Craftsman 917773707 User Manual HIGH WHEEL WEED TRIMMER Manuals And Guides L0521896
CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Manual L0521896 CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 917773707 917773707 CRAFTSMAN HIGH WHEEL WEED TRIMMER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN HIGH WHEEL WEED TRIMMER #917773707. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:917773707 Craftsman Grass trimmer (weed wacker) Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 40
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual JCRRFTSMRN°J WHEELED WEEDTRIMMER 6,0 Horsepower 22 Inch Cut Model No. 917.773707 • EspaSol, p. 17 _CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman U.S.A. Warranty ................................................... 2 Safety Rules .......................................... 2-4 Product Specifications .............................. 5 Assembly / Pre-Operation ........................ 5 Operation ............................................... 6-8 Maintenance Schedule ............................. 9 Maintenance ........................................ 9-11 Service and Adjustments ................... 12-13 Sto rage ................................................... 14 Troubleshooting ...................................... 15 Repair Parts ....................................... 31-37 Sears Service .......................... Back Cover LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN WEEDTRIMMER For two (2) years from date of purchase, when this Craftsman Weedtrimmer is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship. if this Craftsman Weedtrimmer is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. This Warranty does not cover: • Expendable items which become worn during normal use, such as rotating lines, belts, air cleaners and spark plug. • Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual. Warranty service is available by returning the Craftsman Weedtrimmer to the nearest Sears Parts & Repair Center in the United States. This warranty applies only while this product is used in the United States. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 _i, WARNING: This trimmer is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federa! lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears service center (see the REPAIR PARTS section of this manual). The operation of any trimmer can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your trimmer or performing any adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles. _Look for this symbol to point out important safety precautions. It means CAUTION!!! BECOME ALERT!!! YOUR SAFETY IS INVOLVED. _!_WARNING: In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and 2 place wire where it cannot contact plug. • I,WARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. _1, CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas. I. GENERAL OPERATION • Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual before starting. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting. • Do not put hands or feet near or under rotating parts. • Keep all parts of your body away from muffler and spinning line. A hot muffler can cause serious burns. • Only allow responsible individuals, who are familiar with the instructions, to operate the machine. • Stay away from breakable objects, such as house windows, auto glass, greenhouses, etc. • Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by the spinning lines. • Be sure the area is clear of other people before trimming, particularly small children and pets. Stop machine if anyone enters the area. • Wear appropriate clothing such as a long-sleeved shirt or jacket. Also wear long trousers or slacks. Do not wear shorts. • Do not wear loose clothing which could get caught in this equipment. • Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals. Always wear work gloves and sturdy footwear. Leather work shoes or short boots work well for most people. These will protect the operator's ankles and shins from small sticks, splinters, and otherdebris, and improve traction. 3 • Do not pull machine backwards unless absolutely necessary. Always look down and behindbefore andwhile moving backwards. • Do not operate the machine without proper guards, plates or other safety protective devices in place. • See manufacturer's instructions for proper operation and installation of accessories. Only use accessories approved by the manufacturer. • Never use blades, wire, or flailing devices. This unit is designed for line trimmer use only. Use of other accessories or attachments will increase the risk of injury. • Stop the rotating trimmer head when crossing gravel drives, walks, or roads. Wait for the cutting lines to stop rotating. • Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment and allow it to cool, before cleaning, repairing or inspecting the unit. Be sure the trimmer head and all moving parts have stopped. • Operate only in daylight or good artificial light. • Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs. • Never operate machine in wet grass. Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle and walk; never run. • If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. • Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating machine. II. SLOPE OPERATION Slopes are a major factor related to slip and fall accidents which can result in severe injury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not trim it. DO: • Trim across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. • Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc. • Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles. DO NOT: • Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance. • Do not trim excessively steep slopes. • Do not trim on wet grass. Reduced footing could cause slipping. III. CHILDREN Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the trimming activity. Never assume that children will remain where you last saw them. • Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another responsible adult. • Be alert and turn machine off if children enter the area. • Before and while moving backwards, look behind & down for small children. • Never allow children to operate the machine. • Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision. • • • • • IV. SERVICE • Use extra care in handling gasoline and other fuels. They are flammable and vapors are explosive. - Use only an approved container. - Never remove gas cap or add fuel with with the engine running. Allow engine to cool before refueling. Don't smoke. • • • - Never refuel the machine indoors. - Never store the machine or fuel container inside where there is an open flame, such as a water heater. - Move away from fueling site before starting engine. Never run trimmer inside a closed area. Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the spark plug to prevent accidental starting. Keep nuts and bolts, especially trimmer head and engine bolts, tight and keep equipment in good condition. Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. Keep machine free of grass, leaves, or other debris buildup. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before cleaning or storing. Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting. Do not change the engine governor setting or overspeed the engine. Clean and replace safety and instruction decals as necessary. Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's included in the Agreement: • • • • Expert service by our 12,000 profesional repair specialists. Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs. Product replacement if your covered product can't be fixed. Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check. Sears 4 Installation Service For Sears professional insta//ation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®. Serial Number: Date of Purchase: Gasoline Capacity / Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular) Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F) Oil Capacity: 20 Ounces Spark Plug (Gap: .030") Champion RJ19LM or J19LM Trimmer Line Length: 18.75 Inches (0.155 Inch Diameter The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the trimmer. Record both serial number and date of purchase in the space provided above. HOW TO SET UP YOUR TRIMMER Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new trimmer. IMPORTANT: This trimmer is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Your new trimmer has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag. To ensure safe and proper operation of your trimmer, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. When right hand (RH) or left hand (LH) is mentioned in this manual, it means when you are in the operating position (standing behind the handle). TO UNFOLD HANDLE IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables. 1. Loosen handle knob enough to allow upper handle to be unfolded from the shipping position. 2. Raise upper handle section into place on lower handle and tighten handle knob. 3. Remove handle padding holding trimmer head control bar to upper handle. Your trimmer handle can be adjusted for your trimming comfort. Refer to "ADJUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual. )per handle Loose Parts Packed Separately LIFT UP Bottle of oil REMOVE TRIMMER Handle knob Trimmer Lines (2) Sets (0.155 diameter x 18.75 Inches long) FROM Lower handle CARTON 1. Remove looseparts includedwithtrimmer. 2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat. 3. Remove all packing materials. 4. Roll trimmer out of carton and check carton thoroughly for additional loose parts. 5 ,, KNOW YOUR TRIMMER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRIMMER. Compare the illustrations with your trimmer to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your trimmer or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. FAST SLOW CAUTION ENGINE OFF FUEL OIL AVOID INJURY OSERIOUS RDEATH WA Trimmer head control bar Throttle control Starter handle Engine oil cap with dipstick Handle Muffler Gasoline cap Chassis cover Primer IMPORTANT: This trimmer is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Trimmer head control bar - must be held down to the handle to engage trimmer head. Release to stop the trimmer head. Primer - pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine. 6 Throttle control - used for starting and stopping the engine and allows you to select either FAST or SLOW engine speed. Starter handle - used for starting the engine. TO ADJUST TRIMMING HEIGHT _,CAUTION: Stop the engine and wait for all moving parts to stop. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. The height of cut can be set to six (6) different positions ranging from 1-1/2 inches to 3 inches. Recommended cutting height for the average yard is 2 inches. 1. To adjust trimming height, push in the locking plate tab and move trimmer head up or down to desired position. 2. Release tab and be sure head is locked into one of the six (6) height positions. The operation of any trimmer can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your trimmer or performing any adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles. HOW TO USE YOUR TRIMMER ENGINE SPEED The engine speed is controlled by a throttie located on the side of the upper handle. FAST position is for starting and normal trimming. SLOW is for light trimming and fuel economy. STOP is for stopping the engine. Adj Trimmer Head Locking Plate Tab SLOW FAST BEFORE STARTING ENGINE TRIMMER ADD OIL Your trimmer is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual. _l, CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup. 1. Be sure trimmer is level. 2. Remove oil dipstick from oil fill spout. 3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine. 4. Insert and tighten dipstick. IMPORTANT; • Check oil level before each use. Add oil if needed. Fill to full line on dipstick. • Change the oil after every 25 hours of operation or each season. You may need to change the oil more often under HEAD DRIVE CONTROL Your trimmer is equipped with a trimmer head drive control bar which will require the operator to be positioned behind the trimmer handle to operate the trimmer. • Trimmer head rotation is controlled by holding the trimmer head control bar down to the handle. • Trimmer head rotation will stop when the control bar is released. 7 dusty, dirty conditions. ADD GASOLINE • Fill fuel tank to bottom of gas tank NOTE: In cooler weather it may be necessary to repeat priming steps. In warmer weather overpriming may cause flooding and engine will not start. If you do flood engine, wait a few minutes before attempting to start and do not repeat priming steps. filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness. • lbCAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame. • I,CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next Season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. Gasoline filler Starter handle Engine oil cap TRIMMING • Set the throttle control in the FAST position. If the weeds or grass are tall and thick, operate the trimmer at a slower walking speed. • Frequently clean the underside of the trimmer to remove any grass build up. Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life. • For best results and longer lasting line, use the ends of the line to do the cutting. This is easily done by moving slowly through very thick and heavy weeds. • Use the left side of trimmer when trimming along fences, walls, flowerbeds and other such objects. • If trimmer lines become too short, it will take longer to complete the job. If trimmer lines are worn to less than half their original length, they should be replaced. See 'q-O REPLACE TRIMMER LINE" in the Maintenance section of this manual. • Trimmer head contact with concrete, asphalt or other hard surfaces may cause premature wear of the ball on bottom of trimmer head. Primer TO STOP ENGINE • To stop engine, move throttle control lever to STOP position. TO START ENGINE 1. To start a cold engine, push primer three (3) times before trying to start. Use a firm push. This step is not usually necessary when starting an engine which has already run for a few minutes. 2. Move throttle control lever to FAST position. 3. Hold upper handle firmly and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back. TIPS 8 Check for Loose Fasteners _ CleanTrimmer MI Clean Under Engine Cover _ l/ b/ V' ll/2 I_ Check Drive Belt / Pulleys R Check I Replace Trimmer Unes l/ I/a I Check Engine OII Level I_ Change Engine Oil b41,_ Clean Air Filter Inspect Muffler I_ 2 b/ Clean or Replace Spark Plug Replace Air Filter Paper Cartridge V'2 1 - Changemore oftenwhen opera,rig undere heavyloador In highambient temperatures. 2 - Sendcemore oftenwhen operatingIn dim/or dustyconditions. 3 - Replacekimmer lineswhen theyhave wornto halftheirodgInallength. GENERAL • RECOMMENDATIONS The warranty on this trimmer does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain trimmer as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual. • At least once a year, replace the spark plug and replace air filter element. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer. Followthe maintenance schedule in this manual. BEFORE EACH USE 1. Check engine oil level. 2. Check for loose fasteners. 3. Clean under engine cover. LUBRICATION To prolong the useful life of your trimmer, change engine oil as recommended in this section of Owner's Manual. IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self- lubricating bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered graphite type lubricant sparingly. 9 TRIMMER Always observe safety rules when performing any maintenance. TIRES • Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber. • Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage. TRIMMER LINE For best results, replace trimmer lines when they have worn to half their original length. Use .155 inch diameter trimmer line. Cut new trimmer line length to 18-314 inches. After new line is installed on trimmer head, check all lines so they do not vary more then one (1) inch in length. This is important to make sure the trim mer head is balanced and will not vibrate abnormally. _WARNING: Use only the specified trimmer line. Do not use other materials such as wire, string, rope, etc. Wire can break off during trimming and become a dangerous missile that can cause serious injury. TO REPLACE TRIMMER LINE 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug. 2. Remove worn trimmer line from line carrier plate. 3. Fold new, cut to length, trimmer line in half and insert folded end through carrier plate opening to back side of retainer clip. 4. With folded end of line at back side of retainer clip, pull line outward until line is fully seated under the retainer clip. 5. Repeat on other side of carrier plate. 6. Check all lines to be sure they are the same length. 7. Reconnect spark plug wire to spark plug. TO CUT LINE TO PROPER LENGTH NOTE: Trimmer line pre-cut to proper length is available for this unit; see the Repair Parts section of this manual. If trimmer line is purchased in bulk, it must be cut to 18-314 inches before using. Use the built-in length guage as follows: 1. From front of trimmer, place the end of spooled trimmer line at the mark on the side of the debris shield as shown. 2. Wrap trimmer line around front of chassis cover to other side and cut at the "22" mark (your unit's width of cut). Trimmer line Chassis cover Carrier plate opening WRAP LINE _,ROUND Debris shield mark End of spooled iine New trimmer line Retainer clip 10 ENGINE LUBRICATION Use only high quality detergent oil rated with API service classification SG-SL. Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature. NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oi1. Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the unit is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL NOTE: Before tipping trimmer to drain oil, drain fuel tank by running engine until fuel tank is empty. 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug. 2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface. 3. Tip trimmer on its side as shown and drain oil into a suitable container. Rock trimmer back and forth to remove any oil trapped inside of engine. 5. Fill engine with oil (See "ADD OIL" in the Operation section of this manual). 6. Replace engine oil cap. 7. Reconnect spark plug wire to spark plug. AIR FILTER Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter cartridge every 100 hours of operation or every season, whichever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions. TO CLEAN AIR FILTER 1. Loosen screw and tilt cover to remove. 2. Carefully remove cartridge. 3. Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, replace cartridge. ACAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration of the cartridge. Do not oil cartridge. Do not use pressurized air to clean or dry cartridge. 4. Install cartridge, then replace cover making sure the tabs are aligned with the slots in the back plate. Fasten screw securely. Back Cartridge Cover Cover tabs MUFFLER Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage. SPARK PLUG Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFICATIONS" section of this manual. CLEANING Container 4. Wipe off any spilled oil from trimmer or side of engine. IMPORTANT: For best performance, keep trimmer free of built-up grass and trash. Clean the underside of your trimmer after each use. 11 _CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. • Turn trimmer on its side. Make sure air filter and carburetor are up. Clean the underside of your trimmer by scraping to remove build-up of grass and trash. • Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life. • Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. • We do not recommend using a garden hose to clean trimmer unless the electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in shortened engine life. A WARNING: To avoid serious injury, before performing any service and adjustments: 1. Stop engine. 2. Make sure the rotating lines and all moving parts have completely stopped. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. TO REMOVE/REPLACE TRIMMER HEAD DRIVE BELT 1. Remove screw at front of chassis cover. 2. Lift cover up and away from trimmer. 3. Remove the two (2) screws on sides of TRIMMER TO ADJUST TRIMMING HEIGHT See "TO ADJUST TRIMMING HEIGHT" in the Operation section of this manual. TO ADJUST Chassis cover HANDLE The upper handle may be adjusted to different height positions. • Loosen handle knob only enough to allow the upper handle to pivot to the desired position. • Tighten handle knob securely. NOTE: The handle knob and bolt may be reversed for left handed operation. 5. Upper handle 6. . 7. 8. trimmer securing the debris shield. Turn trimmer on its side with carburetor and fuel cap up. Remove the two (2) screws on underside of trimmer securing the debris shield. Slide the debris shield rearward and remove. Remove belt from engine pulley on crankshaft. Remove belt from trimmer head pulley. pulley Handle knob Debris shield screws 12 9. Note the position of the control cable and idler return spring, then remove idler assembly from chassis and remove belt and idler from trimmer. 10. Remove belt from idler assembly by removing bottom belt keeper and idler pulleys. 11. Assemble new belt, idler pulleys and bottom belt keeper to idler bracket. Tighten pulley bolts securely. NOTE: Be sure belt is inside top belt keeper on idler assembly. 12. Position belt and idler assembly in trimmer, reconnect idler spring and assemble idler to chassis. 13. Install belt around trimmer head pulley and engine pulley. 14. Replace debris shield and tighten the four (4) screws securely. 15. Replace chassis cover and tighten screw securely. Always use Craftsman replacement parts to assure proper fit and long life. Idler bracket Engine pulley Flat idler Nut BoSom belt keeper Control cable j"" -Flat idler I Id / "'- Top belt keeper Trimmer head pulley ENGINE ENGINE SPEED Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that the engine is running too fast or too slow, take your unit to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment. CARBURETOR Your carburetor has a nonadjustable fixed main jet for mixture control. If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your unit to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment. IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, take your unit to a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments. 13 Immediately prepare your trimmer for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. TRIMMER When trimmer is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area. 1. Clean entire trimmer (See"CLEANING"in the Maintenance section of this manual). 2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual. 3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary. 4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting. HANDLE You can fold your trimmer handle for storage. • Loosen handle knob enough to allow upper handle to be folded forward. IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables. Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. • Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty. • Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. • Use fresh fuel next season. NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not drain the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer. ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See =ENGINE" in the Maintenance section of this manual). CYLINDER 1. Remove spark plug. 2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder. 3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil. 4. Replace with new spark plug. OTHER pper handle , Handle knob ENGINE FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. • Do not store gasoline from one season to another. • Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems. • If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt. • Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust. IMPORTANT: Never cover trimmer while engine and exhaust areas are still warm. _I_,CAUTION: Never store the trimmer with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before 14 storing in any enclosure. TROUBLESHOOTING to a Sears - See appropriate Parts & Repair PROBLEM Does not start section in manual unless directed Center. CORRECTION CAUSE 1. Dirty air filter. 2. Out of fuel, 3. Stale fuel, 4. Water in fuel. 5. Spark plug wire is disconnected. 6. Bad spark plug. 7. Throttle control lever not in correct position (if equipped). 1. Clean/replace air filter. 2. Fill fuel tank. 3. Empty fuel tank and refill with fresh, clean gasoline. 4. Empty fuel tank and refill with fresh, clean gasoline. 5. Connect wire to spark plug. 6. Replace spark plug. 7. Move throttle lever to FAST position. Loss of power 1. Dirty air filter. 2. Buildup of grass, leaves, and trash under trimmer. 3. Too much oil in engine. 4. Walking speed too fast. 1. Clean/replace air filter. 2. Clean underside of trimmer and trimmer head. 3. Check oil level. 4. Trim at slower walking speed. Excessive Vibration 1. Lines uneven or broken. 2. Loose nuts or bolts. 1. Check trimmer lines. 2. Check all hardware, including engine bolts. 3. Check/repair trimmer head. 3. Damaged trimmer head. Starter rope hard to pull 1. Bent engine crankshaft. 1. Contact a Sears or other qualified service center. Lose of head drive 1. Belt not driving. 1. Put belt on pulleys or replace belt if broken. Hard to push 1. Handle height position not right for you. 1. Adjust handle height to suit. Poor trimming performance 1. Trimmer line length is too short. 1. if line is worn or broken to half of original length, replace line. 2. Move throttle lever to FAST position. 2. Throttle control lever not in correct position (if equipped). Trimmer head does not retain line 1. Trimmer line not properly installed. 2. Broken line retainer clip. 3. Incorrect size of trimmer line. 15 1. Follow instructions in Maintenance section. 2. Replace string carrier plate assembly. 3. Use .155 diameter trimmer line. SLOPE SIGHT AND HOLD THIS GUIDE GUIDE LEVEL WITH A VERTICAL •,....... TREE, A CORNER OF A STRUCTURE, I "'_........... POLE, OR A FENCE. I i A POWER ....... i................ LINE '......... A Operate a trimmer across the face of slopes, never up or down slopes. CO 10 15 DEGREES Use this guide and do not trim on a slope A 10 degree slope Is a hill that Increases A 15 degree slope Is a hill that Increases Use extreme manual slopes; greater In height In height care at all times and avoid sudden than 15 degrees. at approximately at approximately turns or maneuvers. 1.7 feet in 10 feet. 2.5 feet In 10 feet. Follow other InstrucUons for safety in trimming on elopes. Operate a trimmer across the face of slopes, Use extra care when operating on or near slopes and obstructions. in this never up or down Garantfa .......................................................... 17 Reglas de Seguridad ................................. 17-19 Especificaciones del Producto ........................ 20 Montaje / Pre-Operaci6n ................................ 20 Operaci6n .................................................. 21-23 Mantenimiento ........................................... 24-26 Programa de Mantenimiento .......................... 24 Servicio y Adjustes .................................... 27-28 Almacenamiento ............................................. 29 Identificaci6n de problemas ............................ 30 Partes de repuesto ................................... 31-37 Servicio Sears ................................... Contratapa GARANT[A LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN Por dos (2) afios, a partir de la fscha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Craftsman se mantenga, lubrique y afine segOn las instrucciones para la operaoiSn y el mantenimiento en el manual del duefio, Sears reparar& gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garant_a s61o se aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra. Esta Garantfa no cubre: • ArUoulos que se desgastan durante el uso normal tales como las Ifneas rotatorias, las correas, los filtros de aim y las bujfas. • Reparaciones necesadas debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los cig0e_ales doblados y a la falta de mantenimianto del equipo seg0n las instrucciones que se incluyen an el manual del duefio. El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi_n tenga otros derechos que varfan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A. 4_kADVERTENCIA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c_sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io antedor (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el sUenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingl6s del dueSo.) La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o pmtecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas. _kBusque este s{mbolo que seSala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere decir- lilATENCION!llItlESTE ALERTO!!! productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c_ncer y defectos al ,_imiento u otros da£=osreproductivos. RECAUClON: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu6s de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca _ ADVERTENCIA: SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. Siempre desconecte el alambre de la bujia y pbngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque por accidente, durante la preparacibn, el transporte, el ajuste o cuando se bacon _ILPp araciones- . RECAUCION: El tubo de escape del motor, lejos de estas &reas. _:_ algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehfculo contienen o desprenden 1 7 I. OPERACION GENERAL • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones qua aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. • Mantener todas las partes del cuerpo lejos del silenciador del escape y la Iinea de rotaci6n. El silenciador caliente puede causar serias quemaduras. • Permita qua solamente las personas responsables qua est6n familiarizadas con las instrucciones operan la m_quina. • Mantenerse lejos de objetos que pueden romperse, como cristales de casa, oristalas del choche, invemaderos, etc. • Despeje el _,rea de objetos tales como pie° dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. qua pueden ser recogidos y lanzados por las Iineas giradoras. • AsegDrese que el _.rea no se hallen personas, y particularmente ni_os peque_os y cachorros antes de recortar. Pare la m&quina si a_guien entra en e_ _.rea. • Use ropa apropaida, tal como camisa de manga larga o chaqueta y pantalones largos. No use pantalones cortos shorts. • No use ropa suelta, ya que 6sta podr/a atorarse en el equipo. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. Use siempre guantes de trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de trabajo de piel o botas cortas son apropiados para la rnayoria de las personas. Estos no s61oprotegeri&n los tobiUosy espinellas del operador de pequeSas ramas, astillas y otros desperdicios, sino que adem&s mejorar_n la tracci6n. • No tire de la m&quina hacia atr._s a menos que sea absolutarnente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atr_.s. • No opera la maquina sin los respectivos resguardos, placas u otros aditamentos diseSados para su protecci6n y seguridad. • Refi_rase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use L_nicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos tipo mayal. Esta unidad est,. proyectada para fucionar solamente con una Ifnea de recortadora. La utilizaci6n de cualquier otto material, acessorio o dispositivo seeundario aumenta el riesgo de lesi6nes y daSos a la prol:)iedad. • Detenga la cabeza giratoria de la recortadora cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. Espera qua las cuerdas de corte paren de girar. • Pare el motor siernpre qua tenga qua dejar el equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccionar la unidad. Aseg_rese de que la cabeza de la recortadora y todas las partes en movimiento se hayan detenido. • Opera solamente con luz del dfa o con una buena luz artificial. • No opere la m_quina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opera la maquina cuando la hierba est6 mojada. Asegl_rese siempra de tener buena tracoi6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inrnediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averfa. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opera la maquina. II. OPERACI(3N EN PENDIENTE Los accidentes ocurren con m_.s fracuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. SI: • Puede recortar a tray,s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema pracauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos axtraSos, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o pmtuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obst_.culos, NO: • No recorte cerca de pendientas, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracoi6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hiarba mojada. La reducci6n en la traccibn de la pisada puede causar resbalones. II1. NII_IOS Se pueden producir accidentes tr&gicossi el operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los niSos se sienten atrafdos pot la m_.quina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por _ltima vez. • Mantenga a los niSos alejados dsl _.rea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Est_ alerta y apague la m&quina si hay niSos que entran al _rea. • Antes y durante el retroceso, mire hacia atr._s y hacia abajo para verificar si hay nifios pequer3os. • Nunca permita que los niSos operen la m_.quina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerqua a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, _.rboles u otros objetos qua pueden interferir con su Ifnea de visi6n. 18 IV.SERVIClO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demds combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. - Use solamente un envase aprobado. - Nunca remueva la tapa del depbsito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrie antes de volver a poner combustible. No fume. - Nunca vuelva a poner combustible en la maquina en recintos cerrados. - Nunca almacene la maquina o el envase del combustible dentro de algran lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua. • Alejarse de la zona de abastecimiento del carburante antes de poner en marcha. • Nunca haga funcionar una mdquina dentro de un drea cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est6 en marcha. Desconecte el Acuerdos • • • • • • de Protecci6n Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman_ estd diseSado y fabdcado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este case tener un Acuerdo de Protecoibn para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastoe inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos sigulentes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaciSn. • Servlcio illmitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Suatitucl6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Deseuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al sewicio no cubiertas por el acuerdo; tambidn el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento praventivo. cable de la bujfa, y mant_ngalo a cierta distancia de _sta para prevenir un arranque accidental. Mantenga las tuercas y los pemos, especialments los pernos del motor y de la cabeza de recortes, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones, Nunca manipule de forrna indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. Mantenga la mdquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la mdquina se refresque antes de limpiada o almacenarla. Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Repdrelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. No cambie el ajuste del regulador del motor ni sxceda su velocidad. Limpiar y sustituir las calcomanfas relativas a instrucciones y seguddad cuando necesario. para la Reparaci6n Ayuda rdpida por teldfono - soporte telefOnico por parts de un t6cnico Sears sobre productos que requiersn un arreglo en casa, y ademds una programacibn sobre los a reglos rods convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telefbnica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o fijar en Ifnea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mds de 12.000 sspecialistas profesionales en la reparaciSn, que tienen acceso a rods de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Ests es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su Acuerdo de ProtecciSn para la ReparaciSn! Se aplican algunaa limitaclones y excluclones. Para conocer los preclos y tenet rods informaci6n, game al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaci6n Sears Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Uamar a 1-800-4-MY-HOME®. 19 Nt3mero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite Capacidad de Aceite: Bujia (Abertura: Longitud (API SG-SL): 1.6 Cuartos (Regular SAE 30 (Sobre sin Plomo) 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F) 20 Onzas .030") Champion de la Ifnea de la recortadora: RJ19LM 18.75 Inches o J19LM (0.155 Inches Di&metro) El n_mero del modelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la recortadora. Debe registrar tanto el nSmero de eerie come la fecha de eompra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su nueva recortadora. IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su nueva recortadora ha sido montada en la f_.brica con la exeepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envfo. Todas las pades como las tuercas, las arandelas, los pemos, etc., necesarias para completar el montaje hart sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su recortadora funcione de forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreterfa que se monten tienen que ser apretados firmemente. Use las herramientas correctas adecuadas para asegurar un apretado firme. Cuando la mano derecha o la mano izquierda estd.n mencionadas en este manual, significa que usted esta situado en la posici6n de operadot, detr&s del mango. IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no apretar o daSar los cables de control. 1. Aflojar la perilla del mango Io suficiente para permitir el mango superior ser desdoblado con respeeto a la posici6n de envl'o. 2. Levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete la manilla del mango. 3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la barra del control del cabezal de la recortadora al mango superior. El mango de su recortadora puede ajustarse segdn le acomode para recortar. Refi6rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Mango supedor Piezas sueltas empaquetadas por separado LEVANTAR Botellade acelte 2 Juegosde cuerdade recortadora(0.155 de dldmetrox 18.75) de mango PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA Mango CAJA DE CARTON infenor 1. Remueva las pades sueltas que se incluyen con la recodadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de oarten y tienda el panel del extremo plane. 3. Remueva todo el material de embalaje. 4. Haga rodar la recortadora hacia afuera de la caja de carten y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales. 20 FAMILIAR|CESE CON SU RECORTADORA LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y I_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECORTADORA. Compare las ilustreciones con su recortadora para familiarizarsa con la ubicacibn de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el future. Estos srmbolos pueden aparecer sobre su recortadora o en las pdginas proporcionadas el producto. Aprenda y comprenda sus slgniflcados. R_PIDO LENTO ATTENCI(_N0 ADVERTENCIA WARNING "-- MOTOR COMBUSTIBLE con ACEITE APAGADO AVOIDSERIOUS INJURY ORDEATH Barra de mando del cabezal de la recortadora Controldo la acele Cord6n arrancador Tapadel depositode aceitedel motor con Tapa del deposito de Cubierta del Ceb IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Barra de mando del cablsal de la recortadora - debe ser presionada hacia el mango para enganchar el cabezal de la recortadora, Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor fdo. 21 Cabeza de la Linea de la recortadora Control de la aceleracidn - se usa para hacer arrancar el motor y le permite seleccionar la velocidad del motor ya sea RAPIDA o LENTA. Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. recortadora La operaci6n de cualquier recodadora puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m_.scara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas. COMO UTILIZAR SU RECORTADORA Tabulaci6n de la placade btoque 1 CONTROL DE LA VELOClDAD DEL MOTOR La velocidad del motor es controlada por una vd.lvulareguladora situada al lado del mango superior. La posici6n RAPIDA es para comenzar y'para el recorte normal. LENTO es para el recorte ligero y economizar combustible. PARADA es para parar el motor. CONTROL DE LA IMPULSI6N DEL CABEZAL DE LA RECORTADORA Su recortadora viene equipada con una barra de control de la impulsi6n del cabezal de la recortadora que requiera que el operador este colocado detrds de la palanca de la recodadora para operar la misma. • La rotaci6n del cabezal de la recortadora se contmla manteniendo la barra de control del cabezal hacia abajo al mango. • La mtaci6n del cabezal de la recortadora se parard cuando la barra de control sea eoltada. PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE /IPRECAUCI6N: Pare el motor y espere hast=a que todas la piezas m6viles se hayan detenidd completamente. Desconecte el alambre de la bujfa de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. La altura del corte puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones que se extienden a padir de 1-1/2 pulgadas a 3 pulgadas. La altura de code recomendada para un cercado normal es 2 pulgadas. 1. Para ajustar la altura del recorte, empuje la aleta tabulaci6n de la plata de bloque y mueva el cabezal de la recortadora hacia arriba o hacia abajo a/a posici6n deseada. 2. Suelte la aleta y asegurese que el cabezal este situado en una de las seis (6) posiciones de la altura. 22 ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su recortadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _PRECAUCI(_N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumard pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. 1. Aseg_rese que la segadora est6 nivelada. 2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor. 4. Inserts y apriete la variUa medidora de aceite. IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. .Agregue aceite si es necesario. Uene hasta la hnea de Ileno en la va_lla medidora de nivel. • Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite m_.sa menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Tapa del rellenador de gasolina deposito de aceite GASOLINA •Llene el estanque de combustible hasta la parts inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasoline regular, sin plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87 octanes. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados _ldurante los primeros 30 d/as. PRECAUClON: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. _PRECAUCl6N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos come gasohol, o el use de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce ala separaci6n y formaci6n de dcidoe durante el almacenamiento. La gasoline acfdica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Pare evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardado per un perfodo de 30 dfas o rods. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hdgalo funcionar haste que las lineas del combustible y el carburador queden vacfos. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instmcciones Para El Almacenamiento pare mds informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor opara el carburador en el estanque del combustible puss se pueden producir daSos permanentes. Cord6n arrancador AVISO PARA RECORTAR • Fije el control de la aceleraci6n ala posici6n RAPIDA. Si las malas hierbas o el c6sped est_.n altos y gruesos, opere la recortadora a una velocidad de paso m_s lento. • Limpie con frecuencia la superficie inferior de la recortadora pare remueva cualquier acumulaci6n de hierba. Mantenga la superficie del motor alrededor del arrancador despejado y limpio de recortes. Esto facilitate, el flujo de aire de motor y alargar_ la vida del motor. * Para mejores resultados y una Ifnea duradera, utilice los extremes de la Iinea para hacer el code. Esto se puede hacer con facilidad al mover lentamente trav_s de las malas hierbas. • Utilizer el lade izquierdo de la recortadora cuando se recortan recintos, paredes, parterres y otros objetos de ese tipo. • Si las lineae de la recortadora se vuelven cortas, se necesitar_, mg=stiempo para terminar el trabajo. Si la linea de la recortadora se desgasta a menos de la mitad de su Iongitud original, debe ser substituida. Vea "PARA SUBSTITUIR LA LiNEA DE LA RECORTADORA" en la seccibn del Mantenimiento de este manual • El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto u otras superficies duras puede causer el desgaste premature de la bola en la parte inferior del cabezal de la recortadora. PARA PARAR EL MOTOR • Pare parer el motor, mueva la palanca de control de la aceleraci6n ala posici6n de PARADA. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR 1. Pare hacer arrancar un motor frfo, empuje el cebador tres (3) veces antes de iniciar. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando per unos cuantos minutes. 2. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n ala posici6n mas RAPIDA. 3. Sujete la barra de control superior y tire del mango del arrancador r_pidamente. No permite que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. AVISO" En climas m&s frfos puede que sea necesario repetir los pesos del cebado. En climes m&s calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutes antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pesos del cebado. 23 ,,O0 'MA 0, A MEDIDA QUE COMPLETE /__ oo .v.o,oo ou o I Revisar $1hay sujetadores sueltos _) Llmpiar Is recortadora Limp_ardebaJode la cublerla dol motor i Impulsadas Revisar las cormas y las poleas R A Veriflque/ reemplazarlas Ilneas de la rocortadora _/_(P_ _._._O_ FECHAS I_ _ V'_ ¥# I_ ills Revisarel nlveldel acelte M Camblar el acelte del motor I/1,2 O elde snenclader OT Inspecctonar Umplarel filtro aim R Limpiaro / camblarla bujla Camblar el cartucho de papeldel filtm de elro _2 v'= 1 - Camblarm_tsa menudo cuandose opere baJocalga pesada o en amblentesconanas temperaturas. 2 - Dar servido m_s a menudo cuandose opere eft €ondiclonessuclaso polvorosas. 3 - Reemplazar las llneas de la recortadoracuando se hsyan gastadohesla I_ mitadde su largura original. RECOMENDACIONES GENERALES La garantfa de esta recortadora no cubra los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantfa, el operador tiene qua mantoner la recortadora segdn las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen que ser revisados pot Io menos un vez por carla temporada. • Una vez al aSo, cambie la bujfa y el elemento del filtro de aira. Una bujfa nueva y un elemento del filtro de aire limpio/nuevo aseguran la mezcla de aira-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure rods. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise si hay sujetadores sueltos. 3. Limpiar debajo de la tapa del motor. LUBRICACI(_N Para prolongar la vida de su recortadora, cambie el aceite del motor como recomendado de esta section de esta manual.. IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de pl._stico. Los lubricantes viscosos atraerd.n polvo y mugra, Io que acortard, la duraci6n de los rodamientos auto lubricantes. Si cree que se tienen que lubricar, use solamente un lubricante tipo grafito, de polvo seco, en forma moderada. L|NEA DE LA RECORTADORA Para un rendimientobptimo, reemplazar las Ifneas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original. Utilice una linea de recodadora de 155 Inch de dl.'-'tmetro,Corte la nueva linea de la recortadora de 18-3/4 inch. Tras instalar la nueva Ilnea en el cabezal de la recortadora, controle todas las Ifneas para que la diferencia entre elias no sea mayor de un (1) inch. Esto es importante para asegurarse de que el cabezal de la recortadora est_ balanceado y no vibre de modo an6malo. RECORTADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden da£_arla goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligras que pueden daSar alas Ilantas. 24 _.PRECAUCI6N: Utilice s61o la linea de recortadora recomendada. No utilice otros rnatedales como cables, cuerdas, eintas, etc. un cable podrfa romperse durante el funcionamiento y volverse un peligroso cohete que podr/a causer heridas series. PARA CORTAR LA LiNEA A LA LONGITUD APROPIA NOTA: La Ifnea de la recortadora precortada ala Iongitud apropiada esta disponible pare esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de Recambio de este manual. Si la Ifnea de la recordadora se compra a por mayor, debe ser cortada a 18-314 pulgadas antes de usar. Utilice la medida de Iongitud incorporada como sigue: 1. Del frente de la recortadora, ponga el extremo de la linea encanillada de la recortadora an la mama en la cara del blindaje de escombms seg[in Io mostrado. 2. Envuelva le Ifnea de la recortadora alrededor del frente de la cubierta del chasis a la otra cara y cbrtela en la mama "22" (anchura de corte de su unidad). Cubierta del chasis 4. Con la extremidad de la Ifnea plagada en el lado trasero del clip del sujetador, empujar la Ifnea hacia afuera basra que la linea est6 completamente colocada debajo del clip del sujetador. 5. Repetir en el otro lado de la place portante. 6. Controlar las Ifneas para asegurase que sean de la misma largura. 7. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a 6sta. Unea de la recortadora Aperturede la place portante ENVUELVA LA LfNEA ALREDEDOR Maroa del blindaje de escombros de la linea encanillada )del sujetador Nueva Ifnea de la recortadora MOTOR LUBRICACI6N Use solamente aceite de detergente de alta calldad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicioAPL Seleccione la calidad de viscosidadSAE seg_n su temperatura de operaci6n esperada, SAE VISCOSITY F -20 *20 TEMPERATURE PARA REEMPLAZAR LAS LfNEA DE LA RECORTADORA 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6nga;o de modo que no pueda entrar an contacto con _sta. 2. Remover la Ifnea gastada de laplaca portante. 3. Plegar an dos la nueva Ifnea cortada ala medida e introducir la extremidad plegada a trav6s de la place portante abriendo el lado trasero del clip del sujetador. 0 30 32 GRADES 40 60 .10 0 RANGE ANTICIPATED 10 BEFORE 80 100 _ _to NEXT OIL CHANGE AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor mds a menudo, pare evitar un posible daSo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aSo si la recortadora se utilize menos 25 horas el aSo. 25 Revise el nivel del aceite del calder antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR 4. AVISO: Antes de inclinar ]a recortadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo funcionar el motor hasta que el tanque eet6 vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contecto con _sta. 2. Remueva la tape del dep6sito del aceite; d6jela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la recortadora y hdgala descansar en su lado y drone el aceite en un envase adecuado. Mueva la recortadora de atrds para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la recortadora yen el lado del motor. 5. Llene el motor con aceite (Vea "AGREGUE ACEITE" en la seccibn de Operaci6n de este manual). 6. Vuelva a poner la tapa en el dep6sito dal aceite. 7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a 6eta. Labio Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurd.ndose que las orejas est6n alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tomillo en forma segura. Cartucho Cubierta- Orejasde la cublerta SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador si estd cormfdo puss pmducir un peligro de incendio y/o daSo. BUJIA Cambie el bujfa al comienzo de cada temporada de siege o despuds de cada 100 horas de operaci6n, to que suceda primero, El tipo de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA IMPORTANT: Pare obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja de la recortadora sin acumulaci6n de c_sped y residuos. Limpie la porte de su recortadora despu6s de cada ueo, _PRECAUCI(_N: Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con dsta. Envase • Haga descansar la recortadora en su lado. Asegdrese que el filtro de alre y que el carburador queden mirando hacia arriba. I impie la parte inferiorde su recortadora raspd.ndolapare remover la acumulaci6n de c_sped y residuos. • Limpie el motor a menudo para evitar la acumulacibn de residuos. Un motor tapado funciona a temperatura mds alta y se acorta su duraci6n. • Mantenga las superficies limpias y las ruedas sin gasolina, eceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la recortadora a menos que el sistema el_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est_n tapados pare evitar que los entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de 6ste, FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averfas y funcionar de manera incorrecta con un filtro del airs sucio. Sustituir el papal del cartucho una vez al aSo o tras 100 horas de funcionamiento, md.sa menudo si se utilize en condiciones de suciedad y polvo particulares. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Suelte el tornillo e incline la cubierta pare removerlo. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Lfmpielo golpedndolo suavemente en una superficie plana. Si estd muy sucio cambie el cartucho. /IPRECAUCl6N: Los solventes de petrSleo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpier el cartucho. Pueden producir el deterioro de _ste. No aceite el cartucho. No use alre a presi6n pare limpiado o secarlo. 26 PARA REMOVEPJAJUSTAR LA CORREA DE IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RECORTADORA 1. Remueva el tomillo en el frsnte de la cubierta del chasis. 2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de la recortadora. 4_ ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias ntes de dar cualquier sercicio o de hacer ajustes: 1. Pare el motor. 2. AsegL_rese que las Ifneas rotatorias y que toclas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujfa y pbngalo en donde no pueda entrar en contact• con 6sta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE Yea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. Cublerta PARA AJUSTAR EL MANGO El mango superior puede set ajustado en diferentes posiciones de altura 1. Afloje la perilla del mango Io suficiente para permitir que el mango gire hasta la posici6n deseada. 2. Apriete la periUa del mango de rood• firme. NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden ser invertidos para las operaciones sobre el lad• izquierdo. 3. 4. 5. Mango superior ".:.?,'--. ", ;- •, ## . -'.,', • . • Mandla de mango ',._ 'V; • ";, 6. 7. ,;,., Remueva los dos (2) tomillos de los lados de la recortadora que aseguran el blindaje. Ponga la recortadore en su lad• con el carburador y con el tap6n del combustible hacia arriba. Remueva los dos (2) tornillos de la parte inferior de la recortadora que aseguran el blindaje. Desliza el blindaje hacia atr&s y remuevalo. Remueva la Correa de la polsa del motor sobre el cig0efial. ;/ # _' " \_ del motor Tomillos del blindaje 27 8. Remueva la correa de la polea del cabezal de la recortadora. 9. Observe la posici6n del cable de control y del resorte de llamada dsl piSon Ioco. A continuaci6n remueva el conjunto del piSon Ioco del chasis y remueva la correa y el piSon Ioco de la recortadora. 10. Remueva la correa del conjunto del piSon Ioco al remover el fijador de correa inferior y las poleas del piSon. 11. Monte la nueva correa, las poleas del piSon Ioco y el fijador de correa inferior al soporte del piSon. Apriefe los pemos de la polea con seguridad. AVISO: Aseg_rese que la correa est_ en el interior del fijador de la correa superior sobre el conjunto del piSbn. 12. Instale la correa y el conjunto del piSon Ioco en la recortadora, vuelva a conectar un resode del pii=ionIoco y monte el piSon Ioco al chasis. Apriete con seguridad. 13. Instale la correa alrededor de la polea del cabezal de la recortadora y de la polea del motor. 14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro (4) tomillos con seguridad. 15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el tornillo con seguridad. Utilice siempre las piezas de recambio Craftsman pare asegurar un ajuste adecuado y una vide large. Polea del motor Conjunto del pii_6n Ioco Ecrou _'_ Engranaje piano Espaciador Resorle del pii_6n ",, Fijador de correa inferior Cable de control Engmn_e piano Polea del cabezal de la recoriadora MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la fdbrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones • personales. Si cree que el motor estd funcionando demasiado rdpido o demasiado lento, Illeve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otto centro de servicio cualificado para la reparaci6n y/o el ajuste. CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no estd funcionando en forms adecua,da debido e problemas que se sospecha vienen del carburador, neve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro cenfro de servicio cualificado pare la reparaci6n y/o el ajuste. IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica pars la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, leve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia pars hacer los ajustes necesarios. 28 Prepare inmediatamente su recortadora para el alma cenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar pot 30 dias o mas. RECORTADORA Cuando se va a guardar la recortadora por un cierto perfodo de tiempo, limpiela cuidadosamerits, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gudrdela en un drea limpia y seca. 1. Umpie toda la recortadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). 2. Lubriquela segt_n se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 3. Asegt_rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tomillos estSn apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estdn daSadas, quebradas o desgastadas. C&mbielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que est_n oxidadas o con ]a pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Usted puede plegar el mango de su recortadora para el almacenaje. • Afloje ]a perilla del mango Io suficiente para permitir al mango superior ser plegado hacia adelante. IMPORTANTE" Cuando doble el mango para el alacenamiento o el trasporte, asegurese que Io doble segun se muestra o puede danar los cables de control. formaci6n de dcidos durante almacemamiento. la gasolina dcideca puede naSar el sistema de combustible de un motor durante el perido de alcamenmiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejd.ndolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador est8 vac_o. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una altemativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el perfodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporcibn de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est& usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cdmbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.) CILINDRO 1. Remueva la buil'a. 2. Vacfe una onza (29 mi) de aceite a trav6s dsl agujero de la bujia en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distdbuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujfa. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producird.n problemas. • Si es posible, guards su unidad en un recinto cerrado y c_brala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl,-'tstico. El pld.sticono puede respirar, Io que permits la formacibn de condensaci6n, Io que producird la oxidacibn de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cobra la recortadora mientras el motor y las dreas de escape todavfa estd.ncalientes. ,APRECAUCI(_N: Nunca almacene la recortadora con gasolina en el dep6sito dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrl'e el motor antes de almacenarla en un lugar cerrado. Manilla de mango MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de partes fundamentales del sistema de comustible tales como el carburador, el filtro del combutible, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenmiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separati6n y a la 29 SOLUCI6N DE PROBLEMAS- Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que est6 dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA No srranca CAUSA CORRECCI6N 1 Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio. 4. Ague en el combustible. 5. Alambre de la bujia desconectado. 6. Bujfa mala. 7. La palanca de control de la aceleraci6n no estd. en posici6n correcta (si existe). Pdrdida de potencia Vibraci6n excesiva 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combus tible. 3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio Y nueva. 4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nueva. 5. Conecte el alambre ala bujfa. 6. Cambie la bujia. 7. Mover la palanca de aceleraci6n en la posici6n RAPIDA. 1. Filtro de aim sucio. 2. Acumulaci6n de hierba, hojas y residuos debajo de la recortadom. 3, Demasiado aceite en el motor. 4. Velocidad de recorrido demasiado rdpida, 1. Limpie/cambie el filtro de aim. 2. Limpiar debajo de la recortadora y del cabezal de la recortadora. 3. Revise el nivel del aceite. Uneas irregulares o rotes. 1. Controlar las I[neas de la recortadora. 2. Controlar toda la ferreter[a, incluidos los pemos del motor. 3. Controladarreglar el cabezal de la recortadora. o 2. Tuercas o pemos sueltos. 3. Cabezal de la recortadom da5ado. 4. Cortea una velocidad de recorrido mds lenta. Cord6n arrancador diffcll de tlrar 1. CigOe_al del motor plegado. 1. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centre de servicio cualificado. Pdrdida de movlmlento del cabezal 1. Correa que no marcha. 1. Colocar la correa en las poleas o reemplazar la corms si estd. rots. Diflcil de empujar 1. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted, 1. Ajuste la altura del mango de mocloque le acomode. Rendlmlento de corte escaso 1. La Ifnea de la recortadora es demasiado corta, 2. La palanca de control de la aceleraci6n no estd en posici6n correcta (si existe). El cabezal de la recortadora mantiene la Ifnea Linea de la recortadora no correctamente ins talada/reemplazada. 2. Clip del sujetador roto. , 3. Unea de la recortadora de medida incorrecta. 3O 1. Si la linea estd gastada o rots hasta la mitad de su largura original, reemplazar la tines. 2. Mover la palanca de acpleraci6n en la posici6n RAPIDA. 1. Seguir las instrucciones en la secci6n Mantenimiento. 2. Reemplazar el conjunto de la placa portante de la cuerda. 3. Utilizer una Ifnea de', reecortadorede didmetm .155 inch. CRAFTSMAN WEED TRIMMER - - MODEL NUMBER 917.773707 3O 29 4O 18 11 21 , ; 26 27 15 26 8 23 24 27 KEY NO. PART NO. 150406 179466 169821X479 150078 10 11 12 15 16 18 19 20 21 22 23 169797X479 170980 136376 179751 179585 66426 176983 177814 158755 178700X004 150078 24 26 52160 752063 KEY NO. DESCRIPTION Engine, Briggs & Stratton, Model No. 128H02-0515-E1 _See Breakdown) olt, Engine Mounting 3/8-16 Pulley, Engine (Includes Setscrew, Key #4) Handle, Lower Screw, Hex Washer Head 5/16-18 x .75 Handle, Upper Bolt, Handle Knob, Handle Handle Adjuster Assembly Guide, Rope Wire Tire Control Bar Throttle Control Screw, Hex Washer Head Axle Shaft Assembly Screw, Hex Washer Head 5/16-18 x .75 Washer, Axle Wheel, 14 x 2 PART NO, 27 28 29 30 33 34 35 83923 181699 178365 178364 132004 86899X004 750634 36 37 38 39 40 -- 851084 850263 851074 111190)( 83816 198686 Available accessories -71 33623 -71 33000 -71 79991 DESCRIPTION Nut, Hex, Flangelock 3/6-16 Drive Control Cable Decal, Warning Decal, Engine Cover Nut Bracket, Upstop Screw, Threaded, Rolled #10-24 x 5/8 Bolt, Hex Head Washer, Lock Washer, Flat, Hardened Clamp, Cable Screw Owner's Manual not included with trimmer: Gas Can (2.5 Gallon Container) SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle) Trimmer Line (Pack of 24 strings, .155 dia.) NOTE: All component dimensions given in US. inches. 1 inch = 25.4 mm 31 CRAFTSMAN WEED TRIMMER - - MODEL NUMBER 20 14 917.773707 44 47 21 43 \ -22 23 24 17_8 12- 4 40 45 30* I 33 I I 32 35 32 CRAFTSMAN WEED TRIMMER - - MODEL NUMBER KEY NO. PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 174031X558 182219 173715 185476 172145)(004 166042 173716 751592 166043 160829 155552 173717 174719 145212 173811 180268 57808 178848 187336 170553 149746 STD541137 STD551137 STD551037 180340 172551 174549 172520 169766X479 174543 31 32 33 34 35 174581 173973 172519 180338 182217 36 37 38 39 40 172516 174580 172523 180334 180333 41 43 44 45 46 47 51 52 174029 174042 174035 174596X479 17060408 174036 189006 178848 917.773707 DESCRIPTION Chassis Assembly Line, Trimmer .155 diameter x 18.75 long Screw, Self-Tapping 5/16-18 x 1 V-Belt Bracket, Idler Pulley, Idler, V-Groove Bolt, Hex Head 3/8-16 x 1.25 Locknut, Hex 3/8-16 Pulley, Idler, Flat Bolt, Shoulder Locknut 5/16-18 Spacer Bolt, Shoulder Locknut, Flange Spring, Return Deflector, Bottom Screw I/4-20 x 1/2 Screw #10-24 x 3/4 Belt Keeper Cover, Chassis, Top Screw #10-24 x 1-3/4 Nut, Hex 3/5-24 UNF Washer, Lock 3/8 Washer, Flat 3/8 Pulley, Driven Spacer, Pulley Bearing Jackshaft Cover, Chassis, Bottom Spindle Housing Assembly (" Includes Upper Beadng, Key Number 27) Ring, Retaining, External, 17ram Spdng, Locking Plate Locking Plate Carrier Plate Assembly Mow Ball Assembly (includes Key Numbers 27, 37 and 38) Cover, Bearing Ring, Retaining, Internal, 40mm Mow Ball Bolt, Mow Ball Spindle Assembly, Complete (Includes Key Numbers 22-28 and 30-39) Spacer Decal, Instruction Decal, Chassis Cover Belt Keeper, Bottom Screw, Self-Tapping Decal, instruction Deflector, Rear Screw NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 ram. IMPORTANT: Usa only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your weed trimmer and void your warranty. 33 BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128H02-0515-E1 i 524 I 1330 REPAIR MANUAL 1036 EMISSION LABEL 34 I I 1058 OWNER S MANU BRIGGS & STRATTON 121 CARBURETOR OVERHAUL 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128H02-0515-E1 KIT 676 lo4 _ 617 633 _ 159 163 967 35 BRIGGS & STRA'I-FON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128H02-0515-E1 5 iv O 1210 3O4 305 KEY PART NO. NO. 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 15 16 20 22 23 24 25 26 27 28 29 32 32A 33 34 697322 399269 299819 493279 691160 692249 695250 696125 691125 691781 692232 690912 691680 691451 399781 691092 691992 222698 790359 790356 691866 499423 499424 691664 695759 262651 262652 KEY PART NO. NO. DESCRIPTION Cylinder Assembly Kit-Bushing/Seal • Seal-Oil (Magneto Side) Sump-Engine Head-Cylinder Gasket-Cylinder Head Breather Assembly Gasket-Breather Screw (Breather Assembly) Tube-Breather • Gasket-Crankcase Screw (Cylinder Head) Plug-Oil Drain Crankshaft • Seal-Oil (PTO Side) Screw(Engine Sump) Flywheel Key-Flywheel Piston Assembly (Standard) Ring Set-Piston (Standard) Lock-Piston Pin Pin-Piston Rod-Connecting Screw (Connecting Rod) Screw (Connecting Rod) Valve-Exhaust Valve-Intake 35 36 37 40 43 45 46 48 50 51 54 55 58 60 65 78 81 95 97 104 117 118 121 125 127 130 133 36 691270 691270 694086 692194 691997 690548 691449 498826 497465 272199 691650 697670 697316 281434 690837 691108 691740 691636 696565 691242 498978 494870 498260 498170 694468 696564 398187 DESCRIPTION Spring-Valve (Intake) Spring-Valve (Exhaust) Guard-Flywheel Retainer-Valve Slinger-Governor/Oil Tappet-Valve Camshaft Short Block Manifold-Intake • Gasket-Intake Screw (Intake Manifold) Housing-Rewind Starter Rope-Stader (Cut to Length) Grip-Starter Rope Screw (Rewind Starter) Screw (Flywheel Guard) Lock-Muffler Screw Screw (Throttle Valve) Shaft-Throttle (_ Pin-Float Hinge Jet-Main (Standard) Jet-Main (High Altitude) Kit-Carburetor Overhaul Carburetor 1_ Plug-Welch Valve-ThrotUe Float-Carburetor BRIGGS & STRAT'rON KEY PART NO. NO. 134 137 159 163 187 188 190 202 2O9 222 227 276 287 300 304 305 306 307 324 332 333 334 337 356 358 363 365 383 404 425 443 445 456 459 505 523 524 525 529 562 563 564 584 585 592 597 601 604 608 613 615 616 617 621 633 635 4-CYCLE ENGINE DESCRIPTION 398188 O Valve-Needle/Seat 693981 O1: Gasket-Float Bowl 691753 Bracket-Air Cleaner Primer 272653.13:l: Gasket-Air Cleaner 691050 Line-Fuel (Cut to Length) 693399 Screw (Control Bracket) 690940 Screw (Fuel Tank) Link-Mechanical Governor 691829 691291 Spring-Governor 790143 Bracket-Control 69O783 Control Lever-Governor 271716 o$ Sealing Washer 690940 Screw (Dipstick Tube) 692038 Muffler 493294 Housing-Blower 691108 Screw (Blower Housing) 690450 Shield-Cylinder 690345 Screw (Cylinder Shield) 695161 Cup/Screen Assembly 690662 Nut (Flywheel) 802574 Armature-Magneto 691061 Screw (Armature Magneto) 802592 Spark Plug 692390 Wire-Stop 497316 Engine Gasket Set 19069 Flywheel Puller 692524 Screw (Carburetor) 89838 Wrench-Spark Plug 690272 Washer (Governor Crank) 690670 Screw (Air Cleaner Cover) Screw 692523 (Air Cleaner Primer Base) 491588 Filter-Air Cleaner Cartridge Plate-Pawl Friction 692299 281505 PawI-Ratchet 691251 Nut (Governor Control Lever) 499621 Dipstick 692296 • Seal-Dipstick Tube 495265 Tube-Dipstick 691923 Grommet 691119 Bolt (Governor Control Lever) 691138 -Screw (Debris Guard Cover) 690351 Screw (Control Cover) 697734 Cover-Breather Passage 691879 • Gasket-Breather Passage 690800 Nut (Rewind Starter) 691696 Screw (Pawl Friction Plate) 95162 Clamp-Hose 691757 Cover-Control Starter-Rewind 697671 691340 Screw (Muffler) 690340 Retainer-Governor Shaft 698801 Crank-Governor 270344=O_ SeaI-O Ring (Intake Manifold) 692310 Switch-Stop Seal-Choke/ThrotUe Shaft 6913210_ 66538 Boot-Sparkplug MODEL NUMBER 128HO2-O515-E1 KEY PART NO. NO. DESCRIPTION 668 493823 670 692294 676 393760 677 690661 684 690345 • Spacer (Includes 2) Spacer-Fuel Tank Deflector-Muffler Screw (Muffler Deflector) Screw (Breather Passage Cover) 689 691855 Spring-Friction 703 696309 Clip 718 690959 Pin-Locating 741 790345 Gear-Timing 842 691031 • SeaI-O Ring (Dipstick Tube) 847 692017 Assembly-Dipstick/Tube 851 493880 Terminal-Spark Plug 868 697338 Seal-Valve 869 691155 Seat-Valve (Intake) 870 690380 Seat-Valve (Exhaust) 871 262001 Bushing-Guide (Exhaust) 63709 Bushing-Guide (Intake) 949 696306 Guard-Debris Screen 997 696310 Shield-Debds 957 397974 Cap-Fuel Tank 966 496116 Base-Air Cleaner Pdmer 967 493537 Filter-Pre Cleaner 968 692298 Cover-Air Cleaner 970 691669 Screw (Air Cleaner Pdmer Bracket) 972 699374 Tank-Fuel 975 493640 Bowl-Float Pdmer-Carburetor 976 694395 977 498261 Set-Carburetor Gasket 1005 691346 Fan-Flywheel 1019 494256 Kit-Label 1036695111 Label-Emission 1058 275177 Owner's Manual 1059 692311 Kit-Screw/Washer 1210 498144 Pulley/Spring Assy. (Pulley) 1211 498144 Pulley/Spring Assy. (Spring) 1329 129H02-0005 Replacement Engine (Transfer the Muffler and/or Spark Arrester Assembly from the original engine if suitable for additional service or add new parts as required. Transfer the Blower Housing, Rewind Assembly and related parts from the odginal engine to the replacement engine). 1330 270962 Repair Manual -398067 SparkArrester (available accessory) • Included in Engine Gasket Set, Key No. 358 Included in Carb. Overhaul Kit, Key No. 121 :_ Included in Carb. Gasket Set, Key No. 977 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm. 37 SERVICE 38 NOTES ._......+• Ilo GUIA DE INCLINACION _ • • ...... .Q...R_D O VEA Y DETENGA ESTA GUIA DE NIVEL CON UN ARBOL EN POSICI6N I .., i • ...... _".......... VERTICAL, LA ESQUINA DE UNA ESTRUCTURA, UN POSTE DE LUZ O UNA CERCA. I •:/_-.. I ++y:+ I .......... J " "'-...... ........ Opera una recortadora de maleza en sentido diagonal a tray,s de las cuestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. o') co 10 GRADOS 15 GRADOS Utllice este gula, y no recorte en una eueste mayor de 15 gmdos. Una inclinaci6n de 10 grados es una cuesta qua aumenta aproximadamente Una inclinacl6n de 15 grados es una ouesta qua eumenta eproximadamente Use extrema precauci6ny evite cambios de direccl6n o movimientos 1.7 pies de altura, por cada 10 pies. 2.5 pies de altura, pot cada 10 pies. bruscos y repentlnos cuando recorte en euestes. Siga las inetrueeiones en este pare recortar con arriba seguridad en lea cuestas. Opera la racortadora de maleza en adicionalee diagonal a trav6s demanual la cuesta, nunca cuesta o cuesta abajo. Use extrema precauci6n cuando opera la recortadora en o carte de las ¢uestas y cualquier obst=teulo qua pu• dlera obstruir la operaci6n. Your Home For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night (1-800-469-4663) www.sears.com (U.S.A. and Canada) www.sears.ca Our Home For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) www.saars.com To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (u.s._) Para pedir servido de reparacibn a domidlio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR sM o 1-800-361-6665 (Canada) Au Canada pourserviceen franc,,ais: 1-800-LE-FOYER Mc (_-800-533-6937) www.saars.ca (1-888-784-6427) alr-8 02410 © Sears,Roebuck andCo. ® Registered Trademark I TM Trademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Mama Registrada / TMMama de F_bdca / SMMama de Servicio de Sears, Roebuck and Co. MCMarque de commerce / MDMarque d_pos6e de Sears, Roebuck and Co. 198686 04.08.05 BY Printed in U.S.A.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 40 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Aug 15 00:17:07 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools