Craftsman 917370441 User Manual MOWER Manuals And Guides 1210507L

User Manual: Craftsman 917370441 917370441 CRAFTSMAN MOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN MOWER #917370441. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman MOWER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 52

Owner's nuaJ
®
OTARY LAW OWE
725 Series Briggs & Stratton Engine
Power-Propelled, Electric Start
22" Multi-Cut
Model No.
917,370441
o Espar_ol, p. 21
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears Brands Management Corp., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
Warranty .................................................... 2
Safety Rules ........................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly /Pre-Operation ...................... 6-7
Operation ............................................. 8-12
Maintenance Schedule ........................... 13
Maintenance ....................................... 13-16
Service and Adjustments ................... 17-18
Storage ............................................... 18-19
Troubleshooting ................................. 19-20
Repair Parts ........................................ 40-47
Sears Service ........................... Back Cover
CRAFTSMAN 2=YEAR FULL WARRANTY
For TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any
defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair or
replacement if repair is unavailable.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site:
www.craftsman.com
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship.
Warranty coverage does NOT include:
Expendable parts that can wear out from normal use within the warranty
period, such as blades, blade adapters, belts, filters or spark plugs.
Product damage resulting from user attempts at product modification or repair
or caused by product accessories.
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain this
product according to all supplied instructions.
Preventative maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture,
contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or
if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and
throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in seri-
ous injury or death.
_l:i,Look for this symbol to point out impor-
tant safety precautions. It means
CAUTION!!! BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
AWARNING: In order to prevent acci-
denta! starting when setting up, transport-
ing, adjusting or making repairs, always
disconnect spark plug wire and place wire
where it cannot come in contact with plug.
_I_WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle compo-
nents contain or emit chemicals known to
the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
/I, WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
_i, CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine
has stopped. To avoid severe burns on
contact, stay away from these areas.
2
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis-
charge opening at all times.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to
operate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could
be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always
wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down
and behind before and while moving
backwards.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material
against a wall or obstruction. Material
may richochet back toward the operator.
Stop the blade when crossing gravel
surfaces.
Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning
the mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait
until the blade comes to complete stop
before removing grass catcher.
Mow only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the self-propelled mecha-
nism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when operat-
ing mower.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe
injury. All slopes require extra caution. If
you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could lose
footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced
footing could cause slipping.
ill. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the opera-
tor is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the ma-
chine and the mowing activity. Never as-
sume that children will remain where you
last saw them.
Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children
enter the area.
Before and while walking backwards,
look behind and down for small chil-
dren.
Never allow children to operate the
machine.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
iV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to
cool before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain-
er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or
3 on other appliances.
Never fill containers inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle before filling.
• Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline
dispenser nozzle.
Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately.
Never overfill fuel tank. Replace gas
cap and tighten securely.
V. GENERAL SERVICE
Never run a machine inside a closed
area.
Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect
the spark plug wire, and keep the wire
away from the plug to prevent acciden-
tal starting.
Keep nuts and bolts, especially blade
attachment bolts, tight and keep equip-
ment in good condition.
Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before
storing.
Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
Never attempt to make wheel height ad-
justments while the engine is running.
Grass catcher components are subject
to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or
allow objects to be thrown. Frequently
check components and replace with
manufacturer's recommended parts,
when necessary.
Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
Do not change the engine governor set-
ting or overspeed the engine.
Maintain or replace safety and instruc-
tion labels, as necessary.
&WARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or
grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity /Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular)
Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F)
Oil Capacity: 18 Ounces
Spark Plug (Gap: .020") Champion RJ2YXLE
Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mowel
housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
4
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur-
chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec-
tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe-
sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered
product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive mainte-
nance check.
Fast help by phone - phone sup-
port from a Sears representative on
products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appoint-
ment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories. That's
the kind of professionalism you can count on
to help prolong the life of your new purchase
for years to come. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call
1-800-827=6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the
U.S.A. call 1-800-4=MY=HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not
shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and
service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
AIR FILTERS
WHEELS
SPARK PLUGS
ENGINE OIL
5
Read these instructions and this manual
in its entirety before you attempt to as-
semble or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the
engine.
Your new lawn mower has been assem-
bled at the factory with the exception of
those parts left unassembled for shipping
purposes. To ensure safe and proper op-
eration of your lawn mower, all parts and
hardware you assemble must be tight-
ened securely. Use the correct tools as
necessary to ensure proper tightness. All
parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have
been placed in the parts bag.
2. Remove protective padding, raise up-
per handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding
operator presence control bar to upper
handle.
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
Operator MOWING
POSITION
control bar
/ // _\ "-\
iii ) i
i I i i iii I
/7777X
Upper
handle
TO REMOVE MOWER FROM
CARTON
1. Remove loose parts included with
mower.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and
check carton thoroughly for additional
loose parts.
HOW TO SET UP YOUR MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle sec-
tion locks into place in mowing posi-
tion.
\\
I
)
/
Bolt
Handle
knob
Lower handle
Handle
bracket
6
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag
with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside
of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
!
Vinyl
binding
Frame
opening
TO PREPARE BATTERY
NOTE: Your battery must be charged
before you can start your lawn mower.
1. Open port on electric start housing.
2. Connect battery charger connector
(male) to battery connector (female).
3. Plug battery charger into 110 volt A.C.
outlet.
Leave battery charger connected for
24 hours before starting your engine
for the first time.
Connect your battery charger to charge
battery as required.
IMPORTANT: The engine will not re-
charge your battery.
At the end of the mowing season the
battery should be charged for 48 hours to
protect the battery during winter storage.
Battery
charger
7
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher. To convert mower
to bagging or discharging, see "TO CON-
VERT MOWER" in the Operation section
of this manual.
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself
with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future refer-
ence.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
-Operator presence control bar
-Drive control lever
button Handle knobs
Auxiliary
starter
handle
Grass
catcher
Engine oil cap with dipstick
Spark plug
Muffler
Gasoline filler cap
Air
Mulcher door
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Drive
cover
Wheel adjuster
(on each wheel)
Housing
NOTE: Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commis-
sion. AWARNING: The blade turns when the engine is running,
Start button = used for starting the engine. Operator presence control bar = must
Auxiliary starter handle = used for start- be held down to the handle to start the
ing the engine, engine. Release to stop the engine.
Mulcher door - allows conversion to Drive control lever- used to engage power-
discharging or bagging operation. 8 propelled forward motion of mower.
The operation of any lawn
SAFETYGLASSBmower can result in foreign
objectsthrown intothe eyes,
whichcanresultinsevereeye
damage.Alwayswear safety
glassesor eye shieldswhile operating your
lawnmoweror performinganyadjustments
orrepairs.Werecommendastandardsafety
glasses or wide vision safety mask worn
over spectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
Engine speed was set at the factory for
optimum performance. It is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
ACAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the risk
of blade contact injury. Do not under
any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
Your lawn mower is equipped with an op-
erator presence control bar which requires
the operator to be positioned behind the
lawn mower handle to start and operate
the lawn mower.
DRIVE CONTROL
Self-propelling is controlled by holding
the operator presence control bar down
to the handle and pulling the drive control
lever rearward to the handle. The further
toward the handle the lever is pulled, the
faster the unit will travel.
Forward motion will stop when either the
operator presence control bar or drive
control lever are released. To stop forward
motion without stopping engine, release
the drive control lever only. Hold opera-
tor presence control bar down against
handle to continue mowing without self-
propelling.
NOTE: If after releasing the drive control
the mower will not roll backwards, push
the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
To keep drive control engaged when
turning corners, push down on the
handle to lift the front wheels off the
ground while turning lawn mower.
Operator presence control bar
'To ENGA(
DRIVE
CONTROL
Drive control
lever
DRIVE
CONTROL
DISENGAGED
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may
become "loose", resulting in decreased
speed. There is a turnbuckle on the drive
control housing to increase tension on the
drive cable. Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark
plug wire from spark plug.
2. Rotate turnbuckle on drive control to
increase drive speed.
3. Operate mower to test drive speed.
Readjust as required.
4. If condition fails to improve after the
above steps (forward speed remains
the same), your drive belt is worn and
should be replaced.
Adjustment
turnbuckle
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit
your requirements. Medium position is
best for most lawns.
To change cutting height, pull up on
adjuster lever, move wheel up or down
to suit your requirements and release
adjuster lever. Be sure all wheels are in
the same setting.
NOTE: Adjuster is properly positioned
when lever inserts into hole in plate.
LEVER BACKWARD TO
LOWER MOWER
LEVER
FORWARD
TO RAISE
MOWER
9
TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher. To convert to bag-
ging or discharging:
REAR BAGGING
Lift rear door of the lawn mower and
place the grass catcher frame hooks
onto the grass bag brackets.
To convert to mulching or discharging
operation, remove grass catcher and
close rear door.
Open
mulcher door I
I
Grass bag
bracket Grass
catcher
\.. handle
\\\\
Grass
frame hook
NOTE: Rear door will remain open until
operator presence control bar is held
down to the handle.
ACAUTION: Do NOT force rear door to
close. Serious damage to your mower
could result.
SIDE DISCHARGING
Rear door must be closed.
Open mulcher door and install dis-
charge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging
operation.
To convert to mulching or bagging
operation, discharge deflector must be
removed and mulcher door must be
closed and locked.
Discharge
deflector \
/
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed and locked.
FOR REAR BAGGING -
1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed and locked.
FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear door closed.
_:_ Discharge deflector installed.
CAUTION: Do not run your lawn mow-
er without rear door closed or approved
grass catcher in place. Never attempt to
operate the lawn mower with the rear door
removed or propped open.
10
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Lift up on grass catcher using the
frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag using both
frame handle and bag handle.
NOTE: Do not drag the bag when empty-
ing; it will cause unnecessary wear.
G rass
catcher
frame
Bag
handle
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual.
A CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler
on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When
changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add
oil if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE Oil" in the Mainte-
nance section of this manual.
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler
neck. Do not overfill. Use fresh,
clean, regular unleaded gasoline with
a minimum of 87 octane. Do not mix
oil with gasoline. Purchase fuel in
quantities that can be used within 30
days to assure fuel freshness.
A CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
A CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or meth-
anol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fue! system
should be emptied before storage of 30
days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fue! lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
Engine
oil cap
Gasoline
filler cap
TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator pres-
ence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the prod-
uct and should be considered normal.
NOTE: Your engine is equipped with an
automatic choke system. No priming or
choking is required before starting.
Remove red starter button from the ac-
cessory bag and insert it into the starter
housing attached to the upper handle.
Hold operator presence control bar
down to the handle and push the start
button.
IMPORTANT: Do not crank engine more
than five continous seconds between
each time you try to start. Wait 5 to 10
seconds between each attempt.
To start engine using the rope starter,
hold operator presence control bar
down to the handle and pull starter
handle quickly. Do not allow starter
11 rope to snap back.
MOWING TiPS
CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such
attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing
effort and to keep from overloading the
engine and leaving clumps of grass
clippings. It may also be necessary to
reduce ground speed and/or run the
lawn mower over the area a second
time.
For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most
cutting conditions, the engine speed
should be set in the FAST position.
Pores in cloth grass catchers can be-
come filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
MULCHING MOWING TiPS
iMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also,
the mulched grass will biodegrade
quickly to provide nutrients for the lawn.
Always mulch with your highest engine
(blade) speed as this will provide the
best recutting action of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the
grass blades. If the lawn is overgrown
it will be necessary to raise the height
of cut to reduce pushing effort and to
keep from overloading the engine and
leaving clumps of mulched grass. For
extremely heavy grass, reduce your
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
MAX 1/3
Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be
mulched a second time to completely
hide the clippings. When doing a sec-
ond cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path.
Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting
and graining of the lawn.
12
MAINTENANCE BEFOREAFTEREVERY
EACH EACH 10
SCHEDULE USE USE HOURS
m
Check for Loose Fasteners t##
_ Clean /Inspect Grass Catcher *
Check Tires if
_ Check Drive Wheels
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt /Pulleys ***
_ Check /Sharpen /Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level
E Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug
E Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
EVERY EVERY BEFORE
25 HOURS 100
OR SEASON HOURS STORAGE
*(if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1-Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this
manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
(_) Wheel
adjuster (on
each wheel)
(_) Engine oil
Mulcher
door hinge
pin
(_ Rear door
hinge
(_) Handle bracket mounting pins
(_ Spray lubricant
(_) See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life
of the self-lubricating bearings. If you feel
they must be lubricated, use only a dry,
3Powdered graphite type lubricant sparingly.
1
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per-
forming any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
DRIVE WHEELS
Check front drive wheels each time before
you mow to be sure they move freely.
The wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc. are in the drive wheel area
and must be cleaned to free drive wheels.
If necessary to clean the drive wheels, be
sure to clean both front wheels.
1. Remove hubcaps, Iocknuts & washers.
2. Remove wheels from wheel adjusters.
3. Remove any trash or grass cuttings
from inside the dust cover, pinion and/
or drive wheel gear teeth.
4. Put wheels back in place.
NOTE: If after cleaning, the drive wheels
do not turn freely, contact a Sears or other
qualified service center.
BLADE CARE
For best results, mower blade must be kept
sharp. Replace a bent or damaged blade.
& CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is
hazardous, could damage your mower
and void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter-
clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware
(bolt, lock washer, hardened washer).
NOTE: Removethe blade adapter and check
the key inside hub of blade adapter. The key
must be in good condition to work properly.
Replace adapter if damaged.
TO REPLACE BLADE
1. Position the blade adapter on the engine
crankshaft. Be sure key in adapter and
crankshaft keyway are aligned.
2. Position blade on the blade adapter. 14
IMPORTANT: To ensure proper assembly,
center hole in blade must align with star
on blade adapter.
3. Be sure trailing edge of blade (opposite
sharp edge) is up toward the engine.
4. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
5. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
Blade adapter Key Crankshaft
Lockwasher
Blade
\
0
Blade
bolt Hardened ::::::::_, /\ ",.
washer Trailing edge retainer
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharp-
ening blade- but if you do, be sure the
blade is balanced. An unbalanced blade
will cause eventual damage to lawn
mower or engine.
The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
To check blade balance, you will need
a 5/8" diameter steel bolt, pin, or a cone
balancer. (When using a cone balancer,
follow the instructions supplied with it.)
NOTE: Do not use a nail for balancing
blade. The lobes of the center hole may
appear to be centered, but are not.
Slide blade on to an unthreaded portion
of the steel bolt or pin and hold the
bolt or pin parallel with the ground. If
blade is balanced, it should remain in a
horizontal position. If either end of the
blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
Center hole
5/8" bolt or pin Blade
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replac-
ing, replace only with approved replace-
ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
GEAR CASE
To keep your drive system working
properly, the gear case and area around
the drive should be kept clean and free
of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season.
The gear case is filled with lubricantto the
proper level at the factory. The only time
the lubricant needs attention is if service
has been performed on the gear case.
ENGINE
LUBRiCATiON
Use only high quality detergent oil rated with
API service classification SG-SL. Select the
oil's SAE viscosity grade according to your
expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
F -20 0 30 32 40 60 80 100
C -30 -20 -10 0 1'0 20 30 40
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils
(5W30, 10W30 etc.) improve starting in
cold weather, these multi-viscosity oils will
result in increased oil consumption when
used above 32°R Check your engine oil
level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of op-
eration orat least once a year if the mower
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to
drain oil, empty fuel tank by running en-
gine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
.
3.
Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.
Tip lawn mower on its side as shown
and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re-
move any oil trapped inside of engine.
/ /
.
5.
.
.
.
9.
Container
!
Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
Slowly pour oil down the oil fill spout,
stopping every few ounces to check
the oil level with the dipstick.
Stop adding oil when you reach the
FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
Continue adding small amounts of oil,
rechecking the dipstick until oil level
settles at FULL. DO NOT overfill, or
engine will smoke heavily from the
muffler on startup.
Always be sure to retighten oil dipstick
before starting engine.
Reconnect spark plug wire to spark
plug.
AiR FILTER
Your engine will not run properly and
may be damaged by using a dirty air
filter. Replace the air filter cartridge every
100 hours of operation or every season,
whichever occurs first. Service air cleaner
more often under dusty conditions.
TO CLEAN AiR FILTER
1. Loosen screw and tilt cover to remove.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur-
face. If very dirty, replace cartridge.
_I;:_CAUTION: Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized air to clean or dry
cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover
making sure the tabs are aligned with
the slots in the back plate. Fasten
screw securely.
15
Lip Back plate
jJ
Cart ridae _--_ j J Slot
'cove
Cover tab
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFICA-
TIONS" section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
,_CAUTION: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
Clean the underside of your lawn
mower by scraping to remove build-up
of grass and trash.
Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
We do not recommend using a garden
hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in short-
ened engine life.
WATER WASHOUT FEATURE
Your lawn mower is equipped with a fitting
that allows quick and easy cleaning of
the underside of the housing. To use this
feature, proceed as follows:
1. Move lawn mower to an area of cut
grass or another hard surface.
NOTE: Water, grass and other debris will
drain from beneath the mower housing
during the washout process.
2. Remove grass catcher and discharge
chute assembly from lawn mower.
3. Close mulcher door (if equipped).
4. Connect a garden hose to the fitting
where shown.
IMPORTANT: Be sure the garden hose is
not routed under the lawn mower housing
or entangled in the wheels.
5. Turn on water supply and check for
leaks at the fitting.
If no leaks are present, start engine (as
described in the Operation section of
this manual) and let engine run until the
underside of the lawn mower is clean.
WARNING: Do not engage the drive
system during the washout process.
6. Shut off the engine.
7. Shut off water supply and remove
hose from fitting.
CAUTION: Do not remove hose from
fitting while engine is running. Water in
engine can result in shortened engine life.
8. Start engine (as described in the Op-
eration section of this manual) and let
engine run for a full minute to remove
excess water from mower.
Hose
......J
Fitting
CLEAN UNDER DRIVE COVER
Clean under drive cover at least twice a
season. Scrape underside of cover with
putty knife or similar tool to remove any
build-up of trash or grass on underside of
drive cover.
16
WARNING: To avoid serious injury, before performing any service and adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in
contact with plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to
minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower
into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
NOTE: Always use factory approved belt
to assure proper fit and long life.
Blade adapter Key Crankshaft
Lockwasher
Blade
Blade
bolt Hardened i::::, /\ ,,,
washer Trailing edge retainer
TO REMOVE DRIVE BELT
1. Remove drive cover and belt keeper.
2. Remove belt from gearcase pulley.
3. Turn lawn mower on its side with air
filter and carburetor up.
4. Remove blade and blade adapter.
5. Remove belt from engine pulley.
\ , \
__._// P_ _keeper
TO REPLACE DRIVE BELT
1. Place new drive belt on engine pulley,
inside tabs of belt retainer.
2. Route the other end of the new drive
belt through hole in housing.
3. Reinstall blade adapter and blade.
4. Return mower to upright position.
5. Install new belt on gearcase pulley.
6. Reinstall belt keeper and drive cover.
TO ADJUST HANDLE
The handle on your lawn mower has three
(3) height positions - adjust to height that
suits you.
1. Remove knob and carriage bolt on
one side of the lower handle.
2. While holding handle assembly,
remove knob and carriage bolt from
opposite side, align hole in handle with
desired hole in handle bracket and
reassemble bolt and knob and tighten
securely.
3. Align opposite side of handle with
same positioning hole and secure with
bolt and knob.
Handle
bracket
\
\
Knob Bolt
High
)
/
Low
17
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that engine is running too fast or
too slow, take your mower to a Sears or
other qualified service center for repair
and adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your
engine does not operate properly due to
suspected carburetor problems, take your
lawn mower to a Sears or other qualified
service center for repair and/or adjust-
ment.
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set
for proper engine speed. Overspeed-
ing the engine above the factory high
speed setting can be dangerous. If you
think the engine-governed high speed
needs adjusting, contact a Sears or other
qualified service center, which has proper
equipment and experience to make any
necessary adjustments.
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit
will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Mainte-
nance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws,
and pins are securely fastened. In-
spect moving parts for damage, break-
age and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your lawn mower handle for
storage.
1. Loosen the two (2) handle knobs on
sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
2. Remove the two (2) handle knobs and
carriage bolts on sides of the lower
handle and pivot entire handle as-
sembly forward and allow it to rest on
mower.
3. Reinstall knobs and carriage bolts to
lower handle or handle brackets for
safe keeping.
When setting up your handle from the
storage position, the lower handle will
require manually locking into the mow-
ing position.
IMPORTANT: When folding the handle
for storage or transportation, be sure to
fold the handle as shown or you may
damage the control cables.
Operator MOWING
POSITION
\
control bar ///
//
/ / ////
/////
FOLD /;/X
FORWARD Upper
FOR handle
STORAGE
\\
18
/
/
Bolt
Handle
knob
Lower handle
Handle
bracket
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fue! hose, or tank during storage.
Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable al-
ternative in minimizing the formation of fuel
gum deposits during storage. Add stabilizer
to gasoline in fuel tank or storage container.
Always followthe mix ratio found on stabilizer
container. Run engine at least 10 minutes
after adding stabilizer to allow the stabilizer
to reach the carburetor. Do not empty the
gas tank and carburetor ifusing fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
BATTERY
Disconnect the battery from the engine
connector and charge battery 48 hours.
OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm.
&CAUTION: Never store the lawn
mower with gasoline in the tank inside a
building where fumes may reach an open
flame or spark. Allow the engine to cool
before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING -See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
,
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Does not start Dirty air filter.
Out of fuel.
Stale fuel.
Water in fuel.
Spark plug wire is
disconnected.
Bad spark plug.
Loose blade or broken
blade adapter.
Control bar in released
position.
Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so
equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery
connector (if equipped).
13. Blown fuse (if equipped).
,
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Clean/replace air filter.
Fill fuel tank.
Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
Connect wire to plug.
Replace spark plug.
Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
Depress control bar to
handle.
Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever
to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
13. Replace fuse.
19
PROBLEM
Loss of power
Excessive
vibration
Starter rope
hard to pull
Grass catcher
not filling
(If so equipped)
Hard to push
Loss of drive
or slowing of
drive speed
.
.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
.
2.
.
.
3.
4.
CAUSE
Rear of lawn mower
housing or cutting blade
dragging in heavy grass.
Cutting too much grass.
Dirty air filter.
Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
Too much oil in engine.
Walking speed too fast.
Worn, bent or loose blade.
Wheel heights uneven.
Buildup of grass, leaves
and trash under mower.
Worn, bent or loose blade.
Bent engine crankshaft.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
Bent engine crankshaft.
Blade adapter broken.
Blade dragging in grass.
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Grass is too high or wheel
height is too low.
2. Rear of lawn mower
housing or cutting blade
dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not
right for you.
1. Belt wear.
2. Belt off of pulley.
3. Drive cable worn or broken.
4. "Loose" drive control system.
CORRECTION
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower
housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Set all wheels at same
height.
3. Clean underside of
mower housing.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Contact a Sears or other
qualified service center.
1. Depress control bar to
upper handle before
pulling starter rope.
2. Contact a Sears or other
qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut
grass or to hard surface.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of lawn mower
housing one (1) setting
higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
4. Adjust drive control.
HEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on managemyhome.com = for free!
Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
20
brought to you by Sears
Garantia ........................................................... 21
Reglas de Seguridad ................................ 21-23
Especificaciones del Producto ....................... 23
Montaje /Pre-Operaci6n ........................... 24-25
Operaci6n ................................................. 28-30
Programa de Mantenimiento .......................... 32
Mantenimiento .............................
Servicio y Adjustes .......................
AImacenamiento ..........................
Identificaci6n de problemas ........
Partes de repuesto ......................
Servicio Sears ..............................
........... 32-35
........... 35-38
........... 37-38
........... 38-39
........... 40-47
.. Contratapa
GARANTiA DE MANO DE OBRA COMPLETA CRAFTSMAN DE 2ANOS
Durante DOS ANOS a partir de la fecha de compra, este producto est& garantizado
contra cualquier defecto de material o mano de obra. El producto defectuoso recibir&
una reparaciTn o un reemplazo en forma gratuita si la reparaciTn no es posible.
Para conocer los detalles de la cobertura de la garantia con el fin de obtener una
reparaciTn o un reemplazo en forma gratuita, visite el sitio web: www.craftsman.com
Esta garantia SOLO cubre defectos de material y mano de obra.
La cobertura de la garantia NO incluye:
Partes que se pueden gastar por el uso normal dentro del periodo de garantia,
como cuchillas, adaptadores de cuchillas, correas, filtros o bujias.
Dafio del producto que sea resultado de los intentos del usuario por modificar
o reparar el producto o a causa de los accesorios del producto.
Reparaciones necesarias por accidente o falla al operar o dar mantenimiento
a este producto, de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido a una mezcla de
combustible inapropiada, contaminada o inservible.
Esta garantia ser& nula si el producto se usa alguna vez mientras se proveen servicios
comerciales o si se renta a otra persona.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, adem&s que de puede tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies
y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden pro-
ducir lesiones graves o la muerte.
_i_,Busque este simbolo que sefiala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere
decir - iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_i_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la prepara-
ci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_:_,ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de c&ncer y defectos al nacimien-
to u otros dafios reproductivos. Lavar lae
manoe deepu6e de manipularloe.
Ai:_PRECAUCI6N: El tubo de escape del mo-
tor, algunos de sus constituyentes y algunos
componentes del vehiculo contienen o des-
prenden productos quimicos conocidos en el
Estado de California como causa de c&ncer y
defectos al nacimiento u otros dafios repro-
ductivos.
Ai_PRECAUCi6N: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operacion y siguen siendo calf
entes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas &reas.
21
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operacion.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la m&quina.
Despeje el &tea de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden set recogidos y lanzados pot
las cuchillas.
Aseg0rese que el &tea no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la maquina si
alguien entra en el Area.
No opere la maquina sin zapatos o con san-
dalias abiertas. Pongase siempre zapatos
s61Jdos.
No tire de la segadora hacia atras a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atras.
Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material
puede retornar al operador. Para la cuchilla
cuando se pasa pot superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refierase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use 0nicamente accesorios
aprobados pot el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce pot calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegOrese siempre de tenet
buena traccion en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
autonoma o el embrague de transmision en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara avibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibracion suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la sega-
dora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mas frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentracion. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
,' Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precaucion cuando
cambie de direccion en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrafios, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO HACER:
" No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
traccion en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III, NII_OS
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atencion a la presencia
de los nifios. A menudo, los nifios se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por Oltima vez.
Mantenga a los nifios alejados del Area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Este alerta y apague la maquina si hay nifios
que entran al Area.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay
nifios pequefios.
Nunca permita que los nifios operen la
maquina.
Tenga un cuidado extra cuando se acer-
que a esquinas donde no hay visibilidad, a
los arbustos, arboles u otros objetos que
pueden interferir con su linea de vision,
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atencion cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente inflamable y
los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas
y otras fuentes de ignici6n.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tapon de la gasolina o afiadir
carburante con el motor en marcha. Esperar
que el motor se enfrie antes de repostar la
gasolina.
22
Nunca repostar la maquina al interior de un
local.
Nunca guardar la maquina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo,
en un cami6n o caravana con un forro de
pla.stico. Colocar siempre los contenedores
en el suelo lejos de su vehiculo antes de
Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasoli-
na del cami6n o caravana y repostar en el
suelo. Si esto no es posible, repostar dicho
equipo con un contenedor portatil, mas bien
que con una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambia.rsela inmediatamente.
= Nunca Ilenar en exceso el dep6sJto de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVlClO
Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un Area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mantengalo a cJerta
distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
= Mantenga la maquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la maquina se enfrie antes
de almacenarla.
= Pare e inspeccJone el equipo si le pega a un
objeto. Reparelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
• En ningQn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor esta en marcha.
= Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, dar_os y deterioro,
que pueden exponer las partes en mov-
imiento o permitir que objetos sean dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
por el fabricante.
= Las cuchillas de la segadora estan afJladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectQa mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Mantener o sustituir las etiquetas de seguri-
dad e instruccJones, cuando sea necesario.
_,ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos
o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amor-
tiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un
amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resourc-
es Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se
aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amortigua-
dores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el manual
Ingles del duefio).
NQmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin PIomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 18 Onzas
Bujia (Abertura: .020") Champion RC12YXLE
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
23
Acuerdos de Protecci6n para ia Reparaci6n
Congratulaciones pot su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman@ esta disefiado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos afios. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos sJguJentes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arregiado.
Descuento del 10% sobre el precJo cor-
riente del servicio y de las partes relatJvas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tam-
bien el 10% menos sobre el precio corriente
de un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda r_.pida pot tel6fono - soporte tele-
f6nico por parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y ademAs una programacJ6n sobre los
a reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche
o fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mAs de 12.000 especialistas profe-
sionales en la reparaci6n, que tienen acceso a
m&s de 4.5 millones de partes y accesorios de
calidad. Este es el tipo de profesJonalidad con
que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que
acaba de comprar, por muchos afios, iCom-
pre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu=sio=
nes. Para conocer los precios y tenet m_s
informaci6n, liame al 1=800=827=6655.
Servicio de lnstalaci6n Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de apara-
tos de casa, puertas de garaje, calentadores
de agua y otros Jmportantes articulos para la
casa, en U.S.A. Ilamar a
1=800=4=IVIY=HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto
al cortacesped. Tambien est&n disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears y en los cen-
tros de servicJo. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS CUCHILLAS ADAPTADORES
DE CUCHILLA
FILTROS DE AIRE
RUEDAS
BUJIAS
ACEITE
DEL MOTOR
24
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
f&brica con la excepcion de aquellas partes
que se dejaron sin montar por razones de
envio. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pernos, etc., que son necesarias
para completar el montaje hart sido colocadas
en la bolsa de partes. Para asegurarse que su
segadora funcione en forma segura y adecua-
da, todas las partes y los articulos de ferreteria
que se monten tienen que ser apretados segu-
ramente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA
CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de carton y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la curia entre el mango superior y el
inferior, y la curia que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacJa afuera de la
caja de carton y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la seccion
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la curia protectora, levante la sec-
ci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas
del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
seg0n le acomode para segar. Refierase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la seccion de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barra de POSICION
que exige la PARA
presencia del , .. SEGAR
operador ,/' _, _,
i/"X
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango Inferior
Perno
,porte
de mango
25
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
CESPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped
en la bolsa del cesped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. AsegQrese
que el mango del bastidor este en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AViSO: Si los sujetadores de vinilo est&n muy
duros, metalos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usarla.
PARA PREPARAR LA BATERiA
AViSO: Su bateria tiene que estar cargada an-
tes de que pueda hacer arrancar su segadora.
1. Abra la puerta del bastidor de arranque
electrico.
2. Conecte el conector del cargador de la
bateria (macho) al conector de la bateria
(hembra).
3. Enchufe el cargador de la bateria dentro
del enchufe de 110 volt C.A.
Deje el cargador de la bateria conectado
por 24 horas antes de hacer arrancar su
motor por la primera vez.
Conecte su cargador de bateria para cargarla
segL_n sea necesario.
IMPORTANTE: El motor no cargara una
bateria.
AI final de la temporada de siega, la bateria
se debe cargar por 48 horas para protegerla
durante el periodo de almacenamiento en el
invierno.
Sujetad ore., Abertu ra
de vinilo del bastidor
Cargador
de la
bateria
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refierase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
26
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGA-
DORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los
diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R/_,PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENClA ENCENDIDO APAGADO LAClON BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la
presencia del operador
\Palanca de control de la impulsi6n
del
arranquador
Cord6n
arrancador
auxiliar
Manillas del mango
Tapa del deposito de
aciete del motor con varilla
indicadora de nivel
Buj{a
Recog
de cesped Silenciador
Tapa del de
de la gasolina
Filtro de aire
Puerta de la acolchadora.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene
SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
Cubierta de
la impulsion
Ajustador de
la rueda (en
ja cada rueda)
NOTA: Esta m&quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El 0) anular& la garantia del producto.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con los
est&ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product
Safety Commission. _PREOAUOION: La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Sueltela para parar el motor.
Palanca de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Bot6n del arranquador - se usa para hacer
arrancar el motor.
Cord6n arrancador auxiliar - se usa para
hacer arrancar el motor.
Puerta de la acolchadora - permite la conver-
sion para la operaci6n de descarga o ensacado.
27
La operaci6n de cualquier sega-
dora puede hacer que salten
objetos extrafios dentro de sus
ojos, Io que puede producir
dafios graves en estos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la fa-
brica para un rendimiento optimo. La velocidad
no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ning0n motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est& funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
este detr&s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autopropulsi6n se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la palanca de
accionamiento atr&s hacia el mango. Cuanto
m&s lejos se tira la palanca hacia el mango,
mas rapida ira la unidad.
= El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la palanca de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar solo
la palanca de accionamiento. Mantener la
palanca de mando operador presente abajo
contra el mango para continuar a cortar sin
autopropulsion.
AViSO: Si despues haber desenganchado
de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atras, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsion.
= Para mantener el mando conectado cuando
se da la vuelta a una esquina, empujar el
mango para levantar las ruedas delanteras
del terreno mientras se gira la cortadora.
Barra de control que la presencia del operador
PARA
ENGANCHAREL
CONTROLDELA
IMPULSION
Control de
la impulsi6n
CONTROLDELA
IMPULSION
DESENGANCHADO 28
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de
la velocidad. Hay un torniquete en la sede
del mando para apretar la tension del cable.
Proceder de la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de
bujia de la bujia.
2. Vuelta el torniquete para aumentar la velo-
cidad del mecanismo.
3. Opere la segadora para probar la veloci-
dad del mecanismo. Reajuste seg0n Io
requerido.
4. Si las condiciones no mejoran despues
de los pasos descritos (la velocidad hacia
adelante queda la misma), la correa de
transmisi6n est& desgastada y tiene que
set sustituida.
Torniquete ajuste
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje
las ruedas para el corte alto, ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posicion del medio es la mejor para la mayoria
de los cespedes.
Para cambiar la altura de corte, levante
encendido la palanca del ajustador hacia la
rueda, mueva la rueda hacia arriba o hacia
abajo de modo que se acomode a sus req-
uisitos y lanzamiento la palanca. AsegOrese
que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente colo-
cado cuando la palanca estan insertadas en el
agujero del placa.
PALANCA HACIA
ATRAS PARA BAJAR EL
CORTACE_SPED
Palanca de ajustes
Placa
PALANCA
HACIA ADELANTE
PARA LEVANTAR EL
CORTAC#SPED
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como
acolchadora de capa vegetal. Para convertirla
a una operaciSn de ensacado o de descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortacesped
y colocar los ganchos del armazon de la
recolectora de hierba en los soporte del
recogedor de cesped.
Para pasar a la operacion de acolchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la
puerta trasera.
Soporte del
edor de cesped
Mango del
bastidor del
recogedor
cesped
lateral del
bastidor del
recogedor
AViSO: Le puerta trasara seguir& siendo abi-
erto hasta la barra de control que exige la pres-
encia del operador se mantiene a la mango.
PREOAUOION: No fuerce la puerta trasera
para cerrarse. El dafio grave a su segadora
podia resultar.
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada y trabado.
\
\
Abierto la
contra la
descarga
Desviador
de la descarga \
I
I
/
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONViERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La puertatrasera cerrada.
2. La protecciSn contra la descarga cerrada y
trabado.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. Recogedor del cesped instalado.
2. La protecciSn contra la descarga cerrada y
trabado.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La puertatrasera cerrada.
2. La desviador de la descarga instalada.
Ai_ PREOAUOION: No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora sin
el recogedor cesped aprobados en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se
halla removido la puerta trasera o cuando se
ha removido a puerta trasera o cuando est& un
poco abierta.
29
PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Levante el recogedor de cesped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cesped, con
los recortes, de debajo del mango de la
segadora.
3. Vacie los recortes de la bolsa.
AViSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producira un desgaste innecesario.
o del
bastidor
del
de cesped
/
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MO-
TOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento
de este manual.
_PRECAUClON: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar& pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
AViSO: El terraplen inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100%
del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete lavarilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mas a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE
DEL MOTOR" en la seccion de Mantenimien-
to de este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es-
tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan set utilizados
durante los primeros 30 dias.
_PRECAUCl6N" Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
Af_PREOAUOI6N: Los combustibles mezclados
con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso
de etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede dafiar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o m&s. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h&galo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La proxima temporada use combustible nuevo.
Yea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para mas informacion. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir dafios permanentes.
-Tapa del
deposito de
aceite
Tapa del
rellenador
de
gasolina
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con-
troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AViSO: Debido a las capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequeSa de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
AViSO: Su motor viene equipado con un siste-
ma de estrangulacion automatico. No requiere
ser cebado o obturado antes de arrancar.
Quite el boton rojo del arrancador del bolso
accesorio e insertelo en la cubierta del ar-
rancador atada a la manija superior.
Retenga la barra de control que exige la
presencia del operador y empuje es boton
de arranque.
IMPORTANTE: No haga arrancar el motor
mas de 5 segundos continuados. Espere 5
a 10 segundos entre cada vez que trate de
hacerlo arrancar.
Para comenzar el motor sandio el arranca-
dor de soga, sujete la barra de controles
que exigen la presencia del operador abajo
en el mango y tire el mango del arrancador
r&pidamente. No permita que el cordon at-
30 rancador se devuelva abruptamente.
ONSEJOS PARASEGAR
PRECAUCi6N: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden dafiar su
segadora y anular su garantia.
Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede ser necesario el elevar
la altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evJtar sobrecargar el motor, dejando mon-
tones de recortes de cesped. Puede que sea
necesarJo reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el &rea
por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
del lugar anterJormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del cesped y para
la mayoria de las condiciones de corte, la
velocidad del motor debe ajustarse a la
posici6n de R,APIDO.
Los poros en los recogedores de cesped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudar&n menos
cesped. Para evitar este, rocie el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alrede-
dor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paja. Esto ayudar& el fiujo del
aire del motor y extender& su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL=
CHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacJon de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccJon de MantenJmento de
este manual.
La cuchJlla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de cesped muchas
veces, y los reduce en tamafio, de modo
que sJ se caen en el cesped se van a dispe-
sar entre este y no se van a notar. Tambi6n,
el cesped acolchado se va a deshacer r&pi-
damente entregando substancias nutritivas
para el cesped. Siempre acolche con la
velocidad del motor (cuchilla) m&s alta, pues
asi se obtendr& la mejor acci6n de recorte
de las cuchillas.
Evite cortar el cesped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
einterfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha
secado y el &rea recien cortada no quedar&
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior
de las hojas de cesped. En el caso de que el
cesped haya crecido demasiado, puede ser
necesarJo el elevar la altura del corte para re-
ducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando por encima del lugar
anterJormente cortado y sJegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tJpos de cesped y sus condJciones
pueden exigir que un &rea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo corte, siegue atravesado
(en forma perpendicular) a la pasada del
primer corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambJe de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar& que el cesped se
enrede y cambie de direcci6n.
31
PROGRAMA DE
MANTEN|M|ENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped * _#P
E Controlar los Neumaticos
G Controlar las Ruedas Motrices *** _#_
ALimpiar la Segadora ....
Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisidn ***
Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar /Afilar /Cambiar la Cuchilla
j_ Lubricacidn
i Limpiar /Recargar la Bateria **
Revisar el nivel del Aceite _#_
_'_ Cambiar el Aceite del motor
O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Bujia
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante
o a5adir un estabilizador de carburante.
ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACE-
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
.(si viene equipado) 1 - Cambiar mb.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con aNtas temperaturas,
** Segadoras con Arranque EI6ctrico 2 - Dar servicio mb.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propumsor 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
_** Utimizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
debajo de la cubierta del cortac_sped 5 - Y despues de 5 horas de funcionamiento.
RECOMENDAClONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora seg_n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al aho, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla est& desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-combus-
tible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure m&s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
TABLA DE LUBRICACION
(_ Ajustador
de la rueda
(_) Aceite del
motor
(_ Bisagra
la puerta
de la acol-
chadora
(_ Bisagra
de la
puerta
traser
_ Clavija de montaje del puntal del mango
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRlCAClON
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").
(_ Rocie el lubricante
(_) Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastico. Los lubrican-
tes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara
la duracion de los rodamientos autolubrican-
tes. Si cree que tienen que lubricarse, use
Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo
seco, en forma moderada.
32
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden dafiar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros pelig-
ros que pueden dafiar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras
cada vez antes de segar, para asegurarse de
que se mueven libremente. Si las ruedas no
giran libremente quiere decir que hay basura,
recortes de cesped, etc. en el &tea de las rue-
das de impulsi6n y tienen que limpiarse para
liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de
impulsion; revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las tuercas de
seguridad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
cesped de dentro de la cubierta contra
el polvo, pifi6n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsion.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVlSO: Si despues de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio cualificado.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Gamble la cuchilla doblada o dafiada.
_PREOAUOI6N: Usar solamente la cuchilla
de repuesto aprobada pot el fabricante de
su segadora. Usar una cuchilla no aprobada
pot el fabricante de su segadora es peligroso,
puede dafiar su segadora y anular su garantia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujiay p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AViSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir&ndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer-
reteria adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
AViSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adapta-
dot de la cuchilla. La ranura tiene que estar en
buenas condiciones para que funcione en forma
adecuada. Cambie el adaptador si est& dafiado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
ciguefial del motor. AsegOrese que la
ranura del adaptador y que el chavetero del
ciguefial esten alineados. 33
2. Ponga la cuchilla en el adaptador.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apro-
piada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del adaptador.
3. AsegOrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigueSal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir&ndolo en el sentido en
que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo. Si es necesario sustituir los pernos, susti-
tuirlos solo con pernos aprobados mostrados en
la seccion Partes de Reparaci6n de este manual.
Adaptador de Ranura Chavetero del
la cuchilla uenal
Arandela de
seguridad
\\
\
\
Perno Arandela
de la endurecida
cuchilla Borde de correa
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegQrese de que quede
balanceada. Se tiene que tenet cuidado de
mantenerla balanceada. Una cuchilla que no
estA balanceada va a producir eventualmente
dafio en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, va a
necesitar un perno de acero de 5/8", una
clavija o un balanceador c6nico. (Cuando se
use un balanceador conico, siga las instruc-
clones que vienen con el balanceador.)
AViSO: No use un elavo para balancear la
cuchilla. Los Iobulos del agujero central pueden
aparecer como centrados, pero no Io estAn.
Deslice la cuchi!la en una parte no roscada
del perno de acero o clavija y sujete el perno
o la clavija paralelo al suelo. Si la cuchilla est&
balanceada, debe permanecer en la posici6n
horizontal. Si cualquiera de los extremos de la
cuchilla se mueva hacia abajo, afile el extremo
pesado hasta que esta quede balanceada.
Agujero central
Perno de la
cuchilla de 5/8" Cuchilla
RECOGEDOR DE CESPED
El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar si est& dafiado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c&mbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nQmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
.
3.
Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
Incline la cortadora de cesped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr&s para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja
de engranajes y el &rea alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse fimpias y
sin acumulacion de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsi6n dos veces por
temporada.
La caja de engranajes se Ilena con lubrican-
te hasta el nivel adecuado en la f&brica. La
Onica vez que el lubricante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a la
caja de engranajes.
MOTOR
LUBRlCAClON
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servJcio API. Seleccione la calidad de visco-
sidad SAE segOn su temperatura de operacion
esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
F -20 0 30 32 40 60 80 100
C -30 -2; -1; 0 1'0 20 30 4;
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVlSO: A pesar de que los aceites de mul-
tiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° E Revise el nivel del aceite del motor m&s a
menudo, para evitar un posible dafio en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operacion o por Io menos una vez al afio si la
segadora se utiliza menos 25 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
/
/
\ ....... /Envase
4. Limpie todo el aceite derramado en la
segadora y en el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, parAndose a intervalos regulares
para controlar el nJvel del aceite con la
varilla.
6. Parar de afiadir aceite cuando se alcanza la
serial de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar
un minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. ContinOe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumar& pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
8. AsegOrese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
esta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al afio
o tras 100 horas de funcionamiento, mas a
menudo si se utJliza en condicJones de sucJe-
dad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubJerta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpe&ndolo suavemente en una
superficie plan& Si est& muy sucio cambie
el cartucho.
AI_PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri-
oro de este. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegur&ndose que las orejas esten
afineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
34
Labio Plancha trasera
/
Cartucho _ j" ,
anuras
_! _ Orejas de
_:_---_ _Cubierta la cubierta
SiLENClADOR
Inspecclone y cambie el silenciador si est&
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o daho.
BUJIA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas
de operacJ6n, Io que suceda primero. El tipo
de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en
"ESPECIFJCACIONES DEL PRODUCTO" en la
seccion de MantenimJento de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacJon de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_;_,PRECAUCK)N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar
en contacto con esta.
Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg0rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
Limpie la parte inferior de su segadora
rasp&ndola para remover la acumulaci6n de
cesped y basura.
LJmpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona m&s caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema el6ctrJco, el silencJador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
DERRUBIO DEL AGUA
Su cortacespedes de cesped se equipa de una
guarnicJ6n que permita la limpieza rapida y
f&cJl del superficie inferior de la cubierta. Para
utilizar esta caracteristica, siga de la forma
siguiente:
1. Mueva el cortacespedes de cesped a un
&tea de la hierba cortada o de otra superfi-
cie dura.
NOTA: El agua, la hierba y la otra ruina escur-
rJr&n debajo de la cubJerta del cortacespedes
durante el proceso del derrubJo.
2. Quite el colector de la hierba y descargue
el montaje del canal Jnclinado del cortaces-
pedes de cesped.
3. CJerre la puerta del mulcher (si est& equi-
pado).
4. Conecte una manguera del jardin con la
guarnici6n donde demostrado.
IMPORTANTE: Sea seguro que la manguera
del jardin no est& encaminada debajo de la
cubierta del cortacespedes de cesped ni que
esta enredada en las ruedas.
5. Gire el abastecimiento y la comprobaci6n
para de agua escapes en la guarnicion.
Si no hay escapes presentes, encienda el
motor (seg0n Io descrito en la secci6n de la
operaci6n de este manual) y deje el motor
funcionar hasta que el superficie inferior del
cortacespedes de cesped est& limpJo.
_:_ADVERTENOIA: No contrate el sistema de
JmpulsJ6n durante el proceso del derrubio.
6. Apague el motor.
7. Apague el abastecimiento de agua y quite
la manguera de la guarnici6n.
PREOAUOION: No quite la manguera de la
guarnicJ6n mientras que el motor est& funcio-
nando. El agua en motor puede dar lugar a
vida acortada del motor.
8. Encienda el motor (segOn Io descrJto en la
secci6n de la operaci6n de este manual)
y deje el motor funcionar por un minuto
completo para quitar exceso de agua del
cortacespedes.
Guarnicion
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
LJmpie debajo de la cubierta de la Jmpulsi6n
pot Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulacion de cesped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
JmpulsJ6n.
35
_,ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Aseg0rese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la seccion de Operacion de este manual.
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posicion en donde se
encuentra el operador. Si se dafia el desviador
debe cambiarse.
PARA REMOVER CORREA DE IMPULSION
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n y
fijador de la correa,
2. Remueva la correa en la polea de la caja
de engranajes,
3. Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
4. Remueva la cuchilla y la adaptador de la
cuchilla,
5. Remueva la correa del polea del motor.
Cubierta
de la
'mpulsion
\
Polea de
la caja de
engranajes
Fijador de
la correa
J Correa
PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSION
1. Instale la nueva correa de mando en la
polea del motor y el estribo de la retencion
de correa.
2. Colocar la otra extremidad de la nueva
correa de mando a traves del orificio en el
bastidor.
3. Reinstale la adaptador de la cuchilla y
cuchilla.
4. Vuelva la segadora a la posicion vertical.
5. Instale la correa nueva en la polea de la
caja de engranajes.
6. Reinstale la fijador de la correa y cubierta
de la impulsi6n.
NOTA: Siempre use la correa aprobada por la
fabrica para asegurarse que calce y dure.
Adaptador de Ranura Chavetero del
la cuchilla uenal
Arandela de
seguridad
Perno Arandela
de la endurecida
cuchilla Borde de correa
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura - aj0stelo a la altura que
le acomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en
un lado del mango inferior.
2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto
del mango, remueva la mani!la y el perno
portador del lado opuesto, alinee el agujero
en el mango con el agujero deseado en
el puntal del mango y vuelva a montar el
perno y la manilla y aprietelos en forma
segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango con el
agujero de la misma posicion y asegOrelos
con el perno y la manilla.
Puntal del Manilla Perno
manc
\\
/
/
Baja
36
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fabrica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est& funcio-
nando demasiado r&pido o demasiado lento,
Ileve su segadora a mas con su centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo
no ajustable para controlar la mezcla. Si su
motor no est& funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen
del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla y/o
ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f&brica. Si cree que la velocidad alta regu-
lada del motor necesita ajuste,contacto con su
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no se va a usar por 30 dias o mas.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guardela en un Area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segOn se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos esten
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
est&n dafiadas, quebradas o desgastadas.
C&mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado del mango superior y permita
que el mango se doble hacia detras.
2. Remueva las dos (2) manillas y los pernos
de cada lado del mango inferior y pivote el
conjunto entero del mango hacia delante y
permita le que se descanse sobre la sega-
dora.
3. Vuelva a poner las manillas y los pernos al
mango inferior o a los puntales del mango
para la seguridad.
Cuando prepare su mango a partir de la
posicion de almacenamiento, el mango infe-
rior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posicion de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el almacenamiento o el transporte, asegQrese
que Io doble seg0n se muestra o purde dafiar
los cables de control.
Barra de control POSICION
que exig PARA
presencia del SEGAR
operador , / -_
DOBLAR
HACIA
ADELANTE
PARA
ALMACENAR
\\
37
/
/
/// ////
/ /
Perno
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango inferior
,porte
de mango
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sJstemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasoho! o que tJenen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolJna acida puede
danar el sJstema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej&ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el carbura-
dor este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producJr dafios
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima tempo-
rada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo la
formaci6n de depositos de goma en el combus-
tible durante el periodo de almacenamiento. Ag-
regue estabilizador a la gasolina en el estanque
de combustible o en el envase para el almace-
namiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla
que se encuentra en el envase del estabilizador.
Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos
despues de agregar el estabilizador, para permitir
que este Ilegue al carburador. No drene la gaso-
lina del estanque de gasolina y el carburador si
se est& usando estabilJzador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceJte (con el motor calJente) y c&mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en
la secci6n de MantenJmento de este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
BATERJA
Separe la bateria del conector del motor y
cargue la bateria durante 48 horas.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a
la otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir&n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y cQbrala para protegerla
contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producirA la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape
todavia estan calientes.
_qkPRECAUCl6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algQn recJnto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea ia seccJ6n apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancJo.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posiciSn suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. V&lvula del combustible (si equ-
ipada) estA en la posici6n OFE
11. Bateria debi (sJequJpada).
12. Desconecte el conector
de la bateria (si equipada).
13. Fusible quemado.
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar-
Io con combustible limpio y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar-
Io con combustible limpio y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
13. CambJe el fusible.
38
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia secci6n apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEIVIA
Falta de
fuerza
Mal corte=
disparejo
Vibraci6n
excesiva
Cord6n
arrancador
dificil de tirar
Recogedorde
c_sped no se
llena(siviene
equipado)
Dificil de
empujar
P_rdida de
impulsi6n
o retardase
de la
velocidad
CORRECCK_N
1. 1. Eleve la altura de corte.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Acumulacion de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
esta aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el cesped.
1. AItura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilacion de aire.
1. El cesped est& demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja!cuchilla de la segadora
arrastrandose en el cesped.
3. Recogedor de cesped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa est& fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto
4. El sistema de control del
mecanismo impulsor "suelto".
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido mas lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apfiete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cordon arrancador.
2. Pongase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar mas alto.
3. Vacie el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsion.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
39
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - =MODEL NUMBER 917,370441
o
76
75
19
18
17
20
25 ...........
11 26
21
55
36
43_
41
64
22 31
39 .......
..........68
63
27
3O
28
25
47
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,370441
KEY PART KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 427616X479 Upper Handle 35 431131 Kit, Wheel Adjuster, Rear, RH 63 178848 Screw #10-16 x 5/8
2 438385 Cable, Engine Zone Control /(Includes Red Knob & Pushnut) 64 - - - Engine, Briggs & Stratton,
Rear Door Prop 36 175735 Hinge Bracket Assembly Model Number 128M05-
3 429930X004 Bracket, Upstop 38 419942X428 Discharge Deflector 5468-F1 (See Breakdown)
4 145006 Guide, Cable 39 581353703 Handle Bracket, LH 65 197480 O-Ring
6 182398 Handle Knob, Star 40 581353603 Handle Bracket, RH 68 431134 Kit, Wheel Adjuster, Rear,
7 178848 Screw, Hex Washer Head 41 150406 Screw, Dogpoint 3/8-16 LH (Includes Red Knob
#10-16 x 5/8 42 193000 Spring, Torsion and Pushnut)
8 427611X428 Control Bar 43 191730 Nut, Hex, Flanged 1/4-20 71 431009 Warning Harness, Battery
9 430653 Rear Door Assembly 44 431558 Kit, Mower Housing 72 425937 Fuse, 40 Amp
11 425575 Hairpin, Door/Handle Pivot 45 175650 Rod, Hinge 74 430765 Battery
12 189713X428 Handle Knob, Standard 46 421782 Blade Adapter /Pulley 75 446694 Bolt M6 x 40
13 437516 Plug, Lower Handle Bar 47 421825 Blade, 22" 76 580915201 Starter Button
17 427120X428 Rear Baffle 48 851074 Washer, Hardened 77 446695 Nut, Hex M6
4_
-_ 18 132004 Keps Locknut 1/4-20 49 850263 Washer, Helical 78 580609201 Electric Start Assembly
19 194788 Rope Guide 50 851084 Screw, Machine, Hex Head (Includes Switch Housing,
20 429157 Rear Skirt 3/8-24 x 1-3/8 Grade 8 Switch & Wiring Harness)
21 419949 Spring, Rear Door, LH, Black 51 430599 Front Baffle 80 428626 Charger, Battery
22 141841 Screw, Panhead, Torx #20 52 404763 Decal, Danger 83 750097 Screw
24 419948 Spring, Rear Door, RH, Grey 53 170000510 Screw, Semi-Gimlett Point 84 428124 Fastener, Push
25 409149 Nut, Hex, Flanged 1/4-20 x 1/2 85 429801X004 Mounting Bracket, Skirt
26 419945 Screw, Rear Door/Handle Pivot 54 88348 Washer, Flat 96 197991 Clip, Cable
27 431880X460 Wheel & Tire Assembly, Rear 55 191730 Nut, Hex - - 581729196 Owner's Manual,
28 72250505 Bolt, Carriage 5/16-18 x 5/8 56 17411312 Screw, Hex Washer Head English/Spanish
30 413808 Nut, Push #13 x 3/4 Available accessories not included with mower:
31 419407X615 Selector Knob 57 155377 Nut, Hex -- 71 33623 Gas Can
32 419944X007 Latch, Mulcher Door 58 437517X479 Bar, Lower Handle (2.5 Gallon Container)
33 420019 Mulcher Door 59 191574 Handle Bolt -- 71 33500 Fuel Stabilizer
34 419946X615 Pivot Bracket 62 431913X004 Belt Retainer -- 71 33000 SAE 30W Oil
(20 Ounce Bottle)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
iMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
4_
DO
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - -MODEL NUMBER
54 57
f
I
I
(P
.........40
81 82 _
/83
\\\
\\
L
\\
41
917,370441
28
17
/
/
13 12
29
38
15
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,370441
co
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 427912 Drive Control Assembly 29 409148
(Includes Cable) 32 443262
6 181698 Screw 33 426609
7 400235X479 Mounting Bracket, Drive Control 35 431124
9 447570 Cable, Drive
11 194231X460 Wheel & Tire Assembly, Front 36 424657
12 12000058 E-Ring 38 191730
13 403849 Pinion 40 406558
14 189403 Dust Cover 41 431121
15 404845 Pawl, Drive
16 67725 Washer, Flat 3/8 54 580947303
17 413808 Nut, Push 57 446432
18 419345X615 Selector Knob 80 421114
25 430458X004 Belt Keeper
26 163409 Screw, Hi-Lo Thread #12 x 5/8 81 419735
27 175262 Screw, Pan Head #10-24 x 2-3/4 82 415585
28 580991501 Drive Cover 83 415586
Locknut, Hex
Drive Pulley
V-Belt
Kit, Wheel Adjuster, Front, LH
(Includes Red Knob and Pushnut)
Gear Case Assembly, Complete
Locknut, Hex 1/4-20
Spring
Kit, Wheel Adjuster, Front, RH
(Includes Red Knob and Pushnut)
Grassbag
Frame, Grassbag
Kit, Water Washout Assembly
(Includes Key Numbers 81 thru 83)
Fitting, Water Washout
Washer, Lock, Internal Tooth
Locknut, Hex, with O-Ring
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
iMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128M05-5468-F1
I 48SHORTBLOOKI I 1°58OPERATOR'SMANUALI I lS29REPLAOEMENTENGINEII 1330REPAIRMANUALI
13U
s37_
6ss ,i_;)
32
15G
22 ;_
89
62 _ I
i
615 _
404 _o_
616 I
12
24_
524 _'--_'
44
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128M05-5468-F1
386_
163
i
633A_ ii__I
108 t._,'
127 _
130
190
957
87 601
188 725
222
445
443 ¢_ 11A
163
1386
1388_
291
45
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128M05=5468=F1
1036 EMISSIONS LABEL
789
66
55 592 _
1211
1210
459 _ z j
689 (-_
456
597
58
60
635
334_
745 332_
455
356 _ :::=:_ "_<_).
1009 _
46
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128M05-5468-F1
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
104_% 163_ 617
127 _ 137
_'_ 633 _i
276 _-_
633A ©_
358 ENGINE GASKET SET
163 _
524 _2_
617
842_
883
585
1095 VALVE GASKET SET
9
883
Engine Power Rating information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE
(Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure),
and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision
2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM.
Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operat-
ing conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which
engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment,
the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equip-
ment (actual "on-site" or net power). This difference is due to a variety of factors including, but not
limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), ap-
plication limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-
engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute
an engine of higher rated power for this Series engine.
47
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128M05=5468=F1
KEY PART
KEY PART NO. NO. DESCRIPTION
NO. NO. DESCRIPTION
50 796703 Manifold-intake
1 590401 Cylinder Assembly 51 796704 Gasket-intake
3 299819s Seal-Oil (Magneto Side) 54 691650 Screw (intake Manifold)
4 493279 Sump-Engine 55 691421 Housing-Rewind Starter
5 590411 Head-Cylinder 58 697316 Rope-Starter
7 799875 Gasket-Cylinder Head 60 795426 Grip-Starter Rope
8 590395 Breather Assembly 65 690837 Screw (Rewind Starter)
9 699472 Gasket-Breather 81 691740 Lock-Muffler Screw
10 691125 Screw 89 692348 Plug-Oil (Cylinder)
(Breather Assembly 97 696565 Shaft-Throttle
11 691781 Tube-Breather 104 797622 Pin-Float Hinge
1IA 691923 Tube-Breather 108 795935 Valve-Choke
(Air Cleaner Primer Base) 117 590440 Jet-Main (Standard)
12 692232 Gasket-Crankcase 121 498260 Kit-Carburetor Overhaul
13 590422 Screw (Cylinder Head) 125 799866 Carburetor
15 691680 Plug-Oil Drain 127 694468 Plug-Welch
16 797017 Crankshaft 130 696564 Valve-Throttle
20 399781s Seal-Oil (PTO Side) 133 398187 Float-Carburetor
22 691092 Screw 134 398188 Kit-Needle/Seat
(Crankcase Cover/Sump) 137 796610 Gasket-Float Bowl
23 691987 Flywheel 141 796193 Kit-Choke Shaft
24 222698s Key-Flywheel (Aluminum) 163 795629 Gasket-Air Cleaner
25 590404 Piston Assembly (Standard) 180 590490 Tank-Fuel
590405 Piston Assembly 187 791766 Line-Fuel
(.020" Oversize) (Cut To Required Length)
26 590402 Ring Set (Standard) 188 693999 Screw (Control Bracket)
590403 Ring Set (.020' Oversize) 190 690940 Screw (Fuel Tank)
27 691588 Lock-Piston Pin 202 691829 Link-Mechanical Governor
28 298909 Pin-Piston 209 699056 Spring-Governor (No Color)
29 797306 Rod-Connecting 222 793754 Bracket-Control
32 691664 Screw (Connecting Rod) 227 690783 Lever-Governor Control
(1/4-28 x 1.09) 276 271716 Washer-Sealing
32A 695759 Screw (Connecting Rod) 287 690940 Screw (Dipstick Tube)
(1/4-28 x 1.52) 291 790830 Thermostat
33 590394 Valve-Exhaust 300 790828 Muffler
34 590393 Valve-intake 304 790826 Housing-Blower
35 691270 Spring-Valve (intake) 305 691108 Screw (Blower Housing)
36 691270 Spring-Valve (Exhaust) 306 790836 Shield-Cylinder
40 692194 Retainer-Valve 307 690345 Screw (Cylinder Shield)
43 691997 Slinger-Governor/Oil 309 799045 Motor-Starter
45 690548 Tappet-Valve 332 690662 Nut (Flywheel)
46 590463 Camshaft 333 590454 Armature-Magneto
48 799984 Short Block 334 691061 Screw (Magneto Armature)
48
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128M05=5468=F1
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
337 591040 Plug-Spark 842
356 692390 Wire-Stop 847
358 590508 Gasket Set-Engine 851
365 691688 Screw (Carburetor) 853
404 690272 Washer (Governor Crank) 868
425 690670 Screw (Air Cleaner Cover) 869
443 692523 Screw 870
(Air Cleaner Primer Base) 871
445 491588s Filter-Air Cleaner Cartridge 883
455 791960 Cup-Flywheel 922
456 692299 Plate-Pawl Friction 923
459 281505s PawI-Ratchet 937
505 691251 Nut (Governor Control Lever) 957
523 499621 Dipstick 966
524 692296 Seal- Dipstick Tube 968
525 495265 Tube-Dipstick 975
562 691119 Bolt (Governor Control Lever) 1009
584 697734 Cover (Breather Passage) 1036
585 691879 Gasket
(Breather Passage)
592 690800 Nut (Rewind Starter) 1058
597 691696 Screw (Pawl Friction Plate) 1059
601 791850 Clamp-Hose (Black) 1095
608 497680 Starter-Rewind 1210
613 790833 Screw (Muffler)
615 690340 Retainer-Governor Shaft 1211
616 698801 Crank-Governor
617 270344s SeaI-O Ring (Intake Manifold) 1329
621 692310 Switch-Stop (Brake) 1330
633 691321 Seal-Choke /Throttle Shaft 1386
(Throttle Shaft) 1387
633A 693867 Seal-Choke /Throttle Shaft 1388
(Choke Shaft) - -
635 66538s Boot-Spark Plug
684 690345 Screw
(Breather Passage Cover)
689 691855 Spring-Friction
718 690959 Pin-Locating
725 590460 Shield-Heat
741 797521 Gear-Timing
742 93941 Retainer-E Ring
745 691648 Screw (Brake)
789 796574 Harness-Wiring
691031 SeaI-O Ring (Dipstick Tube)
692047 Dipstick/Tube Assembly
493880s Terminal-Spark Plug
695268 Adapter-Wire
697338 Seal-Valve
691155 Seat-Valve (Intake)
690380 Seat-Valve (Exhaust)
590409 Bushing-Valve Guide
691881 Gasket-Exhaust
692135 Spring-Brake
796387 Brake
799420 Spline-Starter
591003 Cap-Fuel Tank
795259 Base-Air Cleaner Primer
692298 Cover-Air Cleaner
796611 Bowl-Fuel
691127 Screw (Starter Motor)
- - - Label-Emissions (Available
from any Briggs & Stratton
Authorized Dealer)
277039TRI Operator's Manual
692311 Kit-Screw/Washer (Fuel Tank)
590507 Gasket Set-Valve
498144 Pulley /Spring Assembly
(Pulley)
498144 Pulley /Spring Assembly
(Spring)
128M07-5062-F1 Replacement Engine
270962 Repair Manual
790848 Vane-Air
790849 Spring-Air Vane
790850 Screw (Air Vane)
398067 Spark Attester
(available accessory)
Carburetor Overhaul Kit, Key Number 121
Engine Gasket Set, Key Number 358
Valve Gasket Set, Key Number 1095
NOTE: All component dimensions given in U.S.
inches. 1 inch = 25.4 mm
49
S_RV|C_ NOTES
5O
S_RV|C_ NOTES
51
NEED MORE HELP?
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedirservicio de reparaci6n
a domicilio,y paraordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour serviceen frangais:
1-800-LE-FOYERMc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
Se /Fs
© Sears Brands, LLC
TM SM
® Registered Trademark /Trademark /Service Mark of Sears Brands, LLC
sM
® Marca Registrada /TMMarca de Fabrica /Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
Mc Marque de commerce /MDMarque d6pos_e de Sears Brands, LLC
581729196 lo.25.12BY Printed in U.S.A.

Navigation menu