Craftsman 917374200 374200 Es 115870296_r0 User Manual LAWN MOWER Manuals And Guides 1612101L
User Manual: Craftsman 917374200 917374200 CRAFTSMAN LAWN MOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN LAWN MOWER #917374200. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman LAWN MOWER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 44
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner’s Manual ROTARY LAWN MOWER 550 Series Briggs & Stratton Engine 21" Multi-Cut Model No. 917.374200 • Español, p. 19 CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment Sears Brands Management Corp., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.craftsman.com TABLE OF CONTENTS Warranty ....................................................2 Safety Rules ...........................................2-4 Product Specifications ..............................2 Assembly / Pre-Operation ......................6-7 Operation .............................................8-12 Maintenance Schedule ...........................13 Maintenance.......................................13-16 Service and Adjustments ...................17-18 Storage ...............................................18-19 Troubleshooting .................................19-20 Repair Parts ........................................36-43 Sears Service ........................... Back Cover WARRANTY CRAFTSMAN 2-YEAR FULL WARRANTY For TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair or replacement if repair is unavailable. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.craftsman.com/warranty This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include: • Expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period, such as blades, blade adapters, belts, filters or spark plugs. • Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories. • Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain this product according to all supplied instructions. • Preventative maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel. This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 PRODUCT SPECIFICATIONS Serial Number: Date of Purchase: Gasoline Capacity / Type: Oil Capacity: 0.8 Quarts (Unleaded Regular) 16 Ounces Oil Type (API SJ–SN): SAE 30 (above 32°F); SAE 10W-30 (below 32°F) Spark Plug: Blade Bolt Torque: Champion RC12YC (Gap: .030") 35–40 ft. lbs. • The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above. SAFETY RULES IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. Look for this symbol to point out important safety precautions. It means CAUTION!!! BECOME ALERT!!! YOUR SAFETY IS INVOLVED. WARNING: In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact with plug. 2 CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas. WARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. WARNING: Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. WARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brushcovered or grass-covered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual). • Never allow children to operate the machine. II. GENERAL OPERATION • Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting. • Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times. • Only allow responsible individuals, who are familiar with the instructions, to operate the machine. • Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade. Stay behind the handle when the engine (motor) is running. • Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop machine if anyone enters the area. • Do not operate machine barefooted or while wearing sandals. Always wear substantial footwear with good ankle support while mowing. • Do not pull mower backwards unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving backwards. • Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may richochet back toward the operator. Stop blade when crossing gravel surfaces. • Do not operate the mower without I. CHILDREN proper guards, plates, grass catcher or WARNING: CHILDREN CAN other safety protective devices in place. BE SERIOUSLY INJURED OR • See manufacturer’s instructions for KILLED BY THIS EQUIPMENT. proper operation and installation of Carefully read and follow all of accessories. Only use accessories apthe safety instructions below. proved by the manufacturer. The American Academy of Pediatrics recom- • Stop the blade(s) when crossing gravel mends that children be a minimum of 12 year drives, walks, or roads. of age before operating a pedestrian con- • Never leave a running machine unattrolled lawn mower and a minimum of 16 years tended. of age before operating a riding lawn mower. • Stop the engine (motor) and wait until Tragic accidents can occur if the operator is the blade comes to a complete stop not alert to the presence of children. Children before cleaning the machine, removing are often attracted to the machine and the the grass catcher, or unclogging the mowing activity. Never assume that children discharge chute. will remain where you last saw them. • Mow only in daylight or good artificial • Keep children out of the mowing area light. and under the watchful care of a re• Do not operate the machine while under sponsible adult other than the operator. the influence of alcohol or drugs. • Be alert and turn machine off if children • Never operate machine in wet grass. enter the area. Always be sure of your footing: keep a • Before and while walking backwards, look firm hold on the handle; walk, never run. behind and down for small children. 3 • Disengage the drive system, if so equipped, before starting the engine (motor). • If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. • Always wear eye protection when operating machine. • Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision. • When loading or unloading this machine, do not exceed the maximum recommended operation angle of 15°. • Wear proper Personal Protective Equipment (PPE) while operating this machine, including (at a minimum) sturdy footwear, eye protection, and hearing protection. Do not mow in shorts or open toed footwear. Always let someone know you are outside mowing. • Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater or on other appliances. • Never fill containers inside a vehicle, on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling. • Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle. • Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device. • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. • Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely. V. GENERAL SERVICE III. SLOPE OPERATION Slopes are a major factor related to slip & fall accidents, which can result in severe injury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. DO: • Mow across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. • Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc. • Watch for holes, ruts, bumps or hidden objects. Uneven terrain could cause a slip and fall accident. Tall grass can hide obstacles. DO NOT: • Do not mow near drop-offs, ditches or embankments. You could lose your footing or balance. • Do not mow on wet grass or excessively steep slopes. Poor footing could cause a slip and fall accident. IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE To avoid personal injury or property damage, use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. • Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition. • Use only an approved container. • Never remove gas cap or add fuel with the engine running. • Allow engine to cool before refueling. • Never refuel the machine indoors. 4 • Never run machine inside a closed area. • Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting. • Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment is in safe working condition. • Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. Never do anything to interfere with the intended function of a safety device or reduce the protection provided by a safety device. • Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before storing. • Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting. • Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running. • Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration, which could expose moving parts or allow objects to be thrown. Frequently check components and replace with manufacturer’s recommended parts, when necessary. • Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when servicing them. • Do not change the engine governor setting or overspeed the engine. • Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary. Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. • Fast help by phone – phone support from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That’s the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here’s what’s included in the Agreement: • Expert service by our 12,000 profesional repair specialists. • Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs. • Product replacement if your covered product can’t be fixed. • Discount of 25% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of preventive maintenance check. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®. ACCESSORIES These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. SOME OF THESE ACCESSORIES MAY NOT APPLY TO YOUR LAWN MOWER. 5 ASSEMBLY / PRE-OPERATION HOW TO SET UP YOUR LAWN MOWER Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower. IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag. TO UNFOLD HANDLE IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables. 1. Raise handles until lower handle section locks into place in mowing position. 2. Insert bolt through handle and bracket and secure with nut. 3. Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs. 4. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper handle. Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "ADJUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual. TO REMOVE MOWER FROM CARTON 1. Remove loose parts included with mower. 2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat. 3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle. 4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional loose parts. Operator presence control bar MOWING POSITION LIFT UP Upper handle LIFT UP Handle knob Bolt Lower handle Nut Bracket 6 TO ASSEMBLE GRASS CATCHER 1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom. Make sure the frame handle is outside of the bag top. 2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold them in warm water for a few minutes. If bag gets wet, let it dry before using. INSTALL STARTER ROPE 1. Loosen T-knob. 2. Hold control bar against upper handle. 3. Slowly pull engine starter rope out until rope will slip into loop of rope guide. 4. Tighten T-knob. Frame handle Control bar Upper handle Vinyl bindings Frame opening Rope guide T-Knob Engine starter rope TO INSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bagging or discharging, see “TO CONVERT MOWER” in the Operation section of this manual. 7 OPERATION KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. Operator presence control bar Handle knob Starter handle Gasoline filler cap Primer Spark plug Grass catcher Air filter Engine oil cap with dipstick Muffler Mulcher door IMPORTANT: This lawn Housing mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Wheel adjuster NOTE: Gasoline containing up to 10% (on each wheel) ethanol (E10) is acceptable for use in this machine. The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty. MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commission. WARNING: The blade turns when the engine is running. Operator presence control bar – must be held down to the handle to start the engine. Release to stop the engine. Mulcher door – allows conversion to discharging or bagging operation. 8 Starter handle – used for starting engine. Primer– pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine. Use ear The operation of any lawn mower can result in foreign objects protecthrown into the eyes, which can result in severe eye damage. tors to Always wear safety glasses or eye shields while operating your avoid lawn mower or performing any adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask over spectacles. damage to hearing. HOW TO USE YOUR LAWN MOWER Pivot pins ENGINE SPEED Engine speed was set at the factory for optimum performance. It is not adjustable. ENGINE ZONE CONTROL CAUTION: Federal regulations require an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the engine is running. • Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower. TO ADJUST CUTTING HEIGHT Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut, adjust cutting height to suit your requirements. Medium position is best for most lawns. • To change cutting height, squeeze adjuster lever toward wheel. Move wheel up or down to suit your requirements. Be sure all wheels are in the same setting. NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9-position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the plate tabs. LEVER BACKWARD TO LOWER MOWER Rear door Grass catcher handle Catcher frame hook SIDE DISCHARGING • Rear door must be closed. • Open mulcher door and install discharge deflector under door as shown. • Mower is now ready for discharging operation. • To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be removed and mulcher door must be closed. Plate tab Open mulcher door Install discharge deflector LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Lever TO CONVERT MOWER Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bagging or discharging: REAR BAGGING • Lift rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame hooks onto the door pivot pins. • To convert to mulching or discharging operation, remove grass catcher and close rear door. 9 MOWER IS NOW READY FOR DISCHARGING OPERATION SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER FOR MULCHING 1. Rear door closed. 2. Mulcher door closed. FOR REAR BAGGING 1. Grass catcher installed. 2. Mulcher door closed. FOR SIDE DISCHARGING 1. Rear door closed. 2. Discharge deflector installed. CAUTION: Do not run your lawn mower without rear door closed, clipping deflector or approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open. TO EMPTY GRASS CATCHER 1. Lift up on grass catcher using the frame handle. 2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle. 3. Empty clippings from bag. NOTE: Do not drag the bag when emptying; it will cause unnecessary wear. Grass catcher frame handle IMPORTANT: • Check oil level before each use. Add oil if needed. Fill to full line on dipstick. • Change the oil after every 25 hours of operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See “TO CHANGE ENGINE OIL” in the Maintenance section of this manual. ADD GASOLINE • Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness. CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame. CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. Engine oil cap Gasoline filler cap Primer BEFORE STARTING ENGINE ADD OIL Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see “ENGINE” in the Maintenance section of this manual. CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup. 1. Be sure lawnmower is level. 2. Remove oil dipstick from oil fill spout. 3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine. NOTE: Initial oil fill requires only 14 oz. due to residual oil in engine from the manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 16 oz. 4. Insert and tighten dipstick. 10 TO STOP ENGINE • To stop engine, release operator presence control bar. TO START ENGINE NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the product and should be considered normal. 1. To start a cold engine, push primer three (3) times before trying to start. Use a firm push. This step is not usually necessary when starting an engine which has already run for a few minutes. 2. Hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back. NOTE: In cooler weather it may be necessary to repeat priming steps. In warmer weather over priming may cause flooding and engine will not start. If you do flood engine, wait a few minutes before attempting to start and do not repeat priming steps. MOWING TIPS CAUTION: Do not use de-thatcher blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty. • Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings. It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time. • For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. • For side discharge operation, cut in a counterclockwise direction, starting at the outside of the area to be cut, in order to spread grass clippings more evenly and to put less load on the engine. To keep clippings off of walkways, flower beds, etc., make the first cuts in a clockwise direction. • If a trail of grass clipping is left on the right side of the lawn mower during rear discharge operation, mow in a clockwise direction with a small overlap to collect the clippings on the next pass. • Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using. 11 • Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life. MULCHING MOWING TIPS IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up grass and trash. See “CLEANING” in the Maintenance section of this manual. • The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recutting action of the blades. • Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight. • For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. MAX 1/3 • Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a second cut, mow across (perpendicular) to the first cut path. • Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week then change to east to west the next week. This will help prevent matting and graining of the lawn. MAINTENANCE BEFORE EACH USE AFTER EACH USE EVERY 10 HOURS EVERY 25 HOURS OR SEASON EVERY 100 HOURS BEFORE STORAGE Check for Loose Fasteners Clean / Inspect Grass Catcher * Check Tires Check Drive Wheels *** Clean Lawn Mower **** Clean under Drive Cover *** Check Drive Belt / Pulleys *** Check / Sharpen / Replace Blade Lubrication Clean and Recharge Battery ** Check Engine Oil level Change Engine Oil Clean Air Filter Inspect Muffler Replace Spark Plug Replace Air Filter Paper Cartridge Empty fuel system or add Stabilizer * (if so equipped) ** Electric-Start mowers *** Power-Propelled mowers a scraper **** Use to clean under deck 1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 - Charge 48 hours at end of season. 5 - And after each 5 hours of use. LUBRICATION CHART GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain unit as instructed in this manual. Wheel adjuster (on each wheel) Engine oil Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. Mulcher door hinge At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual. • At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer. • Follow the maintenance schedule in this manual. Rear door hinge Handle bracket mounting pins Spray lubricant See "ENGINE" in Maintenance section. BEFORE EACH USE • Check engine oil level. • Check for loose fasteners. LUBRICATION Keep unit well lubricated (See “LUBRICATION CHART”). 12 IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered graphite type lubricant sparingly. LAWN MOWER IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual. TO SHARPEN BLADE NOTE: We do not recommend sharpening the blade - but if you do, be sure the blade is balanced. An unbalanced blade will cause eventual damage to lawn mower or engine. • The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower. • To check blade balance, drive a nail into a beam or wall. Leave about one inch of the straight nail exposed. Place center hole of blade over the head of the nail. If blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced. GRASS CATCHER • The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used. • Check your grass catcher often for damage or deterioration. Through normal use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering. Always observe safety rules when performing any maintenance. TIRES • Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber. • Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage. BLADE CARE For best results, mower blade must be kept sharp. Replace a bent or damaged blade. CAUTION: Use only a replacement blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and void your warranty. TO REMOVE BLADE 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. 2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up. 3. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt. NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. 4. Remove blade bolt by turning counterclockwise. 5. Remove blade and attaching hardware (bolt, lock washer and hardened washer). TO REPLACE BLADE 1. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter. 2. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine. 3. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft. 4. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise. • The recommended tightening torque is 35–40 ft. lbs. Blade adapter Key ENGINE LUBRICATION Use only high quality detergent oil rated with API service classification SJ–SN. Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature. Crankshaft keyway NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil. Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the lawn mower is not used for 25 hours in one year. Lockwasher Blade Blade bolt Hardened washer Trailing edge Crankshaft 13 * NOTE: An oil change is not required but if you desire to change the oil follow the procedure below. Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty. 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. 2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface. 3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container. Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside of engine. 4. Wrap foam element in cloth and squeeze dry. 5. Lightly coat foam element with clean engine oil. Squeeze in towel to remove excess oil. Do not saturate. 6. Install foam element, then replace cover. Tab Slot Foam element Cover Container MUFFLER Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage. SPARK PLUG Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in the “PRODUCT SPECIFICATIONS” section of this manual. 4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine. 5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check CLEANING the oil level with the dipstick. IMPORTANT: For best performance, 6. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a min- keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your ute to allow oil to settle. mower after each use. 7. Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level CAUTION: Disconnect spark plug wire settles at FULL. DO NOT overfill, or from spark plug and place wire where it engine will smoke heavily from the cannot come in contact with spark plug. muffler on startup. • Clean the underside of your lawn 8. Always be sure to retighten oil dipstick mower by scraping to remove build-up before starting engine. of grass and trash. 9. Reconnect spark plug wire to plug. • Clean engine often to keep trash from AIR FILTER accumulating. A clogged engine runs Your engine will not run properly and may hotter and shortens engine life. be damaged by using a dirty air filter. • Keep finished surfaces and wheels free Replace the air filter every 100 hours of of all gasoline, oil, etc. operation or every season, whichever oc• With the exception of the water washcurs first. Service air cleaner more often out port (if equipped), we do not recunder dusty conditions. ommend using a garden hose to clean TO CLEAN AIR FILTER ELEMENT the outside of your lawn mower unless 1. Remove cover. the electrical system, muffler, air filter 2. Carefully remove foam element. and carburetor are covered to keep 3. Wash foam element in liquid detergent water out. Water in engine can result in and water. 14 shortened engine life. SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: To avoid serious injury, before performing any service and adjustments: 1. Release control bar and stop engine. 2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug. SQUEEZE TO ADJUST Lower handle Mounting pin Handle bracket Klip ring LAWN MOWER TO ADJUST CUTTING HEIGHT See “TO ADJUST CUTTING HEIGHT” in the Operation section of this manual. Mowing position REAR DEFLECTOR The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator's mowing position. Replace the rear deflector if it becomes damaged. Klip ring Mowing position Bolts and nuts Handle Mounting bracket pin LOW POSITION HIGH POSITION ENGINE TO ADJUST HANDLE The handle can be mounted in a high or low position. The mounting holes in the bottom of lower handle are off center for raising or lowering the handle. 1. Remove upper handle and wire tie(s) securing cable(s) to lower handle. 2. Remove klip rings from lower handle bracket mounting pins. 3. Remove bolts and nuts. 4. Squeeze lower handle in to remove it from mounting pins. 5. Turn lower handle over to raise or lower handle. 6. Squeeze lower handle in and position holes onto mounting pins on handle bracket. 7. Reinstall bolts and nuts. 8. Reassemble upper handle and all parts removed from lower handle. ENGINE SPEED Your engine speed has been factory set. CARBURETOR Your carburetor is not adjustable. IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments. 15 STORAGE Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. Operator presence control bar MOWING POSITION LAWN MOWER When lawn mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area. 1. Clean entire lawn mower (See “CLEANING” in the Maintenance section of this manual). 2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual. 3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary. 4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting. FOLD FORWARD FOR STORAGE Upper handle Handle knob Bolt Lower handle Nut Bracket HANDLE You can fold your lawn mower handle for storage. 1. Remove bolts and nuts. 2. Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the lower handle clears the handle bracket, then move handle forward. 3. Loosen upper handle mounting bolts enough to allow upper handle to be folded back. IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables. • When setting up your handle from the storage position, the lower handle will automatically lock into the mowing position. ENGINE FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. • Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty. • Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. • Use fresh fuel next season. NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer. SQUEEZE TO FOLD Lower handle 16 ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this manual). • Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems. • If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt. • Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust. IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm. CAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. CYLINDER 1. Remove spark plug. 2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder. 3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil. 4. Replace with new spark plug. OTHER • Do not store gasoline from one season to another. TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center. PROBLEM Does not start CAUSE CORRECTION 1. Dirty air filter. 2. Out of fuel. 3. Stale fuel. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. Clean/replace air filter. 2. Fill fuel tank. 3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. Water in fuel. 4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. Spark plug wire disconnected. 5. Connect wire to plug. Bad spark plug. 6. Replace spark plug. Loose blade or broken 7. Tighten blade bolt or blade adapter. replace blade adapter. Control bar in released 8. Depress control bar to position. handle. Control bar defective. 9. Replace control bar. Fuel valve lever (if so 10. Turn fuel valve lever equipped) in OFF position. to the ON position. Weak battery (if equipped). 11. Charge battery. Disconnected battery 12. Connect battery to engine. connector (if equipped). Blown fuse (if equipped). 13. Replace fuse. 17 TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center. PROBLEM Loss of power Poor cut – uneven CAUSE CORRECTION 1. Rear of mower housing or blade dragging in grass. 2. Cutting too much grass. 3. Dirty air filter. 4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower. 5. Too much oil in engine. 6. Walking speed too fast. 1. Worn, bent or loose blade. 2. Wheel heights uneven. 3. Buildup of grass, leaves and trash under mower. 1. Raise cutting height. 2. Raise cutting height. 3. Clean/replace air filter. 4. Clean underside of mower housing. 5. Check oil level. 6. Cut at slower walking speed. 1. Replace blade. Tighten blade bolt. 2. Set all wheels at same height. 3. Clean underside of mower housing. Excessive vibration 1. Worn, bent or loose blade. Starter rope hard to pull 1. Engine flywheel brake is on 1. Depress control bar to when control bar is released. upper handle before pulling the starter rope. 2. Bent engine crankshaft. 2. Contact a Sears or other qualified service center. 3. Blade adapter broken. 3. Replace blade adapter. 4. Blade dragging in grass. 4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface. Grass catcher not filling (If so equipped) 1. Cutting height too low. 2. Lift on blade worn off. 3. Catcher not venting air. 1. Raise cutting height. 2. Replace blade. 3. Clean grass catcher. Hard to push 1. Grass is too high or wheel height is too low. 2. Rear of mower housing or blade dragging in grass. 3. Grass catcher too full. 4. Handle height position not right for you. 1. Raise cutting height. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Loss of drive or slowing of drive speed 2. Bent engine crankshaft. Belt wear. Belt off of pulley. Drive cable worn or broken. “Loose” drive control system. 1. Replace blade. Tighten blade bolt. 2. Contact a Sears or other qualified service center. 2. Raise rear of mower housing one (1) setting higher. 3. Empty grass catcher. 4. Adjust handle height to suit. Check/replace drive belt. Check/reinstall drive belt. Replace drive cable. Adjust drive control. NEED MORE HELP? You'll find the answer and more on managemyhome.com – for free! • Find this and all your other product manuals online. • Get answers from our team of home experts. • Get a personalized maintenance plan for your home. • Find information and tools to help with home projects. 18 brought to you by Sears TABLA DE MATERIAS Mantenimiento .......................................... 29-31 Servicio y Adjustes ..........................................32 Almacenamiento ....................................... 33-34 Identificación de problemas ..................... 34-35 Partes de repuesto ................................... 36-43 Servicio Sears .................................. Contratapa Garantía ...........................................................19 Reglas de Seguridad ................................ 19-21 Especificaciones del Producto .......................19 Montaje / Pre-Operación........................... 23-24 Operación ................................................. 25-28 Programa de Mantenimiento ..........................29 GARANTÍA GARANTÍA DE MANO DE OBRA COMPLETA CRAFTSMAN DE 2 AÑOS Durante DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto está garantizado contra cualquier defecto de material o mano de obra. El producto defectuoso recibirá una reparación o un reemplazo en forma gratuita si la reparación no es posible. Para conocer los detalles de la cobertura de la garantía con el fin de obtener una reparación o un reemplazo en forma gratuita, visite el página web: www.craftsman.com/warranty Esta garantía SÓLO cubre defectos de material y mano de obra. La cobertura de la garantía NO incluye: • Partes que se pueden gastar por el uso normal dentro del periodo de garantía, como cuchillas, adaptadores de cuchillas, correas, filtros o bujías. • Daño del producto que sea resultado de los intentos del usuario por modificar o reparar el producto o a causa de los accesorios del producto. • Reparaciones necesarias por accidente o falla al operar o dar mantenimiento a este producto, de acuerdo con todas las instrucciones provistas. • Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido a una mezcla de combustible inapropiada, contaminada o inservible. Esta garantía será nula si el producto se usa alguna vez mientras se proveen servicios comerciales o si se renta a otra persona. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además que de puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Número de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite (API SJ–SN): Capacidad de Aceite: Bujía (Abertura: .030") Torsión del Perno de la Cuchilla: 0.8 Cuartos (Regular sin Plomo) SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F) 16 Onzas Champion RC12YC 35–40 ft. lbs. • El número del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el número de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. Busque este símbolo que señala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere decir – ¡¡¡ATENCIÓN!!! ¡¡¡ESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujía, para evitar el arranque por accidente, durante la preparación, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. 19 PRECAUCIÓN: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehículo contienen o desprenden productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos. ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la batería contienen plomo o compuestos de plomo, productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos. Lavar las manos después de manipularlos. PRECAUCIÓN: El silenciador y otras piezas del motor llegan a sre extremadamente calientes durante la operación y siguen siendo calientes después de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas áreas. ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combustión interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de césped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige lo anterior (Sección 4442 del “California Public Resources Code”). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio Sears más cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la sección de PARTES DE REPUESTO de este manual Inglés del dueño). I. NIÑOS ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR HERIDAS GRAVES O MUERTE A CAUSA DE ESTE EQUIPO. Lea y siga atentamente todas las instrucciones siguientes. La Academia Americana de Pediatría recomienda que los cortacésped de conductor a pie sean manejados por personas de al menos 12 años de edad, mientras que los cortacésped de conductor montado sean operados por personas de al menos 16 años de edad. Se pueden producir accidentes trágicos si el operador no presta atención a la presencia de los niños. A menudo, los niños se sienten atraídos por la máquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niños van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por última vez. • Mantenga a los niños alejados de la zona de trabajo y bajo la supervisión atenta de un adulto responsable aparte del operador. • Esté alerta y apague la máquina si hay niños que entran al área. 20 • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrás y hacia abajo para verificar si hay niños pequeños. • Nunca permita que los niños operen la máquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, árboles u otros objetos que pueden interferir con su línea de visión. II. OPERACION • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operación. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Manténgase siempre lejos de la abertura de la descarga. • Permita que solamente las personas responsables que estén familiarizadas con las instrucciones operen la máquina. • Despeje el área de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por la cuchilla. Manténgase detrás del mango cuando el motor esté en marcha. • Asegúrese que el área no se hallen personas, antes de segar. Pare la máquina si alguien entra en el área. • No utilice la máquina descalzo o con sandalias. Para trabajar, utilice siempre un calzado resistente con buena protección de los tobillos. • No tire de la segadora hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detrás antes y mientras que se mueve hacia atrás. • Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de césped u otros aditamentos dise ados para su protección y seguridad. • Refiérase a las instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalación de accesorios. Use únicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. • Nunca deje la máquina en marcha sin supervisión. • Apague el motor y espere a que la cuchilla se detenga por completo antes de limpiar la máquina, extraer el colector de hierba o desatascar el conducto de descarga. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas estén completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del día o con una buena luz artificial. • No opere la máquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba esté mojada. Asegúrese siempre de tener buena tracción en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconecte el sistema de tracción, si la máquina cuenta con él, antes de arrancar el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibración suele indicar que existe alguna avería. • Utilice protección para los ojos siempre que trabaje con la máquina. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protección lateral cuando opere la segadora. • Cuando cargue o descargue la máquina, no sobrepase el ángulo máximo recomendado de operación de 15°. • Utilice equipo de protección personal (EPP) cuando utilice esta máquina, incluyendo (como mínimo) calzando resistente, protección ocular y protección auditiva. No corte el césped con calzado corto ni abierto. Ponga en conocimiento de los demás que está cortando el césped. III. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con más frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caídas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentración. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a través de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precaución cuando cambie de dirección en las cuestas. • Renueva todos los objetos extraños, tales como guijarros, ramas, etc. • Tenga cuidado con los huecos, surcos, bultos u objetos ocultos. El terreno irregular puede provocar resbalones y caídas. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstáculos. NO HACER: • No corte el césped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes. Puede perder pie o el equilibrio. • No corte hierba mojada ni trabaje en pendientes muy pronunciadas. Si pierde el equilibrio puede resbalarse o caer. IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA Para evitar daños personales o materiales, tenga mucho cuidado al manipular gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignición. • Usar solo un contenedor apropiado. • Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir carburante con el motor en marcha. • Esperar que el motor se enfríe antes de repostar la gasolina. • Nunca repostar la máquina al interior de un local. 21 • Nunca guardar la máquina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos. • Nunca llenar contenedores en un vehículo, en un camión o caravana con un forro de plástico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehículo antes de llenar. • Quitar equipos que funcionan con gasolina del camión o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portátil, más bien que con una tobera de gasolina. • Mantener la tobera en contacto con el bordo del depósito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera. • Si el carburante cae en la ropa que se lleva, cambiársela inmediatamente. • Nunca llenar en exceso el depósito de carburante. Colocar el tapón de la gasolina y apretar de modo seguro. V. SERVICIO • Nunca haga funcionar una máquina dentro de un área cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor esté en marcha. Desconecte el cable de la bujía, y manténgalo a cierta distancia de ésta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que el equipo se encuentra en condiciones de trabajo seguras. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. No realice acción alguna que pueda interferir con la función prevista de un dispositivo de seguridad o reducir la protección suministrada por un dispositivo de seguridad. • Mantenga la máquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la máquina se enfríe antes de almacenarla. • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Repárelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. • En ningún caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor está en marcha. • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daños y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. • Las cuchillas de la segadora están afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o llevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectúa mantenimiento sobre las mismas. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. • Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea necesario. Acuerdos de Protección para la Reparación Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® está diseñado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos años. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparación de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protección para la Reparación puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protección para la Reparación y protégese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparación. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustitución del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento del 25% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; también el 25% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. • Ayuda rápida por teléfono – soporte telefónico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y además una programación sobre los a reglos más convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una llamada telefónica para programar el servicio. Puede llamar cuando quiera, día y noche o fijar en línea una cita para obtener el servicio. Sears tiene más de 12.000 especialistas profesionales en la reparación, que tienen acceso a más de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos años. ¡Compre hoy su Acuerdo de Protección para la Reparación! Se aplican algunas limitaciones y exclu-siones. Para conocer los precios y tener más información, llame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalación Sears Para la instalación profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artículos para la casa, en U.S.A. llamar a 1-800-4-MY-HOME®. ACCESORIOS PARA LA SEGADORA Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. También están disponibles en la mayoría de las tiendas de Sears y en los centros de servicio. ALGUNOS DE ESTOS ACCESORIOS TAL VEZ NO SE APLIQUEN A SU SEGADORA. 22 MONTAJE / PRE-OPERACIÓN COMO PREPARAR SU SEGADORA Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacésped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la fábrica con la excepción de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envío. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dañar los cables de control. 1. Levante los mangos hasta que la sección del mango inferior se asegure en su lugar, en la posición para segar. 2. Inserte el pernos a través de éste y del puntal y asegúrelo con las tuercas. 3. Remueva la cuña protectora, levante la sección del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 4. Remueva la cuña del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse según le acomode para segar. Refiérase a “AJUSTE DEL MANGO” en la Sección de Servicio y Ajustes de este manual. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTÓN 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cartón y tienda el panel del extremo plano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuña entre el mango superior y él inferior, y la cuña que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cartón y revísela cuidadosamente para verificar si todavía quedan partes sueltas adicionales. Barra de control que sxige la presencia del operador POSICIÓN PARA SEGAR LEVANTAR LEVANTAR Mango superior Manilla del mango Mango Inferior Perno Tuerca Puntal 23 PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de césped en la bolsa del césped con la parte rígida de la bolsa en la parte inferior. Asegúrese que el mango del bastidor esté en el exterior de la parte superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo están muy duros, métalos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, déjela que se seque antes de usarla. INSTALACIÓN DEL CORDÓN ARRANCADOR 1. Afloje una manilla-T. 2. Sujete la barra de control en contra del mango superior. 3. Lentamente tire el cordón arrancador del motor hacia afuera hasta que se deslice dentro la parte redondeada de la guía del cordón. 4. Apriete una manilla-T. Mango del bastidor del recogedor Barra de control Mango superior Sujetadores de vinilo Abertura del bastidor Guía del cordon Manilla-T Cordón arrancador del motor PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertir la de modo que pueda ensacar o descargar, refiérase a “PARA CONVERTIR LA SEGADORA” en la sección de Operación de este manual. 24 OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos símbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. Barra de control que exige la presencia del operador Manilla del mango Tapa del deposito de la gasolina Cordón arrancador Cebador Bujía Recogedor de césped Filtro de aire Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel Silenciador Puerta de la acolchadora Caja IMPORTANTE: Este cortacésped viene Ajustador de la rueda SIN ACEITE O GASOLINA en motor. (en cada rueda) NOTA: Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrás, rotatorias, Sears, cumplen con los estándares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. ADVERTENCIA: La cuchilla gira cuando el motor está funcionando. Barra de control que exige la presencia del operador – tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Suéltela para parar el motor. Cordón arrancador – se usa para hacer arrancar el motor. 25 Cebador – bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frío. Puerta de la acolchadora – permite la conversión para la operación de descarga o ensacado. Utilice las protecciones auditivas para evitar daño a la audiencia. La operación de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protección para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas. COMO USAR SU SEGADORA Pasador del quincio VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableció en la fábrica para un rendimiento óptimo. La velocidad no se puede ajustar. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCIÓN: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mínimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ningún motivo trate de eliminar la función del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor está funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, lo que requiere que el operador esté detrás del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posición del medio es la mejor para la mayoría de los céspedes. • Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Asegúrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AVISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa están insertadas en el agujero del mango. También, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa. PALANCA HACIA ATRÁS PARA BAJAR EL CORTACÉSPED Puerta trasera Mango del bastidor del recogedor de césped Gancho lateral del bastidor del recogedor SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL • La puerta trasera tiene que estar cerrada. • Abra la protección contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protección como se muestra. • La segadora esta lista para la operación de la descarga. • Para convertir a la operación de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la protección contra la descarga debe estar cerrada. Mango Abra la protección contra la descarga Orejas de la placa Desviador de la descarga PALANCA HACIA ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACÉSPED PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operación de ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA • Levantar la puerta trasera de cortacésped y colocar los ganchos del armazón de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta. • Para pasar a la operación de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera. 26 LA SEGADORA ESTA LISTA PARA LA OPERACIÓN DE LA DESCARGA IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la línea de lleno en la varilla medidora de nivel. • Cambie el aceite después de 25 horas de operación o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite más a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea “PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR” en la seccion de Mantenimiento de este manual. AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No lo llene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mínimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 días. ADVERTENCIA: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. PRECAUCIÓN: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. La gasolina acídica puede dañar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un período de 30 días o más. Vacíe el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hágalo funcionar hasta que las líneas del combustible y el carburador queden vacíos. La próxima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para más información. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daños permanentes. PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMIENTO 1. La plancha acolchadora trasera instalada. 2. La protección contra la descarga cerrada. PARA ENSACAMIENTO TRASERO 1. La plancha acolchadora trasera removida. 2. Recogedor del césped instalado. 3. La protección contra la descarga cerrada. PARA DESCARGA LATERAL1. La plancha acolchadora trasera instalada. 2. La desviador de la descarga instalada. PRECAUCIÓN: No haga funcionar su segadora sin la placa de la acolchadora, el desviador de recortes o sin el recogedor césped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando está un poco abierta. PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED 1. Levante el recogedor de césped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de césped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora. 3. Vacíe los recortes de la bolsa. AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacíe; se producirá un desgaste innecesario. Mango del bastidor del recogedor de césped ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el “MOTOR” en la sección del Mantenimiento de este manual. PRECAUCIÓN: NO sobrellene el motor con aceite, o fumará pesa demante del silenciador cuando lo valla a arrancar. 1. Asegúrese que la segadora esté nivelada. 2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor. AVISO: El terraplén inicial del aceite requiere solamente 13.5 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. Al cambiar el aceite puede necesitar 15.5 onzas. 4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite. Tapa del rellenador de gasolina Tapa del rellenador de gasolina Cebador PARA PARAR EL MOTOR 27 • Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido a las capas protectoras del motor, una cantidad pequeña de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 1. Para hacer arrancar un motor frío, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. 2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rápidamente. No permita que el cordón arrancador se devuelva abruptamente. AVISO: En climas más fríos puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas más calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. CONSEJOS PARA SEGAR PRECAUCIÓN: No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden dañar su segadora y anular su garantía. • Bajo ciertas condiciones, tal como césped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de césped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el área por segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Si las segadoras de descarga lateral cortan en una dirección contraria a las manillas del reloj, si se empieza en la parte de afuera del área que se va a cortar, se repartirán los recortes del césped en forma más pareja y el motor se cargará menos. Para evitar que los recortes caigan en los senderos, en las flores, etc., haga los primeros cortes en la dirección de las manillas del reloj. • Los poros en los recogedores de césped de tela pueden llenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudarán menos césped. Para evitar éste, rocíe el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y déjelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de césped y paja. Esto ayudará el flujo del aire del motor y extenderá su duración. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea “LIMPIEZA” en la seccion de Mantenimento de este manual. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de césped muchas veces, y los reduce en tamaño, de modo que si se caen en el césped se van a dispesar entre éste y no se van a notar. También, el césped acolchado se va a deshacer rápidamente entregando substancias nutritivas para el césped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) más alta, pues así se obtendrá la mejor acción de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el césped cuando esté mojado. El césped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acción de acolchado. La mejor hora para segar el césped es temprano en la tarde. A esa hora éste se ha secado y el área recién cortada no quedará expuesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que ésta corte solamente el tercio superior de las hojas de césped. En el caso de que el césped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de césped. Para un césped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. MAX 1/3 • Ciertos tipos de césped y sus condiciones pueden exigir que un área tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del • Si queda una huella de cortes en el lado primer corte. derecho de una segadora con descarga • Cambie su patrón de corte de semana a trasera, siegue en la dirección en que giran semana. Siegue de norte a sur una semana las manillas del reloj, solapando un poco para y luego cambie de este a oeste la próxima recaudar los recortes en la próxima pasada. semana. Esto evitará que el césped se 28 enrede y cambie de dirección. MANTENIMENTO RECOMENDACIONES GENERALES TABLA DE LUBRICACIÓN La garantía de esta segadora no cubre los artículos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene que mantener la segadora según las instrucciones descritas en este manual. Ajustador de la rueda Aceite del motor Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periódica para poder mantener su unidad adecuadamente. Puerta de la acolchadora Al menos una vez cada estación comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. Bisagra de la puerta traser • Una vez al año, cambie la bujía, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla está desgastada. Una bujía nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure más. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. Clavija de montaje del puntal del mango Rocie el lubricante Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento ANTES DE CADA USO • Revise el nivel del aceite del motor. • Revise si hay sujetadores sueltos. LUBRICACIÓN Mantenga la unidad bien lubricada (vea la “TABLA DE LUBRICACIÓN”). 29 IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, lo acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use losamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. SEGADORA IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos sólo con pernos aprobados mostrados en la sección Partes de Reparación de este manual. PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla – pero si lo hace, asegúrese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no está balanceada va a producir eventualmente daño en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla está balanceada debe permanecer en la posición horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que ésta quede balanceada. RECOGEDOR DE CÉSPED • El recogedor de césped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de césped a menudo para verificar si está dañado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cámbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. Dé el número del modelo de la segadora cuando lo ordene. Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias químicas para control de insectos que pueden dañar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dañar a las llantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o dañada. PRECAUCIÓN: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacésped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacésped es peligroso, puede dañar su cortacésped y anular su garantía. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. Asegúrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla girándolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los artículos de ferretería adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga la cuchilla en el adaptador de ésta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 2. Asegúrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) esté hacia arriba hacia el motor. 3. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueñal. 4. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girándolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsión para apretar recomendada es de 35–40 pies libras. Adaptador de la cuchilla Ranura MOTOR LUBRICACIÓN Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificación SJ–SN de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE según su temperatura de operación esperada. Chavetero del ciguenal Arandela de seguridad Cuchilla Perno Arandela endurecida de la Borde de salida cuchilla Ciguénal 30 AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frío, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32° F. Revise el nivel del aceite del motor más a menudo, para evitar un posible daño en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite después de 25 horas de operación o por lo menos una vez al año si la segadora se utiliza menos 25 horas el año. * AVISO: No se requiere un cambio de aceite, pero desea cambiar el aceite siga el procedimiento siguiente. Revise el nivel del aceite del cárter antes de arrancar el motor y después de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tapón del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. 4. Envuelva el elemento de espuma en una tela y séquelo apretándolo. 5. Cubra el elemento de espuma con una capa delgada de aceite de motor limpio. Apriételo en una toalla para remover el aceite en exceso. No lo sature. 6. Instale el elemento de espuma, luego vuelva a poner la cubierta. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque esté vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo de modo que no pueda entrar en contacto con ésta. 2. Remueva la tapa del depósito del aceite; déjela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de césped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente idóneo. Mueva la segadora de atrás para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. Oreja Ranura Elemento de espuma Cubierta del filtro de aire SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si está corroído puede producir un peligro de incendio y/o daño. BUJÍA Cambie el bujía al comienzo de cada temporada de siega o después de cada 100 horas de operación, lo que suceda primero. El tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO” sección de este manual. Envase 4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora y en el lado del motor. 5. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parándose a intervalos regulares para controlar el nivel del aceite con la varilla. 6. Parar de añadir aceite cuando se alcanza la señal de lleno (FULL) en la varilla. Esperar un minuto para dejar que el aceite se arregle. 7. Continúe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en lleno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumará pesa demante del silenciador cuando lo valla a arrancar. 8. Asegúrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. 9. Vuelva a conectar el alambre de la bujía a ésta. FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al año o tras 100 horas de funcionamiento, más a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. No lave el filtro de aire. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Remueva la cubierta. 2. Cuidadosamente, remueva el elemento de espuma. 3. Lave el elemento de espuma en detergente líquido y agua. LIMPIEZA 31 I M P O R TA N T E : Pa r a o b t e n e r e l m e j o r rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. PRECAUCIÓN: Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta. • Haga descansar la segadora en su lado. Asegúrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspándola para remover la acumulación de césped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona más caliente y se acorta su duración. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • Con la excepción de la boca de derrubio del agua (si está equipado), no recomendamos el uso de una manguera de jardín para limpiar la parte exterior del segadora a menos que el sistema eléctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador estén tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duración de éste. SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Asegúrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta. APRIETE PARA AJUSTE Mango inferior Clavija de montaje Puntal del mango Annilo de sujeción SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE” en la sección de Operación de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un mínimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posición en donde se encuentra el operador. Reemplaze el desviador si esta danado. PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posición alta o baja. Los agujeros de montaje en el mango inferior están fuera del centro para levantar y bajar el mango. 1. Remueva el mango superior y conexióne(s) el asegurar él (los) cable(s) al mango inferior. 2. Remueva las annilos de sujeción de la clavija de montaje del puntal del mango. 3. Remueva los pernos y los teurcas. 4. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje. 5. Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el mango. 6. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por encima de las clavijas de montaje. 7. Vuelva los pernos y los teurcas. 8. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior. Posición para segar Posición para segar Pernos y tuercas Annilo de sujeción Clavija de montaje Puntal del mango POSICIÓN BAJA MOTOR POSICIÓN ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la fábrica. CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fábrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fábrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. 32 ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 días o más. Barra de control que exige la presencia del operador POSICIÓN PARA SEGAR SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto período de tiempo, límpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guárdela en un área limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimento de este manual). 2. Lubríquela según se muestra en la sección de Mantenimento de este manual. 3. Asegúrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos estén apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si están dañadas, quebradas o desgastadas. Cámbielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que estén oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. DOBLAR HACIA ADELANTE PARA ALMACENAR Mango superior Manilla del mango Mango inferior Perno Tuerca Puntal MOTOR MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. 1. Remueva los pernos y los teurcas. 2. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre sí hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego muévalo hacia adelante. 3. Suelte los pernos de montaje del mango superior lo suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atrás. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegúrese que lo doble según se muestra o purde dañar los cables de control. • Cuando prepare sus mangos a partir de la posición de almacenamiento, el mango inferior automáticamente se asegurará en la posición para segar. SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, lo que conduce a la separacion y a la formación de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. • Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador esté vacío. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daños permanentes. • Use combustible nuevo la próxima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mínimo la formación de depósitos de goma en el combustible durante el período de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporción de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar el estabilizador, para permitir que este llegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se está usando estabilizador de combustible. APRIETE PARA DOBLAR Mango inferior 33 ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cámbielo con aceite de motor limpio. (Vea “MOTOR” en la sección de Mantenimento de este manual.) CILINDRO 1. Remueva la bujía. 2. Vacíe una onza (29 ml) de aceite a través del agujero de la bujía en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujía. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cúbrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plástico. El plástico no puede respirar, lo que permite la formación de condensación, lo que producirá la oxidación de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. PRECAUCIÓN: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfríe el motor antes de almacenarla en algún recinto cerrado. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidación y/o la mugre en su gasolina producirán problemas. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA No arranca CAUSA CORRECCIÓN 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Vaciar el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio y nuevo. Agua en el combustible. 4. Vaciar el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio y nuevo. Alambre de la bujía desconectado. 5. Conecte el alambre a la bujía. Bujía mala. 6. Cambie la bujía. Cuchilla suelta o adaptador 7. Apriete el perno de la cuchilla de la cuchilla quebrado. cambie el adaptador de la cuchilla. Barra de control en la 8. Presione la barra de control posición suelta. hacia el mango. Barra de control defectuosa. 9. Cambie la barra de control. Válvula del combustible (si equ10. Gire a la válvula del combustible ipada) está en la posición OFF. a la posición ON. Batería débi (si equipada). 11. Cague la batería. Desconecte el conector 12. Conecte la batería al motor. de la batería (si equipada). Fusible quemado. 13. Cambie el fusible. 34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Falta de fuerza 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Velocidad del motor lenta. 4. Acumulación de césped, hojas o basura debajo de la segadora. 5. Demasiado aceite en motor. 6. Velocidad de recorrido demasiado rápida. 1. Eleve la altura de corte. Mal cortedisparejo 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 3. Acumulación de césped, hojas o basura debajo de la segadora. Vibración excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Cigueñal del motor doblado. Cordón arrancador difícil de tirar 1. El freno del volante del motor está aplicado cuando se suelta la barra de control. 2. Cigueñal del motor doblado. 2. Eleve la altura de corte. 3. Limpie/cambie el filtro de aire. 4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 5. Revise el nivel del aceite. 6. Corte a una velocidad de recorrido más lenta. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Póngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cordón arrancador. 2. Póngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 3. Adaptador de la cuchilla quebrado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla. 4. La cuchilla se arrastra en 4. Mueva la segadora a un lugar el césped. en donde el césped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. Recogedor de 1. Altura de corte demasiado baja. césped no se 2. Levantamiento de la cuchilla llena (si viene desgastado. equipado) 3. Recogedor sin ventilación de aire. 1. Eleve la altura de corte. 2. Cambie las cuchillas. Difícil de empujar 1. Eleve la altura de corte. Pérdida de impulsión o retardase de la velocidad 1. El césped está demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja. 2. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastrándose en el césped. 3. Recogedor de césped demasiado lleno. 4. Posición de la altura del mango no adecuada para usted. 1. 2. 3. 4. Desgaste de la correa. La correa está fuera de la polea. Cable de la impulsión usado o roto. El sistema de control del mecanismo impulsor “suelto”. 35 3. Limpie el recogedor de césped. 2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar más alto. 3. Vacíe el recogedor de césped. 4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. 1. 2. 3. 4. Revise/cambie correa de impulsión. Revise/vuelva a instalar la Cambie el cable de la impulsión. Ajuste el control del mecanismo impulsor. 1 36 39 49 40 50 65 66 73 4 13 14 12 36 5 26 89 34 33 32 11 10 8 30 77 76 61 37 87 58 65 9 7 73 36 20 29 41 47 30 22 33 18 35 46 21 62 15 88 66 51 41 47 14 3 6 45 74 84 89 33 32 59 25 8 73 35 84 34 52 30 66 65 44 28 36 43 83 19 55 30 33 22 73 23 CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.374200 31 2 37 54 61 44 56 57 53 66 65 36 49 39 42 REPAIR PARTS KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 429930X004 182398 12000032 17600406 401174X004 401175X004 416860 401621X004 401814X428 588912405 588912402 407494X005 401629 165760 440858X004 194176X428 585864805 447814X479 581902101 581912601 191574 66426 74780512 154132 165754 440934 178848 PART NO. Control Bar Upper Handle Bar, Lower Handle Rope Guide T-Knob Handle Bolt Wire Tie Screw Hinge Bracket Mulcher Door Engine Zone Control Cable Screw, Hex Washer Head #10-16 x 5/8 Up-Stop Bracket Handle Knob Klip Ring Screw, Hex Head, Serrated Axle Arm Assy., Front, LH Axle Arm Assy., Front, RH Rear Skirt Selector Spring, Front Rear Door Assembly Handle Bracket Assy., LH Handle Bracket Assy., RH Wheel Adjusting Bracket Spacer Discharge Deflector Selector Spring, Rear DESCRIPTION 404763 751153 588154801 582269001 147286 581708337 87877 588912602 426589 401638 581009409 409149 446774 194186 405421 405423 184193 150406 PART NO. 54 55 56 57 58 850263 851074 406706 418373 152124 53 851084 46 47 49 50 51 52 33 34 35 36 37 39 40 41 42 43 44 45 KEY NO. Selector Knob Axle Arm Assembly, Rear Nut, Hex 5/16-18 Shoulder Bolt Wheel & Tire Assembly, Front Nut, Hex Frame, Grassbag Hinge Screw Spring, Rear Door, LH Spring, Rear Door, RH Bolt, Rear Door Screw, Hex Head, Threaded, Rolled 3/8-16 x 1 Danger Decal Nut, Hex Wheel & Tire Assembly, Rear Grassbag Hinge Rod Kit, Lawn Mower Housing (Includes Key Number 46) Screw, Hex Head, Grade 8 3/8-24 x 1-3/8 Helical Lockwasher Hardened Washer 21" Blade Blade Adapter Hinge Spring DESCRIPTION 115870296 -- Engine, Briggs & Stratton, Model Number 9P7020211-F1 (See Breakdown) Nut, Hex Nut, Hex Washer, Flat O-Ring Washer, Curved, Cylindrical Washer, Special, Engine Baffle, Rear Screw, Rear Baffle Front Baffle Screw, Front Baffle Plug, Handle Bar Bolt, Carriage Nut, Hex Warning Decal (not shown) Bag of Parts (Includes Key Numbers 88 and 89) Owner’s Manual, English / Spanish DESCRIPTION Available accessories not included with mower: - - 71 33623 Gas Can (2.5 Gallon Container) - - 71 33500 Fuel Stabilizer - - 71 33000 SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle) 409148 73800400 88348 197480 401630 851201X004 589416801 17411312 428501 17000510 437516 586212501 73970500 404764 581276301 --- PART NO. 61 62 65 66 73 74 76 77 83 84 87 88 89 --- 59 KEY NO. CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.374200 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty. 13 14 15 18 19 20 21 22 23 25 26 29 30 31 32 37 BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE 48 MODEL NUMBER 9P702-0211-F1 1264 1036 1329 1330 1263 1 3 522 227 1472 505 562 615 718 404 28 16 24 27 616 598 25 27 29 741 32 46 26 300 43 4 12 718 613 832 337 836 635 20 22A 22 38 BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE 334 MODEL NUMBER 9P702-0211-F1 305 770 333 608 60 58 122 623 1238 635 745 745A 304 923 621 922 125 623 617 724 455 118 332 163 117 668 105 133 493 23 729 975 318 850 78 37 1127 39 104 BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 9P702-0211-F1 45 914 850 1026 13 5 7 623 163 1022 33 40 34 868 36 238 1029 40 35 1029A 192 830 155 11 1023 1022 163 875 976 535 968 1395 40 BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 9P702-0211-F1 209 202 972 188 356 222 187 850 601 358 121 104 3 217 623 20 868 7 105 617 163 137 163 1022 623 12 1472 1218 Engine Power Rating Information The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual “on-site” or net power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-toengine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine. 41 BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE KEY NO. PART NO. 1 3 590519 299819s 4 5 7 11 12 13 590569 595351 799586 590522 799587 590512 16 20 22 590538 391483s 692551 22A 590763 23 24 25 590544 222698s 590521 26 27 28 29 32 33 34 35 36 37 40 43 45 46 48 58 60 590523 691588 699659 590518 691664 590531 590530 590532 590532 594729 590528 594560 590514 592968 N/A 591108 691915 DESCRIPTION Cylinder Assembly Kit-Bushing / Seal (Magneto Side) Sump-Engine Head-Cylinder Gasket-Cylinder Head Tube-Breather Gasket-Crankcase Screw (Cylinder Head) (M7 x 60mm) Crankshaft Seal-Oil (PTO Side) Screw (Crankcase Cover / Sump) (1/4-20 x 1.19) Screw (Crankcase Cover / Sump) (1/4-20 x .78) Flywheel Key-Flywheel (Aluminum) Piston Assembly (Standard) Ring Set (Standard) Lock-Piston Pin Pin-Piston Rod-Connecting Screw (Connecting Rod) Valve-Exhaust Valve-Intake Spring-Valve (Intake) Spring-Valve (Exhaust) Guard-Flywheel Retainer-Valve Slinger-Governor/Oil Tappet-Valve Camshaft Short Block Rope-Starter Grip-Starter Rope (Black) 42 MODEL NUMBER 9P702-0211-F1 KEY NO. PART NO. 78 793480 104 105 117 118 590558 594581 591997 591994 121 122 125 130 799583 590549 590556 691190 133 137 155 163 187 591120 594633 590529 799580 791766 188 192 202 209 217 222 227 238 300 304 305 318 332 333 334 793480 590535 590517 596238 590740 590560 590520 590533 590565 593961 590586 793480 690662 593872 691061 337 356 358 692051 692390 595350 DESCRIPTION Screw (Flywheel Guard) (M5 x 14mm) Pin-Float Hinge Valve-Float Needle Jet-Main (Standard) Jet-Main (High Altitude) (5000 > 9000 Feet) Kit-Carburetor Overhaul Spacer-Carburetor Carburetor Valve-Throttle (Original Carburetor) Float-Carburetor Gasket-Float Bowl Plate-Cylinder Head Gasket-Air Cleaner Line-Fuel (Cut To Required Length) Screw (Control Bracket) Adjuster-Rocker Arm Link-Mechanical Governor Spring-Governor (Green) Spring-Choke Return Bracket-Control Lever-Governor Control Cap-Valve Muffler Housing-Blower Screw (Blower Housing) Screw (Mounting Bracket) Nut (Flywheel) Armature-Magneto Screw (Magneto Armature) (#8-32 x .9) Plug-Spark Wire-Stop Gasket Set-Engine BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE KEY NO. PART NO. 404 455 493 690272 593960 593330 505 793515 522 535 562 590580 799579 793514 598 601 608 613 593291 791850 593959 590562 615 616 617 690340 590516 270344s 621 623 692310 799581 635 668 718 724 729 741 745 745A 770 830 832 836 692076 590546 690959 697478 594752 796210 691146 690859 595355 590536 592709 690661 850 868 100106 590534 DESCRIPTION Washer (Governor Crank) Cup-Flywheel Bracket-Mounting (Carburetor) Nut (Governor Control Lever) Plug-Dipstick/Fill Filter-Air Cleaner Foam Bolt (Governor Control Lever) Shim-Endplay (Crankshaft) Clamp-Hose (Green) Starter-Rewind Screw (Muffler) (M5 x 17mm) Retainer-Governor Shaft Crank-Governor Seal-O Ring (Intake Manifold) Switch-Stop Seal-O Ring (Carburetor Spacer) Boot-Spark Plug Spacer (Flywheel) Pin-Locating (Cylinder) Retainer-Seal Clip-Wire Gear-Timing Screw, Brake (#10-32 x .8) Screw, Brake (#10-32 x .5) Kit-Rewind/Blower Housing Stud-Rocker Arm Guard-Muffler Screw (Muffler Guard) (#8-18 x .5) Sealant-Silicone Seal-Valve MODEL NUMBER 9P702-0211-F1 KEY NO. PART NO. 875 914 922 923 968 972 975 1022 1023 1026 595663 591103 692135 691487 595660 596251 594632 595341 590513 590515 1029 590526 1029A 590527 1036 --1127 590554 1218 1238 1263 1264 1329 1330 1395 270344s 590562 697124 793453 N/A N/A 590552 1472 691876 -- 398067 DESCRIPTION Base-Air Cleaner Screw (Rocker Cover) Spring-Brake Brake Cover-Air Cleaner Fuel-Tank Bowl-Float Gasket-Rocker Cover Cover-Rocker Rod-Push (Intake and Exhaust) Arm-Rocker (Exhaust) Arm-Rocker (Intake) Label-Emissions (Available From A Briggs & Stratton Authorized Dealer) Screw (Float Bowl to Carburetor Body) Seal-O Ring (Carburetor) Screw (Carburetor Spacer) Reed-Breather Screw (Breather Reed) Replacement Engine Repair Manual Screw (Air Cleaner Base to Carburetor) Seal-O Ring (Dipstick / Fill Plug) Spark Arrester (available accessory) Carburetor Overhaul Kit – Key Number 121 Engine Gasket Set – Key Number 358 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm 43 115870296 11.14.16 BY Printed in U.S.A.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Author : byaeger Create Date : 2016:11:14 10:36:46-05:00 Modify Date : 2016:11:14 10:36:46-05:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2.2 Format : application/pdf Title : 374200-es-115870296_r0.indd Creator : byaeger Producer : Acrobat Distiller 11.0 (Windows) Document ID : uuid:37644b8d-aa8c-415b-a5cc-856318bfb77d Instance ID : uuid:b0b2090b-a3dd-48ec-ab4e-efd865cbb4a4 Page Count : 44EXIF Metadata provided by EXIF.tools