Craftsman 919167310 User Manual AIR COMPRESSOR Manuals And Guides L0901045

CRAFTSMAN Air compressor Manual L0901045 CRAFTSMAN Air compressor Owner's Manual, CRAFTSMAN Air compressor installation guides

User Manual: Craftsman 919167310 919167310 CRAFTSMAN AIR COMPRESSOR - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN AIR COMPRESSOR #919167310. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman AIR COMPRESSOR Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 36

perators ual
ICRRFTSMRN°I
Permanently Lubricated
Single Stage
Portable
AiR COMPRESSOR
. Safety Guidelines
=Assembly
=Operation
=Maintenance
. Service and Adjustments
. Troubleshooting
. Espa_ol
CAUTION," Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60170 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
D23358 Rev. 2 11/8/01
WARRANTY ............................. 2
SAFETY GUiDELiNES ................... 3-6
GLOSSARY ............................. 7
ACCESSORIES .......................... 7
ASSEMBLY ............................. 7
Contents of Carton ..................... 7
Tools Required for Assembly .............. 7
Unpacking ........................... 8
Assemble Wheels ...................... 8
Assemble Rubber Feet .................. 8
Assemble Quick Connect Socket .......... 8
INSTALLATION .......................... 9
Location of Air Compressor .............. 9
Grounding Instructions .................. 9
Extension Cords ....................... 9
Voltage and Circuit Protection ............. 9
OPERATION ......................... 10-11
Know Your Air Compressor .............. 10
Description of Operation ................ 10
How to Use Your Unit .................. 11
How to Stop ......................... 11
Before Starting ....................... 11
Before Each Start-up .................. 11
How to Start ......................... 11
MAINTENANCE ...................... 12-13
Customer Responsiblilities .............. 12
To Check Safety Valve ................. 12
To Drain Tank ........................ 12
Air Filter - Inspection and Replacement . .12-13
Air Compressor Pump Intake and
Exhaust Valves ....................... 13
Motor .............................. 13
SERVICE AND ADJUSTMENTS .......... 14-15
To Repalce or Clean Check Valve ......... 14
To Replace Regulator ................ 14-15
STORAGE ............................. 15
TROUBLESHOOTING GUIDE ............ 16-18
ESPA_IOL ........................... 19-15
HOW TO ORDER REPAIR PARTS .... back cover
FULL ONE YEAR WARRANTY
AiR COMPRESSOR
If this air compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of
purchase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS REPAIR CENTER THROUGHOUT THE UNITED STATES
AND SEARS WILL REPAIR IT, FREE OF CHARGE. If purchased from Orchard Supply Hardware, return to
the nearest Orchard Store and Orchard will repair it, free of charge.
If this air compressor is used for commercial or rental purposes, the warranty will apply for ninety days
from the date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state.
Sears, Robebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, II 60170
D23358 2 - ENG
SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols
below. Please read the manual and pay attention to these sections.
lndicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will
result in death or serious in)ury.
Indicates a potentially hazardous sit-
uation which, if not avoided, could
result in death or serious in)ury._.
Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, m_
result in minor or moderate in)ur_
Used without the safety alert sym-
bol indicates a potentially haz-
ardous situation which, if not avoided, may result in
property d am a,cLe_.
OSAVE THESE INSTRUCTIONS _t
IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS INJURY
AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUC-
TIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT.
RISK OF EXPLOSION OR FIRE
WHAT CAN HAPPEN
IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONTACTS WITHIN
THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH TO SPARK.
iF ELECTRICAL SPARKS FROM COMPRESSOR COME
INTO CONTACT WITH FLAMMABLE VAPORS, THEY
MAY IGNITE, CAUSING FIRE OR EXPLOSION.
RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR VENTILA=
TION OPENINGS WILL CAUSE SERIOUS OVERHEATING
AND COULD CAUSE FIRE.
UNATTENDED OPERATION OF THIS PRODUCT COULD
RESULT iN PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAM-
AGE. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, DO NOT ALLOW
THE COMPRESSOR TO OPERATE UNATTENDED.
HOW TO PREVENT IT
ALWAYS OPERATE THE COMPRESSOR iN A WELL VEN-
TILATED AREA FREE OF COMBUSTIBLE MATERIALS,
GASOLINE OR SOLVENT VAPORS.
IF SPRAYING FLAMMABLE MATERIALS, LOCATE COM-
PRESSOR AT LEAST 20 FEET AWAY FROM SPRAY
AREA. AN ADDITIONAL LENGTH OF HOSE MAY BE
REQUIRED.
STORE FLAMMABLE MATERIALS IN A SECURE LOCA-
TION AWAY FROM COMPRESSOR.
NEVER PLACE OBJECTS AGAINST OR ON TOP OF
COMPRESSOR. OPERATE COMPRESSOR IN AN OPEN
AREA AT LEAST 12 INCHES AWAY FROM ANY WALL
OR OBSTRUCTION THAT WOULD RESTRICT THE FLOW
OF FRESH AIR TO THE VENTiLATiON OPENINGS.
OPERATE COMPRESSOR IN A CLEAN, DRY, WELL VENTI-
LATED AREA. DO NOT OPERATE UNIT INDOORS OR IN
ANY CONFINED AREA.
ALWAYS REMAIN iN ATTENDANCE WITH THE PROD-
UCT WHEN IT IS OPERATING.
ALWAYS DISCONNECT ELECTR(CAL POWER BY MOV=
ING PRESSURE SWITCH LEVER TO THE OFF POSiTiON
AND DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE.
3- ENG D23358
RiSK OF BURSTING ._
AIR TANK: THE FOLLOWING CONDiTiONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE TANK, AND
RESULT iN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS
iNJURY.
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
1. FAILURE TO PROPERLY DRAIN CONDENSED
WATER FROM THE TANK, CAUSING RUST AND
THiNNiNG OF THE STEEL TANK.
2. MODiFiCATiONS OR ATTEMPTED REPAIRS TO THE
TANK.
3. UNAUTHORIZED MODiFiCATiONS TO THE
UNLOADER VALVE, SAFETY VALVE, OR ANY
OTHER COMPONENTS WHICH CONTROL TANK
PRESSURE.
4. EXCESSIVE ViBRATiON CAN WEAKEN THE AiR
TANK AND CAUSE RUPTURE OR EXPLOSION.
ATTACHMENTS &ACCESSORIES:
EXCEEDING THE PRESSURE RATING OF AiR TOOLS,
SPRAY GUNS, AIR OPERATED ACCESSORIES, TIRES AND
OTHER INFLATABLES CAN CAUSE THEM TO EXPLODE
OR FLY APART, AND COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE. IF TANK
DEVELOPS A LEAK, REPLACE IT iMMEDiATELY WiTH A
NEW TANK OR REPLACE THE ENTIRE COMPRESSOR.
NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY MODIFICA-
TIONS TO THE TANK OR ITS ATTACHMENTS.
THE TANK IS DESIGNED TO WITHSTAND SPECIFIC OPER-
ATING PRESSURES. NEVER MAKE ADJUSTMENTS OR
PARTS SUBSTiTUTiONS TO ALTER THE FACTORY SET
OPERATING PRESSURES.
FOR ESSENTIAL CONTROL OF AIR PRESSURE,YOU
MUST iNSTALL A PRESSURE REGULATOR AND PRES-
SURE GAUGE TO THE AiR OUTLET (iF NOT EQUIPPED)
OF YOUR COMPRESSOR. FOLLOW THE EQUIPMENT
MANUFACTURERS RECOMMENDATION AND NEVER
EXCEED THE MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE RATING
OF ATTACHMENTS. NEVER USE COMPRESSOR TO
iNFLATE SMALL LOW-PRESSURE OBJECTS SUCH AS
CHILDREN'S TOYS, FOOTBALLS, BASKETBALLS, ETC.
RiSK FROM FLYING OBJECTS
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
THE COMPRESSED AiR STREAM CAN CAUSE SOFT TIS-
SUE DAMAGE TO EXPOSED SKiN AND CAN PROPEL
DIRT, CHIPS, LOOSE PARTICLES AND SMALL OBJECTS
AT HiGH SPEED, RESULTING IN PROPERTY DAMAGE OR
PERSONAL INJURY.
ALWAYS WEAR ANSi Z87.1 APPROVED SAFETY GLASS-
ES WiTH SiDE SHIELDS WHEN USING THE COMPRES-
SOR.
NEVER POINT ANY NOZZLE OR SPRAYER TOWARD
ANY PART OF THE BODY OR AT OTHER PEOPLE OR
ANIMALS.
ALWAYS TURN THE COMPRESSOR OFF AND BLEED
PRESSURE FROM THE AIR HOSE AND TANK BEFORE
ATTEMPTING MAINTENANCE, ATTACHING TOOLS OR
ACCESSORIES.
D23358 4 - ENG
RiSK OF ELECTRICAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN
YOUR AiR COMPRESSOR IS POWERED BY ELECTRiCi-
TY. LiKE ANY OTHER ELECTRICALLY POWERED DEVICE,
iF iT IS NOT USED PROPERLY iT MAY CAUSE ELECTRIC
SHOCK.
REPAIRS ATTEMPTED BY UNQUALiFiED PERSONNEL
CAN RESULT iN SERIOUS iNJURY OR DEATH BY ELEC-
TROCUTION.
ELECTRICAL GROUNDING: FAILURE TO PROVIDE ADE-
QUATE GROUNDING TO THIS PRODUCT COULD
RESULT iN SERIOUS iNJURY OR DEATH FROM ELEC-
TROCUTION. SEE GROUNDING INSTRUCTIONS.
HOW TO PREVENT iT
NEVER OPERATE THE COMPRESSOR OUTDOORS WHEN
iT iS RAINING OR iN WET CONDiTiONS.
NEVER OPERATE COMPRESSOR WiTH PROTEOTIV-
COVERS REMOVED OR DAMAGED.
ANY ELECTRICAL WiRiNG OR REPAIRS REQUIRED ON
THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHO=
RIZED SERVICE CENTER PERSONNEL iN ACCORDANCE
WITH NATIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES.
MAKE CERTAIN THAT THE ELECTRICAL CiRCUiT TO
WHICH THE COMPRESSOR iS CONNECTED PROVIDES
PROPER ELECTRICAL GROUNDING, CORRECT VOLT-
AGE AND ADEQUATE FUSE PROTECTION.
RiSK TO BREATHING
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
THE COMPRESSED AiR DIRECTLY FROM YOUR COM-
PRESSOR iS NOT SAFE FOR BREATHING. THE AiR
STREAM MAY CONTAIN CARBON MONOXIDE, TOXIC
VAPORS, OR SOLID PARTICLES FROM THE TANK.
BREATHING THESE CONTAMINANTS CAN CAUSE
SERIOUS iNJURY OR DEATH.
SPRAYED MATERIALS SUCH AS PAINT, PAINT SOL-
VENTS, PAINT REMOVER, iNSECTiCiDES, WEED
KILLERS, CONTAIN HARMFUL VAPORS AND POISONS.
AiR OBTAINED DIRECTLY FROM THE COMPRESSOR
SHOULD NEVER BE USED TO SUPPLY AiR FOR HUMAN
CONSUMPTION. iN ORDER TO USE AiR PRODUCED BY
THiS COMPRESSOR FOR BREATHING, SUITABLE FiL-
TERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT MUST BE
PROPERLY iNSTALLED. IN-LINE FILTERS AND SAFETY
EQUIPMENT USED iN CONJUNCTION WiTH THE COM-
PRESSOR MUST BE CAPABLE OF TREATING AiR TO ALL
APPLICABLE LOCAL AND FEDERAL CODES PRIOR TO
HUMAN CONSUMPTION.
WORK iN AN AREA WiTH GOOD CROSS-VENTILATION.
READ AND FOLLOW THE SAFETY iNSTRUCTiONS PRO-
VIDED ON THE LABEL OR SAFETY DATA SHEETS FOR
THE MATERIAL YOU ARE SPRAYING. USE A
NIOSH/MSHA APPROVED RESPIRATOR DESIGNED FOR
USE WITH YOUR SPECIFIC APPLICATION.
5- ENG D23358
RiSK OF BURNS
WHAT CAN HAPPEN
TOUCHING EXPOSED METAL SUCH AS THE COMPRES-
SOR HEAD OR OUTLET TUBES, CAN RESULT iN
SERIOUS BURNS.
HOW TO PREVENT iT
NEVER TOUCH ANY EXPOSED METAL PARTS ON
COMPRESSOR DURING OR iMMEDiATELY AFTER OPER-
ATION. COMPRESSOR WiLL REMAIN HOT FOR SEVERAL
MINUTES AFTER OPERATION.
DO NOT REACH AROUND PROTECTIVE SHROUDS OR
ATTEMPT MAINTENANCE UNTIL UNiT HAS BEEN
ALLOWED TO COOL.
RiSK FROM MOVING PARTS
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
MOVING PARTS SUCH AS THE PULLEY, FLYWHEEL AND
BELT CAN CAUSE SERIOUS iNJURY IF THEY COME
INTO CONTACT WITH YOU OR YOUR CLOTHING.
ATTEMPTING TO OPERATE COMPRESSOR WiTH DAM-
AGED OR MiSSiNG PARTS OR ATTEMPTING TO REPAIR
COMPRESSOR WiTH PROTECTIVE SHROUDS REMOVED
CAN EXPOSE YOU TO MOVING PARTS AND CAN
RESULT iN SERIOUS iNJURY.
NEVER OPERATE THE COMPRESSOR WiTH GUARDS
OR COVERS WHICH ARE DAMAGED OR REMOVED.
ANY REPAIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD
BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE CENTER
PERSONNEL.
RiSK OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
A PORTABLE COMPRESSOR CAN FALL FROM A TABLE,
WORKBENCH OR ROOF CAUSING DAMAGE TO THE
COMPRESSOR AND COULD RESULT iN SERIOUS
iNJURY OR DEATH TO THE OPERATOR.
ALWAYS OPERATE COMPRESSOR iN A STABLE
SECURE POSiTiON TO PREVENT ACCIDENTAL MOVE-
MENT OF THE UNIT. NEVER OPERATE COMPRESSOR
ON A ROOF OR OTHER ELEVATED POSiTiON. USE
ADDiTiONAL AIR HOSE TO REACH HiGH LOCATIONS.
RiSK OF PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING
COMPRESSOR
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)
For units requiring off in pump or gasoline engines
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
OiL CAN LEAK OR SPILL AND COULD RESULT IN FIRE
OR BREATHING HAZARD, SERIOUS iNJURY OR DEATH
CAN RESULT. OIL LEAKS WILL DAMAGE CARPET, PAINT
OR OTHER SURFACES IN VEHICLES OR TRAILERS.
ALWAYS PLACE COMPRESSOR ON A PROTECTIVE MAT
WHEN TRANSPORTING TO PROTECT AGAINST DAMAGE
TO VEHICLE FROM LEAKS. REMOVE COMPRESSOR
FROM VEHICLE IMMEDIATELY UPON ARRIVAL AT YOUR
DESTI NATION.
D23358 6 - ENG
Become familiar with these terms before operating the
unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of
measure of air delivery.
PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of meas-
ure of pressure.
ASME: American Society of Mechanical Engineers;
made, tested, inspected and registered to meet the
standards of the ASME.
Code Certification: Products that bear one or more
of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have
been evaluated by OSHA certified independent safety
laboratories and meet the applicable Underwriters
Laboratories Standards for Safety.
Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank
pressure drops as you continue to use your accesso-
ry. When the tank pressure drops to the factory set
low pressure the motor will restart automatically. The
low pressure at which the motor automatically restarts
is called "cut-in" pressure.
Cut-Out Pressure: When an air compressor is
turned on and begins to run, air pressure in the air
tank begins to build. It builds to a factory set high
pressure before the motor automatically shuts off -
protecting your air tank from pressure higher than its
capacity. The high pressure at which the motor shuts
off is called "cut-out" pressure.
Branch Circuit: Circuit carrying electricity from elec-
trical panel to outlet.
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the current
Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears stores.
Accessories Caulk Gun
• In Line Filter • Engine Cleaner
Tire Air Chuck Sand Blaster
Quick Connector Sets Carpentry Tools
(various sizes) Finishing Nailer /Stapler
Air Pressure Regulators Construction Nailer/
Oil Fog Lubricators Stapler
Air Hose: Socket Driving
1/4", 3/8" or 1/2" I.D. 1" impact Wrench
in various lengths 3/4" Impact Wrench
Specialty Tools 1/2" Impact Wrench
Inflating/Blow Gun 3/8" Impact/Butterfly
Grease Gun Wrench
1/2" Ratchet Reciprocating Saw
3/8" Ratchet Nibbler
1/4" Ratchet Spray Painting
Material Shaping Multi-Purpose Spray
2.625" Hammer Gun
1.625" Hammer Automotive Spray Gun
1/2" Drill HVLP Spray Gun
,, 3/8" Drill Finishing/Sanding
High Speed Rotary High Speed Sander
Mini High Speed Rotary Random Orbit Sander
Cut-Off Tool 6" DA Sander
Shear Jitterbug Sander
4" Angle Grinder Straight Line Sander
Contents of Carton
1 - Air Compressor
2- Wheels
2 - Shoulder Bolts, 3/8-16
2 - Hex Nuts, 3/8-16
2 - Rubber Bumpers
2- Screws, 1/4-20 x .75
Tools Required for Assembly
1 - 9/16" socket or open end wrench
1 - 1/2" socket or open end wrench
7- ENG D23358
Unpacking
1. Remove all packaging leaving the air compressor
on the pallet.
2. Remove and discard the (4) screws holding the air
compressor to the pallet.
.
lt may be necessary to
brace or support one
side of the air compressor when removing
the pallet because the air compressor will
have a tendency to tip.
Carefully remove the air compressor from the pal-
let.
Assemble Wheels
.
it will be necessary to brace
or support one side of the
outfit when installing the wheels because the
compressor will have a tendency to tip.
Attach wheels with shoulder bolts and nuts as
shown.
2. Tighten securely. NOTE: The outfit will sit level if
the wheels are properly installed.
The wheels and handle
do not provide adequate
clearance, stability or support for pulling
the unit up and down stairs or steps. The
unit must be lifted, or pushed up a ramp.
Assemble Rubber Feet
1. Attach rubber feet with the screws provided as
shown in previous figure.
2. Tighten securely.
Rubber Feet
Wheel
Shoulder Bolt
D23358 8 - ENG
HOW TO SET UP YOUR UNiT iMPROPERGROUNDING
CAN RESULT iN ELEC=
Location of the Air Compressor TRICAL SHOCK.
Locate the air compressor in a clean, dry and well
ventilated area. The air compressor should be located
at least 12" away from the wall or other obstructions
that will interfere with the flow of air. The air compres-
sor pump and shroud are designed to allow for proper
cooling. The ventilation openings on the compressor
are necessary to maintain proper operating tempera-
ture. Do not place rags or other containers on or near
these openings.The air filter must be kept clear of
obstructions which could reduce air flow to the air
compressor.
GROUNDING iNSTRUCTiONS
RISK OF ELECTRICAL
SHOCK. In the event of a
short circuit, grounding reduces the risk of
shock by providing an escape wire for the
electric current. This air compressor must be
properly grounded.
The portable air compressor is equipped with a cord
having a grounding wire with an appropriate ground-
ing plug (see following illustrations). The plug must be
used with an outlet that has been installed and
grounded in accordance with all local codes and ordi-
nances.
1. The cord set and plug with this unit contains a
grounding pin. This plug MUST be used with a
grounded outlet.
iMPORTANT: The outlet being used must be installed
and grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
2. Make sure the outlet being used has the same
configuration as the grounded plug. DO NOT USE
AN ADAPTER. See illustration.
Grounding Pin
_Grounded
/Outlets
.
.
Inspect the plug and cord before each use. Do
not use if there are signs of damage.
If these grounding instructions are not completely
understood, or if in doubt as to whether the com-
pressor is properly grounded, have the installation
checked by a qualified electrician.
Do not modify the plug provided, if it does
not fit the available outlet, a correct outlet
should be installed by a qualified electri-
cian.
Repairs to the cord set or plug MUST be
made by a qualified electrician.
Extension Cords
Use extra air hose instead of an extension cord to
avoid voltage drop and power loss to the motor, and
to prevent overheating.
If an extension cord must be used, be sure it is:
a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug, and a 3-slot receptacle that will
accept the plug on the product
in good condition
no longer than 50 feet
12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as
gauge number decreases. 10 AWG and 8 AWG
may also be used. DO NOT USE 14 OR 16
AWG.)
Voltage and Circuit Protection
Refer to the Parts Manual for the voltage and mini-
mum branch circuit requirements.
Certain air compressors can be operated on a 15 amp
circuit if the following conditions are met.
1. Voltage supply through branch circuit is 15 amps.
2. Circuit is not used to supply any other electrical
needs (lights, appliances, etc.).
3. Extension cords comply with specifications.
4. Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker
or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor
is connected to a circuit protected by fuses, use
only time delay fuses. Time delay fuses should be
marked "D" in Canada and "T" in the US.
If any of the above conditions cannot be met, or if
operation of the compressor repeatedly causes inter-
ruption of the power, it may be necessary to operate it
from a 20 amp circuit. It is not necessary to change
the cord set.
9- ENG D23358
Know Your Air Compressor
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustra-
tions with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual
for future reference.
Description of Operation
Become familiar with these controls before operating
the unit.
On/Auto/Off Switch: Turn this switch ON to provide
automatic power to the pressure switch and OFF to
remove power at the end of each use.
Pressure Switch: The pressure switch automatically
starts the motor when the air tank pressure drops
below the factory set "cut-in" pressure. It stops the
motor when the air tank pressure reaches the factory
set "cut-out" pressure.
Safety Valve: If the pressure switch does not shut off
the air compressor at its "cut-out" pressure setting,
the safety valve will protect against high pressure by
"popping out" at its factory set pressure (slightly high-
er than the pressure switch "cut-out" setting).
Outlet Pressure Gauge: The outlet pressure gauge
indicates the air pressure available at the outlet side
of the regulator. This pressure is controlled by the reg-
ulator and is always less than or equal to the tank
pressure.
Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge
indicates the reserve air pressure in the tank.
Regulator: Controls the air pressure shown on the
outlet pressure gauge. Pull the knob out and turn
clockwise to increase pressure and counterclockwise
to decrease pressure. When the desired pressure is
reached push knob in to lock in place.
Drain Valve: The drain
valve is located at the
base of the air tank and is
used to drain condensa-
tion at the end of each
use.
Cooling System (not shown}: This compressor con-
tains an advanced design cooling system. At the heart
of this cooling system is an engineered fan. It is per-
fectly normal for this fan to blow air through the vent
holes in large amounts. You know that the cooling
system is working when air is being expelled.
Air Compressor Pump {not shown}: Compresses air
into the air tank. Working air is not available until the
compressor has raised the air tank pressure above
that required at the air outlet.
Check Valve: When the air
compressor is operating, the
check valve is "open", allow-
ing compressed air to enter
the air tank. When the air
compressor reaches "cut-
out" pressure, the check
valve "closes", allowing air pressure to remain inside
the air tank.
Pressure Release Valve: The Pressure
pressure release valve located Release
Valve
on the side of the pressure
switch, is designed to auto-
matically release compressed
air from the compressor head
and the outlet tube when the
air compressor reaches "cut-
out" pressure or is shut off. The pressure release valve
allows the motor to restart freely. When the motor
stops running, air will be heard escaping from this
valve for a few seconds. No air should be heard leak-
ing when the motor is running, or continuous leaking
after unit reaches "cut-out" pressure.
D23358 10- ENG
How to Use Your Unit
How to Stop:
1. Set the On/Auto/Off lever to "OFF".
Before Starting
Break-in Procedure
_ Serious damage may result if the
following break-in instructions are
not closely followed.
This procedure is required before the air compressor
is put into service and when the check valve or a
complete compressor pump has been replaced.
1. Make sure the On/Auto/Off lever is in the "OFF"
position.
NOTE: If quick connect is installed, pull coupler back
until it clicks to prevent air from escaping through the
quick connect.
.
.
Switch
Plug the power cord into the correct branch circuit
receptacle. (Refer to Voltage and Circuit
Protection paragraph in the Installation section of
this manual.)
Open the drain valve
fully (counter-clock-
wise) to permit air to
escape and prevent air
pressure build up in
the air tank during the
break-in period.
4. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" posi-
tion. The compressor will start.
5. Run the compressor for 15 minutes. Make sure
the drain valve is open and there is minimal air
pressure build-up in tank.
6. After 15 minutes close the drain valve (clockwise).
The air receiver will fill to "cut-out" pressure and
the motor will stop.
The compressor is now ready for use.
Before Each Start=Up:
1. Place On/Auto/Off lever to "OFF".
.
.
Pull regulator knob out, turn counter-clockwise
until it stops. Push knob in to lock in place.
Attach hose and accessories. NOTE: The hose or
accessory will require a quick connect plug if the
air outlet is equipped with a quick connect.
Too much air pressure
causes a hazardous risk of
bursting. Check the manufacturer's maximum
pressure rating for air tools and accessories.
The regulator outlet pressure must never
exceed the maximum pressure rating.
How to Start:
1. Turn the On/Auto/Off lever to "AUTO" and allow
tank pressure to build. Motor will stop when tank
pressure reaches "cut-out" pressure.
2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to
increase pressure. When the desired pressure is
reached push knob in to lock in place. The com-
pressor is ready for use.
NOTE: Always operate the air compressor in well-
ventilated areas free of gasoline or other combustible
vapors. If the compressor is being used to operate a
sprayer DO NOT place near the spray area.
11 - ENG D23358
Customer Responsibilities
Before Daily or
after Frequently Yearly
each use each use
Check Safety Valve ®
Drain Tank ®
Air Filter ®
Air compressor pump intake and exhaust valves ®
Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may
be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Personal injuries
can occur. Before performing any maintenance or repair, disconnect power source from the compressor
and bleed off all air pressure.
To ensure efficient operation and longer life of the air compressor outfit, a routine maintenance schedule should
be prepared and followed. The following routine maintenance schedule is geared to an outfit in a normal working
environment operating on a daily basis. If necessary, the schedule should be modified to suit the conditions
under which your compressor is used. The modifications will depend upon the hours of operation and the work-
ing environment. Compressor outfits in an extremely dirty and/or hostile environment will require a greater fre-
quency of all maintenance checks.
NOTE: See "Operation" section for the location of controls.
To Check Safety Valve
lf the safety valve does
not work properly, over-
pressurization may occur, causing air tank
rupture or an explosion. Before starting com-
pressor, pull the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve operates
freely. If the valve is stuck or does not operate
smoothly, it must be replaced with the same
type of valve.
To Drain Tank
.
2.
.
4.
.
Set the On/Auto/Off lever to "OFF".
Pull the regulator knob out and turn clockwise to
set the outlet pressure to zero.
Remove the air tool or accessory.
Pull ring on safety valve allowing air to bleed from
the tank until tank pressure is approximately 20
psi. Release safety valve ring.
Drain water from air tank by opening drain valve
(counter-clockwise) on bottom of tank.
Water will condense in
the air tank. If not
drained, water will corrode and weaken the air
tank causing a risk of air tank rupture.
6. After the water has been drained, close the drain
valve (clockwise). The air compressor can now
be stored.
NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure.
The valve can then be removed, cleaned, then rein-
stal led.
Air Filter = Inspection and Replacement
Hot surfaces. Risk of
burn. Compressor heads
are exposed when filter cover is removed.
Allow compressor to cool prior to servicing.
A dirty air filter will not allow the compressor to oper-
ate at full capacity. Keep the air filter clean at all
times.
1. Remove the air filter retainer.
2. Remove the air filter and make sure it is clean.
IMPORTANT: Do not operate the compressor with
the air filter removed.
D23358 12 - ENG
3. If dirty, rinse air filter with warm water and
squeeze dry.
4. Replace air filter and air filter retainer.
NOTE: If the air filter is extremely dirty it will need to
be replaced. Refer to the "Repair Parts" for the cor-
rect part number.
Air Compressor Pump Intake and Exhaust
Valves
Once a year have a Trained Service Technician check
the air compressor pump intake and exhaust valves.
Motor
The motor has an automatic reset thermal overload
protector. If the motor overheats for any reason, the
overload protector will shut off the motor. The motor
must be allowed to cool down before restarting. The
compressor will automatically restart after the motor
cools.
If the overload protector shuts the motor off frequent-
ly, check for a possible voltage problem. Low voltage
can also be suspected when:
1. The motor does not get up to full power or speed.
2. Fuses blow out when starting the motor; lights
dim and remain dim when motor is started and is
running.
13 - ENG D23358
Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed
to voltage sources, compressed air or moving parts. Personal injuries can occur. Before per-
forming any Maintenance or repair, unplug the compressor and bleed off all air pressure.
ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY
TRAINED SERVICE TECHNiCiAN.
Before servicing:
o Unplug or disconnect electrical supply to the
air compressor.
Bleed tank of pressure.
Allow the air compressor to cool.
To Replace or Clean Check Valve
1. Release all air pressure from air tank. See "To
Drain Tank" in the Maintenance section.
2. Unplug outfit.
3. Remove shrouds.
4. Using an adjustable wrench loosen outlet tube nut
at air tank and pump. Carefully move outlet tube
away from check valve.
8. Clean or replace the check valve. A solvent, such
as paint or varnish remover can be used to clean
the check valve.
9. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall
the check valve (turn clockwise).
10. Replace the pressure release tube. Tighten nuts.
11. Replace the outlet tube and tighten nuts.
12. Replace shrouds.
13. Perform the Break-in Procedure. See "Break-in
Procedure" in the Operation section.
To Replace Regulator
1. Release all air pressure from air tank. See "To
Drain Tank" in the Maintenance section.
2. Unplug outfit.
3. Remove the outlet pressure gauge and quick
connect (if equipped) from the regulator.
4. Remove the regulator.
5. Using an adjustable wrench loosen pressure relief
tube nut at air tank and pressure switch. Carefully
move pressure relief tube away from check valve.
6. Unscrew the check valve (turn counterclockwise)
using a 7/8" open end wrench. Note the orienta-
tion for reassembly.
7. Using a screwdriver, carefully push the valve disc
up and down. NOTE: The valve disc should move
freely up and down on a spring which holds the
valve disc in the closed position, if not the check
valve needs to be cleaned or replaced.
Screwdriver
Regulator
5. Apply pipe sealant tape to the nipple.
in closed position
disc is visible.
in open position
nothing is visible.
D23358 14- ENG
6. Assemble the regulator and orient as shown. NOTE: Arrow indicates flow of air. Make sure it is
pointing in the direction of air flow.
7. Reapply pipe sealant to outlet pressure gauge
and quick connect.
8. Reassemble outlet pressure gauge and quick
connect. Orient outlet pressure gauge to read
correctly. Tighten quick connect with wrench.
Before you store the air compressor, make sure you
do the following:
1. Review the "Maintenance" section on the preced-
ing pages and perform scheduled maintenance as
necessary.
2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF".
3. Turn the regulator counterclockwise and set the
outlet pressure to zero.
4. Remove the air tool or accessory.
5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from
the tank until tank pressure is approximately 20
psi. Release safety valve ring.
6. Drain water from air tank by opening drain valve
on bottom of tank.
.
_ ater will condense in the
air tank. If not drained,
water will corrode and weaken the air tank
causing a risk of air tank rupture.
After the water has been drained, close the drain
or drain valve.
NOTE: If drain valve is plugged, release all air pres-
sure. The valve can then be removed, cleaned, then
reinstalled.
8. Protect the electrical cord and air hose from dam-
age (such as being stepped on or run over). Wind
them loosely around the compressor handle. (If so
equipped)
Store the air compressor in a clean and dry location.
15 - ENG D23358
Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources,
moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any
repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure.
PROBLEM
Excessive tank pressure - safety
valve pops off.
CAUSE
Pressure switch does not shut off
motor when compressor reaches
"cut-out" pressure.
Air leaks at fittings.
Air leaks at or inside check valve
Air leaks at pressure switch
release valve.
Air leaks in air tank or at air tank
welds.
Air leaks between head and valve
plate.
Pressure reading on the regulated
pressure gauge drops when an
accessory is used.
Pressure switch "cut-out" too
high.
Tube fittings are not tight enough.
Check valve seat damaged.
Defective pressure switch release
valve.
Defective air tank.
Leaking seal.
It is normal for "some" pressure
drop to occur.
CORRECTION
Move On/Auto/Off lever to the
"OFF" position, if the outfit does
not shut off contact a Trained
Service Technician.
Contact a Trained Service
Technician.
Tighten fittings where air can be
heard escaping. Check fittings
with soapy water solution. DO
NOT OVERTIGHTEN.
A defective check valve results in
a constant air leak at the pressure
release valve when there is pres-
sure in the tank and the compres-
sor is shut off. Replace check
valve. Refer the "To Replace or
Clean Check Valve" in the
"Service and Adjustment" section.
Contact a Trained Service
Technician.
Air tank must be replaced. Do not
repair the leak.
Do not drill into, weld or otherwise
modify air tank or it will weaken.
The tank can rupture or explode.
Contact a Trained Service
Technician.
If there is an excessive amount of
pressure drop when the accessory
is used, adjust the regulator fol-
lowing the instructions in the
"Description of Operation" para-
graph in the "Operation Section.
NOTE: Adjust the regulated pres-
sure under flow conditions (while
accessory is being used).
D23358 16- ENG
PROBLEM
Knocking Noise.
CAUSE
Possible defect in safety valve.
Compressor is not supplying
enough air to operate accessories.
Regulator knob has continuous air
leak.
Regulator will not shut off air out-
let.
Defective check valve.
Prolonged excessive use of air.
Compressor is not large enough
for air requirement.
Hole in hose.
Check valve restricted.
Air leaks.
Restricted air intake filter
Damaged regulator
Damaged regulator
CORRECTION
Operate safety valve manually by
pulling on ring. If valve still leaks,
it should be replaced.
Remove and clean, or replace.
Decrease amount of air usage.
Check the accessory air require-
ment. If it is higher than the
SCFM or pressure supplied by
your air compressor, you need a
larger compressor.
Check and replace if required.
Remove and clean, or replace.
Tighten fittings.
Clean or replace air intake filter.
Do not operate the air compressor
with the filter removed. Refer to
the "Air Filter" paragraph in the
"Maintenance " section.
Replace
Replace
17 - ENG D23358
PROBLEM
Motor will not run.
CAUSE
Motor overload protection switch
has tripped
Tank pressure exceeds pressure
switch "cut-in" pressure.
Extension cord is wrong length or
gauge.
Check valve stuck open.
Loose electrical connections.
Possible defective motor or start-
ing capacitor.
Paint spray on internal motor
parts.
Pressure release valve on pres-
sure switch has not unloaded
head pressure.
Fuse blown, circuit breaker
tripped.
CORRECTION
Let motor cool off and overload
switch will automatically reset.
Motor will start automatically
when tank pressure drops below
"cut-in" pressure of pressure
switch.
Check for proper gauge wire and
cord length.
Remove and clean, or replace.
Check wiring connection inside
pressure switch and terminal box
area.
Have checked by a Trained
Service Technician.
Have checked by a Trained
Service Technician. Do not oper-
ate the compressor in the paint
spray area. See flammable vapor
warning.
Bleed the line by pushing the lever
on the pressure switch to the "off"
position; if the valve does not
open, replace switch.
.Check fuse box for blown fuse
and replace as necessary.
Reset circuit breaker. Do not
use a fuse or circuit breaker
with higher rating than that
specified for your particular
branch circuit.
2. Check for proper fuse. You
should use a time delay fuse.
3. Check for low voltage condi-
tions and/or proper extension
cord.
.Disconnect the other electrical
appliances from circuit or
operate the compressor on its
own branch circuit.
D23358 18- ENG
GARANT_ ............................. 19
NORMAS DE SEGURIDAD .............. 20-23
GLOSARIO ............................. 24
ACCESORIOS .......................... 24
ENSAMBLADO ......................... 24
Contenido de la caja ................... 24
C6mo extraer el compresor de aire
de la caja ........................... 24
Desempaque ........................ 25
Ensamble de las ruedas ................ 25
Ensamble de las patas de caucho ......... 25
Ensamble del enchufe de conexi6n rapida . .25
INSTALACION .......................... 26
Ubicaci6n del compresor de aire .......... 26
Instrucciones para conectar a tierra ....... 26
Extensiones electricas ................. 26
Protecci6n del voltaje y del circuito ........ 26
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS ........ 27-28
Conozca su compresor de aire ........... 27
Descripci6n de operaciones ............. 27
Como usar su unidad .................. 28
Como detenerla ...................... 28
Antes de poner en marcha .............. 28
Procedimiento para el asentamiento ....... 28
Antes de cada puesta en marcha ......... 28
C6mo ponder en marcha ............... 28
MANTENIMIENTO .................... 29-30
Como verificar la valvula de seguridad ..... 29
Como drenar el tanque ................. 29
Filtro de Aire - Inspecci6n y reemplazo . .29-30
Valvulas de entrada y escape de la
bomda del compessor de aire ............ 30
Motor .............................. 30
SERVlClOS Y REGULACIONES ............. 31
Para reemplazo o limpiar la valvula
de retencion ......................... 31
Para reemplazar el regulador .......... 31-32
ALMACENAJE .......................... 32
GU|A DE DIAGN()STICO DE PROBLEMAS .33-35
COMO SOLICITAR PIEZAS
PARA REPARAClON .............. contratapa
GARANTiA COMPLETA POR UN AI_O
COMPRESOR DE AIRE
Si este compresor de aire fallara por defectos en materiales o mano de obra dentro del lapso de un aho a partir de la
fecha de su compra, DEVUELVALOAL CENTRODE REPARACIONESSEARS MAS CERCANO DENTRODE LOS
ESTADOSUNIDOS, Y SEARS LO REPARARA,LIBRE DE CARGO. Si se hubiese comprado a Orchard Supply
Hardware, devuelvalo al comercio Orchard mas cercano y Orchard Io reparar& libre de cargo.
Si este compresor de aire fuese utilizado para prop6sitos comerciales o de alquiler, la garantia solo tendra validez
por noventa dias a partir de la compra.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, aunque usted podra tener otros derechos que podrian variar
entre estados.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, II 60179
19 - SP D23358
SEGURIDADY PREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta informaci6n, hemos
utilizado los simbolos mostrados abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a dichas secciones.
_ ndica una situaci6n de inminente riesgo, la cual,
si no es evitada, causarA la muerte o lesiones
serias.
_ ndica una situaci6n potencialmente
riesgosa, que si no es evitada, podria
resultar en la muerte o lesiones serias.
lndica una situaci6n potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podria
resultar en lesiones menores o moderadas.
_ sado sin el simbolo de seguridad de
alerta indica una situaci6n potencial-
mente riesgosa la que, si no es evitada, podria causar da_os en
la propiedad.
OGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES _Q
La operaci6n oel mantenimiento inadecuados de este producto podrian ocasionar serias lesiones y
dahos a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento
antes de utilizar este equipo.
RIESGO DE EXPLOSION O INCENDIO
&QUI_ PUEDE OCURRIR?
PARA LOS CONTACTOS ELECTRICOS ES NORMAL LA
EXlSTENCiA DE CNISPAS ENTRE EL MOTOR Y EL
INTERRUPTOR A PRESION.
SI LAS CHISPAS ELI_CTRICAS PROVENIENTES DEL COMPRESOR
TOMARAN CONTACTO CON EMANACIONES DE MATERIALES
INFLAMABLES, ELLOS PODRJAN ARDER ORIGINANDO
INCENDIO O EXPLOSION.
RESTRINGIR CUALQUIERA DE LAS ABERTURAS DE
VENTILACION CAUSARA UN SERIO RECALENTAMIENTO
Y PODRJA PRODUCIR UN INCENDIO.
DEJAR DESATENDIDO ESTE PRODUCTO MIENTRAS EL
MISMO ESTA EN FUNCIONAMIENTO PUEDE RESULTAR EN
LESIONES PERSONALES O DAI_OS A LA PROPIEDAD. PARA
REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, NO PERMITA QUE EL
COMPRESOR OPERE DESATENDIDO.
&COMO PREVENIRLO?
OPERE SiEMPRE EL COMPRESOR EN UN SECTOR BIEN
VENTILADO Y LiBRE DE MATERiALES COMBUSTIBLES,
GASOLINA O EMANACIONES DE SOLVENTE.
EN UN AREA DE ROCIADO DE MATERIALES INFLAMABLES,
UBIQUE AL COMPRESOR POR LO MENOS A6,1M (20 PIES} BE
DISTANClA DEL AREA DE ROClADO. PODRJA REQUERIRSE
UNA EXTENSION DE LA MANGUERA.
ALMACENE LOS MATERiALES INFLAMABLES EN UNA
UBICACION SEGURA, ALEJADOS DEL COMPRESOR.
JAMAS COLOQUE OBJETOS APOYADOS O SOBRE EL COM-
PRESOR. OPERE EL COMPRESOR EN UN SECTOR ABIERTO,
POR LO MENOS A 30 CM (12 PULGADAS} ALEJADO DE
CUALQUIER PARED U OBSTRUCCION QUE RESTRINJA EL
FLUJO DE AIRE FRESCO A LAS ABERTURAS DE VENTILACION.
OPERE EL COMPRESOR EN UN SECTOR LIMPIO, SECO, Y BIEN
VENTILADO. NO OPERE LA UNIDAD EN ESPACIOS CERRADOS
O CUALQUIER AREA CONFINADA.
MANTF:NGASE SIEMPRE ALERTA CADA VEZ QUE EL
PRODUCTO ESTE FUNCIONANDO.
DESCONECTE SIEMPRE EL SUMiNISTRO ELECTRICO
MOVIENDO LA PALANCA CONMUTADORA DE PRESION
A LA POSICION DE APAGADO (OFF}
D23358 20- SP
RIESGO DE EXPLOSION
TANQUE DE AIRE: LAS SlGUIENTES CONDICIONES PUEDEN DETERMINAR EL DEBILITAMIENTO
DEL TANQUE, Y ORIGINAR UNA VIOLENTA EXPLOSION DEL MISMO, SlENDO CAUSA DE DA_IOS A
LA PROPIEDAD 0 LESIONES SERIAS.
2.
&QUE PUEDE OCURRIR? &COMO PREVENIRLO?
DRENAJE INADECUADO DEL AGUA CONDENSADA EN
EL TANQUE, SIENDO LA CAUSA DEL (:)XIDO QUE
REDUCE EL ESPESOR DEL TANQUE DE ACERO.
MODIFICACIONES O INTENTO DE REPARACIONES AL
TANQUE.
3. MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A LA VALVULA
DE DESCARGA, VALVULA DE SEGURIDAD O
CUALQUIER OTRO COMPONENTE QUE CONTROLE LA
PRESION DEL TANQUE.
4. LA VIBRACION EXCESIVA PUEDE DEBILITAR EL
TANQUE DE AIRE Y CAUSAR SU RUPTURA O
EXPLOSION.
AGREGADOSYACCESORIOS
EL EXCESO A LOS VALORES DE PRESION ESTABLECIDOS
PARA LAS HERRAMIENTAS NEUMATICAS, PISTOLAS ROCIADO-
RAS, ACCESORIOS ACTIVADOS POR AIRE, CUBIERTAS Y OTROS
OBJETOS INFLABLES, PUEDE CAUSAR SU EXPLOSION O SER
ARROJADOS, PUDIENDO OCASIONAR SERIAS LESIONES.
DRENE EL TANQUE DIARIAMENTE O DESPU_:S DE CADA USO.
SI EL TANQUE GENERA UNA PI_RDIDA, REEMPLACELO
INMEDIATAMENTE CON UN NUEVO TANQUE O REEMPLACE EL
COMPRESOR COM PLETO.
JAMAS PERFORE, SUELDE, O EFECTUE MODIFICACION ALGUNA
AL TANQUE O SUS ACCESORIOS.
EL TANQUE ESTA DISENADO PARA RESISTIR PRESIONES
OPERATIVAS ESPECJFICAS. JAMAS EFECTUE AJUSTES O
SUSTITUYA PARTES QUE ALTEREN LAS REGULACIONES DE
PRESION ORIGINALES DE FABRICA.
PARA UN CONTROL ESENCIAL DE LA PRESION, DEBE USTED
INSTALAR UN REGULADOR Y UN MEDIDOR DE PRESION A LA
SALIDA DEL AIRE DE SU COMPRESOR. (Sl NO ESTUNIER
EQUIPADO) SIGA LAS RECOMENDACIONES DE LOS
FABRICANTES DE SU EQUIPO Y JAMAS EXCEDA LOS VALORES
MAXIMOS DE PRESION PERMITIDOS PARA LOS ACCESORIOS.
JAMAS USE EL COMPRESOR PARA INFLAR OBJETOS QUE
REQUIEREN POCA O BAJA PRESION, TALES COMO
JUGUETES PARA LOS NINOS, PELOTAS DE FUTBOL, PELOTAS
DE BASQUET, ETC.
RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE.
&QUE PUEDE OCURRIR? &COMO PREVENIRLO?
EL CHORRO DE AIRE COMPRIMIDO PUEDE CAUSAR DANOS
SOBRE LOS TEJIDOS BLANDOS DE LA PIEL EXPUESTA, Y
PUEDE PROPULSAR SUCIEDAD, ASTILLAS, PARTICULAS
SUELTAS Y PEQUE[_OS OBJETOS A ALTA VELOClDAD, OCASIONANDO
DANOS A LA PROPIEDAD O LESIONES PERSONALES.
AL UTlUZAR EL COMPRESOR, USE SIEMPRE ANTEOJOS DE
SEGURIDAD ANSi Z87.1 APROBADOS, CON PROTECCI(SN
LATERAL.
JAM_.S APUNTE NINGUNA BOQUILLA O PULVERIZADOR
HACIA PARTES DEL CUERPO, AOTRAS PERSONAS O
ANIMALES.
APAGUE SIEMPRE EL COMPRESOR YPURGUE LA PRESI(SN
DE LA MANGUERA DEL AIRE Y DEL TANQUE, ANTES DE INTENTAR
EL MANTENIMIENTO, EL AOOPLE DE NERRAMIENTAS O
ACCESORIOS.
21 - SP D23358
RIESGO DE DESCARGA ELECTRiCA
_,QUE PUEDE OCURRIR? _,C6MO PREVENIRLO?
SU COMPRESOR DE AIRE ESTA ACCIONADO POR ELECTRICIDAD.
COMO CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO ELECTRICO IMPULSADO
ELI_CTRICAMENTE, SI NO SE LO UTILIZA ADECUADAMENTE,
PODRJA CAUSARLE UNA DESCARGA ELECTRJCA.
LAS REPARACIONES INTENTADAS POR PERSONAL NO
CALIFICADO PODRJAN OCASIONAR SERIAS LESIONES O LA
MUERTE POR ELECTROCUCION.
CONEXION A TIERRA: DEJAR DE PROVEER UNA ADECUADA
CONEXION A TIERRA A ESTE PRODUCTO PODRJA OCASJONAR
LESIONES SERIAS O LA MUERTE POR ELECTROCUCION. VER
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA.
JAMAS OPERE EL COMPRESOR A LA INTEMPERIE CUANDO
ESTA LLOVlENDO O EN CONDICIONES DE HUMEDAD.
NUNCA OPERE EL COMPRESOR SiN SUS DEFENSAS O SUS
CUBIERTAS REMOVIDAS O DANADAS.
CUALQUIER CONEXION ELECTRICA O REPARACION
REQUERIDA POR ESTE PRODUCTO DEBE SER EFECTUADA
POR PERSONAL AUTORJZADO DE LOS SERVICENTROS DE
ACUERDO A LOS CODIGOS ELECTRICOS NACIONALES Y
LOCALES.
ASEGURESE QUE EL CIRCUITO ELECTRJCO AL CUAL ESTA
CONECTADO EL COMPRESOR, SUMINISTRA APROPIADA
CONEXION A TIERRA, TENSION CORRECTA Y UNA ADECUADA
PROTECCION DE FUSIBLES.
RIESGO DE INHALACION
_,QUE PUEDE OCURRIR? _,C6MO PREVENIRLO?
EL AIRE COMPRIMIDO PROVENIENTE DEL COMPRESOR NO
ES SANO PARA RESPIRAR. EL CHORRO DE AIRE PUEDE
CONTENER MONOXJDO DE CARBONO, VAPORES T6XICOS O
PARTJCULAS SOLIDAS PROVENIENTES DEL TANQUE. LA
INHALACION DE DICHOS CONTAMINANTES PUEDE LLEGAR A
CAUSAR SERIAS LESIONES O LA MUERTE.
EL ROCIADO DE MATERIALES TALES COMO PINTURA,
SOLVENTES, REMOVEDORES DE PINTURA, INSECTICIDAS, MATA
HIERBAS, CONTIENEN EMANACIONES DANINAS Y VENENOSAS.
EL AIRE OBTENIDO DIRECTAMENTE DEL COMPRESOR JAMAS
DEBERA SER UTIMZADO PARA PROVEER AIRE PARA CONSUMO
HUMANO. PARA PODER UTILIZAR EL AIRE PRODUCIDO POR
ESTE COMPRESOR Y HACERLO RESPIRABLE, DEBERAN INSTA-
LARSE UN FILTRO ADECUADO Y UN EQUIPO DE SEGURJDAD
INTERCALADO. LOS FILTROS INTERCALADOS TANTO COMO
EL EQUJPO DE SEGURIDAD UTILIZADO EN CON JUNTO CON
EL COMPRESOR, DEBERAN SER CAPACES DE PROCESAR EL
TRATAMIENTO DEL AIRE DE ACUERDO A TODOS LOS
CODIGOS LOCALES Y FEDERALES, PREVIO AL CONSUMO
HUMANO.
TRABAJE EN UN AREA CON BUENA VENTILACI(SN CRUZADA.
LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROVISTAS
EN EL ROTULO O EN LOS DATOS DE LAS HOJAS DE SEGURIDAD
DEL MATERIAL QUE ESTA PULVERIZANDO. USE EL RESPIRADOR
APROBADO NIOSH/MSHA DESIGNADO PARA UTILIZARSE CON
SU APLICACION ESPECiFICA.
D23358 22- SP
RIESGO DE QUEMADURAS
_,QUE PUEDE OCURRIR?
TOCAR EL METAL EXPUESTO TAL COMO EL CABEZAL DEL
COMPRESOR O LOS TUBOS DE SALIDA DEL ESCAPE, PUEDE
OCASIONARLE SERIAS QUEMADURAS.
_,C6MO PREVENIRLO?
JAMAS TOQUE PARTES DE METAL EXPUESTAS EN EL
COMPRESOR DURANTE O INMEDIATAMENTE DESPUES DE LA
OPERACION. EL COMPRESOR PERMANECERA CALIENTE
POR VARIOS MINUTOS LUEGO DE LA OPERACION.
NO LO CUBRA CON FUNDAS PROTECTORAS O INTENTE EL
MANTENIMIENTO HASTA QUE LA UNIDAD HAYA ALCANZADO
SU ENFRIAMIENTO.
RIESGO DE PARTES MOVILES
_,QUE PUEDE OCURRIR? _,C6MO PREVENIRLO?
PARTES MOVIBLES TALES COMO LA POLEA, EL VOLANTE Y LA
CORREA PODRJAN SER LA CAUSA DE SERIAS LESIONES SI
ELLAS ENTRARAN EN CONTACTO CON USTED O SUS ROPAS.
INTENTAR OPERAR EL COMPRESOR CON SUS PARTES
DAI_IADAS 0 FALTANTES, 0 LA REPARACION DEL COMPRESOR
CON SUS PROTECCIONES REMOVIDAS, PUEDE EXPONERLO
AUSTED A PARTES MOVIBLES, QUE PODRJAN RESULTAR EN
LESIONES SERIAS.
NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS DEFENSAS O SUS
CUBIERTAS REMOVIDAS O DANADAS.
CUALQUIER REPARACION REQUERIDA POR ESTE PRODUCTO
DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL AUTORIZADO DE
LOS SERVICENTROS.
RIESGO DE CAIDA
_,QUE PUEDE OCURRIR? _,C6MO PREVENIRLO?
UN COMPRESOR PORTATIL PUEDE CAERSE DE LA MESA, EL
BANCO DE TRABAJO O DEL TECHO DA_IANDO AL COMPRESOR Y
PUDIENDO RESULTAR EN SERIAS LESIONES O LA MUERTE
DEL OPERADOR.
OPERE SIEMPRE EL COMPRESOR EN UNA POSICION
ESTABLE Y SEGURA A FIN DE PREVENIR EL MOVIMIENTO
ACCIDENTAL DE LA UNIDAD. JAMAS OPERE EL COMPRESOR
SOBRE UN TECHO U OTRA POSICION ELEVADA. UTILICE
MANGUERAS ADICIONALES DE AIRE PARA ALCANZAR
POSICIONES ALTAS.
RIESGO DE DAI_OS ALA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR
EL COMPRESOR
(Fuego, inhalaci6n, da5o a la superficie de vehiculos}
Para unidades que requieran aceite en la bomba o motores a gasolina.
_,QUE PUEDE OCURRIR? _,C6MO PREVENIRLO?
EL ACEITE PUEDE DERRAMARSE Y ELLO PODRJA RESULTAR
EN SERIAS LESIONES O LA MUERTE DEBIDO AL RIESGO DE
INCENDIO O INHALACION. EL DERRAME DE ACEITE DANA
ALFOMBRAS, PINTURAS U OTRAS SUPERFICIES DE VEHJCULOS
O REMOLQUES.
DEPOSITE EL COMPRESOR SOBRE UNA ALFOMBRILLA PRO-
TECTORA CUANDO LO TRANSPORTE. A FIN DE PROTEGER AL
VEHJCULO DE PI_RDIDAS POR GOTEO, RETIRE EL COMPRESOR
DEL VEHJCULO INMEDIATAMENTE DESPUES DE SU ARRIBO AL
DESTINO.
23- SP D23358
Familiaricese con los siguientes terminos, antes de operar la
unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cObicos por minuto.
SOFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cObicos estandar
pot minuto; una unidad de medida que permite medir la canti-
dad de entrega de aire.
PSlG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanical Engineers
(Sociedad Americana de Ingenieros Mecanicos); hecho
probado inspeccionado y registrado en cumplimiento de los
estAndares de la ASME.
C6digo de certificaci6n: Los productos que usan una o
mAs de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, hart
sido evaluados pot ©SHA, laboratorios independientes cer-
tificados en seguridad, y reOnen los estandares suscriptos
pot los laboratorios dedicados a la certificaci6n de la
seguridad.
Presi6n minima de corte: Cuando el motor estA apagado,
la presi6n del tanque de aire baja a medida que usted con-
tinOa usando su accesorio. Cuando la presi6n del tanque
baja al valor fijado en fAbrica como punto bajo, el motor
volvera a arrancar automaticamente. La presi6n baja a la
cual el motor arranca automaticamente, se llama presi6n
"minima de corte".
Presi6n m_xima de corte: Cuando un compresor de aire
se enciende y comienza a funcionar, la presi6n de aire en el
tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de
presi6n alto fijado en fabrica antes de que el motor
automAticamente se apague protegiendo a su tanque de
aire de presiones mAs altas que su capacidad. La presi6n
alta a la cual el motor se apaga se llama presi6n "mAxima
de "corte".
Ramal: Circuito electrico que transporta electricidad desde
el panel de control hasta el tomacorriente.
Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a
traves del catalogo para herramientas electricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la linea completa
de SEARS.
Accesorios Pistola para calafatear Trinquete de 3/8" Tijera de chapa
Filtro en linea Limpiador de motor Trinquete de 1/4" Pintura pot rooiado
Entrada de aire a Soplador de arena Forrnacion dei material ° Pistola de rociado de
neumaticos Herramientas de prop6sitos mOltiples
Martillo 2.625" Pistola de rociado para
Juegos de conectores oarpinteda Martillo de 1.625" autom6viles
rapidos (varios tama_os) _ Clavadora/engrampadora
Reguladores de presi6n de acabados Taladro 1/2" Pistola de Rociado HVLP
de aire Clavadora/engrampadora Taladro de 3/8" Acabado/iijado
Lubricadores de niebla de construcci6n Rotativo de alta veloci- Lijadora de alta veloci-
de aceite Llaves de impacto dad dad
Manguera de aire: Llave de impacto de 1" Minirotativo de alta Lijadora de 6rbita
1/4", 3/8" o 1/2' D.I. en Llave de impacto de 3/4" velocidad aleatoria
varias medidas Llave de impacto de 1/2" Herramienta de corte Lijadora de 6" DA
Herramientas especiales • Llave deimpacto/ Tijeras • Lijadora Jitterbug
Pistola de inflado/sopla- Lijadora en linea recta
do mariposa de 3/8" Esmerilador en angulo 4"
Trinquete de 1/2" Sierra reciprocante
Pistola para grasa
Contenido de la caja
1- Compresor de aire
2- Ruedas
2- Pernos con resalto, 3/8" - 16
2- Tuercas hexagonales, 3/8" - 16
2- Parachoques de goma
2- Tornillos, W' - 20 x .75
Herramientas necesarias para eJ ensam =
ble
1 - Ilave de tubo o de boca de 9/16"
1 - Ilave de tubo o de boca de 1/2"
D23358 24- SP
Desempaque
1. Retire todo el material de empaque dejando al compre-
sor de aire sobre la tarima.
2. Retire y descarte los (4) tornillos que sostienen al com-
presor de aire en la tarima.
2. Apriete firmemente. NOTA: El equipo se asentara nive-
lade si las ruedas estan debidamente instaladas.
Las ruedas yel mango
no proporcionan un
despeje, estabilidad o soporte adecuado para tirar
de la unidad hacia arriba y hacia abajo pot
escaleras o gradas. La unidad debe set levantada o
empujada pot una tampa.
Ensamble de las patas de caucho
1. Fije las patas de caucho con los tornillos provistos
como se muestra en la figura previa.
2. Apriete firmemente.
3.
Puede set necesario
soportar un lado del
compresor de aire cuando se retira la tarima porque
el compresor de aire tender_ a voltearse.
Retire cuidadosamente el compresor de aire de la tari-
ma.
Ensamble de las ruedas
Ser_ necesario soportar
un lado del equipo cuando
se instalan las ruedas porque el compresor tender_
a voltearse.
1. Fije las ruedas con pernos con resalto y tuercas como
se muestra.
Patas de caucho
Tornillo
Tuerca
Rueda
Pernos con resalto
25 - SP D23358
COMO PREPARAR LA UNIDAD
Ubicaci6n del compresor de aire
Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y
bien ventilada. La bomba del compresor de aire y su car-
casa han sido dise_adas para permitir un enfriamiento ade-
cuado. Las aberturas de ventilaci6n del compresor resultan
- entonces - necesarias para el mantenimiento de una ade-
cuada temperatura de funcionamiento. No coloque generos
o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas
aberturas. E I filtro de aire debe mantenerse libre de
obstrucciones que podrian reducir el flujo de aire al com-
presor.
LA CONEXlON
INADECUADA A
TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA
ELECTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si el mismo
no penetrara el tomacorriente disponible, un
electricista competente deber_ instalar uno
apropiado.
La reparaci6n del cable o del enchufe DEBERA
set efectuada pot un electricista competente.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A
TERRA
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA Ante la eventualidad de un cortocir-
cuito, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de elec-
trocuci6n proveyendo un conductor de escape
para la corriente electrica. Este compresor de aire
debe estar adecuadamente conectado a tierra.
El compresor portatil de aire esta equipado con un cable
que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga
apropiada para su conexi6n (ver las siguientes ilustra-
clones). El enchufe debe set utilizado con un toma corriente
que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a
todos los c6digos y ordenanzas locales.
1. El cable que acompada a esta unidad tiene una espiga
para conexi6n a tierra. Esta DEBE set utilizada con un
tomacorriente conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que sera utilizado debera
haber sido conectado a tierra conforme a todos los c6digos
locales y ordenanzas.
2. AsegOrese de que el tomacorriente que sera utilizado tenga la
misma configuraci6n que el enchufe de conexi6n a tierrao
NO UTILIOE UN ADAPTADOR. Ver figura.
3. Inspeccione el enchufe y su cord6n antes de cada uso. No
Espiga de conexibn @
tierra
Toma =
corrientes
conectados
a tierra
4.
use si existieran signos de dados.
Si las instrucciones de conexi6n a tierra no fueran comple-
tamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acer-
ca de que el compresor estuviese adecuadamente conec-
tado a tierra, haga verificar la instalaci6n por un elec-
tricista competente.
Cables de extensi6n el_ctrica
Use extensiones de manguera de aire antes que prolonga-
clones de cables electricos, a fin de prevenir caidas de ten-
si6n, perdida de la potencia electrica al motor, y tambien su
recalentamiento.
Si - no obstante - debe utilizarse una extensi6n de cable,
asegQrese de que:
La extensi6n electrica de 3 conductores, tenga un
enchufe de conexi6n a tierra de 3 hojas, y que exista
un receptaculo que acepte el enchufe del producto.
Este en buenas condiciones.
o
o
No mas largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se
incrementa a medida que su nQmero ordinal decrece.
10 y 8 AWG pueden ser usados tambien. NO USE 14
NI 16 AWG).
Protecci6n del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la minima cantidad de circuitos requeri-
dos, refierase al Manual de piezas.
Ciertos compresores de aire pueden ser operados en un
circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes
condiciones:
1. Que el voltaje suministrado a traves de los ramales del
circuito sea de 15 A.
2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna
otra necesidad electrica (iluminaci6n, artefactos, etc.)
3. Que los cables de extensi6n cumplan con las especifi-
caciones.
4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o
un fusible de acci6n retardada de 15 amperios. NOTA:
Si el compresor esta conectado a un circuito protegido
por fusibles, use s61o fusibles de acci6n retardada. Los
fusibles de acci6n retardada deben estar marcados con
la letra "D" en Canada y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese
ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia con la que se Io
alimenta, podria ser necesario operar al mismo desde un
circuito de 20 A. Para ello no sera necesario cambiar su
cable de limentaci6n.
D23358 26- SP
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD.
Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicacion de los distintos controles y
regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
Descripci6n de operaciones
Familiaricese con estos controles antes de operar la unidad.
Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posi-
ci6n ON para dar contacto automatico al interruptor de pre-
si6n, y OFF para interrumpir la energia electrica al termino
del uso.
Interruptor de presi6n: El interruptor de presi6n permite el
arranque automatico del motor cuando la presi6n del
tanque disminuye por debajo del valor de la presi6n de
conexi6n regulada en fabrica. El motor se detendra cuando
la presi6n del tanque alcance los valores de presi6n de
corte, regulado en fabrica para su desconexi6n.
V_lvula de seguridad: Si el interruptor de presi6n dejara de
cortar el suministro de presi6n del compresor conforme a
los valores prefijados para la presi6n de corte, la valvula de
seguridad protegera contra la presi6n elevada, "saltando"
de acuerdo a los valores prefijados en fabrica (ligeramente
superiores a los de presi6n de corte de la Ilave interruptora.)
Man6metro para controlar la presi6n de salida. Este
man6metro indicara la presi6n de aire disponible a la salida
del regulador. Esta presi6n esta controlada pot el regulador
yes siempre menor o igual que la presi6n del tanque
Man6metro de la presi6n del tanque: El man6metro que
controla la presi6n del tanque indica la reserva de presi6n
del tanque de aire.
Regulador: Controla la presi6n de aire mostrada en el
man6metro de salida. Tire de la perilla y girela en sentido
horario para incrementar la presi6n, y hagalo en sentido
inverso para disminuirla. Cuando se Iogre la presi6n desea-
da, presione la perilla para bloquearla.
V_lvula de drenaje: La vb.lvu-
la de drenaje se encuentra
ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para
drenar la condensaci6n al fin
de cada uso
Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor
contiene un sistema de avanzada para el control de enfri-
amiento. En el nOcleo de este sistema de enfriamiento hay
un ventilador especialmente disedado. Resulta perfecta-
mente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a traves de los orificios de ventilaci6n. De tal
manera se podra saber que el sistema de enfriamiento tra-
baja cuando el aire esta siendo expelido.
Bomba de cornpresi6n del aire (no mostrada): Comprime
el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya alcanzado a Ilenar
el tanque hasta un nivel de presi6n pot encima del requeri-
do para la salida del aire.
V_lvula reguladora: Cuando el compresor de aire se
encuentra funcionando, la valvu-
la reguladora esta "abierta", per-
mitiendo la entrada del aire com-
primido al tanque de aire.
Cuando el nivel de presi6n del
tanque alcanza el punto de
"corte", la valvula reguladora "se
cierra", reteniendo la presi6n del
aire dentro del tanque.
V_lvula aliviadora de presi6n: La valvula aliviadora de pre-
si6n se encuentra ubicada en el V_lvula
costado del interruptor de presi6n; aliviadora
ha sido dise_ada para liberar de presi6n
automaticamente el aire comprimi-
do de la cabeza compresora y el
tubo de salida, cuando el compre-
sor de aire alcanza la presi6n de
"corte" o es apagado. La valvula
aliviadora de presi6n permite el
arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene,
deberia escucharse el escape del aire a traves de dicha
valvula durante unos segundos. No debe escucharse
escape alguno mientras el motor esta en marcha, ni perdi-
das continuas una vez que se alcanz6 la presi6n "de corte".
27 - SP D23358
C6mo utilizar su unidad
C6mo detenerla:
1. Coloque la posici6n de la Ilave interruptora On/Auto/Off
en la posici6n "OFF".
Antes de poner en marcha
Procedimiento para el asentamiento
Si las siguientes instruc-
clones no fuesen
seguidas estrictamente, podran ocurrir serios daSos.Este
procedimiento es necesario antes de poner en servicio
al compresor de aire, y cuando la valvula reguladora o la
bomba completa del compresor haya sido reemplazada
1. AsegQrese que la palanca On/Auto/Off este en la
posici6n "OFF".
NOTA: Tire del acoplamiento hacia atras hasta percibir el "clic"
que impide el escape del aire de la conexi6n rapida.
2.
3.
Enchufe el cable de alimentaci6n en el receptaculo del ramal
del circuito correcto. (Referirse al parrafo "Protecci6n del
voltaje y del circuito" en la secci6n "lnstalaci6n" de este man-
ual).
Abra completamente la
valvula de drenaje (sentido
antihorario) a fin de permitir
la salida del aire e impedir el
aumento de la presi6n den-
tro del tanque de aire
durante el periodo de asen-
tamiento.
4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "ON/AUTO". El
compresor se pondra en marcha.
5. Hagafuncionar el compresor durante 15 minutos. AsegQrese
de que la valvula de drenaje este abierta y que la presi6n de
aire acumulado en el tanque sea minima.
6. Luego de 15 minutos, cierre la valvula de drenaje (sentido
horatio). Elaire recibido ira Ilenando hasta el punto de
"corte" de presi6n, y el motor se detendra.
Elcompresor estara ahora listo para ser usado.
Antes de cada puesta en marcha:
1.
2.
3.
Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posici6n "OFF" y
cierre el regulador de aire.
Tire de la perilla del regulador, gire en sentido antihorario
hasta el limite. Empuje la perilla hasta su posici6n blocante.
Conecte la manguera y accesorios. NOTA: Tanto la manguera
como los accesorios requeriran un enchufe de conexi6n rapi-
da si la salida del aire esta equipada con un z6calo de conex-
i6n rapida.
_ Demasiada presi6n de
aire podra ser la causa
de riesgo de explosi6n. Verifique los valores de maxima
presi6n dados por el fabricante de las herramientas
neumaticas y los accesorios. La presi6n de salida del
regulador jamas debe exceder los valores de maxima
presi6n especificados.
C6mo porter en marcha:
1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "AUTO" y deje
que se incremente la presion del tanque. El motor se
detendra una vez alcanzado el valor de presi6n "de corte" del
tanque.
2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para
incrementar la presi6n. Cuando el valor deseado de presion
sea Iogrado, presione la perilla hasta su posici6n blocante. El
compresor estara listo para ser usado.
NOTA: Opere siempre el compresor de aire en Areas bien venti-
ladas, libres de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el
compresor sera utilizado para utilizar un rociador, NO Io coloque
en las cercanias de la zona de rociado.
D23358 28- SP
Responsabilidades del cliente
Antes de Diariamente
o luego de Frecuentemente Anualmente
cada uso cada uso
Verifique la va.lvula de seguridad
Drenaje del tanque
Filtro de aire
Va.lvulas de entrada y escape de la bomba del compresor
de aire
La unidad funciona automa.ticamente en ciclos cuando esta. conectada a la energia.
Cuando se realizan trabajos de mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes
de voltaje, aire comprimido o piezas en movimiento. Pueden ocurrir lesiones personales.
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparaci6n, desconecte la fuente de energia del compresor y
purgue toda la presi6n de aire.
Para asegurar una operaci6n eficiente y una vida Qtil m_,s prolongada del compresor de aire debe prepararse y seguirse un
programa de mantenimiento de rutina. El siguiente programa de mantenimiento de rutina est,, diser_ado para un equipo funcionan-
do diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, el programa debe ser modificado para adaptarse alas
condiciones bajo las cuales se usa su compresor. Las modificaciones dependerb.n de las horas de operaci6n y del ambiente
de trabajo. Los equipos de compresi6n funcionando en un ambiente sumamente sucio y hostil requerira.n mayor frecuencia
de todas las verificaciones de mantenimiento.
NOTA: Vea en la secci6n "Operaci6n" la ubicaci6n de los controles.
C6mo verificar la v_lvula de seguridad
Si la vb.lvula de
seguridad no trabaja
adecuadamente, ello
podrb, determinar la sobrepresi6n del tanque, cre-
ando el riesgo de su ruptura o explosi6n. Antes de
poner en marcha el motor, tire del anillo de la
va.lvula de seguridad para confirmar la seguridad
de que la misma opera libremente, si la vb.lvula
quedase trabada o no trabajara c6modamente,
deberb, ser reemplazada por el mismo tipo de
va.lvula.
C6mo drenar el tanque
1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posici6n "OFF".
2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario
para establecer la salida de presi6n en cero.
3. Remueva la herramienta neuma.tica o el accesorio.
4,
5,
Tire del aro de la vb.lvula de seguridad dejando purgar
el aire del tanque hasta que este reduzca su presi6n
aproximadamente a 20 PSI. Suelte el aro de la va.lvula
de seguridad.
Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo
la vb.lvula de drenaje ubicada en la base del tanque
(en sentido contrario alas agujas de reloj).
Dentro del tanque se pro-ducirb, condensaci6n de
agua. Si no drena, el agua Io corroerb, y debilitara, cau-
sando un riesgo de ruptura del tanque de aire.
6. Una vez drenada el agua, cierre la va.lvula de drenaje
(girando en sentido horario). Ahora el compresor de
aire podra, ser guardado.
NOTA: Si la vb.lvula de drenaje fuera del tipo enchufe,
elimine toda la presi6n de aire. La vb.lvula podra, entonces
ser extraida, limpiada y finalmente reinstalada.
Filtro de Aire =Inspecci6n y reemplazo
Superficies calientes.
Riesgo de que-
maduras. Las
cabezas del com-presor est_,n expuestas cuando
se retira la cubierta del filtro. Deje enfriar al com-
presor antes de darle
servicio.
Un filtro de aire sucio no permitirb, que el compresor opere a
plena capacidad. Mantenga el filtro de aire limpio en todo
momento.
1. Extraiga el reten del filtro de aire.
2. Retire el filtro de aire y asegQrese de que este
limpio.
IMPORTANTE: No opere el compresor sin el filtro de aire.
29- SP D23358
3. Si esta sucio enjuague el filtro de aire con agua tibia y
exprimalo hasta que seque.
4. Reponga el filtro de aire y su reten.
NOTA: Si el filtro de aire est,. sumamente sucio necesitara.
ser reemplazado. Consulte la secci6n "Repuestos" para
obtener el nOmero correcto de la pieza.
V_lvulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de aire
Una vez al a_o haga que un Tecnico Capacitado de
Servicio inspeccione las valvulas de entrada y escape de la
bomba del compresor de aire.
Motor
El motor tiene un protector de sobrecarga termico de
reposici6n automatica. Si el motor se sobrecalienta pot
alguna raz6n, el protector de sobrecarga apagara el motor.
Debe dejar enfriar el motor antes de volverlo a arrancar. El
compresor arrancara automaticamente despues que se
enfrie el motor.
Si el protector de sobrecarga apaga el motor con mucha
frecuencia, verifique si hay algQn posible
problema de voltaje. Tambien se puede sospechar de
bajo voltaje cuando:
1. El motor no alcanza toda su potencia o velocidad.
2. Los fusibles se queman cuando se arranca el motor;
las luces se atenQan y siguen atenuadas cuando el
motor es arrancado y esta en funcionamiento.
D23358 30- SP
Le compresseur d'air fonctionne automatiquement Iorsqu'il est sous tension. En effectuant
I'entretien, vous pourriez 6tre expose aux sources de tension, a de I'air comprim6 ou aux
pieces en mouvement et subir ainsi des blessures corporelles. Avant de proceder a tout
entretien ou reparation, debranchez le compresseur et purgez tout I'air pressurise.
TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT PAS ICl DOIVENT i_TRE EX_:CUTi_S PAR UN TECHNI-
CIEN QUALIFI¢:.
8. Nettoyez ou remplacez la soupape de retenue. Utilisez
un solvant, tel qu'un decapant de peinture ou de verni,
Avant de proceder a I'entretien :
Debranchez le compresseur d'air de la
source d'alimentation electrique.
Purgez I'air pressurise du reservoir.
Attendez jusqu'& ce que le compresseur d'air
soit refroidi.
Remplacement ou nettoyage de la
soupape de retenue
1. Dechargez tout I'air pressurise du reservoir d'air. Voir la
pattie intitulee "Vidange du reservoir" de la section sur
I'entretien.
2. Debranchez le compresseur d'air.
3. Retirez les protecteurs.
4. A I'aide d'une cle reglable, desserrez I'ecrou du tube de
sortie au niveau du reservoir d'air et de la pompe.
Eloignez soigneusement le tube de sortie de la
soupape de retenue.
pour nettoyer la soupape de retenue.
9. Appliquez un produit d'etanch6it6 sur les filets de la
soupape de retenue. Reinstaller la soupape (en tour-
nant dans le sens des aiguilles d'une montre).
10. Remettez en place le tube de decharge de pression et
serrez les ecrous.
11. Remettez en place le tube de sortie et serrez les
ecrous.
12. Remettez les protecteurs.
13. Effectuez la procedure de rodage. Voir la pattie intitulee
"Procedures de rodage" de la section sur I'utilisation.
Remplacement du r6gulateur
1. Dechargez tout I'air pressurise du reservoir d'air. Voir la
pattie intitulee "Vidange du reservoir" de la section sur
I'entretien.
2. Debranchez le compresseur d'air.
3. A I'aide d'une cle reglable, retirez du regulateur le
manom_tre de sortie et le raccord a connexion rapide
(si compris).
5. _, I'aide d'une cle reglable, desserrez I'ecrou du tube de
decharge de pression au niveau du reservoir d'air et du
manostat. Eloignez soigneusement le tube de decharge
de pression de la soupape de retenue.
6. A I'aide d'une cle ouverte de 7/8 po, devissez la soupape
de retenue (en tournant dans le sens contraire des aigu-
illes d'une montre). Notez I'orientation pour I'assem-
blage plus tard.
7. A I'aide d'un tournevis, poussez doucement le disque de
soupape vers le haut et vers le bas. REMARQUE : Le
disque de soupape devrait se deplacer librement vers le
haut et vers le bas sur un ressort qui retient le disque de
soupape en position ferm6e. Si cela n'est pas le cas, la
soupape de retenue dolt 6tre nettoyee ou remplacee.
4. Retirez le regulateur.
En position ouverte,
rien n'est visible
En position ferrule, le
_e est visible
31 - SP D23358
5. Appliquez du ruban d'etanch6it6 sur I'embout du tuyau.
6. Assemblez le regulateur et orientez-le tel qu'illustr&
REMARQUE : La fleche Jndiquele sens du debit d'aJr.
Assurez-vous qu'elle est dirigee dans la direction du debit d'air.
7. Appliquez un produit d'etanch6it6 au manom_tre de
sortie et au raccord & connexion rapide.
8. Assemblez le manom_tre de sortie et le raccord a. con-
nexion rapide. Orientez le manom_tre de sortie de
fagon & ce qu'il indique la pression correcte. Serrez le
raccord & I'aide d'une cl&
Antes de guardar su compresor de aire, asegOrese de hacer
Io siguiente:
1. Revise la secci6n "Mantenimiento" de las p_.ginas
precedentes y ejecute el mantenimiento programado de
acuerdo a la necesidad.
2. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posici6n "OFF".
3. Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presi6n
de salida en cero.
4. Extraiga la herramienta neumatica o el accesorio.
5. Tire del anillo de la vb.lvula de seguridad permitiendo el
purgado del aire del tanque hasta que la presi6n del
mismo Ilegue aproximadamente a 20 PSI. Suelte el anil-
Io de la va.lvula de seguridad.
6. Drene el agua del tanque de aire abriendo la va.lvula de
drenaje ubicada en el fondo del tanque.
_ El agua se condensa
dentro del tanque de
aire. Si no se drena, ella corroera, debilitando la
paredes del tanque de aire, originando un riesgo
de ruptura de sus paredes.
7. Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la va.lvu-
la de drenaje.
NOTA" Si la vb,lvula de drenaje estuviese enchufada, libere
toda la presi6n de aire. La vb.lvula podra, ser extraida,
limpiada y luego reinstalada.
8. Proteja el cable electrico y las mangueras de aire de
da_os (tales como ser pisoteados o pasados por enci-
ma). Enr611elosen forma floja, alrededor de la manija
del compresor. (Si asi estuviese equipado).
Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.
D23358 32- SP
Ei desarroilo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en
movimiento o fuentes de aire comprimido que podrian ocasionar lesiones personales.
Antes de intentar reparacion alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presion de aire del tanque.
PROBLEMA
Presi6n excesiva del tanque - la
valvula de seguridad se dispara.
Las conexiones pierden aire
Hay fugas de aire en la valvula de
retenci6n o dentro de ella.
Perdida de presi6n de aire en el
interruptor de la valvula aliviadora.
Perdida de aire en el tanque de aire o
en las soldaduras del tanque de aire.
Perdida de aire entre el cabezal y el
plato de valvula.
La lectura de la presi6n en el
man6metro del regulador de presi6n
baja cuando se usa un accesorio.
CAUSA CORRECClON
El interruptor de presi6n no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presi6n "de
corte".
El interruptor de presi6n "de corte"
esta calibrado demasiado alto.
Las conexiones de los tubos no estan
suficientemente ajustadas
Compruebe si el asiento de la valvula
esta dadado.
Un interruptor de presi6n defectuoso
libera la valvula.
Tanque de aire defectuoso.
Perdida en el sellado.
Es normal que ocurran "algunas"
caidas de presi6n
Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "OFF", si el equipo no corta,
contacte a un tecnico calificado para
el servicio.
Contacte a un tecnico de servicio
calificado.
Ajuste las conexiones en las que el
aire puede ser escuchado
escapandose. Verifique las conexiones
con soluci6n jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
Una valvula de retenci6n defectuosa
causa una fuga constante de aire en
la valvula de alivio de presi6n cuando
hay presi6n en el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la valvula de
retenci6n. Consulte "C6mo
Reemplazar o Limpiar la Valvula de
Retenci6n" en la secci6n "Operaci6n".
Contacte a un tecnico calificado en
servicio.
El tanque de aire debe ser reemplaza-
do. No repare la perdida.
No efectQe perforaci6n alguna sobre
la soldadura o cosa semejante sobre
el tanque de aire, ello Io debilitar& El
tanque podria romperse o explotar.
Contacte un tecnico calificado de
ervicio.
Si hay una cantidad excesiva de
perdida de presi6n cuando se usa el
accesorio, ajuste el regulador siguiendo
las instrucciones en el parrafo
"Descripci6n de Operaci6n" en la
secci6n "Operaci6n".
NOTA: Ajuste la presi6n regulada bajo
condiciones de flujo (mientras el
accesorio esta siendo usado).
33 - SP D23358
Golpeteo
CAUSA
Posible defecto en la valvula de
seguridad.
PROBLEMA
El compresor no esta suministrando
suficiente cantidad de aire para
operar los accesorios.
El regulador tiene una fuga
continua de aire.
El regulador no cierra la salida del
aire.
Posible defecto en la valvula de
seguridad.
Excesivo y prolongado uso del aire.
El compresor no tiene suficiente
capacidad para el requerimiento de
aire al que esta sometido.
Orificio en la manguera
Valvula reguladora restringida.
Perdida de aire.
Filtro de entrada de aire restringido
Regulador da_ado.
Regulador dadado.
CORRECCION
Opere la valvula de seguridad manual-
mente tirando de su anillo. Si la valvula
aun pierde, debera ser reemplazada.
Extraiga y limpie o reemplace.
Disminuya la cantidad de uso de aire.
Verifique los requerimientos de aire del
accesorio. Si fuera mas elevado que
SCFM o la presion suministrada pot su
compresor, usted necesita un compresor
de mayor capacidad.
Verifique y reemplace si fuese
necesario.
Extraiga y limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
Limpie o reemplace el filtro de entrada
de aire. No opere el compresor de
aire sin el filtro. Consulte el parrafo
"Filtro de Aire" en la secci6n
"Mantenimiento".
Reemplace
Reemplace
D23358 34- SP
PROBLEMA
El motor no funciona.
CAUSA
El interruptor de protecci6n de s
obrecarga del motor se ha abierto.
La presi6n del tanque excede la
presi6n de "corte mAximo" del
interruptor de presi6n.
El cord6n de extensi6n es del largo o
calibre equivocados.
La valvula de retenci6n se ha
quedado abierta.
Conexiones electricas sueltas.
Posible motor o capacitor de
arranque defectuosos
Rociado de pintura en las partes
internas del motor.
La valvula de liberaci6n de presi6n
en el interruptor de presi6n no ha
descargado la carga de presi6n.
Fusible quemado, disyuntor abierto.
CORRECCI()N
Deje enfriar el motor y el interruptor
de sobrecarga se reajustara
automaticamente.
El motor arrancara automaticamente
cuando la presi6n del tanque caiga por
debajo de la presi6n de corte maxima
del interruptor de presi6n
Compruebe el calibre y la Iongitud
apropiados del cord6n.
Retire y limpie, o reemplace.
Compruebe la conexi6n de cableado
dentro del interruptor de presi6n y del
Area de la caja de terminales.
Haga inspeccionar por un tecnico
capacitado de servicio.
Haga inspeccionar por un tecnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el Area de
pintura por rociado. Vea la advertencia
acerca de vapores inflamables
Purgue la linea empujando la palanca en
el interruptor de presi6n a la posici6n
"off" [Apagado]; si la valvula no se abre,
reemplace el interruptor.
1. Inspeccione la caja de fusibles
para determinar si hay fusibles
quemados y reemplacelos segOn
sea necesario. Reajuste el
disyuntor. No use un fusible o
disyuntor con capacidad mayor
que la especificada para su
circuito especificado.
2. Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acci6n retardada.
3.
4.
Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje y/o si
el cord6n de extensi6n es el
correcto.
Desconecte todos los otros
artefactos electricos del circuito
u opere el compresor en su
propio circuito.
35- SP D23358
For repair of major brand appliances in your own home...
iiiiiiiiiiiiiiiiiii:i no matterwho made it, no matterwho sold it!
iiiiiiiiiiiiiiiiiiil
iiiiiiiiiiiiiiiiiii:i 1-800-4-MY=HOMESMAnytime, dayornight
iiiiiiiiiiiiiiiiiiil
iiiiiiiiiiiiiiiiiii:i (1-8oo-469-4663)
iiiiiiiiiiiiiiiiiiil
iiiiiiiiiiiiiiiiiii:i www.sears.oom
iiiiiiiiiiiiiiiiiiil
iiiiiiiiiiiiiiiiiiil
iiiiiiiiiiiiiiiiiii:iTo bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii:ifor repair, call for the location of your nearestSears Parts &Repair Center.
iiiiiiiiiiiiiiiiiii:i 1-800-488-1222Anytime, dayornight
iiiiiiiiiiiiiiiiiiii www.sears.com
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiFor the replacement parts, accessories and owner's manuals
_ that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirectSM_
1-800-366-PART 6 a.m. = 11 p.m. CST,
(1-800-366-7278) 7 days a week iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
www.sears.com/partsdirect iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
To purchase or inquire about a Sears Service Agreement: iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
-8oo-827- iiiiiiii
7 a.m.- 5 p.m. CaT, Mon.- Sat. iiiiiiiiiiiiiiii
Pard pedir servicio de reparacidn a domicilio, Au Canada pour service en frangais: iiiiiiiiiiiiiiii
y pard ordenar piezas con entrega a domicilio: 1-877-LE-FOYER sM iiiiiiiiiiiiiiii
1-888-SU-HOGAR sM (1-877-533-6937) iiiiiiiiiiiiiiii
(I-888-784-6427) _ iiiiiiiiiiiiiiii
......_i_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii:i_i_i:i_:i!iiiiiiiiii!i!!i!!ii!i
©) Sears, Roebuck and Co.
®) Registered Trademark /TMTrademark of Sears, Roebuck and Co.
®) Marca Registrada /ZU Marca de F&brica de Sears, Roebuck and Co.

Navigation menu