Craftsman 580768340 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0209031
CRAFTSMAN Power Washer, Gas Manual L0209031 CRAFTSMAN Power Washer, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Power Washer, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 580768340 580768340 CRAFTSMAN PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN PRESSURE WASHER #580768340. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman PRESSURE WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 48
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual CRRFTSMRN° 5.5 HORSEPOWER 2400 PSI 2.2 GPM HIGH PRESSUR WASHER Model No. 580.768340 HOURS: Mon.- CAUTION" • • • • • • Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. SEARS, ROEBUCK and CO., Hoffman Estates, IL 60179 Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman Part No. B5659 Draft 4 (6/1/2000) Safety Assembly Operation Maintenance Parts Espafiol U.S.A. WARRANTY ................................... 2 STORAGE ................................... SAFETY RULES .............................. 2-3 TROUBLESHOOTING ASSEMBLY .................................. 4-6 REPLACEMENT OPERATION ................................ 7-10 MAINTENANCE ............................ SPECIFICATIONS 11-14 ............................. 11 LIMITED WARRANTY 15 .......................... 16 PARTS ...................... 18-27 EMISSION CONTROL WARRANTY ................ 28 ESPANOL ................................. 29-47 HOW TO ORDER PARTS ............... ON CRAFTSMAN HIGH PRESSURE BACK PAGE WASHER For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship. If this washer is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. If this high pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after date of purchase. This warranty does not cover: • Expendable items such as spark plugs or air filters, which become worn during normal use. • Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual. Warranty service is available by returning the high pressure washer to the nearest Sears service center or dealer in the United States. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, _ The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. CAUTION! When setting up, transporting, adjusting or making repairs to your high pressure washer, always disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. DANGER! Engine exhaust gases contain DEADLY carbon monoxide gas. This dangerous gas, if breathed in sufficient concentrations, can cause unconsciousness or even death. Operate this equipment only in the open air where adequate ventilation is available. Hoffman Estates, IL 60179 ANGER! Gasoline is highly FLAMMABLE and its vapors are EXPLOSIVE. Do Not permit smoking, open flames, sparks or heat in the vicinity while handling gasoline. Avoid spilling gasoline on a hot engine. Allow unit to cool before refueling. Comply with all laws regulating storage and handling of gasoline. Read this manual carefully and become familiar with your pressure washer. Know its applications, its limitations, and any hazards involved. • Locate this pressure washer in areas away from combustible materials, combustible fumes or dust. • The high pressure equipment is designed to be used with Sears authorized parts ONLY. If you use this equipment with parts that do not comply with minimum specifications, the user assumes all risks and liabilities. • Somechemicalsordetergentsmaybe harmfulif inhaledor ingested,causingseverenausea, faintingor poisoning. Theharmfulelementsmay causepropertydamageor severeinjury. • Do NotallowCHILDREN tooperatethe pressure washerat anytime. • Operateengineonlyatgovernedspeed.Running theengineatexcessivespeedsincreases the hazardof personalinjury.DoNottamperwithparts whichmayincreaseor decreasethe governed speed. • Do Notwearlooseclothing,jewelryor anything thatmaybecaughtin thestarteror otherrotating parts. • Beforestartingthe pressurewasherincold weather,checkall partsoftheequipment andbe sureicehasnotformedthere. • Neverusea spraygunwhichdoesnothavea triggerlockor triggerguardin placeandinworking order. • Keepthe hoseconnected to machineorthe spray gunwhilethe systemis pressurized. Disconnecting thehosewhilethe unitis pressurized is dangerous. • Unitswithbrokenor missingparts,or without protective housingor covers,shouldNeverbe operated. • Checkthefuelsystemfor leaksor signsof deterioration, suchaschafedor spongyhose, looseor missingclamps,or damagedtankor cap. Correctalldefectsbeforeoperating the pressure washer. • Do Notsprayflammableliquids. • Usea respiratoror maskwheneverthereis a chancethatvaporsmaybeinhaled.Readall instructions withmasksoyouarecertainthe mask willprovidethe necessaryprotection against inhalingharmfulvapors. • Neveraimthespraygunat people,animalsor plants.Thehighpressurestreamofwaterthatthis equipment producescanpierceskinandits underlying tissues,leadingto seriousinjuryand possibleamputation. • Neverallowanypartofthe bodytocomein contactwiththefluidstream.Do Notcomein contactwitha fluidstreamcreatedby a leakinthe highpressurehose. • Alwaysweareyeprotection whenyouusethis equipment orwhenyouareinthevicinitywhere theequipment is in use. • Highpressurespraycancausepaintchipsor other particlesto becomeairborne. ,_ • DoNot operatethe pressurewasherabovethe ratedpressure. • Nevermovethemachineby pullingonthe high pressurehose.Usethehandleprovidedonthe unit. • Alwaysbecertainthe spraygun,nozzlesand accessories arecorrectlyattached. • DoNot securethe sprayguninthe (open) position. • Highpressurespraymaydamagefragileitems includingglass.DoNot pointspraygunat glass wheninthejet spraymode. • Holdthespraygunfirmlyinyourhandbeforeyou starttheunit.Failureto doso couldresultinan injuryfroma whippingspraygun.Do Notleavethe spraygununattended whilethe machineis running. • Thecleaningareashouldhaveadequateslopes anddrainageto reducethe possibility ofa fall due to slipperysurfaces. • Keepwatersprayawayfromelectricwiringor fatal electricshockmayresult. • DoNot by-passanysafetydeviceonthis machine. • Themufflerandengineheatupduringoperation andremainhotimmediately aftershuttingitdown. Avoidcontactwitha hot muffleror engineasyou couldbeseverelyburned. • Operateandstorethis unitona stablesurface. • Highpressurehosecandevelopleaksfromwear, kinking,abuse,etc.Watersprayingfroma leakis capableof injectingmaterialintoskin.Inspecthose eachtimebeforeusingit. Checkallhosesforcuts, leaks,abrasions or bulgingof cover,or damageor movement of couplings.Ifanyof theseconditions exist,replacehoseimmediately. Neverrepairhigh pressurehose.Replaceitwithanotherhosethat exceedsmaximumpressureratingof yourunit. • Themufflerandaircleanermustbe installedandin goodconditionbeforeoperatingthe pressure washer.Thesecomponents actas sparkarresters ifthe enginebackfires. Inthe Stateof Californiaa sparkarresteris required bylaw(Section4442ofthe CaliforniaPublic Resources Code).Otherstatesmayhavesimilarlaws. Federallawsapplyonfederallands. NOTE:If youequipthe mufflerwitha sparkarrester,it mustbemaintained in effectiveworkingorder.You canordera sparkarresterthroughyourauthorized Searsservicedealer. THIS IS THE INJURY SAFETY HAZARDS. ALERT SYMBOL. IT ISSAFETY USED TO ALERT YOU TO POTENTIAL PERSONAL OBEY ALL MESSAGES THAT FOLLOW THIS SYMBOL TO AVOID POSSIBLE INJURY OR DEATH. Your pressure washer requires some assembly and is ready for use only after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. If you have any problems with the assembly of your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. IMPORTANT: Any attempt to run the engine before it has been serviced with the recommended oil will result in an engine failure. REMOVE PRESSURE FROM CARTON • WASHER Open carton and slice two corners opposite guide handle from top to bottom so the panel can be folded down flat. Become familiar with the pressure washer. illustration shown on or damaged, call the 1-800-222-3136. each piece before assembling Check all contents against the page 7. If any parts are missing pressure washer helpline at ASSEMBLING WASHER YOUR PRESSURE Your Craftsman high pressure washer was mostly assembled at the factory. However, you will need to perform these tasks before you can operate your pressure washer: • Attach hose reel. • • Add oil to engine crankcase. Add fuel to fuel tank. • Remove hose reel box, fillers, and parts box shipped with your pressure washer. • Connect high pressure hose to the spray gun and the pump. • Roll the pressure washer out the open end of the carton. • Connect water supply to the pump. • Raise guide handle, secure in place. Assembling Hose Reel IMPORTANT: You must take the hose off the reel when operating your high pressure washer. The reel is for storage purposes only. • Attach the handle to the reel with Iocknuts, flat washers, and bolts as shown. • Secure the hose reel to the left side upright, (from behind the unit), with Iocknuts, flat washers, and bolts. See page 7 for location. -- M6 Bolts Lift the handle to upright position and slide the locking caps into place • M6 Flat washers Check carton for additional loose parts. CARTON CONTENTS Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. • The main unit • Hose reel components • Parts box (which includes items listed below) M6 L!ck washer High pressure hose Spray gun M8 Bolts Nozzle extension with Hi/Lo adjustable nozzle Engine oil Quick connect fitting Owner's manual Nozzle cleaning kit O-Ring kit M8 M8 Flat washers Add Gasoline Add Engine Oil IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil may result in an engine failure. NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use only high quality detergent oil rated with API service classification SF, or SG rated SAE 10W-30 weight. _ Neverengine fill fuel istank indoors. Never fillANGER! fuel tank when running or hot. Do Not smoke when filling fuel tank. _ ARNING! fill expansion. fuel tank completely Provide spaceNever for fuel Wipe awayfull. any fuel spillage from engine and equipment before starting. Other viscosity oils shown in the chart may be used when the average temperature in your area is within the recommended range: -20 I 0 ! -30 -20 • 20 ! -10 40 60 80 IO0°F I I I I 0 10 20 30 • Use fresh, clean unleaded automotive gasoline and store in approved, clean, covered containers. Use clean fill funnels. Never use "stale" gasoline left over from last season or gasoline stored for long periods. • Clean area around fuel fill cap, remove cap. • Slowly add gasoline to fuel tank. Use a funnel to prevent spillage. Fill tank to "Fuel Level Mark" as shown below. I 40°C AMBIENT TEMPERATURE Place pressure washer on a level surface. • Clean area around oil fill, remove oil dipstick and wipe it clean. • Insert and remove the dipstick without screwing it into the filler neck. i OIL FILLER CAP/DIPSTICK _.J MAXIMUM - FUEL LEVEL 2_FUEL - _-. LEVEL _ MARK R LIMIT • • • • Slowly pour oil into oil fill opening until oil reaches "UPPER LIMIT" mark on the dipstick. Stop occasionally to check oil level. If the oil level is near or below the lower limit mark on the dipstick, fill with the recommended oil to the upper limit mark. DO NOT OVERFILL. Install oil dipstick, hand tighten securely. NOTE: Check oil often during engine break-in. Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline. Connect Hose and Water Supply to Pump • IMPORTANT: You must attach all hoses before you start engine. Starting engine without all hoses connected and water supplied will damage pump. • Connect the garden hose to the water inlet. Tighten by hand. Attach quick connect fitting to the high pressure hose. Quick Connect Fitting / ,_ • • Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to the base of the spray gun with attached quick connect. Pull down on the collar of the quick connect, slide onto the spray gun and let go of collar. Pull on hose and spray gun to be sure of a tight connection. Attach other end of high pressure hose to the high pressure outlet on the pump. Tighten by hand. • ,_ WARNING! There MUST be at least feet of unrestricted garden hose between the ten pressure washer inlet and any flow shut off device, such as a 'Y' shut-off connector or other convenience-type water shut-off valve. Damage to pressure washer resulting from disregarding this warning will not be covered by the warranty. Turn ON the water (open supply valve completely). CAUTION! Before the pressure washer, be sure you starting are wearing adequate eye protection. CHECKLIST ENGINE BEFORE STARTING Review the assembled unit to ensure you have performed all of the following: Before you connect your garden hose to the water inlet, inspect the inlet screen. Clean the screen if it contains debris or have it replaced if damaged. Do Not run the pressure washer if the inlet screen is damaged. • Check that hose reel fasteners are tight. • Check that oil has been added to proper level in engine crankcase. • Add proper gasoline to fuel tank. • Check for properly tightened hose connections (high pressure and water supply) and that there are no kinks, cuts, or damage to the high pressure hose. • • Provide proper water supply (not to exceed 140°F). Be sure to read "Safety Rules" and "Operation" sections before using the pressure washer. KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Spray Gun Detergent Pick-Up Tube and Filter Gas Cap Recoil Starter High Pressure Hose Oil Fill Cap Hose Reel Nozzle Extension Choke Lever Throttle Control Lever Adjustable Nozzle Air Filter Water Inlet Pump Adjustable Nozzle- Always attached to nozzle extension. Pull back for high pressure or push forward for low pressure; turn clockwise for narrow spray or turn counterclockwise for fan spray. Air Filter - Dry type filter element limits the amount of dirt and dust that gets in the engine. Choke Lever - Used to help start a cold engine. Detergent Pick-Up Tube and Filter- Used to siphon detergent from chemical bottle to the low pressure water stream. High Pressure Outlet Hose Reel -- Used for storing hose while unit is not in use. Hose must be detached from unit and spray gun before storage. Nozzle Extension - Attach to spray gun to use adjustable nozzle. Oil Fill Cap - Engine is filled with oil here. See page 5 for oil recommendations and filling instructions. Pump - Develops high water pressure. Recoil Starter- Used for starting the engine. Gas Cap - Engine is filled with regular unleaded gasoline here. spray gun - Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes safety latch. High Pressure Hose - Connect one end to the spray gun and other end to the high pressure outlet. Throttle Control Lever - Sets engine in starting mode for recoil starter and stops running engine. High Pressure hose. Water Inlet - Connection for garden hose. Outlet - Connection for high pressure HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER Left Hand Safety Glasses squeezes trigger and steadies unit If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. To Start Your Pressure Washer To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This starting information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day. ,_ CAUTION! Before the pressure washer, be sure you starting are wearing adequate eye protection. • Place the pressure washer in an area close enough to an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than 2.4 gallons per minute. Right Hand pulls recoil starter handle • Check that the high pressure hose is tightly connected to the spray gun and to the pump. See "Assembling Your Pressure Washer" for illustrations. • Make sure unit is in a level position. • Connect the garden hose to the water inlet on the pressure washer pump. Turn ON the water. ,_ CAUTION: Not run and the turned pump without water supply Do connected on. Youthe must follow this caution or the pump will be damaged. • Rotate the fuel valve lever to the "On" position. • Move the choke lever to the "Closed" Choke lever in Open position position. Throttle lever in Fast Left Foot holds base • Grasp the spray gun with your left hand and squeeze the trigger on the spray gun. Water will flow out of the spray gun in a thin stream. Continue to squeeze the trigger. Your left hand will also serve to steady the unit. • Grasp the recoil starter handle with your right hand, as shown. Pull the starter handle lightly until you feel some resistance, then pull briskly. • Return the starter grip handle slowly. Do Not let rope "snap back" against starter. • If the choke lever was placed in the "Closed" position to start the engine, move it slowly to the "Open" position as the engine warms up enough to run smoothly. • With engine running, engage the safety latch to the spray gun trigger. Safety Latch NOTE: For a warm engine, be sure the choke lever is in the "Open" position. • Move the throttle lever to the "Fast" position, shown on the engine as a rabbit. Controls are shown in the desired operating condition. • As shown in the illustration to the right, ensure nozzle extension is NOT attached to the spray Note that your unit will appear slightly different the illustration used here. Place the spray gun the handle storage hook. • Place your left foot on the unit's lower frame. the gun. from on • Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand. How to Stop Your Pressure Washer • Move throttle lever to "Stop" position. • Rotate the fuel valve lever to the "Off" position. • Squeeze trigger on the spray gun to relieve pressure in the hose. ! NOTE: A small amount of water will squirt out when you release the pressure. How To Use the Adjustable Nozzle You now should know how to START your pressure washer and how to STOP it. The information in this section will tell you how to adjust the spray pattern and apply detergent or other cleaning chemicals. Twist nozzle counterclockwise for fan pattern. Twist nozzle clockwise for narrow spray pattern. • DANGER! Never Never pattern whento spraying. putadjust handsspray in front of nozzle adjust spray pattern. For most effective cleaning, keep the spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface. • On the end of your spray gun is an adjustable nozzle that you can use to adjust the spray pattern and the spray pressure. If you get the spray nozzle too close, especially using high pressure mode, you may damage the surface being cleaned. • Do Not get closer than 8 inches when cleaning tires. _ • Slide the nozzle forward for low pressure spray; slide it backward for high pressure spray. Applying Nozzle Detergent with the Adjustable IMPORTANT: Use chemicals designed specifically for pressure washers, Household detergents could damage the pump. IMPORTANT: You MUST attach all hoses before you start the engine. Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON will damage the pump. To apply detergent, follow these steps: Slide nozzle backward for high pressure mode. • • Slide nozzle forward for low pressure mode and detergent application. Point the nozzle towards a hard surface, disengage the safety latch, and press the trigger to test the pattern. Twisting the nozzle adjusts the spray pattern from a narrow pattern to a fan pattern. • Review the use of the adjustable nozzle. • Prepare detergent solution as required by the job. • Hang the detergent solution container on the hook of the wireform attached to the handle. • Place the filter end of the detergent siphoning tube into the detergent container. _ AUTION: container, When inserting the filtersointo the detergent route the tube as to keep it from inadvertently contacting the hot muffler. • Slide the adjustable nozzle forward to low pressure mode. Detergent cannot be applied with the nozzle in high pressure position. • Make sure the garden hose is connected to the water inlet. Check that the high pressure hose is connected to the spray gun and the pump. Start the engine. • Apply detergent to a dry surface, starting from the bottom and working up. • Allow the detergent to "soak in" for 3-5 minutes before rinsing. Reapply as needed to keep the surface wet. • How to Use the Hose Reel For washing, start at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. Pressure Washer Your pressure washer is equipped with a that is designed to store your hose when use. These instructions are for short term only. For long term storage see "Storage" Rinsing WARNING: Be extremely careful if you use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location. Pressure in a running washer builds as you climb. When you press the trigger, the recoil from the initial spray could cause you to fall. The high pressure spray could also cause you to fall if you are too close to the cleaning surface. hose reel unit is not in storage on page 15. After each use: • • • Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose. Slide one end of the hose into the hole on the hose reel. Turn the hose reel with the handle to coil the hose onto the reel. For Rinsing: • Slide the nozzle backward to high pressure, press the trigger and wait for the detergent to clear. NOTE: You can also stop detergent flow by removing detergent siphoning tube from container. • Keep the spray gun a safe distance from the area you plan to spray. • Apply a high pressure spray to a small area, then check the surface for damage. If no damage is found, it is okay to continue cleaning. • Start at the top of the area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for washing and applying detergent. Automatic Cool Spring Tension Knob • Down System (Thermal Relief) Push the other end of the hose into the clip on the side of your unit. IMPORTANT: Do Not use your pressure washer with the hose coiled onto the hose reel. The hose reel is for storage purposes only. If you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures between 140-145°F. The automatic cool down system engages at this temperature and cools the pump by discharging the warm water onto the ground, preventing internal pump damage. Adjustable Hose Reel Spring Tension The hose reel is provided with a spring tension adjustment knob, as shown above. Although the operator can loosen or tighten the knob to achieve the desired reel tension, the manufacturer recommends that the knob be fully hand tightened (clockwise). 10 OWNER'S RESPONSIBILITIES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU COMPLETE HOURLY OPERATING INTERVAL SERVICE DATES REGULAR SERVICE I Before Each Use MAINTENANCE Every 25 Hours or Yearly Every 100 I Every 200 Yearly Hours or Yearly I Hours or TASK PRESSURE WASHER Check/clean water inlet screen xt on quick-connect. Check high pressure hose. X Check detergent hose. X Check spray gun and assembly for leaks. X Purge pump of air and contaminants. X ENGINE Check oil level. X Change engine oil. X* Service air cleaner. X** Clean spark plug. X Replace spark plug X X Service spark attester Prepare for storage. Prepare unit for storage if it is to remain idle for longer than 30 days. Clean if clogged. Replace if perforated Change oil after the first (5) operating conditions. or torn. hours and every 25 hours thereafter. Change sooner when operating under dirty or dusty Replace more often under dirty or dusty conditions. PRODUCT Pressure SPECIFICATIONS Washer GENERAL RECOMMENDATIONS The pressure washers warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual. Specifications Pressure ................... Flow Rate .................. Chemical Mix ............... 2400 PSI 2.2 GPM Use as directed Water Supply Temperature ..... Not to Exceed 140°F Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer. 5.5 liP All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the "Maintenance Schedule" chart above. Engine Specifications Rated Horsepower ........... Spark Plug Type: ................ Set Gap To: ........... Gasoline Capacity ............ Oil Above 50°F .......... General Use ......... BPR6ES (NGK) or Equivalent 0.028inch (0.70mm)0.031 inch (0.80mm) 1.2 Quarts NOTE: Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. SHe 30 SAE 10W-30 11 BEFORE EACH USE , • Check engine oil level. • Check water inlet screen for damage. • Check high pressure hose for leaks. • Check chemical filters for damage. • Check spray gun and nozzle extension assembly for leaks. • Purge pump of air and contaminants. PRESSURE WASHER MAINTENANCE Place the in-line filter screen into the threaded end of the nozzle extension. Direction does not matter. Push the screen in with the eraser end of a pencil until it rests flat at the bottom of the opening. Take care to not bend the screen. 4. Place the o-ring into the recess. Push the o-ring snugly against the in-line filter screen. 5. Assemble the nozzle extension to the spray gun, as described earlier in this manual. Purge Pump of Air and Contaminants To remove air from the pump, follow these steps: Check and Clean Inlet Screen • Examine garden hose inlet screen. Clean if it is clogged or replace if it is torn. Set up the pressure washer as described in the ASSEMBLY section and connect the water supply. • Pull the trigger on the spray gun and hold until a steady stream of water appears. Check High Pressure Hose To remove contaminants from the pump, follow these steps: High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use. Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately. _ ANGER:withNever a high pressure hose. Replace hose repair that exceeds the maximum pressure rating of your pressure washer. Check Spray Gun and Nozzle In-Line Set up the pressure washer as described in the ASSEMBLY section, and connect the water supply. • Remove the nozzle extension from the spray gun. • Start the engine according to instructions in OPERATION section. • • Pull the trigger on the spray gun and hold. When the water supply is steady and constant, engage the safety latch and refasten the nozzle extension. Extension Examine hose connection to spray gun and make sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you release it. Engage safety latch and test trigger. You should not be able to press trigger. Replace spray gun immediately if it fails any of these tests. Check • Nozzle If a nozzle becomes restricted or clogged with dirt or foreign materials, a pulsing sensation caused by excessive pump pressure may occur during use. Immediately clean a clogged or partially restricted nozzle with the kit included with your pressure washer by following these instructions: Filter Refer to the illustration and service the in-line filter if it becomes clogged, as follows: • Shut off the engine and turn off the water supply. • Disengage the safety latch and pull the trigger on the spray gun. Hold until all water is purged from the unit. Engage the safety latch on the spray gun. • Separate the nozzle extension from the spray gun. • • Twist nozzle to stream setting. Remove nozzle from the end of the nozzle extension using a 2 mm or 5/64 allen wrench (included in Nozzle Cleaning Kit). In-line Filter Nozzle Extension , , Maintenance IF-_@ _..._@ O-ring Detach spray gun and nozzle extension from high pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun and remove o-ring and screen from nozzle extension. Flush the screen, spray gun, and nozzle extension with clean water to clear debris. \ If the screen is damaged, the o-ring kit contains a replacement in-line filter screen and an o-ring. If undamaged, reuse screen. • 12 Use the wire included in the kit or a small paper clip to free the foreign materials clogging or restricting the nozzle. Insert wire into nozzle and turn back and forth to clear obstruction. • Remove additional debris by back flushing water supply through nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds. Twist nozzle extension to stream pattern and move nozzle from low to high pressure while flushing. • Reinstall nozzle into nozzle extension. Do Not overtighten. • Reconnect the water supply, turn ON the water, and start the engine. • Reconnect nozzle extension to spray gun. • Test the pressure washer by operating with nozzle in the high and the low pressure positions. NOTE: The above two o-rings are close in size. Please match carefully to assure proper o-ring usage. • 1 o-ring, blue, (p/n B3065) for the inside of the hose to spray gun quick connect. • 1 rubber washer, (p/n B2385) for the inside of the garden hose connector. • 1 water inlet screen (p/n B2384) for the garden hose connector. O-RING MAINTENANCE Your pressure washer uses o-rings to keep hose and spray gun connections tight and leak-free. Through the normal operation of your unit, these o-rings may become worn or damaged. To remove a worn or damaged O-Ring: Provided with your pressure washer is an O-Ring Maintenance Kit which includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit's o-rings. Note that not all of the parts in the kit will be used on your unit. • ENGINE MAINTENANCE Checking Oil Level Oil level should be checked prior to each use or at least every 5 hours of operation. Keep oil level maintained. Parts in the O-Ring Kit Include: • Use a small flathead screwdriver to get underneath the o-ring and pry it off. 1 o-ring, red, (p/n B2726) for the end of the spray gun connection between spray gun and nozzle extension. Changing Oil Change engine oil after the first 5 hours and every 25 hours thereafter. If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more often. Change oil while engine is still warm from running, as follows: • 1 o-ring, yellow, (p/n B2264) for the end of the high pressure hose. 13 • Rotate fuel valve to the "OFF" position to reduce the possibility of fuel leakage. • • Remove all gasoline from tank. Clean area around oil fill, remove oil dipstick and wipe it clean. • Insert and remove the dipstick without screwing it into the filler neck. • Tip your pressure washer to drain oil from the oil dipstick opening into a suitable container. When crankcase is empty, return the pressure washer to upright position. Wipe up spilled oil. • Slowly pour oil into oil fill opening until oil reaches "UPPER LIMIT" mark on the dipstick. Stop occasionally to check oil level. If the oil level is near or below the lower limit mark on the dipstick, fill with the recommended oil to the upper limit mark. DO NOT OVERFILL. • • Install oil dipstick, hand tighten securely. • Wipe up any remaining oil. Service Air Cleaner Check electrode gap with wire feeler gauge and set gap at 0.028 inches-0.031 inches (0.70mm-0.80mm), if necessary. • Install spark plug, tighten securely. Carburetor Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. If you think your carburetor needs adjusting, see your nearest Sears service center. Engine performance may be affected at altitudes above 4000 feet. For operation at higher elevations, contact your nearest Sears service center. Replace the air cleaner once every 200 hours of operation or once each year, whichever comes first. Replace more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacements are available at your local Sears service center. Spark Arrester Service Your engine is not factory-equipped with a spark arrester. In some areas, it is illegal to operate an engine without a spark arrester. Check local laws and regulations. A spark arrester is available from your nearest Sears service center. To replace the air cleaner, follow these steps: • • Press the latch tabs on the top of the air cleaner cover, and remove the cover. The spark arrester must be serviced every 100 hours to keep it functioning as designed. If the engine has been running, the muffler will be very hot. Allow the muffler to cool before servicing the spark arrester. • Remove the three 6 mm bolts from the muffler protector, and remove the muffler protector. SPARK MUFFLER • Remove dirty air filter element carefully to prevent debris from falling into carburetor. Discard. • • Clean inside of filter case, using a moist rag. Reinstall new air filter element and cover. ARRESTER PROTECTOR j j_'J J'J Clean / Replace Spark Plug Check and clean the spark plug every 100 hours of operation. Replace the spark plug yearly or every 200 hours of operation. _ Clean area around spark plug. • • Remove and inspect spark plug. Replace spark plug if the electrodes are worn, or if the insulator is cracked or chipped. For replacement use BPR6ES (NGK) or equivalent. SCREWS 6 mm BOLTS CAUTION: Disconnect from spark plug and keep wire spark away plug fromwire spark plug while servicing engine. • MUFFLER SPECIAL • Remove the two special screws from the spark arrester, and remove the spark arrester from the muffler. • Use a brush to remove carbon deposits from the spark arrester screen. Be careful to avoid damaging the screen. The spark arrester must be free of breaks and holes. Replace the spark arrester if it is damaged. Install the spark arrester and muffler protector in the reverse order of disassembly. • 14 AFTER EACH USE LONG TERM STORAGE Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use: If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine for long term storage. • Flush detergent siphoning tube by placing the filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode (adjustable nozzle in the forward position). Flush for one to two minutes. • Shut off engine, let it cool, then remove all hoses. • Disconnect spark plug wire from spark plug. • Empty the pump of all liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most of the liquid in the pump. • It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. Protect Fuel System Fuel Stabilizer: Coil the high pressure hose and inspect it for damage. Cuts in the hose or fraying could result in leaks and loss of pressure. Should any damage be found, replace the hose. Do Not attempt to repair a damaged hose. Replace the hose with the genuine Craftsman part. If adding a fuel stabilizer, fill the fuel tank with fresh gasoline. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. • Add fuel stabilizer following manufacturer's instructions. Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose and use a rag to wipe off the hose. Slide one end of the hose into the hole on the hose reel. Turn the hose reel with the handle to coil the hose onto the reel. Push the other end of the hose into the clip on the side of you unit. • Make sure you have water supply to pump inlet connected and turned ON. • Run the engine outdoors for 10 minutes to be sure that treated gasoline has replaced the untreated gasoline in the carburetor. • Reconnect spark plug wire to spark plug. • Store unit in a clean, dry area. While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See "Changing Oil" on page 13. • • _ Remove spark plug. Squirt about 1 tablespoon of clean engine oil into the cylinder. Cover spark plug hole with rag. Pull recoil handle slowly to distribute oil. Avoid spray from spark plug hole. • Install spark plug. Do Not connect spark plug wire. OTHER AUTION: You must protect from freezing temperatures. Failure your to dounit so will permanently damage your pump and render your unit inoperable. • Do Not store gasoline from one season to another. • If possible, store your unit indoors and cover it to give protection from dust and dirt. BE SURE TO EMPTY THE FUEL TANK. To protect the unit from freezing temperatures: Flush detergent siphoning tube by placing the filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode (adjustable nozzle in the forward position). Flush for one to two minutes. • Disconnect hose connected to chemical inject fitting on the pump. • Empty the pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most of the liquid in the pump. • Bore • STORAGE • Oil Oil Cylinder ANGER: engine with fuel in the gas tank Never indoorsstore or inthe enclosed, poorly ventilated areas where fumes may reach an open flame, a spark, or pilot light. WINTER _ Change Draining Fuel Tank: _ Connect a 3-foot section of garden hose to the water inlet adapter. Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into the hose. Pull the recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose. ANGER: container Drain fuel, using aaway funnel, into approved outdoors, from open flame. Be sure engine is cool. Do Not smoke. • Remove the float bowl bolt, then rotate the fuel valve lever to the "ON" position. • After all fuel has drained into the container, reinstall the float bowl bolt while holding the float bowl in position on the carburetor. Tighten bolt securely. IMPORTANT: Never cover your pressure washer while engine and exhaust area are warm. 15 Problem Cause Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. Correction 1. Nozzle in low pressure mode. 1. 2. 3. 4. 5. Water inlet is blocked. Inadequate water supply. Inlet hose is kinked or leaking. Clogged inlet hose strainer. 2. 3. 4. 5. Water supply is over 140°F. High pressure hose is blocked or leaks. 8. Gun leaks. 9. Nozzle is obstructed. 10. Pump is faulty. 6. 7. 1. 1. 6. 7. Pull nozzle backward for high pressure mode. Clear inlet. Provide adequate water flow. Straighten inlet hose, patch leak. Check and clean inlet hose strainer. Provide cooler water supply. Clear blocks in outlet hose. 8. Replace gun. 9. Clean nozzle. 10. Contact Sears service facility. Detergent fails to mix with spray. 2. Detergent siphoning tube is not submerged. Chemical filter is clogged. 3. Nozzle is in high pressure mode. Engine runs good at no-load but "bogs" when load is added. Engine speed is too slow. Move throttle control to FAST position. If engine still "bogs down", contact Sears service facility. 1. 2. 3. 4. Low oil level. Dirty air cleaner. Out of gasoline. Stale gasoline. 1. 2. 3. 4. 5. 5. 6. 7. Spark plug wire not connected to spark plug. Bad spark plug. Water in gasoline. 8. Overchoking. Engine will not start; or starts and runs rough. 9. Excessively rich fuel mixture. 10. Intake valve stuck open or closed. 11. Engine has lost compression. Engine shuts down during operation. 2. 3. Insert detergent siphoning tube into detergent. Clean or replace filter/detergent siphoning tube. Push nozzle forward for low pressure mode. Fill crankcase to proper level. Clean or replace air cleaner. Fill fuel tank. Drain gas tank; fill with fresh fuel. Connect wire to spark plug. 6. 7. Replace spark plug. Drain gas tank; fill with fresh fuel. 8. Open choke fully and crank engine. 9. Contact Sears service facility. 10. Contact Sears service facility. 11. Contact Sears service facility. Fill fuel tank. Out of gasoline. Engine lacks power. Dirty air filter. Replace air filter. Engine "hunts" Choke is opened too soon. Move choke to halfway position until engine runs smoothly. or falters. 16 17 CRAFTSMAN 2400 PSI Pressure Main Unit m Exploded View Washer 580.768340 19 43 11 12 20 5 14. 13 15 21 18 CRAFTSMAN 2400 PSI Pressure Main Unit m Parts List Item 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 900 PaN# Qty. B1932 1 96307 1 EB5654 1 50190 2 B5671 1 30809 1 B1631B 1 B4966 2 75402C 2 52858 2 27007 2 39288 2 B1735 3 B1880 3 A1040B 1 A1041 1 B2218 1 31669 2 48031G 1 B5685A 1 21761 1 B4224 1 EB5653 1 B1779 2 B2347 2 97837 1 B2071 2 46476 2 B2516 3 21424 1 B5642 1 97566 1 B3335 1 B3263A 1 B5830 1 B3708 1 B5659 1 AB3061B 1 B4992 1 B2427B 1 B2153 1 95518 1 186317 1 186318 1 NSP 1 Washer 580.768340 Description DECAL, Instructions DECAL, 1-800 Number BASE, Polo Green WASHER, .34 X 1 DECAL, 2400 PSI GROMMET, Rubber BILLBOARD TIRE, 10" PUSHNUT, 5/8" NUT, M8 Locking Flange MOUNT, Vibration HHCS, M8- 1.25 x 55 STUD, Double Ended NUT, with Washer HOSE, Chemical FILTER, Chemical Hose SEAL, Engine Donut CARRIAGE BOLT, 1/4"- 20 x 1-3/4" CLAMP, Hose 3/8" ASSY., Pump (See pages 20-21) NOZZLE, Replacement SCREEN, Spray gun Inlet HANDLE, Polo Green COVER, Hinge CAP, End O-RING, Hi Pressure Trns NUT, 1/4-20 Locking Flange CAP, Plug CAP, Vinyl CONNECTOR, Garden Hose HOSE, 1/4" x 25' TAG, Nozzle Instructions EXTENSION, Adjustable Nozzle SPRAY GUN, High Pressure KIT, Maintenance KIT, Nozzle, Cleaning MANUAL, Owners OIL, Engine REEL, Hose CLIP, Holder SELF DRILL, 12 - 14 x 7/8" QUICK DISCONNECT KIT, Hardware Hose Reel REEL, Hose without Hardware ENGINE, Honda 5.5 H.P. 19 CRAFTSMAN 2400 PSI Pressure Pump m Exploded View ___1717 ! Washer 580.768340 11_ 16 _) 3 I 5 "o__ J5 51 I 25 30 24 23 ..I 27 30/° o o _ @ 26 o ° C)_ 15 47 14 I 19 25 / 37 58 3 I 35 44 45 12 46 41 I / 40 1 38 i1 13 47 20 CRAFTSMAN 2400 PSI Pressure Pump m Parts List Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 PaN # B2218 97962 96795 21429 97835 21783 93680 97831 B2702 B5003 B5710 97841 40946 185710 ...... ...... 5 15 6 17 18 19 20 21 22 23 24 30 25 23 26 27 28 29 31 ...... ...... ...... ...... ...... 185287 ...... ...... ...... ...... ...... ...... 185711 ...... ...... ...... ...... ...... ...... Qty. 1 3 3 6 1 1 3 3 1 1 1 3 4 0 1 3 1 1 2 3 1 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 Washer 580.768340 Description O-RING, Engine Seal SHCS, M6- 1 x 25 SLEEVE, Grommet Spacer BUSHING, Rubber Mount O-RING, Housing Seal THERMAL RELIEF SEAL, Oil Piston SPACER, Pilot HOUSING, Piston ADAPTER, Engine VALVE, 1/8 npt 1/5 PSI CAP, Outlet Check Valve SHCS, M6-1.0 x 35 KIT, AXIAL CAM O-RING, Engine Seal SHCS, M6- 1 x 25 O-RING, Housing Seal WASHER, Brg. 36 x 65 x 6 Thk ASSY., Brg. Cage 45 x 65 WASHER, Brg. 45 x 65 x 1 CAM, Axial 5.6 7/8"SAE KIT, CHEM INJECT FITTING, Chem Inject BALL, Chem Inject SPRING, Chem Inject O-RING, Venturi & Seat, Black VENTURI, Chem Inject O-RING, Venturi, Yellow KIT, UNLOADER 2300 O-RING, Venturi & Seat, Black CAP, Unloader O-RING, Unloader Cap SPRING, Unloader PISTON, Unloader SEAT, Unloader Item 33 13 34 35 47 36 13 37 38 39 1 2 5 40 41 42 43 1 2 5 7 13 23 27 30 34 44 45 46 47 Part# 185712 185531 185713 185714 Qty. 0 4 3 6 3 0 4 1 1 0 1 3 1 3 3 3 0 1 3 1 3 4 2 1 1 3 3 1 3 3 Description KIT, CHECK VALVES SHCS, M6-1.0 x 35 O-RING, Check Valve ASSY., Check Valve O-RING, Check Valve, White KIT, HEAD BRASS SHCS, M6-1.0 x 35 HEAD, Pump PLUG, 1/8-28 KIT, PISTON & SPRING O-RING, Engine Seal SHCS, M6- 1 x 25 O-RING, Housing Seal RETAINER, Piston Spring PISTON, Dia. 15 x 65 SPRING, Piston Return KIT, O-RING/SEAL 2300 O-RING, Engine Seal SHCS, M6- 1 x 25 O-RING, Housing Seal SEAL, Oil Piston SHCS, M6-1.0 x 35 O-RING, Venturi & Seat, Black O-RING, Unloader Cap O-RING, Venturi, Yellow O-RING, Check Valve SEAL, Double-Lip O-RING, High Pressure Transfer O-RING, Outlet CV Cap O-RING, Check Valve, White Item numbers 14, 19, 25, 33, 36, 39, and 43 are service kits and include all parts shown within the box. Certain parts may only be available as components of a kit. 21 ENGINE, Oil Pan 5.5 HP, Honda, GCV160 - Exploded View and Parts List - Cylinder Barrel and Item 1 2 3 4 Part # 12000-ZL8-405 12216-ZE5-300 12311-ZL8-000 12355-ZL8-000 Qty. 1 1 1 1 Description CYLINDER ASSY. CLIP, VALVE GUIDE COVER, HEAD COVER COMP., BREATHER Item 5 6 7 8 Part # 90013-883-000 90014-952-000 91201-ZL8-003 98079-56846 Qty. 4 1 1 1 Description BOLT, FLANGE (6X12) BOLT, FLANGE (6X14) OIL SEAL (25.4X62X6) SPARK PLUG (BPR6ES) (NGK) Item 1 2 4 Part # 11300-ZM0-810 15625-ZE1-003 16508-ZM0-000 Qty. 1 1 1 5 6 7 8 9 10 16510-ZM0-000 16511-ZL8-000 16512-ZM0-000 16513-ZE1-000 16531-ZE1-000 16541-ZM0-000 1 2 1 2 1 1 Description PAN ASSY., OIL GASKET, OIL FILLER CAP SHAFT COMP., GOVERNOR HOLDER GOVERNOR ASSY. WEIGHT, GOVERNOR HOLDER, GOV. WEIGHT PIN, GOVERNOR WEIGHT SLIDER, GOVERNOR SHAFT, GOVERNOR ARM Item 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Part # 90014-952-000 90121-952-000 90451-ZE1-000 90602-ZE1-000 91202-ZL8-003 94101-06800 94251-08000 94301-08200 15650-ZM0-003 Qty. 1 8 1 1 1 1 1 2 1 Description BOLT, FLANGE (6X14) BOLT, FLANGE (6X25) WASHER, THRUST (6MM) CLIP, GOV. HOLDER OIL SEAL (28X41.25X6) WASHER, PLAIN (6MM) PIN, LOCK (8MM) PIN, DOWEL (8X20) GAUGE ASSY., OIL LEVEL 22 ENGINE, 5.5 HP, Honda, GCV160 Connecting Rod, and Recoil - Exploded View and Parts List - Crankshaft, Item 2 5 Part # 13310-ZM0-600 90402-ZL8-000 Qty. 1 1 Piston- Description CRANKSHAFT COMP. WASHER, THRUST ........................................ l .. I_''_" L,_ tJ Item 1 2 3 4 5 6 .... ,- Part # 13101-ZL8-000 13111-ZE0-000 13200-ZL8-000 90001-ZE1-000 90551-ZE0-000 13010-ZL8-003 Qty. 1 1 1 2 2 1 Description PISTON PIN, PISTON ROD ASSY., CONNECTING BOLT, CONNECTING ROD CLIP, PISTON PIN (13MM) RING SET, PISTON (RIKEN) J joo ............ ....... l Item 1 2 3 4 Part # Qty. 28400-ZM0-632ZA 1 28461-ZL8-003 1 28462-ZL8-631 1 90303-MR1-000 3 23 Description STARTER ASSY., RECOIL *NHI* KNOB, RECOIL STARTER ROPE, RECOIL STARTER NUT, FLANGE (6MM) ENGINE, Cover Item 1 2 3 4 5 6 8 5.5 HP, Honda, Part # 16854-ZH8-000 16950-ZG9-M02 16956-ZM0-000 17620-ZL8-003 17702-ZM0-000 19610-ZM0-010ZA 33609-GK4-620 Qty. 1 1 1 1 1 1 1 GCV160 - Exploded Description RUBBER, SUPPORTER (107MM) PETCOCK ASSY. (MAN) BRACKET, PETCOCK CAP ASSY., FUEL TANK TUBE, FUEL COVER COMP., FAN *NHI* COLLAR, FR. TURN SIGNAL View and Parts List - Air Cleaner Item 1 2 3 5 6 7 Part # 15721-ZM0-000 17211-ZL8-000 17220-ZM0-000 17228-ZM0-000 17231-ZM0-000 90003-ZM0-000 Qty. 1 1 1 1 1 2 8 95701-06014-08 1 Item 9 10 11 Part # 90043-ZL8-000 93891-05010-08 95001-55008-40M 12 13 14 24 95002-02080 95002-02100 95002-50000 Qty. 3 1 1 1 2 1 and Fan Description TUBE, BREATHER ELEMENT, AIR CLEANER CASE ASSY., AIR CLEANER GASKET, AIR CLEANER COVER, AIR CLEANER BOLT, FLANGE (6X86) (CT200) BOLT, FLANGE (6X14) Description BOLT, STUD SCREW-WASHER (5X10) BULK HOSE, FUEL (5.5X8000) (5.5X150) B CLIP, TUBE (B8) CLIP, TUBE (B10) CLIP, TUBE (C9) ENGINE, 5.5 HP, Honda, GCV160 - Exploded View and Parts List - Carburetor !i'i_! Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Part # 16010-883-015 16013-ZL1-003 16015-887-782 16016-ZG0-W00 16028-ZE0-005 16029-ZG0-901 16100-ZM1-803 16155-ZM0-003 16166-ZM1-003 16211-ZL8-000 16212-ZL8-000 Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Description GASKET SET FLOAT SET CHAMBER SET, FLOAT SCREW SET SCREW SET B. SCREW SET CARB. ASSY (BB64B C) VALVE, FLOAT NOZZLE, MAIN INSULATOR, CARBURETOR GASKET, INSULATOR Item 12 13 14 15 16 17 25 Part # 16221-883-800 16228-ZL8-000 19650-ZM0-000 93500-05006-0H 93500-05006-1H 99101-124-0550 99101-124-0580 99101-124-0600 99101-124-0620 16024-ZE1-811 Qty. 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Description GASKET, CARBURETOR GASKET, CARB (CHOKE SIDE) GUIDE COMP., AIR SCREW, PAN (5X6) SCREW, PAN (5X6) JET, MAIN (#55) JET, MAIN (#58) JET, MAIN (#60) JET, MAIN (#62) SCREW SET, DRAIN ENGINE, 5.5 HP, Honda, Camshaft Pulley GCV160 - Exploded View and Parts List - Flywheel and _5 Item 1 Part # 13331-357-000 Qty. 1 2 3 4 5 30500-ZL8-004 31105-ZM0-000 32195-ZM0-000 35120-ZM0-003 1 1 1 1 75100-ZM0-000 1 Part# 14320-ZL8-000 14324-ZL8-000 14400-ZL8-003 14431-ZL8-000 14441-ZL8-000 14461-ZL8-000 Qty. 1 1 1 1 1 2 Item 1 2 3 4 5 6 Description KEY, SPECIAL WOODRUFF (25Xl 8) COIL ASSY., IGNITION FLYWHEEL ASSY WIRE, STOP SWITCH SWITCH ASSY., ENGINE STOP (N.C) BRAKE ASSY. Item 7 8 9 10 11 12 13 14 Part# 75113-ZM0-000 90014-952-000 90018-ZE1-000 90022-888-010 90201-878-003 90681-959-003 93892-04012-00 94103-04000 Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 Description SPRING, BRAKE LEVER BOLT, FLANGE (6X14) BOLT, FLANGE (6X23) BOLT, FLANGE (6X20) NUT, SPECIAL (14MM) CLIP, CABLE (A) SCREW-WASHER (4X12) WASHER, PLAIN (4MM) Description PULLEY COMP., CAMSHAFT SHAFT, CAM PULLEY BELT, TIMING (84HU7 G-200) ARM, IN. VALVE ROCKER ARM, EX. VALVE ROCKER SHAFT, ROCKER ARM Item 7 8 9 10 11 12 13 Part# 14711-ZL8-000 14721-ZL8-000 14751-ZL8-000 14771-ZE1-000 90012-333-000 90206-001-000 91301-ZM0-V31 Qty. 1 1 2 2 2 2 1 Description VALVE, IN. VALVE, EX. SPRING, VALVE RETAINER, IN. VALVE SPRING SCREW, TAPPET ADJ. NUT, TAPPET ADJ. O-RING (6.8X1.9) 26 ENGINE, 5.5 HP, Honda, GCV160 - Exploded View and Parts List - Muffler and Control Item 1 2 3 4 5 Part # 18310-ZM0-000 18321-ZL8-000 90004-ZL8-000 90013-883-000 18381-ZL8-305 Qty. 1 1 2 3 1 Description MUFFLER COMP. PROTECTOR, MUFFLER BOLT, FLANGE (6X79) (CT200) BOLT, FLANGE (6X12) (CT200) GASKET, MUFFLER Item 7 8 9 10 11 12 Part # 16580-ZM0-020 16674-ZM0-000 90015-ZE5-010 90016-ZM0-000 93500-05016-0A 94050-06000 Qty. 1 1 1 1 1 1 Description BASE COMP., ROD, CHOKE BOLT, GOVERNOR ARM BOLT, FLANGE (6X45) (CT200) SCREW, PAN (5X16) NUT, FLANGE (6MM) i Item 1 2 3 4 5 6 Part # 16551-ZM0-000 16555-ZM0-000 16561-ZM0-000 16562-ZM0-000 16576-ZE7-300 16576-891-000 Qty. 1 1 1 1 1 1 Description ARM, GOVERNOR ROD, GOVERNOR SPRING, GOVERNOR SPRING, THROTTLE RETURN SPRING, LEVER HOLDER, CABLE 27 Your Warranty If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, your should contact your nearest authorized service center or call Sears at 1-800-473-7247. Rights and Obligations The California Air Resources Board ("CARB") and Sears Roebuck and Co., USA, are pleased to explain the Emission Control System Warranty on your model year 2000 and later small off-road engine (engine). In California, new engines must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Sears must warrant the emission control system on your engine for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your engine. Warranty Your emission control system includes parts such as the carburetor and the ignition system. Where a warrantable condition exists, Sears will repair your engine at no cost to you. Expenses covered under under warranty include diagnosis, parts, and labor. Manufacturer's Warranty Diagnosis The owner shall not be charged for diagnostic labor which leads to the determination that the warranted part is defective if the diagnostic work is performed at an approved Sears service center. Coverage The model year 2000 and later engines are warranted for two years. If any emission related part on your engine (as listed below) is defective, the part will be repaired or replaced by Sears. Owner's Warranty Consequential Responsibilities WHAT IS NOT COVERED All failures caused by abuse, neglect, or improper maintenance are not covered. Add-on If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact your nearest authorized service center or call Sears at 1-800-473-7247. Where If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact your nearest authorized service center or call Sears at 1-800-473-7247. Date Service Maintenance, Replacement Emission Related Parts and Repair of Any Sears approved replacement part used in the performance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without charge to the owner if the part it under warranty. of Coverage Sears warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the engine is free from defects in materials and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of two years. Emission Control Warranty Parts List 1. Carburetor Assembly WHAT IS COVERED • to Get Warranty Warranty services or repairs shall be provided at all Sears authorized service centers. The warranty period begins on the date the engine is delivered. Repair or Replacement Parts How to File a Claim You are responsible for presenting your engine to a Sears authorized repair center as soon as a problem exists. Warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. Length or Modified The use of add-on or modified parts can be grounds for disallowing a warranty claim. Sears is not liable to cover failures of warranted parts caused by the use of add-on or modified parts. As the engine owner, you should be aware that Sears may deny you warranty coverage if your engine or a part of it has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, unapproved modifications, or the use of parts not made or approved by the original equipment manufacturer. Commencement Damages Sears may be liable for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty. As the engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in this owners manual. Sears recommends that you retain all receipts covering maintenance on your engine, but Sears cannot deny warranty solely due for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. Warranty Period Any warranted part which is not scheduled for replacement as required maintenance, or which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replace as necessary" shall be warranted for 2 years. Any warranted part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part. 2. Ignition System a. of Parts Spark Plug, covered up to maintenance b. Ignition Module 3. Crankcase Breather Tube Repair or replacement of any warranted part will be performed at no charge to the owner at an approved Sears service center. 4. 28 Exhaust Manifold schedule. GARANTIA ................................... INSTRUCClONES DE SEGURIDAD MONTAJE ................................. OPERAClON ............................... MANTENIMIENTO ........................... GARANTIA LIMITADA 29 29-30 31-33 34-37 39-42 ............. DE LA MAQUINA ESPECIFICACIONES ........................... 39 ALMACENAMIENTO ........................... 43 REPARACION DE DAI_OS ....................... 46 GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES ......... 47 COMO ORDENAR PARTES ....... PAGINA POSTERIOR LAVADORA DE ALTA PRESION CRAFTSMAN Durante un a_o a partir de la fecha de compra, Sears reparar& sin cargo alspray guno, cualquier defecto en material y mano de obra, siempre y cuando esta maquina lavadora de alta presi6n Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento de acuerdo alas instrucciones suministradas en el manual del propietario. Siesta maquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicara tan solo por 90 dias a partir de la fecha de compra. Siesta maquina lavadora de alta presi6n es usada para alquiler, la garantia se aplicara tan solo por 30 dias despu6s de la fecha de compra. Esta garantia no cubre: • Elementos • Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daSos ocasionados por la ausencia de suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en el manual del propietario. perecederos como bujias o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal. El servicio de garantia se hace efectivo devolviendo Sears mas cercano en los Estados Unidos. la maquina lavadora de alta presi6n al centro de servicio o distribuidor Esta garantia le proporciona derechos legales especificos; estado a estado. Sears, Roebuck usted tambi6n puede tener otros derechos, los cuales varian de and Co., Dept. 817WA, A El escape del motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California por producir cancer, defectos de nacimiento u otros dahos de tipo reproductivo. iPRECAUCION! Cuando transporte, instale, ajuste o haga reparaciones a su maquina lavadora de alta presi6n, siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia. Estates, IL 60179 PELIGRO! gasolina altamente INFLAMABLE y sus La vapores sonesEXPLOSIVOS. No permita que fumen, que existan llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor caliente. Permita que la unidad se enfrie antes de volver a colocarle combustible. Cumpla con todas las leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de gasolina. Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las partes y el funcionamiento de su maquina lavadora a presion. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y los peligros involucrados. iPELIGRO! Los gases del sistema de escape del motor contienen gas de mon6xido de carbono MORTAL. Si este gas peligroso se inhala en concentraciones suficientes, puede causar p6rdida de la consciencia o incluso la muerte. Opere este equipo Qnicamente al aire libre, donde exista ventilaci6n adecuada. ,_ Hoffman • Coloque esta maquina lavadora a presi6n en Areas alejadas de materiales combustibles, humos o polvo combustibles. • El equipo de alta presi6n esta diseSado para ser utilizado UNICAMENTE con las pares autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades. PELIGROS DE LESION EL PERSONAL. SIGA LASINDICARLE INSTRUCCIONES DE TODOS ESTE ES ELPOTENCIALES SIMBOLO DE ALERTA DE PARA SEGURIDAD. ES USADO PARA SITUACIONES CONLOS MENSAJES DE SEGURIDAD QUE APARECEN DESPUES DE ESTE SIMBOLO PARA EVITAR POSIBLES LESIONES O MUERTE. 29 • Algunos quimicos o detergentes pueden ser nocivos si se inhalan o ingieren, causando nausea severa, desmayos o envenenamiento. Los elementos nocivos pueden ocasionar daSo a la propiedad o lesiones severas. • No permita en ning6n momento que NINOS operen la maquina lavadora a presi6n. • Opere el motor 6nicamente a la velocidad de mando. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales. No juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • Nunca mueva la maquina halando la manguera de alta presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad. • Siempre aseg6rese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios est6n conectados correctamente. • No asegure la pistola de rociado en la posici6n (open = abierto). • El rociado de alta presi6n puede daSar elementos fragiles, incluyendo el vidrio. No apunte la pistola de rociado al vidrio cuando est6 en el modo de rociado a chorro. • Sostenga firmemente en su mano la manguera de rociado antes de poner en marcha la unidad. De no hacerlo, podrian ocurrir lesiones por el movimiento brusco de la pistola de rociado. No abandone la pistola de rociado cuando la maquina est6 en funcionamiento. • No use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. • Antes de poner en marcha la maquina lavadora a presi6n en clima frio, revise todas las partes del equipo y aseg6rese de que no se haya formado hielo sobre elias. • El area de limpieza debera tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas. • Nunca utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para gatillo o protecci6n para gatillo en su lugar y en buenas condiciones. • Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados el6ctricos, de Io contrario podrian ocurrir descargas el6ctricas fatales. • Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado. Es peligroso desconectar la manguera cuando la unidad esta presurizada. • No eluda ning6n dispositivo de seguridad de esta maquina. • El silenciador y el motor se calientan durante el funcionamiento y permanecen calientes inmediatamente despu6s del apagado. Evite el contacto con silenciadores o motores calientes, o podria quemarse severamente. • Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable. • La manguera de alta presi6n puede desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces, abuso, etc. El agua que sale de una fuga es capaz de inyectar materiales en la piel. Inspeccione la manguera siempre que la vaya a usar. Revise todas las mangueras para ver si presentan cortes, fugas, abrasiones o deformaci6n de la cubierta, daSo o movimiento de acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente. Nunca repare la manguera de alta presi6n. Remplacela con una manguera que tenga la misma capacidad de presi6n maxima de su unidad. • El silenciador y el depurador de aire deberan estar instalados y en buenas condiciones antes de operar la maquina lavadora a presi6n. Estos componentes act6an como apagachispas si el motor presenta contrafuegos. • NUNCA deber&n ser operadas las unidades con partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n. • Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque daSados. Corrija todos los defectos antes de operar la maquina lavadora a presi6n. • No rocie liquidos inflamables. • Utilice un respirador o mascara siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores. Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de que le brindara la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de vapores nocivos. • Nunca apunte la pistola a la gente, animales o plantas. La corriente de agua de alta presi6n que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputaci6n. • Nunca permita que partes del cuerpo entren en contacto con la corriente del fluido. No entre en contacto con la corriente del fluido creada por una fuga en la manguera de alta presi6n. • Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo o cuando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo. • El rociado de alta presi6n puede hacer que particulas pequeSas de pintura u otras particulas salgan disparadas y viajen a altas velocidades. • En el estado de California es obligatorio, seg6n la ley, el uso de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P6blicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales. NOTA: Si equipa el silenciador con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears. No opere la maquina lavadora a presi6n con un valor de presi6n superior a su clasificaci6n de presi6n. 30 Su maquina lavadora a presi6n requiere de cierto ensamble y estara lista para ser usada enicamente despu6s de haber depositado el combustible y el aceite recomendado. Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la maquina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustraci6n de la pagina 34. Si alguna de la partes no esta presente o se encuentra daSada, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136. Si tiene problemas con el ensamble de su maquina lavadora a presion, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presion al 1-800-222-3136. MONTAJE DE LA MAQUINA LAVADORA A PRESION IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el motor sin haber depositado el aceite recomendado resultara en falla del mismo. RETIRE LA MAQUlNA LAVADORA PRESlON DE LA CAJA La gran mayoria de su maquina lavadora a presi6n Craftsman ha sido ensamblada en la fabrica. Sin embargo, usted debera Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de poner en funcionamiento su maquina lavadora a presi6n: A • Abra la caja y corte dos esquinas opuestas a la manija guia de la parte superior a la inferior de tal forma que el panel pueda ser doblado hacia abajo. • Retire las pares sueltas, material de relleno y la caja de repuestos enviada con la maquina lavadora a presi6n. • Saque la maquina lavadora a presi6n de la caja. • Levante la manija guia, asegerela en su sitio. • Conecte el carrete de la manguera. • Deposite aceite en la caja del cigiJeSal del motor. • Deposite combustible • Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de rociado y a la bomba. Conecte el suministro de agua a la bomba. Montaje en el tanque. del Carrete de la Manguera IMPORTANTE: Debera sacar la manguera del carrete cuando ponga en funcionamiento su maquina lavadora a presi6n. El carrete es enicamente para almacenamiento. Levante la manija a la posici6n vertical y mueva la tapas de fijaci6n a su sitio. • • Conecte la manija al carrete utilizando tuercas de fijaci6n, arandelas planas y pernos como se ilustra a continuaci6n. • Asegure el carrete de la manguera a la manija del lado izquierdo (al mismo lado del depurador de aire del motor) utilizando tuercas de fijaci6n, arandelas planas y pernos. Pernos M6 Arandelas Revise la caja para ver si existen partes sueltas adicionales. CONTENIDO DE LA CAJA -\ Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no est& presente o esta daSada, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136. planas M6 Manija Tuercas de fijacidn M6 • La unidad principal • Los componentes • Caja de partes (incluye los elementos descritos a continuaci6n) del carrete de la manguera Manguera de alta presi6n Pistola de rociado Extensi6n para boquillas con boquilla ajustable a Alta/Baja presi6n / Aceite para motor Pernos M8 Adaptador de conexi6n rapida Manual de operador Juego para limpiar boquillas Tuercas de Juego de anillos 'O' fijaci6n M8 31 Arandelas planas M8 Agregue Aceite de Motor Agregue IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar el motor antes de que se haya depositado el aceite recomendado puede resultar en falla del motor. _ NOTA: Cuando agregue aceite a la caja del cigL_efial del motor, use 0nicamente aceite detergente de alta calidad con clasificaci6n de servicio API SF o SG de peso 10W-30 con clasificaci6n SAE. Gasolina PELIGRO! Nunca Ilene el tanque combustible en recintos cerrados. Nunca Ilene el de tanque de combustible cuando el motor est6 funcionando o est6 caliente. No fume cuando est6 Ilenando el tanque de combustible. Se pueden usar los otros aceites de viscosidad mostrados en la tabla cuando la temperatura promedio de su Area se encuentre dentro de los limites recomendados: _ ADVERTENCIA! Nunca por completo tanque de combustible. DejeIlene espacio para la el expansi6n del combustible. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del equipo antes de darle arranque a la unidad. Utilice gasolina para automotores contenido de plomo. -20 I -30 0 I -20 20 t -10 40 80 • Use combustible limpio y almac6nelo en recipientes cubiertos, limpios y aprobados. Utilice embudos limpios. Nunca utilice gasolina "vieja" dejada de la estaci6n anterior o gasolina almacenada por periodos de tiempo prolongados. • Limpie el Area alrededor de la tapa de Ilenado del combustible, retire la tapa. • Agregue lentamente gasolina al tanque de combustible. Use un embudo para evitar que se derrame. Llene el tanque hasta la "Marca de Nivel del Combustible" como se muestra a continuaci6n. • Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la gasolina que se haya derramado. 100°F I I I 0 10 20 30 TEMPERATURA • 60 I I 40°C AMBIENTE Coloque la maquina lavadora a presi6n en una superficie nivelada. • Limpie el Area alrededor del Ilenado de aceite, retire la varilla de medici6n de aceite y limpiela. • Inserte y retire la varilla de medici6n sin atornillarla en la abertura de Ilenado. • Vierta lentamente el aceite en la abertura de Ilenado limpia, fresca y sin hasta que alcance la marca de "UPPER LIMIT" ("LIMITE SUPERIOR") de la varilla de medici6n. Pare de vez en cuando para revisar el nivel del aceite. VARILLA DE MEDIClONiTAPA DEL ORIFIClO PARA LLENADO DE ACEITE LIMITE LIMITE INFERIOR • Si el nivel del aceite se encuentra cerca o por debajo de la marca del limite inferior de la varilla de medici6n, deposite el aceite recomendado hasta Ilegar a la marca del limite superior. NO LLENE EXCESlVAMENTE. • Instale la varilla de medici6n y aprietela firmemente con la mano. NOTA: Revise el aceite frecuentemente durante el despegue del motor. 32 Conecte la Manguera Agua a la Bomba y el Suministro de IMPORTANTE: Usted debera armar la extensi6n para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultara daSada si arranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto. • • Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada. Limpie la colador si tiene residuos o solicite su reemplazo siesta daSado. No haga funcionar la maquina lavadora a presion si el colador de la entrada esta dahado. • Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Apriete con la mano. • Abra el suministro del agua (abra la vMvula de suministro completamente). Instale la conexi6n rapida a la manguera de su maquina lavadora de alta presi6n. Conexi6n Rapida / ¢; • • Desenrrolle la manguera de alta presi6n y conecte un extremo de la manguera a la base de la pistola de rociado con la conexi6n rapida instalada. Baje el collar de la conexi6n rApida, con6ctela a la manguera y suelte el collar. Hale de la manguera y la pistola para asegurarse de que la conexi6n es firme. _ iPRECAUClON! de darle arranque a la maquina lavadora aAntes presi6n, aseg6rese de usar protecci6n adecuada para los ojos. LISTA DE REVISION PREVIA AL ARRANQUE DEL MOTOR Conecte el otro extremo de la manguera de alta presi6n a la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la mano. Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los siguientes procedimientos: 33 • Revise que los sujetadores del carrete de la manguera est6n apretados. • Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel correcto en la caja del cigQeSal del motor. • Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible. • Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presi6n y suministro de agua) est6n apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo de la manguera de alta presi6n. • Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los 140°F). • Aseg6rese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y "Operaci6n" antes de usar la maquina lavadora a presi6n. CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su maquina lavadora a presion. Compare las ilustraciones con su maquina lavadora a presi0n para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. Pistola de Rociado Filtro y Tubo para RecolecciOn de Detergente Arrancador _a de la Gasolina de Retroceso Manguera de Alta Presi6n Tapa del DepOsito del Aceite Carrete de la Manguera ExtensiOn para Boquillas -..... Palanca del Cebador Boquilla Ajustable Palanca de Control de la Valvula de RegulaciOn Filtro de Aire Entrada de Agua Bomba Arrancador de Retroceso - Usado para el arranque del motor. Toma de Alta PresiOn Manguera de Alta Presion - Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presi6n. Bomba - Desarrolla alta presi6n de agua. Palanca de Control de la Valvula de RegulacionColoca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor en funcionamiento. Boquilla Ajustable - Ajusta la presi6n a alta o baja presi6n; rociado a chorro o en abanico. Carrete de la Manguera - Usado para almacenar la manguera cuando la unidad no esta siendo usada. La manguera debera ser desconectada de la unidad y la pistola antes de almacenarla. Palanca del Cebadorfrios. Usada para arranque de motores Pistola de Rociado - Controla la aplicaci6n de agua sobre la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad. Entrada de Agua - Conexi6n para la manguera de jardin. Extension para Boquillas - Conectada a la pistola de rociado para un uso mas conveniente. Tapa de la Gasolina - Llene el motor con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto. Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor. Tapa del Deposito del Aceite - Llene el motor con aceite aqui. Vea la pagina 5 para las recomendaciones del aceite y las instrucciones de Ilenado. Filtro y Tubo para Recoleccion de Detergente - Usado para succionar detergente de la botella de quimicos a la corriente de agua de baja presi6n. Toma de Alta Presion - Conexi6n para la manguera de alta presi6n. 34 COMO USAR SU MAQUINA LAVADORA A PRESION La Mano Anteojos de Seguridad Izquierda oprime el gatillo y estabiliza la Si tiene problemas con el funcionamiento de su maquina lavadora a presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1-81)0-222-3136. parte la Para Darle Arranque Lavadora a Presion a su M_quina Para darle arranque a su maquina lavadora a presi6n accionado por motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca del arranque tambi6n se aplica siempre que le de arranque al motor despu6s de haber dejado el maquina lavadora a presi6n fuera de uso por Io menos por un dia. _ iPRECAUCION! de darle arranque al la maquina lavadora aAntes presi6n, aseg6rese de usar protecci6n ocular adecuada. • Coloque el maquina lavadora a presi6n en un Area cercana a una fuente de agua exterior capaz de suministrar agua a una proporci6n mayor de 2.2 galones por minuto. • Revise que la manguera de alta presi6n est6 firmemente conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Vea "Ensamble de su maquina lavadora a presi6n" para las ilustraciones. • Aseg6rese de que la unidad est6 nivelada. • Conecte la manguera del jardin a la entrada del agua de la bomba del maquina lavadora a presi6n. ABRA el suministro del agua. _ La Mano Derecha hala la manija del arranque de retroceso El Pie Izquierdo PRECAUClON! No haga tener conectado y abierto el funcionar suministro ladebomba agua. sin Debera cumplir con esta instrucci6n, de otra forma la bomba resultara daSada. • Mueva la palanca de la valvula del combustible posici6n "On". • Mueva la palanca del cebador a la posici6n "Closed". Estrangulese palanca en palanca en la posici6n Abierta • Como se muestra a la derecha, aseg6rese que la extensi6n para boquillas NO esta conectada a la pistola de rociado. Tenga en cuenta que su unidad va a lucir ligeramente diferente a la unidad de la ilustraci6n. Coloque la pistola de rociado en el gancho para almacenamiento. • Coloque su pie izquierdo sobre el bastidor inferior de la unidad. • Agarre la pistola de rociado con su mano izquierda y oprima el gatillo de la pistola de rociado. Observara un chorro delgado de agua saliendo de la pistola de rociado. Contin6e oprimiendo el gatillo. Su mano izquierda tambi6n ayudara a estabilizar la unidad. • Agarre la manija del arranque de retroceso con su mano derecha, de la forma ilustrada. Hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia y luego hale rapidamente. • Devuelva la manija del arranque lentamente. No permita que la soga "rebote violentamente" contra el arranque. • Si la palanca del cebador fue puesta en la posici6n "Closed" para el arranque del motor, mu6vala lentamente a la posici6n "Open" a medida que el motor se caliente y funcione correctamente. • Con el motor en funcionamiento, enganche el cerrojo de seguridad al gatillo de la pistola de rociado. a la Estr_ngulese la posici6n sostiene la base R&pida NOTA: Si el motor esta caliente, asegerese que la palanca del cebador est6 en la posici6n "Open". • Mueva la palanca de la valvula de regulaci6n a la posici6n "Fast", marcada en la unidad con un conejo. Los controles son mostrados en la posici6n de operaci6n deseada. Cerrojo de uridad 35 • Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado. Apriete con la mano. Como Detener Presion su M_quina Lavadora a • Mueva la palanca de la valvula de regulaci6n a la posici6n "Stop" ("Parado"). • Mueva la palanca de la valvula del combustible posici6n "Off". • Apriete el gatillo de la pistola de rociado para eliminar la presion de la manguera. Gire la boquilla en sentido contrario alas manecillas del reloj para un patr6n de rociado en abanico. a la Gire la boquilla en sentido de las manecillas del reloj para un patr6n de rociado a chorro. • El patr6n de rociado se ajusta de un patr6n angosto a un patr6n en abanico girando la boquilla. • Para una limpieza mas efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. • Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria daSar la superficie, especialmente cuando est6 usando el modo de alta presi6n. • No coloque la boquilla a menos de 8 pulgadas cuando est6 limpiando Ilantas. NOTA: Observara una peque_a cantidad de agua cuando elimine la presi6n. Como Usar la Boquilla Ajustable Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su maquina lavadora a presi6n y como DETENERLA. La informaci6n de esta secci6n le dira como ajustar el patr6n de rociado y como aplicar detergente u otros quimicos de limpieza. _ iPELIGRO! Nunca ajuste el patr6n rociado cuando est6 rociando. Nunca coloquedelas manos en frente de la boquilla para ajustar el patr6n de rociado. En el extremo de su pistola de rociado existe una manija que puede mover hacia adelante y hacia atras para ajustar el patr6n de rociado para que sea de alta o baja presi6n. Aplicacion del Detergente Boquilla Ajustable Usted tambi6n puede ajustar el patr6n de rociado girando la boquilla para que est6 concentrado en un patr6n de chorro o un patr6n expandido en abanico. Usando la IMPORTANTE: Utilice quimicos disehados especificamente para maquinas lavadoras a presion. Los detergentes caseros podrian da_ar la bomba. IMPORTANTE: Usted debera conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causara el daSo de la bomba. Para aplicar el detergente, siga los siguientes Mueva la boquilla hacia atras para obtener el modo de alta presi6n. Mueva la boquilla hacia adelante para obtener el modo de baja presi6n y para la aplicaci6n del detergente. Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo de seguridad y apriete el gatillo para probar el patr6n de rociado. Revise el uso de la boquilla ajustable. • Prepare la soluci6n detergente segQn Io indicado para el trabajo de limpieza. • Cuelgue el recipiente de la soluci6n detergente en el gancho del alambre conectado a la manija. • Coloque el extremo con el filtro del tubo para succi6n de detergente en el recipiente del detergente. _ 36 pasos: • PRECAUCION! Cuandocoloque coloqueel eltubo filtrodeenmanera el recipiente del detergente, que no entre en contacto con el silenciador caliente. • • AsegQrese que la manguera de jardin est6 conectada la entrada del agua. Revise que la manguera de alta presi6n est6 conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque al motor. • Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior y dirigi6ndose hacia arriba. • Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de enjuagar. • Para lavar, comience en la parte inferior del Area que esta lavando y dirijase hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. Enjuage Presion _ Sistema de Enfriamiento (Alivio Tdrmico) Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el modo de baja presi6n. El detergente no puede ser aplicado si tiene la boquilla en la posici6n de alta presi6n. de la M_quina Lavadora Autom&tico El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 140-145°F si hace funcionar el motor de su maquina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de enfriamiento automatica se activa a esta temperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el piso, evitando asi el daSo interno de la bomba. a Como Usar el Carrete para Manguera Su maquina lavadora a presi6n viene equipada con un carrete para manguera diseSado para almacenar la manguera cuando la unidad no esta siendo usada. Estas instrucciones son Qnicamente para almacenar la manguera por poco tiempo. Para un almacenamiento prolongado, consulte la secci6n Almacenamiento de la pagina 43. a Despu_s de cada uso: iADVERTENCIA! Seadeextremadamente cuidadoso si debe usar el sistema limpieza desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable. La presi6n de una maquina lavadora en funcionamiento se acumula a medida • Desconecte la manguera de la pistola y la toma de alta presi6n de la bomba. • Elimine el agua de la manguera. • Pase un extremo de la manguera por el orificio del carrete para manguera. Haga girar el carrete para manguera con la manija para enrollarla en el carrete. Coloque el otro extremo de la manguera en la presilla ubicada en el costado de su unidad. que usted sube. Cuando oprima el gatillo, la fuerza de reacci6n del rociado inicial podria hacerlo caer. La fuerza de la alta presi6n podria sacarlo del dispositivo de elevaci6n donde se encuentra parado si esta muy cerca de la superficie de limpieza. Para Enjuage: • Mueva la boquilla hacia atras para obtener el modo de alta presi6n, optima el gatillo y espere que deje de salir detergente. NOTA: Tambi6n puede detener la circulaci6n del detergente retirando el tubo de succi6n del recipiente. • Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del area que planea rociar. • Aplique un rociado de alta presi6n en un area pequeSa, despu6s revise si la superficie presenta daSos. Si no encuentra daSos, puede continuar con el trabajo de limpieza. • Comience en la parte superior del area que va a enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utiliz6 para el lavado y la aplicaci6n del detergente. IMPORTANTE: No use su maquina lavadora a presi6n cuando la manguera est6 enrollada en el carrete. El carrete para manguera sirve enicamente para su almacenamiento. • f 37 38 RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO Siga el programa de mantenimiento segt_n el nt_mero de horas o segt_n el calendario, Io que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n. HORARIO DE MANTENIMIENTO COLOQUE LAS FECHAS A MEDIDA QUE VA COMPLETANDO EL SERVICIO REGULAR INTERVALO Antes de TAREA DE MANTENIMIENTO DE OPERACION Cada 25 Horas o Anualmente POR HORA Cada 100 Horas o Anualmente cada use MAQUINA LAVADORA A PRESION Revise/limpieel coladorde la entrada de agua de la conexi6n rapida. X Revise la manguera del detergente. X Revise la pistola de°rociado para ver si existen Tugas. X y el conjunto Elimineelaire y loscontaminantesde la bomba. X MOTOR Revise el nivel de aceite X Cambie el aceite del motor. X* X** Limpie la bujia. X Remplace la bujia. X X Proporcione servicio al apagachispas. 1 Horas o Anua mente Proporcione servicio al depurador de aire. la unidad Cada 200 Xt Revise la manguera de alta presi6n. Prepare FECHAS DE SERVICIO para almacenamiento. Prepare la unidad para almacenamiento si va a estar fuera de servicio per rn_s de 30 dias. Limpiar siesta obstruido. Remplazar si esta perforado o roto. Cambiar el aceite despues de las primeras (5) horas y despues cada 25 horas. Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones Remplazar mas a menudo bajo condiciones ESPECIFICACIONES PRODUCTO Es.pecificaciones a t.'resibn Especificaciones Caballos de fuerza de suciedad o polvo. DEL de la M_quina Presi6n ................. Velocidad de flujo ......... Mezcla de quimicos ........ Temperatura del suministro de agua ................. de mucha suciedad o polvo. RECOMENDACIONES La garantia de la maquina lavadora a presi6n no cubre los elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el operador debera mantener la maquina lavadora a presi6n como se indica en este manual. Lavadora 2,400 PSI 2.2 GPM Use segen instrucciones Algunos ajustes tendran que hacerse peri6dicamente para mantener adecuadamente su maquina lavadora a presi6n. Todos los servicios y ajustes deberan hacerse por Io menos una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla "Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente. Que no exceda los 140°F del Motor ........ NOTA: Una vez al a_o, usted debera limpiar o remplazar la bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida Qtil mas prolongada. 5.5 HP Bujia Tipo: ................. Calibre la separaci6n a: BPR6ES (NGK) o similar . .0.028 pulgadas (0.70 mm) 0,031 pulgadas (0.80 mm) ..... 1.2 Cuartos Capacidad de gasolina Aceite .................. Por encima de 50°F ..... Uso General ........... GENERALES SAE 30 SAE 10W-30 39 ANTES DE CADA USO • Revise el nivel de aceite del motor. • Revise si existen daSos en el colador de la entrada de 3. Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con rosca de la extensi6n para boquillas. Su direcci6n no importa. Coloque el colador ejerciendo presi6n con el borrador de un lapiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de no doblar el colador. 4. Coloque el anillo 'O' en la ranura respectiva. Empuje el anilloAnillo 'O' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en linea. 5. Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado de la manera descrita con anterioridad en este manual. agua. • Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n. • Revise si existen daSos en los filtros de quimicos. • Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para boquillas y pistola. • Elimine el aire y los contaminantes de la bomba. MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA LAVADORA A PRESION Revise y Limpie el Colador Elimine Bomba de Entrada y la Extension para Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y cerciorese de que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi6ndolo y asegurandose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas. de la bomba, siga los • Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito en la secci6n de MONTAJE y conecte el suministro de agua. • Retire la extensi6n para boquillas de la pistola. • Ponga en marcha el motor de acuerdo alas instrucciones de la secci6n OPERAClON. • Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado. • Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante, enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a instalar la extensi6n para boquillas. de las Boquillas Si la boquilla se tapa u obstruye parcialmente, limpiela inmediatamente con el juego incluido en su maquina lavadora a presi6n siguiendo estas instrucciones: Filtro en Linea 2. Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado hasta que obtenga una corriente de agua constante. Si la boquilla se obstruye o tapa con materiales extraSos, como suciedad, se puede presentar presi6n excesiva de la bomba. Una boquilla parcialmente tapada puede causar una sensaci6n pulsatil durante el uso. Esto generalmente no es un problema relacionado con la bomba, es masque todo una boquilla tapada o parcialmente obstruida. Consulte la ilustraci6n y suministre servicio al filtro en linea si se tapa siguiendo estos pasos: 1. • Mantenimiento Revise el Filtro en Linea Extensi6n para Boquillas Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito en la secci6n de MONTAJE y conecte el suministro de agua. Para retirar los contaminantes siguientes pasos: iPELIGRO! Nunca repare manguera que de alta presi6n. Remplacela con unalamanguera cumpla con la capacidad minima de presi6n de su maquina lavadora a presi6n. Revise la Pistola Boquillas • de Alta Presion Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, daSo o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente. ,_ de la Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos: Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo siesta tapado o remplacelo siesta roto. Revise la Manguera el Aire y los Contaminantes Anillo 'O' Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la manguera de alta presi6n. Retire la extensi6n para boquillas de la pistola y retire el anillo 'O' y el colador de la extensi6n para boquillas. Lave el interior del colador, pistola y extensi6n para boquillas con agua limpia para eliminar toda clase de residuos. • Apague el motor y cierre el suministro de agua. • Separe la extensi6n para boquillas de la pistola. • Girela a la posici6n de chorro. • Retire la boquilla del extremo de la extensi6n para boquillas usando una Ilave allen de 2 mm o 5/64. t Si el colador esta daSado, encontrara un colador para el filtro en linea y un anillo 'O' de repuesto en el juego de anillos 'O'. Si no esta daSado, vuelva a usarlo. 40 • Use el alambre incluido en el juego o un clip de papel pequeSo para liberar los materiales extraSos que estan tapando u obstruyendo la boquilla. NOTA: Los dos anillos 'o' anteriores tienen un tamaSo Introduzca el alambre dentro de la boquilla y girelo hacia los lados, hacia adelante y atras hasta despejar la obstrucci6n. similar. Por favor comparelos y aseg6rese de usarlos en el lugar correcto. Retire la suciedad adicional inyectando el suministro de agua en sentido contrario a trav6s de la extensi6n para boquillas. Lave de esta forma de 30 a 60 segundos. Gire la extensi6n para boquillas hasta obtener un rociado en chorro y mueva la boquilla de presi6n baja a alta mientras hace el lavado. • 1 anillo 'o', azul, (p/n B3065) para la parte interna de la manguera a la conexi6n rapida de la pistola. 0 1 arandela de caucho (pin B2385) para la parte interna del conector de la manguera de jardin. • Vuelva a instalar la boquilla en la extensi6n para boquillas. No la apriete demasiado. • Vuelva a conectar la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado. • Vuelva a conectar el suministro de agua, ABRA el suministro agua y d61e arranque al motor. • Pruebe la maquina lavadora a presi6n haci6ndola funcionar con la boquilla en las posiciones de alta y baja presi6n. Mantenimiento de los Anillos • Para retirar 'o' • Durante la operaci6n normal de su maquina lavadora a presi6n los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones de las mangueras y la pistola. EIIos pueden desgastarse o daSarse con el uso. Su maquina lavadora a presi6n viene con un Juego de Mantenimiento para anillos 'o', el cual contiene anillos 'o', una arandela de caucho y un colador para la entrada de agua de repuesto. un anillo 'o' desgastado o dahado: Utilice un destornillador de cabeza plana peque_o, col6quelo por debajo del anillo 'o' y saquelo haciendo palanca. MANTENIMIENTO Revision DEL MOTOR del Nivel del Aceite El nivel del aceite debera ser revisado antes de cada uso o al menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve el nivel del aceite. Las partes del Juego de Anillos 'o' incluyen: • 1 colador para la entrada de agua (pin B2384) para el conector de la manguera de jardin. 1 anillo 'o', rojo, (pin B2726) para el extremo de la conexi6n de la pistola de rociado entre la pistola y la extensi6n para boquillas. Cambio de Aceite Cambie el aceite del motor despu6s de las primeras 5 horas y cada 25 horas a partir de ese momento. Siesta utilizando su maquina lavadora a presi6n bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite cada 25 horas. 0 Cambie el aceite con el motor caliente despu6s del funcionamiento, como se indica a continuaci6n: 1 anillo 'o' amarillo, (pin B2264) para el extremo de la manguera de alta presi6n. 41 • Gire la vMvula de combustible a la posici6n "OFF" para reducir el riesgo de fugas de combustible. • Limpie el Area alrededor de la abertura para Ilenado de aceite, retire la varilla de medici6n/tapa del dep6sito de aciete. Limpie la varilla de medici6n. • Inclinesumaquina lavadora a presi6n paradrenarel aceiteatrav6sdeltubodelavarillademedici6n/tapa del aceitea unrecipiente adecuado. Cuando lacajadel cigQeSal est6vacia,vuelvaacolocar lamaquina lavadora a presi6n enposici6n vertical. Limpie elaceite quehayaderramado. • Llenelentamente lacajadelcigQeSal delmotorconel aceiterecomendado hastaqueelniveldelaceiteest6en lamarca"UPPER LIMIT" ("LIMITE SUPERIOR") de la • Limpie el Area alrededor de la bujia. • Retire y revise la bujia. • Cambie la bujia si los electrodos estan desgastados, o si el aislador esta roto o partido. Para su remplazo, utilice una bujia BPR6ES (NGK) o similar. • Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.28 pulgadas - 0.031 pulgadas (0.70 mm - 0.80 mm) si es necesario. • Instale la bujia y aprietela firmemente. varilla de medici6n. No Ilene por encima de esa marca. • Cuando la caja del cigQeSal del motor est6 Ilena al nivel adecuado, instale y apriete la varilla de medici6n/tapa del aceite. • Limpie los residuos de aceite. Servicio del Depurador de Aire Carburador Su motor no funcionara adecuadamente y puede daSarse si usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio. Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento del motor podria resultar afectado a altitudes por encima de 4000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores, p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears mas cercano. Remplace el depurador de aire una vez cada 200 horas de operaci6n o una vez por aSo, Io que suceda primero. Remplacelo mas frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears. Servicio Para remplazar el depurador de aire, siga los siguientes pasos: • El motor de su unidad no viene equipado de fabrica con un apagachispas. En ciertas Areas, es ilegal operar motores que no tengan apagachispas. Revise las leyes y regulaciones locales. Si necesita apagachispas, Io puede comprar en su centro de servicio Sears mas cercano. Oprima las lengQetas de fijaci6n ubicadas en la parte superior de la cubierta del depurador de aire y retire la cubierta. CAJA DEL DUCTO --- -- DE AIIRE DEPURADOR _- __ - - -- DE AIRE " - q_h, _:_./ -r?/ Debera suministrarle servicio al apagachispas cada 100 horas para conservarlo en buenas condiciones de funcionamiento. FILTRO , - del Apagachispas CUBIERTA I DEL DEPU- RADOR / DE FIJACION LENGUETAS Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estara bastante caliente. Deje que el silenciador se enfrie para poder darle servicio al apagachispas. DE AIRE / • Retire los tres pernos de 6 mm del protector del silenciador y retire el protector del silenciador. APAGACHISPAS i • • • _ LENGUETAS INFERtORES Retire cuidadosamente el elemento del filtro de aire sucio para evitar que suciedad caiga dentro del carburador. Descartelo. / _ TQRNILLOS Limpie la parte interna de la caja del filtro utilizando un trapo ht_medo. Vuelva a colocar un elemento de filtro de aire nuevo y la cubierta. Limpie / Remplace SILENCIADOR ESPEClALES PE la Bujia • Retire los dos tornillos especiales del apagachispas retire el apagachispas del silenciador. • Utilice un cepillo para retirar los dep6sitos de carbono de la pantalla del apagachispas. Sea cuidadoso y evite da_ar la pantalla. El apagachispas no puede tener rupturas y oricios. Remplace el apagachispas siesta da_ado. • Instale el apagachispas y el protector del silenciador en el orden contrario al usado para su desarme. Revise y limpie la bujia cada 100 horas de operaci6n. Remplace la bujia una vez al aSo o cada 200 horas de operaci6n. _ . _ .. " Desconecte el alambre de la bujia yPRECAUCION! mant6ngalo alejado de la misma cuando suministre servicio al motor. 42 y DESPUES DE CADA USO ALMACENAMIENTO PROLONGADO No debera haber agua en la unidad por largos periodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la Si usted no planea usar la maquina lavadora a presi6n por mas de 30 dias, debera preparar el motor para un almacenamiento bomba y "congelar" su funcionamiento. procedimientos despues de cada uso: prolongado. • Lleve a cabo estos Lave el tubo de succi6n de detergente colocando balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar maquina lavadora a presi6n en el modo de baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n delantera). dos minutos. carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del combustible durante el almacenamiento. Tambien, la experiencia la indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ileva a Lave por un minuto o • Apague el motor y dejelo enfriar, despues retire todas las mangueras. • Desconecte • Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera evacuar la • Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema del combustible tales como el filtro en un la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. el alambre de la bujia. Proteja el Sistema de Combustible Estabilizador mayoria del liquido de la bomba. Siva a usar estabilizador Enrolle la manguera de alta presi6n y revisela para ver si combustible con gasolina fresca. Si el tanque tan solo Io esta parcialmente Ileno, el aire del tanque va a promover el deterioro del combustible durante el almacenamiento. presenta dafios. Los cortes en la manguera o el desgaste de la misma pueden ocasionar fugas y perdida de presi6n. Si • de combustible, Ilene el tanque de encuentra algQn dafio, remplace la manguera. No intente reparar una manguera dafiada. Remplace la manguera con la • Deposite el estabilizador de combustible instrucciones del fabricante. parte Craftsman genuina. • AsegQrese de tener conectado y ABIERTO siguiendo las el suministro de agua a la entrada de la bomba. Desconecte la manguera de la pistola y la toma de alta presi6n de la bomba. Elimine el agua de la manguera y sequela • manguera con un trapo. • de Combustible: Ponga en funcionamiento el motor en un area descubierta por 10 minutos para garantizar que la gasolina tratada ha Pase un extremo de la manguera remplazado por el orificio del carrete para la gasolina no tratada del carburador. manguera. Haga girar el carrete para manguera con la manija para enrollarla en el carrete. Coloque el otro extremo de la Cambio de Aceite manguera en la presilla ubicada en el costado de su unidad. Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigQefial. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado. • Vuelva a conectar el alambre a la bujia. • Almacene la unidad en una area limpia y seca. Vea "Cambio de Aceite" en la pagina 41. Aceite el Diametro Interior del Cilindro ,_ tanque en recintos enmotor areas con encerradas con en el iPELIGRO! Nunca cerrados almacene o el combustible poca ventilaci6n donde los vapores puedan entrar en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de piloto. ALMACENAMIENTO • Retire la bujia. Rocie aproximadamente 1 cucharada de aceite limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de la bujia con un trapo. Hale la manija de retroceso lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del orificio de la bujia. PARA INVIERNO • Instale la bujia. No conecte el alambre de la bujia. OTROS ,_ temperaturas Si no Iosu hace, dafiara iPRECAUCION!de congelamiento. Usted debera proteger unidad de las permanentemente la bombay la unidad no podra funcionar. Para proteger la unidad de las temperaturas • No almacene gasolina de una estaci6n a otra. • Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado y cebrala para protegerla del polvo y la suciedad. ASEGURESE DE VAClAR EL TANQUE DEL COMBUSTIBLE. de congelamiento: Drenaje • del Tanque de Combustible: Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n delantera). Lave por un minuto o dos minutos. ,_ • Desconecte la manguera conectada al adaptador de inyecci6n de quimicos de la bomba. • Retire el perno de la taza del flotador, despues gire la palanca de la valvula del combustible a la posici6n "ON". • Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera evacuar la • Despues que todo el combustible ha drenado en el recipiente, vuelva a instalar la taza del flotador sosteniendola en su sitio en mayoria del liquido de la bomba. • iPELIGRO! Drene el combustible en un area despejada, lejos de llamas abiertas, en un recipiente adecuado y utilizando un embudo. AsegQrese que el motor este frio. No Fume. el carburador. Conecte un pedazo de manguera de jardin de 3 pies al adaptador de la entrada del agua. Vierta anticongelante RV IMPORTANTE: Apriete el perno firmemente. NUNCA cubra su maquina lavadora a presi6n cuando el motor y el area del escape esten calientes. Por favor consulte la secci6n de Repuestos comenzando en la p_gina 34 (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Hale la manija de retroceso dos veces. Desconecte la manguera de 3 pies. para la identificacibn 43 de componentes. 44 45 Problema Causa Solucion 1. 1. 2. 3. La boquilla esta en el modo de baja presi6n. La entrada de agua esta bloqueada. Suministro de agua inadecuado. 4. La manguera de entrada esta doblada o presenta fugas. 5. El colador de la manguera de la entrada de agua esta tapado. 6. El suministro de agua esta por encima de los 140°F. 7. La manguera de alta presi6n esta bloqueada o presenta fugas. 8. La pistola presenta fugas. 9. La boquilla estA obstruida. 10. Bomba defectuosa. La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presion o produce una presion errada, traqueteo, p_rdida de presion, bajo volumen de agua. 1. 2. El detergente no se mezcla con el rociado. 3. El motor funciona bien cuando no tiene cargas, pero funciona "mar' cuando se conecta una carga. El motor no arranca; o arranca y funciona mal. El tubo de succi6n de detergente no esta sumergido. El filtro de quimicos esta tapado. La boquilla esta en el modo de alta presi6n. El motor intenta estabilizarse su funcionamiento no es constante. 3. 1. Bajo nivel de aceite. 1. 2. Depurador de aire sucio. 2. 3. 4. Sin gasolina. Gasolina vieja. 3. 4. 5. 5. 6. 7. El alambre de la bujia no esta conectado a la bujia. Bujia mala. Agua en la gasolina. 8. Estrangulaci6n 1. 2. excesiva o inundado. Sin gasolina. Bajo nivel de aceite. Filtro de aire sucio. o 2. Coloque el tubo de succi6n de detergente en el detergente. Limpie o remplace el filtro/tubo de succi6n de detergente. Mueva la boquilla hacia adelante para el modo de baja presi6n. Mueva el control de la valvula de regulaci6n a la posici6n FAST (RAPIDO). Si el motor continua funcionando mal, p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. Mezcla de combustible demasiado rica. 10. Valvula de entrada trabada en la posici6n abierta o cerrada. 11. El motor ha perdido compresi6n. El motor no tiene fuerza. 1. La velocidad del motor es demasiado lenta. 9. El motor se apaga durante la operacion. Mueva la boquilla hacia atras para el modo de alta presi6n. 2. Limpie la entrada. 3. Proporcione flujo de agua adecuado. 4. Estire la manguera de entrada, coloque un parche en la fuga. 5. Revise y limpie el colador de la manguera de entrada. 6. Proporcione suministro de agua mas fria. 7. Retire las obstrucciones de la manguera de salida. 8. Remplace la pistola. 9. Limpie la boquilla. 10. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. Cebador abierto demasiado rapido 46 Llene la caja del cigeeSal hasta el nivel correcto. Limpie o remplace el depurador de aire. Llene eltanque de combustible. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon combustible fresco. Conecte el alambre a la bujia. 6. 7. Remplace la bujia. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon combustible fresco. 8. Abra el cebador por completo y haga girar el motor. 9. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. 10. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. 11. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. 1. 2. Llene el tanque de combustible. Llene la caja del cigQeSal hasta el nivel correcto. Remplace el filtro de aire. Mueva el cebador a la posici6n intermedia hasta que el motor funcione normalmente. Sus Obligaciones y Derechos Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, deber& ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. de Garantia La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB') y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor) pequeSo aSo 2000 y modelos posteriores. En California, los motores nuevos deben ser diseSados, fabricados y equipados para cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de su motor. Periodo Su sistema de control de emisiones incluye partes como el carburador y el sistema de ignici6n. Diagnostico Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears reparar& su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos bajo la garantia incluyen diagn6stico, partes y mano de obra. Cubrimiento de Garantia Resp.onsabilidades Propietario No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada del Fabricante Los motores modelo aSo 2000 y posteriores estan garantizados dos aSos. Si alguna parte de su motor relacionada con las emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, esta sera remplazada o reparada por Sears. de Garantia si dicho trabajo diagn6stico DaSos Consecuenciales Sears puede ser responsable motor causados del No seran cubiertas las fallas causadas mantenimiento inadecuado. Partes Agregadas por abuso, negligencia o o Modificadas El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo suficiente para negar reclamos bajo garantia. Sears no es responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas uso de partes agregadas o modificadas. Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede negar el cubrimiento de la garantia si su motor, ouna parte del mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original del equipo. Como Presentar por el un Reclamo Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las reparaciones de garantia deberan terminarse en un periodo de tiempo razonable, que no exceda los 30 dias. Donde se Obtiene el Servicio de Garantia Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados todos los centros de servicio autorizados Sears. Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. en Mantenimiento, Remplazo y Reparacion de Partes Relacionadas con Emisiones Fecha de Inicio de la Garantia Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantia en partes relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno al propietario si la parte esta bajo garantia. El periodo de la garantia comienza en la fecha de entrega del motor. del Cubrimiento Lista de Partes en Garantia Emisiones Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsecuente, que el motor est& libre de defectos en materiales y mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por un periodo de dos aSos. del Control 1. Conjunto del carburador 2. Sistema de ignici6n a. Bujia, cubierta hasta el programa de mantenimiento. b. M6dulo de ignici6n 3. Tubo del respiradero de la caja del cigQeSal 4. MQItiple de escape QUE ESTA CUBIERTO • del que a6n esta QUE NO ESTA CUBIERTO los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el mantenimiento programado. o Remplazo por da_os a otros componentes por la falla de una parte garantizada bajo garantia. propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de Reparacion es defectuosa, es hecho en un centro de servicio Sears aprobado. por Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n del mantenimiento requerido enlistado en este manual del Duracion de Garantia Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para reemplazo como mantenimiento requerido, o que este programada 6nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o remplace cuando sea necesario", sera garantizada por 2 aSos. Cualquier parte garantizada que este programada para reemplazo seg6n el mantenimiento requerido sera garantizada por el periodo de tiempo hasta su primer remplazo programado. de Partes La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se realizara sin ningQn costo para el propietario en un centro de servicio aprobado Sears. 47 de For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOM Para pedir servicio E SM(1-800-469-4663) de reparacibn a domicilio - 1-800-676-5811 In Canada for all your service and parts needs call - 1-800-665-4455 Au Canada por tout le service ou les pi6ces For the repair or replacement parts you need: Call 7 am - 7 pm, 7 days a week 1-800-366-PART Para ordenar (1-800-366-7278) piezas con entrega a domicilio - 1-800-659-7084 For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-488-1222 For information on purchasing a Sears Maintenance or to inquire about an existing Agreement: Call 9 am - 5 pm, Monday - Saturday 1-800-827-6655 The ServiceSideof Sears _ Agreement
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 48 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Tue Aug 14 15:01:58 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools