Craftsman 917377942 User Manual MOWER Manuals And Guides L0503131

CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas Manual L0503131 CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas installation guides

User Manual: Craftsman 917377942 917377942 CRAFTSMAN MOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN MOWER #917377942. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman MOWER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 48

Owner's Manual
(RRFTSMRN °
ROTARY LAWN MOWER
5.5 Horsepower
Power-Propelled
21" Multi-Cut
Model No.
917.377942
Espahol, p. 20
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly /Pre-Operation ..................... 5-6
Operation ............................................ 7-11
Maintenance Schedule ........................... 12
Maintenance ...................................... 12-15
Service and Adjustments ................... 15-17
Storage .............................................. 17-18
Troubleshooting ................................. 18-19
Repair Parts ....................................... 38-46
Sears Service .......................... Back Cover
LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN POWER MOWER
For two years from date of purchase, when this Craftsman Lawn Mower is maintained,
lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the
owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship.
If this Craftsman Lawn Mower is used for commercial or rental purposes, this warranty
applies for only 90 days from the date of purchase.
This Warranty does not cover:
Expendable items which become worn during normal use, such as rotary mower
blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crank-
shafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions con-
tained in the owner's manual.
Warranty service is available by returning the Craftsman power mower to the nearest Sears
Parts & Repair Center in the United States. This warranty applies only while this product
is used in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck And Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing ob-
jects. Failu re to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
ALook for this symbol to point out important
safety precautions. It means CAUTION! BE-
CO M E ALE RT!YOU R SAFETY IS INVOLVED.
&WARNING: In order to prevent accidental
starting when setting up, transporting, ad-
justing or making repairs, always disconnect
spark plug wi re and place wi re where it can not
come in contact with plug.
A&WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.
_k,WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
_I, CAUTION: Muffler and
other engine parts become
extremely hot during
operation and remain hot
after engine has stopped. To
avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis-
charge opening at all times.
Only allow responsible individuals, familiar
with theinstructions,tooperatethemachine.
2
Clearthe areaof objectssuch as rocks,
toys,wire,bones,sticks,etc., which
could bepickedup and thrownby blade.
Be sure the area is clear of otherpeople
before mowing.Stop machineif anyone
entersthe area.
Do not operatethe mowerwhen bare-
foot or wearingopen sandals.Always
wearsubstantialfoot wear.
Do not pull mowerbackwardsunlessab-
solutelynecessary.Alwayslookdownand
behindbeforeandwhilemovingbackwards.
Never direct dischargedmaterial toward
anyone.Avoiddischargingmaterialagainst
a wall or obstruction. Materialmay richo-
chet back toward the operator. Stop the
bladewhencrossinggravelsurfaces.
Do not operatethe mowerwithout
properguards, plates,grasscatcher or
othersafety protectivedevicesin place.
• Seemanufacturer'sinstructionsfor
properoperationand installationof
accessories.Only useaccessoriesap-
provedbythe manufacturer.
Stopthe blade(s)whencrossinggravel
drives,walks,or roads.
Stopthe engine (motor)wheneveryou
leavethe equipment,beforecleaningthe
moweror uncloggingthe chute.
Shutthe engine (motor)off and wait until
the bladecomesto completestop before
removinggrasscatcher.
Mowonly in daylight/good artificial light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the self-propelled mech-
anism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety glass-
es with side shields when operating mower.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe in-
jury. All slopes require extra caution. If you
feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could lose
footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced foot-
ing could cause slipping.
3
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children
enter the area.
Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
Never allow children to operate mower.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain-
er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on
other appliances.
Never fill containers inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle before filling.
• Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline
dispenser nozzle.
Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do not
use a nozzle lock-open device.
If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately.
Never overfill fuel tank. Replace gas cap
and tighten securely.
V. GENERAL SERVICE
Neverrun machineinside a closed area.
Never makeadjustmentsor repairswith
theengine (motor) running. Disconnect the
spark plug wire, and keep the wire away
from plug to prevent accidental starting.
• Keep nuts and bolts, especially blade
attachment bolts, tight and keep equip-
ment in good condition.
Never tamper with safety devices. Check
their proper operation regularly.
• Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel spill-
age. Allow machine to cool before storing.
Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
Never attempt to make wheel height
adjustments while the engine is running.
Grass catcher components are subject
to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or
allow objects to be thrown. Frequently
check components and replace with
manufacturer's recommended parts,
when necessary.
Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
Do not change the engine governor set-
ting or overspeed the engine.
Maintain or replace safety and instruc-
tion labels, as necessary.
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity/Type: 1.0 Quarts (Unleaded Regular)
Oil Capacity: 18.5 Ounces
Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F) or SAE 10W-30
Spark Plug (Gap: .030") NGK BPR6ES
Valve Clearance (_+0.04 mm): Intake: 0.015 mm; Exhaust: 0.020 mm
Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
• The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower
housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur-
chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec-
tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe-
sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered
product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive mainte-
nance check.
Fast help by phone- phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus conve-
nient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service ap-
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®.
_,WARNING:This lawnmoweris equippedwith an internalcombustionengineand
shouldnot be used onor near any unimprovedforest-covered,brush-coveredor
grass-coveredland unlessthe engine'sexhaustsystem is equippedwitha spark
arrestermeetingapplicablelocal or statelaws (if any). If a sparkarresteris used,it
shouldbe maintainedineffectiveworking order by the operator.
Inthe state of Californiathe aboveis requiredby law (Section4442 of the California
PublicResourcesCode). Otherstates mayhavesimilar laws. Federallawsapplyon
federallands. A sparkarrester for the muffleris availablethroughyour nearestSears
Parts & RepairCenter (Seethe REPAIRPARTSsectionof this manual).
Theseaccessorieswere availablewhen this lawnmowerwasproduced. They are not
shipped with your mower. Theyare also availableat most Sears retailoutlets and
servicecenters. Someof these accessoriesmaynot applyto your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
AIR FILTERS
WHEELS
SPARK PLUGS
ENGINE OIL
Read these instructions and this manual in
its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been as-
sembled at the factory with the excep-
tion of those parts left unassembled for
shipping purposes. To ensure safe and
proper operation of your lawn mower, all
parts and hardware you assemble must be
tightened securely. Use the correct tools
as necessary to ensure proper tightness.
All parts such as nuts, washers, bolts, etc., 5
necessary to complete the assembly have
been placed in the parts bag.
TO REMOVE MOWER FROM CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and
check carton thoroughly for additional
loose parts.
HOWTO SET UPYOUR LAWN MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise lower handle section to operat-
ing position and align hole in handle
with one of the height positioning holes
in handle bracket.
2. Insert handle bolt through handle and
bracket and secure with knob.
3. Repeat for opposite side of handle.
4. Remove protective padding, raise up-
per handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
5. Remove any packing material from
around control bar.
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
Operator MOWING
I POSITION
control bar
UP Upper
handle
Handle
knob
Lower handle
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Slide grass catcher bag over the frame.
Make sure the rear handle is on top
(the same side as the front handle) and
the strap is on the bottom.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
3. Close grass catcher door.
NOTE: When fully closed, door will "snap"
shut over frame and vinyl bindings.
\\\\\
handle
Stra \
\
\
\
\\\
Front
Door_
Knob
Handle
bracket
Bolt
Grass
catcher
frame_
Vinyl
bindinc
ga(
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert mower to
bagging or discharging, see "TO CON-
VERT MOWER" in the Operation section
of this manual.
KNOWYOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize
yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Operator presence control bar
Drive control lever
Starter
handle
Grass
catchel
Engine oil cap
with di_
knob
Gasoline filler cap
Fuel valve lever
Air filter Dual
point
height
adjuster
lever
Muffler
Mulcher door
Housing Spark plug
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com-
mission. The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar - must
be held down to the handle to start the
engine. Release to stop the engine.
Drive control lever - used to engage
power-propelled forward motion of mower.
Starter handle - used for starting engine.
Mulcher door - allows conversion to
discharging or bagging operation.
Dual point height adjuster - used to
adjust cutting height of lawn mower.
The operationof anylawn
SAFETYGLASSESmowercan result in foreign
objectsthrown into the
eyes, which can result in
severe eye damage. Always
wear safety glasses or eye shields while
operating your lawn mower or performing
any adjustments or repairs. We recom-
mend a standard safety glasses or wide
vision safety mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
The engine speed was set at the factory
for optimum performance. Speed is not
adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
_IbCAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the
risk of blade contact injury. Do not under
any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which
requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
Self-propelling is controlled by hold-
ing the operator presence control bar
down to the handle and pulling the drive
control lever rearward to the handle.
The farther toward the handle the lever
is pulled, the faster the unit will travel.
Forward motion will stop when either
the operator presence control bar or
drive control lever are released. To stop
forward motion without stopping engine,
release only the drive control lever. Hold
operator presence control bar down
against handle to continue mowing
without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control
the mower will not roll backwards, push
the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
To keep drive control engaged when
turning corners, push down on the
handle to lift the front wheels off the
ground while turning lawn mower.
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may
become "loose", resulting in decreased
speed. There is a turnbuckle on the
underside of the drive control housing to
increase tension on the drive cable. Pro-
ceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug
wire from spark plug.
2. Turn nut on underside of drive control
to increase drive speed.
3. Operate mower to test drive speed.
Readjust as required.
4. If condition fails to improve after the
above steps (forward speed remains
the same), your drive belt is worn and
should be replaced.
O erator presence control bar
Drive
control
TO lever
Adjustment ENGAGE DRIVE
turnbuckle DRIVE CONTROL
(on underside) CONTROL DISENGAGED
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Both front wheels are adjusted by a single
lever on the left front wheel. Likewise,
both rear wheels are adjusted by a single
lever on the left rear wheel.
Pull adjuster lever toward wheel. To
raise mower, move lever forward to
desired position. To lower mower, move
the lever backward to desired position.
Be sure to adjust both front and rear
wheels to the same height.
Height aster lever
TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher. To convert to rear
bagging or side discharging:
REAR BAGGING
Remove knob securing mulcher door to
lawn mower housing.
Open mulcher door and insert tabs
of discharge chute into hinge bracket
opening and position rear of chute over
threaded stud.
Hinge bracket Mulcher door
Secure rear of discharge chute to lawn
mower housing with knob.
Place rear handle of grass catcher on
the crossbar of the lawn mower's lower
handle as shown.
Lift the round door of the discharge
chute and place the grass catcher into
place on the discharge chute.
NOTE: Be sure round door of discharge
chute rests on grass catcher as shown.
Mower is now ready for rear bagging
operation.
To convert to mulching operation,
remove grass catcher and discharge
chute. Secure mulcher door to mower
housing with knob.
To convert to side discharging opera-
tion, remove grass catcher and dis-
charge chute. Install side discharge
deflector and secure it to lawn mower
housing with knob.
Crossbar
Grass
Round
door
Discharc
chute
Threaded
stud
Mulcher door
SIDE DISCHARGING
Grass catcher and discharge chute
must be removed.
Open mulcher door and install front of
side discharge deflector beneath door
and position rear over threaded stud.
Secure rear of side discharge deflector
to lawn mower housing with knob.
Mower is now ready for side discharging
operation.
To convert to mulching operation, side
discharge deflector must be removed
and mulcher door secured to mower
housing with knob.
To convert to rear bagging opera-
tion, side discharge deflector must be
removed; discharge chute and grass
catcher installed and discharge chute
secured to mower housing with knob.
Mulcher door
stud
Side
discharge
deflector
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Grass catcher, discharge chute and
side discharge deflector removed.
2. Mulcher door secured to mower hous-
ing with knob.
FOR REAR BAGGING -
1. Side discharge deflector removed.
2. Grass catcher and discharge chute
installed with discharge chute secured
to lawn mower housing with knob.
3. Round door of discharge chute resting
on top of grass catcher.
FOR SIDE DISCHARGING -
1. Grass catcher and discharge chute
removed.
2. Side discharge deflector installed and
secured to mower housing with knob.
_CAUTION: Do not run your lawn mower
without mulcher door closed; side dis-
charge deflector installed, or discharge
chute and approved grass catcher in
place. Never attempt to operate the lawn
mower with mulcher door or round door
removed or propped open.
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Open round door of discharge chute to
move starter rope out and away from
grass catcher.
"X Front
OPEN
Round Starter
door rope
2. Remove grass catcher with clippings
from lawn mower using both front and
rear handles.
3. Empty clippings from grass catcher
using both rear handle and strap. The
weight of the grass will open the door.
4. Snap door shut over frame before
installing grass catcher on mower.
NOTE: Do not drag the grass catcher when
emptying; it will cause unnecessary wear.
Rear
handle
Strap
/\
Front
handle
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual.
_J, CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler
on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OI1" in the Mainte-
nance section of this manual.
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of 87
octane. Do not mix oil with gasoline. Pur-
chase fuel in quantities that can be used
within 30 days to assure fuel freshness.
• b,CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
A CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha-
nol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of 30
days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
Oil fill cap/
dips
Gasoline
filler cap
Upper
mark mark
10
TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator pres-
ence control bar. Wait until blade and
all moving parts have stopped and turn
fuel valve to OFF position if you do not
intend to restart the engine soon.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the prod-
uct and should be considered normal.
1. Be sure fuel valve is in the ON position.
2. Move choke lever to ON (N) position.
3. Hold operator presence control bar
down to the handle and pull starter
handle quickly. Do not allow starter
rope to snap back.
NOTE: The choke lever automatically
begins moving to the OFF position when
operator presence control bar is held
down to handle.
OFF lever
Fuel valve lever
MOWING TIPS
CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such
attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing
effort and to keep from overloading the
engine and leaving clumps of grass clip-
pings. It may also be necessary to re-
duce ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cut-
ting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
Pores in cloth grass catchers can be-
come filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using. 11
Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
MULCHING MOWING TIPS
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly
to provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade)
speed as this will provide the best recut-
ting action of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the
grass blades. If the lawn is overgrown it
will be necessary to raise the height of
cut to reduce pushing effort and to keep
from overloading the engine and leaving
clumps of mulched grass. For extremely
heaw grass, reduce your width of cut
by overlapping previously cut path and
mow slowly.
MAXI_
Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be
mulched a second time to completely
hide the clippings. When doing a sec-
ond cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path.
Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting and
graining of the lawn.
MAINTENANCE
SCHEDULE
Check for Loose Fasteners
_ Clean /Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt /Putleys ***
W Check /Sharpen /Replace Blade
_ ubrication
Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level
E Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug
E Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY BEFORE
EACH EACH 10 25HOURS 100
USE USE HOURS OR SEASON HOURS STORAGE
_,2
*(if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
2 _ Service more often if operating in dirty or dusty conditions,
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this
manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
(Engine oil
(_) Mulcher
door hinge pin
(_) Rear door
hinge
(_) Handle bracket mounting pins
_Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
graphite type lubricant sparingly.
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per-
forming any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect
12 control chemicals which can harm rubber.
• Avoidstumps,stones,deepruts,sharp
objectsand other hazardsthat may
cause tire damage.
DRIVEWHEELS
Checkrear drive wheelseach timeyou
mowto be surethey movefreely.The
wheelsnot turning freelymeanstrash,
grasscuttings,etc., maybe insidethe
drivewheel and dustcoverarea and must
becleaned outto free drive wheels.
BLADE CARE
Forbest results,mowerblademustbe kept
sharp. Replacea bent or damagedblade.
_, CAUTION: Useonly a replacement
bladeapprovedby the manufacturerof
your mower. Usinga bladenotapproved
bythe manufacturerof your moweris
hazardous,coulddamageyour mowerand
void yourwarranty.
The bladecan be sharpenedwitha file
or on a grindingwheel.Donot attempt
to sharpen while on the mower.
Tocheck bladebalance,drivea nail into
a beam or wall. Leaveabout one inch of
the straightnail exposed.Placecenter
holeof bladeoverthe headof the nail.
If bladeis balanced,it shouldremainin
a horizontalposition.If either end of the
blademovesdownward,sharpenthe
heavyend until the bladeis balanced.
Trailing
Blade adapter,
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter-
clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware
(bolt, lock washer, hardened washer).
TO REPLACE BLADE
1. Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
2. Be sure the trailing edge of blade (oppo-
site sharp edge) is up toward the engine.
3. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
4. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharpening
the blade - but if you do, be sure the blade
is balanced. Care should be taken to keep
the blade balanced.An unbalanced blade will
cause eventual damage to mower or engine.
Lock-
washer
HaVened Blade
Blade washer bolt
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replac-
ing, replace only with approved replace-
ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
GEAR CASE
To keep your drive system working
properly, the gear case and area around
the drive should be kept clean and free
of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season.
The gear case is filled with lubricant to the
proper level at the factory. The only time
the lubricant needs attention is if service
has been performed on the gear case.
If lubricant is required, use only Texaco
Starplex Premium 1 Grease, Part No.
750369. Do not substitute.
ENGINE
Maintenance, repair, or replacement of the
emission control devices and systems, which
are being done at the customers expense,
may be performed by any non-road engine
repair establishment or individual. Warranty
repairs must be performed by an authorized
engine manufacturer's service outlet.
13
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SG-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade according
to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
°F -20 0 30 32 40 60 80 100
°c -_o -_ -1_ _ _ _o _o
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Multi-viscosity oils (5W30, 10W30
etc.) improve starting in cold weather, and
you should check your engine oil level fre-
quently to avoid possible engine damage
from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of opera-
tion or at least once a year if the lawn mower
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain
oil, empty fuel tank by running engine until
fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove oil fill cap/dipstick; lay aside on
a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown
and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re-
move any oil trapped inside of engine.
7. Continue adding small amounts of
oil and rechecking the dipstick until it
reads full. DO NOT overfill, or engine
will smoke on startup.
8. Always be sure to retighten oil fill cap/
dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever oc-
curs first. Service air cleaner more often
under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur-
face. If very dirty, replace cartridge.
AI:_OAUTION: Petroleum solvents, such as
kerosene, are not to be used to clean car-
tridge. They may cause deterioration of the
cartridge. Do not oil cartridge. Do not use
pressurized air to clean or dry cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover.
Filter
i Tabs
Filter
Cover
Oil fill cap /
dipstick
Upper _
mark-_
Lower" _"
mark
,
,
,
Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
Fill engine with oil. Slowly pour oil
down the oil fill spout into the engine.
Wait one minute to allow oil to settle.
Use guage on oil fill cap/dipstick for
checking level. Insert dipstick into the
tube and rest the oil fill cap on the tube.
DO NOT thread the cap into the tube
when taking reading.
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
_I, CAUTION: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
14
Cleanthe undersideof your lawnmower
by scrapingto removebuild-upof grass
and trash.
Cleanengineoften to keeptrashfrom
accumulating. A cloggedengine runs
hotterand shortensenginelife.
Keepfinished surfacesand wheelsfree
of all gasoline,oil,etc.
We do not recommendusinga garden
hose to clean lawnmower unlessthe
electricalsystem,muffler,airfilter and
carburetorare coveredto keep water
out. Waterin enginecan resultin short-
ened enginelife.
CLEAN UNDERDRIVECOVER
Cleanunderdrive cover at leasttwicea
season.Scrapeundersideof coverwith
putty knifeor similartool to removeany
build-upof trash or grasson undersideof
drive cover.
AWARNING: Toavoidseriousinjury,before
performingany serviceand adjustments:
1. Releasecontrolbar and stopengine.
2. Makesure the bladeand all moving
parts havecompletelystopped.
3. Disconnectspark plugwire from spark
plug and placewire where it cannot
comein contactwith plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to
minimize the possibility that objects will be
thrown out of the rear of the mower into
the operator mowing position. If deflector
becomes damaged, it should be replaced.
TO REMOVE DRIVE BELT
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove screws retaining drive cover
and remove drive cover from lawn
mower housing (See Figure A).
3. Remove drive cable from anchor, then
detach it and return spring from the
idler arm assembly (See Figure B).
Return spring 3rive cable anchor
/Drive belt
Housing
hole
pulley Idler arm
Belt keeper -- PIVOT \ assembly
Figure B
4. Pivot idler arm assembly to slacken
drive belt, then remove drive belt from
drive pulley, belt keepers and idler arm.
5. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
6. Remove screw securing debris shield.
Note that the debris shield has a tab
which fits into a gap in the housing
(See Figure C).
Crankshaft Tab Blade
Housing adapter
hole \ (pulley
end)
Hardened
washer
Drive
cover
Lawn
mower
housing
.%_._ _- Screw
Figure A15
Blade
shield bolt
Trailing edge
Figure C
Lock-washer
7. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
8. Remove blade bolt.
9. Remove blade, attaching hardware
(bolt, lock washer and hardened wash-
er), blade adapter and debris shield as
one assembly.
10. Remove drive belt from blade adapter
and debris shield; discard old belt.
TO REPLACE DRIVE BELT
1. Place new drive belt in the belt retainer
of the debris shield. Be sure to route
belt between belt keepers and through
slot (See Figure D).
Belt Tab
Belt
kee
Drive
belt
Debris
Slot shield
Figure D
2. Route the other end of the new drive
belt through hole in housing.
3. Reattach debris shield to housing with
screw previously removed. Be sure tab
of debris shield is in gap of housing.
4. Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
5. Be sure the trailing edge of blade (op-
posite sharp edge) is up toward the
engine (See Figure C).
6. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
7. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
8. Return mower to upright position.
9. Install new drive belt into idler arm
assembly, then around the drive pulley.
Be sure belt is inside of belt keepers
(See Figure B).
NOTE: Pulling on the drive belt (to install
it on the drive pulley) will cause the other
end of the belt to free itself from the debris
shield retainer and properly seat itself in
groove of pulley end of the blade adapter.
10. Reattach drive cable and return spring
to the idler arm assembly, then reat-
tach drive cable to anchor.
11. Reattach drive cover with screws previ-
ously removed.
12. Connect spark plug wire to spark plug.
TO ADJUST HANDLE
The handle on your lawn mower has
multiple height positions - adjust to height
that suits you.
1. Remove knob and carriage bolt on left
side of the lower handle.
2. While holding handle assembly, re-
move knob and carriage bolt from right
side. Align hole in handle with desired
hole in handle bracket, then reassem-
ble bolt and knob and tighten securely.
3. Align left side of handle with same po-
sitioning hole as right side and secure
with bolt and knob.
Knob _4_,,_ Bolt
Low
Hi
Handle
ENGINE
Maintenance, repair, or replacement of the
emission control devices and systems, which
are being done at the customers expense,
may be performed by any non-road engine
repair establishment or individual. Warranty
repairs must be performed by an authorized
engine manufacturer's service outlet.
16
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that engine is running too fast or
too slow, take your mower to a Sears or
other qualified service center for repair
and adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your
engine does not operate properly due to sus-
pected carburetor problems, take your lawn
Immediately prepare your lawn mower for
mower to a Sears or other qualified service
center for repair and/or adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set
for proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think
the engine-governed high speed needs
adjusting, contact a Sears or other
qualified service center, which has proper
equipment and experience to make any
necessary adjustments.
storage at the end of the season or if the
unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces. Be sure to sand surface
lightly before painting.
Operator MOWING
I POSITION
control bar
FOLD
FORWARD ',,
FOR
STORAGE /
/
HANDLE
You can fold your lawn mower handle for
storage.
1. Loosen the two (2) handle knobs on
sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
2. Remove the two (2) handle knobs and
carriage bolts on sides of the lower
handle and pivot entire handle as-
sembly forward and allow it to rest on
mower.
3. Reinstall knobs and carriage bolts to
lower handle or handle brackets for
safe keeping.
When setting up your handle from the
storage position, you must manually
lock lower handle into mowing position.
IMPORTANT: When folding the handle for
storage or transportation, be sure to fold it
as shown or you may damage the control
cables. 17
Knob
Handle
bracket
\
////
Upper
handle
Handle
knob
Lower handle
Bolt
ENGINE
Maintenance, repair, or replacement of the
emission control devices and systems, which
are being done at the customers expense,
may be performed by any non-road engine
repair establishment or individual. Warranty
repairs must be performed by an authorized
engine manufacturer's service outlet.
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel
system parts such as carburetor, fuel filter,
fuel hose, or tank during storage. Alcohol
blended fuels (called gasohol or using
ethanol or methanol) can attract moisture
which leads to separation and formation
of acids during storage. Acidic gas can
damage the fuel system of an engine while
in storage.
Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable al-
ternative in minimizing the formation of fuel
gum deposits during storage. Add stabilizer
to gasoline in fuel tank or storage container.
Always follow the mix ratio found on stabilizer
container. Run engine at least 10 minutes
after adding stabilizer to allow the stabilizer to
reach the carburetor. Do not empty the gas
tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm.
ACAUTION: Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
,
2.
3.
4.
5.
6.
7.
,
Repair Center.
CAUSE
Dirty air filter.
Out of fuel.
Stale fuel.
to a Sears Parts &
PROBLEM
Does not start
Water in fuel.
Spark plug wire is
disconnected.
Bad spark plug.
Loose blade or broken
blade adapter.
Control bar in released
position.
Control bar defective.,
10. Fuel valve lever (if so
equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery
connector (if equipped).
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever
to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
18
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
CAUSE
Loss of power
Poor cut-
uneven
Excessive
vibration
Starter rope
hard to pull
Grass catcher
not filling
(If so equipped)
Hard to push
PROBLEM
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Loss of drive
or slowing of
drive speed
Rear of mower housing or
blade dragging in grass.
Cutting too much grass.
Dirty air filter.
Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
Too much oil in engine.
Walking speed too fast.
Worn, bent or loose blade.
Wheel heights uneven.
Buildup of grass, leaves
and trash under mower.
Worn, bent or loose blade.
Bent engine crankshaft.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
Bent engine crankshaft.
Blade adapter broken.
Blade dragging in grass.
Cutting height too low.
Lift on blade worn off.
Catcher not venting air.
Grass is too high or wheel
height is too low.
Rear of mower housing or
blade dragging in grass.
Grass catcher too full.
Handle height position not
right for you.
Belt wear.
Belt off of pulley.
Drive cable worn or broken.
"Loose" drive control system.
CORRECTION
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower
housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Set all wheels at same
height.
3. Clean underside of
mower housing.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Contact a Sears or other
qualified service center.
1. Depress control bar to
upper handle before
pulling the starter rope.
2. Contact a Sears or other
qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut
grass or to hard surface.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of mower housing
one (1) setting higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
4. Adjust drive control.
19
Garantfa ......................................................... 20
Reglas de Seguridad ................................ 20-22
Montaje /Pre-Operaci6n .......................... 23-24
Operaci6n ................................................. 25-29
Mantenimiento .......................................... 30-33
Programa de Mantenimiento ......................... 31
Especificaciones del Producto ....................... 22
Servicio y Adjustes ................................... 33-35
Almacenamiento ....................................... 35-36
Identificaci6n de problemas ...................... 36-37
Partes de repuesto .................................. 38-46
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANT[A LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) ahos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubrique y aline segt3n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del
dueSo, Sears reparar_, gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia s61o se aplica
por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias,
los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los
cigQe_ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segt3n las instrucciones que se
incluyen en el manual del due_o.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro de
Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el
producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
,_LBusque este simbolo que se_ala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere
decir- iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!!
,_IU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alam-
bre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujia, para evitar el arranque
por accidente, durante la preparaci6n, el trans-
_rte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
ADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros daSos reproductivos. Lavar las manos
,_spu_s de manipularlos.
PRECAUClON: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estaclo de
California como causa de c_tncer y defectos al
_cimiento u otros daSos reproductivos.
PRECAUClON: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operaci6n y
siguen siendo calientes
despu_s de que el motor
haya parado. Para evitar
quemaduras severas,
permanezca lejos de estas Areas.
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse comple-
tamente con los controles y el uso correcto de
la maquina. Para esto, debe leer y comprender
todas las instrucciones que aparecen en la ma-
quina yen los manuales de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que est_n familiarizadas con las
instrucciones operen la m_.quina.
Despeje el Area de objetos tales como piedras,
juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pu-
eden ser recogidos y lanzados por las cuchillas.
Asegt3rese que el _trea no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la m_.quina si
20 alguien entra en el Area.
• Nooperelamaquinasinzapatosoconsanda-
liasabiertas.P6ngasesiemprezapatoss61idos.
Notiredelasegadorahaciaatr_tsa menos
queseaabsolutamentenecesario.Mire
siemprehaciaabajoy haciadetr_.santesy
mientrasquesemuevehaciaatr_.s.
• Nuncadirigirelmaterialdescargadohacia
laspersonas.Evitardescargarmaterial
contraparedeso barreras.Elmaterialpuede
retornaraloperador.Paralacuchillacuando
sepasaporsuperficiesdegrava.
• Nooperela segadorasinlosrespectivos
resguardos,lasplacas,el recogedorde
cespeduotrosaditamentosdiseadospara
suprotecci6ny seguridad.
Refi_rasealas instruccionesdelfabricante
paraelfuncionamientoe instalaci6nde
accesorios.UsetJnicamenteaccesorios
aprobadosporelfabricante.
• Detengalacuchillaolascuchillascuandocruce
porcalzadas,calleso caminosdegrava.
• Pararelmotorcadavezqueseabandonael
aparato,antesdelimpiarlasegadorao de
removerresiduosdeltubo.
Apagarelmotory esperarhastaquelas
cuchillasestencompletamenteparadas
antesderemoverelreceptordehierba.
Segarsolamenteconluzdeldiao conuna
buenaluzartificial.
• Nooperela m_.quinabajola influenciadel
alcoholodelasdrogas.
• Nuncaoperela maquinacuandolahierba
est_mojada.AsegtJresesiempredetener
buenatracci6nensuspies;mantengael
mangofirmementey camine;nuncacorra.
• Desconectarelmecanismodepropulsi6n
aut6nomao elembraguedetransmisi6nen
lassegadorasqueIotienenantesdeponer
enmarchaelmotor.
• Sielequipoempezaraavibrardeunamanera
anormal,pareelmotory revisedeinmediato
paraaveriguarla causa.Generalmentelavi-
braci6nsueleindicarqueexistealgunaaveria.
• Siempreusegafasdeseguridadoanteojoscon
protecci6nlateralcuandooperelasegadora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst_tculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la
tracci6n de la pisada puede causar resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el op-
erador no presta atenci6n a la presencia de los
niSos. A menudo, los niSos se sienten atraidos por
la m_.quina y por la actividad de la siega. Nunca
suponga que los niSos van a permanecer en el
mismo lugar donde los vio por tJltima vez.
Mantenga a los ni_os alejados del _.rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Este alerta y apague la m_tquina si hay niSos
que entran al Area.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atr_.s y hacia abajo para verificar si hay
niSos pequeSos.
Nunca permita que los niSos operen la m_.quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente inflamable y
los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir
carburante con el motor en marcha. Esperar que
el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.
Nunca repostarla m_.quinaal interiorde un local.
Nunca guardar la m_.quina o el contenedor de
gasolina donde hay una llama abierta, chispa o
luz piloto como una caldera u otros dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en
un cami6n o caravana con un forro de pl_.stico.
Colocar siempre los contenedores en el suelo
lejos de su vehiculo antes de Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el suelo.
Si esto no es posible, repostar dicho equipo
con un contenedor port_.til, m_.s bien que con
una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambi_trsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVICIO
Nunca haga funcionar una m_.quina dentro
de un _.rea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est_ en marcha. Desconecte el cable
de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de
_sta para prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
21
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la m_.quina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la m_.quina se enffie antes de
almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningt3n case hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor ester en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, da_os y deterioro, que
pueden exponer las partes en movimiento o
permitir que objetos sean disparados. Controlar
frecuentemente y cuando sea necesario susti-
tuir con partes aconsejadas per el fabricante.
Las cuchillas de la segadora est_tn afiladas y
pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes,
y utilizar precauciones especiales cuando se
efectt3a mantenimiento sobre las mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucciones, cuando sea necesario.
Nt_mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.0 Cuartos (Regular sin Plomo)
Capacidad de Aceite: 18.50nzas
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Debajo 0°C/32°F) o SAE 10W30
Bujia (Abertura: .030") NGK BPR6ES
Tolerancia de V_.lvula (_+0.004 mm) Admisi6n: 0.015 mm; Descarga: 0.020 mm
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nt3mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nt3mero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el future.
Acuerdos de Proteccibn para la Reparacibn
Congratulaciones per su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® est,. dise_ado
y fabricado para funcionar de mode fiable per
muchos a_os. Pero come todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este case tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para
la Reparacidn y prot#gese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mane de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustitucibn del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento de110% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas per el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventive.
Ayuda r_pida por tel_fono - soporte tele-
f6nico per parte de un tecnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y adem_ts una programaci6n sobre los a
reglos m_.s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_.s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_ts de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, per muchos a_os. iCompre hey su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se apliean algunas limitaciones y exclu-
siones. Para conocer los precios y tener
m_s informacibn, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalacibn Sears
Para la instalacidn profesienal Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
22
_ADVERTENClA: Este segaclora viene equipaclo con un motor de combusti6n interna y no se
clebe usar sobre, o cerca, de un terreno no clesarrollaclo cubierto de bosques, de arbustos o de
c_specl, o menos que el sistema de escape clel motor venga equipaclo con un amortiguaclor de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguaclor de
chispas, el operaclor clebe mantenerlo en concliciones de trabajo eficientes.
En el estaclo de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 clel "California Public Re-
sources Code"). Otros estaclos pueclen contar con otras leyes pareciclas. Las leyes feclerales
se aplican en la tierras feclerales. Su centro de Servicio m_.s cercano tiene clisponible amor-
tiguaclores de chispas para el silenciaclor (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingles del due_o).
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped. Tambien est_.n clisponibles en la mayoria de las tienclas de Sears y en los centros de
servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segaclora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
__ RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
___D ENVASES
EGASOLINA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS CUCHILLAS
FILTROS DE AIRE
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
BUJJAS
ACEITE
DEL MOTOR
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
f_.brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega-
dora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los articulos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la cuSa entre el mango superior y _1
inferior, y la cuSa que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
23
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daSar los
cables de control.
1. Levante la secci6n del mango inferior hasta
la posici6n de operaci6n y alinee el agujero
en este con uno de los agujeros para deter-
minar la altura en el puntal del mango.
2. Inserte el perno del mango a traves de este
y del puntal y asegQrelo con la manilla.
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto del mango.
4. Levante la secci6n del mango superior
hasta la posici6n de operaci6n, remueva la
cuSa protectora y apriete las manillas del
mango en forma segura.
5. Remueva el material de empaque de alred-
edor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse
segQn le acomode para segar. Refi@ase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barrade POSICION
que sxige la PARA
presenciadel s, , SEGAR
operador , '
///
////
LEVANTAR ' Mango
superior
Manilla del
mango
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Deslizar el saco de la hierba sobre el
armaz6n. Asegurarse de que el mango
trasero este arriba (el mismo lado que el
mango delantero) y la abrazadera abajo.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo est_.n muy
duros, metalos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d_jela que se
seque antes de usarla.
3. Cerrar la puerta del dep6sito de hierba.
AVlSO: Cuando ester completamente cerrada,
la puerta se cerrar_, con un disparo sobre el
armaz6n y los elementos de fijaci6n en vinilo.
\\\\\
Correa \ /
\
Mango
posterior
Mango
anterior
Mango Inferior Puerta_
\
Manilla
Soporte
de mango
El bastidor
del
recogedor
Perno
Sujetadores
de vinilo
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descarga, refi@ase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
24
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la
presencia del operador
Palanca de control de la impulsi6n
Cord6n
arrancador
Recogedor
de c_st
Tapa del deposito
de aciete del motor
con varilla
indicadora de nivel
Manilla del mango
Tapa del deposito
de la gasolina
V_.lvula del
combustible
Filtro de aire
Mango del
ajustador
de un
duel punto
Silenciador
Puerta de la acolchadora
Caja Bujia
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr_.s, rotatorias, Sears, cumplen con
los est_.ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est,. funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su_ltela para parar el motor.
Palanca de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Cordbn arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Puerta de la acolchadora - permite la conver-
si6n para la operaci6n de descarga o ensacado.
Mango del ajustador de un duel punto- se usa
para ajustar la altura de corte de la segadora.
25
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extraffos dentro de
sus ojos, Io que puede producir
daffos graves en _stos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
galas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la f_.-
brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningt3n motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est,. funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
este detr_.s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autopropulsi6n se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la palanca de
accionamiento atr_.s hacia el mango. Cuanto
m_ts lejos se tira la palanca hacia el mango,
m_.s r_tpida ira la unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la palanca de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61o
la palanca de accionamiento. Mantener la
palanca de mando operador presente abajo
contra el mango para continuar a cortar sin
autopropulsi6n.
AVISO" Si despues haber desenganchado
de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atr_ts, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
Para mantener el mando conectado cuando
se da la vuelta a una esquina, empujar el
mango para levantar las ruedas delanteras
del terreno mientras se gira la cortadora.
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay un torniquete en la parte trasera
de la sede del mando para apretar la tensi6n
del cable. Proceder de la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de
bujia de la bujia.
2. Vuelta el tuerca en la parte inferior del
mando de transmisi6n para aumentar la
velocidad del mecanismo.
3. Opere la segadora para probar la velocidad
4. Si las condiciones no mejoran despu_s de los
pasos descritos (la velocidad hacia adelante
queda la misma), la correa de transmisi6n
est,. desgastada y tiene que ser sustituida.
Barrade control que oresenciadel operador
PARA
Torniquete ENGANCHAR EL
ajuste (en la CONTROL DE LA
parte trasera) IMPULSION
Control de
la impulsi6n
CONTROL DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Las dos ruedas delanteras se ajustan a traves
de una t3nica palanca en la rueda delantera
izquierda. Asimismo, las dos ruedas traseras
se ajustan a traves de una t3nica palanca en la
rueda trasera izquierda.
Tire de la palanca de ajustes hacia la rueda. Le-
vante la segadora, mueva la palanca hasta del-
ante a la posici6n deseada. Para bajar la sega-
dora, mueva la palanca hacia la retaguardia.
Asegurarse de que las dos ruedas delanteras y
traseras est_n reguladas a la misma altura.
igo
PALANCAHACIA
ATRASPARA BAJAR
ELCORTACESPED
\
\\
PALANCA HACIA ADELANTE
PARA LEVANTAR EL CORTACESPED
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora rue enviada lista para usarse
come acolchadora de capa vegetal. Para con-
vertirla a una operaci6n de ensacado posterior
o de descargar lateral:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Quitar el pomo que fija la puerta del acaba-
dor al bastidor del cortacesped.
Abrir la puerta del acabador e introducir
las lengQetas del tube de descarga en la
apertura de la brida de la articulaci6n y
colocar la parte trasera del tube sobre el
pasador roscado.
LengQetasdel tubo de descarga
del mecanismo. Reajuste segt3n Io requerido.26Soport e de articulacion Puerta de la acolchadora
Fijar la parte trasera del canal de descarga al
bastidor del cortac_sped a trav_s del pomo.
Colocar el mango trasero del dep6sito de
hierba en la alzaprima del mango inferior del
cortacesped como mostrado.
Alzar la puerta redonda del canal de eyec-
ci6n y colocar el dep6sito de hierba en el
canal de eyecci6n.
AVlSO: Asegurarse de que la puerta redonda
del canal de eyecci6n se apoye en el dep6sito
de hierba como mostrado.
Ahora el cortac_sped est,. listo para la oper-
aci6n de ensacado trasero.
Para convertir en la operaci6n de acabado,
quitar el dep6sito de hierba y el canal de
eyecci6n. Fijar la puerta del acabador al
bastidor del cortacesped a traves del pomo.
Para convertir en la operaci6n de descarga,
quitar el dep6sito de hierba y el canal de
eyecci6n. Instalar el deflector de descarga
lateral y fijarlo al bastidor del cortac_sped a
trav_s del pomo.
Mango posterior
transversal
del mango inferior
El recogedor
de cesped
Fijar la parte trasera del deflector de des-
carga lateral al bastidor del cortac_sped a
traves del pomo.
Ahora el cortac_sped est,. listo para la oper-
aci6n de descarga.
Para convertir a la operaci6n de acabado,
hay que quitar el deflector de descarga lat-
eral y fijar la puerta del acabador al bastidor
del cortac_sped a trav_s del pomo.
Para convertir en la operaci6n de ensacado
trasero, hay que quitar el deflector de des-
carga lateral; instalar el canal de eyecci6n y el
dep6sito de hierba y fijar el canal de descarga
al bastidor del cortac_sped a trav_s del pomo.
Puerta dela Manilla
acolchadora Pasador
roscado
Desviador de
la descarga
redonda
Canal
inclinado de
la descarga
Manilla
Pasador
roscado
Puerta de la acolchadora
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
Hay que quitar el dep6sito de hierba y el
canal de eyecci6n.
Abrir la puerta de la puerta del acabador e
instalar la parte delantera del deflector de
descarga lateral debajo la puerta y colocar el
parte trasero en la esp_.rrago fileteado.
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. El dep6sito de hierba, el canal de eyecci6n
y el deflector de descarga lateral quitados.
2. La puerta del acabador fijada al bastidor del
cortac_sped a trav_s del pomo.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. Deflector de descarga lateral quitado.
2. El dep6sito de hierba y el canal de eyecci6n
instalados con el canal de eyecci6n fijado al
bastidor del cortacesped a traves del pomo.
3. La puerta redonda del canal de descarga
apoyada sobre la parte superior del
dep6sito de hierba.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. El dep6sito de hierba y el canal de eyecci6n
quitados.
2. El deflector de descarga lateral instalados y
fijados al bastidor del cortacesped a trav_s
del pomo.
_l_ PREOAUOION" No haga funcionar su sega-
dora sin la puerta trasera se cerr6, desviador de
la descarga instalada, o sin el canal inclinado
de la descarga o el recogedor c_sped aproba-
dos en su lugar. Nunca trate de operar la sega-
dora cuando se ha removido a puerta trasera o
puerta redonda cuando est,. un poco abierta.
27
PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Abierto la puerta redonda del canal incli-
nado de la descarga para mover la cuerda
del arrancador hacia fuera y lejos des de el
recogedor de cSsped.
" Mango
X anterior
ABIERTO
Puerta
redonda Cuerda del
arrancador
2. Remueva el recogedor de cesped, con los
recortes, de la segadora usando tanto el
mango anterior como 51mango posterior.
3. Vacie los recortes de el recogedor de
cSsped usando tanto el mango posterior
como 51correa. El peso de la hierba abrir_.
la puerta.
4. Cerrar fuerte la puerta en el armaz6n antes
de instalar de dep6sito de hierba en el
cortacesped.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producir_, un desgaste innecesario.
Correa
Mango
posterior
\
\
\ \\\\
Mango
anterior
1. Asegt3rese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despuSs de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su-
cias. Vea"PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
Ai durante los primeros 30 dias.
PRECAUCION: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_b,PRECAUCl6N: Los combustibles mezclados
con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso
de etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaciSn y formaciSn de
_.cidos durante el almacenamiento. La gasolina
addica puede dafiar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema del combustible antes de guardarlo por
un periodo de 30 dias o m_.s.Vacie el estanque
del combustible, haga arrancar el motor y h_.galo
funcionar hasta que las lineas del combustible y el
carbu rador queden vacios. La prSxima temporada
use combustible nuevo.Vea las Instrucciones Para
El Almacenamiento para m_.s informaci6n. Nunca
use productos de limpieza para el motor o para el
carburador en el estanque del combustible pues
se pueden producir dafios permanentes.
Puerta
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de
este manual.
_PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
Tapa del deposito
de aceite
con
varilla
de
nivel
Marca
superior Marca
28 inferior
Tapa del
rellenador
de gasolina
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor y si no intenta ponerlo en
marcha de nuevo, alivie la barra de control
que exige la presencia del operador. Espere
hasta que la cuchilla y todas las piezas m6-
viles se hallan parado y mueva la v_.lvula del
combustible a la posicion APAGADO (OFF).
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequeSa de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Asegurase que v_.lvula del combustible este
en la posicidn ON.
2. Mueva la palanca de la estrangulaci6n a la
posici6n de ON (I',,I)
3. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador r_.pidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AVlSO: La palanca de la estrangulaci6n
comienza a moverse autom_.ticamente a la
posici6n de APAGADO (OFF) cuando la barra
del control de la presencia del operador se
mantiene hacia el mango.
APAGADO Palanca de la
(OFF) estrangulaci6n
Valvula del combustible
Los poros en los recogedores de c6sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudar_.n menos
cesped. Para evitar este, rocie el recogedor
con la manguera de agua, regularmente, y
d6jelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred-
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paja. Esto ayudar_, el flujo del
aire del motor y extender_t su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGARY ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a
cortar los recortes de c6sped muchas veces, y
los reduce en tamaSo, de modo que si se caen
en el cesped se van a dispesar entre 6ste y no
se van a notar. Tambien, el c6sped acolchado
se va a deshacer r_.pidamente entregando
substancias nutritivas para el cesped. Siempre
acolche con la velocidad del motor (cuchilla)
m_.s alta, pues asi se obtendr_, la mejor acci6n
de recorte de las cuchillas.
Evite cortar el c6sped cuando est6 mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora 6ste se ha
secado y el Area recien cortada no quedar_.
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior
de las hojas de c6sped. En el caso de que el
cesped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de c6sped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
_0NSEJOS PARA SEGAR
PRECAUCION: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden daSar su
segadora y anular su garantia.
Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mon-
tones de recortes de c6sped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el _.rea
por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del
corte pasando parcialmente por encimadel lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
Para un mejor ensacado del c6sped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R,_,PIDO. 29
MAXI_
Ciertos tipos de c6sped y sus condiciones
pueden exigir que un Area tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en forma
perpendicular) a la pasada del primer corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar_, que el cesped se
enrede y cambie de direcci6n.
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos
SLimpiar/Inspeccionar el Recogedor de C6sped *
E Controlar los Neum_:_ticos
GControlar las Ruedas Motrices ***
ALimpiar la Segadora ....
DLimpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
a Revisar /Afilar /Cambiar la Cuchilla
ALubricaci6n
Limpiar /Recargar la Bateria **
Revisar el nivel del Aceite
MCambiar el Aceite del motor
O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Bujfa
a Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante
o afiadir un estabilizador de carburante.
ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADAiOE CADA 10 25HORAS O 100 ALMACE-
USO USO NORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
v'
_,2
v'
v'
,(si viene equipado) 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas
** Segadoras con Arranque Electrico 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
**** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar pot 48 horas al fin de la ternporada.
debajo de la cubierta del cortac#sped 5 =Y despu6s de 5 horas de funcionamiento,
RECOMENDAClONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segOn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cacla estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes clescritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla esta desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpid
nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACION
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICAClON").
TABLA DE LUBRICACION
_) Aceite
del motor
(_ Bisagra
e ia puerta
de la acol-
chadora
(_ Bisagra de
puerta traser
(_) Clavija de montaje del puntal del mango
_1_Rocie el lubricante
@Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamien-
tos de la rueda de plastico. Los lubricantes visco-
sos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion
de los rodamientos autolubricantes. Si cree que
tienen que lubricarse, use Iosamente un lubrican-
te tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada.
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
30 tos que pueden daSar la goma.
• Evitelostocones,laspiedras,lasgrietaspro-
fundas,losobjetosafiladosy otrospeligros
quepuedendaSaralas Ilantas.
RUEDASDEIMPULSION
ReviselasruedasdeimpulsiSntraserascada
vezantesde segar,paraasegurarsedequese
muevenlibremente.Silasruedasnogiranli-
brementequieredecirquehaybasura,recortes
dec_sped,etc.dentrodel_.readelasruedas
deimpulsiSny dela cubiertacontraelpolvoy
tienenquelimpiarseparaliberarlas.
CUlDADODELACUCHILLA
Paraobtenerlosmejoresresultados,la cuchilla
delasegadoratienenquemantenerseafilada.
CambielacuchilladobladaodaSada.
_PRECAUCl6N:Usarsolamentelahoja
derepuestoaprobadaporelfabricantedesu
cortac_sped.Usarunahojanoaprobadaporel
fabricantedesucortac_spedespeligroso,pu-
ededaharsucortac_spedy anularsugarantfa.
PARAREMOVERLACUCHILLA
1. DesconecteelalambredelabujfaypSngaloen
dondenopuedaentrarencontactocon_sta.
2. Hagadescansarlasegadoraensulado.
Asegt3resequeelfiltrodeairey queel
carburadorquedenmirandohaciaarriba.
3. Useunbloquedemaderaentrelacuchilla
y lacajadela segadoraparaevitarquela
cuchillagirecuandoselequiteelperno.
AVlSO:Protejasusmanosconguantesy/o
envuelvalacuchillaconunatelagruesa.
4. Remuevaelpernodelacuchillagir_.ndolo
enelsentidocontrarioenquegiranlas
manillasdelreloj.
5. Remuevalacuchillay losartfculosdefer-
reterfaadjuntadores(elperno,laarandela
deseguridady la arandelaendurecida).
PARACAMBIARLACUCHILLA
1. Pongalacuchillaeneladaptadorde_sta
alineandolosdos(2)agujerosenlacuchilla
conlassalienteselevadaseneladaptador.
2. Aseg0resedequeelbordedesalidade
lacuchilla(opuestoalbordeafilado)est_
haciaarribahaciaelmotor.
3. Instaleelpernodelacuchillaconlaaran-
delade seguridady la arandelaendurecida
eneladaptadordelacuchillay el cigueSal.
4. Useunbloquedemaderaentrelacuchilla
y lacajadela segadoray aprieteelperno
delacuchillagir_.ndoloenelsentidoenque
giranlasmanillasdelreloj.
• Latorsi6nparaapretarrecomendadaesde
35- 40pieslibras.
IMPORTANTE:Elpernodelacuchillaes
tratadoacalo.Siesnecesariosustituirlos
pernos,sustituirlossSIoconpernosaprobados
mostradosenlasecciSnPartesdeReparaciSn
deestemanual.
PARAAFILARLACUCHILLA
AVlSO:Norecomendamoselafilarlacuchilla
- perosiIohace,asegt3resede quequede
balanceada.Setienequetenercuidadode
mantenerlabalanceada.Unacuchillaqueno
est,.balanceadavaa producireventualmente
da_oenlasegadorao enelmotor.
Lacuchillapuedeafilarseconunalimao en
unaruedarectificadora.Notratedeafilarla
mientrasseencuentraenlasegadora.
• Pararevisarelbalancedelacuchilla,claveun
clavoenunavigaoenlapared.Dejealrededor
de unapulgadade unclavorectoexpuesto.
Pongaelagujerocentraldelacuchillasobrela
cabezadelclavo.Silacuchillaest,.balanceada
debepermanecerenlaposici6nhorizontal.Si
cualquieradelosextremosdela cuchillase
muevehaciaabajo,afileel extremopesado
hastaqueestaquedebalanceada.
Borde de
Adaptador salida
de la cuchilla
Arandela
de se-
Arandel_ Perno de
Cuchilla endurecida la cuchilla
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si est,. dahado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c_tmbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. D_ el nt3mero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el Area alrededor de la impulsi6n
tienen que mantenerse limpias y sin acumu-
laci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta
de la impulsi6n dos veces por temporada.
La caja de engranajes se Ilena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la f_tbrica. La
t3nica vez que el lubricante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a la
caja de engranajes.
Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No.
750369. No use substitutos.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
31 servicio de reparaci6n de motor autorizado.
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta call-
dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de ser-
vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
segtJn su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
_I,]
°F -20 0 30 32 40 60 80
°c -3o -2_ -_o ;_ _o 100
0 40
IAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVISO: Los aceites de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio,
y revise el nivel del aceite del motor menudo,
para evitar un posible da_o en el motor, debido
a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la
segadora se utiliza menos 25 horas el a_o.
Revise el nivel del aceite del c_.rter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tapdn del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr_.s para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
Tapa del
deposito de
aceite con
varilla de
nivel
Marca_
Marca
inferior
.
5.
6.
Limpie todo el aceite derramado en la sega-
dora yen el lado del motor.
Rellene el motor con aceite. Vierta lentamente
el aceite en el tubo de relleno del motor.
Permita que el aceite se asiente. Use un
medidor en la tapa/varilla indicadora del
nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel. Inserte la varilla indicadora de nivel
en el tubo, y haga descansar la tapa del
depdsito para relleno del aceite en el tubo
al leer las medidas. No enrosque el tapdn
cuando este tomando una lectura.
7. Contint3e agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumar_t
cuando Io valla a arrancar.
8. Asegt3rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
_sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averfas y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o
tras 100 horas de funcionamiento, m_ts a menu-
do si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulares. No lave el filtro de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Lfmpielo golpe_.ndolo suavemente en una
superficie plana. Si ester muy sucio cambie
el cartucho.
_PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de este. No aceite el cartucho. No use aire a
presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta.
Cartucho Cubierta
del fiitro
Orejas de aire
Orejas
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,. corrof-
do puede producir un peligro de incendio y/o daSo.
BUJ{A
Oambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega odespu_s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIIVlPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto,
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de
su segadora despues de cada uso.
_PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg_rese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su segadora raspgtndola para
32 remover la acumulaci6n de cesped y basura.
Limpieelmotora menudoparaevitarque
seacumulelabasura.Unmotortapadofun-
cionam_.scalientey seacortasuduraci6n.
Mantengalassuperficiespulidasy lasrue-
dassingasolina,aceite,etc.
Norecomendamoselusodeunamanguera
dejardinparalimpiarlasegadoraa menos
queelsistemael_ctrico,el silenciador,el
filtrodeairey elcarburadorestentapados
paraevitarquelesentreelagua.Elaguaen
elmotorpuedeacortarladuraci6nde_ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de cesped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
_ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Asegt3rese que lacuchillayque todas las partes
movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujiay p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daSa el desviador
debe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con _sta.
2. Quitar los tornillos que sujetan la tapa del
mando y quitar la tapa del mando del basti-
dor del cortacesped (Vea la Figure A).
El resorte
de vuelta_
Cable de mando ancla
Correa de mando
/Orificio en el
bastidor
de
mando Dispositivo
de fijaci6n
o_ _I
_'_ i Conjunto
/ _ palanca de
/// ,_,_d \transmisi6n
_ _-s EMPERNAR \
Figure B
4. Empernar el conjunto palanca de transmis-
i6n para aflojar la correa de mando, luego
quitar la correa de mando de la polea de
mando, los dispositivos de fijaci6n de la cor-
rea y la palanca de transmisi6n.
5. Haga descansar la segadora en su lado.
Asegt3rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
6. Quitar el tornillo que fija la pantalla de
los escombros. Noten que la pantalla de
los escombros tiene una lengQeta que se
introduce en un orificio del bastidor (Vea la
Figure C).
CigueSal Oreja
Orificio en Adaptador
el bastidor de la
cuchilla
.
Bastidor del
cortac_sped
Tapa del
mando
Tornillo
Figure A
Quitar el cable del mando de la ancla, luego
separar el cable y el resorte de vuelta del
conjunto palanca de transmisi6n (Vea la
Figure B). 33
los escombros
Borde de salida
Figure C
Arandela de
endurecida
_erno
de la
cuchilla
Arandela
de seguridad
7. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO" Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
8. Remueva el perno de la cuchilla.
9. Quitar la cuchilla y todos los dispositivos de
fijaci6n (perno, arandela de freno, arandela
templada), adaptador de la cuchilla y pantalla
de los escombros como un tJnico conjunto.
10. Quitar la correa de mando del adaptador de
la cuchilla y la pantalla de los escombros;
eliminar la correa vieja.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
1. Colocar la nueva correa de mando en el
estribo de la pantalla de los escombros.
Asegurarse de colocar la correa entre los
dispositivos de fijaci6n de la correa y las
ranuras como mostrado (Vea la Figure D).
Estribo de la correa_ reja
Dispositivos
de f
Correa
de
mando
Pantalla de los
Ranura escombros
Figure D
2. Colocar la otra extremidad de la nueva
correa de mando a traves del orificio en el
bastidor.
3. Fijar otra vez la pantalla de los escombros
al bastidor con el tornillo precedentemente
quitado. Asegurarse de que la lengQeta de
la pantalla de los escombros se halle en el
orificio del bastidor.
4. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
5. AsegtJrese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) est_ hacia
arriba hacia el motor (Vea la Figure C).
6. Instale el perno de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial.
7. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
8. Volver a colocar el cortac_sped en posici6n
vertical.
9. Instalar la nueva correa de mando en el
conjunto de la palanca de transmisidn,
luego alrededor de la polea de mando. Ase-
gurarse de que la correa se halle al interior
de los dispositivos de fijaci6n de la correa
(Vea la Figure B).
NOTA: Tirando la correa de mando (para
instalarla en la polea de mando) provocar_, la
liberaci6n de la otra extremidad de la correa
del estribo de la pantalla de los escombros y
entrar en contacto con el cabo de la polea del
adaptador de la cuchilla.
10. Volver a colocar el cable del mando y el re-
sorte de vuelta en el conjunto de la palanca
de transmisi6n, luego fijar el cable de mando
al ancla.
11. Volver a colocar la tapa del mando con los
tornillos precedentemente quitados.
12. Conectar el hilo de la bujia de encendido a
la bujia de encendido.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con mt31tipleposi-
cionesdealtura-ajt3steloalaalturaqueleacomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en
un lade del mango inferior.
2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del
mango, remueva la manilla y el perno porta-
dor del lade opuesto. Alinee el agujero en el
mango con el agujero deseado en el puntal
del mango y vuelva a montar el perno y la
manilla y apri_telos en forma segura.
3. Alinee el lade opuesto del mango con el
agujero de la misma posici6n y asegt3relos
con el perno y la manilla.
Manilla
Alta
So
mango
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados per cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados per un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha side ajustada en la f_.-
brica. No trate de aumentar la velocidad del motor
;.5-4pues se pueden producir lesiones personales. Si
creequeel motoresterfuncionandodemasiado
r_.pidoo demasiadolento,Ilevesu segadoraa
masconsucentrode servicioSearso con un
otrocentrodeserviciocualificado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
est,. funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su segadora a contacto con su cen-
tro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f_.brica. Si cree que la velocidad alta regu-
lada del motor necesita ajuste, contacto con su
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dias o m_.s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en un Area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea"LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segtJn se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegtJrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est_n
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
est_.n da_adas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado del mango superior y permita que
el mango se doble hacia detras.
2. Remueva las dos (2) manillas y los pernos de
cada lado del mango inferior y pivote el con-
junto entero del mango hacia delante y per-
mita le que se descanse sobre la segadora.
3. Vuelva a poner las manillas y los pernos al
mango inferior o a los puntales del mango
para la seguridad.
Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango infe-
rior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posici6n de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegtJrese que
Io doble segtJn se muestra o purde daSar los
cables de control.
Barra de control POSICION
que exige PARA
presencia del , SEGAR
operador )/,
// /
DOBLAR
HACIA
ADELANTE
PARA '.,
ALMACENAR ',
z_
////
/ /
//
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango inferior
Manilla
Perno
Soporte
de mango
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
35
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible, la
mangura del combustible o en el estanque durante
el almacenamiento. Los combustibles mezclados
con alcohol (conocido come gasohol o que tienen
etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separacion y a la formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina
acida puede danar el sistema de combustible de
un motor durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vado.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mfnimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el perfodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despu_s de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est,. usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c_.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vade una onza (29 ml) de aceite a trav_s
del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir_.n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c_brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_.stico. El pl_.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_kPRECAUCl6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrfe el motor antes de
almacenarla en alg_n recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS -Vea la seccibn apropiada en el manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. V_.lvula del combustible (si equ-
ipada) est.. en la posici6n OFR
11. Bateria d_bi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bateria (si equipada).
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v_.lvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
36
SOLUCION DE PROBLEMAS -Vea la seccibn apropiada en el manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibracibn
excesiva
Cordbn
arrancador
dificil de tirar
Recogedor de
c_sped no se
Ilena (si viene
equipado)
Dificil de
empujar
P_rdida de
impulsibn
o retardase
de la
velocidad
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
est,. aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el c_sped.
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El cesped esterdemasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastr_.ndose en el cesped.
3. Recogedor de c_sped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa est,. fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto.
4. El sistema de control del
mecanismo impulsor "suelto".
CORRECCION
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido m_.s lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de c_sped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m_.s alto.
3. Vacie el recogedor de c_sped.
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
37
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.377942
03
(30
53
37
3
4
i I
i I
I
II
I
54
\
44
43
32
46
39
47 35
40
39
27
12
36
56
!5
23
25
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.377942
_o
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 188505X418 Handle, Grassbag, Rear 34 187063X479
2 65322 Hairpin Cotter 35 185588
3 183483 Rod, Rear Handle, Grassbag 36 183465
4 194175 Grassbag 37 185996
5 188506 Frame, Grassbag 38 187064X479
6 12000014 E-Ring 39 191574
7 188498X418 Door, Grassbag 40 66426
8 183479 Rod, Pivot 42 183464X479
9 72140405 Bolt, Carriage, Grade 5, 1/4-20 x 5/8 43 183474
10 73800400 Nut, Hex 44 182748
11 188359X479 Tube, Rear Skirt 45 184576
12 190815X428 Skirt, Rear 46 197740
13 194172X418 Cover, Front 47 750634
14 184572 Screw, Hex Washer Head #13-16 x 5/8 48 86899X004
15 150406 Bolt, Engine Mounting 49 132004
16 189028 Blade, 21" 50 188501
17 851074 Washer, Hardened 51 193849
18 850263 Washer, Lock 52 - - -
19 191760 Bolt, Hex Head, Grade 8
20 186766 Adapter, Blade 53 194174
21 188510X428 Debris Shield
22 17600406 Screw, Hex Head, Serrated, Type TT 1/4-20 54 189014
23 183609 Mounting Bracket, Mulcher Door
24 751152 Nut, Hex, Flangelock 1/4-20 55 188628
25 183445 Rod, Hinge 56 12000058
26 183446 Spring, Mulcher Door - - 161058
27 85463 Decal, Danger - - 197228
28 188507X418 Mulcher Door
29 183447 Knob
30 188497X418 Door, Discharge Chute
31 183478 Spring, Door, Discharge Chute - - 71 33623
32 183445 Rod, Door, Discharge Chute - - 71 33500
33 188504X418 Discharge Chute, Plastic -- 71 33000
Adjustment Bracket, Lower Handle, LH
Knob, Star
Bolt, Shoulder
Deflector, Discharge
Adjustment Bracket, Lower Handle, RH
Bolt, Handle
Wire Tie
Handle Assembly, Lower
Bail, Control
Grip, Foam
Handle Assembly, Upper (Includes Foam Grip)
Cable, Engine Zone Control
Screw
Bracket, Upstop
Nut, Hex 1/4-20
Rope Guide
Kit, Housing
Engine, Honda, Model Number
GCV160-AS3A (See Breakdown)
Grassbag Assembly, Complete
(Consists of Key Numbers 1-8)
Discharge Chute Assembly, Complete
(Consists of Key Numbers 30-33)
Stud, Shoulder, T45
E-Ring, T45
Decal, Warning (not shown)
Owner's Manual
Available accessories not included with lawn mower:
Gas Can (2.5 Gallon Container)
Fuel Stabilizer
SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
\
4:_
0
[
\\\
34
69
9 32
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.377942
16
29 19
30
10
32
69
33
46
I49
i i\ 38
\
\
69
34
18
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.377942
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 196785 Drive Control Assembly, Complete 28 160829 Bolt, Hex Head, Shoulder 5/16-18 x 1/2
(Consists of Key Numbers 2 through 7) 29 17060410 Screw 1/4-20 x 1/16
2 195745 Cover, Drive Control, Top 30 183457 Cover, Dust, Wheel
3 187353 Pulley, Drive Control 31 88348 Washer, Flat 3/8
4 190038 Lever, Drive Control (red) 32 192622 Wheel Assembly, Rear 9 x 2-1/4
5 195744 Cover, Drive Control, Bottom 33 83923 Nut, Hex, Flangelock 3/8-16
6 181698 Screw, Torx Head #8 x 5/8 34 183442 Hubcap
7 184212X479 Bracket, Mounting, Drive Control 35 185994 Knob
8 184987 Cap, Drive Control, Bottom 36 188291 Spring, Torsion
9 197011 Cable, Drive Control 37 175098 Pawl
10 188356X418 Cover Assembly, Drive 38 12000058 E-Ring
11 184571 Screw, Hex Washer Head 1/4-20 x 1/2 39 175103 Gear
12 12000012 Ring, Retaining 40 175105 Retainer, Drive, LH
13 194186 Screw, Hex Head 1/4-20 41 175104 Disc, Drive
14 187120 Bearing /Axle Support 42 184172 Seal, Friction
15 188294 Gear Case Assembly (See Breakdown) 43 188508X004 Lever, Selector, Wheel Height, Rear
16 194124 Spring, Return 44 188509X004 Lever, Selector, Wheel Height, Front
17 194438 Idler Bracket Assembly 46 192232 Wheel Assembly, Front 9 x 2-1/4
18 163409 Screw, Hi-Lo Thread #12 x 5/8 47 183438 Bushing, Front Axle
19 194128 Pulley, Drive 48 169675 Retainer, Hairpin Cotter
21 132004 Locknut, Hex 1/4-20 49 192431X004 Torque Shaft Assembly, Front
22 193791 Pulley Assembly, Idler 50 183688 Belt, Drive
23 188152 O-Ring 51 188331 Pinion Assembly, LH
24 145212 Nut, Hex, Flangelock, Special Thread 52 175102 Retainer, Drive, RH
25 73930500 Nut, Hex, Lock 53 192138X004 Rear Axle Assembly
26 194123X004 Idler Arm 54 188330 Pinion Assembly, RH
27 166043 Pulley, Idler 55 194212 Decal, Drive Control
69 751068 Bearing, Ball (Wheel)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV-160-AS3A
LABEL J
FAN COVER I
E-14
12- 5
AIR CLEANER I
E_3_
CHOKE I
J
12 7_10
CAMSHAFT PULLEY
t3-_
14
[14
CARBURETOR I
1_ _3 1_
RECOIL STARTER J
42
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV-160-AS3A
LABELS
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
9 7400187 Mark, Choke Indication
CHOKE
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 7257157 Seal, Choke Lever
2 4209581 Spring, Cable Return
3 7257165 Lever, Choke
4 7257173 Base Comp., Choke
5 7257181 Spring, Choke Lever
6 7257199 Hook, Choke Spring
7 7257207 Plate, Choke
8 7229867 Rod, Stop
9 0747733 Bolt, Flange #6 x 16
10 3674413 Screw, Tapping #4 x 8 (PO)
11 2544690 Screw, Pan Head #5 x 19
12 0369017 Screw, Pan Head #4 x 8
13 0636951 Nut, Flange 5 mm
FAN COVER
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 3683646 Rubber Supporter (107 mm)
2 7357379 Cock Assembly, Fuel
3 5189352 Bracket, Fuel Cock
4 6673289 Cap Assembly, Fuel Tank
5 5580469 Tube, Fuel
6 7399371 Cover Comp., Fan (T89)
8 6978399 Collar, Fuel Cock
9 5581004 Bolt, Stud
10 0671636 Screw, Washer Head #5 x 10
11 6754279 Tube, Fuel Tank
12 0250647 Clip, Tube (B8)
13 0250985 Clip, Tube (1310)
14 0053447 Clip, Tube (C9)
RECOIL STARTER
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
Starter Assembly, Recoil
Grip, Starter
Rope, Recoil Starter
Nut, Flange 6 mm
1 6092886
8 5580634
9 5580642
11 6478812
CAMSHAFT PULLEY
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 7049679
2 5580063
3 7058985
4 5580089
5 5580097
6 5580105
7 5580113
8 5580121
9 5580139
10 1426980
11 0294819
12 0004598
13 6315873
14 6839831
Pulley Comp., Camshaft
Shaft, Cam Pulley
Belt, Timing (84HU7 G200)
Rocker Arm, Intake Valve
Rocker Arm, Exhaust Valve
Shaft, Rocker Arm
Valve, Intake
Valve, Exhaust
Spring, Valve
Retainer, Intake Valve Spring
Screw, Tappet Adjusting
Nut, Tappet Adjusting
ORing 6.8 x 1.9 (ARAI)
Seal, Valve Stem
CARBURETOR
KEY PART
NO. NO.
1 3088416
2 5580162
3 3465879
5 1441518
7 7301138
8 5580212
9 5580220
10 5580238
11 5580246
12 4581120
13 5580253
14 5580535
15 0639419
16 0635474
0635482
0636126
17 1672187
AIR CLEANER
DESCRIPTION
Packing Set
Float Set
Chamber Set, Float
Screw Set
Carburetor Asssembly (BB62G A)
Valve, Float
Nozzle, Main
Insulator, Carburetor
Packing, Insulator
Packing, Carburetor
Packing, Carburetor
Guide Comp., Air
Screw, Pan Head #5 x 6
Jet, Main #60
Jet, Main #62
Jet, Main #65
Screw Set, Drain
KEY PART
NO. NO.
1 5720289
2 6718159
3 5580410
5 5664560
6 6673255
7 5580964
8 2374742
DESCRIPTION
Tube, Breather
Element, Air Cleaner
Case Assembly, Air Cleaner
Packing, Air Cleaner
Cover, Air Cleaner
Bolt, Flange #6 x 86 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 14
43
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV-160-AS3A
CYLINDER BARRELJ
i
PISTON CONNECTING RODJ
_5
i'
CRANKSHAFT J OIL PAN I
_23
_ i ,2,Oo,,_
MUFFLER
5
(_13 21 11
FLYWHEEL
44
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV-160-AS3A
FLYWHEEL
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 0348433
3 6859722
4 6859714
5 6315816
6 5580683
8 5580790
10 0803619
11 1725050
12 0671552
13 0442038
15 0485946
16 1510361
19 1824630
20 1240845
21 7301591
Key, Special, Woodruff #25 x 18
Coil Assembly, Ignition
Flywheel Assembly
Cord, Stop Switch
Switch Assembly, Engine Stop
Spring, Brake Lever
Bolt, Flange #6 x 14 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 23 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 20 (CT200)
Nut, Special 14 mm
Screw, Washer Head #4x12
Washer, Plain 4 mm
Clip A, Cable
Grommet A, Rear Cover
Brake Sub-Assembly
CYLINDER BARREL
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6842413
2399780
5579990
5580006
0636845
0803619
5581038
1441112
1899848
Barrel Assembly, Cylinder
Clip, Valve Guide
Cover, Head
Cover Comp., Breather
Bolt, Flange #6 x 12 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 14 (CT200)
Oil Seal 25A x 62 x 6
Plug, Spark (BPR6ES) (NGK)
Guide, Exhaust Valve (O.S.)
PISTON /CONNECTING ROD
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
5580014
1426576
5580022
1431055
2605517
5655949
7154727
Piston
Pin, Piston
Rod Assembly, Connecting
Bolt, Connecting Rod
Clip, Piston Pin 13 mm
Ring Set, Piston (Riken)
Ring Set, Piston (Teikoku)
CRANKSHAFT
KEY PART
NO. NO,
3 5664495
5 5581012
OIL PAN
KEY PART
NO. NO.
1 6771489
2 5716915
4 1452754
5 5664503
6 5664511
8 6384341
9 6384333
10 5580287
11 5580295
12 1427244
13 1427251
14 5580303
15 0803619
16 0748111
17 2413862
18 2456697
19 5581046
20 1377704
21 0345900
22 0115527
23 1417369
MUFFLER
KEY PART
NO. NO,
1 5580485
2 5664610
3 5580972
4 0636845
5 5737457
6 5656012
7 5611397
8 1431121
DESCRIPTION
Crankshaft Comp.
Washer, Thrust
DESCRIPTION
Pan Assembly, Oil
Gauge Assembly, Oil Level
Packing, Oil Filler cap
Extension, Oil Filler
Washer, Extension Rock
Shaft Comp., Governor Holder
Governor Assembly
Weight, Governor
Holder, Governor Weight
Pin, Governor Weight
Slider, Governor
Shaft, Governor Arm
Bolt, Flange #6 x 14 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 25
Washer, Thrust 6 mm
Clip, Governor Holder
Oil Seal 28 x 41.25 x 6
ORing 14.8 x 2.4 (NOK)
Washer, Plain 6 mm
Pin, Lock 8 mm
Dowel Pin #8 x 20
DESCRIPTION
Muftler Comp.
Protector, Muffler (CBU)
Bolt, Flange #6 x 79 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 12 (CT200)
Gasket, Muffler
Arrester, Spark
Plate, Arrester Number
Screw, Tapping #4 x 6
45
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER --MODEL NUMBER 917.377942
GEAR CASE ASSEMBLY - - PART NUMBER 188294
J
/
/
/
/
....... 12
3
7
11
10
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 187530 Case, Lower
2 191245 Case, Upper
3 187532 Gear, 24 Teeth
4 191246 Shaft, Worm
5 183505 Wireform
6 183506 Bearing, Ball
7 183508 Seal, Output Shaft
8 183509 Washer
9 183511 Bushing
10 191247 Shaft, Output
11 183513 Screw
12 183514 Seal, Worm Shaft
- - 750369 Grease, Texaco Starplex Premium 1
(Do not substitute) (1.4 ounce capacity)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch =25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts.
Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
46
SERVICE NOTES
47
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yoursetf.
For Sears professional instaflation of home appliances
and items tike garage door openers and water heaters.
(1-800-469-4663)
www.sears.com
Anytime, day or night
(U,S.A. and Canada)
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime+ day or night (U.S.A. only)
WWW,SeaFs,COM
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827°6855 (u.s.A)
Para pedir servicio de reparaciTn
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
(1_888o784-6427)
1-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE.FOYER Me
(1+00-533-+ 37)
www.sears.ca
02410
© Sears,Roebuck andCo+
® Registered Trademark /TM Trademark /sM Service Mark of Sears, Roebuck and Co+
® Marca Registrada /TMMarca de F_brica /sM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co+
MCMarque de commerce /MDMarque depos6e de Sears, Roebuck and Co+
197228 02.23.05 BY Printed in U.S.A.

Navigation menu