Craftsman 917377843 User Manual Gas, Walk Behind Lawnmower Manuals And Guides L0403477
CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas Manual L0403477 CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 917377843 917377843 CRAFTSMAN Gas, Walk Behind Lawnmower - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN Gas, Walk Behind Lawnmower #917377843. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman Gas, Walk Behind Lawnmower Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 48
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual IC..FTSM..°I ROTARY LAWN MOWER 6.5 Horsepower Power-Propelled 21" Multi-Cut Model No. 917.377843 • EspaSol, p. 20 CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman U.S.A. Maintenance ...................................... Service and Adjustments ................... Storage .............................................. Troubleshooting ................................. Repair Parts ....................................... Sears Service .......................... Back Warranty ................................................... 2 Safety Rules .......................................... 2-4 Product Specifications .............................. 4 Assembly / Pre-Operation ..................... 5-6 Operation ............................................ 7-11 Maintenance Schedule ........................... 12 LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN 12-15 15-17 17-18 18-19 38-47 Cover POWER MOWER For two years from date of purchase, when this Craftsman Lawn Mower is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship. If this Craftsman Lawn Mower is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. This Warranty does not cover: • Expendable items which become worn during normal use, such as rotary mower blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug. • Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual. Warranty service is available by returning the Craftsman power mower to the nearest Sears Parts & Repair Center in the United States. This warranty applies only while this product is used in the United States. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck And Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. Ai:i, WARNING: Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. _, CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas. _¢LLookfor this symbol to point out important safety precautions. It means CAUTION!H BECOME ALERT!H YOUR SAFETY IS INVOLVED. _,WARNING: In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact with plug. _JLWARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. 2 I. GENERAL OPERATION II. SLOPE OPERATION • Read, understand, and follow all Slopes are a major factor related to slip instructions on the machine and in the and fall accidents which can result in manual(s) before starting. Be thoroughly severe injury.All slopes require extra caufamiliar with the controls and the proper tion. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. use of the machine before starting. • Do not put hands or feet near or under DO: rotating parts. Keep clear of the dis• Mow across the face of slopes: never charge opening at all times. up and down. Exercise extreme caution • Only allow responsible individuals, who when changing direction on slopes. are familiar with the instructions, to oper- • Remove obstacles such as rocks, tree ate the machine. limbs, etc. • Clear the area of objects such as rocks, • Watch for holes, ruts, or bumps. Tall toys, wire, bones, sticks, etc., which grass can hide obstacles. could be picked up and thrown by the DO NOT: blade. • Do not trim near drop-offs, ditches or • Be sure the area is clear of other people embankments. The operator could lose before mowing. Stop machine if anyone footing or balance. enters the area. • Do not trim excessively steep slopes. • Do not operate the mower when bare• Do not mow on wet grass. Reduced footfoot or wearing open sandals. Always ing could cause slipping. wear substantial foot wear. • Do not pull mower backwards unless III. CHILDREN absolutely necessary. Always look down Tragic accidents can occur if the operator and behind before and while moving is not alert to the presence of children. backwards. Children are often attracted to the machine • Do not operate the mower without and the mowing activity. Never assume proper guards, plates, grass catcher or that children will remain where you last other safety protective devices in place. saw them. • See manufacturer's instructions for • Keep children out of the trimming area proper operation and installation of and under the watchful care of another accessories. Only use accessories apresponsible adult. proved by the manufacturer. • Be alert and turn machine off if children • Stop the blade(s) when crossing gravel enter the area. drives, walks, or roads. • Before and while walking backwards, • Stop the engine (motor) whenever you look behind and down for small children. leave the equipment, before cleaning the • Never allow children to operate the mamower or unclogging the chute. chine. • Shut the engine (motor) off and wait until • Use extra care when approaching blind the blade comes to complete stop before corners, shrubs, trees, or other objects removing grass catcher. that may obscure vision. • Mow only in daylight or good artificial IV. SERVICE light. • Do not operate the machine while under • Use extra care in handling gasoline and the influence of alcohol or drugs. other fuels. They are flammable and • Never operate machine in wet grass. vapors are explosive. Always be sure of your footing: keep a - Use only an approved container. firm hold on the handle and walk; never - Never remove gas cap or add fuel run. with the engine running. • Disengage the self-propelled mechAllow engine to cool before refueling. anism or drive clutch on mowers so Do not smoke. - Never refuel the machine indoors. equipped before starting the engine - Never store the machine or fuel (motor). container inside where there is an • If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and open flame, such as a water heater. • Never run a machine inside a closed area. check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. • Never make adjustments or repairs with • Always wear safety goggles or safety the engine (motor) running. Disconnect the glasses with side shields when operating spark plug wire, and keep the wire away mower. 3 from the plug to prevent accidental starting. • Keepnuts and bolts, especiallyblade • Grasscatcher componentsare subject attachmentbolts, tight and keep equipto wear, damage,and deterioration, ment in good condition. which could expose moving parts or • Nevertamper with safetydevices.Check allow objectsto be thrown. Frequently their proper operationregularly. check componentsand replace with • Keep machine free of grass, leaves, or manufacturer'srecommendedparts, otherdebrisbuild-up.Cleanoilorfuel spillwhen necessary. age.Allowmachinetocool beforestoring. • Mowerblades are sharp and can cut. • Stop and inspectthe equipmentif you Wrap the blade(s)or weargloves,and strike an object. Repair,if necessary, use extra caution when servicingthem. before restarting. • Do not changethe engine governorset• Neverattempttomakewheelheightadjustting or overspeedthe engine. mentswhilethe engine(motor)is running. Serial Number: Date of Purchase: GasolineCapacity /Type: 1.0 Quarts (Unleaded Regular) Oil Type (API-SF-SJ): SAE 10W30 Oil Capacity: 18.5 Ounces Spark Plug (Gap: .030") NGK BPR6ES Valve Clearance (± 0.04 mm): Intake: 0.015 mm; Exhaust: 0.020 mm Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs. The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above. Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's included in the Agreement: • • • • Expert service by our 12,000 profesional repair specialists. Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs. Product replacement if your covered product can't be fixed. Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®. 4 These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower. LAWN MOWER PERFORMANCE CLIPPING FOR REAR DISCHARGE DEFLECTORS ___ -- LAWN MOWERS \\ _\\ \\ LAWN MOWER L GRASS CATCHERS FOR GRASS CATCHERS FOR LAWN MOWERS REAR DISCHARGE LAWN MOWERS SIDE DISCHARGE MAINTENANCE MUFFLERS BELTS STABILIZER -- AIR FILTERS BLADES BLADE ADAFq'ERS Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower. IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag. TO REMOVE CARTON SPARK PLUGS WHEELS LAWN ENGINE OIL MOWER FROM 1. Remove loose parts included with mower. 2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat. 3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle. 4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional loose parts. 5 HOWTO SET UPYOUR LAWN MOWER TO ASSEMBLE TO UNFOLD HANDLE 1. Slide grass catcher bag over the frame. Make sure the rear handle is on top (the same side as the front handle) and the strap is on the bottom. 2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold them in warm water for a few minutes. If bag gets wet, let it dry before using. 3. Close grass catcher door. NOTE: When fully closed, door will "snap" shut over frame and vinyl bindings. IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables. 1. Raise lower handle section to operating position and align hole in handle with one of the height positioning holes in handle bracket. 2. Insert handle bolt through handle and bracket and secure with knob. 3. Repeat for opposite side of handle. 4. Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs. 5. Remove any packing material from around control bar. Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "ADJUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual. GRASS CATCHER \ J --- handle Operator presence control bar Front LIFT UF Mowing position Lower handle _ Door, Grass catcher Bolt Knob Vinyl Handle' bmc_t 6 TO INSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert mower to bagging or discharging, see "TO CONVERT MOWER" in the Operation section of this manual. KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. CAUTION OR WARNING ENGINE ON ENGINE OFF FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY Operator presence control bar Drive control lever Starter 3asoline filler cap Grass catcher Air filter Dual point height adjuster lever Engine oil cap with Muffler Mulcher door Housing IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commission. The blade turns when the engine is running. Operator presence control bar - must be held down to the handle to start the engine. Release to stop the engine. Drive control lever - used to engage power-propelled forward motion of mower. Starter handle - used for starting engine. Mulcher door - allows conversion to discharging or bagging operation. Dual point height adjuster - used to adjust cutting height of lawn mower. 7 • To keep drive control engaged when turning corners, push down on the handle to lift the front wheels off the ground while turning lawn mower. DRIVE CONTROL ADJUSTMENT Over time, the drive control system may become "loose", resulting in decreased speed. There is a button on the underside of the drive control housing to increase tension on the drive cable. Proceed as follows: 1. Turn mower engine off and disconnect spark plug wire from spark plug. 2. Pull out button on underside of drive control, then push it back in. 3. Operate mower to see if drive speed has increased. If there is no increase, the drive belt is worn and needs to be replaced. TO ADJUST CUTTING HEIGHT Both front wheels are adjusted by a single lever on the left front wheel. Likewise, both rear wheels are adjusted by a single lever on the left rear wheel. • Pull adjuster lever toward wheel. To raise mower, move lever forward to desired position. To lower mower, move the lever backward to desired position. Be sure to adjust both front and rear wheels to the same height. The operationof any lawn mowercan resultin foreign objectsthrown into the eyes, which can result in severeeye damage.Always wear safetyglasses or eye shields while operatingyour lawn moweror performing any adjustmentsor repairs.We recommend a standard safetyglasses or wide vision safety mask worn over spectacles. HOW TO USE YOUR LAWN MOWER ENGINE SPEED The engine speed was set at the factory for optimum performance. Speed is not adjustable. ENGINE ZONE CONTROL • i,CAUTION: Federal regulations require an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the engine is running. • Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower. DRIVE CONTROL usterlever • Self-propelling is controlled by holding the operator presence control bar down to the handle and pulling the drive control lever rearward to the handle. The farther toward the handle the lever is pulled, the faster the unit will travel. • Forward motion will stop when either the operator presence control bar or drive control lever are released. To stop forward motion without stopping engine, release only the drive control lever. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing without self-propelling. NOTE: If after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage drive wheels. LEVER BACKWARD TO LOWER MOWER LEVER FORWARD TO RAISE MOWER TO CONVERT Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to rear bagging or side discharging: REAR BAGGING arator presence control bar Adjustment button (on underside) TO ENGAGE DRIVE CONTROL MOWER • Remove knob securing mulcher door to lawn mower housing. • Open mulcher door and insert tabs of discharge chute into hinge bracket opening and position rear of chute over threaded stud. Drive control lever DRIVE CONTROL DISENGAGED 8 SIDE DISCHARGING Hinge bracket • Grass catcher and discharge chute must be removed. • Open mulcher door and install front of side discharge deflector beneath door and position rear over threaded stud. • Secure rear of side discharge deflector to lawn mower housing with knob. • Mower is now ready for side discharging operation. • To convert to mulching operation, side discharge deflector must be removed and mulcher door secured to mower housing with knob. • To convert to rear bagging operation, side discharge deflector must be removed; discharge chute and grass catcher installed and discharge chute secured to mower housing with knob. Mulcher door • Secure rear of discharge chute to lawn mower housing with knob. • Place rear handle of grass catcher on the crossbar of the lawn mower's lower handle as shown. • Lift the round door of the discharge chute and place the grass catcher into place on the discharge chute. NOTE: Be sure round door of discharge chute rests on grass catcher as shown. • Mower is now ready for rear bagging operation. • To convert to mulching operation, remove grass catcher and discharge chute. Secure mulcher door to mower housing with knob. • To convert to side discharging operation, remove grass catcher and discharge chute. Install side discharge deflector and secure it to lawn mower housing with knob. Mulcher door - Knob eaded stud Side discharge deflector Grass door chute Threaded stud Mulcher door 9 SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER FOR MULCHING 1. Grass catcher, discharge chute and side discharge deflector removed. 2. Mulcher door secured to mower housing with knob. FOR REAR BAGGING 1. Side discharge deflector removed. 2. Grass catcher and discharge chute installed with discharge chute secured to lawn mower housing with knob. 3. Round door of discharge chute resting on top of grass catcher. FOR SIDE DISCHARGING 1. Grass catcher and discharge chute removed. 2. Side discharge deflector installed and secured to mower housing with knob. • I_CAUTION: Do not run your lawn mower without mulcher door closed; side discharge deflector installed, or discharge chute and approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with mulcher door or round door removed or propped open. TO EMPTY GRASS CATCHER A CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup. 1. Be sure lawnmower is level. 2. Remove oil dipstick from oil fill spout. 3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine. 4. Insert and tighten dipstick. IMPORTANT: • Check oil level before each use. Add oil if needed. Fill to full line on dipstick. • Change the oil after every 25 hours of operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO CHANGE ENGINE OIL' in the Maintenance section of this manual. ADD GASOLINE • Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshBess. A CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame. CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. 1. Open round door of discharge chute to move starter rope out and away from grass catcher. \ \ Front OPEN Round door Starter rope 2. Remove grass catcher with clippings from lawn mower using both front and rear handles. 3. Empty clippings from grass catcher using both rear handle and strap. The weight of the grass will open the door. 4. Snap door shut over frame before installing grass catcher on mower. NOTE: Do not drag the grass catcher when emptying; it will cause unnecessary wear. '\ handle Front Gasoline filler cap BEFORE STARTING ENGINE Oil ADD OIL Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual. cap 10 TO STOP ENGINE • Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life. • To stop engine, release operator presence control bar. Wait until blade and all moving parts have stopped and turn fuel valve to OFF position if you do not intend to restart the engine soon. MULCHING MOWING TIPS IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the Maintenance section of this manual. TO START ENGINE NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the product and should be considered normal. 1. Be sure fuel valve is in the ON position. 2. Move choke lever to ON ( I',1 ) position. 3. Hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back. NOTE: The choke lever automatically begins moving to the OFF position when operator presence control bar is held down to handle. • The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recutting action of the blades. • Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight. • For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. OFF Fuel valve lever MOWING TIPS • Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings. It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time. • For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. • For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed should be set in the FAST position. • Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using. 11 • Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a second cut, mow across (perpendicular) to the first cut path. • Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week then change to east to west the next week. This will help prevent matting and graining of the lawn. MAINTENANCE BEFORE AEACH PTEREVERY EVERY EVERY BEFORE EACH 10 25HOURS 100 SCHEDULE USE USE HOURS ORSEASON HOURS STORAGE Check for Loose Fasteners L Clean / Inspect Grass Catcher * Check Tires _ Check Drive Wheels Clean Lawn Mower .... i/ i/ i/ M Clean under Drive Cover *** D Check Drive Belt / Pulleys *** _ Check / Sharpen / Replace Blade R Lubrication Clean and Recharge Battery ** t/ Check Engine Oil level E Change Engine Oil t_,2 _ Clean Air Filter Inspect Muffler _1 Replace Spark Plug E Replace Air Filter Paper Cartridge Empty fuel system or add Stabilizer * (if so equipped) ** Electric-Start mowers *** Power-Propelled mowers **** Use a scraper to clean under deck GENERAL 1 2 3 4 5 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. - Replace blades more often when mowing in sandy soil. - Charge 48 hours at end of season. - And after each 5 hours of use. RECOMMENDATIONS LUBRICATION CHART The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain unit as instructed in this manual. ine oil Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. (_) Mulcher At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual. • At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer. • Follow the maintenance schedule in this manual. BEFORE EACH USE • Check engine oil level. • Check for loose fasteners. LUBRICATION Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART"). door hinge pin Rear door hinge Handle bracket mounting pins _ Spray lubricant See "ENGINE" in Maintenance section. IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered 1 2graphite type lubricant sparingly. LAWN MOWER Always observe safety rules when performing any maintenance. Trailing TIRES • Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber. • Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage. Lockwasher DRIVE WHEELS Check rear drive wheels each time you mow to be sure they move freely. The wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc., may be inside the drive wheel and dust cover area and must be cleaned out to free drive wheels. Blade TO REMOVE BLADE 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug. 2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up. 3. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt. NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. 4. Remove blade bolt by turning counterclockwise. 5. Remove blade and attaching hardware (bolt, lock washer and hardened washer). GRASS CATCHER • The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used. • Check your grass catcher often for damage or deterioration. Through normal use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering. BLADE 1. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter. 2. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine. 3. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft. 4. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise. • The recommended tightening torque is 35-40 ft. Ibs. IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual. Blade bolt TO SHARPEN BLADE NOTE: We do not recommend sharpening the blade - but if you do, be sure the blade is balanced. Care should be taken to keep the blade balanced. An unbalanced blade will cause eventual damage to lawn mower or engine. • The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower. • To check blade balance, drive a nail into a beam or wall. Leave about one inch of the straight nail exposed. Place center hole of blade over the head of the nail. If blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced. BLADE CARE For best results, mower blade must be kept sharp. Replace bent or damaged blades. TO REPLACE Hardened washer ENGINE Maintenance, repair, or replacement of the emission control devices and systems, which are being done at the customers expense, may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. Warranty repairs must be performed by an authorized engine manufacturer's service outlet. 13 LUBRICATION Oil filler cap/dipstick Use only high quality detergent oil rated with API service classification SF-SJ. Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature. SAE VISCOSITY GRADES limit °F _0 TEMPERA"RJRE 0 30 32 40 80 RANGE ANTICIPATED BEFORE 80 100 AIR FILTER NEXT OIL CHANGE Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter every 100 hours of operation or every season, whichever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions. TO CLEAN AIR FILTER 1. Remove cover. 2. Carefully remove cartridge. 3. Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, replace cartridge. AqLCAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration of the cartridge. Do not oil cartridge. Do not use pressurized air to clean or dry cartridge. 4. Install cartridge, then replace cover. NOTE: Multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, and you should check your engine oil level frequently to avoid possible engine damage from running low on oil. Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the lawn mower is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty. 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. 2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface. 3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container. Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside of engine. 4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine. 5. Fill engine with oil. The engine oil capacity is 18.5 oz. If oil is not completely drained from engine, you may not need the entire container of a 20 oz. bottle of oil. Slowly pour 3/4 of the oil from the container down the oil fill spout into the engine. 6. Wait one minute to allow oil to settle. Use guage on oil fill cap/dipstick for checking level. Insert dipstick into the tube and rest the oil fill cap on the tube. DO NOT thread the cap into the tube when taking reading. 7. Continue adding small amounts of oil and rechecking the dipstick until it reads full. DO NOT overfill, or engine will smoke on startup. 8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine. 9. Reconnect spark plug wire to plug. Tabs MUFFLER Tabs Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage. SPARK PLUG Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFICATIONS" section of this manual. CLEANING IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your mower after each use. 14 _i, CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. • Clean the underside of your lawn mower by scraping to remove build-up of grass and trash. • Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life. • Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. • We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in shortened engine life. CLEAN UNDER DRIVE COVER Clean under drive cover at least twice a season. Scrape underside of cover with putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of drive cover. _WARNING: To avoid serious injury, before performing any service and adjustments: 1. Release control bar and stop engine. 2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. 3. Remove drive cable from anchor, then detach the drive cable spring from the idler arm assembly (See Figure B). Drive cable anchor Idler arm Drive belt LAWN MOWER TO ADJUST CUTTING HEIGHT See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT' the Operation section REAR DEFLECTOR in of this manual. The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position. If deflector becomes damaged, it should be replaced. TO REMOVE DRIVE BELT 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. 2. Remove screws retaining drive cover and remove drive cover from lawn mower housing (See Figure A). PIVOT pulley ' \ Housing \ hole Belt keeper Figure B 4. Pivot idler arm assembly to slacken drive belt, then remove drive belt from drive pulley, belt keepers and idler arm. 5. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up. 6. Remove screw securing debris shield. Note that the debris shield has a tab which fits into a gap in the housing (See Figure C). Crankshaft Tab Housing hole Hardened washer Lawn mower housing Drive cover Blade bolt Lock-washer Trailing edge Figure Blade adapter (pulley end) A 15 Figure C 7. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt. NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. 8. Remove blade bolt. 9. Remove blade, attaching hardware (bolt, lock washer and hardened washer), blade adapter and debris shield as one assembly. 10. Remove drive belt from blade adapter and debris shield; discard old belt. TO REPLACE DRIVE BELT 1. Place new drive belt in the belt retainer of the debris shield. Be sure to route belt between belt keepers and through slot (See Figure D). 9. Install new drive belt into idler arm assembly, then around the drive pulley. Be sure belt is inside of belt keepers (See Figure B). NOTE: Pulling on the drive belt (to install it on the drive pulley) will cause the other end of the belt to free itself from the debris shield retainer and properly seat itself in groove of pulley end of the blade adapter. 10. Reattach drive cable spring to the idler arm assembly, then reattach drive cable to anchor. 11. Reattach drive cover with screws previously removed. 12.Connect spark plug wire to spark plug. TO ADJUST HANDLE The handle on your lawn mower has multiple height positions - adjust to height that suits you. 1. Remove knob and carriage bolt on left side of the lower handle. 2. While holding handle assembly, remove knob and carriage bolt from right side. Align hole in handle with desired hole in handle bracket, then reassemble bolt and knob and tighten securely. 3. Align left side of handle with same positioning hole as right side and secure with bolt and knob. Bolt Tab Belt Drive belt Slot Debris shield Knob_ Figure D 2. Route the other end of the new drive belt through hole in housing. 3. Reattach debris shield to housing with screw previously removed. Be sure tab of debris shield is in gap of housing. 4. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter. 5. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine (See Figure C). 6. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft. 7. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise. • The recommended tightening torque is 35-40 ft. Ibs. IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual. 8. Return mower to upright position. Hi ENGINE Maintenance, repair, or replacement of the emission control devices and systems, which are being done at the customers expense, may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. Warranty repairs must be performed by an authorized engine manufacturer's service outlet. 16 ENGINE SPEED Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Sears or other qualified service center for repair and adjustment. CARBURETOR mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment. IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments. Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your lawn Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold it as shown or you may damage the control cables. LAWN MOWER When lawn mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area. 1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance section of this manual). 2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual. 3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary. 4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces. Be sure to sand surface lightly before painting. HANDLE Operator presence control bar Lower Mowing position You can fold your lawn mower handle for storage. NOTE: The upper handle has an "antifold" bracket located on the left side of the handle. This bracket prevents the upper handle from folding forward, which helps protect control cable(s) from damage. 1. Loosen the two (2) handle knobs on sides of the upper handle and allow handle to fold down to the rear. 2. Remove the two (2) handle knobs and carriage bolts on sides of the lower handle and pivot entire handle assembly forward and allow it to rest on mower. 3. Reinstall knobs and carriage bolts to lower handle or handle brackets for safe keeping. • When setting up your handle from the storage position, you must manually lock lower handle into mowing position. Knob_ _- Bolt Handle' bracket 17 ENGINE ENGINE FUEL SYSTEM Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual). CYLINDER 1. Remove spark plug. 2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder. 3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil. 4. Replace with new spark plug. IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. • Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty. • Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. • Use fresh fuel next season. NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer. TROUBLESHOOTING to a Sears Service PROBLEM Does not start OIL OTHER • Do not store gasoline from one season to another. • Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems. • If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt. • Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust. IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm. • I,CAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. - See appropriate Center. section in manual CAUSE unless directed CORRECTION 1. Dirty air filter. 2. Out of fuel. 3. Stale fuel. 1. Clean/replace air filter. Fill fuel tank. 3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. 4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. 5. Connect wire to plug. 2_ 4. Water in fuel. 5. Spark plug wire is disconnected. 6. Bad spark plug. 7. Loose blade or broken blade adapter. 8. Control bar in released position. 9. Control bar defective. 10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position. 11. Weak battery (if equipped). 12. Disconnected battery connector (if equipped). 18 6. Replace spark plug. 7. Tighten blade bolt or replace blade adapter. 8. Depress control bar to handle. 9. Replace control bar. 10. Turn fuel valve lever to the ON position. 11. Charge battery. 12. Connect battery to engine. TROUBLESHOOTING to a Sears Service - See appropriate PROBLEM Loss of power Poor cut uneven section in manual unless directed Center. CAUSE CORRECTION 1. Rear of mower housing or blade dragging in grass. 2. Cutting too much grass. 3. Dirty air filter. 4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower. 5. Too much oil in engine. 6. Walking speed too fast. 1. Worn, bent or loose blade. 2. Wheel heights uneven. 3. Buildup of grass, leaves and trash under mower. Excessive vibration 1. Worn, bent or loose blade. 2. Bent engine crankshaft. Starter rope hard to pull 1. Engine flywheel brake is on when control bar is released. 2. Bent engine crankshaft. 3. Blade adapter broken. 4. Blade dragging in grass. 1. Raise cutting height. 2. Raise cutting height. 3. Clean/replace air filter. 4. Clean underside of mower housing. 5. Check oil level. 6. Cut at slower walking speed. 1. Replace blade. Tighten blade bolt. 2. Set all wheels at same height. 3. Clean underside of mower housing. 1. Replace blade. Tighten blade bolt. 2. Contact a Sears or other qualified service center. 1. Depress control bar to upper handle before pulling the starter rope. 2. Contact a Sears or other qualified service center. 3. Replace blade adapter. 4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface. Grass catcher not filling (If so equipped) 1. Cutting height too low. 2. Lift on blade worn off. 3. Catcher not venting air. 1. Raise cutting height. 2. Replace blade. 3. Clean grass catcher. Hard to push 1. Grass is too high or wheel height is too low. 2. Rear of mower housing or blade dragging in grass. 3. Grass catcher too full. 4. Handle height position not right for you. 1. Raise cutting height. Loss of drive or slowing of drive speed 1. 2. 3. 4. Belt wear. Belt off of pulley. Drive cable worn or broken. "Loose" drive control system. 19 2. Raise rear of mower housing one (1) setting higher. 3. Empty grass catcher. 4. Adjust handle height to suit. 1. 2. 3. 4. Check/replace drive belt. Check/reinstall drive belt. Replace drive cable. Adjust drive control. Garantia ......................................................... 20 Reglas de Seguridad ................................ 20-22 Montaje / Pre-Operaci6n .......................... 23-24 Operaci6n ................................................. 25-29 Mantenimiento .......................................... 30-33 Programa de Mantenimiento ......................... 31 GARANTiA Especificaciones del Producto ....................... 22 Servicio y Adjustes ................................... 33-35 Almacenamiento ....................................... 35-36 Identificaci6n de problemas ...................... 36-37 Partes de repuesto .................................. 38-47 Servicio Sears .................................. Contratapa LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Per dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segSn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del dueSo, Sears repararA gratis todo defecto en el material y la mane de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciates o de arriendo, esta garantia s61o se aplica per noventa (90) dias a partir de la fecha de compra. Esta Garantia no cubre: • Arficulos que se desgastan durante el use normal tales come las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias. • Reparaciones necesarias debido al abuse o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los cigeeSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segSn las instrucciones que se inctuyen en el manual del dueSo. El servicio de garantia esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centre de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente mientras el producto este en use en los Estados Unidos. Esta Garanfia le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi6n tenga otros derechos que varfan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manes y los manes y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _Busque este sfmbolo que sefala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere decir- iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _[ILPRECAUCI(_N: El tube de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehfculo contienen o desprenden productos qufmicos conocidos en el Estado de California come causa de cancer y defectos at nacimiento u otros daSos reproductivos. d_had)VERTENClA: Siempre desconecte el alambre de la bujfa y p6ngato donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar et arranque per accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _PRECAUCl0N: El silenciador y otras piezas del motor llegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu_s de que el motor haya parade. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas Areas. _DVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relatives de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos en el Estado de California come causa de cancer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavar lae manes despu_e de manipularloe. 20 I. OPERAClON • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mant6ngase siempre lejos de la abertura de la descarga. • Permita que solamente las personas responsables que est6n familiarizadas con las instrucciones operen la mAquina. • Despeje el Area de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas. • AsegSrese que el Area no se hallen personas, antes de segar. Pare la mAquina si alguien entra en el Area. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atrAs a menos que sea absolutamente necesado. Mire siempre hacia abajo y hacia detrAs antes y mientras que se mueve hacia atrAs. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de c6sped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. • Refi_rase alas instrucciones det fabricante para el funcionamiento e instataci6n de accesorios. Use t_nicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por catzadas, calles o caminos de grava. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del dfa o con una buena luz artificial. • No opere la mAquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba est_ mojada. Asegt]rese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con mAs frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a trav6s de la superficie de la cuesta, nunca hacia ardba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extraSos, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstAculos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III. NINOS Se pueden producir accidentes trAgicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los niSos se sienten atraidos por la maquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por _ltima vez. • Mantenga a los niSos alejados del Area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Est6 alerta y apague la maquina si hay niSos que entran at Area. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrAs y hacia abajo para verificar si hay niSos pequeSos. • Nunca permita que los ni_os operen la mAquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, Arboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de visi6n. 21 IV. SERMIClO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demAs combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. - Use solamente un envase aprobado. - Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrfe antes de volver a pone combustible. No fume. - Nunca vuelva a poner combustible en la mAquina en recintos cerrados. - Nunca almacene la mAquina o el envase del combustible dentro de algt]n lugar en donde haya una llama expuesta, tat como la del calentador de agua. • Nunca haga funcionar una mAquina dentro de un Area cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est_ en marcha. Desconecte et cable de la bujfa, y mant_ngalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nuncamanipuledeformaindebidalos • Loscomponentes delreceptordela hierba dispositivos deseguridad. Controleregularvansujetosa desgaste,daSosy detedoro, mentesu funcionamiento correcto. quepuedenexponerlaspartesen mov• Mantenga la m&quinalibrede hierba,hojas imientoo permitirqueobjetosseandisparau otrasacumulaciones dedesperdicio. dos.Controlarfrecuentemente y cuandosea Limpielosderramesdeaceiteo combustible. necesadosustituirconpartesaconsejadas Permitaquelam&quinase enfrfeantesde perel fabricante. almacenarla. • Lascuchillasde la segadoraest#,nafiladasy • Paree inspeccione el equiposi le pegaa un puedencortar.Cubrirlashojaso llevarguantes, objeto.Rep&relo, si es necesario, antesde y utilizarprecauciones especialescuandose hacerloarrancar. efectt_a mantenimiento sobrelasmismas. • Enningt]ncasohayqueregularla alturade • Nocambieel ajustedelreguladordelmotor las ruedasmientrasel motorestAenmarcha. ni excedasuvelocidad. Nt_mero Fecha de Serie: de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite Capacidad Bujfa Torsi6n (API-SF-SJ): sin Plomo) 18.50nzas .030") de VAIvula (Regular SAE 10W30 de Aceite: (Abertura: Tolerancia 1.0 Cuartos NGK BPR6ES (+ 0.004 mm) del Perno de la Cuchilla: Admisi6n: 0.015 mm; Descarga: 0.020 mm 35-40 ft. Ibs. El nt]mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de ta caja de la segadora. Debe registrar tanto el nQmero de serie come la fecha de compra y mantengatos en un lugar seguro para refencia en el futuro. Acuerdos de Protecci6n Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® estA diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. para la Reparaci6n • Ayuda rapida por telefono - soporte telef6nico per parte de un t6cnico Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem#,s una programaci6n sobre los a reglos mAs convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, alia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m#,s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mAs de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida det producto que acaba de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tener mas informacion, Ilame al 1-800-827-6655. Compre ahora un Acuerdo de ProtecciSn para la ReparaciSn y prot&gese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los punto$ $iguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y ta mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventive. Servicio de Instalacibn Sears Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artfculos para ta casa, en U.S.A. Ilamar a 1-8OO-4-MY-HOME®. 22 Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambi6n est&n disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. AIgunos de estos accesorios tat vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES PAPA SEGADOPAS CON DESCARGA TPASEPA \\ _\\ RECOREDOR PARA SEGADOPAS CON DESCARGA LATERAL RECOREDOR PAPA SEGADOPAS CON DESCARGA TRASEPA \\\ MANTENIMIENTO ESTABILIZADORES DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS CUCHILLAS FILTROS DE AIRE ADAFI'A_RES DE CUCHILLA RUEDAS BUJfAS ACEI_ DI=L MOTOR PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se inctuyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cartSn y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuSa entre el mango superior y 61 inferior, y la cuSa que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con et mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cartSn y revisela cuidadosamente para vedficar si todavia quedan partes sueltas adicionates. Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar pot razones de env[o. Todas tas partes como las tuercas, tas arandelas, los pernos, etc., que son necesadas para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. 23 PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Destizar el saco de la hierba sobre el armaz6n. Asegurarse de que el mango trasero est6 arriba (el mismo lade que el mango delantero) y la abrazadera abajo. 2. Destice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AMISO: Si los sujetadores de vinilo estAn muy duros, m6talos en agua catiente por algunos minutes. Si se moja la bolsa, d6jela que se seque antes de usarla. 3. Cerrar la puerta del dep6sito de hierba. AMISO: Cuando est& completamente cerrada, la puerta se cerrar& con un disparo sobre el armaz6n y los elementos de fijaci6n en vinilo. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o da_ar los cables de control. 1. Levante la secci6n del mango inferior hasta la posici6n de operaci6n y alinee el agujero en 6ste con uno de los agujeros para determinar la altura en el puntal del mango. 2. Inserte el perno del mango a trav6s de 6ste y del puntal y asegt_relo con ta manilla. 3. Repita el procedimiento para el lado opuesto del mango. 4. Levante la secci6n del mango superior hasta la posici6n de operaci6n, remueva la cuSa protectora y apriete las manillas del mango en forma segura. 5. Remueva et material de empaque de alrededor de la barra de control. El mango de la segadora puede ajustarse segt_n le acomode para segar. Refi_rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. j Mango posterior Correa Barra de control que la presencia del operador Mango superior Mango Inferior Mango anterior LEVANTAR Posici6n para segar El bastidor del Perno recogedo_,,,,_ Sujetadores de vinilo Manilla Soporte de mango PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada Iista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descarga, refi6rase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual. 24 FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada producto. Aprenda y comprenda sus significados. A'n'ENCI(_N O MOTOR MOTOR ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO RAPIDO LENTO ESTRANGU LACI(SN con el COMACEITE PELIGRO, GUARDE LAS BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador Palanca de control de la impulsi6n Cord6n arrancador mango Tapa det deposito de la gasolina Recogedor Filtro de aire Mango del ajustador de un duel 3unto Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel Silenciador Puerta de la acolchadora Caja IMPORTANTE: CUMPLE CON Las segadoras los est&ndares Product Safety Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. LOS REQUISlTOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Commission. La cuchilla gira cuando el motor estA funcionando. Barra de control que exige la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su61tela para parar el motor. Palanca de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. Cordon arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. Puerta de la acolchadora - permite la conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado. Mango del ajustador de un duel punto - se usa para ajustar la attura de corte de la segadora. 25 La operaci6n de cualquier segadora puede hacer que satten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. COMO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci6 en la f_brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar. JI_NTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCI(_N: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mfnimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ningt]n motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est_ detrAs del mango de la segadora para haceda arrancar y operarla. CONTROL DE LA IMPULSI(_N • La autopropulsi6n se controla manteniendo la patanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando ta palanca de accionamiento atr&s hacia el mango. Cuanto m_,s lejos se tira la patanca hacia el mango, mAs r#,pida ira la unidad. • El movimiento hacia adelante se detiene cuando sea la palanca de mando operador presente o la palanca de accionamiento se sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o la palanca de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsi6n. AMISO: Si despu_s haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda hacia atr#,s, empuje la segadora un poco hacia adelante para desenganchar las ruedas de la impulsi6n. • Para mantener et mando conectado cuando se da la vuelta a una esquina, empujar el mango para levantar las ruedas delanteras del terreno mientras se gira la cortadora. Barra de control que AJUSTE DEL MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede "aflojarse', provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay un bot6n en la parte trasera de la sede del mando para apretar la tensi6n del cable. Preceder de la siguiente manera: 1. Apagar la motor y desconectar el cable de bujfa de la bujfa. 2. Tirar el bot6n en la parte inferior del mando de transmisi6n, luego empujarlo otra vez. 3. Opera la segadora para versi la vetocidad del mecanismo ha aumentado. Si no hay aumento, significa que es necesario sustituir la correa de transmisi6n. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Las dos ruedas delanteras se ajustan a tray,s de una t_nica patanca en la rueda delantera izquierda. Asimismo, las dos ruedas traseras se ajustan a trav_s de una Qnica patanca en la rueda trasera izquierda. • Tire de ta palanca de ajustes hacia la rueda. Levante ta segadora, mueva la palanca hasta delante a la posici6n deseada. Para bajar la segadora, mueva la palanca hacia la retaguardia. Asegurarse de que las dos ruedas delanteras y traseras est6n reguladas a la misma altura. PALANCAHACIA ATR,a,SPARABAJAR EL CORTACESPED \\ PALANCAHACIA ADELANTE PARA LEVANTAREL CORTACESPED PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de ensacado posterior o de descargar lateral: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA • Quitar el pomo que fija la puerta del acabador al bastidor del cortac_sped. • Abrir la puerta del acabador e introducir las lengQetas del tubo de descarga en la apertura de ta brida de la articulaci6n y colocar la parte trasera del tubo sobre el pasador roscado. Leng0etas del tubo de descarga ,perador "L Control la impulsi6r Bot6n ajuste (en la parte trasera) PARA CONTROL DE LA ENGANCHAR EL iMPULSION CONTROL DE LA DESENGANCHADO IMPULSION _ 26Soporte "_ de articulacion f Puerta de la acolchadora • Fijar la parte trasera del canal de descarga at bastidor del cortac6sped a trav6s del pomo. • Colocar el mango trasero det dep6sito de hierba en la alzapdma del mango inferior del cortac6sped como mostrado. • Atzar la puerta redonda del canal de eyecci6n y colocar el dep6sito de hierba en el canal de eyecci6n. AVISO: Asegurarse de que la puerta redonda del canal de eyecci6n se apoye en el dep6sito de hierba como mostrado. • Ahora el cortac_sped est_ Iisto para la operaci6n de ensacado trasero. • Para convertir en la operaci6n de acabado, quitar el dep6sito de hierba y el canal de eyecci6n. Fijar la puerta del acabador al bastidor del cortac6sped a trav6s del pomo. • Para convertir en la operaci6n de descarga, quitar el dep6sito de hierba y el canal de eyecci6n. Instalar el deflector de descarga lateral y fijarlo at bastidor del cortac_sped a trav6s del pomo. • Fijar la parte trasera del deflector de descarga lateral al bastidor del cortac_sped a trav_s del pomo. • Ahora el cortac_sped estA listo para la operaci6n de descarga. • Para convertir a la operaci6n de acabado, hay que quitar el deflector de descarga lateral y fijar la puerta del acabador al bastidor del cortac_sped a trav_s del pomo. • Para convertir en la operaci6n de ensacado trasero, hay que quitar et deflector de descarga lateral; instatar et canal de eyecci6n y el dep6sito de hierba y fijar el canal de descarga at bastidor del cortac6sped a trav6s del pomo. Puerta de la • Manilla roscado posterior del mango inferior El recogedor c_sped la descarga PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMIENTO - _donda 1. Canal inclinado de la descarga El dep6sito de hierba, el canal de eyecci6n y el deflector de descarga lateral quitados. 2. La puerta del acabador fijada al bastidor del cortac6sped a trav_s del pomo. PARA ENSACAMIENTO TRASERO - Manilla 1. 2. Deflector de descarga lateral quitado. El dep6sito de hierba y el canal de eyecci6n instalados con el canal de eyecci6n fijado al bastidor del cortac_sped a trav_s del pomo. 3. La puerta redonda del canal de descarga apoyada sobre la parte superior del dep6sito de hierba. PARA DESCARGA LATERAL- Pasador roscado Puerta de ia acolchadora SEGADORAS 1. El dep6sito de hierba y el canal de eyecci6n quitados. 2. El deflector de descarga lateral instalados y fijados at bastidor del cortac6sped a trav6s del pomo. PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin la puerta trasera se cerr6, desviador de la descarga instalada, o sin el canal inclinado de la descarga o el recogedor c6sped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido a puerta trasera o puerta redonda cuando est_ un poco abierta. CON DESCARGA LATERAL • Hay que quitar el dep6sito de hierba y el canal de eyecci6n. • Abrir la puerta de la puerta del acabador e instalar la parte delantera del deflector de descarga lateral debajo la puerta y colocar el parte trasero en la espArrago fileteado. 27 PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE CESPED 1. Abierto la puerta redonda del canal inctinado de la descarga para mover la cuerda del arrancador hacia fuera y lejos des de el recogedor de c6sped. \ 2. Remueva la varila medidora de aceite del tube de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tube de retleno del motor. 4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite. IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada use. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel. • Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o una vez per temporada. Puede necesitar cambiar el aceite m&s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea "PARA CAMBIAR ELACEITE DEL MOTOR"en la seccion de Mantenimiento de este manual. AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanes. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuates puedan ser utilizados durante los p rimeros 30 dias. _PRECAUCION: Limpie et aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. _kPREOAUCION: Los combustibles mezctados con alcohol (conocidos come gasohol, o el use de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasolina acfdica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardado per un periodo de 30 dfas o m&s. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacfos. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para Et Almacenamiento para mAs informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. Mango \ ABIERTO redond_ Cuerda del arrancador 2. Remueva el recogedor de c6sped, con los recortes, de la segadora usando tanto et mango anterior come 61 mango posterior. 3. Vacie los recortes de el recogedor de c6sped usando tanto el mango posterior come 61correa. El peso de la hierba abrir_ la puerta. 4. Cerrar fuerte la puerta en el armaz6n antes de instalar de dep6sito de hierba en el cortac6sped. AMISO: No arrastre ta bolsa cuando la vac[e; se producirA un desgaste innecesario. \ \ \ \ \ _ _ \ Correa _ Mango posterior \ \ \ Mango anterior apa del rellenador de gasolina Puerta ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grade del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _,PRECAUCI(_N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumar& pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. 1. Aseg=3rese que la segadora est6 nivelada. Tapa del deposito con varilla de nivel 28 PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor y si no intenta ponerlo en marcha de nuevo, alivie la barra de control que exige la presencia del operador. Espere hasta que la cuchilla y todas las piezas m6viles se hallan parado y mueva la vAIvula del combustible a la posicion APAGADO (OFF). PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequefia de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 1. Asegurase que vAIvula del combustible est6 en la posici6n ON. 2. Mueva la palanca de la estrangulaci6n a la posici6n de ON 3. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rapidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. AVISO: La palanca de la estrangulaci6n comienza a moverse automAticamente a la posici6n de APAGADO (OFF) cuando la barra del control de la presencia del operador se mantiene hacia el mango. (I",1) APAGADO (OFF) Palancade la ulaci6n VAIvula del combustible CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped muy alto, puede ser necesado el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el Area por segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del c_sped y para la mayorfa de tas condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R_,PIDO. • Los poros en los recogedores de c6sped de tela pueden llenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudarAn menos c_sped. Para evitar _ste, roc[e el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y d6jelo secarse antes de usado. • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudarA el flujo del aire del motor y extenderA su duraci6n. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c_sped muchas veces, y los reduce en tamafio, de modo que si se caen en el c6sped se van a dispesar entre 6ste y no se van a notar. Tambi6n, el c_sped acolchado se va a deshacer rApidamente entregando substancias nutritivas para el c6sped. Siempre acolche con la vetocidad del motor (cuchilla) mAs alta, pues asf se obtendrA la mejor acci6n de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el c_sped cuando est6 mojado. El c6sped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el c_sped es temprano en la tarde. A esa hora 6ste se ha secado y el Area reci6n cortada no quedarA expuesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de ta segadora de modo que _sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c_sped. En el caso de que el c_sped haya crecido demasiado, puede ser necesado el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesado para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Para un c_sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un Area tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte. • Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste ta pr6xima semana. Esto evitarA que el c_sped se 29 enrede y cambie de direcci6n. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ES Umpiadlnspeccionar Controlar el RecogedordeC_sped * tos Neum_ticos Controlar Ruedas .... Mortices Umpiar la tas Segadora D DEUSO CADA CADA A.TESDEL TEMPORADA 2S.ORAS O ALMACE- *** V p Umpiar debajo la Cubierta de la TransmisiSn Revisar las Correas y las Poteas Impulsadas *** *** •Jr Revisar / Afitar / Cambiar la Cuchilta Lubricaci6n Umpiar / Recargar la Bateria * * _ Revisar el nivel del Aceite _ ambiar elelFiltro Aceitede del Umpiar Airemotor T Inspeccionar R Cambiar Cambiar _2 el Silenciador la Bujia el Cartucho _#2 de Papel des FiStro de Aire Vaciar el sistema del carburante o aSadir un estabilizador de carburante. * (si viene equipado) ** Segadoms con Ananque El_,t dco *** Sagadoras con Poder Pmpulsor **** U_lizar una rasquata para limpiar debaJode la cublarta del cortacdsped 1 2 3 4 5- =J Cambiar rnds a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperatures. Dar servido mds a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. Cambie las c_Jchillasrn_s a menudo cuando siegue en terreno arenoso. Cargar por 48 horas al fin de la temporada. Y despuds de 5 horns de fgncionarnierdo. TABLA DE LUBRICACION RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los articulos que han estado sujetos at abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora seg=3n las instrucciones descritas en este manual. (_) Aceite del motor Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periSdica para poder mantener su unidad adecuadamente. Bisagra de la puerta de la acolchadora AI menos una vez cada estaciSn comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. (_ Bisagra de la puerta traser • Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla est& desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m_,s. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. (_ Clavija de montaje del puntal del mango Rocie el lubricante Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento ANTES DE CADA USO • Revise el nivel del aceite del motor. • Revise si hay sujetadores sueltos. IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, lo acortara la duracion de los rodamientos autolubdcantes. Si cree que tienen que lubricarse, use losamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. LUBRICACI(_N Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRICACION"). 30 SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual. LLANTAS • Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias qu[micas para control de insectos que pueden dai_ar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las gdetas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daiSar alas Ilantas. Adaptador de la cuchilla Borde de salida RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de c_sped, etc. dentro del Area de las ruedas de impulsi6n y de la cubierta contra el polvo y tienen que limpiarse para liberarlas. Arandela Jridad endurecida Perno de la cuchilla PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla - pero si Io hace, asegt]rese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no est& balanceada va a producir eventuatmente daSo en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si ta cuchilla est#, balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile et extremo pesado hasta que 6sta quede balanceada. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o daSada. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. AsegSrese que el filtro de aire y que et carburador queden mirando hacia ardba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando sete quite el perno. AMISO: Proteja sus manes con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla girAndolo en el sentido contrado en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los artfculos de ferreterfa adjuntadores (el perno, la arandela de seguddad y la arandela endurecida). PARA CAMBIAR LA CUCHILLA RECOGEDOR DE ClaSPED • El recogedor de c6sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de c_sped a menudo para verificar siestA daSado o deteriorado. Se va a desgastar con el use normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cambielo sotamente por uno que sea aprobado por el fabricante. D_ el nt]mero del modelo de la segadora cuando Io ordene. 1. Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con tas salientes elevadas en el adaptador. 2. Aseg=3rese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto at borde afilado) est6 hacia arriba hacia el motor. 3. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguddad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueSaL 4. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla gir#,ndolo en el sentido en que giran las manillas det reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados MOTOR El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de ta emisi6n, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden set realizados por cualquier individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garantia deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizado. 31 LUBRICACI(_N Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segt]n su temperatura de operaci6n esperada. Tapa del deposito de aceite con varilla de nivel CALIDADES DE MISCOSIDAD DE SAE "F -20 0 30 32 40 80 80 100 3AMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA AN11ESDEL PROXIMO CAMBIO DE ACEI_ AVISO: Los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima fifo, y revise el nivel del aceite del motor menudo, para evitar un posible dai_o en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la segadora se utiliza menos 25 horas el aSo. Revise el nivet del aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Marca inferior FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averfas y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir et papel del cartucho una vez al aSo o tras 100 horas de funcionamiento, m&s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. No lave el filtro de aire. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Remueva la cubierta. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Limpielo golpe_ndolo suavemente en una superficie plana. SiestA muy sucio cambie el cartucho. _kPRECAUCI()N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de 6ste. No aceite et cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta. AMISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque est6 vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngato de modo que no pueda entrar en contacto con 6sta. Cartucho Cubierta 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; del filtro d6jela a un lado en una superficie limpia. Orejas de aire 3. Incline la cortadora de c6sped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atrAs para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor. 5. Rellene el motor con aceite. La capacidad de aceite det motor es de 18.5 oz. Si el aceite no est#, completamente drenado del motor, no se necesitarA el contenedor SILENCIADOR Orejas entero de 20 oz. de aceite. Usted recibe Inspeccione y cambie el silenciador si est#, corrofun envase de aceite con la unidad. Vierta do puede producir un peligro de incendio y/o daiSo. lentamente 3/4 de aceite en el tubo de relleno det motor. BUJ|A 6. Permita que el aceite se asiente. Use un Cambie et bujfa at comienzo de cada tempomedidor en la tapa/varilla indicadora del rada de siega o despu6s de cada 100 horas nivel para relleno del aceite para revisar el de operaci6n, 1oque suceda primero. El tipo de nivel. Inserte la varilla indicadora de nivel bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ° secci6n en el tubo, y haga descansar ta tapa del de este manual. dep6sito para relleno del aceite en el tubo al leer las medidas. NO enrosque el tap6n LIMPIEZA cuando este tomando una lectura. IMPORTANTE: Para obtener el mejor 7. ContinUe agregando cantidades pequeas rendimineto, mantenga la caja de la segadora de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla sin acumulacion de cesped y basura. Limpie medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO la parte de abajo de su segadora despues de sobrellene el motor con aceite, o fumar& cada uso. cuando lo valla a arrancar. _ILPREOAUCI(_N: Desconecte el alambre de 8. Aseg_rese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en 9. Vuelva a conectar el atambre de la bujfa a 6sta.32contacto con 6sta. • Haga descansar la segadora en su lado. AsegSrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Umpie la parte inferior de su segadora raspandola para remover la acumulaci6n de c_sped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona mAs caliente y se acorta su duraci6n. • Mantenga tas superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema el_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est6n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de 6ste. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n por Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de c6sped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n. _aLDVERTENCIA: Para evitar lesi6nes sedas, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Asegerese que la cuchillay que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el atambre de la buj[a y p6ngato en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. SEGADORA Cable de mando ancla Conjunto palanca de transmisi6n PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un mfnimo ta posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se dafia el desviador debe cambiarse. PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Quitar los tornillos que sujetan la tapa del mando y quitar la tapa del mando del bastidor del cortac_sped (Vea la Figure A). Correa de mando Orificio de mando en el bastidor Dispositivo de fijaci6n \ Figure B 4. 5. 6. Tornillos Empernar el conjunto palanca de transmisi6n para aflojar la correa de mando, luego quitar la correa de mando de la polea de mando, los dispositivos de fijaci6n de la correa y la palanca de transmisidn. Haga descansar la segadora en su lade. Asegt]rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Quitar el tornillo que fija la pantalla de los escombros. Noten que la pantatla de los escombros tiene una lengQeta que se introduce en un orificio del bastidor (Vea la Figure C). Ciguefial Orificio en Oreja _4_ Adaptador de la cuchilla ' Bastidor del cortac_sped Arandela de endurecida Tapa del mando Tornillo. los escombros Figure A = Quitar el cable del mando de la ancla, luego separar el resorte del conjunto patanca de transmisi6n (Vea la Figure B). Borde de salida 33 Figure C Perno de la cuchilla Arandela de seguridad 7. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se te quite el perno. AMISO: Proteja sus manes con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 8. Remueva el perno de la cuchilla. 9. Quitar la cuchilla y todos los dispositivos de fijaci6n (perno, arandela de freno, arandela templada), adaptador de la cuchilla y pantalla de los escombros como un _nico conjunto. 10. Quitar la correa de mando det adaptador de la cuchilla y la pantalla de los escombros; eliminar la correa vieja. PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI()N 1. Colocar la nueva correa de mando en el estdbo de la pantalla de los escombros. Asegurarse de colocar la correa entre los dispositivos de fijaci6n de la correa y las ranuras como mostrado (Vea la Figure D). Dispositivos de fi Correa de mando Ranura 9. Instatar la nueva correa de mando en el conjunto de la palanca de transmisi6n, luego alrededor de la polea de mando. Asegurarse de que la correa se halle al interior de los dispositivos de fijaci6n de la correa (Vea la Figure B). NOT.,&:Tirando la correa de mando (para instalarla en la polea de mando) provocar& la liberaci6n de la otra extremidad de la correa del estribo de la pantalla de los escombros y entrar en contacto con el cabo de la polea del adaptador de la cuchilla. 10. Volver a colocar el resorte det cable del mando en et conjunto de la palanca de transmisi6n, luego fijar el cable de mando al ancla. 11. Volver a colocar la tapa del mando con los tornillos precedentemente quitados. 12. Conectar el hilo de la bujfa de encendido a la bujfa de encendido. PARA AJUSTAR EL MANGO El mango de su segadora cuenta con m_ttiple posiclones deattura-ajQsteloalaalturaquele acomode. 1. Remueva la manilla y el perno portador en un lado del mango inferior. 2. At mismo tiempo que sujeta el conjunto del mango, remueva la manilla y el pemo portador del lado opuesto. Alinee el agujero en el mango con el agujero deseado en el puntal del mango y vuelva a montar el perno y la manilla y apri_telos en forma segura. 3. Atinee el lado opuesto del mango con el agujero de la misma posici6n y asegt]relos con el perno y la manilla. Pantalla de los escombros Figure D 2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a trav6s del orificio en el bastidor. 3. Fijar otra vez la pantalla de los escombros al bastidor con el tornillo precedentemente quitado. Asegurarse de que la tengeeta de Alta la pantalla de los escombros se halle en el orificio del bastidor. 4. Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con tas salientes elevadas en el adaptador. mango 5. AsegSrese de que el borde de salida de la cuchilia (opuesto al borde afilado) est_ hacia arriba hacia el motor (Vea la Figure C). 6. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguddad y la arandela endurecida MOTOR en el adaptador de la cuchilla y el ciguefiaL El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo 7. Use un bloque de madera entre la cuchilla de cualquier dispositivos o sistemas del control y la caja de la segadora y apriete el perno de ta emisi6n, los cuales sean hechos al costo de la cuchilla gir#,ndolo en el sentido en que del cliente, pueden ser realizados per cualquier giran las manillas det reloj. individuo o establecimiento de reparaci6n de • La torsi6n para apretar recomendada es de motor. Los reparos que caen bajo garantfa 35 - 40 pies libras. deben ser realizados por un establecimiento de IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es servicio de reparaci6n de motor autorizado. tratado a calo. Si es necesario sustituir los VELOCIDAD DEL MOTOR pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n La vetocidad del motor ha sido ajustada en la f#,de este manual. bdca. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si 8. Volver a colocar el cortac6sped en posici6n vertical. 34 cree que el motor est_ funcionando demasiado r&pido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no est& funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, lleve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para reparada y/o ajustada. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador det motor, el que ha sido ajustado en la fAbrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabric& Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesados. Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dias o mas. Barra de control que operador Mang SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. GuArdeta en un Area limpia y seca. 1. Limpie toda ta segadora (Vea "LIMPIEZA" en ta secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubriquela segSn se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. 3. Aseg_rese de que todas las tuercas y ctavijas y todos los pernos y tornillos est6n apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para vedficar si estan dafiadas, quebradas o desgastadas. C&mbielas si es necesado. 4. Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. Mango Posici6n para segar Manilla Soporte de mango MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. NOTA: El mango superior tiene un soporte "contra-dobla" situado en el lado izquierdo del mango. Este soporte evita que el mango superior doble hacia adelante, Io cual ayuda a proteger 61 (los) cable(s) de control contra cualquier dafio. 1. Suelte las dos (2) manillas del mango en cada lado del mango superior y permita que el mango se doble hacia detras. 2. Remueva las dos (2) manillas y los pernos de cada lado del mango inferior y pivote el conjunto entero del mango hacia delante y permita le que se descanse sobre la segadora. 3. Vuelva a poner las manillas y los pernos al mango inferior o a los puntales del mango para la seguridad. • Cuando prepare su mango a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior nesecitara cerrado manuatmente para la posici6n de sega. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegt_rese que Io doble segt]n se muestra o purde dafiar los cables de control. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el atmacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. 35 ClLINDRO 1. Remueva la bujfa. 2. Vacfe una onza (29 ml) de aceite a tray,s del agujero de la bujfa en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujfa. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producirAn problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y ct]brala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl_,stico. El pl_stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir#, ta oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan catientes. _IPREOAUCI(_N: Nunca atmacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrfe el motor antes de almacenarla en atg=3nrecinto cerrado. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej#,ndolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador est_ vacfo. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daiSos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AMISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mfnimo la formaci6n de dep6sitos de goma en et combustible durante el perfodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el atmacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar et motor por Io menos 10 minutes despu6s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue at carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se estA usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.) SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que est_ dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA No arranca CORRECCI(_N CAUSA 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio. 4. Agua en el combustible. 5. 6. 7. Alambre de la bujfa desconectado. Bujfa mala. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. Barra de control en la 8. posici6n suelta. 9. Barra de control defectuosa. 10. V_,lvula del combustible (si equipada) est& en la posici6n OFE 11. Baterfa d6bi (si equipada). 12. Desconecte el conector de la baterfa (si equipada). 36 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Vaciar el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio y nuevo. 4. Vaciar el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio y nuevo. 5. Conecte el atambre a la bujfa. 6. Cambie la bujfa. 7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la vAlvula del combustible a la posici6n ON. 11. Cague la baterfa. 12. Conecte la baterfa al motor. SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que estd dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA Falta de fuerza CORRECCI()N CAUSA 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. Eleve la attura de corte. 2. 3. Altura de las ruedas dispareja. Velocidad del motor lenta. 4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. Demasiado aceite en motor. Velocidad de recorrido 2. 3. 4. Eleve la altura de corte. Limpie/cambie el filtro de aire. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Revise el nivel del aceite. Corte a una velocidad de recorrido mAs lenta. 5. 6. 5. 6. demasiado rApida. Mal cortedisparejo 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Vibracion excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. CigueiSal del motor doblado. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cordbn arrancador dificil de tirar 1. El freno del volante del motor 1. 2. est& aplicado cuando se suelta la barra de control. CigueiSal del motor doblado. 2. 3. 4. Adaptador de la cuchilla quebrado. La cuchilla se arrastra en 3. 4. el c_sped. 1. Altura de corte demasiado baja. 2. Levantamiento de la cuchilla Dificil de 1. El c_sped est#, demasiado alto o la 1. altura de la rueda demasiado baja. 2. Parte trasera de la 2. caja/cuchilla de la segadora arrastrAndose en el c_sped. 3. Recogedor de c6sped 3. demasiado lleno. 4. Posici6n de la altura del mango 4. no adecuada para usted. empujar Pdrdida de impulsion o retardase de la velocidad 1. 2. 3. 4. desgastado. Recogedor sin ventilaci6n de aire. Desgaste de la correa. La correa est& fuera de la polea. Cable de la impulsi6n usado o roto. El sistema de control del mecanismo impulsor "suelto". 37 hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cambie el adaptador de la cuchilla. Mueva la segadora a un lugar en donde et c6sped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. 1. Eleve ta altura de corte. 2. Cambie las cuchillas. Recogedor de cdsped no se Ilena (si viene equipado) 3. Presione la barra de control 3. Limpie el recogedor de c_sped. Eleve la attura de corte. Eteve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar m&s alto. Vacfe el recogedor de c_sped. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. 1. Revise/cambie correa de impulsi6n. 2. Revise/vuelva a instalar la 3. Cambie el cable de la impulsi6n. 4. Ajuste el control del mecanismo impulsor. CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.377843 I I I I 52 13 9 53 11 12 51 42 G3 CO 41 46 14 35 4O 27 39 49 26 36 5O 35_ 16 36 37 CRAFTSMAN KEY NO. CO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 PART NO. 188505X428 65322 183483 189471 188506 12000014 188498X428 183479 72140405 73800400 188359X428 188503X428 183386 184572 150406 189028 851074 850263 183431 183428 188510X428 17600406 183609 751152 183445 183446 85463 188507X428 183447 188497X428 183478 183445 188504X428 187063X479 ROTARY LAWN DESCRIPTION Handle, Grassbag, Rear Hairpin Cotter Rod, Rear Handle, Grassbag Grassbag Frame, Grassbag E-Ring Door, Grassbag Rod, Pivot Screw Nut, Hex Tube, Rear Skirt Skirt, Rear Cover, Front Screw, Hex Washer Head Bolt, Engine Mounting Blade, 21" Washer, Hardened Washer, Lock Screw, Hex Head, Grade 8 Adapter, Blade Debris Shield Screw, Hex Head, Serrated Mounting Bracket, Mulcher Door Nut, Hex Rod, Hinge Spring, Mulcher Door Decal, Danger Mulcher Door Knob Door, Discharge Chute Spring, Door, Discharge Chute Rod, Door, Discharge Chute Discharge Chute, Plastic Adjustment Bracket, Lower Handle, LH MOWER - - MODEL KEY NO. NUMBER PART NO. 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 62 182398 183465 183613 187064X479 191575 66426 187162 183464X479 183474 182748 184576 183473 184570 86899X004 184569 188501 190624 --- 53 189475 54 188614 161058 192239 917.377843 DESCRIPTION Knob, Star Bolt, Shoulder Deflector, Discharge Adjustment Bracket, Lower Handle, RH Bolt, Handle Wire Tie Bracket, Anti-Fold Handle Assembly, Lower Bail, Control Grip, Foam Handle Assembly, Upper (Includes Foam Grip) Cable, Engine Zone Control Screw Bracket, Upstop Nut, Hex Rope Guide Kit, Housing Engine, Honda, Model Number GCV190-AS3A (See Breakdown) Grassbag Assembly, Complete (Consists of Key Numbers 1-8) Discharge Chute Assembly, Complete (Consists of Key Numbers 30-33) Decal, Warning (Not Shown) Owner's Manual Available accessories not included with lawn mower: 71 33623 71 33500 71 33000 Gas Can (2.5 Gallon Container) Fuel Stabilizer SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle) NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.377843 34 32 6g 3 30 69 15 13 I IO 69 O 69 34 33 34 48 47 56 8 [ _ 6 7 CRAFTSMAN KEY NO. PART NO. 183705 4:= 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 186297 187353 190282 188276 181698 184212X479 184987 188280 188356X428 184571 12000012 183450 187120 188294 132004 189629X004 163409 189408 132010 188611 184543 188152 145212 73930500 183700X004 166043 160829 17060410 ROTARY LAWN DESCRIPTION Drive Control Assembly, Complete (Consists of Key Numbers 2 through 7) Cover, Drive Control, Top Pulley, Drive Control Lever, Drive Control (red) Cover, Drive Control, Bottom Screw, Torx Head #8-5/8 Bracket, Mounting, Drive Control Cap, Drive Control, Bottom Cable, Drive Control Cover Assembly, Drive Screw Ring, Retaining Screw Bearing / Axle Support Gear Case Assembly (See Breakdown) Nut, Hex Bracket, Gear Case/Drive Pulley Screw Pulley, Drive Nut, Hex, Flangelock Bolt, Idler Pulley Assembly, V-Groove O-Ring Nut, Hex, Flangelock Nut, Hex, Lock Idler Arm Pulley, Idler Bolt, Hex Head, Shoulder Screw 1/4-20 x 1/16 MOWER - - MODEL KEY NO. 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 69 NUMBER PART NO. 183457 88348 192228 83923 183442 183437 188291 175098 12000058 175103 175105 175104 184172 188508X004 188509X004 163409 192230 183438 169675 183692X004 183688 188331 175102 183698X004 188330 186524 185913 751068 917.377843 DESCRIPTION Cover, Dust, Wheel Washer, Flat 3/8 Wheel Assembly, Rear 9 x 2-1/4 Nut, Hex Hubcap Knob Spring, Torsion Pawl E-Ring Gear Retainer, Drive, LH Disc, Drive Seal, Friction Lever, Selector, Wheel Height, Rear Lever, Selector, Wheel Height, Front Screw Wheel Assembly, Front 9 x 2-1/4 Bushing, Front Axle Retainer, Hairpin Cotter Torque Shaft Assembly, Front Belt, Drive Pinion Assembly, LH Retainer, Drive, RH Rear Axle Assembly Pinion Assembly, RH Decal, Drive Control Operation Decal, Drive Control Adjustment (Bottom) Bearing, Ball (Wheel) NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm CRAFTSMAN ROTARY GEAR CASE LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.377843 ASSEMBLY - - PART NUMBER 188294 5 10 4 7 KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 -- PART NO. 187530 191245 187532 191246 183505 183506 183508 183509 183511 191247 183513 183514 750369 DESCRIPTION Case, Lower Case, Upper Gear, 24 Teeth Shaft, Worm Wireform Bearing, Ball Seal, Output Shaft Washer Bushing Shaft, Output Screw Seal, Worm Shaft Grease, Texaco Starplex Premium 1 (De not substitute) (1.4 ounce capacity) NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm 42 HONDA LABEL 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV190-AS3A 1 3 CAMSHAFT PULLEY i I€ CARBURETOR ,_, I 8 i 43 HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV190-AS3A FANCOVER] r--_ ' I RECOIL AIR CLEANER STARTER I F FLYWHEEL 44 HONDA CYLINDER 4-CYCLE BARREL ENGINE MODEL NUMBER GCV190-AS3A I PISTON CONNECTING ROD 1 L _J CRANKSHAFT 1 CONTROLJ OiL PAN I 5 MUFFLER 5 45 HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV190-AS3A LABELS KEY NO. PART NO. 1 3 7357650 7229917 CARBURETOR KEY PART NO. NO. DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Mark, Emblem (6.5) Mark, Choke Indication CHOKE KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 PART NO. 7257157 4209581 7257165 7257173 7257181 7257199 7257207 7229867 0671552 3674413 2544690 0369017 0636951 DESCRIPTION Seal, Choke Lever Spring, Cable Return Lever, Choke Base, Choke Spring, Choke Lever Hook, Choke Spring Plate, Choke Red, Stop Belt, Flange (#6 x 20) (CT200) Screw, Tapping (#4 x 8) (Po) Screw, Pan (#5 x 19) Screw, Pan (#4 x 8) Nut, Hex, Flange (5 mm) CAMSHAFT PULLEY KEY NO. DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 PART NO. 6839831 7357346 5580063 7058985 5580089 5580097 5580105 5580113 5580121 5580139 1426980 0294819 0004598 6315873 Seal, Valve Stem Pulley, Cam Shaft, Cam Pulley Belt, Timing (84HU7 G-200) Rocker Arm, Intake Valve Rocker Arm, Exhaust Valve Shaft, Rocker Arm Valve, Intake Valve, Exhaust Spring, Valve Retainer, Intake Valve Spring Screw, Tappet Adjusting Nut, Tappet Adjusting O-Ring (6.8 x 1.9) 3O88416 5580162 3465879 4481818 1672187 1441518 5580170 7357353 5580212 7357361 5580238 5580246 4581120 5580253 5580535 0639419 0636126 0636134 0636142 FAN COVER KEY NO. PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3683646 7357379 5189352 6673289 7204506 7204514 6754279 5580469 7229875 7357411 5581004 6978399 0671636 0250647 0250985 0053447 10 11 12 13 14 15 DESCRIPTION Gasket Set Float Set Chamber Set, Float Screw Set Screw Set, Drain Screw Set B Screw Set Carburetor Assembly (BB62KA) Valve, Float Nozzle, Main Insulator, Carburetor Gasket, Insulator Gasket, Carburetor Gasket, Carburetor(Choke Side) Guide, Air Screw, Pan (#5 x 6) Jet, Main (#65) Jet, Main (#68) Jet, Main (#70) DESCRIPTION Rubber, Supporter (107 mm) Petcock Assembly Bracket, Petcock Cap Assembly, Fuel Tank Sponge, Fuel Cap Breather Gasket, Fuel Cap Tube, Fuel Tank Tube, Fuel Cover, Fan "NHI" (Black) Cover, Fan "R280" (Power Red) Bolt, Stud Collar, Fuel Petcock Screw, Washer Head (#5 x 10) Clip, Tube (B8) Clip, Tube (B10) Clip, Tube (C9) FLYWHEEL KEY NO. 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 46 PART NO. 1240845 0348433 6859722 7357502 6315816 5580683 7301591 5580790 0803619 1725050 0671552 6352561 1824630 0485946 1510361 DESCRIPTION Grommet A, Rear Cover Key, Special, Woodruff (25 x 18) Coil Assembly, Ignition Flywheel Assembly Wire, Stop Switch Switch Assembly, Engine Stop Brake Sub-Assembly Spring, Brake Lever Bolt, Flange (#6 x 14) Bolt, Flange (#6 x 23) Bolt, Flange (#6 x 20) (CT200) Nut, Flange (14 mm) Clip, Cable (A) Screw-washer (#4 x 12) Washer, Plain (4 mm) HONDA AIR 4-CYCLE PART NO. 1 2 3 4 5 5580154 6718159 558O410 5664560 7356O25 7399397 55809646 23747427 RECOIL PART NO. 5580634 5580642 6478812 CYLINDER KEY NO. PART NO. 1 2 3 4 7392236 2399780 5579990 5580006 5 6 7 8 0636845 O803619 5581038 1441112 KEY NO. 1 2 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 Tube, Breather Element, Air Cleaner Case Assembly, Air Cleaner Gasket, Air Cleaner Cover, Air Cleaner Cover, Air Cleaner Bolt, Flange (#6 x 86) (CT200) Bolt, Flange (#6 x 14) DESCRIPTION Starter Assembly, Recoil "R280" (Power Red) Starter Assembly, Recoil "NHI" (Black) Knob, Recoil Starter Rope, Recoil Starter (#3.5 x 90") Nut, Flange (6 mm) 7392897 4497947 5722996 6384341 6384333 5580287 5580295 1427244 1427251 5580303 0803619 0748111 2413862 2456697 5581046 0345900 0115527 1417369 PART NO. 1 3 7357312 5581012 DESCRIPTION Crankshaft (N3-type) Washer, Thrust / CONNECTING KEY NO. PART NO. 1 2 3 4 5 6 7357288 7379696 7370133 7370141 1431055 2605517 ROD DESCRIPTION Ring Set, Piston (Teikoku) Piston Pin, Piston Rod Assembly, Connecting Bolt, Connecting Red Clip, Piston Pin (13 mm) MUFFLER BARREL DESCRIPTION Cylinder Assy Clip, Valve Guide Cover, Head Cover, Breather (Breather Valve Assembly) Belt, Flange (#6 x 12) (CT200) Belt, Flange (#6 x 14) Oil Seal (25.4 x 62 x 6) Spark Plug (BPR6ES) (NGK) KEY NO. PART NO. 1 2 3 4 5 7357403 5580501 5737457 5580972 0636845 DESCRIPTION Muffler Protector, Muffler Gasket, Muffler Bolt, Flange (#6 x 79) (CT200) Bolt, Flange (#6 x 12) (CT200) CONTROL KEY NO. 1 2 3 4 6 10 11 12 PAN PART NO. KEY NO. PISTON STARTER 7357445 OIL CRANKSHAFT DESCRIPTION 7357437 2 3 4 MODEL NUMBER GCV190-AS3A CLEANER KEY NO. KEY NO. ENGINE DESCRIPTION Pan Assembly, Oil Gasket, Oil Filler Cap Dipstick, Oil Shaft, Governor Holder Governor Assembly Weight, Governor Holder, Governor Weight Pin, Governor Weight Slider, Governor Shaft, Governor Arm Belt, Flange (#6 x 14) Belt, Flange (#6 x 25) Washer, Thrust (6 mm) Clip, Governor Holder Oil Seal (28 x 41.25 x 6) Washer, Plain (6 mm) Pin, Lock (8 mm) Pin, Dowel (#8 x 20) 47 PART NO. 6869630 7229859 5580345 5580352 6978415 2418671 2488187 0471623 DESCRIPTION Arm, Governor Rod, Governor Spring, Governor Spring, Throttle Return Base, Control Bolt, Governor Arm Bolt, Flange (#6 x 45) Nut, Flange (6 mm) Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663) www.sears.com Anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.ca Our Home For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) www,seats.com To purchase a protection or maintenance agreement (Canada) 1-800-827-6655 (u.s.,% Para pedir servicio de reparaciSn a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR sM agreement (U.S.A.) on a product serviced 1-800-361-6665 by Sears: (Canada) Au Canada pour service en fran_2,ais: 1-800-LE-FOYER Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca SEAR6 © Sea_, Roebuck andCo. ® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / TMMarca de FAbrica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. MCMarque de commerce / MDMarque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co. 192239 03.19.04 rad Printed in U.S.A.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 48 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Thu Apr 05 03:56:15 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools