Craftsman 917773750 User Manual HIGH WHEEL WEED TRIMMER Manuals And Guides L0407622
CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Manual L0407622 CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 917773750 917773750 CRAFTSMAN HIGH WHEEL WEED TRIMMER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN HIGH WHEEL WEED TRIMMER #917773750. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:917773750 Craftsman Grass trimmer (weed wacker) Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 44
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual CRRFTSMRN ° 6.75 HORSEPOWER 22 INCH CUT EL E m E Model No. 917,773750 o Safety ,, AssembWy ,, Operation @ ® EspaSo_ ,, Repair Parts Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman Warranty ................................................... 2 Safety Rules .......................................... 2-4 Assembly .................................................. 5 Operation ............................................... 6-9 Maintenance Schedule ........................... 10 Maintenance ...................................... 10-13 LIMITED TWO YEAR WARRANTY Product Specifications .......................... 10 Service and Adjustments ................... 14-15 Storage ................................................... 16 Troubleshooting ...................................... 17 Repair Parts ....................................... 36-42 Parts Ordering ......................... Back Cover ON CRAFTSMAN WEEDTRIMMER For two years from date of purchase, when this Craftsman VVeedtrimmer is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship. If this Craftsman Weedtrimmer is used for commercial applies for only 90 days from the date of purchase. or rental purposes, this warranty This Warranty does not cover: Expendable items which become worn during normal use, such as rotating lines, belts, air cleaners and spark plug. Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual. Warranty service is available by returning the Craftsman Sears Service Center in the United States. This warranty is in use in the United States. This Warranty gives you specific vary from state to state. Sears, Roebuck legal rights, Weedtrimmer to the nearest applies only while this product and you may also have other and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, rights which IL 60179 &WARNmNG: This trimmer is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears service center (See the REPAIR PARTS section of this manual). SAFETYGLASSES L GENERAL The operation of any trimmer can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your trimmer or performing any adjustments or repairs. We recommend a wide vision safety mask over spectacles or standard safety glasses. OPERATmON * Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual before starting. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting. Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep all parts of your body away from muffler and spinning line. A hot muffler can cause serious burns. , Only allow responsible individuals, who are familiar with the instructions, to operate the machine. , Stay away from breakable objects, such as house windows, auto glass, greenhouses, etc. Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by the spinning lines. Be sure the area is clear of other people before trimming, particularly small children and pets. Stop machine if anyone enters the area. , , , , , , Wear appropriate clothing such as a long-sleeved shirt or jacket. Also wear long trousers or slacks. Do not wear shorts. Do not wear loose clothing which could get caught in this equipment. Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals. Always wear work gloves and sturdy footwear. Leather work shoes or short boots work well for most people. These will protect the operator's ankles and shins from small sticks, splinters, and other debris, and improve traction. Do not pull machine backwards unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving backwards. Do not operate the machine without proper guards, plates or other safety protective devices in place. See manufacturer's instructions for proper operation and installation of accessories. Only use accessories approved by the manufacturer. Never use blades, wire, or flailing devices. This unit is designed for line trimmer use only. Use of other accessories or attachments will increase the risk of injury. Stop the rotating trimmer head when crossing gravel drives, walks, or roads. Wait for the cutting lines to stop rotating. Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment and allow it to cool, before cleaning, repairing or inspecting the unit. Be sure the trimmer head and all moving parts have stopped. Operate only in daylight or good artificial light. Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs. Never operate machine in wet grass. Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle and walk; never run. ,, If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. ,, Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating machine. H. SLOPE OPERATmON Slopes are a majorfactor related to slip and fall accidentswhich can result in severe injury. All slopes requireextra caution. If you feel uneasy on a slope,do not trim it. DO: * Trim across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc. Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles. DO NOT: * Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance. Do not trim excessively steep slopes. Do not trim on wet grass. Reduced footing could cause slipping. Never run a machine area. inside a closed Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting. Keep nuts and bolts, especially trimmer head and engine bolts, tight and keep equipment in good condition. Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. Keep machine free of grass, leaves, or other debris buildup. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before cleaning or storing. Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting. Do not change the engine governor setting or overspeed the engine. Clean and replace safety and instruction decals as necessary. HL CHmLDREN Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the trimming activity. Never assume that children will remain where you last saw them. Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another responsible adult. Be alert and turn machine enter the area. off if children Before and while moving backwards, look behind and down for small children. Never allow children chine. to operate the ma- Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision. A_,Look for this symbol to point out important safety precautions. It means CAUTION!!! BECOME ALERT!!! YOUR SAFETY IS INVOLVED. AWARNING: In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot contact spark plug. AWARNmNG: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. mY. SERVICE Use extra care in handling gasoline and other fuels. They are flammable and vapors are explosive. Use only an approved container. Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling. Do not smoke. Never refuel the machine indoors. Never store the machine or fuel container inside where there is an open flame, such as a water heater. Move away from fueling starting engine. site before _I, CAUTmON: Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas. Read these instructionsand this manual in its entirety beforeyou attemptto assemble or operateyour newtrimmer. iMPORTANT: This trimmer is shipped WITHOUTOIL OR GASOLINEin the engine. Yournew trimmer has been assembled at the factorywith the exceptionof those parts left unassembledfor shipping purposes. All parts such as nuts,washers, bolts, etc., necessaryto complete the assemblyhavebeen placed in the parts bag. Toensure safe and proper operation of your trimmer,all parts and hardwareyou assemblemustbe tightenedsecurely. Use the correct tools as necessaryto ensure proper tightness. When right hand (RH) or left hand (LH) is mentionedin this manual, it meanswhen you are in the operatingposition(standing behindthe handle). TO REMOVE TRmMMER FROM CARTON 1. 2. Remove loose parts included with trimmer. Cut down two end corners of carton 3. 4. and lay end panel down flat. Remove all packing materials. Roll trimmer out of carton and check carton parts. HOW thoroughly TO SET TO UNFOLD for additional UP YOUR loose TRmMMER HANDLE mMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables. 1. 2. Loosen handle knob enough to allow upper handle to be unfolded from the shipping position. Raise upper handle section into place on lower handle and tighten handle knob. 3. LoosePartsPackedSeparately 20 oz. Bottle of oH Remove handle padding holding trimmer head control bar to upper handle. Your trimmer handle can be adjusted for your trimming comfort. Refer to "ADJUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual. Trimmer Lines (2) Sets (0.!55 diameter x 18.75 inches long) Upper handb Lift up HandUe knob Lower handle KNOW YOUR TRmMMER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRIMMER. Compare the illustrations with your trimmer to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols product. Learn may appear on your trimmer or in literature and understand their meaning. CAUTION supplied ENGINE FAST SLOW FUEL OIL with the OFF Trimmer head control bar ThrottUe controU Gasoline cap Starter handUe Engine cover HandUe knob Primer Muffler Engine oHcap w/dipstick cover Trimmer head mMPORTANT: This trimmer is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the Trimmer head control bar - must be held down to the handle to engage trimmer head. Release to stop the trimmer head. Primer - pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine. Trimmer Hne Throttle control - used for starting and stopping the engine and allows you to select either fast or slow engine speed. Starter handle - used for starting the TRIMMER SAFETYGLASSES The operation of any trimmer can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your trimmer or performing any adjustments or repairs. We recommend a wide vision safety mask over spectacles or standard safety glasses. HOW TO USE YOUR TRIMMER ENGmNE SPEED The engine speed is controNed by a throttle located on the side of the upper handle. Fast position is for starting and normal trimming. Slow is for light trimming and fuel economy. Stop is for stopping the engine. HEAD DRmVE CONTROL Your trimmer is equipped with a trimmer head drive control bar which will require the operator to be positioned behind the trimmer handle to operate the trimmer. ,_ Trimmer head rotation is controlled by holding the trimmer head control bar down to the handle. Trimmer head rotation will stop when the control bar is released. TO ADJUST TRmMMmNG HEmGHT _I_CAUTmON: Stop the engine and wait for all moving parts to stop. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. The height of cut can be set to six (6) different positions ranging from 1-1/2 inches to 3 inches. Recommended cutting height for the average yard is 2 inches. 1. To adjust trimming height, push in the locking plate tab and move trimmer head up or down to desired position. 2. Release tab and be sure head is locked into one of the six (6) height positions. Adj Trimmer Head Locking Plate Tab \ ! \ BEFORE STARTmNG ADD ENGINE ADD OraL Your trimmer is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual. A CAUTION: DO NOT overfill engine oil, or it will smoke on startup. 1. Be sure trimmer is level and area around oil fill is clean. with 2. Remove oil dipstick from oil fill spout. Make sure that rim of spout is clean. 3. You receive a 20 oz. container of oil with the unit. Slowly pour 3/4 (15 oz.) of the oil from the container down the 4. oil fill spout into the engine. Wait one minute to allow oil to settle. Insert and tighten dipstick, move it to check oil level. then re- 5. Continue adding small amounts of oil and rechecking the dipstick until it reads full. DO NOT overfill, or engine will smoke on startup. 6. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine. Check oil level before each use. Add oil if needed. Fill to full line on dipstick. Change the oil after every 25 hours of operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. GASOUNE Fill fuel tank. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness. _,WARNmNG: Experience indicates that alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. A CAUTmON: Fill to bottom of gas tank filler neck. Do not overfill. Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame. Gasoline fiibr cap Engine oil cap TO START TR(MM(NG T(PS ENGmNE 1. To start a cold engine, push primer three (3) times before trying to start. Use a firm push. This step is not usually necessary when starting an engine which has already run for a few minutes. 2. Move throttle tion. control lever to fast posi- 3. Hold upper handle firmly and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back. TO STOP ENGmNE To stop engine, move throttle control lever to stop position. NOTE: In cooler weather it may be necessary to repeat priming steps. In warmer weather overpriming may cause flooding and engine will not start. If you do flood engine, wait a few minutes before * Set the throttle control in the fast position. If the weeds or grass are tall and thick, operate the trimmer at a slower walking speed. Frequently clean the underside of the trimmer to remove any grass build up. Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life. See "TO REMOVE ENGINE COVER" in the Maintenance section of this manual. For best results and longer lasting line, use the ends of the line to do the cutting. This is easily done by moving slowly through very thick and heavy weeds. Use the left side of trimmer when trimming along fences, walls, fiowerbeds and other such objects. If trimmer lines become too short, it will take longer to complete the job. If trimmer lines are worn to less than half their original length, they should be replaced. See "TO REPLACE TRIMMER LINE" in the Maintenance section of this manual. Trimmer head contact with concrete, asphalt or other hard surfaces may cause premature wear of the ball on bottom of trimmer head. Starter handle MAINTENANCE SCHEDULE REGULAR SERV,OE Check for Loose Fasteners R Clean Trimmer °,_o_J /_./_,_'_ AS YOU COMPLETE T ./___ _/'_0_ SERVICE " I1_ DATES I1_ _ I_ I M Clean Under Engine Cover Check R Change G v' Drive Belt / Pulleys Check / Replace Trimmer Check 11_2 Lines Engine Oil Level Engine t#'3 tl_ Oil I,,#1,2 Clean Air Filter Inspect Muffler Clean or Replace Replace I1_ 2 !_ Spark Plug !_ _2 Air Filter Paper Cartridge 1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures, 2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace trimmer lines when they have worn to half their original length. GENERAL RECOMMENDATmONS wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the The warranty on this trimmer does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain trimmer as instructed in this manual. life of the self- lubricating bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered graphite type lubricant sparingly. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. All adjustments in the Service and Adjustments section of this manual should be checked at least once each season. PRODUCT Serial No. Date of Purchase: Once a year, replace the spark plug and replace air filter element. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer. Follow the maintenance schedule in this manual. BEFORE EACH USE 1. 2. Check Check engine oil level. for loose fasteners. 3. Clean under engine LUBRmCATmON SPECIFmCATmONS cover. Gasoline Type: Gasoline Capacity: UnUeaded Regular 1.25 Quarts Oil Type: (APFSF°SJ) Oil Capacity: SAE 30 (Above 32 -°F) SAE 5W-30 (Below 32 -°F) 20 ounces Spark Plug: Champion RJ19LM4 (Gap: .045") Trimmer Line Diameter:.155 inch Trimmer Line Length: 18.75 inches To prolong the useful life of your trimmer, change engine oil as recommended in this section of Owner's Manual. The model and serial numbers will be found on a decal attached to the rear of the trimmer. Record both serial number mMPORTANT: and date of purchase above. Do not oil or grease plastic 10 in space provided Alwaysobserve safety ruleswhen performing any maintenance. TmRES • Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber. • Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage. TRmMMER UNE For best results, rep{ace trimmer lines when they have worn to half their originat length. Use o155 inch diameter trimmer line. Cut new trimmer line length to 18-3/4 inches. After new line is installed on TO REPLACE 1. trimmer head, check all lines so they do not vary more then one (1) inch in length. This is important to make sure the trimmer head is balanced and will not vibrate 2. abnormally. _i, WARNmNG: Use only the specified trimmer line. Do not use other materials 3. such as wire, string, rope, etc. Wire can break off during trimming and become a dangerous missile that can cause serious injury. 4. TO CUT LINE TO PROPER LENGTH 5. 6. NOTE: Trimmer line pre-cut to proper length is available for this unit; see the Repair Parts section of this manual. 7. If trimmer line is purchased in bulk, it must be cut to 18-3/4 inches before using. Use the builtqn length guage as follows: 1. From front of trimmer, place the end of spooled trimmer line at the mark on the side of the debris shield as shown. 2. TRIMMER LINE Disconnect spark plug wire plug and place wire where come in contact with spark Remove worn trimmer line from spark it cannot plug. from line carrier plate. Fold new, cut to length, trimmer line in half and insert folded end through carrier plate opening to back side of retainer clip. With folded end of line at back side of retainer clip, pull line outward until line is fully seated under the retainer clip. Repeat on other side of carrier plate. Check all lines to be sure they are the same length. Reconnect spark plug wire to spark plug. Trimmer line Wrap trimmer line around front of chassis cover to other side and cut at the "22" mark (your unit's width of cut). Chassis cover Carrier plate opening Wrap line around Debris shield mark End of spooled line New trimmer line Retainer clip 11 LUBRmCATmON Use only high quality detergent oil rated with API service classification SF-SJ. Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature. SAE VISCOSITY F -20 c -_o 0 30 -2_ TEMPERATURE -1_ 32 GRADES 40 _ RANGE ANTICIPATED 60 1'o BEFORE 80 _o 100 _o 4_ Container NEXT OIL CHANGE oi_viscchar tIe AmR FmLTER NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°R Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil. Your engine will not run be damaged by using a place the air filter every eration or every season, first. Service air cleaner dusty conditions. properly and may dirty air filter. Re100 hours of opwhichever occurs more often under Do not wash air filter. Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the unit is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before TO CHANGE starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level. 2. 3. Remove the air filter by turning clockwise to the stop and pull away from collar. Remove filter from inside of cover. Clean the inside of the cover and the 4. 5. collar to remove any dirt accumulation. Insert new filter into cover. Put air filter cover and filter into collar 6. aligning the tab with the slot. Push in on cover and turn counter- TO CHANGE ENGINE 1. OIL NOTE: Before tipping trimmer to drain oil, drain fuel tank by running engine until fuel tank is empty. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. clockwise Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface. Tip trimmer on its side as shown drain oil into a suitable container. AIR FILTER to tighten. Collar Turn Clip and Rock trimmer back and forth to remove any oil trapped inside of engine. Wipe off any spilled oil from trimmer and side of engine. Fill engine with oil (See "ADD OIL_' in the Operation section of this manual). Replace engine oil cap. Reconnect spark plug wire to spark plug. clockwise to remove Slot Air filter Tab Air filter cover 12 Turn counter° clockwise to tighten MUFFLER Clean under engine cover before each use, or more frequently in heavy cutting or dirty conditions. Engine cover screen and engine air intake screen must be kept free of dirt and chaff to prevent engine damage from overheating. Be sure engine is cool before cleaning. 1. Unscrew knob on top of cover. 2. Lift cover up and away from engine. 3. Clean cover and cover screen thor- Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage. SPARK PLUG Replace spark plugs at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in "PRODUCT SPECIFICATIONS" in Maintenance section of this manual. 4. 5. mMPORTANT: For best performance, keep trimmer free of built-up grass and trash. Clean the underside of your trimmer after each use. oughly. Clean top of engine screen. Replace engine cover and tighten knob securely. Be sure the front tabs of engine cover are located in the slots in engine housing. _ICAUTmON: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with the spark plug. • Turn trimmer on its side. Make sure air Knob \ filter and carburetor are up. Clean the underside of your trimmer by scraping to remove build-up of grass and trash. • Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life. • Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. • We do not recommend using a garden hose to clean trimmer unless the elec- and air intake / Engine cover Starter rope trical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in shortened engine life. Threaded stud Engine cover screen CLEAN UNDER ENGmNE COVER Air intake screen 13 Housing slots CAUTmON: Before performing service and adjustments: 1. 2. 3. TO REI\,_OVE/REPLACE TRmI_,_MERHEAD any DRmVE BELT 1. Remove Stop engine. Make sure the rotating lines and all moving parts have completely stopped. Disconnect spark plug wire from spark plug and place where it cannot come in contact with plug. TO ADJUST at front of chassis cover. Lift cover up and away from trimmer. Remove the two (2) screws on sides of TRmI_IMmNG HEmGHT See "TO ADJUST the Operation TO ADJUST 2. 3. screw TRIMMING HEIGHT" Chassis in section of this manual. HANDLE The upper handle may be adjusted to different height positions. ,, Loosen handle knob only enough to allow the upper handle to pivot to the desired position. ,, Tighten handle knob securely. NOTE: The handle knob and bolt may be reversed for left handed operation. 4. 5. Upper handb 6. 7. trimmer securing the debris shield. Turn trimmer on its side with carburetor and fuel cap up. Remove the two (2) screws on underside of trimmer securing the debris shield. Slide the debris shield rearward and remove. Remove belt from engine crankshaft. pulley on I! ,/ gine pulley --.... /' Debris shield screws Handle knob 14 8. 9. Remove belt from trimmer head pulley. Note the position of the control cable and idler return spring, then remove idler assembly from chassis and remove belt and idler from trimmer. 12.Poskion belt and idler assembly in trimmer, reconnect idler spring and assemble idler to chassis. 13. Install belt around trimmer head pulley and engine pulley. 14. Replace debris shield and tighten the four (4) screws securely. 15. Replace chassis cover and tighten screw securely. Always use Craftsman replacement parts to assure proper fit and long life. 10. Remove belt from idler assembly by removing bottom belt keeper and idler pulleys. 11 .Assemble new belt, idler pulleys and bottom belt keeper to idler bracket. Tighten pulley bolts securely. NOTE: Be sure belt is inside top belt keeper on idler assembly. Idler bracket Engine pulley Chassis .- _" -. Nut Fiat idler S / C \ 1 I I k k Bottom belt keeper ,, Control cable Fiat idler BeUt "2 Idler assembly tl Top belt keeper " "-- "_ I I Trimmer head ENGmNE pulley SPEED Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that the engine is running too fast or too slow, take your unit to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment. to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment. mMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, take your unit to a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments. CARBURETOR Your carburetor has a nonadjustable fixed main jet for mixture control. If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your unit 15 Immediately prepare your trimmer for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. 1. Drain the fuel tank. When trimmer is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area. 1. Clean entire trimmer (See "CLEANING" in the Maintenance section of this 2. manual). Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual. 3. Be sure that all nuts, bolts, screws, 4. 2. NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting. You can fold your trimmer engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. and carburetor ENGmNE Oral handle for stor- age. Loosen handle knob enough to allow upper handle to be folded forward. mMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables. Do not drain the gas tank if using fuel stabilizer. Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual). CYUNDER 1. 2. 3. ',', # Start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. Use fresh fuel next season. ',',# 4. Remove spark plug. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil. Replace with new spark Do not store gasoline to another. plug. from one season Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems. If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt. Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do Upper Handle knob not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust. mMPORTANT: Never cover trimmer FUEL SYSTEM while engine and exhaust areas are still warm. _,CAUTmON: Never store the trimmer mMPORTANT: It Is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. 16 TROUBLESHOOTING PROBLEM Does not start Clean/replace air filter. CAUSE CORRECTION . Dirty air filter. 2. Out of fuel. 3. Stale fuel. 4. Water in fuel. 5. Spark plug wire is disconnected. 6. Bad spark plug. 7. Throttle control lever not in correct position 1. 2. FIll fuel tank. 3. Drain tank and refill with fresh, clean fuel. 4. Drain fuel tank and carburetor and refill tank with fresh gasoline. 5. Connect wire to plug. 6. Replace spark plug. 7. Move throttle lever to FAST position. _ITequippea). Loss of power 1. Dirty air filter. 2. Buildup of grass, leaves, and trash under trimmer. 3. Too much oil in engine. 4. Walking speed too fast. 1. Clean/replace air filter. 2. Clean underside of trimmer and trimmer head. 3. Check oil level. 4. Trim at slower walking Excessive Vibration 1. Lines uneven or broken. 2. Loose nuts or bolts. 1. Check trimmer lines. 2. Check all hardware, including engine bolts. Starter 1. Bent engine 1. Contact Loss drive rope of head crankshaft. 1. Belt not driving. 1. Handle height right for you. Poor trimming performance 1. Trimmer line length is too short. in correct V.l_,,i..l_vv, Trimmer head does not retain mine position control not lever not position 1. Adjust handle height to suit. 1. If line is worn or broken to half original length, replace line. 2. Move throttle lever to FAST position. i. 1. Trimmer line not properly installed. 2. Broken line retainer 3. Incorrect or other 1. Put belt on pulleys or replace belt _t broken. Hard to push 2. Throttle a Sears size of 17 clip. 1. Follow instructions in the Maintenance section. 2. Replace string carrier plate assembly. 3. Use .155 diameter Opsrats a trimmer across the face of slopes, nsver up or down slop_° Co 10 DEGREES 15 DEGREES Especificaciones deUProducto ....................... 27 GARANTiA LIMITADA DE DOS AltOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN Pot dos (2) a_os, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Craftsman se mantenga, lubrique y aline segun las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del due_o, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia s61o se aplica pot noventa (90) dias a partir de la fecha de compra. Esta Garantia no cubre: Articulos que se desgastan durante el uso normal tabs como las lineas rotatorias las correas, los filtros de aire y las bujias. Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los cigOe_ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segun las instrucciones que se incluyen en el manual del due_o. El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, que varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman y puede que tambi6n tenga otros derechos Estates, Illinois 60179 ADVERTENCIA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las byes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras byes parecidas. Las byes federales se aplican en la tierras federales. Su Centro de Servicio Sears mas cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciadoL (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingl6s del dueSo.) 19 & & SEGURIDAD La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos una mascara de seguridad de visi6n amplia, para uso espejuelos o anteojos de seguridad estandarte. 1. OPERACION GENERAL o Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquin& Para esto, debe leer y comprender todas las instruceiones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n. No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatoria& Mantener todas las partes del cuerpo lejos del silenciador del escape y la I[nea de rotaci6n. El silenciador caliente puede causar serias quemaduras. Permita que solamente las personas responsables que est6n familiarizadas con las instrucciones operen la maquina. Mantenerse lejos de objetos que pueden romperse, como cristales de casa, cristales del choche, invernaderos, etc. Despeje el area de objetos tabs como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden set recogidos y lanzados pot las I[neas giradora& Asegurese que el area no se hallen personas, y particularmente niSos pequeSos y cachorros antes de recortar. Pare la maquina si alguien entra en el area. Use ropa apropaida, tal como camisa de manga larga o chaqueta y pantalones largos. No use pantalones cortos shorts. No use ropa suelta, ya que esta podr[a atorarse en el equipo. No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. Use siempre guantes de trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de trabajo de piel o botas cortas son apropiados para la mayor[a de las persona& Estos no s61o protegerian los tobillos y espinellas del operador de pequeSas ramas, astillas y otros desperdicios, sino que ademas mejoraran la tracci6n. o No tire de la maquina hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras. No opere la maquina sin los respectivos resguardos, placas u otros aditamentos dise_ados para su protecci6n y seguridad. o Refi@ase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorio& Use unicamente accesorios aprobados pot el fabricante. o Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos tipo mayak Esta unidad esta proyectada para fucionar solamente con una I[nea de recortadora. La utilizaci6n de cualquier otto material, acessorio o dispositivo secundario aumenta el riesgo de lesi6nes y da_os a la propiedad. Detenga la cabeza giratoria de la recortadora cuando cruce pot calzadas, calles o caminos de grava. Espere que las cuerdas de corte paten de giran Pare el motor siempre que tenga que dejar el equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccionar la unidad. Asegurese de que la cabeza de la recortadora y todas las partes en movo imiento se hayan detenido. Opere solamente con luz del d[a o con una buena luz artificiak No opere la maquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. Nunca opere la maquina cuando la hierba est6 mojad& Asegurese siempre de tenet buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corr& Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la caus& Genero almente la vibraci6n suele indicar que existe alguna aver[& Siempre use galas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la maquina. 20 li. OPERACI6N EN PENDIENTE Los accidentes ocurren con mas frecuencia en Uascuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaUadas o caidas, UascuaUes pueden resuUtar en graves Uesiones. Operar Uarecortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no Uarecorte. Sh o Puede recortar a trav6s de Uasuperficie de Ua cuesta, nunca hada arriba y hacia abajo. Pro° ceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en Uascuestas. o Renueva todos Uosobjetos extrafios, taUes como guijarros, ramas, etc. o Debe prestar atend6n a hoyos, baches o protuberandas. Recuerde que Uahierba aUta puede esconder obstAcuUos. NO: o No recorte cerca de pendientes, zanjas o terrapUenes. EUoperador puede perder Uatraco ci6n en Uospies o eUequHibrio. o No recorte cuestas demasiado indinadas. o No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III. NIl, lOS Se pueden producir accidentes tragicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los nifios. A menudo, los nifios se sienten atraidos por la maquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los nifios van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por Oltima vez. o Mantenga a los nifios alejados del Area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. o Est6 alerta y apague la maquina si hay nifios que entran al Area. o Antes y durante el retroceso, mire hacia atras y hacia abajo para verificar si hay nifios pequefios. o Nunca permita que los ni_os operen la mao qu[na. o Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibi]idad, a los arbustos, arbo]es u otros objetos que pueden intefferir con su ]inea de visi6n. carburante antes de poner en march& o Nunca haga funcionar una maquina dentro de un Area cerrada. o Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est6 en marcha. Desconecte el cable de la bujia, y mant6ngalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un arranque accidental. o Mantenga las tuercas y los pernos, especiaF mente los pernos del motor y de la cabeza de recortes, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. o Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regular° mente su funcionamiento correcto. o Mantenga la maquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Per° mita que la maquina se refresque antes de limpiarla o almacenarla. Pare e ]nspeccione el equipo s] le pega a un objeto. RepArelo, si es necesario, antes de hacer[o arrancar. o No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. o Limpiar y sustituir las calcomanias relativas a instrucciones y seguridad cuando necesario. _ilLBusque este simbolo que sefiala las precauo ciones de seguridad de importancia. Ouiere decir - i i iATENCION!!!iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. ,Ji_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaclones. ,_iI,ADVERTENCIA: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o despreno den productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. dI_PRECAUCI6N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu6s de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas Areas. iV. SERViCIO Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demas combustibles. Son infiamables y los gases son explosivos. Use solamente un envase aprobado. Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrie antes de volver a poner combuso tible. No fume. Nunca vuelva a poner combustible en la maquina en recintos cerrados. Nunca almacene la maquina o el envase del combustible dentro de algOn Dgar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua. o Alejarse de la zona de abastecimiento del 21 Leaestasinstrucciones y estemanuaicompbtamenteantesdetratardemontaru operarsu nuevarecortadora. IMPORTANTE: Estarecortadora vbne SUN ACEFEO GASOUNAenelmotor. Sunuevarecortadora hasidomontadaenHa f_,bdca conHaexcepci6n deaqueHas partesque se dejaronsinmontarporrazonesde envio. TodasHaspartescomoHas tuercas,HasarandeHas,bs pernos,etc.,necesarias paracompbtar ei montajehartsidocobcadasenHabobade partes.Paraasegurarse quesu recortadora funcionedeformasegurayadecuada,todas Haspartesy bs articubsdeferreteriaquese montentbnenqueserapretadosfirmemente. UseHasherrambntas correctasadecuadaspara asegurarunapretadofirme. CuandoHamanoderechao Hamanoizquierda esta'nmencionadas enestemanualsignifica queustedestasituadoenHaposici6nde opera° dor,detrasdellmango. PARA REMOVER LA RECORTADORA Piezas sueltas empaquetadas 20 onzas. BoteHa de aceite pot separado DE LA CAJA DE CARTON 1. 2. 3. 4. Remueva Haspartes sueitas que se con Harecortador& Corte Hasdos esquinas de los extremos de Hacaja de cart6n y tienda el panel dell extremo piano. Remueva todo el material de embalaje. Haga rodar Harecortadora hacia afuera de Hacaja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueitas adicionales. COMO PREPARAR SU RECORTADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO mMPORTANTE: Despiiegue el mango con mucho cuidado para no apretar o dafiar los cables de contro]. 1. Afiojar Haperilla de] mango 1o suficiente para permitir el mango superior ser desdobiado con respecto a Haposici6n de envio. 2. Levante Hasecci6n de] mango superior hasta su ]ugar en el mango inferior, y apriete Hamanilla de] mango. 3. Remueva Hacu_a de] mango que sujeta Ha barra de] control de] cabeza] de Harecortadora aMmango superior. El mango de su recortadora puede ajustarse segun Heacomode para recortar. Refi6rase a "AJUSTE DEL MANGO" en HaSecci6n de Servicio y Ajustes de este manua]. 2 Juegos de cuerda de recortadora (0.!55 de di_metro x 18.75) Mango superior / Levantar Manilla de mango Mango inferior 22 FAMmUARiCESECON SU RECORTADORA LEA ESTE MANUAL DE USUARIOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos s_mbomos pueden aparecer sobre su recortadora emproducto. Aprenda y comprenda sus significados. o en las p_ginas proporcionadas ATTENCION O ADVEFtTENCIA RAPIDO COMBUSTIBLE con MOTOR APAGADO LENTO ACEITE Barra de mando del cabezal de la recortadora Control de la aceleraci6n del deposito de la gasolina Cord6n arrancador Filtro de aire Manilla de mane Cebador Tapa del deposito aceite del motor con varilla indicadora de nivel Cubierta del chasis Cabeza de ia recortadora IMPORTANTE: Esta recortadora viene SiN ACEITE O GASOLINA en motor. Linea de ia recortadora Barra de mando del cabizal de la recortadora - debe ser presionada hacia el mango para enganchar el cabezal de la recortadora. Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frio. Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. Control de la aceleraci6n - se usa para hacer arrancar el motor y le permite seleccionar la velocidad del motor ya sea ra'pida o lenta. 23 SEGURIDAD El funcionamiento de cualquier recortadora pu= ede hacer que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves a 6stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparacio= nes. Recomenclamos el uso de una careta de seguridad de visi6n amplia, a utilizar sobre las gafas o anteojos de seguriclad est&ndar. C6MO UTmLmZAFISU F1ECOFITADOFIA CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR La vebcidad deUmotor es controUada por una v&lvula reguladora situada al lado del mango superior. La posici6n rapida es para comenzar y para el recorte normal. Lento es para el recorte ligero y economizar combustible. Paracla es para parar el motor. CONTROL DE LA IMPULSION DEL CABEZAL DE LA FIECOFITADOFIA Su recortadora viene equipada con una barra de control de la impulsi6n del cabezal de la recortadora que requiera que el operador este colocado detras de la palanca de la recortadora para operar la misma. o La rotaci6n del cabezal de la recortadora se controla manteniendo la barra de control del cabezal hacia abajo al mango. * La rotaci6n del cabezal de la recortadora se parara cuando la barra de control sea soltada_ PAFIA AJUSTAFI ALTUFtA DEL FIECOFITE _IPFIECAUCION: Pare el motor y espere hasta que todas la piezas m6viles se hayan detenido completamente. Desconecte el alambre de la bujia de la bujia y p6ngalo en doncle no pueda entrar en contacto con 6sta. La altura del corte puede set fijada en seis (6) diversas posiciones que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3 pulgadas. La altura de corte recomendacla para un cercaclo normal es 2 pulgadas. 1. Para ajustar la altura del recorte, empuje la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y mueva el cabezal de la recortadora hacia arriba o hacia abajo a la posici6n deseada. 2. Suelte la aleta y asegurese que el cabezal este situado en una de las seis (6) posicio= nes de la altura. £ recortadora Tabulaci6n de la ptaca de bloque \ \ \ \ \ \ \, 24 ANTES DE HACERARRANCAR EL MOTOR o Llene el estanque de combustible. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados ,_llLdurante los primeros 30 dias. ADVERTENCmA: La experiencia ha indicado que los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede da_ar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo pot un periodo de 30 dias o mas. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea ias Instrucciones Para Ei AImacenamiento para mas informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden ,_oducir dafios permanentes. PRECAUCION: Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io llene demasiado. Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama AGREGUE ACEtaTE Su recortadora fue enviada sin aceite en eUmotor. Para eUtipo y eUgrado deUaceite a utHizar, vea eU"MOTOR" en Uasecci6n deUMantenimbn° to de este manual AI:_PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumar& cuando Io valla a arrancar. 1. Asegurese que la recortadora est6 nivelada y que el &rea alrededor del dep6sito de aceite est6 limpia. 2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. Asegurese que el borde del tubo de relleno de aceite este limpio. 8. Usted recibe un envase de 20 onzas de aceite con la unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas) de aceite en el tubo de relleno del motor, 4, Permita que eUaceite se asbnte, Unserte y apnete UavadHa medidora de aceite, despu6s remuevala para leer el nivel de aceite. 5. Continue agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora hasta que lea lleno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumara cuando Io valla a arrancar. 6. Asegurese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta ia iinea de iieno en ia variiia medidora de nivel. Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o una vez pot temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mas a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucia& GASOUNA Tapa de deposito de la gasolina Tapa del deposito de aceite del motor 25 PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR 1_ Para hacer arrancar un motor fr/o, empuje e[ cebador tres (3) veces antes de iniciar. Empuje firmemente. Este paso norma[o mente no es necesario cuando se Race arrancar un motor que ya ha estado funcio° nando pot unos cuantos minutos. 2. Mueva la palanca de control de la acelero aci6n a la posici6n mas rapida. 3. Sujete la barra de control superior y tire del mango del arrancador rapidamente. No per° mita que el cord6n arrancador se devuelva AVmSO PARA RECORTAR , o PARA PARAR EL MOTO o Para parar el motor, mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de parada. AVlSO: En ciimas mas frios puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En ciimas mas calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. o o o \ Cord6n arrancador 26 Fije el control de la aceleraci6n a la posici6n rapida. Si las malas hierbas o el c6sped estan altos y gruesos, opere la recortadora a una velocidad de paso mas lento. Limpie con frecuencia la superficie inferior de la recortadora para remueva cualquier acuo mulaci6n de hierba. Mantenga la superficie del motor alrededor del arrancador despejado y limpio de recortes. Esto facilitara el fiujo de aire de motor y alargara la vida del motor. Vea"PARA REMOVER LA CUBIERTA DEL MOTOR" en la secci6n del mantenimiento de este manual. Para mejores resuitados y una linea duo radera, utilice los extremos de la linea para Racer el corte. Esto se puede Racer con facilidad al mover lentamente trav6s de las malas hierbas. Utilizar el lado izquierdo de la recortadora cuando se recortan recintos, paredes, par° terres y otros objetos de ese tipo. Si las lineas de la recortadora se vuelven cortas, se necesitara mas tiempo para terminat el trabajo. Si la linea de la recortadora se desgasta a menos de la mitad de su Iongitud original, debe set substituida. Vea "PARA SUBSTITUIR LA LINEA DE LA RECORTADORA" en la secci6n del mantenimiento de este manual. El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto u otras superficies duras puede causar el desgaste prematuro de la bola en la parte inferior del cabezal de la recortadora. p,oo,,-,o,-,.,,.,-,,.,o LLENE LAS FECHAS A MEDIDA QUE COMPLETE v soSE V.C.O Revisar si hay sujetadores sueltos ,_, O'" O_. Revisar las correas y las poleas impulsadas R A Verifique / reemplazar las lineas de la recortadora _" FECHAS s .v.c.o If O _,"I I_' Limpiar la recortadora Limpiar debajo de la cubierta del motor _ __f" I1_ !1_2 tf i_ 3 Revisar el nivel del aceite M O R Cambiar el aceite del motor 1_1,2 Limpiar el filtro de aire 1_2 Inspeccionar el silenciador Limpiar o / cambiar la bujfa _' Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire 11_2 1 - Cambiar rn_s a rnenudo cuando se opere bajo carga pesada o en arnbientes con altas ternperaturas. 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. 3 - Reemplazar las lineas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original. RECOMENDACmONES GENERALES La garantia de esta recortadora no cubre Hos articuHos que hart estado sujetos aMabuso o a Ha negHgencia dell operador. Para recibir todo eHvaHor de Hagarantia, eHoperador tiene que mantener Harecortadora segun Hasinstrucciones descritas en este manual Hay aHgunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos Hosajustes en Hasecci6n de Servicio y Ajustes de este manuaH tienen que ser revisa° dos por Homenos un vez por cada temporada. o Una vez aHa_o, cambie Habujia yeH eHemento dell fiHtrode aire. Una bujia nueva y un eHemento dell fiHtrode aire Himpio/nuevo aseguran HamezcHa de aire-combustibHe adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure ma's. o Siga eHprograma de mantenimiento en este manual ANTES DE CADA USO 1. Revise eHniveHdell aceite dell motor. 2. Revise si hay sujetadores sueHtos. 3_ Limpiar debajo de Hatapa dell motor. LUBRICACION Para proHongar Havida de su recortadora, cambie eHaceite dell motor como recomendado de esta section de esta manuaL. ilVIPOFITANTE: No ace[te o engrase Hos rodamientos de Harueda de pH&stico.Los Hubricantes viscosos atraeran poHvoy mugre, Hoque acortara Haduraci6n de Hosrodamientos auto Hubricantes. Si cree que se tienen que Hubricar, use soHamente un Hubricante tipo 27 ESPECmFmCACmONES Numero de Serie. DEL PRODUCTO Fecha de Compra: Tipo de gasolina: Capisidad de gasolina: ReguHar sin pHomo 1 _25 Cuartos Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 32 -°F) (APH=SF=SJ) SAE 5W=30 (Degajo 32 -° F) Capisidad de Aceite: 20 Onzas Bujia: Champion RJ19LM4 (Gap: _045") Diametro de ia i_nea de ia recortadora: .155 inch Longitud de ia i_nea de ia recortadora: 18.75 inches EHnum6ro dell modeHo yeH de serie se encuentran en HacaHcomania adjunta a Haparte trasera de Hacaja de Hasegadora. Debe registrar tanto eHnum6ro de serie come Hafecha de compra y mantengaHos en un Hugarseguro para refencia RECORTAOORA Sbmpre observe Hasregias de seguridad cuo ando haga ei mantenimbnto. LLANTAS , Mantenga Hasilantas sin gasoHna, aceite o substancias quimbas para controi de inseco tos que pueden da_ar Hagoma. , Evite ios tocones, Haspbdras, Hasgrbtas pro° fundas, ios objetos afilados y otros peHgros que pueden da_ar a Hasilantas. L[NEA DE LA RECORTADORA Para un rendimbnto 6ptimo, reempiazar Has iineas de Harecortadora cuando se hayan gastado hasta Hamitad de su iargura original Utilice una l_nea de recortadora de .155 inch de di_metro. Corte Hanueva iinea de Ha recortadora de 18-3/4 inch. Tras instalar Ha nueva iinea en ei cabezai de Harecortadora, controle todas Hasiineas para que Hadiferencia entre ellas no sea mayor de un (1) inch. Esto es importante para asegurarse de que ei cabezai de Harecortadora est6 balanceado y no vibre de modo an6malo. ,_@RECAUCI6N: Utilice s6io Haiinea de recortadora recomendada. No utilice otros materiales como cabies, cuerdas, cintas, etc. un came podria romperse durante ei funcionamiento y voiverse un peligroso cohete que podria causar heridas serias. PARA CORTAR LA LiNEA A LA LONGHTUD APROPHA PARA REEMPLAZAR LAS LiNEA DE LA REo CORTADORA 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con 6sta. 2. Remover la linea gastada de la placa poro tante. 3. Plegar en dos la nueva linea cortada a la medida e introducir la extremidad plegada a trav6.s de la placa portante abriendo el lado trasero del clip del sujetador. 4. Con la extremidad de la linea plagada en el lado trasero del clip del sujetador, empujar la linea hacia afuera hasta que la linea est6. completamente colocada debajo del clip del sujetador. 5. Repetir en el otto lado de la placa portante. 6. Controlar las lineas para asegurase que sean de la misma largura. 7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a 6sta. NOTA: La iinea de Harecortadora precortada a Haiongitud apropiada esta disponibie para esta unidad; vea Hasecci6n de HasPiezas de Recambio de este manual Si Haiinea de Harecordadora se compra a por mayor, debe ser cortada a 18-.3/'4 puigadas antes de usar. Utilice Hamedida de iongitud incorporada como sigue: 1. Dell frente de Harecortadora, ponga ei exo tremo de Haiinea encanillada de Harecortao dora en Hamarca en Hacara dell biindaje de escombros segun io mostrado. 2. Envueiva Haiinea de Harecortadora aireo dedor dell frente de Hacubierta dell chasis a Haotra caray c6rtela en Hamarca "22" (anchura de corte de su unidad). L{nea de Ia recortadora Apertura de Ia placa portante Cub[erta del chas[s Envuelva la Ihea Marca del blindaje de escombros Extreme de la linen encanillada Nueva I[nea de la recortadora p del suietador 28 MOTOR LUBRICACI6N Use soUamente ace[te de detergente de aUta caHdad dasificado con Uadasificaci6n SF-SJ de servicio APL SeUeccione la caHdad de viscosidad SAE segun su temperatura de operaci6n esperad& SAE VISCOSITY -30 -20 "_'MPERAT-0"_E -10 RAN'--_E 0 ANTIC]-PATED GRADES BEFORE 20 NE'-_T OIL 30 C'_'ANGE oilvisccl- 40 .................. Envase a_t 1 ÷ AVmSO: A pesar de que UosaceRes de muRiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran eU arranque en cHma frio, estos aceites de muP tiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° R Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible daSo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aSo si la recortadora se utiliza menos 25 horas el aSo. Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBmAR EL ACEtaTE DEL MOTOR AWSO: Antes de indinar la recortadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo funcionar el motor hasta que el tanque est6. vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con 6.sta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d6jela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la recortadora y hAgala descansar en su lado y drene el aceite en un envase adecuado. Mueva la recortadora de atras para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la recortadora yen el lado del motor. 5. Llene el motorcon aceite (Vea"AGREGUE ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de este manual). 6. Vuelva a porter la tapa en el dep6sito del aceite. 7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a 6sta.6sta. FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al a_o o tras 100 horas de funcionamiento, mas a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. No lave el filtro de aire. PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Remueva el filtro de aire girAndolo en el sentido en que girela de las manillas del reloj para apretarla, hasta el tope, y retirelo del collar. Remueva el filtro de la parte interior de la cubierta. Limpie la parte interior de la cubierta y el collar para remover toda acumulaci6n de mugre. Inserte el filtro nuevo en la cubierta. Ponga la cubierta del filtro de aire dentro del collar alineando la oreja con la ranura. Empuje la cubierta hacia adentro y girela en el sentido contrario de las manillas del reloj para apretarla. Collar Gire en el sentido a las manilIasdel !ii! Cubierta del filtro de aire 29 del reloj para apreiar SILENClADOR Hnspeccione y cambie eHsHenciador si estb, corroido pues producir un peHgro de incendio y/o da_o. LIMPIAR DEBAJO DE LA TAPA DEL _IOTOR Limpiar debajo de Hatapa dell motor antes de cada uso, y mas frecuentemente en zonas dificiHes de recortar o en condiciones de sucieo dad particuHar. EHfiHtrode Hatapa yeH fiHtrode Haentrada de aire dell motor tienen que mantenerse Himpios de residuos aMfin de prevenir averias aMmotor causadas por eHsobrecaHentamiento. Asegurese que eHmotor est6 frio antes Himpiar. 1. Desenrosque HaperiHHaencima de Hatapa. 2. Gire Hatapa hacia arriba y remu6veHa dell motor. 3. Limpie Hatapa y eHfiHtro esmeradamente. 4. Limpie Haparte superior dell motor yeH fiHtro de entrada dell aire. 5. CoHoque otra vez Hatapa dell motor y apriete HaperiHHade modo firme. Asegurase que HasHengOetas de Hatapa dell motor est6n situadas en Hasranuras dell aHojamiento dell motor. BUJI'A Cambie Hasbujias aHcomienzo de cada temo porada de siega o despues de cada 100 horas de operacidn, Hoque suceda primero. EHtipo de bujia yeH ajuste de Haabertura aparecen en "ESPECHFHCACHONES DEL PRODUCTO" en Ha seccidn de Mantenimento de este manual LIMPIEZA IMPORTANT: Para obtener eHmejor rendimiento, mantenga Hacaja de Harecortadora sin acumuHacidn de cesped y residuos. Limpie Haparte de su recortadora despu6s de cada USO, _kPRECAUCI6N: Desconecte eHaHambre de Habujia y p6ngaHo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. , o Haga descansar Harecortadora en su Hado. Asegurese que eHfiHtrode aire y que eHcar° burador queden mirando hacia arriba. Limpie Haparte inferior de su recortadora raspandoHa para remover HaacumuHacidn de c6sped y residuos. o Limpie eHmotor a menudo para evitar Ha acumuHacidn de residuos. Un motor tapado funciona a temperatura ma's aHta y se acorta su duracidn. • Mantenga Hassuperficies Himpias y Hasruedas sin gasoHina, aceite, etc. o No recomendamos eHuso de una manguera de jardin para Himpiar Harecortadora a menos que eHsistema eH6ctrico, eHsiHenciador, eH fiHtrode aire yeH carburador est6n tapados para evitar que Hesentre eHagua. EHagua en eHmotor puede acortar Haduracidn de 6ste. Perilla Cubierta de motor / Cord6n de arranque Perno fileteado la tapa del motor Filtro de entrada del aire 3O Ranuras del alojamiento PRECAUClON: Antes de dar cuaUqubr sercbio o de hacer ajustes: 1. Pare eUmotor. 2. Asegurese que UasUineas rotatorias y que todas Uaspartes movibbs se hayan detenido PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RECORTADORA 1. Remueva el tornillo en el frente de la cubio erta del chasis. 2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de la recortadora. 3. Desconecte eUaUambre de Uabqia y p6ngab en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL REo CORTE" en Uasecci6n de Operaci6n de este manual PARA AJUSTAR EL MANGO EUmango superior puede ser ajustado en difeo rentes posbiones de aUtura 1. Afioje UaperHUadeUmango Uosuficbnte para permitir que eUmango gire hasta Uaposici6n deseada. 2. Aprbte UaperHUadeUmango de modo firme. NOTA: La parrHUay Uaperno deUmango pueden ser invertidos para las operaciones sobre el lado izquierdo. Cubierta del chasis 3. 4. Mango superior 5. 6. 7. // Remueva los dos (2) tornillos de los lados de la recortadora que aseguran el blindaje. Ponga la recortadora en su lado con el carburador y con el tap6n del combustible hacia arriba. Remueva los dos (2) tornillos de la parte inferior de la recortadora que aseguran el biindaje. Desliza el blindaje hacia atras y remuevalo. Remueva la correa de la polea del motor sobre el cigOe_al. // II Polea del motor Tornillos del biindaje 31 8. Remueva Uacorrea de Uapoba deUcabezaU de la recortadora. 9. Observe Uaposici6n deUcabb de controU y deUresorte de Hamada deUpiton bco. A continuaci6n remueva eUconjunto deUpiton bco deUchasb y remueva Uacorrea y eU piton bco de Uarecortadora. 10. Remueva Uacorrea deUconjunto deUpiton bco aUremover eUfijador de correa inferior y Uaspobas deUpiton. 11. Monte Uanueva correa, Uaspobas deUpiton bco y eUfijador de correa inferior aUsoporte deUpiton. Apriete los pernos de la poba con seguridad. AVlSO: Asegurese que la correa est6 en el interior del fijador de la correa superior sobre el conjunto del pi_6n. en la recortadora, vuelva a conectar un resorte del piton Ioco y monte el piton Ioco al chasis. Apriete con seguridad. 13. Instale la correa alrededor de la polea del cabezal de la recortadora y de la polea del motor. 14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro (4) tornillos con seguridad. 15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el tornillo con seguridad. Utilice siempre las piezas de recambio Crafts° man para asegurar un ajuste adecuado y una vida larga. Coniunto de! pih6n Ioco 12_ Instale la correa y el conjuntoe_ap_lo_c_o Engranaje ptano Espaciador Gufa ",_ ,, J Fiiador de correa inferior granaje plano Polea del cabezaI de la recoriadora I_IOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la fabrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor esta funcio= nando demasiado rapido o demasiado lento, llleve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otto centro de servicio cualificado para la reparaci6n y/o el ajuste_ CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carbu= rador, lleve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificado para la reparaei6n y/o el ajuste. IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede set peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, leve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otto centro de servicio eualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. 82 Prepare inmediatamente su recortadora para eU aUma cenamiento aUfinaUde cada temporada o si Uaunidad no se va a usar por 30 dias o mas. gasolina acideca puede na_ar el sistema de combustible de un motor durante el perido de alcamenmiento. RECORTADORA 1. 2. Drene el estanque de combustible. Haga arrancar el motor y d6jelo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador est6n vacios. o Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos Cuando se va a guardar Uarecortadora por un cierto periodo de tiempo, UimpieUacuidadosamente, remueva toda Uamugre, Uagrasa, Uas hojas, etc. GuardeUa en un area Hmpia y seca. 1. Limpie toda Uarecortadora (Vea"MMPEZA" en Uasecci6n de Mantenimiento de este manuaU). 2. LubriqueUa segun se muestra en Uasecci6n de Mantenimiento de este manual 3. Asegurese de que todas Uastuercas y cUavijas y todos Uospernos y tornHUos est6n apretados en forma segura. Unspeccione Uaspartes que se mueven para verificar si estb.n da_adas, quebradas o desgastadas. Cambielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintaL MANGO Usted puede plegar el mango de su recortadora para el almacenaie. Afloje la perilla del mango Io suficiente para permitir al mango superior ser plegado hacia adelante. IMPORTANTE: Cuando done el mango para el alacenamiento o el trasporte, asegurese que Io doble segun se muestra o puede danar los cables de control. o Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el em/ase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezda que se encuentra en el envase del estabilizadoL Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu6s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburadoL No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.) ClLINDRO 1. Remueva la bujia. 2. Vac[e una onza (29 ml) de aceite a trav6s del agujero de la bujia en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva buj[a. MOTOR OTROS o No guarde la gasolina de una temporada a la otra. o Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidaL La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producira'n problemas. o Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cubrala para protegerla contra el polvo y la mugre. o Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producira la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. ,II_PRECAUCI6N: Nunca almacene la Man( Manilla de mango SISTEMA DE COMBUSTIBLE II_PORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de partes fundamentales del sistema de comustible tales como el carburador, el filtro del combutible, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenmiento. La experiencea tambien endica que los combustibles mezdados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separati6n y a la formaci6n de a'cidos durante almacemamiento, la recortadora con gasolina en el dep6sito dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de 33 SOLUCm6N DE PBOBLEm£_AS PROBLEMA No arranca CAUSA CORRECClON 1. FHtro de aire sucio. 2. Sin combustibb. 3. Combustibb rancio. 4. Agua en eUcombustibb. 5. AUambre de Uabujia desconectado. 6. Bqia maUa. 7. La paUanca de controU de Ua acebraci6n no esta en posbi6n correcta (si exbte). P_rdida de potencia Vibraci6n 6. Cambie la bujia. 7. Mover la palanca de aceleraci6n en la posici6n RAPIDA. 1. FHtro de aire sucio. 2. AcumuUaci6n de hierba, hojas y residuos debajo de Ua recortadora. 3. Demasiado aceite en el motor. 4. Velocidad de recorrido demasiado r&pida. 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Limpiar debajo de la recortadora y del cabezal de la recortador& 3. Revise el nivel del aceite. Lineas irregulares o rotas. 1. Controlar las lineas de la recortadora. 2. Controlar toda la ferreteria, ineluidos los pernos del motor. 3. Controlar/arreglar el cabezal de la recortadora. excesiva 2. Tuercas o pernos sueltos. 8. Cabezal de la recortadora daSado. Cord6n 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combus tible. 3. Drene el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio y nuevo. 4. Drene el estanque de combus tible y el carburador y vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva. 5. Conecte eUalambre a la bujia. 1. CigOe_al del motor plegado. attanoador dif_cH de tirar 4. Corte a una velocidad de recorrido mas lenta. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. P_rdida de movimiento demcabezam 1. Correa que no march& 1. Colocar la correa en las poleas o reemplazar la correa siesta rota. Dif_cil de empujar 1. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted, 1. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. Rendimiento de corte escaso 1. La linea de la recortadora es demasiado corta. 1. Si la linea esta gastada o rota hasta la mitad de su largura original, reemplazar la linea. 2. Mover la palanca de ac#leraei6n en la posici6n RAPIDA. 2_ El cabezal de la recortadora rnarltiene la l_nea La palanca de control de la aceleraci6n no esta en posici6n correcta (si existe). Linea de la recortadora no correctamente ins talada!reemplazada. 2. Clip del sujetador roto. 8. Linea de la recortadora de medida incorrecta. 84 1. Seguir las instrucciones secci6n Mantenimiento. en la 2. Reemplazar el conjunto de la placa portante de la cuerda. 3. Utilizar una linea de\ recortadora de di&metro .155 inch. 35 CRAFTSMAN WEED TRmMMER o o MODEL NUMBER 917.773750 6 29 32 3O 5 9 28 18 / 11 26 21 16 1 15 15 24 26 24 3 36 1 CRAFTSMAN WEED TRmMMERo o MODEL NUMBER 917.773750 KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 15 16 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 32 33 34 35 -- PART NO. - -150406 169791 STD502502 177622 174274 174030 169821X479 150078 177815 170980 136376 179751 153638 66426 176983 174934 158755 178702X004 150078 52160 177637 83923 176999 174034 178303 164265 132004 86899X004 750634 177819 DESCRIPTION Engine, Craftsman, Model Humber (See Breakdown) Bolt, Engine Mounting 3/8-16 Pulley, Engine (hdudes Setscrew, Setscrew, Pulley Cover, Engine, with Screen Knob, Engine Cover Stud, Engine Cover Handle, Lower Screw, Hex Washer Head 5/16-18 HandIe, Upper Bolt, HandIe Knob, Handle Handle Adjuster Assembly Guide, Rope Wire Tire Control Bar Throttle Control Screw, Hex Washer Head Axle Shaft Assembly Screw, Hex Washer Head 5/16-18 Washer, Axle Wheel, 16 x 2 Hex Flange Locknut 3/8-16 Drive Control Cable Decal, Warning Decal, Engine Cover Grip, Handle Nut Bracket, Upstop Screw, Thd. Roll. #10-24 x 5/8 Owner's Manual, English/Spanish 14&016720 Key #4) x .75 x .75 Available accessories not included with trimmer: 71 33623 Gas Can (2.5 gaI.) 71 33000 SAE 30W Oil (20 oz.) 71 79991 Trimmer Line (Pack of 24 strings, .155 dia.) HOTE: All component dimensions given in U.S. inches 1 inch = 25.4 mm 37 CRAFTSMAN WEEDTRmMMER ° ° MODEL NUMBER 917.773750 52 20 44 47 21 14 43 _22 4 23 24 25 --26 9 0 3 32 49 48 5O 19 38 m28 o_31 CRAFTSMAN WEED TRmMMERo o MODEL NUMBER 917.773750 KEY NO. PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 174031X615 169802 173715 169790 172145X004 166042 173716 751592 166043 160829 155552 173717 174719 145212 173811 178211 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 57808 85768 175301 170553 149746 STD541137 STD551137 STD551037 169792 172551 174549 172520 169766X479 174543 31 32 33 34 36 37 38 39 40 174581 176973 172519 174544 172516 174580 172523 172636 172342 41 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 174029 174042 178304 174596X479 17060408 174036 52784 76399 59931 177972 178848 DESCRmPTmON Chassis Assembly Line, Trimmer .155 diameter x 18.75 long Screw, Self-Tapping 5/16-18 x 1 V-Belt Bracket, Idler Pulley, Idler, V-Groove Bolt, Hex Head 3/8-16 x 1.25 Locknut, Hex 3/8-16 Pulley, Idler, Flat Bolt, Shoulder Locknut 5/16-18 Spacer Bolt, ShouIder Locknut, Flange Spring, Return Debris Shield Assembly (Includes Side Skirt, Key #19) Screw 1/4-20 x 1/2 Screw #10-24 x 3/4 Side Skirt Cover, Chassis, Top Screw #10-24 x 1-3/4 Nut 3/8-24 UNF Washer, Lock 3/8 Washer, Flat 3/8 Pulley, Driven Spacer, Pulley Bearing, Upper Jackshaft Cover, Chassis, Bottom Spindle Housing Assembly (* Includes Upper Bearing, Key #27) Ring, Retaining, External, 17mm Spring, Locking PIate Locking Hate Carrier Plate AssembIy Cover, Bearing Ring, Retaining, InternaI, 40mm Mow Ball Bolt, Mow Ball Head Assembly, Complete (Includes Key Numbers 22-28, 30-39) Spacer Decal, Instruction Decal, Chassis Cover Belt Keeper, Bottom Screw, Self-Tapping Decal, Instruction Washer Screw Locknut Deflector, Rear Screw NOTE: AlI component dimensions given in U.S. inches 1 inch = 25.4 mm 39 CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER143.016720 261 9OO 370C 262/"_ /285 4OO 1034 135 _90 I I 130 126 101 120 416 119 125 186 4O CRAFTS_,_AN 4oCYCLE KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 1 37465 2 6 7 26727 33734 36557 12 12A 36775 36558 12B 14 15 16 17 18 19 20 30 40 36694 28277 30589 34839A 31335 651018 37329 32600 37459 40027 40028 40025 41 40026 42 43 45 40006 40007 20381 36777 46 48 50 32610A 27241 37460 52 69 70 29914 37609 37608 72 75 80 81 82 37614 27897 30574A 30590A 30591 83 86 89 90 92 93 100 101 103 104 110 119 120 125 30588A 650488 610961 611213 650815 650816 34443C 610118 651007 37480 37574 36787 36825 37288 126 37289 130 135 KEY 6021A 37598 PART ENGmNE MODEL NUMBER 143o016720 Cylinder (Includes Key Numbers 2, 20 and 150) Dowet Pin Breather Element Breather Assembly (includes Key Numbers 6 and 12A) Breather Tube Breather Cover andTube (includes Key Number 12B) Breather Tube Elbow Washer Governor Rod (includes Key #14) Governor Lever Governor Lever Clamp Screw, T-15, #8-32 x 19/64" Governor Spring OiI Sea! Crankshaft Piston, Pin & Ring Set (Standard) Piston, Pin & Ring Set (.010" OS) Piston & Pin Assembly (Standard) dncludes Key Number 43) Piston & Pin Assembly (.010" OS) dndudes Key Number 43) Ring Set (Standard) Ring Set (.010" OS) Piston Pin Retaining Ring Connecting Rod Assembly dndudes Key Number 46) Connecting Rod Bolt Valve Lifter Camshaft (Exhaust MCR) dndudes Key Number 104) OiI Pump Assembly Mounting Flange Gasket Mounting Flange dncludes Key Numbers 72 through 83 and 306) OiI Drain Plug Oil Seal Governor Shaft Washer Governor Gear Assembly (Includes Key Number 81) Governor Spool Screw, 1/4-20 x 1-1/4" Flywheel Key Flywheel BelIeville Washer Flywheet Nut Solid State Ignition Spark Plug Cover Screw, T-15, #10-24 x 15/16" Cam Bushing Ground Wire Cytinder Head Gasket Cylinder Head Exhaust Valve (Standard) (Includes Key Number 151) Intake VaIve (Standard) (Includes Key Number 151) Screw, 5/16-18 x 1-1/2" Resistor Spark Plug (RJ19LM4) NO. NO. 150 151 151A VaIve 169 172 174 178 179 182 184 185 186 200 31672 31673 SeaI 36783 36784 30200 29752 30593 6201 26756 37466 36255 37134 206 207 209 223 224 238 239 241 245 250 260 261 262 275 277 284 284A 285 287 290 292 298 300 610973 36200B 30200 650451 36786 650932 34338 36919 36905 37122 37213A 30200 650831 37498 650988 36663 650983 35287A 650926 34357 26460 28763 35586 301 35650 305 35577 306 37610 307 35499 309 650562 309A #10-24 x 3/4" 310 35578 311A Down Bracket 313 34080 370A tion Decal 370C DecaI (3X) 380 640271 390 590766 400 37613 41 416 36085 417 900 999 650821 750866 DESCRmPTmON Valve Spring Valve Spring Cap 40017 intake * Valve Cover Gasket Valve Cover Screw, #10-24 x 9/16" Nut and Lock Washer, 1/4-28 Retainer Clip Screw, 1/4-28 x 7/8" * CarburetorTo intake Pipe Gasket intake Pipe Governor Link Control Bracket (includes Key Number 206) Terminal Throttle Link Screw, #10-24 x 9/16" Screw, 1/4-20 x 1" intake Pipe Gasket Screw, #10-32 x 49/64" Gasket, Air Cleaner CoIIar, Air Cleaner Filter, Air Cleaner Cover, Air Cleaner Blower Housing Screw, #10-24 x 9/16" Screw, 1/4-20 x 1/2" Muffler Screw, 1/4-20 x 2-9/32" Deflector, Muffler (not shown) Screw (not shown) Starter Cup Screw, #8-32 x 21/64" Fuel Line Fuel Line Clamp Screw, #10-32 x 35/64" Fuel Tank (Includes Key Numbers 292 and 301) Fuel Cap Oi! Fil! Tube "O'-Ring "O"-Ring Screw, #10-32 x 3/8 650783 Screw, Dipstick 37611 Hold Spacer 36261 Lubrica- 37318 Primer Carburetor (includes Key #184) Rewind Starter Gasket Set (includes All items Marked *) Spark Arrestor Kit (Optional) (includes Key Number 417) Screw, #10-32 x 1/2" (Optional) Replacement S/B, order 71 - CRAFTSMAN 4°CYCLE ENGmNE MODEL NUMBER143,016720 KEY NO. PART NO. - - 640271 1 2 4 5 6 7 16 17 18 20 20A 25 27 28 29 30 31615 31767 631184 631183 640070 650506 631807 651025 630766 640027 640200 631867 631024 632019 631028 631021 31 35 36 36A 37 40 44 47 48 60 631022 640259 640080 632766 632547 640030 27110A 630748 631027 632760B DESCRmPTmON * * * * * * * * * * Carburetor (includes Key Number 184 of Engine Parts List) Throttle Shaft & Lever Assembly Throttle Return Spring Dust Seal Washer Dust Seal (Throttle) Throttle Shutter Shutter Screw Fuel Fitting Screw, Throttle Crack/Idle Speed Tension Spring Hie Restrictor Screw Idle Restrictor Screw Cap (Black) Float Bowl Float Shaft Float Float Bowl"O" Ring inlet Needle, Seat and Clip (includes Key Number 31) Spring Clip Primer Bulb!Retainer Ring Main Nozzle Tube Carburetor Tube "O" Ring, Main NozzleTube High Speed Bow! Nut Bowl NutWasher Welch Plug, Idle Mixture Well Welch Plug, Atmospheric Vent Repair Kit (includes All items Marked * ) NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm i 12 l_ / 13 KEY NO. PART NO. DESCRmPTmON - 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 590766 590599A 590600 590696 590601 590697 590698 590699 590700 590764 590535 590701 Rewind Starter Spring Pin (includes Key #4) Washer Retainer Washer Brake Spring Starter Dog Dog Spring Pulley & Rewind Spring Assembly Starter Housing Assembly Starter Rope (98" x 9/64" diameter) Starter Handle NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm _--5 2 [--1 42 4- G Opere una recortadora de rnaieza en sentido diagonaJ a trav_s de las euestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajoo 03 i 10 GRADES f UtiHee este gui'a, y ao resorts Uaa inclinaci6n Una ineiinaei6a de 10 grades de 15 grades t5 GRADES en ana euesta es una cuesta es una cuesta mayor de 15 grades. que aumenta que aumenta aproximadameate aproximadameate 1o7 pies die altura, 2.5 pies de aitura, per eada 10 pies. per eada 10 pies. Use extreme precaaci6n y evite cambios de direoci6n o movimientos bruscos y repentinos euando resorts en cuestaso Siga tas instruoeiones adicionales en este raanuat pare recortar con seguridad en las cuestas. Opere _a reeortadora de maleza en diagonal a tray,s de ta cuesta, nunea eaesta arriba o euesta abajo. Use extreme precauei6n euando opere la reeoAadora en o eerca de las cuestas y eualquier obst_euJo que puo diera obstruir Jaoperaei6n. For repair of major brand appliances in your own home... no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY-HOME ® Anytime, dayornight (1-800-469-4663) iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii (U.S.A. and Canada) _/1¢_/._0Ollrl ww'w,seal_,_a For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) www,_r_J_:)nl For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirectsM! 1-800-366-PART 6a.m.-11 (1-800-366-7278) p.m., 7daysaweek (U.S.A. only) www.sears.com/partsdirect To purchase or inquire about a Sears Service Agreement or Sears Maintenance Agreement: 1-800-827-6655 (U.S.A.) 7 a.m. - 5 p.m., CST, Mon. - Sat. Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR _ (1-888-784-6427) 1-800-361-6665 (Canada) 9 a.m. - 8 p.m. EST, M- F, 4 p.m. Sat. Au Canada pour service en francois: 1-800-LE-FOYER Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca © Sears, Roebuck and Co. ® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. MCMarque de commerce / MDMarque deposee de Sears, Roebuck and Co. 177819 Rev. 6 07.28.04 BY Printed in U.S.A.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 44 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Apr 04 14:47:14 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools