Craftsman 90074528 User Manual TRIMMER Manuals And Guides L0904391
CRAFTSMAN Hedge Trimmer, Electric Manual L0904391 CRAFTSMAN Hedge Trimmer, Electric Owner's Manual, CRAFTSMAN Hedge Trimmer, Electric installation guides
User Manual: Craftsman 90074528 90074528 CRAFTSMAN TRIMMER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN TRIMMER #90074528. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:90074528 Craftsman Grass trimmer (weed wacker) Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 21
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Instruction Manual 14" WEEDWACKER ELECTRIC DUAL LINE TRIMMER Mod_-I 74R:_R • & CAUTION: • Operation • Maintenance Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. Sears, Roebuck Safety • Parts List • Espafiol, and Co., Hoffman Estates, p. 12 IL 60179 U.S.A. www.sears.comlcraftsman Form No. 581180-02 Rev 1 FEB. ' 04 Printed in Czech Republic idr=11_l_l=l__!_1_'[-=]_ Main Handle _F_,_e]-._I_I - I-4 Iger Lever Secondary Handle Cable - 5 Restraint Line Storage Handle Knob - - 1 - 3 Pouch Storage - 14 Position _ 16 Jbe - 15 Cable Adj. Knob Storage Hooks - $ - 7 ----Guard - 10 Line Trimming Blade Head - 9 _ Spool Housing _ - 11 Heavy Duty Line Cassette - 25 Line - 13 FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN TRIMMER If this Craftsmanproductfails due to a defect in materialor workmanshipwithinone year from the date of purchase,return it to your nearestSears store or Craftsman outlet to have it replaced free of charge. This warranty appliesonly while thistrimmer/ edger is used in the United States. This warranty givesyou specificlegal rights,and you may atsohave other rightswhich vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 SAVE THESE INSTRUCTIONS TO REDUCE RISK OF INJURY: • Beforeany use, be sure everyoneusing thistool readsand understandsall safety instructionsand otherinformation containedin thismanual. • Savethese instructionsandreview frequentlypriorto use and in instructing others. . ALWAYS WEAR EYE PROTECTION Wear safety spectacles or gogglesat all times when this tool is plugged in. - GUARD - Do not use thistool without guard attached. • DRESS PROPERLY - Do notwear loose clothingor jewelry.They can be caught in movingparts. Rubber gloves and substantialrubbersoled footwear are recommendedwhen working outdoors. Don't operate the toolwhen &WARNING: When usingelectric gardeningappliances,basic safety precautionsshouldalwaysbefollowed to reduce riskof fire,electricshock,and personalinjury,includingthe following: READ ALL INSTRUCTIONS. barefoot or wearingopen sandals. Wear long pantsto protect your legs. Wear protectivehair coveringto contain long hair. NYLON LINE - Keep face, hands and feet clear of rotatingnylonline at all times. THE ROTATING LINE PERFORMS A CUTTING FUNCTION - Use care when trimmingaround screensand desirable plantings. • KEEP ALL BY-STANDERS AWAY -At a safe distancefrom work area, especiallychildren. • IMPORTANT - When being used as an Edger, stones, pieces of metal and other objects can be thrownout at high speed by the line. The tool and guard are designed to reducethe danger. However, the following special precautionsshouldbe taken: • MAKE SURE that other personsand pets are at least 100 feet away. • TO REDUCE THE RISK of rebound (ricochet)injury,work goingaway from any nearby solidobject suchas wall steps, large stone, tree, etc. Use great care when workingcloseto solidobjects and where necessary,do edgingor trimmingby hand. • AVOID ACCIDENTALLY STARTING Don't carry plugged-intool with finger on trigger. • DO NOT FORCE THE TOOL -At a rate faster than the rate at which it is able to cut effectively. • USE THE RIGHT TOOL - Do not usa this tool for any job exceptthat for which it is intended. • DON'T OVERREACH - Keep proper footing and balance at all times. • DON'T ABUSE CORD - Don't yank cord from powersupply.Keep cordfrom heat, oil, and sharp edges. • DAMAGE TO UNIT - If you strikeor become entangledwith a foreign object, stoptool immediately,unplug,check for damage and have any damage repaired before further operationis attempted. Do not operate with a brokenhub or spool. • DAMAGE TO CORD - Keep power cordaway from rotatingline. If you damage the cord, unplugit from the power supply beforemovingthe tool or examiningthe damage. A damaged cord must be replaced before further use. • DISCONNECT TOOL- When not in use, when replacing line, or priorto cleaning. • AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTAL CONDITIONS - Do not use electrictools in damp or wet locations. Followall instructionsin this InstructionManual for properoperation of yourtool.Don't use the toolin the rain. - DO NOT OPERATE portableelectric tools in gaseousor explosive atmospheres. Motors in these tools normally spark, and the sparks might ignite fumes. • STORE IDLE TOOLS INDOORS When not in use, tools should be stored indoorsin a dry, locked-upplace out of reach of children. • GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) protection shouldbe providedon the circuitsor outletsto be used for the gardening appliance. Receptacles are available having builtin GFCI protectionand may be used for thismeasure of protection. • SECURE EXTENSION CORD usingthe cord retainershownin Figure 4. • STAY ALERT - Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate tool when you are tired. ° MAINTAIN APPLIANCES WITH CARE - Followinstructionsfor lubdceting and changingaccessories, inspectextension cordsperiodicallyandreplace if damaged. Keep handlesdry, clean and free from oil and grease. • CHECK DAMAGED PARTS - Before further use of the appliance, a guard or other part that is damaged shouldbe carefullycheckedto determinethat it will operate properlyand performits intendedfunction. Check for alignment of movingparts, bindingof moving parts, breakage of parts, mounting,and any other condition that may affect its operation.A guardor other part that is damaged shouldbe properlyrepaired or replaced by a qualified servicefacility unlessotherwiseindicatedelsewhere in thismanual. &WARNING: When servicing double insulatedtools, USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS. Repiace or repair damaged cords. _WARNING: To prevent electricalshock hazard, use onlywith an extension cordsuitablefor outdooruse. Always connectextensioncordsto a fused line or one protectedby a circuitbreaker. • EXTENSION CORDS. Make sure your extensioncordis in goodcondition.When usingan extensioncord, be sure to use one heavyenoughto carry the current your productwilldraw.An undersized extensioncord wiltcause a drop in line voltage resultingin lossof powerand overheating.Thetable belowshowsthe correct size to usedepending on cord length and nameplate ampere rating.If in doubt,usethe nextheavier gauge. The smallerthe gauge number,the heavierthe cord.To reducethe riskof disconnectionof the appfiancefrom the extensioncordduringoperation,use the extensioncordretainerdescribedin this manual. & WARN ING: Outdoor use extension cords: To reduce the risk of electric shock, use only with an extension cord intended for outdoor use, such as an extension cord of type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, or SJTOW-A. • The guard must be installed before trimming or edging - if not, the motor will overheat. - When repl_cing the AFS ouffe_,_J !ine, use only .060" diameter TWISTED line - otherwise the unit will not function properly. • When replacing the HDL fixed line use only Craftsman line item #85876. DOUBLE INSULATION (DNOTE: This symbol denotes Double Insulation. Double insulated tools are constructed throughout with two separate layers of electrical insulation or one double thickness of insulation between you and the tool's electrical system. Tools built with this insulation system are not intended to be grounded. As a result, your tool is equipped with a two prong plug which permits you to use extension cords without concem for maintaining a ground connection. NOTE: Double insulation does not take the place of normal safety precautions when operating this tool. The insulation system is for added protection against injury resulting from a possible electrical insulation failure within the tool. REPLACEMENT PARTS: When servicing all tools, USE IDENTICAL REPLACEMENT PARTS. POLARIZED PLUGS Repair or replace damaged cords. To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one Minimum Gage for Extension 120 VAC Toots Total Cord Length Amp.Ratin 9 More than 0 Not More than 6 More than 6 Not More than 10 More than 10 Not more than 12 More than 12 0-25 AWG 18 2_50 AWG 16 Cords (AWG) 51-100 AWG. 16 105-150 AWG 14 18 16 14 12 16 16 14 12 "14 12 Not more than 16 Not Recommended - Do not bump the feed head against the ground - it will disrupt the feed mechanism. - Angle tool slightly (5" to 10") when trimming. • Always use the cord retainer. . Wear long pants and substantial footwear to protect yourself from injury caused by flying debris. This is especially important when edging with the appliance. blade is wider than the other). This equipment must be used with a suitable 3 wire outdoor extension cord. Polarized connections will fit together only one way. Make sure that the receptacle end of the extension cord has large and small blade slot widths. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If it still does not fit, obtain a suitable extension cord. If the extension cord does not fit fully into the outlet, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the tool plug or extension cord in any way. SPECIFIC WARNING &WARNING: Some dust created by this product containschemicalsknown tothe State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicalsare: o compounds in fertilizers • compounds in insecticides,herbicides and pesticides • arsenic and chromiumfrom chemicallytreated lumber To reduceyour exposureto these chemicals, wear approved safety equipment suchas dust masksthat are speciallydesignedtofilteroutmicroscopic particles. A WARNING: This productcontains chemicals,includinglead, knownto the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. SAVE THESE INSTRUCTIONS V,.E,."T:] _ _'d=]I_'j_=] L'_,.'] ASSEMBLY A WARNING: To avoid seriousinjury, make sure that the tool is switchedoff and unpluggedbeforeassembly. _o_ i__ . ii_' FITTING THE GUARD (FIG, 1) • Remove the screw (17) from the guard (10). • Place the guard onto the tool as shown, • Firmly press the guard until it snaps into place. • Secure the guard with the screw, #,WARNING: To avoid serious injury, never use the tool unless the guard is properlyfitted. FITTING THE SE,CONDARY HANDLE (FIG. 2) • Place the handle (5) on the tool as shown. • Adjust the handle to the most comfortable position. Use the markings as a guide. • Pass the bolt (6) through the secondary handle and the main handle. • Screw the bolt into the far side of the secondary handle, Do not overtighten the bolt, @ STORING THE CASSETFE NOT IN USE (FIG.3) 19/25 The tool has two cutting system cassettes: - AFS: Autofeed System twin line for light trimming and edging. • HDL: Heavy Duty Line cutting system for more overgrown areas. The cutting system cassette not in use can be stored in the position provided (16), • Align the tabs on the cassette with the cut outs (28) at the underside of the handle. * Push the cassette into the handle until it snaps securely into place. StOm_ _mEHEAVY _ UNE(F_ 3) * The unit is supplied with several pieces of spare heavy cutting line. - The extra pieces of heavy cutting line can be stored securely in the recess in the handle (14). RELEASING THE CUTTING LINE For shipmentpurposes,the cuttingline is taped to the spoolhousing. , Remove the tape holdingthe cutting line (13) to the spoolhousing (12). CONNECTING THE TOOL (FIG. 4) - Connect the female plug of a suitable extension cord to the power inlet (4). • Loop the cord through the cord restraint (3). • Insert the plug into a receptacle, A WARNING: Outdoor useextension cords: Toreduce the risk of electric shock, O use only with an extension cord intended for outdoor use, such as an extension cord of type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, or SJTOW-A. & CAUTION: To avoidtool damage, let the tool work at itsown pace. Do not overload. SETTING THE TOOL TO TRIMMING OR EDGING MODE (FIG. 5, 6 & 7) The tool can be used in trimmingmode as shown in Fig. 5 or in edgingmode to trim overhanginggrass along tawnedges and flower beds as shown in Fig. 6. A. CAUTION: To avoid tool damage, do not use the heavy duty cuttingsystem for edging. TRIMMING MODE (FIG. 5 & 6) For trimming,the trimmer head shouldbe in the position shown in Fig. 5. If it is not: • Depress the adjustmentbutton(7). • Rotate the head (9), while releasingthe button. • When the head is in position,the buttonwill lock intoplace. Note: The head will onlyrotate in one direction. EDGING MODE (FIG, 6) For edging, the trimmer head should be in the position shown in Fig. 6. If it is not: . Depress the adjustment button (7). • Rotate the head (9), while releasing the button. • When the head is in position, the button will lock into place. Note: The head will only rotate in one direction. ACAUTION: To avoid tool damage, do not use the heavy duty cutting system for edging. ADJUSTING i®i O 15 _*_*_ • Depress the adjustment button (7). • Gently pull the tube (15) in or out of the motor housing (9) to the desired height, while releasing the button. - When the tube is in position, the button wilt lock into place. SWITCHING ON AND OFF - To switchthe tool on, squeeze the triggerlever (1). • To switchthe tool off, release the triggerlever. £WARNING: To avoid seriousinjury, never attempt to lock the triggerlever in the on position. THE HEIGHT OF THE TOOL (FIG. 7) This tool has a telescopic mechanism, allowing you to set it to a comfortable height. There are three height settings. To adjust the height setting, proceed as follows: HINTS FOR OPTIMUM USE GENERAL • In order to achieve optimum cutting results, only cut dry grass. TRIMMING • Holdthe tool as shown • • • • in Fig. 5. Gent swing the _dmmer fn:x-nside to side. When cutting long grass, work in stages from the top. Take small cuts. Keep the tool away from hard objects and delicate plants. If the tool starts running slowly, reduce the load. & WARNING: To avoid seriousinjury, switch offand unplugthe tool before performingany maintenance. Your tool has been designed to operate over a long periodof timewith a minimum of maintenance. Continuoussatisfactory operation depends upon propertool care and regular cleaning. • Regularlyclean the ventilationslots in yourtool usinga softbrushor drycloth, • Regularlyclean the cuttingline and spoolusing a soft brush or dry cloth. • Regularlyuse a bluntscraperto remove gr_s._ _nd dirt from the underneath of the guard, Frn'ING A NEW SPOOL OF AFS currlNG LINE (FIG. 8 & 9) Complete cassettescontaininga spoolof cuttingline are available from your Craftsman dealer (item no. 85878). • Unplugthe tool, ° Depressthe tabs (18) and removethe cassette (19) from the cassette housing (12) in the trimmer head. Fig. 8. ° Grasp empty spool(20) with one hand and cassette with other hand and pull spoolout from cassette. If lever in base of cassette becomes dislodged, replace in correct position before insertingnew spoolinto cassette. • Remove any dirt and grass from the cassette and housing. • Takethe new spool and push it onto the boss (Fig. 9) in the cassette. Rotate the spoolslightlyuntilit isseated. • Unclipthe end of oneof the cuttinglines and guidethe line intooneof the eyelets (21). Fig.9. The line shouldprob'ude approx.4-3/8 in.from the cassette. ° Unclip the end of the other cutting line and guide the line into the other eyelet. The line shouSdprotrude approx. 4-3/8 in. from the cassette. • Align the cassette tabs (18) withthe slots(22) inthe housing.Fig.8. • Push the cassette onto the housing until it snaps securely into place. A CAUTION: To avoid tool damage, If the cutting lines protrude beyond the trimming blade (11), cut them off so that they just reach the blade. EDGING Optimum cuttingresults are achieved on edges deeper than 2 inches. ° Do not use the toolto create edges. To create edges, use an edgingspade. • Guide the toolwith edge guide on hard surface as shownin Fig, 6. • To make a closercut,slightlytiltthe tool. .11 O .... O \ Boss _ tg__ 20 ! Lever 2t WINDING NEW LINE ONTO AN EMPTY SPOOL (FIG. 10 &11) You may wind new cuffing line onto an empty spool. Replacement packs of 0.050" cutting line are available from your Craftsman dealer. • Remove the empty spool from the tool as described above. • Remove any remaining cutting line from the spool. • First wind new line onto the uppermost part of the spool. - Feed 3/4 inch of cutting line into one of the line anchoring slots. - Wind the cutting line onto the spool in the direction of the arrow on the spool. Make sure to wind the line on neatly and in layers. Do not criss-<_'_s. Fig. 10. - When the wound cutting line reaches the recesses (24), cut the line. Fig. 11. -Temporarily park the line in the holding slots (23) on one side of the spool as shown in the inset in Fig. 11. • Repeat the above procedure for the second cutting line on the lower section of the spool. - Fit the spool onto the tool as described in Fitting a New Spool of Cutting Line. IlL CAUTION: Before you begin trimming, only use the appropriate type of Craftsman cutting line. Ensure that cutting line is present in both sections of the spool. Fig. 9. _ FITTING A NEW PIECE OF HEAVY DUTY CUTTING LINE (FIG. 12) Replacement pieces of heavy duty cutting line are available from your Cr_,ffsman ,.l_i_. ,,ll,.... 85876) "r^ _,,, a new piece of cutting line, proceed as follows: • Unplug the trimmer from its power source. • Depress the tabs (28) and remove the HDL cassette (25) from the cassette housing (!2, Fig. 8) in the trimmer head. • Remove the used piece of line from the cassette. • Remove any dirt and grass from the cassette and housing. • Thread a new piece of line (26) through the holes in each side of the cassette. • Place the metal ferrule (27) in position as shown. ° Align the cassette tabs with the slots (22, Fig 8) in the housing. o Push the cassette onto the housing until it snaps securely into place. 1• X 24 =5-'! > ' . i 28 ! FITTING THE HDL CASSETTE (FIG. 12) Yourtrimmer is shipped with the AFS cassette installed.To fit the HDL (Heavy Duty Line) cassette, proceed as follows: - Unplugthe tool. - Keep the tabs (16) depressed and remove the AFS cassette (19) from the cassette housing(12) in the trimmer head. Fig. 8. - Make sure a piece of heavy cuttingline is correctlyfittedto the HDL cassette, as describedin Fittinga New Piece of Heavy Duty CuttingLine below. Fig. 12. - Align the tabs on the HDL cassette with the slots (22, Fig. 8) in the cassette housing. • Push the HDL cassette into the housing untilit snaps securely into place, TROUBLESHOOTING If your tool does not seem to operate properly, follow the instructions below. If this does not solve the problem, please contact your nearest Sears Parts & Repair Center. & WARNING: To avoid serious injury, switch off and unplug the tool before performing any maintenance. Tool runs slowly • Check that the cassette housing (12) can rotate freely. Carefully clean it if necessary. • Check that the cutting line does not protrude more than 4-3/8 in. from the cassette. If it does, cut it off so that it just reaches the line trimming blade. Automatic line feed does not work • Keep the tabs depressed and remove the cassette from the cassette housing in the trimmer head. • Pull the cutting line until it protrudes 4-3/8 in. from the cassette. If spool, install a new spool of cutting line. • Align the tabs on the cassette with the cut outs in the housing. • Push the cassette onto the housing until it snaps securely into place. • If the cutting tine protrudes beyond the trimming blade, cut it off so that it just reaches the blade. If the automatic line feed still does not work or the spool is jammed, try the following suggestions: • Carefully clean the cassette and housing. • Remove the spool and check if the lever in the cassette can move freely. • Remove the spool and unwind the cutting line, then wind it on neatly again. Replace the spool into the cassette. le]f-,Te]:,T_,_ff-,1 lm]=Ilr;1_o]l_F_£o]IAIIl Mango principal -2 Ir-,1mI_]I_-_ _i_,__J_able de alimentecibn ._f__Palanca Mango sacunoario _'_ - b'----. &_'___ _._\ ./ Perilla de ajuste del mango _/ - 6 _ _ de ajuste - 7 _ / de _ motor {cabeza) protectora carfare - 12 _ujetador " Bol. \ del cable - 3 de almacenamlento _Posicl6n _, dsl carrete Ganchos para - 4 - t de |a linea - 14 de almacenamiento - 16 almacenamiento del cable - 8 _// Oa, a°rote.ore Caja t _ _._" // Bot6n _" _\ tipo gatillo - 9_ __ del ,_--__ v _ Protector 10 Cuchilla ..... podadora / _ _:_ !,_i _---_-_LInea de corte de linea .... - 11 _ :=-L|nea de cot-re para trabajos pesados-25 - 13 GARANTtA COMPLETA POR UN N;IO PARA LA PODADORA CRAFTSMAN Si este producto Craftsman presenta fallas debido a material o mano de obra defectuosos, durante el transcurso deL primer aSo a partir de ta fecha de compra, u=vu_,v==,u _ ,_=tienda Sears o CrafLsman mas cercar, a para que se Io, ..... ==,,,p,_,c=,' ...., _,,'-, costo alguno. Esta garantia es vdlida solamente si esta podadora/orifladora se utiliza en los Estados Unidos. Esta garantia le etorga derechos legales espec[ficos y otros derechos que pueden variar dependiendo del estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 81TWA, Hoffrnan Estates, IL 60179 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES _ ADVERTENCIA: Siempre que utilice PAPAREDUClRELPJESGODE LF_SIONF_S: aparatoselectricos de jardineriadebe seguir ciertasprecaucionesbasicasde • Antes de cualquieruso,asegdreseque seguridad entretasqua se encuentran cualquierpersonaque vaya a utilizar las siguientes,a fin de reducirlos esta herramientalea y comprendatodas desgos de incendio,choqueeldctricoy las instruccionesde seguddady demds lesiones corporales informacibncontenidaen este manual LEA TODAS LAS INSTRUCClONES • Conserveestas instruccionesy repaselas confrecuenciaantesde usar la herramientay al insltuira otraspersonas • UTILICE SIEMPRE PROTECCION OCULAR - Utilicelentes o galas de seguridadsiempreque esta herramienta est8 enchufada • PROTECTOR- Noutiliceesta herramienta si notiene instaladoel protector • VJSTASEDE MANEP,_.ADECUADA Nose vistaconprendassueltasni articulosde joyeHa Estospuedenquedar atrapados en las piezas m6viles. Se recomienda el empleo de guantes de goma y de calzado resistente con suela de goma cuando trabaje a la intemperie. No opere la herramienta con los pies descalzos o con sandalias abiertas. Utilice pantalones largos para proteger sus piemas. C_brase el cabello si to tiene largo. • dNEA DE NYLON- Conservela cara, las manosy lospiesalejadosde la linea de nylongiratodaentodomomento. • LA LINEA DE GIRATORIAEFECTOA UNA FUNCl6N DE CORTE - Tenga cuidadocuandorecortealrededorde biombosy plantasquedesea conservar. • CONSERVE ALEJADOSA ESPEC't'ADORES.A unadistanciasegura del _rea de trabajo.Especialmenlea los nifios. • IMPORTANTE- Cuandoutilicela unidad comoorilladora,tengacuidadoya que la linea puededespedirpiedras,piezasde metal y otrosobjetosa alta velocidad.La herramientay el protector°stUn disefiadospara disminuireste peligro.Sin embargo,debe tomarlas siguientes precaucionesespeciales: ° ASEGORESE que otraspersonasy mascotas est_n a por Io menos30,5 metros(t00 pies)de distancia. • PARA REDUClR EL RIESGO de ° • • • • • • de,_le cualquierobjeto,_Yklocomoun muro,escalones,piedrasgrandes, drboles, etc., haciaafueraTengamucho cuidadocuandotrabajecercade este tipo de objetosy, cuandosea necesario, orilie o pod° a mano. EVITE EL ENCENDIDOACCIDENTAL No transportela unidadenchufadaconel dedo en el gatillo. NO FUERCE LA HERRAMIENTA- A una velocidadmayora ta queutilizapara cortarconeficacia. EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA- No utiliceesta herrarnienta en tareaspara las queno ruedisefiada. NO SE SOBREEX'rlENDA- Conserve siernpre el equilibdo y lospiesbienapoyados. NO MALTRATEEL CABLE - No tiredel cablepara desconectadode la tomade cordente.Cons_rveloalejadode calor, gra_sas y cantosafilados. DANOS A LA UNIDAD - Si golpeala unidado esta se atascacon aig_nobjeto extrafio,ap_guelainmediatamente, desenchdfelay verifiquesise produjeron dafios.Si los hay,haga reparar la unidad antes de intentar volvera usarla.No la utilicasi el carreteo el cubose rompen. DANOS AL CABLE - Conservealejado at cable de la lineagiratoda.Si da_a el cable el_ctrico,desconectefode la toma de cordenteantesde moverla unidado examinarel dafio. El cable daffadodebe reemplazarseantes de userde nuevola herramienta. DESCONECTE LA HERRAMIENTACuandono la use, cuandocambie ta lineao antesde limpiar la unidad. EVITE CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS - No utiliceherramientas elL_lricasen lugaresh_medoso mojados. Siga todas las instrucciones contenidas eneste manual para el funcionamiento adecuado de su herramienta. No utilice la unidad bajo la lluvia. NO OPERE herramientas el_ctdcas port,tiles en atm6sferas gaseosaso explosivas. Los motores de estas herramientas producen chispas en condiciones normales y estas chispas pueden provocar la ignicibnde los gases. GUARDE SUS HERRAMIENTASBAJO TECHO CUANDO NO LAS EMPLEE Las herramientasque no se emplean debenguardarsebajotechoenun Fugar secoy bajoilave,fuera del alcancede los nifios, Se debe proteger los circuitos o tomas de ° m de jardineriaconINTERRUPTORESDE ClRCUn'O EN CASO DE FALl_ASDE CONEXlON A TIERRA (GFCl). Existen tomasde corrientecon protecci6nGFCI integraday se puedenutilizarpara esta rnedida de seguddad. ASEGURE EL ALARGADOR conel sujetadorde cable ilustradoen la Figura4. ESTE ALERTA - Conc6ntreseen Io que est_ haciendo.Utiticeel senUdocom_n. No opere la herramientacuandoest_ cansado. CUIDE SUS APARATOS- Siga las instrucciones de lubdcaciSny cambiode accesonos.Revisesus alargadoros peribdicamentey c&mbielossi estdn dafiados.Conservelos mangos secos, limpiosy libresde aceitey 9rasa. REVISE LAS PARTESDANADAS,Antes de seguirempleandocualquieraparato, es indispensable revisar conmucho cuidadopara determinarsi un protectoru otra part° dafiada podraoperarde la maneraadecuadapara cumplirconsu funcibn. Reviselas partesmSviles para vet que est6n bienalineadas,no trancadasni rotasni montadasunasobre otra o que presentencualquierotra condici6nque pudieraafectarsu operaci6n.Un protectoru otra parte dafiadadeberia repararsedebidamenteo cambiarse enun centrode servicio calificado,a menosque se indiqueotra cosaen este manual. _ADVERTENCIA: Cuando efect_e servicio capacidad.Para reducirel riesgode que a herramientas con doble aisiamiento, el aparatose desconectedel alargador UTILICE UNICAMENTE REPUESTOS durantela operacibn,utiliceel sujetador ORIGINALES, Repare o reemplace de cablequese descdbeen este manual. cables da_ados. AADVERTENClA: Extensiones para uso a la intemperie: A ADVERTENCIA: Para evitar el desgo de Para reducir los riesgos de choque choque electdco, utilica solamente con el_ctdco,0nicamente utilice un alargador para uso a la intempefie. alargadoresfabricados para trabajo a Conecte siempre los alargadores a una ta intempede,como los tipos SW-A, I{nea protegida por un fusible o por un SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, interruptor de circuito. SJOW-A, SJTW-A b SJTOW-A. • ALARGADORES. Aseg_rese que su alargador est_ en buenas condiciones. Calibrem|nimoparaalargadores (AWG) Hermmientas a|20 VCA Cuando utilice un alargador, aseg_rese de que tenga el calibre necesano para Longitud total soportar la corriente que su unidad delcable 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,5 30,5-45,7 requerir_. Un alargador con calibre Amperaje _WG AWG AWG AWG insuflciente ocasionard una caida en el Masde0 18 16 16 14 voltaje de la linea, causando p_rdida de Nom_sde6 potencia y sobrecalentamiento. La tabla M_sde6 18 16 14 12 que sigue muestra el calibre correcto No m_LSde 10 para emplearse dependiendo de la M_sde 10 16 16 14 12 Iongitud del cable y el amperaje -_,_..-._=!__,__ en ! . _ " " " -Si t]ene alguna duda, utilice el calibre M_s de 12 14 12 No se superior siguiente. Mientms menor sea Nomas Recomienda el n_mero del calibre, mayor ser& su de 16 lif-1Blvj :1:111:1 _ [t] Y-I.1 ILV_l "Jo]3 Ir:1_11:1[,.1".]:I:/z|o] _]II 1:I tIo] :_:%1H _ | I_I_| • El protector debe instalarse antes de . No golpee la cabeza de alimentaci6n podar u orillar- de Io contrario,el contra el suelo pues afectar'& al motor se sobrecalentarb. mecanismo de alimentaci6n. , Cuando cambiela lineade alimentacibn • Incline la unidad ligeramente (5 ° a 10") AFS, utilice soloI[nea TORCIDA de cuando pode. 1,65 mm (0.060 pulg.)de dibmetro - de o Utilice siempre el sujetador de cable. otra manera, la unidadno funcionar_ • Vista pantalones largos y calzado adecuadamente. resistente para protegerse de lesiones • Cuando cambie la linea flja HDL, use ocasionadas por objetos despedidos. sblo I{nea Craftsman, articulo Esto es de especial importancia no. 85876. cuando orille con el aparato. J, _ID__[i _ DOBLE AISLAMIENTO [] NOTA: Este s[mbolo indica doble aislamlento, Las herramientascon doble aislamientoestanconstruidascon dos capas diferentesde aislamientoelectdco o una capade aislamientode espesor doble entre ustedy el sistemaeLL=ctdco de ta herramienta.Las herramientascon doble aislamientono necesitan conectarsea tierra.Como resultado,su herramientaest&equipada con un enchufe de dospatas que le permite utilizaralargadoressin preocuparsede mantener la conexibna tierra. NOTA: El doble aislamientono reemplaza las precaucionesnormaiesde seguddad cuando se opere la herramienta.El ID]€I_."]::[elIK!IDT:IB] sistema de aistamientoIe proporciona pmteccibn adicionatcontralas lesiones resultantesde posiblesfallas en el aislamientoelectricode la herramienta. REPUESTOS: EMPLEE REPUESTO ORIGINALES cuandohaga servicioa toda herramienta. ENCHUFES POLARIZADOS Cambie o reparecables daSados. Este equipocuentacon un enchufe polarizado(con una pata mas ancha que la otra) para reducirel riesgo de choque ei_ctdco.El equipodebe utitizarseconun alargadoradecuado para trabajo a la intemperiede 3 hilos. Las conexiones polarizadassolamentepuedenser conectadasde una manera. Aseg_rese que el extremo del alargador que i_ enchufado en Ja toma de corriente tenga ranuras con anchos grandes y pequeP,os. Si el enchufe no entra completamente a] alargador, invi_rtalo. Si aen asi no entra, consiga un alargador adecuado. Si et atargador no entra per completo a la toma de cordente comunfquese con un electdcista calificado para que le instale la toma de corriente adecuada. Pot ningOn motivo altere el enchufe o el alargador en ninguna manera. ADVERTENCIA ESPECIFICA AADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene quimicos queen el estado de California se consideran como causantes de c&ncer, defectos congenitos u otros daSos reproducUvos. Algunos ejemplos ll_[,.'tll;,]l[_ti[e]_-,_ de estos quimicos son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas • arsenico y cromo de madera tratada quimicamente Para reducir su exposiciSn a estos quimicos, utilice equipo de seguddad aprobado como mascaras contra polvo diseSadas especificamente para filtrar A partfculas microscbpicas. ADVERTENCIA: Este producto contiene quimicos, incluyendo plomo, queen el estado de California se consideran como causantes de c_ncer, defectos cong_nitos u otros daSos reproductivos. Lave sus manos despu_s de manejarlo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES I_J]_I_[,."Y-'ILvd:]!T-'!IL::] ENSAMBLAJE & ADVERTENCIA: Para evitar causar lesiones graves, asegurese que ei conmutador de la herramienta est6 apagado y que el cable este desenchufado antes de ensambtar la herramienta. 1 INSTALACK_N DEL PROTECTOR (FIG.l) • Quite el tomillo (17) del protector (10). • Coloque el protector en la herramienta, como aparece ilustrado. • Presione firmemente sobre el protector hasta que encaje en su sitio. • Asegure el protector con el tornillo. 10 & ADVERTENClA: Para evitar causar lesiones graves, nunca utilice esta herramienta si el protector no estd debidamente instalado. INSTALACI_)N DEL MANGO SECUNDARIO (FIG. 2) ° Coloque el mango (5) en la herramienta, como aparece ilustrado. • Ajuste el mango a Ia posici6n mas cornoda. UUlice las marcas como guias. • Pase el pemo (6) per el mango secundado y el mango principal • Atornilie el pemo en el otto extremo del mango secundario. No ajuste el perno demasiado. ALMACENAMIENTO DEL CASSETTE QUE NO ESTA EN USO (FIG. 3) La herramienta tiene dos cassettes de corte: • AFS: Linea doble con sistema de autoalimentaci6n, para cortes ligeros y orillado. 0 _"_'_ _ L, 19/25 • HDL: Sistema de corte para trabajo pesado, para aquellas &reas que requieren mas code. El cassette de corte que no este en uso puede ser almacenadoen el lugar proporcionado(16). • Alinee tas leng(Jetasdel cassette con los orificios(28) que se encuentran en la parte inferiordel mango. • Empuje el cassette en el mangohasta que encaje flrmemente en su sitio. ALMACENAMIENTO DE LA LINEA DE CORTE PARA TRABAJO PESADO (FIG. 3) • La unidad viene con varias piezas de lineas de corte adicionales. • Las piezas adicionalesde linea de corte para trabajo pesado pueden almacenarse en forma segura en ta hendiduradel mango (14). LIBERACI6N DE LA LiNEA DE CORTE Para su transporte,la tinea de corte viene pegada con cinta adhesiva a la CONEXlON DE LA HERRAMIENTA (FIG. 4) • Conecte el enchufe hembra de un alargadorapropiado a la entrada de corriente(4). • EnroUeel cable en el sujetador de1 cable (3). • Inserteel enchufeen fatoma decordente. & ADVERTENClA: Alargadores para el exterior: Para reducirel riesgo de descargas etectricas,use s61oconun alargador apropiado para usoen el exterior,tales como fos de tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A 6 SJTOW-A. !o • Quite la cinta adhesivaque sujeta la I[neade corte (13) a la caja protectora del carrete (12). & PRECAUCI(_N: Para evitar causar dafios a la herramienta, deje que esta haga su trabajo a su propia velocidad. No sobrecarguela unidad. MODALIDAD DE PODADO U ORILLADO (FIG. 5, 6 y 7) Esta herramientapuede utilizarseen modalidadde podado, como io muestra la Fig. 5 6 de orilladopara podar pasto que sobresalgade los bordes del jardin y de jardineras,como Io muestra la Fig.6. & PRECAUGION: Para evRarcausar dafios a la herramienta, no utiliceel sistema de corte para trabajo pesado cuandoorille. MODALIDAD DE PODADO (FIG. 5 y 6) Para podar,el cabezal de corte deberia encontrarseen la posici6nilustradaen la Fig. 5. Si no to est&, • Presioneel bot6n de ajuste (7). • Gire el cabezat (9), al tiempo que suelta el bot6n. • Cuando el cabezal est6 en posicibn,el bot6nencajara en su sitio. Nota: El cabezal s61ogira en una direccibn. MODALIDAD DE ORILLADO (FIG. 6) Para odllar,el cabezal de corte deber[a encontrarseen la posici6nilustradaen la f Fig.6.Sino Ioest&, ° Pmsione el botbnde ajuste (7). , Gire el cabezal (9), al tiempo que suelta el bot6n. • Cuando el cabezat est_ en posicibn,el bot6n encajara en su sitio. Nora: El cabezai s61ogira en una direcci6n. & PRECAUCION: Para evitar causar daSos a la herramienta, no utiliceel sistemade corte para trabajo pesado cuandoorille. AJUSTE DE LAALTURA HERRAMIENTA (FIG. 7) Esta herramienta tiene un telescopico que le pennite altura de mayor comodidad Existen tres configuraciones Para ajustar la altura, siga pasos: DE LA mecanismo fljaria a una para usted. de altura, los siguientes - Presione el bot6n de ajuste (7). • Suavemente deslice el tubo (15) hacia adentro o afuera de la caja protectora del motor (9) hasta que quede a la altura deseada, al tiempoque suelta el bot6n. Cuando el tubo este en posicibn, el botbnencajar_en su sitio. ENCENDIDO Y APAGADO • Para encender la herramienta,apriete la palanca tipo gatillo(1). • Para apagar la herramienta, suelte la palanca tipo gatillo. A,ADVERTENClA: Para evitar causar lesiones graves, nuncatrate de dejar bloqueada la palancatipo gatiltoen la posici6nencendida. CONSEJOS PARA SU USO _)PTIMO GENERAL • Para poder Iograrresultados 6ptimos en sus cortes, no corte pastomojado. PODADO • Sostenga la herramientacomo Io • OscUela cortadorasuavemente,de lado a lado. - Cuando corte pastolargo, trabaje en etapas empezando por las puntas. Haga cortes pequetios. AADVERTENClA: Para evitar causar lesiones graves, apague y desenchufe la herTamientaantes de realizar cualquiertipo de mantenimiento. Su herramienta ha sido disetada para que opere por periodoslargos de tiempo necesitando s_lo un minimode mantenimiento. Su operaci6n satisfactoriadepende det cuidadodebido y fa limpieza de la herramienta. • Limpie en forma regular las rejillasde ventitaci6nen su herramienta usando una escobillasuave o un patio seco. • Limpie en forma regular la linea de corte y el carrete con una escobilla suave o un paso seco. • UUlice en forma regular un raspador romo para quitadeel pastoy la tierra a la parte inferiordel protector. INSTALACl6N DE UN NUEVO CARRETE DE L[NEA AFS DE CORTE (FIG. 8 y 9) Podr_ encontrarcassettescompletos con un carrete de linea de corte en su distribuidorCraftsman(articulono. 85878) ° Desenchufeia herramienta. • Presione Jasleng0etas (18) y quite el Mantenga la herramienta afejada de objetos dums y de plantas delicadas. • Si la herramientaempieza a disminuir su velocidadde operacibn,reduzca la carga. ORILLADO Los mejores resultadosde corte se Iogran en bordesde m_lsde 5 crn(2 pulg.) de profundidad. • No use la herramienta para crear bordes. Para crear bordes use una pala de odUado. .... __1 ....... .,'.. +j.+ Gu+e ,'ah._+,=,,.+,t,,_ ,.....,,+a_u,m u+ orilla sobre una superflciedura, como se muestra en la Fig. 6. Para hacer un corte m&s apegado al suelo, inclineligeramente la herramienta+ • • • • • cassette (19) de la caja protectora del cassette (12) en el cabezal de corte. Fig. 8 Tome el carrete vac_o (20) con una mano y el cassette con la otra y tire del carrete para sacado del cassette. Si la palanca de la base del cassette se sale, p6ngala de regreso en la posicibn correcta antes de insertar el carrete nuevo en el cassette. Quite cualquier tierra y pasto que pueda encontrar en el cassette y su caja protectora. Tome el carrete nuevo y empl_jeto en el cubo (Fig. 9) del cassette. Gire ligeramente el carrete hasta que est_ = debidamente asentado. Desenganche el extremo de una de las lineas de corte y guie la linea por uno de los ojetes (21). Fig. 9. La I[nea deberia sobresalir aproximadarnente 11 cm (4-318 pulg,) del cassette. Desenganche el extremo de la otra linea de corte y guie la linea por el otro ojete. La Einea deberia sobresalir aproximadarnente 11 cm (4-3/8 pulg+) del cassette. • Alinee laslengLietas del cassette (18) con las ranuras (22) de la caja protectora. Fig. 8. • Empuje el cassette en la caja protectora hasta que encaje en su sitio. & PRECAUCl6N'. Para evitar causar daP,os a la herramienta, recorte las lineas de code siestas sobresalen mas alia de la cuchilla de code (11), de modo que apenas alcancen la cuchilla. ENROLLADO DE UNA LiNEA NUEVA EN UN CARRETE VACiO (FIG. 10 Y 11) Puede enrollar una linea nueva de corte en un carrete vacio. Podra encontrar paquetes de ifnea de code de 0,13 cm (0,050 pulg.) en su distfibuidor Craftsman. • Quite el carrete vacfo de la herramienta, como se describe mas arriba. • Quite cualquier pedazo de linea de corte que quede en el carrete. • Primero enroJle la linea nueva en la parte superior del carrete, - lnsett_ 1:gcm (3/4 pulg.) de la tine_ de corte en una de las ranuras de anclaje de la tinea. - Enrolle la linea de code en el cassette en la direcci6n de la flecha que aparece en el carrete. Aseg0rese de enrollar la linea en forma ordenada, por capes. No entrecruce. Fig. 10. - Cuando ta tinea de corte enrollada alcance las hendiduras (24), code la I{nea. Fig. 11. - Use las ranuras de sujeci6n (23) para temporalmente fijar la linea en un lado del carrete, como se muestra en el recuadro de la Fig. 11. • Repita el procedimiento sefialado erriba para la segunda linea de corte de la secci6n inferior del carrete. • Ponga el carrete en la herramienta, como se describe en la secci6n 'lnstalacibn de un nuevo carrete de linea de code. &PRECAUCl(SN: Antes de comenzar a cortar, use s61o el tipo apropiado de I{nea de corte Craftsman. Aseg_rese que la tinea de corte est_ presente en ambas secciones del carrete. Fig. 9. INSTALACI6N DEL CASSETTE HDL (FIG. 12) Su cortadora viene con el cassette AFS instalado.Para insta[ar el cassette HDL (Linea para trabajo pesado), siga los siguientespesos: ° Desenchufe ta herramienta, ° Presione y sostenga las lengLietas(18) mientrassaca el cassette AFS (19) de \ 22 O 2O 21 X O la caja protectora del cassette (12) en el cabezal de code. Fig 8. • Aseg_rese que una pieza de la linea de corte para trabajo pesado este debidamente insertadaen el cassette HDL, comose describeen 'lnstalaci6n de una pieza nueva de linea de corte para trabajopesado',mas abajo. Fig. t2. • Alinee las lengL}etasdel cassette HDL con las ranuras(22, Fig. 8) de la caja protectoradel cassette. • Empuje el cassette HDL en la caja protectorahasta que encaje firmemente en su sitio. INSTALACION DE UNA PIEZA NUEVA DE LINEA DE CORTE PARA TRABAJO PESADO (FIG. 12) Podr_ encontrarrepuestosde linea de corte para trabajopesado en su distribuidor Craftsman(articulono 85876) Para insertaruna nueva pieza de lineade code, haga Io siguiente: , Desenchufe la podadorade su fuente de alirnentacion eiectrica, • Presione las lengSetas(28) y quite el cassette HDL (25) de la caja protectora de! cassette (12, Fig 8) en el cabezal de corte • Quite la pieza usada de la linea del cassette. • Quite cualquiertierra y pasto que pueda encontrar en el cassette y su caja protectora • Enhebre una nueva pieza de Ifnea (26) por losorificiosa cada lado del cassette. • Coloque la contera de metal (27) en la posici6nindicada • Alinee las leng_etas del cassette con las ranuras(22, Fig.8) de la caja protectora. • Empuje el cassette en la caja protectora hasta que enganche firmemente en su sitio. RESOLUCI6N DE PROBLEMAS Si su herramienta no pareciera estar funcionando debidamente, siga las instruccionesde m_s abajo. Si esto no resuelve el problema,por favor p6ngase en contacto consu Centro de Repuestos y ReparacionesSears mas cercano. &ADVERTENCIA: Para evitarcausar lesionesgraves, apague y desenchufe la herramienta antes de realizar cualquiertipo de mantenimiento ";" 28 Si la herramienta anda demasiado lenta • Reviseque la caja protectoradel cassette (12) pueda girar libremente.Limpiela con mucho cuidadosi es necesario. • Revise que la linea de corte no sobresalga m&s de 11 cm (4-318 pulg.) de modo que apenas alcance la cuchiUa podadora de linea. Si la alimentacibn autom:_tica de la linea no funciona • Mantenga presionadas las lengi3etasy saque el cassette de la caja protectora del cassette en el cabezal de la cortadora. • Tire de la Ifnea de code basra que sobresalga11 cm (4-3f8 pulg) del cassette. Si queda poca linea de corte en el carrete, instale un carrete nuevo de !fnea de corte. • Alinee las fengBetas en el cassette con los odficiosde la caja protectora. • Empuje el cassette en la caja protectorahasta que encaje firmemente en su sitio • Si la Iinea de corte sobresalernas alla de la cuchilla podadora,recbrtela de modo que apenas alcance la cuchilla. Si la alimentacibnautom._ticade la Ifnea a_n no funciona o si el carrete esta trancado, pruebe alguna de las siguientes sugerencias: • Limpiecuidadosamenteel cassette y la caja protectora. • Quite el carrete y revise si la palanca del cassette se puede mover libremente. • Quiteel carrete y desenrolle la lineade corte, luego enrSllelanuevamente, en forma ordenada. Vueiva a poner el carrete en el cassette Parts List for 74528 Type 1 Item Number Part Number Description Qty Required 101 583316-02 MOTOR 1 102 579318-00 SWITCH 1 103 579820-01 TRIGGER 1 104 575462-00 SPOOL 105 585525-00 CORDSET 1 106 580826-00 SPRING 1 107 806603-00 CORD PROTECTOR 1 108 579807-02 CLAMSHELL SET 1 109 579806-02 CLAMSHELL SET 1 110 583934-01 BRUSH 112 581162-00 RETAINING t t3 581237-00 SPOOL HOUSING 1 115 575648-03 SPOOL COVER 1 116 587129-00 GUARD 117 584059-00 TUBE 118 585526-00 MOTOR 119 579838-01 COVER 120 580203-03 HEAVEY 121 586832-00 AUX.HANDLE 122 830762-00 NUT 1 123 580098-00 BOLT 1 124 583836-01 KNOB 1 125 579822-01 ACTUATOR 1 126 580936-00 SPRING 1 127 747329-00 SCREW 17 128 580469-00 CABLE 129 821032-00 SCREW,_ COPYRIGHT':' 2_X13 DEWALT. All Rights ReserveJ. The t(,Ibwmg ASSY. & LINE 1 KIT 1 RING 1 ASSEMBLY 1 ASSM. 1 CABLE 1 ASSY. 1 DUTY LINE ASSY subject 1 GUIDE 1 X 1/2 are trademarks 4 f_._rtree or m(_re DEWALT The yell_)w a+ld black color _x,hcme: the "D"-shaped air intake grill; the anay of pyramids _n the hattdgfip: and the away _: iLJzenge-shaped humps on tile suMace ot: the tt+ol. Parts Iisl, pricir+g, and availability 1 to ¢harl+ge. Please visit w_w.tlewaltserviceaet.com Power Tools and Accessories: tile kit box c,_nfiguration: for current pans infi_rmafion. Parts List for 74528 Type 1 Item Number Part Number Description Qty Required 130 585704-00 IDENT LABEL 1 131 586834-00 BRAND LABEL 1 132 585702-00 NAMEPLATE 1 133 585703-00 BRAND LABEL 1 135 586900-00 SCREW 1 I37 586835-00 WARNING LABEL t COPYRIGHT _ 2_303 DEWALT All Rights Reserved. The |olk_wing are _rademarks for one or more DEWALT The yellow and black color scheme: tile "D'_-shaped air intake grill; the anay of pyramids
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 21 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Sun May 03 04:21:03 2009 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools