Craftsman 917773750 User Manual HIGH WHEEL WEED TRIMMER Manuals And Guides L0407622

CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Manual L0407622 CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas installation guides

User Manual: Craftsman 917773750 917773750 CRAFTSMAN HIGH WHEEL WEED TRIMMER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN HIGH WHEEL WEED TRIMMER #917773750. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:917773750 Craftsman Grass trimmer (weed wacker) Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 44

Owner's Manual
CRRFTSMRN°
6.75 HORSEPOWER
22 INCH CUT
EL
E m
Model No.
E
917,773750
o Safety
,, AssembWy
,, Operation
@
® EspaSo_
,, Repair Parts
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Assembly .................................................. 5
Operation ............................................... 6-9
Maintenance Schedule ........................... 10
Maintenance ...................................... 10-13
Product Specifications .......................... 10
Service and Adjustments ................... 14-15
Storage ................................................... 16
Troubleshooting ...................................... 17
Repair Parts ....................................... 36-42
Parts Ordering ......................... Back Cover
LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN WEEDTRIMMER
For two years from date of purchase, when this Craftsman VVeedtrimmer is maintained,
lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the
owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship.
If this Craftsman Weedtrimmer is used for commercial or rental purposes, this warranty
applies for only 90 days from the date of purchase.
This Warranty does not cover:
Expendable items which become worn during normal use, such as rotating lines,
belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crank-
shafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions con-
tained in the owner's manual.
Warranty service is available by returning the Craftsman Weedtrimmer to the nearest
Sears Service Center in the United States. This warranty applies only while this product
is in use in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
&WARNmNG: This trimmer is equipped with an internal combustion engine and should
not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered
land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting ap-
plicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in
effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
service center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
SAFETYGLASSES
The operation of any trimmer can result in foreign objects thrown into
the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety
glasses or eye shields while operating your trimmer or performing any
adjustments or repairs. We recommend a wide vision safety mask over
spectacles or standard safety glasses.
L GENERAL OPERATmON
*Read, understand, and follow all instruc-
tions on the machine and in the manual
before starting. Be thoroughly familiar
with the controls and the proper use of
the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts.
Keep all parts of your body away from
muffler and spinning line. A hot muffler
can cause serious burns.
, Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to oper-
ate the machine.
, Stay away from breakable objects, such
as house windows, auto glass, green-
houses, etc.
, Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by the
spinning lines.
, Be sure the area is clear of other people
before trimming, particularly small chil-
dren and pets. Stop machine if anyone
enters the area.
, Wear appropriate clothing such as a
long-sleeved shirt or jacket. Also wear
long trousers or slacks. Do not wear
shorts.
, Do not wear loose clothing which could
get caught in this equipment.
, Do not operate the machine when bare-
foot or wearing open sandals. Always
wear work gloves and sturdy footwear.
Leather work shoes or short boots work
well for most people. These will protect
the operator's ankles and shins from
small sticks, splinters, and other debris,
and improve traction.
, Do not pull machine backwards unless
absolutely necessary. Always look down
and behind before and while moving
backwards.
Do not operate the machine without
proper guards, plates or other safety
protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
Never use blades, wire, or flailing de-
vices. This unit is designed for line trim-
mer use only. Use of other accessories
or attachments will increase the risk of
injury.
Stop the rotating trimmer head when
crossing gravel drives, walks, or roads.
Wait for the cutting lines to stop rotating.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment and allow it to cool,
before cleaning, repairing or inspecting
the unit. Be sure the trimmer head and
all moving parts have stopped.
Operate only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle and walk; never
run.
,, If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
,, Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when operating
machine.
H. SLOPE OPERATmON
Slopesarea majorfactor relatedto slip
and fallaccidentswhichcan resultin
severe injury. All slopes requireextracau-
tion. If youfeel uneasyona slope,do not
trim it.
DO:
*Trim across the face of slopes: never up
and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
*Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could lose
footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not trim on wet grass. Reduced foot-
ing could cause slipping.
HL CHmLDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the trimming activity. Never assume
that children will remain where you last saw
them.
Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children
enter the area.
Before and while moving backwards,
look behind and down for small children.
Never allow children to operate the ma-
chine.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
mY. SERVICE
Use extra care in handling gasoline and
other fuels. They are flammable and
vapors are explosive.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel
with the engine running. Allow en-
gine to cool before refueling. Do not
smoke.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel con-
tainer inside where there is an open
flame, such as a water heater.
Move away from fueling site before
starting engine.
Never run a machine inside a closed
area.
Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect
the spark plug wire, and keep the wire
away from the plug to prevent accidental
starting.
Keep nuts and bolts, especially trimmer
head and engine bolts, tight and keep
equipment in good condition.
Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or
other debris buildup. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before
cleaning or storing.
Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
Do not change the engine governor set-
ting or overspeed the engine.
Clean and replace safety and instruction
decals as necessary.
A_,Look for this symbol to point out
important safety precautions. It means
CAUTION!!! BECOME ALERT!!! YOUR
SAFETY IS INVOLVED.
AWARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans-
porting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and
place wire where it cannot contact spark
plug.
AWARNmNG: Engine exhaust, some
of its constituents, and certain vehicle
components contain or emit chemicals
known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
_I, CAUTmON: Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine has
stopped. To avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.
Readthese instructionsand this manualin
its entiretybeforeyou attemptto assemble
or operateyour newtrimmer.
iMPORTANT:This trimmeris shipped
WITHOUTOIL OR GASOLINEinthe
engine.
Yournew trimmerhas beenassembled
at the factorywith the exceptionof those
parts left unassembledfor shipping
purposes. All partssuch as nuts,wash-
ers, bolts,etc., necessaryto completethe
assemblyhavebeen placedinthe parts
bag. Toensuresafeand properoperation
of yourtrimmer,all parts and hardwareyou
assemblemustbe tightenedsecurely. Use
the correcttools as necessaryto ensure
propertightness.
When righthand (RH)or left hand(LH) is
mentionedin this manual,it meanswhen
you are inthe operatingposition(standing
behindthe handle).
LoosePartsPackedSeparately
20 oz.
Bottle of oH
Trimmer Lines
(2) Sets
(0.!55 diameter
x 18.75 inches long)
TO REMOVE TRmMMER FROM
CARTON
1. Remove loose parts included with trim-
mer.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials.
4. Roll trimmer out of carton and check
carton thoroughly for additional loose
parts.
HOW TO SET UP YOUR TRmMMER
TO UNFOLD HANDLE
mMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Loosen handle knob enough to allow
upper handle to be unfolded from the
shipping position.
2. Raise upper handle section into place
on lower handle and tighten handle
knob.
3. Remove handle padding holding trim-
mer head control bar to upper handle.
Your trimmer handle can be adjusted for
your trimming comfort. Refer to "ADJUST
HANDLE" in the Service and Adjustments
section of this manual.
Upper handb
HandUe
knob
Lower
handle
Lift up
KNOW YOUR TRmMMER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
TRIMMER. Compare the illustrations with your trimmer to familiarize yourself with the
location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
These symbols may appear on your trimmer or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE OFF
FAST SLOW
FUEL OIL
Trimmer head control bar
ThrottUe controU
Starter handUe Gasoline cap
Engine cover
HandUe knob
Engine oHcap w/dipstick
Primer
Muffler
cover
Trimmer head
mMPORTANT: This trimmer is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the Trimmer Hne
Trimmer head control bar -must be
held down to the handle to engage trimmer
head. Release to stop the trimmer head.
Primer -pumps additional fuel from the
carburetor to the cylinder for use when
starting a cold engine.
Throttle control -used for starting and
stopping the engine and allows you to
select either fast or slow engine speed.
Starter handle -used for starting the
SAFETYGLASSES
The operation of any trimmer can result
in foreign objects being thrown into the
eyes, which can result in severe eye dam-
age. Always wear safety glasses or eye
shields while operating your trimmer or
performing any adjustments or repairs. We
recommend a wide vision safety mask over
spectacles or standard safety glasses.
HOW TO USE YOUR TRIMMER
ENGmNE SPEED
The engine speed is controNed by a
throttle located on the side of the upper
handle. Fast position is for starting and
normal trimming. Slow is for light trimming
and fuel economy. Stop is for stopping the
engine.
TRIMMER HEAD DRmVE CONTROL
Your trimmer is equipped with a trimmer
head drive control bar which will require
the operator to be positioned behind the
trimmer handle to operate the trimmer.
,_ Trimmer head rotation is controlled by
holding the trimmer head control bar
down to the handle.
Trimmer head rotation will stop when
the control bar is released.
TO ADJUST TRmMMmNG HEmGHT
_I_CAUTmON: Stop the engine and wait for
all moving parts to stop. Disconnect spark
plug wire from spark plug and place wire
where it cannot come in contact with plug.
The height of cut can be set to six (6) dif-
ferent positions ranging from 1-1/2 inches
to 3 inches. Recommended cutting height
for the average yard is 2 inches.
1. To adjust trimming height, push in the
locking plate tab and move trimmer
head up or down to desired position.
2. Release tab and be sure head is
locked into one of the six (6) height
positions.
Adj
Trimmer
Head
Locking
Plate Tab
!
\\
BEFORE STARTmNG ENGINE
ADD OraL
Your trimmer is shipped without oil in the
engine. For type and grade of oil to use,
see "ENGINE" in the Maintenance section
of this manual.
A CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke on startup.
1. Be sure trimmer is level and area
around oil fill is clean.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
Make sure that rim of spout is clean.
3. You receive a 20 oz. container of oil
with the unit. Slowly pour 3/4 (15 oz.)
of the oil from the container down the
oil fill spout into the engine.
4. Wait one minute to allow oil to settle.
Insert and tighten dipstick, then re-
move it to check oil level.
5. Continue adding small amounts of
oil and rechecking the dipstick until it
reads full. DO NOT overfill, or engine
will smoke on startup.
6. Always be sure to retighten oil dipstick
before starting engine.
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often under
dusty, dirty conditions.
ADD GASOUNE
Fill fuel tank. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of
87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be
used within 30 days to assure fuel fresh-
ness.
_,WARNmNG: Experience indicates that
alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage. To avoid engine
problems, the fuel system should be
emptied before storage of 30 days or
longer. Drain the gas tank, start the
engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
A CAUTmON: Fill to bottom of gas tank
filler neck. Do not overfill. Wipe off any
spilled oil or fuel. Do not store, spill or use
gasoline near an open flame.
Gasoline fiibr cap
Engine oil cap
TO START ENGmNE
1. To start a cold engine, push primer
three (3) times before trying to start.
Use a firm push. This step is not
usually necessary when starting an
engine which has already run for a few
minutes.
2. Move throttle control lever to fast posi-
tion.
3. Hold upper handle firmly and pull
starter handle quickly. Do not allow
starter rope to snap back.
TO STOP ENGmNE
To stop engine, move throttle control
lever to stop position.
NOTE: In cooler weather it may be
necessary to repeat priming steps. In
warmer weather overpriming may cause
flooding and engine will not start. If you
do flood engine, wait a few minutes before
TR(MM(NG T(PS
*Set the throttle control in the fast posi-
tion. If the weeds or grass are tall and
thick, operate the trimmer at a slower
walking speed.
Frequently clean the underside of the
trimmer to remove any grass build up.
Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life. See "TO REMOVE ENGINE
COVER" in the Maintenance section of
this manual.
For best results and longer lasting
line, use the ends of the line to do the
cutting. This is easily done by moving
slowly through very thick and heavy
weeds.
Use the left side of trimmer when trim-
ming along fences, walls, fiowerbeds
and other such objects.
If trimmer lines become too short, it will
take longer to complete the job. If trim-
mer lines are worn to less than half their
original length, they should be replaced.
See "TO REPLACE TRIMMER LINE" in
the Maintenance section of this manual.
Trimmer head contact with concrete, as-
phalt or other hard surfaces may cause
premature wear of the ball on bottom of
trimmer head.
Starter handle
MAINTENANCE SCHEDULE ./___ °,_o_J
AS YOU COMPLETE /_./_,_'_ _/'_0_ SERVICE
REGULARSERV,OE " DATES
TCheck for Loose Fasteners I1_ I1_
RClean Trimmer _ I_
I
MClean Under Engine Cover 11_2
Check Drive Belt /Pulleys v'
RCheck /Replace Trimmer Lines t#'3
Check Engine Oil Level tl_
Change Engine Oil I,,#1,2
GClean Air Filter I1_ 2
Inspect Muffler !_
Clean or Replace Spark Plug !_
Replace Air Filter Paper Cartridge _2
1-Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures,
2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace trimmer lines when they have worn to half their original length.
GENERAL RECOMMENDATmONS
The warranty on this trimmer does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain trimmer as instructed in this
manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
All adjustments in the Service and Adjust-
ments section of this manual should be
checked at least once each season.
Once a year, replace the spark plug and
replace air filter element. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this
manual.
BEFORE EACH USE
1. Check engine oil level.
2. Check for loose fasteners.
3. Clean under engine cover.
LUBRmCATmON
To prolong the useful life of your trimmer,
change engine oil as recommended in this
section of Owner's Manual.
mMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the
life of the self- lubricating bearings. If you
feel they must be lubricated, use only
a dry, powdered graphite type lubricant
sparingly.
PRODUCT SPECIFmCATmONS
Serial No.
Date of Purchase:
Gasoline Type: UnUeaded Regular
Gasoline Capacity: 1.25 Quarts
Oil Type:
(APFSF°SJ)
Oil Capacity:
SAE 30 (Above 32F)
SAE 5W-30 (Below 32F)
20 ounces
Spark Plug: Champion RJ19LM4
(Gap: .045")
Trimmer Line Diameter:.155 inch
Trimmer Line Length: 18.75 inches
The model and serial numbers will be
found on a decal attached to the rear of
the trimmer. Record both serial number
and date of purchase in space provided
above.
10
Alwaysobservesafety ruleswhen per-
forming anymaintenance.
TmRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rub-
ber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
TRmMMER UNE
For best results, rep{ace trimmer lines
when they have worn to half their originat
length. Use o155 inch diameter trimmer
line. Cut new trimmer line length to 18-3/4
inches. After new line is installed on
trimmer head, check all lines so they do
not vary more then one (1) inch in length.
This is important to make sure the trim-
mer head is balanced and will not vibrate
abnormally.
_i, WARNmNG: Use only the specified
trimmer line. Do not use other materials
such as wire, string, rope, etc. Wire can
break off during trimming and become a
dangerous missile that can cause serious
injury.
TO CUT LINE TO PROPER LENGTH
NOTE: Trimmer line pre-cut to proper
length is available for this unit; see the
Repair Parts section of this manual.
If trimmer line is purchased in bulk, it must
be cut to 18-3/4 inches before using. Use
the builtqn length guage as follows:
1. From front of trimmer, place the end of
spooled trimmer line at the mark on the
side of the debris shield as shown.
2. Wrap trimmer line around front of chas-
sis cover to other side and cut at the
"22" mark (your unit's width of cut).
Chassis cover
TO REPLACE TRIMMER LINE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with spark plug.
2. Remove worn trimmer line from line
carrier plate.
3. Fold new, cut to length, trimmer line
in half and insert folded end through
carrier plate opening to back side of
retainer clip.
4. With folded end of line at back side of
retainer clip, pull line outward until line
is fully seated under the retainer clip.
5. Repeat on other side of carrier plate.
6. Check all lines to be sure they are the
same length.
7. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
Trimmer
line
Carrier plate
opening
Wrap
line
around
Debris New
shield End of trimmer
mark spooled line line
11
Retainer
clip
LUBRmCATmON
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SF-SJ. Se-
lect the oil's SAE viscosity grade accord-
ing to your expected operating tempera-
ture.
SAE VISCOSITY GRADES
F -20 0 30 32 40 60 80 100
c-_o -2_ -1_ _ 1'o _o _o 4_
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
oi_viscchar t I e
NOTE: Although multi-viscosity oils
(5W30, 10W30 etc.) improve starting in
cold weather, these multi-viscosity oils will
result in increased oil consumption when
used above 32°R Check your engine oil
level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the unit
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping trimmer to drain oil,
drain fuel tank by running engine until fuel
tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with spark plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.
3. Tip trimmer on its side as shown and
drain oil into a suitable container. Rock
trimmer back and forth to remove any
oil trapped inside of engine.
4. Wipe off any spilled oil from trimmer
and side of engine.
5. Fill engine with oil (See "ADD OIL_' in
the Operation section of this manual).
6. Replace engine oil cap.
7. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
Container
AmR FmLTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter. Re-
place the air filter every 100 hours of op-
eration or every season, whichever occurs
first. Service air cleaner more often under
dusty conditions. Do not wash air filter.
TO CHANGE AIR FILTER
1. Remove the air filter by turning clock-
wise to the stop and pull away from
collar.
2. Remove filter from inside of cover.
3. Clean the inside of the cover and the
collar to remove any dirt accumulation.
4. Insert new filter into cover.
5. Put air filter cover and filter into collar
aligning the tab with the slot.
6. Push in on cover and turn counter-
clockwise to tighten.
Collar
Clip
Turn
clockwise
to
remove
Slot
Air filter
Tab
Air filter cover
Turn
counter°
clockwise to tighten
12
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plugs at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting are
shown in "PRODUCT SPECIFICATIONS"
in Maintenance section of this manual.
mMPORTANT: For best performance, keep
trimmer free of built-up grass and trash.
Clean the underside of your trimmer after
each use.
_ICAUTmON: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with the spark
plug.
Turn trimmer on its side. Make sure air
filter and carburetor are up. Clean the
underside of your trimmer by scraping to
remove build-up of grass and trash.
Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
We do not recommend using a garden
hose to clean trimmer unless the elec-
trical system, muffler, air filter and car-
buretor are covered to keep water out.
Water in engine can result in shortened
engine life.
CLEAN UNDER ENGmNE COVER
Clean under engine cover before each
use, or more frequently in heavy cutting or
dirty conditions. Engine cover screen and
engine air intake screen must be kept free
of dirt and chaff to prevent engine damage
from overheating.
Be sure engine is cool before cleaning.
1. Unscrew knob on top of cover.
2. Lift cover up and away from engine.
3. Clean cover and cover screen thor-
oughly.
4. Clean top of engine and air intake
screen.
5. Replace engine cover and tighten
knob securely. Be sure the front tabs of
engine cover are located in the slots in
engine housing.
Knob Engine cover
\/
Starter
rope
Threaded
stud
Engine
cover
screen
Air intake screen Housing slots
13
CAUTmON: Before performing any
service and adjustments:
1. Stop engine.
2. Make sure the rotating lines and all
moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place where it cannot come in
contact with plug.
TO REI\,_OVE/REPLACE TRmI_,_MERHEAD
DRmVE BELT
1. Remove screw at front of chassis cover.
2. Lift cover up and away from trimmer.
3. Remove the two (2) screws on sides of
TO ADJUST TRmI_IMmNG HEmGHT
See "TO ADJUST TRIMMING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
TO ADJUST HANDLE
The upper handle may be adjusted to dif-
ferent height positions.
,, Loosen handle knob only enough to
allow the upper handle to pivot to the
desired position.
,, Tighten handle knob securely.
NOTE: The handle knob and bolt may be
reversed for left handed operation.
Upper handb
I!
,/
Chassis
trimmer securing the debris shield.
4. Turn trimmer on its side with carburetor
and fuel cap up.
5. Remove the two (2) screws on under-
side of trimmer securing the debris
shield.
6. Slide the debris shield rearward and
remove.
7. Remove belt from engine pulley on
crankshaft.
gine
pulley
Handle knob
--.... /'
Debris shield screws
14
8. Remove belt from trimmer head pulley.
9. Note the position of the control cable
and idler return spring, then remove
idler assembly from chassis and re-
move belt and idler from trimmer.
10. Remove belt from idler assembly by
removing bottom belt keeper and idler
pulleys.
11 .Assemble new belt, idler pulleys and
bottom belt keeper to idler bracket.
Tighten pulley bolts securely.
NOTE: Be sure belt is inside top belt
keeper on idler assembly.
Engine pulley
Chassis .- _" -.
/
\
C
1
I
I
k
12.Poskion belt and idler assembly in
trimmer, reconnect idler spring and as-
semble idler to chassis.
13. Install belt around trimmer head pulley
and engine pulley.
14. Replace debris shield and tighten the
four (4) screws securely.
15. Replace chassis cover and tighten
screw securely.
Always use Craftsman replacement parts
to assure proper fit and long life.
Nut
Idler bracket
S
Fiat idler
k
Control cable
BeUt "2
Idler assembly
Top belt keeper "
Bottom
,, belt
keeper
Fiat idler
tl
"-- "_ I I Trimmer head pulley
ENGmNE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that the engine is running too fast
or too slow, take your unit to a Sears or
other qualified service center for repair
and/or adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor has a nonadjustable fixed
main jet for mixture control. If your engine
does not operate properly due to sus-
pected carburetor problems, take your unit
to a Sears or other qualified service center
for repair and/or adjustment.
mMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set
for proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think
the engine-governed high speed needs
adjusting, take your unit to a Sears or
other qualified service center, which has
proper equipment and experience to make
any necessary adjustments.
15
Immediately prepare your trimmer for stor-
age at the end of the season or if the unit
will not be used for 30 days or more.
When trimmer is to be stored for a period
of time, clean it thoroughly, remove all dirt,
grease, leaves, etc. Store in a clean, dry
area.
1. Clean entire trimmer (See "CLEAN-
ING" in the Maintenance section of this
manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
You can fold your trimmer handle for stor-
age.
Loosen handle knob enough to allow
upper handle to be folded forward.
mMPORTANT: When folding the handle for
storage or transportation, be sure to fold
the handle as shown or you may damage
the control cables.
',', # ',',#
or methanol) can attract moisture which
leads to separation and formation of acids
during storage. Acidic gas can damage the
fuel system of an engine while in storage.
1. Drain the fuel tank.
2. Start the engine and let it run until the
fuel lines and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation
of fuel gum deposits during storage.
Add stabilizer to gasoline in fuel tank or
storage container. Always follow the mix
ratio found on stabilizer container. Run
engine at least 10 minutes after adding
stabilizer to allow the stabilizer to reach
the carburetor. Do not drain the gas tank
and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGmNE Oral
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
CYUNDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
Upper
Handle
knob
FUEL SYSTEM
mMPORTANT: It Is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel
system parts such as carburetor, fuel filter,
fuel hose or tank during storage. Also,
experience indicates that alcohol blended
fuels (called gasohol or using ethanol
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protective
cover that does not retain moisture. Do
not use plastic. Plastic cannot breathe,
which allows condensation to form and
will cause your unit to rust.
mMPORTANT: Never cover trimmer while
engine and exhaust areas are still warm.
_,CAUTmON: Never store the trimmer
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
16
TROUBLESHOOTING
CAUSEPROBLEM
Does not start
Clean/replace air
Loss of power
Excessive
Vibration
Starter rope
Loss of head
drive
Hard to push
Poor trimming
performance
Trimmer head
does not
retain mine
.
filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is
disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Throttle control lever not
in correct position
_ITequippea).
1. Dirty air filter.
2. Buildup of grass, leaves,
and trash under trimmer.
3. Too much oil in engine.
4. Walking speed too fast.
1. Lines uneven or broken.
2. Loose nuts or bolts.
1. Bent engine crankshaft.
1. Belt not driving.
1. Handle height position not
right for you.
1. Trimmer line length is
too short.
2. Throttle control lever not
in correct position
V.l_,,i..l_vv, i.
1. Trimmer line not
properly installed.
2. Broken line retainer clip.
3. Incorrect size of
CORRECTION
Dirty air filter. 1.
2. FIll fuel tank.
3. Drain tank and refill with
fresh, clean fuel.
4. Drain fuel tank and
carburetor and refill tank
with fresh gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Move throttle lever to FAST
position.
1. Clean/replace air filter.
2. Clean underside of trimmer
and trimmer head.
3. Check oil level.
4. Trim at slower walking
1. Check trimmer lines.
2. Check all hardware,
including engine bolts.
1. Contact a Sears or other
1. Put belt on pulleys or
replace belt _t broken.
1. Adjust handle height
to suit.
1. If line is worn or broken to
half original length,
replace line.
2. Move throttle lever to FAST
position.
1. Follow instructions in the
Maintenance section.
2. Replace string carrier plate
assembly.
3. Use .155 diameter
17
Co
10 DEGREES
Opsrats a trimmer across the face
of slopes, nsver up or down slop_°
15 DEGREES
Especificaciones deUProducto ....................... 27
GARANTiA LIMITADA DE DOS AltOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA PARA
MALA HIERBA CRAFTSMAN
Pot dos (2) a_os, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Crafts-
man se mantenga, lubrique y aline segun las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento
en el manual del due_o, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta
garantia s61o se aplica pot noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
Articulos que se desgastan durante el uso normal tabs como las lineas rotatorias las correas,
los filtros de aire y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los
cigOe_ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segun las instrucciones que se
incluyen en el manual del due_o.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi6n tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179
ADVERTENCIA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las byes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras byes parecidas. Las byes federales se aplican en
la tierras federales. Su Centro de Servicio Sears mas cercano tiene disponible amortiguadores de
chispas para el silenciadoL (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingl6s del dueSo.)
19
&
SEGURIDAD
&
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos
extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en estos.
Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere
su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos una
mascara de seguridad de visi6n amplia, para uso espejuelos o anteojos de
seguridad estandarte.
1. OPERACION GENERAL
o Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquin& Para esto, debe leer
y comprender todas las instruceiones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o de-
bajo de las partes rotatoria&
Mantener todas las partes del cuerpo lejos
del silenciador del escape y la I[nea de
rotaci6n. El silenciador caliente puede causar
serias quemaduras.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que est6n familiarizadas con las
instrucciones operen la maquina.
Mantenerse lejos de objetos que pueden
romperse, como cristales de casa, cristales
del choche, invernaderos, etc.
Despeje el area de objetos tabs como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden set recogidos y lanzados pot las
I[neas giradora&
Asegurese que el area no se hallen perso-
nas, y particularmente niSos pequeSos y
cachorros antes de recortar. Pare la maquina
si alguien entra en el area.
Use ropa apropaida, tal como camisa de
manga larga o chaqueta y pantalones largos.
No use pantalones cortos shorts.
No use ropa suelta, ya que esta podr[a ator-
arse en el equipo.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. Use siempre guantes
de trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de
trabajo de piel o botas cortas son apropiados
para la mayor[a de las persona& Estos no
s61o protegerian los tobillos y espinellas del
operador de pequeSas ramas, astillas y otros
desperdicios, sino que ademas mejoraran la
tracci6n.
o No tire de la maquina hacia atras a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atras.
No opere la maquina sin los respectivos
resguardos, placas u otros aditamentos
dise_ados para su protecci6n y seguridad.
o Refi@ase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorio& Use unicamente accesorios apro-
bados pot el fabricante.
o Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos
tipo mayak Esta unidad esta proyectada para
fucionar solamente con una I[nea de recorta-
dora. La utilizaci6n de cualquier otto material,
acessorio o dispositivo secundario aumenta
el riesgo de lesi6nes y da_os a la propiedad.
Detenga la cabeza giratoria de la recortadora
cuando cruce pot calzadas, calles o caminos
de grava. Espere que las cuerdas de corte
paten de giran
Pare el motor siempre que tenga que dejar el
equipo, antes de limpiar, reparar o inspec-
cionar la unidad. Asegurese de que la cabeza
de la recortadora y todas las partes en movo
imiento se hayan detenido.
Opere solamente con luz del d[a o con una
buena luz artificiak
No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est6 mojad& Asegurese siempre de tenet
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corr&
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la caus& Genero
almente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna aver[&
Siempre use galas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la ma-
quina.
20
li. OPERACI6N EN PENDIENTE
Los accidentes ocurren con mas frecuencia en
Uascuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaUadas o caidas, UascuaUes pueden resuUtar
en graves Uesiones. Operar Uarecortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no Uarecorte.
Sh
o Puede recortar a trav6s de Uasuperficie de Ua
cuesta, nunca hada arriba y hacia abajo. Pro°
ceda con extrema precauci6n cuando cambie
de direcci6n en Uascuestas.
o Renueva todos Uosobjetos extrafios, taUes
como guijarros, ramas, etc.
o Debe prestar atend6n a hoyos, baches o
protuberandas. Recuerde que Uahierba aUta
puede esconder obstAcuUos.
NO:
o No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terrapUenes. EUoperador puede perder Uatraco
ci6n en Uospies o eUequHibrio.
o No recorte cuestas demasiado indinadas.
o No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NIl, lOS
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los nifios. A menudo, los nifios se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio por
Oltima vez.
o Mantenga a los nifios alejados del Area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
o Est6 alerta y apague la maquina si hay nifios
que entran al Area.
o Antes y durante el retroceso, mire hacia
atras y hacia abajo para verificar si hay nifios
pequefios.
o Nunca permita que los ni_os operen la mao
qu[na.
o Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibi]idad, a los
arbustos, arbo]es u otros objetos que pueden
intefferir con su ]inea de visi6n.
iV. SERViCIO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los demas combustibles. Son infiamables y
los gases son explosivos.
Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el motor
se enfrie antes de volver a poner combuso
tible. No fume.
Nunca vuelva a poner combustible en la
maquina en recintos cerrados.
Nunca almacene la maquina o el envase
del combustible dentro de algOn Dgar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
o Alejarse de la zona de abastecimiento del
21
carburante antes de poner en march&
o Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un Area cerrada.
o Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est6 en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mant6ngalo a cierta
distancia de 6sta para prevenir un arranque
accidental.
o Mantenga las tuercas y los pernos, especiaF
mente los pernos del motor y de la cabeza
de recortes, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
o Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular°
mente su funcionamiento correcto.
o Mantenga la maquina libre de hierba, hojas u
otras acumulaciones de desperdicio. Limpie
los derrames de aceite o combustible. Per°
mita que la maquina se refresque antes de
limpiarla o almacenarla.
Pare e ]nspeccione el equipo s] le pega a un
objeto. RepArelo, si es necesario, antes de
hacer[o arrancar.
o No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
o Limpiar y sustituir las calcomanias relativas a
instrucciones y seguridad cuando necesario.
_ilLBusque este simbolo que sefiala las precauo
ciones de seguridad de importancia. Ouiere
decir - ii iATENCION!!!iiiESTE ALERTO!!! SU
SEGURIDAD ESTA
COMPROMETIDA.
,Ji_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaclones.
,_iI,ADVERTENCIA: El tubo de escape del mo-
tor, algunos de sus constituyentes y algunos
componentes del vehiculo contienen o despreno
den productos quimicos conocidos en el Estado
de California como causa de cancer y defectos
al nacimiento u otros dafios reproductivos.
dI_PRECAUCI6N: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu6s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas Areas.
Leaestasinstruccionesy estemanuaicompb-
tamenteantesdetratardemontaruoperarsu
nuevarecortadora.
IMPORTANTE:Estarecortadoravbne SUN
ACEFEOGASOUNAenelmotor.
SunuevarecortadorahasidomontadaenHa
f_,bdcaconHaexcepci6ndeaqueHaspartesque
sedejaronsinmontarporrazonesdeenvio.
TodasHaspartescomoHastuercas,Hasarande-
Has,bs pernos,etc.,necesariasparacompbtar
eimontajehartsidocobcadasenHabobade
partes.Paraasegurarsequesurecortadora
funcionedeformasegurayadecuada,todas
Haspartesy bs articubsdeferreteriaquese
montentbnenqueserapretadosfirmemente.
UseHasherrambntascorrectasadecuadaspara
asegurarunapretadofirme.
CuandoHamanoderechao Hamanoizquierda
esta'nmencionadasenestemanualsignifica
queustedestasituadoenHaposici6ndeopera°
dor,detrasdellmango.
PARA REMOVER LA RECORTADORA
Piezas sueltas empaquetadas pot separado
DE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva Haspartes sueitas que se
con Harecortador&
2. Corte Hasdos esquinas de los extremos
de Hacaja de cart6n y tienda el panel dell
extremo piano.
3. Remueva todo el material de embalaje.
4. Haga rodar Harecortadora hacia afuera de
Hacaja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueitas adicionales.
COMO PREPARAR SU RECORTADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
mMPORTANTE: Despiiegue el mango con
mucho cuidado para no apretar o dafiar los
cables de contro].
1. Afiojar Haperilla de] mango 1osuficiente
para permitir el mango superior ser desdo-
biado con respecto a Haposici6n de envio.
2. Levante Hasecci6n de] mango superior
hasta su ]ugar en el mango inferior, y
apriete Hamanilla de] mango.
3. Remueva Hacu_a de] mango que sujeta Ha
barra de] control de] cabeza] de Harecorta-
dora aMmango superior.
El mango de su recortadora puede ajustarse
segun Heacomode para recortar. Refi6rase
a"AJUSTE DEL MANGO" en HaSecci6n de
Servicio y Ajustes de este manua].
20 onzas. 2 Juegos de cuerda de
BoteHa de recortadora
aceite (0.!55 de di_metro
x 18.75)
Manilla
de mango
Mango
inferior
Mango superior
/Levantar
22
FAMmUARiCESECONSU RECORTADORA
LEA ESTE MANUAL DE USUARIOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubi-
caci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos s_mbomos pueden aparecer sobre su recortadora o en las p_ginas proporcionadas con
emproducto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION OMOTOR
ADVEFtTENCIA APAGADO
RAPIDO LENTO
COM- ACEITE
BUSTIBLE
Control de la
aceleraci6n
Barra de mando del cabezal de la recortadora
Cord6n arrancador
Manilla de mane
del deposito de la gasolina
Filtro de aire
Cebador
Tapa del deposito
aceite del motor con
varilla indicadora de nivel Cubierta del
chasis
Cabeza de ia
recortadora
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SiN
ACEITE O GASOLINA en motor. Linea de ia
recortadora
Barra de mando del cabizal de la recortadora Cord6n arrancador - se usa para hacer ar-
- debe ser presionada hacia el mango para rancar el motor.
enganchar el cabezal de la recortadora. Control de la aceleraci6n - se usa para hacer
Cebador - bombea combustible adicional arrancar el motor y le permite seleccionar la
desde el carburador al cilindro para uso cuando velocidad del motor ya sea ra'pida o lenta.
se necesita hacer arrancar un motor frio. 23
SEGURIDAD
El funcionamiento de cualquier recortadora pu=
ede hacer que salten objetos extra_os dentro de
sus ojos, Io que puede producir da_os graves
a 6stos. Siempre use anteojos de seguridad
o protecci6n para los ojos mientras opere su
recortadora o cuando haga ajustes o reparacio=
nes. Recomenclamos el uso de una careta de
seguridad de visi6n amplia, a utilizar sobre las
gafas o anteojos de seguriclad est&ndar.
C6MO UTmLmZAFISU F1ECOFITADOFIA
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR
La vebcidad deUmotor es controUada por una
v&lvula reguladora situada al lado del mango
superior. La posici6n rapida es para comenzar y
para el recorte normal. Lento es para el recorte
ligero y economizar combustible. Paracla es
para parar el motor.
CONTROL DE LA IMPULSION DEL CA-
BEZAL DE LA FIECOFITADOFIA
Su recortadora viene equipada con una barra
de control de la impulsi6n del cabezal de la
recortadora que requiera que el operador este
colocado detras de la palanca de la recortadora
para operar la misma.
o La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
controla manteniendo la barra de control del
cabezal hacia abajo al mango.
*La rotaci6n del cabezal de la recortadora
se parara cuando la barra de control sea
soltada_
PAFIA AJUSTAFI ALTUFtA DEL FIECOFITE
_IPFIECAUCION: Pare el motor y espere hasta
que todas la piezas m6viles se hayan detenido
completamente. Desconecte el alambre de la
bujia de la bujia y p6ngalo en doncle no pueda
entrar en contacto con 6sta. La altura del corte
puede set fijada en seis (6) diversas posiciones
que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3
pulgadas. La altura de corte recomendacla para
un cercaclo normal es 2 pulgadas.
1. Para ajustar la altura del recorte, empuje
la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y
mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a la posici6n deseada.
2. Suelte la aleta y asegurese que el cabezal
este situado en una de las seis (6) posicio=
nes de la altura.
£
recortadora
Tabulaci6n
de la ptaca
de bloque
\\\\\\\,
24
ANTES DE HACERARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEtaTE
Su recortadora fue enviada sin aceite en eUmo-
tor. Para eUtipo y eUgrado deUaceite a utHizar,
vea eU"MOTOR" en Uasecci6n deUMantenimbn°
to de este manual
AI:_PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar& cuando Io valla a arrancar.
1. Asegurese que la recortadora est6 nivelada
y que el &rea alrededor del dep6sito de
aceite est6 limpia.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite. Asegurese que
el borde del tubo de relleno de aceite este
limpio.
8. Usted recibe un envase de 20 onzas de
aceite con la unidad. Vierta lentamente 3/4
(15 onzas) de aceite en el tubo de relleno
del motor,
4, Permita que eUaceite se asbnte, Unserte
y apnete UavadHa medidora de aceite,
despu6s remuevala para leer el nivel de
aceite.
5. Continue agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea lleno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumara
cuando Io valla a arrancar.
6. Asegurese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
ia iinea de iieno en ia variiia medidora de
nivel.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mas a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucia&
GASOUNA
o Llene el estanque de combustible. Use
gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia
con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan set utilizados
,_llLdurante los primeros 30 dias.
ADVERTENCmA: La experiencia ha indicado
que los combustibles mezclados con alcohol
(conocidos como gasohol, o el uso de etanol
o metanol) pueden atraer la humedad, la que
conduce a la separaci6n y formaci6n de acidos
durante el almacenamiento. La gasolina acidica
puede da_ar el sistema del combustible de un
motor durante el almacenamiento. Para evitar
los problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
pot un periodo de 30 dias o mas. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hagalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea ias Instrucciones Para Ei AImacenamiento
para mas informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
,_oducir dafios permanentes.
PRECAUCION: Llene hasta la parte
inferior del cuello de relleno del estanque de
gasolina. No Io llene demasiado. Limpie el
aceite o el combustible derramado. No almace-
ne, derrame o use gasolina cerca de una llama
Tapa de deposito
de la gasolina
Tapa del
deposito de
aceite del motor
25
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1_ Para hacer arrancar un motor fr/o, empuje
e[ cebador tres (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente. Este paso norma[o
mente no es necesario cuando se Race
arrancar un motor que ya ha estado funcio°
nando pot unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de control de la acelero
aci6n a la posici6n mas rapida.
3. Sujete la barra de control superior y tire del
mango del arrancador rapidamente. No per°
mita que el cord6n arrancador se devuelva
PARA PARAR EL MOTO
o Para parar el motor, mueva la palanca de
control de la aceleraci6n a la posici6n de
parada.
AVlSO: En ciimas mas frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
ciimas mas calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
\
AVmSO PARA RECORTAR
,Fije el control de la aceleraci6n a la posici6n
rapida. Si las malas hierbas o el c6sped
estan altos y gruesos, opere la recortadora a
una velocidad de paso mas lento.
o Limpie con frecuencia la superficie inferior de
la recortadora para remueva cualquier acuo
mulaci6n de hierba. Mantenga la superficie
del motor alrededor del arrancador despeja-
do y limpio de recortes. Esto facilitara el fiujo
de aire de motor y alargara la vida del motor.
Vea"PARA REMOVER LA CUBIERTA DEL
MOTOR" en la secci6n del mantenimiento de
este manual.
o Para mejores resuitados y una linea duo
radera, utilice los extremos de la linea para
Racer el corte. Esto se puede Racer con
facilidad al mover lentamente trav6s de las
malas hierbas.
o Utilizar el lado izquierdo de la recortadora
cuando se recortan recintos, paredes, par°
terres y otros objetos de ese tipo.
Si las lineas de la recortadora se vuelven
cortas, se necesitara mas tiempo para termi-
nat el trabajo. Si la linea de la recortadora se
desgasta a menos de la mitad de su Iongitud
original, debe set substituida. Vea "PARA
SUBSTITUIR LA LINEA DE LA RECORTA-
DORA" en la secci6n del mantenimiento de
este manual.
o El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto
u otras superficies duras puede causar el
desgaste prematuro de la bola en la parte
inferior del cabezal de la recortadora.
Cord6n
arrancador
26
p,oo,,-,o,-,.,,.,-,,.,o
LLENE LAS FECHAS v ,_, O'" O_. _ _,"I _"
A MEDIDA QUE COMPLETE __f" FECHAS
soSE V.C.O s .v.c.o
Revisar si hay sujetadores sueltos I_'
Limpiar la recortadora If I1_
Limpiar debajo de la cubierta del motor !1_2
Revisar las correas y las poleas
O impulsadas tf
R Verifique /reemplazar las lineas i_ 3
A de la recortadora
Revisar el nivel del aceite
M Cambiar el aceite del motor 1_1,2
Limpiar el filtro de aire 1_2
O Inspeccionar el silenciador _'
R Limpiar o /cambiar la bujfa
Cambiar el cartucho 11_2
de papel del filtro de aire
1 - Cambiar rn_s a rnenudo cuando se opere bajo carga pesada o en arnbientes con altas ternperaturas.
2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Reemplazar las lineas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original.
RECOMENDACmONES GENERALES
La garantia de esta recortadora no cubre Hos
articuHos que hart estado sujetos aMabuso o a Ha
negHgencia dell operador. Para recibir todo
eHvaHorde Hagarantia, eHoperador tiene que
mantener Harecortadora segun Hasinstrucciones
descritas en este manual
Hay aHgunos ajustes que se tienen que hacer en
forma peri6dica para poder mantener su unidad
adecuadamente.
Todos Hosajustes en Hasecci6n de Servicio y
Ajustes de este manuaH tienen que ser revisa°
dos por Homenos un vez por cada temporada.
o Una vez aHa_o, cambie Habujia yeH eHemento
dell fiHtrode aire. Una bujia nueva y un eHe-
mento dell fiHtrode aire Himpio/nuevo aseguran Bujia:
HamezcHade aire-combustibHe adecuada y
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure ma's.
o Siga eHprograma de mantenimiento en este
manual
ANTES DE CADA USO
1. Revise eHniveHdell aceite dell motor.
2. Revise si hay sujetadores sueHtos.
3_ Limpiar debajo de Hatapa dell motor.
LUBRICACION
Para proHongar Havida de su recortadora, cam-
bie eHaceite dell motor como recomendado de
esta section de esta manuaL.
ilVIPOFITANTE: No ace[te o engrase Hos
rodamientos de Harueda de pH&stico.Los
Hubricantes viscosos atraeran poHvoy mugre,
Hoque acortara Haduraci6n de Hosrodamientos
auto Hubricantes. Si cree que se tienen que
Hubricar, use soHamente un Hubricante tipo 27
ESPECmFmCACmONES DEL PRODUCTO
Numero de Serie.
Fecha de Compra:
Tipo de gasolina: ReguHar sin pHomo
Capisidad de
gasolina: 1_25Cuartos
Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 32F)
(APH=SF=SJ) SAE 5W=30 (Degajo 32
F)
Capisidad de Aceite: 20 Onzas
Champion RJ19LM4
(Gap: _045")
Diametro de ia i_nea
de ia recortadora:
Longitud de ia i_nea
de ia recortadora:
.155 inch
18.75 inches
EHnum6ro dell modeHo yeH de serie se encuen-
tran en HacaHcomania adjunta a Haparte trasera
de Hacaja de Hasegadora. Debe registrar tanto
eHnum6ro de serie come Hafecha de compra y
mantengaHos en un Hugarseguro para refencia
RECORTAOORA
Sbmpre observe Hasregias de seguridad cuo
ando haga ei mantenimbnto.
LLANTAS
, Mantenga Hasilantas sin gasoHna, aceite o
substancias quimbas para controi de inseco
tos que pueden da_ar Hagoma.
, Evite ios tocones, Haspbdras, Hasgrbtas pro°
fundas, ios objetos afilados y otros peHgros
que pueden da_ar a Hasilantas.
L[NEA DE LA RECORTADORA
Para un rendimbnto 6ptimo, reempiazar Has
iineas de Harecortadora cuando se hayan
gastado hasta Hamitad de su iargura original
Utilice una l_nea de recortadora de .155
inch de di_metro. Corte Hanueva iinea de Ha
recortadora de 18-3/4 inch. Tras instalar Ha
nueva iinea en ei cabezai de Harecortadora,
controle todas Hasiineas para que Hadiferencia
entre ellas no sea mayor de un (1) inch. Esto es
importante para asegurarse de que ei cabezai
de Harecortadora est6 balanceado y no vibre de
modo an6malo.
,_@RECAUCI6N: Utilice s6io Haiinea de
recortadora recomendada. No utilice otros
materiales como cabies, cuerdas, cintas,
etc. un came podria romperse durante ei
funcionamiento y voiverse un peligroso cohete
que podria causar heridas serias.
PARA CORTAR LA LiNEA A LA LONGHTUD
APROPHA
NOTA: La iinea de Harecortadora precortada
a Haiongitud apropiada esta disponibie para
esta unidad; vea Hasecci6n de HasPiezas de
Recambio de este manual
Si Haiinea de Harecordadora se compra a por
mayor, debe ser cortada a 18-.3/'4 puigadas
antes de usar. Utilice Hamedida de iongitud
incorporada como sigue:
1. Dell frente de Harecortadora, ponga ei exo
tremo de Haiinea encanillada de Harecortao
dora en Hamarca en Hacara dell biindaje de
escombros segun io mostrado.
2. Envueiva Haiinea de Harecortadora aireo
dedor dell frente de Hacubierta dell chasis
a Haotra caray c6rtela en Hamarca "22"
(anchura de corte de su unidad).
Cub[erta
del chas[s
PARA REEMPLAZAR LAS LiNEA DE LA REo
CORTADORA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con 6sta.
2. Remover la linea gastada de la placa poro
tante.
3. Plegar en dos la nueva linea cortada a la
medida e introducir la extremidad plegada a
trav6.s de la placa portante abriendo el lado
trasero del clip del sujetador.
4. Con la extremidad de la linea plagada en el
lado trasero del clip del sujetador, empujar
la linea hacia afuera hasta que la linea est6.
completamente colocada debajo del clip del
sujetador.
5. Repetir en el otto lado de la placa portante.
6. Controlar las lineas para asegurase que
sean de la misma largura.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
6sta.
L{nea de Ia
recortadora
Apertura de Ia
placa portante
Envuelva
la Ihea
Marca del Nueva
blindaje de Extreme I[nea de la
escombros de la linen encanillada recortadora
28
p del
suietador
MOTOR
LUBRICACI6N
Use soUamente ace[te de detergente de aUta
caHdad dasificado con Uadasificaci6n SF-SJ de
servicio APL SeUeccione la caHdad de viscosi-
dad SAE segun su temperatura de operaci6n
esperad&
SAE VISCOSITY GRADES
-30 -20 -10 0 20 30 40
"_'MPERAT-0"_E RAN'--_E ANTIC]-PATED BEFORE NE'-_T OIL C'_'ANGE
oilvisccl- a_t 1÷
AVmSO:A pesar de que UosaceRes de muRi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran eU
arranque en cHma frio, estos aceites de muP
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° R Revise el nivel del aceite del motor mas a
menudo, para evitar un posible daSo en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al aSo si la
recortadora se utiliza menos 25 horas el aSo.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBmAR EL ACEtaTE DEL MOTOR
AWSO: Antes de indinar la recortadora
para drenar el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo funcionar el motor hasta
que el tanque est6. vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con 6.sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d6jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la recortadora y hAgala descansar
en su lado y drene el aceite en un envase
adecuado. Mueva la recortadora de atras
para adelante para remover todo el aceite
que se haya quedado atrapado dentro del
motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
recortadora yen el lado del motor.
5. Llene el motorcon aceite (Vea"AGREGUE
ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual).
6. Vuelva a porter la tapa en el dep6sito del
aceite.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
6sta.6sta.
FILTRO DE AIRE
.................. Envase
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al a_o o
tras 100 horas de funcionamiento, mas a menu-
do si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulares. No lave el filtro de aire.
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva el filtro de aire girAndolo en el
sentido en que girela de las manillas del
reloj para apretarla, hasta el tope, y retirelo
del collar.
2. Remueva el filtro de la parte interior de la
cubierta.
3. Limpie la parte interior de la cubierta y el
collar para remover toda acumulaci6n de
mugre.
4. Inserte el filtro nuevo en la cubierta.
5. Ponga la cubierta del filtro de aire dentro
del collar alineando la oreja con la ranura.
6. Empuje la cubierta hacia adentro y girela
en el sentido contrario de las manillas del
reloj para apretarla.
Collar Gire en el sentido a las manilIasdel
!ii!
Cubierta del filtro de aire del reloj para apreiar
29
SILENClADOR
Hnspeccione y cambie eHsHenciador si estb,
corroido pues producir un peHgro de incendio
y/o da_o.
BUJI'A
Cambie Hasbujias aHcomienzo de cada temo
porada de siega o despues de cada 100 horas
de operacidn, Hoque suceda primero. EHtipo
de bujia yeH ajuste de Haabertura aparecen en
"ESPECHFHCACHONES DEL PRODUCTO" en Ha
seccidn de Mantenimento de este manual
LIMPIEZA
IMPORTANT: Para obtener eHmejor
rendimiento, mantenga Hacaja de Harecortadora
sin acumuHacidn de cesped y residuos. Limpie
Haparte de su recortadora despu6s de cada
USO,
_kPRECAUCI6N: Desconecte eHaHambre de
Habujia y p6ngaHo en donde no pueda entrar en
contacto con 6sta.
o Haga descansar Harecortadora en su Hado.
Asegurese que eHfiHtrode aire y que eHcar°
burador queden mirando hacia arriba. Limpie
Haparte inferior de su recortadora raspandoHa
para remover HaacumuHacidn de c6sped y
residuos.
o Limpie eHmotor a menudo para evitar Ha
acumuHacidn de residuos. Un motor tapado
funciona a temperatura ma's aHtay se acorta
su duracidn.
Mantenga Hassuperficies Himpias y Hasruedas
sin gasoHina, aceite, etc.
o No recomendamos eHuso de una manguera
de jardin para Himpiar Harecortadora a menos
que eHsistema eH6ctrico, eHsiHenciador, eH
fiHtrode aire yeH carburador est6n tapados
para evitar que Hesentre eHagua. EHagua en
eHmotor puede acortar Haduracidn de 6ste.
LIMPIAR DEBAJO DE LA TAPA DEL _IOTOR
Limpiar debajo de Hatapa dell motor antes de
cada uso, y mas frecuentemente en zonas
dificiHes de recortar o en condiciones de sucieo
dad particuHar.
EHfiHtrode Hatapa yeH fiHtrode Haentrada de
aire dell motor tienen que mantenerse Himpios
de residuos aMfin de prevenir averias aMmotor
causadas por eHsobrecaHentamiento.
Asegurese que eHmotor est6 frio antes Himpiar.
1. Desenrosque HaperiHHaencima de Hatapa.
2. Gire Hatapa hacia arriba y remu6veHa dell
motor.
3. Limpie Hatapa y eHfiHtro esmeradamente.
4. Limpie Haparte superior dell motor yeH fiHtro
de entrada dell aire.
5. CoHoque otra vez Hatapa dell motor y apriete
HaperiHHade modo firme. Asegurase que
HasHengOetas de Hatapa dell motor est6n
situadas en Hasranuras dell aHojamiento dell
motor.
Perilla Cubierta de motor
,/
Cord6n de
arranque
Perno
fileteado
la tapa
del motor
Filtro de Ranuras del
entrada del aire alojamiento
3O
PRECAUClON: Antes de dar cuaUqubr
sercbio o de hacer ajustes:
1. Pare eUmotor.
2. Asegurese que UasUineas rotatorias y que
todas Uaspartes movibbs se hayan detenido
3. Desconecte eUaUambre de Uabqia y p6ngab
en donde no pueda entrar en contacto con
6sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL REo
CORTE" en Uasecci6n de Operaci6n de este
manual
PARA AJUSTAR EL MANGO
EUmango superior puede ser ajustado en difeo
rentes posbiones de aUtura
1. Afioje UaperHUadeUmango Uosuficbnte para
permitir que eUmango gire hasta Uaposici6n
deseada.
2. Aprbte UaperHUadeUmango de modo firme.
NOTA: La parrHUay Uaperno deUmango pueden
ser invertidos para las operaciones sobre el
lado izquierdo.
Mango
superior
//
//
II
PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE
IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RE-
CORTADORA
1. Remueva el tornillo en el frente de la cubio
erta del chasis.
2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de
la recortadora.
Cubierta
del chasis
3. Remueva los dos (2) tornillos de los lados
de la recortadora que aseguran el blindaje.
4. Ponga la recortadora en su lado con el
carburador y con el tap6n del combustible
hacia arriba.
5. Remueva los dos (2) tornillos de la parte
inferior de la recortadora que aseguran el
biindaje.
6. Desliza el blindaje hacia atras y remuevalo.
7. Remueva la correa de la polea del motor
sobre el cigOe_al.
Polea
del
motor
Tornillos del biindaje
31
8. Remueva Uacorrea de Uapoba deUcabezaU
de la recortadora.
9. Observe Uaposici6n deUcabb de controU y
deUresorte de Hamada deUpiton bco. A
continuaci6n remueva eUconjunto deUpiton
bco deUchasb y remueva Uacorrea y eU
piton bco de Uarecortadora.
10. Remueva Uacorrea deUconjunto deUpiton
bco aUremover eUfijador de correa inferior y
Uaspobas deUpiton.
11. Monte Uanueva correa, Uaspobas deUpiton
bco y eUfijador de correa inferior aUsoporte
deUpiton. Apriete los pernos de la poba
con seguridad.
AVlSO: Asegurese que la correa est6 en el
interior del fijador de la correa superior sobre el
conjunto del pi_6n.
12_ Instale la correa y el conjuntoe_ap_lo_c_o
en la recortadora, vuelva a conectar un
resorte del piton Ioco y monte el piton Ioco
al chasis. Apriete con seguridad.
13. Instale la correa alrededor de la polea del
cabezal de la recortadora y de la polea del
motor.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) tornillos con seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el
tornillo con seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Crafts°
man para asegurar un ajuste adecuado y una
vida larga.
Coniunto de! pih6n Ioco Engranaje
ptano
Espaciador
Gufa
Fiiador
",_ ,, de correa
inferior
granaje
J plano
Polea del cabezaI de la recoriadora
I_IOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fabrica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta funcio=
nando demasiado rapido o demasiado lento,
llleve su unidad a un centro de servicio Sears o
a un otto centro de servicio cualificado para la
reparaci6n y/o el ajuste_
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
esta funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu=
rador, lleve su unidad a un centro de servicio
Sears o a un otro centro de servicio cualificado
para la reparaei6n y/o el ajuste.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
set peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, leve su
unidad a un centro de servicio Sears o a un
otto centro de servicio eualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
82
Prepare inmediatamente su recortadora para eU
aUmacenamiento aUfinaUde cada temporada o
si Uaunidad no se va a usar por 30 dias o mas.
RECORTADORA
Cuando se va a guardar Uarecortadora por un
cierto periodo de tiempo, UimpieUacuidadosa-
mente, remueva toda Uamugre, Uagrasa, Uas
hojas, etc. GuardeUa en un area Hmpia y seca.
1. Limpie toda Uarecortadora (Vea"MMPEZA"
en Uasecci6n de Mantenimiento de este
manuaU).
2. LubriqueUa segun se muestra en Uasecci6n
de Mantenimiento de este manual
3. Asegurese de que todas Uastuercas y
cUavijas y todos Uospernos y tornHUosest6n
apretados en forma segura. Unspeccione
Uaspartes que se mueven para verificar si
estb.n da_adas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintaL
MANGO
Usted puede plegar el mango de su recortadora
para el almacenaie.
Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir al mango superior ser plegado hacia
adelante.
IMPORTANTE: Cuando done el mango para
el alacenamiento o el trasporte, asegurese que
Io doble segun se muestra o puede danar los
cables de control.
MOTOR
Man(
Manilla de mango
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
II_PORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de partes fundamentales
del sistema de comustible tales como el
carburador, el filtro del combutible, la manguera
del combustible o en el estanque durante
el almacenmiento. La experiencea tambien
endica que los combustibles mezdados con
alcohol (conocido come gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separati6n y a la formaci6n
de a'cidos durante almacemamiento, la
gasolina acideca puede na_ar el sistema de
combustible de un motor durante el perido de
alcamenmiento.
1. Drene el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motor y d6jelo funcionar
hasta que las lineas del combustible y el
carburador est6n vacios.
o Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
o Use combustible nuevo la pr6xima tempo-
rada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es
una alternativa aceptable para reducir a un
minimo la formaci6n de dep6sitos de goma
en el combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en
el em/ase para el almacenamiento. Siempre
siga la proporci6n de mezda que se encuentra
en el envase del estabilizadoL Haga funcionar
el motor por Io menos 10 minutos despu6s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburadoL No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se esta
usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vac[e una onza (29 ml) de aceite a trav6s
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva buj[a.
OTROS
o No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
o Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidaL La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producira'n problemas.
o Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cubrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
o Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
,II_PRECAUCI6N: Nunca almacene la
recortadora con gasolina en el dep6sito dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
33
SOLUCm6N DE PBOBLEm£_AS
PROBLEMA CAUSA
No arranca 1. FHtro de aire sucio.
2. Sin combustibb.
3. Combustibb rancio.
P_rdida de
potencia
Vibraci6n excesiva
Cord6n
attanoador
dif_cH de tirar
4. Agua en eUcombustibb.
5. AUambre de Uabujia
desconectado.
6. Bqia maUa.
7. La paUanca de controU de Ua
acebraci6n no esta en
posbi6n correcta (si exbte).
1. FHtro de aire sucio.
2. AcumuUaci6n de hierba, hojas
y residuos debajo de Ua
recortadora.
3. Demasiado aceite en
el motor.
4. Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.
2.
8.
Lineas irregulares o rotas.
Tuercas o pernos sueltos.
Cabezal de la recortadora
daSado.
1. CigOe_al del motor plegado.
CORRECClON
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combus
tible.
3. Drene el estanque y vuelva a
llenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Drene el estanque de combus
tible y el carburador y vuelva a
llenar el estanque con gasolina
nueva.
5. Conecte eUalambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Mover la palanca de aceleraci6n
en la posici6n RAPIDA.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Limpiar debajo de la recortadora
y del cabezal de la
recortador&
3. Revise el nivel del aceite.
4. Corte a una velocidad de
recorrido mas lenta.
1. Controlar las lineas de la
recortadora.
2. Controlar toda la ferreteria,
ineluidos los pernos del motor.
3. Controlar/arreglar el cabezal de
la recortadora.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con
un otto centro de servicio
cualificado.
P_rdida de 1. Correa que no march& 1. Colocar la correa en las poleas
movimiento o reemplazar la correa siesta
demcabezam rota.
Dif_cil de empujar 1. Posici6n de la altura del 1. Ajuste la altura del mango de
mango no adecuada para modo que le
usted, acomode.
Rendimiento de 1. La linea de la recortadora
corte escaso es demasiado corta.
2_ La palanca de control de la
aceleraci6n no esta en
posici6n correcta (si existe).
Linea de la recortadora no
correctamente ins
talada!reemplazada.
Clip del sujetador roto.
Linea de la recortadora de
medida incorrecta.
El cabezal de la
recortadora
rnarltiene la
l_nea 2.
8.
1. Si la linea esta gastada o rota
hasta la mitad de su largura
original, reemplazar la linea.
2. Mover la palanca de
ac#leraei6n en la posici6n
RAPIDA.
1. Seguir las instrucciones en la
secci6n Mantenimiento.
2. Reemplazar el conjunto de la
placa portante de la cuerda.
3. Utilizar una linea de\
recortadora de di&metro
.155 inch.
84
35
CRAFTSMAN WEED TRmMMER oo MODEL NUMBER 917.773750
21 16 1
32
9
26
15
28 18
11
24
6
29 3O 5
1
/
15
24
3
26
36
CRAFTSMAN WEED TRmMMERoo MODEL NUMBER 917.773750
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 - - - Engine, Craftsman, Model Humber 14&016720
(See Breakdown)
2 150406 Bolt, Engine Mounting 3/8-16
3 169791 Pulley, Engine (hdudes Setscrew, Key #4)
4 STD502502 Setscrew, Pulley
5 177622 Cover, Engine, with Screen
6 174274 Knob, Engine Cover
7 174030 Stud, Engine Cover
8 169821X479 Handle, Lower
9 150078 Screw, Hex Washer Head 5/16-18 x .75
10 177815 HandIe, Upper
11 170980 Bolt, HandIe
12 136376 Knob, Handle
15 179751 Handle Adjuster Assembly
16 153638 Guide, Rope
18 66426 Wire Tire
19 176983 Control Bar
20 174934 Throttle Control
21 158755 Screw, Hex Washer Head
22 178702X004 Axle Shaft Assembly
23 150078 Screw, Hex Washer Head 5/16-18 x .75
24 52160 Washer, Axle
26 177637 Wheel, 16 x 2
27 83923 Hex Flange Locknut 3/8-16
28 176999 Drive Control Cable
29 174034 Decal, Warning
30 178303 Decal, Engine Cover
32 164265 Grip, Handle
33 132004 Nut
34 86899X004 Bracket, Upstop
35 750634 Screw, Thd. Roll. #10-24 x 5/8
- - 177819 Owner's Manual, English/Spanish
Available accessories
71 33623
71 33000
71 79991
not included with trimmer:
Gas Can (2.5 gaI.)
SAE 30W Oil (20 oz.)
Trimmer Line (Pack of 24 strings, .155 dia.)
HOTE: All component dimensions given in U.S. inches
1 inch = 25.4 mm
37
CRAFTSMAN WEEDTRmMMER ° ° MODEL NUMBER 917.773750
52 20 44 47 21
14 43
4
9
_22
23
24
25
--26
0
3
32
m28
o_31
49
48 5O
19
38
CRAFTSMAN WEED TRmMMERoo MODEL NUMBER 917.773750
KEY PART
NO. NO. DESCRmPTmON
1 174031X615 Chassis Assembly
2 169802 Line, Trimmer .155 diameter x 18.75 long
3 173715 Screw, Self-Tapping 5/16-18 x 1
4 169790 V-Belt
5 172145X004 Bracket, Idler
6 166042 Pulley, Idler, V-Groove
7 173716 Bolt, Hex Head 3/8-16 x 1.25
8 751592 Locknut, Hex 3/8-16
9 166043 Pulley, Idler, Flat
10 160829 Bolt, Shoulder
11 155552 Locknut 5/16-18
12 173717 Spacer
13 174719 Bolt, ShouIder
14 145212 Locknut, Flange
15 173811 Spring, Return
16 178211 Debris Shield Assembly
(Includes Side Skirt, Key #19)
17 57808 Screw 1/4-20 x 1/2
18 85768 Screw #10-24 x 3/4
19 175301 Side Skirt
20 170553 Cover, Chassis, Top
21 149746 Screw #10-24 x 1-3/4
22 STD541137 Nut 3/8-24 UNF
23 STD551137 Washer, Lock 3/8
24 STD551037 Washer, Flat 3/8
25 169792 Pulley, Driven
26 172551 Spacer, Pulley
27 174549 Bearing, Upper
28 172520 Jackshaft
29 169766X479 Cover, Chassis, Bottom
30 174543 Spindle Housing Assembly
(* Includes Upper Bearing, Key #27)
31 174581 Ring, Retaining, External, 17mm
32 176973 Spring, Locking PIate
33 172519 Locking Hate
34 174544 Carrier Plate AssembIy
36 172516 Cover, Bearing
37 174580 Ring, Retaining, InternaI, 40mm
38 172523 Mow Ball
39 172636 Bolt, Mow Ball
40 172342 Head Assembly, Complete
(Includes Key Numbers 22-28, 30-39)
41 174029 Spacer
43 174042 Decal, Instruction
44 178304 Decal, Chassis Cover
45 174596X479 Belt Keeper, Bottom
46 17060408 Screw, Self-Tapping
47 174036 Decal, Instruction
48 52784 Washer
49 76399 Screw
50 59931 Locknut
51 177972 Deflector, Rear
52 178848 Screw
NOTE: AlI component dimensions given in U.S. inches
1 inch = 25.4 mm
39
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODELNUMBER143.016720
9OO
4OO
130
135
126 101
261
370C 262/"_
/285
1034 _90
I
I
120
416 119
186
125
4O
CRAFTS_,_AN 4oCYCLE ENGmNE MODEL NUMBER 143o016720
KEY PART NO. NO. DESCRmPTmON
NO. NO. DESCRIPTION
1 37465
2 26727
6 33734
7 36557
12 36775
12A 36558
12B 36694
14 28277
15 30589
16 34839A
17 31335
18 651018
19 37329
20 32600
30 37459
40 40027
40028
41 40025
40026
42 40006
40007
43 20381
45 36777
46 32610A
48 27241
50 37460
52 29914
69 37609
70 37608
72 37614
75 27897
80 30574A
81 30590A
82 30591
83 30588A
86 650488
89 610961
90 611213
92 650815
93 650816
100 34443C
101 610118
103 651007
104 37480
110 37574
119 36787
120 36825
125 37288
126 37289
130 6021A
135 37598
KEY PART
150 31672
Cylinder (Includes Key 151 31673
Numbers 2, 20 and 150) 151A
Dowet Pin VaIve SeaI
Breather Element 169 36783
Breather Assembly 172 36784
(includes Key Numbers 6 and 12A) 174 30200
Breather Tube 178 29752
Breather Cover andTube 179 30593
(includes Key Number 12B) 182 6201
Breather Tube Elbow 184 26756
Washer 185 37466
Governor Rod (includes Key #14) 186 36255
Governor Lever 200 37134
Governor Lever Clamp
Screw, T-15, #8-32 x 19/64" 206 610973
Governor Spring 207 36200B
OiI Sea! 209 30200
Crankshaft 223 650451
Piston, Pin & Ring Set (Standard) 224 36786
Piston, Pin & Ring Set (.010" OS) 238 650932
Piston & Pin Assembly (Standard) 239 34338
dncludes Key Number 43) 241 36919
Piston & Pin Assembly (.010" OS) 245 36905
dndudes Key Number 43) 250 37122
Ring Set (Standard) 260 37213A
Ring Set (.010" OS) 261 30200
Piston Pin Retaining Ring 262 650831
Connecting Rod Assembly 275 37498
dndudes Key Number 46) 277 650988
Connecting Rod Bolt 284 36663
Valve Lifter 284A 650983
Camshaft (Exhaust MCR) 285 35287A
dndudes Key Number 104) 287 650926
OiI Pump Assembly 290 34357
Mounting Flange Gasket 292 26460
Mounting Flange dncludes Key 298 28763
Numbers 72 through 83 and 306) 300 35586
OiI Drain Plug
Oil Seal 301 35650
Governor Shaft 305 35577
Washer 306 37610
Governor Gear Assembly 307 35499
(Includes Key Number 81) 309 650562
Governor Spool 309A
Screw, 1/4-20 x 1-1/4" #10-24 x 3/4"
Flywheel Key 310 35578
Flywheel 311A
BelIeville Washer Down Bracket
Flywheet Nut 313 34080
Solid State Ignition 370A
Spark Plug Cover tion Decal
Screw, T-15, #10-24 x 15/16" 370C
Cam Bushing DecaI (3X)
Ground Wire 380 640271
Cytinder Head Gasket 390 590766
Cylinder Head 400 37613
Exhaust Valve (Standard)
(Includes Key Number 151) 416 36085
Intake VaIve (Standard)
(Includes Key Number 151) 417 650821
Screw, 5/16-18 x 1-1/2" 900 750866
Resistor Spark Plug (RJ19LM4) 999
Valve Spring
Valve Spring Cap
40017 intake
* Valve Cover Gasket
Valve Cover
Screw, #10-24 x 9/16"
Nut and Lock Washer, 1/4-28
Retainer Clip
Screw, 1/4-28 x 7/8"
* CarburetorTo intake Pipe Gasket
intake Pipe
Governor Link
Control Bracket
(includes Key Number 206)
Terminal
Throttle Link
Screw, #10-24 x 9/16"
Screw, 1/4-20 x 1"
intake Pipe Gasket
Screw, #10-32 x 49/64"
Gasket, Air Cleaner
CoIIar, Air Cleaner
Filter, Air Cleaner
Cover, Air Cleaner
Blower Housing
Screw, #10-24 x 9/16"
Screw, 1/4-20 x 1/2"
Muffler
Screw, 1/4-20 x 2-9/32"
Deflector, Muffler (not shown)
Screw (not shown)
Starter Cup
Screw, #8-32 x 21/64"
Fuel Line
Fuel Line Clamp
Screw, #10-32 x 35/64"
Fuel Tank (Includes Key
Numbers 292 and 301)
Fuel Cap
Oi! Fil! Tube
"O'-Ring
"O"-Ring
Screw, #10-32 x 3/8
650783 Screw,
Dipstick
37611 Hold
Spacer
36261 Lubrica-
37318 Primer
Carburetor (includes Key #184)
Rewind Starter
Gasket Set
(includes All items Marked *)
Spark Arrestor Kit (Optional)
(includes Key Number 417)
Screw, #10-32 x 1/2" (Optional)
Replacement S/B, order 71-
41
CRAFTSMAN 4°CYCLE ENGmNE MODELNUMBER143,016720
KEY PART
NO. NO. DESCRmPTmON
- - 640271 Carburetor (includes Key Number
184 of Engine Parts List)
1 31615 Throttle Shaft & Lever Assembly
2 31767 Throttle Return Spring
4 631184 * Dust Seal Washer
5 631183 * Dust Seal (Throttle)
6 640070 Throttle Shutter
7 650506 * Shutter Screw
16 631807 Fuel Fitting
17 651025 Screw, Throttle Crack/Idle Speed
18 630766 Tension Spring
20 640027 Hie Restrictor Screw
20A 640200 Idle Restrictor Screw Cap (Black)
25 631867 Float Bowl
27 631024 * Float Shaft
28 632019 Float
29 631028 * Float Bowl"O" Ring
30 631021 * inlet Needle, Seat and Clip
(includes Key Number 31)
31 631022 Spring Clip
35 640259 Primer Bulb!Retainer Ring
36 640080 Main Nozzle Tube
36A 632766 Carburetor Tube
37 632547 * "O" Ring, Main NozzleTube
40 640030 High Speed Bow! Nut
44 27110A * Bowl NutWasher
47 630748 * Welch Plug, Idle Mixture Well
48 631027 * Welch Plug, Atmospheric Vent
60 632760B Repair Kit
(includes All items Marked * )
NOTE: All component dimensions given in U.S.
inches. 1 inch = 25.4 mm
/
13
i
12 l_
_--5
2
[--1
KEY PART
NO. NO. DESCRmPTmON
- - 590766 Rewind Starter
1 590599A Spring Pin (includes Key #4)
2 590600 Washer
3 590696 Retainer
4 590601 Washer
5 590697 Brake Spring
6 590698 Starter Dog
7 590699 Dog Spring
8 590700 Pulley & Rewind Spring Assembly
11 590764 Starter Housing Assembly
12 590535 Starter Rope (98" x 9/64" diameter)
13 590701 Starter Handle
NOTE: All component dimensions given in U.S.
inches. 1 inch = 25.4 mm
42
4- G
Opere una recortadora de rnaieza en sentido diagonaJ a tra-
v_s de las euestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajoo
i 10 GRADES
f t5 GRADES
UtiHee este gui'a, y ao resorts en ana euesta mayor de 15 grades.
Uaa inclinaci6n de 10 grades es una cuesta que aumenta aproximadameate 1o7pies die altura, per eada 10 pies.
Una ineiinaei6a de 15 grades es una cuesta que aumenta aproximadameate 2.5 pies de aitura, per eada 10 pies.
Use extreme precaaci6n y evite cambios de direoci6n o movimientos bruscos y repentinos euando resorts
en cuestaso Siga tas instruoeiones adicionales en este raanuat pare recortar con seguridad en las cuestas.
Opere _a reeortadora de maleza en diagonal a tray,s de ta cuesta, nunea eaesta arriba o euesta abajo. Use
extreme precauei6n euando opere la reeoAadora en oeerca de las cuestas y eualquier obst_euJo que puo
diera obstruir Jaoperaei6n.
03
For repair of major brand appliances in your own home...
no matter who made it, no matter who sold it!
1-800-4-MY-HOME ® Anytime,dayornight
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
_/1¢_/._0Ollrl ww'w,seal_,_a
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and
electronics, call for the nearest Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A.only)
www,_r_J_:)nl
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirectsM!
1-800-366-PART 6a.m.-11 p.m., 7daysaweek
(1-800-366-7278) (U.S.A. only)
www.sears.com/partsdirect
To purchase or inquire about a Sears Service Agreement
or Sears Maintenance Agreement:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
7 a.m. - 5 p.m.,CST, Mon.- Sat. 9 a.m.- 8 p.m. EST, M- F, 4 p.m. Sat.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Para pedirservicio de reparaci6n a
domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR _
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en francois:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
© Sears,Roebuck and Co.
® Registered Trademark /TMTrademark /SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada /TMMarca de Fabrica /SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce /MDMarque deposee de Sears, Roebuck and Co.
177819 Rev. 6 07.28.04 BY Printed in U.S.A.

Navigation menu