Craftsman 917203811 20381 Op Es 115813426_r2 User Manual TRACTOR Manuals And Guides 1702239L

User Manual: Craftsman 917203811 917203811 CRAFTSMAN TRACTOR - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN TRACTOR #917203811. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman TRACTOR Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 68

DownloadCraftsman 917203811 20381-op-es-115813426_r2 User Manual  TRACTOR - Manuals And Guides 1702239L
Open PDF In BrowserView PDF
Operator's Manual

LAWN TRACTOR
19.0 HP,* 42" Mower
Electric Start
Automatic Transmission
Model No.
917.20381
• Español, p. 33

This product has a low emission engine which operates
differently from previously built engines. Before you start the
engine, read and understand this manual.

IMPORTANT:
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before
operating this equipment.

For answers to your questions
about this product, call:

1-888-331-4569

Craftsman Customer Help Line

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
* The power rating as declared by the engine manufacturer is the
average gross power output at the specified RPM of a typical
production engine for the engine model measured using SAE
Standards for engine gross power. Please refer to the engine
manufacturer for details.

115813426 Rev. 2

* La potencia nominal declarada por el fabricante del motor es la
salida media de potencia bruta a las RPM especificadas de un
motor de serie típico para el modelo de motor, medida según
las normas SAE sobre potencia bruta de motor. Para más
información, consulte al fabricante del motor.

TABLE OF CONTENTS
Warranty ..................................................2
Safety Rules ............................................3
Product Specifications .............................6
Assembly/Pre-Operation .........................7
Operation .................................................9
Maintenance Schedule ..........................16

Maintenance ..........................................16
Service and Adjustments .......................22
Storage ..................................................28
Troubleshooting .....................................29
Sears Service ......................... Back Cover

WARRANTY
CRAFTSMAN LIMITED WARRANTY
FOR TWO YEARS from the date of purchase, all non-expendable parts of this riding equipment are
warranted against defects in material or workmanship. With proof of purchase, a defective non-expendable
part will receive free repair or replacement at option of seller.
Battery Limited Warranty
FOR 90 DAYS from the date of purchase, the battery (an expendable part) of this riding equipment is
warranted against defects in material or workmanship. With proof of purchase, you will receive a new
battery at no charge. You are responsible for the labor cost of battery installation.
Additional Limited Warranties
In the following additional warranties, you are responsible for the labor cost of part installation after the
second year from the date of purchase.
FOR FIVE YEARS from the date of purchase, the frame of this riding equipment is warranted against any
defects in material or workmanship. With proof of purchase, you will receive a new frame at no charge.
FOR TEN YEARS from the date of purchase, the front axle of this riding equipment is warranted against
any defects in material or workmanship. With proof of purchase, you will receive a new axle at no charge.
FOR AS LONG AS IT IS USED by the original owner after the tenth year from the date of purchase, the
cast iron front axle (if equipped) of this riding equipment is warranted against any defects in material or
workmanship. With proof of purchase, you will receive a new cast iron front axle at no charge.
WARRANTY SERVICE
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.craftsman.com/
warranty
Product Replacement
If part repair or replacement is impossible, you will receive a new riding equipment unit of the same or
equivalent model.
Warranty Restriction
All warranty coverage is void if this riding equipment is ever used while providing commercial services or if
rented to another person.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT
include:
• Expendable parts (except battery) that can wear out from normal use within the warranty period, including
but not limited to blades, spark plugs, belts and air, oil or gas filters.
• Standard maintenance servicing, deck leveling, oil changes and tune-ups.
• Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails, thorns, stumps, or
glass.
• Tire or wheel replacement or repair resulting from normal wear, accident, or improper operation or
maintenance.
• Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to damage caused by towing
objects beyond the capability of the riding equipment, impacting objects that bend the frame, axle
assembly or crankshaft, or over-speeding the engine.
• Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical and mechanical
damage caused by improper storage, failure to use the proper grade and amount of engine oil, failure
to keep the deck clear of flammable debris, or failure to maintain the riding equipment according to the
instructions contained in the operator’s manual.
• Engine (fuel system) cleaning or repairs caused by fuel determined to be contaminated or oxidized
(stale). In general, fuel should be used within 30 days of its purchase date.
• Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

2

SAFETY RULES
DANGER: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and
throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result
in serious injury or death.
•

WARNING: In order to prevent accidental starting when setting up, transporting,
adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where
it cannot contact spark plug.

•
•

WARNING: Do not coast down a hill in
neutral, you may lose control of the tractor.

•

WARNING: Tow only the attachments
that are recommended by and comply with
specifications of the manufacturer of your
tractor. Use common sense when towing.
Operate only at the lowest possible speed
when on a slope. Too heavy of a load, while
on a slope, is dangerous. Tires can lose
traction with the ground and cause you to
lose control of your tractor.

•
•

WARNING: Engine exhaust, some of
its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to
the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.

Keep children out of the mowing area
and in the watchful care of a responsible
adult other than the operator.
Be alert and turn machine off if a child
enters the area.
Before and while backing, look behind
and down for small children.
Never carry children, even with the
blades shut off. They may fall off and
be seriously injured or interfere with safe
machine operation. Children who have
been given rides in the past may suddenly
appear in the mowing area for another
ride and be run over or backed over by
the machine.
Never allow children to operate the machine.
Use extreme caution when approaching
blind corners, shrubs, trees, or other
objects that may block your view of a
child.

II. GENERAL OPERATION
•

WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm. Wash hands
after handling.

•
•

I. CHILDREN

•

WARNING! CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT. The American Academy of Pediatrics recommends
that children be a minimum of 12 year of
age before operating a pedestrian controlled
lawn mower and a minimum of 16 years of
age before operating a riding lawn mower.

•
•
•

WARNING! CHILDREN CAN BE
SERIOUSLY INJURED OR KILLED BY
THIS EQUIPMENT. Carefully read and
follow all of the safety instructions below.

•

Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.

•

3

Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual
before starting.
Do not put hands or feet near rotating
parts or under the machine. Keep clear
of the discharge opening at all times.
Only allow responsible adults, who are
familiar with the instructions, to operate
the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, etc., which could be picked
up and thrown by the blades.
Ensure the area is clear of bystanders
before operating. Stop machine if anyone
enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely
necessary. Always look down and behind
before and while backing.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material
against a wall or obstruction. Material
may ricochet back toward the operator.
Stop the blades when crossing gravel
surfaces.
Do not operate machine without the entire
grass catcher, discharge chute, or other
safety devices in place and working.

SAFETY RULES
•
•

•

•
•
•
•
•
•
•

•
•

•

Slow down before turning.
Never leave a running machine unattended. Always turn off blades, set
parking brake, stop engine, and remove
keys before dismounting.
Disengage blades when not mowing.
Shut off engine and wait for all parts to
come to a complete stop before cleaning
the machine, removing the grass catcher,
or unclogging the discharge chute.
Operate machine only in daylight or good
artificial light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Watch for traffic when operating near or
crossing roadways.
Use extreme caution when loading or
unloading the machine into a trailer or
truck.
Always wear eye protection when operating machine.
Use ear protectors to avoid damage to
hearing.
Data indicates that operators, age 60
years and above, are involved in a large
percentage of riding mower-related injuries. These operators should evaluate
their ability to operate the riding mower
safely enough to protect themselves and
others from serious injury.
Follow the manufacturer's recommendation for wheel weights or counterweights.
Keep machine free of grass, leaves or
other debris build-up which can touch hot
exhaust / engine parts and burn. Do not
allow the mower deck to plow leaves or
other debris which can cause build-up
to occur. Clean any oil or fuel spillage
before operating or storing the machine.
Allow machine to cool before storage.

•
•
•
•

•

•

•
•

•
•

III. SLOPE OPERATION

IV. TOWING
•

WARNING! When loading or unloading
this machine, do not exceed the maximum
recommended operation angle of 15°.

•

Slopes are a major factor related to loss of
control and tip-over accidents, which can
result in severe injury or death. Operation
on all slopes requires extreme caution. If
you cannot back up the slope or if you feel
uneasy on it, do not mow it.
•

Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or
other hidden objects. Uneven terrain
could overturn the machine. Tall grass
can hide obstacles.
Choose a low ground speed so that you
will not have to stop or shift while on the
slope.
Do not mow on wet grass. Tires may
lose traction. Always keep the machine
in gear when going down slopes.
Do not shift to neutral and coast downhill.
Avoid starting, stopping, or turning on a
slope. If the tires lose traction, disengage
the blades and proceed slowly straight
down the slope.
Keep all movement on the slopes slow
and gradual. Do not make sudden
changes in speed or direction, which
could cause the machine to roll over.
Use extreme caution while operating
machine with grass catchers or other
attachments; they can affect the stability of the machine. Do no use on steep
slopes.
Do not try to stabilize the machine by
putting your foot on the ground.
Do not mow near drop-offs, ditches,
or embankments. The machine could
suddenly roll over if a wheel is over the
edge or if the edge caves in.
If machine stops while going uphill,
disengage blades, shift into reverse and
back down slowly.
Do not turn on slopes unless necessary,
and then, turn slowly and gradually
downhill, if possible.

•
•

Mow up and down slopes, not across.

•

4

Tow only with a machine that has a hitch
designed for towing. Do not attach towed
equipment except at the hitch point.
Follow the manufacturer's recommendation for weight limits for towed equipment
and towing on slopes.
Never allow children or others in or on
towed equipment.
On slopes, the weight of the towed equipment may cause loss of traction and loss
of control.
Travel slowly and allow extra distance to
stop.

SAFETY RULES
GENERAL SERVICE

V. SERVICE

•
•

SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property damage, use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes,
and other sources of ignition.
• Use only approved gasoline container.
• Never remove gas cap or add fuel with
the engine running.
• Allow engine to cool before refueling.
• Never fuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel container
where there is an open flame, spark, or
pilot light such as on a water heater or
other appliances.
• Never fill containers inside a vehicle or
on a truck or trailer bed with plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle when filling.
• Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then refuel
such equipment with a portable container,
rather than from a gasoline dispenser
nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do not
use a nozzle lock-open device.
• If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas cap
and tighten securely.

•

•

•
•
•

•
•
•

Never operate machine in a closed area.
Keep all nuts and bolts tight to ensure the
equipment is in safe working condition.
Never tamper with safety devices. Never
interfere with the intended function of a
safety device or reduce the protection
provided by a safety device. Check there
proper operation regularly. NEVER operate a machine with a safety device that
does not function properly.
Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage and remove any fuel-soaked
debris. Allow machine to cool before
storing.
If you strike a foreign object, stop and
inspect the machine. Repair, if necessary,
before restarting.
Never make any adjustments or repairs
with the engine running.
Check grass catcher components and the
discharge chute frequently and replace
with manufacturer's recommended parts,
when necessary.
Mower blades are sharp. Wrap the blade
or wear gloves, and use extreme caution
when servicing them.
Check brake operation frequently. Adjust
and service as required.
Maintain or replace safety and instruction
labels, as necessary.

Use ear protectors to avoid damage to hearing.

Always wear eye protection when operating machine.

5

PRODUCT SPECIFICATIONS

In the state of California the above is required
by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have
similar laws. Federal laws apply on federal
lands. A spark arrester for the muffler is
available through your nearest Sears service
center (See ENGINE ASSEMBLY section of
this manual).

Gasoline Capacity 2.5 Gallons / 9,46 L
and type:
Regular Unleaded *
Oil Type:
(API: SJ-SN)

SAE 30 (above 32°F/0°C)
SAE 5W30 (below 32°F/0°C)

Oil Capacity:

W/ Filter:
48 Oz. / 1,4 L
W/out Filter: 44 Oz. / 1,3 L

Spark Plug:

Champion RC12YC
(Gap: .030"/0,76 mm)

Charging
System:

3 Amps Battery
5 Amps Headlights

Battery:

Amp/Hr:
Min. CCA:
Case size:

REPAIR PROTECTION AGREEMENTS
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman® product
is designed and manufactured for years
of dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That’s when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.

28
230
U1R

Blade Bolt Torque: 45-55 Ft. Lbs./62-75 Nm
*

Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is
acceptable for use in this machine. The use of
any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will
void the product warranty.

Here’s what the Repair Protection
Agreement* includes:
Expert service by experienced
service technicians trusted in millions
of homes every year.
Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
Product replacement up to $1500 if
your covered product can’t be fixed.
Discount of 25% from regular price of
service and related installed parts not
covered by the agreement.
Fast help by phone – phone support
from a service agent on all products to
help troubleshoot problems. Think of
us as a “talking owner’s manual.”
Once you purchase the Repair Protection
Agreement, a simple phone call is all that
it takes for you to schedule service. You
can call anytime day or night.
The Repair Protection Agreement is
a risk-free purchase. If you cancel for
any reason during the product warranty
period, we will provide a full refund. Or, a
prorated refund anytime after the product
warranty period expires. Purchase your
Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of
home appliances, garage door openers,
water heaters, and other major home
items, call 1-888-331-4569.

CONGRATULATIONS on your purchase of
a new tractor. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best
possible dependability and performance.
Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact a Sears or
other qualified service center. We have competent, well-trained representatives and the
proper tools to service or repair this tractor.
Please read and retain this manual. The
instructions will enable you to assemble
and maintain your tractor properly. Always
observe the “SAFETY RULES”.

CUSTOMER RESPONSIBILITIES

• Read and observe the safety rules.
• Follow a regular schedule in maintaining,
caring for and using your tractor.
• Follow instructions under “Maintenance”
and “Storage” sections of this manual.
• Wear proper Personal Protective Equipment (PPE) while operating this machine,
including (at a minimum) sturdy footwear,
eye protection, and hearing protection.
Do not mow in shorts and/or open toed
footwear.
• Always let someone know you are outside
mowing.
WARNING: This tractor is equipped with
an internal combustion engine and should not
be used on or near any unimproved forestcovered, brush-covered or grass-covered
land unless the engine’s exhaust system
is equipped with a spark arrester meeting
applicable local or state laws (if any). If a
spark arrester is used, it should be maintained
in effective working order by the operator.

6

UNASSEMBLED PARTS

Keys

Slope Sheet

Battery

(1) Oil Drain Tube
(2) Hex Bolts

Key(s)

(1) Quick
Connect

(2) Nut Keps

ASSEMBLY/PRE-OPERATION
Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left
unassembled for shipping purposes.

TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY

NOTE: If this battery is put into service after
month and year indicated on label (label is
located between terminals) charge battery
for minimum of one hour at 6-10 amps. (See
“BATTERY” in the Maintenance section of
this manual for charging instructions.)
• Determine battery location. Battery location will be under the seat or the hood.
• Lift seat pan or hood to raised position.
• Remove two terminal caps and discard.
• First connect RED battery cable to
positive (+) terminal with bolt and nut as
shown. Tighten securely. Slide terminal
cover over terminal.
• Connect BLACK grounding cable to
negative (-) terminal with remaining bolt
and nut. Tighten securely.
• Lower seat pan or hood.
NOTE: For battery installation see
“REPLACING BATTERY” in the Service and
Adjustments section in this manual.

A socket wrench set will make assembly
easier. Standard wrench sizes are listed.
(1) 1/2" wrench
Tire pressure gauge
(2) 7/16" wrenches Utility knife
Pliers
When right or left hand is mentioned in this
manual, it means when you are in the operating
position (seated behind the steering wheel).

TO REMOVE TRACTOR FROM
CARTON
UNPACK CARTON
• Remove all accessible loose parts and
parts cartons from carton.
• Cut along dotted lines on all four panels
of carton. Remove end panels and lay
side panels flat.
• Check for any additional loose parts or
cartons and remove.

BEFORE REMOVING TRACTOR
FROM SKID

Negative Nut
(Black) Cable
Label

Terminal
Cover

CONNECT BATTERY
WARNING: Do not short battery terminals by allowing a wrench or any other
object to contact both terminals at the same
time. Before connecting battery, remove
metal bracelets, wristwatch bands, rings, etc.
Positive terminal must be connected first to
prevent sparking from accidental grounding.

Positive
(Red)
Cable
02605

7

Terminal
Cap
Bolt

CHECK BRAKE SYSTEM

ADJUST SEAT
1. Sit in seat.
2. Lift up adjustment lever (A) and slide seat
until a comfortable position is reached
which allows you to press clutch/brake
pedal all the way down.
3. Release lever to lock seat in position.

After you learn how to operate your tractor,
check to see that the brake is operating
properly. See “TO CHECK BRAKE” in the
Service and Adjustments section of this
manual.

✓
CHECKLIST
Before you operate your new tractor, we

A

wish to assure that you receive the best
performance and satisfaction from this
Quality Product.
Please review the following checklist:
✓ All assembly instructions have been
completed.
✓ No remaining loose parts in carton.
✓ Battery is properly prepared and charged.
✓ Seat is adjusted comfortably and tightened securely.
✓ All tires are properly inflated. (For shipping purposes, the tires were overinflated
at the factory).
✓ Ensure mower deck is properly leveled
side-to-side/front-to-rear for best cutting
results. (Tires must be properly inflated
for leveling).
✓ Check mower and drive belts. Ensure
they are routed properly around pulleys
and inside all belt keepers.
✓ Check wiring. See that all connections are
still secure and wires are properly clamped.
✓ Before driving tractor, be sure freewheel
control is in “transmission engaged” position (see “To Transport” in the Operation
section of this manual).
While learning how to use your tractor, pay extra attention to the following important items:
✓ Engine oil is at proper level.
✓ Fuel tank is filled with fresh, clean, regular
unleaded gasoline.
✓ Become familiar with all controls, their
location and function. Operate them
before you start the engine.
✓ Ensure brake system is in safe operating
condition.
✓ Ensure Operator Presence System and
Reverse Operation System (ROS) are
working properly (See the Operation and
Maintenance sections in this manual).
✓ It is important to purge the transmission
before operating your tractor for the first
time. Follow proper starting and transmission purging instructions (See “TO START
ENGINE” and “PURGE TRANSMISSION”
in the Operation section of this manual).

NOTE: You may now roll your tractor off the
skid. Continue using the instructions that
follow to remove the tractor from the skid.
WARNING: Before starting, read, understand and follow all instructions in the
Operation section of this manual. Be sure
tractor is in a well-ventilated area. Be sure
the area in front of tractor is clear of other
people and objects.

TO ROLL TRACTOR OFF SKID (See
Operation section for location and
function of controls)
1. Raise attachment lift lever to its highest
position.
2. Release parking brake by depressing
clutch/brake pedal.
3. Place gearshift lever in neutral position.
4. Roll tractor forward off skid.
5. Remove banding holding the deflector
shield up against tractor.
Continue with the instructions that follow.

CHECK TIRE PRESSURE

The tires on your tractor were overinflated at
the factory for shipping purposes. Correct
tire pressure is important for best cutting
performance.
• Reduce tire pressure to PSI shown on
tires.

CHECK DECK LEVELNESS

For best cutting results, mower housing
should be properly leveled. See “TO LEVEL
MOWER” in the Service and Adjustments
section of this manual.

CHECK FOR PROPER POSITION
OF ALL BELTS

See the figures that are shown for replacing motion and mower blade drive belts in
the Service and Adjustments section of this
manual. Verify that the belts are routed
correctly.

8

OPERATION
These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn
and understand their meaning.

REVERSE

ENGINE
OFF

HIGH

NEUTRAL

ENGINE
START

ENGINE
ON

REVERSE
REVERSE
OPERATION
SYSTEM (ROS)

FORWARD

LOW

CHOKE

FAST

CLUTCH/
BRAKE PEDAL

DIFFERENTIAL
LOCK

CRUISE CONTROL

LIGHTS ON

PARKING
BRAKE

FUEL

MOWER
HEIGHT

BATTERY

15

ATTACHMENT
CLUTCH
DISENGAGED

ATTACHMENT
CLUTCH
ENGAGED

IGNITION
SWITCH

SLOW

MOWER
LIFT

EAR
PROTECTION
RECOMMENDED
15

KEEP AREA CLEAR
SLOPE HAZARDS
(SEE SAFETY RULES SECTION)

DANGER, KEEP
HANDS AND
FEET AWAY

DANGER indicates a hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
FREE WHEEL
(Automatic Models only)

WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided,
might result in minor or moderate injury.
CAUTION when used without the alert symbol,
indicates a situation that could result in damage
to the tractor and/or engine.

Failure to follow instructions
could result in serious injury or
death. The safety alert symbol
is used to identify safety information about hazards which can
result in death, serious injury
and/or property damage.

HOT SURFACES indicates a hazard which,
if not avoided, could result in death, serious
injury and/or property damage.
FIRE indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death, serious injury and/or
property damage.

9

KNOW YOUR TRACTOR
READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR TRACTOR
Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various
controls and adjustments. Save this manual for future reference.
D

H
E
G
F

C
B

J
A

M

Our tractors conform to the applicable safety standards of the
American National Standards Institute.
(F) IGNITION SWITCH - Used for starting
and stopping the engine.
(G) REVERSE OPERATION SYSTEM
(ROS) "ON" POSITION - Allows operation
of mower or other powered attachment while
in reverse.
(H) LIGHT SWITCH - Turns the headlights
on and off.
(J) MOTION CONTROL LEVER - Selects
the speed and direction of tractor.
(M) FREEWHEEL CONTROL - Disengages
transmission for pushing or slowly towing the
tractor with the engine off.

(A) ATTACHMENT LIFT LEVER - Used to
raise and lower the mower or other attachments mounted to your tractor.
(B) CLUTCH/BRAKE PEDAL - Used for
declutching and braking the tractor and
starting the engine.
(C) PARKING BRAKE - Locks clutch/brake
pedal into the brake position.
(D) THROTTLE/CHOKE CONTROL - Used
for starting and controlling engine speed.
(E) ATTACHMENT CLUTCH LEVER - Used
to engage the mower blades, or other attachments mounted to your tractor.

10

The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into
the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety
glasses or eye shields while operating your tractor or performing any
adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a
wide vision safety mask worn over spectacles.

HOW TO USE YOUR TRACTOR

• Turn ignition key (F) to “STOP” position
and remove key. Always remove key when
leaving tractor to prevent unauthorized use.
• Never use choke to stop engine.
IMPORTANT: Leaving the ignition switch in
any position other than "STOP" will cause the
battery to discharge and go dead.
NOTE: Under certain conditions when tractor
is standing idle with the engine running, hot
engine exhaust gases may cause “browning” of grass. To eliminate this possibility,
always stop engine when stopping tractor
on grass areas.
CAUTION: Always stop tractor completely, as described above, before leaving
the operator's position.

TO SET PARKING BRAKE
Your tractor is equipped with an operator
presence sensing switch. When engine
is running, any attempt by the operator to
leave the seat without first setting the parking
brake will shut off the engine.
1. Depress clutch/brake pedal (B) all the
way down and hold.
2. Pull parking brake lever (C) up and hold,
release pressure from clutch/brake pedal
(B), then release parking brake lever.
Pedal should remain in brake position.
Ensure parking brake will hold tractor
secure.

TO USE THROTTLE CONTROL (D)
Always operate engine at full speed (fast).
• Operating engine at less than full speed
(fast) reduces engine's operating efficiency.
• Full speed (fast) offers the best mower
performance.

C

B

STOPPING

D

MOWER BLADES • To stop mower blades, move attachment
clutch control to disengaged position ( ).

F

TO MOVE FORWARD AND
BACKWARD
The direction and speed of movement is
controlled by the motion control lever. (J)

(

) Attachment

Clutch Control
“Engaged”

(

) Attachment

Clutch Control
“Disengaged”

J

GROUND DRIVE • To stop ground drive, depress brake pedal
all the way down.
• Move motion control lever to neutral position.

1. Start tractor with motion control lever in
neutral position.
2. Release parking brake.
3. Slowly move motion control lever to
desired position.

ENGINE • Move throttle control (D) to fast position.
NOTE: Failure to move throttle control to fast
position before stopping may cause engine
to “backfire”.

11

2. With mower in desired height of cut position, gauge wheels should be assembled
so they are slightly off the ground. Install
gauge wheel in appropriate hole. Tighten
securely.
3. Repeat for all, installing gauge wheel in
same adjustment hole.

TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT
The position of the attachment lift lever (A)
determines the cutting height.

A

TO OPERATE MOWER
Your tractor is equipped with an operator
presence sensing switch. Any attempt
by the operator to leave the seat with the
engine running and the attachment clutch
engaged will shut off the engine. You must
remain fully and centrally positioned in the
seat to prevent the engine from hesitating or
cutting off when operating your equipment
on rough, rolling terrain or hills.
1. Select desired height of cut with attachment lift lever.
2. Start mower blades by engaging attachment clutch control.
TO STOP MOWER BLADES
Disengage attachment clutch control.

• Put attachment lift lever in desired cutting
height slot.
The cutting height range is approximately 1
to 4" (25,4 to 101,6 mm). The heights are
measured from the ground to the blade tip
with the engine not running. These heights
are approximate and may vary depending
upon soil conditions, height of grass and
types of grass being mowed.
• The average lawn should be cut to approximately 2-1/2" (63,5 mm) during the cool
season and to over 3" (76,2 mm) during
hot months. For healthier and better looking lawns, mow often and after moderate
growth.
• For best cutting performance, grass over
6" (152,4 mm) in height should be mowed
twice. Make the first cut relatively high; the
second to desired height.

CAUTION: Do not operate the mower
without either the entire grass catcher, on
mowers so equipped, or the deflector shield
in place.

TO ADJUST GAUGE WHEELS
Gauge wheels are properly adjusted when
they are slightly off the ground when mower
is at the desired cutting height in operating
position. Gauge wheels then keep the deck
in proper position to help prevent scalping
in most terrain conditions.
NOTE: Adjust gauge wheels with tractor on
a flat level surface.
1. Adjust mower to desired cutting height
(See “TO ADJUST MOWER CUTTING
HEIGHT” in this section of manual).

REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
Your tractor is equipped with a Reverse
Operation System (ROS). Any attempt by
the operator to travel in the reverse direction
with the attachment clutch engaged will shut
off the engine unless ignition key is placed
in the ROS "ON" position.
WARNING: Backing up with the attachment clutch engaged while mowing is
strongly discouraged. Turning the ROS "ON",
to allow reverse operation with the attachment clutch engaged, should only be done
when the operator decides it is necessary to
reposition the machine with the attachment
engaged. Do not mow in reverse unless
absolutely necessary.

9/16”

3/4”

12

USING THE REVERSE OPERATION
SYSTEM Only use if you are certain no children or
other bystanders will enter the mowing area.
1. Move motion control lever to neutral
position.
2. With engine running, turn ignition key
counterclockwise to ROS "ON" position.
3. Look down and behind before and while
backing.
4. Slowly move motion control lever to
reverse (R) position to start movement.
5. When use of the ROS is no longer needed,
turn the ignition key clockwise to engine
"ON" position.
ROS "ON"
Position

TO TRANSPORT
When pushing or towing your tractor, be
sure to disengage transmission by placing
freewheel control in freewheeling position.
Free wheel control is located at the rear
drawbar of tractor.
1. Raise attachment lift to highest position
with attachment lift control.
2. Pull freewheel control out and into the slot
and release so it is held in the disengaged
position.
• Do not push or tow tractor at more than
two (2) mph (3,2 km/h).
• To reengage transmission, reverse above
procedure.
Transmission Engaged

Engine "ON" Position
(Normal Operating)

02828

TO OPERATE ON HILLS
WARNING: Do not drive up or down
hills with slopes greater than 15° and do not
drive across any slope. Use the slope guide
provided at the back of this manual.
• Choose the slowest speed before starting
up or down hills.
• Avoid stopping or changing speed on hills.
• If stopping is absolutely necessary, push
clutch/brake pedal quickly to brake position
and engage parking brake.
• Move motion control lever to neutral position.
IMPORTANT: The motion control lever does
not return to neutral position when the clutch/
brake pedal is depressed.
• To restart movement, slowly release parking brake and clutch/brake pedal.
• Slowly move motion control lever to
slowest setting.
• Make all turns slowly.

Transmission Disengaged

NOTE: To protect hood from damage when
transporting your tractor on a truck or a trailer,
be sure hood is closed and secured to tractor.
Use an appropriate means of tying hood to
tractor (rope, cord, etc.).
TOWING CARTS AND OTHER ATTACHMENTS
Tow only the attachments that are recommended by and comply with specifications
of the manufacturer of your tractor. Use
common sense when towing. Too heavy of
a load, while on a slope, is dangerous. Tires
can lose traction with the ground and cause
you to lose control of your tractor.

13

BEFORE STARTING THE ENGINE

TO START ENGINE

CHECK ENGINE OIL LEVEL
The engine in your tractor has been shipped
from the factory already filled with summer
weight oil.
1. Check engine oil with tractor on level
ground.
2. Remove oil fill cap/dipstick and wipe
clean, reinsert the dipstick and screw cap
tight, wait for a few seconds, remove and
read oil level. If necessary, add oil until
“FULL” mark on dipstick is reached. Do
not overfill.
• For cold weather operation you should
change oil for easier starting (See the oil
viscosity chart in the Maintenance section
of this manual).
• To change engine oil, see the Maintenance
section in this manual.

When starting the engine for the first time or
if the engine has run out of fuel, it will take
extra cranking time to move fuel from the
tank to the engine.
1. Ensure freewheel control is in the transmission engaged position.
2. Sit on seat in operating position, depress
clutch/brake pedal and set parking brake.
3. Place motion control lever in neutral
position.
4. Move attachment clutch to disengaged
position.
5. Move throttle control to choke position.
NOTE: Before starting, read the warm and
cold starting procedures below.
6. Insert key into ignition and turn key
clockwise to start position and release
key as soon as engine starts. Do not run
starter continuously for more than fifteen
seconds per minute. If the engine does
not start after several attempts, move
throttle control to fast position, wait a
few minutes and try again. If engine still
does not start, move the throttle control
back to the choke position and retry.

ADD GASOLINE

• Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do
not overfill. Use fresh, clean, regular
gasoline with a minimum of 87 octane.
Do not mix oil with gasoline. Purchase
fuel in quantities that can be used within
30 days to ensure fuel freshness.
CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel.
Do not store, spill or use gasoline near an
open flame.

WARM WEATHER STARTING
(50°F (10°C) and above)
7. When engine starts, move the throttle
control to the fast position.
• The attachments and ground drive
can now be used. If the engine does
not accept the load, restart the engine
and allow it to warm up for one minute
using the choke as described above.

IMPORTANT: When operating in temperatures below 32°F (0°C), use fresh, clean
winter grade gasoline to help ensure good
cold weather starting.
CAUTION: Alcohol blended fuels (called
gasohol or using ethanol or methanol) can
attract moisture which leads to separation
and formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an engine
while in storage. To avoid engine problems,
the fuel system should be emptied before
storage of 30 days or longer. Drain the gas
tank, start the engine and let it run until the
fuel lines and carburetor are empty. Use
fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional information. Never use
engine or carburetor cleaner products in the
fuel tank or permanent damage may occur.
Fuel stabilizer is an acceptable alternative in
minimizing the formation of fuel gum deposits
during storage. Add stabilizer to gasoline in
fuel tank or storage container. Always follow
the mix ratio found on stabilizer container.
Run engine at least 10 minutes after adding
stabilizer to allow the stabilizer to reach the
carburetor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.

COLD WEATHER STARTING
(50°F (10°C) and below)
7. When engine starts, leave throttle control
in choke position until engine warms up
and begins to run roughly. Once rough
running begins, immediately move the
throttle control to the fast position. Engine
warm-up may take from several seconds
to several minutes (the colder the temperature, the longer the warm-up).
AUTOMATIC TRANSMISSION WARM UP
Before driving the unit in cold weather, the
transmission should be warmed up as follows:
1. Ensure the tractor is on level ground.
2. Place the motion control lever in neutral.
Release the parking brake and let the
clutch/brake slowly return to operating
position.

14

Your transmission is now purged and now
ready for normal operation.

3. Allow one minute for transmission to warm
up. This can be done during the engine
warm up period.
• The attachments can also be used during the engine warm-up period after the
transmission has been warmed up.

MOWING TIPS
• DO NOT use tire chains when the mower
housing is attached to tractor.
• Mower should be properly leveled for best
mowing performance. See “TO LEVEL
MOWER HOUSING” in the Service and
Adjustments section of this manual.
• The left hand side of mower should be
used for trimming.
• Drive so that clippings are discharged onto
the area that has already been cut. Have
the cut area to the right of the tractor. This
will result in a more even distribution of
clippings and more uniform cutting.
• When mowing large areas, start by turning
to the right so that clippings will discharge
away from shrubs, fences, driveways,
etc. After one or two rounds, mow in the
opposite direction making left hand turns
until finished .

PURGE TRANSMISSION
CAUTION: Never engage or disengage
freewheel lever while the engine is running.
To ensure proper operation and performance,
it is recommended that the transmission be
purged before operating tractor for the first
time. This procedure will remove any trapped
air inside the transmission which may have
developed during shipping of your tractor.
IMPORTANT: Should your transmission
require removal for service or replacement,
it should be purged after reinstallation before
operating the tractor.
1. Place tractor safely on a level surface that is clear of objects and open - with
engine off and parking brake set.
2. Disengage transmission by placing
freewheel control in disengaged position
(See “TO TRANSPORT” in this section
of manual).
3. Sitting in the tractor seat, start engine.
After the engine is running, move throttle
control to slow position. With motion
control lever in neutral position, slowly
disengage clutch/brake pedal.
CAUTION: At any time, during step 4,
there may be movement of the drive wheels.
4. Move motion control lever to full forward
position and hold for five (5) seconds.
Move lever to full reverse position and
hold for five (5) seconds. Repeat this
procedure three (3) times.
5. Move motion control lever to neutral position. Shutoff engine and set parking brake.
6. Engage transmission by placing freewheel control in engaged position (See
“TO TRANSPORT” in this section of
manual).
7. Sitting in the tractor seat, start engine.
After the engine is running, move throttle
control to half (1/2) speed. With motion
control lever in neutral position, slowly
disengage clutch/brake pedal.
8. Slowly move motion control lever forward,
after the tractor moves approximately
five (5) feet (1,5 m), slowly move motion
control lever to reverse position. After
the tractor moves approximately five
(5) feet (1,5 m) return the motion control
lever to the neutral position. Repeat this
procedure with the motion control lever
three (3) times.

• If grass is extremely tall, it should be
mowed twice to reduce load and possible
fire hazard from dried clippings. Make
first cut relatively high; the second to the
desired height.
• Do not mow grass when it is wet. Wet
grass will plug mower and leave undesirable clumps. Allow grass to dry before
mowing.
• Always operate engine at full throttle
when mowing to assure better mowing performance and proper discharge
of material. Regulate ground speed by
selecting a low enough gear to give the
mower cutting performance as well as the
quality of cut desired.
• When operating attachments, select a
ground speed that will suit the terrain and
give best performance of the attachment
being used.

15

MAINTENANCE
MAINTENANCE SCHEDULE

BEFORE
EACH
USE

EVERY
8
HOURS

EVERY
25
HOURS

EVERY
50
HOURS

EVERY
100
HOURS

EVERY
SEASON

BEFORE
STORAGE

Check Brake Operation
Check Tire Pressure

T
R
A
C
T
O
R

Check Operator Presence and ROS Systems
Check for Loose Fasteners
Check/Replace Mower Blades

3

Lubrication Chart
Check Battery Level

4

Clean Battery and Terminals
Clean Debris off Steering Plate

5

Check Transaxle Cooling
Check Mower Levelness
Check V-Belts
Check Engine Oil Level
Change Engine Oil (models with oil filter)

E
N
G
I
N
E

1,2

Change Engine Oil (models without oil filter)

1,2

Clean Air Filter

2

Clean Air Screen

2

Inspect Muffler/Spark Arrester

6

Replace Oil Filter (If equipped)

1, 2

Clean Engine Cooling Fins

2

Replace Spark Plug
Replace Air Filter Paper Cartridge

2

Replace Fuel Filter
1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures
2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.

4 - Not required if equipped with maintenance-free battery
5 - See Cleaning in Maintenance Section.

GENERAL RECOMMENDATIONS

6 - Inspect the muffler every 50 hours of operation
or six months for signs of damage. If damage is
found, refer to the repair parts list or contact your
local dealer to order a replacement.

LUBRICATION CHART

The warranty on this tractor does not cover
items that have been subjected to operator
abuse or negligence. To receive full value
from the warranty, operator must maintain
tractor as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your tractor.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
• At least once a year you should replace
the spark plug, clean or replace air filter,
and check blades and belts for wear. A
new spark plug and clean air filter assure
proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.

➀Steering Pivot Bolts
➀ Spindle
Zerk
➀Front
Wheel
Bearing
Zerk

➀ Spindle

Zerk

➀ Front

Wheel
Bearing
Zerk

➀ Steering

Sector
Gear
Teeth

➁ Engine

➀General Purpose Grease
➁Refer to Maintenance “ENGINE” Section.

BEFORE EACH USE
1.
2.
3.
4.

Check engine oil level.
Check brake operation.
Check tire pressure.
Check operator presence and
ROS systems for proper operation.
5. Check for loose fasteners.

IMPORTANT: Do not oil or grease the pivot
points which have special nylon bearings.
Viscous lubricants will attract dust and dirt
that will shorten the life of the self-lubricating
bearings. If you feel they must be lubricated,
use only a dry, powdered graphite type
lubricant sparingly.

16

TRACTOR
Always observe safety rules when performing any maintenance.
BRAKE OPERATION
If tractor requires more than 5 feet (1,5 m)
to stop at highest speed in highest gear on
a level, dry concrete or paved surface, then
brake must be serviced. (See “TO CHECK
BRAKE” in the Service and Adjustments
section of this manual).
TIRES
• Maintain proper air pressure in all tires
(See the side of tires for proper PSI.)
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may cause
tire damage.
NOTE: To seal tire punctures and prevent
flat tires due to slow leaks, tire sealant may
be purchased from your local parts dealer.
Tire sealant also prevents tire dry rot and
corrosion.
OPERATOR PRESENCE SYSTEM AND
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
Be sure operator presence and reverse
operation systems are working properly. If
your tractor does not function as described,
repair the problem immediately.
• The engine should not start unless the
brake pedal is fully depressed, and the
attachment clutch control is in the disengaged position.
CHECK OPERATOR PRESENCE SYSTEM
• When the engine is running, any attempt
by the operator to leave the seat without
first setting the parking brake should shut
off the engine.
• When the engine is running and the attachment clutch is engaged, any attempt
by the operator to leave the seat should
shut off the engine.
• The attachment clutch should never operate unless the operator is in the seat.
CHECK REVERSE OPERATION (ROS)
SYSTEM
• When the engine is running with the ignition
switch in the engine "ON" position and the
attachment clutch engaged, any attempt
by the operator to drive in reverse should
shut off the engine.
• When the engine is running with the ignition
switch in the ROS "ON" position and the
attachment clutch engaged, any attempt
by the operator to drive in reverse should
NOT shut off the engine.

Ros "On"
Position

Engine "On" Position
(Normal Operating)

BLADE CARE
For best results mower blades must be sharp.
Replace worn, bent or damaged blades.
CAUTION: Use only a replacement blade
approved by the manufacturer of your tractor.
Using a blade not approved by the manufacturer of your tractor is hazardous, could
damage your tractor and void your warranty.
BLADE REMOVAL
1. Raise mower to highest position to allow
access to blades.
NOTE: Protect your hands with gloves and/
or wrap blade with heavy cloth.
2. Remove blade bolt by turning counterclockwise.
3. Install new blade with stamped "GRASS
SIDE" facing the ground.
IMPORTANT: To ensure proper assembly,
center hole in blade must align with star on
mandrel assembly.
4. Install and tighten blade bolt securely
(45-55 Ft. Lbs./62-75 Nm).
IMPORTANT: Special blade bolt is heat
treated.
Center Hole

Star

Blade Bolt
(Special)

Mandrel
Assembly
Blade

BATTERY
Your tractor has a battery charging system
which is sufficient for normal use. However,
periodic charging of the battery with an automotive charger will extend its life.
• Keep battery and terminals clean.
• Keep battery bolts tight.
• Keep small vent holes open.
• Recharge at 6-10 amperes for 1 hour.
NOTE: The original equipment battery on
your tractor is maintenance free. Do not
attempt to open or remove caps or covers.
Adding or checking level of electrolyte is
not necessary.

17

TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS
Corrosion and dirt on the battery and terminals can cause the battery to “leak” power.
1. Remove terminal guard.
2. Disconnect BLACK battery cable first
then RED battery cable and remove
battery from tractor.
3. Rinse the battery with plain water and
dry.
4. Clean terminals and battery cable ends
with wire brush until bright.
5. Coat terminals with grease or petroleum
jelly.
6. Reinstall battery (See “REPLACING
BATTERY" in the Service and Adjustments section of this manual).
TRANSAXLE MAINTENANCE
The transmission fan and cooling fins should
be kept clean to assure proper cooling. Do
not attempt to clean fan or transmission while
engine is running or while the transmission
is hot. To prevent possible damage to seals,
do not use high pressure water or steam to
clean transaxle.
• Inspect cooling fan to be sure fan blades
are intact and clean.
• Inspect cooling fins for dirt, grass clippings
and other materials. To prevent damage to
seals, do not use compressed air or high
pressure sprayer to clean cooling fins.

ENGINE
LUBRICATION
Only use high quality detergent oil rated with
API service classification SG-SL. Select the
oil’s SAE viscosity grade according to your
expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
SAE 30
5W-30
-20

F
C

-30

0
-20

30
-10

32
0

40

100

80

60
10

20

30

40

TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE

NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30,
10W30 etc.) improve starting in cold weather,
they will result in increased oil consumption
whenusedabove32°F/0°C. Checkyourengine
oil level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 50 hours of
operation or at least once a year if the tractor
is not used for 50 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting
the engine and after each eight (8) hours
of operation. Tighten oil fill cap/dipstick
securely each time you check the oil level.

TRANSAXLE PUMP FLUID
The transaxle was sealed at the factory and
fluid maintenance is not required for the life
of the transaxle. Should the transaxle ever
leak or require servicing, contact your nearest authorized service center/department.
V-BELTS
Check V-belts for deterioration and wear after
100 hours of operation and replace if necessary. The belts are not adjustable. Replace
belts if they begin to slip from wear.

18

TO CHANGE ENGINE OIL
Determine temperature range expected
before oil change. All oil must meet API
service classification SG-SL.
• Ensure tractor is on level surface.
• Oil will drain more freely when warm.
• Catch oil in a suitable container.
LOWER DASH COVER REMOVAL
1. Raise hood.
2. Remove fastener from lower dash cover.
CAUTION: Remove lower dash cover carefully to ensure cover tabs are not broken.
3. Slide lower dash cover up to release
cover tabs from tapered slots in lower
dash and remove.

10. Refill engine with oil through oil fill dipstick
tube. Pour slowly. Do not overfill. For
approximate capacity see “PRODUCT
SPECIFICATIONS” section of this manual.
11. Use gauge on oil fill cap/dipstick for
checking level. Insert dipstick into the
tube and rest the oil fill cap on the tube.
Do not thread the cap onto the tube when
taking reading. Keep oil at “FULL” line
on dipstick. Tighten cap onto the tube
securely when finished.
ENGINE OIL FILTER
Replace the engine oil filter every season or
every other oil change if the tractor is used
more than 100 hours in one year.
NOTE: If needed, remove lower dash covers
using steps from "Lower dash cover removal"
section of this manual.

Lower Dash
Cover

AIR FILTER
Your engine will not run properly using a
dirty air filter. Service paper cartridge every
100 hours of operation or every season,
whichever occurs first.
Service air cleaner more often under dusty
conditions.
NOTE: If needed, remove lower dash covers
using steps from "Left Lower Dash Cover
Removal" section of this manual.
1. Remove cover.
2. Carefully remove air filter cartridge and
pre-cleaner from base.
3. Clean base carefully to prevent debris
from falling into carburetor.

Fastener
Slots

Tabs

4. Remove oil fill cap/dipstick. Be careful
not to allow dirt to enter the engine when
changing oil.
5. Remove yellow cap from end of drain valve
and install the drain tube onto the fitting.
Oil Drain Valve
Closed
and
Locked
Position

Knobs

3

46

02

Cartridge

Drain
Tube
Cover

Yellow Cap

Pre-Cleaner

NOTE: If very dirty or damaged, replace
cartridge.
4. Place new pre-cleaner and cartridge
firmly in base.
5. Replace cover.
IMPORTANT: Petroleum solvents, such as
kerosene, are not to be used to clean the
cartridge. They may cause deterioration of
the cartridge. Do not oil cartridge. Do not
use pressurized air to clean cartridge.

6. Unlock drain valve by pushing inward
and turning counterclockwise.
7. To open, pull out on the drain valve.
8. After oil has drained completely, close and
lock the drain valve by pushing inward
and turning clockwise until the pin is in
the locked position as shown.
9. Remove the drain tube and replace the cap
onto to the bottom fitting of the drain valve.

19

CLEAN AIR SCREEN
The air screen is over the air intake blower
located on top of engine. The air screen
must be kept free of dirt and chaff to prevent
engine damage from overheating. Clean with
a wire brush or compressed air to remove
dirt and stubborn dried gum fibers.
ENGINE COOLING SYSTEM
Debris may clog the engine’s air cooling
system. Remove blower housing and clean
area shown to prevent overheating and
engine damage.
Air Screen

MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler and
spark arrester (if equipped) as it could create
a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG(S)
Replace spark plug(s) at the beginning of each
mowing season or after every 100 hours of
operation, whichever occurs first. Spark plug
type and gap setting are shown in “PRODUCT
SPECIFICATIONS” section of this manual.

CLEANING
•

Clean out chaff
and debris

•

Clean engine, battery, seat, finish, etc.
of all foreign matter.
Clean debris from steering plate. Debris
can restrict clutch/brake pedal shaft movement, causing belt slip and loss of drive.

CAUTION: Avoid all pinch points and
movable parts
Clutch/brake pedal
Clean
top side
02744

IN-LINE FUEL FILTER
The fuel filter should be replaced once each
season. If fuel filter becomes clogged, obstructing fuel flow to carburetor, replacement
is required.
1. With engine cool, remove filter and plug
fuel line sections.
2. Place new fuel filter in position in fuel line
with arrow pointing towards carburetor.
3. Be sure there are no fuel line leaks and
clamps are properly positioned.
4. Immediately wipe up any spilled gasoline.

Steering
Plate
Steering System, Dash, Fender
and Mower Not Shown

•

Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
• Protect painted surfaces with automotive
type wax.
Except for the washout port (if equipped),
we do not recommend using a garden hose
or pressure washer to clean the outside of
your tractor unless the engine and transmission are covered to keep water out. Water
in engine or transmission will shorten the
useful life of your tractor. Use compressed
air or a leaf blower to remove grass, leaves
and trash from outside tractor and mower.

Clamp
Clamp
Fuel Filter

00667

20

9.

Pull back the lock collar of the nozzle
adapter to disconnect the adapter from
the nozzle washout port.
10. Move the tractor to a dry area, preferably a concrete or paved area. Place
the attachment clutch control in the
“ENGAGED” position to remove excess
water and to help dry before putting the
tractor away.

DECK WASHOUT PORT
Your tractor’s deck is equipped with a
washout port on its surface as part of its
deck wash system. It should be utilized after each use.
1. Drive the tractor to a level, clear spot
on your lawn, near enough to a water
spigot for your garden hose to reach.
IMPORTANT: Make certain the tractor’s
discharge chute is directed AWAY from your
house, garage, parked cars, etc. Remove
bagger chute or mulch cover if attached.
2. Make sure the attachment clutch control
is in the “DISENGAGED” position, set
the parking brake, and stop the engine.
3. Thread the nozzle adapter (packaged
with your tractor’s Operator’s Manual)
onto the end of your garden hose.
4. Pull back the lock collar of the nozzle
adapter and push the adapter onto the
deck washout port at the left end of the
mower deck. Release the lock collar to
lock the adapter on the nozzle.
Nozzle
Adapter

WARNING: A broken or missing washout
fitting could expose you or others to thrown
objects from contact with the blade.
• Replace broken or missing washout fitting
immediately, prior to using mower again.
• Plug any holes in mower with bolts and
locknuts.

Hose
Washout Port

IMPORTANT: Tug hose ensuring connection is secure.
5. Turn the water on.
6. While sitting in the operator’s position
on the tractor, re-start the engine and
place the throttle lever in the Fast " "
position.
IMPORTANT: Recheck the area making
certain the area is clear.
7. Move the tractor’s attachment clutch
control to the “ENGAGED” position.
Remain in the operator’s position
with the cutting deck engaged until the
deck is cleaned.
8. Move the tractor’s attachment clutch
control to the “DISENGAGED” position. Turn the ignition key to the STOP
position to turn the tractor’s engine off.
Turn the water off.

21

SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY
SERVICE OR ADJUSTMENTS:
1. Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake.
2. Place motion control lever in neutral position.
3. Place attachment clutch in “DISENGAGED” position.
4. Turn ignition key to “STOP” and remove key.
5. Ensure the blades and all moving parts have completely stopped.
6. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
8. Slide mower out from under right side of
tractor.
IMPORTANT: If an attachment other than the
mower is to be mounted on the tractor, remove the front link (E) and rear lift liks (C) from
tractor and hook the clutch spring (Q) into
the cable guide on front edge of lower dash.

TO REMOVE MOWER
1. Place attachment clutch in “DISENGAGED” position.
2. Lower attachment lift lever to its lowest
position.
3. Roll belt off engine pulley (M) and belt
keepers (G).
4. Remove retainer spring (K), slide collar
(L) off and push housing guide (P) out
of bracket.
5. Remove clutch cable spring (Q) from
idler arm (R).
6. Disconnect front link (E) from mower remove retainer spring and washer.
7. Go to either side of mower and disconnect mower suspension arm (A) from
chassis pin (B) and rear lift link (C) from
rear mower bracket (D) - remove retainer
springs and washers.

TO INSTALL MOWER
Ensure tractor is on level surface and engage
parking brake.
1. Lower attachment lift lever to its lowest
position.
CAUTION: Lift lever is spring loaded.
Have a tight grip on lift lever, lower it slowly
and engage in lowest position.
NOTE: Ensure mower side suspension arms
(A) are pointing forward before sliding mower
under tractor.
2. Slide mower under tractor until it is centered under tractor.

CAUTION: After rear lift links are disconnected, the attachment lift lever will be spring
loaded. Have a tight grip on lift lever when
changing position of the lever.

F

M

G

R

Q

G
A

E

B
P

K

C

L

D
22

3. ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION
ARMS (A) TO CHASSIS - Position hole
in arm over pin (B) on outside of tractor
chassis and secure with retainer spring.
4. Repeat on opposite side of tractor.

7. Insert end of link (E) into hole in front
mower bracket (H) and secure with
washer and retainer spring (J).
E

A
J

F

H

B

8. Hook end of clutch cable spring (Q) into
hole in idler arm (R).
9. Push clutch cable housing guide (P) into
bracket, slide collar (L) onto guide and
secure with retainer spring (K).
10. Install belt onto engine pulley (M) and belt
keepers (G).

5. ATTACH REAR LIFT LINKS (C) - Lift
rear corner of mower and position slot
in link assembly over pin (D) on rear
mower bracket and secure with washer
and retainer spring.

M

C
D

IMPORTANT: Check belt for proper routing
in all mower pulley grooves.
11. Raise attachment lift lever to highest
position.
12. If necessary, adjust gauge wheels before
operating mower as shown in the Operation section of this manual.

6. ATTACH FRONT LINK (E) - Work from
left side of tractor. Insert rod end of link
assembly through front hole in tractor
front suspension bracket (F).

F

M

G
R

Q

G
A

E

B
P

K

C

L

D
23

FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT
IMPORTANT: Deck must be level sideto-side.
To obtain the best cutting results, the mower
blades should be adjusted so the front tip
is 1/8 to 1/2" (3,1 to 12,7 mm) (lower than
the rear tip when the mower is in its highest
position.
CAUTION: Blades are sharp. Protect
your hands with gloves and/or wrap blade
with heavy cloth.
• Raise mower to highest position.
• Position any blade so the tip is pointing
straight forward. Measure distance "B" to
the ground at front and rear tip of blade.

TO LEVEL MOWER
Ensure tires are properly inflated to the PSI
shown on tires. If tires are over or under
inflated, it may affect the appearance of your
lawn and lead you to think the mower is not
adjusted properly.
VISUAL SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
1. With all tires properly inflated and if your
lawn appears unevenly cut, determine
which side of mower is cutting lower.
2. With a 3/4" or adjustable wrench, turn
lift link adjustment nut (A) to the left to
lower LH side of mower, or, to the right
to raise LH side of mower.
A

B

Turn nut
right to
raise
mower

• If front tip of blade is not 1/8 to 1/2" (3,1
to 12,7 mm) lower than the rear tip, go to
the front of tractor.
• With an 11/16" or adjustable wrench,
loosen jam nut "A" several turns to clear
adjustment nut "B".
• With a 3/4" or adjustable wrench, turn
front link adjustment nut "B" clockwise ( )
(tighten) to raise the front of mower, or,
counterclockwise ( ) (loosen) to lower
the front mower.

Turn nut
left to
lower
mower

NOTE: Each full turn of adjustment nut will
change mower height about 3/16" (4,7 mm).
3. Test your adjustment by mowing some
uncut grass and visually checking the
appearance. Readjust, if necessary, until
you are satisfied with the results.

B

PRECISION SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
1. With all tires properly inflated, park tractor
on level ground or driveway.
CAUTION: Blades are sharp. Protect
your hands with gloves and/or wrap blade
with heavy cloth.
2. Raise mower to its highest position.
3. At both sides of mower, position blade
at side and measure distance "A" from
bottom edge of blade to ground. The distance should be the same on both sides.
4. If adjustment is necessary, see steps in
Visual Adjustment instructions above.
5. Recheck measurements; adjust if necessary until both sides are equal.

A

B

A

Tighten adjust
nut "B" to
raise mower 02950

Loosen adjust
nut "B" to
lower mower

Loosen jam nut "A" first

NOTE: Each full turn of adjustment nut will
change mower height about 1/8" (3,1 mm).
• Recheck measurements, adjust if necessary until front tip of blade is 1/8 to 1/2"
(3,1 to 12,7 mm) lower than the rear tip.
• Hold adjustment nut in position with
wrench and tighten jam nut securely
against adjustment nut.

A
24

TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE
BELT
The mower blade drive belt may be replaced
without tools. Park the tractor on level surface. Engage parking brake.

TO REPLACE MOTION DRIVE BELT
Park the tractor on level surface. Engage
parking brake. For assistance, there is a
belt installation guide decal on bottom side
of left footrest.

BELT REMOVAL 1. Remove mower from tractor (See “TO REMOVE MOWER” in this section of manual).
2. Work belt off both mandrel pulleys and
idler pulleys.
3. Pull belt away from mower.

BELT REMOVAL 1. Remove mower (See “TO REMOVE
MOWER” in this section of manual).
NOTE: Observe entire motion drive belt
and position of all belt guides and keepers.
2. Remove belt from stationary idler (A) and
clutching idler (B).
3. Remove belt from centerspan idler (C).
4. Pull belt slack toward rear of tractor.
Carefully remove belt upwards from
transmission input pulley and over cooling fan blades (D).
5. Remove belt downward from engine
pulley (E).
6. Slide belt toward rear of tractor, off the
steering plate (F) and remove from tractor.

BELT INSTALLATION 1. Work belt around both mandrel pulleys
and idler pulleys
2. Ensure belt is in all pulley grooves and
inside all belt guides.
3. Install mower (See “To Install Mower” in
this section of this manual).
Mandrel
Pulley

Idler
Pulleys

BELT INSTALLATION 1. Install new belt from tractor rear to front,
over the steering plate (F) and above
clutch brake pedal shaft (G).
2. Pull belt toward front of tractor and roll
belt onto engine pulley (E).
3. Pull belt toward rear of tractor. Carefully
work belt down around transmission
cooling fan and onto the input pulley (D).
Be sure belt is inside the belt keeper.
4. Install belt on centerspan idler (C).
5. Install belt through stationary idler (A)
and clutching idler (B).
6. Make sure belt is in all pulley grooves
and inside all belt guides and keepers.
7. Install mower (See “TO INSTALL MOWER” in this section of manual).

Mandrel
Pulley

TO CHECK BRAKE
If tractor requires more than five (5) feet (1,5
m) to stop at highest speed in highest gear
on a level, dry concrete or paved surface,
then brake must be serviced.
You may also check brake by:
1. Park tractor on a level, dry concrete or
paved surface, depress brake pedal all
the way down and engage parking brake.
2. Disengage transmission by placing
freewheel control in “transmission disengaged” position. Pull freewheel control
out and into the slot and release so it is
held in the disengaged position.
The rear wheels must lock and skid when
you try to manually push the tractor forward.
If the rear wheels rotate, then the brake
needs to be serviced. Contact a Sears or
other qualified service center.

E

F

A
G

B
C

D
02952

25

NOTE: To seal tire punctures and prevent
flat tires due to slow leaks, purchase and
use tire sealant from Sears. Tire sealant also
prevents tire dry rot and corrosion.

TRANSAXLE MOTION CONTROL
LEVER NEUTRAL ADJUSTMENT
The motion control lever has been preset
at the factory and adjustment should not
be necessary.
1. Loosen adjustment bolt in front of the
right rear wheel, and lightly tighten.
2. Start engine and move motion control lever until tractor does not move
forward or backward.
3. Hold motion control lever in that position and turn engine off.
4. While holding motion control lever in
place, loosen the adjustment bolt.
5. Move motion control lever to the neutral (lock gate) position.
6. Tighten adjustment bolt securely.
NOTE: If additional clearance is needed
to get to adjustment bolt, move mower
deck height to the lowest position.
After above adjustment is made, if the
tractor still creeps forward or backward
while motion control lever is in neutral
position, follow these steps:
1. Loosen the adjustment bolt.
2. Move motion control lever 1/4 to 1/2"
(6.3 to 12.7 mm) in the direction it is
trying to creep.
3. Tighten adjustment bolt securely.
4. Start engine and test.
5. If tractor still creeps, repeat above
steps until satisfied.
Motion Control
Lever

02239

Retaining
Ring
Axle
Cover

Washers

Square
Key
(Rear Wheel Only)

3

0066

FRONT WHEEL TOE-IN/CAMBER
Your new tractor front wheel toe-in and
camber is set at the factory and is normal.
The front wheel toe-in and camber are not
adjustable. If damage has occurred to
affect the factory set front wheel toe-in or
camber, contact a Sears or other qualified
service center.
TO START ENGINE WITH WEAK BATTERY
WARNING: Lead-acid batteries generate explosive gases. Keep sparks, flame
and smoking materials away from batteries.
Always wear eye protection when around
batteries.
If your battery is too weak to start the engine,
it should be recharged. (See "BATTERY" in
the MAINTENANCE section of this manual).
If “jumper cables” are used for emergency
starting, follow this procedure:
IMPORTANT: Your tractor is equipped with
a 12 volt system. The other vehicle must also
be a 12 volt system. Do not use your tractor
battery to start other vehicles.

Adjustment Bolt

TO ATTACH JUMPER CABLES 1. Connect one end of the RED cable to the
POSITIVE (+) terminal of each battery(AB), taking care not to short against tractor
chassis.
2. Connect one end of the BLACK cable
to the NEGATIVE (-) terminal (C) of fully
charged battery.
3. Connect the other end of the BLACK
cable (D) to good chassis ground, away
from fuel tank and battery.
TRANSMISSION REMOVAL/
REPLACEMENT
Should your transmission require removal for
service or replacement, it should be purged
after reinstallation and before operating the
tractor. See “PURGE TRANSMISSION” in
the Operation section of this manual.

Neutral
Lock Gate

TO REMOVE WHEEL FOR REPAIRS
1. Block up axle securely.
2. Remove axle cover, retaining ring and
washers to allow wheel removal (rear
wheels have a square key - Do not lose).
3. Repair tire and reassemble.
NOTE: On rear wheels only: align grooves in
rear wheel hub and axle. Insert square key.
4. Replace washers and snap retaining ring
securely in axle groove.
5. Replace axle cover.

26

TO REMOVE CABLES, REVERSE ORDER 1. BLACK cable first from chassis and then
from the fully charged battery.
2. RED cable last from both batteries.

Weak or
Dead
Battery

3. Replace bulb in holder and install bulb
holder securely back into the hole in the
backside of the grill.
4. Close hood.
INTERLOCKS AND RELAYS
Loose or damaged wiring may cause your
tractor to run poorly, stop running, or prevent
it from starting.
• Check wiring.
TO REPLACE FUSE
Replace with 20 amp automotive-type plugin fuse. The fuse holder is located behind
the dash.

Fully
Charged
Battery

REPLACING BATTERY
WARNING: Do not short battery terminals by allowing a wrench or any other object
to contact both terminals at the same time.
Before connecting battery, remove metal
bracelets, wristwatch bands, rings, etc.
Positive terminal must be connected first to
prevent sparking from accidental grounding.

TO REMOVE HOOD & GRILL ASSEMBLY
1. Raise hood.
2. Unsnap headlight wire connector.
3. Remove retainer clip and washer from
right hand pivot pin.
4. Stand in front of tractor. Grasp hood at
sides and slide left removing hood from
pivot pins and lift hood off of tractor.
5. When replacing hood, reconnect the
headlight wire connector, and reinstall
the washer and retainer clip on the
right hand pivot pin.

1. Lift seat pan to raised position.
2. Remove terminal cover.
3. Disconnect BLACK battery cable then
RED battery cable and carefully remove
battery from tractor.
4. Install new battery with terminals in same
position as old battery.
5. Reinstall terminal cover.
6. First connect RED battery cable to positive (+) battery terminal with bolt and nut
as shown. Tighten securely.
7. Connect BLACK grounding cable to
negative (-) battery terminal with remaining bolt and nut. Tighten securely
8. Lower seat pan.

Hood

Left Pivot Pin
Washer
Retainer
Clip

04031

Seat Pan

Right Pivot
Pin
Headlight Wire
Connector

ENGINE
Terminal
Cover

Negative
(Black)
Cable

Nut

TO ADJUST THROTTLE CONTROL
CABLE
The throttle control has been preset at
the factory and adjustment should not be
necessary Check adjustment as described
below before loosening cable. If adjustment
is necessary, see engine manual.

Bolt

Positive
(Red)
Cable

TO ADJUST CHOKE CONTROL
The choke control has been preset at
the factory and adjustment should not be
necessary. If adjustment is necessary, see
engine manual.

02603

TO REPLACE HEADLIGHT BULB
1. Raise hood.
2. Remove bulb holder from the hole in the
backside of the grill.

27

STORAGE
ENGINE

Immediately prepare your tractor for storage
at the end of the season or if the tractor will
not be used for 30 days or more.

FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel
system parts such as carburetor, fuel hose,
or tank during storage. Also, alcohol blended
fuels (called gasohol or using ethanol or
methanol) can attract moisture which leads
to separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage.
• Empty the fuel tank by starting the engine
and letting it run until the fuel lines and
carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel
gum deposits during storage. Add stabilizer
to gasoline in fuel tank or storage container.
Always follow the mix ratio found on stabilizer
container. Run engine at least 10 minutes
after adding stabilizer to allow the stabilizer to
reach the carburetor. Do not empty the gas
tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See “ENGINE” in the
Maintenance section of this manual).
CYLINDER(S)
1. Remove spark plug(s).
2. Pour one ounce (29.5 mL) of oil through
spark plug hole(s) into cylinder(s).
3. Turn ignition key to “START” position for
a few seconds to distribute oil.
4. Replace with new spark plug(s).

WARNING: Never store the tractor with
gasoline in the tank inside a building where
fumes may reach an open flame or spark.
Allow the engine to cool before storing in
any enclosure.

TRACTOR

Remove mower from tractor for winter storage. When mower is to be stored for a period
of time, clean it thoroughly, remove all dirt,
grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire tractor (See “CLEANING” in
the Maintenance section of this manual).
2. Inspect and replace belts, if necessary
(See belt replacement instructions in the
Service and Adjustments section of this
manual).
3. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
4. Ensure that all nuts, bolts and screws
are securely fastened. Inspect moving
parts for damage, breakage and wear.
Replace if necessary.
5. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.

BATTERY

• Fully charge the battery for storage.
• After a period of time in storage, battery
may require recharging.
• To help prevent corrosion and power
leakage during long periods of storage,
battery cables should be disconnected
and battery cleaned thoroughly (see “TO
CLEAN BATTERY AND TERMINALS” in
the Maintenance section of this manual).
• After cleaning, leave cables disconnected
and place cables where they cannot come
in contact with battery terminals.
• If battery is removed from tractor for
storage, do not store battery directly on
concrete or damp surfaces.
• If unit is equipped with battery indicator/
charging plug, an optional charging unit
may be purchased and connected to the
unit to charge the battery during long term
storage. Inspect and clean the battery
terminals as needed prior to long term
storage with charger connected.

OTHER

• Do not store gasoline from one season to
another.
• Replace your gasoline can if your can starts
to rust. Rust and/or dirt in your gasoline
will cause problems.
• If possible, store your tractor indoors and
cover it to give protection from dust and dirt.
• Cover your tractor with a suitable protective cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot breathe
which allows condensation to form and will
cause your tractor to rust.
IMPORTANT: Never cover tractor while
engine and exhaust areas are still warm.

28

TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
CAUSE

PROBLEM
Will not start

Hard to start

Engine will not
turn over

Engine clicks but
will not start

CORRECTION

1

Out of fuel.

1

Fill fuel tank.

2

Engine not “CHOKED” properly.

2

See “TO START ENGINE” in
Operation section.

3

Engine flooded.

3

Wait several minutes before
attempting to start.

4

Bad spark plug.

4

Replace spark plug.

5

Dirty air filter.

5

Clean/replace air filter.

6

Dirty fuel filter.

6

Replace fuel filter.

7

Water in fuel.

7

Empty fuel tank and carburetor,
refill tank with fresh gasoline and
replace fuel filter.

8

Loose or damaged wiring.

8

Check all wiring.

9

Engine valves out of adjustment.

9

Contact a Sears or other qualified
service center.

1

Dirty air filter.

1

Clean/replace air filter.

2

Bad spark plug.

2

Replace spark plug.

3

Weak or dead battery.

3

Recharge or replace battery.

4

Dirty fuel filter.

4

Replace fuel filter.

5

Stale or dirty fuel.

5

Empty fuel tank and refill tank with
fresh, clean gasoline.

6

Loose or damaged wiring.

6

Check all wiring.

7

Engine valves out of adjustment.

7

Contact a Sears or other qualified
service center.

1

Clutch/brake pedal not depressed. 1

Depress clutch/brake pedal.

2

Attachment clutch is engaged.

2

Disengage attachment clutch.

3

Weak or dead battery.

3

Recharge or replace battery.

4

Blown fuse.

4

Replace fuse.

5

Corroded battery terminals.

5

Clean battery terminals.

6

Loose or damaged wiring.

6

Check all wiring.

7

Faulty ignition switch.

7

Check/replace ignition switch.

8

Faulty solenoid or starter.

8

Check/replace solenoid or starter.

9

Faulty operator presence
switch(es).

9

Contact a Sears or other qualified
service center.

1

Weak or dead battery.

1

Recharge or replace battery.

2

Corroded battery terminals.

2

Clean battery terminals.

3

Loose or damaged wiring.

3

Check all wiring.

4

Faulty solenoid or starter.

4

Check/replace solenoid or starter.

29

TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
CAUSE

PROBLEM
Loss of power

CORRECTION

1

Cutting too much grass/too fast.

1

Raise cutting height/reduce speed.

2

Throttle in “CHOKE” position.

2

Adjust throttle control.

3

Build-up of grass, leaves and
trash under mower.

3

Clean underside of mower
housing.

4

Dirty air filter.

4

Clean/replace air filter.

5

Low oil level/dirty oil.

5

Check oil level/change oil.

6

Faulty spark plug.

6

Clean & regap or change spark plug.

7

Dirty fuel filter.

7

Replace fuel filter.

8

Stale or dirty fuel.

8

Empty fuel tank and refill tank with
fresh, clean gasoline.

9

Water in fuel.

9

Empty fuel tank and carburetor,
refill tank with fresh gasoline and
replace fuel filter.

10

Spark plug wire loose.

10 Connect & tighten spark plug wire.

11

Dirty engine air screen/fins.

11 Clean engine air screen/fins.

12

Dirty/clogged muffler.

12 Clean/replace muffler.

13

Loose or damaged wiring.

13 Check all wiring.

14

Engine valves out of adjustment.

14 Contact a Sears or other qualified
service center.

1

Worn, bent or loose blade.

1

Replace blade. Tighten blade bolt.

2

Bent blade mandrel.

2

Contact a Sears or other qualified
service center.

3

Loose/damaged part(s).

3

Tighten loose part(s).
Replace damaged parts.

Engine continues to
run when operator
leaves seat with
attachment clutch
engaged

1

Faulty operator-safety presence
control system.

1

Check wiring, switches and
connections. If not corrected,
contact a Sears or other qualified
service center.

Poor cut - uneven
cutting

1

Worn, bent or loose blade.

1

Replace blade. Tighten blade bolt.

2

Mower deck not level.

2

Level mower deck.

3

Buildup of grass, leaves, and
trash under mower.

3

Clean underside of mower
housing.

4

Bent blade mandrel.

4

Contact a Sears or other
qualified service center.

5

Clogged mower deck vent from
build-up of grass, leaves, and
trash around mandrels.

5

Clean around mandrels to
open vent holes.

Excessive vibration

CAUTION: DO NOT
operate machine until
problem is corrected.

30

TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
CAUSE

PROBLEM
Mower blades will
not rotate

Poor grass
discharge

Headlight(s) not
working
(if so equipped)

Battery will not
charge

CORRECTION

1

Obstruction in clutch mechanism.

2

Worn/damaged mower drive belt. 2

Replace mower drive belt.

3

Frozen idler pulley.

3

Replace idler pulley.

4

Frozen blade mandrel.

4

Contact a Sears or other
qualified service center.

1

Engine speed too slow.

1

Place throttle control in “FAST”
position.

2

Travel speed too fast.

2

Shift to slower speed.

3

Wet grass.

3

Allow grass to dry before mowing.

4

Mower deck not level.

4

Level mower deck.

5

Low/uneven tire air pressure.

5

Check tires for proper PSI.

6

Worn, bent or loose blade.

6

Replace/sharpen blade. Tighten
blade bolt.

7

Buildup of grass, leaves and
trash under mower.

7

Clean underside of mower
housing.

8

Mower drive belt worn.

8

Replace mower drive belt.

9

Blades improperly installed.

9

Reinstall blades sharp edge down.

10

Improper blades used.

10 Replace with blades listed in
this manual.

11

Clogged mower deck vent holes 11 Clean around mandrels to
from buildup of grass, leaves, and
open vent holes.
trash around mandrels.

1

Light switch is “OFF”.

1

Turn light switch “ON”.

2

Bulb(s) or lamp(s) burned out.

2

Replace bulb(s) or lamp(s).

3

Faulty light switch.

3

Check/replace light switch.

4

Loose or damaged wiring.

4

Check wiring and connections.

5

Blown fuse.

5

Replace fuse.

1

Bad battery cell(s).

1

Replace battery.

2

Poor cable connections.

2

Check/clean all connections.

3

Faulty regulator (if so equipped).

3

Replace regulator.

4

Faulty alternator.

4

Replace alternator.

31

1

Remove obstruction.

TROUBLESHOOTING CHART:
See appropriate section in manual unless directed to Sears service center
CAUSE

PROBLEM
Loss of drive

CORRECTION

1

Freewheel control in
“DISENGAGED” position.

1

Place freewheel control in
“ENGAGED” position.

2

Debris on steering plate (if
equipped).

2

See "CLEANING" in the
maintenance section.

3

Motion drive belt worn, damaged, 3
or broken.

Replace motion drive belt.

4

Air trapped in transmission during 4
shipment or servicing.

Purge transmission.

5

Axle key missing.

5

Install axle key at rear wheel. See
"TO REMOVE WHEEL" in the
Service and Adjustments section.

Engine “backfires”
when turning
engine “OFF”

1

Engine throttle control not set 1
between half and full speed (fast)
position before stopping engine.

Move throttle control between
half and full speed (fast) position
before stopping engine.

Engine dies when
tractor is shifted
into reverse

1

Reverse operation system (ROS)
is not “ON” while mower or other
attachment is engaged.

Turn ignition key to ROS “ON”
position. See Operation section.

32

1

33

1. Fold this page along dotted line indicated above.
2. Hold page before you so that its left edge is vertically parallel to a tree
trunk or other upright structure.
3. Sight across the fold in the direction of hill slope you want to measure.
4. Compare the angle of the fold with the slope of the hill.

WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and
down the face of slopes, never across the face. Do not mow
slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to prevent
tipping or loss of control. Exercise extreme caution when
changing direction on slopes.

15 DEGREES MAX.

ONLY RIDE UP AND DOWN HILL,
NOT ACROSS HILL

FOL
D AL
ONG
THIS
DOT
IS A
TED
15 D
LINE
EGR
EE S
LOP
E

SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION

TABLA DE MATERIAS
Garantía..........................................................34
Reglas de Seguridad ......................................35
Especificaciones del Producto........................38
Montaje/Pre Operación...................................39
Operación .......................................................41
Mantenimiento ................................................48

Programa de Mantenimiento ..........................48
Servicio y Ajustes ...........................................54
Almacenamiento .............................................60
Identificación de Problemas ...........................61
Servicio Sears .............................Contraportada

GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE CRAFTSMAN
DURANTE DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, todas las piezas no fungibles de este equipo montable están
garantizadas contra defectos en los materiales o la mano de obra. Con el comprobante de compra, una pieza no
fungible con defectos se reparará o cambiará de forma gratuita a opción del vendedor.

Garantía limitada de la batería
DURANTE 90 DÍAS a partir de la fecha de compra, la batería (una pieza fungible) de este equipo está garantizada
contra defectos en los materiales o la mano de obra. Con el comprobante de compra, usted recibirá una batería
nueva, sin cargo. Usted es responsable del coste de la mano de obra de instalación de la batería.

Otras garantías limitadas
En las siguientes garantías adicionales, usted es responsable del coste de la mano de obra de instalación de la
pieza después del segundo año de la fecha de compra.
DURANTE CINCO AÑOS a partir de la fecha de compra, el bastidor de este equipo está garantizado contra
cualquier defecto en los materiales o la mano de obra. Con el comprobante de compra, usted recibirá un nuevo
bastidor, sin cargo.
DURANTE DIEZ AÑOS a partir de la fecha de compra, el eje delantero de este equipo está garantizado contra
cualquier defecto en los materiales o en la mano de obra. Con el comprobante de compra, usted recibirá un nuevo
eje sin ningún costo.
SIEMPRE QUE SEA USADO por el propietario original después del décimo año a partir de la fecha de compra,
el hierro fundido del eje delantero (si está equipado) de este equipo montable está garantizado contra cualquier
defecto en los materiales o la mano de obra. Con el comprobante de compra, usted recibirá un nuevo hierro
fundido del eje delantero de forma gratuita.

SERVICIO DE GARANTÍA
Para obtener detalles de la cobertura de la garantía sobre reparaciones o sustituciones gratuitas, visite la página
web: www.craftsman.com/warranty

Sustitución del producto
Si no se puede reparar o sustituir el pieza, usted recibirá un nuevo equipo del mismo modelo o equivalente.

Restricción de garantía
Esta garantía será nula si este producto se utiliza alguna vez para brindar servicios comerciales o si se alquila a
otra persona.
Esta garantía cubre ÚNICAMENTE defectos de material y mano de obra. La cobertura de garantía NO incluye:
• Componentes fungibles (excepto la batería) que se puedan desgastar por el uso normal dentro del período de
garantía, incluso (pero sin limitarse a ello) hojas, bujías, correas y filtros de aceite, aire y gasolina.
• Servicios de mantenimiento estándar, ajuste de la plataforma, cambios de aceite o afinaciones.
• Reemplazo o reparación de neumáticos por pinchazos causados por objetos externos como clavos, espinas,
tocones o vidrios.
• Reemplazo o reparación de neumáticos o ruedas por desgaste normal, accidentes o por operación o
mantenimiento incorrectos.
• Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daños causados por
remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el bastidor, el
conjunto del eje o el cigüeñal o sobrepasar la velocidad del motor.
• Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daños eléctricos y
mecánicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de aceite de
motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables o por no mantener el equipo tractor de acuerdo
con las instrucciones que contiene el manual del operador.
• Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se usó combustible
contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 días posteriores a su
compra.
• Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustitución de rótulos de productos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de
un estado a otro.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

34

REGLAS DE SEGURIDAD
PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos. si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
• Mantener los niños fuera del área de corte y
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alamvigilados por un adulto responsable que no
bre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar
sea el operador.
en contacto con la bujía, para evitar el arranque
•
Estar alerta y apagar la máquina si un niños
por accidente, durante la preparación, el transentra
en el área.
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
• Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante
ADVERTENCIA: No avance cuesta abajo a puny abajo para ver si hay niños pequeños.
to muerto ya que podría perder el control del tractor.
• Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrían caer y herirse seriamente
ADVERTENCIA: Remolque solamente los
o interferir con el funcionamiento seguro de la
accesorios recomendados y conformes a las
máquina. los niños que se han llevado preccaracterísticas indicadas por el fabricante de su
edentemente pueden aparecer de pronto en el
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
área de corte por otro paseo y ser atropellados
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
o tumbados por la máquina.
utilizando exclusivamente la velocidad más baja.
En caso de un declive una carga excesiva po• Nunca dejar que los niños manipulen la
dría resultar peligrosa. Los neumáticos pueden
máquina.
perder la tracción con el suelo y hacerle perder
• Tener el máximo cuidado cuando se acerca
el control de su tractor.
a cantos ciegos, arbustos, árboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de niños.
ADVERTENCIA: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos comII. FUNCIONAMIENTO GENERAL
ponentes del vehículo contienen o desprenden
• Leer, entender y seguir todas las instrucciones
productos químicos conocidos en el Estado de
sobre la máquina y en el manual antes de
California como causa de cáncer y defectos al
empezar.
nacimiento u otros daños reproductivos.
• No poner las manos o los pies cerca de partes
ADVERTENCIA: Los bornes, terminales
giratorias o debajo de la máquina. Mantener
y accesorios relativos de la batería contienen
siempre limpia la abertura de descarga.
plomo o compuestos de plomo, productos quími•
Permitir el funcionamiento de la máquina sólo
cos conocidos en el Estado de California como
a
adultos que tengan familiaridad con las
causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros
instrucciones.
daños reproductivos. Lavar las manos después
• Limpiar el área de objetos como piedras,
de manipularlos.
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogiI. NIÑOS
dos y disparados con las cuchillas.
ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN
• Asegurarse de que el área esté libre de otras
SUFRIR DAÑOS CON EL USO DE ESTE EQUIpersonas antes de ponerla en marcha. Parar
PO. La Academia Estadounidense de Pediatría
la máquina si alguien entra en el área.
(American Academy of Pediatrics) recomienda
• Nunca llevar pasajeros.
que sólo se permita a niños con una edad míni• No cortar marcha atrás al no ser absoluma de 12 años manejar máquinas cortacésped
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
manuales, y al menos de 16 años para manejar
delante mientras se procede atrás.
tractores cortacésped.
• Nunca dirigir el material descargado hacia naADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUdie. Evitar descargar material contra paredes
FRIR HERIDAS GRAVES O MUERTE A CAUSA
u obstrucciones. El material podría rebotar
DE ESTE EQUIPO. Lea y siga atentamente todas
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
las instrucciones siguientes
se pasan superficies de grava.
Si el operador no pone atención a la presencia
• No maneje la máquina si no tiene la trampa
de los niños pueden ocurrir accidentes trágicos.
para césped completa, la canaleta de descarga
Los niños a menudo están atraídos por la máquiu otros dispositivos de seguridad en su lugar
na y las actividad de cortar. No dar por hecho
y en funcionamiento.
de que los niños se queden adonde estaban la
• Ralentizar antes de girar.
última vez que los vistes.

35

REGLAS DE SEGURIDAD
• Nunca dejar una máquina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las llaves antes de bajar.
• Desenganche las hojas cuando no esté
cortando césped. Apague el motor y espere
hasta que todas las partes se detengan por
completo antes de limpiar la máquina, retirar
la trampa para césped o destapar la canaleta
de descarga.
• Hacer funcionar la máquina sólo con la luz del
día o luz artificial buena.
• No hacer funcionar la máquina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
• Poner atención al tráfico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
• Poner la máxima atención al cargar o descargar la máquina en una caravana o camión.
• Llevar siempre gafas de protección cuando se
hace funcionar la máquina.
• Use protectores de oídos para evitar daños en
la audición.
• Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 años están afectados por un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducción
del cortacésped. Estos operadores tendrían
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortacésped de modo lo bastante seguro
para proteger a sí mismos y a otras personas
de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
• Mantener la máquina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacésped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones sobre la máquina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.

• Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la máquina.
La hierba alta puede esconder obstáculos.
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracción. Poner siempre una marcha
cuando se está en pendientes.
• No poner en punto muerto e ir cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracción, desconectar
las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o dirección, ya que
pueden causar el escape de la máquina.
• Poner la máxima atención cuando la máquina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la máquina. No usar en pendientes empinados.
• No intentar estabilizar la máquina poniendo el
pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las máquina puede volcarse improvisamente
si una rueda está en el borde o se hunde.
• Si la máquina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atrás y ir hacia atrás despacio.
• No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.

IV. REMOLQUE
• Remolcar sólo con una máquina que tenga un
gancho diseñado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar sólo en el punto dispuesto
al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los límites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
• Nunca permitir que niños u otras personas
estén dentro del equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la pérdida de tracción y la pérdida de control.
• Viajar despacio y dejar más distancia para
frenar.

III. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la pérdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atención extra. Si no es posible hacer marcha
atrás en una pendiente o si te sientes incomodo,
no la cortes.
ADVERTENCIA: Al cargar o descargar la
máquina, no sobrepase el ángulo máximo recomendado de 15°.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.

36

REGLAS DE SEGURIDAD
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
• Nunca hacer funcionar la máquina en un área
cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
• Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Nunca interfiera con la operación de un
dispositivo de seguridad o reducir la protección proporcionada por un dispositivo de
seguridad. Verifique el funcionamiento correcto
con regularidad. NUNCA utilice una máquina
con un dispositivo de seguridad que no está
funcionando correctamente
• Mantener la máquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la máquina se enfríe antes de guardarla.
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la máquina. Reparar, si es
necesario, antes de volver a poner en marcha.
• Nunca hacer ningún ajuste o reparación con
el motor en función.
• Verifique los componentes de la trampa para
césped y la canaleta de descarga con frecuencia y sustituya con repuestos recomendados
por el fabricante cuando sea necesario.
• Las cuchillas del cortacésped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la máxima atención cuando se hacen operaciones en ellas.
• Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
• Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucción, cuando sea necesario.

V. SERVICIO
MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daños a las
cosas, poner el máximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignición.
• Usar sólo contenedores para gasolina aprobados.
• Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir
carburante con el motor en marcha.
• dejar enfriar el motor antes del abastecimiento
de la gasolina.
• Nunca abastecer la máquina al interior de un
local.
• Nunca guardar la máquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
• Nunca llenar los contenedores al interior de
un vehículo o en una caravana o camión
recubiertos con un forro de plástico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehículo cuando se está llenando.
• Quitar el equipo de gas del camión o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor portátil, más bien que de un surtidor de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del depósito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operación de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
• Nunca llenar el depósito más de lo debido.
Volver a colocar el tapón del gas y cerrar de
modo firme.

Use protectores de oídos para evitar daños en la
audición.

Llevar siempre gafas de protección cuando se hace
funcionar la máquina.

37

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

En el estado de California, la ley exige lo anterior
(Sección 4442 del “California Public Resources
Code”). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican
en la tierras federales. Su centro de Servicio más
cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la sección de Partes
de Repuesto en el manual Inglés del dueño.)

Capacidad y Tipo 2.5 Galones/9,46 L
de Gasolina:
Regular Sin Plomo *
Tipo de Aceite
(API: SJ-SN):

SAE 30 (sobre 32°F/0°C)
SAE 5W30 (deabajo 32°F/0°C)

Capacidad de
Aceite:

Con Filtro:
Sin Filtro:

Bujía

Champion RC12YC
(Abertura: .030"/0,76 mm)

Sistema de
Carga:

3 Amps Bateria
5 Amps Luces

Batería:

Amp/Hr:
Min. CCA:
Modelo Tamaño:

48 Oz./1,4 L
44 Oz./1,3 L

ACUERDOS DE PROTECCIÓN ANTE
REPARACIONES
Felicitaciones por hacer una compra
inteligente. Su nuevo producto Craftsman®
está diseñado y fabricado para obtener un
funcionamiento confiable y prolongado.
Sin embargo, como todos los productos,
es posible que requiera mantenimiento de
vez en cuando. En estos casos, un acuerdo
de protección ante reparaciones puede
ahorrarle dinero y evitar molestias.

28
230
U1R

Torsión del Perno 45-55 Ft. Lbs./62-75 Nm
de la Cuchilla:
*

Esta máquina puede utilizar gasolina con un
contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El
uso de una gasolina que supere el 10% de etanol
(E10) anulará la garantía del producto.

Entre los puntos de un acuerdo de protección
ante reparaciones se incluyen:
Servicio realizado por técnicos expertos
y de confianza que trabajan en millones de
hogares cada año.
Servicio ilimitado y gratuito para las
piezas y la mano de obra en todas las
reparaciones cubiertas.
Reemplazo del producto hasta $1500 si
su producto cubierto no se puede reparar.
Descuento de un 25 % del precio normal
de servicio y de la instalación de piezas
relacionadas y que no están cubiertas por
el acuerdo.
Asistencia telefónica rápida – soporte
telefónico de un agente de servicio en
todos los productos para ayudar a localizar
las fallas. Considérenos como un “manual
del usuario parlante”.
Una vez que adquiera el acuerdo de protección
ante reparaciones, solo debe realizar una llamada
telefónica para programar un servicio. Puede
llamar a cualquier hora del día.

FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha
sido diseñado, planificado y fabricado para darle la
mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar fácilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitirán montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las “REGLAS DE SEGURIDAD.”

RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las secciones “Mantenimiento” y “Almacenamiento”
de este manual.
• Utilice prendas de seguridad adecuadas al
manejar la máquina, incluidos (como mínimo)
calzado de seguridad, gafas protectoras y protección auditiva. No utilice pantalones cortos
y/o calzado abierto cuando corte la hierba.
• Informe siempre a alguien de que se dispone
a cortar la hierba en el exterior.
ADVERTENCIA: Este tractor viene equipado
con un motor de combustión interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de césped,
o menos que el sistema de escape del motor
venga equipado con un amortiguador de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.

El acuerdo de protección ante reparaciones es
una compra sin riesgos. Si cancela el acuerdo sin
importar la causa durante el período de garantía
del producto, le brindaremos un reembolso
completo. O bien, un reembolso prorrateado en
cualquier momento después de que vence el
período de garantía. ¡Adquiera su acuerdo de
protección ante reparaciones ahora!
Es posible que se apliquen algunas limitaciones
y exclusiones. Para obtener información
adicional en temas como el precio, llame al
1-800-827-6655.
Servicio de instalación de Sears
Para solicitar una instalación profesional de Sears
de electrodomésticos, controles de puerta de
garaje, calentadores de agua y otros elementos
domésticos importantes, llame al 1-888-331-4569.

38

PIEZAS SIN MONTAR
Llaves

Hoja de pendiente

Batería

(1) Tubo de desagüe
(2) Perno
(1) Accesorio
del conexión

Llaves

(2) Tuerca

MONTAJE/PRE OPERACIÓN
Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han
montado por razones de envío.

HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE

AVISO: Si esta batería se pone en funcionamiento
después de el mes y año indicado en la etiqueta,
(la etiqueta se encuentra entre los terminales)
cargue la batería por un mínimo de una hora
a 6-10 amps.(Vea “BATERÍA” en la sección de
Mantenimento de este manual.)
• Determine la ubicación de la batería. La
batería estará bajo el asiento o la cubierta.
• Levante la base del asiento o capucha a una
posición elevada.
• Remueva las dos tapas protectoras de los
terminales y descártelas
• Primero, conecte el cable de la batería ROJO
al terminal positivo (+) con el perno y la tuerca
como se muestra debajo. Apriételos seguramente. Deslice la tapa del terminal sobre el
terminal.
• Conecte el cable de conexión a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno
hexagonal y la tuerca restantes. Apriételos
seguramente.
• Baje el asiento o capucha.
AVISO: Para instale la batería, realice el
procedimiento descrito en “REEMPLAZAR LA
BATERÍA” del capítulo de Servicio y Ajustes de
este manual.

Un juego de llaves de tubo facilitará el montaje.
A continuación se enumeran los tamaños de las
llaves estándar.
(1) Llave de 1/2"
Cuchillo
(2) Llaves de 7/16"
Medidor de presión
Pinzas
Cuando en este manual se mencionan los términos “mano derecha” o “mano izquierda” se refiere a
cuando usted se encuentra en la posición de operación (sentado/a detrás del volante de dirección).

PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTÓN
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTÓN
• Remueva todas las partes sueltas que estén
accesibles, y las cajas de partes, de la caja
de cartón grande.
• Cortar a lo largo de las líneas de puntos en
todos los cuatro paneles de cartón. Remover
los paneles de cierre y aplanar los paneles
laterales.
• Revise si hay partes sueltas adicionales o
cartón y remuévalas.

ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA

Cable Negro(negativo) Tuerca
Cubierta
Etiqueta
Terminal

CONEXIÓN DE LA BATERÍA
ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con
los terminales de la batería al permitir que una
llave de tuerca o cualquier otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de instalar la batería remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene
que conectarse primero para evitar las chispas
debido a la conexión a tierra por accidente.

Tapas
Protectoras
Perno

Cable Rojo
(positivo)
02605

39

AJUSTE EL ASIENTO
1. Siéntese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posición cómoda que le permita presionar
completamente sobre el pedal del embrague/
freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posición.

REVISIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS

Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver “PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO” en el capítulo de servicio y
ajustes de este manual.

A

✓LISTA DE REVISIÓN

AVISO: Ahora puede sacar el tractor de la tarima.
Continúe usando las instrucciones que siguen
para retirar el tractor de la tarima.
ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones presentes en la sección Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor esté en un área bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor esté libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
DE LA CORREDERA (VEA LA SECCIÓN DE
LA OPERACIÓN PARA LA LOCALIDAD Y LA
FUNCIÓN DE LOS CONTROLES)
1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posición más alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posición
de neutro.
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corre-dera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protección contra la descarga en contra del tractor.
Continuar con las siguientes instrucciones.

REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS
LLANTAS
Las llantas en su unidad fueron infladas demasiado en la fábrica por razones de envío. La
presión de las llantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presión de los neumáticos a la PSI
que se indica en estos.

REVISIÓN DE LA NIVELACIÓN DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea “PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA” en la sección de
Servicio y Ajustes de este manual.

REVISIÓN DE LA POSICIÓN ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsión de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la sección de Servicio y
Ajustes de este manual. Verifique que las correas
sigan su paso correcto.

40

Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
✓ Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
✓ No quedan partes sueltas en la caja de cartón.
✓ La batería está preparada y cargada en forma
adecuada.
✓ El asiento ha sido ajustado en forma cómoda
y apretado en forma segura.
✓ Todas las llantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envío, las llantas se
inflaron demasiado en la fábrica.)
✓ Asegúrese que el conjunto segador esté
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atrás, para obtener los
mejores resultados en el corte. (Las llantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelación.)
✓ Revise las correas de impulsión y de la
segadora. Asegúrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
✓ Revise el alambrado. Fíjese que todas las
conexiones todavía estén seguras y que los
alambres estén sujetos en forma adecuada.
✓ Antes de conducir el tractor, asegúrese que
el control de rueda libre este en la posición
de “transmisión enganchada” (Vea “PARA
TRANSPORTAR” en la sección de la Operación de este manual).
Al mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atención extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuación:
✓ El aceite del motor tiene que llegar al nivel
adecuado.
✓ El estanque de combustible tiene que estar lleno
con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia.
✓ Familiarícese con todos los controles – su
ubicación y su función. Opérelos antes de
hacer arrancar el motor.
✓ Asegúrese que el sistema de frenos esté en
una condición de operación segura.
✓ Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atrás (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
✓ Es importante purgar la transmisión antes de
operar su tractor por la primera vez. Siga las
instrucciones adecuadas para el empiezo y
para purgar (Vea “PARA EMPEZAR EL MOTOR” y “PARA PURGAR LA TRANSMISIÓN”
en la sección de la Operación de este manual).

OPERACIÓN
Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.

MARCHA
ATRÁS

NEUTRO

MOTOR
APAGADO

MOTOR
EN MARCHA

ALTO

MOTOR
ENCENDIDO

SISTEMA
MARCHA MARCHA
FUNCIONAMIENTO ATRÁS
HACIA
ATRÁS (ROS)
ADELANTE

BAJO

ESTRANGULACIÓN

EL CIERRE
DIFERENCIAL

RÁPIDO

PEDAL DE
FRENO /
EMBRAGUE

PALANCA DE
MANDO CRUCERO

FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

LENTO

ALTURA
DE LA
SEGADORA

LUCES
COMBUSENSENDIDAS
TIBLE

BATERÍA

15

ACCESORIO
DEL EMBRAGUE
ENGANCHADO

ACCESORIO
DEL EMBRAGUE
DESENGANCHADO

PELIGRO, GUARDE
LAS MANOS Y
LOS PIES LEJOS

INTERRUPTOR
DE IGNICIÓN

LEVANTAMIENTO DE
LA SEGADORA

PROTECCIÓN
DE OÍDO SE
REQUIERE
15

MANTENGA EL
PELIGROS DE
AREA DESPEJADA
PENDIENTES
(VEA LA SECCIÓN DE LAS REGLAS DE SEGURIDAD)

PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)

ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUCIÓN cuando se utiliza sin el símbolo de
aviso, indica una situación que puede provocar
daños al tractor y/o al motor.

No seguir las siguientes
instrucciones puede provocar
heridas o muerte. Los símbolos
de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de
seguridad relativas a peligros que
pueden provocar la muerte, heridas
graves y/o daños a la máquina.

SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la máquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la máquina.

41

FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
D

H
E
G
F

C
B

J
A

M

Nuestros tractores cumplen con los estándares de seguridad del
American National Standard Institute.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICIÓN - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA
ATRÁS (ROS) EN POSICIÓN “ON” - Permite la
operación del conjunto segador o otro accesorio
accionado mientras que en revés.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE CONTROL DE MOVIMIENTO Selecciona la velocidad y la dirección del tractor.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-misión para empujar o arrastrar.

(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar
el conjunto segador o los demás accesorios
montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para hacer
arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno
en la posición del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACIÓN/ESTRANGULACIÓN - Se usa para hacer arrancar y
controlar la velocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los demás accesorios montados
en su tractor.

42

La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños
dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use
anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor
o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o
una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
AVISO: No mover el control de aceleración a la
posición rápida antes de parar puede causar que
el motor tenga un "pistoneo".
• Gire la llave de ignición (F) a la posición de
apagado “STOP” y remueva la llave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignición en cualquier posición otra que “STOP”
causar i que la batería se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor está parado con el motor andando en vacío,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer que el césped se ponga “café.” Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en áreas con césped.

COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando
el motor está funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagará el motor.
1. Presione el pedal (D) del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (H) y manténgala en esa posición;
suelte gradualmente el pedal del embrague/
freno (D), y luego suelte la palanca del freno
de mano. El pedal tiene que quedar en la
posición de freno. Asegúrese que el freno
de estacionamiento va a sujetar el tractor en
forma segura.

PRECAUCIÓN: Siempre pare el tractor completamente, según se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posición del operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACIÓN (D)
Siempre opere el motor a una aceleración
completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferior a
la máxima (rápida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento óptimo se obtiene a la velocidad
máxima (rápida).

C

B

PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Mueva la control del embrague del accesorio
a la posición desenganchado (
).

D

F

(

) “Enganchado”
(Engaged)

(

PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRÁS
La dirección y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de control
de movimiento (J).

) “Desenganchado”
(Disengaged)

IMPULSIÓN DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione el
pedal del freno completamente.
• Mueva la palanca de control de movimiento (J)
a la posición de neutro.

J

MOTOR • Mueva el control (D) de aceleración a la
posición rápida.

1. Haga arrancar el motor con la palanca de control de movimiento en la posición de neutro.
2. Suelte el freno de estacionamiento.
3. Lentamente, mueva la palanca de control de
movimiento a la posición deseada.

43

2. Con la segadora a la altura deseada para la
posición de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apriételos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor está funcionando y el embrague del accesorio está enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagará el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor
vacile o se apague cuando se opere su equipo
en terreno disparejo, áspero o en cerros.
1. Elija a qué altura cortará el césped por medio
de la palanca elevadora.
2. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.

PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posición de la palanca elevadora (A) determina
a qué altura se cortará el césped.

A

• Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la altura deseada.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 25,4 to 101,6 mm (1 a 4 pulgadas). Las
alturas se miden desde el suelo a la punta de la
cuchilla cuando el motor no está funcionando.
Estas alturas son aproximadas y pueden variar
dependiendo de las condiciones del suelo, de la
altura del césped y del tipo del césped que se
está segando.
• El césped promedio debe cortarse aproximadamente a 63,5 mm (2-1/2 pulgadas)
durante la temporada fría y sobre 76,2 mm
(3 pulgadas) durante los meses calurosos.
Para obtener un césped más saludable y de
mejor apariencia, siegue a menudo y después
de un crecimiento moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento de corte, el
césped que tiene más de 152,4 mm (6 pulgadas) de altura debe segarse dos veces. Haga
el primer corte relativamente alto; el segundo
a la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras están bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora esté a
la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posición para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea
“PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA” en la sección de Operación
de este manual).

PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA
Desenganche el control del embrague del accesorio.
PRECAUCIÓN: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de césped completo en las
segadoras así equipadas o con la protección
contra la descarga en su lugar.

FUNCIONAMIENTO ATRÁS
Tu tractor está equipado con el Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS). Cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atrás con el embrague
puesto apagará el motor a menos que la llave de
ignición se ponga en la posición de “ON” del ROS.

9/16”

3/4”

44

ATENCIÓN: Ir marcha atrás con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROS en posición “ON”, para permitir el
funcionamiento atrás con el embrague puesto, se
tiene que hacer sólo cuando el operador lo considera necesario para reposicionar la máquina con
el dispositivo embragado. No siegue en revés
a menos que sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRÁS Utilice el tractor solamente si está seguro de que
no ingresarán niños ni otras personas o animales
al área donde se va a cortar el césped.

1. Mover la palanca de mando del movimiento
en la posición neutro.
2. Con el motor en marcha, girar la llave del interruptor de la ignición en el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posición “ON”.
3. Mire hacia abajo y hacia atrás no sólo antes
de ir marcha atrás, sino mientras esté yendo
marcha atrás.
4. Mover despacio la palanca de mando del
movimiento hacia la posición atrás (R) para
empezar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROS es más necesario, dé
vuelta a la llave de ignición en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posición “ON”.

02203

Posición ROS
“ON”

• Para volver a accionar la transmisión, invierta
este procedimiento.
Transmisión Enganchada

Transmisión Desenganchada
AVISO: Para proteger el capó contra el daño
cuando transporte su tractor en un camión o
remolcador, asegúrese que el capó esté cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el capó al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).

Motor en posición
“ON”

REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido común cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las llantas pueden
perder su tracción con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor.

PARA OPERAR EN CERROS
ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superiores a
15° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la guía de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
• Escoja la velocidad más lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal del embrague/freno rápidamente a
la posición de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
• Mueva la palanca de control de movimiento a
la posición de neutro.
IMPORTANTE: La palanca de control de movimiento no vuelve a la posición de neutro cuando
el pedal del embrague/freno esta presionado.
• Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estacionamiento
y el pedal del embrague/freno.
• Lentamente, mueva la palanca de control de
movimiento al ajuste más lento.
• Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese de
desenganchar la transmisión poniendo el control
de la rueda libre en la posición de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre esta
situado en la barra de tracción trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posición más alta.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera
y hacia abajo hasta que se coloque en la guía
y suéltalo de manera que se mantenga en la
posición de desenganchada.
• No empuje o arrastre el tractor a más de 3,2
km/h (2 mph).

ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor de su tractor se envía de fábrica ya lleno
con aceite de peso para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de
relleno del aceite y límpielas, vuelva a insertar
la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa
hasta que quede apretada, espere por unos
cuantos segundos, remuévala y lea el nivel
del aceite. Si es necesario, agregue aceite
hasta que se haya alcanzado la marca lleno
(FULL) en la varilla indicadora de nivel. No
lo llene demasiado.
• Para la operación en clima frío, debe cambiar
el aceite para poder arrancar más fácilmente
(Vea “Tabla de Viscosidad Del Aceite” en la
sección de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la sección de Mantenimento en este manual.

45

AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frío y templado.
6. Inserte la llave en la ignición y gire la llave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posición de arranque start, y suelte la
llave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continuamente por más de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca después de
varios intentarlos, mueva el control de la
aceleración a la posición de rápido, espere
unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si
el mo tor sigue sin funcionar, mueva el
control de la aceleración a la posición
de es tran gu la ción y intente de nuevo.

AGREGUE GASOLINA
• Llene el tanque de combustible hasta la parte
inferior del cuello de relleno. No lo llene de
más. Use gasolina normal nueva y limpia
con un mínimo de 87 octanos. No mezcle
aceite con gasolina. Compre combustible en
cantidades que se puedan usar en 30 días
para asegurar la frescura del combustible.
PRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frío.

ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50° F/10°C y más)
7. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleración a la posición de rápido.
• Los accesorios y el embrague ahora
pueden ser utilizados. Si el motor no
acepta esta carga, vuelva a arrancar
el motor para permitirle que se caliente por un minuto utilizando el estrangulador como describido arriba.

PRECAUCIÓN: Los combustibles mezclados con
alcohol (llamados gasohol o que usan etanol o
metanol) pueden atraer la humedad, lo que provoca la separación y formación de ácidos durante
el almacenamiento. El gas ácido puede dañar el
sistema de combustible de un motor mientras se
encuentra en almacenamiento. Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible se
debe vaciar antes del almacenamiento durante
30 días o más. Drene el tanque de gasolina, arranque el motor y hágalo funcionar hasta que las
tuberías de combustible y del carburador estén
vacías Use combustible nuevo en la temporada
siguiente. Consulte las Instrucciones de Almacenamiento para obtener información adicional.
Nunca use productos limpiadores para motor o
carburador en el tanque de combustible porque
puede provocar daños irreparables. El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable
para minimizar la formación de depósitos de
goma de combustible durante el almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el tanque
de combustible o recipiente de almacenamiento.
Siga siempre la proporción de mezcla que se
encuentra en el recipiente del estabilizador. Deje
funcionar el motor al menos durante 10 minutos
después de agregar el estabilizador para permitir
que el estabilizador llegue al carburador. No
vacíe el tanque de gasolina y el carburador si
utiliza estabilizador de combustible.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
Al hacer arrancar el motor por la primera vez o si
se ha acabado el combustible del motor, se necesitará tiempo para el arranque extra para mover el
combustible desde el estanque hasta el motor.
1. Asegúrese que el control de rueda libre este
en la posición enganchada.
2. Siéntase en el sillón en la posición de operación, suelte el pedal del freno y ponga el
freno de estacionamiento.
3. Ponga la palanca de control de movimiento
en la posición de neutro.
4. Mueva el embrague del accesorio a la
posición desenganchado.
5. Mueva la palanca de control de la aceleración
a la posición de estrangulación.

ARRANQUE CON TIEMPO FRÍO
(50° F/10°C y menos)
7. Al hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleración a la posición de estrangulación hasta que el motor se caliente y
empieze funcionar mal. Una vez que empieze
a funcionar mal, mueva inmediatamente el
control de la aceleración a la posición rápida.
El calentamiento del motor puede tomar a
partir de varios segundos a varios minutos
(cuanto más fría es la temperatura, más largo
es el calentamiento).
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frío, la
transmisión debe ser calentada como las instrucciones siguientes:
1. Asegúrese que el tractor este situado en una
superficie nivelada.
2. Alivie el freno de estacionamiento y deje que
el freno vuelva a la posición de operación.
3. Permita que la transmisión se caliente durante un minuto. Esto puede ser echo durante
el tiempo de calentamiento del motor.
• Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento del motor
después que la transmisión halla sido calentada.

46

PURGAR LA TRANSMISIÓN

Su transmisión esta ahora purgado y dispuesto
para la operación normal.

PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operación y ejecución adecuada, es recomendado que la transmisión sea
purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso removerá cualquier aire
adentro de la transmisión que se halla formado
durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisión debe
ser removida para servicio o reemplazo, debe
ser purgada después de la reinstalación y antes
de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta, con el motor apagado
y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisión poniendo el
control de rueda libre en la posición de desenganchado (Vea “PARA EL TRANSPORTE” en
esta sección de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Después que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulación a la
posición de lento. Con la palanca de rueda libre en la posición de neutral (N), desenganche
lentamente el embrague/el freno del pedal.

CONSEJOS PARA SEGAR
• NO use cadenas de llanta cuando la carcasa
de la cortadora de césped esté colocada en
el tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA” en la sección de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descarguen en el área que ya ha sido cortada.
Mantenga el área de corte a la derecha del
tractor. Esto producirá una distribución más
pareja de los recortes y un corte más uniforme.
• Al segar las área grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se descarguen, alejándose de los arbustos, cercos,
entradas de automóviles, etc. Después de una
o dos vueltas, siegue en la dirección opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine.

PRECAUCIÓN: En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4. Mueva la palanca del control de movimiento
a la posición total de adelante y sujétela durante cinco (5) segundos. Mueva la palanca
hacia la posición total de marcha atrás y
sujétela durante cinco (5) segundos. Repita
este proceso tres (3) veces.
5. Mueva la palanca del control de movimiento
a la posición de neutro (N). Apague el motor
y embrague el freno de estacionamiento.
6. Enganche la transmisión poniendo el control
de rueda libre en la posición de conducir (Vea
“PARA TRANSPORTAR” en esta sección del
manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Después que este corriendo el motor,
mueva el control de estrangulación media
(1/2) velocidad. Con la palanca de control de
movimiento a la posición de neutro (N), lentamente desenganche el embrague/el freno
del pedal.
8. Mueva lentamente la palanca de control
de movimiento hacia adelante, después
que el tractor se mueva aproximadamente
cinco (5) pies (1,5 m), mueva lentamente
con la palanca de control de movimiento a la
posición contraria. Después que el tractor se
mueva aproximadamente unos cinco (5) pies
(1,5 m) vuelva a poner la palanca de control
de movimiento en la posición de neutro (N).
Repita este procedimiento la palanca de
control de movimiento tres (3) veces.

• Si el césped está demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
• No siegue el césped cuando está mojado. El
césped mojado taponará la segadora y dejará
montones indeseables. Permita que se seque
el césped antes de segarlo.
• Siempre opere el motor con una aceleración
completa cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una
descarga apropiada de los materiales. Regule
la velocidad de recorrido seleccionando un
cambio lo suficientemente bajo para obtener
un rendimiento de corte de parte de su segadora y también la calidad del corte deseada.
• Cuando opere con accesorios, seleccione una
velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento
del accesorio que se está usando.

47

MANTENIMENTO
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

ANTES
DE CADA
USO

CADA
8
HORAS

CADA
25
HORAS

CADA
50
HORAS

CADA
100
HORAS

CADA
TEMPORADA

ALMACENAMIENTO

Revisar la operación del freno
Revisar la presión de las llantas

T
R
A
C
T
O
R

Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS"
Revisar si hay sujetadores sueltos
Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora

3

Tabla de lubricación
Revisar el nivel de bateria

4

Limpiar la batería y los tereminales
Limpie los residuos de la placa de dirección.

5

Revisar el enfriamiento del transeje
Compruebe la nivelación del cortacéspedes
Inspeccione las correas trapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar el aceite del motor (Modelos con filtro de aceite)

M
O
T
O
R

1,2

Cambiar el aceite del motor (Modelos sin filtro de aceite)

1,2

Limpiar el filtro de aire

2

Limpiar la rejilla de aire

2

Inspeccionar el silenciador/amortiguador de chispas

6

Cambiar el filtro de aceite (si equipado)

1, 2

Limpiar las aletas de enfriamiento

2

Cambiar la bujia
Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire

2

Cambiar el filtro de combustible
1- Cambiar más a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con
altas temperaturas
2- Dar servicio más a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.

4- No requerido si equipado con una batería libre de mantenimiento.
5- Vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimento de este manual.

3- Cambiar las cuchillas más a menudo cuando se siegue en suelo arenoso.

RECOMENDACIONES GENERALES

6- Inspeccione el silenciador cada 50 horas de funcionamiento o
seis meses en búsqueda de daños. Si se encuentra algún
daño, consulte el listado de piezas de reparacion o
comuniquese con su concesionario local para solicitar un
reemplazo.

TABLA DE LUBRICACIÓN

La garantía de este tractor no cubre los artículos
que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de
la garantía, el operador tiene que mantener la
segadora según las instrucciones descritas en
este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma periódica para poder mantener su tractor
adecuadamente.
Al menos una vez cada estación comprobar si es
necesario efectuar los adjustes descritos en las
secciones de Servicio y Ajustes de este manual.
• Una vez al año, cambie la bujía, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las
correas están desgastadas. Una bujía nueva
y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla
de aire-combustible adecuada y le ayudan a
que su motor funcione mejor y que dure más.

➀Perno articulado del volant
➀ Accesorio de
Grasa del Arbol

➀ Accesorio de
Grasa del Arbol

➀ Accesorio

de Grasa del
Rodamiento de
la Rueda
Delantera

➀ Plancha
del engranaje
de Sector de
Dirección

➀ Accesorio

de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
Delantera

➁ Motor

➀ Grasa de proposito general
➁ Refiérase a la sección del “MOTOR” en Mantenimiento

ANTES DE CADA USO

IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntas
pivotes, los que tienen rodamientos de nilón
especiales. Los lubricantes viscosos atraerán
polvo y mugre, lo que acortara la duración de
los rodamientos auto-lubricarse, use solamente
un lubricante tipo grafito de polvo seco in forma
moderada.

1.
2.
3.
4.

Revise el nivel del aceite del motor.
Revise la operación de los frenos.
Revise la presión de las llantas.
Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.

48

TRACTOR

VÉRIFIÉZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRÁS (ROS)
• Cuando el motor está en marcha con el interruptor de llave en posición de motor “ON” y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atrás,
apagará el motor.
• Cuando el motor está en marcha con el interruptor de llave del sistema de funcionamiento
atrás (ROS) en la posición “ON” y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa
del operador de viajar marcha atrás, NO apagará el motor.

Siempre observe las reglas de seguridad cuando
dé mantenimiento.
OPERACIÓN DEL FRENO
Si el tractor necesita más de cinco (5) pies (1,5 m)
para detenerse a la máxima velocidad al cambio
más alto en una superficie nivelada, de hormigón
o pavimentada, hay que hacerle el servicio al
freno. Ver “PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO” en el capítulo de Servicio y
ajustes de este manual.
LLANTAS
• Mantenga todos los neumáticos con la presión
de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en
estos).
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o
substancias químicas para control de insectos
que pueden dañar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dañar a las llantas.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas
y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequeñas fugas, puede comprar el
sello para llantas de su comerciante de partes de
repuesto más cercano. Elsello previene que las
llantas se sequen y también la corrosión.

CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados óptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las
cuchillas que estén gastadas, dobladas o dañadas.
REMOCIÓN DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posición más alta
para permitir el acceso a las cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas
del reloj.
3. Instale una hoja que sea nueva o se haya
vuelto a afilar, con el lado que tiene "GRASS
SIDE" grabado orientado al suelo.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 Ft.-Lbs/62-75 Nm).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.

SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA
FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atrás
funcionen bien. Si tu tractor no función como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
• El motor no arrancará si el pedal de embrague/freno está completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio está
desconectado.
VÉRIFIÉZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
• Cuando el motor está en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagará el motor.
• Cuando el motor está en marcha y el embrague
del accesorio está conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagará el motor.
• El embrague del accesorio no tendría que
funcionar nunca si el operador no está en su
asiento.
Posición ROS “ON”

Agujero
Central

Perno
de la
Cuchilla

Estrella

Conjunto del
Mandril
Cuchilla

BATERÍA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
batería que es suficiente para el uso normal. Sin
embargo, si se carga la batería periódicamente,
con un cargador de automóviles, se prolongará
su duración.
• Mantenga la batería y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la batería apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilación pequeños abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVISO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
añadir o verificar el nivel del electrólito.

Motor en posición “ON”
(Operación Normal)

02828

49

MOTOR

PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMINALES
La corrosión y la mugre de la batería y de los
terminales pueden producir “escapes” de potencia en la batería.
1. Remueva la protección de los terminales.
2. Desconecte el cable de la batería NEGRO
primero y luego el cable de la batería ROJO
y remueva la batería del tractor.
3. Enjuague la batería con agua corriente y
séquela.
4. Limpie los terminales y los extremos del cable
de la batería con un cepillo de alambre hasta
que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la batería (Vea “Reemplazar la
Bateria” en la sección de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la
transmisión tienen que mantenerse limpios para
asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisión
cuando el motor esté funcionando o mientras la
transmisión esté caliente.
• Inspeccione el ventilador de enfriamiento para
asegurarse que las aspas del ventilador estén
intactas y limpias.
• Inspeccione las aletas de enfriamiento para verificar si hay mugre, recortes de césped u otros
materiales. Para impedir daños a las juntas, no
use un rociador de aire compresado o de alta
presión para limpiar las aletas de enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DEL TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la fábrica y el mantenimiento del fluido no es necesario para la vida
del transeje. En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con centro de servicio cualificado.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste después de 100 horas de
operación y cámbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.

LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificación SG-SL de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad
del aceite SAE según su temperatura de operación esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
SAE 30
5W-30
-20

F
C

-30

0
-20

30
-10

32
0

40

100

80

60
10

20

30

40

GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
oil_visc_chart1_s

AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque
en clima frío, estos aceites de multiviscosidad van
a aumentar el consumo de aceite cuando se usan
en temperaturas sobre 32° F (0° C). Revise el
nivel del aceite del motor más a menudo, para
evitar un posible daño en el motor, debido a que
no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite después de 50 horas de operación o por lo menos una vez al año si el tractor
se utiliza menos 50 horas el año.
Revise el nivel del aceite del cárter antes de arrancar el motor y después de cada ocho (8) horas
de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/
varilla indicadora de nivel del aceite en forma
segura cada vez que revise el nivel del aceite.

50

8.

Después de que el aceite haya drenado
total-mente, cerrar y bloquee la válvula de
desagüe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija está en la posición
bloqueada según lo mostrado.
9. Remueva el tubo de desagüe y substituya
el casquillo sobre la guarnición inferior de
la válvula de desagüe.
10. Vuelva a llenar el motor con aceite a través
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacíelo lentamente.
No lo llene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las “Especificaciones del
Producto” sección de este manual.
11. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Mantenga el aceite en la línea de
lleno (FULL) en la varilla indicadora de nivel.
Apriete la tapa en el tubo en forma segura
cuando termine.

PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificación de servicio API SG-SL.
•
Asegúrese que el tractor esté en una superficie nivelada.
•
El aceite se drenará más fácilmente cuando
esté caliente.
•
Recoja el aceite en un envase adecuado.
EXTRACCIÓN DE LA CUBIERTA DEL
TABLERO INFERIOR
1. Levantar la capota.
2. Retirar el sujetador de la cubierta del tablero
inferior.
PRECAUCIÓN: Retirar la cubierta del tablero
inferior con cuidado para que no se rompan las
lengüetas de la cubierta.
3.

Deslizar la cubierta del tablero inferior hacia
arriba para liberar las lengüetas de la cubierta
de las ranuras cónicas del tablero inferior y
retirarla.

FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada o vez por medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa más de 100 horas en un año.
NOTA: Si es necesario, retire las cubiertas de
panel inferiores utilizando los pasos de la sección
"Extracción de la cubierta del tablero inferior" de
este manual.

Cubierta del
tablero inferior
Sujetador
Ranuras
cónicas

Lengüetas
4.

5.
6.
7.

FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionará correctamente si el filtro
de aire está sucio. Cada 25 horas de funcionamiento o en cada temporada, reemplace el pre
limpiador; y el cartucho donde viene el papel
[service paper cartridge] reemplácelo cada 100
horas de operación o en cada temporada, según
el momento en el que primero ello sea necesario.
Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el
limpiador del servicio de aire esté sucio.
NOTA: Si es necesario, retire las cubiertas de
panel inferiores utilizando los pasos de la sección "Extracción de la cubierta del tablero inferior
izquierdo" de este manual.
1. Quite la cubierta.
2. Con mucho cuidado, quite el cartucho del
filtro de aire y el pre limpiador de la base.
3. Limpie la base con mucho cuidado para evitar
que caiga ninguna partícula en el carburador.

Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
Quite el casquillo de la guarnición inferior
de la válvula de desagüe e instale el tubo
de desagüe sobre la guarnición.
Abra la válvula de desagüe empujando hacia
dentro y dando vuelta a la izquierda.
Para abrirse, tire hacia fuera la válvula de
desagüe.
Válvula de desagüe del aceite

Posición
cerrada y
bloqueada

3

46

02

Manilla

Cartucho

Tubo de
desagüe

Casquillo

Cubierta

51

Prefiltro de
Espuma

NOTA: Si el cartucho está muy sucio o dañado,
reemplácelo.
4. Coloque firmemente en la base el nuevo pre
limpiador y el nuevo cartucho.
5. Cierre la cubierta.
IMPORTANTE: Para limpiar el cartucho no se
pueden usar solventes derivados del petróleo,
como el keroseno, porque pueden deteriorar el
cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a
presión para limpiarlo.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La pantalla de aire está sobre el soplador de la
toma de aire que se ubica en la parte superior
del motor. La pantalla de aire se debe mantener
libre de suciedad y paja para evitar que el motor
se dañe por sobrecalentamiento. Limpie con un
cepillo de alambre o con aire comprimido para
retirar la suciedad y las fibras de goma secas
difíciles de quitar.

SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daños.
BUJÍA(S)
Cambie las bujías al comienzo de cada temporada de siega o después de cada 100 horas
de operación, lo que suceda primero. El tipo de
bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO” sección
de este manual.

LIMPIEZA
•

Limpie todo material extraño del motor, la
batería, el asiento, el pulido, etc.
• Limpie los desechos de la placa guía. Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del pedal del freno/embrague, lo que hará que
patine la correa y que se pierda la tracción.
PRECAUCIÓN: Evite todos los puntos de
enganche y las piezas móviles.

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubierta
del soplador y limpie el área mostrada para evitar
el recalentamiento y daños al motor.

Pedal Del Embrague/
Freno
Limpiar
Parte Superior

Limpie el
desperdicio y los
escombros

Rejilla
de Aire

Placa
De
Dirección

02744

SISTEMA DE DIRECCIÓN, SALPICADERO,
GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS

FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frío, remueva el filtro y tapone
las secciones de la línea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posición en la línea de combustible con la
flecha señalando hacia el carburador.
3. Asegúrese de que no hayan fugas en la
línea del combustible y que las grapas estén
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.

•

Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
Excepto por el puerto de lavado (si está incluido), se recomienda no utilizar una manguera de
jardín ni el lavado a presión para limpiar la parte
externa de su tractor, a menos que el motor y la
transmisión estén cubiertos para protegerlos del
agua. Si entra agua en el motor o la transmisión
se reducirá la vida útil del tractor. Utilice aire
comprimido o un soplador de hojas para retirar
el césped, las hojas y la basura de la parte externa del tractor y de la cortadora de césped.

Abrazadera
Filtro de
Combustible

00667

52

9. Tire hacia atrás la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada. Mueva
el control del embrague del accesorio a la
posición “ENGANCHAR” para quitar el exceso
de agua y ayudar a que se seque antes de
guardar el tractor.

PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La plataforma del tractor está equipada con un
puerto de lavado como parte del sistema de lavado de la plataforma. Se debe utilizar después
de cada uso.
1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y
despejado de su césped, lo bastante cerca
de una boca de riego como para que llegue
la manguera del jardín.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la boca de descarga del tractor está orientada LEJOS de su casa,
garaje, coches aparcados, etc. Quite la boca de
ensacado o cubierta de mantillo si está acoplada.
2. Mueva el control del embrague del accesorio
a la posición “DESENGANCHADO”, ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operador del tractor)
en el extremo de la manguera del jardín.
4. Eche hacia atrás la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje éste en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora. Suelte
la abrazadera de cierre para fijar el adaptador
en la boquilla.

ADVERTENCIA:Sielaccesoriodelavadoestá
roto o no está, Ud. y otras personas estarán
expuestos a que la hoja les lance aquellos
objetos con los que entre en contacto.
• Sustituya inmediatamente el accesorio de
lavado roto o que falta antes de volver a usar
la segadora.
• Tape todos los orificios de la segadora con
pernos y tuercas de seguridad.

Manguera
Adaptador de Boquilla

Puerto de
Lavado

IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que la conexión está bien fija.
5. Abra la llave del agua.
6. Desde la posición del operador del tractor,
vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca
de aceleración en la posición “Fast” (rápido).
IMPORTANTE: Vuelva a revisar el área para
asegurar que está despejada. Asegúrese de
que no haya niños en el área mientras limpia la
plataforma.
7. Mueva el control del embrague del accesorio
a la posición “ENGANCHAR”. Manténgase
en la posición del operador con la cubierta
de corte acoplada hasta que la cubierta esté
limpia.
8. Mueva el control del embrague del accesorio
a la posición “DESENGANCHADO”. Gire la
llave de encendido a la posición STOP para
apagar el motor del tractor. Cierre la llave del
agua.

53

SERVICIO Y AJUSTES
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de control de movimiento en la posición de neutro.
3. Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la llave de ignición en la posición de apagado (STOP) y remuévala.
5. Asegúrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.

PARA DESMONTAR LA CORTADORA
DE CÉSPED

IMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortacésped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevación (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guía del cable en el borde
frontal del salpicadero más bajo.

1. Suelte el embrague poniéndolo en la posición
“DISENGAGED” (“DESACTIVADO”).
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posición de más abajo.
3. Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
4. Retire el resorte de sujeción (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presión la guía de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
5. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de unión anterior (E) de
la cortadora – retire el resorte de contención
y la arandela.
7. Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensión de la cortadora
(A) del chasis y la pieza de unión posterior
(C) de la barra posterior de la cortadora
(D) – retire los resortes de contención y las
arandelas.

INSTALE LA SEGADORA

Asegúrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posición más baja.
CUIDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Sujétela con fuerza, hágala descender
lentamente y tránquela en la posición más baja.
NOTA: Cerciórese de que los brazos de suspensión de los lados de la segadora (A) estén
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
debajo del tractor.
2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor
hasta que quede bien centrada debajo de éste.
3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS Ubique el orificio del brazo encima de la clavija
(B) que hay en la parte exterior del chasis del
tractor, y fíjelo con una resorte de contención.

CUIDADO: Una vez que se desconecten las
piezas de unión posteriores, la palanca elevadora
funcionará a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posición.
8. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.

Q

F

M

G

G

R
A

E

B
P

K

C

L

D
54

A

E

J

F

B

H

4. Realice el mismo procedimiento en el otro
lado del tractor.
5. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSIÓN POSTERIORES (C) – Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de unión (D) por encima de la clavija que hay
en la barra posterior de la cortadora y fíjela
con una arandela y un resorte de contención.

9. Retire el resorte de sujeción (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presión la guía de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. Instale la correa pasándola por encima de la
polea del motor (M) y fijadors de la correa (G).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
M

C
D

bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posición de
más arriba.
12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el capítulo de Manejo
de este manual.

6. FIJE LA PIEZA DE UNIÓN ANTERIOR (E)
– Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la pieza
de unión por el orificio anterior de la barra de
suspensión anterior del tractor (F).
7. Introduzca el otro extremo de la pieza de
unión (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fíjelo
por medio de una arandela y un resorte de
contención (J).
8. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).

Q

F

M

G

G

R
A

E

B
P

K

C

L

55

D

PARA NIVELAR LA SEGADORA

AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado.
Para que el césped le quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 3,1 a
12,7 mm (1/8 a 1/2 pulgadas) más abajo que la
punta posterior cuando la cortadora se encuentre
en su posición más alta.

Asegúrese de que los neumáticos estén inflados
a la PSI que se indica en estos. Si están demasiado inflados o poco inflados, el césped no
le quedará bien cortado, lo cual podrá llevarlo a
pensar que la segadora no está bien regulada.
REGULACIÓN VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neumáticos están correctamente
inflados y el césped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qué lado de la
cortadora está cortando más al ras.
2. Con una llave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la tuerca
de ajuste de la pieza de unión (A) para bajar
lado izquierdo la cortadora, o bien hágala girar
hacia lado derecho la derecha para subirla.

CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protéjase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la segadora a la posición más alta.
• Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo y
entre la punta posterior y el suelo.

A

B
Haga girar la
tuerca hacia
la derecha
para subir la
segadora

• Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
está 3,1 a 12,7 mm (1/8 a 1/2 pulgadas) más
abajo que la punta posterior, diríjase a la parte
de adelante del tractor.
• Con una llave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, dándole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
• Con una llave ajustable de 3/4”, gire la tuerca
de ajuste de eslabón frontal (B) hacia la derecha ( ) (apriete) para elevar el frente de la
cortadora de césped, o hacia la izquierda ( )
(afloje) para bajar el frente de la cortadora
de césped.

Haga girar la
tuerca hacia
la izquierda
para bajar la
segadora

NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hará variar la altura de la cortadora aproximadamente 4,7 mm (3/16 pulgadas).
3. Pruebe la regulación realizada cortando
césped que aún no haya cortado y observando
cómo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACIÓN DE LA PRECISIÓN DE LADO
A LADO
1. Con todos los neumáticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protéjase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la segadora a la posición más alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
4. En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea de las instrucciones de Regulación visual
que aparecen más arriba.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos
lados queden iguales.

A

B

B
A
Ajuste la
tuerca de
regulación de
altura "B"
para levantar
la segadora

Afloje la
tuerca de
regulación
de altura "B"
para bajar la
segadora
Afloje la tuerca "A" primero

NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hará variar la altura de la cortadora (3,1 mm
(1/8 pulgadas).
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 3,1 a
12,7 mm (1/8 a 1/2 pulgadas) más abajo que
la punta posterior.
• Mantenga en la posición la tuerca de ajuste
por medio de una llave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.

A
56

1. Desmonte la cortadora (Ver “PARA DESMONTAR LA CORTADORA” en este capítulo
del manual).
NOTA: Observe toda la correa de impulsión de
movimiento y la posición de todas las guías y
guardacorreas.
2. Retire la correa del piñón estacionario (A) y
del piñón de embrague (B).
3. Retire la correa del piñón central (C).
4. Jale el cable de la correa hacia la parte de
atrás del tractor. Con mucho cuidado, retire
la correa de la polea de entrada de la transmisión, moviéndola hacia arriba y pasándola
por encima de las paletas del ventilador (D).
5. Retire la correa de la polea del motor moviéndola hacia abajo (E).
6. Deslice la correa hacia la parte de atrás del
tractor, retírela de la placa de dirección (F) y
quítela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Instale la correa nueva de la parte de atrás
a la parte de adelante del tractor, pasándola
por encima de la placa de dirección (F) y del
vástago del pedal del embrague / freno (G).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y páselo por sobre la polea del motor (E).
3. Jale la correa hacia la parte de atrás del
tractor. Con mucho cuidado, mueva la correa
hacia abajo y pásela alrededor del ventilador
de transmisión y por encima de la polea de
entrada (D). Cerciórese de que la correa esté
calzada dentro del guardacorrea.
4. Coloque la correa sobre el piñón central (C).
5. Pase la correa a través del piñón estacionario
(A) y del piñón del embrague (B).
6. Asegúrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las guías y guardacorreas..
7. Instale la SEGADORA (Ver “PARA MONTAR
LA SEGADORA” en este capítulo del manual).

PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsión de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCIÓN DE LA CORREA –
1. Remueva la segadora del tractor (Vea “PARA
REMOVER LA SEGADORA” de esta sección
de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guía.
3. Tire la correa alejándola de la segadora.
INSTALACIÓN DE LA CORREA
1. Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guías.
2. Asegúrese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guías de la correa.
3. Instale la segadora (véa “ PARA INSTALAR LA
SEGADORA “ en esta sección de este manual).
Polea
del Mandril
Polea del
Mandril

Poleas
de Guía

VERIFIQUE EL FRENO
Si el tractor exige más 1,5 m (cinco (5) pies) para
pararse a una velocidad más alta en el cambio
más alto en una superficie nivelada de hormigón
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormigón seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Desembragar la transmisión colocando el
mando de la rueda libre en la posición “transmisión desembragada”. Tirar el mando de la
rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar
así se coloca en la posición desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante el
tractor manualmente. Sustituir las zapatas del freno o contactar otro centro de servicio cualificado.
PA R A C A M B I A R L A C O R R E A D E
IMPULSIÓN DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapiés hay una guía
práctica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA

E
F

A
G

B
C

D
02952

57

REGULACIÓN DE LA PALANCA DE CONTROL
DEL MOVIMIENTO NEUTRO DEL CAMBIO
MECÁNICO
La palanca de control del movimiento del cambio mecánico ya viene predefinida por la Casa
constructora y por lo tanto no requiere ulteriores
regulaciones.
1. Aflojar ligeramente el perno de regulación en
la parte anterior de la rueda posterior derecha;
2. Poner en marcha el motor y mover la palanca
de control del movimiento del cambio mecánico hasta llevarla en una posición en la que no
se pueda mover ni adelante ni atrás;
3. Mantener la palanca de control del movimiento del cambio mecánico en esta posición
y apagar el motor;
4. Manteniendo la palanca en la posición arriba
indicada, aflojar el perno de regulación;
5. Mover la palanca de control del movimiento
en posición neutro (cierre metálico);
6. Enroscar bien el perno de regulación.
AVISO: Desplazar el plano de trabajo de la segadora hasta la posición más baja para aumentar el
juego al fin de acceder al perno de regulación.
Si el tractor sigue deslizándose adelante y atrás,
después de esta regulación y con la palanca en
posición neutro, efectuar las operaciones indicadas de seguida.
1. Aflojar el perno de regulación.
2. Mover la palanca de control del movimiento
de 1/4 o 1/2 pulgar (6.3 o 12.7 mm) en la
dirección de deslizamiento.
3. Enroscar bien el perno de regulación.
4. Poner en marcha el motor y probarlo.
5. Si el tractor sigue deslizando, repetir las
operaciones arriba indicadas hasta alcanzar
los resultados deseados.
Palanca de control
de Movimiento

02239

Neutro Cierre
Metálico

Perno de
Velocidades

PARA REMOVER LAS RUEDAS
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retención y las arandelas para permitir la remoción
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
llave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la llanta y vuélvala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la llave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anillo de retención en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.

AVISO: Para arreglar las llantas perforadas
y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequeñas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para llantas.
Elsello previene que las llantas se sequen y
también la corrosión.

Cubierta
del eje

Arandelas
Anillo de
Retención

Llave Cuadrada (rueda
trasera solamente)

3

0066

IMPRESIÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresión e inclinación de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen así de fábrica
y son normales. La impresión y la inclinación de
las ruedas delanteras no son regulables. En caso
que se produzca algún daño que afecte la impresión o la inclinación de las ruedas delanteras tal
como vinieron de fábrica, póngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otro centro de
servicios autorizado.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERÍA BAJA
ADVERTENCIA: Las baterías de ácido-plomo
generan gases explosivos. Mantenga las chispas,
las llamas y los materiales para fumar alejados de
las baterías. Siempre use una protección para los
ojos alrededor de las baterías.Si su batería está
demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea “Batería” en
la sección de Mantenimiento de este manual).
Si se usan “cables de empalme” para un arranque
de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otro vehículo también
tiene que tener un sistema de 12 volts. No use
la batería de su tractor para hacer arrancar a
otros vehículos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME –
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada batería,
preocupándose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una batería
completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXIÓN A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la batería.

TRANSMISIÓN
REMOCIÓN/REEMPLAZODELATRANSMISIÓN
Si por acaso su transmisión debe ser removida
para servicio o reemplazo, debe ser purgada
después de la reinstalación y antes de operar el
tractor. Vea “PURGAR LA TRANSMISIÓN” en la
sección de la Operación de este manual.

58

PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la batería completamente cargada.
2. El cable ROJO al último de ambas baterías.

PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el capota.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atrás en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el capota.
ENTRECIERRE Y RELÉS
El alambrado suelto o dañado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
está ubicado detrás del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL
CAPOTA Y DEL ENREJADO
1. Levante el Capota.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. Retire la presilla y arandela del pasador pivote
del lado derecho.
4. Sitúese frente al tractor. Tome la capota por
los lados y deslícela hacia la izquierda, para
retirarla de los tornillos de apoyo, y elévela
para extraerla del tractor.
5. Al volver a colocar la capota, enchufe otra
vez el conector del cable del faro y reinstale
la arandela y la presilla en pasador pivote de
apoyo derecho.

Batería
Completamente
Cargada

Batería
Débil o
Descargada

REEMPLAZAR LA BATERIA
ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de la batería al permitir que una llave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la batería remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexión a
tierra por accidente.
1. Levante el asiento a la posición elevada.
2. Remueve la protección de los terminales.
3. Desconecte el cable de la batería NEGRO
primero y luego el cable de la batería ROJO
y remueva la batería del tractor.
4. Instale la nueva batería con los términos en
misma posición como la batería vieja.
5. Reemplazamos cubierta terminal.
6. Primero, conecte el cable de la batería ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y la tuerca según se muestra.
Apriételos en forma segura.
7. Conecte el cable de conexión a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno
hexagonal y la tuerca que queden. Apriételos
en forma segura.
8. Cerramos la asiento.

Capota

Clavija de pivote
Arandela
04031

Presilla

Base
Del Asiento

Clavija de pivote
Conector del Alambre de Las
Luces Delanteras

MOTOR
Cubierta
Terminal

Cable
Rojo
(positivo)

PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE
LA ACELERACIÓN
El control de la aceleración ha sido preajustado en
la fábrica y no debería necesitar ajustes. Revise
los ajustes que se describen a continuación, antes
de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, vea
de manual de motor.

Tuerca
Cable Negro
(negativo)

Perno

PARA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACIÓN
El control de la estrangulación ha sido preajustado en la fábrica y no debería necesitar ajustes.

02603

59

ALMACENAMIENTO
MOTOR

Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor
no se va a usar por 30 días o más.
ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Permita que el motor se
enfríe antes de almacenarlo en cualquier recinto
privado.

SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combus ti ble,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo
que conduce a la separación y a la formación
de acudos durante elalmacenamiento. La gasolina acidica puede dañar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento.
• Vaciar el depósito del carburante poniendo en
marcha el motor y dejándolo funcionar hasta
que el carburante termine el carburador esté
vacío.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daños
permanentes.
• Use combustible nuevo la próxima temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mínimo
la formación de depósitos de goma en el combustible durante el período de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporción de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por lo menos 10
minutos después de agregar el estabilizador, para
permitir que éste llegue al carburador. No vaciar la
gasolina del estanque de gasolina y el carburador
si se está usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cámbielo
con aceite de motor limpio. (Vea “MOTOR” en
la sección de Mantenimiento” de este manual.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujía(s).
2. Vacíe 29.5 mL (1 Oz.) de aceite a través del
agujero(s) de la bujía en el cilindro(s).
3. Gire la llave de ignición a la posición de
“ARRANQUE” (START), por unos cuantos
segundos para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujía(s) nueva(s).

TRACTOR

Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento por el invierno. Cuando la segadora
se va a almacenar por cierto período de tiempo,
límpiela cuidadosamente, quite toda la mugre,
la grasa, las hojas, etc. Guárdela en una área
limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea “LIMPIEZA” en la
sección de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio de
las correas en la sección de Servicio y Ajustes
de este manual).
3. Lubríquelo, según se muestra en la sección
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegúrese que todas las tuercas, los pernos y
los tornillos estén sujetados en forma segura.
Inspeccione las partes movibles para verificar
si hay daño, rotura o desgaste. Cámbielas si
es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar.

BATERÍA

• Cargue la batería completamente antes de
guardarla.
• Después de cierto período de tiempo en almacenamiento, la batería puede necesitar volver
a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosión y las fugas
de potencia durante largos períodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables
de la batería y se debe limpiar cuidadosamente (vea “PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS
TERMINALES” en la sección de Mantenimientode este manual).
• Después de limpiarla, deje los cables desconectados y póngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
batería.
• Si se remueve la batería del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies húmedas.
• Si la unidad está equipada con indicador de
batería/conector de carga, se puede adquirir
una unidad de carga opcional y conectarse a la
unidad para cargar la batería durante un almacenamiento prolongado. Inspeccione y limpie
las terminales de la batería conforme sea
necesario antes de almacenarse durante un
tiempo prolongado con el cargador conectado.

OTROS

60

• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidación y/o la mugre en su
gasolina producirán problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cúbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use
plástico. El plástico no puede respirar, lo que
permite la formación de condensación, lo que
producirá la oxidación de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las áreas de escape todavía están
calientes.

IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
No arranca

CAUSA
Sin combustible.
Motor sin la “ESTRANGULACIÓN”
(CHOKE) adecuada.
Motor ahogado.

1.

4.

7.

Bujía mala.
Filtro de aire sucio.
Filtro de combustible sucio.
Agua en el combustible.

7.

Cambie la bujía.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie el filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a llenar el estanque
con gasolina nueva cambie el filtro de
combustible.

8.

Alambrado suelto o dañado.

8.

Revise todo el alambrado.

9.

Válvulas del motor desajustadas.

9.

Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado “SEARS”.

1.
2.

1.
2.

5.

Filtro de aire sucio.
Bujía mala.
Batería baja o descargada.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.

6.
7.

Alambrado suelto o dañado.
Válvulas del motor desajustadas.

6.
7.

Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie la bujía.
Vuelva a cargar o cambie la batería.
Cambie el filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible y vuelva
a llenarlo con gasolina nueva.
Revise todo el alambrado.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado “SEARS”.

1.

Pedal del freno no presionado.

1.

Presione el pedal del freno.

2.

Elembraguedelaccesorioestáenganchado.

2.

Desenganche el embrague del accesorio.

3.

Batería baja o descargada.

3.

Vuelva a cargar o cambie la batería.

4.

Fusible quemado.

4.

Cambie el fusible.

5.

Terminales de la batería corroídos.

5.

Limpie los terminales de la batería.

6.

Alambrado suelto o dañado.

6.

Revise todo el alambrado.

7.

Interruptor de la ignición fallado.

7.

Revise/cambie el interruptor de la ignición.

8.

Solenoide o arrancador fallados.

8.

Revise/cambie el solenoide o arrancador.

9.

Interruptor(es) que exige(n) la presencia
del operador fallado.

9.

Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado “SEARS”.

1.

Batería baja o descargada

1.

Vuelva a cargar o cambie la batería.

2.

Terminales de la batería corroídos.

2.

Limpie los terminales de la batería.

3.

Alambrado suelto o dañado.

3.

Revise todo el alambrado.

4.

Solenoide o arrancador fallados.

4.

Revise/cambie el solenoide o arrancador.

1.
2.

1.
2.

Eleve la altura de corte/reduzca la velocidád
Ajuste el control de la aceleración.

3.

6.

Corta mucho césped, muy rápido.
Aceleración en la posición de “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE).
Acumulación de césped, hojas y basura
debajo de la segadora.
Filtro de aire sucio.
Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
Bujía fallada.

7.
8.

Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.

7.
8.

Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Revise el nivel de aceite/cambie el aceite.
Limpie y vuelva a ajustar la abertura o
cambie la bujía.
Cambie el filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible y vuelva
a llenarlo con gasolina nueva.

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Difícil de
arrancar

3.
4.

El motor no
la vuelta

El motor
suena pero
no arranca

Pérdida de
fuerza

CORRECCIÓN

3.
4.
5.

2.
3.

5.
6.

3.
4.
5.

61

4.
5.
6.

Llene el estanque de combustible.
Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR” en la sección de operación.
Espere varios minutos antes detratar de
arrancar.

IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears.

PROBLEMA
Pérdida de
fuerza
(sigue)

CAUSA
9.

CORRECCIÓN

Agua en el combustible.

9.

10.
11.

14.

Alambrado de la bujía suelto.
Rejilla/aletas de aire del motor sucias.
Silenciador sucio/taponado.
Alambrado suelto o dañado.
Válvulas del motor desajustadas.

Vibración
excesiva

1.

Cuchilla desgastada, doblada o suelta.

1.

2.
3.

Mandril de la cuchilla doblado.
Parte(s) suelta(s)/dañada(s).

2.
3.

El motor continúa funcionando cuando el
operador se
baja del asiento con el embrague del
acce-sorio
enganchado

1.

Sistema de control que exige la presencia
del operador –seguridad fallado.

1.

El corte
disparejo

1.

Cuchilla desgastada, doblada o suelta.

1.

2.
3.

El conjunto segador no estánivelado.
Acumulación de césped, hojas y basura
debajo de la segadora.
Mandril de la cuchilla doblado.
Los agujeros de ventilación del conjunto
segador taponadosdebido a la acumulación decé-sped, hojas y basura alrededorde los mandriles.

2.
3.

1.
2.

4.

Obstrucción en el mecanismo del embrague.
La correa de impulsión de la segadora está
desgastada/dañada.
Polea de guía atascada.
Mandril de la cuchilla atascado.

1.

Velocidad del motor muy lenta.

1.

2.

Velocidad de recorrido demasiado rápida.
Césped mojado.

2.

El conjunto segador no estánivelado.
Presión de aire de las llantas baja o
dispareja.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.

4.
5.

Acumulación de césped, hojas y basura
debajo de la segadora.
La correa de impulsión de la segadora está
desgastada o desajustada.
Las cuchillas están mal coninstaladas.

7.

10.
11.
12.
13.

5.

Mala descarga del
césped

13.
14.

Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
Cambie la mandril de la cuchilla.
Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes
dañadas.
Revise el alambrado, los interruptores
y la conexiones.Si no están correctas,
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado “SEARS”.
PRECAUCIÓN: NO opere la
máquina sino hasta haber
corregido el problema.

4.

Las
cuchillas
segadoras
no rotan

12.

Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible.
Conecte y apriete el alambre de la bujía.
Limpie las rejilla/aletas de aire del motor.
Limpie/cambie el silenciador.
Revise todo el alambrado.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado “SEARS”.

1.
2.
3.

3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

4.
5.

3.
4.

3.

6.

8.
9.

10.

Cuchillas inadecuadas en uso.

10.

11.

Los agujeros de ventilación del conjunto
agujeros segador taponados debido a la
acumulación de césped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.

11.

62

Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
Nivele el conjunto segador.
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
Cambie la mandril de la cuchilla.
Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilación.

Remueva la obstrucción.
Cambie la correa de impulsión de la
segadora.
Cambie la polea de guía.
Cambie la mandril de la cuchilla.
Ponga el control de la aceleración en la
posición de “RÁPIDO” (fast).
Cambie a una velocidad más lenta.
Permita que se seque el céspedantes
de segar.
Nivele el conjunto segador.
Revise las llantas para verificarque tienen
la presión de aire.
Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
Cambie/ajuste la correa de impulsión de
la segadora.
Vuelva a instalar las cuchillas elborde afilado
hacia abajo.
Cambie por las cuchillas enumeradas en
este manual.
Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilación.

IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears.

PROBLEMA

CAUSA

Las luz
(ces) de
lantera(s)
no funcionando

1.

La batería
no carga

1.

2.
3.
4.
5.

2.
3.
4.

Pérdida de
impulsión

1.
2.
3.
4.
5.

CORRECCIÓN

El interruptor está “APAGADO”(OFF).
Bombilla(s) o lámpara(s) quemada(s).
Interruptor de la luz fallado.
Alambrado suelto o dañado.
Fusible quemado.

1.

Elemento(s) de la batería malo(s).
Malas conexiones de cables.
Regulador fallado (si equipado).
Alternador fallado.

1.

El control de rueda libre está enla posición
“DESENGANCHADO” (disengaged).
Residuos es en de la placa de dirección
(Si los tiene).
La correa de impulsión de impulsión de
movimiento.
Aire atrapado en la transporte o el servicio.
Llave cuadrada de eje es ausente.

1.

2.
3.
4.
5.

2.
3.
4.

2.
3.
4.
5.

“ENCIENDA” (ON) el interruptor.
Cambie la bombilla(s) o lámpara(s).
Revise/cambie el interruptor de la luz.
Revise el alambrado y las conexiones.
Cambie el fusible.
Cambie la batería.
Revise/limpie todas las cables.
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
Ponga el control de rueda libre enla
posición “ENGANCHADO”(disengaged).
Vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimento de este manual.
Reemplace la correa de movimien-to esta
gastada, dañada o rota.
Purgue la transmisión.
Vea “PARA REMOVER LAS RUEDAS”
en la sección de Servicio y Ajustes de
este manual.

El motor tien
“contraexplosiones”
cuando se
“APAGA”

1.

El control de la aceleración del motor no fue
ajustado en la posición de velocidad media
y máxima (rápida) antes de para el motor.

1.

Mueva el control de la aceleración a la
posición de velocidad media y máxima
(rápida) antes de para el motor.

El tractor
se ponen
marcha
atrás

1.

El sistema de funcionamiento atrás (ROS)
no está "ON", cuando enganche la segadora o otro accesorio.

1.

Girar el ROS en la posición "ON".Vea la
sección de operación.

63

NOTES/AVISO

64

NOTES/AVISO

65

NOTES/AVISO

66

GUÍA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACIÓN SEGURA
P
LEG
AR
A
LO L
EST
ARG
A ES
O
D
U
E
N
LA L
A PE
ÍNEA
NDIE
P
N
U
T
NTE
ED
E
ADA
1
5 GR
ADO
S

SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO

15 GRADOS MAX.

ADVERTENCIA: Para evitar daños graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto a las
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
virajes gradualmente para evitar volcarse o la pérdida de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de dirección en las pendientes.

1. Plegar esta página a lo largo de la línea punteada arriba indicada.
2. Tener la página ante de sí mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del árbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a través del pliegue en dirección de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el ángulo del pliegue con la pendiente del terreno.

67

Product questions or problems?

1-888-331-4569
Customer Care Hot Line
Get answers to questions, troubleshoot problems,
order parts, or schedule repair service.
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo.
To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration

Join the Craftsman Club today!

Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!

® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países

01.11.17 BD

Printed in the U.S.A.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS6 (Windows)
Modify Date                     : 2017:01:13 08:54:30-05:00
Create Date                     : 2017:01:13 08:54:30-05:00
Format                          : application/pdf
Title                           : 20381-op-es-115813426_r2.indd
Creator                         : bduffie
Producer                        : Acrobat Distiller 8.1.0 (Windows)
Document ID                     : uuid:075dc20b-e45a-471d-b3f5-de60ae17b35f
Instance ID                     : uuid:f1062de6-bd8a-4ee5-b6b0-03e929380f0e
Page Count                      : 68
Author                          : bduffie
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu