Craftsman 917773754 User Manual HIGH WHEEL WEED TRIMMER Manuals And Guides L0407626
CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Manual L0407626 CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 917773754 917773754 CRAFTSMAN HIGH WHEEL WEED TRIMMER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN HIGH WHEEL WEED TRIMMER #917773754. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:917773754 Craftsman Grass trimmer (weed wacker) Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 40
Owner's Manual
CRAFTSMAN°
EL
E I
6.75 Horsepower
Inch Cut
E
Model No.
917,773754
Espahol, p. 18
Read and follow all
Safety Rules and instructions
before operating this equipment.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications ............................ 5
Assembly /Pre-Operation ........................ 5
Operation ............................................... 6-8
Maintenance Schedule ............................. 9
Maintenance ........................................ 9-12
Service and Adjustments ................... 13-14
Storage ................................................... 15
Troubleshooting ...................................... 16
Repair Parts ....................................... 32-38
Sears Service .......................... Back Cover
LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN WEEDTRIMMER
For two (2) years from date of purchase, when this Craftsman Weedtrimmer is main-
tained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instruc-
tions in the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or
workmanship.
If this Craftsman VVeedtrimmer is used for commercial or rental purposes, this warranty
applies for only 90 days from the date of purchase.
This Warranty does not cover:
Expendable items which become worn during normal use, such as rotating lines,
belts, air cleaners and spark plug.
*Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crank-
shafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions con-
tained in the owner's manual.
Warranty service is available by returning the Craftsman Weedtrimmer to the nearest
Sears Parts & Repair Center in the United States. This warranty applies only while this
product is used in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
_,WARNING: This trimmer is equipped with an internal combustion engine and should
not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered
land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting ap-
plicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in
effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
service center (see the REPAIR PARTS section of this manual).
The operation of any trimmer can result in foreign objects thrown into
the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety
glasses or eye shields while operating your trimmer or performing any
adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a
wide vision safety mask worn over spectacles.
_t, Look for this symbol to point out
important safety precautions. It means
CAUTION!!! BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
_,WARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans-
porting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and
2 place wire where it cannot contact plug.
AWARNmNG:Engineexhaust,some
of its constituents,and certainvehicle
componentscontainor emit chemicals
knownto the State of Californiato
cause cancer and birth defectsor other
reproductiveharm.
A CAUTmON:Mufflerand otherengine
parts becomeextremelyhot during
operationand remainhotafter engine has
stopped.Toavoidsevereburns oncontact,
stay awayfrom these areas.
L GENERAL OPERATmON
*Read, understand, and follow all instruc-
tions on the machine and in the manual
before starting. Be thoroughly familiar
with the controls and the proper use of
the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts.
Keep all parts of your body away from
muffler and spinning line. A hot muffler
can cause serious burns.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to
operate the machine.
Stay away from breakable objects, such
as house windows, auto glass, green-
houses, etc.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by the
spinning lines.
, Be sure the area is clear of other people
before trimming, particularly small chil-
dren and pets. Stop machine if anyone
enters the area.
, Wear appropriate clothing such as a
long-sleeved shirt or jacket. Also wear
long trousers or slacks. Do not wear
shorts.
, Do not wear loose clothing which could
get caught in this equipment.
, Do not operate the machine when bare-
foot or wearing open sandals. Always
wear work gloves and sturdy footwear.
Leather work shoes or short boots work
well for most people. These will protect
the operator's ankles and shins from
small sticks, splinters, and other debris,
and improve traction.
Do not pull machine backwards unless ab-
solutely necessary. Always look down and
behind before and wMle moving backwards.
Do not operate the machine without
proper guards, plates or other safety
protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
Never use blades, wire, or flailing devices.
This unit is designed for line trimmer use
only. Use of other accessories or attach-
ments will increase the risk of injury.
Stop the rotating trimmer head when
crossing gravel drives, walks, or roads.
Wait for the cutting lines to stop rotating.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment and allow it to cool,
before cleaning, repairing or inspecting
the unit. Be sure the trimmer head and
all moving parts have stopped.
Operate only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass. Al-
ways be sure of your footing: keep a firm
hold on the handle and walk; never run.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when oper-
ating machine.
H. SLOPE OPERATmON
Slopes are a major factor related to slip and
fall accidents which can result in severe injury.
All slopes require extra caution. If you feel
uneasy on a slope, do not trim it.
DO:
Trim across the face of slopes: never up
and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could lose
footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not trim on wet grass. Reduced foot-
ing could cause slipping.
Ill.CHILDREN
Tragic accidents can occur ifthe opera-
toris not alertto the presence of chil-
dren. Children are often attractedto the
machine and the trimming activity.Never
assume that childrenwillremain where
you lastsaw them.
,,Keep childrenout ofthe trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children
enter the area.
Before and while moving backwards,
look behind & down for small children.
Never allow children to operate the
machine.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SERVICE
, Use extra care in handling gasoline and
other fuels. They are flammable and
vapors are explosive.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with
with the engine running. Allow engine
to cool before refueling. Don't smoke.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel
container inside where there is an
open flame, such as a water heater.
Move away from fueling site before
starting engine.
Never run trimmer inside a closed area.
Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect
the spark plug wire, and keep the wire
away from the spark plug to prevent ac-
cidental starting.
Keep nuts and bolts, especially trimmer
head and engine bolts, tight and keep
equipment in good condition.
Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or
other debris buildup. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before
cleaning or storing.
Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
Do not change the engine governor set-
ting or overspeed the engine.
Clean and replace safety and instruction
decals as necessary.
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur-
chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec-
tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourseff from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
E×pert service by our 12,000 profe-
sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered
product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; atso, 10%
off regular price of preventive mainte-
nance check.
Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus conve-
nient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service ap-
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and e×ciusions apply.
For prices and additional information
call 1-800=827=6655.
Sears mnstalmation Service
For Sears professional instal/aden of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®,
Serial Number:
Dateof Purchase:
GasolineCapacity/Type: 1.25Quarts (UnleadedRegular)
OilType(API-SF-SJ): SAE 30 (above32°F);SAE 5W-30 (below32°F)
Oil Capacity: 20 Ounces
SparkPlug (Gap: .030") Champion R J19LM or J19LM
Trimmer Line Length: 18.75 Inches (0.155 Inch Diameter)
•The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the trimmer.
Record both serial number and date of purchase in the space provided above.
Read these instructions and this manual in
its entirety before you attempt to assemble
or operate your new trimmer.
mlVlPO RTA NT: This trimmer is shi pped WITH-
OUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new trimmer has been assembled
at the factory with the exception of those
parts left unassembled for shipping
purposes. All parts such as nuts, wash-
ers, bolts, etc., necessary to complete the
assembly have been placed in the parts
bag. To ensure safe and proper operation
of your trimmer, all parts and hardware
you assemble must be tightened securely.
Use the correct tools as necessary to
ensure proper tightness.
When right hand (RH) or left hand (LH) is
mentioned in this manual, it means when
you are in the operating position (standing
behind the handle).
Loose Parts Packed Separately
HOW TO SET UP YOUR TRHVlMER
TO UNFOLD HANDLE
HVIPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Loosen handle knob enough to allow
upper handle to be unfolded from the
shipping position.
2. Raise upper handle section into place on
lower handle and tighten handle knob.
3. Remove handle padding holding trim-
mer head control bar to upper handle.
Your trimmer handle can be adjusted for
your trimming comfort. Refer to "ADJUST
HANDLE" in the Service and Adjustments
section of this manual.
Upper handUe
UFT UP
Bottle of oH Trimmer Lines (2) Sets
(0,155 diameter
x 18.75 inches long)
REMOVE TRIMMER FROM CARTON
1. Remove loose parts included with trimmer.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials.
4. Roll trimmer out of carton and check car-
ton thoroughly for additional loose parts.
Handle
knob
Lower
handle
KNOW YOUR TRmMMER
READ THIS OWNER"S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR TRIMMER. Compare the illustrations with your trimmer to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
AVOIDSERIOUSINJURYORDEATH
These symbols may
appear on your trimmer
or in literature supplied
with the product.
Learn and understand
their meaning.
A@
CAUTION ENGINE OFF
FAST SLOW
FUEL OIL
Throttb controU
Starter handb
Handb knob
Trimmer head controU bar
Gasoline cap
Engine cover
Air fluter
Primer
Engine oil cap w/dipstick
Muffler
cover
Trimmer head
mMPORTANT: This trimmer is shipped Trimmer line
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Trimmer head control bar- must be held
down to the handle to engage trimmer
head. Release to stop the trimmer head.
Primer - pumps additional fuel from the
carburetor to the cylinder for use when
starting a cold engine.
Throttle control - used for starting and
stopping the engine and allows you to se-
lect either FAST or SLOW engine speed.
Starter handle -used for starting the
engine.
SAFETYGLASSES
The operation of any trimmer can result in
foreign objects being thrown into the eyes,
which can result in severe eye damage.
Always wear safety glasses or eye shields
while operating your trimmer or performing
any adjustments or repairs. We recom-
mend standard safety glasses or a wide
vision safety mask worn over spectacles.
HOW TO USE YOUR TRmMMER
ENGmNE SPEED
The engine speed is controlled by a throt-
tle located on the side of the upper handle.
FAST position is for starting and normal
trimming. SLOW is for light trimming and
fuel economy. STOP is for stopping the
engine.
TO ADJUST TRmMMmNG HEmGHT
_CAUTmON: Stop the engine and wait for
all moving parts to stop. Disconnect spark
plug wire from spark plug and place wire
where it cannot come in contact with plug.
The height of cut can be set to six (6) dif-
ferent positions ranging from 1-1/2 inches
to 3 inches. Recommended cutting height
for the average yard is 2 inches.
1. To adjust trimming height, push in the
locking plate tab and move trimmer
head up or down to desired position.
2. Release tab and be sure head is
locked into one of the six (6) height
positions.
Adj
Trimmer
Head
Locking
PUateTab
FAST
SLOW
TRIMrvIER HEAD DRIVE CONTROL
Your trimmer is equipped with a trimmer
head drive control bar which will require
the operator to be positioned behind the
trimmer handle to operate the trimmer.
,, Trimmer head rotation is controlled by
holding the trimmer head control bar
down to the handle.
,, Trimmer head rotation will stop when
the control bar is released.
J1
\\\
!
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your trimmer is shipped without oil in the
engine. For type and grade of oil to use,
see "ENGINE" in the Maintenance section
of this manual.
A CAUTmON: DO NOT overfill engine with
oil, or it win smoke heavily from the muffler
on startup.
1. Be sure trimmer is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
,, Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
,, Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often under
dusty, dirty conditions.
ADDGASOUNE
•Fill fuel tank to bottom of gas tank
filler neck. Do not overfill. Use fresh,
clean, regular unleaded gasoline with a
minimum of 87 octane. Do not mix oil
with gasoline. Purchase fuel in quanti-
ties that can be used within 30 days to
assure fuel freshness.
A CAUTmON: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
_CAUTmON: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or
methanol) can attract moisture which
leads to separation and formation of acids
during storage. Acidic gas can damage
the fuel system of an engine while in
storage. To avoid engine problems, the
fuel system should be emptied before
storage of 30 days or longer. Empty
the gas tank, start the engine and let it
run until the fuel lines and carburetor
are empty. Use fresh fuel next season.
See Storage Instructions for additional
information. Never use engine or
carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
NOTE: In cooler weather it may be
necessary to repeat priming steps. In
warmer weather overpriming may cause
flooding and engine will not start. If you
do flood engine, wait a few minutes before
attempting to start and do not repeat
priming steps.
Starter
handb
Gasoline filler cap
J
Engine oil cap
TO STOP ENGmNE
*To stop engine, move throttle control
lever to STOP position.
TO START ENGmNE
1. To start a cold engine, push primer three
(3) times before trying to start. Use a
firm push. This step is not usually neces-
sary when starting an engine which has
already run for a few minutes.
2. Move throttle control lever to FAST
position.
3. Hold upper handle firmly and pull
starter handle quickly. Do not allow
starter rope to snap back.
•Set the throttle control in the FAST posi-
tion. If the weeds or grass are tall and
thick, operate the trimmer at a slower
walking speed.
•Frequently clean the underside of the
trimmer to remove any grass build up.
Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
For best results and longer lasting line,
use the ends of the line to do the cutting.
This is easily done by moving slowly
through very thick and heavy weeds.
•Use the left side of trimmer when trim-
ming along fences, walls, fiowerbeds
and other such objects.
•If trimmer lines become too short, it will
take longer to complete the job. If trim-
mer lines are worn to less than half their
original length, they should be replaced.
See "TO REPLACE TRIMMER LINE" in
the Maintenance section of this manual.
•Trimmer head contact with concrete, as-
phalt or other hard surfaces may cause
premature wear of the ball on bottom of
trimmer head.
MAINTENANCE
FILL IN DATES /__ _(b_'_. _'£._ _r
AS YOU COMPLETE /__O_'J SE.RVICE
REGULAR SERVICE /__'/%'4 _"y%" 4¢,.,_/_/" DATES
TCheck for Loose Fasteners
RClean Trimmer
I
MClean Under Engine Cover 1_2
Check Drive Belt /Pulleys
R Check /Replace Trimmer Lines 1_3
v'
v'
v'
v'
Check Engine Oil Level V'
EChange Engine Oil I/'1,2
Clean Air Filter ll_ 2
II Inspect Muffler I_
Clean or Replace Spark Plug
Replace Air Filter Paper Cartridge 1_2
1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures.
2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace trimmer lines when they have worn to half their original length.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this trimmer does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain trimmer as instructed in this
manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
*At least once a year, replace the spark
plug and replace air filter element. A
new spark plug and clean/new air filter
element assure proper air=fuel mixture
and help your engine run better and
last longer.
,, Follow the maintenance schedule in
this manual.
BEFORE EACH USE
1. Check engine oil level.
2. Check for loose fasteners.
3. Clean under engine cover.
LUBRiCATiON
To prolong the useful life of your trimmer,
change engine oil as recommended in this
section of Owner's Manual.
iMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the
life of the self= lubricating bearings. If you
feel they must be lubricated, use only a dry,
powdered graphite type lubricant sparingly.
Alwaysobservesafety ruleswhen per-
forming any maintenance.
TmRES
Keeptires free of gasoline,oil, or insect
controlchemicalswhichcan harm rub-
ber.
Avoidstumps,stones,deep ruts,sharp
objectsand otherhazardsthat may
causetire damage.
TR(MMERL(NE
For best results, replace trimmer lines
when they have worn to half their original
length. Use .155 inch diameter trimmer
line. Cut new trimmer line length to 18-3/4
inches. After new line is installed on
trimmer head, check all lines so they do
not vary more then one (1) inch in length.
This is important to make sure the trim-
mer head is balanced and will not vibrate
abnormally.
AWARNmNG: Use only the specified
trimmer line. Do not use other materials
such as wire, string, rope, etc. Wire can
break off during trimming and become a
dangerous missile that can cause serious
injury.
TO CUT LINE TO PROPER LENGTH
NOTE: Trimmer line pre-cut to proper
length is available for this unit; see the
Repair Parts section of this manual.
If trimmer line is purchased in bulk, it must
be cut to 18-3/4 inches before using. Use
the built-in length guage as follows:
1. From front of trimmer, place the end of
spooled trimmer line at the mark on the
side of the debris shield as shown.
2. Wrap trimmer line around front of chas-
sis cover to other side and cut at the
"22" mark (your unit's width of cut).
Chassis cover
TO REPLACE TRIMMER LINE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with spark plug.
2. Remove worn trimmer line from line
carrier plate.
3. Fold new, cut to length, trimmer line
in half and insert folded end through
carrier plate opening to back side of
retainer clip.
4. With folded end of line at back side of
retainer clip, pull line outward until line
is fully seated under the retainer clip.
5. Repeat on other side of carrier plate.
6. Check all lines to be sure they are the
same length.
7. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
Trimmer
line
Carrier plate
opening
WRAP
LiNE
\ROUND
Debris New
shield End of trimmer
mark spooled line line
10
clip
LUBRmCATmON
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SF-SJ.
Select the oil"s SAE viscosity grade
according to your expected operating
temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
NOTE: Although multi-viscosky oils
(5W30, 10W30 etc.)improve starting in
cold weather, these muki-viscosity oils will
result in increased oil consumption when
used above 32°R Check your engine oil
level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the unit
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping trimmer to drain oil,
empty fuel tank by running engine until
fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with spark plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.
3. Tip trimmer on its side as shown and
drain oil into a suitable container. Rock
trimmer back and forth to remove any
oil trapped inside of engine.
Container
4. Wipe off any spilled oil from trimmer or
side of engine.
5. Fill engine with oil (See "ADD OIF' in
the Operation section of this manual).
6. Replace engine oil cap.
7. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
AIR FmLTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter. Re-
place the air filter every 100 hours of op-
eration or every season, whichever occurs
first. Service air cleaner more often under
dusty conditions. Do not wash air filter.
TO CHANGE AIR FILTER
1. Remove the air filter by turning clock-
wise to the stop and pull away from
collar.
2. Remove filter from inside of cover.
3. Clean the inside of the cover and the
collar to remove any dirt accumulation.
4. Insert new filter into cover.
5. Put air filter cover and filter into collar
aligning the tab with the slot.
6. Push in on cover and turn counter-
clockwise to tighten.
Collar
Clip \
TURN CLOCKWISE
TO
REMOVE
Slot
Air filter
Tab
Air filter cover
TURN
COUNTER-
CLOCKWISE TO TIGHTEN
11
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual.
HV1PORTANT: For best performance, keep
trimmer free of built-up grass and trash.
Clean the underside of your trimmer after
each use.
ACAUTmON: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with the spark
plug.
•Turn trimmer on its side. Make sure air
filter and carburetor are up. Clean the
underside of your trimmer by scraping to
remove build-up of grass and trash.
•Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
•Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
•We do not recommend using a gar-
den hose to clean trimmer unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in short-
ened engine life.
CLEAN UNDER ENGmNE COVER
Clean under engine cover before each
use, or more frequently in heavy cutting or
dirty conditions. Engine cover screen and
engine air intake screen must be kept free
of dirt and chaff to prevent engine damage
from overheating.
Be sure engine is cool before cleaning.
1. Unscrew knob on top of cover.
2. Lift cover up and away from engine.
3. Clean cover and cover screen thor-
oughly.
4. Clean top of engine and air intake
screen.
5. Replace engine cover and tighten
knob securely. Be sure the front tabs of
engine cover are located in the slots in
engine housing.
Knob Engine cover
/
Starter
rope
Threaded
stud
Engine
cove r
screen
Air intake screen
Housing slots
12
_,WARNmNG: To avoid serious injury,
before performing any service and
adjustments:
1. Stop engine.
2. Make sure the rotating lines and all
moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place where it cannot come in
contact with plug.
TO ADJUST TRI_MmNG HEmGHT
See "TO ADJUST TRIMMING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
TO ADJUST HANDLE
The upper handle may be adjusted to dif-
ferent height positions.
Loosen handle knob only enough to
allow the upper handle to pivot to the
desired position.
Tighten handle knob securely.
NOTE: The handle knob and bolt may be
reversed for left handed operation.
TO REMOVE/REPLACE TRmMMER HEAD
DRmVE BELT
1. Remove screw at front of chassis cover.
2. Lift cover up and away from trimmer.
Chassis
COVe[
3. Remove the two (2) screws on sides of
trimmer securing the debris shield.
4. Turn trimmer on its side with carburetor
and fuel cap up.
5. Remove the two (2) screws on under-
side of trimmer securing the debris
shield.
6. Slide the debris shield rearward and
remove.
7. Remove belt from engine pulley on
crankshaft.
gine
pulley
Handle knob
13
8. Remove belt from trimmer head pulley.
9. Note the position of the control cable
and idler return spring, then remove
idler assembly from chassis and re-
move belt and idler from trimmer.
10. Remove belt from idler assembly by
removing bottom belt keeper and idler
pulleys.
11 .Assemble new belt, idler pulleys and
bottom belt keeper to idler bracket.
Tighten pulley bolts securely.
NOTE: Be sure belt is inside top belt
keeper on idler assembly.
Engine pulley
Chassis //-...
/ I /_
/
\
12. Position belt and idler assembly in
trimmer, reconnect idler spring and as-
semble idler to chassis.
13. Install belt around trimmer head pulley
and engine pulley.
14. Replace debris shield and tighten the
four (4) screws securely.
15. Replace chassis cover and tighten
screw securely.
Always use Craftsman replacement parts
to assure proper fit and long life.
Nut
Idler bracket
Spacer
Flatidler
Bottom
., belt
keeper
Fiat idler
Trimmer head pulley
ENGmNE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that the engine is running too fast
or too slow, take your unit to a Sears or
other qualified service center for repair
and/or adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor has a nonadjustable fixed
main jet for mixture control. If your engine
does not operate properly due to sus-
pected carburetor problems, take your unit
to a Sears or other qualified service center
for repair and/or adjustment.
mlVIPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set
for proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think
the engine-governed high speed needs
adjusting, take your unit to a Sears or
other qualified service center, which has
proper equipment and experience to make
any necessary adjustments.
14
Immediately prepare your trimmer for stor-
age at the end of the season or if the unit
will not be used for 30 days or more.
When trimmer is to be stored for a period
of time, clean it thoroughly, remove all dirt,
grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entiretrimmer (See"CLEANING" in
the Maintenance section of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your trimmer handle for storage.
•Loosen handle knob enough to allow
upper handle to be folded forward.
mMPORTANT: When folding the handle for
storage or transportation, be sure to fold
the handle as shown or you may damage
the control cables.
Upper
handHe
HandHe
knob
FUEL SYSTEM
mI_,4PORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage.
Also, alcohol blended fuels (called gasohol
or using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
•Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
•Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
•Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation
of fuel gum deposits during storage.
Add stabilizer to gasoline in fuel tank or
storage container. Always follow the mix
ratio found on stabilizer container. Run
engine at least 10 minutes after adding
stabilizer to allow the stabilizer to reach
the carburetor. Do not empty the gas tank
and carburetor if using fuel stabilizer.
ENG(NE O(L
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
CYUNDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
•Do not store gasoline from one season
to another.
•Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
•If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
•Cover your unit with a suitable protective
cover that does not retain moisture. Do
not use plastic. Plastic cannot breathe,
which allows condensation to form and
will cause your unit to rust.
mMPORTANT: Never cover trimmer while
engine and exhaust areas are still warm.
ACAUTmON: Never store the trimmer
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
15
TROUBLESHOOTmNG oSee appropriate section in manuam unmess directed
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM CAUSE
Does not start 1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
Loss of power
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is
disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Throttle control lever not
in correct position
(if equipped).
1. Dirty air filter.
2. Buildup of grass, leaves,
and trash under trimmer.
3. Too much oil in engine.
4. Walking speed too fast.
CORRECTmON
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill
with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill
with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to spark plug.
6. Replace spark plug.
7. Move throttle lever to FAST
position.
1. Clean/replace air filter.
2. Clean underside of trimmer
and trimmer head.
3. Check oil level.
4. Trim at slower walking
speed.
Excessive 1. Lines uneven or broken. 1. Check trimmer lines.
Vibration 2. Loose nuts or bolts. 2. Check all hardware,
including engine bolts.
3. Damaged trimmer head. 3. Check/repair trimmer head.
Starter rope 1. Bent engine crankshaft. 1. Contact a Sears or other
hard to pull qualified service center.
Loss of head 1. Belt not driving. 1. Put belt on pulleys or
drive replace belt if broken.
Hard to push 1. Handle height position not 1. Adjust handle height
right for you. to suit.
1.
1. Trimmer line length is
too short.
2. Throttle control lever not
in correct position
(if equipped).
Poor trimming
performance
Trimmer head
does not
retain line
1. Trimmer line not
properly installed.
2. Broken line retainer clip.
3. Incorrect size of
trimmer line.
.
If line is worn or broken to
half of originat length,
replace line.
Move throttle lever to FAST
position.
1. Follow instructions in
Maintenance section.
2. Replace string carrier plate
assembly.
3. Use .155 diameter
trimmer line.
16
lo DEGREES
Operate a trimmer across the face
of slopes, nevor up or down sWop÷so
15 DEGREES
Garantia ......................................................... 18
RegUas de Seguridad ................................ 18-20
Especificaciones deUProducto ....................... 21
Montaje /Pre-Operaci6n ............................... 21
Operaci6n ................................................. 22-24
Mantenimiento .......................................... 25-28
Programa de Mantenimiento ......................... 25
Servicio y Adjustes ................................... 28-29
AImacenamiento ............................................ 30
Identificaci6n de problemas ........................... 31
Partes de repuesto .................................. 32-38
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTiA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN
Pot dos (2) a_os, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Crafts-
man se mantenga, lubrique y aline segun las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento
en el manual del due_o, Sears reparar& gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta
garantia s61o se aplica pot noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
o Articulos que se desgastan durante el uso normal tabs como las lineas rotatorias, las correas,
los filtros de aire y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los
cigOe_ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segun las instrucciones que se
incluyen en el manual del due_o.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unido& Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unido&
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi6n tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A.
,A ADVERTENOIA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las byes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras byes parecidas. Las byes federales se aplican en
la tierras federale& Su Centro/Departamento de Servicio Sears mas cercano tiene disponible am-
ortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual
Ingl6s del due_o.)
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extra_os
dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en 6stos. Siempre use
anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o
cuando haga ajustes o reparacione& Recomendamos gatas de seguridad o una
mascara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gala&
_iILBusque este simbolo que se_ala las precau-
clones de seguridad de importancia. Quiere
decir- i iiATENCION!!!iii ESTE ALERTO!!!
_i1_SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque pot accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones..
_ltPRECAUCION: Ei tube de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden 18
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
,_cimiento u otros da_os reproductivos.
PRECAUCI6N: El silenciador y otras
piezas del motor llegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu6s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas areas.
1.OPERACI6NGENERAL o
o Antesdeempezar,debefamHiarizarse
completamenteconloscontrolesy eluso o
correctodelamaquina.Paraesto,debeleer
y comprendertodaslasinstruceionesque o
aparecenenlamaquinay enlosmanuales
deoperaci6n.
Nopongalasmanoso lospiescercao
debajodelaspartesrotatorias, o
Mantenertodaslaspartesdelcuerpolejos
delsilenciadordelescapey lalineade
rotaci6n.Elsilenciadorcalientepuedecausar
seriasquemaduras.
o Permitaquesolamentelaspersonasre- o
sponsablesqueest6nfamiliarizadasconlas
instruccionesoperenlama,quina.
Mantenerselejosdeobjetosquepueden
romperse,comocristalesdecasa,cristales
delchoche,invernaderos,etc.
Despejeela,readeobjetostabscomopie-
dras,juguetes,alambres,huesos,palos,etc.
quepuedenset recogidosy lanzadospotlas
lineasgiradoras.
Aseguresequeela,reanosehallenperso-
nas,y particularmenteni_ospeque_osy ca-
chorrosantesde recortar.Parela ma,quina
sialguienentraenela,rea.
o Useropaapropaida,talcomocamisade
mangalargaochaquetay pantaloneslargos.
Nousepantalonescortosshorts.
Nouseropasuelta,yaque6stapodriaator-
arseenelequipo.
Nooperelamaquinasinzapatosocon
sandaliasabiertas.Usesiempreguantes
detrabajoycalzadofuerte.Loszapatosde
trabajodepielo botascortassonapropiados
paralamayoriadelaspersonas.Estosno
s61oprotegeria,nlostobillosy espinellasdel
operadordepeque_asramas,astillasy otros
desperdicios,sinoqueadema'smejorara'nla
tracci6n.
Notiredelama'quinahaciaatra,sa menos
queseaabsolutamentenecesario.Mire
siemprehaciaabajoy haciadetra,santesy
mientrasquesemuevehaciaatra,s.
o Nooperelamaquinasinlosrespectivos
resguardos,placasu otrosaditamentos
dise_adosparasuprotecci6ny seguridad.
o Refi@asealas instruccionesdelfabricante
paraelfuncionamientoe instalaci6nde
accesorios.Useunicamenteaccesorios
aprobadospotelfabricante.
o Nucautilicecuchillas,cableso dispositivos
tipomayal.Estaunidadesta,proyectada
parafucionarsolamenteconunalineade
recortadora.Lautilizaci6ndecualquierotto
material,acessorioodispositivosecundario
aumentaelriesgode lesi6nesy da_osala
propiedad.
Detengalacabezagiratoriadelarecortadora
cuandocrucepotcalzadas,calleso caminos
degrava.Esperequelascuerdasdecorte
parendegirar. °
Pareelmotorsiemprequetengaquedejarel
equipo,antesdelimpiar,repararoinspeccio- °
natlaunidad.Aseguresedequelacabeza
delarecortadoraytodaslaspartesen
movimientosehayandetenido. 19
Operesolamenteconluzdeldiaoconuna
buenaluzartificial.
Nooperelama,quinabajolainfluenciadel
alcoholo delasdrogas.
Nuncaoperelamaquinacuandola hierba
estemojada.Aseguresesiempredetenet
buenatracci6nensuspies;mantengael
mangofirmementey camine;nuncacorra.
Sielequipoempezaraavibrardeuna
maneraanormal,pareelmotory revisede
inmediatoparaaveriguarlacausa.Gener-
almentelavibraci6nsueleindicarqueexiste
algunaaveria.
Siempreusegafasdeseguridadoanteojos
conprotecci6nlateralcuandooperelama-
quina.
11,OPERACI6NENPENDIENTE
Losaccidentesocurrenconma,sfrecuenciaen
lascuestas.Estosaccidentesocurrendebidoa
resbaladaso caidas,lascualespuedenresultar
engraveslesiones.Operarlarecortadoraen
cuestasrequieremayorconcentraci6n.Sise
sienteinseguroenunacuesta,nolarecorte.
Sh
o Puederecortara trav6sdelasuperficiede
lacuesta,nuncahaciaarribay haciaabajo.
Procedaconextremaprecauci6ncuando
cambiededirecci6nenlascuestas.
Renuevatodoslosobjetosextra_os,tabs
comoguijarros,ramas,etc.
o Debeprestaratenei6na hoyos,bacheso
protuberancias.Recuerdequelahierbaalta
puedeesconderobsta,culos.
NO:
o Norecortecercadependientes,zanjaso
terraplenes.Eloperadorpuedeperderla
tracci6nenlospiesoelequilibrio.
Norecortecuestasdemasiadoinclinadas.
o Norecorteenhierbamojada.Lareducci6n
enlatracci6ndelapisadapuedecausar
resbalones.
ill. NINOS
Se pueden producir accidentes tra±gbos si eU
operador no presta atenci6n a la presencia
de los ni_os. A menudo, los ni_os se sienten
atraidos por la ma,quina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los ni_os van a
permanecer en el mismo Dgar donde los vio
per ultima vez.
Mantenga a los ni_os alejados del a,rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
o Est6 alerta y apague la ma,quina si hay ni_os
que entran al a,rea.
o Antes y durante el retroceso, mire hacia
atra,s y hacia abajo para verificar si hay ni_os
peque_os.
Nunca permita que los ni_os operen la ma,-
quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, a,rboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV.SERVlClO
,Tenga cuidado extra aUmanejar UagasoHna y
bs demas combustibbs. Son infiamabbs y
Uosgases son expbsivos.
Use soUamente un envase aprobado.
Nunca remueva Uatapa deUdep6sito de
gasoHna o agregue combustiMe con eU
motor funcionando. Permita que eU
motor se enfrie antes de voUver a poner
combustibb. No fume.
Nunca vueUva a poner combustibb en
Uamaquina en recintos cerrados.
Nunca aUmacene Uamaqu[na o eU
envase deUcombustibb dentro de aUgOn
Uugar en donde haya una Hama expueso
ta, taUcomo UadeUcabntador de agua.
,Abjarse de Uazona de abastecimbnto deU
carburante antes de porter en marcha.
,Nunca haga funcionar una ma'quina dentro
de un Area cerrada.
,Nunca haga ajustes o reparaciones mbntras
el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mant6ngalo a cierta
distancia de 6sta para prevenir un arranque
accidental.
,Mantenga las tuercas y los pernos, especiaP
mente los pernos del motor y de la cabeza
de recortes, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
,Nunca manipub de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controb regular°
mente su funcionamiento correcto.
,Mantenga la maquina libre de hierba, hoias u
otras acumulaciones de desperdicio. Limpie
los derrames de aceite o combustible. Per°
mita que la m_.quina se refresque antes de
limpiarla o almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
,No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
,Limpiar y sustituir las cabomanias relativas a
instrucciones y seguridad cuando necesario.
Acuerdos de Protecci6n para ia Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® esta diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiabb por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerbs
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para
la Reparacidn y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
,Servicio experto de nuestros 12.000 espeo
cialistas profesionales en la reparaci6n.
,Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
,Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
,Descuento del 10% sobre el precio coro
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda r_pida pot tel_fono - soporte teleo
f6nico pot parte de un t6cnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y ademas una programaci6n sobre los a
reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una llamada telef6nica para programar el servio
cio. Puede llamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
aceeso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del produeto que acaba
de comprar, pot muchos a_os. iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se apiican aigunas limitaciones y e×ciu-
siones. Para conocer los precios y tenet
m_s informaci6n, llame al 1-800-827-6655.
Servicio de lnstalaci6n Sears
Para la instalacidn profesiona/ Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. llamar a
1-800-4-_'IY-HOM E®.
2O
N0mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.25 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Longitud de la linea de la recortadora: 18.75 Inches (0.155 Inches Di#.metro)
.EUnumero deUmodeb y eUde serb se encuentran en Uacabomania adjunta a Uaparte trasera
de Uacaja de Uarecortadora. Debe registrar tanto eUnumero de sene come Uafecha de compra y
mantengabs en un Uugarseguro para refencia en eUfuturo.
Lea estas instrucciones y este manuaU compb-
tamente antes de tratar de montar u operar su
nueva recortadora.
IMPORTANTE: Esta recortadora vbne SUN
ACEUTE O GASOMNA en eUmotor.
Su nueva recortadora ha sido montada en Ua
f&bdca con Uaexcepcidn de aqueHas partes que
se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas Uaspartes como Uastuercas, Uasarande-
Uas,bs pernos, etc. necesanas para compbtar
el montaje hart sido cobcadas en Uaboba de
partes. Para asegurarse que su recortadora
funcione de forma segura y adecuada, todas
Uaspartes y bs articulos de ferreteria que se
monten tienen que ser apretados firmemente.
Use las herramientas correctas adecuadas para
asegurar un apretado firme.
Cuando la mano derecha o la mano izquierda
estb,n mencionadas en este manual, significa
que usted esta situado en la posicidn de opera°
dor, detr&s del mango.
Piezas sueltas empaquetadas pot separado
Botella de 2 Juegos de cuerda de
aceite recortadora (0.155 de
di_metro x 18.75)
PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA
CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se induyen
con la recortadora.
2_ Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3_ Remueva todo el material de embalaje.
4_ Haga rodar la recortadora hacia afuera de
la caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales. 21
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no apretar o dafiar los
cables de control.
1_ Afiojar la perilla del mango Io suficiente
para permitir el mango superior ser desdo°
blado con respecto a la posici6n de envio.
2_ Levante la secci6n del mango superior
hasta su lugar en el mango inferior, y
apriete la manilla del mango.
3_ Remueva la curia del mango que sujeta la
barra del control del cabezal de la recorta°
dora al mango superior.
El mango de su recortadora puede ajustarse
seg0n le acomode para recortar. Refi6rase
a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Manilla
de mango
Mango
inferior
Mango superior
LEVANTAR
Estoss_mbolos
pueden aparecer sobre
su recortadora o en las
p_ginas proporcionadas
con el producte.
Aprenda y comprenda
sus significados.
FAIVIlLIARI'CESE CON SU RECORTADORA
LEA ESTE MANUAL DE USUARUOY LAS REGLAS DE SEGURUDAD ANTES DE OPERAR SU
RECORTADORA. Compare UasHustraciones con su recortadora para famHiarizarse con Uaubi-
caci6n de Uosdiversos controUes y ajustes. Guarde este manuaU para referencia en eUfuturo.
ATTENCION O MOTOR
ADVERTENCIA APAGADO
.ah
RA,PIDO LENTO
COM- ACEITE
BUSTIBLE
Control de la
aceleraci6n
- Barra de mando del cabezat de la recortadora
Tapa del deposito de la gasolina
Cord6n arrancador
Cubierta de motor
Filtro de aire
Manilla de mang Cebador
Tapa del deposito de
aceite del motor con
varilla indicadora de nivel
Silenciador
Cubierta del
chasis
Cabeza de ia
recortadora
IIVlPORTANTE: Esta recortadora viene Linea de Ia
SIN ACEFE O GASOLINA en el motor, recortadora
Barra de mando dei cabizal de ia recortadora Cord6n arrancador - se usa para hacer ar=
- debe ser presionada hacia el mango para rancar el motor.
enganchar el cabezal de la recortadora. Control de la aceleraci6n - se usa para hacer
Cebador - bombea combustible adicional arrancar el motor y le permite seleccionar la
desde el carburador al cilindro para uso cuando velocidad del motor ya sea RAPIDA o LENTA.
se necesita hacer arrancar un motor frio. 22
SEGURIDAD
Cabeza de
recortadora
La operaci6n de cualquier recortadora puede
hacer que salten objetos extrafios dentro de
sus ojos, Io que puede producir dafios graves
en 6stos. Siempre use anteojos de seguridad
o protecci6n para los ojos mientras opere su
recortadora o cuando haga ajustes o reparacio-
nes. Recomendamos galas de seguridad o una
m&scara de visi6n amplia, de seguridad usada
sobre las galas.
C6MO UTILIZAR SU RECORTADORA
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor es controlada pot una
valvula reguladora situada al lado del mango
superior. La posici6n RAPIDA es para comen-
zar y para el recorte normal. LENTO es para
el recorte ligero y economizar combustible.
PARADA es para parar el motor.
LENTO @
RAPIDA ,,tlii,
/I
//
CONTROL DE LA IMPULSION DEL CA-
BEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra
de controU de UaimpuUsi6n deUcabezaU de Ua
recortadora que requbra que eUoperador este
cobcado detr&s de UapaUanca de Uarecortadora
para operar la misma.
o La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
controla manteniendo la barra de control del
cabezal hacia abajo al mango.
*La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
parar& cuando la barra de control sea soltada.
PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
_PRECAUCI6N: Pare el motor y espere hasta
que todas la piezas m6viles se hayan detenido
completamente. Desconecte el alambre de la
bujia de la bujia y p6ngalo en donde no pueda
entrar en contacto con 6sta. La altura del corte
puede set fijada en seis (6) diversas posiciones
que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3
pulgadas. La altura de corte recomendada para
un cercado normal es 2 pulgadas.
1_ Para ajustar la aitura del recorte, empuje
la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y
mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a la posici6n deseada.
2_ Suelte la aleta y asegurese que el cabezal
este situado en una de las seis (6) posicio-
nes de la altura.
Tabulaci6n
de Ia placa
de bloque
/l1\
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEtaTE
Su recortadora fue enviada sin aceite en el mo-
tor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar,
yea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimien-
to de este manual.
_I_PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. Asegurese que la segadora este nivelada.
2_ Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3_ Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4_ Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
o Revise el nivel del aceite antes de cada uso_
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de lleno en la varilla medidora de niveL
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aeeite mas a menudo cu-
ando las condiciones son polvorosas o sucias.
Tapa de deposito
de la gasolina
Tapa del
deposito de
aceite del motor
23
GASOLINA
,Uene eUestanque de combustibUe hasta
Uaparte inferior deUcueHo de reHeno deU
estanque de gasoHna. No UoHene demasiado.
Use gasoHna reguUar,sin pUomo, nueva y Hmo
pia con eUminimo de 87 octanos. No mezde
eUace[te con UagasoHna. Para asegurar
que UagasoHna utHizada sea fresca compre
estanques UoscuaUes puedan ser utHizados
,_kdurante Uospdmeros 30 dias.
PRECAUCI6N: Limpie eUaceite o eU
combustiMe derramado. No aUmacene, derrame
o use gasoHna cerca de una Hama expuesta.
_kPREOAUOI6N: Los combustibles
mezdados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hagalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para mas informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
,Para parar el motor, mueva la palanca de
control de la aceleraci6n a la posici6n de
PARADA.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente. Este paso normaF
mente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcioo
nando por unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de control de la acelero
aci6n a la posici6n mas RAPIDA.
3. Sujete la barra de control superior y tire del
mango del arrancador rapidamente. No per°
mita que el cord6n arrancador se devuelva
abruptamente.
AVlSO: En dimas mas frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
dimas mas calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
\
Cord6n
arrancador
AVlSO PARA RECORTAR
,Fije el control de la aceleraci6n a la posici6n
RAPIDA. Si las malas hierbas o el cesped
estan altos y gruesos, opere la recortadora a
una velocidad de paso m_.s lento.
,Limpie con frecuencia la superficie inferior de
la recortadora para remueva cualquier acuo
mulaci6n de hierba. Mantenga la superficie
del motor alrededor del arrancador despejao
do y limpio de recortes. Esto facilitara el fiujo
de aire de motor y alargara la vida del motor.
,Para mejores resultados y una linea duo
radera, utilice los extremos de la linea para
hacer el corte. Esto se puede hacer con
facilidad al mover lentamente trav6s de las
malas hierbas.
,Utilizar el lado izquierdo de la recortadora
cuando se recortan recintos, paredes, par°
terres y otros objetos de ese tipo.
,Si las lineas de la recortadora se vuelven
cortas, se necesitara mas tiempo para termio
nar el trabajo. Si la linea de la recortadora se
desgasta a menos de la mitad de su Iongitud
original, debe ser s)Jbstituida. Vea "PARA
SUBSTFUIR LA LINEA DE LA RECORTAo
DORA" en la secci6n del Mantenimiento de
este manual.
,El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto
u otras superficies duras puede causar el
desgaste prematuro de la bola en la parte
inferior del cabezal de la recortadora.
24
Revisar las correas y las poleas
O impulsadas I_
RVerifique /reemplazar las lineas 1_ 3
A de la recortadora
Revisar el nivel del aceite
MCambiar el aceite del motor 1_1,2
Limpiar el filtro de aire 11_2
O Inspeccionar el silenciador I1_
RLimpiar o /cambiar la bujia
Cambiar el cartucho _2
de papel del filtro de aire
,,o,,
''ENE'ASFEOHAS
A MEDIDA QUE COMPLETE /__OJ#_r" FECHA.S
S U SERVICIO REGULAR /_¢_,_ r" DE SERVI C lO
Revisar si hay sujetadores sueltos I_ if
Limpiar la recortadora I_
?Limpiar debajo de la cubierta del motor if?
1 - Cambiar m_s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
2 - Dar servicio mAs a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas,
3 - Reemplazar las Ifneas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original,
RECOMENDACmONES GENERALES
La garantia de esta recortadora no cubre Uos
articuUos que han estado sujetos aUabuso o a Ua
negHgencia deUoperador. Para recibir todo eU
vaUorde Uagarantia, eUoperador tiene que man-
tener Uarecortadora segun Uasinstrucciones
descritas en este manual
Hay aUgunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos Uosajustes en Uasecci6n de Servicio y
Ajustes de este manuaU tienen que ser revisa-
dos por Uomenos un vez por cada temporada.
Una vez aUaSo, cambie la bujia y el eF
emento del filtro de aire. Una bujia nueva y
un elemento del filtro de aire limpio/nuevo
aseguran la mezda de aire-combustible
adecuada y ayudan a que su motor funcione
mejor y que dure mas.
o Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
3. Limpiar debajo de la tapa del motor.
LUBRICACION
Para prolongar la vida de su recortadora, cam-
bie el aceite del motor como recomendado de
esta section de esta manual..
mMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plAstico. Los
lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre,
Io que acortara la duraci6n de los rodamientos
auto lubricantes. Si cree que se tienen que
lubricar, use solamente un lubricante tipo
grafito, de polvo seco, en forma moderada.
RECORTADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu=
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec=
tos que pueden da_ar la goma.
o Evite los tocones, las piedras, las grietas pro=
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden da_ar alas Ilantas.
RECORTADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
o Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec=
tos que pueden da_ar la goma.
o Evite los tocones, las piedras, las grietas pro=
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden da_ar alas Ilantas.
LI'NEA DE LA RECORTADORA
Para un rendimiento 6ptimo, reemplazar las
lineas de la recortadora cuando se hayan
gastado hasta la mitad de su largura original.
Utilice una linea de recortadora de 155 inch de
dia'metro. Corte la nueva linea de la recortadora
de 18o3/4 inch. Tras instalar la nueva linea en
el cabezal de la recortadora, controle todas las
lineas para que la diferencia entre elias no sea
mayor de un (1) inch. Esto es importante para
asegurarse de que el cabezal de la recortadora
est6 balanceado y no vibre de modo an6malo.
25
_PRECAUCI6N: UtHbe s6b UaUinea de
recortadora recomendada. No utHbe otros
materiabs como canes, cuerdas, cintas,
etc. un cane podria romperse durante eU
funcionambnto y voUverse un peHgroso cohete
que podria causar heridas serias.
PARA CORTAR LA LiNEA A LA LONGFUD
APROPUA
NOTA: La Uinea de Uarecortadora precortada
a Uabngitud apropiada esta disponibb para
esta unidad; vea Uasecci6n de UasPbzas de
Recambio de este manual
Si UaUinea de Uarecordadora se compra a por
mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas
antes de usar. UtHbe Uamedida de bngitud
incorporada como sigue:
1. DeUfrente de Uarecortadora, ponga eUexo
tremo de la linea encanillada de la recortao
dora en la marca en la cara del blindaje de
escombros segun Io mostrado.
2. Envuelva la linea de la recortadora alreo
dedor del frente de la cubierta del chasis
a la otra cara y c6rtela en la marca "22"
(anchura de corte de su unidad).
Cubierta
del chasis
._NVUELVA
LA LiNEA
Marca del
blindaie de Extren I[nea de la
escombros de la I[nea encanillada recortadora
4. Con la extremidad de lalinea plagada en el lado
trasero del clip del sujetador, empujar la linea
hacia afuera hasta que la linea est8 compbtao
mente colocada debajo del clip del sujetador.
5. Repetir en el otro lado de la placa portante.
6. Controlar las lineas para asegurase que
sean de la misma largura.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
6sta.
L[nea de Ia
recortadora
Apertura de la
placa portante
p del
suietador
MOTOR
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SFoSJ
de servicio API. Sebccione la calidad de
viscosidad SAE segun su temperatura de
operaci6n esperada.
SAE VISCOSITY GRADES
PARA REEMPLAZAR LAS LiNEA DE LA REo
CORTADORA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remover la linea gastada de la placa poro
tante,
3. Plegar en dos la nueva linea cortada a la
medida e introducir la extremidad plegada a
traves de la placa portante abriendo el lado
trasero del clip del sujetador.
F -20 0 30 32 40 60 80 100
-_o -2° -,5 _ ,'o _o io 4o
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
AWSO: A pesar de que los aceites de multi°
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el aro
ranque en dima fr[o, estos aceites de multiviso
cosidad van ha aumentar el consumo de aceite
cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° R
Revise el nivel del aceite del motor m'_s
a menudo, para evitar un posible da_o en el
motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la
recortadora se utiliza menos 25 horas el a_o.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
26 nivel del aceite.
PARACAIVlBIARELACEITEDELMOTOR
AVlSO:AntesdeincHnarUarecortadora
paradrenareUaceite,dreneeUtanquede
combustibUehacbndofuncionare]motorhasta
quee]tanqueest6vacio.
1. Desconectee]aUambrede]abujiay
p6ngabdemodoquenopuedaentraren
contactocon6sta.
2. Remueva]atapade]dep6sitode]aceite;
d6jeUaa unUadoenunasuperficbHmpia.
3. incline]arecortadorayhagaUadescansaren
su]adoy drenee] aceiteenunenvaseado
ecuado.Mueva]a recortadoradeatr_.spara
adeUantepararemovertodoe]aceitequese
hayaquedadoatrapadodentrode]motor.
Envase
4. Limpb todo eUaceite derramado en Ua
recortadora yen eUUadodeUmotor.
5. Uene eUmotor con aceite (Vea"AGREGUE
ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual).
6. Vuelva a porter la tapa en el dep6sito del
aceite.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
6sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o
tras 100 horas de funcionamiento, mas a menu-
do si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulares. No lave el filtro de aire.
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva el filtro de aire girandolo en el
sentido en que girela de las manillas del
reloj para apretarla, hasta el tope, y retirelo
del collar.
2. Remueva el filtro de la parte interior de la
cubierta.
3. Limpie la parte interior de la cubierta y el
collar para remover toda acumulaci6n de
mugre.
4. Inserte el filtro nuevo en la cubierta.
5. Ponga ia cubierta del fiitro de aire dentro
del collar alineando la oreja con la ranura.
6. Empuje la cubierta hacia adentro y girela
en el sentido contrario de las manillas del
reloj para apretarl&
GIRE EN EL SENTIDO A LAS
MANILLAS DEL
RELOJ PARA
RaRura ,GIRE
Filtrode aire EN
EL
Ore ;ENTIDO
Cubierta CONTRARIO LAS MANILLAS
aire DEL RELOJ PARAAPREIAR
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,. corroi-
do pues producir un peligro de incendio y/o daSo.
BUJI'A
Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de
siega o despu6.s de cada 100 horas de operaci6n,
Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste
de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIOo
NES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.
UMPIEZA
IMPORTANT: Para obtener el mejor rendi-
miento, mantenga la caja de la recortadora sin
acumulaci6n de c6sped y residuos. Limpie la
parte de su recortadora despu6s de cada uso.
_Ii_pRECAUCJ6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con 6sta.
Haga descansar la recortadora en su lado.
Asegurese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su recortadora raspandola para
remover la acumulaci6n de c6sped y residuos.
Limpie el motor a menudo para evitar la
acumulaei6n de residuos. Un motor tapado
funciona a temperatura mas alta y se acorta
su duraci6n.
.Mantenga las superficies limpias y las ruedas
sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la recortadora a menos
que el sistema el6ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est6n tapados
para evitar que ies entre ei agua. Ei agua en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
LIMPIAR DEBAJO DE LATAPA DEL MOTOR
Limpiar debajo de la tapa del motor antes de
cada uso, y mas frecuentemente en zonas
dificiles de recortar o en condiciones de sucieo
dad particular.
El filtro de la tapa y el filtro de la entrada de
aire del motor tienen que mantenerse limpios
de residuos al fin de prevenir averias al motor
causadas por el sobrecalentamiento.
27Asegurese que el motor est6 frio antes limpiar.
1. Desenrosquelaperillaencimadelatap&
2. Girelatapahaciaarribayremu6veladelmotor.
3. Limpielatapay el filtroesmeradamente.
4. Limpielapartesuperiordelmotory elfiltro
deentradadelaire.
5. Coloqueotravezlatapadelmotory apriete
laperillademodofirme.Asegurasequelas
lengOetasdelatapadelmotorest6nsituadas
enlasranurasdelalojamientodelmotor.
Perilla Cubierta de motor
la tapa
del motor
Perno
fiIeteado
Cord6n de
arranque
Filtro de Ranuras del
entrada del aire alojamiento
_i_ ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar cualquier sercicio o de hacer ajustes:
1. Pare el motor.
2. Asegurese que las lineas rotatorias y que
todas las partes movibles se hayan de-
3. Desconecte el alambre de la bujiay p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
SEGADORA
PAFIA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RE-
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior puede ser ajustado en dife-
rentes posiciones de altura
1. Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir que el mango gire hasta la posici6n
deseada.
2. Apriete la perilla del mango de modo firme.
NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden
set invertidos para las operaciones sobre el
lado izquierdo.
Mango
superior
I!
PARA REIVlOVER/AJUSTAR LA CORREA DE
IMPULSI6N DEL CABEZAL DE LA RE-
CORTADORA
1. Remueva eUtornHb en eUfrente de Uacubi-
erta del chasi&
2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de
la recortadora.
Cubierta
del chasis
3. Remueva los dos (2) tornillos de los lados
de la recortadora que aseguran el blindaje.
4. Ponga la recortadora en su lado con el carbura-
dot y con el tap6n del combustible hacia arrib&
5. Remueva los dos (2) tornillos de la parte inferi-
or de la recortadora que aseguran el blindaje.
6. Desliza el blindaje hacia atr&s y remuevalo.
7. Remueva la correa de la polea del motor
sobre el cigOe_al.
Polea
del
motor
Manilla de mango 28 Tornillos del blindaje
8. Remueva Uacorrea de Uapoba deUcabezaU
de Uarecortadora.
9. Observe Uaposbi6n deUcame de controU y
deUresorte de Hamada deUpiton bco. A
continuaci6n remueva eUconjunto deUpiton
bco deUchasb y remueva Uacorrea y eU
piton bco de Uarecortadora.
10. Remueva Uacorrea deUconjunto deUpiton
bco aUremover eUfijador de correa inferior y
Uaspobas deUpiton.
11. Monte Uanueva correa, Uaspobas deUpiton
bco y eUfijador de correa inferior aUsoporte
deUpiton. Apriete los pernos de la poba
con seguridad.
AVlSO: Asegurese que la correa est6 en el
interior del fijador de la correa superior sobre el
conjunto del pi_6n.
Poba del motor
Correa
Conjunto de! pi_6n Ioco
Fijador de la correa superior
Boulon
12. Instale la correa y el conjunto del piton Ioco
en la recortadora, vuelva a conectar un
resorte del piton Ioco y monte el piton Ioco
al chasis. Apriete con seguridad.
13. Instale la correa alrededor de la polea del
cabezal de la recortadora y de la polea del
motor.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) tornillos con seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el
tornillo con seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Crafts°
man para asegurar un ajuste adecuado y una
vida larg&
Ecrou
Conjunto del pi_6nJoco Engranaje
piano
Espaciador \
Fiiador
"-_,, de correa
inferior
I_IOTOR
VELOCmDAD DEELMOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fabrica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir bsiones
personabs. Si cree que el motor esta. funcio°
nando demasiado r_.pido o demasiado lento,
Ilbve su unidad a un centro de servicio Sears o
a un otro centro de servicio cualificado para la
reparaci6n y/o el ajuste.
CARBURADOR
Su carburadorno es ajustabb.Sisu motor no
estb.funcionandoen forma adecuada debido
a probbmas que se sospecha vienendelcarbu°
rador,llevesu unidada un centrode servicio
Sears o a un ottocentrode serviciocualificado
para lareparaci6ny/oelajuste.
mI_IPORTANTE: Nunca manipube elregulador
delmotor,elque ha sidoajustadoen lafabrica
para lavelocidaddelmotoradecuada. Puede
serpeligrosohaterfuncionarelmotor a una
velocidadpor sobreelajustede altavelocidad
de lafabrica.Sicreeque lavelocidadalta
reguladadelmotor necesitaajuste,bve su
unidad a un centro de servicio Sears o a un
otto centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesario&
29
Prepare inmediatamente su recortadora para el
alma cenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no se va a usar pot 30 dias o mas.
RECORTADORA
Cuando se va a guardar la recortadora pot un
cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosa-
mente, remueva toda la mugre, la grasa, las
hojas, etc. Guardela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la recortadora (Vea"LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimiento de este
manual).
2. Lubriquela segun se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
3. Asegurese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est6n
apretados en forma segura. Inspeecione
las partes que se mueven para verificar si
estan da_adas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Usted puede plegar el mango de su recortadora
para el almacenaje.
Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir al mango superior set plegado hacia
adelante.
mMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el alacenamiento o el trasporte, asegurese que
Io doble segun se muestra o puede danar los
cables de control.
Mango
Manilla de mango
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de partes fundamentales
del sistema de comustible tabs como el
carburador, el filtro del combutible, la manguera
del combustible o en el estanque durante el
almacenmiento. Los combustibles mezclados
con alcohol (conocido come gasohol o que
tienen etanol o metanol) pueden atraer
humedad, Io que conduce a la separati6n y a la
formaci6n de acidos durante almacemamiento.
la gasolina Acideca puede na_ar el sistema de
combustible de un motor durante el perido de
alcamenmiento.
o Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejAndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador est6 vacio.
o Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da_os
o Use combustible nuevo la pr6xima tempo-
rada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es
una alternativa aceptable para reducir a un
minimo la formaci6n de dep6sitos de goma
en el combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en
el envase para el almacenamiento. Siempre
siga la proporci6n de mezcla que se encuentra
en el envase del estabilizador. Haga funcionar
el motor pot Io menos 10 minutos despu6s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
llegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se estA
usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL I_OTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
cambielo con aeeite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a trav6s
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
o No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
o Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
o Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cubrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
o Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_,PRECAUCK_N: Nunca almacene la
recortadora con gasolina en el dep6sito dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
30almacenarla en un lugar cerrado.
SOLUCmON DE PROBLEiVIAS =Yea ia secci6n apropiada en ei manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEI_IA CAUSA
No a[cranca
P_rdida de
potencia
Vibraci6n e×cesiva
Cord6n
arrancador
dif_cii de tirar
CORRECCm6N
1. Limpb/cambb eUfHtro de aire.
2. Uene eUestanque de combus
tibie.
3. Vaciar eUestanque y vueUva a
Henarb con combustibb Hmpio
y nueva.
4. Vaciar eUestanque y vueUva a
Henarlo con combustible limpio
y nueva.
5. Conecte el alambre a la bujia.
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia
desconectado.
6. Bujia mala.
7. La palanca de control de la
acebraci6n no esta en
posici6n correcta (si existe).
1. Filtro de aire sucio.
2. Acumulaci6n de hierba, hojas
y residuos debajo de la
recortadora.
3. Demasiado aceite en
el motor.
4. Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.
1. Lineas irregulares o rotas.
2. Tuercas o pernos sueltos.
3. Cabezal de la recortadora
dafiado,
1. CigQefial del motor piegado.
Correa que no marcha.
Posici6n de la altura del
mango no adecuada para
usted.
1. La linea de la recortadora
es demasiado corta.
2. La palanca de control de la
aceleraci6n no estb. en
posici6n correcta (si existe).
1. Linea de la recortadora no
correctamente ins
talada/reemplazada.
2. Clip del sujetador roto.
3. Linea de la recortadora de
medida incorrect&
6. Cambie la bujia.
7. Mover [a palanca de aceleraci6n
en la posici6n RAPIDA.
1. Limpie/cambie el fiitro de aire.
2. Limpiar debajo de la recortadora
y del cabezal de la
recortador&
3. Revise el nivel del aceite.
4. Corte a una velocidad de
recorrido m&s lent&
1. Controlar las lineas de la
recortadora.
2. Controlar toda la ferreteria,
incluidos los pernos del motor.
3. Controlar/arreglar el cabezal de
la recortadora.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Soars o con
un otro centro de servicio
cualificado.
P_rdida de 1. 1. Colocar la correa en las poleas
movimiento o reemplazar la correa si est_
del cabezal rot&
Dif_cil de empujar 1. 1. Ajuste la aitura del mango de
modo que le
acomode.
Rendimiento de
corte escaso
El cabeza[ de la
recortadora
mantiene ia
l_nea
1. Si la linea esta gastada o rota
hasta la mitad de su largura
original, reemplazar la linea.
2. Mover la palanca de
aceleraci6n en la posici6n
R,¢PiDA.
1. Seguir las instrucciones en la
secci6n Mantenimiento.
2. Reemplazar el conjunto de la
placa portante de la euerd&
3. Utilizar una linea de\
recortadora de di&metro
.155 inch.
31
CRAFTSMAN WEED TRIMMER ooMODEL NUMBER 917.773754
32
\
21 16 1
26
27
28 18
11
24
6
29 30 5
15
24
26
32
CRAFTSMAN WEED TRmMMERoo MODEL NUMBER 917.773754
KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON
2 150406
3 179466
5 181701
6 174274
7 174030
8 169821X479
9 150078
10 177815
11 170980
12 136376
15 179751
16 179585
18 66426
19 176983
20 174934
21 158755
22 178702X004
23 150078
24 52160
26 177637
27 83923
28 181699
29 174034
30 178303
32 164265
33 132004
34 86899X004
35 750634
36 851084
37 850263
38 851074
-- 186823
Engine, Craftsman, Model Number 143=036706
(See Breakdown)
Bolt, Engine Mounting 3/8-16
Pulley, Engine (Includes Setscrew, Key #4)
Cover, Engine, with Screen
Knob, Engine Cover
Stud, Engine Cover
Handle, Lower
Screw, Hex Washer Head 5/16-18 x =75
RandIe, Upper, with Grip
Bolt, HandIe
Knob, Handle
Handle Adjuster Assembly
Guide, Rope
Wire Tire
Control Bar
Throttle Control
Screw, Hex Washer Head
Axle Shaft Assembly
Screw, Hex Washer Head 5/16-18 x =75
Washer, Axle
Wheel, 16 x 2
Hex Flange Locknut 3/8-16
Drive Control Cable
Decal, Warning
Decal, Engine Cover
Grip, Handle, Foam
Nut
Bracket, Upstop
Screw, Thd= Roll #10-24 x 5/8
Screw, Hex Head 3/8-24 x 1
Washer, Lock
Washer, Flat, Hardened
Owner's Manual, English/Spanish
Available accessories
71 33623
71 33000
71 79991
not included with trimmer:
Gas Can (2.5 gallon)
SAE 30W Oil (20 ounces)
Trimmer Line (Pack of 24 strings, .155 dia.)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches
1 inch = 25.4 mm
33
CRAFTSMAN WEEDTRmMMER ooMODEL NUMBER 917.773754
52 51 20 44 47 21
_' 14 43\
4
1
22
17_78_ 23
12 24
5 25
41 11 26
40 6 9
45 19
10
13
28
32
29
33
34
46 _ 27 35
34
CRAFTSMAN WEED TRmMMERoo MODEL NUMBER 917.773754
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTmON
1 174031X615 Chassis Assembly
2 182133 Line, Trimmer .155 diameter x 18.75 long
3 173715 Screw, Self-Tapping 5/16-18 x 1
4 185476 V-Belt
5 172145X004 Bracket, Idler
6 166042 Pulley, Idler, V-Groove
7 173716 Bolt, Hex Head 3/8-16 x 1.25
8 751592 Locknut, Hex 3/8-16
9 166043 Pulley, Idler, Flat
10 160829 Bolt, Shoulder
11 155552 Locknut 5/16-18
12 173717 Spacer
13 174719 Bolt, Shoulder
14 145212 Locknut, Flange
15 173811 Spring, Return
16 180268 Deflector, Bottom
17 57808 Screw 1/4-20 x 1/2
18 178848 Screw #10-24 x 3/4
19 187336 Belt Keeper
20 170553 Cover, Chassis, Top
21 149746 Screw #10-24 x 1-3/4
22 STD541137 Nut, Hex 3/8-24 UNF
23 STD551137 Washer, Lock 3/8
24 STD551037 Washer, Fiat 3/8
25 180340 Pulley, Driven
26 172551 Spacer, Pulley
27 174549 Bearing
28 172520 Jackshaft
29 169766X479 Cover, Chassis, Bottom
30 174543 Spindle Housing Assembly
(* Includes Upper Bearing, Key Number 27)
31 174581 Ring, Retaining, External, 17mm
32 176973 Spring, Locking Plate
33 172519 Locking Hate
34 180338 Carrier Plate Assembly
35 182217 Mow Ball Assembly
dncludes Key Numbers 27, 37 and 38)
36 172516 Cover, Bearing
37 174580 Ring, Retaining, Internal, 40mm
38 172523 Mow Ball
39 180334 Bolt, Mow Bali
40 180333 Spindle Assembly, Complete
(Includes Key Numbers 22-28 and 30-39)
41 174029 Spacer
43 174042 Decal, Instruction
44 178304 Decal, Chassis Cover
45 174596X479 Belt Keeper, Bottom
46 17060408 Screw, Self-Tapping
47 174036 Decal, Instruction
51 179875 Deflector, Rear
52 178848 Screw
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches
1 inch = 25.4 mm
35
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGmNE MODEL NUMBER143,036706
3700
126 101
120 119
j285
90
_ 307
•"305
" 306
J
9OO
36
CRAFTS_,_AN 4oCYCLE ENGmNE MODEL NUMBER 143o036706
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRmPTmON NO. NO. DESCRIPTION
1 37465 Cylinder (Hncludes 130 6021A Screw, 5/16-18 x 1-7/16"
Key Numbers 2, 20 and 150) 135 35395 Resistor Spark Plug (RJ19LM)
2 26727 Dowel Pin 150 31672 Valve Spring
6 33734 Breather Element 151 31673 Valve Spring Cap
7 36557 Breather Assembly 151A 40017 HntakeValve Seal
(Hncludes Key Numbers 6 & 12A) 169 36783 Valve Cover Gasket
12 36775 Breather Tube 172 36784 Valve Cover
12A 36558 Breather Cover & Tube 174 30200 Screw, #10-24 x 9/16"
(HncIudes Key Number 12B) 178 29752 Nut & Lock Washer, 1/4-28
12B 36694 Breather Tube Elbow 179 30593 Retainer Clip
14 28277 Washer 182 6201 Screw, 1/4-28 x 7/8"
15 30589 Governor Rod (Hndudes Key #14) 184 26756 Carburetor To HntakePipe Gasket
16 34839A Governor Lever 185 37466 HntakePipe
17 31335 Governor Lever Clamp 186 36255 Governor Link
18 651018 Screw, 1-15, 8-32 x 19/64" 200 37134 Control Bracket
19 37329 Extension Spring 206 610973 Terminal
20 32600 Oil Seal 207 36200B Throttle Link
30 37459 Crankshaft 209 30200 Screw, #10-24 x 9/16"
40 40044 Piston, Pin & Ring Set (Standard) 223 650451 Screw, 1/4-20 x 1"
40 40045 Piston, Pin & Ring Set (.010" OS) 224 36786 HntakePipe Gasket
41 40042 Piston & Pin Assembly (Standard) 238 650932 Screw, #10-32 x 49/64"
(Hncludes Key Number 43) 239 34338 Air Cleaner Gasket
41 40043 Piston & Pin Assembly (.010" OS) 241 36919 Air Cleaner Collar
(Hncludes Key Number 43) 245 36905 Air Cleaner Filter
42 40006 Ring Set (Standard) 250 37122 Air Cleaner Cover
42 40007 Ring Set (.010" OS) 260 37213A Blower Housing
43 20381 Piston Pin Retaining Ring 261 30200 Screw, #10-24 x 9/16"
45 36777 Connecting Rod Assembly 262 650831 Screw, 1/4-20 x 1/2"
(Hncludes Key Number 46) 275 37529 Muffler
46 32610A Connecting Rod Bolt 275A 37503 Spark Arrestor Muffler Kit
48 27241 Valve Lifter (Optional)
50 37460 Camshaft Exhaust (MCR) 277 650988 Screw, 1/4-20 x 2-9/32"
(Hnctudes Key Number 104) 285 35287A Starter Cup
52 29914 Oil Pump Assembly 287 650926 Screw, #8-32 x 21/64"
69 37797 Mounting Fiange Gasket 290 29774 Fuel Line
70 37608 Mounting Flange (Hnciudes Key 292 26460 Fuel Line Clamp
#72-83, 306, 309A and 311 A) 300 35586A Fuel Tank (Hncludes Key
72 37614 Oi! Drain Plug Numbers 290, 292 and 301)
75 27897 Oil Seal 301 37656 Fuel Cap Assembly
80 30574A Governor Shaft 305 35647A OiI FilI Tube (Hncludes Key #306)
81 30590A Washer 306 37610 "O"-Ring
82 30591 Governor Gear Assembly 307 35499 "O"-Ring
(Hncludes Key Number 81) 309 650562 Screw, #10-32 x 1/2"
83 30588A Governor Spool 309A 650783 Screw, #10-24 x 3/4"
86 650488 Screw, 1/4-20 x 1-1/4" 310 35648 Dipstick
89 610961 Flywheel Key 311A 37611 Hold Down Bracket
90 611213 Flywheel 313 34080 Spacer
92 650815 Belleville Washer 370C 37318 Primer Decal (3X)
93 650816 Flywheel Nut 370F 33183 Stop DecaI
100 34443C Solid State Hgnition 380 640315 Carburetor (Hndudes Key #184)
101 610118 Spark Plug Cover 390 590766 Rewind Starter
103 651007 Screw, 1-15, #10-24 x 15/16" 400 37814 Gasket Set
104 37480 Cam Bushing (Hncludes All HtemsMarked * )
110 37574 Wire Assembly 900 750875 Replacement Short Block,
119 36787 Cylinder Head Gasket order from 71-999
120 37714 Cylinder Head 900 750877A Replacement Engine,
125 36780 Exhaust Valve (1/32" OS) order from 71-999
(Hncludes Key Number 151)
125 37288 Exhaust Valve (Standard) RPM Settings: Nigh 3350 to 3650
(Hncludes Key Number 151) Low 1950 to 2250
126 37289 HntakeValve (Standard) (Hncludes
Key Numbers 151 and 151A) NOTE: All component dimensions given in U.S. inches
1 inch = 25.4 mm
37
CRAFTSMAN 4°CYCLE ENGmNE MODEL NUMBER143,036706
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
640315
1 631615
2 631767
4 631184
5 631183 *
6 640070
7 650506 *
16 631807
17 651025
18 630766
20 640027
20A 640200 *
25 631867
27 631024 *
28 632802
29 631028 *
30 632807 *
31 631022 *
35 640259
36 640019
36A 632766
37 632547 *
40 640087
44 27110A *
47 630748 *
48 631027 *
60 632809
Carburetor Assembly (Hnciudes Key
Number 184 of Engine Parts List)
Throttle Shaft & Lever Assembly
Throttle Return Spring
Dust Sea! Washer
Dust Seal
Throttle Shutter
Shutter Screw
Fuel Fitting
Screw, Throttle Crack /HdleSpeed
Tension Spring
HdleRestrictor Screw
HdleRestrictor Screw Cap
Float Bowl
Float Shaft
Float (Plastic)
Float Bowl O-Ring
HntetNeedle, Seat, & Clip
(Hncludes Key Number 31)
Spring Clip
Primer Bulb(Red#Retainer Ring
Main Nozzle Tube
Bowl Vent Tube Extension
O-Ring, Main Nozzle Tube
High Speed Bowi Nut
Bowl Nut Washer
Welch Plug, Idle Mixture WelI
Welch Plug, Atmospheric Vent
Repair Kit
(includes All items Marked * )
40
I \
12 II
/
13
_--5
_--2
38
KEY PART
NO. NO. DESCRmPTmON
- - 590766 Rewind Starter
1 590599A Spring Pin (includes Key Number 4)
2 590600 Washer
3 590696 Retainer
4 590601 Washer
5 590697 Brake Spring
6 590698 Starter Dog
7 590699 Dog Spring
8 590700 Pulley & Rewind Spring Assembly
11 590764 Starter Housing Assembly
12 590535 Starter Rope
(Length 98" x 9/64" diameter)
13 590701 Starter Handle
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches.
1 inch = 25.4 mm
4- G E
Opere una recortadora de rnaieza en sentido diagonaJ a tra-
y,s de tes cuestes, r_unea euesta arriba ocuesta abajoo O3
CO
10 GRADOS
__ !5 GRADOS
Utitice este guia, y no recorte en ana cuesta mayor de 15 grados.
Una incJinaci6n de 10 grados es una cuesta que aumenta aproximadamente 1.7 pies de altura, pot cada 10 pies.
Una inclinaci6n de 15 grados es una cuesta qu÷ aumenta aproximadamente 2.5 pies de aitura, pot eada 10 pies.
Use extrema precaac_6n yevite cambios de direcci6n o movimientos bruscos y repentinos cuando recorte
en cuestas. Siga ies instrucciones adicionales en este manual para recottat con seguridad ea las cuestas.
Opere la recottadora de maieza ÷n diagonal a trav_s de la caesta, nunca euesta arrlba ocuesta abajo. Use
÷xtrema preoauci6n cuando opere la recottadora en o cerca de las cuestes y cualquier obst_culo qae pu-
dicta obstruir Ja operaci6n.
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
SEARS
© Sears,Roebuck and Co.
® Registered Trademark /TMTrademark /SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada /TMMarca de Fabrica /SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce /MDMarque deposee de Sears, Roebuck and Co.
186823 Rev. 4 07.28.04 BY Printed in U.S.A.