Craftsman 917773708 User Manual HIGH WHEEL WEED TRIMMER Manuals And Guides L0603111

CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Manual L0603111 CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas installation guides

User Manual: Craftsman 917773708 917773708 CRAFTSMAN HIGH WHEEL WEED TRIMMER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN HIGH WHEEL WEED TRIMMER #917773708. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:917773708 Craftsman Grass trimmer (weed wacker) Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 40

Owner's Manual
CRIIFTSMRN°
WHEEl. ED
WEEDTRIMMER
6.0 Horsepower
22 Inch Cut
Model No.
917.773708
Espahol, p. 17
_IbCAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 5
Assembly /Pre-Operation ........................ 5
Operation ............................................... 6-8
Maintenance Schedule ............................. 9
Maintenance ........................................ 9-11
Service and Adjustments ................... 12-13
Storage ................................................... 14
Troubleshooting ...................................... 15
Repair Parts ....................................... 32-39
Sears Service .......................... Back Cover
LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN WEEDTRIMMER
For two (2) years from date of purchase, when this Craftsman Weedtrimmer is main-
tained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instruc-
tions in the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or
workmanship.
If this Craftsman Weedtrimmer is used for commercial or rental purposes, this warranty
applies for only 90 days from the date of purchase.
This Warranty does not cover:
Expendable items which become worn during normal use, such as rotating lines,
belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crank-
shafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions con-
tained in the owner's manual.
Warranty service is available by returning the Craftsman Weedtrimmer to the nearest
Sears Parts & Repair Center in the United States. This warranty applies only while this
product is used in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
_, WARNING: This trimmer is equipped with an internal combustion engine and should
not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered
land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting ap-
plicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in
effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
service center (see the REPAIR PARTS section of this manual).
SAFETYGLASSES
_IbLook for this symbol to point out
important safety precautions. It means
CAUTION!!! BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
The operation of any trimmer can result in foreign objects thrown into
the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety
glasses or eye shields while operating your trimmer or performing any
adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a
wide vision safety mask worn over spectacles.
AWARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans-
porting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and
2 place wire where it cannot contact plug.
AWARNING: Engineexhaust, some
of its constituents, and certain vehicle
components contain or emit chemicals
known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine has
stopped. To avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all instruc-
tions on the machine and in the manual
before starting. Be thoroughly familiar
with the controls and the proper use of
the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts.
Keep all parts of your body away from
muffler and spinning line. A hot muffler
can cause serious burns.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to
operate the machine.
Stay away from breakable objects, such
as house windows, auto glass, green-
houses, etc.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by the
spinning lines.
Be sure the area is clear of other people
before trimming, particularly small chil-
dren and pets. Stop machine if anyone
enters the area.
Wear appropriate clothing such as a
long-sleeved shirt or jacket. Also wear
long trousers or slacks. Do not wear
shorts.
Do not wear loose clothing which could
get caught in this equipment.
Do not operate the machine when bare-
foot or wearing open sandals. Always
wear work gloves and sturdy footwear.
Leather work shoes or short boots work
well for most people. These will protect
the operator's ankles and shins from
small sticks, splinters, and other debris,
and improve traction. 3
Do not pull machine backwards unless ab-
solutely necessary. Always look down and
behind before andwhile moving backwards.
Do not operate the machine without
proper guards, plates or other safety
protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
Never use blades, wire, or flailing devices.
This unit is designed for line trimmer use
only. Use of other accessories or attach-
ments will increase the risk of injury.
Stop the rotating trimmer head when
crossing gravel drives, walks, or roads.
Wait for the cutting lines to stop rotating.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment and allow it to cool,
before cleaning, repairing or inspecting
the unit. Be sure the trimmer head and
all moving parts have stopped.
Operate only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass. Al-
ways be sure of your footing: keep a firm
hold on the handle and walk; never run.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when oper-
ating machine.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip and
fall accidents which can result in severe injury.
All slopes require extra caution. If you feel
uneasy on a slope, do not trim it.
DO:
Trim across the face of slopes: never up
and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could lose
footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not trim on wet grass. Reduced foot-
ing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the opera-
tor is not alert to the presence of chil-
dren. Children are often attracted to the
machine and the trimming activity. Never
assume that children will remain where
you last saw them.
Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children
enter the area.
Before and while moving backwards,
look behind & down for small children.
Never allow children to operate the
machine.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SERVICE
Use extra care in handling gasoline and
other fuels. They are flammable and
vapors are explosive.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with
with the engine running. Allow engine
to cool before refueling. Don't smoke.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel
container inside where there is an
open flame, such as a water heater.
Move away from fueling site before
starting engine.
Never run trimmer inside a closed area.
Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect
the spark plug wire, and keep the wire
away from the spark plug to prevent ac-
cidental starting.
Keep nuts and bolts, especially trimmer
head and engine bolts, tight and keep
equipment in good condition.
Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or
other debris buildup. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before
cleaning or storing.
Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
Do not change the engine governor set-
ting or overspeed the engine.
• Clean and replace safety and instruction
decals as necessary.
Repair Protection
Congratulations on making a smart put-
chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec-
tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe-
sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered
product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive mainte-
nance check.
Agreements
Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus conve-
nient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service ap-
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®.
Serial Number:
Dateof Purchase:
GasolineCapacity/Type: 1.6Quarts (UnleadedRegular)
OilType(APISG-SL): SAE 30 (above32°F);SAE 5W-30(below32°F)
Oil Capacity: 20 Ounces
SparkPlug (Gap: .030") ChampionRJ19LMor J19LM
TrimmerLine Length: 18.75Inches(0.155 InchDiameter)
The modeland serial numberswill be found ona decalon the rear of the trimmer.
Recordbothserial numberand dateof purchasein the space providedabove.
Readtheseinstructionsand this manualin
its entiretybeforeyou attemptto assemble
or operateyour newtrimmer.
IMPORTANT:ThistrimmerisshippedWITH-
OUTOIL OR GASOLINEin the engine.
Yournew trimmerhas beenassembled
at the factorywith the exceptionof those
parts left unassembledfor shipping
purposes. All parts such as nuts,wash-
ers, bolts,etc., necessaryto completethe
assemblyhavebeen placedinthe parts
bag. Toensuresafeand properoperation
of yourtrimmer,all partsand hardware
you assemblemustbe tightenedsecurely.
Usethe correcttoolsas necessaryto
ensure propertightness.
When righthand (RH)or left hand(LH)is
mentionedin this manual,it meanswhen
you are inthe operating position(standing
behindthe handle).
LoosePartsPackedSeparately
Bottle of oil Trimmer Lines (2) Sets
(0.155 diameter
x18.75 inches long)
REMOVE TRIMMER FROM CARTON
1. Remove loose parts included with trimmer.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials.
4. Roll trimmer out of carton and check car-
ton thoroughly for additional loose parts.
HOW TO SET UP YOUR TRIMMER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Loosen handle knob enough to allow
upper handle to be unfolded from the
shipping position.
2. Raise upper handle section into place on
lower handle and tighten handle knob.
3. Remove handle padding holding trim-
mer head control bar to upper handle.
Your trimmer handle can be adjusted for
your trimming comfort. Refer to "ADJUST
HANDLE" in the Service and Adjustments
section of this manual.
\
Handle
knob
Lower
handle
Upper handle
LIFT UP
5
KNOW YOUR TRIMMER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR TRIMMER. Compare the illustrations with your trimmer to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
These symbols may appear on your trimmer or in literature supplied with the product. Learn
and understand their meaning.
CAUTION ENGINE OFFFAST SLOW FUEL OIL
/A WARNING G AVOIDSERIOUS
INJURYORDEATH
Trimmer head control bar
Throttle control
Starter handle Engine oil cap
with dipstick
Handle knob
Gasoline cap i
Muffler
Chassis cover
Primer
IMPORTANT: This trimmer is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
__ Trimmer head
__==_/Trimmer line
Trimmer head control bar - must be held
down to the handle to engage trimmer
head. Release to stop the trimmer head.
Primer - pumps additional fuel from the
carburetor to the cylinder for use when
starting a cold engine.
Throttle control - used for starting and
stopping the engine and allows you to se-
lect either FAST or SLOW engine speed.
Starter handle - used for starting the
engine.
SAFETYGLASSES
The operation of any trimmer can result in
foreign objects being thrown into the eyes,
which can result in severe eye damage.
Always wear safety glasses or eye shields
while operating your trimmer or performing
any adjustments or repairs. We recom-
mend standard safety glasses or a wide
vision safety mask worn over spectacles.
TO ADJUST TRIMMING HEIGHT
_CAUTION: Stop the engine and wait for
all moving parts to stop. Disconnect spark
plug wire from spark plug and place wire
where it cannot come in contact with plug.
The height of cut can be set to six (6) dif-
ferent positions ranging from 1-1/2 inches
to 3 inches. Recommended cutting height
for the average yard is 2 inches.
1. To adjust trimming height, push in the
locking plate tab and move trimmer
head up or down to desired position.
2. Release tab and be sure head is
locked into one of the six (6) height
positions.
HOW TO USE YOUR TRIMMER
ENGINE SPEED
The engine speed is controlled by a throt-
tle located on the side of the upper handle.
FAST position is for starting and normal
trimming. SLOW is for light trimming and
fuel economy. STOP is for stopping the
engine.
Adj
Trimmer
Head
Locking
Plate Tab
FAST
SLOW
/
TRIMMER HEAD DRIVE CONTROL
Your trimmer is equipped with a trimmer
head drive control bar which will require
the operator to be positioned behind the
trimmer handle to operate the trimmer.
Trimmer head rotation is controlled by
holding the trimmer head control bar
down to the handle.
Trimmer head rotation will stop when
the control bar is released.
1
\\\\\
7
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your trimmer is shipped without oil in the
engine. For type and grade of oil to use,
see "ENGINE" in the Maintenance section
of this manual.
A CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler
on startup.
1. Be sure trimmer is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often under
dusty, dirty conditions.
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of gas tank
filler neck. Do not overfill. Use fresh,
clean, regular unleaded gasoline with a
minimum of 87 octane. Do not mix oil
with gasoline. Purchase fuel in quanti-
ties that can be used within 30 days to
assure fuel freshness.
_, CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
_CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or
methanol) can attract moisture which
leads to separation and formation of acids
during storage. Acidic gas can damage
the fuel system of an engine while in
storage. To avoid engine problems, the
fuel system should be emptied before
storage of 30 days or longer. Empty
the gas tank, start the engine and let it
run until the fuel lines and carburetor
are empty. Use fresh fuel next season.
See Storage Instructions for additional
information. Never use engine or
carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
NOTE: In cooler weather it may be
necessary to repeat priming steps. In
warmer weather overpriming may cause
flooding and engine will not start. If you
do flood engine, wait a few minutes before
attempting to start and do not repeat
priming steps.
I
Gasoline filler Engine
ca oil cap
Primer
TO STOP ENGINE
To stop engine, move throttle control
lever to STOP position.
TO START ENGINE
1. To start a cold engine, push primer three
(3) times before trying to start. Use a
firm push. This step is not usually neces-
sary when starting an engine which has
already run for a few minutes.
2. Move throttle control lever to FAST
position.
3. Hold upper handle firmly and pull
starter handle quickly. Do not allow
starter rope to snap back.
TRIMMING TIPS
Set the throttle control in the FAST posi-
tion. If the weeds or grass are tall and
thick, operate the trimmer at a slower
walking speed.
Frequently clean the underside of the
trimmer to remove any grass build up.
Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
For best results and longer lasting line,
use the ends of the line to do the cutting.
This is easily done by moving slowly
through very thick and heavy weeds.
Use the left side of trimmer when trim-
ming along fences, walls, flowerbeds
and other such objects.
If trimmer lines become too short, it will
take longer to complete the job. If trim-
mer lines are worn to less than half their
original length, they should be replaced.
See "TO REPLACE TRIMMER LINE" in
the Maintenance section of this manual.
Trimmer head contact with concrete, as-
phalt or other hard surfaces may cause
premature wear of the ball on bottom of
trimmer head.
MAINTENANCE
F,LL,NDATES
AS OUOOMPLETE
REGULARSERVICE /__/_/%'4 _£'_%'4S/'_" /DATES
Check for Loose Fasteners I_ k#'
TClean Trimmer _ I_
M_ Clean Under Engine Cover t,/'2 If
Check Drive Belt /Pulleys tf
RCheck /Replace Trimmer Lines 1_3
Check Engine Oil Level I_
EChange Engine Oil 5/'1,2
Clean Air Filter I_ 2
II Inspect Muffler I_
Clean or Replace Spark Plug
Replace Air Filter Paper Cartridge 1_2
1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures.
2 - Service moreoften when operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace trimmer lines when they have worn to half their original length.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this trimmer does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain trimmer as instructed in this
manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year, replace the spark
plug and replace air filter element. A
new spark plug and clean/new air filter
element assure proper air-fuel mixture
and help your engine run better and
last longer.
Follow the maintenance schedule in
this manual.
BEFORE EACH USE
1. Check engine oil level.
2. Check for loose fasteners.
3. Clean under engine cover.
LUBRICATION
To prolong the useful life of your trimmer,
change engine oil as recommended in this
section of Owner's Manual.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the
life of the self- lubricating bearings. If you
feel they must be lubricated, use only a dry,
powdered graphite type lubricant sparingly.
9
TRIMMER
Always observe safety rules when per-
forming any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rub-
ber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
TRIMMER LINE
For best results, replace trimmer lines
when they have worn to half their original
length. Use .155 inch diameter trimmer
line. Cut new trimmer line length to 18-3/4
inches. After new line is installed on
trimmer head, check all lines so they do
not vary more then one (1) inch in length.
This is important to make sure the trim-
mer head is balanced and will not vibrate
abnormally.
_WARNING: Use only the specified
trimmer line. Do not use other materials
such as wire, string, rope, etc. Wire can
break off during trimming and become a
dangerous missile that can cause serious
injury.
TO CUT LINE TO PROPER LENGTH
NOTE: Trimmer line pre-cut to proper
length is available for this unit; see the
Repair Parts section of this manual.
If trimmer line is purchased in bulk, it must
be cut to 18-3/4 inches before using. Use
the built-in length guage as follows:
1. From front of trimmer, place the end of
spooled trimmer line at the mark on the
side of the debris shield as shown.
2. Wrap trimmer line around front of chas-
sis cover to other side and cut at the
"22" mark (your unit's width of cut).
Chassis cover
TO REPLACE TRIMMER LINE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with spark plug.
2. Remove worn trimmer line from line
carrier plate.
3. Fold new, cut to length, trimmer line
in half and insert folded end through
carrier plate opening to back side of
retainer clip.
4. With folded end of line at back side of
retainer clip, pull line outward until line
is fully seated under the retainer clip.
5. Repeat on other side of carrier plate.
6. Check all lines to be sure they are the
same length.
7. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
Trimmer
line
Carrier plate
opening
WRAP
LINE
AROUND
Debris New
shield End of trimmer
mark spooled line line
10
\/
Retainer
clip
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SG-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade
according to your expected operating
temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
F-20 0 30 32 40 60 80
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils
(5W30, 10W30 etc.)improve starting in
cold weather, these multi-viscosity oils will
result in increased oil consumption when
used above 32°F. Check your engine oil
level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the unit
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping trimmer to drain oil,
drain fuel tank by running engine until fuel
tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with spark plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.
3. Tip trimmer on its side as shown and
drain oil into a suitable container. Rock
trimmer back and forth to remove any
oil trapped inside of engine.
Container
4. Wipe off any spilled oil from trimmer or
side of engine.
5. Fill engine with oil (See "ADD OI1" in
the Operation section of this manual). 11
6. Replace engine oil cap.
7. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter cartridge every 100
hours of operation or every season, which-
ever occurs first. Service air cleaner more
often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Loosen screw and tilt cover to remove.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur-
face. If very dirty, replace cartridge.
AI_CAUTION: Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized air to clean or dry
cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover
making sure the tabs are aligned with
the slots in the back plate. Fasten
screw securely.
Back plate
Cartridge
Slot
Cover
tab
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance, keep
trimmer free of built-up grass and trash.
Clean the underside of your trimmer after
each use.
ACAUTION: Disconnectsparkplug wire
from sparkplugand placewire whereit
cannot comein contactwithplug.
Turntrimmeron its side.Makesure air
filter and carburetorareup. Cleanthe
undersideof your trimmerby scrapingto
removebuild-upof grass and trash.
Cleanengineoftento keeptrashfrom
accumulating. A clogged engineruns
hotterand shortens engine life.
Keepfinishedsurfacesand wheelsfree
of all gasoline,oil, etc.
We donot recommendusinga garden
hoseto cleantrimmer unlessthe elec-
trical system,muffler,air filter andcar-
buretorarecoveredto keepwaterout.
Water inengine can resultin shortened
engine life.
A WARNING: Toavoidseriousinjury,
beforeperformingany serviceand
adjustments:
1. Stopengine.
2. Make surethe rotatinglines and all
movingparts havecompletelystopped.
3. Disconnectspark plug wire from spark
plugand placewire whereit cannot
come in contactwith plug.
TRIMMER
TO ADJUSTTRIMMINGHEIGHT
See"TOADJUSTTRIMMINGHEIGHT"in
the Operationsectionof this manual.
TO ADJUST HANDLE
The upper handlemay beadjustedto dif-
ferent heightpositions.
Loosenhandleknob only enoughto
allowthe upperhandleto pivotto the
desiredposition.
Tightenhandle knob securely.
NOTE:The handleknob and bolt may be
reversedfor left handedoperation.
Upper handle
#l
11
TO REMOVE/REPLACE TRIMMER HEAD
DRIVE BELT
1. Remove screw at front of chassis
cove r.
2. Lift cover up and away from trimmer.
3. Remove the two (2) screws on sides of
Chassis
trimmer securing the debris shield.
4. Turn trimmer on its side with carburetor
and fuel cap up.
5. Remove the two (2) screws on under-
side of trimmer securing the debris
shield.
6. Slide the debris shield rearward and
remove.
7. Remove belt from engine pulley on
crankshaft.
8. Remove belt from trimmer head pulley.
ED¢
pulley
Handle knob
12
Debris shield screws
9. Note the position of the control cable
and idler return spring, then remove
idler assembly from chassis and re-
move belt and idler from trimmer.
10. Remove belt from idler assembly by
removing bottom belt keeper and idler
pulleys.
11 .Assemble new belt, idler pulleys and
bottom belt keeper to idler bracket.
Tighten pulley bolts securely.
NOTE: Be sure belt is inside top belt
keeper on idler assembly.
12. Position belt and idler assembly in
trimmer, reconnect idler spring and as-
semble idler to chassis.
13. Install belt around trimmer head pulley
and engine pulley.
14. Replace debris shield and tighten the
four (4) screws securely.
15. Replace chassis cover and tighten
screw securely.
Always use Craftsman replacement parts
to assure proper fit and long life.
Idler bracket
Spacer
Idler
spring
Flat idler
Bottom
belt
keeper
Flat idler
Trimmer head pulley
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that the engine is running too fast
or too slow, take your unit to a Sears or
other qualified service center for repair
and/or adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor has a nonadjustable fixed
main jet for mixture control. If your engine
does not operate properly due to sus-
pected carburetor problems, take your unit
to a Sears or other qualified service center
for repair and/or adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set
for proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think
the engine-governed high speed needs
adjusting, take your unit to a Sears or
other qualified service center, which has
proper equipment and experience to make
any necessary adjustments.
13
Immediately prepare your trimmer for stor-
age at the end of the season or if the unit
will not be used for 30 days or more.
TRIMMER
When trimmer is to be stored for a period
of time, clean it thoroughly, remove all dirt,
grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire trimmer (See "CLEANING" in
the Maintenance section of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your trimmer handle for storage.
Loosen handle knob enough to allow
upper handle to be folded forward.
IMPORTANT: When folding the handle for
storage or transportation, be sure to fold
the handle as shown or you may damage
the control cables.
Upper "
handle
Handle knob
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage.
Also, alcohol blended fuels (called gasohol
or using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation
of fuel gum deposits during storage.
Add stabilizer to gasoline in fuel tank or
storage container. Always follow the mix
ratio found on stabilizer container. Run
engine at least 10 minutes after adding
stabilizer to allow the stabilizer to reach
the carburetor. Do not drain the gas tank
and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protective
cover that does not retain moisture. Do
not use plastic. Plastic cannot breathe,
which allows condensation to form and
will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover trimmer while
engine and exhaust areas are still warm.
_I_CAUTION: Never store the trimmer
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
14 storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE
Does not start 1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
Loss of power
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is
disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Throttle control lever not
in correct position
(if equipped).
1. Dirty air filter.
2. Buildup of grass, leaves,
and trash under trimmer.
3. Too much oil in engine.
4. Walking speed too fast.
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill
with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill
with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to spark plug.
6. Replace spark plug.
7. Move throttle lever to FAST
position.
1. Clean/replace air filter.
2. Clean underside of trimmer
and trimmer head.
3. Check oil level.
4. Trim at slower walking
speed.
Excessive 1. Lines uneven or broken. 1. Check trimmer lines.
Vibration 2. Loose nuts or bolts. 2. Check all hardware,
including engine bolts.
3. Damaged trimmer head. 3. Check/repair trimmer head.
Starter rope 1. Bent engine crankshaft. 1. Contact a Sears or other
hard to pull qualified service center.
Loss of head 1. Belt not driving. 1. Put belt on pulleys or
drive replace belt if broken.
Hard to push 1. Handle height position not 1. Adjust handle height
right for you. to suit.
1.
1. Trimmer line length is
too short.
2. Throttle control lever not
in correct position
(if equipped).
Poor trimming
performance
Trimmer head
does not
retain line
1. Trimmer line not
properly installed.
2. Broken line retainer clip.
3. Incorrect size of
trimmer line.
,
If line is worn or broken to
half of original length,
replace line.
Move throttle lever to FAST
position.
1. Follow instructions in
Maintenance section.
2. Replace string carrier plate
assembly.
3. Use .155 diameter
trimmer line.
15
IlO DEGREES 15 DEGREES
Use this guide and do not trim on aslope greater than 15 degrees.
A 10 degree slope Is ahill that Increases In height at approximately 1.7 feet in 10 feet.
A 15 degree slope Is ahill that Increases In height at approximately 2.5 feet in 10 feet.
Use extreme care at all times and avoid sudden turns or maneuvers. Follow other Instructions in this
j_lllk manual for safety in trimming on slopes. Operate a trimmer across the face of slopes, never up or down
slopes. Use extra care when operating on or near slopes and obstructions.
Garantfa .......................................................... 17
Reglas de Seguridad ................................. 17-19
Especificaciones del Producto ........................ 20
Montaje /Pre-Operaci6n ................................ 20
Operaci6n .................................................. 21-23
Mantenimiento ........................................... 24-26
Programa de Mantenimiento .......................... 24
Servicio y Adjustes .................................... 27-28
Almacenamiento ............................................. 29
Identificaci6n de problemas ............................ 30
Partes de repuesto ................................... 32-39
Servicio Sears ................................... Contratapa
GARANTfA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN
Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Crafts-
man se mantenga, lubrique y afine segtJn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento
en el manual del dueSo, Sears reparar_, gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta
garantfa s61o se aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las Ifneas rotatorias, las correas,
los filtros de aire y las bujfas.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los
cigQeSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segtJn las instrucciones que se
incluyen en el manual del dueSo.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi_n tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A.
ADVERTENClA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears m_.s cercano tiene disponible am-
ortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual
Ingles del due_o.)
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extraSos
dentro de sus ojos, Io que puede producir dahos graves en estos. Siempre use
anteojos de seguridad o proteccidn para los ojos mientras opere su recortadora o
cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una
mascara de visidn amplia, de seguridad usada sobre las gafas.
_Busque este simbolo que se_ala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere
decir- i iiATENCION!!!iiiESTE ALERTO!N
_ SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
_llPparacl°nes, o
RECAUCION: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c_.ncer y defectos al
,_icimiento u otros da_os reproductivos.
PRECAUCION: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu_s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas Areas.
ponentes del vehiculo contienen o desprenden 17
I. OPERAClON GENERAL
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina y en los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias.
Mantener todas las partes del cuerpo lejos
del silenciador del escape y la linea de ro-
taci6n. El silenciador caliente puede causar
serias quemaduras.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que est_n familiarizadas con las
instrucciones operen la m_.quina.
Mantenerse lejos de objetos que pueden
romperse, como cristales de casa, cristales
del choche, invernaderos, etc.
Despeje el _.rea de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
lineas giradoras.
Asegt_rese que el _.rea no se hallen perso-
nas, y particularmente niSos pequeSos y ca-
chorros antes de recortar. Pare la m_.quina
si alguien entra en el _.rea.
Use ropa apropaida, tal como camisa de
manga larga o chaqueta y pantalones largos.
No use pantalones cortos shorts.
No use ropa suelta, ya que _sta podria ator-
arse en el equipo.
No opere la maquina sin zapatos o con sanda-
lias abiertas. Use siempre guantes de trabajo
y calzado fuerte. Los zapatos de trabajo de
piel o botas cortas son apropiados para la
mayoria de las personas. Estos no s61oprote-
geri_tn los tobillos y espinellas del operador de
pequeSas ramas, astillas y otros desperdicios,
sino que adem_.s mejorar_tn la traccidn.
No tire de la m_.quina hacia atr_.s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr_.s antes y
mientras que se mueve hacia atr_ts.
No opere la maquina sin los respectivos
resguardos, placas u otros aditamentos
diseSados para su protecci6n y seguridad.
Refi@ase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use tJnicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos
tipo mayal. Esta unidad ester proyectada
para fucionar solamente con una linea de
recortadora. La utilizaci6n de cualquier otro
material, acessorio o dispositivo secundario
aumenta el riesgo de lesi6nes y dafios a la
propiedad.
Detenga la cabeza giratoria de la recorta-
dora cuando cruce por calzadas, calles o
caminos de grava. Espere que las cuerdas
de corte paren de girar.
Pare el motor siempre que tenga que dejar el
equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccio-
nar la unidad. AsegtJrese de que la cabeza
de la recortadora y todas las partes en
movimiento se hayan detenido.
Opere solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la m_.quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegtJrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Gener-
almente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use galas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la ma-
quina.
II. OPERACION EN PENDIENTE
Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
SI:
Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst_.culos.
NO:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
II1. NINOS
Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niSos. A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la m_.quina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por Wtima vez.
Mantenga a los niSos alejados del _.rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Este alerta y apague la m_.quina si hay niSos
que entran al _.rea.
Antes y durante el retroceso, mire hacia
atr_.s y hacia abajo para verificar si hay niSos
pequeSos.
Nunca permita que los niSos operen la m_.-
quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
18
IV. SERVlClO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los dem_.s combustibles. Son inflamables y
los gases son explosives.
Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el
motor se enfrfe antes de volver a poner
combustible. No fume.
Nunca vuelva a poner combustible en
la mdtquina en recintos cerrados.
Nunca almacene la m_tquina o el
envase del combustible dentro de algtJn
lugar en donde haya una llama expues-
ta, tal come la del calentador de agua.
Alejarse de la zona de abastecimiento del
carburante antes de poner en marcha.
Nunca haga funcionar una m_.quina dentro
de un _trea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mantengalo a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, especial-
mente los pernos del motor y de la cabeza
de recortes, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la m_.quina libre de hierba, hojas u
otras acumulaciones de desperdicio. Limpie
los derrames de aceite o combustible. Per-
mita que la m_tquina se refresque antes de
limpiarla o almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Limpiar y sustituir las calcomanias relativas a
instrucciones y seguridad cuando necesario.
Acuerdos de Proteccibn para la Reparacibn
Congratulacienes per su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® ester disehado
y fabricado para funcionar de mode liable per
muchos a_os. Pero come todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este case tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para
la Reparacidn y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mane de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustitucibn del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas per el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventive.
Ayuda r_pida per tel_fono - soporte tele-
f6nico per parte de un t_cnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y adem_ts una programaci6n sobre los a
reglos m_.s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_ts de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_tsde 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, per muchos aSos. iCompre hey su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu-
siones. Para conocer los precios y tenet
m_s informacibn, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalacibn Sears
Para la instalacidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
19
Nt_mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Longitud de la Iinea de la recortadora: 18.75 Inches (0.155 Inches Dia.metro)
El n0mero del modelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la recortadora. Debe registrar tanto el n0mero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
nueva recortadora.
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su nueva recortadora ha side montada en la
f_tbrica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar per razones de envio.
Todas las partes come las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., necesarias para completar
el montaje han side colocadas en la bolsa de
partes. Para asegurarse que su recortadora
funcione de forma segura y adecuada, todas
las partes y los articulos de ferreteria que se
monten tienen que ser apretados firmemente.
Use las herramientas correctas adecuadas para
asegurar un apretado firme.
Cuando la mane derecha o la mane izquierda
est_.n mencionadas en este manual, significa
que usted esta situado en la posici6n de opera-
dor, detr_.s del mango.
Piezas sueltas empaquetadas por separado
Botellade
aceite diametrox 18.75)
PARA REMOVER LA RECORTADORA DE
CAJA DE CARTON
1.
,
,
4.
2 Juegos de cuerda de
recortadora (0.155 de
LA
Remueva las partes sueltas que se in-
cluyen con la recortadora.
Corte las dos esquinas de los extremes
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extreme plane.
Remueva todo el material de embalaje.
Haga rodar la recortadora hacia afuera
de la caja de cart6n y revisela cuidadosa-
mente para verificar si todavia quedan
partes sueltas adicionales.
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no apretar o daSar los
cables de control.
1. Aflojar la perilla del mango Io suficiente
para permitir el mango superior ser desdo-
blade con respecto a la posici6n de envio.
2. Levante la secci6n del mango superior
hasta su lugar en el mango inferior, y
apriete la manilla del mango.
3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la
barra del control del cabezal de la recorta-
dora al mango superior.
El mango de su recortadora puede ajustarse
seg0n le acomode para recortar. Refi_rase
a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
jr--z_ ....... . \ u
,, u\ _¢
Mango superior
Manilla
de mango
Mango
inferior
LEVANTAR
2O
FAMILIAR[CESE CON SU RECORTADORA
LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubi-
caci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden aparecer sobre su recortadora o en las p_ginas proporcionadas con
el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
R,g,PIDO LENTO ATTENCION O MOTOR
ADVERTENClA APAGADO
COMBUSTIBLE ACEITE
AVOIDSERIOUS
INJURYORDEATH
Control de la
- Barra de mando del cabezal de la recortadora
Cord6n arrancador
Manilla de mang
Tapa del deposito de
aceite del motor con
indicadora de nivel
Tapa del deposito de la g_
Cubierta del
chasis
Cabeza de la
recortadora
IMPORTANTE: Esta recortadora viene
SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Linea de la
recortadora
Barra de mando del cabizal de la recortadora
-debe ser presionada hacia el mango para
enganchar el cabezal de la recortadora.
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frio. 21
Control de la aceleracibn - se usa para hacer
arrancar el motor y le permite seleccionar la
velocidad del motor ya sea RAPIDA o LENTA.
Cordbn arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor,
SEGURIDAD
Cabeza de
recortadora
La operaci6n de cualquier recortadora puede
hacer que salten objetos extra_os dentro de
sus ojos, Io que puede producir da_os graves
en estos. Siempre use anteojos de seguridad
o protecci6n para los ojos mientras opere su
recortadora o cuando haga ajustes o reparacio-
nes. Recomendamos gafas de seguridad o una
mascara de visi6n amplia, de seguridad usada
sobre las gafas.
COMO UTILIZAR SU RECORTADORA
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor es controlada por una
v_.lvula reguladora situada al lado del mango
superior. La posici6n R,_,PIDA es para comen-
zar y para el recorte normal. LENTO es para
el recorte ligero y economizar combustible.
PARADA es para parar el motor.
LENTO
RAPIDA "_h
II i iii I
CONTROL DE LA IMPULSION DEL CA-
BEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra
de control de la impulsi6n del cabezal de la
recortadora que requiera que el operador este
colocado detr_.s de la palanca de la recortadora
para operar la misma.
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
controla manteniendo la barra de control del
cabezal hacia abajo al mango.
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
parar_, cuando la barra de control sea soltada.
PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
_I_PRECAUCI6N: Pare el motor y espere hasta
que todas la piezas m6viles se hayan detenido
completamente. Desconecte el alambre de la
bujfa de la bujfa y pdngalo en donde no pueda
entrar en contacto con esta. La altura del corte
puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones
que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3
pulgadas. La altura de corte recomendada para
un cercado normal es 2 pulgadas.
1. Para ajustar la altura del recorte, empuje
la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y
mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a la posici6n deseada.
2. Suelte la aleta y asegOrese que el cabezal
este situado en una de las seis (6) posicio-
nes de la altura. 22
Tabulacidn
de la placa
de bloque
.J 11
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su recortadora fue enviada sin aceite en el mo-
tor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar,
vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimien-
to de este manual.
_PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegQrese que la segadora est_ nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo cu-
ando las condiciones son polvorosas o sucias.
Tapa del rellenador de gasolina Tapa del
deposito
de aceite
GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el mfnimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
_kdurante los primeros 30 dfas.
PREOAUClON: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_kPREOAUCl6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de _.cidos durante el
almacenamiento. La gasolina addica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un pefiodo de 30 dfas o m_ts. Vade el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h_tgalo funcionar hasta que las Ifneas
del combustible y el carburador queden vados.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para m_ts informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, mueva la palanca de
control de la aceleraci6n a la posici6n de
PARADA.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1. Para hacer arrancar un motor fifo, empuje
el cebador tres (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n a la posici6n mas R,_,PIDA.
3. Sujete la barra de control superior y tire del
mango del arrancador r_tpidamente. No per-
mita que el cord6n arrancador se devuelva
abruptamente.
AVlSO: En climas m_ts ffios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
climas m_ts calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
Cord6n
arrancador
AVISO PARA RECORTAR
Fije el control de la aceleraci6n a la posici6n
RAPIDA. Si las malas hierbas o el c6sped
est_.n altos y gruesos, opere la recortadora a
una velocidad de paso m_.s lento.
Limpie con frecuencia la superficie inferior de
la recortadora para remueva cualquier acu-
mulaci6n de hierba. Mantenga la superficie
del motor alrededor del arrancador despeja-
do y limpio de recortes. Esto facilitar_, el flujo
de aire de motor y alargar_, la vida del motor.
Para mejores resultados y una linea du-
radera, utilice los extremos de la linea para
hacer el corte. Esto se puede hacer con
facilidad al mover lentamente trav6s de las
malas hierbas.
Utilizar el lado izquierdo de la recortadora
cuando se recortan recintos, paredes, par-
terres y otros objetos de ese tipo.
Si las lineas de la recortadora se vuelven
cortas, se necesitar_, m_.s tiempo para termi-
nar el trabajo. Si la linea de la recortadora se
desgasta a menos de la mitad de su Iongitud
original, debe ser substituida. Vea "PARA
SUBSTITUIR LA LfNEA DE LA RECORTA-
DORA" en la secci6n del Mantenimiento de
este manual.
El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto
u otras superficies duras puede causar el
desgaste prematuro de la bola en la parte
inferior del cabezal de la recortadora.
23
P ROGRAMA DE MANTENIMIENTO o_f__ _ __J
__
s o s .v.o.o
Revisar si hay sujetadores sueltos I1_ If
Limpiar la recortadora I1_ If
Limpiar debajo de la cubierta del motor
Revisar las correas y las poleas
Oimpulsadas
RVerifique /reemplazar las lineas
Ade la recortadora
Revisar el nivel del aceite
MCambiar el aceite del motor
Limpiar el filtro de aire
OInspeccionar el silenciador
RLimpiar o /cambiar la bujia
Cambiar el cartucho
de papel del filtro de aire
!_1,2
1-Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
2-Bar servJclo m_.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Reemplazar las lineas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta recortadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a la
negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garantia, el operador tiene que man-
tener la recortadora segt]n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser revisa-
dos por Io menos un vez por cada temporada.
Una vez al afio, cambie la bujia y el el-
emento del filtro de aire. Una bujia nueva y
un elemento del filtro de aire limpio/nuevo
aseguran la mezcla de aire-combustible
adecuada y ayudan a que su motor funcione
mejor y que dure m_.s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
3. Limpiar debajo de la tapa del motor.
LUBRICAClON
Para prolongar la vida de su recortadora, cam-
bie el aceite del motor como recomendado de
esta section de esta manual..
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de pl_.stico. Los
lubricantes viscosos atraer_.n polvo y mugre,
Io que acortar_, la duraci6n de los rodamientos
auto lubricantes. Si cree que se tienen que
lubricar, use solamente un lubricante tipo
grafito, de polvo seco, en forma moderada.
RECORTADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden dafiar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dafiar alas Ilantas.
L|NEA DE LA RECORTADORA
Para un rendimiento 6ptimo, reemplazar las lineas
de la recortadora cuando se hayan gastado hasta
la mitad de su largura original. Utilice una linea
de recortadora de 155 inch de di_metro. Corte
la nueva linea de la recortadora de 18-3/4 inch.
Tras instalar la nueva linea en el cabezal de la
recortadora, controle todas las lineas para que
la diferencia entre elias no sea mayor de un (1)
inch. Esto es importante para asegurarse de que
el cabezal de la recortadora este balanceado y
no vibre de modo an6malo.
24
_PRECAUCl6N: Utilice s61o la linea de
recortadora recomendada. No utilice otros
materiales como cables, cuerdas, cintas,
etc. un cable podria romperse durante el
funcionamiento y volverse un peligroso cohete
que podria causar heridas serias.
PARA CORTAR LA LiNEA
A LA LONGITUD APROPIA
NOTA: La linea de la recortadora precortada
a la Iongitud apropiada ester disponible para
esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de
Recambio de este manual.
Si la linea de la recordadora se compra a por
mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas
antes de usar. Utilice la medida de Iongitud
incorporada como sigue:
1. Del frente de la recortadora, ponga el ex-
tremo de la linea encanillada de la recorta-
dora en la marca en la cara del blindaje de
escombros segtJn Io mostrado.
2. Envuelva la linea de la recortadora alre-
dedor del frente de la cubierta del chasis
a la otra cara y cdrtela en la marca "22"
(anchura de corte de su unidad).
Cubierta
del chasis
EN-
VUELVA
LA
LINEA
ALREDEDOR
4. Con la extremidad de la linea plagada en el
lado trasero del clip del sujetador, empujar
la linea hacia afuera hasta que la linea est_
completamente colocada debajo del clip del
sujetador.
5. Repetir en el otro lado de la placa portante.
6. Controlar las lineas para asegurase que
sean de la misma largura.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
esta.
Linea de la
recortadora
Apertura de la
placa portante
Clip del
sujetador
Marca del Nueva
blindaje de Extremc Ifnea de la
escombros de la Ifnea encanillada recortadora
PARA REEMPLAZAR LAS LfNEA DE LA RE-
CORTADORA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remover la linea gastada de la placa por-
tante.
3. Plegar en dos la nueva linea cortada a la
medida e introducir la extremidad plegada a
trav_s de la placa portante abriendo el lado
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta cali-
dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de ser-
vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
segt_n su temperatura de operaci6n esperada.
!
SAE VISCOSITY GRADES l
I
4O
AVlSO: A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° E Revise el nivel del aceite del motor m_ts a
menudo, para evitar un posible da_o en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la
recortadora se utiliza menos 25 horas el a_o.
trasero del clip del sujetador. 25
Revise el nivel del aceite del c_trter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la recortadora
para drenar el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo funcionar el motor hasta
que el tanque est_ vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la recortadora y h_tgala descansar en
su lado y drene el aceite en un envase ad-
ecuado. Mueva la recortadora de atr_ts para
adelante para remover todo el aceite que se
haya quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
recortadora yen el lado del motor.
5. Llene el motor con aceite (Vea"AGREGUE
ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual).
6. Vuelva a poner la tapa en el dep6sito clel
aceite.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a _sta.
Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al afio
o tras 100 horas de funcionamiento, m_.s a
menudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpe_.ndolo suavemente en una
superficie plana. Si est,. muy sucio cambie
el cartucho.
AI_,PRECAUCI6N: Los solventes de petrdleo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de _ste. No aceite el cartucho. No use aire a
presi6n para limpiarlo o secarlo.
.Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegur_.ndose que las orejas esten
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Labio Plancha trasera
SlLENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si ester
corroido pues producir un peligro de incendio
y/o daSo.
BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PEClFICAClONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANT: Para obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja de la recortadora
sin acumulaci6n de c_sped y residuos. Limpie
la parte de su recortadora despu_s de cada
USO.
_PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de
la bujia y pdngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
Haga descansar la recortadora en su lado.
AsegtJrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su recortadora rasp_.ndola para
remover la acumulaci6n de cesped y residuos.
Limpie el motor a menudo para evitar la
acumulaci6n de residuos. Un motor tapado
funciona a temperatura m_.s alta y se acorta
su duracidn.
Mantenga las superficies limpias y las ruedas
sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la recortadora a menos
que el sistema el_ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
26
,_ ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias
ntes de dar cualquier sercicio o de hacer
ajustes:
1. Pare el motor.
2. Asegt3rese que las Ifneas rotatorias y que
todas las partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo
en donde no pueda entrar en contacto con
esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RE-
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior puede ser ajustado en dife-
rentes posiciones de altura
1. Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir que el mango gire hasta la posici6n
deseada.
2. Apriete la perilla del mango de modo firme.
NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden
ser invertidos para las operaciones sobre el
lado izquierdo.
Mango
superior
PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE
IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RE-
CORTADORA
1. Remueva el tornillo en el frente de la cubi-
erta del chasis.
2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de
la recortadora.
_ Tornillo
Cubierta
chasis
3. Remueva los dos (2) tornillos de los lados
de la recortadora que aseguran el blindaje.
4. Ponga la recortadora en su lado con el
carburador y con el tapdn del combustible
hacia arriba.
5. Remueva los dos (2) tornillos de la parte
inferior de la recortadora que aseguran el
blindaje.
6. Desliza el blindaje hacia atr_ts y remuevalo.
7. Remueva la correa de la polea del motor
sobre el cigQe_al.
del
motor
Tornillos del blindaje
27
8. Remueva la correa de la polea del cabezal
de la recortadora.
9. Observe la posici6n del cable de control y
del resorte de Ilamada del piton Ioco. A
continuaci6n remueva el conjunto del piton
Ioco del chasis y remueva la correa y el
piton Ioco de la recortadora.
10. Remueva la correa del conjunto del piton
Ioco al remover el fijador de correa inferior y
las poleas del piton.
11. Monte la nueva correa, las poleas del piton
Ioco y el fijador de correa inferior al soporte
del piton. Apriete los pernos de la polea
con seguridad.
AVISO: Aseg0rese que la correa este en el
interior del fijador de la correa superior sobre el
conjunto del piSdn.
Polea del motor
12. Instale la correa y el conjunto del piSon Ioco
en la recortadora, vuelva a conectar un
resorte del piSon Ioco y monte el piSon Ioco
al chasis. Apriete con seguridad.
13. Instale la correa alrededor de la polea del
cabezal de la recortadora y de la polea del
motor.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) tornillos con seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el
tornillo con seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Crafts-
man para asegurar un ajuste adecuado y una
vida larga.
Fijador de la correa superior
Boulon
Conjunto del piSdn Ioco Engranaje
piano
Espaciador \
Fijador
"-_., de correa
inferior
granaje
plane
Polea del cabezal de la recoriadora
MOTOR
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustacla en
la f_.brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est,. funcio-
nando demasiado r_.pido o demasiado lento,
Illeve su unidad a un centro de servicio Sears o
a un otro centro de servicio cualificaclo para la
reparaci6n y/o el ajuste.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
est,. funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su unidad a un centro de servicio
Sears o a un otro centro de servicio cualificado
para la reparaci6n y/o el ajuste.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada clel motor necesita ajuste, leve su
unidad a un centro de servicio Sears o a un
otro centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
28
Prepareinmediatamentesurecortadoraparael
almacenamientoalfinaldecadatemporadao
silaunidadnosevaa usarpor30diaso m_.s.
RECORTADORA
Cuanclo se va a guarclar la recortaclora por un
cierto perfoclo de tiempo, Ifmpiela cuiclaclosa-
mente, remueva tocla la mugre, la grasa, las
hojas, etc. Gu_.rclela en un _.rea limpia y seca.
1. Limpie tocla la recortaclora (Vea"LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimiento de este
manual).
2. Lubrfquela seg_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
3. Aseg_rese de que toclas las tuercas y
clavijas y toclos los pernos y tornillos esten
apretaclos en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
est_.n da_adas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Ustecl puecle plegar el mango de su recortaclora
para el almacenaje.
Afloje la perilla clel mango Io suficiente para
permitir al mango superior ser plegaclo hacia
aclelante.
IMPORTANTE: Cuanclo cloble el mango para
el alacenamiento o el trasporte, asegurese que
Io cloble segun se muestra o puecle clanar los
cables de control.
Man(
Manilla de mango
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen clepositos de partes funclamentales
clel sistema de comustible tales como el
carburaclor, el filtro clel combutible, la manguera
clel combustible o en el estanque clurante el
almacenmiento. Los combustibles mezclaclos
con alcohol (conociclo come gasohol o que
tienen etanol o metanol) pueclen atraer
humeclacl, Io que conduce a la separati6n y a la
formaci6n de _.cidos durante almacemamiento.
la gasolina _.cideca puede naSar el sistema de
combustible de un motor durante el perido de
alcamenmiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador est_ vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es
una alternativa aceptable para reducir a un
minimo la formaci6n de depdsitos de goma
en el combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en
el envase para el almacenamiento. Siempre
siga la proporci6n de mezcla que se encuentra
en el envase del estabilizador. Haga funcionar
el motor por Io menos 10 minutos despues de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se est,.
usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c_.mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a trav_s
clel agujero de la bujia en el cilinclro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para clistribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
No guarcle la gasolina de una temporacla a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir_.n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_.stico. El pl_.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora
mientras el motor y las _.reas de escape todavia
est_.n calientes.
_PRECAUCI6N: Nunca almacene la
recortaclora con gasolina en el clep6sito clentro
de un eclificio en clonde los gases pueclen
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en un lugar cerraclo.
29
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccibn apropiada en el manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA
No arranca
P_rdida de
potencia
Vibracibn excesiva
Cordbn
arrancador
dificil de tirar
CORRECCION
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia
desconectado.
6. Bujia mala.
7. La palanca de control de la
aceleraci6n no est,. en
posici6n correcta (si existe).
1. Filtro de aire sucio.
2. Acumulaci6n de hierba, hojas
y residuos debajo de la
recortadora.
3. Demasiado aceite en
el motor.
4. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
1. Lineas irregulares o rotas.
2. Tuercas o pernos sueltos.
3. Cabezal de la recortadora
daSado.
1. CigQeSal del motor plegado.
1. Correa que no marcha.
1. Posici6n de la altura del
mango no adecuada para
usted.
1. La linea de la recortadora
es demasiado corta.
2. La palanca de control de la
aceleraci6n no est,. en
posici6n correcta (si existe).
1. Linea de la recortadora no
correctamente ins
talada/reemplazada.
2. Clip del sujetador roto.
3. Linea de la recortadora de
medida incorrecta.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combus
tible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nueva.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nueva.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Mover la palanca, de aceleraci6n
en la posici6n RAPIDA.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Limpiar debajo de la recortadora
y del cabezal de la
recortadora.
3. Revise el nivel del aceite.
4. Corte a una velocidad de
recorrido m_ts lenta.
1. Controlar las lineas de la
recortadora.
2. Controlar toda la ferreteria,
incluidos los pernos del motor.
3. Controlar/arreglar el cabezal de
la recortadora.
.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio
cualificado.
P_rdida de 1. Colocar la correa en las poleas
movimiento o reemplazar la correa si est,.
del cabezal rota.
Dificil de empujar 1. Ajuste la altura del mango de
modo que le
acomode.
Rendimiento de
corte escaso
El cabezal de la
recortadora
mantiene la
linea
1. Si la linea est,. gastada o rota
hasta la mitad de su largura
original, reemplazar la linea.
2. Mover la palanca de
aceleraci6n en la posici6n
R,_,PIDA.
1. Seguir las instrucciones en la
secci6n Mantenimiento.
2. Reemplazar el conjunto de la
placa portante de la cuerda.
3. Utilizar una linea de\
recortadora de di_tmetro
.155 inch.
3O
.- GU DE INCLINACION
I"'""_'--_-.4.D08 VEA Y DETENGA ESTA GUIA DE NIVEL CON UN ARBOL EN POSICION
i..,:... ".................. VERTICAL, LA ESQUINA DE UNA ESTRUCTURA, UN POSTE DE LUZ O UNA CERCA.
i I ..........................
t i
10GRADOS
Opere una recortadora de maleza en sentido diagonal a tra-
v_s de las cuestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajo.
15 GRADOS
Utilice este guia, y no recorte en una cuesta mayor de 15 grados.
Una inclinaci6n de 10 grados es una cuesta que aumenta aproximadamente 1.7 pies de altura, pot cada 10 pies.
Una inclinaci6n de 15 grados es una cuesta que aumenta aproximadamente 2.5 pies de altura, por cada 10 pies.
Use extrema precauci6n y evite cambios de direcci6n o movimientos bruscos y repentinos cuando recorte
en cuestas. Siga las instrucciones adicionales en este manual para recortar con seguridad en las cuestas.
Opere la recortadora de maleza en diagonal a trav6s de ia cuesta, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. Use
extrema precauci6n cuando opere la recortadora en o cerca de las cuestas y cualquier obst&cuio que pu-
diera obstruir la operaci6n.
O3
CRAFTSMAN WEED TRIMMER - - MODEL NUMBER 917,773708
20
21 /
16 1
27
28 18
26
15
23
24
29
\
39
40
11
30
i
i
i
24
26
27
32
CRAFTSMAN WEED TRIMMER - - MODEL NUMBER 917.773708
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 - - - Engine, Briggs & Stratton,
Model No. 128H02-0515-E1
(See Breakdown)
2 150406 Bolt, Engine Mounting 3/8-16
3 179466 Pulley, Engine
(Includes Setscrew, Key #4)
8 169821 X479 Handle, Lower
9 150078 Screw, Hex Washer Head
5/16-18 x .75
10 169797X479 Handle, Upper
11 170980 Bolt, Handle
12 189713X428 Knob, Handle
15 179751 Handle Adjuster Assembly
16 194788 Guide, Rope
18 66426 Wi re Ti re
19 176983 Control Bar
20 177814 Throttle Control
21 158755 Screw, Hex Washer Head
22 178700X004 Axle Shaft Assembly
23 150078 Screw, Hex Washer Head
5/16-18 x .75
24 52160 Washer, Axle
26 752063 Wheel, 14 x 2
27 83923 Nut, Hex, Flangelock 3/8-16
28 181699 Drive Control Cable
29 178365 Decal, Warning
30 178364 Decal, Engine Cover
33 132004 Nut
34 86899X004 Bracket, Upstop
35 750634 Screw, Threaded, Rolled
#10-24 x 5/8
36 851084 Bolt, Hex Head
37 850263 Washer, Lock
38 851074 Washer, Flat, Hardened
39 111190X Clamp, Cable
40 83816 Screw
- - 404197 Owner's Manual
Available accessories
-- 71 33623
-- 71 33000
-- 71 79991
not included with trimmer:
Gas Can (2.5 Gallon Container)
SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle)
Trimmer Line
Pack of 24 strings, .155 dia.)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts.
Failure to do so could be hazardous, damage your weed trimmer and void your warranty.
33
CRAFTSMAN WEED TRIMMER .
52 51
"MODEL NUMBER 917.773708
14
43
20 44 47 21
440
22
23
24
26
19 27*
28
i
..........-.................../3
/32
/34
30*
27
31
33
/
/
f
/
/
r
/
/
J
/
/
J
/
/
J
/
/
i
34
CRAFTSMAN
KEY
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
WEED TRIMMER --MODEL NUMBER 917.773708
PART
NO.
174031X615
182219
173715
185476
172145X004
166042
173716
751592
166043
160829
155552
173717
174719
145212
173811
180268
57808
178848
187336
170553
149746
STD541137
STD551137
STD551037
180340
172551
174549
172520
169766X479
174543
31 174581
32 173973
33 172519
34 180338
35 182217
36 172516
37 174580
38 172523
39 180334
40 180333
41 174029
43 174042
44 404936
45 174596X479
46 17060408
47 174036
51 189006
52 178848
DESCRIPTION
Chassis Assembly
Line, Trimmer .155 diameter x 18.75 long
Screw, Self-Tapping 5/16-18 x 1
V-Belt
Bracket, Idler
Pulley, Idler, V-Groove
Bolt, Hex Head 3/8-16 x 1.25
Locknut, Hex 3/8-16
Pulley, Idler, Flat
Bolt, Shoulder
Locknut 5/16-18
Spacer
Bolt, Shoulder
Locknut, Flange
Spring, Return
Deflector, Bottom
Screw 1/4-20 x 1/2
Screw #10-24 x 3/4
Belt Keeper
Cover, Chassis, Top
Screw #10-24 x 1-3/4
Nut, Hex 3/8-24 UNF
Washer, Lock 3/8
Washer, Flat 3/8
Pulley, Driven
Spacer, Pulley
Bearing
Jackshaft
Cover, Chassis, Bottom
Spindle Housing Assembly
(* Includes Upper Bearing, Key Number 27)
Ring, Retaining, External, 17mm
Spring, Locking Plate
Locking Plate
Carrier Plate Assembly
Mow Ball Assembly
(Includes Key Numbers 27, 37 and 38)
Cover, Bearing
Ring, Retaining, Internal, 40mm
Mow Ball
Bolt, Mow Ball
Spindle Assembly, Complete
(Includes Key Numbers 22-28 and 30-39)
Spacer
Decal, Instruction
Decal, Chassis Cover
Belt Keeper, Bottom
Screw, Self-Tapping
Decal, Instruction
Deflector, Rear
Screw
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Useonly Original Equipment Manufacturer(O.E.M.) replacement parts.
Failure to do so could be hazardous, damage your weed trimmer and void your warranty.
35
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128H02-0515-E1
51
684
I 1329 REPLACEMENT ENGINE I
I 1019 LABEL KIT I
4_
40 40 4
13_ 34 _'_ 868_ 24
25J 270 _ _ 32_
38_
20@
718
287
E
525
524 _._
I 1330 REPAIR MANUAL I
1058 OWNER'S MANUAL{ ( -_
10
306
19o_
307
670 @
46
43_
36
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128H02-0515-E1
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
104
127 163
276 @
617
633 @
163
977 CARBURETOR GASKET SET
_ 276 @163 617
137 633 _
188
443 _
968
967
9
7
617
276 _
117J 276 @
5o6
37
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128H02-0515-E1
601 563_
@
1210
k__
65
58
564 [_
304
KEY PART
NO. NO.
1 697322
2 399269
3 299819
4 493279
5 691160
7 692249
8 695250
9 696125
10 691125
11 691781
12 692232
13 690912
15 691680
16 691451
20 399781
22 691092
23 691992
24 222698
25 790359
26 790356
27 691866
28 499423
29 499424
32 691664
32A 695759
33 262651
34 262652
KEY PART
DESCRIPTION NO. NO.
Cylinder Assembly 35 691270
Kit-Bushing/Seal 36 691270
Seal-Oil (Magneto Side) 37 694086
Sump-Engine 40 692194
Head-Cylinder 43 691997
Gasket-Cylinder Head 45 690548
Breather Assembly 46 691449
Gasket-Breather 48 498826
Screw (Breather Assembly) 50 497465
Tube-Breather 51 272199
Gasket-Crankcase 54 691650
Screw (Cylinder Head) 55 697670
Plug-Oil Drain 58 697316
Crankshaft 60 281434
Seal-Oil (PTO Side) 65 690837
Screw (Engine Sump) 78 691108
Flywheel 81 691740
Key-Flywheel 95 691636
Piston Assembly (Standard) 97 696565
Ring Set-Piston (Standard) 104 691242
Lock-Piston Pin 117 498978
Pin-Piston 118 494870
Rod-Connecting 121 498260
Screw (Connecting Rod) 125 498170
Screw (Connecting Rod) 127 694468
Valve-Exhaust 130 696564
Valve-Intake 133 398187
DESCRIPTION
Spring-Valve (Intake)
Spring-Valve (Exhaust)
Guard-Flywheel
Retainer-Valve
Slinger-Governor/Oil
Tappet-Valve
Camshaft
Short Block
Manifold-Intake
• Gasket-Intake
Screw (Intake Manifold)
Housing-Rewind Starter
Rope-Starter (Cut to Length)
Grip-Starter Rope
Screw (Rewind Starter)
Screw (Flywheel Guard)
Lock-Muffler Screw
Screw (Throttle Valve)
Shaft-Throttle
G Pin-Float Hinge
Jet-Main (Standard)
Jet-Main (High Altitude)
Kit-Carburetor Overhaul
Carburetor
O Plug-Welch
Valve-Th rottle
Float-Carburetor
38
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128H02-0515-E1
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO.
134 398188 O Valve-Needle/Seat 668 493823
137 693981 O:1:Gasket-FloatBowl 670 692294
159 691753 Bracket-Air Cleaner Primer 676 393760
163 272653 •O:1:Gasket-Air Cleaner 677 690661
187 691050 Line-Fuel (Cut to Length) 684 690345
188 693399 Screw (Control Bracket)
190 690940 Screw (Fuel Tank) 689 691855
202 691829 Link-MechanicalGovernor 703 696309
209 691291 Spring-Governor 718 690959
222 790143 Bracket-Control 741 790345
227 690783 Control Lever-Governor 842 691031
276 271716 O :1:Sealing Washer 847 692017
287 690940 Screw (Dipstick Tube) 851 493880
300 692038 Muffler 868 697338
304 493294 Housing-Blower 869 691155
305 691108 Screw (Blower Housing) 870 690380
306 690450 Shield-Cylinder 871 262001
307 690345 Screw (Cylinder Shield) 63709
324 695161 Cup/ScreenAssembly 949 696306
332 690662 Nut (Flywheel) 997 696310
333 802574 Armature-Magneto 957 397974
334 691061 Screw (Armature Magneto) 966 496116
337 802592 Spark Plug 967 493537
356 692390 Wire-Stop 968 692298
358 497316 Engine Gasket Set 970 691669
363 19069 Flywheel Puller
365 692524 Screw(Carburetor) 972 699374
383 89838 Wrench-SparkPlug 975 493640
404 690272 Washer (Governor Crank) 976 694395
425 690670 Screw (Air Cleaner Cover) 977 498261
443 692523 Screw 1005 691346
(Air Cleaner Primer Base) 1019 494256
445 491588 Filter-Air Cleaner Cartridge 1036 695111
456 692299 Plate-Pawl Friction 1058 275177
459 281505 PawI-Ratchet 1059 692311
505 691251 Nut (Governor Control Lever) 1210 498144
523 499621 Dipstick 1211 498144
524 692296 • SeaI-DipstickTube 1329
525 495265 Tube-Dipstick
529 691923 Grommet
562 691119 Bolt (Governor Control Lever)
563 691138 Screw (Debris Guard Cover)
564 690351 Screw (Control Cover)
584 697734 Cover-Breather Passage
585 691879 • Gasket-Breather Passage
592 690800 Nut (Rewind Starter) 1330
597 691696 Screw (Pawl Friction Plate) - -
601 95162 Clamp-Hose
604 691757 Cover-Control
608 697671 Starter-Rewind
613 691340 Screw (Muffler)
615 690340 Retainer-Governor Shaft
616 698801 Crank-Governor
617 270344 •O:1:SeaI-O Ring (Intake Manifold)
621 692310 Switch-Stop
633 691321 O:1:SeaI-Choke/ThrottleShaft
635 66538 Boot-Sparkplug
DESCRIPTION
Spacer (Includes 2)
Spacer-Fuel Tank
Deflector-Muffler
Screw (Muffler Deflector)
Screw
(Breather Passage Cover)
Spring-Friction
Clip
Pin-Locating
Gear-Timing
SeaI-O Ring (Dipstick Tube)
Assembly-Dipstick/Tube
Terminal-Spark Plug
Seal-Valve
Seat-Valve (Intake)
Seat-Valve (Exhaust)
Bushing-Guide (Exhaust)
Bushing-Guide (Intake)
Guard-Debris Screen
Shield-Debris
Cap-Fuel Tank
Base-Air Cleaner Primer
Filter-Pre Cleaner
Cover-Air Cleaner
Screw (Air Cleaner Primer
Bracket)
Tank-Fuel
Bowl-Float
Primer-Carburetor
Set-Carburetor Gasket
Fan-Flywheel
Kit-Label
Label-Emission
Owner's Manual
Kit-Screw/Washer
Pulley/Spring Assy. (Pulley)
Pulley/Spring Assy. (Spring)
129H02-0005 Replacement Engine
(Transfer the Muffler and/or Spark Arrester
Assembly from the original engine if
suitable for additional service or add new
parts as required. Transfer the Blower
Housing, Rewind Assembly and related
parts from the original engine to the
replacement engine).
270962 Repair Manual
398067 Spark Arrester
(available accessory)
Included in Engine Gasket Set, Key No. 358
O Included in Carb. Overhaul Kit, Key No. 121
:1: Included in Carb. Gasket Set, Key No. 977
NOTE: All component dimensions given in U.S.
inches. 1 inch = 25.4 mm.
39
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOlVlE ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears, com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en franc,.ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
© Sears Brands,LLC
® Registered Trademark /TMTrademark /SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada /TMMarca de Fabrica /SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce /MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC
404197 Rev. 2 01.31.06 BY Printed in U.S.A.

Navigation menu