Craftsman 917377783 User Manual ROTARY MOWER Manuals And Guides L0403220
CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas Manual L0403220 CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 917377783 917377783 CRAFTSMAN ROTARY MOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN ROTARY MOWER #917377783. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman ROTARY MOWER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 48
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual JCRHFTSMRN°J ROTARY LAWN MOWER 6.75 Horsepower Power-Propelled 21" Multi-Cut Model No. 917.377783 • EspaSol, p. 20 CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman U.S.A. Maintenance ...................................... Service and Adjustments ................... Storage .............................................. Troubleshooting ................................. Repair Parts ....................................... Sears Service .......................... Back Warranty ................................................... 2 Safety Rules .......................................... 2-4 Product Specifications .............................. 4 Assembly / Pre-Operation ........................ 6 Operation ............................................ 7-11 Maintenance Schedule ........................... 12 LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN 12-15 15-16 17-18 18-19 38-44 Cover POWER MOWER For two years from date of purchase, when this Craftsman Lawn Mower is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship. If this Craftsman Lawn Mower is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. This Warranty does not cover: • Expendable items which become worn during normal use, such as rotary mower blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug. • Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual. Warranty service is available by returning the Craftsman power mower to the nearest Sears Parts & Repair Center in the United States. This warranty applies only while this product is used in the United States. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck And Co., D/817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. _:i,WARNING: Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. _,Look for this symbol to point out important safety precautions. It means CAUTION!H BECOME ALERT!H YOUR SAFETY IS INVOLVED. &WARNING: In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact with plug. _, CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas. _,WARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. 2 I. GENERAL OPERATION II. SLOPE OPERATION • Read, understand, and follow all Slopes are a major factor related to slip instructions on the machine and in the and fall accidents which can result in manual(s) before starting. Be thoroughly severe injury.All slopes require extra caufamiliar with the controls and the proper tion. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. use of the machine before starting. • Do not put hands or feet near or under DO: rotating parts. Keep clear of the dis• Mow across the face of slopes: never charge opening at all times. up and down. Exercise extreme caution • Only allow responsible individuals, who when changing direction on slopes. are familiar with the instructions, to • Remove obstacles such as rocks, tree operate the machine. limbs, etc. • Clear the area of objects such as rocks, • Watch for holes, ruts, or bumps. Tall toys, wire, bones, sticks, etc., which grass can hide obstacles. could be picked up and thrown by the DO NOT: blade. • Do not trim near drop-offs, ditches or • Be sure the area is clear of other people embankments. The operator could lose before mowing. Stop machine if anyone footing or balance. enters the area. • Do not trim excessively steep slopes. • Do not operate the mower when bare• Do not mow on wet grass. Reduced footfoot or wearing open sandals. Always ing could cause slipping. wear substantial foot wear. • Do not pull mower backwards unless III. CHILDREN absolutely necessary. Always look down Tragic accidents can occur if the operator and behind before and while moving is not alert to the presence of children. backwards. Children are often attracted to the machine • Do not operate the mower without and the mowing activity. Never assume proper guards, plates, grass catcher or that children will remain where you last other safety protective devices in place. saw them. • See manufacturer's instructions for • Keep children out of the trimming area proper operation and installation of and under the watchful care of another accessories. Only use accessories apresponsible adult. proved by the manufacturer. • Be alert and turn machine off if children • Stop the blade(s) when crossing gravel enter the area. drives, walks, or roads. • Before and while walking backwards, • Stop the engine (motor) whenever you look behind and down for small children. leave the equipment, before cleaning • Never allow children to operate the mathe mower or unclogging the chute. chine. • Shut the engine (motor) off and wait • Use extra care when approaching blind until the blade comes to complete stop corners, shrubs, trees, or other objects before removing grass catcher. that may obscure vision. • Mow only in daylight or good artificial IV. SERVICE light. • Do not operate the machine while under • Use extra care in handling gasoline and the influence of alcohol or drugs. other fuels. They are flammable and • Never operate machine in wet grass. vapors are explosive. Always be sure of your footing: keep a - Use only an approved container. firm hold on the handle and walk; never - Never remove gas cap or add fuel run. with the engine running. • Disengage the self-propelled mechAllow engine to cool before refueling. anism or drive clutch on mowers so Do not smoke. - Never refuel the machine indoors. equipped before starting the engine - Never store the machine or fuel (motor). container inside where there is an • If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and open flame, such as a water heater. • Never run a machine inside a closed area. check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. • Never make adjustments or repairs with • Always wear safety goggles or safety the engine (motor) running. Disconnect the glasses with side shields when operspark plug wire, and keep the wire away ating mower. 3 from the plug to prevent accidental starting. • Keepnuts and bolts, especiallyblade • Grasscatcher componentsare subject attachmentbolts, tight and keep equipto wear, damage,and deterioration, ment in good condition. which could expose moving parts or • Nevertamper with safetydevices.Check allow objectsto be thrown. Frequently their proper operationregularly. check componentsand replace with • Keep machine free of grass, leaves, or manufacturer'srecommendedparts, otherdebrisbuild-up.Cleanoilorfuel spillwhen necessary. age.Allowmachinetocool beforestoring. • Mowerblades are sharp and can cut. • Stop and inspectthe equipmentif you Wrap the blade(s)or weargloves,and strike an object. Repair,if necessary, use extra caution when servicingthem. before restarting. • Do not changethe engine governorset• Neverattempttomakewheelheightadjustting or overspeedthe engine. mentswhilethe engine(motor)is running. Serial Number: Date of Purchase: GasolineCapacity /Type: 1.25 Quarts (Unleaded Regular) Oil Type (API-SF-SJ): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F) Oil Capacity: 20 Ounces Spark Plug (Gap: .030") Champion Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs. RJ19LM or J19LM The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above. Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's included in the Agreement: • • • • Expert service by our 12,000 profesional repair specialists. Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs. Product replacement if your covered product can't be fixed. Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®. 4 These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower. LAWN MOWER PERFORMANCE CLIPPING DEFLECTORS FOR REAR DISCHARGE LAWN MOWERS \\ _\_ -- STABILIZER GRASS CATCHERS FOR \\\ GRASS CATCHERS FOR SIDE DISCHARGE LAWN MOWERS LAWN MOWERS REAR DISCHARGE LAWN MOWER MAINTENANCE MUFFLERS BELTS AIR FILTERS BLADES BLADE ADAPTERS 5 SPARK PLUGS WHEELS ENGINE OIL Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower. IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag. TO REMOVE LAWN MOWER FROM CARTON 1. Remove loose parts included with mower. 2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat. 3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle. 4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional loose parts. HOWTO SET UPYOUR MOWER LIFT UF Mowing position Lower handle Handle pin SQL J Handle bracket LAWN TO UNFOLD HANDLE IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables. 1. Raise lower handle section to operating position and squeeze the bottom ends of lower handle towards each other until the pin in handle can be inserted into one of the three height adjustment holes. 2. Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs. 3. Remove any packing material from around control bar. Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "ADJUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual. TO INSTALL Operator presence control bar ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bagging or discharging, see"TO CONVERT MOWER"in the Operation section of this manual. 6 TO ASSEMBLE GRASS CATCHER 1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom. Make sure the frame handle is outside of the bag top. 2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold them in warm water for a few minutes. If bag gets wet, let it dry before using. Catcher frame handle / / Frame opening KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. CAUTION ENGINE OR WARNING ON ENGINE OFF FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY Operator presence control bar Drive control bar Starter Engine oil cap with dipstick Gasoline filler cap Handle knob Air filter Grass catcher Mulcher plug Single point height adjuster handle Mulcher door" 'Housing IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commission. The blade turns when the engine is running. Operator presence control bar - must be held down to the handle to start the engine. Release to stop the engine. Primer - pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine. Drive control bar - used to engage power-propelled forward motion of mower. Starter handle - used for starting engine. Mulcher plug - located at the rear discharge opening. Must be removed when converting to bagging operation. Mulcher door - allows conversion to discharging or bagging operation. Single point height adjuster - used to 7 adjust cutting height of lawn mower. _rator presence control bar The operationof any lawn mowercan resultin foreign objectsthrown into the eyes, which can result in severeeye damage.Always wear safetyglasses or eye shields while operatingyour lawn moweror performing any adjustmentsor repairs.We recommend a standard safetyglasses or wide vision safety mask worn over spectacles. HOW TO USE YOUR ENGINE SPEED LAWN }rive control bar DRIVE CONTROL ENGAGED DRIVE CONTROL ADJUSTMENT Over time, the drive control system may become "loose", resulting in decreased speed. There is a thumbscrew on the underside of the drive control housing to increase tension on the drive cable. Proceed as follows: f. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug. 2. Rotate thumbscrew counter-clockwise to tighten the drive cable. 3. Operate mower to test drive speed. 4. If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains the same), your drive belt is worn and should be replaced. NOTE: If mower begins to "creep" forward, the drive cable is too tight. Rotate thumbscrew clockwise to loosen drive cable. MOWER The engine speed was set at the factory for optimum performance. Speed is not adjustable. ENGINE ZONE CONTROL _CAUTION: Federal regulations require an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the engine is running. • Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower. DRIVE DRIVE CONTROL DISENGAGED TO ADJUST CUTTING HEIGHT All four wheels are adjusted by a single lever. • Pull adjuster lever toward wheel. To raise mower, move lever forward to desired position. To lower mower, move the lever toward the rear. CONTROL • Self-propelling is controlled by holding the operator presence control bar down to the handle and pulling the drive control bar up to the handle. The closer to the handle the bar is pulled, the faster the unit will travel. • Forward motion will stop when either the operator presence control bar or drive control bar are released. To stop forward motion without stopping engine, release the drive control bar only. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing without selfpropelling. NOTE: If after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage drive wheels. LEVER BACKWARD TO LOWER MOWER LEVER FORWARD TO RAISE MOWER 8 Height adjuster lever TO ATTACH GRASS CATCHER 1. Lift the rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame side hooks onto the door pivot pins. 2. The grass catcher is secured to the lawn mower housing when the rear door is lowered onto the grass catcher frame. _CAUTION: Do not run your lawn mower without mulcher plate or plug, clipping deflector or approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open. Pivot " REAR BAGGING • Open rear door and remove mulcher plug. Store mulcher plug in a safe place. • You can now install the grass catcher or optional clipping deflector. • To convert to mulching or discharging operation, install mulcher plug into rear discharge opening of mower. Rear Grass catcher handle \\ \ Mulcher SIDE DISCHARGING Catcher frame hook • Mulcher plug must be installed into rear discharge opening of mower. • Open mulcher door and install discharge deflector under door as shown. • Mower is now ready for discharging operation. • To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be removed and mulcher door closed. TO EMPTY GRASS CATCHER 1. Lift up on grass catcher using the frame handle. 2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle. 3. Empty clippings from bag using both frame handle and bag handle. NOTE: Do not drag the bag when emptying; it will cause unnecessary wear. SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER FOR MULCHING - 1. Rear mulcher plug installed. 2. Mulcher door closed. Grass catcher frame handle FOR REAR BAGGING 1. Rear mulcher plug removed. 2. Grass catcher installed. 3. Mulcher door closed. FOR SIDE DISCHARGING Bag handle TO CONVERT - 1. Rear mulcher plug installed. _:_ Discharge deflector installed. CAUTION: Do not run your lawn mower without mulcher plug or approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open. MOWER Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bagging or discharging: 9 1. Be sure lawnmower is level. 2. Remove oil dipstick from oil fill spout. 3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine. NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz. due to residual oil in engine from the manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz. 4. Insert and tighten dipstick. IMPORTANT: • Check oil level before each use. Add oil if needed. Fill to full line on dipstick. • Change the oil after every 25 hours of operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO CHANGE ENGINE OIE' in the Maintenance section of this manual. ,Open mulcher door ADD GASOLINE • Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshBess. _, CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame. • 1= CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. Discharge deflector BEFORE STARTING Gasoline filler cap ENGINE ADD OIL Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual. CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup. Engine oil cap 10 TO STOP MULCHING ENGINE • To stop engine, release operator presence control bar. NOTE: In cooler weather it may be necessary to repeat priming steps. In warmer weather over priming may cause flooding and engine will not start. If you do flood engine, wait a few minutes before attempting to start and do not repeat priming steps. MOWING TIPS IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the Maintenance section of this manual. • The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recutting action of the blades. • Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight. • For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. TO START ENGINE NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the product and should be considered normal. 1. To start a cold engine, push primer three (3) times before trying to start. Use a firm push. This step is not usually necessary when starting an engine which has already run for a few minutes. 2. Hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back. MOWING TIPS • Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings. It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time. • For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. • For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed should be set in the FAST position. • Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using. • Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life. • Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a second cut, mow across (perpendicular) to the first cut path. • Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week then change to east to west the next week. This will help prevent matting and graining of the lawn. 11 MAINTENANCE BEFORE AEACH PTEREVERY EVERY EVERY BEFORE EACH 10 25HOURS 100 SCHEDULE USE USE HOURS ORSEASON HOURS STORAGE Check for Loose Fasteners L Clean / Inspect Grass Catcher * Check Tires _ Check Drive Wheels Clean Lawn Mower .... i/ i/ i/ M Clean under Drive Cover *** D Check Drive Belt / Pulleys *** _ Check / Sharpen / Replace Blade R Lubrication Clean and Recharge Battery ** t/ Check Engine Oil level E Change Engine Oil t_,2 _ Clean Air Filter Inspect Muffler _1 Replace Spark Plug E Replace Air Filter Paper Cartridge Empty fuel system or add Stabilizer * (if so equipped) ** Electric-Start mowers *** Power-Propelled mowers **** Use a scraper to clean under deck GENERAL 1 2 3 4 5 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. - Replace blades more often when mowing in sandy soil. - Charge 48 hours at end of season. - And after each 5 hours of use. RECOMMENDATIONS LUBRICATION CHART The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain unit as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual. • At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer. • Follow the maintenance schedule in this manual. BEFORE EACH USE • Check engine oil level. • Check for loose fasteners. LUBRICATION Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART"). I I I f _'_ (' \ _ "_ Brake spring bracket _" Mulcher _ door hinge pin (_) Rear Handle bracket mounting pins door hinge _ Spray lubricant See "ENGINE" in Maintenance section. IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered 1 2graphite type lubricant sparingly. IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual. LAWN MOWER Always observe safety rules when performing any maintenance. TIRES • Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber. • Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage. DRIVE WHEELS Blade adapter Key _ keyway Blade Check rear drive wheels each time you mow to be sure they move freely. The wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc., may be inside the drive wheel and dust cover area and must be cleaned out to free drive wheels. If necessary to clean the drive wheels, check both rear wheels. BLADE CARE Crank shaft Blade bolt washer j \ Trailing edge Blade adapter TO SHARPEN BLADE NOTE: We do not recommend sharpening blade - but if you do, be sure the blade is balanced, balanced. An unbalanced blade will cause eventual damage to lawn mower or engine. • The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower. • To check blade balance, drive a nail into a beam or wall. Leave about one inch of the straight nail exposed. Place center hole of blade over the head of the nail. If blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced. GRASS CATCHER For best results, mower blade must be kept sharp. Replace a bent or damaged blade. TO REMOVE Crankshaft BLADE 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. 2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up. 3. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt. NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. 4. Remove blade bolt by turning counterclockwise. 5. Remove blade and attaching hardware (bolt, lock washer, hardened washer). NOTE: Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter. The key must be in good condition to work properly. Replace adapter if damaged. • The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used. • Check your grass catcher often for damage or deterioration. Through normal use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering. GEAR CASE TO REPLACE BLADE 1. Position the blade adapter on the engine crankshaft. Be sure key in adapter and crankshaft keyway are aligned. 2. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter. 3. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine. 4. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft. 5. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise. • The recommended tightening torque is 35-40 ft. Ibs. • To keep your drive system working properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive cover twice a season. • The gear case is filled with lubricant to the proper level at the factory. The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case. • If lubricant is required, use only Texaco Starplex Premium 1 Grease, Part No. 750369. Do not substitute. 13 ENGINE LUBRICATION Use only high quality detergent oil rated with API service classification SF-SJ. Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature. SAE V_SCOSITY GRADES -20 .30 TEMPERATURE 0 -20 30 .10 RANGE 32 0 ANTICEPATED 40 60 80 10 BEFORE 20 NEXT _00 30 OIL 40 CHANGE NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°E Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil. Change the oil after every 25 hours of operation orat least once a year ifthe lawn mower is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty. 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. 2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface. 3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container. Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside of engine. 6. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a minute to allow oil to settle. 7. Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL. DO NOT overfill, or engine will smoke heavily from the muffler on startup. 8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine. 9. Reconnect spark plug wire to plug. AIR FILTER Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter. Replace the cartridge every 100 hours of operation or every season, whichever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions. Do not wash cartridge. TO CHANGE AIR FILTER 1. Remove the cartridge by turning clockwise to the stop and then pulling it away from the collar. 2. Remove cartridge from inside of cover. 3. Clean the inside of the cover and the collar to remove any dirt accumulation. 4. Insert new cartridge into cover. 5. Put air filter cover and cartridge into collar aligning the tab with the slot. 6. Push in on cover and turn counterclockwise to tighten. TURN CLOCKWISE TO REMOVE tC°llar Clip Slot Cartridge Tab Air filter cover TURN COUNTERCLOCKWISE TO TIGHTEN MUFFLER Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage. SPARK PLUG 3ontainer 4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine. 5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick. 14 Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFICATIONS" section of this manual. CLEANING IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your mower after each use. /ICAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. • Clean the underside of your lawn mower by scraping to remove build-up of grass and trash. • Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life. ACIWARNING: To avoid serious injury, before performing any service and adjustments: 1. Release control bar and stop engine. 2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. LAWN MOWER TO ADJUST CUTTING See "TO ADJUST HEIGHT CUTTING the Operation section REAR DEFLECTOR HEIGHT' 4. Remove idler arm assembly from housing by removing hex nut; then remove drive belt from drive pulley, belt keepers and idler arm assembly. 5. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up. 6. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt. NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. in Crankshaft of this manual. Housing hole The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position. If the deflector becomes damaged, it should be replaced. TO REMOVE DRIVE BELT 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. 2. Remove screws retaining drive cover (not shown); and remove drive cover from lawn mower housing. 3. Remove drive cable from anchor, then detach spring from idler arm assembly. Drive pulley Drive belt Belt Housing nut • Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. • We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in shortened engine life. CLEAN UNDER DRIVE COVER Clean under drive cover at least twice a season. Scrape underside of cover with putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of drive cover. assembly hole 15 Hardened washer Tab- Blade bolt Trailing edge 7. Remove blade bolt. 8. Remove blade, attaching hardware (bolt, lock washer, hardened washer), blade adapter and debris shield. Note that the debris shield has a tab which fits into the housing hole. 9. Remove drive belt from engine pulley; discard old belt. TO REPLACE DRIVE BELT 1. Place new drive belt on engine pulley. 2. Route the other end of the new drive belt through hole in housing. 3. Return mower to upright position. 4. Installnew drive belt into idler arm assembly,then aroundthe drive pulley. Be sure belt is inside of belt keepers. 5. Reattachidler arm assemblywith hex nut previouslyremoved. 6. Turn lawn moweron its side. Make sure air filter and carburetorare up. 7. Reattachdebris shield to housingwith tab of debris shield in housing hole. 8. Positionblade on the blade adapter aligningthe two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter. 9. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up towardthe engineas shown. 10.Installthe blade bolt with the lock washer and hardenedwasher into blade adapter and crankshaft. 11.Use blockof wood betweenblade and lawn mowerhousingand tightenthe blade bolt, turning clockwise. • The recommendedtighteningtorque is 35-40 ft. Ibs. IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing,replaceonly with approvedbolt shown in the Repair Parts sectionof this manual. 12.Returnmowerto upright position. 13.Reattachdrivecable spring to the idler arm assembly,then reattachdrive cable to anchor. 14.Reattachdrivecover with screws previously removed. 15.Connectspark plug wire to spark plug. TO ADJUST pin SQL High Medium bracket \ \\ ENGINE ENGINE SPEED Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that engine is running too fast or too slow, take you r mower to a Sears or other qualified service center for repair and adjustment. CARBURETOR Your carburetor has a non-adjustable fixed main jet for mixture control. If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment. IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments. HANDLE The handle on your lawn mower has three (3) height positions - adjust to the height that suits you. • Squeeze the bottom ends of lower handle towards each other until the pin in handle can be inserted into one of the three height adjustment holes. 16 Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. LAWN MOWER When lawn mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area. 1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance section of this manual). 2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual. 3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary. 4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting. pin SQUEEZE J Handle bracket ENGINE HANDLE You can fold your mower handle for storage. NOTE: The upper handle has an "anti-fold" bracket located on the right side of the handle. This bracket prevents the upper handle from folding forward, which helps protect control cable(s) from damage. 1. Loosen the two (2) handle knobs on sides of the upper handle and allow handle to fold down to the rear. 2. Squeeze the bottom ends of lower handle toward each other until pins in handle clear the brackets and pivot entire handle assembly forward and allow it to rest on mower. • When setting up your handle from the storage position, you must manually lock lower handle into mowing position. IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables. FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. • Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty. • Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. • Use fresh fuel next season. NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer. Operator presence control bar Lower ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual). Mowing position 17 CYLINDER • If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt. • Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust. IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm. _[I,CAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. 1. Remove spark plug. 2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder. 3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil. 4. Replace with new spark plug. OTHER • Do not store gasoline from one season to another. • Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems. TROUBLESHOOTING - See appropriate to a Sears Parts & Repair Center. PROBLEM CAUSE Does not start section in manual unless directed 1. Dirty air filter. CORRECTION 1. Clean/replace air filter. 2. Out of fuel. 3. Stale fuel. Fill fuel tank. 3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. 4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. 5. Connect wire to plug. 2_ 4. Water in fuel. 5. Spark plug wire is disconnected. 6. Bad spark plug. 7. Loose blade or broken blade adapter. 8. Control bar in released position. 9. Control bar defective. 10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position. 11. Weak battery (if equipped). 12. Disconnected battery connector (if equipped). 18 6. Replace spark plug. 7. Tighten blade bolt or replace blade adapter. 8. Depress control bar to handle. 9. Replace control bar. 10. Turn fuel valve lever to the ON position. 11. Charge battery. 12. Connect battery to engine. TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center. PROBLEM CAUSE Loss of power Poor cut uneven CORRECTION 1. Rear of lawn mower housing or cutting blade dragging in heavy grass. 2. Cutting too much grass. 3. Dirty air filter. 4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower. 5. Too much oil in engine. 6. Walking speed too fast. 1. Worn, bent or loose blade. 2. Wheel heights uneven. 3. Buildup of grass, leaves and trash under mower. Excessive vibration 1. Worn, bent or loose blade. 2. Bent engine crankshaft. Starter rope hard to pull 1. Engine flywheel brake is on when control bar is released. 2. Bent engine crankshaft. 3. Blade adapter broken. 4. Blade dragging in grass. 1. Raise cutting height. 2. Raise cutting height. 3. Clean/replace air filter. 4. Clean underside of mower housing. 5. Check oil level. 6. Cut at slower walking speed. 1. Replace blade. Tighten blade bolt. 2. Set all wheels at same height. 3. Clean underside of mower housing. 1. Replace blade. Tighten blade bolt. 2. Contact a Sears or other qualified service center. 1. Depress control bar to upper handle before pulling starter rope. 2. Contact a Sears or other qualified service center. 3. Replace blade adapter. 4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface. Grass catcher not filling (If so equipped) 1. Cutting height too low. 2. Lift on blade worn off. 3. Catcher not venting air. 1. Raise cutting height. 2. Replace blade. 3. Clean grass catcher. Hard to push 1. Grass is too high or wheel height is too low. 2. Rear of lawn mower housing or cutting blade dragging in grass. 3. Grass catcher too full. 4. Handle height position not right for you. 1. Raise cutting height. 2. Raise rear of lawn mower housing one (1) setting higher. 3. Empty grass catcher. 4. Adjust handle height to suit. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Loss of drive or slowing of drive speed Belt wear. Belt off of pulley. Drive cable worn or broken. "Loose" drive control system. 19 Check/replace drive belt. Check/reinstall drive belt. Replace drive cable. Adjust drive control. Garantia ......................................................... 20 Reglas de Seguridad ................................ 20-22 Especificaciones del Producto ....................... 22 Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 24 Operaci6n ................................................. 25-29 Mantenimiento .......................................... 30-33 GARANTiA Programa de Mantenimiento ......................... 30 Servicio y Adjustes ................................... 33-34 Almacenamiento ....................................... 35-36 Identificaci6n de problemas ...................... 36-37 Partes de repuesto .................................. 38-44 Servicio Sears .................................. Contratapa LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Per dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segSn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del dueSo, Sears repararA gratis todo defecto en el material y la mane de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciates o de arriendo, esta garantia s61o se aplica per noventa (90) dias a partir de la fecha de compra. Esta Garantia no cubre: • Arficulos que se desgastan durante el use normal tales come las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias. • Reparaciones necesarias debido al abuse o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los cigeeSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segSn las instrucciones que se inctuyen en el manual del dueSo. El servicio de garantfa esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro/Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en use en los Estados Unidos. Esta Garanfia le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi6n tenga otros derechos que varfan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manes y los manes y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _Busque este sfmbolo ciones de seguridad de decir - i i iATENCION!% SU SEGURIDAD ESTA que sefala las precauimportancia. Quiere i ESTE ALERTO!!! COMPROMETIDA. _[ILPRECAUCI(_N: El tube de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehfculo contienen o desprenden productos qufmicos conocidos en el Estado de California come causa de cancer y defectos at nacimiento u otros daSos reproductivos. d_had)VERTENClA: Siempre desconecte el alambre de la bujfa y p6ngato donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar et arranque per accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _PRECAUCl0N: El silenciador y otras piezas del motor llegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu_s de que el motor haya parade. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas Areas. _DVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relatives de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos en el Estado de California come causa de cancer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavar lae manes despu_e de manipularloe. 20 I. OPERAClON • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mant6ngase siempre lejos de la abertura de la descarga. • Permita que solamente las personas responsables que est6n familiarizadas con las instrucciones operen la mAquina. • Despeje el Area de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas. • AsegSrese que el Area no se hallen personas, antes de segar. Pare la mAquina si alguien entra en el Area. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atrAs a menos que sea absolutamente necesado. Mire siempre hacia abajo y hacia detrAs antes y mientras que se mueve hacia atrAs. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de c6sped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. • Refi_rase alas instrucciones det fabricante para el funcionamiento e instataci6n de accesorios. Use t_nicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por catzadas, calles o caminos de grava. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del dfa o con una buena luz artificial. • No opere la mAquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba est_ mojada. Asegt]rese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con mAs frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a trav6s de la superficie de la cuesta, nunca hacia ardba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extraSos, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstAculos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III. NINOS Se pueden producir accidentes trAgicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los niSos se sienten atraidos por la maquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por _ltima vez. • Mantenga a los niSos alejados del Area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Est6 alerta y apague la maquina si hay niSos que entran at Area. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrAs y hacia abajo para verificar si hay niSos pequeSos. • Nunca permita que los ni_os operen la mAquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, Arboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de visi6n. 21 IV. SERMIClO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demAs combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. - Use solamente un envase aprobado. - Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrfe antes de volver a pone combustible. No fume. - Nunca vuelva a poner combustible en la mAquina en recintos cerrados. - Nunca almacene la mAquina o el envase del combustible dentro de algt]n lugar en donde haya una llama expuesta, tat como la del calentador de agua. • Nunca haga funcionar una mAquina dentro de un Area cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est_ en marcha. Desconecte et cable de la bujfa, y mant_ngalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nuncamanipuledeformaindebidalos • Loscomponentes delreceptordela hierba dispositivos deseguridad. Controleregularvansujetosa desgaste,daSosy detedoro, mentesu funcionamiento correcto. quepuedenexponerlaspartesen mov• Mantenga la m&quinalibrede hierba,hojas imientoo permitirqueobjetosseandisparau otrasacumulaciones dedesperdicio. dos.Controlarfrecuentemente y cuandosea Limpielosderramesdeaceiteo combustible. necesadosustituirconpartesaconsejadas Permitaquelam&quinase enfrfeantesde perel fabricante. almacenarla. • Lascuchillasde la segadoraest#,nafiladasy • Paree inspeccione el equiposi le pegaa un puedencortar.Cubrirlashojaso llevarguantes, objeto.Rep&relo, si es necesario, antesde y utilizarprecauciones especialescuandose hacerloarrancar. efectt_a mantenimiento sobrelasmismas. • Enningt]ncasohayqueregularla alturade • Nocambieel ajustedelreguladordelmotor las ruedasmientrasel motorestAenmarcha. ni excedasuvelocidad. Nt_mero Fecha de Serie: de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite Capacidad Bujfa Torsi6n (API-SF-SJ): de Aceite: (Abertura: 1.25 Cuartos (Regular SAE 30 (Sobre sin Plomo) 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F) 20 Onzas .030") del Perno de la Cuchilla: Champion RJ19LM o J19LM 35-40 ft. Ibs. El nt]mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de ta caja de la segadora. Debe registrar tanto el nQmero de serie come la fecha de compra y mantengatos en un lugar seguro para refencia en el futuro. Acuerdos de Protecci6n Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® estA diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. para la Reparaci6n • Ayuda rapida por telefono - soporte telef6nico per parte de un t6cnico Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem#,s una programaci6n sobre los a reglos mAs convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, alia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m#,s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mAs de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida det producto que acaba de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tener mas informacion, Ilame al 1-800-827-6655. Compre ahora un Acuerdo de ProtecciSn para la ReparaciSn y prot&gese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los punto$ $iguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y ta mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventive. Servicio de Instalacibn Sears Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artfculos para ta casa, en U.S.A. Ilamar a 1-8OO-4-MY-HOME®. 22 Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al ¢ortacesped. Tambi6n estAn disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES PAPA SEGADOFIAS CON DESCARGA TRASERA RECOREDOR PAPA SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL RECOREDOR PARA \\\\ \\\ ESTABIU" ZADORES \ CON DESCARGA TFIASEFIA SEGADORAS MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS CUCHILLAS FILTROS DE AIRE ADAPTADORES DE CUCHILLA 23 RUEDAS BUJfAS ACEITE DEL MOTOR Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Barra de control que Mango superior Mango Inferior Su segadora nueva ha side montada en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas tas partes como las tuercas, tas arandelas, los pernos, etc., que son necesadas para completar el montaje han side colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los arficulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y _1 inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales. COMO PREPARAR SU SEGADORA LEVANTAR Posici6n para segar a del mango J Soporte de mango PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los cables de control. 1. Levante la secci6n del mango inferior a la posici6n de operaci6n y presione las extremidades inferiores del mando inferior una en contra una de la otra hasta que la pinza det mando pueda ser insertada en uno de los tres agujeros del control de ta altura. 2. Levante la secci6n del mango superior hasta la posici6n de operaci6n, remueva la curia protectora y apdete las manillas del mango en forma segura. 3. Remueva et material de empaque de alrededor de la barra de control. El mango de la segadora puede ajustarse segt_n le acomode para segar. Refi_rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicioy Ajustes de este manual. PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora rue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de mode que pueda ensacar o descargar, refi6rase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual. la presencia del operador PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de c6sped en la bolsa del c_sped con la parte rfgida de la bolsa en la parte inferior. Asegt]rese que el mango del bastidor est_ en el exterior de la parte superior de la bolsa. 2. Destice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVlSO: Si los sujetadores de vinilo est&n muy duros, m6talos en agua catiente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se seque antes de usarla. Mango del bastidor del recogedor 24 Abertura del bastidor FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada producto. Aprenda y comprenda sus significados. A'n'ENCI(_N O MOTOR MOTOR ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO RAPIDO LENTO ESTRANGU LACI(SN con el COMACEITE PELIGRO, GUARDE LAS BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador Barra de control de la impulsi6n Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel Cord6n deposito de la gasolina Manilla del mango Filtro de aire Silenciador Tapon de la acolchadora Mango del ajustador de un solo punto Puerta de la acolchadora C_ja IMPORTANTE: CUMPLE CON Las segadoras los est&ndares Product Safety Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. LOS REQUISlTOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Commission. La cuchilla gira cuando el motor estA funcionando. Barra de control que exige la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su_ltela para parar el motor. Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frio. Barfs de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. 25 Cordon arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. Puerta de la acolchadora - permite la conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado. Tapon de la acolchadera - situada en la abertura de la descarga y debe ser quitada cuando se convierte la operaci6n de ensacado a descarga. Mango del ajustador de un solo punto - se usa para ajustar la altura de corte de la segadora. Laoperaci6ndecualquier segadorapuedehacerque sattenobjetosextraSos dentrode susojos,Ioquepuedeproducir daSosgravesen_stos.Siempre useanteojosdeseguridado protecci6npara losojosmientrasoperesusegadorao cuando hagaajusteso reparaciones. Recomendamos gafaso unamascaradeseguridaddevisi6n ampliadeseguridadusadasobrelasgafas. COMO USAR Barra de control que ,perador Barra de accionamiento PARA ENGANCHAR EL CONTROL DE LA IMPULSION CONTROL DE LA IMPULSION DESENGANCHADO SU SEGADORA AJUSTE DEL MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede "aflojarse', provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay un tornillo de apriete manual en la parte trasera de la sede del mando para apretar la tensi6n del cable. Proceder de la siguiente manera: 1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujfa de la bujfa. 2. Rote tornillo de apriete manual a la izquierda para tensar et cable impulsor. 3. Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo. 4. Si las condiciones no mejoran despu_s de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de transmisi6n estA desgastada y tiene que ser sustituida. AMISO: Si el segadora comienza "a arrastrarse" delantero, el cable impulsor es demasiado tensado. Rote tornillo de apriete manual a la derecha para aflojar el cable impulsor. VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci6 en la fAbrica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar. _NTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCI(_N: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mfnimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ningt]n motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor estA funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est6 detrAs del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla. CONTROL DE LA IMPULSION • La autopropulsi6n se controla manteniendo la patanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la barra de accionamiento hasta la mango. Cuanto mAs cercano se tira la barra hacia el mango, mAs rApida ira la unidad. • El movimiento hacia adelante se detiene cuando sea la palanca de mando operador presente o la barra de accionamiento se sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o la barra de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsi6n. AMISO: Si despu_s haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda hacia atrAs, empuje la segadora un poco hacia adelante para desenganchar las ruedas de la impulsi6n. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Las cuatro ruedas son ajustadas con una patanca _nica. • Tire de la palanca de ajustes hacia la rueda. Levante la segadora, mueva la palanca hasta delante a la posici6n deseada. Para bajar la segadora, mueva la palanca hacia la retaguardia. PALANCA HACIA ATRAS PARA BAJAR EL CORTACESPED Mange PALANCA HACIA ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACESPED 26 PARA MONTARY ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Levante la puerta trasera del cortac_sped y colocar los ganchos del armazon de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta. 2. El recogedor de c_sped queda asegurado en la caja de la segadora cuando se baja la puerta trasera para descansar en el basti_dor del recogedor de c_sped. PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin el planco o tap6n de la acolchadera, el desviador de recortes o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est& un poco abierta. Pasador del uincio Puerta PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA • Abra la puerta trasera y remueva la tap6n acolchadora. Gu#,rdela en un lugar seguro. • Ahora puede instalar el recogedor o el desviador de recortes opcional. • Para volver a la operaci6n de acolchamiento o descarga, el tap6n acolchador en la abertura de descarga de la segadora. Mango del bastidor del recogedor de c_sped \ Tap6n Gancho lateral del bastidor del recogedor PARA MACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Levante el recogedor de c_sped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de c_sped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora. 3. Vacfe los recortes de la bolsa usando tanto el mango del bastidor como 51 de la bolsa. AMISO: No arrastre ta bolsa cuando la vacfe; se producir& un desgaste innecesario. SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL • La tap6n acolchadora debe ser instalada adentro de la abertura de la descarga trasera. • Abra la protecci6n contra la descarga y instale et desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra. • La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga. • Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, et desviador de ta descarga debe ser removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada. PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMIENTO 1. La tap6n acolchadora trasera instalada. 2. La protecci6n contra ta descarga cerrada. PARA ENSACAMIENTO TRASERO - recogedor de c_sped 1. La tap6n acolchadora trasera removida. 2. Recogedor del c_sped instalado. 3. La protecci6n contra la descarga cerrada. PARA DESCARGA LATERAL- Mango de la bolsa 1. 2. La tap6n acolchadora trasera instalada. La desviador de la descarga instalada. PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin la tap6n de la acolchadora, el desviador de recortes o sin el recogedor c6sped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando estA un poco abierta. 27 AVISO: El terrapl_n inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas. 4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite. IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel. • Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o una vez pot temporada. Puede necesitar cambiar el aceite m#,s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual. AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuates puedan ser utilizados durante los p,rimeros 30 dfas. _PRECAUCION: Limpie et aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. _PREOAUCION: Los combustibles mezctados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasolina acfdica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardado por un periodo de 30 dfas o m&s. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacfos. La prSxima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para Et Almacenamiento para mAs informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. Abra la protecci6n contra la descarga Desviador ANTES DE HACER MOTOR ARRANCAR EL apa del rellenador de gasolina AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _PRECAUCI(_N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumar& pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. 1. AsegSrese que la segadora est6 nivelada. 2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor. Tapa del deposito de aceite 28 PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador. AMISO: En climas mAs frios puede que sea necesado repetir los pasos del cebado. En climas mAs calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. CONSEJOS PARA SEGARY ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c_sped muchas veces, y los reduce en tamaSo, de modo que si se caen en el c6sped se van a dispesar entre 6ste y no se van a notar. Tambi6n, el c_sped acolchado se va a deshacer rApidamente entregando substancias nutritivas para el c6sped. Siempre acolche con la vetocidad del motor (cuchilla) mAs alta, pues asf se obtendrA la mejor acci6n de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el c_sped cuando est6 mojado. El c6sped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el c_sped es temprano en la tarde. A esa hora 6ste se ha secado y el Area reci6n cortada no quedarA expuesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de ta segadora de modo que _sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c_sped. En el caso de que el c_sped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesado para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Para un c_sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequeSa de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 1. Para hacer arrancar un motor frfo, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario ouando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. 2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rapidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped muy alto, puede ser necesado el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el Area por segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del c_sped y para la mayoria de tas condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R_,PIDO. • Los poros en los recogedores de c6sped de tela pueden llenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudarAn menos c6sped. Para evitar 6ste, rocie el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y d6jelo secarse antes de usarlo. • Mantenga ta parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudarA el flujo del aire del motor y extendera su duraci6n. • Ciertos tipos de c6sped y sus condiciones pueden exigir que un Area tenga que set acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte. • Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste ta pr6xima semana. Esto evitarA que el c_sped se enrede y cambie de direcci6n. 29 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Rovisar si ha}, Sujetadores Limpiadlnspeccionar CADA DE USO CADA Sueltos 25 HORAS O TEMPORADA ALMACENAMIENTO _, el Fiecogc*dor de C_sped * Controtar los Neum_ticos _, Oontrotar Fiuedas **** Motfie4_s *** Limpiar la las Segadora _ ANTES DE, _ impiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n Rovisar Ias Oorreas y Ias Poleas Impuisadas *** *** Ro'_4sar/ Lubricaci6nAfilar / Oambiar la Ouchiila Limpiar / Fiecargar la Bater[a ** _ Rovisar el nk_i del Aceite _ _ R ambiar elelFiltro Aceitede del Limpiar Airemotor _2 nspeccionar I_ el Silenciador Oambiar la Buj/a Oambiar el Oartucho de Papel del Filtro de Aire Vaciar el sistema del carburante o a_edir un _stabiJizador de _erburent_. * (si viene_quipado) ** 8egsd_ras_n Arr_nqueEl_ric_ *** sa_adoras _n PoderPropulsor **** L_li_r una _u_ paralirnpiar debaJode lacubnerta delcertaeZ_ped .J V 1 - Cambiar rodsa menudocuandose opere bajo cargapesada o en ambientesconaltas temperaturas. 2 - Dar servido mdsa menudo cuandose opere en condicionessuciaso polvorosas. 3 - Cambie las c_Jchillas rn_sa menudocuandosiegue en terrenoarenoso. 4 - Cargarpor 48 horas al fin de la temporada. 5 = Y despu_sde 5 horasde fun_onamie_ RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre Ios artieulos que ban estado sujetos al abuso o a Ia negligencia del operador. Para recibir todo el valor de Ia garantia, el operador tiene que mantener la segadora segL_n las instrucciones descdtas en este manual. TABLA @ Aceite del motor Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. I I I L AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la euchilla est_ desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m_s. • Siga el programa de mantenimiento en este manual, ANTES DE CADA USO • Revise el nivel del aceite del motor. • Revise si hay sujetadores sueltos. LUBRICACION Mantenga ia unidad bien iubricada (vea la "TABLA DE LUBRICAClON'). DE LUBRICACI(_N Puntat de resorte de! freno _') Bisagra de la puerta de la acolchadora -,) _ Bisagra de la puerta traser Clavija de montaje del puntal del mango _ Rocie el lubricante _2_Vea "MOTOR" en la section de Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastic& Los lubricantes viseosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autotubricantes. Si cree que tienen que Iubdcarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. 3O SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden daOar Ia goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daOar alas Ilantas. RUEDAS DE IMPULSI(_N Revise las ruedas de imputsi6n traseras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de c_sped, etc. dentro del Area de las ruedas de impulsion y de la cubierta contra el polvo y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario Iimpiar las ruedas de impulsion; revise ambas ruedas traseras. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o daOada. PARA REMOVER LA CUCHILLA IMPORTANTE: El pemo de Ia cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pemos, sustituirlos s6Io con pemos aprobados mostrados en la secciOn Partes de ReparaciOn de este manual. Adaptador de la cuchitla / ciguenat Ranura .... i Cuohilta i I \ Pe'rn 0 Arandeta • de la endurec{da / cuchitla Borde de satida \ J_nat Adaptador de la cuchitla PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar Ia cuchilla - pero si Io hace, aseg_rese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no estA balanceada va a producir eventualmente 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en daOo en la segadora o en el motor• donde no pueda entrar en contacto con _sta. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en 2. Haga descansar la segadora en su lado. una rueda rectificadora. No trate de afilarla Asegdrese que el filtro de aire y que el mientras se encuentra en la segadora. carburador queden mirando hacia arriba. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave 3. Use un bloque de madera entre Ia cuchilla un clavo en una viga o en la pared• Deje y la caja de la segadora para evitar que la alrededor de una pulgada de un clavo recto cuchilla gire cuando se le quite el pemo. expuesto. Ponga el agujero central de la AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la envuetva la cuchilla con una tela gruesa. cuchilla est_ balanceada debe permanecer 4. Remueva el pemo de Ia cuchilla girAndolo en Ia posiciOn horizontal• Si cualquiera de en el sentido contrario en que giran Ias los extremos de la cuchilla se mueve hacia manillas del reloj. abajo, afile el extremo pesado hasta que _sta 5. Remueva la cuchilla y los articulos de ferquede balanceada. reteria adjuntadores (el perno, la arandela RECOGEDOR DE CriSPED de seguridad y la arandela endurecida). • El recogedor de c_sped puede ser rociado AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y con el agua de la manguera pero tiene que revise el cubo interior de la ranura del adaptador estar seco cuando se vaya a usar. de la cuchilla. La ranura tiene que estar en • Revise su recogedor de c_sped a menudo buenas condiciones para que funcione en forma para verificar siestA daOado o deteriorado. adecuada. Cambie el adaptador siestA daOado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se PARA CAMBIAR LA CUCHILLA necesita cambiar el recogedor, cAmbielo solamente por uno que sea aprobado pot el 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el fabricante. D_ el n0mero del modelo de Ia cigueOal del motor• AsegOrese que la ranura segadora cuando Io ordene. del adaptador y que el chavetero del cigue5al esten alineados. CAJA DE ENGRANAJES 2. Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta • Para mantener el sistema de impulsi6n alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla funcionando en forma adecuada, la caja con las salientes elevadas en el adaptador. de engranajes y et Area alrededor de la 3. Asegdrese de que el borde de saIida de impulsion tienen que mantenerse limpias y la cuchilla (opuesto al horde afilado) est6 sin acumulaciOn de basura. Limpie debajo hacia arriba hacia el motor• de la cubierta de Ia impulsion dos veces pot 4. Instale el pemo de la cuchilla con la arantemporada. dela de seguridad y Ia arandela endurecida • La caja de engranajes se Ilena con lubricante basra el nivel adecuado en la fAbrica. La en el adaptador de Ia cuchilla y el cigueOal. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla _nica vez que el lubricante necesita atenci6n y la caja de la segadora y apriete el pemo es cuando se le ha prestado servicio a la de la cuchilla girAndolo en el sentido en que caja de engranajes. • Si se necesita lubricante, use solamente giran las manillas del reloj. • La torsion para apretar recomendada es de Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No. 31 750369. No use substitutos. 35 - 40 pies libras. 6. MOTOR LUBRICACI(_N Use solamente aceite de detergente de alta caIidad clasificado con la ctasificaci6n SF-SJ de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg0n su temperatura de operaciSn esperada. 7. CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE 8. 9. Parar de aSadir aceite cuando se alcanza la seSal de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un minuto para de]ar que el aceite se arregle. Contin_e agregando eantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_ pesa demante det silenciador cuando Io valla a arrancar. Aseg_rese de apretar la variIla medidora del aceite antes de arrancar el motor. Vuelva a conectar el alambre de ta bujia a _sta. FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del eartucho una vez al aSo o tras 100 horas de funeionamiento, m_s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particutares. No lave el filtro de aire. PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviseosidad van ha aumentar el consumo de aceite euando se usan en temperaturas sobre 32" E Revise el nivel del aceite del motor m&s a menudo, para evitar un posible daSo en el motor, debido a que no tiene sufieiente aceite. Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o pot Io menos una vez al aSo si la segadora se utiliza menos 25 horas el aSo. Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tapSn del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR 1. 2. 3. 4. 5. AVISO: Antes de inctinar la segadora para drenar el aceite, drene eI tanque de combustible haciendo cotter el motor hasta que el tanque est# vacio. 1. Desconeete el alambre de Ia bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en eontacto con _sta. 2. Remueva la tapa del depSsito del aeeite; d_jela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de c_sped pot este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atr&s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro deI motor. 6. Remueva el filtro de aire gir&ndolo en el sentido en que g[rela de las manillas del reloj para apretarla, hasta el tope, y ret[relo del collar. Remueva el filtro de Ia parte interior de Ia cubierta. Limpie la parte interior de la cubierta yet collar para remover toda acumulaciSn de mugre. Inserte el filtro nuevo en ta cubierta. Ponga la cubierta del filtro de aire dentro del collar alineando la oreja con la ranura. Empuje la cubierta hacia adentro y girela en el sentido contrario de las manillas deI reloj para apretarta. Collar Abrazadera GIRE EN EL SENTIDO ALAS MANILLAS DEL RELOJ PARA Ranul'a Fittro de aire Cubierta del filtro de aire ;IRE EN EL ;ENTtDO CONTRARIO LAS MANILLAS DEL RELOJ PARA APREIAR SILENCIADOR Inspeccione y cambie el sileneiador si estA corroido puede producir un peligro de incendio y/o daSo. 4, 5. BUJ[A Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despu4s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. Limpie todo el aceite derramado en Ia segadora yen el lado del motor. Echar aceite despacio en eI condueto del aceite, par_ndose a intervalos regulates para controlar el nivel del aceite con la varilla. 32 LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Umpie Ia parte de abajo de su segadora despues de cada uso. AI::;LpREOAUCION: Desconecte el alambre de Ia bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. ° Haga descansar la segadora en su lado, Asegdrese que e! filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie Ia parte inferior de su segadora raspAndola para remover la acumulaci6n de c_sped y basura. ° Limpie eI motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona m&s caliente y se acorta su duraci6n, _.DVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte Ia barra de control y pare e! motor. 2. AsegOrese que la cuchitla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente, 3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en ta secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre Ias ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se dafia el desviador debe cambiarse. PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION 1. Desconecte el aiambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. 2, Quitar los tomillos que sujetan la tapa del mando (no mostrado); y quitar la tapa del mando del bastidor deI cortac_sped. 3. Quitar el cable del mando de la ancla, luego separar el resorte deI conjunto palanca de transmisi6n. Potea de mando • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema eI_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est_n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de _ste. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n pot Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de c_sped o basura en la parte inferior de la cubierta de Ia impulsi6n. 4. Quitar el conjunto de la palanca de transmisi6n del bastidor quitando la tuerca hexagonal; luego quitar la correa de mando de la polea de mando, los dispositivos de fijaci6n de la correa y e! conjunto de la palanca de transmisi6n. 5. Haga descansar la segadora en su lad& Aseg_rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 6. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de Ia segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el pemo, AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchitta con una tela gruesa. CigueSal Orificio en _,randela de endurecida Pemo de la cuchitla Borde de salida mando 7, 8. g, de fijaci6n Tuerca hexagonal Conjt_nto palanca de transmisi6n Orificio en ei bastidor33 Arandela de seguridad Remueva el pemo de la cuchilla. Quitar la cuchilla y todos los dispositivos de fijaci6n (pemo, arandela de freno, arandela templada), adaptador de Ia cuchilla y pantalla de los escombros. Noten que la pantalla de los escombros tiene una lengOeta que se introduce en un orificio del bastidor. Quitar la correa de polea del motor; eliminar la correa vieja. PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION 1. Colocar la nueva correa de polea del motor. 2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a trav#s del orificio en el bastidor. 3. Velvet a colocar el cortac#sped en posiciSn vertical. 4. Instalar la nueva correa de mando en el conjunto de la palanca de transmisiSn, luego alrededor de la potea de mando. Asegurarse de que Ia correa se halle aI interior de los dispositivos de fijaci6n de la cornea. 5. Velvet a eolocar la eonjunto de la palanea de transmisiSn con el tuerea hexagonal precedentemente quitados. 6. Haga descansar la segadora en su lade. AsegL_rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 7. Fijar otra vez la pantalla de los escombros aI bastidor con ta leng_eta de la pantalla de los escombros se halle en el orificio del bastidor. 8. Ponga la cuehilla en el adaptador de _sta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 9. AsegL_rese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al horde afilado) est# hacia arriba hacia el motor. 10. Instale el pemo de la cuchilla con la arandela de seguridad y Ia arandela endurecida en el adaptador de Ia cuchilla y el cigueSal. 11. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el pemo de la cuchilla gir&ndolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsiSn para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El pemo de la cuchilla es tratado a ealo. Si es neeesario sustituir los pemos, sustituirlos sSIo con pemos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual. 12. Velvet a colocar el cortac#sped en posiciSn vertical. 13. Velvet a colocar el resorte del cable del mando en el conjunto de la palanca de transmisi6n, luego fijar el cable de mando al and& 14. Velvet a colocar la tapa del mando con los tomillos precedentemente quitados. 15. Coneetar el bile de la bujia de encendido a la bujia de encendido. 'Alta Puntat \ MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha side ajustada en la f_.brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor est_ funcionando demasiado r_pido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centre de servicio Sears o con un otto centre de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezela. Si su motor no est,. funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a eontacto con su centre de servicio Sears o con un otto centre de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunea manipule el regulador det motor, el que ha side ajustado en la f_brica para Ia velocidad del motor adecuada. Puede set peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad per sobre el ajuste de alta velocidad de la f&brica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,eontacto con su centre de servicio Sears o con un otto centre de servicio cualificado, el que cuenta con e! equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. PARA AJUSTAR EL MANGO El mango de su segadora cuenta con tres (3) posiciones de altura - aj_stelo a la altura que Ie aeomode. • Presione las extremidades inferiores del mando inferior una en eontra una de la otra basra que la pinza del mango pueda set insertada en uno de los tres agujeros deI control de Ia altura. 34 Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento unidad no se va a usar por 30 divas o m_s. al final de cada temporada o si la SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, ta grasa, las hojas, etc. Gu_rdela en un area limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA* en la secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubriquela seg_n se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. 3. Aseg_rese de que todas las tuereas y clavijas y todos los pemos y tomillos est_n apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si est_n daSadas, quebradas o desgastadas. C_mbielas si es necesario. 4. Retoque todas Ias superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. NOTA: El mango superior tiene un soporte "contra-dobla" situado en el lado dereeho del mango. Este soporte evita que el mango superior doble hacia adelante, Io cual ayuda a proteger 51 (los) cable(s) de control contra cualquier daSo. 1. Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado del mango superior y permita que el mango se doble hacia detras. 2. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si_hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego mu_valo hacia adelante. • Cuando prepare su mango a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior nesecitara eerrarlo manualmente para la posici6n de sega. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, aseg_rese que Io doble seg_n se muestra o purde da_ar los cables de control. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el earburador, el filtro del combustible, Ia mangura deI combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezelados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en mareha el motor y dejAndolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador est6 vacio. • Nunea use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir da_os permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una altemativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en ei envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporei6n de mezcta que se eneuentra en el envase del estabiIizador. Haga funcionar el motor pot Io menos 10 minutos despu6s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est& usando estabilizador de combustible. iue operador Mango 9" Posici6n para segar 35 ACI=ITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c_,mbielo con aceite de motor limp!o, (Vea "MOTOR _ en la secciSn de Mantenimento de este • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y c_brala para protegerla contra el polvo y Ia mugre, • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad, No use pl&stico, El pl&stico no puede respirar, Io que permite la formaciSn de condensaci6n, Io que producir& la oxidaciSn de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y Ias areas de escape todavia estan calientes, _PRECAUCI6N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en alg5n recinto cerrado. manual.) ClLINDRO 1, Remueva la bujia. 2, Vacie una onza (29 ml) de aceite a tray,s del agujero de la bujia en el cilindro, 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite, 4, Vuelva a montar la nueva bujia, OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n yio Ia mugre en su gasolina producir_n problemas. SOLUCION est6 dirigido DE PROBLEMAS a un centro PROBLEMA No arranca -Yea la secci6n apropiada de servico CAUSA CORRECCI(_N 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio, 4. en el manual amenos que Sears. Agua en el combustible. 5. 6. 7. Alambre de la bujia desconectado. Bujia mala. Cuchitla suelta o adaptador de Ia cuchilla quebrado. 8. Barra de control en Ia posiciSn suelta. 9. Barra de control defectuosa. 10. V_lvula del combustible (si equipada) est_ en la posiciSn OFR 11. Bateria d_bi (si equipada). 12. Desconecte el conector de la bateria (si equipada). 36 1. Limpie/cambie el fittro de aire. 2. Llene el estanque de combustible, 3. Vaciar el estanque y vuetva a Ilenarlo con combustible Iimpio y nuevo, 4. Vaciar el estanque y vuetva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo, 5. Conecte e! alambre a la bujia, 6. Cambie la bujia. 7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla, 8. Presione la barra de control hacia el mango, 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la v_lvula del combustible a la posici6n ON. 11, Cague la bateria. 12. Conecte la bateria aI motor. PROBLEMA Falta de fuerza Mal cortedisparejo 1. Cuchitla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Velocidad del motor lenta, 4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de Ia segadora. 5. Demasiado aceite en motor. 6. Velocidad de recorrido demasiado r&pida. 1. Cuchitla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de Ias ruedas dispareja. 3. Vibracibn excesiva Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Cord6n arrancador dificil de tirar CORRECCION CAUSA CigueSal del motor doblado, 1, Eleve la altura de corte. 2. Eleve la altura de corte. 3. 4. Limpie/cambie el filtro de aire. Limpie la parte inferior de Ia caja de la segadora. Revise el nivel del aceite. Corte a una velocidad de recorrido m_s Ienta. 5. 6. 1. Cambie la cuchitta. Apriete el perno de la cuchilla, 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Limpie la parte inferior de Ia caja de la segadora. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, 1. El freno deI volante del motor est_ aplicado cuando se suelta Ia barra de control, 1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. 2. CigueSal del motor doblado, 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, 3. 4. Adaptador de la cuchitla quebrado, La cuchilla se arrastra en 3. 4. Cambie el adaptador de la cuchilla. Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. el c_sped, 2. Eleve la altura de corte. Cambie las cuchittas. 3. Limpie el recogedor de c_sped, Recogedorde cesped no se Ilena(siviene equipado) 1. Altura de corte demasiado baja. 2. Levantamiento de la cuchilla Dificil de empujar 1. E! c_sped est_ demasiado alto o la 1. altura de la rueda demasiado baja. 2. Parte trasera de la 2. 3. 3. 4. Perdida de impulsibn o retardase de la velocidad 1. 2. 3. 4. desgastado, Recogedorsin ventilaci6n de aire. caja/cuchilla de la segadora arrastr&ndose en el c_sped. Recogedor de c_sped demasiado Ileno. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. Desgaste de la correa, La correa estA fuera de la polea. Cable de Ia impulsiSn usado o roto, E! sistema de control del mecanismo impulsor "sueltd'. 37 1, , 4. Eleve la altura de corte. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar m_s alto, Vacie el recogedor de c_sped, Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. 1. Reviseicambie cornea de impulsi6n. 2. Reviseivuelva a instalar la 3. Cambie el cable de la impulsiSn, 4. Ajuste el control del mecanismo impulsor. CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.377783 9 \ 28 61._ 8 27 4 \ 16 17 13 Co 19 10 9O CRAFTSMAN KEY NO, _D PART NO, I 2 3 4 6 6 7 8 9 10 tt t2 t3 t6 I7 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3I 34 37 38 189663X479 16I 105X479 186053 186079 132004 66426 191574 I89713X428 182810 188821 73930500 51793 186052 t 85855X428 184193 187535 180911 t 87249X479 t 87250X479 t 50078 163183 73800500 161333 163409 t 88986 88652 t 61586 189028 85I 084 t 50406 --- 39 188816 ROTARY LAWN MOWER KEY NO, DESCRIPTION Handle, Upper Handle Lower Spring, Rear Door, RH Rope Guide / Anti-Fold Bracket Nut, Hex, with Lockwasher Insert t/4-20 Wire, Tie Bait, Handle 5/16-18 x t ,75 Knob Handle Controt Bar Bait, Carriage Nut, Hex, with Lookwasher Insert 5/t6-18 Hairpin, Cotter Spring, Rear Door, LH Rear Door Bolt, Rear Door Plug, Muicher Kit, Housing Handie, Bracket Assembly. LH Handle, Bracket Assembly. RH Screw, Hex Washer Head Bait, Hex Head 5/I6-I8 x 5/8 Locknut, Hex Baffle, Side Screw #t2 x 5/8 Skirt, Rear Screw. Hinge t/4-20 x t .25 CabIe, MZR Blade, 2I" Belt, Hex Head Bait, Engine Engine, Craftsmen, Modet Number t43.046702 (See Breakdown) Grassbag - - MODEL UNC 40 4I 57 58 69 61 62 63 64 65 66 67 68 76 77 84 87 88 89 90 9I 92 --- NUMBER PART NO, 1888I 7 85463 179783X004 57808 t 84543 145212 t 55552 1797I 9X004 166043 t 60829 t83058){428 t 69699){428 88349 850733X004 750634 54583 851074 850263 t 89t 79 t 88786 188040 188839X004 161058 192t 90 917,377783 DESCRIPTION Frame, Grassbag Danger Decal Bracket Assembiy Screw Pulley Assembly Nut, Hex, Ftanged Locknut, Hex Idler Arm Idler Pulley Shoulder Bait Mulcher Door Discharge Deflector Nut, Hex Bracket, Upstop _rew Screw Washer Washer, Look Blade Adapter / Pulley Debris ShieId _rew, Machine #8 Mounting Bracket, Debris Shieid Warning DecaI (not shown) OwneCs Manual Available accessories not ir_cluded with tawn mower: ---- 7I 33623 7I 33500 71 33000 Gas Can (2,5 Gatton Container) Fuet Stabilizer SAE 3OW Oit (20 Ounce Bottle) NOTE: Ait component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25,4 mm CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL \ NUMBER 917,377783 3 28 28 _ ',_ 23 29 49 31 57 0 32 39 2O 23 28 22 21, 27 49 28 55 31 57 38 33 34 CRAFTSMAN KEY NO. t 2 3 4 5 6 7 8 9 10 tt t2 13 16 17 t8 t9 20 2I 22 23 24 25 26 27 28 29 30 3I PART NO. 189181 188952X428 751152 185681 161537)<428 750634 182212 132010 189408 183506 t 87653 183508 188645 161584 161602 t 88953X004 t 67650 t 2000022 163365 169911 161tI8X004 57808 183511 19I 249 52t 60 t2000058 t 89403 187532 145212 ROTARY LAWN MOWER DESCRIPTION Drive Controi Assembly, Vari-Speed, wif¢_Cable Control Bar Drive Nut, He:< Screw Cover Drive Screw. Threaded. Roiled #10-25 x ,50 V-Belt Nut, Ftangetoek 3/8-16 Zinc Plated Paltey, Drive Bearing, Bali Screw Seal, Output Shaft Gearcase Assembly, Complete Rod, Connecting Spring, Extension Spring. Selector Knob. Selector Spring E-Ring 7/8 Bearing Support Bearing, Bali Retainer, Drive Assembly, Stamped Screw, Hex Head, Tapping 1/4-20 x ,75 Bushing Shaft, Output Washer, Shim (as required) E-Ring 7/t6 Cover, Dust. Wheel Gear, 24 Teeth Nut, Hex, Flanged - - MODEL KEY NO. 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 NUMBER PART NO. t80762 83923 77400 189180X004 160786X004 t6t463 t63409 700279 146249 187530 187531 I87533 t83505 I83509 183513 183514 175103 175102 t75098 I8829I 175104 184172 t88330 188331 67725 175105 917,377783 DESCRIPTION Wheal 9 x 2 Nut, Hex Fiangeiock 3/8-I6 Hubcap, Mag, Platinum Shaft Assembly, Rear Shaft Assembly, Front Retainer, Front Shaft Screw #t2 x 5/8 Clip, Retainer Wheal 8 x 2 Case, Lower Case, Upper Shaft, Input Wire, Formed Washer Screw Seat. input Shaft Pinion. Gear Retainer, Drive, RH PawI Spring, Torsion Disc, Drive Seat, Friction Pinion/Pawt Assembly RH PinioWPawt Assembly, LH Washer, Fiat 1/2 Retainer, Drive LH NOTE: All component dimensions given in U,S, inches. I inch = 25.4 mm CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.046702 301 1_36 101 126 120 119 r" •j I 41 182 185 ? 178 4 245 238 90O 250 42 CRAFTSMAN KEY NO, PART NO, 37465 2 6 7 26727 33734 36557 12 12A 36775 36558 12B 14 15 36694 28277 30589 16 17 18 19 20 30 40 41 34839A 31335 651018 36281 32600 37817 40027 40042 42 43 45 40006 20381 36777 46 48 50 32610A 27241 37460 52 69 70 29914 37609 37608 72 75 80 8I 82 37614 27897 30574A 30590A 30591 83 86 89 90 92 93 100 101 103 104 110 119 120 125 30588A 650488 611298 611112 650815 650816 34443C 610118 651007 37460 37047 37796 37714 36780 125 37288 126 37289 130 135 150 151 602IA 35395 31672 31673 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.046702 DESCRIPTION Cylinder(Includes Key Numbers 2, 20 and 150) Dowel Pin Breather Element Breather Assembly (includes Key Numbers 6 and 12A) Breather Tube Breather C_ver and Tube (includes Key Number 12B) Breather Tube Elbow Washer Governor Rod (Includes Key Number 14) Governor Lever Governor Lever C_amp Screw, T-15, #8-32 x 19/64 Extension Spring Oil Seal Crankshaft Piston, Pin & Ring Set (Standard) Piston & Pin Assembly (Standard) (includes Key Number 43) Ring Set (Standard) Piston Pin Retaining Ring Connecting Rod Assembly (Includes Key Number 46) Connecting Rod Bolt Vaive Litter Camshaft Exhaust (MCR) (Includes Key Number I04) Oil Pump Assembly Mounting Flange Gasket Mounting F_ange (Includes Key #72 thru 83, 306, 309A and 311A) Oil Drain P_ug Oil Seal Governor Shaft Washer Governor Gear Assembly (includes Key Number 81) Governor Spool Screw, I/4-20 x 1-1/4" Flywheel Key Flywheel Bellevilte Washer Flywheel Nut Sotid State ignition Spark Plug Cover Screw, T-15, #10-24 x 15/16" Cam Bushing Wire Assembly Cylinder Head Gasket Cylinder Head Exhaust Vatve (I/32" Oversize) (includes Key Number I51) Exhaust Valve (Standard Size) (includes Key Number I51) intake Valve (Standard Size) (Includes Key Numbers 151,151A) Screw, 5/16-I 8 x 1-7/I 6" Resistor Spark P_ug (RJ19LM) Vatve Spring Vatve Spring Cap KEY NO, PART NO. 15IA 166 169 172 174 178 182 184 185 186 189 191 40017 37727 36783 36784 30200 29752 620I 26756 37466 32653 650839 36559A 195 207 216 223 224 238 239 24I 245 250 260 26I 262 275 277 285 287 290 292 300 610973 34336A 33086 650451 36786 650932 34338 369I 9 36905 37122 37696A 30200 650831 37498 650988 35287B 650926 29774 26460 37850 301 305 306 307 309 309A 310 31IA 313 347 355 370C 370R 380 37844 35647 376I 0 35499 650562 650783 35648 376I I 34080 650898A 590701 37318 - -640303 390 400 590766 37613 416 37530 417 900 650760 --750891 RPMs: DESCRIPTION intake Valve Seal Engine Shroud Valve Cover Gasket Valve Cover Screw, #I 0-24 x 9/16" Nut & LockWasher, 1/4-28 Screw, 1/4-28 x 7/8" Carburetor To Intake Pipe Gasket Intake Pipe Governor Link Screw, 1/4-20 x 27/64" SE. Brake Bracket (Includes Key Number 195) Terminat Throttle Link R.PM. Adjusting Lever Screw, 1/4-20 x I" Intake Pipe Gasket Screw, #I 0-32 x 49/64" Air Cleaner Gasket Air Cleaner _llar Air Cleaner Filter Air Cleaner C_ver Blower Housing Screw, #I 0-24 x 9/16" Screw, 1/4-20 x 1/2" Muffler Screw, 1/4-20 x 2-9/32" Starter Cup Screw, #8-32 x 21/64" Fuel Line Fuel Line C_amp Fuel Tank (Includes Key Numbers 292 and 301) Fuel Cap Assembly Oil Fill Tube "O_.Ring "O_.Ring Screw, #I 0-32 x I/2" Screw, #10-24 x 3/4" Dipstick Hold Down Bracket Cam Bushing Screw, #I 0-32 x 27/32" Starter Handie Primer Decal (3X) Warning Decal Carburetor (Includes Key Number 184) Rewind Starter Gasket Set (Includes All Items Marked * ) Spark Arrestor Kit (Optional) (Includes Key Number 4I 7) Screw, #8-32 x 3/8" (Optional) Replacement Engine (None) Replacement Small BIock (Order from 71-999) High - 2900 to 3200 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches 1 inch = 25.4 mm 43 CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.046702 KEY NO, PART NO. DESCRIPTION 640303 36A /48 .3o 12 2 3 41 5 6 590600 590696 590601 590599A 590697 590698 _--------7 7 8 590699 590700 _G 12 11 13 590535 590764 590701 G @ 631022 640259 640019 632766 632547 640087 27110A 630748 631027 632809 590766 --8 _3 31 35 36 36A 37 40 44 47 48 60 -- / 13 6 631615 631767 631184 631183 640070 650506 631807 651025 630766 640018 640200 631867 631024 632802 631028 6328071 KEY PART NO, NO. ]I 7--_ 1 2 4 5 6 7 16 17 18 20 2OA 25 27 28 29 30 * * * * * * * * * * * * Carburetor (Includes Key Number I84 of Engine Parts List) Throttle Shaft and Lever Assembly Throttle Return Spring Dust Seal Washer Dust Seal Throttle Shutter Shutter Screw Fuel Fitting Throttle Crack/Idle Speed Screw Tension Spring Idle Restrictor Screw Idle Restrictor Screw Cap Float Bowl Float Shaft Float (Plastic) Float Bowl O-Ring Inlet Needle, Seat & Clip (Includes Key Number 31 ) Spring Clip Primer Bulb (Red) / Retainer Ring Main Nozzle Tube Bowl Vent Tube Extension O-Ring, Main NozzleTube High Speed Bowl Nut Bowl NutWasher Welch Plug, Idle Mi×tureWelI Welch Plug, Atmospheric Vent Repair Kit (Includes All Items Marked * ) DESCRIPTION Rewind Starter Spring Pin (Includes Key Number 4) Washer Retainer Washer Brake Spring Starter Dog Dog Spring Pulley & Rewind Spring Assembly Starter Housing Assembly Starter Rope (98" x 9/64" diameter) Starter Handie NOTE: All component dimensions given in U.S. inches 1 inch = 25.4 mm _ _ 5 2 44 SERVICE NOTES ,$5 SERVICE NOTES ,$6 SERVICE NOTES ,$7 Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) www,sears,com ® Anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www,sears,ca Our Home For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears, com To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A) 1-800-361-6665 (Canada) Para pedir servicio de reparaciSn a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888.SU-HOGAR sm Au Canada pour service en franc-_,ais: 1-800-LE-FOYER Mc (1_7) (1-888-784-6427) www.sears.ca SE/AR6 © Sears, Roebuck andCo. ® Registered Trademark / -r_ Trademark / s_ Service Mark ol Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registreda / _MMarca de FAbrica /sm Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. mc Marque de commerce/MD Marque d6pos_e de Sears, Roebuck and Co. 192190 03.10.04 BY Printed in U.S.A.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 48 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Apr 04 21:33:52 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools