Craftsman 917370733 User Manual LAWN MOWER Manuals And Guides L0604692
CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas Manual L0604692 CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 917370733 917370733 CRAFTSMAN LAWN MOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN LAWN MOWER #917370733. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman LAWN MOWER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 48
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual (RRFTSMRN ° ROTARY LAWN MOWER 6.75 Horsepower Power-Propelled 21" Multi-Cut Model No. 917.370733 • EspaSol, p. 20 CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman U.S.A. Maintenance Warranty ................................................... 2 Safety Rules .......................................... 2-4 Product Specifications .............................. 4 Assembly ! Pre-Operation ..................... 6-7 Operation ............................................. 8-12 Maintenance Schedule ........................... 13 2-YEAR FULL WARRANTY ...................................... Service and Adjustments ................... Storage .............................................. Troubleshooting ................................. Repair Parts ....................................... Sears Service .......................... Back ON CRAFTSMAN 13-16 16-17 17-18 18-19 38-45 Cover LAWN MOWER If this Craftsman Lawn Mower fails due to manufacturer defects in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts & Repair Center or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). This warranty applies for only 90 days from the date of purchase ever used for commercial or rental purposes. This warranty if this Lawn Mower is does not cover: Expendable items that become worn during normal use, such as rotary blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug. mower Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crackshafts and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower according to all supplied product instructions. This warranty applies only while this product is used in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating ing objects. Failure to observe the following safety instructions injury or death. &Look for this symbol to point out important safety precautions. It means CAUTION!!! BECOME ALERT!!! YOUR SAFETY IS INVOLVED. hands and feet and throwcould result in serious &WARNING: Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, of California chemicals known to the State to cause cancer and birth defects or other reproductive hands after handling. & WARNING: In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact with plug. harm. Wash _:_ CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas. &WARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. 2 I. GENERAL OPERATION • Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the • • • • manual(s) before starting. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting. Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times. Only allow responsible individuals, who are familiar with the instructions, to operate the machine. Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade. Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop machine if anyone enters the area. • Do not operate the mower when barefoot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear. • Do not pull mower backwards unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving backwards. • Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may richochet back toward the operator. Stop the blade when crossing gravel surfaces. • Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place. • See manufacturer's instructions for • • • • • • • proper operation and installation of accessories. Only use accessories approved by the manufacturer. Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads. Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute. Shut the engine (motor) off and wait until the blade comes to complete stop before removing grass catcher. Mow only in daylight or good artificial light. Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs. Never operate machine in wet grass. Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run. Disengage the self-propelled mechanism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine. • If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. • Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating mower. II. SLOPE OPERATION Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe injury. All slopes require extra caution. feel uneasy on a slope, do not mow DO: If you it. • Mow across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. • Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc. • Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles. DO NOT: • Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance. • Do not trim excessively steep slopes. • Do not mow on wet grass. Reduced footing could cause slipping. III. CHILDREN Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them. • Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another responsible adult. • Be alert and turn machine enter the area. off if children • Before and while walking backwards, look behind and down for small children. • Never allow children chine. to operate the ma- • Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision. IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE Use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. • Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition. • Use only an approved container. • Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling. • Never refuel the machine indoors. • Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater or on other appliances. • Neverfill containersinside a vehicle,on a truck or trailerbed with a plastic liner. Alwaysplace containerson the ground awayfrom your vehiclebeforefilling. • Removegas-poweredequipmentfrom the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible,then refuel such equipmentwith a portable container,ratherthan from a gasoline dispensernozzle. • Keepthe nozzle in contactwith the rim of the fuel tank or containeropening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-opendevice. • If fuel is spilled on clothing, change clothingimmediately. • Neveroverfillfuel tank. Replacegas cap and tightensecurely. • Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equipment in good condition. • Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. • Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before storing. • Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting. • Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running. • Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration, which could expose moving parts or allow objects to be thrown. Frequently check components and replace with manufacturer's recommended parts, when necessary. • Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when servicing them. • Do not change the engine governor setting or overspeed the engine. • Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary. V. GENERAL SERVICE • Never run a machine inside a closed area. • Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting. AWARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual). Serial Number: Date of Purchase: Gasoline Capacity / Type: 1.6 Quarts (Unleaded Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above Oil Capacity: 20 Ounces Spark Plug (Gap: .030") Champion Blade Bolt Torque: • The model housing. SAE 5W-30 (below 32°F) RJ19HX 35-40 ft. Ibs. and serial Record 32°F); Regular) numbers both serial will be found on a decal number on the rear of the lawn mower and date of purchase 4 in space provided above. Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. • Fast help by phonephone support from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's included in the Agreement: • Expert service by our 12,000 profesional repair specialists. • Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs. • Product replacement if your covered product can't be fixed. • Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®. These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower. LAWN MOWER PERFORMANCE CLIPPING DEFLECTORS FOR REAR DISCHARGE LAWN MOWERS GRASS STABILIZER CATCHERS FOR GRASS REAR DISCHARGE LAWN MOWERS CATCHERS FOR SIDE DISCHARGE LAWN MOWERS LAWN MOWER MAINTENANCE MUFFLERS BELTS AIR FILTERS BLADES BLADE ADAPTERS 5 SPARK PLUGS WHEELS ENGINE OIL Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower, IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE the engine. Your new lawn mower has been assem- in bled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag. To ensure safe and proper operation of / / /// REMOVE LAWN MOWER Upper handle " Handle knob _ Lower handle FROM CARTON Handle 1. bracket 2. 3. 4. Remove loose parts included with mower. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle. Roll lawn mower out of carton and check carton thorougly for additional loose parts. HOW TO SET TO UNFOLD UP YOUR MOWER HANDLE IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables. 1. Raise lower handle section to operating position and align hole in handle with one of three height positioning holes. 2. Insert handle bolt through handle and bracket and secure with knob. 3. 4. 5. / UP your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. TO MOWING POSITION Operator I control bar Repeat for opposite side of handle. Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs. Remove any packing material from around control bar. Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "ADJUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual. Knob "Bolt 2 TO ASSEMBLE 1. GRASS CATCHER TO PREPARE Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom. Make sure the frame handle is outside of the bag top. 2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold them in warm water for a few minutes. If bag gets wet, let it dry before Vinyl bindings TO INSTALL using. Frame opening NOTE: Your battery must be charged before you can start your lawn mower. 1. Connect battery charger connector (male) to harness connector (female). 2. Plug battery charger into 110 volt A.C. outlet. 3. Leave battery charger connected for 24 hours before starting your engine for the first time. 4. After charging, disconnect harness connector (female) from battery charger connector (male). Connect your battery charger to charge battery after each use. IMPORTANT: The engine will not recharge your battery. At the end of the mowing season the battery should be charged for 48 hours to ,_otect the battery during winter storage. CAUTION: Always disconnect the engine connector (male) from the battery connector (female) to prevent accidental starting when transporting or storing your lawn mower after the season. Batter, ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped used as a mulcher. To convert BATTERY ready to be mower to bagging or discharging, see "TO CONVERT MOWER" in the Operation section of this manual. Harness connector (female) Battery box Charger connector (male) Engine connector (male) KNOW YOUR LAWN READ THIS OWNER'S MOWER MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your lawn mower product. Learn and understand their meaning. CAUTION OR WARNING ENGINE ON ENGINE OFF FAST SLOW Drive control or in literature CHOKE FUEL supplied OIL with the DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY Operator presence control bar lever_ Handle knob Key start Drive cover Auxiliary starter handle Engine oil cap with dipstick Grass catche_ Muffler plug Gasoline filler cap Air filter Mulcher door 'Wheel adjuster (on each wheel) Housinc IMPORTANT: MEETS This lawn mower CPSC SAFETY is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. REQUIREMENTS Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety mission. The blade turns when the engine is running. Operator presence control barmust be held down to the handle to start the engine. Release Auxiliary starter ing engine. to stop the engine. handle - used for start- of the Com- Key start switch - used for starting engine. Mulcher door - allows conversion to discharging or bagging operation. Drive control leverused to engage 8 power-propelled forward motion of mower. sesence control bar The operationof any SAFETY GLASSESlawn mower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or performing any adjustments or repairs. We recommend a standard safety glasses or wide vision safety mask worn over spectacles. Adjustment turnbuckle TO ENGAGE DRIVE CONTROL DRIVE CONTROL DISENGAGED HOW TO USE YOUR LAWN MOWER DRIVE ENGINESPEED Over time, the drive control system may become "loose", resulting in decreased speed. There is a turnbuckle on the drive control housing to increase tension on the drive cable. Proceed as follows: 1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug. 2. Rotate turnbuckle on drive control to The engine for optimum adjustable. ENGINE speed was set at the factory performance. Speed is not ZONE CONTROL ACAUTION: Federal regulations require an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the engine is running. • Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate DRIVE the lawn mower. CONTROL • Self-propelling is controlled by holding the operator presence control bar down to the handle and pulling the drive control lever rearward to the handle. The farther toward the handle the lever is pulled, the faster the unit will travel. • Forward motion will stop when either the operator presence control bar or drive control lever are released. To stop forward motion without stopping engine, release the drive control lever only. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing without self-propelling. NOTE: If after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage drive wheels. 3. 4. CONTROL Drive control lever ADJUSTMENT increase drive speed. Operate mower to test drive speed. Readjust as required. If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains the same), your drive belt is worn and should be replaced. TO ADJUST CUTTING HEIGHT Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut, adjust cutting height to suit your requirements. Medium position is best for most lawns. • To change cutting height, squeeze adjuster lever toward wheel. Move wheel up or down to suit your requirements. Be sure all wheels are in the same setting. NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9-position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the plate tabs. LEVER BACKWARD TO LOWER MOWER Plate tab LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Lever TO CONVERT MOWER Your lawn mower was shipped used as a mulcher. To convert or discharging: REAR Discharge deflector ready to be to bagging BAGGING • Open rear door and remove mulcher plug. Store mulcher plug in a safe place. • You can now install the grass catcher or optional clipping deflector. • To convert to mulching or discharging operation, install mulcher plug into rear discharge opening of mower. / Mulcher plug SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER SIDE DISCHARGING • Mulcher plug must be installed into rear discharge opening of mower. • Open mulcher door and install discharge deflector under door as shown. • Mower is now ready for discharging operation. • To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be removed and mulcher door closed. FOR MULCHING 1. 2. - Rear mulcher plug installed. Mulcher door closed. FOR REAR BAGGING - 1. Rear mulcher plug removed. 2. Grass catcher installed. 3. Mulcher door closed. FOR SIDE DISCHARGING - 1. Rear mulcher plug installed. 2. Discharge deflector installed. ACAUTION: Do not run your lawn mower without mulcher plug or approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open. TO EMPTY 1. 2. Open mulcher door GRASS CATCHER Lift up on grass catcher using the frame handle. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle. 3. Empty clippings from bag. NOTE: Do not drag the bag when emptying; it will cause unnecessary wear. 10 A CAUTION: BEFORE STARTING ADD Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. ENGINE OIL Engine oil cap Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual. • I, CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup. 1. Be sure lawnmower is level. 2. 3. Gasoline filler cap Remove oil dipstick from oil fill spout. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine. NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz. due to residual oil in engine from the manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz. 4. Insert and tighten dipstick. IMPORTANT: • Check oil level before each use. Add oil TO STOP • To stop engine, release ence control bar. TO START if needed. Fill to full line on dipstick. • Change the oil after every 25 hours of operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO CHANGE ENGINE Oil" in the Maintenance section of this manual. ADD GASOLINE • Fill fuel tank to bottom ENGINE operator pres- ENGINE NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the product and should be considered normal. 1. To start a cold engine, push primer three (3) times before trying to start. Use a firm push. This step is not usually necessary when starting an engine which has already run for a few minutes. 2. Hold operator presence control bardown to the handle and turn the start key. IMPORTANT: Do not crank engine more than five continous seconds between each of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness. A CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame. time you try to start. Wait 5 to 10 seconds between each attempt. • To start engine using the rope starter, follow the steps above. Exchange the use of the starter rope for start key. Pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back. 11 MULCHING NOTE: In cooler weather it may be necessary to repeat priming steps. In warmer weather over priming may cause flooding and engine will not start. If you do flood engine wait a few minutes before attempting to start and do not repeat priming steps. MOWING A CAUTION: MOWING TIPS IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the Maintenance section of this manual. • The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recutting action of the blades. • Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight. • For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. TIPS Do not use de-thatcher blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty. • Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings. It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time. • For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. • For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed should be set in the FAST position. • Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using. • Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life. MAX 1/3 • Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a second cut, mow across (perpendicular) to the first cut path. • Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week then change to east to west the next week. This will help prevent matting and graining of the lawn. 12 MAINTENANCE SCHEDULE Check for Loose _ Clean / Inspect Check Tires _ Check BEFORE EACH USE Grass Catcher Drive Cover *** O Check W Check / Sharpen _ ubrication Clean and Recharge BEFORE STORAGE * .... Drive Belt / Pulleys Engine v' v'3 *** / Replace Blade Battery ** 14 Oil level Engine v' v' E Change N Clean Air Filter _ Inspect N Replace Spark E Replace Air Filter Paper Cartridge Oil _,2 =4 V' Muffler or add Stabilizer * (if so equipped) mowers *** Power-Propelled mowers **** Use a scraper to clean under deck GENERAL I/ V_ Plug fuel system ** Electric-Start 1 2 3 4 5 - Change more often if operating under a heavy toad or in high outdoor temperatures. Service more often if operating in dirty or dusty conditions. Replace blades more often when mowing in sandy soil. Charge 48 hours at end of season. And after each 5 hours of use. LUBRICATION RECOMMENDATIONS The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain unit as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual. EACH USE engine oil level. for loose fasteners. LUBRICATION Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART"). CHART Wheel adjuster (on each wheel) (_) Engine oil ( • At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer. • Follow the maintenance schedule in this manual. • Check • Check EVERY 100 HOURS I," Mower Clean under BEFORE EVERY 25 HOURS OR SEASON Drive Wheels M Empty EVERY 10 HOURS Fasteners Clean Lawn Check AFTER EACH USE Mulcher door hinge pin (_) Rear door hinge (_) Handle bracket mounting pins _ Spray lubricant See "ENGINE" in Maintenance section. IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered 1 3graphite type lubricant sparingly. LAWN MOWER Always observe safety rules when forming any maintenance. TIRES Blade adapter Crankshaft Key perLockwasher _ _/ I • Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber. • Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage. DRIVE WHEELS Check rear drive wheels each time before you mow to be sure they move freely. The wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc. are in the drive wheel area and must be cleaned to free drive wheels. bolt If necessary to clean the drive wheels, sure to clean both rear wheels. eventual damage to mower or engine. • The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower. • To check blade balance, drive a nail into a beam or wall. Leave about one inch of BLADE be CARE For best results, blade must be kept sharp. Replace a bent or damaged blade. A CAUTION: Use only a replacement blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and void your warranty. TO REMOVE 1. 2. 3. BLADE Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt. NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. 4. Remove blade bolt by turning counterclockwise. 5. Remove blade & attaching hardware (bolt, lock washer & hardened washer). TO REPLACE BLADE 1. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter. 2. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine. 3. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into 4. blade adapter and crankshaft. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise. • The recommended tightening torque is 35-40 ft. Ibs. IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual. Hardened TO SHARPEN Crankshaft BLADE NOTE: We do not recommend sharpening the blade - but if you do, be sure the blade is balanced. An unbalanced blade will cause the straight nail exposed. Place center hole of blade over the head of the nail. If blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced. GRASS CATCHER • The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used. • Check your grass catcher often for damage or deterioration. Through normal use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts section of this manual. Give the lawn mower model GEAR CASE number when ordering. • To keep your drive system working properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive cover twice a season. • The gear case is filled with lubricant to the proper level at the factory. The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case. • If lubricant is required, use only Elf Multis EP00. Do not substitute. ENGINE LUBRICATION Use only high quality detergent oil rated with API service classification SG-SL Select the oil's SAE viscosity grade according expected operating temperature. to your NOTE: Although multi-viscosityoils (5W30, 10W30etc.)improve starting in coldweather,these multi-viscosityoils will result in increasedoil consumptionwhen usedabove 32°F. Checkyour engineoil level morefrequently to avoid possible engine damagefrom runninglow on oil. Changethe oil after every 25 hoursof operationorat least once a year if the mower is not usedfor 25 hours in one year. Checkthe crankcaseoil level before starting the engineand after each five (5) hoursof continuoususe.Tightenoil plug securely each time you check the oil level. TO CHANGEENGINEOIL NOTE: Beforetipping lawn mowerto drain oil, empty fuel tank by runningengine until fuel tank is empty. 1. Disconnectspark plug wire from spark 2. 3. TO CLEAN AIR FILTER 1. Loosen screw and tilt cover to remove. 2. 3. Carefully remove cartridge. Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, replace cartridge. _CAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration of the cartridge. Do not oil cartridge. Do not use pressurized air to clean or dry cartridge. 4. Install cartridge, then replace cover making sure the tabs are aligned with the slots in the back plate. Fasten screw securely. Back plate plug and place wire where it cannot come in contact with plug. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface. / Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container. Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside Cart_ of engine. Slot Cover tab MUFFLER Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage. SPARK 4. 5. 6. Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFICATIONS" section of this manual. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a minute to allow oil to settle. CLEANING 7. Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL. DO NOT overfill, or engine will smoke heavily from the muffler on startup. 8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine. 9. Reconnect spark plug wire to spark plug. AIR FILTER IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your mower after each use. ACAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter cartridge every 100 hours of operation or every season, whichever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions. PLUG 15 • Clean the underside of your lawn mower by scraping to remove build-up of grass and trash. • Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life. Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. CLEAN UNDER DRIVECOVER Cleanunderdrivecoverat least twice We do not recommendusing a garden hose to clean lawn mower unlessthe electricalsystem, muffler,air filter and carburetorare coveredto keepwater out. Water in enginecan result in shortened enginelife. • ILWARNING: . 2. 3. To avoid serious injury, before performing LAWN MOWER See "TO ADJUST 3. CUTTING ulley _ HEIGHT" II ', Hardened washer Blade bolt _ 7. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt. NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. 8. Remove blade bolt. 9. Drive cable anchor N \ Drivebe,t // e,t 4. 5. 6. . eturo Hex nut _ spring Lock-washer Trailing edge-- Remove blade, attaching hardware (bolt, lock washer, hardened washer), blade adapter and debris shield. Note that the debris shield has a tab which fits into the housing hole. 10. Remove drive belt from engine discard old belt. / TO REPLACE 1. 2. keepers adapter in ir- n .ous es 222, in of this manual. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. Remove screws retaining drive cover (not shown); and remove drive cover from lawn mower housing. Remove drive cable from anchor, then detach it and return spring from idler arm assembly. Drive come HEIGHT The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position. If the deflector becomes damaged, it should be replaced. TO REMOVE DRIVE BELT 2. and adjustments: Housing hole CUTTING the Operation section REAR DEFLECTOR 1. any service Release control bar and stop engine. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot contact with plug. C_nksha_ TO ADJUST a sea- son. Scrape underside of cover with putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of drive cover. , ,erar 3. 4. assembly Remove idler arm assembly from housing by removing hex nut; then remove drive belt from drive pulley, belt keepers and idler arm assembly. Turn lawn mower on its side. Make 5. 6. sure air filter and carburetor are up. Remove screw securing debris shield. Note that the debris shield has a tab which fits into a gap in the housing. 7. 8. 16 DRIVE pulley; BELT Place new drive belt on engine pulley. Route the other end of the new drive belt through hole in housing. Return mower to upright position. Install new drive belt into idler arm assembly, then around the drive pulley. Be sure belt is inside of belt keepers. Reattach idler arm assembly with hex nut previously removed. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up. Reattach debris shield to housing with tab of debris shield in housing hole. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter. 9. Be sure the trailing edge of blade (oppositesharp edge) is up towardthe engineas shown. 10.Installthe blade bolt with the lock washer and hardenedwasher into blade adapterand crankshaft. 11.Use blockof wood between bladeand lawn mower housingand tighten the blade bolt, turning clockwise. • The recommendedtighteningtorque is 35-40 ft. Ibs. IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing,replaceonly with approvedbolt shown in the Repair Parts section of this manual. 12.Return mowerto upright position. 13.Reattachdrive cable and return spring to the idler arm assembly,then reattach drive cable to anchor. 14.Reattachdrive coverwith screw(s) previouslyremoved. 15.Connectspark plug wire to spark plug. TO ADJUST HANDLE Your handlehas three (3) height positions - adjustto a height that suits you. 1. Removeknob and carriage bolt on one sideof the lower handle. 2. While holding handleassembly, removeknoband carriagebolt from oppositeside, align hole in handlewith desiredhole in handlebracketand reassemblebolt and knoband tighten securely. 3. Align oppositeside of handlewith same positioninghole and securewith bolt and knob. Immediately lawn mower is to be stored 4. Handle Knob acket ENGINE ENGINE SPEED Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Sears or other qualified service center for repair and adjustment. CARBURETOR Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment. IMPORTANT: Never tamperwith the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments. 1. for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area. 1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance section of this manual). 2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual. 3. J prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. LAWN MOWER When Hic Med.-. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting. Loosen the two (2) handle knobs on sides of the upper handle and allow handle to fold down to the rear. Remove the two (2) handle knobs and carriage bolts on sides of the lower handle and pivot entire handle assembly forward and allow it to rest on mower. MOWING Operator POSITION I control bar 2. / / FOLD FORWARD FOR STORAGE HANDLE You can fold your handle _ for storage. 17 _: /'/_'-" Upper /'/' handle ,/// Handle knob Handle bracket J __ Bolt J Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer. ENGINE Knob \ OIL Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual). CYLINDER \ 3. Reinstall knobs and carriage boltsto lower handle / handle brackets for safe keeping. • When setting up your handle from the storage position, lower handle will require manually locking into mowing position. IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables. 1. 2. Remove spark plug. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder. 3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil. 4. Replace BATTERY with new spark plug. Disconnect the battery from the engine connector and charge battery 48 hours. ENGINE FUEL SYSTEM OTHER IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. • Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty. • Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. • Use fresh fuel next season. • Do not store gasoline from one season to another. • Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems. • If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt. • Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust. IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm. _ICAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center. PROBLEM CAUSE Does not start CORRECTION 1. Dirty air filter. 2. Out of fuel. 3. Stale fuel. 1. 2. Clean/replace Fill fuel tank. 3. 4. Water in fuel. 4. 5. Spark plug wire disconnected. 6. Bad spark plug. 7. Loose blade or broken 5. 6. 7. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. Connect wire to plug. Replace spark plug. Tighten blade bolt or replace blade adapter. Depress control bar to handle. blade adapter. bar in released 8. Control position. 18 8. air filter. TROUBLESHOOTING - See appropriate to a Sears Parts & Repair Center, PROBLEM CAUSE CORRECTION Does not start 9. (continued) 10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position. 11 .Weak battery (if equipped). 12. Disconnected battery connector (if equipped). Loss of power 1. 2. 3. 4. Poor cut uneven Excessive vibration Control section in manual unless directed bar defective. Rear of mower housing or blade dragging in grass. Cutting too much grass. Dirty air filter. Buildup of grass, leaves, and trash under mower. 9. Replace control bar. 10. Turn fuel valve lever to the ON position. 11. Charge battery. 12. Connect battery to engine. 1. Raise cutting 5. 6. Too much oil in engine. Walking speed too fast. 5. Raise cutting height. Clean/replace air filter. Clean underside of mower housing. Check oil level. 6. Cut at slower 1. Worn, bent or loose 2. Wheel heights 3. Buildup of grass, leaves and trash under mower. 1. Replace blade. Tighten blade bolt. 2. Set all wheels at same height. 3. Clean underside of mower housing. 1. Worn, 2. Bent engine blade. uneven. bent or loose blade. crankshaft. 2. 3. 4. 1. Engine flywheel brake is on when control bar is released. 2. Bent engine 3. 4. Blade adapter broken. Blade dragging in grass. crankshaft. walking speed. 1. Replace blade. Tighten blade bolt. 2. Contact a Sears or other qualified Starter rope hard to pull height. service center. 1. Depress control bar to upper handle before pulling the starter rope. 2. Contact a Sears or other 3. 4. qualified service center. Replace blade adapter. Move lawn mower to cut grass or to hard surface. Grass catcher not filling (If so equipped) Hard to push 1. 2. Cutting height too low. Lift on blade worn off. 3. Catcher 1. Grass is too high or wheel height is too low. Rear of mower housing or blade dragging in grass. Grass catcher too full. 2. 3. Loss of drive or slowing of drive speed not venting 1. Raise cutting height. 2. Replace blade. 3. Clean grass catcher. air. 4. Handle height right for you. position 1. 2. 3. Belt wear. Belt off of pulley. Drive cable worn or broken. 4. "Loose" drive control not system. 19 1. Raise cutting height. 2. Raise rear of mower housing one (1) setting higher. 3. Empty grass catcher. 4. Adjust handle height to suit. 1. Check/replace 2. Check/reinstall drive belt. drive belt. 3. Replace drive cable. 4. Adjust drive control. Garantia ......................................................... 20 Reglas de Seguridad ................................ 20-22 Especificaciones del Producto ....................... 22 Montaje / Pre-Operaci6n .......................... 24-25 Operaci6n ................................................. 26-28 Mantenimiento .......................................... 31-34 GARANTiA TOTAL DE LA CORTADORA Programa de Mantenimiento ......................... 31 Servicio y Adjustes ................................... 34-35 Almacenamiento ....................................... 35-36 Identificacion de problemas ...................... 36-37 Partes de repuesto .................................. 38-45 Servicio Sears .................................. Contratapa DE ClaSPED CRAFTSMAN POR 2 ANOS Siesta Segadora Craftsman Ilega a presentar algQn desperfecto per defectos de materiales o fabricacion durante un plazo de dos a_os a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a cualquiera de las tiendas Sears, al Centre de Repuestos y Reparacion, o a otro comercio donde se vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen, en caso que no sea posible repararla). Siesta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendra vigencia per s61o 90 dias a partir de la fecha de compra. La presente garantia no cubre: • Aquellas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales come las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias. • Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia per parte del operador, incluidos el arbol del cigQe_al torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de la Segadora en un todo de acuerdo a las instrucciones provistas con el equipo. La presente garantia se aplicara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos. Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros derechos, los cuales varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _JkBusque este simbolo ciones de seguridad de decir- iiiATENCION!!! SU SEGURtDAD ESTA que se_ala las precauimportancia. Quiere iiiESTE ALERTO))( COMPROMETIDA. ,APRECAUCl6N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California come causa de cancer y defectos al nacimiento u otros da_os reproductivos. _kADVERTENClA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y pongalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque per accidente, durante la preparacion, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _PRECAUCl6N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaciSn y siguen siendo calientes despues de que el motor haya parade. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas. _,ADVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California come causa de cancer y defectos al nacimiento u otros da_os reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos. 20 I. OPERACION • Antes de empezar, debe comp]etamente con los correcto de ]a maquina. y comprender aparecen todas • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con proteccion lateral cuando opere la segadora. familiarizarse controles y e] uso Para esto, debe leer ]as instrucciones en ]a maquina yen los II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentracion. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a traves de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precaucion cuando cambie de direccion en las cuestas. • Renueva todos los objetos extraSos, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atencion a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. que manua]es de operacion. • • No ponga ]as manos debajo de ]as partes siempre lejos Permita que Despeje dras, que de ]a abertura so]amente sponsab]es instrucciones • o los pies rotatorias. de cerca o Mantengase ]a descarga. ]as personas re- que esten familiarizadas operen ]a m_lquina. e] _lrea juguetes, pueden de objetos a]ambres, ser recogidos tales con las como huesos, pie- palos, y lanzados etc. por las cuchillas. • • Asegurese que sonas, antes a]guien entra No opere sanda]ias e] _lrea de segar. no se ha]len Pare per- la m_lquina si el3 e] _lrea. ]a maquina sin zapatos o con abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras. • Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de cesped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. • Refierase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use Onicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial. • No opere la m_lquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegOrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia. III. NINOS Se pueden producir accidentes tragicos si el operador no presta atencion a la presencia de los niSos. A menudo, los niSos se sienten atraidos por la maquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por Qltima vez. • Mantenga a los niSos alejados del area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Este alerta y apague la maquina si hay niSos que entran al area. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atras y hacia abajo para verificar si hay niSos peque5os. • Nunca permita que los ni5os operen la maquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de vision. IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n. • Usar solo un contenedor apropiado. • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a5adir carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfrie antes de repostar la gasolina. 21 • Nunca repostar la maquina al interior de un local. • Nunca guardar la maquina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos. • Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en un camion o caravana con un forro de plastico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehiculo antes de Ilenar. • Quitar equipos que funcionan con gasolina del camion o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que con una tobera de gasolina. • Mantener la tobera en contacto con el bordo del dep6sito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera. • Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambiarsela inmediatamente. • Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro. • Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la maquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la maquina se enfrie antes de almacenarla. • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Reparelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. • En ningQn caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor esta en marcha. • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daSos y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. • Las cuchillas de la segadora estan afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectQa mantenimiento sobre las mismas. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. • Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea necesario. V. SERVlClO • Nunca haga funcionar una maquina dentro de un area cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha. Desconecte el cable de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de esta para prevenir un arranque accidental. _bADVERTENClA: Este segadora viene equipado con un motor de combustion interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Seccion 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la seccion de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingles del dueSo). NQmero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite Capacidad de Aceite: Bujia (Abertura: Torsion (API SG-SL): .030") del Perno de la Cuchilla: 1.6 Cuartos (Regular SAE 30 (Sobre 32°F); sin Plomo) SAE 5W-30 (Debajo 32°F) 20 Onzas Champion RJ19HX 35-40 ft. Ibs. El nQmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nQmero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. 22 Acuerdos de Proteccibn Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® esta disefiado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos afios. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparacion de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Proteccion para la Reparacion puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. para la Reparacibn • Ayuda rapida por tel_fono - soporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademas una programacion sobre los a reglos mas convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparacion, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos afios, iCompre hoy su Acuerdo de Proteccion para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tenet m&s informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalacion Sears Para la instalacion profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a 1-800-4-MY-HOME®. Compre ahora un Acuerdo de ProtecciSn para la ReparaciSn y protegese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparacion. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA ENVASES ESTABILIZADORES E GASOLINA RECOREDOR PARA SEGADORAS CON DESCARGA PARA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR TRASERA MANTENIMIENTO LATERAL DE LA SEGADORA FILTROS DE AIRE SILENCIADORES ADAPTADORES CORREAS CUCHILLAS DE CUCHILLA 23 RUEDAS BUJiAS ACEITE DEL MOTOR Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLtNA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la fabrica con la excepcion de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA LA CAJA DE CARTON Barra de que sxige presencia operador LEVANTAR Mango superior Manilla Mango DE Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora, 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y el inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales. PREPARAR del mango 1. COMO POSlCION PARA SEGAR la del Soporte de Manilla SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los cables de control. 1. Levante la seccion del mango inferior hasta la posicion de operacion y alinee el agujero en este con uno de los tres agujeros para determinar la altura en el puntal del mango. 2. Inserte el perno del mango a traves de este y del puntal y asegQrelo con la manilla. 3. Repita el procedimiento para el lado opuesto del mango. 4. Levante la seccion del mango superior hasta la posicion de operacion, remueva la curia protectora y apriete las manillas del mango en forma segura. 5. Remueva el material de empaque de alrededor de la barra de control. El mango de la segadora puede ajustarse segQn le acomode para segar. Refierase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Seccion de Servicio y Ajustes de este manual. 24 J_Perno Inferior PARA PREPARAR LA BATERJA AVISO: Su bateda tiene que estar cargada antes de que pueda hacer arrancar su segadora. 1. Conecte el conector del cargador de la bateda (macho) al conector de la arnes (hembra). 2. Enchufe el cargador de la bateria dentro del enchufe de 110 volt C.A. 3. Deje el cargador de la bateda conectado por 24 horas antes de hacer arrancar su motor por la primera vez. 4. Despues de cargar, desconecte el conector de la arnes (hembra) al conector de la cargador de la bateda (macho). Conecte su cargador de bateda para cargarla segQn despues decada uso. IMPORTANTE: El motor no cargara una bateda. AI final de la temporada de siega, la bateda se debe cargar por 48 horas para protegerla durante el periodo de almacenamiento en el _1_iern°PRECAUClON: Siempre desconecte el conector del motor del conector de la bateda para evitar el arranque por accidente al transportar o guardar su segadora despues de la temporada. PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE cO:SPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped en la bolsa del cesped con la parte rigida de la bolsa en la parte inferior. AsegQrese que el mango del bastidor este en el exterior de la parte superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVlSO: Si los sujetadores de vinilo estan muy duros, metalos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se seque antes de usarla. Mango del bastidor del recogedor Cargador Sujetador_ de vinilo de la bateria del bastidor Conector Conector della arnes PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refierase a "PARA CONVERTIR LA SEGADORA" en la seccion de Operacion de este manual. del cargador (macho) (hembra) Conector 25 del motor (macho) Caja de la bateria FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENOY LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicacion de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada producto. Aprenda y comprenda sus significados. ATTENCION O ADVERTENCIA MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGADO R_,PIDO LENTO Palanca de control de la impulsion ESTRANGU LACION COMBUSTIBLE ACEITE con el PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador Manilla del mango Interruptor de arranque de Ilave Cubierta de la impulsion Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel Cordon arrancador auxiliar Recogedor de cesf Silenciador Bujia Tapa del deposito de la gasolina Filtro de aire Puerta de la acolchadora Ajustador de la rueda (en cada rueda) Caja IMPORTANTE: CUMPLE CON Las segadoras los estandares Product Safety Este cortacesped viene SIN ACEtTE O GASOLINA en motor. LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando. Barra de control que exige la presencia del operador- tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Sueltela para parar el motor. Palanca de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. Puerta de la acolchadora - permite la conversion para la operacion de descarga o ensacado. Cord6n arrancador auxiliarse usa para hacer arrancar el motor. Interruptor de arranque de Ilave - se usa para hacer arrancar el motor. 26 Barra de control La operacion de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extrafios dentro de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o proteccion para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de vision amplia de seguridad usada sobre las gafas. que oresencia del operador Control de la impulsi6n Torniquete ajuste COMO USAR SU SEGADORA CONTROL DE LA IMPULSION DESENGANCHADO ENGANCHAR EL CONTROL DE LA IMPULSION AJUSTE DEL MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede "aflojarse", provocando una disminucion de la velocidad. Hay un torniquete en la sede del mando para apretar la tension del cable. Proceder de la siguiente manera: 1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujia de la bujia. 2. Vuelta el torniquete para aumentar la velocidad del mecanismo. 3. Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo. Reajuste segQn Io requerido. 4. Si las condiciones no mejoran despues de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de transmision esta desgastada y tiene que ser sustituida. VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci6 en la fabrica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar. _NTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCION: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Per ningQn motive trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador este detras del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posicion del medio es la mejor para la mayoria de los cespedes. • Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de mode que se acomode a sus requisitos. AsegQrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AVlSO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estan insertadas en el agujero del mango. Tambien, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa. CONTROL DE LA IMPULSION • La autopropulsi6n se controla manteniendo la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la palanca de accionamiento atras hacia el mango. Cuanto mas lejos se tira la palanca hacia el mango, mas rapida ira la unidad. • El movimiento hacia adelante se detiene cuando sea la palanca de mando operador presente o la palanca de accionamiento se sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o la palanca de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsi6n. AVlSO: Si despues haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda hacia atras, empuje la segadora un poco hacia adelante para desenganchar las ruedas de la impulsion. PALANCA HACIA PARA BAJAR HACIA ADELANTE 27 ATRAS , Mango EL CORTACESPED PARA LEVANTAR _ "_ EL CORTACESPED Desviador PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA de la descarga • Abra la puerta trasera y remueva la tap6n acolchadora. Gu_lrdela en un lugar seguro. • Ahora puede instalar el recogedor o el desviador de recortes opcional. • Para volver a la operaci6n de acolchamiento o descarga, el tap6n acolchador en la abertura de descarga de la segadora. Tapon de la acolchadera SEGADORAS CON DESCARGA PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVlERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMIENTO - LATERAL • La tap6n acolchadora debe ser instalada adentro de la abertura de la descarga trasera. • Abra la proteccion contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la proteccion como se muestra. • La segadora esta lista para la operacion de la descarga. • Para convertir a la operacion de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la proteccion contra la descarga debe estar cerrada. 1. La plancha acolchadora trasera instalada. 2. La proteccion contra la descarga cerrada. PARA ENSACAMIENTO TRASERO 1. La plancha acolchadora trasera removida. 2. Recogedor del cesped instalado. 3. La proteccion contra la descarga cerrada. PARA DESCARGA LATERAL1. La plancha acolchadora trasera instalada. k La desviador de la instalada. PRECAUCION: Nodescarga haga funcionar su segadora sin la placa de la acolchadora o sin el recogedor cesped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando esta un poco abierta. PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CIeSPED 1. Levante el recogedor de cesped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de cesped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora. 3. Vacie los recortes de la bolsa. AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producira un desgaste innecesario. I Abra la proteccion contra la descarga I 28 Mango bastidor _,PRECAUCl6N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formacion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las lnstrucciones Para El AImacenamiento para mas informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. del del recogedor ANTES DE HACER MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora Para el tipo fue ARRANCAR envJada y el grado del sin aceJte aceJte EL en el motor. a utilizar, yea el "MOTOR" en la seccion del Mantenimiento de este manual. ,_/LPRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con Tapa del deposito de aceite aceite, o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. 1. AsegQrese que la segadora este nivelada. 2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor. AVlSO: El terraplen inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas. 4. lnserte y apriete la varilla medidora de aceite. IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la linea de Ileno en la varilla medidora de nivel. • Cambie el aceite despues de 25 horas de operacion o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mas a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea "PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual. AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados dl durante los primeros 30 dias. PRECAUClON: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. Tapa del rellenador de gasolina PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVlSO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad peque5a de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 1. Para Racer arrancar un motor frio, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se Race arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. 2. Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en el mango y gire la Ilave para el arranque electrico en el sentido de las manillas del reloj para Racer arrancar el motor. IMPORTANTE: No haga arrancar el motor mas de 5 segundos continuados. Espere 5 a 10 segundos entre cada vez que trate de hacerlo arrancar. • Para comenzar el motor sandio el arrancador de soga, siga los pasos de arriba. Cambie el uso del Ilave de arranque con el arrancador de soga. No permita que la soga vuelva a su posici6n inicial demasiado brusca mente. 29 CONSEJOS CHAR AVlSO: En climas mas fdos puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas mas calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. PARA SEGAR Y ACOL- IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tamaSo, de modo que si se caen en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el cesped acolchado se va a deshacer rapidamente entregando substancias nutritivas para el cesped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mas alta, pues asi se obtendra la mejor acci6n de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el cesped cuando este mojado. El cesped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el cesped es temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el area recien cortada no quedara expuesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un cesped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. CONSEJOS PARA SEGAR dI_PRECAUCI6N: No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden daSar su segadora y anular su garantia. • Bajo ciertas condiciones, tal como cesped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el area por segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del cesped y para la mayoria de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de RAPIDO. • Los poros en los recogedores de cesped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudaran menos cesped. Para evitar este, rocie el recogedor con la manguera de agua regularmente y dejelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del aire del motor y extendera su duraci6n. MAX 1/3 • Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un area tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte. • Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitara que el cesped se enrede y cambie de direccion. 30 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Revisar si hay Sujetadores ANTES DE CADA USO CADA 10 HORAS CADA CADA 25 HORAS O 100 TEMPORADA HORAS ANTES DEL ALMACE= NAMIENTO Sueltos S Limpiar/Inspeccionar E Controlar los Neumaticos G Controlar las Ruedas Motrices *** il_ Limpiar la Segadora .... el Recogedor de Cesped * [_ Limpiar debajo la Cubierta de la Transmision *** O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas *** R Revisar / Afllar / Cambiar il_ Lubricacion Limpiar / Recargar DESPUES DE CADA USO v' la CuchHla la Bateria ** Revisar el nivel del Aceite _,2 M Cambiar el Aceite del motor O Limpiar el Filtro de Aire T Inspeccionar el Silenciador Cambiar la Bujia R Cambiar el Cartucho de Papel del FHtro de Aire J Vaciar el sistema del carburante o aSadir un estabilizador de carburante (si viene equipado) Segadoras con Arranque EI6ctrico _ Segadoras con Poder Propulsor **** Utilizar una rasqueta para limpiar debajo de la cubierta del cortacesped _ 12 3 4 5 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas, Dar servicio m_.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. Gamble las cuchillas m_s a menudo cuando siegue en terreno arenoso. Cargar pot 48 horas al fin de la temporada. Y despu_s de 5 horas de funcionamiento. TABLA RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora segQn las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periodica para poder mantener su unidad adecuadamente. AI menos una vez cada estacion comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. DE LUBRICAClON (_) Ajustador de la rueda Aceite del motor (_) Bisagra puerta de la acolchadora (_) Bisagra de la puerta traser (_) Clavija de montaje del puntal del mango ANTES DE CADA USO • Revise el nivel del aceite del motor. • Revise si hay sujetadores sueltos. Rocie el lubricante Yea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. LUBRICAClON Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRtCACION"). 31 SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden dafiar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dafiar alas Ilantas. RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de cesped, etc. en el area de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsion; revise ambas ruedas traseras. CUlDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. _mbie la cuchilla doblada o dafiada. PRECAUClON: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacesped es peligroso, puede dafiar su cortacesped y anular su garantia. PARA REMOVER LA CUCHILLA y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsion para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos solo con pernos aprobados mostrados en la seccion Partes de Reparaci6n de este manual. Adaptador de la cuchilla Arandela Ranura Chavetero del Jenal de seguridad Perno de la cuchilla Arandela endurecida Borde de salida :iguenal PARA AFILAR LA CUCHILLA AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla - pero si Io hace, asegQrese de que quede balanceada. Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventualmente dafio en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6nuna rueda rectificadora. No trate de afilarla galo en donde no pueda entrar en contacto mientras se encuentra en la segadora. con esta. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un 2. Haga descansar la segadora en su lado. clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor AsegQrese que el filtro de aire y que el de una pulgada de un clavo recto expuesto. carburador queden mirando hacia arriba. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada y la caja de la segadora para evitar que la debe permanecer en la posicion horizontal. Si cuchilla gire cuando se le quite el perno. cualquiera de los extremos de la cuchilla se AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o mueve hacia abajo, afile el extremo 3esado envuelva la cuchilla con una tela gruesa. hasta que esta quede balanceada. 4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo RECOGEDOR DE CO:SPED en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. • El recogedor de cesped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que 5. Remueva la cuchilla y los articulos de ferestar seco cuando se vaya a usar. reteria adjuntadores (el perno, la arandela • Revise su recogedor de cesped a menudo de seguridad y la arandela endurecida). AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y para verificar siesta dafiado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se revise el cubo interior de la ranura del adaptador necesita cambiar el recogedor, cambielo de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas solamente por uno que sea aprobado por el condiciones para que funcione en forma adecfabricante. De el nQmero del modelo de la uada. Cambie el adaptador siesta dafiado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA segadora cuando Io ordene. CAJA DE ENGRANAJES 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el • Para mantener el sistema de impulsion ciguefial del motor. AsegQrese que la ranura funcionando en forma adecuada, la caja de del adaptador y que el chavetero del ciguefial esten alineados. engranajes y el area alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumu2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla lacion de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsion dos veces por temporada. con las salientes elevadas en el adaptador. • La caja de engranajes se Ilena con lubricante 3. AsegQrese de que el borde de salida de hasta el nivel adecuado en la fabrica. La la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor. Qnica vez que el lubricante necesita atencion 4. Instale el perno de la cuchilla con la aranes cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes. dela de seguridad y la arandela endurecida Si se necesita lubricante, use solamente ELF en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla 32 Multis EP00. No use substitutos. MOTOR LUBRICACION Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificacion SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segQn su temperatura de operacion esperada. AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° E Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible dafio en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al afio si la segadora se utiliza menos 25 horas el afio. Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL MOTOR AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque este vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de cesped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atras para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. 5. 6. 7. 8. AsegQrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. 9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a esta. FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al afio o tras 100 horas de funcionamiento, mas a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. PARA LIMPIAR EL FtLTRO DE AIRE 1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Limpielogolpeandolosuavementeen unasuperAi_ficie plan& Si esta muy sucio cambie el cartucho. RECAUClON: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire a presion para limpiarlo o secarlo. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurandose que las orejas esten alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura. Labio Plancha trasera Cartucho SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador siesta corroido puede producir un peligro de incendio y/o dafio. BUJiA Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de operacion, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion de este manual. LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtenerel mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. Limpie todo el aceite derramado en la sega,_ilLPRECAUCl6N: Desconecte el alambre de dora yen el lado del motor. la bujia y pongalo en donde no pueda entrar en Echar aceite despacio en el conducto del contacto con esta. aceite, parandose a intervalos regulares para controlar el nivel del aceite con la varilla. • Haga descansar la segadora en su lado. Parar de afiadir aceite cuando se alcanza la AsegOrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la serial de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un parte inferior de su segadora raspandola para minuto para dejar que el aceite se arregle. remover la acumulacion de cesped y basura. ContinQe agregando cantidades pequeas • Limpie el motor a menudo para evitar que de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en Ileno se acumule la basura. Un motor tapado funciona mas caliente y se acorta su duracion. (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, Mantenga las superficies pulidas y las rueo fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. 33 das sin gasolina, aceite, etc. Norecomendamos el usode unamanguera dejardinparalimpiarlasegadoraa menos queel sistemaelectrico,el silenciador, el filtrodeaireyel carburador estentapados paraevitarquelesentreelagua.El aguaen el motorpuedeacortarla duraci6ndeeste. _ADVERTENClA:Paraevitarlesi6nesserias, antesdedarcalquierservicoo dehacerajustes: 1. Sueltela barrade controly pareel motor. 2. AsegQrese quelacuchillay quetodaslas partesmoviblesse hayandetenidocompletamente. 3. Desconecte elalambredela bujiay p6ngaloen dondenopuedaentrarencontacto conesta. SEGADORA PARAAJUSTARLA ALTURADECORTE Vea"PARAAJUSTARLAALTURADECORTE" en lasecci6ndeOperaci6n deestemanual. DESVlADOR TRASERO Seproporciona undesviadortrasero,adjunto entrelasruedastraserasdesu segadora,para reducira unminimola posibilidad queobjetos seanlanzadoshaciaafueradela partetrasera de lasegadora,enla posicionendondese encuentrael operador. Si seda5aeldesviador debecambiarse. PARAREMOVER LACORREA DEIMPULSION 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6n- LIMPIEDEBAJODELA CUBIERTA DELA IMPULSION Limpiedebajodela cubiertade laimpulsionpor Iomenosdosvecescadatemporada. Raspedebajode la cubiertacon uncuchilloparamasilla o conunaherramienta parecida,pararemover todaacumulaci6n decespedo basuraenlaparte inferiordelacubiertadela impulsi6n. 6. Quitar el tornillo que fija la pantalla de los escombros. Noten que la pantalla de los escombros tiene una lengQeta que se introduce en un orificio del bastidor. Cigue_al Adaptador de la cuchilia Orificio en el bastidor Arandela de endurecida Ore Perno de la cuchilla Arandela Borde de seguridad Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. galo en donde no pueda entrar en contacto AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o con esta. envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 2. Quitar los tornillos que sujetan la tapa del 8. Remueva el perno de la cuchilla. mando (no mostrado); y quitar la tapa del 9. Quitar la cuchilla y todos los dispositivos de mando del bastidor del cortacesped. fijacion (perno, arandela de freno, arandela templada), adaptador de la cuchilla y pantalla Polea de mando _../Cable de mando ancla de los escombros. Noten que la pantalla de los escombros tiene una lengQeta que se introduce en un orificio del bastidor. 10. Quitar la correa de polea del motor; eliminar la correa vieja. PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION 1. Colocar la nueva correa de polea del motor. 2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a traves del orificio en el bastidor. 3. Volver a colocar el cortacesped en posici6n vertical. Tuerca hexagonal de vuelta transmision 4. Instalar la nueva correa de mando en el conjunto de la palanca de transmisi6n, 3. Quitar el cable del mando de la ancla, luego luego alrededor de la polea de mando. Aseseparar el cable y el resorte de vuelta del gurarse de que la correa se halle al interior conjunto palanca de transmision. de los dispositivos de fijaci6n de la correa. 4. Quitar el conjunto de la palanca de 5. Volver a colocar la conjunto de la palanca transmisi6n del bastidor quitando la tuerca de transmisi6n con el tuerca hexagonal hexagonal; luego quitar la correa de mando precedentemente quitados. de la polea de mando, los dispositivos de 6. Haga descansar la segadora en su lado. fijacion de la correa y el conjunto de la AsegQrese que el filtro de aire y que el palanca de transmision. carburador queden mirando hacia arriba. 5. Haga descansar la segadora en su lado. . Fijar otra vez la pantalla de los escombros al AsegQrese que el filtro de aire y que el bastidor con la lengQeta de la pantalla de los carburador queden mirando hacia arriba. 34 escombros se halle en el orificio del bastidor. d:,i %esorte 7. de pa,an de a 8. Pongalacuchillaeneladaptadordeesta alineandolosdos(2)agujerosen lacuchilla conlassalienteselevadasenel adaptador. 9. AsegQrese dequeelbordedesalidade lacuchilla(opuestoal bordeafilado)este haciaarribahaciaelmotor. 10.Instaleel pernodela cuchillaconlaarandelade seguridady la arandelaendurecida eneladaptadordela cuchillay el cigue_al. 11.Useunbloquedemaderaentrelacuchilla y lacajadelasegadoray aprieteel perno delacuchillagirandoloenel sentidoen que giranlasmanillasdelreloj. • Latorsi6nparaapretarrecomendada esde 35- 40 pieslibras. IMPORTANTE: El pernodela cuchillaes tratadoa calo.Si es necesario sustituirlos pernos,sustituirloss61oconpernosaprobados mostrados en laseccionPartesdeReparacion deestemanual. 12.Volvera colocarel cortacesped enposicion vertical. 13.Volvera colocarel cabledelmandoy el resortedevueltaen el conjuntode la palanca detransmision, luegofijarel cabledemando alancla. 14.Volvera colocarla tapadelmandoconlos tornillosprecedentemente quitados. 15.Conectarel hilodela bujiadeencendidoa la bujiadeencendido. PARAAJUSTAREL MANGO Elmangodesu segadoracuentacontres(3) posiciones dealtura- ajQstelo a la alturaquele acomode. 1. Remueva la manillay el perno portador en un lado del mango inferior. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del mango, remueva la manilla y el perno portador del lado opuesto, alinee el agujero en el mango con el agujero deseado en el puntal del mango y vuelva a montar el perno y la manilla y aprietelos en forma segura. 3. Alinee el lado opuesto del mango con el agujero de la misma posici6n y asegQrelos con el perno y la manilla. 2. Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dias o mas. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en un area limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubriquela segQn se muestra en la seccion de Mantenimento de este manual. 3. AsegQrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos esten apretados en foma segura, lnspeccione las partes que se mueven para verificar si estan da5adas, quebradas o desgastadas. Cambielas si es necesario. Manilla "_ Perno Alta Puntal del man( MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la fabrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor esta funcionando demasiado rapido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CARBU RADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. 4. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. 1. Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado del mango superior y permita que el mango se doble hacia detras. 2. Remueva las dos (2) manillas y los pernos de cada lado del mango inferior y pivote el conjunto entero del mango hacia delante y permita le que se descanse sobre la segadora. 3. Vuelva a poner las manillas y los pernos al mango inferior o a los puntales del mango para la seguridad. Cuando prepare su mango a partir de la posicion de almacenamiento, el mango inferior nesecitara 35 cerrarlo manualmente para la posici6n de sega. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegOrese que Io doble seg6n se muestra o purde da5ar los cables de control. Barra de control • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formacion de depositos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporcion de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR POSICION que exige presencia del operador _:, //_ PARA SEGAR -,, / DOBLAR HACIA ADELANTE PAPA ALMACENAR Mango /_superior ',, ', Manilla del mango /// Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimento de este manual.) ClLINDRO 1. Remueva la bujia. 2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves del agujero de la bujia en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujia. BATERiA Separe la bateria del conector del motor y cargue la bateria durante 48 horas. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidacion y/o la mugre en su gasolina produciran problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cQbrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formacion de condensacion, Io que producira la oxidacion de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. _PRECAUCl6N: Nunca almacene la 5 ,go in, rior de mango _ Soporte Manilla__ 3_ erno _J_ MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formacion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. • Vaciar el deposito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador este vacio. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir da_os permanentes. segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en algOn recinto cerrado. SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la seccibn est_ dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA No arranca Filtro de aire sucio. Sin combustible. Combustible rancio. 4. Agua en el combustible. en el manual amenos que CORRECCION CAUSA 1. 2. 3. apropiada 5. Alambre de la bujia desconectado. 6. Bujia mala. 36 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Vaciar el estanque y vuelva a IlenarIo con combustible limpio y nuevo. 4. Vaciar el estanque y vuelva a IlenarIo con combustible limpio y nuevo. 5. Conecte el alambre a la bujia. 6. Cambie la bujia. SOLUCION DE PROBLEMAS estd dirigido PROBLEMA No arranca (continuado) Falta de fuerza a un centro de servico CAUSA apropiada 7. 1. 1. Eleve la altura de corte. 2. 3. 4. Eleve la altura de corte. Limpie/cambie el filtro de aire. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Revise el nivel del aceite. Corte a una velocidad de recorrido mas lent& Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Altura de las ruedas dispareja. Velocidad del motor lenta. Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora. Demasiado aceite en motor. Velocidad de recorrido demasiado rapida. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. AItura de las ruedas dispareja. 1. 2. 1. 2. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la valvula del combustible a la posici6n ON. 5. 6. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Ciguefial del motor doblado. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. El freno del volante del motor esta aplicado cuando se suelta la barra de control. Ciguefial del motor doblado. 1. 2. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cambie el adaptador de la cuchilla. Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. 3. Adaptador de la cuchilla quebrado. 4. La cuchilla se arrastra en el cesped. 3. 4. Recogedorde cesped no se Ilena(siviene equipado) 1. Altura de corte demasiado baja. 2. Levantamiento de la cuchilla desgastado. 3. Recogedor sin ventilaci6n de aire. 1. Eleve la altura de corte. 2. Cambie las cuchillas. Dificil de empujar 1. 2. 3. 4. Perdida de impulsion o retardase de la velocidad 1. 2. 3. 4. que CORRECCION 3. Acumulacion de cesped, hojas o basura debajo de la segadora. Cord6n arrancador dificil de tirar amenos Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. 8. Barra de control en la posici6n suelta. 9. Barra de control defectuosa. 10. Valvula del combustible (si equipada) esta en la posici6n OFE 5. 6. Vibracion excesiva en el manual Sears. 7. 2. 3. 4. Mal cortedisparejo - Vea la seccibn 3. El cesped esta demasiado alto o la 1. altura de la rueda demasiado baja. Parte trasera de la 2. caja/cuchilla de la segadora arrastrandose en el cesped. Recogedor de cesped 3. demasiado Ileno. Posici6n de la altura del mango 4. no adecuada para usted. Limpie elrecogedorde cesped. Eleve la altura de corte. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto. Vacie elrecogedorde cesped. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. Desgaste de la correa. 1. Revise/cambie correa de impulsion. 2. Revise/vuelva a instalar la La correa esta fuera de la polea. Cable de la impulsion usado o roto. 3. Cambie el cable de la impulsi6n. El sistema de control del 4. Ajuste el control del mecanismo mecanismo impulsor "suelto". impulsor. 37 CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.370733 2_ 52_ "'"_....\\. (_)_ 53 __5_756 65 8 22 Co OO I I 3s I t8 \ 39 40 24 42 47 19 31 CRAFTSMAN KEY NO. GO (.0 PART NO. 194577X479 193664X479 186053 194788 132004 6 7 8 9 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 66426 191574 189713X428 194580X428 51793 186052 750634 850733X004 185855X428 184193 198170 403269 192980X479 192979X479 150078 163183 73800500 25 26 161333 163409 LAWN KEY NO, DESCRIPTION 1 2 3 4 5 IMPORTANT: ROTARY MOWER PART NO, Handle, Upper Handle, Lower Spring, Rear Door, RH Rope Guide Nut, Hex, with Lockwasher Insert 1/4-20 Wire, Tie Bolt, Handle 5/16-18 x 2-5/8 Knob, Handle Control Bar 27 28 29 192876 88652 194953 30 31 32 33 34 35 189179 189028 851074 850263 851084 188786 Cotter, Hairpin Spring, Rear Door, LH Screw Bracket, Upstop Rear Door Assembly Bolt, Rear Door Plug, Mulcher Kit, Housing Handle Bracket Asembty, LH Handle Bracket Assembly, RH Screw, Hex Washer Head Bolt, Hex Head 5/16-18 x 5/8 Nut, Hex, with Lockwasher Insert 5/16-18 Baffle, Side Screw #12 x 5/8 36 37 38 192325 150406 --- Use only Original Equipment NOTE: Manufacturer 39 40 41 42 45 46 47 48 403270 194644 404763 54583 183058X428 169699X428 88349 188839X004 50 51 57808 193791 - - MODEL NUMBER 917.370733 DESCRIPTION KEY NO, PART NO, Skirt, Rear Screw, Hinge 1/4-20 x 1.25 Key Start Switch (Includes two Keys) Blade Adapter / Pulley Blade, 21" Washer Washer, Lock Bolt, Hex Head Debris Shield 52 53 54 55 56 57 58 60 61 62 145212 155552 193792X004 166043 160829 193315 182003 182226 17411318 195743 Bolt Bolt, Engine Engine, Briggs & Stratton, Model Number 125K050659-E1 (See Breakdown) Grassbag Frame, Grassbag Danger Decal Screw Mulcher Door Assembly Discharge Guard Nut, Hex Mounting Bracket, Debris Shield Screw Pulley, Idler 63 64 65 67 96 - - - 189589 190097 186159 180331 197991 404764 406075 DESCRIPTION Flanged Nut Locknut Idler Arm Idler Pulley Shoulder Bolt Bracket Assembly Clip, Wireform (Packaging) Spring, Return Screw Box, Battery Battery Charger, Battery Screw Key Clip, Cable Warning Decal (not shown) Owner's Manual Available accessories (not included with lawn mower): - - 71 33623 - - - 71 33500 71 33000 All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25_4 mm. (O.EM.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower Gas Can (2.5 Gallon Container) Fuel Stabilizer SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle) and void your warranty. CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.370733 16 \ \ 19 \ 60 43 29 8 28 30 \ \ O \ \ \ \< \ \ 19 \\ \ \ 15 47 57 \ _t 30 22 29 19 19 33 20 28 / 33 27 21 27 "i 33 18 20 17 32 21 24 40 CRAFTSMAN KEY NO. PART NO. ROTARY LAWN MOWER KEY NO. DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 195989 195745 187353 188281 195744 181698 400235X479 184987 196002 194212 188291 187653 193354 193443 197235 16 197234 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 166785 168360X004 701037 160835X007 160828 169911 186578X004 186577X004 199775X428 750634 183901 - - MODEL Drive Control Assembly (Includes Cable) Cover, Top Pulley Lever, Drive Control Cover, Bottom Screw 28 29 30 31 32 33 Mounting Bracket Cap, Bottom Cable, Drive Decal, Drive Control Operation Spring, Torsion Screw Gear Case Assembly, Complete Pulley, Drive Kit, Wheel Adjuster Assembly, RH (includes Knob and Bearing) Kit, Wheel Adjuster Assembly, LH (Includes Knob and Bearing) Nut, Hex Spring, Selector Knob, Selector Spring Bracket, Wheel Adjusting Bolt, Shoulder, Hex Head Bearing, Ball Axle Arm Assembly, RH Axle Arm Assembly, LH Cover Drive Screw, Threaded, Rolled #10-25 x .50 Spacer 34 35 36 37 38 40 41 43 44 47 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 NUMBER PART NO. 12000058 189403 73800400 175098 194231 X460 83923 917.370733 DESCRIPTION E-Ring 7/16 Cover, Dust, Wheel Nut, Hex Pawt Wheel & Tire Assembly, Rear 8 x 1-3/4 Nut, Flangelock 3/8-16 Gear 175103 Retainer, Drive, LH 175105 175104 Disc, Drive 184172 Seal, Friction 175102 Retainer, Drive, RH 400246X460 Wheel & Tire Assembly, Front 8 x 1-3/4 188330 Pinion Assembly, RH 188331 Pinion Assembly, LH V-Belt 183688 Washer 67725 187530 * Case, Lower 187531 * Case, Upper 187532 Gear, 24 Teeth 187533 Shaft, Input 183505 Wire, Formed 183506 Bearing, Ball 183508 Seal, Output Shaft Washer 183509 183511 Bushing 197385 Shaft, Output 183513 Screw 183514 Seal, Input Shaft * Use Dow Corning #709 to reseal Gear Case Halves. IMPORTANT: Use only Original Equipment NOTE: Manufacturer All component dimensions given in U,S, inches, 1 inch = 25_4 mm, (O,E,M) replacement parts, Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty, BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 125K05-0659-E1 684 287 524 718_ 161 10 _ 306 307_ 41 46 I 1330 REPAIR MANUAL I 15 2o_ 42 22 ; BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 125K05-0659-E1 445 968 505_ 633 _ 616 127_ 130 9 617 977 CARBURETOR GASKET SET 358 ENGINE GASKET SET 3
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 48 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Aug 15 03:50:58 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools