Craftsman 917377842 User Manual Gas, Walk Behind Lawnmower Manuals And Guides L0409195

CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas Manual L0409195 CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas installation guides

User Manual: Craftsman 917377842 917377842 CRAFTSMAN Gas, Walk Behind Lawnmower - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN Gas, Walk Behind Lawnmower #917377842. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman Gas, Walk Behind Lawnmower Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 48

DownloadCraftsman 917377842 User Manual  Gas, Walk Behind Lawnmower - Manuals And Guides L0409195
Open PDF In BrowserView PDF
Owner's Manual

CRAFTSMAN°
ROTARY LAWN MOWER
6.5 Horsepower
Power-Propelled
21" Multi-Cut
Model No.
917.377842

• Espa_ol, p. 20

CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman

U.S.A.

Maintenance

Warranty ...................................................
2
Safety Rules ..........................................
2-4
Product Specifications
..............................
4
Assembly / Pre-Operation
.....................
5-6
Operation ............................................
7-11
Maintenance
Schedule ...........................
12

LIMITED

TWO YEAR WARRANTY

......................................

Service and Adjustments
...................
Storage ..............................................
Troubleshooting
.................................
Repair Parts .......................................
Sears Service ..........................
Back

ON CRAFTSMAN

POWER

12-15
15-17
17-18
18-19
38-47
Cover

MOWER

For two years from date of purchase, when this Craftsman
Lawn Mower is maintained,
lubricated,
and tuned up according
to the operating and maintenance
instructions
in the
owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship.
If this Craftsman
Lawn Mower is used for commercial
applies for only 90 days from the date of purchase.

or rental purposes,

this warranty

This Warranty does not cover:
• Expendable
items which become worn during normal use, such as rotary mower
blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
• Repairs necessary
because of operator abuse or negligence,
including bent crankshafts and the failure to maintain the equipment
according to the instructions
contained in the owner's manual.

Warranty service is available by returning the Craftsman power mower to the nearest Sears
Parts & Repair Center in the United States. This warranty applies only while this product
is used in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears,

Roebuck

And Co., D/817 WA, Hoffman

Estates,

IL 60179

IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
_h, CAUTION:

&Look for this symbol to point out important
safety precautions.
It means CAUTION! BECOMEALERT!YOURSAFETY
IS INVOLVED.

and

other engine parts become
extremely
hot during
operation and remain hot
after engine has stopped. To
avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.

AWARNING:
In order to prevent accidental
starting when setting up, transporting,
adjusting or making repairs, always disconnect
spark plug wire and place wire where it cannot
come in contact with plug.
AWARNING:
Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive
harm.
AWARNING:
Battery posts, terminals and
related accessories
contain lead and lead
compounds,
chemicals
known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive
hands after handling.

Muffler

I. GENERAL

harm. Wash

2

OPERATION

• Read, understand,
and follow all
instructions
on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
• Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times.
Only allow responsible
individuals, familiar
with theinstructions,tooperatethe
machine.

• Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by blade.
• Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
• Do not operate the mower when barefoot or wearing open sandals. Always
wear substantial
foot wear.
• Do not pull mower backwards
unless absolutely necessary. Always look down and
behind before and while moving backwards.
• Never direct discharged
material toward
anyone. Avoid discharging material against
a wall or obstruction.
Material may richochet back toward the operator.
Stop the
blade when crossing gravel surfaces.
• Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
• See manufacturer's
instructions
for

•
•

•

•
•
•

•

proper operation and installation
of
accessories.
Only use accessories
approved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever
you
leave the equipment,
before cleaning the
mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before
removing grass catcher.
Mow only in daylight / good artificial light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage
the self-propelled
mechanism or drive clutch on mowers so

equipped before starting the engine.
• If the equipment
should start to vibrate
abnormally,
stop the engine (motor) and
check immediately
for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
• Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating mower.
II. SLOPE

OPERATION

Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe injury. All slopes require extra caution. If you
feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
• Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
• Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.

DO NOT:
• Do not trim near drop-offs,
ditches or
embankments.
The operator could lose
footing or balance.
• Do not trim excessively
steep slopes.
• Do not mow on wet grass. Reduced footing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
• Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible
adult.
• Be alert and turn machine
enter the area.

off if children

• Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
• Never allow children to operate mower.
• Use extra care when approaching
blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE

HANDLING

OF GASOLINE

Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable
and the
vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes,
cigars, pipes
and other sources of ignition.
• Use only an approved container.
• Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
• Never refuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on
other appliances.
• Never fill containers inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle before filling.
• Remove gas-powered
equipment
from
the truck or trailer and refuel it on the
ground.
If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline
dispenser
nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete.
Do not
use a nozzle lock-open device.
• If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas cap
and tighten securely.

V. GENERAL SERVICE
• Neverrun machineinside a closed area.
• Never make adjustments or repairs with
theengine(motor)running.Disconnectthe
spark plug wire, and keepthe wire away
from plug to preventaccidentalstarting.
• Keepnuts and bolts, especially blade
attachmentbolts, tight and keep equipment in good condition.
• Nevertamperwith safetydevices.Check
their proper operationregularly.
• Keep machine free of grass, leaves, or
otherdebris build-up.Cleanoilor fuelspillage.Allow machineto coolbeforestoring.
• Stop and inspectthe equipmentif you
strike an object. Repair,if necessary,
before restarting.

• Neverattemptto makewheel height
adjustmentswhile the engine is running.
• Grasscatcher componentsare subject
to wear,damage, and deterioration,
which could expose moving parts or
allowobjectsto be thrown.Frequently
checkcomponentsand replacewith
manufacturer'srecommendedparts,
when necessary.
• Mowerbladesare sharp and can cut.
Wrap the blade(s)or wear gloves,and
use extra cautionwhen servicing them.
• Do not change the enginegovernorsetting or overspeedthe engine.
• Maintainor replacesafety and instruction labels, as necessary.

Serial Number:
Date of Purchase:
GasolineCapacity/ Type:

1.0 Quarts

Oil Capacity:

18.5 Ounces

Oil Type (API SG-SL):

SAE 30 (above

Spark

NGK BPR6ES

Plug (Gap:

Valve Clearance
Blade

.030")
(+ 0.04 mm):

Intake: 0.015

Bolt Torque:

• The model
housing.

Regular)

32°F) or SAE 10W-30

mm;

Exhaust:

0.020

mm

35-40 ft. Ibs.

and serial
Record

(Unleaded

numbers

both serial

will be found on a decal on the rear of the lawn mower

number

and date of purchase

in space provided

above.

Repair Protection Agreements
Congratulations
on making a smart purchase. Your new Craftsman®
product is
designed and manufactured
for years of
dependable
operation.
But like all products, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protection Agreement
can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
•
Expert service
by our 12,000 profesional repair specialists.
•
Unlimited
service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
•
Product
replacement
if your covered
product can't be fixed.
•
Discount
of 10% from regular price of
service and service-related
parts not
covered by the agreement;
also, 10%
off regular price of preventive maintenance check.

•

Fast help by phonephone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement,
a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional
repair
specialists,
who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism
you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement
today!
Some limitations
and exclusions
apply.
For prices and additional
information
call 1-800-827-6655.
Sears

Installation

Service

For Sears professional
installation
of home
appliances,
garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®.

These accessorieswere availablewhen this lawn mowerwas produced. They are not
shipped with your mower. They are also availableat most Sears retailoutlets and
service centers. Some of these accessoriesmay not apply to your lawn mower.
LAWN

MOWER

PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR

STABILIZER

REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS

GRASS

CATCHERS

FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS

FOR
SIDE DISCHARGE
GRASS
LAWN CATCHERS
MOWERS

LAWN MOWER MAINTENANCE

AIR FILTERS

MUFFLERS

BELTS

Read these

BLADES

BLADE ADAPTERS

instructions and this manual

in

its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT:
This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled
for
shipping purposes.
To ensure safe and
proper operation of your lawn mower, all
parts and hardware you assemble must be
tightened securely.
Use the correct tools
as necessary
to ensure proper tightness.
All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary
to complete the assembly
have
been placed in the parts bag.

SPARK PLUGS

WHEELS

TO REMOVE

LAWN

ENGINE OIL

MOWER

FROM

CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and
check carton
loose parts.

thoroughly

for additional

HOWTO SET UPYOU R LAWN MOWER

TO ASSEMBLE

TO UNFOLD

1. Slide grass catcher bag over the frame.
Make sure the rear handle is on top
(the same side as the front handle) and
the strap is on the bottom.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
3. Close grass catcher door.
NOTE: When fully closed, door will "snap"
shut over frame and vinyl bindings.

HANDLE

IMPORTANT:
Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise lower handle section to operating position and align hole in handle
with one of the height positioning
holes
in handle bracket.
2.

Insert handle bolt through handle
bracket and secure with knob.

3.
4.

Repeat for opposite side of handle.
Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
Remove any packing material from
around control bar.

5.

and

Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "ADJUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual.

GRASS

CATCHER

handle
Stra

"

/

\

Operator presence
control bar

\

Upl
\

\

\

Front
handle

LIFT
\

Mowing
position

Lower handle

Bolt

Door

Grass
catcher
frame

Knob
Vinyl
bindinc
Handle
bracket
Bag

TO INSTALL

ATTACHMENTS

Your lawn mower was shipped
used as a mulcher. To convert

ready to be
mower to

bagging or discharging,
see "TO CONVERT MOWER" in the Operation section
of this manual.

KNOWYOUR LAWN

MOWER

READ THIS OWNER'S

MANUAL

AND ALL SAFETY

RULES

BEFORE

OPERATING

YOUR LAWN MOWER.
Compare the illustrations
with your lawn mower to familiarize
yourself with the location of various controls and adjustments.
Save this manual for
future reference.
These symbols
product.
Learn

CAUTION
OR WARNING

may appear on your lawn mower
and understand
their meaning.

ENGINE
ON

ENGINE
OFF

FAST

SLOW

CHOKE

or in literature

FUEL

supplied

OIL

with the

DANGER, KEEP HANDS
AND FEET AWAY

Operator presence control bar

Drive control lever
Starter
handle

knob

Gasoline filler cap
Grass
catcher

Fuel valve lever
Air filter
Dual
point
height
adjuster
lever

Engine oil cap
with dil:

Muffler

Mulcher door
Housing
IMPORTANT:
MEETS

CPSC

This lawn mower
SAFETY

is shipped

WITHOUT

OIL OR GASOLINE

in the engine.

REQUIREMENTS

Sears rotary walk-behind
power lawn mowers conform to the safety standards
American
National Standards
Institute and the U.S. Consumer
Product Safety
mission. The blade turns when the engine is running.

of the
Com-

Operator presence
control bar- must
be held down to the handle to start the

Starter handle - used for starting
Mulcher door - allows conversion

engine.
to

engine.
Release to stop the engine.
Drive control
lever - used to engage
power-propelled
forward motion of mower.

discharging
or bagging operation.
Dual point height adjusterused to
adjust cutting height of lawn mower.

The operationof any lawn
SAFETY
GLASSES
mowercan result in foreign
objectsthrown into the
eyes,which can result in
severe eye damage. Always
wear safety glasses or eye shields while
operating your lawn mower or performing
any adjustments
or repairs. We recommend a standard safety glasses or wide
vision safety mask worn over spectacles.

HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE

SPEED

The engine speed was set at the factory
for optimum performance.
Speed is not
adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
_II,CAUTION:
Federal regulations
require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the
risk of blade contact injury. Do not under
any circumstances
attempt to defeat the
function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
• Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which
requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
• Self-propelling
is controlled by holding the operator presence control bar
down to the handle and pulling the drive
control lever rearward to the handle.
The farther toward the handle the lever
is pulled, the faster the unit will travel.
• Forward motion will stop when either
the operator presence control bar or
drive control lever are released. To stop
forward motion without stopping engine,
release only the drive control lever. Hold
operator presence control bar down
against handle to continue mowing
without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control
the mower will not roll backwards,
push
the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
_resence control bar

• To keep drive control engaged when
turning corners, push down on the
handle to lift the front wheels off the
ground while turning lawn mower.
DRIVE CONTROL
ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may become "loose", resulting in decreased
speed.
There is a button on the underside of the drive
control housing to increase tension
drive cable. Proceed as follows:

on the

1. Turn mower engine off and disconnect
spark plug wire from spark plug.
2. Pull out button on underside of drive
3.

control, then push it back in.
Operate mower to see if drive speed
has increased.
If there is no increase,
the drive belt is worn and needs to be

replaced.
TO ADJUST
Both
lever
both
lever

CUTTING

HEIGHT

front wheels are adjusted by a single
on the left front wheel.
Likewise,
rear wheels are adjusted by a single
on the left rear wheel.

• Pull adjuster lever toward wheel. To
raise mower, move lever forward to
desired position. To lower mower, move
the lever backward to desired position.
Be sure to adjust both front and rear
wheels to the same height.
Height _djuster lever
LEVER BACKWARD
TO LOWER MOWER

LEVER FORWARD
TO RAISE MOWER

TO CONVERT

MOWER

Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher. To convert to rear
bagging

or side discharging:

REAR BAGGING

Adjustment
button (on
underside)

TO
ENGAGE
DRIVE
CONTROL

Drive
control
lever

DRIVE
CONTROL
DISENGAGED

• Remove knob securing mulcher door to
lawn mower housing.
• Open mulcher door and insert tabs
of discharge
chute into hinge bracket
opening and position rear of chute over
threaded stud.

SIDE DISCHARGING
• Grass catcher and discharge
must be removed.

Hinge bracket

• Open mulcher door and install front of
side discharge
deflector beneath door
and position rear over threaded stud.
• Secure rear of side discharge deflector
to lawn mower housing with knob.
• Mower is now ready for side discharging
operation.
• To convert to mulching operation,
side
discharge
deflector must be removed
and mulcher door secured to mower

Mulcher door

• Secure rear of discharge
chute to lawn
mower housing with knob.
• Place rear handle of grass catcher on
the crossbar of the lawn mower's lower
handle as shown.
• Lift the round door of the discharge
chute and place the grass catcher into
place on the discharge
chute.
NOTE: Be sure round door of discharge
chute rests on grass catcher as shown.
• Mower is now ready for rear bagging
operation.
• To convert to mulching operation,
remove grass catcher and discharge
chute. Secure mulcher door to mower

housing with knob.
• To convert to rear bagging operation, side discharge
deflector must be
removed; discharge
chute and grass
catcher installed and discharge
chute
secured to mower housing with knob.
Mulcher door

\

housing with knob.
• To convert to side discharging
operation, remove grass catcher and discharge chute. Install side discharge
deflector and secure it to lawn mower
housing

Crossbar
Grass

Threaded
stud

Side
discharge
deflector

with knob.

SIMPLE STEPS TO REMEMBER
WHEN
CONVERTINGYOUR
LAWN MOWER
FOR MULCHING
1. Grass catcher, discharge
chute and
side discharge
deflector removed.
2. Mulcher door secured to mower housing with knob.
FOR REAR BAGGING

Knob
Threaded
stud

Mulcher door

-

1. Side discharge
deflector removed.
2. Grass catcher and discharge
chute
installed with discharge chute secured
to lawn mower housing with knob.
3. Round door of discharge
chute resting
on top of grass catcher.
FOR SIDE DISCHARGING
-

Round
door

Discharge
chute

chute

1. Grass catcher
removed.

and discharge

2.

chute

Side discharge
deflector installed and
secured to mower housing with knob.
_CAUTION:
Do not run your lawn mower
without mulcher door closed; side discharge deflector installed, or discharge
chute and approved grass catcher in
place. Never attempt to operate the lawn
mower with mulcher door or round door
removed

or propped

open.

TO EMPTY
1.

GRASS

CATCHER

A
oil,
on
1.
2.
3.

Open round door of discharge
chute to
move starter rope out and away from
grass catcher.
X

Front

unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
• Check oil level before each use. Add oil
if needed.
Fill to full line on dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions.
See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Maintenance section of this manual.

OPEN

Round
door
2.

ADD

Starter
rope

Empty clippings from grass catcher
using both rear handle and strap. The
weight of the grass will open the door.
4. Snap door shut over frame before
installing grass catcher on mower.
NOTE: Do not drag the grass catcher
when emptying; it will cause unnecessary
wear.

(called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to
separation
and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of 30
days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor
are empty. Use fresh fuel
next season.
See Storage Instructions
for
additional information.
Never use engine
or carburetor
cleaner products in the fuel
tank or permanent
damage may occur.

handle
Stra
\
\

\

Front
\
Oil fill cap /
dips

\

BEFORE STARTING

of tank filler neck.

Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of
87 octane.
Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be
used within 30 days to assure fuel freshness.
CAUTION:
Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
• iL CAUTION:
Alcohol blended fuels

3.

\

GASOLINE

• Fill fuel tank to bottom

Remove grass catcher with clippings
from lawn mower using both front and
rear handles.

ADD

CAUTION:
DO NOT overfill engine with
or it will smoke heavily from the muffler
startup.
Be sure lawnmower
is level.
Remove oil dipstick from oil fill spout.
You receive a container of oil with the

ENGINE

OIL

Your lawnmower
is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE"
in the Maintenance
section of this manual.

Upper
mark
10

mark

Gasoline
filler cap

TO STOP

ENGINE

Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.

• To stop engine, release operator presence control bar. Wait until blade and
all moving parts have stopped and turn
fuel valve to OFF position if you do not
intend to restart the engine soon.
TO START
NOTE:
engine,
present
uct and

MULCHING

TIPS

IMPORTANT:
For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING"
in the
Maintenance
section of this manual.

ENGINE

Due to protective coatings on the
a small amount of smoke may be
during the initial use of the prodshould be considered
normal.

• The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade
quickly
to provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade)
speed as this will provide the best recutting action of the blades.
• Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early
afternoon.
At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
• For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the
grass blades.
If the lawn is overgrown it
will be necessary
to raise the height of
cut to reduce pushing effort and to keep
from overloading
the engine and leaving
clumps of mulched grass. For extremely
heavy grass, reduce your width of cut
by overlapping
previously cut path and
mow slowly.

1.
2.
3.

Be sure fuel valve is in the ON position.
Move choke lever to ON (N)
position.
Hold operator presence control bar
down to the handle and pull starter
handle quickly. Do not allow starter
rope to snap back.
NOTE: The choke lever automatically
begins moving to the OFF position when
operator presence control bar is held
down to handle.
OFF

MOWING

lever

Fuel valve lever
MOWING

TIPS

1/3

• Under certain conditions,
such as very
tall grass, it may be necessary
to raise
the height of cut to reduce pushing
effort and to keep from overloading
the
engine and leaving clumps of grass clippings. It may also be necessary
to reduce ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
• For extremely
heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping
previously
cut path and mow slowly.
• For better grass bagging and most cutting conditions,
the engine speed should
be set in the FAST position.
• Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.

• Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be
mulched a second time to completely
hide the clippings.
When doing a second cut, mow across (perpendicular)
to
the first cut path.
• Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week

11

then change to east to west the next
week. This will help prevent matting and
graining of the lawn.

MAINTENANCE
SCHEDULE
Check for Loose
_

Clean / Inspect
Check Tires

_

Check

BEFORE
EACH
USE

Grass Catcher

EVERY
25HOURS
OR SEASON

EVERY
100
HOURS

BEFORE
STORAGE

*

Drive Wheels

V'

Mower

M

Clean under

Drive Cover ***

O

Check

W

Check / Sharpen

_

ubrication
Clean and Recharge

....

Drive Belt / Putleys

Engine

Change

Engine

N

Clean Air Filter

_

Inspect

N
E

Replace
Replace

V'
V'

***

/ Replace

V'3

Blade

Battery

**

,4

Oil level

E

Empty

EVERY
10
HOURS

Fasteners

Clean Lawn

Check

AFTER
EACH
USE

Oil

_,2

V'

Muffler
Spark Plug
Air Filter Paper Cartridge
fuel system

* (if so equipped)
** Electric-Start

mowers

*** Power-Propelled
mowers
**** Use a scraper
to clean under deck

GENERAL

,4

or add Stabilizer
1
2
3
4
5

-

Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
Service more often if operating in dirty or dusty conditions,
Replace blades more often when mowing in sandy soil,
Charge 48 hours at end of season.
And after each 5 hours of use.

LUBRICATION

RECOMMENDATIONS

CHART

The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence.
To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed
in this manual.
Some adjustments
will need to be made
periodically
to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described
in the Service and Adjustments
section of this manual.

hinge

(_) Handle bracket mounting pins

_
• Check
• Check

EACH

USE

engine oil level.
for loose fasteners.

LUBRICATION
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION
CHART").

(_) Mulcher
door hinge pin
(_) Rear door

• At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
• Follow the maintenance
schedule in this
manual.
BEFORE

Engine oil

I
I
I

Spray
lubricant in Maintenance
See "ENGINE"

section.

IMPORTANT:
Do not oil or grease plastic
wheel bearings.
Viscous
lubricants
will
attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating
must be lubricated,
1 2graphite

bearings.
If you feel they
use only a dry, powdered

type lubricant

sparingly.

LAWN

MOWER

Always observe safety rules when
forming any maintenance.
TIRES

per-

• Keep tires free of gasoline,
oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
DRIVE WHEELS
Check rear drive wheels each time you
mow to be sure they move freely. The
wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc., may be inside the
drive wheel and dust cover area and must
be cleaned out to free drive wheels.
BLADE

The blade can be sharpened
with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced,
it should remain in
a horizontal
position. If either end of the
blade moves downward,
sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
Trailing
Blade adapter,

CARE

For best results, mower blade must be kept
sharp. Replace a bent or damaged blade.
TO REMOVE
1.

2.

BLADE

sure air filter and carburetor
are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counterclockwise.
5.

Remove blade and attaching
(bolt, lock washer, hardened

TO REPLACE

hardware
washer).

BLADE

1.

Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
2. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine.
3. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
4.

Lockwasher

Disconnect
spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
Turn lawn mower on its side. Make

blade adapter and crankshaft.
Use block of wood between blade and

lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
• The recommended
tightening
torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT:
Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing,
replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
TO SHARPEN
BLADE
NOTE: We do not recommend
sharpening
the blade - but if you do, be sure the blade
is balanced.
Care should be taken to keep
the blade balanced.An
unbalanced blade will
cause eventual

damage

to mower or engine.

Blade
GRASS

Hardened
washer

Blade
bolt

CATCHER

• The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
• Check your grass catcher often for damage or deterioration.
Through normal
use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts
section of this manual.
Give the lawn
mower model
GEAR CASE

number

when

ordering.

• To keep your drive system working
properly, the gear case and area around
the drive should be kept clean and free
of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season.
• The gear case is filled with lubricant to the
proper level at the factory. The only time
the lubricant needs attention is if service
has been performed on the gear case.
• If lubricant is required, use only Texaco
Starplex Premium 1 Grease, Part No.
750369.
Do not substitute.
ENGINE
Maintenance,
repair, or replacement
of the
emission control devices and systems, which
are being done at the customers
expense,
may be performed
by any non-road engine
repair establishment
or individual. Warranty
repairs must be performed by an authorized
13 engine

manufacturer's

service

outlet.

LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SG-SL.
Selecttheoil'sSAEviscositygradeaccording
to your expectedoperatingtemperature.
SAE VISCOSITY

GRADES

I,
I,

[i|',T_ <[

°F

-20

°c -_o

0

-_

TEMPERATURE

30

-1_

32

40

_

RANGE ANTICIPATED

60

80

_
BEFORE

_o

100

_o

_o

NEXT OIL CHANGE

NOTE: Multi-viscosity
oils (5W30, 10W30
etc.) improve starting in cold weather, and
you should check your engine oil level frequently to avoid possible engine damage
from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the lawn mower
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase
oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous
use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE

ENGINE

OIL

NOTE: Before tipping lawn mower to drain
oil, empty fuel tank by running engine until
fuel tank is empty.
1. Disconnect
spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove oil fill cap/dipstick;
lay aside on
a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown
and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped

inside

7.

Continue adding small amounts of
oil and rechecking the dipstick until it
reads full. DO NOT overfill, or engine
will smoke on startup.
8. Always be sure to retighten oil fill cap/
dipstick before starting engine.
9. Reconnect
spark plug wire to spark
plug.
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever occurs first. Service air cleaner more often
under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2.
3.

Carefully remove cartridge.
Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, replace cartridge.
ACAUTION:
Petroleum solvents, such as
kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration
of the
cartridge. Do not oil cartridge.
Do not use
pressurized
air to clean or dry cartridge.
4. Install cartridge,
-----__

then replace

cover.

Filter

Filter
Cover
Tabs

of engine.

Oil fill cap /
dipstick

MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG

Upper _

mark--_
Lower
mark
.

.

.

,z

Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
Fill engine with oil. Slowly pour oil
down the oil fill spout into the engine.
Wait one minute to allow oil to settle.

Replace spark plug at the beginning
of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT
SPECIFICATIONS" section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT:
For best performance,
keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your
mower after each use.

Use guage on oil fill cap/dipstick
for
ACAUTION:
Disconnect
spark plug wire
checking level. Insert dipstick into the
from spark plug and place wire where it
tube and rest the oil fill cap on the tube.
DO NOT thread the cap into the tube
cannot come in contact with plug.
when taking reading.
14

• Clean the undersideof your lawn mower
by scrapingto removebuild-upof grass
and trash.
• Clean engineoften to keeptrash from
accumulating.A cloggedengine runs
hotter and shortens enginelife.
• Keepfinished surfacesandwheels free
of all gasoline,oil, etc.
• We do not recommendusing a garden
hose to clean lawn mowerunlessthe

electrical system, muffler,air filter and
carburetorare coveredto keepwater
out. Waterin enginecan result in shortened enginelife.
CLEAN UNDER DRIVECOVER
Clean under drive cover at least twice a
season.Scrapeundersideof coverwith
putty knife or similar tool to removeany
build-upof trash or grass on undersideof
drive cover.

_WARNING: Toavoidseriousinjury,before
performingany service and adjustments:
1. Releasecontrolbar and stop engine.
2. Makesure the blade and all moving
parts havecompletelystopped.
3. Disconnectspark plug wire from spark
plug and placewire where it cannot
come in contactwith plug.

3.

LAWN

CUTTING

See "TO ADJUST

Drive cable anchor
Drive belt

HEIGHT

CUTTING

the Operation section
REAR DEFLECTOR

HEIGHT"

in

of this manual.

The rear deflector, attached
rear wheels of your mower,
minimize the possibility that
thrown out of the rear of the

between the
is provided to
objects will be
mower into

pulley

housing

\

Housing
hole

Figure B
4.

Disconnect
spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
Remove screws retaining drive cover
and remove drive cover from lawn
mower

\

Belt keeper

the operator mowing position.
If deflector
becomes damaged,
it should be replaced.
TO REMOVE DRIVE BELT

2.

Idler arm
assembl

MOWER

TO ADJUST

1.

Remove drive cable from anchor, then
detach the drive cable spring from the
idler arm assembly (See Figure B).

5.
6.

Pivot
drive
drive
Turn

idler arm assembly to slacken
belt, then remove drive belt from
pulley, belt keepers and idler arm.
lawn mower on its side. Make

sure air filter and carburetor
are up.
Remove screw securing debris shield.
Note that the debris shield has a tab
which fits into a gap in the housing
(See Figure C).

(See Figure A).

Crankshaft

Tab

Housing
hole
\

Blade
adapter
(pulley
end)

Hardened
washer

Lawn
mower
housing
Drive
cover

Blade
bolt
._%_._

Figure A

_-

Screw

15

Trailing edge

Figure C

Lock-washer

7.

Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
8. Remove blade bolt.

9.

Install new drive belt into idler arm
assembly, then around the drive pulley.
Be sure belt is inside of belt keepers
(See Figure B).
NOTE: Pulling on the drive belt (to install
it on the drive pulley) will cause the other
end of the belt to free itself from the debris
shield retainer and properly seat itself in
groove of pulley end of the blade adapter.
10. Reattach drive cable spring to the idler
arm assembly, then reattach drive
cable to anchor.

9.

Remove blade, attaching hardware
(bolt, lock washer and hardened washer), blade adapter and debris shield as
one assembly.
10. Remove drive belt from blade adapter
and debris shield; discard old belt.
TO REPLACE
DRIVE BELT
1.

11. Reattach drive cover with screws previously removed.
12. Connect spark plug wire to spark plug.
TO ADJUST
HANDLE

Place new drive belt in the belt retainer
of the debris shield. Be sure to route
belt between belt keepers
slot (See Figure D).

and through

Belt

The handle on your lawn mower has
multiple height positions - adjust to height
that suits you.
1. Remove knob and carriage bolt on left
side of the lower handle.
2. While holding handle assembly, remove knob and carriage bolt from right
side. Align hole in handle with desired
hole in handle bracket, then reassemble bolt and knob and tighten securely.
3. Align left side of handle with same positioning hole as right side and secure
with bolt and knob.

Tab

Belt
kee
Drive
belt

Slot
Figure
2.

Route the other

Knob

Debris
shield

\

D

end of the new drive

belt through hole in housing.
3. Reattach debris shield to housing with
screw previously
removed.
Be sure tab
of debris shield is in gap of housing.
4. Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
5. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the
engine (See Figure C).
6. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
7. Use block of wood between blade and

Low

Hi

lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
• The recommended
tightening
torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT:
Blade bolt is heat treated.

ENGINE
Maintenance,
repair, or replacement
of the
emission control devices and systems, which
are being done at the customers
expense,
may be performed
by any non-road engine
repair establishment
or individual. Warranty
repairs must be performed by an authorized
engine manufacturer's
service outlet.

If bolt needs replacing,
replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
8.

Return

mower

Bolt

to upright

position.

16

ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that engine is running too fast or
too slow, take your mower to a Sears or
other qualified service center for repair
and adjustment.
CARBU RETOR

mower to a Sears or other qualified
center for repair and/or adjustment.

IMPORTANT:
Never tamper with the
engine governor, which is factory set
for proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous.
If you think
the engine-governed
high speed needs
adjusting, contact a Sears or other
qualified service center, which has proper
equipment
and experience
to make any
necessary
adjustments.

Your carburetor
is not adjustable.
If your
engine does not operate properly due to suspected carburetor
problems, take your lawn

Immediately
prepare your lawn mower for
storage at the end of the season or if the
unit will not be used for 30 days or more.
LAWN
When

IMPORTANT:
When folding the handle for
storage or transportation,
be sure to fold it
as shown or you may damage the control
cables.

MOWER
lawn mower

is to be stored

service

for a

Operator presence
control bar

period of time, clean it thoroughly,
remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING"
in the Maintenance
section of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened.
Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces.
Be sure to sand surface
lightly before painting.
HANDLE

Lower

Mowing
position

You can fold your lawn mower handle for
storage.
NOTE: The upper handle has an "antifold" bracket located on the left side of the

\

Knob

handle. This bracket prevents the upper
handle from folding forward, which helps
protect control cable(s) from damage.
1. Loosen the two (2) handle knobs on
sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.

Handle
bracket

2.

Remove the two (2) handle knobs and
carriage bolts on sides of the lower
handle and pivot entire handle assembly forward and allow it to rest on
mower.
3. Reinstall knobs and carriage bolts to
lower handle or handle brackets for
safe keeping.
• When setting up your handle from the
storage position, you must manually
lock lower handle into mowing position.

17

Bolt

ENGINE

reach the carburetor.
tank and carburetor
ENGINE OIL

Maintenance,
repair, or replacement
of the
emission control devices and systems, which
are being done at the customers
expense,
may be performed
by any non-road engine
repair establishment
or individual. Warranty
repairs must be performed
by an authorized
engine manufacturer's
service outlet.
FUEL SYSTEM

Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance
section of this manual).
CYLINDER
1.
2.

Remove spark plug.
Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.

IMPORTANT:
It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose, or tank during storage.
Also, alcohol blended fuels (called gasohol
or using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation
and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.

4.

Replace

with new spark plug.

OTHER
• Do not store gasoline
to another.

Do not use plastic.
Plastic cannot
breathe, which allows condensation
to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT:
Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm.
ACAUTION:
Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.

TROUBLESHOOTING
- See appropriate
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM
CAUSE

section in manual unless directed
CORRECTION

1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.

1. Clean/replace
2. Fill fuel tank.

4.

Water

4.

5.

Spark plug wire is
disconnected.

5.

6.
7.

Bad spark plug.
Loose blade or broken

6.
7.

3.

in fuel.

blade adapter.
8.

Control

from one season

• Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
• Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.

• Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines
and carburetor
are empty.
• Never use engine or carburetor
cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE:
Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing
the formation of fuel
gum deposits during storage. Add stabilizer
to gasoline in fuel tank or storage container.
Always follow the mix ratio found on stabilizer
container.
Run engine at least 10 minutes
after adding stabilizer to allow the stabilizer to

Does not start

Do not empty the gas
if using fuel stabilizer.

bar in released

position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so
equipped)
in OFF position.
11 .Weak battery (if equipped).
12. Disconnected
battery
connector
(if equipped).

18

8.

air filter.

Empty fuel tank
with fresh, clean
Empty fuel tank
with fresh, clean
Connect wire to

and refill tank
gasoline.
and refill tank
gasoline.
plug.

Replace spark plug.
Tighten blade bolt or
replace blade adapter.

Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever
to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.

TROUBLESHOOTING
- See appropriate
to a Sears Parts & Repair Center,
PROBLEM
Loss of power

CAUSE

CORRECTION

1. Rear of mower housing
2.
3.
4.

Poor cut uneven

section in manual unless directed

or

blade dragging in grass.
Cutting too much grass.
Dirty air filter.
Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.

Starter rope
hard to pull

2.
3.
4.

Raise cutting height.
Clean/replace
air filter.
Clean underside of mower

5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.

5.

housing.
Check oil level.

6.

Cut at slower walking

1. Worn, bent or loose blade.

1.

2. Wheel

2.

Replace blade. Tighten
blade bolt.
Set all wheels at same
height.
Clean underside of

heights

uneven.

3. Buildup

Excessive
vibration

1. Raise cutting height.

of grass, leaves
and trash under mower.

3.

1. Worn, bent or loose blade.

1.

2. Bent engine

2.

mower

crankshaft.

speed.

housing.

Replace blade. Tighten
blade bolt.
Contact a Sears or other
qualified service center.

1. Engine flywheel brake is on
when control bar is released.

1.

2. Bent engine

2.

Depress control bar to
upper handle before
pulling the starter rope.
Contact a Sears or other

3.
4.

qualified service center.
Replace blade adapter.
Move lawn mower to cut

crankshaft.

3. Blade adapter broken.
4. Blade dragging in grass.

grass or to hard surface.

not filling
(If so equipped)

1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.

1.
2.
3.

Raise cutting height.
Replace blade.
Clean grass catcher.

Hard to push

1. Grass is too high or wheel

1.

Raise cutting

Grass

catcher

2.

height is too low.
Rear of mower housing or
blade dragging in grass.
Grass catcher too full.

3.
4. Handle

height
right for you.

Loss of drive
or slowing of
drive speed

1.
2.
3.
4.

position

not

Belt wear.
Belt off of pulley.
Drive cable worn or broken.
"Loose" drive control system.

19

height.

2.

Raise rear of mower housing
one (1) setting higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.

1. Check/replace
drive belt.
2. Check/reinstall
drive belt.
3. Replace drive cable.
4. Adjust drive control.

Garantia .........................................................
20
Reglas de Seguridad ................................ 20-22
Montaje / Pre-Operaci6n .......................... 23-24
Operaci6n .................................................
25-29
Mantenimiento ..........................................
30-33
Programa de Mantenimiento ......................... 31

Especificaciones del Producto ....................... 22
Servicio y Adjustes ................................... 33-35
Almacenamiento ....................................... 35-36
Identificacion de problemas ...................... 36-37
Partes de repuesto .................................. 38-47
Servicio Sears .................................. Contratapa

GARANTiA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) a5os, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubrique y afine segQn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del
due5o, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia s61o se aplica
per noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
• Articulos que se desgastan durante el use normal tales come las cuchillas segadoras rotatorias,
los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias.
• Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los
cigQe_ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segQn las instrucciones que se
incluyen en el manual del due_o.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro de
Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el
producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179

USA

IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
,_kBusque este simbolo que se_ala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere
decir- iiiATENClON!!! iiiESTE ALERTO!!!
_ SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENClA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujia, para evitar el arranque
por accidente, durante la preparacion, el trans_,,_,_), el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
VERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros da5os reproductivos. Lavar las manos
,_spues de manipularlos.
PRECAUClON: El tube de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California come causa de cancer y defectos al
,_icimiento u otros da5os reproductivos.
PRECAUClON: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calien-

tes durante la operacion y
siguen siendo calientes
despues de que el motor
haya parado. Para evitar
quemaduras severas,
permanezca lejos de estas areas.
I. OPERACION
• Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de
la maquina. Para esto, debe leer y comprender
todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operacion.
• No ponga las manes o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
• Permita que solamente las personas responsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la mg_quina.
• Despeje el area de objetos tales como piedras,
juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados per las cuchillas.
• AsegQrese que el area no se hallen personas, antes de segar. Pare la maquina si
20

alguien entra en el area.

inclinadas.
• Nooperelamaquinasinzapatoso consanda- • Norecortecuestasdemasiado
liasabiertas.
P6ngase
siemprezapatoss61idos. • Norecorteenhierbamojada.Lareducci6n
enla
• Notirede lasegadorahaciaatrasa menos
tracci6ndelapisadapuedecausarresbalones.
queseaabsolutamente
necesario.
Mire
III. NINOS
siemprehaciaabajoy haciadetrasantesy
Sepuedenproduciraccidentes
tragicossi el opmientrasquese muevehaciaatras.
eradornoprestaatenci6na la presenciadelos
• Nuncadirigirel materialdescargado
hacia
nifios.Amenudo,
losnifiossesientenatraidospor
laspersonas.Evitardescargarmaterial
la maquinay porla actividaddela siega.Nunca
contraparedeso barreras.Elmaterialpuede supongaquelosnifiosvana permanecer
enel
retornaral operador.Paralacuchillacuando mismolugardondelosvioporQltimavez.
se pasaporsuperficies
degrava.
• Mantenga
a losnifiosalejadosdelAreade
• Nooperela segadorasinlosrespectivos
lasiegay bajoel cuidadoestrictodeotra
resguardos,
lasplacas,el recogedor
de
personaadultaresponsable.
cespedu otrosaditamentos
diseadospara
• Estealertay apaguela maquinasi haynifios
su protecci6n
y seguridad.
queentranal Area.
• Refierasealas instrucciones
delfabricante
• Antesy cuandoesteretrocediendo,
mire
paraelfuncionamiento
e instalaci6n
de
hacia
atrasy
hacia
abajoparaverificar
si hay
accesorios.
UseQnicamente
accesorios
nifiospequefios.
aprobadosporelfabricante.
• Nuncapermita
quelosnifiosoperenlamaquina.
• Detenga
lacuchilla
o lascuchillas
cuandocruce • Tengauncuidadoextracuandoseacerque
porcalzadas,carieso caminosdegrava.
a esquinasdondeno hayvisibilidad,a los
• Pararel motorcadavezquese abandona
el
arbustos,arbolesu otrosobjetosquepueden
aparato,antesdelimpiarlasegadorao de
interferirconsu lineadevisi6n.
removerresiduosdeltubo.
IV.MANEJOSEGURODE GASOLINA
• Apagarel motoryesperarhastaquelas
Usarmuchaatenci6ncuandose manejagasocuchillasestencompletamente
paradas
lina.Lagasolina
es extremamente
inflamabley
antesde removerel receptordehierba.
losvaporessonexplosivos.
• Segarsolamente
conluzdeldiao conuna
• Apagartodosloscigarrillos,cigarros,pipasy
buenaluzartificial.
otrasfuentesdeignici6n.
• Nooperela mAquinabajola influenciadel
• Usarsolouncontenedor
apropiado.
alcoholo delasdrogas.
•
Nunca
quitarel
taponde
lagasolinao afiadir
• Nuncaoperela maquinacuandola hierba
carburante
conelmotor
e
nmarcha.
Esperar
que
estemojada.AsegQrese
siempredetener
elmotor
s
eenfrie
antesderepostar
l
agasolina.
buenatracci6nensuspies;mantengael
• Nuncarepostar
lamaquina
alinteriorde
unlocal.
mangofirmemente
y camine;nuncacorra.
•
Nunca
guardar
l
amaquina
o
elcontenedor
de
• Desconectar
el mecanismo
depropulsi6n
gasolina
donde
hayunallama
abierta,
c
hispa
o
aut6nomao el embrague
detransmisi6n
en
luzpiloto
como
unacaldera
uotros
dispositivos.
lassegadoras
queIotienenantesdeponer
• NuncaIlenarcontenedores
enunvehiculo,en
enmarchaelmotor.
uncami6n
o
caravana
c
onunforrodeplastico.
• Sielequipoempezara
a vibrardeunamanera
Colocarsiempreloscontenedores
enelsuelo
anormal,pareel motory revisede inmediato
lejosdesuvehiculo
antesde
Ilenar.
paraaveriguarla causa.Generalmente
la viQuitarequiposquefuncionancongasolina
braci6nsueleindicarqueexistealgunaaveria. • delcami6n
o caravana
y repostarenel suelo.
• Siempreusegafasdeseguridad
oanteojoscon
Siestonoes
posible,
r
epostar
dichoequipo
protecci6nlateralcuandooperelasegadora.
conuncontenedor
portatil,
m
asbienquecon
II. OPERAClONSOBRE LAS CUESTAS
unatoberade gasolina.
Losaccidentes
ocurrenconmasfrecuenciaen
• Mantenerla toberaencontactoconel bordo
lascuestas.Estosaccidentes
ocurrendebidoa
deldep6sitodecarburante
o de laapertura
resbaladas
o caidas,lascualespuedenresultar
delcontenedor
siemprehastaterminarel
engraveslesiones.Operarlarecortadora
en
abastecimiento.
Nousarundispositivo
de
cuestasrequieremayorconcentraci6n.
Sise
cierre-apertura
dela tobera.
sienteinseguroenunacuesta,no larecorte.
• Siel carburante
caeenla ropaqueseIleva,
HACER:
cambiarsela
inmediatamente.
• Puederecortara travesde lasuperficiede
• NuncaIlenarenexcesoeldep6sitode
lacuesta,nuncahaciaarribay haciaabajo.
carburante.
Colocarel tap6ndela gasolinay
apretarde modoseguro.
Procedaconextremaprecauci6n
cuando
cambiededirecci6nenlascuestas.
V.SERVlClO
• Renueva
todoslosobjetosextrafios,tales
• Nuncahagafuncionarunamaquinadentro
de unAreacerrada.
comoguijarros,ramas,etc.
• Nuncahagaajusteso reparaciones
mientras
• Debeprestaratenci6na hoyos,bacheso
el motoresteenmarcha.Desconecte
elcable
protuberancias.
Recuerde
quela hierbaalta
dela
bujia,
y
mantengalo
a
ciertadistancia
de
puedeesconderobstaculos.
estaparaprevenir
u
narranque
accidental.
NOHACER:
• Mantengalastuercasy lospernos,espe• Norecortecercadependientes,
zanjaso
cialmentelospernosdelaccesoriodela
terraplenes.
Eloperadorpuedeperderla
cuchilla,apretadosy mantenga
el equipoen
tracci6nen lospieso elequilibrio.
21 buenascondiciones.

• Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto.
• Mantenga la maquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la maquina se enfrie antes de
almacenarla.
• Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Reparelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
• En ningQn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor esta en marcha.

• Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daSos y deterioro, que
pueden exponer las partes en movimiento o
permitir que objetos sean disparados. Controlar
frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante.
• Las cuchillas de la segadora estan afiladas y
pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes,
y utilizar precauciones especiales cuando se
efectQa mantenimiento sobre las mismas.
• No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
• Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucciones, cuando sea necesario.

NOmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad

y Tipo de Gasolina:

1.0 Cuartos

Capacidad

de Aceite:

18.50nzas

Tipo de Aceite
Bujia (Abertura:
Tolerancia
Torsion

(API SG-SL):

SAE 30 (Debajo

.030")

de Valvula

(+ 0.004

(Regular

sin Plomo)

0°C/32°F)

o SAE 10W30

NGK BPR6ES
mm)

Admision:

del Perno de la Cuchilla:

0.015

mm; Descarga:

0.020 mm

35-40 ft. Ibs.

• El nQmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.

Acuerdos

de Proteccibn

Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® esta diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos a5os. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparacion de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparacion puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.

para la Reparacibn
Ayuda r&pida por telefono - soporte telef6nico por parte de un tecnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y ademas una programacion sobre los a
reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas
profesionales en la reparacion, que tienen
acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su
Acuerdo de Proteccion para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones
y exclusiones. Para conocer los precios y tener
mas informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655.

Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparacion.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustituci6n
del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.

Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.

22

Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped. Tambien estan disponibles en la mayoda de las tiendas de Sears yen los centros de
servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO

DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES

ESTABILI-

PARASEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA

__D

E GASOLINA

RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA

PARA
SEGADORAS
CON
DESCARGA
RECOREDOR
TRASERA

MANTENIMIENTO

LATERAL

DE LA SEGADORA

SILENCIADORES

CORREAS

ENVASES

ZADORES

FILTROS

CUCHILLAS

ADAPTADORES
DE CUCHILLA

Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.

DE AIRE

BUJiAS

RUEDAS

ACEITE
DEL MOTOR

PARA REMOVER
LA SEGADORA
DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de carton y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuba entre el mango superior y el
inferior, y la cuba que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.

Su segadora nueva ha sido montada en la
fabrica con la excepcion de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los articulos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.

23

PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
CO:SPED
1. Deslizar el saco de la hierba sobre el
armaz6n. Asegurarse de que el mango
trasero este arriba (el mismo lado que el
mango delantero) y la abrazadera abajo.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo estan muy
duros, metalos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usarla.
3. Cerrar la puerta del deposito de hierba.
AVlSO: Cuando esta completamente cerrada,
la puerta se cerrara con un disparo sobre el
armazSn y los elementos de fijacbn en vinilo.

COMO PREPARAR
SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daSar los
cables de control.
1. Levante la seccion del mango inferior hasta
la posicion de operacion y a]inee e] agujero
en este con uno de los agujeros para determinar la a]tura en e] punta] del mango.
2. Inserte el perno del mango a traves de este
y del punta] y asegQre]o con ]a manilla.
3. Repita e] procedimiento para e] ]ado
opuesto del mango.
4. Levante la seccion del mango superior
hasta la posicion de operacion, remueva la
cuSa protectora y apriete las manillas del
mango en forma segura.
5. Remueva el material de empaque de a]rededor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse
segl_n le acomode para segar. Refierase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la seccion de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barra de control
Mango

superior

Mango

Inferior

que sxig _ la presencia

Mango
posterior

del operador

//

LEVANTAR

\

Mango
anterior

/,_

Posicion
para segar
Puerta_

\

El bastidor
del
recogedor
Perno

Sujetadores
de vinilo

Manilla

Soporte
de mango

PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descarga, refierase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la seccion de Operacion de
este manual.

24

FAMILIARICESE

CON SU SEGADORA

LEA ESTE MANUAL DEL DUENOY LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA.
Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicacion de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada
producto. Aprenda y comprenda sus signiflcados.

ATTENCION
O
ADVERTENCIA

MOTOR
ENCENDIDO

MOTOR
APAGADO

R,&PIDO

LENTO

ESTRANGU
LACION

COMBUSTIBLE

ACEITE

con el

PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS

Barra de control que exige la
presencia del operador

Palanca de control de la impulsion
Cord6n

Manilla del mango

arrancado{

Tapa del deposito
de la gasolina
Valvula del
combustible

Recogedor
de cesl

Filtro de aire
Mango del
ajustador
de un
duel punto

Tapa del deposito
de aciete del motor
con varilla
indicadora de nivel

Silenciador

Puerta de la acolchadora
Caja

IMPORTANTE:
CUMPLE CON
Las segadoras
los estandares
Product Safety

Este cortacesped

viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.

LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con
de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.

Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Sueltela para parar el motor.
Palanca de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.

Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar el motor.
Puerta de la acolchadora
- permite la conversion para la operacion de descarga o ensacado.
Mango del ajustador de un duel punto - se usa
para ajustar la altura de corte de la segadora.

25

La operacion de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extraSos dentro de
sus ojos, Io que puede producir
daSos graves en estos. Siempre
use anteojos de seguridad o proteccion para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de vision
amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la fabrica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
_NTROL
DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUClON: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Per ningQn motive trate de eliminar
la funcion del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor esta funcionando.
• Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
este detras del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
• La autopropulsion se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la palanca de
accionamiento atras hacia el mango. Cuanto
mas lejos se tira la palanca hacia el mango,
mas rapida ira la unidad.
• El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la palanca de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61o
la palanca de accionamiento. Mantener la
palanca de mando operador presente abajo
contra el mango para continuar a cortar sin
autopropulsion.
AVlSO" Si despues haber desenganchado
de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atras, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsion.
• Para mantener el mando conectado cuando
se da la vuelta a una esquina, empujar el
mango para levantar las ruedas delanteras
del terreno mientras se gira la cortadora.
Barra de control

que

)resencia

PARA
ENGANCHAREL
CONTROLDELA
IMPULSION

1go

ATRAS PARA
BAJAR
PALANCA
HACIA
EL CORTACESPED
\

i.

J_

PALANCA

'_'

\

HAClA

LEVANTAR

ADELANTE

PARA

EL CORTAC#SPED

PARA CONVERTIR LA SEGADORA
SU segadoFa
fue
como acolchadoFa
vertirla

a una

enviada
lista para
de capa vegetal.

opeFaci6n

usaFse
Para con-

de ensacado

posterior

o de descargar lateral:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
• Quitar el pomo que fija la puerta del acabador al bastidor del cortacesped.
• Abrir la puerta del acabador e introducir
las lengQetas del tube de descarga en la
apertura de la brida de la articulacion y
colocar la parte trasera del tube sobre el
pasador roscado.
LengOetas

del operador

Control

Boton ajuste
(en la parte
trasera)

AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminucion de la
velocidad. Hay un bot6n en la parte trasera de
la sede del mando para apretar la tension del
cable. Preceder de la siguiente manera:
1. Apagar la motor y desconectar el cable de
bujia de la bujia.
2. Tirar el bot6n en la parte inferior del mando
de transmision, luego empujarlo otra vez.
3. Opere la segadora para versi la velocidad del mecanismo ha aumentado. Si no
hay aumento, significa que es necesario
sustituir la correa de transmision.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Las dos ruedas delanteras se ajustan a traves
de una Onica palanca en la rueda delantera
izquierda. Asimismo, las dos ruedas traseras
se ajustan a traves de una Qnica palanca en la
rueda trasera izquierda.
•
Tire de la palanca de ajustes hacia la rueda. Levante la segadora, mueva la palanca hasta delante a la posicion deseada. Para bajar la segadora, mueva la palanca hacia la retaguardia.
Asegurarse de que las dos ruedas delanteras y
traseras esten reguladas a la misma altura.

del tubo de descarga

d,

la impulsion
CONTROL
DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO

26Soporte

de articulacion

Puerta

de la acolchadora

• Fijar la parte trasera del canal de descarga al
bastidor del cortacesped a traves del pomo.
• Colocar el mango trasero del dep6sito de
hierba en la alzaprima del mango inferior del
cortacesped como mostrado.
• AIzar la puerta redonda del canal de eyecci6n y colocar el deposito de hierba en el
canal de eyeccion.
AVlSO" Asegurarse de que la puerta redonda
del canal de eyeccion se apoye en el dep6sito
de hierba como mostrado.
• Ahora el cortacesped esta listo para la operacion de ensacado trasero.
• Para convertir en la operacion de acabado,
quitar el deposito de hierba y el canal de
eyeccion. Fijar la puerta del acabador al
bastidor del cortacesped a traves del pomo.
• Para convertir en la operacion de descarga,
quitar el dep6sito de hierba y el canal de
eyeccion, lnstalar el deflector de descarga
lateral y fijarlo al bastidor del cortacesped a
traves del pomo.
Mango

• Fijar la parte trasera del deflector de descarga lateral al bastidor del cortacesped a
traves del pomo.
• Ahora el cortacesped esta listo para la operacion de descarga.
• Para convertir a la operacion de acabado,
hay que quitar el deflector de descarga lateral y fijar la puerta del acabador al bastidor
del cortacesped a traves del pomo.
• Para convertir en la operacion de ensacado
trasero, hay que quitar el deflector de descarga lateral; instalar el canal de eyeccion y el
dep6sito de hierba y fijar el canal de descarga
al bastidor del cortacesped a traves del pomo.
Puerta dela
acolchadora

Manilla
Pasador
roscado

posterior

Barra transversal
del mango

inferior

El recogedor
de cesped

Desviador de
la descarga

PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVlERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO redonda

1.

Canal
inclinado de
la descarga

El dep6sito de hierba, el canal de eyeccion
y el deflector de descarga lateral quitados.
2. La puerta del acabador fijada al bastidor del
cortacesped a traves del pomo.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO 1. Deflector de descarga lateral quitado.
2. El dep6sito de hierba y el canal de eyeccion
instalados con el canal de eyeccion fijado al
bastidor del cortacesped a traves del pomo.
3. La puerta redonda del canal de descarga
apoyada sobre la parte superior del
deposito de hierba.
PARA DESCARGA LATERAL-

Manilla

Pasador
roscado

Puerta

de la acolchadora

SEGADORAS

CON DESCARGA

1.

El dep6sito de hierba y el canal de eyeccion
quitados.
2. El deflector de descarga lateral instalados y
fijados al bastidor del cortacesped a traves
del pomo.
_i_ PRECAUClON:
No haga funcionar su segadora sin la puerta trasera se cerro, desviador de
la descarga instalada, o sin el canal inclinado
de la descarga o el recogedor cesped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido a puerta trasera o
puerta redonda cuando esta un poco abierta.

LATERAL

• Hay que quitar el dep6sito de hierba y el
canal de eyeccion.
• Abrir la puerta de la puerta del acabador e
instalar la parte delantera del deflector de
descarga lateral debajo la puerta y colocar el
parte trasero en la esparrago fileteado.

27

PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Abierto ]a puerta redonda de] canal inc]inado de ]a descarga para mover ]a cuerda
de] arrancador hacia fuera y lejos des de el
recogedor de cesped.
"

2.

Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
• Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
• Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mas a menudo cuando
las condiciones son polvorosas o sucias. Vea
"PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR" en
la seccion de Mantenimiento de este manual.
AGREGUE GASOLINA
• L]ene el estanque de combustible hasta
la parte inferior de] cue]lo de re]leno de]
estanque de gaso]ina. No ]o ]lene demasiado.
Use gaso]ina regular, sin p]omo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezc]e
el aceite con ]a gaso]ina. Para asegurar
que la gaso]ina utilizada sea fresca compre
estanques los cua]es puedan ser utilizados
_lLdurante los primeros 30 dias.
PRECAUClON: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No a]macene, derrame
o use gaso]ina cerca de una llama expuesta.
_ilLPRECAUCl6N: Los combustibles
mezc]ados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer ]a humedad, ]a que conduce a ]a
separacion y formaci6n de acidos durante el
a]macenamiento. La gaso]ina acidica puede
dafiar el sistema de] combustible de un motor
durante el a]macenamiento. Para evitar los
prob]emas con el motor, se debe vaciar el
sistema de] combustible antes de guardado
por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el
estanque de] combustible, haga arrancar el
motor y haga]o funcionar hasta que ]as ]ineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea ]as lnstrucciones Para El A]macenamiento
para mas informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque de] combustible pues se pueden
producir dafios permanentes.

Mango

X

anterior

ABIERTO

Puerta
redonds

Cuerda del
arrancador

2.

Remueva el recogedor de cesped, con los
recortes, de la segadora usando tanto el
mango anterior como el mango posterior.
3. Vacie los recortes de el recogedor de cesped
usando tanto el mango posterior como el correa. El peso de la hierba abrira la puerta.
4. Cerrar fuerte la puerta en el armaz6n antes
de instalar de dep6sito de hierba en el
cortacesped.
AVlSO" No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producira un desgaste innecesario.
\\\\

\
/

_

_

\

Mango
posterior

\
Correa

\

Mango

\

\

\

anterior

Puerta

Tapa del deposito
de aceite
con
varilla
de
nivel

ANTES DE HACER ARRANCAR
EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la seccion del Mantenimiento de
este manual.
dI_PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumara pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegQrese
que la segadora
este nivelada.

Marca
superior
28

Marca
inferior

Tapa del
rellenador
de gasolina

PARA PARAR EL MOTOR
* Para parar el motor y si no intenta ponerlo en
marcha de nuevo, alivie la barra de control
que exige la presencia del operador. Espere
hasta que la cuchilla y todas las piezas m6viles se hallan parado y mueva la valvula del
combustible a la posicion APAGADO (OFF).
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequefia de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Asegurase que valvula del combustible este
en la posici6n ON.
2. Mueva la palanca de la estrangulaci6n a la
posici6n de ON
3. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador rapidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AVlSO: La palanca de la estrangulaci6n
comienza a moverse automg_ticamente a la
posicion de APAGADO (OFF) cuando la barra
del control de la presencia del operador se
mantiene hacia el mango.

(I",1)

APAGADO
(OFF)

Valvula

Palanca

de la

ulaci6n

del combustible

CONSEJOS
PARA SEGAR
• Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el area
por segunda vez.
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
• Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de RAPIDO.
• Los poros en los recogedores de cesped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con

el uso y los recogedores recaudaran menos
cesped. Para evitar este, rocie el recogedor
con la manguera de agua, regularmente, y
dejelo secarse antes de usarlo.
• Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del
aire del motor y extendera su duracion.
CONSEJOS
PARA SEGARY
ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
• La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de cesped muchas
veces, y los reduce en tamafio, de modo que
si se caen en el cesped se van a dispesar
entre este y no se van a notar. Tambien, el
cesped acolchado se va a deshacer rapidamente entregando substancias nutritivas para
el cesped. Siempre acolche con la velocidad
del motor (cuchilla) mgls alta, pues asi se
obtendra la mejor acci6n de recorte de las
cuchillas.
• Evite cortar el cesped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha
secado y el area recien cortada no quedara
expuesta al sol directo.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior
de las hojas de cesped. En el caso de que el
cesped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3

• Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un area tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en forma
perpendicular) a la pasada del primer corte.
• Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitara que el cesped se
29 enrede y cambie de direccion.

PROGRAMA
DE
MANTENIMIENTO
Revisar si hay Sujetadores

ANTEsDESPUES
cADA
CADA CADAANTESDEL
10
25 HORAS O 100
ALMACEo
uso
uso .oRAsTEMPORADA,ORAS
.AMmE.TO

DE CADA DE CADA

Sueltos

S

Limpiar/Inspeccionar

E

Controlar

los Neum_:_ticos

G

Controlar

las Ruedas Motrices ***

A

Limpiar la Segadora

O

Limpiar debajo la Cubierta

de la Transmisi6n

***

O

Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas

***

a

Revisar / Afilar / Cambiar

A

Lubricaci6n
Limpiar / Recargar

el Recogedor

de C6sped *

....

v'

la Cuchilla

la Bateria **

Revisar el nivel del Aceite
M

Cambiar el Aceite del motor

1_,2

O

Limpiar el Filtro de Aire

T

Inspeccionar

14
v'

O

Cambiar la Buj[a

a

Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire

el Silenciador

I/

Vaciar el sistema del carburante
o a[iadir un estabilizador de carburante,
* (si viene equipado)
** Segadoras con Arranque EI6ctrfco
_** Segadoras con Poder PropuUsor
_*_ Utilizar una rasqueta para limpiar
debajo de la cubierta del cortac6sped

12 3 4 5 -

Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas
Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas,
Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
Cargar pot 48 horas al fin de la ternporada.
Y despu6s de 5 horas de funcionamiento.

TABLA

RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segQn las instrucciones
descritas en este manual.

DE LUBRICACION

(_) Aceite
del motor

Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma periodica para poder mantener su
unidad adecuadamente.

(_ Bisagra
puerta
de la acolchadora

AI menos una vez cada estacion comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.

(_) Bisagra de
puerta traser

• Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla esta desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
• Siga el programa de mantenimiento en este
manual.

(_) Clavija

de montaje

del puntal

del mango

Rocie el lubricante
Vea "MOTOR"

ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise si hay sujetadores sueltos.

en la seccion

de Mantenimiento

IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.

LUBRICAClON
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRtCACION").

30

SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueden dafiar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dafiar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes
de cesped, etc. dentro del area de las ruedas
de impulsi6n y de la cubierta contra el polvo y
tienen que limpiarse para liberarlas.
CUlDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o dafiada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1.

Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegQrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de ferreteria adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
PARA CAMBtAR LA CUCHILLA
1.

Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
2. AsegQrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
3. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial.
4. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
• La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegQrese de que quede
balanceada. Se tiene que tener cuidado de

mantenerla
balanceada.
Una cuchilla que no
esta balanceada
va a producir eventualmente
dafio en la segadora o en el motor.
Borde de
Adaptador
de la cuchilla

Arandela
de seuridad

Cuchilla

Arandela
endurecida

Perno de
la cuchilla

• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, clave un
clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor
de una pulgada de un clavo recto expuesto.
Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la
cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada
debe permanecer en la posicion horizontal. Si
cualquiera de los extremos de la cuchilla se
mueve hacia abajo, afile el extremo pesado
hasta que esta quede balanceada.
RECOGEDOR DE CO:SPED
• El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar si esta dafiado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cambielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nQmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
• Para mantener
el sistema de impulsion
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el area alrededor de la impulsion
tienen que mantenerse limpias y sin acumulacion de basura. Limpie debajo de la cubierta
de la impulsion dos veces por temporada.
• La caja de engranajes se Ilena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la fabrica. La
Qnica vez que el lubricante necesita atencion
es cuando se le ha prestado servicio a la
caja de engranajes.
• Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No.
750369. No use substitutos.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emision, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparacion de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
31 servicio de reparacion de motor autorizado.

LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta calldad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
segQn su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES

°F

-20

°c -_0

0

-2;

DE VISCOSIDAD

30

-_;

32

;

40

DE SAE

60

,;

80

do

IO0
30

40

LAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE

AVISO: Los aceites de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio,
y revise el nivel del aceite del motor menudo,
para evitar un posible dado en el motor, debido
a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operacion o por Io menos una vez al ado si la
segadora se utiliza menos 25 horas el ado.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atras para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
Tapa del
deposito de
aceite con
varilla de

superlor_
Marca _inferior

.

5.
6.

ContinQe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumara
cuando Io valla a arrancar.
8. AsegOrese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
esta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al ado o
tras 100 horas de funcionamiento, mas a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulares. No lave el filtro de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AtRE
1. Remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeandolo suavemente en una
superficie plana. Siesta muy sucio cambie
el cartucho.
_PRECAUCl6N:
Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de este. No aceite el cartucho. No use aire a
presion para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta.
Cartucho
Orejas

Cubierta
del filtro
de aire

Orejas

nivel _
Marca

7.

_\\

'4 /

SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador siesta corroido puede producir un peligro de incendio y/o dado.
BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas
de operacion, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto,
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de
su segadora despues de cada uso.
,_PRECAUCl6N:
Desconecte el alambre de

Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor.
Rellene el motor con aceite. Vierta lentamente
el aceite en el tubo de relleno del motor.
Permita que el aceite se asiente. Use un
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
medidor en la tapa/varilla indicadora del
contacto con esta.
nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel, lnserte la varilla indicadora de nivel
• Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que el carbuen el tubo, y haga descansar la tapa del
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
dep6sito para relleno del aceite en el tubo
al leer las medidas. No enrosque el tap6n
parte inferior de su segadora raspandola para
cuando este tomando una lectura.
32 remover la acumulacion de cesped y basura.

Limpieel motora menudoparaevitarque
seacumulelabasura.Unmotortapadofuncionamascalientey seacortasu duraci6n.
Mantengalassuperficiespulidasy lasruedassingasolina,aceite,etc.
Norecomendamos
el usode unamanguera
dejardinparalimpiarlasegadoraa menos
queel sistemaelectrico,el silenciador,
el
filtrodeaireyel carburador
estentapados
paraevitarquelesentreelagua.El aguaen
el motorpuedeacortarla duraci6ndeeste.

_ADVERTENClA:
Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegQrese que la cuchilla yque todas las partes
movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posiciSn en donde se
encuentra el operador. Si se da5a el desviador
debe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
2. Quitar los tornillos que sujetan la tapa del
mando y quitar la tapa del mando del bastidor del cortacesped (Vea la Figure A).

LIMPIEDEBAJODELA CUBIERTA
DELA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de cesped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.

Cable de mando

Conjunto palanca
de transmisi6n

Correa de
mando

Orificio
de
mando

Dispositivo
de fijacion

en el
bastidor
_-_

EMPERNAR'

\

Figure B
4.

5.

6.

Empernar el conjunto palanca de transmision para aflojar la correa de mando, luego
quitar la correa de mando de la polea de
mando, los dispositivos de fijacion de la correa y la palanca de transmision.
Haga descansar la segadora en su lado.
AsegQrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
Quitar el tornillo que fija la pantalla de
los escombros. Noten que la pantalla de
los escombros tiene una lengQeta que se
introduce en un orificio del bastidor (Vea la
Figure C).
Cigue5al

Oreja

Orificio en
el bastidor

Bastidor

ancla

Adaptador
de la
cuchilla

del

cortacesped
Arandela de
endurecida

Tapa del
mando

Tornillo

Figure

_erno
de la
cuchilla

los escombros

A

Arandela
.

Quitar el cable del mando de la ancla, luego
separar el resorte del conjunto palanca de
transmision (Vea la Figure B).

Borde

33

de salida

Figure C

de seguridad

7.

Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
8. Remueva el perno de la cuchilla.
9. Quitar la cuchilla y todos los dispositivos de
fijaci6n (perno, arandela de freno, arandela
templada), adaptador de la cuchilla y pantalla
de los escombros como un Qnico conjunto.
10. Quitar la correa de mando del adaptador de
la cuchilla y la pantalla de los escombros;
eliminar la correa vieja.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
1. Colocar la nueva correa de mando en el
estribo de la pantalla de los escombros.
Asegurarse de colocar la correa entre los
dispositivos de fijacion de la correa y las
ranuras como mostrado (Vea la Figure D).
Estribo

de la correa_,

Dispositivos
de fi
Correa
de
mando

Ranura

Pantalla de los
escombros

9.

Instalar la nueva correa de mando en el
conjunto de la palanca de transmisi6n,
luego alrededor de la polea de mando. Asegurarse de que la correa se halle al interior
de los dispositivos de fijacion de la correa
(Vea la Figure B).
NOTA: Tirando la correa de mando (para
instalarla en la polea de mando) provocara la
liberacion de la otra extremidad de la correa
del estribo de la pantalla de los escombros y
entrar en contacto con el cabo de la polea del
adaptador de la cuchilla.
10. Volver a colocar el resorte del cable del mando
en el conjunto de la palanca de transmisi6n,
luego fijar el cable de mando al ancla.
11. Volver a colocar la tapa del mando con los
tornillos precedentemente quitados.
12. Conectar el hilo de la bujia de encendido a
la bujia de encendido.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con mQItiple posicionesdealtura-ajQsteloalaalturaqueleacomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en
un lado del mango inferior.
2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del
mango, remueva la manilla y el perno portador del lado opuesto. Alinee el agujero en el
mango con el agujero deseado en el puntal
del mango y vuelva a montar el perno y la
manilla y aprietelos en forma segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango con el
agujero de la misma posici6n y asegQrelos
con el perno y la manilla.
Manilla

Figure I)
Colocar la otra extremidad de la nueva
correa de mando a traves del orificio en el
bastidor.
3. Fijar otra vez la pantalla de los escombros
al bastidor con el tornillo precedentemente
quitado. Asegurarse de que la lengQeta de
la pantalla de los escombros se halle en el
orificio del bastidor.
4. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
5. AsegQrese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia
arriba hacia el motor (Vea la Figure C).
6. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial.
7. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
• La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en la seccion Partes de Reparacion
de este manual.
8. Volver a colocar el cortacesped en posicion
vertical.
34

Perno

2.

aaja

Alta

Soporte
mango

de

MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emision, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparacion de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparacion de motor autorizado.
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la fabrica. No trate de aumentar la velocidad del motor
pues se pueden producir lesiones personales. Si

cree que el motor esta funcionando demasiado
rapido o demasiado lento, Ileve su segadora a
mas con su centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
esta funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado para repararla y/o ajustarla.

IMPORTANTE" Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, contacto con su
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.

Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dias o mas.

IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegOrese que
Io doble segQn se muestra o purde da_ar los
cables de control.

SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guardela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segQn se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegQrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos esten
apretados en foma segura, lnspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estan dahadas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.

Barra de control
exl(
operador

que
DOBLAR

Man(
Mango

Posicion
para segar

Manilla

MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
NOTA: El mango superior tiene un soporte
"contra-dobla" situado en el lado izquierdo
del mango. Este soporte evita que el mango
superior doble hacia adelante, Io cual ayuda
a proteger el (los) cable(s) de control contra
cualquier da_o.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado del mango superior y permita que
el mango se doble hacia detras.
2. Remueva las dos (2) manillas y los pernos de
cada lado del mango inferior y pivote el conjunto entero del mango hacia delante y permita le que se descanse sobre la segadora.
3. Vuelva a poner las manillas y los pernos al
mango inferior o a los puntales del mango
para la seguridad.
• Cuando prepare su mango a partir de la
posicion de almacenamiento, el mango inferior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posicion de sega.

Soporte
de mango

MOTOR
El mantenimiento, la reparacion, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emision, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparacion de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparacion de motor autorizado.

35

SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE:
Es importante
evitar que
se formen depositos
de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible, la
mangura del combustible o en el estanque durante
el almacenamiento. Los combustibles mezclados
con alcohol (conocido come gasohol o que tienen
etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separacion y a la formacion de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina
acida puede danar el sistema de combustible de
un motor durante el perido de almacenamiento.
• Vaciar el deposito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes.
• Use combustible nuevo la proxima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formacion de depositos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporcion de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de
combustible.

ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimento de este
manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidacion y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c_brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formacion de condensacion,
Io que producira la oxidacion de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_PRECAUCl6N:
Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algOn recinto cerrado.

SOLUCION
DE PROBLEMAS
-Yea la seccibn
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
No arranca

Filtro de aire sucio.
Sin combustible.
Combustible rancio.

4.

Agua en el combustible.

en el manual

amenos

que

CORRECCION

CAUSA
1.
2.
3.

apropiada

5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posicion suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Valvula del combustible (si equipada) esta en la posicion OFR
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bateria (si equipada).

36

1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible
a la posicion ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.

SOLUCION
DE PROBLEMAS
-Yea la seccibn
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
Falta de
fuerza

apropiada

CAUSA
1.

Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.

4.

Acumulacion de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido

1.
2.

Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
AItura de las ruedas dispareja.

3. Acumulacion de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
Vibracion
excesiva

1.
2.

Cord6n
arrancador
dificil de tirar

1.

2.

que

1. Eleve la altura de corte.
2.
3.
4.
5.
6.

demasiado rapida.

disparejo

amenos

CORRECCION

2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.

Mal corte-

en el manual

Eleve la altura de corte.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
Revise el nivel del aceite.
Corte a una velocidad de
recorrido mas lenta.

1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.

Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
Cigue_al del motor doblado.

1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.

El freno del volante del motor
esta aplicado cuando se
suelta la barra de control.
Cigue_al del motor doblado.

1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. Pongase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.

3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el cesped.

1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.

Recogedorde
cesped no se
Ilena(siviene
equipado)

1. AItura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla

Dificil de

El cesped esta demasiado alto o la 1.
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la
2.
caja/cuchilla de la segadora
arrastrandose en el cesped.
3. Recogedor de cesped
3.
demasiado Ileno.

Eleve la altura de corte.

4.

Posicion de la altura del mango
no adecuada para usted.

Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.

1.
2.
3.
4.

Desgaste de la correa.
1. Revise/cambie correa de impulsion.
2. Revise/vuelva a instalar la
La correa esta fuera de la polea.
Cable de la impulsion usado o roto. 3. Cambie el cable de la impulsion.
El sistema de control del
4. Ajuste el control del mecanismo
mecanismo impulsor "suelto".
impulsor.

empujar

Perdida de
impulsion
o retardase
de la
velocidad

3.

desgastado.
Recogedor sin ventilacion de aire.

3.

1.

37

4.

Limpie el recogedor de cesped.

Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar mas alto.
Vacie el recogedor de cesped.

CRAFTSMAN

ROTARY

LAWN

MOWER

- - MODEL

NUMBER

917.377842

43

3
4

48
11

12

51

39
GO
GO

40

I
I
32

f

38
36

54

53

I
I
I
37

I

27

25

CRAFTSMAN

KEY
NO,

Go
(.O

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2O
21
22
23
24
25
26
27
26
29
30
31
32
33
34
35

ROTARY

LAWN

MOWER

PART
NO.

DESCRIPTION

188505X428
65322
183483
189471
188506
12000014
188498X428
183479
72140405
73800400
188359X428
188503X428
183386
184572
150406
189028
851074
850263
183431
183428
188510X428
17600406
183609
751152
183445
183446
85463
188507X428
183447
188497X428
183478
183445
188504X428
187063X479
182398

Handle, Grassbag,
Rear
Hairpin Cotter
Rod, Rear Handle, Grassbag
Grassbag
Frame, Grassbag
E-Ring
Door, Grassbag
Rod, Pivot
Bolt, Carriage, Grade 5, 1/4-20 x 5!8
Nut, Hex
Tube, Rear Skirt
Skirt, Rear
Cover, Front
Screw, Hex Washer Head #13-16 x 5!8
Bolt, Engine Mounting
Blade, 21"
Washer, Hardened
Washer, Lock
Screw, Hex Head, Grade 8
Adapter, Blade
Debris Shield
Screw, Hex Head, Serrated, Type TT 1/4-20
Mounting Bracket, Mulcher Door
Nut, Hex, Flangelock
1/4-20
Rod, Hinge
Spring, Mulcher Door
Decal, Danger
Mulcher Door
Knob
Door, Discharge
Chute
Spring, Door, Discharge Chute
Rod, Door, Discharge Chute
Discharge Chute, Plastic
Adjustment
Bracket, Lower Handle, LH
Knob, Star

- - MODEL

KEY
NO.

NUMBER

PART
NO.

36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

183465
183613
187064X479
184568
66426
187162
183464X479
183474
182748
184576
183473
184570
86899X004
184569
188501
190624
---

53

189475

54

188614

55
56
-- -

188628
12000058
161058
190881

Available

accessories
33623
33500
33000

917.377842

DESCRIPTION
Bolt, Shoulder
Deflector, Discharge
Adjustment
Bracket, Lower Handle, RH
Bolt, Handle
Wire Tie
Bracket, Anti-Fold
Handle Assembly,
Lower
Bail, Control
Grip, Foam
Handle Assembly,
Upper (Includes
Foam
Cable, Engine Zone Control
Screw
Bracket, Upstop
Nut, Hex 1/4-20
Rope Guide
Kit, Housing
Engine, Honda, Model Number
GCV190-AS3A
(See Breakdown)
Grassbag Assembly,
Complete
(Consists of Key Numbers 1-8)
Discharge Chute Assembly, Complete
(Consists of Key Numbers 30-33)
Stud, Shoulder, T45
E-Ring, T45
Decal, Warning (not shown)
Owner's Manual
not included

- - - -

71
71
71

NOTE:

All component
dimensions
1 inch = 25,4 mm

with lawn mower:

Gas Can (2.5 Gallon Container)
Fuel Stabilizer
SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle)
given

in US. inches.

Grip)

55
4

34

14

38

\

I
I
I

i
i
i
t

/
f

46

69
0

38
30

18

10
32

69
33

\

\

\
I
t

\

34

34 _\

CRAFTSMAN

KEY
NO.

PART
NO,
183705

4:_

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2O
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

186297
187353
190282
188276
181698
184212X479
184987
188280
188356X428
184571
12000012
183450
187120
188294
132004
189629X004
163409
189408
132010
188611
184543
188152
145212
73930500
183700X004
166043
160829
17060410
183457

ROTARY

LAWN

DESCRIPTION
Drive Control Assembly,
Complete
(Consists of Key Numbers 2 through 7)
Cover, Drive Control, Top
Pulley, Drive Control
Lever, Drive Control (red)
Cover, Drive Control, Bottom
Screw, Torx Head #8 x 5!8
Bracket, Mounting,
Drive Control
Cap, Drive Control, Bottom
Cable, Drive Control
Cover Assembly,
Drive
Screw, HexWasher
Head 1/4-20 x 1/2
Ring, Retaining
Screw
1/4-20
Bearing / Axle Support
Gear Case Assembly
(See Breakdown)
Nut, Hex 1/4-20
Bracket, Gear Case / Drive Pulley
Screw, Hi-Lo Thread #12 x 5/8
Pulley, Drive
Nut, Hex, Flangelock,
Zinc Plated 3!8-16
Bolt, Idler
Pulley Assembly, V-Groove
O-Ring
Nut, Hex, Flangelock,
Special Thread
Nut, Hex, Lock
Idler Arm
Pulley, Idler
Bolt, Hex Head, Shoulder
5/16-18 x 1/2
Screw
1!4-20 x 1!16
Cover,

Dust, Wheel

MOWER-

- MODEL

KEY
NO.
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
69
70
NOTE:

NUMBER

917.377842

PART
NO.

DESCRIPTION

88348
192229
83923
183442
183437
188291
175098
12000058
175103
175105
175104
184172
188508X004
188509X004
751153
192232
183438
169675
183692X004
183688
188331
175102
183698X004
188330
186524
185913
751068
193574

Washer, Flat 3/8
Wheel Assembly,
Rear 9 x 2-1/4
Nut, Hex, Flangelock
3/8-16
Hubcap
Knob
Spring, Torsion
Pawl
E-Ring
Gear
Retainer, Drive, LH
Disc, Drive
Seal, Friction
Lever, Selector, Wheel Height, Rear
Lever, Selector, Wheel Height, Front
Nut, Hex, Flangelock
5/16-18
Wheel Assembly,
Front 9 x 2-1/4
Bushing, Front Axle
Retainer, Hairpin Cotter
Torque Shaft Assembly,
Front
Belt, Drive
Pinion Assembly,
LH
Retainer, Drive, RH
Rear Axle Assembly
Pinion Assembly,
RH
Decal, Drive Control Operation
Decal, Drive Control Adjustment
(Bottom)
Bearing, Ball (Wheel)
Kit, Gearcase
Bracket

All component
dimensions
1 inch = 25,4 mm

given

in U,S, inches,

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.377842
GEAR CASE ASSEMBLY - - PART NUMBER 188294

.......

12

3

8
5 ...............

9

10

KEY
NO,

PART
NO,

DESCRIPTION

1
2
3
4
5

187530
191245
187532
191246
183505

Case, Lower
Case, Upper
Gear, 24 Teeth
Shaft, Worm
Wireform

6
7
8
9
10
11
12
- -

183506
183508
183509
183511
191247
183513
183514
750369

Bearing, Ball
Seal, Output Shaft
Washer
Bushing
Shaft, Output
Screw
Seal, Worm Shaft
Grease, Texaco Starplex Premium 1
(Do not substitute)
(1.4 ounce capacity)

NOTE: All component dimensions given in U.S. inches.
1 inch = 25.4 mm

42

HONDA

4-CYCLE

ENGINE

MODEL NUMBER GCV190-AS3A

LABEL

CHOKE

I
{

i

@

8

1

CAMSHAFT

PULLEY 1
9

lO
11

14--4_

CARBURETOR J

1
15

43

HONDA

FAN

4-CYCLE

ENGINE

MODEL NUMBER GCV190-AS3A

COVERJ

15

RECOIL STARTER
E-14

13

J

8

AIR CLEANERJ

I

I
3

FLYWHEEL

44

HONDA

4-CYCLE

CYLINDER

ENGINE

MODEL NUMBER GCV190-AS3A

BARREL J

PISTON CONNECTING

ROD I

2

CRANKSHAFT

J

9

!

CONTROL

I

;°

MUFFLER

3

45

HONDA 4-CYCLE ENGINE

CARBURETOR

LABELS
KEY
NO.

PART
NO.

1
3

7357650
7229917

DESCRIPTION
Mark,
Mark,

Emblem (6.5)
Choke Indication

CHOKE
KEY
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

MODEL NUMBER GCV190-AS3A

PART
NO.
7257157
4209581
7257165
7257173
7257181
7257199
7257207
7229867
0671552
3674413
2544690
0369017
0636951

DESCRIPTION
Seal, Choke Lever
Spring, Cable Return
Lever, Choke
Base, Choke
Spring, Choke Lever
Hook, Choke Spring
Plate, Choke
Rod, Stop
Bolt, Flange (#6 x 20) (CT200)
Screw, Tapping (#4 x 8) (Pc)
Screw, Pan (#5 x 19)
Screw, Pan (#-4 x 8)
Nut, Hex, Flange (5 mm)

CAMSHAFT

PULLEY

KEY
NO.

PART
NO.

DESCRIPTION

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

6839851
7357346
5580063
7058985
5580089
5580097
5580105
5580113
5580121
5580139
1426980
0294819
0004598
6315873

Seal Valve Stem
Pulley, Cam
Shaft, Cam Pulley
Belt, Timing (84HU7 G-200)
Rocker Arm, Intake Valve
Rocker Arm, Exhaust Valve
Shaft, Rocker Arm
Valve, Intake
Valve, Exhaust
Spring, Valve
Retainer, Intake Valve Spring
Screw, Tappet Adjusting
Nut, Tappet Adjusting
O-Ring (6.8 x 1.9)

KEY PART
NO.
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

3088416
5580162
3465879
4481818
1672187
1441518
5580170
7357353
5580212
7357361
5580238
5580246
4581120
5580253
5580535
0639419
0636126
0636134
0636142

FAN

COVER

KEY
NO.

PART
NO.

1
2
3
4
5
6
7
8
9

3683646
7357379
5189352
6673289
7204506
7204514
6754279
5580469
7229875
7357411
5581004
6978399
0671636
0250647
0250985
0053447

10
tl
t2
13
14
15

DESCRIPTION
Gasket Set
Float Set
Chamber Set, Float
Screw Set
Screw Set, Drain
Screw Set B
Screw Set
Carburetor
Assembly
(BB62KA)
Valve, Float
Nozzle, Main
Insulator, Carburetor
Gasket, Insulator
Gasket, Carburetor
Gasket, Carburetor(Choke
Side)
Guide, Air
Screw, Pan (#5 x 6)
Jet, Main (#65)
Jet, Main (#68)
Jet, Main (#70)

DESCRIPTION
Rubber, Supporter
(107 ram)
Petcock Assembly
Bracket, Petcock
Cap Assembly,
Fuel Tank
Sponge, Fuel Cap Breather
Gasket, Fuel Cap
Tube, Fuel Tank
Tube, Fue_
Cover, Fan "NHI" (Black)
Cover, Fan "R280" (Power Red)
Bolt, Stud
Collar, Fuel Petcock
Screw, Washer Head (#5 x 10)
Clip, Tube (B8)
Clip, Tube (B10)
Clip, Tube (C9)

FLYWHEEL
KEY
NO.

PART
NO.

1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16

1240845
0348433
6859722
7357502
6315816
5580683
7301591
5580790
0803619
1725050
0671552
6352561
1824630
0485946
1510361

46

DESCRIPTION
Grommet

A, Rear Cover

Key, Special, Woodruff (25 x 18)
Coil Assembly,
Ignition
F}ywhee} Assembly
Wire, Stop Switch
Switch Assembly, Engine Stop
Brake Sub-Assembly
Spring, Brake Lever
Bolt, Flange (#6 x 14)
Bolt, Flange (#6 x 23)
Bolt, Flange (#6 x 20) (CT20O)
Nut, Flange (14 ram)
Clip, Cable (A)
Screw-washer
(#4 x 12)
Washer, Plain (4 mm)

HONDA

AIR

4-CYCLE

ENGINE

CLEANER

KEY
NO.

PART
NO.

1
2
3
4
5

5580154
6718159
5580410
5664560
7356025
7399397
55809646
23747427

RECOIL
KEY
NO.

7357445
5580634
5580642
6478812

CYLINDER
KEY
NO.

Tube, Breather
Element, Air Cleaner
Case Assembly, Air Cleaner
Gasket, Air Cleaner
Cover, Air Cleaner
Cover, Air Cleaner
Bolt, Flange (#6 x 86) (CT200)
Bolt, Flange (#6 x 14)

STARTER

7357437

2
3
4

CRANKSHAFT
DESCRIPTION

PART
NO.

PART
NO.

1
2
3
4

7392236
2399780
5579990
5580006

5
6
7
8

0636845
0803619
5581038
1441112

DESCRIPTION
Starter Assembty, Recoit
"R280" (Power Red)
Starter Assembly,
Recoit
"NHI" (Black)
Knob, Recoil Starter
Rope, Recoil Starter (#3.5 x 90")
Nut, Flange (6 mm)

PART
NO.

1
2
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22
23

7392897
4497947
5722996
6384341
6384333
5580287
5580295
1427244
1427251
5580303
0803619
0748111
2413862
2456697
5581046
0345900
0115527
1417369

KEY
NO.
1
3

PART
NO.

KEY
NO.
1
2
3
4
5
6

DESCRIPTION

7357312
5581012

PISTON

Crankshaft
(N3-type)
Washer, Thrust

/CONNECTING

PART
NO.
7357288
7379696
7370133
7370141
1431055
2605517

ROD

DESCRIPTION
Ring Set, Piston (Teikoku)
Piston
Pin, Piston
Rod Assembly,
Connecting
Bolt, Connecting
Rod
Clip, Piston Pin (13 mm)

MUFFLER
KEY
NO.
1
2
3
4
5

BARREL

PART
NO.
7357403
5580501
5737457
5580972
0636845

DESCRIPTION
Muffler
Protector, Muffler
Gasket, Muffler
Bolt, Flange (#6 x 79) (CT200)
Bolt, Flange (#6 x 12) (CT200)

DESCRIPTION
Cylinder Assembly
Clip, Valve Guide
Cover, Head
Cover, Breather
(Breather Valve Assembly)
Bolt, Flange (#6 x 12) (CT200)
Bolt, Flange (#6 x 14)
Oil Seal (25.4 x 62 x 6)
Spark Plug (BPR6ES)
(NGK)

OIL PAN
KEY
NO.

MODEL NUMBER GCV190-AS3A

CONTROL
KEY
NO.
1
2
3
4
6
10
11
12

DESCRIPTION
Pan Assembly, Oil
Gasket, Oit Fitter Cap
Dipstick, Oil
Shaft, Governor Hotder
Governor Assembly
Weight, Governor
Holder, Governor Weight
Pin, Governor Weight
Slider, Governor
Shaft, Governor Arm
Bolt, Flange (#6 x 14)
Bolt, Flange (#6 x 25)
Washer, Thrust (6 mm)
Clip, Governor
Holder
Oil Seal (28 x 41.25 x 6)
Washer, Plain (6 mm)
Pin, Lock (8 mm)
Pin, Dowel (#8 x 20)

47

PART
NO.
6869630
7229859
5580345
5580352
6978415
2418671
2488187
0471623

DESCRIPTION
Arm, Governor
Rod, Governor
Spring, Governor
Spring, Throttle Return
Base, Control
Bolt, Governor Arm
Bolt, Flange (#6 x 45)
Nut, Flange (6 mm)

Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement
parts, accessories
and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional
and items

like garage

installation
door openers

1-800-4-MY-HOME

®

of home appliances
and water

heaters.

Anytime, day or night

(1-800-469-4663)
www.sears.corn

(U.S.A. and Canada)
www.sears.ca

Our Home
For repair of carry-in products like vacuums,

lawn equipment,

and electronics,
call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.

1-800-488-1222

Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com

To purchase a protection
or maintenance
agreement (Canada)
1-800-827-6655

agreement (U.S.A.)
on a product serviced

(U.S.A.)

1-800-361-6665

Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
SM

by Sears:

(Canada)

Au Canada pour service en fran£ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)

© Sears, Roebuck and Co.
® Registered
® Marca
MC Marque

190881

Trademark

Registrada

de commerce

Rev. 3

/ TM Trademark

/ TM Marca

08.23.04

/ SMService

de F&brica

/ MDMarque

BY

/ SMMarca

depos6e

Mark of Sears,
de Servicio

de Sears,

Roebuck

Roebuck

de Sears,

and Co.
Roebuck

and Co.

and Co.

Printed

in U.S.A.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 48
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Wed Apr 04 15:27:52 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu