Craftsman 919167810 User Manual AIR COMPRESSOR Manuals And Guides L0710038
CRAFTSMAN Air compressor Manual L0710038 CRAFTSMAN Air compressor Owner's Manual, CRAFTSMAN Air compressor installation guides
User Manual: Craftsman 919167810 919167810 CRAFTSMAN AIR COMPRESSOR - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN AIR COMPRESSOR #919167810. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman AIR COMPRESSOR Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 52
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual I CRRFTgMRNI Oil Lube Two Stage Air Compressor AiR COMPRESSOR = Safety Guidelines = Assembly = Operation = Maintenance = Troubleshooting = Repair Parts CAUTION; Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman 1000002023 5J2eJo7 WARRANTY ................................................ SPECiFiCATiON CHART ...................................... SAFETY GUiDELiNES ...................................... GLOSSARY ................................................ DUTYCYCLE ............................................... ACCESSORIES ............................................. ASSEMBLY ............................................... iNSTALLATiON ......................................... OPERATION ............................................ MAINTENANCE ......................................... SERVICE ANDADJUSTMENTS ............................ STORAGE ................................................ 2 2 3-8 9 9 9 10 10-12 13-15 16-19 19-20 20 TROUBLESHOOTING GUIDE .............................. REPAIR PARTS ......................................... ESPA_IOL .............................................. REPAIR PROTECTION AGREEMENTS ......................... HOW TO ORDER REPAIR PARTS ...................... 21-23 24-27 28-49 51 back cover ONE YEAR FULL WARRANTY If this product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, Sears will at its option repair or replace it free of charge. Contact Sears at 1-800-4-MY-HOME ® to arrange for repair, or return it to the place of purchase for replacement. If this product is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only ninety days from the date of purchase. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Model No. 919.1678t0 *5.3 Running Horsepower Voltage-Single Phase Minimum Branch Circuit Requirement Fuse Type Air Tank Capacity, Gallons Approximate Cut-in Pressure Approximate Cut-out Pressure SCFM @ 100 psig SCFM @ 175 psig 240V 30 amps Time Delay 80 ASME, Vertical 140 PSIG 175 PSIG "13.3 "12.8 * Tested per ISO 1217 Refer to Glossary for abbreviations. 1000002023 Estates, IL 60179 2 ENG This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. _ Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, wil__l result in death or serious in'_. _ Indicates potentially hazardous a situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. _ Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. _Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result tn property damage. _Some by power sanding, grinding, drilling, dust and created other construction activitiessawing, contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects other reproductive harm. Some example of these chemicals are: or • lead from lead-based paints • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products o arsenic and chromium from chemically-treated lumber Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, always wear OSHA/MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of of personal injury. _This reproductive operation product contains chemicals, known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other harm. Wash hands after handling. Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual for safety, and maintenance instructions. #x-_l SAVE THESE INSTRUCTIONS It is normal for electrical contacts within the motor and pressure switch WHAT to spark, CAN HAPPEN Always operate the compressor in a well ventilated area free of materials, gasoline, or = combustible HOW TO PREVENT IT solvent vapors. 3 ENG 1000002023 If electrical sparks from compressor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. • Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of fire, do not allow the compressor to operate unattended. __ If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet (6.1 m) away from spray area. An additional length of air hose may be required. Store flammable materials in a secure location away from compressor. Never place objects against or on top of compressor. Operate compressor in an open area at least 12" (30.5 cm) away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to the ventilation openings. Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area. Always remain in attendance with the product when it is operating. Disconnect electrical supply when not in use. RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION) WHAT CAN HAPPEN The compressed air directly from your compressor is not safe for breathing. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the air tank. Breathing these contaminant's can cause serious injury or death. Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. 1000002023 4 ENG HOW TO PREVENT IT Air obtained directly from the compressor should never be used to supply air for human consumption. In order to use air produced by this compressor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption. Work in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Always use certified safety equipment: OSHA/ MSHA!NIOSH respiratory protection designed for use with your specific application. I_1_ ISK OF SERIOUS iNJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING COMPRESSOR WHAT CAN HAPPEN ! Oil can leak or spill and could • result in fire or breathing hazard; serious injury or death can result, oil I leaks will damage carpet, paint or other surfaces n veh c es or tra ers. _]_ HOW TO PREVENT iT Always place compressor on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle from leaks. Remove compressor from vehicle immediately upon RISK OF BURSTING Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded (for units with air tanks greater than 6 inch diameter) according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years. To find your state pressure vessels inspector, look under the Division of Labor and Industries in the government section of a phone book. The following conditions could lead to a weakening of the air tank, and result in a violent air tank explosion: WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT Failure to properly drain condensed Drain air tank daily or after each use. water from air tank, causing rust and If air tank develops a leak, replace it thinning of the steel air tank. immediately with a new air tank or replace the entire compressor. Modifications or attempted repairs to the air tank. Unauthorized modifications to the safety valve or any other components which control air tank pressure. Excessive air tank of and cause Attachments vibration can weaken the a stationary compressor an explosion. & accessories: Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other I inflatables can cause them to I explode o! f!y apart, and could result n set ous n ury. 5 ENG Never drill into, weld, or make any modifications to the air tank or its attachments. Never attempt to repair a damaged or leaking air tank. Replace with a new air tank. The air tank is designed to withstand specific operating pressures. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressures. The compressor must be properly mounted, see "Anchoring" under Installation. Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressure rating of attachments. Never use compressor to inflate small low pressure objects such as children's toys, footballs, basketballs, etc. 1000002023 [__ • • RISK OF ELECTRICAL SHOCK WHAT CAN HAPPEN Your air compressor is powered by electricity. Like any other electrically powered device, if it is not used properly it may cause electric shock. HOW TO PREVENT iT Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. Never operate compressor with protective covers removed or damaged. Any electrical wiring or repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes. Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides proper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Grounding: Failure to provide adequate grounding to this product could result in serious injury or death from electrocution. Refer to "Grounding Instructions" paragraph in the Installation section. i, D __ RiSK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury. 1000002023 6 ENG HOW TO PREVENT iT Always wear certified safety equipment: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) with side shields when using the compressols Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. Always turn the compressor off and bleed pressure from the air hose and air tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories. __ ,, RISK OF HOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN !. Touching exposed metal such as I the compressor head, engine head, engine exhaust or outlet tubes, can result in serious burns. • I ___ HOW TO PREVENT iT Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation. Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. RiSK FROM MOVING PARTS WHAT CAN HAPPEN Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. HOW TO PREVENT iT Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. Air vents may cover moving parts and should be avoided as well. Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury. Any repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel. 7 ENG 1000002023 [__ • RiSK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN ! Unsafe operation of your air I= compressor could lead to serious inju- I ry or death to you or others, • [__ HOW TO PREVENT iT Review and understand all instructions and warnings in this manual. Become familiar with the operation and controls of the air compressor. Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep children away from the air compressor at all times. Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times. Never defeat the safety features of this product. Equip area of operation with a fire extinguisher. Do not operate machine with missing, broken, or unauthor zed parts. RISK OF INJURY FROM LIFTING WHAT CAN HAPPEN I HOW TO PREVENT iT I o Serious injury can result from attempting to lift too heavy an object, I = The compressor is too heavy to be lifted by one person. Obtain assistance from others before lifting. RiSK FROM NOISE " Under some conditions and duration of use,WHAT noise from thisHAPPEN product may CAN contribute to hearing loss. • Always wear certified safety equipment: ANSI $12.6 HOW (S3.19)hearing TO PREVENTprotection. iT SAVE THESE INSTRUCTIONS 1000002023 8 ENG Become familiar with these terms before operating the unit. CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSlG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety. Cut=in Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops as you continue to use your accessory. When the tank pressure drops to a certain low level the motor will restart automatically. The low pressure at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pressure. Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressure before the motor automatically shuts off - protecting your air tank from pressure higher than its capacity. The high pressure at which the motor shuts off is called "cut-out" pressure. Branch Circuit: Circuit carrying electricity from electrical panel to outlet. To Lock Out Power: Place a lock on the line power switch so no one else can turn on the power. This air compressor pump is capable of running continuously. However, to prolong the life of your air compressor, it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour. This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears stores. Accessories • in Line Filter • Tire Air Chuck Quick Connector Sets (various sizes) Air Pressure Regulators Oil Fog Lubricators Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in various lengths Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is capable of powering. _The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated equal to or higher than the rating of the air compressor. 9 ENG 1000002023 Contents of Carton 1 - Air Compressor 1 - Parts bag containing: 1 - Owner's Manual 4 - 5/8" Washers 1 - Conduit Connector Tools Required for Assembly 1 - 9/16" socket or open end wrench 1 - Electric drill _lt may be necessary __ to brace or support one side of the outfit when removing the pallet because the air compressor will have a tendency to tip. 2. 3. Unpacking 1. Remove all packaging. Remove and discard the (4) screws and washers holding the compressor to the pallet. With the help of another person carefully remove air compressor from pallet and place on a level surface. _This compressor was shipped with oil in the pump crankcase. Check oil before operating air compressor, see Check Oil under Maintenance. HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor • Locate the air compressor in a clean, dry, and well ventilated area. Located the air compressor at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. Locate the air compressor as close to the main power supply as possible to avoid using long lengths of electrical wiring. NOTE: Long lengths of electrical wiring could cause power loss to the motor. The air filter must be kept clear of obstructions which could reduce air flow to the air compresso£ Anchoring of the Air Compressor The air compressor MUST be bolted to a solid, level surface. Hardware needed: 4 - Concrete anchors (not supplied) 4 - 3/8" Lag screw to fit concrete anchors (not supplied) 4 - 5/8" Washer (supplied) shims (if needed) 1. Place the air compressor on a solid, level surface. 2. 3. 4. Line-up holes in surface with holes in air compressor feet. 5. Place the (4) washers (supplied) between the floor and air compressor feet. If needed, solid shims may be placed between the washers and floor to evenly distribute weight on all four feet. See next figure. _Risk of Bursting. Excessive Vibration can weaken the air tank and cause an explosion. The compressor must be properly mounted. 1000002023 Mark the surface using the holes in the air compressor feet as a template. Drill holes in the surface for the concrete anchors. Install concrete anchors. 10 ENG GROUNDING iNSTRUCTIONS This product should be connected to a metallic, permanent wiring system, of an equipment-grounding terminal or lead on the product. T ....... 3/8" Lag ........ Screw supplied) 5/8 ,, Washer ,............ /../(not (supplied) _ ,_12 _ Voltage and Circuit Protection Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requirements. __ Shim Under _urface Line Washer Concrete Anchor (net supplied) (not supplied) 6. 7. Air Distribution System _Risk of or Bursting. Plastic PVC pipe is not designed for use with compressed air. Regardless of its indicated pressure rating, plastic pipe can burst from air pressure. Use only metal pipe for air distribution lines. Place the (4) 3/8" lag screws through the air compressor feet, washers, shims, and into the anchors. Torque 3/8" lag screws to 7 - 10 ft. Ibs. Wiring Instructions _Risk of Electrical Shock. Improper electrical grounding can result in electrical shock. The wiring should be done by a qualified electrician A qualified electrician needs to knows the following before wiring: 1. The amperage rating of the electrical box should be adequate. Refer to the Specification Chart for this information. 2. The supply line should have the same electrical characteristics (voltage, cycle, phase) as the motor. Refer to the motor nameplate, on side of motor, for this information. NOTE: The wiring must be the same as the motor nameplate voltage plus or minus 10%. Refer to local codes for recommended wire sizes, correct wire size, and maximum wire run; undersize wire causes high amp draw and overheating to the motor. _Risk of Electrical Shock. Electrical wiring must be located away from hot surfaces such as manifold assembly, compressor outlet tubes, heads, or cylinders. 11ENG The next figure represents a typical air distribution system. The following are tips to remember when setting up the air compressor's air distribution system. • Use pipe that is the same size as the air tank outlet. Piping that is too small will restrict the flow of air. • • • ® If piping is over 100 feet (30.5 m) long, use the next larger size. Bury underground lines below the frost line and avoid pockets where condensation can gather and freeze. Apply pressure before underground lines are covered to make sure all pipe joints are free of leaks. A flexible coupling is recommended to be installed between the air discharge outlet and main air distribution line to allow for vibration. A separate regulator is recommended to control the air pressure. Air pressure from the tank is usually to high for individual air driven tools. 1000002023 AIR COMPRESSOR TYPICAL COMPRESSED AiR DiSTRiBUTiON SYSTEM DRAIN COCK VALVE 1000002023 12 ENG KNOW YOUR AIR COMPRESSOR READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. DESCRiPTiON OF OPERATION Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Lever: Turn this switch "On/Auto" to provide automatic power to the pressure switch and "Off" to remove power at the end of each use. Pressure Switch: The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressure drops below the factory set "cut-in" pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set "cut-out" pressure. Safety Vamve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its "cut-out" pressure setting, the safety valve will protect against high pressure by "popping out" at its factory set pressure (slightly higher than the pressure switch "cut-out" setting). Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge indicates the reserve air pressure in the tank. Globe Valve: Opens and closes air discharge valve. Turn knob counterclockwise to open and clockwise to close. Regulator (sold separately, not shown): An air pressure regulator or a separate air transformer which combines the functions of air regulation and/or moisture and dirt removal is recommended for most applications. Cooling System (not shown): This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in large amounts. You know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. Working air is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet. to drain condensation at the end of each use. 13 ENG 1000002023 Check Valve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches "cut-out" pressure, the check valve "closes", allowing air pressure to remain inside the air tank. Check 3. Depress the red reset button on the motor. 4. Place the On/Auto/Off lever in the "On/Auto" postion to restart the motor. Air Intake Filter (not shown): This filter is designed to clean air coming into the pump. This filter must always be clean and ventilation openings free from obstructions. See "Maintenance". Valve HOW TO USE YOUR UNiT How to Stop: 1 Set the On/Auto/Off lever to "Off" Pressure Release Valve: The pressure release valve located on the side of the pressure switch, is designed to automatically release compressed air from the compressor head and the outlet tube when the air compressor reaches "cut-out" pressure or is shut off. The pressure release valve allows the motor to restart freely. When the motor stops running, air will be heard escaping from this valve for a few seconds. No air should be heard leaking when the motor is running or after the unit reaches "cut-out" pressure. Motor Overload Protector: This motor has a manual thermal overload protector. If the motor overheats for any reason, the overload protector will shut off the motor. The motor must be allowed to cool down before restarting. To restart: 1. Place the On/ Auto/Off lever in the "Off" position. 2. Allow the motor to cool. 1000002023 Before Starting _Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. Break-in Procedure _Risk of Property Damage. Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed. This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. 1. Make sure the On/Auto/Off lever is in the "Off" position. 2. Check oil level in pump. See "Oil" paragraph in the Maintenance section for instructions. 3. Recheck all wiring. Make sure wires are secure at all terminals connections. Make sure all contacts move freely and are not obstructed. 4. Open the globe valve fully to permit air to escape and prevent air pressure build up in the air tank during the break-in period. 5. Move the On/Auto/Off lever to "On/Auto" position. The compressor will start. 6. Run the compressor for 20 minutes. Make sure the globe valve is open and there is minimal air pressure build-up in tank. 14 ENG 7. 8. 9. Check all air line fittings and connections/piping for air leaks by applying a soap solution. Correct if necessary. NOTE: Minor leaks can cause the air compressor to overwork, resulting in premature breakdown or inadequate performance. Check for excessive vibration. Readjust or shim air compressor feet, if necessary. After 20 minutes, close the globe valve. The air receiver will fill to "cut-out" pressure and the motor will stop. Before Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Off lever to "Off". 2. Close the globe valve. 3. Attach hose and accessories. _Risk of unsafe operation. Firmly grasp air hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. "--' use damaged Risk of unsafe operation. Do not or worn accessories. NOTE: A regulator MUST be installed when using accessories rated at less than 175 PSI. NOTE: The hose or accessory will require a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect socket. _Risk of Bursting. -Too much air pressure causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer's maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressure must never exceed the maximum pressure rating. _Risk of unsafe operation. Compressed air from the unit may contain water condensation and oil mist. Do not spray unfiltered air at an item that could be damaged by moisture. Some air tools and accessories may require filtered air. Read the instructions for the air tools and accessories. How to Start: 1. Turn the On/Auto/Off lever to "On/ Auto" and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches "cut-out" pressure. 2. When the tank pressure reaches "cut-out" pressure open the globe valve. iMPORTANT." When using regulator and other accessories refer to the manufacturers instructions. if any unusual "___ noise or vibration is noticed, stop the compressor immediately and have it checked by a trained service technician. The compressor 15-ENG is ready for use. 1000002023 CUSTOMER RESPONSIBiLiTIES Before each use Check Safety Valve Drain Tank Oil Leaks Daily or after each use Every 8 hours Every 40 hours Every 100 hours Every 160 hours Yearly • Check Pump Oil Change Pump Oil Unusual Noise and/or Vibration Air Filter Drive Belt-Condition Motor Pulley/Flywheel alignment Air compressor pump intake and exhaust valves Inspect air lines and * fittings for leaks Head Bolts - Check the torques of the head bolts after the first five hours of operation. 1- more frequent in dusty or humid conditions Risk of Unsafe "__ _ " ' Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool. NOTE: See Operation section for the location of controls. TO CHECK VALVE _Bisk of Bursting. __ If the safety valve does not work properly, overpressurization may occur, causing air tank rupture or an explosion. _Risk To ensure efficient operation and longer life of the air compressor, a routine maintenance schedule should be prepared and followed. The above routine maintenance schedule is geared to an air compressor in a normal working environment operating on a daily basis. If necessary, the schedule should be modified to suit the conditions under which your air compressor is used. The modifications will depend upon the hours of operation and the working environment. Compressors in an extremely dirty and/or hostile environment will require a greater frequency of all maintenance checks. 1000002023 SAFETY from Flying Objects. Always wear certified safety equipment: ANSI 2:87.1 eye protection (CAN/ CSA Z94.3) with side shields. 1. 16 ENG Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely. If the valve is stuck or does not operate smoothly, it must be replaced with the same type of valve. TO DRAIN TANK NOTE: Use 30W compressor oil or a heavy duty SAE 30W, non-detergent, SF grade or better oil DO NOT use multi-weight automotive engine oils, they will reduce compressor life. Under extreme winter condition use SAE-10 weight oil. NOTE: Crankcase oil capacity is approximately 48 fluid ounces (1.4 L). _Risk of Unsafe Operation. Risk from noise. Air tanks contain high pressure air. Keep face and other body parts away from outlet of drain. Use ANSi Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) when draining as debris can be kicked up into face. Use ear protection (ANSi $12,6 (S3.19) hearing protection) as air flow noise is loud when draining. NOTE: Operation of the air compressor will cause condensation to build up in the air tank. Always drain tank on a washable surface or in a suitable container to prevent damaging or staining surfaces. 1. Set the On/Auto/Off lever to "Off". 2. Close the globe valve. 3. Remove the air tool or accessory. 4. Open the globe valve and allow the air to slowly bleed from the air tank until tank pressure is approximately 20 PSI. 5. Close the globe valve. 6. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. _Risk Bursting. Water ofwill condense in the air tank. if not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. _Risk of Property Damage. Drain water from air tank may contain oil and rust which can cause stains. 7. After the water has been drained, close the drain valve. The air compressor can now be stored. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. OIL Checking 1. The oil level should be to the middle of the sight glass (C). 2. If needed remove oil fill plug (A) and slowly add oil until it reaches the middle of the sight glass. Changing 1. Remove the oil fill plug (A). 2. Remove the oil drain plug (B) and drain oil into a suitable container. 3. Replace the oil drain plug (B) and tighten securely. 4. Slowly add compressor oil until the oil level is in the middle of the sightglass (C). NOTE: When filling the crankcase, the oil flows very slowly into the pump. If the oil is added too quickly, it will overflow and appear to be full. _Risk of Unsafe Operation. Overfilling with oil will cause premature compressor failure. Do not overfill. 5. _Use air compressor oil only. Multi-weight automotive engine oils like 10W30 should not be use in air compressors. They leave carbon deposits on critical components, thus reducing performance and compressor life. 17 ENG Replace oil fill plug (A) and tighten securely. 1000002023 AiR FILTER - iNSPECTiON AND REPLACEMENT 6. _Hot ADJUSTING BELT TENSION 1. Slide motor into original position, line the motor up with the mark made earlier on saddle. 2. Tighten two outside motor mounting screws enough to hold the motor in place for checking pulley and flywheel alignment. 3. The belt should deflect 3/16" (4.8 mm) at midway between the pulley and the flywheel when a 5-10 pound weight is applied at the midway point. Risksurfaces. of burn. Compressor heads are exposed when filter cover is removed. Allow compressor to cool prior to servicing. _Keep filter Do clean the at allairtimes. not operate the air compressor with the air filter removed. A dirty air filter will not allow the compressor to operate at full capacity. Keep the air filter clean at all times. 1. Remove air filter. 2. Remove the air filter cover. 3. Remove the air filter from filter See the "Adjust Belt Tension" before tightening motor mounting screws. cover. IMPORTANT: Do not operate the compressor with the air filter removed. 4. Place new air filter into filter cover. Refer to the Repair Parts for the correct part number. 5. Replace air filter cover and reassemble air filter to pump. BELT = REPLACEMENT 3. (Refer to the Parts List for replacement belt part number.) Serious injury or "__ " damage may occur if parts of the body or loose items get caught in moving parts. Never operate the outfit with the belt guard removed. The belt guard should be removed only when the air compressor power is disconnected. 1. 2. 3. 4. 5. Turn air compressor off, lock out the power supply, and relieve all air pressure from the air tank. Remove the belt guard. Mark pump position on saddle. Loosen the motor mounting screws and slide the motor toward the air compressor. Remove the belt and replace with a new one. Risk of moving "__" parts. Use caution when roiling belt onto flywheel, fingers can get caught between the belt and flywheel. 1000002023 When proper belt tension is achieved, tighten all four motor mounting screws. See Parts list for torque specifications. NOTE: Once the engine pulley has been moved from its factory set location, the grooves of the flywheel and pulley must be aligned to within 1/16" (1.6 ram) to prevent excessive belt wear. Verify the alignment by performing the following Pulley and Flywheel - Alignment. MOTOR PULLEY/FLYWHEEL ALIGNMENT NOTE: Once the motor pulley has been moved from its factory set location, the grooves of the flywheel and pulley must be aligned to within 1/16" (1.6 mm) to prevent excessive belt wear. The air compressor flywheel and motor pulley must be in-line (in the same plane) within 1/16" (1.6 mm) to assure belt retention within flywheel belt grooves. To check alignment, perform the following steps: 18 ENG 1. 2. 3. Turn air compressor off, lock out the power supply, and relieve all air pressure from the air tank. Remove belt guard. Place a straightedge against the outside of the flywheel and the motor drive pulley. 8. 9. they are not, loosen the setscrew of the motor drive pulley and equalize B1 and B2, using care not to disturb the belt alignment performed in step 2. Retighten the motor drive pulley setscrew. See Parts manual for torque specifications. Reinstall belt guard. AIR COMPRESSOR PUMP iNTAKE AND EXHAUST VALVES Once a year have a Trained Service Technician check the air compressor pump intake and exhaust valves. 4. 5. 6. 7. Measure the distance between the edge of the belt and the straightedge at points A1 and A2 in figure. The difference between measurements should be no more than 1/16" (1.6 mm). If the difference is greater than 1/16" (1.6 mm) loosen the set screw holding the motor drive pulley to the shaft and adjust the pulley's position on the shaft until the A1 and A2 measurements are within 1/16" (1.6 mm) of each other. Tighten the motor drive pulley set screw. See Parts manual for torque specifications. Visually inspect the motor drive pulley to verify that it is perpendicular to the drive motor shaft. Points B1 and B2 of Figure should appear to be equal. If iNSPECT AIR LINES AND FITTINGS FOR LEAKS 1. Turn air compressor off, lock out the power supply, and relieve all air pressure from the air tank. 2. Apply a soap solution to all air line fittings and connections/piping. 3. Correct any leaks found. IMPORTANT: Even minor leaks can cause the air compressor to overwork, resulting in premature breakdown or inadequate performance. AIR COMPRESSOR HEAD BOLTS = TORQUING The air compressor pump head bolts should be kept properly torqued. Check the torques of the head bolts after the first five hours of operation. Retighten if necessary. See Parts List for torque specifications. ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. _Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool. TO REPLACE OR CLEAN CHECK VALVE 1. Release all air pressure from air tank. See "To Drain Tank" in the Maintenance section. 2. Turn air compressor off, lock out the power supply, and relieve all air pressure from the air tank. 3. Using an adjustable wrench loosen outlet tube nut at air tank and pump. Carefully move outlet tube away from check valve. 19 ENG 1000002023 4. 5. 6. Using an adjustable wrench loosen pressure relief tube nut at air tank and pressure switch. Carefully move pressure relief tube away from check valve. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8" open end wrench. NOTE the orientation for reassembly. Using a screwdriver, carefully push the valve disc up and down. NOTE: The valve disc should move freely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position, if not the check valve needs to be cleaned or replaced. 7. Clean or replace the check valve. A solvent, such as paint or varnish remover can be used to clean the check valve. 8. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 9. Replace the pressure release tube. Tighten nuts. 10. Replace the outlet tube and tighten nuts. 11. Perform the Break-in Procedure. See "Break-in Procedure" in the Operation section. ADDiTiONAL SERVICE Disassembly or service of the air compressor beyond what is covered in this manual is not recommended. If additional service is required, contact your nearest Authorized Warranty Service Center. position nothing is visible. In closed position disc is visible, Before you store the air compressor, make sure you do the following: 1. Review the Maintenance section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary. 2. Set the On/Auto/Off lever to "Off". 3. Close the globe valve. 4. Remove the air tool or accessory. 5. Open the globe valve and allow the air to slowly bleed from the air tank until tank pressure is approximately 20 PSI. 6. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. 1000002023 _ Water will tank. condense in the air if not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. 8. Protect the air hose from damage (such as being stepped on or run 20 ENG over). _Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool PROBLEM Excessive tank pressure - safety valve pops off Air leaks at fittings Air leaks at or inside check valve CAUSE Pressure switch does not shut off motor when compressor reaches "cutout" pressure. Pressure switch "cut-out" too high. Tube fittings are not tight enough. Check valve seat damaged. Air leaks at Defective pressure switch pressure switch release valve. release valve Air leaks in air Defective air tank. tank or at air tank welds CORRECTION Move On/Auto/Off lever to the "Off" position, if the unit does not shut off contact a Trained Service Technician. Contact a Trained Service Technician. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. DO NOT OVER TIGHTEN. A defective check valve results in a constant air leak at the pressure release valve when there is pressure in the tank and the compressor is shut off. Replace check valve. Refer the "To Replace or Clean Check Valve" in the Service and Adjustments section. Contact a Trained Service Technician. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. _Risk Air leaks between head and valve plate Pressure reading on the regulated pressure gauge (if equipped) drops when an accessory is used Air leak from safety valve weld or or it will rupture Contact Leaking seal. of Bursting. Be not drill into, otherwise modify air tank weaken. The tank can or explode. a Trained Service Technician. It is normal for "some" 3ressure drop to occur. If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator as instructed in the Operation section. NOTE: Adjust the regulated pressure under flow conditions (while accessory is being used). Possible defect in safety valve, Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. 21ENG 1000002023 PROBLEM Compressor is not supplying enough air to operate accessories CAUSE Prolonged excessive use of air. Compressor is not large Check the accessory air requirement. enough for air requirement. If it is higher than the SCFM or pressure supplied by your air compressor, you need a larger compressor. Hole in hose. Check and replace if required. Check valve restricted. Air leaks. Restricted air intake filter. Loose belt. Restricted air intake Dirty air filter. Motor will not run Motor overload protection switch has tripped. Tank pressure exceeds )ressure switch "cut-in" )ressure. Check valve stuck open. Loose electrical connections. Possible defective motor or starting capacitor. Paint spray on internal motor parts. Pressure release valve on pressure switch has not unloaded head pressure. 1000002023 CORRECTION Decrease amount of air usage. 22 ENG Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Clean or replace air intake filter. Do not operate the air compressor with the filter removed. Refer to the "Air Filter" paragraph in the Maintenance section. Check belt tension, see Adjusting Belt Tension in the Maintenance section. Clean or replace. See Air Filter paragraph in the Maintenance section. Refer to "Motor Overload Protection" under Operation. If motor overload protection trips frequently, contact a Trained Service Technician Motor will start automatically when tank pressure drops below "cut-in" )ressure of pressure switch. Remove and clean, or replace. Check wiring connection inside pressure switch and terminal box area. Have checked by a Trained Service Technician. Have checked by a Trained Service Technician. Do not operate the compressor in the paint spray area. See flammable vapor warning. Bleed the line by pushing the lever on the pressure switch to the "Off" position; if the valve does not open, replace switch. PROBLEM Motor will not run (continued) CAUSE Fuse blown, circuit breaker 1. tripped. CORRECTION Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. 2. Check for proper fuse. You should use a time delay fuse. 3. Check for low voltage conditions and/or proper extension cord. 4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. Safety Valve on Pressure switch, check Have checked by a Trained Service pump "pops" valve, or pump could be in Technician. out need of servicinq. Knocking Noise Possible defect in safety Operate safety valve manually by valve. pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Defective check valve. Remove and clean, or replace. Loose pulley. Tighten pulley set screw, see Parts manual for torque specifications. Loose flywheel. Tighten flywheel screw, see Parts manual for torque specifications. Compressor mounting Tighten mounting screws,see Parts screws loose. manual for torque specifications. Loose belt. Check belt tension, see "Adjusting Belt Tension" in the Maintenance section. Carbon build-up in pump. Belt to tight. Excessive belt wear Loose belt. Check belt tension, Belt Tension" in the section. Check belt tension, Belt Tension" in the section. Tight belt. Squealing sound Have checked by a Trained Service Technician. Check belt tension, see "Adjusting Belt Tension" in the Maintenance section. see "Adjusting Maintenance see "Adjusting Maintenance Loose pulley. Have checked by a Trained Service Technician. Pulley misalignment. See "Motor Pulley/Flywheel Alignment" paragraph in the Maintenance section. Compressor pump has no oil. Loose belt. See "Oil-Checking" paragraph in the Maintenance section. 23 ENG Check belt tension, see "Adjusting Belt Tension" in the Maintenance section. 1000002023 Air Compressor Model Number 919.167810 FARTS 3 SHOWN 2 FOR REFERENCE ONLY 1 2 11 12 51 31 20 _30 2_28 16 17 53 F 47 48 1000002023 1000002023 Air Compressor - MODEL 24 ENG NUMBER 919.16781 05/07TS Air Compressor Model Number 919.167810 iTEM PART NO. NO. 1 DESCRIPTION QTY BT-226 Belt ¢2 3 4 5 6 7 ¢8 9 91895680 SSN-51 AC-0485 SSP-6461 A03163 SSPW824 A03164 Z-D26719 Screw Washer Bracket Elbow Outlet Tube Nut Sleeve Assembly Pulley Motor ¢10 11 12 13 ¢14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 ¢28 29 ¢30 31 32 33 39 40 41 43 44 46 47 48 49 50 51 53 56 57 60 SSF-3140-ZN SSF-8111-ZN AC-0557 SUDL-9-1 SSN-613 Z-D20596 TIA-4200 Z-GA-360 AC-0764 SSP-555 AC-0763 SSW-7482 SSP-7811 SS-8553 DAC-252 A03166 SSP-553 A03157 A03155 SSF-955 AC-0433 SSF-8131 SSF-953-ZN AC-0434 D23194 SS-00403 LA-3352 LA-3115 LA-3105 D29069 LA-3027 LA-3108 LA-3266 A00771 1000002020 LA-2876 A06891 SSV-6-B Screw Nut Pressure Switch Cover Screw Beltevitte Washer Pressure Switch Safety Valve Gauge Manifold Nipple Pressure Relief Tube Connector Nut Sleeve Assembly (1/4) 1 Connector Body Check Valve Cap Nipple Intake Filter Pump Screw Inside Bettguard Speed Nut Screw Outside Beltguard Cord Warning Label Flywheel Direction Label Caution Label Pressure Switch Label Logo Label Warning Label Drain Tank Label Hot Surface Label Warning Label Oit Notice Label Nameplate Power Cord Label Drain Valve Valve SUDL-65 Key 63 1 5 1 1 1 1 (5/8) 1 ¢ NOTES: 2 Torque to 7-10 inMbs. 8 Torque drive screw to 145-175 inMbs. 10 Torque to 20-25 ft.-Ibs. 14 Concave side down. 28 30 Orient inlet down= Hand tighten. Torque to 18-24 ftMbs. 25 ENG 1000002023 Air Compressor Model Number 919.167810 PARTS SHOWN FOR REFERENCE 130__....... ONLY _"'_134 131 3 2 113 147 174 171 i 169-_ 113 I 113 150 1000002023 26 ENG Air Compressor Model Number 919.167810 ITEM PART NO. NO. DESCRIPTION 9101 A04421 102 A04422 Bolt Lock Washer 103 106 110 111 113 A04423 A03957 A03959 A04023 A03945 Pump Head Filter Element Valve Kit Valve Plate Gasket Kit _)120 121 122 123 125 126 127 A04424 A04378 A04426 A04427 5140030-51 5140030-52 5140030-53 Nut Lock Washer Stud Cylinder Piston Ring Set Piston Piston Pin 128 129 9130 131 5140030-54 5140047-05 A14121 D28188 Clip Connecting Rod Bolt Lock Washer 134 A04430 135 A04431 Safety Valve Head Elbow 136 138 139 142 144 145 146 147 A04432 D28193 D28195 A04435 5140030-60 5140030-55 5140030-56 A03958 Pump Head Valve Seat Valve Plate Cylinder Piston Ring Set Piston Piston Pin Tube 148 149 150 156 157 162 169 170 171 9174 5140030-59 A04436 A04437 A04440 D28207 5140030-58 A03955 A03156 A03158 A03159 Oil Drain Plug O-ring Sightgtass O-ring Oil Fill Plug Woodruff Key Crankcase Vent Flywheel Washer Screw QTY ¢ NOTES: 101,130 Torque to 12-17ft,qbs, 120 Torque to 10-15 ft.qbs, 174 Torque to 32-36 ft,qbs, 27 ENG 1000002023 GARANTIA ....................................................... CUADRO DE ESPEClFICAClONES DEFINICIONES DE NORMAS IMPORTANTES INSTRUCClONES 28 ................................... DE SEGURIDAD 28 ......................... DE SEGURIDAD ................... 29 29-34 GLOSARiO ....................................................... 34 ClCLO 34 DE SERVlClO .............................................. ACCESORIOS ................................................... ENSAMBLADO ................................................... INSTALACION OPERACION 38-40 ............................................... 41-44 ...................................... 45 .................................................... GUIA DE DIAGNOSTICO CONTRATOS 35-37 ................................................... SERVICIOS Y REGULAClONES NOTES/NOTAS 35 .................................................. MANTENIMiENTO ALMACENAJE 35 DE PROBLEMAS 48 .......................... ................................................... DE PROTECClON 50 PARA REPARACIONES LISTA DE PARTES .............................................. COMO SOLiCITAR PIEZAS PARA REPARACION 48-49 ................. 51 24-27 ................. contratapa GARANTIA TOTAL DE UN ANO Siesta unidad fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro del ano de su fecha de compra, Sears, a su opci6n, Io repararb, o reemplazar_, ® sin costo alguno. Comuniquese con Sears al 1-800-4-MY-HOME para coordinar su reparaci6n, o devuelva la unidad al lugar donde Io compr6 para que Io cambien. Siesta unidad se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantfa se aplica s61o durante los primeros noventa dfas a partir de su fecha de compra. Esta garantia le otorga derechos especfficos y usted podrfa tener otros derechos que varian de un estado a otto. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Modele N° Potencia de trabajo Voltaje / Fases Requerimientos minimos por ramal de circuito Tipo de fusible Capacidad del tanque en galones Presi6n aproximada de conexi6n Presi6n aproximada de desconexi6n SCFM @ 100 PSlG SCFM @ 175 PSlG 919.167810 *5,3 240V/1 Fase 30 Amp Fusible de retardo 80 ASME, Vertical (302,8 litros) 140 PSlG 175 PSlG "13,3 "12,8 * Probado segOn la norma ISO 1217 Refierase al glosario para descifrar las abreviaturas. 1000002023 28 SP Este manual contiene informacbn que es importante que usted conozca y comprenda. Esta informaci6n se relaciona con la proteccbn de SU SEGURIDAD y LA PREVENClON DE PROBLEMAS A SU EQUIP& Para ayudarlo a reconocer esta informaci6n, usamos los simbolos indicados mAs abajo. Sirvase leer el manual y prestar atencbn a estas secciones. Indica una situaci6n de riesgo inminente, que si no se evita, causarA la muerte o lesiones serias. _ _ Usado sin el simbolo de seguridad de alerta indica una situaci6n potencialmente riesgosa la que, si no se evita, podria causar da6os en la rprApiedad. Indica una situaci6n potencialmente riesgosa, que si no se evita, podria causar la muerte e lesiones serias. Indica una situaci6n potencialmente peligrosa, que si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas. _ Algunas particulas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcci6n contienen productos qufmicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos qdmicos son: ,, el plomo de las pinturas de base plomo - la silice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mamposteria, , el ars_nico y cromo de madera con tratamiento quimico. El riesgo derivado de estas exposiciones varia segQn la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estos productos quimicos: trabaje en &reas bien ventiladas y con equipes de seguridad aprobados, use siempre masearilla facial o de respiracibn adecuada y aprebada per OSHA/MSHA/NIOSH cuando use este tipo de herramientas. Cuando se utilizan herramientas neum&ticas, siempre se deben respetar las precaucienes de seguridad para reducir el riesge de lesiones personales. _Este nacimiento produeto contiene sustancias quimicas, reconocidas per el Estado de California come causantes de e_ncer, defectos de u otros preblemas reproductivos. LAvese las manes despu_s de utilizarle. [3 operaci6n el mantenimiento inadecuados este producto opoddan ocasionar lesiones seriasdey daSos a la prepiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. CONSERVE • ESTAS |NSTRUCCIONES Es normal que los contactos el6ctricos dentro del motor y el interrupter de presbn produzcan chispas, &QUa: PUEDE SUCEDER? . 29 SP Opere siempre el compresor en un Area bien ventilada libre de materiales combustibles, gasolina o vapores de solventes.COMO EVITARLO 1000002023 Si las chispas el_ctricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosi6n. Si se pulverizan materiales inflamables, ubique el compresor al menos a 6,1 m (20 pies) del Area de pulverizaci6n. Se puede necesitar manguera adicional. Guarde los materiales inflamables en lugar seguro lejos del compresor. Restringir cualquiera de las aberturas de ventilaci6n del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podr[a provocar un incendio. Nunca coloque objetos contra o sobre el compresor. Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos 30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u obstrucci6n que pudiera restringir el flujo de aire fresco alas aberturas de ventilaci6n. Opere el compresor en un Area limpia, seca y bien ventilada. No opere la unidad dentro de la casa o en un Area muy cerrada. • El funcionamiento sin atenci6n de este producto podr[a provocar lesiones personales o da_os a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien Io controle. Permanezca siempre controlando el producto cuando estA en funcionamiento. Desconecte la fuente elSctrica cuando no est8 en use. O __ RIESGO RESPIRATORIO _,QUE PUEDE (ASFIXIA} COMO SUCEDER? EVITARLO El aire comprimido que sale de su compresor no es seguro para respirarlo. El flujo de aire puede contener mon6xido de carbono, vapores t6xicos o particulas s61idas del tanque de aire. Respirar estos contaminantes puede provocar lesiones graves o la muerte. El aire que se obtiene directamente del compresor no se debe usar nunca para consumo humano. Para poder utilizar el aire producido por este compresor para respirar, se deben instalar correctamente filtros y equipos en I[nea adecuados. Los filtros y los equipos de seguridad en I[nea que se usan junto con el compresor deben ser capaces de tratar el aire segLin todos los c6digos locales y federales antes de que sea consumido por seres humanos. Los materiales pulverizados como pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insecticidas y herbicidas pueden contener vapores da_inos y venenos. Trabaje en un Area con buena ventilaci6n cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se proveen en la etiqueta o en la ficha tecnica de los materiales que estA utilizando. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: protecci6n respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA y dise5ada para usar para los fines que usted requiere. 1000002023 30 SP RIESGO DE LESION O DA_IO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD _,QUE PUEDE COMO SUCEDER? Se puede producir una p_rdida o derrame de aceite, Io que podria provocar peligro de incendio o inhalaci6n, lesiones graves o la muerte. Los derrames de aceite da_ar_n alfombras, pintura u otras superficies de vehiculos o remolques. " _ EVITARLO Coloque siempre el compresor en un tapete protector cuando Io transporte, para proteger al vehiculo de da_os por p6rdidas. Retire inmediatamente el compresor del vehiculo una vez que haya Ilegado a destine. Mantenga siempre el compresor nivelado y nunca Io coloque de costado. O RIESGO DE EXPLOSION Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire est_ dise_ado y puede tener c6digo UM (para unidades con tanques de aire de m_s de 152 mm (6 pulgadas) de di_metro) segOn las normas de la ASME, Secci6n VIII, Div. 1. Todos los recipientes de presi6n se deben inspeccionar cada dos a_os. Para encontrar al inspector de recipientes de presi6n de su estado, busque en la Divisi6n Trabajo e Industrias de la secci6n gubernamental de la guia telef6nica para obtener ayuda. Las siguientes condiciones podrian Ilevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provocar una explosi6n violenta del tanque: _,QUE PUEDE COMO SUCEDER? EVITARLO o No drenar correctamente el agua condensada del tanque de aire, que provoca 6xido y adelgazamiento del tanque de aire de acero. Drene el tanque diariamente o luego de cada use. Si un tanque de aire presenta una p_rdida, reemplacelo inmediatamente con un tanque nuevo o reemplace todo el compresor. • Modificaciones o intento de reparaci6n del tanque de aire. Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificaci6n al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire dadado o con perdidas. Reemplacelo con un tanque de aire nuevo. Las modificaciones no autorizadas de la v_lvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presi6n del tanque. El tanque est_ disedado para soportar determinadas presiones de operaci6n. Nunca realice ajustes ni sustituya piezas para cambiar las presiones de operaci6n fijadas en la f_brica. Las vibraciones excesivas pueden debilitar el tanque de aire de un compresor estacionario y causar una explosi6n. El compresor debe estar debidamente montado, Consulte las Instrucciones de "Anclaje" en Instalaci6n. Elementos • y accesorios: Exceder las indicaciones de presi6n para las herramientas neum_ticas, las pistolas pulverizadoras, los accesorios neum_ticos, los neum_ticos y otros artfculos inflables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves. • 31 SP equipo y nunca exceda el nivel mAximo de presi6n aceptable para los elementos. Nunca utilice el compresor para inflar objetos pequeSos de baja presi6n, tales Siga la recomendaci6n del fabricante del como juguetes de ni5os, pelotas de fOtbol o de basquetbol, etc. 1000002023 -i__ _,QUE_ PUEDE " o RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA COMO SUCEDER? Su compresor de aire funciona con electricidad. Come cualquier otro mecanismo que funciona con electricidad, si no se Io utiliza correctamente puede provocar descargas el6ctricas. Nunca haga funcionar el compresor al aire libre cuando est_ Iloviendo o en condiciones de humedad. Que personal no calificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o muerte por electrocuci6n. Cualquier cableado el_ctrico o las reparaciones requeridas para este producto deben ser realizadas por un centro de servicio de un centre de mantenimiento autorizado de acuerdo con los c6digos el_ctricos nacionales y locales. Puesta a tierra: La no colocaci6n de la puesta a tierra adecuada para este producto puede provocar lesiones graves o muerte por electrocuci6n. "Consulte las Instrucciones de Conexi6n a tierra" en "lnstalaci6n". AsegLirese de que el circuito el6ctrico al que se conecta el compresor suministre la conexi6n a tierra adecuada, el voltaje adecuado y el fusible de protecci6n adecuado. Nunca haga funcionar el compresor sin las cubiertas de protecci6n o si est_n da_adas. " I_1__ II RIESGO DE OBJETOS _,QUE_ PUEDE " EVITARLO COMO SUCEDER? La corriente de aire comprimido puede provecar lesienes en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, particulas sueltas y objetos peque_os a gran velocidad, que pueden producir da_os en la propiedad y lesiones personales. _1__ DESPEDIDOS RIESGO DE SUPERFiCiES _,QUE_ PUEDE EVITARLO Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protecci6n lateral al usar el compresor. Nunca apunte ninguna boquilla ni pulverizador a ninguna parte del cuerpo o a otras personas o animales. Apague siempre el compresor y drene la presi6n de la manguera de aire y del tanque de aire antes de intentar hacer mantenimiento, conectar herramientas o accesorios. CALIENTES COMO SUCEDER? Tocar metal e×puesto eomo el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el escape del motor, o los tubes de salida puede provocar quemaduras graves. EVITARLO Nunca toque ninguna parte metalica expuesta del compresor durante o inmediatamente despu6s de su funcionamiento. El compresor continuarA caliente durante varies minutos despu_s de su funcionamiento. No toque las cubiertas protectoras ni intente realizar mantenimiento hasta que la unidad se haya enfriado. 1000002023 32 SP _[_ _ _,QUE_ PUEDE RIESGO POR PIEZAS IVi6VILES COMO SUCEDER? Las piezas m6viles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas. ,, Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas m6viles. Los orificios de ventilaci6n pueden cubrir piezas en movimiento, per Io que tambi_n se deben evitar. Intentar hacer funcionar el compresor con partes da_adas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas m6viles Io que puede provocar lesiones graves. Cualquier reparaci6n requerida por este producto debe ser realizada por un centre de servicio de un centro de servicio autorizado. - ® RIESGO DE OPERACION _,QUE_ PUEDE • EVITARLO Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos estAn da_ados. INSEGURA COMO SUCEDER? La operaci6n insegura de su compresor de mire podria producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas. EVITARLO Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual. Familiaricese con la operaci6n y los controles del compresor de mire. Mantenga el Area de operaciones libre de personas, mascotas y obstAculos. Mantenga a los ni_os alejados del compresor de mireen todo momento. No opere el producto cuando est6 cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Mant6ngase alerta en todo momento. Nunca anule las caracterfsticas de seguridad de este producto. Equipe el area de operaciones con un extintor de incendios. No opere la maquina si faltan piezas, si estas estan rotas o si no son las autorizadas. 33 SP 1000002023 _ RIESGO DE LESION POR LEVANTAR MUCHO PESO _,QUE PUEDE SUCEDER? I COMO EVITARLO I ® El intento de levantar un objeto muy pesado puede provocar lesiones graves, I" El compresor es demasiado pesado como para que Io levante una sola persona. Consiga ayuda de otras personas para evantar o. RIESGO POR RUIDOS _,QUE PUEDE SUCEDER? COMO En determinadas condiciones y segL_n el periodo de uso, el ruido provocado por este producto puede originar p_rdida de audici6n. ,, EVITARLO Utilice siempre equipo de seguridad certificado: protecci6n auditiva ANSI S12.6 (S3.19). CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PAPA FUTUPAS CONSULTAS Familiar[cese con los siguientes t_rminos, antes de operar la unidad: OFM: (Cubic feet per minute) Pies ctibicos per minuto. SOFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies ct]bicos est_ndar por minute; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. PSIG: (Pound per square inch) Libras per pulgada cuadrada. 06digo de certificaci6n: Los productos que usan una o m_s de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados per OSHA, laboratories independientes certificados en seguridad, y re0nen los estandares suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificaci6n de la seguridad. Presibn Apro×. de Cone×i6n: Cuando el motor est_ apagado, la presi6n del tanque de aire baja a medida que usted continL_a usando su accesorio. Cuando la presi6n del tanque baja al valor fijado en f_brica como punto bajo, el motor volver_ a arrancar autom_ticamente. La presi6n baja a la cual el motor arranca autom_ticamente, se llama presi6n "minima de corte". Presi6n apro×, de desconexi6n: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presi6n de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presi6n alto fijado en fabrica antes de que el motor autom_ticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones m_s altas que su capacidad. La presi6n alta a la cual el motor se apaga se llama presi6n "m_xima de corte". Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida 0til de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no deber[a trabajar m_s de 30 a 45 minutos per hera 1000002023 Ramal: Circuito el6ctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. Para blequear el acceso a la cerriente: Coloque un candado en el interruptor de circuito para que nadie pueda activar la corriente. 34 SP Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a tray,s del catalogo para herramientas electricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la linea completa de SEARS. Accesorios Refi6rase al grafico de selecci6n ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de hero Filtro en linea ramienta que esta unidad es capaz de * Entrada de aire a neum_ticos hacer funcionar. Juegos de conectores rapidos (varios tama_os) _Ei use de * Reguladores de presi6n de aire aoceeorios nO o Lubricadores de niebla de aceite recomendados * Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug. o 1/2 plug. D.I. en varias medidas Contenido de la Caja 1 - Compresor de aire 1 - Bolsa de piezas conteniendo siguiente: 1 - Manual del operador 4 - Arandelas de 5/8 pulg. 1 - Conector de conductos Herramientas necesarias ensamble 1 - Ilave de tube o de boca de 14 mm (9/16 pulg.) 1 - Taladro el6ctrico para Io el Desembalaje 1. Extraiga todo el embalaje COMO PREPARAR LA UNIDAD para utHizar col3 esta herramienta puede resultar peligreso. Use selamente acceserios con una capacidad nominal igual e superior a la de la cempreser de aire. ,... , Podr_ ser necesario -__apuntalarosoportar , _.7-. un lade del equipo al extraer la plataforma, porque el compresor de aire tenderA a inclinarse. 2. 3. Extraiga y descarte los (4) tomillos y arandelas que sujetan el compresor a la plataforma. Con la ayuda de otra persona, remueva cuidadosamente el compresor de aire de su plataforma y col6quelo sobre una plataforma nivelada. _Este compresor fue enviado con aceite en la caja del motor de la bomba. Controle el nivel de aceite antes de poner en funcionamiento el compresor de aire, consulte Control de aceite en la secci6n Mantenimiento. * Ubicaci6n del compresor de aire ,_ Instale el compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. o Instale el compresor de aire a una distancia no menor de 30,5 cm (12 pulg.) de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire. 35 SP Instale el compresor de aire Io mAs cerca posible del sitio de alimentaci6n electrica, a fin de evitar el uso de largas extensiones de cableado el6ctrico. NOTA: Las extensiones electricas demasiado largas pueden causar una caida de tensi6n perjudicial para la alimentaci6n del motor. El filtro de aire debe mantenerse libre de obstrucciones que pudiesen reducir el flujo del aire al compresor. 1000002023 Anclaje del compresor de aire Instrucciones el_ctrica _L_ vibraci6n excesiva puede debilitar ai tanque de aire y ca°sat su explosi6n. Ei compresor debe eetar montado adecuadamente. 2. 3. 4. 5. 4 -Tarugos para anclajes en cemento (no suministrados) 4 -Tornillos tirafondo de 3/8 pulg. capaces de Ilenar los tarugos para anclaje en cemento (no suministrados) 4 -Arandelas 5/8 pulg. (suministrada) -Cur_as (en case de ser necesario) Instale el compresor de aire sobre una superficie s61ida y nivelada. Marque la superficie utilizando come plantilla, los orificios existentes en el compresor de aire. Perfore la superficie, a fin de penetrar los tarugos para anclaje en el cemento. Coloque los tarugos en el cemento. Haga coincidir la alineaci6n de los orificios de la superficie, con el de las patas del compresor de aire. Coloque las (4) arandelas (suministradas) entre el piso y las patas del compresor. Si fuese necesario, pueden colocarse cur_as s61idas entre las arandelas y el piso a fin de distribuir en forma pareja el peso sobre las cuatro patas. Vea la figura siguiente. Arande a de 5/8 pug ......Tornillo la conexi6n Riesge de cheque el_ctrico. Una conexi6n a tierra inadecuada puede ocasionar electrocuci6n. Las cone×Jones el_ctricas deben ser efectuadas pot un electricista calificado. El compresor de aire DEBE anclarse a una superficie s61ida y nivelada. Elementos necesarios: 1. para Antes de efectuar las conexiones, un electricista calificado debe conocer Io siguiente: 1. Que el valor promedio del amperaje en la caja el6ctrica sea el adecuado. Para obtener dicha informaci6n debera referirse a la hoja de especificaciones. 2. Que la linea de suministro el6ctrico tenga id6nticas caracteristicas el6ctricas (voltaje, ciclos, fases) que las del motor. Para obtener dicha informaci6n debera referirse a la placa de identificaci6n del motor, ubicada sobre el lateral del mismo. NOTA: La conexi6n el6ctrica debe corresponder al mismo voltaje indicado sobre la placa de identificaci6n del motor mas o menos 10%. Para informarse acerca de las extensiones y calibres de cable recomendadas y m_xima extensi6n del circuito, deber_ referirse a los c6digos locales; un circuito subdimensionado origina una caida elevada del amperaje y un recalentamiento del motor. Riesgo de cheque el_ctrico. La conexi6n el_ctrica debe estar ubicada fuera de superficies calientee, tales come silenciadores de escape, tubes de salida de cempresores de aire, cabezales o cilindres. INSTRUCCIONES PARA C ONECTAR A TIERRA Cu_a_i: la arandela (no suministrada) 6. 7. a-de_s: [er ficie Tarugos para anclaje en cemento (no suministrados) Este artefacto debe conectarse al terminal met_lico de un sistema de cableado permanente a tierra para equipos o al terminal del a_efacto. Protecci6n del voltaje y del circuito Consulter le tableau des sp6cifications pour conna_tre les exigences minimums concernant la tension et le circuit de d_rivation. Coloque los (4) tornillos tirafondo de 3/8 pulg. a trav6s de las patas del compresor de aire; de las arandelas y cutlas, hasta Ilegar a los tarugos de anclaje. Aplique un torque de 7-10 pies-lbs, al los tomillos tirafondo de 3/8 pulg. 1000002023 36 SP Sistema de distribuci6n de aire • _ Riesgo de Expiosi6n. Los tubos de pi_stico o PVC no hart sido dise_ados para usarlos con aire comprimido. Independientemente de Io que est_ indicado come especificaci6n de presi6n, las ca_erias de pl_stico pueden explotar debido a la presi6n del aire. Utilice eolarnente ca_oe de metal para los tamales de distribuci6n. • • La siguiente imagen representa un sistema tipico de distribuci6n de aire. Las siguientes son pautas para tener presente al montar el sistema de distribuci6n del compresor de aire. o o Utilice ca_o de la misma medida que el de la salida del tanque de aire. Una ca_eria demasiado angosta restringir_ el paso del aire. Si la caderia tiene m_s de 30,5 m (100 pies) de Iongitud, utilice la medida inmediata superior. Entierre la caSerfa por debajo de la Ifnea de congelamiento y evite huecos en los que la condensaci6n se pudiese acumular y congelar. EfectLie pruebas de presi6n antes de cubrir la caderia, a fin de asegurarse que todas las uniones de la misma se encuentran libres de fugas. Se recomienda la instalaci6n de un acoplamiento flexible, entre la salida de descarga del aire y la linea principal de distribuci6n del mismo, a fin de aliviar eventuales vibraciones. Se recomienda la instalaci6n de un segundo regulador para el control de la presi6n del aire. La presi6n de salida del tanque es - usualmente demasiado alta para las herramientas individuales de acci6n neum_tica. PENDIENTEDE LA TUBERIA DE ALIMENTA¢ION CON FLUJO VALVULAESFERICA ¢OLUMNADE DE_EOHO5 ¢OMPRE_IbN DE AIRE S|STEMA T|P|CO DE D|STR|BUC|ON DE AiRE VALVULA-GRIFO DEPURGA 37 SP 1000002023 CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Descripci6n de operaciones Familiarfcese con estos controles antes de operar la unidad. Interrupter On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posici6n "On/Auto" para dar contacto autom_tico al interruptor de presi6n, y "Off" para interrumpir la energ[a elSctrica al t_rmino del uso. V_lvula de glebo: Abre y cierra la v_lvula de descarga de aire. Gire la perilla en sentido antihorario para abrir, yen sentido horario para cerrac Regulador (vendido per separado, no mostrado): Para la mayor[a de aplicaciones se recomienda usar un regulador de presi6n o un transformador de aire separado que combine las funciones de regulaci6n de aire y/o eliminaci6n de humedad y tierra. Sistema de enfriamiento (no mostrado}: Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El nQcleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador diseSado espeoialmente. Resulta perfectamente normal para este ventilador, soplar aire a trav6s del cabezal de la bomba, la camisa del pist6n y el carter del cigQe_al. Usted sabra que el sistema de enfriamiento funciona adecuadamente cuando perciba que el aire esta siendo expelido. Bomba de compresibn del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya aloanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel de presi6n por encima del requerido para la salida del aire. Interruptor de presi6n: El interruptor de presi6n permite el arranque automAtico del motor cuando la presi6n del tanque disminuye pot debajo del valor de la presi6n de conexi6n regulada en fabric& El motor se detendrA cuando la presi6n del tanque alcance los valores de presi6n de corte, regulado en fAbrica para su desconexi6n. V_lvula de seguridad: Si el interruptor de presi6n dejara de cortar el suministro de presi6n del compresor conforme a los valores prefijados para la presi6n de corte, la vAIvula de seguridad proteger_ contra la presi6n elevada, "saltando" de acuerdo a los valores prefijados en fAbrica (ligeramente superiores a los de presi6n de corte de la Ilave interruptora.) Man6metro de la presi6n del tanque: El man6metro que controla la presi6n del tanque indica la reserva de presi6n del tanque de aire. 1000002023 38 SP V_lvula de drenaje: La valvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la 2. V_lvula de _je base del tanque de aire y se usa para drenar la condensaci6n al fin de cada uso V_lvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la valvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque alcanza el punto de "corte", la vAIvula reguladora "se cierra", reteniendo la presi6n del aire dentro del tanque. V_ivuia Permitir que el motor se enfr[e. 3. Presionar el bot6n rojo de Reinicializaci6n (Reset) que esta en el motor. 4. Para arrancar el Bot6n Rojo de motor mover la Reinieializaci6n palanquita de On/ (Reset) Auto/Off a la posici6n de "On/Auto". Filtro para la entrada del aire (no mostrado): Este filtro est_ diseSado para limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho filtro debe estar siempre limpio y los orificios de ventilaci6n libres de obstrucciones. Vea "Mantenimiento". COMO reguiadora C6mo 1. Antes UTILIZAR SU UNIDAD detenerla: Coloque la posici6n de la Ilave interruptora On/Auto/Off en la posici6n "Off". de ponerlo en marcha No opere esta unidad hasta que haya leido y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operacibn y mantenimiento. V_lvula aliviadora de presibn: La v_lvula aliviadora de presi6n se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presi6n; ha sido dise_ada para liberar automAticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presi6n de "corte" o es apagado. La vAIvula aliviadora de presi6n permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, deber[a escucharse el escape del aire a trav_s de dicha valvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor est_ en marcha, ni pSrdidas continuas una vez que se alcanz6 la presi6n "de corW'. Procedimiento de asentamiento Riesgo dar_o a la propiedad. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrAn ocurrir serios da5os. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio el compresor de aire y cuando la vAIvula reguladora o la bomba completa del compresor hayan sido reemplazadas. 1. Asegt_rese que la palanca On/Auto/Off se encuentra en la posici6n "Off". 2. Verifique el nivel de aceite en la bomba. Para recibir instrucciones, lea al parrafo "Aceite" en la secci6n Mantenimiento. 3. Vuelva a verificar todas las conexiones. Asegurese de que todos los cables se encuentren firmes en todos los terminales de sus conexiones. Asegt_rese de que todos los contactos se muevan libremente, y que no existan obstrucciones. Protector de sobrecalentamiento del motor: Este motor tiene un protector manual de sobrecarga t6rmica. Si el motor se sobrecalienta por cualquier motivo, el protector de sobrecarga apaga el motor. Debe permitirse que el motor enfr[e antes de volverlo a arrancar de la siguiente forma: 1. Mover la palanquita de On/Auto/Off a la posici6n de "Off". 39 SP 1000002023 4. 5. 6. 7. 8. 9. Abra completamente la vMvula de asiento, a fin de permitir el escape del mirey prevenir la acumulaci6n de presi6n de mire dentro del tanque, durante el periodo de asentamiento. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "On/Auto". El compresor se pondr_ en marcha. Haga funcionar el compresor durante 20 minutes. AsegLirese que la valvula de asiento se encuentre abierta y que la presi6n del tanque sea minima. Aplicando una soluci6n jabonosa, verifique todas las conexiones / ca_erfas, a fin detectar fugas de mire. Corrija si fuese necesario. NOTA: Perdidas menores pueden ocasionar una carga adicional de trabajo al compresor, dando come resultado su rotura prematura o una performance inadecuada. Riesgo de -Explosi6n. Demasiada presibn de aire pedr& ser la cauea de rieego de explosi6n. Verifique lee valores de m_×ima presi6n dades per ei fabricante de las herramientas neum&ticas y los accesorios. La presi6n de salida del reguiador jam&s debe exceder los vaiores de m_xima presi6n especificados. _ Riesgo de -operacibn insegura. El aire comprimido de la unidad puede contener condensaci6n de agua y ernanaci6n de aceite. No puiverice mire no fiitrado sobre un articulo que podria da_aree con la humedad. AIgunos dispositivoe e herramientas neum_ticas pueden requerir mire filtrado. Lea las instrucciones del diepoeitivo ola herrarnienta neum_tica. Verifique la existencia de vibraci6n excesiva. Reajuste o acufle el pie del compresor, si ello fuese necesario. Luego de 20 minutes, cierre la vMvula de asiento. El mire recibido elevara la presi6n hasta el punto de la "presi6n de corte" y ello harm detener el motor. C6rno porter en marcha 1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "On/Auto" y deje que se incremente la presi6n del tanque. El motor se detendr_ una vez alcanzado el valor de presiSn "de corte" del tanque. 2. Cuande la presi6n del tanque alcance el valor de "presi6n de certe", se abrira la vMvula de asiento. Antes de cada puesta en marcha 1. Coloque el interrupter On/Auto/Off en la posiciSn "Off" y cierre el regulador de mire. 2. Cierre la valvula de asiento. 3. IMPORTANTE: al utilizar un regulador y otros accesorios, refi6rase alas instrucciones del fabricante. Conecte la manguera y accesorios _Si observa algl3n ruido o vibraci6n inusuales, apague el compresor y contacte a un t6cnice calificado en servicio. insegura. Sestenga la manguera firmemente con las manes al instalarla e desconectaria para evitar la desconexi6n repentina de la manguera El compresor estar_ listo para ser usado. Riesgo.de -operation insegura. No utilice los accesorioe dal_adoe o ueados. NOTA: Cuando se instalen accesorios especificados para menos de 175 PSI, DEBERA instalarse un regulador. NOTA: Tanto la manguera come los accesorios requeriran un enchufe de conexi6n rapida si la salida del mireesta equipada con un z6calo de conexi6n rapida. 1000002023 40 SP RESPONSABlUDADES DELCUENTE Antes Diariamente Cada Cada Cada Cada de cada o luego de cada use 8 horas 40 horas 100 horas 160 horas Anualmente use Verifique la v_lvula de seguridad o Drenaje del tanque Perdidas de aceite o o Verifique el aceite de la bomba o Cambie el aceite de la bomba Ruido inusual y/o vibraci6n Filtro de aire o o Estado de la correa o Alineado de la polea/volante del motor o Wlvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire Inspecci6n de eventuales fugas en las ca_erias de aire y las conexiones. Pernos del Cabezal-Verificar 5 horas de operaci6n. el torque de los pernos del cabezal despuSs de las primeras 1- M_s frecuente en condiciones polvorientas o h0medas. que funcionan en un ambiente sumamente sucio y/u hostil requerir&n que hagan todas las inspecciones de mantenimiento con mayor frecuencia. NOTA: Vea en la secci6n Operaci6n para la ubicaci6n de los controles. Riesge de -Operaci6n Insegura, La unidad arranca autom_ticamente cuando est_ enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar e×puesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que el compreser se enfrie. come VERIFICAR LA VALVULA DE SEGURIDAD Riesgo de -Explosibn, Si la v_lvula de seguridad no trabaja adecuadamente, erie podr_i determinar la sobrepresi6n del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosi6n. Para asegurar una operaci6n eficiente y una vida 0til m_s prolongada del compresor de aire, debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento rutinario. El programa de mantenimiento rutinario precedente est_ diser_ado para un equipo que funciona diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, debe modificarse el programa para adaptarlo alas condiciones bajo las cuales se usa su compresor. Las modificaciones dependerain de las horas de operaci6n y del ambiente de trabajo. Los compresores Riesgo de -objetos despedides. Utilice siempre equipo de eeguridad eertificade: anteejoe de seguridad ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3} con protecci6n lateral 1. Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la v_lvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la valvula quedase trabada o no trabajara c6modamente, deber_ ser reemplazada per el mismo tipo de v_lvula. 41 SP 1000002023 COMe DRENAR EL TANQUE Riesgo de operaci6n insegura. Riesgo per ruidos. Los tanques de aire contienen aire de alta presi6n. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice anteojoe de seguridad ANSi Z87.1(CAN/CSA Z94.3}, ya que al drenar se pueden desprender residues hacia la cara. Utilice protecci6n auditiva ANSi $12.6 ($3.19}, ya que el ruido del flujo de aire es alto durante el drenaje. NOTA: La operaci6n del compresor de aire causa condensaci6n que se acumula dentro del tanque de aire. Drene siempre el tanque sobre una superficie lavable o dentro de un contenedor apropiado, con el objeto de prevenir da_os o el manchado de superficies. 1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posici6n "Off". 2. Cierre la valvula de asiento. 3. Remueva la herramienta neumAtica o el accesorio. 4. Abra la valvula de asiento y lentamente deje purgar el aire del tanque de aire, hasta que la presi6n del mismo Ilegue aproximadamente a 20 PSI. 5. Cierre la v_lvula de asiento. 6. ACEITE , ,, . _ S61o utilice aceite espec[fico para compresores de aire. Los aceites para autom6viles de diversos pesos come 10W30 no deben utilizarse para los compresores de aire. Dejan dep6sitos de carbono en componentes criticos, disminuyendo de esa forma el rendimiento y la vida LXildel compresor, life. NOTA: Utilice aceite para compresor 30W o 30W grade SAE para trabajo pesado, no detergente, nivel SF o un aceite mejor. NO utilice aceites para autom6viles de diversos pesos, reducir_n la vida Litil del compresor. En condiciones extremas de invierno utilice aceite de peso 10, grade SAE. NOTA: La capacidad de aceite del carter del cigLledal es de aproximadamente 48 onzas fluidas (1,4 litros). Verificaci6n 1. 2. El nivel de aceite deber_ Ilegar a la mitad del visor de vidrio (C). En case de necesidad quite el tap6n de Ilenado de aceite (A) y agregue lentamente aceite hasta alcanzar la mitad del visor de vidrio. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la vAIvula de drenaje ubicada en la base del tanque. _ Riesgo de Explosibn. El agua ee condensa dentro del tanque de aire. Si no ee la drena, Io corroer_ debilitando eus paredes, poniende en riesgo la ruptura del tanque de aire. Riesgo de daSo a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire puede contener aceite y 6xido, Io que puede provocar manchas. 7. Una vez drenada el agua, cierre la v_lvula de drenaje. Ahora el compresor de aire podr_ ser guardado. NOTA: Si la v#_lvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presi6n de aire. La v_lvula podr& entonces ser extraida, limpiada y finalmente reinstalada. 1000002023 Cambio 1. 2. 3. 4. 42 SP Extraiga el tap6n del aceite (A). Extraiga del tap6n de drenaje del aceite (B) y drene el aceite en un recipiente adecuado. Reponga el tap6n de drenaje del aceite (B) y ajListelo firmemente. Agregueaceite lentamente al compresor hasta que el nivelalcance la mitad del visor de vidrio (C).NOTA:AI Ilenarel c&rter del cigeeSal,el aceite fluye muy lentarnente dentro de la bornba. Si el aceite fuese agregado rapidamente rebalsar&y aparentara haberse Ilenado. 5. _ Riesgo de Operaci6n insegura.Sobrepasar el nivel de aceite causara la falla prematura del compresor. No exceda su Ilenado. 5. _ Riesgo per piezas m6viles. Sea precavido cuando haga avanzar la correa sobre el volante, ya que los dedos podrian quedar atrapados entre ambas partes. Reponga el tap6n del aceite (A) y ajLiStelo firmemente. FILTRO DE AIRE = INSPECClON Y REEMPLAZO 6. _ Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. Las cabezas del compreser est_n expuestas ouando se retira la cubierta del fiitro. Deje enfriar al compresor antes de darle servicie. Un filtro de aire sucio no permitir_ que el compresor opere a plena capacidad. Mantenga el filtro de aire limpio en todo memento. Deslice el motor a su posici6n original; alin6elo con la mama efectuada antes sobre el montante. 2. Ajuste los dos tornillos exteriores del motor, Io suficiente para sostener a _ste en posici6n hasta verifioar la alineaci6n de la polea y el velante. La correa debe flexionarse 4,8 mm (3/16 pulg.) en el punto medio de la distancia entre la polea y el volante cuando en ese punto se aplique una fuerza de 2,3 a 4,5 Kg (5 a 10 libras). 3. Instale un nuevo filtro de aire dentro la cubieCca del filtro. Para obtener el nOmero de pieza correcto, refi6rase a "Piezas de reparaci6n" Reponga la cubierta del filtro del aire y rearme el filtro de aire a la bomba. CORREA- REEMPLAZO (Referirse al manual de partes para obtener el nQmero de parte de la correa de repuesto.) 4. Una vez Iograda la tensi6n adecuada, ajuste los cuatro tornillos montantes. Vea el Manual de partes para informarse acerca de las especificaciones de torque. NOTA: Una vez que la polea del motor ha side movida, a partir de su instalaci6n original de f_brica, las ranuras del volante y la polea deben alinearse dentro un range de variaci6n de 1,6 mm (1/16 pulg.), para prevenir un excesivo desgaste de la correa. Verifique la alineaci6n ejecutando el siguiente procedimiento de alineaci6n polea-volante. _ Pueden ocurrir series da5os personales si las piezas movibles atrapan partes del cuerpo o articulos sueltos. Nunca epere el equipo sin el cobertor de la correa. S61o debe quitarse el cobertor de la correa cuando se descenecta el cempreser de aire, 2. 3. 4. DE 1. 1. Extraiga el filtro de aire. 2. Retire la tapa del filtro de aire. 3. Extraiga el filtro de aire de la cubieC_a. IMPORTANTE: No opere el compresor sin su filtro de aire. 1. DE LA TENSION LA CORREA Mantenga limpio el filtro de aire en todo memento. No haga funcionar el compresor de aire sin su filtro de aire. 5. Vea "Regulaci6n de la tensi6n de la correa" antes de ajustar los tomillos montantes del motor. REGULACION _ 4. Retire la correa y reemplacela per una nueva. Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro electrico, y liberar toda presi6n de aire dentro del tanque. Extraiga la protecci6n de la correa. Marque la posici6n de la bomba sobre el montante. Polea y volante - Alineaci6n NOTA: Una vez que la polea del motor ha sido movida, punto de su instalaci6n original de fAbrica, las ranuras del volante y la polea deben alinearse dentro un range de variaci6n de 1,6 mm (1/16 pulg.), para prevenir un excesivo desgaste de la correa. Afloje los tomillos montantes del motor y deslice 6ste hacia el compresor. 43 SP 1000002023 El volante del compresor de aire y la polea del motor deben estar en linea (en el mismo plane) dentro de una variaci6n de 1,6 mm (1/16 pulg.), para asegurar la retenci6n de la correa dentro de las ranuras del volante. Para verificar la alineaci6n ejecute los siguientes pasos: 1. Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro el6ctrico, y liberar toda presi6n de aire dentro del tanque. 2. Remueva la defensa de la correa. 3. Coloque una regla contra el lado exterior del volante y la polea de empuje del motor. COrnEA POLEA 8. 9. VALVULAS INSPECCION DEL _OTOR R_CTO Mida la distancia entre el borde de la correa y la regla, en el punto A1-A2 de la figura. La diferencia entre las mediciones no debe ser mayor que 1,6 mm (1/16 pulg.). Si la diferencia es mayor que 1,6 mm (1/16 pulg.), afloje el tomillo de fijaci6n que sostiene la polea propulsora del motor al eje y regule la posici6n de la polea en el eje hasta que las medidas A1 y A2 se encuentren a 1,6 mm (1/16 pulg.) entre sf. Ajuste los tomillos de fijaci6n de la polea del motor. Vea el Manual de partes para informarse de las especificaciones de torque. Verifique visualmente que la polea de empuje del motor est6 perpendicular al eje del mismo. Los puntos B1 y B2 de la figura deben parecer iguales. Si as[ no fuera, afloje el juego de tornillos de fijaci6n de la polea de empuje del motor e iguale B1 y B2, teniendo cuidado de no alterar la alineaci6n de la correa ejecutada en el paso 2. 1000002023 DE LAS CAI_IERJAS DE AIRE Y LAS CONEXIONES DETECTAR FUGAS 2. 4. Y SALIDA DEL COMPRESOR Una vez al a_o haga que un t6cnico capacitado de servicio inspeccione las vAIvulas de entrada y salida de la bomba del compresor de aire. 1. _W_UAL_ DE ENTRADA DE LA BOMBA DE AIRE j/ 84 _ Reajuste los tornillos de fijaci6n de la polea de empuje del motor vea el manual de piezas para informarse de las especificaciones de torque. Reinstale la defensa de la correa. PARA Ponga en marcha el compresor de aire para permitir inspeccionar la existencia de fugas de aire. Aplique una soluci6n jabonosa a todos los acoplamientos de aire y las conexiones / caSerfas. 3. Corrija cualquier p_rdida encontrada. IMPORTANTE: Incluso p6rdidas menores, pueden causar una carga adicional de trabajo al compresor, dando como resultado su rotura prematura o una performance inadecuada. TORNILLOS COMPRESOR DEL CABEZAL DEL DE AIRE. - TORQUE Los tornillos del cabezal del compresor de aire deben mantenerse debidamente ajustados. Verifique el torque de los tomillos del cabezal luego de las primeras cinco horas de operaci6n. ReajOstelos si fuese necesario. Vea el Manual de partes para informarse de las especificaciones de torque. 44 SP SERVICIO Y AJUSTETODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, DEBERAN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO ESPECIALIZADO. Riesgo de Operacibn Insegura. La unidad arranca autom_ticamente cuando est_ enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie. PARA REEMPLAZAR O LIMPIAR V_,LVULA DE RETENCION LA 1. Libere toda la presi6n del tanque de aire. Vea "C6mo Drenar el Tanque" en la secci6n Mantenimiento. 2. 3. Desenchufe el equipo. Utilizando una Ilave regulable, afloje la tuerca del tubo de salida del tanque de aire y la bomba. Retire cuidadosamente la tuberia de salida de la valvula de retenci6n. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Limpie o reemplace la v_lvula de retenci6n. Un solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz puede usarse para limpiar la v_lvula de retenci6n. Aplique sellador alas roscas de la v&lvula de retenci6n. Vuelva a instalar la v_lvula de retenciOn (gire a la derecha). Vuelva a instalar la tuberia de alivio de presi6n. Ajuste las tuercas. Vuelva a instalar la tuber[a de salida y ajuste las tuercas. Ejecute el procedimiento de puesta en marcha. Vea Procedimiento de Puesta en Marcha" en la secci6n Operaci6n. Utilizando una Ilave regulable, afloje la tuerca del tubo aliviador de presi6n en el tanque de aire y el interruptor de presi6n. Retire cuidadosamente la tuberia de alivio de presi6n de la valvula de retenci6n. 10. Desenrosque la v_lvula de retenci6n gir_ndola hacia la izquierda usando una Ilave de boca de 22 mm (7/8 pulg.). Tome nota de la orientaci6n para volverla a ensamblar. Usando un destornillador, empuje con cuidado el disco de la valvula hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El disco de la v_lvula debe moverse libremente hacia arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el disco de la v_lvula en la posici6n cerrada. Si no Io hace, la v&lvula de retenciOn necesita ser limpiada o reemplazada. SERVIClO ADICIONAL No se recomienda desarmar ni darle servicio a este compresor de aire mas all_ de Io tratado en este manual. Si se requiere de servicios adicionales, contactarse con el Centro de Servicios de Garantfa Autorizado m_s cercano. 11. abierta nada es visible En posici6n cerrada el disco es visible 45 SP 1000002023 Antes de guardar su compresor de aire, asegOrese de hacer Io siguiente: 1. Revise la secci6n Mantenimiento de las p_ginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. _EI 2. 7. 3. Coloque la palanca On/Auto/Off posiciSn "Off". Cierre la valvula de asiento en la 4. Extraiga la herramienta neumAtica o el accesorio. 5. Abra la v_lvula de asiento y lentamente deje purgar el aire del tanque de aire, hasta que la presi6n del mismo Ilegue aproximadamente a 20 PSI. Drene el agua del tanque de aire abriendo la valvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque. 6. _ agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se drena, ella corroer_ debilitando las paredes del tanque de aire, originande un riesge de ruptura de sus paredes. Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la v_lvula de drenaje. NOTA: Si la v_lvula de drenaje estuviese enchufada, libere toda la presi6n de aire. La vAIvula podr_ ser extraida, limpiada y luego reinstalada. 8. Proteja la manguera del aire de da5os (tales como ser pisoteada o caminar per encima). Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco. Riesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca autom_ticamente cuando est_ enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire cemprimido e a piezas movibles. Antes de intentar haeer reparaeienes, deseoneetar el cempresor del temacerriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que el cempresor se enfrie. PROBLEMA PresiSn excesiva del tanque - la v_lvula de seguridad se dispara has conexiones pierden aire Hay fugas de aire en la vAIvula de retenci6n o dentro de ella CAUSA CORREOOION El interruptor de presi6n no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la presiSn "de corte", El interrupter de presi6n "de corte" esta calibrado demasiado alto. has conexiones de los tubos no est_n suficientemente ajustadas Compruebe si el asiento de la vailvula est_ da_ado. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "Off", si el equipo no corta, contacte a un tecnico calificado para el servicio. Contacte a un tecnico de servicio calificado. Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escapAndose. Verifique las conexiones con soluciSn jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. Una valvula de retenci6n defectuosa causa una fuga constante de aire en la vAIvula de alivio de )resi6n cuando hay presi6n en el tanque y se apaga el compresor. Reemplace la v_lvula de retenci6n. Consulte "c6mo reemplazar o lim)iar la v_lvula de retenci6n" en la secci6n Operaci6n. 1000002023 46 SP PROBLEMA Perdida de presi6n de aire en el interruptor de la valvula aliviadora P_rdida de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire P6rdida de aire entre el cabezal y el plato de vAIvula La lectura de la presi6n sobre un man6metro (si viene equipado con 6ste) desciende cuando se utiliza un accesorio CAUSA CORRECCION Un interrupter de presi6n defectuoso libera la vAIvula, Contacte a un tecnico calificado servicio. Tanque de aire defectuoso. El tanque de aire debe ser reem)lazado. No repare la perdida. -- Si hubiese una caida excesiva de )resi6n durante el use del acceso- Es normal que ocurra "algLin" descenso en la )resi6n. Posible defecto en la vAIvula de seguridad. El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios Excesivo y prolongado del aire. rio, ajuste el regulador de acuerdo alas instrucciones de la secci6n Operaci6n. NOTA: Ajuste la presi6n regulada bajo condiciones de flujo mientras se est8 usando el accesorio). Opere manualmente la valvula de seguridad, extrayendola per su anillo. Si la v_lvula pierde, debera ser reemplazada. uso El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que estA sometido. Orificio en la manguera V_lvula reguladora restringida. Perdida de aire. Disminuya aire. la cantidad de use de Verifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presi6n suministrada por su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad. Verifique y reemplace si fuese necesario. Extraiga, limpie o reemplace. Filtro de entrada de aire restringido Toma de aire restringida _xpIosIorL No efectlJe perferaeibn alguna sebre la soldadura o eosa semejante sobre el tanque de aire, ello Io debilitar_. El tanque pedria romlperse o expIotar. Contacte a un t6cnico calificado en servicio. PSrdida en el sellado. Perdida de aire en la valvula de seguridad en Ajuste las conexiones. Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No opere el compresor de aire sin el filtro. Correa suelta. Verifique la tensi6n de la corra, lea Ajuste de la tensi6n de la correa, en la secci6n Mantenimiento. Filtro de aire sucio Limpie o reemplace. Ver el pArrafo "filtro de aire" en la secci6n Mantenimiento. 47 SP 1000002023 PROBLEMA El motor no funciona CORRECCION CAUSA El interruptor de protecci6n de sobrecarga del motor se ha abierto. Consulte "Protector de sobrecalentamiento del motor" on la secci6n Operaci6n. sobrecarga frecuencia, t6cnico de Si la protecci6n de la del motor dispara con comunfquese con un servicio calificado. La presi6n del tanque excede la presi6n de "corte mAximo" del interruptor de )resi6n. El motor arrancarA automAticamente cuando la presi6n del tanque caiga per debajo de la presi6n de corte maxima del interrupter de presi6n La vAIvula de retenci6n se Retire y limpie, o reemplace. ha quedado abierta. Conexiones el6ctricas sueltas. Posible motor o capacitor de arranque defectuosos Compruebe la conexi6n de cableado dentro del interruptor de presi6n y del Area de la caja de terminales. Haga inspeccionar por un t6cnico capacitado de servicio. Rociado de pintura en las _artes internas del motor. El motor no funciona Haga inspeccionar por un t6cnico capacitado de servicio. No haga funcionar el compresor en el Area de pintura per rociado. Vea la advertencia acerca de vapores inflamables La vAIvula de liberaci6n de Purgue la linea empujando la palanca presi6n en el interruptor de en el interruptor de presi6n a la presi6n no ha descargado la _osici6n "OFF" [Apagado]; si la valcarga de presi6n. vula no se abre, reemplace el interruptor. Fusible quemado, disyuntor Inspeccione la caja de fusibles abierto. para determinar si hay fusibles quemados y reemplAcelos segOn sea necesario. Reajuste el disyuntor. No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su circuito especificado. 2. Compruebe si el fusible es el correcto. Debe usar un fusible de acci6n retardada. 3. 4. Salta la vAIvula de seguridad 1000002023 El interrupter de presi6n, la vAIvula de retenci6n o la bomba pueden estar necesitando mantenimiento. 48 SP Compruebe si existen condiciones de bajo voltaje y/o si el cord6n de extensi6n es el correcto. Desconecte todos los otros artefactos el6ctricos del cir- cuito u opere el compresor en su propio circuito. Contacte a un tecnico calificado en servicio. PROBLEMA Golpeteo CORRECCION CAUSA Posible defecto en la v_lvula de seguridad. Opere la v_lvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la v_lvula aun pierde, debera ser reem_lazada. Posible defecto en la val- Extraiga y limpie o reemplace. vula de seguridad. Polea floja Ajuste el tornillo de la polea a ,Vea el manual de piezas para conocer las especificaciones de torque. Ajuste el tornillo del volante, Vea el manual de piezas para conocer las especificaciones de torque. Volante flojo Tornillos montantes compresor flojos del Ajustar los tomillos de montaje a, Vea el manual de piezas para conocer las especificaciones de torque. Correa floja Acumulaci6n la bomba. Verifique la tensi6n de la corra, lea Ajuste de la tensi6n de la correa, en la secci6n Mantenimiento. de carb6n en Correa demasiado ajustada. Excesivo desgaste de Correa suelta. la correa Correa demasiado Verifique la tensi6n de la corra, lea Ajuste de la tensi6n de la correa, en la secci6n Mantenimiento. Verifique la tensi6n de la corra, lea Ajuste de la tensi6n de la correa, en la secci6n Mantenimiento. ajustada. Polea floja Verifique la tensi6n de la corra, lea Ajuste de la tensi6n de la correa, en la secci6n Mantenimiento. H_gala verificar per un t_cnico entrenado. Polea desalineada. Sonido a chiflido H_gala verificar per un t_cnico entrenado. La bomba del compresor tiene aceite. Correa suelta 49 SP Ver el pArrafo "alineaci6n de polea/ volante del motor" en la secci6n Mantenimiento. no Ver "verificacion del aceite" en la secci6n Mantenimiento. Verifique la tensi6n de la corra, lea Ajuste de la tensi6n de la correa, en la secci6n Mantenimiento. 1000002023 1000002023 50 Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's included in the Agreement: [] Expert service by our 12,000 professional repair specialists [] Unliroited service and no charge for parts and labor on all covered repairs [] Product replacement if your covered product can't be fixed [] Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check Contratos de Proteccidn para Reparaciones Felicitaciones pot hacer una compra inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® est_ diseSada y fabricada para a5os de operacidn confiable; pero como todos los productos de calidad podrian requirir reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato de Proteccidn para Reparaciones le puede ahorrar dinero y molestias. Compre ahora un Contrato de Proteccidn para Reparaciones y prot6jase contra apurosy gastos inesperados. El contrato incluye Io siguiente: Servicio Experto por une de nuestros 12.000 profesionales especializados en reparaciones. Servicio ilirnitado sin cargos per repuestos ni rnano de obra por todas las reparaciones cubiertas, Reemplazo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse. Descuento de110% en servicios y repuestos no cubiertos por este contrato. Tarnbi_n 10% de descuento del precio regular por cualquier inspeccidn de mantenimiento preventivo. Asistencia telefdnica r&pida per personal t_cnico de soporte de Sears para las unidades que requieran repararse en su domocilio en horarios convenientes para usted. Una vez que usted compre su Contrato, sdlo necesita hacer una simple Ilamada telefdnica para programar su servicio. Puede Ilamar a cualquier hera, en el dia o la noche, o hacerlo per linea via intemet. Sears tiene mAs de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso a mAs 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar para ayudarle a prologar la vida Litil de su unidad durante todos los ados por venir, iCompre hoy su Contrato de Proteccidn para Reparaciones! Se aplican algunas liroitaciones y exclusiones. Para precios e inforroacidn adicional, Ilaroe al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaciones de Sears [] Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655. Sears installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call f-800-4-MY-HOME ® Para instalaciones prefesienales pot Sears de artefactos para el hogar, como abridores de puertas de garajes calentadores de agua y otros artefactos grandes del hogar, en EE.UU. Ilame al f-800-4-MY-HOME® 51 1000002023 Your Home iiiiiiiiiiiiiii ,,¸ iiiiiiiiiiiiii_ For repair- in your home -of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www,sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears,oem To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR sM (1-888-784-6427) © Sears, Roebuck ¢) Registered Marque Trademark de Au Canada pour service en frangais: 1-800-LE-FOYER Mc (1400-533-6937) iiiiiiiiiiiiii!i ¸ and Co. © Marca Registrada MC (Canada) / TM Trademark / SM / TMMarca de Fabrica / commerce / MD Marque d&pos6e Service Mark of Sears, Marca de Servicio de Sears, Roebuck Roebuck de Sears, and Co. and Co. Roebuck and Co.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 52 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Nov 10 03:26:53 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools