Craftsman 90074528 User Manual TRIMMER Manuals And Guides L0904391
CRAFTSMAN Hedge Trimmer, Electric Manual L0904391 CRAFTSMAN Hedge Trimmer, Electric Owner's Manual, CRAFTSMAN Hedge Trimmer, Electric installation guides
User Manual: Craftsman 90074528 90074528 CRAFTSMAN TRIMMER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN TRIMMER #90074528. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:90074528 Craftsman Grass trimmer (weed wacker) Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 21
Instruction Manual
14" WEEDWACKER ELECTRIC
DUAL LINE TRIMMER
Mod_-I 74R:_R
& CAUTION:
Before using this product,
read this manual and follow
all its Safety Rules and
Operating Instructions.
•Safety
•Operation
•Maintenance
•Parts List
•Espafiol, p. 12
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.comlcraftsman
Form No. 581180-02 Rev 1 FEB. '04 Printed in Czech Republic
idr=11_l_l=l__!_1_'[-=]_ _F_,_e]-._I_I
Main Handle -
Secondary Handle - 5
Handle Knob -
Adj. Knob - 7 -----
Head - 9
Spool Housing -
I-4
Iger Lever - 1
Cable Restraint - 3
Line Storage Pouch - 14
Storage Position _16
Jbe -15
Cable Storage Hooks - $
Guard - 10 Line Trimming Blade -11
Heavy Duty
__Line Cassette - 25
Line - 13
FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN TRIMMER
If this Craftsmanproductfailsdue to a defect in materialor workmanshipwithinone
year from the date of purchase,returnit to your nearestSears store or Craftsman
outletto have it replacedfree of charge.
This warranty appliesonly whilethistrimmer/edger is used in the United States.
This warranty givesyou specificlegal rights,and you may atsohave otherrightswhich
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TO REDUCE RISK OF INJURY:
• Beforeany use, be sureeveryoneusing
thistool readsand understandsallsafety
instructionsand otherinformation
containedin thismanual.
•Savetheseinstructionsandreview
frequentlypriorto use and ininstructing
others.
&WARNING: When usingelectric
gardeningappliances,basic safety
precautionsshouldalwaysbefollowed
to reduce riskof fire,electricshock,and
personalinjury,includingthefollowing:
READ ALL INSTRUCTIONS.
. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION -
Wear safetyspectaclesor gogglesat
all times when this tool is plugged in.
- GUARD - Do not use thistool without
guard attached.
• DRESS PROPERLY - Do notwear
loose clothingor jewelry.They can be
caught in movingparts. Rubbergloves
and substantialrubbersoledfootwear
are recommendedwhen working
outdoors.Don'toperate the toolwhen
barefoot or wearingopen sandals.
Wear long pantsto protect your legs.
Wear protectivehair coveringto contain
longhair.
NYLON LINE - Keep face, hands and
feet clear of rotatingnylonline at all
times.
THE ROTATING LINE PERFORMS A
CUTTING FUNCTION -Use care
when trimmingaroundscreensand
desirable plantings.
• KEEP ALL BY-STANDERS AWAY -At
a safe distancefrom work area,
especiallychildren.
•IMPORTANT - When being used as an
Edger,stones, pieces of metaland
otherobjectscan be thrownout at high
speed by the line. The tool and guard
are designedto reducethe danger.
However, the following special
precautionsshouldbe taken:
• MAKE SURE that other personsand
pets are at least 100 feet away.
• TO REDUCE THE RISK of rebound
(ricochet)injury,work goingaway from
any nearby solidobject suchas wall
steps, large stone, tree, etc. Use great
care when workingcloseto solidobjects
and where necessary,do edgingor
trimmingby hand.
• AVOID ACCIDENTALLY STARTING -
Don'tcarry plugged-intool with finger on
trigger.
• DO NOT FORCE THE TOOL -At a rate
faster than the rate at whichit is ableto
cut effectively.
• USE THE RIGHT TOOL - Do not usa
this tool for any job exceptthat for
which it is intended.
• DON'T OVERREACH - Keep proper
footingand balance at all times.
• DON'T ABUSE CORD - Don'tyank
cord from powersupply.Keep cordfrom
heat, oil, and sharp edges.
• DAMAGE TO UNIT - Ifyou strikeor
become entangledwitha foreign object,
stoptool immediately,unplug,check for
damage and have anydamage repaired
before further operationis attempted.
Do not operate with a brokenhub or
spool.
• DAMAGE TO CORD - Keep power
cordaway from rotatingline. If you
damage the cord, unplugitfrom the
power supply beforemovingthe tool or
examiningthe damage. Adamaged cord
must be replaced before further use.
•DISCONNECT TOOL- When not in
use, when replacing line, or priorto
cleaning.
•AVOID DANGEROUS
ENVIRONMENTAL CONDITIONS - Do
not use electrictoolsin damp or wet
locations. Followall instructionsinthis
InstructionManual for properoperation
of yourtool.Don'tusethe toolin therain.
- DO NOT OPERATE portableelectric
tools in gaseousor explosive
atmospheres. Motors in these tools
normally spark, and the sparks might
ignite fumes.
•STORE IDLE TOOLS INDOORS -
When not in use,toolsshould be stored
indoorsin a dry, locked-upplace out of
reach of children.
• GROUND FAULT CIRCUIT
INTERRUPTER (GFCI) protection
shouldbe providedon the circuitsor
outletsto be used for the gardening
appliance.Receptacles are available
havingbuiltin GFCI protectionand may
be used for thismeasure of protection.
•SECURE EXTENSION CORD usingthe
cord retainershownin Figure 4.
• STAY ALERT - Watch what you are
doing. Use common sense. Do not
operate tool when you are tired.
° MAINTAINAPPLIANCES WITH CARE
- Followinstructionsfor lubdceting and
changingaccessories,inspectextension
cordsperiodicallyandreplaceifdamaged.
Keep handlesdry, clean and free from
oil and grease.
•CHECK DAMAGED PARTS - Before
further useof theappliance, a guard or
other part that is damaged shouldbe
carefullycheckedto determinethat it
willoperate properlyand performits
intendedfunction. Check for alignment
of movingparts, bindingof moving
parts, breakageof parts,mounting,and
anyothercondition that may affect its
operation.Aguardor otherpart that is
damagedshouldbe properlyrepaired or
replaced by a qualified servicefacility
unlessotherwiseindicatedelsewhere in
thismanual.
&WARNING: When servicingdouble
insulatedtools, USE ONLY IDENTICAL
REPLACEMENT PARTS. Repiace or
repair damaged cords.
_WARNING: To preventelectricalshock
hazard, useonlywith an extension
cordsuitablefor outdooruse.Always
connectextensioncordsto a fused line
or one protectedby a circuitbreaker.
•EXTENSION CORDS. Make sureyour
extensioncordis ingoodcondition.When
usingan extensioncord, be sureto use
one heavyenoughto carry the current
your productwilldraw.An undersized
extensioncord wiltcause a dropin line
voltageresultingin lossof powerand
overheating.Thetable belowshowsthe
correctsize to usedepending oncord
length and nameplate ampere rating.If
in doubt,usethe nextheaviergauge.
The smallerthegauge number,the
heavierthe cord.Toreducetheriskof
disconnectionof theappfiancefrom the
extensioncordduringoperation,usethe
extensioncordretainerdescribedinthis
manual.
&WARN ING:
Outdoor use extension cords:
To reduce the risk of electric shock, use
only with an extension cord intended for
outdoor use, such as an extension cord of
type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,
SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, or SJTOW-A.
Minimum Gage for Extension Cords (AWG)
120 VAC Toots
Total Cord Length 0-25 2_50 51-100 105-150
Amp.Ratin 9AWG AWG AWG. AWG
More than 0 18 16 16 14
Not More than 6
More than 6 18 16 14 12
Not More than 10
More than 10 16 16 14 12
Not more than 12
More than 12 "14 12 Not
Not more than 16 Recommended
•The guard must be installed before
trimming or edging - if not, the motor
will overheat.
-When repl_cing the AFS ouffe_,_J !ine,
use only .060" diameter TWISTED line
-otherwise the unit will not function
properly.
• When replacing the HDL fixed line use
only Craftsman line item #85876.
-Do not bump the feed head against the
ground - itwill disrupt the feed mechanism.
- Angle tool slightly (5" to 10") when
trimming.
•Always use the cord retainer.
.Wear long pants and substantial
footwear to protect yourself from injury
caused by flying debris. This is
especially important when edging with
the appliance.
DOUBLE INSULATION
(DNOTE: This symbol denotes Double
Insulation. Double insulated tools are
constructed throughout with two
separate layers of electrical insulation or
one double thickness of insulation
between you and the tool's electrical
system. Tools built with this insulation
system are not intended to be grounded.
As a result, your tool is equipped with a
two prong plug which permits you to use
extension cords without concem for
maintaining a ground connection.
NOTE: Double insulation does not take
the place of normal safety precautions
when operating this tool. The insulation
system is for added protection against
injury resulting from a possible electrical
insulation failure within the tool.
REPLACEMENT PARTS: When
servicing all tools, USE IDENTICAL
REPLACEMENT PARTS.
POLARIZED PLUGS
Repair or replace damaged cords.
To reduce the risk of electric shock, this
equipment has a polarized plug (one
blade is wider than the other). This
equipment must be used with a suitable
3 wire outdoor extension cord. Polarized
connections will fit together only one
way. Make sure that the receptacle end
of the extension cord has large and small
blade slot widths. If the plug does not fit
fully into the extension cord, reverse the
plug. If it still does not fit, obtain a
suitable extension cord. If the extension
cord does not fit fully into the outlet,
contact aqualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the tool plug
or extension cord in any way.
SPECIFIC WARNING
&WARNING: Some dust created by this
product containschemicalsknown tothe
State of Californiato cause cancer,birth
defectsorotherreproductive harm.
Some examplesof these chemicalsare:
ocompounds in fertilizers
•compounds in insecticides,herbicides
and pesticides
•arsenicand chromiumfrom
chemicallytreated lumber
To reduceyour exposureto these
chemicals,wearapprovedsafety
equipment suchas dustmasksthat are
speciallydesignedtofilteroutmicroscopic
particles.
A WARNING: This productcontains
chemicals,includinglead, knownto the
State of California to cause cancer, and
birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
V,.E,."T:]_ _'d=]I_'j_=] L'_,.']
ASSEMBLY
A WARNING: To avoid seriousinjury,
make sure that the tool is switchedoff
and unpluggedbeforeassembly.
FITTING THE GUARD (FIG, 1)
•Remove the screw (17) from the guard
(10).
•Place the guard onto the tool as shown,
• Firmly press the guard until it snaps
into place.
•Secure the guard with the screw,
#,WARNING: Toavoidserious injury,
never use the tool unless the guard is
properlyfitted.
FITTING THE SE,CONDARY HANDLE (FIG.2)
•Place the handle (5) on the tool as
shown.
•Adjust the handle to the most
comfortable position. Use the markings
as a guide.
•Pass the bolt (6) through the secondary
handle and the main handle.
•Screw the bolt into the far side of the
secondary handle, Do not overtighten
the bolt,
STORING THE CASSETFE NOT IN USE
(FIG.3)
The tool has two cutting system cassettes:
- AFS: Autofeed System twin line for
light trimming and edging.
• HDL: Heavy Duty Line cutting system
for more overgrown areas.
The cutting system cassette not in use
can be stored in the position provided (16),
•Align the tabs on the cassette with the
cut outs (28) at the underside of the
handle.
*Push the cassette into the handle until
it snaps securely into place.
StOm_ _mEHEAVY_UNE(F_ 3)
* The unit is supplied with several pieces
of spare heavy cutting line.
- The extra pieces of heavy cutting line
can be stored securely in the recess in
the handle (14).
_o_i__ . ii_'
@
19/25
RELEASING THE CUTTING LINE
Forshipmentpurposes,the cuttinglineis
taped to the spoolhousing.
, Remove the tape holdingthe cutting
line (13) to the spoolhousing(12).
CONNECTING THE TOOL (FIG. 4)
-Connect the female plug of a suitable
extension cord to the power inlet (4).
• Loop the cord through the cord
restraint (3).
• Insert the plug into a receptacle,
A WARNING:
Outdooruseextensioncords:
Toreduce the risk of electric shock, use
only with an extension cord intended for
outdoor use, such as an extension cord
of type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,
SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, or SJTOW-A.
O
& CAUTION: To avoidtool damage, let
the tool work at itsown pace. Do not
overload.
SETTING THE TOOL TO TRIMMING OR
EDGING MODE (FIG. 5, 6 & 7)
The tool can be used in trimmingmode
as shown in Fig. 5 or in edgingmode to
trimoverhanginggrass along tawnedges
and flower beds as shown in Fig. 6.
A. CAUTION: To avoidtool damage, do
not usethe heavy dutycuttingsystem
for edging.
TRIMMING MODE (FIG. 5 & 6)
For trimming,thetrimmer head shouldbe
in the position shown in Fig. 5. If it is not:
• Depress the adjustmentbutton(7).
•Rotate the head (9), while releasingthe
button.
• When the head is in position,the
buttonwilllock intoplace.
Note: The head will onlyrotate in one
direction.
EDGING MODE (FIG, 6)
For edging, the trimmer head should be
in the position shown in Fig. 6. If it is not:
. Depress the adjustment button (7).
• Rotate the head (9), while releasing the
button.
•When the head is in position, the
button will lock into place.
Note: The head will only rotate in one
direction.
ACAUTION: To avoid tool damage, do
not use the heavy duty cutting system
for edging.
ADJUSTING THE HEIGHT OF THE
TOOL (FIG. 7)
This tool has atelescopic mechanism,
allowing you to set it to a comfortable
height. There are three height settings.
To adjust the height setting, proceed as
follows:
i®i
O 15 _*_*_
•Depress the adjustment button (7).
•Gently pull the tube (15) in or out of the
motor housing (9) to the desired height,
while releasing the button.
-When the tube is in position, the button
wilt lock into place.
SWITCHING ON AND OFF
-Toswitchthe tool on, squeeze the
triggerlever (1).
•To switchthe tool off, release the
triggerlever.
£WARNING: Toavoid seriousinjury,
never attemptto lock the
triggerlever in the on position.
HINTS FOR OPTIMUM USE
GENERAL
• In order to achieve optimum cutting
results, only cut dry grass.
TRIMMING
• Holdthe tool as shown in Fig. 5.
•Gent swing the _dmmer fn:x-nside to side.
• When cutting long grass, work in
stages from the top. Take small cuts.
•Keep the tool away from hard objects
and delicate plants.
•If the tool starts running slowly, reduce
the load.
EDGING
Optimum cuttingresults areachieved on
edges deeper than 2 inches.
°Do not use the toolto create edges. To
create edges, use an edgingspade.
• Guide the toolwith edge guide on hard
surface as shownin Fig, 6.
•Tomake a closercut,slightlytiltthetool.
& WARNING: To avoidseriousinjury,
switchoffand unplugthe tool before
performingany maintenance.
Your tool has been designedto operate
overa long periodof timewitha minimum
of maintenance.Continuoussatisfactory
operation depends upon propertool care
and regularcleaning.
• Regularlyclean the ventilationslots in
yourtool usinga softbrushordrycloth,
• Regularlyclean the cuttingline and
spoolusing a soft brush or dry cloth.
• Regularlyuse a bluntscraperto remove
gr_s._ _nd dirt fromthe underneath of
the guard,
Frn'ING A NEW SPOOL OF AFS
currlNG LINE (FIG. 8 & 9)
Complete cassettescontainingaspoolof
cuttingline are availablefrom your
Craftsman dealer (item no. 85878).
• Unplugthe tool,
° Depressthe tabs (18) and removethe
cassette(19) from the cassette housing
(12) inthe trimmerhead. Fig. 8.
° Graspempty spool(20) withone hand
and cassette withother hand and pull
spoolout from cassette. If lever in base
of cassettebecomes dislodged, replace
in correctpositionbefore insertingnew
spoolinto cassette.
• Remove any dirt and grass from the
cassetteand housing.
• Takethe new spool and push it onto
the boss (Fig. 9) in the cassette. Rotate
thespoolslightlyuntilit isseated.
• Uncliptheend of oneof thecuttinglines
and guidethe lineintooneof the eyelets
(21). Fig.9. The line shouldprob'ude
approx.4-3/8 in.from the cassette.
° Unclip the end of the other cutting line
and guide the line into the other eyelet.
The line shouSdprotrude approx.
4-3/8 in. from the cassette.
• Align the cassette tabs (18) withthe
slots(22) inthe housing.Fig.8.
• Push the cassette onto the housing
until it snaps securely into place.
A CAUTION: To avoid tool damage, If
the cutting lines protrude beyond the
trimming blade (11), cut them off so
that they just reach the blade.
.11
O .... 20
O
\ !
Boss _Lever
tg__ 2t
WINDING NEW LINE ONTO AN EMPTY
SPOOL (FIG. 10 &11)
You may wind new cuffing line onto an
empty spool. Replacement packs of
0.050" cutting line are available from your
Craftsman dealer.
• Remove the empty spool from the tool
as described above.
• Remove any remaining cutting line
from the spool.
• First wind new line onto the
uppermost part of the spool.
- Feed 3/4 inch of cutting line into one
of the line anchoring slots.
-Wind the cutting line onto the spool in
the direction of the arrow on the spool.
Make sure to wind the line on neatly
and in layers. Do not criss-<_'_s.
Fig. 10.
- When the wound cutting line reaches
the recesses (24), cut the line. Fig. 11.
-Temporarilyparkthe line in the holding
slots (23) on one side of the spool as
shown in the inset in Fig. 11.
• Repeat the above procedure for the
second cutting line on the lower
section of the spool.
- Fit the spool onto the tool as described
in Fitting a New Spool of Cutting Line.
IlL CAUTION: Before you begin trimming,
only use the appropriate type of
Craftsman cutting line. Ensure that
cutting line is present in both sections
of the spool. Fig. 9.
_ 1• X
24
=5-'! '
> . 28
i !
FITTING THE HDL CASSETTE (FIG. 12)
Yourtrimmer is shipped withthe AFS
cassette installed.To fit the HDL (Heavy
DutyLine) cassette, proceedas follows:
- Unplugthe tool.
- Keep the tabs (16) depressed and
remove theAFS cassette(19) from the
cassettehousing(12) inthetrimmer
head.Fig. 8.
- Make sure a piece of heavy cuttingline
is correctlyfittedto the HDL cassette,
as describedin Fittinga New Piece of
Heavy Duty CuttingLine below. Fig. 12.
-Align the tabs on the HDL cassette
withthe slots (22, Fig. 8) in the
cassette housing.
• Push the HDL cassette into the housing
untilit snaps securelyintoplace,
FITTING A NEW PIECE OF HEAVY
DUTY CUTTING LINE (FIG. 12)
Replacement pieces of heavy duty
cutting line are available from your
Cr_,ffsman ,.l_i_. ,,ll,.... 85876) "r^ _,,,
anew piece of cutting line, proceed as
follows:
• Unplug the trimmer from its power
source.
•Depress the tabs (28) and remove the
HDL cassette (25) from the cassette
housing (!2, Fig. 8) in the trimmer
head.
•Remove the used piece of line from
the cassette.
• Remove any dirt and grass from the
cassette and housing.
• Thread anew piece of line (26)
through the holes in each side of the
cassette.
• Place the metal ferrule (27) in position
as shown.
°Align the cassette tabs with the slots
(22, Fig 8) in the housing.
oPush the cassette onto the housing
until it snaps securely into place.
TROUBLESHOOTING
If your tool does not seem to operate
properly, follow the instructions below. If
this does not solve the problem, please
contact your nearest Sears Parts & Repair
Center.
& WARNING: To avoid serious injury,
switch off and unplug the tool before
performing any maintenance.
Tool runs slowly
•Check that the cassette housing (12)
can rotate freely. Carefully clean it if
necessary.
• Check that the cutting line does not
protrude more than 4-3/8 in. from the
cassette. If it does, cut it off so that it
just reaches the line trimming blade.
Automatic line feed does not work
• Keep the tabs depressed and remove
the cassette from the cassette housing
in the trimmer head.
• Pull the cutting line until it protrudes
4-3/8 in. from the cassette. If
spool, install anew spool of cutting
line.
•Align the tabs on the cassette with the
cut outs in the housing.
•Push the cassette onto the housing
until it snaps securely into place.
• If the cutting tine protrudes beyond the
trimming blade, cut it off so that it just
reaches the blade.
If the automatic line feed still does not
work or the spool is jammed, try the
following suggestions:
•Carefully clean the cassette and
housing.
•Remove the spool and check if the
lever in the cassette can move freely.
•Remove the spool and unwind the
cutting line, then wind it on neatly
again. Replace the spool into the
cassette.
le]f-,Te]:,T_,_ff-,1lm]=Ilr;1_o]l_F_£o]IAIIl Ir-,1mI_]I_-_
Mango principal - 2 _i_,__J_able de alimentecibn -4
._f__Palanca tipo gatillo -t
--_'_ _" t _ujetador del cable - 3
Mango sacunoario - b'----. &_'___ _\ _ "
_._\ Bol. de almacenamlento de |a linea - 14
./ _/ \
Perilla de ajuste del mango - 6 _ _._" _Posicl6n de almacenamiento
// _, dsl carrete - 16
_Ganchos para almacenamiento del cable - 8
Bot6n de ajuste - 7 _ _//
/_Protector 10 Cuchilla podadora de linea - 11
Oa,a°rote.ore ..... .... _
de motor {cabeza) - 9_ _/:=-L|nea de cot-re para
__ _ _:_ trabajos pesados-25
Caja protectora del ,_--__ !,_i
carfare -12 v _---_-_LInea de corte -13
GARANTtA COMPLETA POR UN N;IO PARA LA PODADORA CRAFTSMAN
Si este producto Craftsman presenta fallas debido a material o mano de obra
defectuosos, durante el transcurso deL primer aSo a partir de ta fecha de compra,
u=vu_,v==,u _ ,_=tienda Sears o CrafLsman mas cercar, apara que se Io, .....==,,,p,_,c=,'...., _,,'-,
costo alguno.
Esta garantia es vdlida solamente si esta podadora/orifladora se utiliza en los Estados
Unidos.
Esta garantia le etorga derechos legales espec[ficos y otros derechos que pueden
variar dependiendo del estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 81TWA, Hoffrnan Estates, IL 60179
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
PAPAREDUClRELPJESGODELF_SIONF_S:
•Antes de cualquieruso,asegdreseque
cualquierpersonaque vayaa utilizar
esta herramientaleay comprendatodas
lasinstruccionesde seguddady demds
informacibncontenidaen este manual
•Conserveestas instruccionesy repaselas
confrecuenciaantesde usarla
herramientay al insltuira otraspersonas
_ADVERTENCIA: Siempre que utilice
aparatoselectricos de jardineriadebe
seguirciertasprecaucionesbasicasde
seguridad entretasqua se encuentran
lassiguientes,a fin de reducirlos
desgos de incendio,choqueeldctricoy
lesiones corporales
LEATODAS LAS INSTRUCClONES
• UTILICE SIEMPRE PROTECCION
OCULAR - Utilicelentes ogalas de
seguridadsiempreque estaherramienta
est8enchufada
• PROTECTOR- Noutiliceestaherramienta
si notiene instaladoel protector
•VJSTASEDE MANEP,_.ADECUADA -
Nose vistaconprendassueltasni
articulosde joyeHa Estospuedenquedar
atrapados en las piezas m6viles. Se
recomienda el empleo de guantes de
goma y de calzado resistente con suela
de goma cuando trabaje a la intemperie.
No opere la herramienta con los pies
descalzos o con sandalias abiertas.
Utilice pantalones largos para proteger
sus piemas. C_brase el cabello si to tiene
largo.
•dNEA DE NYLON- Conservela cara,
lasmanosy lospiesalejadosde la linea
de nylongiratodaentodomomento.
•LA LINEA DE GIRATORIAEFECTOA
UNA FUNCl6N DE CORTE - Tenga
cuidadocuandorecortealrededorde
biombosy plantasquedesea conservar.
•CONSERVEALEJADOSA
ESPEC't'ADORES.Aunadistanciasegura
del _rea de trabajo.Especialmenlea los
nifios.
•IMPORTANTE- Cuandoutilicela unidad
comoorilladora,tengacuidadoya que la
linea puededespedirpiedras,piezasde
metaly otrosobjetosa altavelocidad.La
herramientay el protector°stUn
disefiadospara disminuirestepeligro.Sin
embargo,debe tomarlassiguientes
precaucionesespeciales:
°ASEGORESE que otraspersonasy
mascotas est_na por Iomenos30,5
metros(t00 pies)de distancia.
•PARA REDUClR EL RIESGOde
de,_le cualquierobjeto,_Yklocomoun
muro,escalones,piedrasgrandes,
drboles, etc.,haciaafueraTengamucho
cuidadocuandotrabajecercade este
tipo de objetosy, cuandosea necesario,
orilieo pod°a mano.
°EVITE EL ENCENDIDOACCIDENTAL-
No transportela unidadenchufadaconel
dedo en el gatillo.
•NO FUERCE LA HERRAMIENTA- A una
velocidadmayora ta queutilizapara
cortarconeficacia.
•EMPLEE LA HERRAMIENTA
ADECUADA- No utiliceestaherrarnienta
en tareasparalas queno ruedisefiada.
•NO SE SOBREEX'rlENDA- Conserve
siernpreel equilibdoylospiesbienapoyados.
•NO MALTRATEEL CABLE -No tiredel
cableparadesconectadode la tomade
cordente.Cons_rveloalejadode calor,
gra_sasy cantosafilados.
•DANOS A LA UNIDAD - Si golpeala
unidado estase atascacon aig_nobjeto
extrafio,ap_guelainmediatamente,
desenchdfelay verifiquesise produjeron
dafios.Si los hay,haga reparar la unidad
antesde intentar volvera usarla.No la
utilicasi el carreteo el cubose rompen.
•DANOSAL CABLE - Conservealejado
at cable de la lineagiratoda.Si da_a el
cable el_ctrico,desconectefode la toma
de cordenteantesde moverla unidado
examinarel dafio. El cabledaffadodebe
reemplazarseantesde userde nuevola
herramienta.
°
m
DESCONECTE LA HERRAMIENTA-
Cuandono la use, cuandocambieta
lineao antesde limpiar la unidad.
EVITE CONDICIONES AMBIENTALES
PELIGROSAS - No utiliceherramientas
elL_lricasen lugaresh_medosomojados.
Siga todas las instrucciones contenidas
eneste manual para el funcionamiento
adecuado de su herramienta. No utilice la
unidad bajo la lluvia.
NOOPERE herramientas el_ctdcas
port,tiles en atm6sferas gaseosaso
explosivas. Los motoresde estas
herramientas producen chispas en
condiciones normalesy estas chispas
pueden provocar la ignicibnde los gases.
GUARDE SUS HERRAMIENTASBAJO
TECHO CUANDO NO LAS EMPLEE-
Lasherramientasque nose emplean
debenguardarsebajotechoenun Fugar
secoy bajoilave,fuera del alcancede
los nifios,
Sedebe proteger los circuitos o tomas de
de jardineriaconINTERRUPTORESDE
ClRCUn'O EN CASO DE FALl_ASDE
CONEXlON A TIERRA (GFCl). Existen
tomasde corrientecon protecci6nGFCI
integraday se puedenutilizarparaesta
rnedida de seguddad.
ASEGURE EL ALARGADORconel
sujetadorde cableilustradoen la Figura4.
ESTEALERTA - Conc6ntreseen Io que
est_haciendo.Utiticeel senUdocom_n.
No opere la herramientacuandoest_
cansado.
CUIDE SUS APARATOS-Sigalas
instruccionesde lubdcaciSny cambiode
accesonos.Revisesusalargadoros
peribdicamentey c&mbielossi estdn
dafiados.Conservelos mangos secos,
limpiosy libresde aceitey 9rasa.
REVISE LAS PARTESDANADAS,Antes
de seguirempleandocualquieraparato,
esindispensable revisar conmucho
cuidadoparadeterminarsi unprotectoru
otrapart° dafiadapodraoperarde la
maneraadecuadapara cumplirconsu
funcibn. Reviselas partesmSvilespara
vet que est6n bienalineadas,no
trancadasni rotasni montadasunasobre
otraoque presentencualquierotra
condici6nque pudieraafectarsu
operaci6n.Un protectoru otraparte
dafiadadeberia repararsedebidamenteo
cambiarse enun centrode servicio
calificado,a menosque se indiqueotra
cosaen este manual.
_ADVERTENCIA: Cuando efect_e servicio
a herramientas con doble aisiamiento,
UTILICE UNICAMENTE REPUESTOS
ORIGINALES, Repare o reemplace
cables da_ados.
AADVERTENCIA: Para evitar el desgo de
choque electdco, utilica solamente con
un alargador para uso a la intempefie.
Conecte siempre los alargadores a una
I{nea protegida por un fusible o por un
interruptor de circuito.
•ALARGADORES. Aseg_rese que su
alargador est_ en buenas condiciones.
Cuando utilice un alargador, aseg_rese
de que tenga el calibre necesano para
soportar la corriente que su unidad
requerir_. Un alargador con calibre
insuflciente ocasionard una caida en el
voltaje de la linea, causando p_rdida de
potencia y sobrecalentamiento. La tabla
que sigue muestra el calibre correcto
para emplearse dependiendo de la
Iongitud del cable y el amperaje
-_,_..-._=!__,__en !._ " " " --
Si t]ene alguna duda, utilice el calibre
superior siguiente. Mientms menor sea
el n_mero del calibre, mayor ser& su
capacidad.Para reducirel riesgode que
el aparatose desconectedel alargador
durantela operacibn,utiliceel sujetador
de cablequesedescdbeen este manual.
AADVERTENClA: Extensionespara
uso a la intemperie:
Para reducirlos riesgos de choque
el_ctdco,0nicamente utilice
alargadoresfabricados para trabajo a
ta intempede,como los tiposSW-A,
SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A bSJTOW-A.
Calibrem|nimoparaalargadores(AWG)
Hermmientas a|20 VCA
Longitud total
delcable 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,5 30,5-45,7
Amperaje _WG AWG AWG AWG
Masde0 18 16 16 14
Nom_sde6
M_sde6 18 16 14 12
No m_LSde 10
M_sde 10 16 16 14 12
M_s de 12 14 12 No se
Nomas Recomienda
de 16
lif-1Blvj :1:111:1_[t] Y-I.1 ILV_l"Jo]3 Ir:1_11:1[,.1".]:I:/z|o] _]II 1:I tIo] :_:%1H _ | I_I_|
• El protector debe instalarse antesde
podar uorillar- de Io contrario,el
motor se sobrecalentarb.
, Cuandocambiela lineade alimentacibn
AFS, utilicesoloI[nea TORCIDA de
1,65 mm (0.060 pulg.)de dibmetro - de
otra manera, la unidadno funcionar_
adecuadamente.
•Cuando cambie la linea flja HDL, use
sblo I{nea Craftsman,articulo
no. 85876.
.No golpee la cabeza de alimentaci6n
contra el suelo pues afectar'& al
mecanismo de alimentaci6n.
•Incline la unidad ligeramente (5° a 10")
cuando pode.
o Utilice siempre el sujetador de cable.
•Vista pantalones largos y calzado
resistente para protegerse de lesiones
ocasionadas por objetos despedidos.
Esto es de especial importancia
cuando orille con el aparato.
J, _ID__[i _ ID]€I_."]::[elIK!IDT:IB]
DOBLE AISLAMIENTO
[] NOTA: Este s[mbolo indica doble
aislamlento, Lasherramientascon doble
aislamientoestanconstruidascon dos
capas diferentesde aislamientoelectdco
o una capade aislamientode espesor
doble entre ustedy el sistemaeLL=ctdcode
ta herramienta.Lasherramientascon
doble aislamientononecesitan
conectarsea tierra.Como resultado,su
herramientaest&equipadacon un
enchufe de dospatas que le permite
utilizaralargadoressin preocuparsede
mantenerla conexibna tierra.
NOTA: El doble aislamientono reemplaza
las precaucionesnormaiesde seguddad
cuando se operela herramienta.El
sistemade aistamientoIe proporciona
pmteccibn adicionatcontralas lesiones
resultantesde posiblesfallas en el
aislamientoelectricode la herramienta.
REPUESTOS: EMPLEE REPUESTO
ORIGINALES cuandohaga servicioa
toda herramienta.
ENCHUFES POLARIZADOS
Cambieo reparecablesdaSados.
Esteequipocuentacon unenchufe
polarizado(conuna pata mas ancha que
la otra) para reducirel riesgode choque
ei_ctdco.El equipodebe utitizarseconun
alargadoradecuado para trabajo a la
intemperiede 3 hilos. Las conexiones
polarizadassolamentepuedenser
conectadasde una manera. Aseg_rese
que el extremo del alargador que i_
enchufado en Ja toma de corriente tenga
ranuras con anchos grandes y pequeP,os.
Si el enchufe no entra completamente a]
alargador, invi_rtalo. Si aen asi no entra,
consiga un alargador adecuado. Si et
atargador no entra per completo a la toma
de cordente comunfquese con un
electdcista calificado para que le instale
la toma de corriente adecuada. Pot ningOn
motivo altere el enchufe o el alargador en
ninguna manera.
ADVERTENCIA ESPECIFICA
AADVERTENCIA: Parte del polvo
originado por este producto contiene
quimicos queen el estado de California
se consideran como causantes de
c&ncer, defectos congenitos u otros
daSos reproducUvos. Algunos ejemplos
de estos quimicos son:
•compuestos en fertilizantes
•compuestos en insecticidas,
herbicidas y pesticidas
•arsenico y cromo de madera tratada
quimicamente
Para reducir su exposiciSn a estos
quimicos, utilice equipo de seguddad
aprobado como mascaras contra polvo
diseSadas especificamente para filtrar
Apartfculas microscbpicas.
ADVERTENCIA: Este producto
contiene quimicos, incluyendo plomo,
queen el estado de California se
consideran como causantes de c_ncer,
defectos cong_nitos u otros daSos
reproductivos. Lave sus manos despu_s
de manejarlo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ll_[,.'tll;,]l[_ti[e]_-,_ I_J]_I_[,."Y-'ILvd:]!T-'!IL::]
ENSAMBLAJE
& ADVERTENCIA: Para evitar causar
lesiones graves, asegurese que ei
conmutador de la herramienta est6
apagado y que el cable este
desenchufado antes de ensambtar la
herramienta.
INSTALACK_N DEL PROTECTOR (FIG.l)
•Quite el tomillo (17) del protector (10).
•Coloque el protector en la herramienta,
como aparece ilustrado.
•Presione firmemente sobre el protector
hasta que encaje en su sitio.
•Asegure el protector con el tornillo.
&ADVERTENClA: Para evitar causar
lesiones graves, nunca utilice esta
herramienta si el protector no estd
debidamente instalado.
INSTALACI_)N DEL MANGO
SECUNDARIO (FIG. 2)
°Coloque el mango (5) en la
herramienta, como aparece ilustrado.
• Ajuste el mango a Ia posici6n mas
cornoda. UUlice las marcas como guias.
•Pase el pemo (6) per el mango
secundado y el mango principal
•Atornilie el pemo en el otto extremo
del mango secundario. No ajuste el
perno demasiado.
ALMACENAMIENTO DEL CASSETTE
QUE NO ESTA EN USO (FIG. 3)
La herramienta tiene dos cassettes de
corte:
• AFS: Linea doble con sistema de
autoalimentaci6n, para cortes ligeros y
orillado.
1
0
L,
10
__"_'_ 19/25
• HDL: Sistema de corte para trabajo
pesado, para aquellas&reas que
requieren mas code.
El cassettede corte que noeste en uso
puede ser almacenadoen el lugar
proporcionado(16).
•Alinee tas leng(Jetasdel cassette con
los orificios(28) que se encuentranen
la parte inferiordel mango.
•Empuje el cassette en el mangohasta
que encaje flrmementeen su sitio.
ALMACENAMIENTO DE LA LINEA DE
CORTE PARA TRABAJO PESADO
(FIG. 3)
• La unidad viene con varias piezas de
lineas de corte adicionales.
• Las piezas adicionalesde linea de
corte paratrabajo pesado pueden
almacenarse en forma segura en ta
hendiduradel mango (14).
LIBERACI6N DE LA LiNEA DE CORTE
Para su transporte,la tinea de corte
viene pegada con cinta adhesiva a la
• Quite la cinta adhesivaque sujeta la
I[neade corte (13) a la caja protectora
del carrete (12).
CONEXlON DE LA HERRAMIENTA
(FIG. 4)
• Conecte el enchufe hembra de un
alargadorapropiado a la entradade
corriente(4).
• EnroUeel cable en el sujetador de1
cable (3).
•Inserteel enchufeen fatoma decordente.
& ADVERTENClA:
Alargadores para el exterior:
Para reducirel riesgode descargas
etectricas,use s61oconun alargador
apropiado para usoen el exterior,tales
como fos de tipo SW-A, SOW-A,
STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A,
SJTW-A 6 SJTOW-A.
!o
& PRECAUCI(_N: Para evitar causar
dafios a la herramienta,deje que esta
haga su trabajo a su propia velocidad.
No sobrecarguela unidad.
MODALIDAD DE PODADO U
ORILLADO (FIG. 5, 6 y 7)
Esta herramientapuede utilizarseen
modalidadde podado,como io muestra
la Fig. 5 6de orilladopara podar pasto
que sobresalgade los bordes del jardin
y de jardineras,como Iomuestrala Fig.6.
& PRECAUGION: Para evRarcausar
dafios a la herramienta,no utiliceel
sistemade corte para trabajo pesado
cuandoorille.
MODALIDAD DE PODADO (FIG. 5 y 6)
Para podar,el cabezal de corte deberia
encontrarseen la posici6nilustradaen la
Fig. 5. Si no to est&,
• Presioneel bot6n de ajuste (7).
• Gire el cabezat (9), al tiempo que
suelta el bot6n.
• Cuandoel cabezal est6 en posicibn,el
bot6nencajara en su sitio.
Nota: El cabezal s61ogira en una
direccibn.
MODALIDAD DE ORILLADO (FIG. 6)
Para odllar,el cabezal de corte deber[a
encontrarseen la posici6nilustradaen la
f
Fig.6.Sino Ioest&,
° Pmsione el botbnde ajuste (7).
,Gire el cabezal (9), al tiempo que
sueltael bot6n.
• Cuando el cabezat est_ en posicibn,el
bot6nencajara en su sitio.
Nora: El cabezai s61ogira en una
direcci6n.
& PRECAUCION: Para evitar causar
daSosa la herramienta, no utiliceel
sistemade corte para trabajo pesado
cuandoorille.
AJUSTE DE LAALTURA DE LA
HERRAMIENTA (FIG. 7)
Esta herramienta tiene un mecanismo
telescopico que le pennite fljaria a una
altura de mayor comodidad para usted.
Existen tres configuraciones de altura,
Para ajustar la altura, siga los siguientes
pasos:
-Presione el bot6n de ajuste (7).
•Suavemente deslice el tubo (15) hacia
adentro o afuera de la caja protectora
del motor (9) hasta que quede a la
alturadeseada, al tiempoque suelta el
bot6n. Cuando el tubo este en
posicibn,el botbnencajar_en su sitio.
ENCENDIDO Y APAGADO
•Para encender la herramienta,apriete
la palanca tipo gatillo(1).
• Para apagar la herramienta, suelte la
palanca tipo gatillo.
A,ADVERTENClA: Para evitar causar
lesionesgraves, nuncatrate de dejar
bloqueadala palancatipo gatiltoen la
posici6nencendida.
CONSEJOS PARA SU USO _)PTIMO
GENERAL
•Para poder Iograrresultados 6ptimos
en sus cortes, no corte pastomojado.
PODADO
•Sostenga la herramientacomo Io
• OscUela cortadorasuavemente,de
lado a lado.
-Cuando corte pastolargo,trabaje en
etapas empezando porlas puntas.
Haga cortes pequetios.
Mantenga la herramienta afejada de
objetos dums y de plantas delicadas.
• Si la herramientaempieza a disminuir
su velocidadde operacibn,reduzca la
carga.
ORILLADO
Los mejores resultadosde corte se
Iogran en bordesde m_lsde 5 crn(2
pulg.) de profundidad.
•No use la herramienta para crear
bordes.Para crear bordes use una
pala de odUado.
.... __1 ....... .,'.. +j.+
Gu+e,'ah._+,=,,.+,t,,_,.....,,+a_u,m u+
orillasobre una superflciedura, como
se muestraen la Fig. 6.
Para hacer uncorte m&s apegado al
suelo, inclineligeramente la
herramienta+
AADVERTENClA: Para evitar causar
lesiones graves,apague y desenchufe
la herTamientaantesde realizar
cualquiertipo de mantenimiento.
Su herramientaha sido disetada para
que opere porperiodoslargos de tiempo
necesitando s_lo un minimode
mantenimiento.Su operaci6n
satisfactoriadepende detcuidadodebido
yfa limpieza de la herramienta.
• Limpie en forma regularlas rejillasde
ventitaci6nen su herramienta usando
una escobillasuave o un patio seco.
• Limpieen forma regularla linea de
corte yel carrete con una escobilla
suave o un paso seco.
• UUliceen forma regularun raspador
romo para quitadeel pastoyla tierraa
la parte inferiordel protector.
INSTALACl6N DE UN NUEVO
CARRETE DE L[NEA AFS DE CORTE
(FIG. 8 y 9)
Podr_ encontrarcassettescompletos con
un carrete de linea de corte en su
distribuidorCraftsman(articulono.85878)
° Desenchufeia herramienta.
•PresioneJasleng0etas(18) y quite el
cassette (19) de la caja protectora del
cassette (12) en el cabezal de corte.
Fig. 8
• Tome el carrete vac_o (20) con una
mano y el cassette con la otra y tire
del carrete para sacado del cassette.
Si la palanca de la base del cassette
se sale, p6ngala de regreso en la
posicibn correcta antes de insertar el
carrete nuevo en el cassette.
•Quite cualquier tierra y pasto que
pueda encontrar en el cassette y su
caja protectora.
• Tome el carrete nuevo yempl_jeto en
el cubo (Fig. 9) del cassette. Gire
ligeramente el carrete hasta que est_=
debidamente asentado.
•Desenganche el extremo de una de las
lineas de corte y guie la linea por uno
de los ojetes (21). Fig. 9. La I[nea
deberia sobresalir aproximadarnente
11 cm (4-318 pulg,) del cassette.
• Desenganche el extremo de la otra
linea de corte y guie la linea por el
otro ojete. La Einea deberia sobresalir
aproximadarnente 11 cm (4-3/8 pulg+)
del cassette.
• AlineelaslengLietasdel cassette (18)
con las ranuras (22) de la caja
protectora. Fig. 8.
•Empuje el cassette en la caja
protectora hasta que encaje en su sitio.
& PRECAUCl6N'. Para evitar causar
daP,os a la herramienta, recorte las
lineas de code siestas sobresalen mas
alia de la cuchilla de code (11), de
modo que apenas alcancen la cuchilla.
ENROLLADO DE UNA LiNEA NUEVA
EN UN CARRETE VACiO (FIG. 10 Y 11)
Puede enrollar una linea nueva de corte
en un carrete vacio. Podra encontrar
paquetes de ifnea de code de 0,13 cm
(0,050 pulg.) en su distfibuidor Craftsman.
•Quite el carrete vacfo de la herramienta,
como se describe mas arriba.
• Quite cualquier pedazo de linea de
corte que quede en el carrete.
•Primero enroJle la linea nueva en la
parte superior del carrete,
- lnsett_ 1:gcm (3/4 pulg.) de la tine_
de corte en una de las ranuras de
anclaje de la tinea.
- Enrolle la linea de code en el cassette
en la direcci6n de la flecha que
aparece en el carrete. Aseg0rese de
enrollar la linea en forma ordenada,
por capes. No entrecruce. Fig. 10.
-Cuando ta tinea de corte enrollada
alcance las hendiduras (24), code la
I{nea. Fig. 11.
- Use las ranuras de sujeci6n (23)
para temporalmente fijar la linea en
un lado del carrete, como se muestra
en el recuadro de la Fig. 11.
• Repita el procedimiento sefialado
erriba para la segunda linea de corte
de la secci6n inferior del carrete.
• Ponga el carrete en la herramienta,
como se describe en la secci6n
'lnstalacibn de un nuevo carrete de
linea de code.
&PRECAUCl(SN: Antes de comenzar a
cortar, use s61o el tipo apropiado de
I{nea de corte Craftsman. Aseg_rese
que la tinea de corte est_ presente en
ambas secciones del carrete. Fig. 9.
INSTALACI6N DEL CASSETTE HDL
(FIG. 12)
Su cortadoraviene con el cassetteAFS
instalado.Para insta[ar el cassette HDL
(Linea para trabajo pesado), sigalos
siguientespesos:
°Desenchufe ta herramienta,
°Presioney sostengalas lengLietas(18)
mientrassaca el cassette AFS (19) de
22
O
21
O
\
2O
X
la caja protectora del cassette (12) en
el cabezalde code. Fig 8.
•Aseg_rese que una pieza de la linea de
corte para trabajo pesado este
debidamente insertadaen el cassette
HDL, comose describeen 'lnstalaci6n
de una pieza nueva de linea de corte
paratrabajopesado',masabajo. Fig. t2.
•Alinee las lengL}etasdel cassetteHDL
con las ranuras(22, Fig. 8) de la caja
protectoradel cassette.
• Empuje el cassette HDL en la caja
protectorahasta que encaje firmemente
en su sitio.
INSTALACION DE UNA PIEZA NUEVA
DE LINEA DE CORTE PARA TRABAJO
PESADO (FIG. 12)
Podr_ encontrarrepuestosde linea de
corte paratrabajopesadoen su
distribuidor Craftsman(articulono 85876)
Para insertaruna nueva piezade lineade
code, haga Io siguiente:
,Desenchufe la podadorade su fuente
de alirnentacion eiectrica,
• Presione las lengSetas(28) yquite el
cassetteHDL (25) de la caja protectora
de! cassette (12, Fig 8) en el cabezal
de corte
•Quite la pieza usada de la linea del
cassette.
•Quite cualquiertierra y pasto que
pueda encontraren el cassette y su
caja protectora
• Enhebre una nueva pieza de Ifnea (26)
por losorificiosa cada lado del
cassette.
• Coloque la contera de metal (27) en la
posici6nindicada
•Alinee las leng_etas del cassette con
las ranuras(22, Fig.8) de la caja
protectora.
• Empujeel cassette en la caja
protectora hasta que enganche
firmemente en su sitio.
RESOLUCI6N DE PROBLEMAS
Si su herramienta no pareciera estar
funcionando debidamente, siga las
instruccionesde m_s abajo.Si esto no
resuelve el problema,porfavor p6ngase
en contacto consu Centro de Repuestos
y ReparacionesSears mas cercano.
&ADVERTENCIA: Para evitarcausar
lesionesgraves,apague y desenchufe
la herramienta antesde realizar
cualquiertipo de mantenimiento
";" 28
Si la herramienta anda demasiado lenta
•Reviseque la caja protectoradel cassette
(12) pueda girar libremente.Limpiela
con mucho cuidadosi es necesario.
•Revise que la linea de corte no
sobresalga m&s de 11 cm (4-318pulg.)
de modo que apenas alcance la cuchiUa
podadora de linea.
Si la alimentacibn autom:_ticade la
linea no funciona
• Mantenga presionadaslas lengi3etasy
saqueel cassette de la caja protectora
del cassette en el cabezal de la
cortadora.
• Tire de la Ifnea de code basra que
sobresalga11 cm (4-3f8 pulg) del
cassette. Si queda poca linea de corte
en el carrete, instale un carrete nuevo
de !fnea de corte.
• Alinee las fengBetasen el cassette con
los odficiosde la caja protectora.
• Empuje el cassette en la caja
protectorahasta que encaje firmemente
en su sitio
•Si la Iinea de corte sobresalernas alla
de la cuchilla podadora,recbrtela de
modoque apenas alcance la cuchilla.
Si la alimentacibnautom._ticade la Ifnea
a_n nofunciona o si el carrete esta
trancado, pruebe alguna de las siguientes
sugerencias:
• Limpiecuidadosamenteel cassette y la
caja protectora.
• Quite el carrete y revisesi la palanca
del cassette se puede mover
libremente.
• Quiteel carrete y desenrollela lineade
corte, luego enrSllelanuevamente, en
forma ordenada. Vueiva a poner el
carrete en el cassette
Item Number Part Number
Parts List for 74528 Type 1
Description Qty Required
101 583316-02 MOTOR ASSY. 1
102 579318-00 SWITCH 1
103 579820-01 TRIGGER 1
104 575462-00 SPOOL & LINE 1
105 585525-00 CORDSET 1
106 580826-00 SPRING 1
107 806603-00 CORD PROTECTOR 1
108 579807-02 CLAMSHELL SET 1
109 579806-02 CLAMSHELL SET 1
110 583934-01 BRUSH KIT 1
112 581162-00 RETAINING RING 1
t t3 581237-00 SPOOL HOUSING 1
115 575648-03 SPOOL COVER 1
116 587129-00 GUARD ASSEMBLY 1
117 584059-00 TUBE ASSM. 1
118 585526-00 MOTOR CABLE 1
119 579838-01 COVER ASSY. 1
120 580203-03 HEAVEY DUTY LINE 1
121 586832-00 AUX.HANDLE ASSY 1
122 830762-00 NUT 1
123 580098-00 BOLT 1
124 583836-01 KNOB 1
125 579822-01 ACTUATOR 1
126 580936-00 SPRING 1
127 747329-00 SCREW 17
128 580469-00 CABLE GUIDE 1
129 821032-00 SCREW,_ X 1/2 4
COPYRIGHT':' 2_X13DEWALT. All Rights ReserveJ. The t(,Ibwmg are trademarks f_._rtree or m(_re DEWALT Power Tools and Accessories:
The yell_)w a+ld black color _x,hcme: the "D"-shaped air intake grill; the anay of pyramids _n the hattdgfip: tile kit box c,_nfiguration:
and the away _: iLJzenge-shaped humps on tile suMace ot: the tt+ol.
Parts Iisl, pricir+g, and availability subject to ¢harl+ge. Please visit w_w.tlewaltserviceaet.com for current pans infi_rmafion.
Item Number Part Number
Parts List for 74528 Type 1
Description
130 585704-00 IDENT LABEL
131 586834-00 BRAND LABEL
132 585702-00 NAMEPLATE
133 585703-00 BRAND LABEL
135 586900-00 SCREW
I37 586835-00 WARNING LABEL
Qty Required
1
1
1
1
1
t
COPYRIGHT _ 2_303 DEWALT All Rights Reserved. The |olk_wing are _rademarks for one or more DEWALT Power Tools and Accessories:
The yellow and black color scheme: tile "D'_-shaped air intake grill; the anay of pyramids <tn the handgri_: tile kit box configuration:
and the away o1"lozenge-shaped humps on the sur!;ace ot' the 1ool.
Par_s lisl, pricing, and avaiIabilit_ subjecl Io change. Please visit wwsv,dewaltser_dcenet.com tbr curren_ palls inf,_rmation.
127 --
l
IT
133
109
127
116--
o
128
115 --
Your Home
For repair- in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
ownerfs manuals that you need to do-it-yourself+
For Sears professionalinstallationof homeappliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S+A+ and Canada)
www,sears,com w'ww.sears.ca
i(
!_7_ _::7_
;:,!;7
;:'U_L
:'_!!7i!
÷VT:
£:;57:_5
:2÷i{:?;
?::ff
:";5:;.
,,,,
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S+A. only)
www,sears.com
To purchase aprotection agreement (U.S.A+)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Seam:
1-800-827-6655 (u.s_) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedirserviciode repa_
adomicitio, y pare ordenar plazas:
",::"+; 1.888.SU.HOGARSM
:!::: (1+888+784-6427)
®Registered Trademark f+mTrademark / sm Service Mark of Sears, Roebuck and Co,
®Marca Ragistrada /TM Ma_ca de F_bdca Ism Marca de Servicio de Seats, Roebuck and Co,
m13 MO
Marque de commerce /Marque d+pos+e de Seers, Roebuck and Co.