MY-HOME
Para pedir servicio de reparacibn

sM
(1-800-469-4663)
a domicilio

- 1-800-676-5811

In Canada for all your service and parts needs call - 1-800-665-4455
Au Canada pour tout le service ou les pi_ces

For the repair or replacement

parts you need:

Call 7 am - 7 pm, 7 days a week

1-800-366-PART
Para ordenar

piezas con entrega

(1-800-366-7278)

a domicilio

- 1-800-659-7084

For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area:
Call 24 hours a day, 7 days a week

1-800-488-1222
For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement
or to inquire about an existing Agreement:
Call 9 am - 5 pm, Monday-

Saturday

1-800-827-6655

The Service
SideofSears
_



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 47
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Mon Apr 02 23:49:15 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu