Craftsman 580768331 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0209015
CRAFTSMAN Power Washer, Gas Manual L0209015 CRAFTSMAN Power Washer, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Power Washer, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 580768331 580768331 CRAFTSMAN PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN PRESSURE WASHER #580768331. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman PRESSURE WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 40
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operators Manual CRRFTSMRN° 6.0 HORSEPOWER 2400 PSI 2.2 GPM HIGH PRESSURE WASHER Model No. 580.768331 HOURS: • • • • • • Mon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) CAUTION" Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. SEARS, ROEBUCK and CO., Hoffman Estates, IL 60179 Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman Part No. 186252 Draft 0 (2/8/2000) Safety Assembly Operation Maintenance Parts Espafiol U.S.A. WARRANTY ................................... 2 STORAGE ................................... 13 SAFETY RULES .............................. 2-3 TROUBLESHOOTING ASSEMBLY .................................. 4-5 REPLACEMENT OPERATION ................................. 6-8 EMISSION CONTROL WARRANTY MAINTENANCE ............................. SPECIFICATIONS 9-12 .............................. LIMITED 9 WARRANTY .......................... 14 PARTS ...................... 16-23 ................ 24 ESPANOL ................................. 25-39 HOW TO ORDER PARTS ............... ON CRAFTSMAN HIGH PRESSURE BACK PAGE WASHER For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship. If this washer is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. If this high pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after date of purchase. This warranty does not cover: • Expendable items such as spark plugs or air filters, which become worn during normal use. • Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual. Warranty service is available by returning the high pressure washer to the nearest Sears service center or dealer in the United States. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, _ The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. _ _ AUTION!or making When setting adjusting repairs up, to transporting, your high pressure washer, always disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. DANGER! Engine exhaust gas. gases contain DEADLY carbon monoxide This dangerous gas, if breathed in sufficient concentrations, can cause unconsciousness or even death. Operate this equipment only in the open air where adequate ventilation is available. Hoffman Estates, IL 60179 ANGER! Gasoline is highly FLAMMABLE and its vapors are EXPLOSIVE. Do Not permit smoking, open flames, sparks or heat in the vicinity while handling gasoline. Avoid spilling gasoline on a hot engine. Allow unit to cool before refueling. Comply with all laws regulating storage and handling of gasoline. Read this manual carefully and become familiar with your pressure washer. Know its applications, its limitations, and any hazards involved. • Locate this pressure washer in areas away from combustible materials, combustible fumes or dust. • The high pressure equipment is designed to be used with Sears authorized parts ONLY. If you use this equipment with parts that do not comply with minimum specifications, the user assumes all risks and liabilities. • Somechemicals or detergents maybeharmfulif inhaledor ingested,causingseverenausea,fainting or poisoning. Theharmfulelementsmaycause propertydamageor severeinjury. • DoNotallowCHILDREN tooperatethepressure washeratanytime. • Operateengineonlyatgovernedspeed.Runningthe engineatexcessivespeedsincreases thehazardof personalinjury.DoNottamperwithpartswhichmay increaseordecreasethegovernedspeed. • DoNotwearlooseclothing,jewelryoranythingthat maybecaughtinthestarterorotherrotatingparts. • Beforestartingthepressurewasherincoldweather, checkallpartsoftheequipment andbesureicehas notformedthere. • Neverusea spraygunwhichdoesnothavea trigger lockortriggerguardin placeandinworkingorder. • Keepthehoseconnected to machineorthe spray gunwhilethesystemis pressurized. Disconnecting thehosewhilethe unitis pressurized is dangerous. • Unitswithbrokenor missingparts,orwithout protective housingor covers,shouldNEVERbe operated. • Checkthefuelsystemforleaksor signsof deterioration, suchaschafedor spongyhose,loose or missingclamps,ordamagedtankor cap.Correct alldefectsbeforeoperating thepressurewasher. • DoNotsprayflammable liquids. • Usea respiratoror maskwhenever thereisa chance thatvaporsmaybeinhaled.Readall instructions withmaskso youarecertainthe maskwillprovide thenecessaryprotection againstinhalingharmful vapors. • Neveraimthegunat people,animalsor plants.The highpressurestreamofwaterthatthisequipment produces canpierceskinanditsunderlying tissues, leadingto seriousinjuryandpossibleamputation. • Neverallowanypartofthebodytocomeincontact withthefluidstream.DoNotcomeincontactwitha fluidstreamcreatedbya leakinthehighpressure hose. • Alwaysweareyeprotection whenyouusethis equipment orwhenyouareinthevicinitywherethe equipment is in use. • Highpressurespraycancausepaintchipsor other particlesto becomeairborne. ,_ • DoNotoperatethepressurewasherabovetherated pressure. • Nevermovethemachinebypullingonthe high pressurehose.Usethehandleprovidedonthe unit. • Alwaysbecertainthespraygun,nozzlesand accessories arecorrectlyattached. • DoNotsecurethesprayguninthe(open)position. • Highpressurespraymaydamagefragileitems includingglass.DoNot pointspraygunat glass wheninthejet spraymode. • Holdthespraygunfirmlyinyourhandbeforeyou starttheunit.Failureto dosocouldresultinan injury froma whippingspraygun.DoNot leavethe spray gununattended whilethe machineis running. • Thecleaningareashouldhaveadequateslopesand drainageto reducethepossibility ofa falldueto slipperysurfaces. • Keepwatersprayawayfromelectricwiringor fatal electricshockmayresult. • DoNot by-passanysafetydeviceonthismachine. • Themufflerandengineheatupduringoperationand remainhotimmediately aftershuttingitdown.Avoid contactwitha hotmufflerorengineasyoucouldbe severelyburned. • Operateandstorethisunitona stablesurface. • Highpressurehosecandevelopleaksfromwear, kinking,abuse,etc.Watersprayingfroma leakis capableofinjectingmaterialintoskin.Inspecthose eachtimebeforeusingit.Checkall hosesforcuts, leaks,abrasionsor bulgingofcover,ordamageor movement ofcouplings.Ifanyoftheseconditions exist,replacehoseimmediately. Neverrepairhigh pressurehose.Replaceitwithanotherhosethat meetsmaximumpressureratingofyourunit. • Themufflerandaircleanermustbeinstalledandin goodconditionbeforeoperating thepressure washer.Thesecomponents actas sparkarrestorsif theenginebackfires. IntheStateofCaliforniaa sparkarrestoris requiredby law(Section4442oftheCaliforniaPublicResources Code).Otherstatesmayhavesimilarlaws.Federal lawsapplyonfederallands. NOTE:If youequipthemufflerwitha sparkarrestor,it mustbemaintained ineffectiveworkingorder.Youcan ordera sparkarrestorthroughyourauthorized Sears servicecenter. THIS IS THE INJURY SAFETY HAZARDS. ALERT SYMBOL. IT ISSAFETY USED TO ALERT YOU TO POTENTIAL PERSONAL OBEY ALL MESSAGES THAT FOLLOW THIS SYMBOL TO AVOID POSSIBLE INJURY OR DEATH. Your pressure washer requires some assembly and is ready for use only after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. If you have any problems with the assembly of your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. IMPORTANT: Any attempt to run the engine before it has been serviced with the recommended oil will result in an engine failure. REMOVE PRESSURE WASHER FROM CARTON Become familiar with each piece before assembling the pressure washer. Check all contents against the illustration on page 6. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. ASSEMBLING WASHER YOUR PRESSURE Your Craftsman high pressure washer was mostly assembled at the factory. However, you will need to perform these tasks before you can operate your pressure washer: • Remove parts box shipped with your pressure washer. • • Add oil to engine crankcase. Add fuel to fuel tank. • Slice two corners oppisite guide handle end of carton from top to bottom so the panel can be folded down flat. • Connect high pressure hose to the spray gun and the pump. • Connect water supply to the pump. • Roll the pressure washer out the open end of the carton. Add Engine Oil IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil may result in an engine failure. NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use only high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG, or SH rated SAE 30 weight. Other viscosity oils shown in the chart may be used when the average temperature in your area is within the recommended range. Lift the handle to upright position and slide the locking caps into place • Raise guide handle, secure in place. • Check carton for additional loose parts. Place pressure washer on a level surface. CARTON CONTENTS Clean area around oil fill and remove oil dipstick. Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. • The main unit • Parts box (which includes items listed below) Spray gun High pressure hose Nozzle extension with quick connect Quick connect nozzles Engine oil Owner's manual Nozzle cleaning kit O-Ring kit Wipe dipstick clean. Pour oil into oil fill opening. Replace and tighten dipstick, remove and and check oil level. Oil level should be at "Full" mark on the dipstick. DO NOT OVERFILL. • Install oil dipstick, hand tighten securely. NOTE: Check oil often during engine break-in. Add Gasoline _ _ • Before you connect your garden hose to the water inlet, inspect the inlet screen. Clean the screen if it contains debris or have it replaced if damaged. Do not run the pressure washer if the inlet screen is damaged. • Connect • Turn ON the water (open valve completely). • Squeeze trigger on gun to purge pump system of air and impurities. ANGER! Never fill fuel tank indoors. fuel tank when engine is running or hot. Never Do Notfill smoke when filling fuel tank. hose to water inlet. Tighten by hand. ARNING! fuel tank completely Provide space Never for fuelfill expansion. Wipe awayfull. any fuel spillage from engine and equipment before starting. • Use fresh, • Use clean fuel and store in approved, clean, covered containers. Use clean fill funnels. Never use "stale" clean unleaded automotive gasoline. gasoline left over from last season or gasoline for long periods. stored • Clean area around • Slowly add "UNLEADED" regular gasoline to fuel tank. Use a funnel to prevent spillage. Slowly fill tank to about 1/2" below the bottom of the filler neck. fuel fill cap, remove cap. 1/2" Air Space Tank Fuel ,_ • • garden CAUTION! startingadequate the pressure washer, be sure you Before are wearing eye protection. Attach nozzle extension hand. to spray gun. Tighten by Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline. Connect Hose and Water Supply to Pump IMPORTANT: You must assemble wand and attach all hoses before you start engine. Starting engine without all hoses connected and water supplied will damage pump. • Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to the base of the spray gun. Tighten by hand. CHECKLIST ENGINE BEFORE STARTING Review the unit to ensure you have performed following: • Attach other end of high pressure hose to the high pressure outlet on the pump. Tighten by hand. all of the • Check that oil has been added to proper level in engine crankcase before trying to start the pressure washer. • Add proper gasoline • Check for properly tightened hose connections (high pressure and water supply) and for tight connections and that there are no kinks, cuts, or damage to the high pressure hose. • Provide proper water supply (not to exceed • Be sure to read "Safety Rules" and "Operation" sections before using the pressure washer. to fuel tank. 140°F). KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Spray Nozzles Spray Gun High Pressure Hose Oil Fill Cap Recoil Starter Gas Cap Air Choke Knob Throttle Control Lever Detergent Pick-Up Tube and Filter Nozzle Extension with Quick Connect Water Inlet High Pressure Outlet Pump Air Filter - Dry type filter element limits the amount of dirt and dust that gets in the engine. Oil Fill Cap - Fill engine with oil here. See page 4 for oil recommendations. Choke Knob - Used to help start a cold engine. Pump - Develops high pressure water. Detergent Pick-Up Tube and Filter - Use to draw detergent from chemical bottle to the low pressure water stream. Recoil Startermanually. Used for starting the engine Gas Cap - Fill engine with regular unleaded gasoline here. Spray Gun - Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes safety latch. High Pressure Hose - Connect one end to the spray gun and other end to the high pressure outlet. Spray Nozzles - Chemical injection, 0°, 15 °, 40°: for various cleaning applications. High Pressure Outlet - Connection for high pressure hose. Throttle Control Lever - Sets engine in starting mode for recoil starter and stops running engine. Nozzle Extension with Quick Connect - Allows you to switch between four different spray nozzles. Water Inlet - Connection for garden hose. HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER • Engage the safety latch to the spray gun trigger. If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. To Start Your Pressure Latch Washer The best way to start your engine-powered pressure washer for the first time is to follow these instructions step-by-step. This starting information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day. • Place the pressure washer in an area close enough to an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than 2.2 gallons per minute. • Check that the high pressure hose is tightly connected to the spray gun and to the pump. See "Assembling Your Pressure Washer" (page 5) for illustrations. • Make sure unit is in a level position. • Connect the garden hose to the water inlet on the pressure washer pump. Turn on the water. _ AUTION: Not run the without the water supplyDo connected andpump turned on. You must follow this caution or the pump will be damaged. • Squeeze trigger on gun to purge pump system of air and impurities. • Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand. • Choose the nozzle you want to use and insert it into the nozzle extension. See "How to Use the Nozzles". Move throttle lever to "Fast" position, shown here as a rabbit. \ • Pull the starter grip handle lightly until you feel some resistance, then pull briskly. • Return the starter grip handle slowly. Do Not let rope "snap back" against starter. • If the engine fails to start, disengage safety latch and squeeze trigger on gun to release pump pressure. Engage safety latch and repeat previous two steps. • If the choke knob was placed in the "Choke" position to start the engine, move it slowly to the "Run" position as the engine warms up enough to run smoothly. How to Stop Your Pressure • Washer Move throttle lever on engine to "Stop" position. • Squeeze trigger on the spray gun to relieve pressure in the hose. NOTE: A small amount of water will squirt out when you release the pressure. How to Use the Nozzles _ • Move the choke knob to the "Choke" position. DANGER! Never latch exchange locking the safety on the nozzles trigger. without The quick-connect on the nozzle extension allows you to switch between four different nozzles. The nozzles vary the spray pattern as shown below. 25 ° Black ow Pressure se to apply chemical White 40° 0o NOTE: For a warm engine, be sure the choke knob is in the "Run" position. Yellow _ Red To change nozzles: • • Engage the safety latch on the spray gun. • Pull back the collar on the quick-connect and pull the current nozzle off. Store the nozzle in the space provided on the control panel. NOTE: For a more gentle rinse, select white 40 ° nozzle. To scour the surface, select yellow 15° or red 0 ° nozzle. To apply chemical, select black low pressure nozzle. • • Pull back on the collar, insert the new nozzle and release the collar. Pull on the nozzle to make sure it is securely in place. and Applying You must attach the all engine hoses before youARNING! start the engine. Starting without all the hoses connected and without the water turned ON will damage the pump. To apply detergent follow these steps: • Review the use of the nozzles. • Prepare the detergent solution as required by the manufacturer. • Hang the detergent solution container on the hook at the rear of the pressure washer. • Place the small filter of the chemical injection tube into the detergent container. • AUTION! the chemical injection tube from coming Keep in contact with the hot muffler. This will damage the chemical injection tube. When inserting the filter into a chemical bottle, route the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot muffler. Make sure the black nozzle is installed on the nozzle extension. NOTE: Detergent cannot be applied with the high pressure nozzles (White, Yellow, or Red). • _ Chemical IMPORTANT: Use soaps designed specifically for pressure washers. Household detergents could damage the pump. _ Pressure For most effective cleaning, keep the spray nozzle between 8 to 24 inches away from the cleaning surface. If you get the spray nozzle too close, you may damage the cleaning surface. Cleaning _ • Make sure the garden hose is connected to the water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump, then start engine. Apply the detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. Do Not allow the detergent to dry on. Allowing detergent to dry on surface may cause streaking. Allow the detergent to soak between 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying. Washer Rinsing ARNING! Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location. Pressure in a running washer builds as you climb. When you press the trigger, the recoil from the initial spray could force you to fall. The high pressure spray could also force you to fall if you are too close to the cleaning surface. After you have applied detergent, scour the surface and rinse it clean as follows: • • Apply safety latch to spray gun. Remove the black chemical nozzle from the nozzle extension. • Select and install the desired high pressure nozzle following the instructions "How to Use the Nozzles" on page 7. • Keep the spray gun a safe distance from the area you plan to spray. • Apply a high pressure spray to an small area and then check the surface for damage. If no damage is found, you can assume it is okay to continue cleaning. • Start at the top of the area to be rinsed, working down with same overlapping strokes used for cleaning. • The use of a brush may be helpful on some hard to clean surfaces. Automatic Relief) Cool Down System (Thermal If you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach a temperature between 140-145°F. When the water reaches this temperature, the automatic cool down system engages and cools the pump by discharging the warm water onto the ground. This system prevents internal damage to the pump. Once the pump has cooled, it will stop discharging. NOTE: This is not a leak. Do Not return the pressure washer. OWNER'S RESPONSIBILITIES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR SERVICE HOURLY OPERATING INTERVAL Before Each Use MAINTENANCE Every 50 Hours or Yearly Every 100 Hours or Yearly TASK PRESSURE WASHER Check/clean water inlet screen on quick-connect. xt Check high pressure hose. X Check detergent hose. X Check spray gun and assembly for leaks. X Purge pump of air and contaminants. X ENGINE Check oil level. X X* Change engine oil. Service air cleaner. X** Service spark plug. X Service spark SERVICE DATES X attester Prepare for storage. Prepare unit for storage if it is to remain idle for longer than 30 days. 1 Clean if clogged. Replace if perforated * Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or every year, whichever or torn. occurs first,thereafter. Change sooner when operating under dirty or dusty conditions. ** Replace more often under dirty or dusty conditions. PRODUCT Pressure SPECIFICATIONS Washer Specifications GENERAL RECOMMENDATIONS The pressure washer's warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual. Pressure ................... Flow Rate .................. Chemical Mix ............... 2400 PSI 2.2 GPM Use as directed Water Supply Temperature ..... Not to Exceed 140°F Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer. 6.0 liP All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the "Maintenance Schedule" chart above. Engine Specifications Rated Horsepower ........... Spark Plug Type: ................ Set Gap To: ........... Gasoline Capacity ............ Oil Above 40°F .......... 0°F - 40°F ........... Champion RJ19LM or Equivalent 0.030 inches (0.760ram) 1.6 Quarts SAE 30 SAE 5W-30 orl0W-30 NOTE: Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. BEFORE EACH USE 4. Place the o-ring into the recess. Push the o-ring snugly against the in-line filter screen. 5. Assemble the lance to the spray gun, as described earlier in this manual. • Check engine oil level. • Check water inlet screen for damage. • Check high pressure hose for leaks. • Check chemical filters for damage. Purge Pump of Air and Contaminants • Check gun and wand assembly for leaks. To remove the air from the pump, follow these steps: • Purge pump of air and contaminants. • Set up the pressure washer as described in the ASSEMBLY section and connect the water supply. • Remove the wand extension from the gun. • Pull the trigger on the gun and hold until a steady stream of water appears. PRESSURE WASHER MAINTENANCE Check and Clean Inlet Screen To remove the contaminants from the pump, follow these steps: Examine garden hose inlet screen. Clean if it is clogged or replace if it is torn. Check High Pressure High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use. Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately. _ • Set up the pressure washer as described in the ASSEMBLY section, and connect the water supply. • Remove the nozzle attachment from the gun. • Start the engine according to instructions in OPERATION section. • Disengage the safety latch and pull the trigger on the gun and hold. • When the water supply is steady and constant, engage the safety latch and refasten the nozzle attachment. Hose ANGER:with Never a highthe pressure hose. Replace hoserepair that meets minimum pressure rating of your pressure washer. Nozzle Maintenance Check Gun and Wand If the nozzles becomes restricted or clogged with foreign materials, such as dirt, excessive pump pressure may develop. If the nozzles become partially clogged, it can cause a pulsing sensation during use. This generally is not a pump related problem, but rather a clogged or partially restricted nozzle. Examine hose connection to gun and make sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you release it. Put safety latch in UP position and test trigger. You should not be able to press trigger. Replace gun immediately if it fails any of these tests. Refer to the illustration and service the in-line filter if it becomes clogged, as follows: If the nozzles become clogged or partially restricted, immediately clean the nozzles with the kit included with your pressure washer by following these instructions: 1. • Shut off the engine and turn off the water supply. • Disengage the safety latch and pull the trigger on the gun and hold until all water is purged from the unit. Engage the safety latch on the gun. Remove the nozzle from the end of the nozzle extension. Check In-Line Filter Detach gun and lance from high pressure hose. Detach lance from gun and remove o-ring and screen from lance. Flush the screen, gun, and lance with clean water to clear debris. • • In-line Filter Lance Use wire here to remove debris. O-ring . . Use the wire included in the kit or a small paper clip to free the foreign materials clogging or restricting the nozzle. If the screen is damaged, the o-ring kit contains a replacement in-line filter screen and an o-ring. If undamaged, reuse screen. Place the in-line filter screen into the threaded end of the lance. Direction does not matter. Push the • screen in with the eraser end of a pencil until it rests flat at the bottom of the opening. Take care to not bend the screen. • 10 Remove additional debris by rinsing out the nozzle. Rinse between 30 to 60 seconds. Reinstall the nozzle into the nozzle extension. • Reconnect thewatersupply,turnonthewater,and startthe engine. • Disengage safetylatchonthegun. • Testthe pressurewasher. O-Ring 1 o-ring, blue, (pin B3065) for the inside of the nozzle extension quick connect. Maintenance Through the normal operation of your pressure washer, the o-rings keep the connections of the hoses and gun tight and leak-free. They may become worn or damaged with use. Provided with your pressure washer is an O-ring Maintenance Kit containing replacement o-rings, rubber washer and a garden hose inlet screen. 1 rubber washer, (p/n B2385) for the inside of the garden hose connector. Parts in the O-Ring Kit Include: 1 water inlet screen (p/n B2384) for the garden hose connector. • 1 o-ring, red, (p/n B2726) for the end of the spray gun connection between gun and nozzle extension. O To remove a worn or damaged O-Ring: • 1 o-ring, yellow, (p/n B2264) for the end of the high pressure hose. Use a small flathead screwdriver to get underneath the o-ring to gently pry it off. ENGINE MAINTENANCE Checking Oil Level Oil level should be checked prior to each use or at least every 5 hours of operation. Keep oil level maintained. Changing Oil Change engine oil after the first 5 hours and every 50 hours or annually thereafter. If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil every 25 hours. NOTE: The above two o-rings are close in size. Please match carefully to assure proper o-ring usage. Change oil while engine is still warm from running, as follows: • • 11 Remove drain plug from the bottom of engine. Drain oil into a suitable container. When crankcase is empty, replace drain plug in engine. • Slowlypouroil intooilfill opening.Replaceand tightendipstick,removeandcheckoillevel.Oil levelshouldbeat "Full"markondipstick.Do Not overfillabovethatmark. • Whenenginecrankcaseis filledto properlevel, installandtightenoilcap/dipstick. • Wipeupanyremainingoil. Service • Check electrode gap with wire feeler gauge and set gap at 0.030 inches (0.76mm), if necessary. • Install spark plug, tighten securely. Air Cleaner Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Service the air cleaner once every 100 hours of operation or once each year, whichever comes first. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacements are available at your local Sears service center. Carburetor If you think your carburetor needs adjusting, see your nearest Sears service center. Engine performance may be affected at altitudes above 4000 feet. For operation at higher elevations, contact your nearest Sears service center. To service the air cleaner, follow these steps: • Remove screws and lift cover. • Carefully remove pre-cleaner and cartridge assembly. • After servicing pre-cleaner and cartridge, assemble pre-cleaner on cartridge. • Install pre-cleaner/cartridge • Place cover on air cleaner and tighten screws securely to base. Replace Spark Spark Arrester in base. Plug The spark arrester must be serviced every 50 hours to keep it functioning as designed. Replace the spark plug yearly or every 100 hours of operation. _ • • Service Your engine is not factory-equipped with a spark arrester. In some areas, it is illegal to operate an engine without a spark arrester. Check local laws and regulations. A spark arrestor is available from your nearest Sears service center. For the part number call 1-800-366-PART. If the engine has been running, the muffler will be very hot. Allow the muffler to cool before servicing the spark arrester. CAUTION: Disconnect from spark plug and keep wirespark away plug fromwire spark plug. Clean area around spark plug and remove. For replacement use Champion RJ19LM or equivalent. 12 • Remove spark arrester screen for cleaning and inspection. • Replace if screen is damaged. AFTER EACH USE • Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use: Connect a 3-foot section of garden hose to the water inlet adapter. Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into the hose. Pull the recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose. • Properly dispose of leftover antifreeze. • LONG TERM STORAGE Flush detergent siphoning tube by placing the filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode. Flush for one to two minutes. • Shut off the engine and let it cool, then remove all hoses. • Disconnect spark plug wire from spark plug. • Empty the pump of all liquids by pulling recoil handle about 3 times. This should remove most of the liquid in the pump. • Coil the high pressure hose and inspect it for damage. Cuts in the hose or fraying could result in leaks and loss of pressure. Should any damage be found, replace the hose. Do Not attempt to repair a damaged hose. Replace the hose with the genuine Craftsman part. If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine for long term storage. It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. Protect Fuel System Fuel additive: • Drain water from hose and properly hang it on the wire support provided. • Reconnect spark plug wire to spark plug. If adding a fuel additive, fill the fuel tank with fresh gasoline. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. Engine and fuel can be stored up to 24 months with additive. • Store unit in a clean, dry area. • Add fuel additive following manufacturer's instructions. • Make sure you have water supply to pump inlet connected and turned ON. ,_ DANGER: store engine with fuel in the gas tankNever indoors or the in enclosed, poorly ventilated areas where fumes may reach an open flame, a spark, or pilot light. WINTER ,_ • Run the engine outdoors for 10 minutes to be sure that treated gasoline has replaced the untreated gasoline in the carburetor. If fuel additive is not used, remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel. STORAGE CAUTION: You must protect unit freezing temperatures. Failureyour to do sofrom will permanently damage your pump and render your unit inoperable. Change Oil To protect the unit from freezing temperatures: While engine is still warm, not hot, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See "Changing Oil" on page 11. • Oil Cylinder Flush detergent siphoning tube by placing the filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode. Flush for one to two minutes. • Disconnect hose connected to chemical inject fitting on the pump. • Empty the pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 3 times. This should remove most of the liquid in the pump. Bore • Remove spark plug. Squirt about 1/2 ounce of clean engine oil into the cylinder. Cover spark plug hole with rag. Pull recoil handle slowly to distribute oil. Avoid spray from spark plug hole. • Install spark plug. Do Not connect spark plug wire. IMPORTANT: NEVER cover your pressure washer while engine and exhaust area are warm. 13 Problem Cause 1. Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. 2. 3. 4. 5. Correction Low pressure nozzle (black) is being used. Water inlet is blocked. Inadequate water supply. Inlet hose is kinked or leaking. Clogged inlet hose strainer. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. Water supply is over 140°F. High pressure hose is blocked or leaks. 8. Gun leaks. 9. Nozzle is obstructed. 10. Pump is faulty. 6. 7. 1. Detergent siphoning tube is not submerged. Chemical filter is clogged. 1. A high pressure nozzle is being used. 3. Replace with any of the three high pressure nozzles. Clear inlet. Provide adequate water flow. Replace hose. Check and clean inlet hose strainer. Provide cooler water supply. Clear blocks in outlet hose. 8. Replace gun. 9. Clean nozzle. 10. Contact Sears service facility. Detergent fails to mix with spray. 2. Engine runs good at noload but "bogs" when load is added. Engine speed is too slow. Move throttle control to FAST position. If engine still "bogs down", contact Sears service facility. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Clean or replace air cleaner. Fill fuel tank. Drain gas tank; fill with fresh fuel. Connect wire to spark plug. 5. 6. 7. Replace spark plug. Drain gas tank; fill with fresh fuel. Open choke fully and crank engine. Contact Sears service facility. Contact Sears service facility. Engine will not start; or starts and runs rough. 3. 5. 6. 7. Dirty air cleaner. Out of gasoline. Stale gasoline. Spark plug wire not connected to spark plug. Bad spark plug. Water in gasoline. Overchoking. 8. 9. 2. Insert detergent siphoning tube into detergent. Clean or replace filter/detergent siphoning tube. Replace with low pressure (black) nozzle. White smoke from exhaust. Intake valve stuck open or closed. 10. Engine has lost compression. 8. 9. Engine shuts down during operation. Out of gasoline. Fill fuel tank. Engine lacks power. Dirty air filter. Replace air filter. Engine "hunts" Choke is opened too soon. Move choke to halfway position until engine runs smoothly. or falters. 14 10. Contact Sears service facility. 15 CRAFTSMAN 2400PSI Main Unit m Exploded Pressure Washer 580.768331 View _2 51 6 / ' / 29_ \\ _9 / / _10 / / _3S / \ \ \ \ / _16 _17 / 20 s4_ 5 15 41 16 CRAFTSMAN 2400 PSI Pressure Main Unit m Parts List Item 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 900 PaN # Qty. B1932 1 96307 1 E186230 1 50190 2 B5670 1 30809 5 B1631B 1 186212 2 75402C 2 52858 2 27007 2 51731 2 75246 3 B4163 1 A1040B 1 A1041 1 B2218 1 31669 1 48031G 1 B4925A 1 97100 1 23707 4 B1460 1 EB5676 1 B1779 2 B2347 2 B2759 1 B2071 2 46476 2 B2516 3 21424 1 A1408 1 B5689 1 B5646 1 B3858 1 B3263 1 B5830 1 B2509 1 186252 1 NSP 1 B4224 1 97837 1 NSP 1 Washer 580.768331 Description DECAL, Instructions DECAL, 1-800 Number BASE, Polo Green Powder Coated WASHER, .34" x 1" Flat DECAL, Unit 1433-0 GROMMET, Rubber BILLBOARD TIRE, 10" PUSHNUT, 5/8" NUT, M8 Locking Flange MOUNT, Vibration HHCS, M8- 1.25 x 50 TAPTITE, 3/8"- 16 x 1-1/4" DECAL, 4 QD Nozzles HOSE, Chemical FILTER, Chemical Hose SEAL, Engine Donut CARRIAGE BOLT, 1/4"-20 x 1 3/4" CLAMP, Hose 3/8" PUMP, EG 7/8" w/Thermal CAP, High Pressure SHCS, 5/16" - 24 x 1" CAP, Vinyl HANDLE, Polo Green Powder Coated COVER, Hinge CAP, End HOOK, Chemical Bottle NUT, 1/4"-20 Locking Flange CAP, Plug CAP, Vinyl CONNECTOR, Garden Hose CAP, Hose Connector HOSE, 1/4" x 30' KIT, Quick Connect WAND, Extension GUN, High Pressure KIT, Maintenance KIT, Nozzle, Cleaning MANUAL OIL, Engine SCREEN, Gun Inlet O-RING, Hi Pressure Trns ENGINE, B & S, 6HP Intek 17 CRAFTSMAN 2400 PSI Pressure PumpExploded View _j15 1 14 Washer 580.768331 L \ o/ S I_0 // 2 J / ./ o / 9 .J 0 32 21 4 / 27 26 12 24 / /. 28 / 22 ¢J r 23 35 _o / 36 / 21 S 32 I0 11 36 / 45 18 33 CRAFTSMAN 2400PSI Pump m Parts List Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PaN # B2218 97962 B5710 97835 21783 93680 97831 B2702 B4813 97841 40946 185710 ...... ...... ...... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 28 23 21 24 25 26 27 29 30 ...... ...... ...... ...... 185287 ...... ...... ...... ...... ...... ...... 185711 ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... Qty 1 3 1 1 1 3 3 1 1 3 4 0 1 3 1 1 2 3 1 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 Pressure Washer 580.768331 Description O-RING, 1.625 ID x .103 SHCS, M6- 1 x25 VALVE, 1/8 npt 1-5 PSI O-RING, Housing Seal THERMAL RELIEF, GPW-EG SEAL, Oil Piston SPACER, Pilot HOUSING, Piston ADAPTER, Engine CAP, Outlet Check Valve SHCS, M6-1.0 x 35 KIT, AXIAL CAM O-RING, Engine Seal SHCS, M6- 1 x 25 O-RING, Housing Seal WASHER, Brg. 36 x 65 x 6Thk ASSY., Brg. Cage 45 x 65 WASHER, Brg. 45 x 65 x 1 CAM, Axial 5.6 7/8"SAE KIT, CHEM INJECT FITTING, Chem Inject BALL, Chem Inject SPRING, Chem Inject O-RING, Venturi & Seat, Black VENTURI, Chem Inject O-RING, Venturi, Yellow KIT, UNLOADER 2300 O-RING, Venturi & Seat, Black CAP, Unloader O-RING, Unloader Cap SPRING, Unloader PISTON, Unloader SEAT, Unloader WASHER, 1.5mm Shim Item 31 11 32 33 45 34 11 35 36 37 1 2 4 38 39 40 41 1 2 4 6 11 21 25 28 32 42 43 44 45 Part# 185712 185531 185713 185714 Qty 0 4 3 6 3 0 4 1 1 0 1 3 1 3 3 3 0 1 3 1 3 4 2 1 1 3 3 1 3 3 Description KIT, CHECK VALVES SHCS, M6-1.0 x 35 O-RING, Check Valve ASSY., Check Valve O-RING, Check Valve, White KIT, HEAD BRASS EG SHCS, M6-1.0 x 35 HEAD, Pump PLUG, 1/8-28 KIT, PISTON & SPRING O-RING, Engine Seal SHCS, M6- 1 x 25 O-RING, Housing Seal RETAINER, Piston Spring PISTON, Dia. 15 x 65 Lg SPRING, Piston Return KIT, O-RING/SEAL 2300 O-RING, Engine Seal SHCS, M6- 1 x 25 O-RING, Housing Seal SEAL, Oil Piston SHCS, M6-1.0 x 35 O-RING, Venturi & Seat, Black O-RING, Unloader Cap O-RING, Venturi, Yellow O-RING, Check Valve SEAL, Double-Lip O-RING, High Pressure Transfer O-RING, Outlet CV Cap O-RING, Check Valve, White Item numbers 12, 17, 23, 31,34, 37, and 41 are service kits and include all parts shown within the box. Certain parts may only be available as components of a kit. 19 ENGINE, 6.0 HP, Briggs and Stratton, 120612 - Exploded View 51 I_TRUCTION MAN_L_ io19_A_T_] ....... , I...... 1102 _ 1_ VALVE ;GASK:_ S_T i_ _3 7 _3 .............51 20 _I_U̧! 13 ENGINE, 6.0 HP, Briggs and Stratton, 120612 - Exploded View 365 ............................................ 27s _6_ ............. _:_' ii,i,!i,_ii i ¢: 529 836A 287 _ i_'r_ CA_IBUA_'_R !j _!! i!il _i _- _!i 21 ENGINE, 6.0 HP, Briggs and Stratton, 120612 - Exploded View 75 '_::i!?, ............ :<,<_ i;03,6 E_IONS LABEL 1 i__.............. -i_i_,_ ¸ .... 363 ', _3 22 2,_,' ENGINE, Item 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 15 16 20 22 23 24 25 25 25 25 26 26 26 26 27 28 29 32 33 34 35 36 37 40 43 45 46 51 55 58 60 65 78 95 97 104 108 109 117 121 122 125 127 130 133 134 137 146 155 163 187 188 189 190 202 209 222 227 238 276 287 300 304 305 306 307 332 333 6.0 HP, Briggs and Stratton, Part # 692670 399269 299819 498983 694328 695166 495786 272481 691125 691260 692232 691137 691680 691457 399781 691092 692693 222698 690021 694167 694168 694169 499631 692785 692786 692787 691866 499423 499424 691664 499642 499641 691304 691304 694086 692194 691997 690977 694039 692668 691421 693389 281434 690837 691108 691636 499682 691242 691182 693866 498981 695190 692799 694204 694468 691203 398187 398188 693981 690979 695168 692667 691050 691147 694543 690940 691303 691290 693378 691467 691300 271716 690940 694248 499676 691108 691232 690345 690662 802574 120612 - Parts List Description Cylinder Assembly Bushing/Seal Kit (Magneto Side) Oil Seal Engine Sump Cylinder Head Cylinder Head Gasket Breather Assembly Breather Gasket Screw (Breather Assembly) Breather Tube Crankcase Gasket Screw (Cylinder Head) Oil Drain Plug Crankshaft Oil Seal (PTO Side) Screw (Engine Sump) Flywheel Flywheel Key Piston Assembly (Standard) Piston Assembly (.010 O.S.) Piston Assembly (.020 O.S.) Piston Assembly (.030 O.S.) Ring Set (Standard) Ring Set (.010 O.S.) Ring Set (.020 O.S.) Ring Set (.030 O.S.) Piston Pin Lock Piston Pin Connecting Rod Screw (Connecting Rod) Exhaust Valve Intake Valve Valve Spring (I ntake) Valve Spring (Exhaust) Flywheel Guard Valve Retainer Governor/Oil Slinger Valve Tappet Camshaft Intake Gasket Rewind Starter Housing Starter Rope Starter Rope Grip Screw (Rewind Starter) Screw (Flywheel Guard) Screw (Throttle Valve) Throttle Shaft Float Hinge Pin Choke Valve Choke Shaft Main Jet Carburetor Overhaul Kit Carburetor Spacer Carburetor Welch Plug Throttle Valve Carburetor Float Needle/Seat Kit Gasket-Float Bowl Timing Key Cylinder Head Plate Air Cleaner Gasket Fuel Line Screw (Control Bracket) Rocker Arm Ball Screw (Fuel Tank) Mechanical Governor Link Governor Spring Control Bracket Governor Control Lever Valve Cap Sealing Washer Screw (Dipstick Tube) Muffler-Exhaust Housing-Blower Screw (Blower Housing) Cylinder Shield Screw (Cylinder Shield) Nut (Flywheel) Armature-Magneto Item 334 337 356 358 363 365 383 404 425 443 443A 445 455 456 459 472 505 523 524 525 529 562 564 584 585 592 597 601 604 608 613 613A 615 616 619 621 633 635 670 684 689 692 708 718 741 830 832 836 836A 842 843 847 851 868 883 914 930 957 966 968 972 975 976 977 993 1005 1019 1022 1023 1026 1029 1034 1036 1058 1059 1095 1102 1210 1211 23 Part # 691061 692051 692390 695189 19069 691136 19374 690272 690670 692523 691637 491588 691219 281503 281505 693809 231082 499621 280966 495265 691923 94852 693808 692342 691879 690800 690297 95162 693807 497680 691108 691140 690340 691306 691108 692310 693867 66538 692294 690345 691855 690572 691321 690959 691830 694544 691466 692198 690664 691031 691884 692047 493880 498592 691893 691108 692675 692046 693863 692298 499618 493640 496115 692704 694088 691346 693868 691890 499624 692045 691230 691343 694507 274264 692311 692705 691255 498144 498144 Description Screw (Magneto Armature) Sparkplug Wire-Stop Engine Gasket Set Flywheel Puller Screw (Carburetor) Wrench-Sparkplug Washer (Governor Crank) Screw (Air Cleaner Cover) Screw (Air Cleaner Primer Base) Screw (Air Cleaner Primer Base) Filter- Air Cleaner Cartridge Cup-Flywheel Retainer-Spring Plate-Pawl Friction Choke Shaft Knob Nut (Governor Control Lever) Dipstick Dipstick Tube Seal Dipstick Tube Grommet Bolt (Governor Control Lever) Screw (Control Cover) Breather Passage Cover Breather Passage Gasket Nut (Rewind Starter) Screw (Pawl Friction Plate) Clamp-Hose Cover-Control Starter-Rewind Screw (Exhaust Muffler) Screw (Exhaust Muffler) Retainer-Governor Shaft Crank-Governor Screw (Cylinder Head Plate) Switch-Stop Choke Shaft Seal Boot-Sparkplug Spacer-Fuel Tank Screw (Breather Passage Cover) Spring-Friction Detent Spring Seal-Dust Pin-Locating Gear-Timing Stud (Rocker Arm) Guard-Muffler Screw (Muffler Guard) Screw (Muffler Guard) Dipstick/Tube Seal Sleeve-Lever Dipstick/Tube Assembly Terminal-Cable Seal-Valve Gasket-Exhaust Screw (Rocker Cover) Guard-Rewind Cap-Fuel Tank Base- Air Cleaner Primer Cover-Air Cleaner Fuel Tank Bowl-Float Primer-Carburetor Gasket Set-Carburetor Cylinder Head Plate Gasket Fan-Flywheel Label Kit Gasket-Rocker Cover Cover-Rocker Rod-Push Rocker Arm Guide-Push Rod Label-Emissions Owner's Manual Screw/Washer Kit Valve Gasket Set Guide Pilot Pulley/Spring Assembly (Pulley) Pulley/Spring Assembly (Spring) Your Warranty If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, your should contact your nearest authorized service center or call Sears at 1-800-473-7247. Rights and Obligations The California Air Resources Board ("CARB") and Sears Roebuck and Co., USA, are pleased to explain the Emission Control System Warranty on your model year 2000 and later small off-road engine (engine). In California, new engines must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Sears must warrant the emission control system on your engine for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your engine. Warranty Your emission control system includes parts such as the carburetor and the ignition system. Where a warrantable condition exists, Sears will repair your engine at no cost to you. Expenses covered under under warranty include diagnosis, parts, and labor. Manufacturer's Warranty Diagnosis The owner shall not be charged for diagnostic labor which leads to the determination that the warranted part is defective if the diagnostic work is performed at an approved Sears service center. Coverage The model year 2000 and later engines are warranted for two years. If any emission related part on your engine (as listed below) is defective, the part will be repaired or replaced by Sears. Owner's Warranty Consequential Responsibilities WHAT IS NOT COVERED All failures caused by abuse, neglect, or improper maintenance are not covered. Add-on If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact your nearest authorized service center or call Sears at 1-800-473-7247. Where If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact your nearest authorized service center or call Sears at 1-800-473-7247. to Get Warranty Service Warranty services or repairs shall be provided at all Sears authorized service centers. Date Maintenance, Replacement Emission Related Parts The warranty period begins on the date the engine is delivered. and Repair of Any Sears approved replacement part used in the performance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without charge to the owner if the part it under warranty. Length of Coverage Sears warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the engine is free from defects in materials and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of two years. Emission Control Warranty Parts List 1. Carburetor Assembly WHAT IS COVERED • Parts How to File a Claim You are responsible for presenting your engine to a Sears authorized repair center as soon as a problem exists. Warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. Repair or Replacement or Modified The use of add-on or modified parts can be grounds for disallowing a warranty claim. Sears is not liable to cover failures of warranted parts caused by the use of add-on or modified parts. As the engine owner, you should be aware that Sears may deny you warranty coverage if your engine or a part of it has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, unapproved modifications, or the use of parts not made or approved by the original equipment manufacturer. Commencement Damages Sears may be liable for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty. As the engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in this owners manual. Sears recommends that you retain all receipts covering maintenance on your engine, but Sears cannot deny warranty solely due for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. Warranty Period Any warranted part which is not scheduled for replacement as required maintenance, or which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replace as necessary" shall be warranted for 2 years. Any warranted part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part. 2. Ignition System a. of Parts Spark Plug, covered up to maintenance b. Ignition Module 3. Crankcase Breather Tube Repair or replacement of any warranted part will be performed at no charge to the owner at an approved Sears service center. 4. Exhaust Manifold 24 schedule. GARANTIA.............................. INSTRUCCIONES DESEGURIDAD ......... MONTAJE............................ OPERACION.......................... MANTENIMIENTO ...................... GARANTIA LIMITADA 25 25-26 27-28 29-31 32-35 DE LA MAQUINA ESPECIFICACIONES ...................... 32 ALMACENAMIENTO ....................... 36 REPARACION DEDANOSREPUESTOS ....... 38 GARANTIA DELCONTROL DEEMISIONES.... 39 COMOORDENAR PARTES. PAGINAPOSTERIOR LAVADORA DE ALTA PRESION CRAFTSMAN Durante un a_o a partir de la fecha de compra, Sears reparar& sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de obra, siempre y cuando esta maquina lavadora de alta presi6n Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento de acuerdo alas instrucciones suministradas en el manual del propietario. Siesta maquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicara tan solo pot 90 dias a partir de la fecha de compra. Siesta maquina lavadora de alta presi6n es usada para alquiler, la garantia se aplicara tan solo por 30 dias despu6s de la fecha de compra. Esta garantia no cubre: • Elementos perecederos como bujias o flltros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal. • Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daSos ocasionados pot la ausencia de suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo a las instrucciones contenidas en el manual del propietario. El servicio de garantia se hace efectivo devolviendo Sears mas cercano en los Estados Unidos. la maquina lavadora de alta presi6n al centro de servicio o distribuidor Esta garantia le proporciona derechos legales especificos; estado a estado. Sears, Roebuck usted tambi6n puede tener otros derechos, los cuales varian de and Co., Dept. 817 WA, Hoffman ,_ El escape del motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California por producir cancer, defectos de nacimiento u otros dahos de tipo reproductivo. Estates, IL 60179 es altamente INFLAMABLE yiPELIGRO! sus vapores La songasolina EXPLOSIVOS. No permita que fumen, que existan llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor caliente. Permita que la unidad se enfrie antes de volver a colocarle combustible. Cumpla con todas las leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de gasolina. iPRECAUCION! Cuando transporte, instale, ajuste o haga reparaciones a su maquina lavadora de alta presi6n, siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia. Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las partes y el funcionamiento de su maquina lavadora a presion. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y los peligros involucrados. • Coloque esta maquina lavadora a presi6n en Areas alejadas de materiales combustibles, humos o polvo combustibles. iPELIGRO! Los gases del sistema de escape del motor contienen gas de mon6xido de carbono MORTAL. Si este gas peligroso se inhala en concentraciones suficientes, puede causar p6rdida de la consciencia o incluso la muerte. Opere este equipo Qnicamente al aire libre, donde exista ventilaci6n adecuada. El equipo de alta presi6n esta diseSado para ser utilizado UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades. 25 Algunos quimicos o detergentes pueden ser nocivos si se inhalan o ingieren, causando nausea severa, desmayos o envenenamiento. Los elementos nocivos pueden ocasionar daSo a la propiedad o lesiones severas. • Nunca mueva la maquina halando la manguera de alta presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad. • Siempre asegQrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios est6n conectados correctamente. No permita en ningen momento que NINOS operen la maquina lavadora a presi6n. • No asegure la pistola de rociado en la posici6n (open = abierto). Opere el motor Qnicamente a la velocidad de mando. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales. No juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • El rociado de alta presi6n puede daSar elementos fragiles, incluyendo el vidrio. No apunte la pistola de rociado al vidrio cuando est6 en el modo de rociado a chorro. • Sostenga firmemente en su mano la manguera de rociado antes de poner en marcha la unidad. De no hacerlo, podrian ocurrir lesiones por el movimiento brusco de la pistola de rociado. No abandone la pistola de rociado cuando la maquina est6 en funcionamiento. Antes de poner en marcha la maquina lavadora a presi6n en clima frio, revise todas las pares del equipo y asegQrese de que no se haya formado hielo sobre elias. • El area de limpieza debera tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas. Nunca utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para gatillo o protecci6n para gatillo en su lugar y en buenas condiciones. • Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados el6ctricos, de Io contrario podrian ocurrir descargas el6ctricas fatales. Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado. Es peligroso desconectar la manguera cuando la unidad esta presurizada. • No eluda ningQn dispositivo de seguridad de esta maquina. • El silenciador y el motor se calientan durante el funcionamiento y permanecen calientes inmediatamente despu6s del apagado. Evite el contacto con silenciadores o motores calientes, o podria quemarse severamente. • Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable. • La manguera de alta presi6n puede desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces, abuso, etc. El agua que sale de una fuga es capaz de inyectar materiales en la piel. Inspeccione la manguera siempre que la vaya a usar. Revise todas las mangueras para ver si presentan cortes, fugas, abrasiones o deformaci6n de la cubierta, da_o o movimiento de acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente. Nunca repare la manguera de alta presi6n. Remplacela con una manguera que tenga la misma capacidad de presi6n maxima de su unidad. • El silenciador y el depurador de aire deberan estar instalados y en buenas condiciones antes de operar la maquina lavadora a presi6n. Estos componentes actQan como apagachispas si el motor presenta contrafuegos. No use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. NUNCA deberan ser operadas las unidades con partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n. Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque daSados. Corrija todos los defectos antes de operar la maquina lavadora a presi6n. No rocie liquidos inflamables. Utilice un respirador o mascara posibilidad de inhalar vapores. de la mascara para asegurarse protecci6n necesaria contra la nocivos. siempre que exista la Lea todas las instrucciones de que le brindara la inhalaci6n de vapores Nunca apunte la pistola a la gente, animales o plantas. La corriente de agua de alta presi6n que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputaci6n. Nunca permita que pares del cuerpo entren en contacto con la corriente del fluido. No entre en contacto con la corriente del fluido creada por una fuga en la manguera de alta presi6n. En el estado de California es obligatorio, segQn la ley, el uso de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos PQblicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales. Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo o cuando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo. NOTA: Si equipa el silenciador con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears. El rociado de alta presi6n puede hacer que particulas pequeSas de pintura u otras particulas salgan disparadas y viajen a altas velocidades. No opere la maquina lavadora a presi6n con un valor de presi6n superior a su clasificaci6n de presi6n. ,_ CON PELIGROS ESTE ES EL SIMBOLO POTENCIALES DE ALERTA DE LESION DE SEGURIDAD. PARA ELES PERSONAL. USADO PARA SIGAINDICARLE LAS INSTRUCCIONES SITUACIONESDE TODOS LOS MENSAJES DE SEGURIDAD QUE APARECEN DESPUES DE ESTE SIMBOLO PARA EVITAR POSIBLES LESIONES O MUERTE. 26 Su maquina lavadora a presi6n requiere de cierto ensamble y estara lista para ser usada Qnicamente despu6s de haber depositado el combustible y el aceite recomendado. MONTAJE DE LA MAQUINA LAVADORA A PRESION Si tiene problemas con el ensamble de su maquina lavadora a presion, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presion al 1-800-222-3136. La gran mayoria de su maquina lavadora a presi6n Craftsman ha sido ensamblada en la fabrica. Sin embargo, usted debera Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de poner en funcionamiento su maquina lavadora a presi6n: IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el motor sin haber depositado el aceite recomendado resultara en falla del mismo. RETIRE LA MAQUINA LAVADORA A PRESION DE LA CAJA • Deposite aceite en la caja del cigQeSal del motor. • Deposite combustible en el tanque. • Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de rociado y a la bomba. • Conecte el suministro de agua a la bomba. • Retire la caja de pares enviada con su maquina lavadora a presi6n. Agregue • Corte dos esquinas opuestas al extremo de la manija guia de la caja, de la parte superior a la inferior, de tal forma que el panel pueda ser doblado hacia abajo. IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar el motor antes de que se haya depositado el aceite recomendado puede resultar en falla del motor. • Saque la maquina lavadora a presi6n de la caja. Aceite de Motor NOTA: Cuando agregue aceite a la caja del cigiJeSal del motor, use enicamente aceite detergente de alta calidad con clasificaci6n de servicio API SF, SG o SH, peso 30 con clasificaci6n SAE. Se pueden usar los otros aceites de viscosidad mostrados en la tabla cuando la temperatura promedio de su Area se encuentre dentro de los limites recomendados. Levante la manija a la posici6n vertical y mueva la tapas de fijaci6n a su sitio. • Levante la manija guia, asegQrela en su sitio. • Revise la caja para ver si existen partes sueltas adicionales. CONTENIDO °F ;_o °c -3o DE LA CAJA Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no esta presente o esta daSada, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136. • La unidad principal • Caja de partes (incluye los elementos descritos a continuaci6n) Pistola de rociado Manguera de alta presi6n Extensi6n para boquillas con desconexi6n Boquillas de conexi6n rapida Aceite para motor Manual del operador Juego para limpiar boquillas Juego de anillos 'O' _ q ,_ -1_ _ o _, 1_ _,o _ 8o ;o • Coloque la maquina lavadora a presi6n en una superficie nivelada. • Limpie el Area alrededor de la abertura para Ilenado de aceite y retire la varilla de medici6n del aceite. • Limpie la varilla de medici6n. Vierta el aceite en la abertura de Ilenado. Vuelva a colocar y apriete la varilla de medici6n; retirela y revise el nivel del aceite. El aceite debe estar en la marca "Full" ("Lleno") de la varilla de medici6n. NO LLENE EXCESIVAMENTE. rapida @ Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la maquina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustraci6n de la pagina 29. Si alguna de la partes no esta presente o se encuentra daSada, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136. • Instale la varilla de medici6n del aceite y aprietela firmemente con la mano. NOTA: Revise el aceite frecuentemente despegue del motor. 27 ,,_ Zo durante el Agregue Conecte el otro extremo de la manguera de alta presi6n a la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la mano. Gasolina iPELIGRO! Nunca Ilene el tanque de combustible en recintos cerrados. Nunca Ilene el tanque de combus-tible cuando el motor est6 funcionando o est6 caliente. No fume cuando est6 Ilenando el tanque de combustible. iADVERTENCIA! Nunca Ilene por completo el tanque de combustible. Deje espacio para la expansi6n del combustible. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del equipo antes de darle arranque a la unidad. • Utilice gasolina para automotores contenido de plomo. limpia, fresca y sin • Use combustible limpio y almac6nelo en recipientes cubiertos, limpios y aprobados. Utilice embudos limpios. Nunca utilice gasolina "vieja" dejada de la estaci6n anterior o gasolina almacenada por periodos de tiempo prolongados. • Limpie el Area alrededor de la tapa de Ilenado del combustible, retire la tapa. • Agregue lentamente gasolina regular"SIN PLOMO" al tanque de combustible. Use un embudo para evitar que se derrame. Llene el tanque lentamente hasta aproximadamente 1/2" por debajo de la parte inferior del cuello del tubo de Ilenado. • Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada. Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo siesta daSado. No haga funcionar la maquina lavadora a presion si el colador de la entrada esta dahado. • Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Apriete con la mano. • ABRA el suministro del agua (abra la valvula completamente). • Apriete el gatillo de la pistola para eliminar el aire y las impurezas del sistema de la bomba. ,_ Espacio de 1/2" • 3ustible • Instale la tapa del tanque de combustible gasolina que se haya derramado. Conecte la Manguera Agua a la Bomba Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado. Apriete con la mano. y limpie la y el Suministro LISTA DE REVISION PREVIA AL ARRANQUE DEL MOTOR de Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los siguientes procedimientos: IMPORTANTE: Usted debera armar la vara y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultara daSada si arranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto. • maquina iPRECAUCION! lavadora aAntes presi6n, de darle asegQrese arranque de usar a la protecci6n adecuada para los ojosbe. Desenrrolle la manguera de alta presi6n y conecte un extremo de la manguera a la base de la pistola de rociado. Apriete con la mano. 28 • Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel correcto en la caja del cigQeSal del motor antes de darle arranque a la maquina lavadora a presi6n. • Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible. • Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presi6n y suministro de agua) est6n apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo de la manguera de alta presi6n. • Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los 140°F). • AsegQrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y "Operaci6n" antes de usar la maquina lavadora a presi6n. CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su maquina lavadora a presion. Compare las ilustraciones con su maquina lavadora a presi0n para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. Boquillas de Rociado Pistola de Rociado Manguera de Alta PresiOn Filtro y Tubo para RecolecciOn de Detergente Arrancador de Retroceso Tapa de la Gasolina Filtro de Perilla del Cebador Palanca de Control de la Valvula de RegulaciOn Tapa del DepOsito del Aceite ExtensiOn para Boquillas con ConexiOn Rapida Toma PresiOn Entrada de Agua Bomba Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor. Perilla del Cebador frios. Tapa del Deposito del Aceite - Llene el motor con aceite aqui. Vea la pagina 27 para las recomendaciones del aceite. - Usada para arranque de motores Bomba - Desarrolla alta presi6n de agua. Arrancador de Retroceso manualmente. Filtro y Tubo para Recoleccion de Detergente - Usado para succionar detergente de la botella de quimicos a la corriente de agua de baja presi6n. - Usado para arrancar el motor Pistola de Rociado - Controla la aplicaciOn de agua sobre la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad. Tapa de la Gasolina - Llene el motor con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto. Boquillas de Rociado - Inyecci6n de quimicos, 0°, 15°, 40°: para diferentes aplicaciones de limpieza. Manguera de Alta Presion - Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presi6n. Palanca de Control de la Valvula de RegulacionColoca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor en funcionamiento. Toma de Alta Presion - Conexi6n para la manguera de alta presi6n. Entrada de Agua - Conexi6n para la manguera de jardin. Extension para Boquillas con Conexion Rapida - Le permite usar cuatro boquillas de rociado diferentes. 29 COMO USAR SU MAQUINA LAVADORA A PRESION Enganche el cerrojo de seguridad al gatillo de la pistola de rociado. Si tiene problemas con el funcionamiento de su maquina lavadora a presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1-81)0-222-3136. --Seguridad Cerrojo de Para Poner en Marcha la M_quina Lavadora a Presion Mueva la palanca de la vMvula de regulaci6n a la posici6n "Fast" ("Rapido"), mostrada aqui con un conejo. La mejor manera de darle arranque a su maquina lavadora a presi6n movida a motor por primera vez es siguiendo estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca de la puesta en marcha inicial tambi6n es valida para cuando vaya a darle arranque al motor despu6s de haberlo dejado la maquina lavadora a presi6n fuera de funcionamiento por Io menos un dia. • Coloque la maquina lavadora a presi6n en un Area cerca de una fuente de agua exterior que pueda suministrar un volumen de agua superior a 2.2 galones por minuto. • Revise que la manguera de alta presi6n est6 firmemente conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Vea la secci6n "Montaje de la Maquina Lavadora a Presi6n" (pagina 28) para las ilustraciones. • AsegQrese que la unidad est6 nivelada. • Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua de la bomba de la maquina lavadora a presi6n. Abra el suministro del agua. _ • • \ miento PRECAUCION! si no tiene conectado No ponga ylaabierto bomba elensuministro funcionade agua. Debera cumplir con esta precauci6n o la bomba resultara daSada. • Hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia. Despu6s hMela rapidamente. • Deje que la manija del arranque se devuelva lentamente. No permita que la soga "rebote violentamente" contra el arrancador. • Si la unidad no arranca, desenganche el cerrojo de seguridad y apriete el gatillo de la pistola para eliminar la presi6n de la bomba. Enganche el cerrojo de seguridad y repita los dos pasos anteriores. • Si la perilla del cebador fue colocada en la posici6n "Choke" para darle arranque al motor, col6quela lentamente en la posici6n "Run" a medida que el motor se caliente Io suficiente y funcione normalmente. Como Detener Presion Apriete el gatillo de la pistola para eliminar el aire y las impurezas del sistema de la bomba. Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado. Apriete con la mano. su M_quina Lavadora • Mueva la palanca de la vMvula de regulaci6n a la posici6n "Stop" ("Parado"). • Apriete el gatillo de la pistola de rociado eliminar la presion de la manguera. a para NOTA: Observara una peque_a cantidad de agua cuando elimine la presi6n. Como • • _ Seleccione la boquilla que quiere usar y col6quela en la extensi6n para boquillas. Vea "C6mo Usar las Boquillas". Usar las Boquillas iPELIGRO! el cerrojo Nunca intercambie sin haber asegurado de seguridadboquillas del gatillo. La conexi6n rapida de la extensi6n para boquillas le permite usar cuatro boquillas diferentes. Las boquillas tienen diferentes patrones de rociado como se ilustra a continuaci6n. Mueva la perilla del cebador a la posici6n "Choke" ("Cebador"). /Y Blanca 40o _/_ _ Usada para Negra 5° /Y Amarilla 15° NOTA: Para motores calientes, asegQrese de que la perilla del cebador est6 en la posici6n "Run" ("Marcha"). 30 Roja 0o a baja presidn aplicar quimicos Para cambiar las boquillas: • Enganche el cerrojo de seguridad de la pistola de rociado. • Mueva hacia atras el collar de la conexi6n rapida y saque la boquilla instalada. Almacene le boquilla en el espacio suministrado en el panel de control. NOTA: Para un enjuague mas suave, seleccione la boquilla blanca de 40 °. Para fregar la superficie, seleccione la boquilla roja de 0° o la amarilla de 15°. Para aplicar el quimico, seleccione la boquilla negra de baja presi6n de 25 °. • • Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del Area y dirigi6ndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. No permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podria quedar con manchas. • Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. Enjuage Presion Mueva el collar hacia atras, inserte le boquilla nueva y suelte el collar. Hale la boquilla para asegurarse de que esta conectada firmemente. _ Para una limpieza mas efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si coloca la boquilla muy cerca, podria dafiar la superficie que esta limpiando. Limpieza _ y Aplicacion del Quimico ADVERTENCIA! mangueras antes deUsted darle debera arranqueconectar al motor.todas las Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causara el dafio de la bomba. Para aplicar el detergente, siga los siguientes • Prepare la soluci6n detergente siguiendo las instrucciones del fabricante. • Cuelgue el recipiente de la soluci6n detergente en el gancho ubicado en la parte posterior de la maquina lavadora a presi6n. • Coloque el filtro pequefio del tubo de inyecci6n de quimicos en el recipiente del detergente. _ • PRECAUCION! Evite quecon el tubo de inyecci6n de quimicos entre en contacto el silenciador caliente. Si esto sucede, el tubo de inyecci6n de quimicos resultara dafiado. Cuando coloque el filtro en la botella del quimico, coloque el tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con el silenciador caliente. Sea extremadamente siADVERTENCIA! usa la maquina lavadora a presi6n desdecuidadoso una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable. La presi6n de una maquina lavadora en funcionamiento se acumula a medida que usted sube. Cuando oprima el gatillo, la fuerza de reacci6n del rociado inicial podria hacerlo caer. El rociado de la alta presi6n podria hacerlo caer si esta muy cerca de la superficie que esta limpiando. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado. • Retire la boquilla negra para quimicos de la extensi6n para boquillas. • Seleccione e instale la boquilla de alta presi6n que desee siguiendo las instrucciones de "C6mo Usar las Boquillas" de la pagina 30. • Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del Area que planea rociar. • Aplique un rociado de alta presi6n en un Area pequefia, despu6s revise si la superficie presenta dafios. Si no encuentra dafios, puede continuar con el trabajo de limpieza. • Comience en la parte superior del Area que va a enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utiliz6 para la limpieza. • Se recomienda el uso de un cepillo en Areas dificiles de limpiar. Sistema de Enfriamiento (Alivio Tdrmico) Autom&tico El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 140-145°F si hace funcionar el motor de su maquina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha temperatura, el sistema de enfriamiento automatico se activa y enfria la bomba descargando agua caliente en el piso. Este sistema evita el dafio interno de la bomba. La descarga terminara una vez la bomba se haya enfriado AsegQrese de que la boquilla negra est6 instalada en la extensi6n para boquillas. NOTA: No se puede aplicar detergente con las boquillas de alta presi6n (Blanca, Amarilla o Roja). • a • pasos: Revise el uso de las boquillas. Lavadora Despues de haber aplicado el detergente, refriegue la superficie y enjuagela de la siguiente manera: IMPORTANTE: Utilice quimicos disehados especificamente para maquinas lavadoras a presion. Los detergentes caseros podrian dahar la bomba. • de la M_quina AsegQrese que la manguera de jardin est6 conectada a la entrada del agua. Revise que la manguera de alta presi6n est6 conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque al motor. NOTA: Esto no es una fuga. No devuelva la maquina lavadora a presi6n. 31 RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO Siga el programa de mantenimiento segt_n el nt_mero de horas o segt_n el calendario, Io que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n. HORARIO DE MANTENIMIENTO COLOQUE LAS FECHAS A MEDIDA QUE VA COMPLETANDO EL SERVlCIO REGULAR INTERVALO DE OPERACION Cada 50 Horas o Anualmente Antes de cada use POR HORA FECHAS DE SERVICIO Cada 100 Horas o Anualmente TAREA DE MANTENIMIENTO MAQUINA LAVADORA A PRESION Revise/limpie el colador de la entrada de agua de la conexi6n rapida. xt Revise la manguera de alta presi6n. x Revise la manguera del detergente. x Revise la pistola de rociado 3ara vet Sl existeD fugas. y el conjunto x Elimineel Direy loscontaminantesde labomba x MOTOR Revise el nivel de aceite x Cambie el aceite del motor. x* Proporcione servicio al depurador de Dire. X _ x Limpie la buj[a. x Proporcione servicio al apagachispas. ! Prepare la unidad parDalmacenamiento. Prepare la unidad para almacenamiento si va a estar fuera de servicio por mas de 30 d[as. 1 Limpiar si esta obstruido. * Cambiar el aceite despues de las primeras (5) horas y despues cada 50 horas. Hacer el cambio de aceite con mayor ** Remplazar siesta frecuencia cuando trabaje en condiciones Remplazar mas a menudo bajo condiciones ESPECIFICACIONES PRODUCTO Especificaciones a Presion perforado o roto. de mucha suciedad o polvo. de suciedad o polvo. DEL de la M_quina RECOMENDACIONES Presi6n ................. 2400 PSI 2.2 GPM Use segQn instrucciones Especificaciones La garantia de la maquina lavadora a presi6n no cubre los elementos que had sido sujetos a abuso o negligencia pot parte del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el operador debera mantener la maquina lavadora a presi6n como se indica en este manual. Lavadora Velocidad de flujo ......... Mezcla de quimicos ........ Temperatura del suministro de agua ................. GENERALES Algunos ajustes tendran que hacerse peri6dicamente para mantener adecuadamente su maquina lavadora a presi6n. Todos los servicios y ajustes deberan hacerse pot Io menos una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla "Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente. Que no exceda los 140°F del Motor NOTA: Una vez al afio, usted debera limpiar o remplazar la bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tenet una vida etil mas prolongada. Caballos de fuerza ........ 6.0 HP Bujia Tipo: ............... Champion RJ19LM o similar Calibre la separaci6n a: 0.030 pulgadas (0.76 mm) Capacidad de gasolina ..... 1.6 Cuartos Aceite .................. Pot encima de 40°F ...SAE 30 0°F - 40°F ........... SAE 5W-30 o 10W-30 32 ANTES DE CADA USO • Revise el nivel de aceite del motor. • Revise si existen daSos en el colador de la entrada de agua. • Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n. • Revise si existen daSos en los filtros de quimicos. • Revise si existen fugas en el conjunto de la vara y pistola. • Elimine el aire y los contaminantes 3. Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con rosca de la lanza. Su direcci6n no importa. Coloque el colador ejerciendo presi6n con el borrador de un lapiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de no doblar el colador. 4. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en linea. 5. Conecte la lanza a la pistola de rociado de la manera descrita anteriormente en este manual. de la bomba. Elimine Bomba MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA LAVADORA A PRESION el Aire y los Contaminantes de la Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos: Revise y Limpie el Colador de Entrada • Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito en la secci6n de MONTAJE y conecte el suministro de agua. • Retire la extensi6n de vara de la pistola. • Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado hasta que obtenga una corriente de agua constante. Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo siesta tapado o remplacelo si esta roto. Revise la Manguera de Alta Presion Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, daSo o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente. ,_ Para retirar los contaminantes siguientes pasos: iPELIGRO! Nunca repare la manguera presi6n. Remplacela con una manguera de quealta cumpla con la capacidad minima de presi6n de su maquina lavadora a presi6n. • Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito en la secci6n de MONTAJE y conecte el suministro de agua. • Retire el aditamento • Ponga en marcha el motor de acuerdo a las instrucciones de la secci6n OPERAClON. para boquillas de la pistola. Desenganche el cerrojo de seguridad, hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado. Revise la Pistola y la Vara Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante, enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar el aditamento para boquillas. Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y cerciorese de que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi6ndolo y asegurandose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad en la posici6n SUPERIOR y pruebe el gatillo. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas. Mantenimiento Consulte la ilustraci6n y suministre servicio al filtro en linea si se tapa siguiendo estos pasos: 1. Retire la pistola y la lanza de la manguera de alta presi6n. Retire la lanza de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la lanza. Lave el colador, pistola y lanza con agua limpia para eliminar toda clase de residuos. Si las boquillas se tapan u obstruyen parcialmente, limpielas inmediatamente con el juego incluido en su maquina lavadora a presi6n siguiendo estas instrucciones: Filtro en linea • Apague el motor y cierre el suministro de agua. • Desenganche el cerrojo de seguridad, hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo oprimido hasta elimnar toda el agua de la unidad. Enganche el cerrojo de seguridad de la pistola. • Retire la boquilla del extremo de la extensi6n para boquillas. • Use el alambre incluido en el juego o un clip de papel pequeSo para liberar los materiales extraSos que estan tapando u obstruyendo la boquilla. Lanza Anillo de las Boquillas Si la boquilla se obstruye o tapa con materiales extraSos, como suciedad, se puede presentar presi6n excesiva de la bomba. Si las boquillas se tapan parcialmente, se puede tener una sensaci6n pulsatil durante el uso. Esto generalmente no es un problema relacionado con la bomba, es masque todo una boquilla tapada o parcialmente obstruida. Revise el Filtro en Linea 2. de la bomba, siga los 'O' Si el colador esta daSado, encontrara un colador para el filtro en linea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de anillos 'o'. Si no esta daSado, vuelva a usarlo. 33 Use el alambre aqui para eliminar los residuos. • 1 anillo 'o' azul, (pin B3065) para la parte interna de la conexi6n rapida de la extensi6n para boquillas. • Retire la suciedad adicional enjuagando la boquilla. • Retire la suciedad adicional enjuagando Enjuague de 30 a 60 segundos. la boquilla. • Vuelva a instalar la boquilla en la extensi6n para boquillas. • 1 arandela de caucho (pin B2385) para la parte interna del conector de la manguera de jardin. • Vuelva a conectar el suministro de agua, abra el suministro del agua y ponga el motor en funcionamiento. • 1 colador para la entrada de agua (pin B2384) para el conector de la manguera de jardin. • Desenganche • Pruebe la maquina lavadora a presi6n. Mantenimiento el cerrojo de seguridad de la pistola. de los Anillos '0' Durante la operaci6n normal de su maquina lavadora a presi6n los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones de las mangueras y la pistola. EIIos pueden desgastarse o daSarse con el uso. Su maquina lavadora a presi6n viene con un Juego de Mantenimiento para anillos 'o', el cual contiene anillos 'o', una arandela de caucho y un colador de repuesto para la entrada de la manguera de jardin. Para retirar Las partes del Juego de Anillos 'o' incluyen: • • 1 anillo 'o' rojo, (p/n B2726) para el extremo de la conexi6n de la pistola de rociado entre la pistola y la extensi6n para boquillas. un anillo 'o' desgastado o dahado: Utilice un destornillador de cabeza plana peque_o, col6quelo por debajo del anillo 'o' y saquelo suavemente haciendo palanca. MANTENIMIENTO Revision DEL MOTOR del Nivel del Aceite El nivel del aceite debera ser revisado antes de cada uso o al menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve el nivel del aceite. Cambio • de Aceite Cambie el aceite del motor despu6s de las primeras 5 horas y cada 50 horas, o anualmente, a partir de ese momento. Si esta utilizando su maquina lavadora a presi6n bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite cada 25 horas. 1 anillo 'o' amarillo, (p/n B2264) para el extremo de la manguera de alta presi6n. Cambie el aceite con el motor caliente despu6s del funcionamiento, como se indica a continuaci6n: NOTA: Los dos anillos 'o' anteriores tienen un tamaSo similar. Por favor comparelos y aseg6rese de usarlos en el lugar correcto. 34 • Retire el tap6n del drenaje ubicado en la parte inferior del motor. • Drene el aceite en un recipiente adecuado. Cuando la caja del cig_JeSal est6 vacia, vuelva a colocar el tap6n del drenaje. • Deposite el aceite lentamente por la abertura de Ilenado del aceite. Vuelva a colocar y a apretar la varilla de medici6n, retirela y revise el nivel del aceite. El nivel del aceite debe estar en la marca de "Full" ("Lleno") de la varilla de medici6n. No Ilene por encima de esa marca. • Instale y apriete la varilla de medici6n/tapa del aceite cuando la caja del cigiJeSal est6 Ilena al nivel correcto. • Limpie los residuos de aceite. Servicio del Depurador • Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas (0.76 mm), si es necesario. • Instale la bujia y aprietela firmemente. de Aire Su motor no funcionara adecuadamente y puede daSarse si usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 100 horas de operaci6n o una vez por aSo, Io que suceda primero. Suministre servicio mas frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears. Carburador Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento del motor podria resultar afectado a altitudes por encima de 4000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores, p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears mas cercano. Para suministrar servicio al depurador de aire, siga los siguientes pasos: • Retire los tornillos y levante la cubierta. • Retire cuidadosamente depurador. • Despu6s de suministrar servicio al pre-depurador y al cartucho, coloque el pre-depurador en el cartucho. el conjunto de cartucho y pre- • Instale el pre-depurador/cartucho • Coloque la cubierta sobre el depurador de aire y apriete los tornillos a la base firmemente. Remplace en la base. Debera suministrarle servicio al apagachispas cada 50 horas para conservarlo en buenas condiciones de funcionamiento. o cada 100 horas de Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estara bastante caliente. Deje que el silenciador se enfrie para poder darle servicio al apagachispas. y RECAUClON: mant6ngalo alejado Desconecte de la misma. el alambre de la bujia • Limpie el Area alrededor de la bujia y retirela. • Para su remplazo utilice una bujia Champion RJ19LM o similar. del Apagachispas El motor de su unidad no viene equipado de fabrica con un apagachispas. En ciertas Areas, es ilegal operar motores que no tengan apagachispas. Revise las leyes y regulaciones locales. Si necesita apagachispas, Io puede comprar en su centro de servicio Sears mas cercano. Para obtener el n6mero de parte Ilame al 1-800-366-PART. la Bujia Remplace la bujia anualmente operaci6n. _ Servicio 35 • Retire la pantalla del apagachispas inspecci6n. para limpieza e • Remplace la pantalla si esta daSada. DESPUES DE CADA ALMACENAMIENTO USO No debera haber agua en la unidad por largos periodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos procedimientos despu6s de cada uso: • Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de baja presi6n. Lave pot un minuto o dos minutos. • Apague el motor y dejelo enfriar, despu6s retire todas las mangueras. • Desconecte el alambre de la bujia. • Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 3 veces. Esto debera evacuar la mayoria del liquido de la bomba. • Enrolle la manguera de alta presi6n y revisela para ver si presenta daSos. Los cortes en la manguera o el desgaste de la misma pueden ocasionar fugas y p6rdida de presi6n. Si encuentra alg0n daSo, remplace la manguera. No intente reparar una manguera daSada. Remplace la manguera con la parte Craftsman genuina. PROLONGADO Si usted no planea usar la maquina lavadora a presi6n por mas de 30 dias, debera preparar el motor para un almacenamiento prolongado. Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema del combustible tales como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del combustible durante el almacenamiento. Tambi6n, la experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ileva a la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Proteja el Sistema de Combustible Aditivo para Combustible: Si va a usar aditivo para combustible, Ilene el tanque de combustible con gasolina fresca. Si el tanque esta parcialmente Ileno, el aire del tanque va a promover el deterioro del combustible durante el almacenamiento. El • Drene el agua de la manguera y enrollela adecuadamente en el soporte de alambre suministrado. motor y el combustible 24 meses con aditivo. • Vuelva a conectar el alambre a la bujia. • • Almacene la unidad en una Area limpia y seca. Deposite el aditivo para combustible instrucciones del fabricante. • AsegOrese de tener conectado y ABIERTO el suministro de agua a la entrada de la bomba. • Ponga en funcionamiento el motor en un Area descubierta por 10 minutos para asegurarse de que la gasolina tratada ha remplazado la gasolina no tratada del carburador. _ combustible PELIGRO! en Nunca el tanque almacene en recintos el motor cerrados con o en Areas encerradas con poca ventilaci6n donde los vapores puedan entrar en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de piloto. ALMACENAMIENTO _ PRECAUCION! Usteddedebera proteger suSiunidad contra las temperaturas congelamiento. no Io hace, daSarA permanentemente la bombay la unidad no podra funcionar. Cambio Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de baja presi6n. Lave por un minuto o dos minutos. • Desconecte la manguera conectada al adaptador de inyecci6n de quimicos de la bomba. • Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 3 veces. Esto debera evacuar la mayoria del liquido de la bomba. • Conecte un pedazo de manguera de jardin de 3 pies al adaptador de la entrada del agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Hale la manija de retroceso dos veces. Desconecte la manguera de 3 pies. • Elimine el anticongelante siguiendo las de Aceite Con el motor todavia tibio, no caliente, drene el aceite de la caja del cigQe_al. Vuelva a Ilenarla con el grado de aceite recomendado. Vea "Cambio de Aceite" en la pagina 34. de • hasta Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del tanque y haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible. PARA INVIERNO Para proteger la unidad de las temperaturas congelamiento: pueden ser almacenados Aceite el Di_metro Interior del Cilindro • Retire la bujia. Rocie aproximadamente 1/2 onza de aceite limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de la bujia con un trapo. Hale la manija de retroceso lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del orificio de la bujia. • Instale la bujia. No conecte el alambre de la bujia. IMPORTANTE: NUNCA cubra su maquina lavadora a presi6n cuando el motor y el Area del escape est6n calientes. restante de manera adecuada. 36 37 Problema La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presion, produce una presion errada, traqueteo, p_rdida de presion, bajo volumen de agua. El detergente el rociado. no se mezcla con Causa 1. Esta usando la boquilla de baja presi6n (negra). 2. La entrada de agua esta bloqueada. 3. Suministro de agua inadecuado. 4. La manguera de entrada esta doblada o presenta fugas. 5. El colador de la manguera de entrada esta tapado. 6. El suministro de agua esta por encima de los 140°F. 7. La manguera de alta presi6n esta bloqueada o presenta fugas. 8. La pistola presenta fugas. 9. La boquilla esta obstruida. 10. Bomba defectuosa. Solucion 1. Cambie la boquilla a una de las tres boquillas de alta presi6n. 2. Limpie la entrada. 3. Proporcione flujo de agua adecuado. 4. Remplace la manguera. 1. El tubo de succi6n de detergente no esta sumergido. El filtro de quimicos esta tapado. 1. Esta usando la boquilla de alta presi6n. 3. 2. 3. El motor funciona bien cuando no tiene cargas, pero funciona "mar' cuando se conecta una carga. El motor no arranca; o arranca y funciona mal. La velocidad del motor es demasiado lenta. o 2. 1. 2. 3. Sin gasolina. Gasolina vieja. 2. 3. 4. 4. 5. 6. El alambre de la bujia no esta conectado a la bujia. Bujia mala. Agua en la gasolina. 7. Estrangulaci6n 8. Humo blanco en el escape. excesiva. Coloque el tubo de succi6n de detergente en el detergente. Limpie o remplace el filtro/tubo de succi6n de detergente. Use la boquilla de baja presi6n (negra). Mueva el control de la valvula de regulaci6n a la posici6n FAST (RAPIDO). Si el motor continua funcionando mal, p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. Depurador de aire sucio. VMvula de entrada trabada en la posici6n abierta o cerrada. 10. El motor ha perdido compresi6n. El motor intenta estabilizarse su funcionamiento no es constante. Revise y limpie el colador de la manguera de entrada. 6. Proporcione suministro de agua mas fria. 7. Retire las obstrucciones de la manguera de salida. 8. Remplace la pistola. 9. Limpie la boquilla. 10. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. 1. 9. El motor se apaga durante la operacion. El motor no tiene fuerza. 5. Limpie o remplace el depurador de aire. Llene el tanque de combustible. Drene el tanque de gasolina; 116nelo con combustible fresco. Conecte el alambre a la bujia. 5. 6. Remplace la bujia. Drene el tanque de gasolina; 116nelo con combustible fresco. 7. Abra el cebador por completo y haga girar el motor. 8. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. 9. P6ngase en contacto con el centro de servicio Seam. 10. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. Sin gasolina. Llene el tanque de combustible. Filtro de aire sucio. Remplace el filtro de aire. Cebador abierto demasiado rapido Mueva el cebador a la posici6n intermedia hasta que el motor funcione normalmente. 38 Sus Obligaciones y Derechos de Garantia realizara sin ningen costo para el propietario en un centro de servicio aprobado Sears. La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB") y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la Garantfa del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor) pequefio afio 2000 y modelos posteriores. En California, los motores nuevos deben ser disefiados, fabricados y equipados para cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor por los perfodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de su motor. Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, deber& ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. Periodo de Garantia Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para reemplazo como mantenimiento requerido, o que este programada 6nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o remplace cuando sea necesario", sera garantizada por 2 afios. Cualquier parte garantizada que este programada para reemplazo seg6n el mantenimiento requerido sera garantizada por el perfodo de tiempo hasta su primer remplazo programado. Su sistema de control de emisiones incluye partes como el carburador y el sistema de ignici6n. Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears reparara su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos bajo la garantfa incluyen diagn6stico, partes y mano de obra. Diagnostico No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico Cubrimiento de Garantia del Fabricante Los motores modelo afio 2000 y posteriores estan garantizados dos afios. Si alguna parte de su motor relacionada con las emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, esta sera remplazada o reparada por Sears. Responsabilidades Propietario de Garantia que Ileve a la conclusi6n defectuosa, por DaSos Consecuenciales Sears puede ser responsable por dafios a otros componentes del motor causados por la falla de una parte garantizada que a6n esta bajo garantia. del QUE NO ESTA CUBIERTO No seran cubiertas las fallas causadas mantenimiento inadecuado. Partes Agregadas Como Donde se Obtiene en la fecha de entrega del un Reclamo el Servicio de Garantia en Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantia en partes relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno al propietario si la parte esta bajo garantia. del Cubrimiento Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsecuente, que el motor est& libre de defectos en materiales y mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por un periodo de dos afios. Lista de Partes en Garantia Emisiones del Control 1. Conjunto del carburador 2. Sistema de ignici6n a. Bujia, cubierta hasta el programa de mantenimiento. b. M6dulo de ignici6n 3. Tubo del respiradero de la caja del cigQeSal 4. Mt_ltiple de escape QUE ESTA CUBIERTO de Partes La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada por el Mantenimiento, Remplazo y Reparacion de Partes Relacionadas con Emisiones Fecha de Inicio de la Garantia • o Modificadas Las reparaciones o servicios de garantfa seran proporcionados todos los centros de servicio autorizados Sears. Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantfa, debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. o Remplazo Presentar o Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantfa, debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las reparaciones de garantfa deberan terminarse en un perfodo de tiempo razonable, que no exceda los 30 dias. Reparacion por abuso, negligencia El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo suficiente para negar reclamos bajo garantia. Sears no es responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas uso de partes agregadas o modificadas. Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede negar el cubrimiento de la garantfa si su motor, o una parte del mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original del equipo. Duracion es es hecho en un centro de servicio Sears aprobado. Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n del mantenimiento requerido enlistado en este manual del propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el mantenimiento programado. El periodo de la garantia comienza motor. de que la parte garantizada si dicho trabajo diagn6stico se 39 de For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME Para pedir servicio de reparacibn sM (1-800-469-4663) a domicilio - 1-800-676-5811 In Canada for all your service and parts needs call - 1-800-665-4455 Au Canada pour tout le service ou les pi_ces For the repair or replacement parts you need: Call 7 am - 7 pm, 7 days a week 1-800-366-PART Para ordenar piezas con entrega (1-800-366-7278) a domicilio - 1-800-659-7084 For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-488-1222 For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement or to inquire about an existing Agreement: Call 9 am - 5 pm, Monday- Saturday 1-800-827-6655 The Service SideofSears _
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 40 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Mon Apr 02 23:53:07 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools