Craftsman 919769010 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0711134
CRAFTSMAN Power Washer Manual L0711134 CRAFTSMAN Power Washer Owner's Manual, CRAFTSMAN Power Washer installation guides
User Manual: Craftsman 919769010 919769010 CRAFTSMAN PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN PRESSURE WASHER #919769010.
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 52
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
MANUAL CRRI:TSMRH 6.0 Horsepower 24q 2.4 High Pressure Washer Model No: 919.769010 using this product, read this manual follow all Safety Rules Operating instructions. WARNING: Before and and • Safety • Assembly = Operation • Maintenance • Parts List • Espa_ol Sears, MGP-769010 7/20/01 Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Warranty ................................................................ 2 Storage ................................................................ 14 Safety Guidelines ................................................ 3-5 Troubleshooting Assembly ............................................................ 5-7 Parts ................................................................ 16-29 Operation .......................................................... EPA Codes ...................................................... 30-31 Espahol 32-48 Product Specifications Maintenance 7-10 ........................................ .................................................. Service and Adjustments 11-13 .............................. FULL ONE YEAR WARRANTY 11 .................................................. .......................................................... How to Order Parts .............................. Back Cover 13-14 ON CRAFTSMAN HiGH PRESSURE WASHER For one year from the date of purchase, when this Craftsman High Pressure Washer is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship. If your Craftsman Pressure Washer is used for commercial or rental purposes, this warranty applies only for 90 days from the date of purchase. FULL TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ENGINE For two years from the date of purchase, when this Craftsman engine is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship. If your Craftsman engine is used for commercial or rental purposes, this warranty applies only for 90 days from the date of purchase. This warranty does not cover expendable items such as spark plugs and air filters, which become worn during normal use. Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual, are not covered under warranty. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE HIGH PRESSURE WASHER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER THROUGHOUT THE UNITED STATES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 15 This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these sections. indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious in'ULME_. indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, result in minor or moderate iniurv. indicates which, a potentially hazardous situation if not avoided, could result in death or serious iniury. situation used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous which, if not avoided, _ result in 1_ 10/2/97 IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT iN SERIOUS iNJURY AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING. HAZARD RiSK OF EXPLOSION OR FiRE WHAT CAN HAPPEN Spilled gasoline and it's vapors can become ignited from cigarette sparks, electrical arcing, exhaust gases, and hot engine components such as the muffler. Heat will expand fuel in the tank which could result in spillage and possible fire explosion. Operating the pressure washer in an explosive environment could result in a fire. Materials placed against or near the pressure washer can interfere with its proper ventilation features causing overheating and possible ignition of the materials. Muffler exhaust heat can damage painted surfaces, melt any material sensitive to heat (such as siding, plastic, rubber, or vinyl), and damage live plants. improperly stored fuel could lead to accidental ignition. Fuel improperly secured could get into the hands of children or other unqualified persons. Use of acids, toxic or corrosive chemicals, poisons, insecticides, or any kind of flammable solvent with this product could result in serious injury or death. Breathing exhaust fumes will cause serious injury or death. HOW TO PREVENT IT • Shut off engine and allow it to cool before adding fuel to the tank. o Use care in filling tank to avoid spilling fuel. Move pressure washer away from fueling area before starfing engine. • Keep maximum fuel level ]AF' below top of tank to allow for expansion. • Operate and fuel equipment in well ventilated areas free from obstructions. Equip areas with fire extinguishers suitable for gasoline fires. o Never operate pressure washer in an area containing dry brush or weeds. • Always keep pressure washer a minimum of four feet away from surfaces (such as houses, automobiles, or live plants) that could be damaged from muffler exhaust heat. • Store fuel in an OSHA approved container, in a secure location away from work area. Do not spray flammable liquids Operate pressure washer in a well ventilated area. Avoid enclosed areas such as garages, basements ,etc. Never operate unit in a location occupied by humans or animals. Some cleaning fluids contain substances which could cause injury to skin, eyes, or lungs. High velocity fluid spray can cause objects to break, propelling particles at high speed. • Light or unsecured objects can become hazardous projectiles. INJURY FROM RiSKSPRAY OF -_Q Use only cleaning fluids specifically recommended for high pressure washers. Follow manufacturers recommendations.Do not use chlorine bleach or any other corrosive compound Always wear ANSI approved Z87 safety glasses. Wear protective clothing to protect against accidental spraying. Never point wand at, or spray people or animals. Always secure trigger lock when wand is not in service to prevent accidental operation. Never permanently secure trigger in pull back (open) position. HAZARD WHAT CAN HAPPEN Unsafe operation of your pressure washer could lead to serious injury or death to you or others. RiSK OF UNSAFE OPERATION HOW TO PREVENT iT • Become familiar with the operation and controls of the pressure washer. • Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times. • Never defeat the safety features of this product. • Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts. • Never leave wand unattended while unit is running. o if proper starting procedure is not followed, engine can kickback causing serious hand and arm injury, o The spray gun/wand is a powerful cleaning tool that could look like a toy to a child. ® Reactive force of spray will cause gun/wand to move, and could cause the operator to slip or fall, or misdirect the spray, improper control of gun/wand can result in injuries to self and others. Spray directed at electrical outlets or switches, or objects connected to an electrical circuit, could result in a fatal electrical shock. ELECTRICAL SHOCK RiSK OF l"_ Do not overreach or stand on an unstable support. Grip gun/wand firmly with both hands. Expect the gun to kick when triggered. o Unplug any electrically operated product before attempting to clean it. Direct spray away from electric outlets and switches. ¢ RiSK TO FLUID iNJECTiON RiSK OF CHEMICAL ,, If engine does not start after two pulls, squeeze trigger of gun to relieve pump pressure. Pull starter cord slowly until resistance is felt. Then pull cord rapidly to avoid kickback and prevent hand or arm injury. " Keep children away from the pressure washer at all times. BURN RiSK OF HOT SURFACES = Your washer operates at fluid pressures and velocities high enough to penetrate human and animal flesh, which could result in amputation or other serious injury. Leaks caused by loose fittings or worn or damaged hoses can result in injection injuries. DO NOT TREAT FLUID INJECTION AS A SIMPLE CUT? See a physician immediately? • Never place hands in front of nozzle. • Direct spray away from self and others. • Make sure hose and fittings are tightened and in good condition. Never hold onto the hose or fittings during operation. Do not allow hose to contact muffler. = Never attach or remove wand or hose fittings while system is pressurized. = Use only hose and high pressure accessories rated for pressure higher than your pressure washer's p.s.i. o Relieve system pressure before attempting maintenance or disassembly of equipment. = To relieve system pressure, shut off engine, turn off water supply, and pull gun trigger until water stops flowing. ° Use of acids, toxic or corrosive chemicals, poisons, insecticides, or any kind of flammable solvent with this product could result in serious injury or death. = Do not use acids, gasoline, kerosene, or any other flammable materials in this product. Use only household detergents, cleaners and degreasers recommended for use in pressure washers. = Wear protective clothing to protect eyes and skin from contact with sprayed materials. = Do not use chlorine bleach or any other corrosive compound. o Contact with hot surfaces, such as engines exhaust components, could result in serious burn. During operation, touch only the control surfaces of the pressure washer. Keep children away from the pressure washer at all times. They may not be able to recognize the hazards of this product. HAZARD WHAT CAN HAPPEN RiSK OFINJURY AND PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING HOW TO PREVENT iT • Fuel or oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard, serious injury or death can result. Fuel or oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. If pressure washer is equipped with a fuel shut-off valve, turn the valve to the off position before transporting to avoid fuel leaks. If pressure washer is not equipped with a fuel shutoff valve, drain the fuel from tank before transporting. Only transport fuel in an OSHA approved container. Always place pressure washer on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle from leaks. Remove pressure washer from vehicle immediately upon arrival at your destination. OoO@St FUO,shoto. :Foo,l"-1Cho'o _The powerful spray from your pressure washer is capable wood, glass, automobile paint, auto striping and trim, and shrubs. Before spraying, check the item to be cleaned to assure yourself that the force of the spray. Avoid the use of the concentrated spray stream except steel. of causing damage to surfaces such as delicate objects such as flowers and it is strong enough to resist damage from for very strong surfaces like concrete and Operating without flow of water will result in equipment damage. Operating the pressure washer with water supply shutoff will void your warranty. You should never run this pressure washer for more than 2 minutes without pulling the trigger to allow cool water to enter the pump and the heated (recirculated) water to exit. Carton • Contents Main Unit pressure washer with wheels Handle High Pressure Chemical • Hose Pickup Hose and Filter Main unit Pressure Washer with Wheels Gun Handle High Pressure Hose Wand Gun and Wand Chemical Pickup Hose and Filter Bag Containing = Video Cassette Owner's Nozzle Manual Cleaning Kit and Replacement O-Rings Video Cassette Owner's Manual Nozzle Cleaning Kit Engine Oil Rubber Isolator and Mounting Hardware Handle Mounting Hardware i':_' Engine Oil Handle Mounting Hardware Rubber Isolator and Mounting Hardware Replacement O-Rings Tools Required for Assembly = Adjustable wrench Allen wrench Remove Pressure Washer from Next with washer on bolt place threaded end of bolt through the larger hole in bottom of the rubber isolator. Carton • Open carton from the top. Locate and remove from box the handle, gun, wand, videotape, and oil. • • Cut carton along dotted lines. Remove all carton inserts. • Mount the rubber isolator to the frame. To mount isolator place threaded end of bolt through the washer. Place threaded portion of bolt through the same hole location the wood plank was mounted to on the pressure washer. Next place the tee nut over the threaded portion of the bolt and use the Allen wrench provided to tighten isolator to the frame. Roll unit through opening in carton. NOTE: The hose is located at the bottom of the box. Preparing the Pressure Washer TEE NUT for First Use Note: Included with your pressure washer is a video cassette tape on how to prepare your unit for operation. It is recommended you view this tape before performing the next steps. r-_{ PRESSURE WASHER FRAMEBoLT ====t_ 1. Insert handle onto frame. • Insert knobs into the threaded slot in front of the frame handle and tighten by turning in a clock-wise direction. ] [_ ISOLATOR WASHER 4= Connect wand extension to gun. To tighten, turn knob in clockwise direction. Hand tighten. 5= Remove tie wrap off of high pressure hose. Unwind high pressure hose and attach the threaded end to the gun. Tighten with adjustable wrench. Slide bolts into the slot in the side of the frame handle and tighten the nuts by turning in a clock-wise direction. insert bolt and tighten lock nut. clockwise direction = . Using an adjustable wrench, remove nut from bolt that attaches board to frame. Remove wood plank from the frame of the unit. Discard bolt and board. Connect high pressure hose to outlet on pressure washer and hand tighten firmly. Connect chemical pickup hose to hose barb on pump. CHEMICAL HOSE HiGH PRESSURE HOSE NOTE: Always keep hose away from engine muffler. 7= Place assembled gun and wand on pressure washer holder. = Place pull cord into the wire bracket holder.Pull the cord under the wire bracket to the right of the wire loop. Lift the pull cord handle up and slide the cord to the left, sliding the cord into the wire loop. Next slide handle behind the wire bracket to the left of the wire loop. Engine recoil will pull the cord into its final position. Checklist Before going any further please review the following: • Be sure you have completed assembly instructions. Double check all fittings to be sure they are tight. IMPORTANT: Before any attempt to start your pressure washer be sure to check engine oil (See Operation under Engine Oil.) Know Your High Pressure Washer SPRAY GUN ASSEMBLY Read this Owner's Manual and Safety Rules before operation of your High Pressure Washer Compare this illustration with our pressure washer to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. HANDLE HiGH PRESSURE HOSE RECOIL STARTER GAS TANK/CAP PUMP- Develops high pressure. PRESSURE REGULATOR- Allows you to adjust the pressure of the outlet stream. CHOKE OIL FiLL ENGINE RUN/STOP SWITCH- Sets engine in starting mode for recoil starter -- Stops running engine. RECOIL STARTER- Used for starting the engine manually. STO P/START SPRAY GUN ASSEMBLY (Contains Gun and Wand}Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. OIL FILL- Port where engine oil is poured. GAS TANK/CAP- Cap is removed and unleaded gasoline is poured. PRESSURE REGULATOR CHEMICAL INJECTION TUBE AND FILTER- Mixes water and detergent in outlet water flow. HIGH PRESSURE OUTLET- Connection for high pressure hose. CHOKE- Lever used for starting unit. HIGH PRESSURE OUTLET CHEMICAL INJECTOR TUBE & FILTER WATER INLET CONNECTION _Read Owner's Manual. Do not attempt to operate equipment until you have read Owners Manual for Safety, Operation, and Maintenance Instructions. Note: Included with your unit is a video cassette that demonstrates how to operate your pressure washer. If you have a video cassette recorder you should to view the video before operation. Never adjust spray pattern when spraying. Never put hands in front of spray nozzle to adjust spray pattern you could be injured. Stopping Your Pressure Washer _Do not run pump without the water supply connected and turned on. Failure to do so will result in pump damage. • Before Starting The Engine To operate the engine you will need to do the following. Note: Your pressure washer pump is a sealed pump, you should never have to add or change the oil. Always check engine oil level before every start. Running engine low of oil or out of oil could result in serious damage. Engine Oil Your unit has been shipped without oil in the engine. A bottle of SAE 30 weight oil is included in the carton. Remove oil dip stick located on top of the engine. Oil capacity is about 20 ounces of oil. The oil dip stick is clearly marked with a line that tells you when unit has enough oil. To check oil, place dipstick into oil fill. Tighten dipstick then remove. Do not fill above this point. Pour slowly. Move throttle control to the stop position to turn pressure washer off. THROTTLE CONTROL Simply shutting OFF engine will not release pressure in the system. After engine has stopped, squeeze the trigger on the spray gun for about 3 seconds to relieve pressure. Spray stream will decrease in length. IMPORTANT: This unit is equipped with a thermal relief valve. If unit is allowed to run for several minutes without pressing the trigger on the spray gun, several drops of water may be released through this valve to cool the unit. This small amount of water will drip from the bottom of the pump. NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use a high quality detergent oil classified "For Service SF, SG, SH', rated SAE 30 weight. Use no special additives. Select the oil's viscosity grade according to your expected operating temperatures. colder < .......... Synthetic 5W-30 40°F ...... I > warmer SAE 30 Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30, etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 40°R Check your engine oil level more frequently to avoid possible damage from running low on oil. Oil sump capacity is 20 ounces. Gasoline Your pressure washer engine is 4 cycle. Use unleaded fuel only. _Do not overfill the fuel tank. Always allow room for fuel expansion. Never fill fuel tank indoors. To avoid explosion and injury, never fill fuel tank when engine is running or hot. Do not smoke or have open flame when filling fuel tank. i Useclean,fresh,regularunleaded gasolinewitha minimum of 85octane.Donotmixoilwithgasoline. If unleaded fuelis unavailable leadedfuelmaybeused. iMPORTANT: It is importantto preventgumdeposits fromforminginessential fuelsystempartssuchasthe carburetor, fuelfilter,hoseor tankduringstorage.Also, experience indicatesthatalcohol-blended fuels(called gasoholor usingethanolor methanol) canattractmoisturewhichleadsto separation andformationofacids duringstorage.Acidicgascandamagethefuelsystem ofanenginewhilein storage.Toavoidengine problems,thefuelsystemshouldbeemptiedbefore storageof 30daysor longer.Neveruseengineor carburetor cleanerproductsinthefueltankor permanentdamagemayoccur. _ Never start pressure washer without water source turned on and connected to pressure washer. Failure to do so will cause pump damage. To Start Your Pressure Washer Squeeze trigger on pressure washer wand to relieve air pressure caused by turning on the water. Water will spew out of the gun in a thin stream. This will make it easier to start the engine. Engage the safety latch on the spray gun. This locks the trigger in place and keeps you from accidentally spraying a high pressure stream. SAFETY LATCH On the engine there is a choke/run lever. Place lever to the choke position. On the engine there is a throttle control lever. Place throttle to the rabbit position. Always start engine with throttle in the rabbit (high speed) position. C.GKE • Remove gas cap. = Add unleaded gasoline, slowly, to fuel tank. = Do not overfill. Grasp the starter grip and pull slowly until resistance is felt, then pull firmly to start engine. Connect garden hose to the water inlet on the pressure washer. Tighten by turning counterclockwise. NOTE: If engine does not start right away, squeeze the trigger on the gun to relieve air pressure caused by turning on the water. Water will spew out of the gun in a thin stream. This will make it easier to pull start the engine. If more than five pulls, place choke lever back to run position. When engine starts, gradually move choke lever to RUN position. ,, • PUMP DISCHARGE Connect high pressure hose to discharge on pump. Connect the garden hose to the water spout and turn water supply on. For hot engine restarts, make sure throttle is in the rabbit (high speed) position and the choke lever is in the RUN position. Grasp the starter grip and pull slowly until resistance is felt, then pull firmly to start engine. How To Use Your Pressure Washer Using Soaps/Chemicals On the end of your spray gun is a nozzle that you can slide forward and backward and that you can also twist from side to side. With the adjustable nozzle you can adjust the spray pattern to either high pressure or low pressure. You can also adjust the spray so it is concentrated in a stream pattern or expanded into a fan pattern. • IMPORTANT." Use soaps and chemicals that are designed specifically for use with pressure washers. To apply soaps/chemicals follow these steps: Prepare the soap/chemical as required by your job. Insert soap/chemical line into your container (soap/ chemicals and container not included). Slide the nozzle in a forward position to draw chemical and achieve low pressure. Pull nozzle back for high pressure. CHEMICAL HOSE "_',,,,_ > HIGH PRESSURE CHEMICAL LOW PRESSURE JUG To adjust your spray pattern twist the nozzle clockwise for fan spray or counterclockwise for stream spray. =,,,,,.,.,,,,,,,,,,_ Slide the adjustable nozzle forward to low pressure mode. Soap/chemicals cannot be applied with nozzle in high pressure position. Review the use of the adjustable nozzle. FAN SPRAY Connect garden hose to water inlet (see "To Start Your Pressure Washer" on page 9). Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump (see Assembly), and start engine. STREAM SPRAY For most effective cleaning, keep spray nozzle between 8 and 24 inches from cleaning surface. Apply soap/chemicals to dry surface, starting from the bottom and working up. iMPORTANT: If you get spray nozzle too close especially on high pressure, you may damage the surface you are cleaning. Allow the soap/chemicals to soak in between 3-5 minutes before washing and rinsing. The pressure control knob is located on the pump. You can increase the pressure by turning the knob clockwise or decrease the pressure by turning the knob counterclockwise. When rinsing on high pressure, start at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. NOTE: This unit is set at its maximum pressure at the factory. Do not attempt to adjust the pressure higher than this factory setting. NOTE: Your pressure washer is equipped with a chemical injector adjustment knob. With the knob fully opened you will get a maximum chemical draw.With knob fully closed you will get no chemical draw. Turn knob in counterclockwise direction to achieve more chemical draw and clockwise for less chemical draw. 10 CUSTOMER RESPONSiBiLiTiES TABLE Before each use MAINTENANCE PRESSURE Every 25 hours or yearly Every 50 hours or yearly Every 100 hours or yearly TASK WASHER checWclean inlet screen X check high pressure hose X check soap and chemical hose and filter X check gun and wand for leaks X purge pump of air and contaminants X ENGINE check oil level X change oil × clean air cleaner and precleaner X clean/replace spark plug X clean engine muffler & finger guard X prepare for storage Product Prepare unit for storage if it is to remain idle for longer than 30 days General Specifications Pressure Washer Specifications Pressure Flow Rate Cleaning Units (psi x GPM) 2400 2.4 GPM 5760 Engine Specifications RPM Rated Horsepower Spark Plug Gap Gasoline Capacity Oil (22 oz. capacity) 3600 6.0 .030" (0.76mm) 1.5 quarts SAE 30 weight Recommendations The warranty of the high pressure washer does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain high pressure washer as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to maintain your high pressure washer. Once a year you should clean or replace the spark plug, and clean or replace the air filter, and thoroughly check the gun and wand assembly for wear. A clean spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. Your pressure washer pump is a sealed pump; you should never have to add or change the oil. NOTE: Over time the o-rings in the gun assembly become worn. Attached to your owners manual is a replacement o-ring and split backup ring. O-ring _ SplitRing Backup Pressure Washer Maintenance Changing Check and Clean inlet Screen: Examine inlet screen on pump inlet fitting. Clean if clogged; replace if torn. Engine Oil Change oil while engine is still warm. Preferably drain oil from top of engine as illustrated below. Drain oil with air cleaner side up. Oil can be drained from engine bottom if necessary. Check High Pressure Hose: High pressure hose can develop leaks from wear, kinking, abuse. Inspect hose each time before use. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover, and damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately. iMPORTANT: Before tipping engine or equipment to drain oil, drain fuel from tank by running engine until fuel tank is empty. Check Chemical/Soap Hose: Examine the chemical/soap hose and clean if clogged. Hose should fit tightly on pump fitting. Check for leaks and tears. Replace filter or hose if either is damaged. DRAIN ROLE Check Gun and Wand: Examine hose connection to gun making sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you release it. Pump Maintenance (Changing To drain oil from bottom of engine, remove drain plug as illustrated below. Allow oil to drain and replace drain plug. Remove dipstick and refill with new oil of recommended grade. Start and run engine at idle for 30 seconds. Pump Oil) Your pressure washer pump is a sealed pump, you should never have to change oil. OIL DRAIN PLUG Purge Pump of Air and Contaminants 3/8" SQUARE To remove the air from the pump, follow these steps: = Set up the pressure washer as described in ASSEMBLY section and connect the water supply. • Remove the wand extension from the spray gun. PiPE Stop engine. Wait 30 seconds and re-check oil level. If required, add oil to bring level to FULL mark on dipstick. Pull the trigger on the gun and hold. To remove the contaminants these steps: from the pump, follow = Set up the pressure washer as described in ASSEMBLY section, connect the water supply. = Remove the wand extension from the spray gun. = Start the engine according to instructions in the OPERATION section. Check Pull the trigger on the gun and hold. Engine = Finger Guard/Muffler Do not clean engine with a forceful spray of water because water could contaminate fuel system. With a brush or cloth, clean any debris from finger guard after every use to prevent engine damage caused by overheating. When the water supply is steady and constant, disengage trigger and refasten the wand extension. Engine Maintenance Check Oil Level Oil level should be checked prior to each use or at least every 5 hours of operation. To check oil see Engine Oil on page 8. Before running engine, clean muffler area to remove all grass and combustible debris. CLEAN CLEAN 12 Clean Pre=Cleaner and Air Cleaner NOTE: Do not use petroleum solvents, e.g., kerosene, which will cause the cartridge to deteriorate. Do not use pressurized air to clean cartridge. Pressurized air can damage the cartridge. Cartridge Your engine is equipped with an oval dual element air cleaner: the two elements include a foam pre-cleaner and an air cleaner cartridge. • To remove the air cleaner element, loosen two cover Clean and Replace screws and lift cover. Carefully remove foam precleaner and air cleaner cartridge. Spark Plug Change the spark plug every 100 hours of operation or once each year, whichever comes first. This will help your engine to start easier and run better. To clean pre-cleaner and air cleaner cartridge, wash in liquid detergent and water. Allow to dry thoroughly before using. Do not oil the precleaner or cartridge. Replace if very dirty or damaged. .03e" (0.76MM) WiRE GAGE After cleaning the pre-cleaner and air cleaner cartridge, replace pre-cleaner on air cleaner cartridge. RESISTOR Install air cleaner assembly (pre-cleaner and cartridge) in base. Then install cover on air cleaner and tighten screws securely to base. COVER 2 SCREWS PRE-OLEANER -_._ __ARTRIDGE Carburetor Low engine speeds impose a heavy load on the engine and could shorten engine life. The carburetor of your high pressure washer is pre-set at the factory. The carburetor should not be tampered with. If your pressure washer is used at an altitude in excess of 5000 feet consult with your nearest Sears Service Center regarding high altitude set changes. Nozzle If the nozzle becomes clogged with foreign materials, such as dirt, excessive pressure may develop. If the nozzle becomes partially clogged or restricted, the pump pressure will pulsate. Clean the nozzle immediately using the nozzle kit supplied and the following instructions. Engine speed was properly adjusted at the factory and should require no additional adjustment. Do not attempt to change engine speed. If you believe the engine is running too fast or too slow, take your pressure to a Sears Authorized Service Center for repair and adjustment. 1. Shut off the pressure washer and turn off the water supply. 2. Disconnect spark plug wire. High engine speeds are dangerous and increase the risk of personal injury or damage to equipment. . Cleaning - 13 3. Pull trigger on gun handle to relieve any water pressure. Direct water supply into nozzle end to back flush loosened particles for 30 seconds. 7_ 4. Disconnect the wand from the gun. 5. Remove nozzle from the the end of the wand with the 2mm Allen wrench provided. 8. Reassemble the nozzle to the wand. Tighten securely to prevent leaks. 9. Reconnect wand to gun and turn on water supply. 10. Start pressure washer and place wand into high pressure setting to test. 6_ Clean the nozzle using the nozzle cleaner provided or a straightened paper clip. Insert into the nozzle end and work back and forth until obstructions is removed. Preparing Pressure Washer for Storage While preparing the engine make -sure water supply is turned on and flowing to the unit. NEVER run unit without water supply running through pump. Failure to do so will cause pump damage. NOTE: If you do not plan to use your unit for 30 days or more, unit should be prepared for storage. IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. Pump Preparation This pressure washer should be stored in such a way to protect it from freezing. Do not store this unit outdoors or in an area where temperatures will fall below 32 ° E This can cause extensive damage to this unit. If unit has to be stored under freezing conditions a nontoxic R.V. anti-freeze should be put in the pump according to steps below to protect from freezing. Be sure engine switch is in "OFF" position and spark plug wire has been removed from spark plug. Pull the trigger on the spray gun to release the pressure in the high pressure hose. Detach high pressure hose and garden hose from the unit. Engine Preparation = First add a fuel stabilizer to the fuel tank. • Run pressure washer for a full 5 minutes to allow fuel stabilizer to enter the fuel system. Pull the recoil on the engine 4 to 6 times to discharge remaining water in pump. Tip the unit on the end with the water inlet fitting pointing upward. Next shut off engine and disconnect the water supply. If unit will be stored where temperatures fall below 32°F, pour approximately 1/4 cup of non-toxic R.V. anti-freeze down the fitting where the water hose Disconnect the spark plug wire and remove the spark plug. Add one teaspoon hole. Set unit upright and pull starter handle on engine 4 to 6 times to circulate anti-freeze in pump until antifreeze is discharged from the pump. of oil through the spark plug Place rag over spark plug hole and pull the recoil a few times to lubricate the combustion chamber. Replace the spark plug, but do not connect the spark plug wire. 14 PROBLEM CAUSE Engine will not start (see Engine Manual for further engine troubleshooting) 1. No fuel. 1. Add Fuel. 2. Pressure builds up after two pulls on the recoil starter or after initial 2. Squeeze gun trigger to relieve pressure. 3. 4. Push primer bulb 3 times or choke engine. Attach spark plug wire. No or low pressure (initial use) CORRECTION use. 3. Not primed or choked. 4. Spark plug wire not attached. 5. Choke lever in the "Choke" position on a "hot" engine or an engine that has been exposed to thermal heat for a long period of time. 5. Move choke to the "No Choke" position. 1. Wand not in high pressure. 1, See How to Use Wand paragraph in the Operation Section. 2. Low water supply. 2. Water supply must be at least 5 GPM @ 20 PSI. 3. Leak at high pressure hose. 3. Repair leak. Apply Teflon tape if necessary. 4. Nozzle obstructed. 4. Clean nozzle with paper clip or nozzle cleaning tool, pour water into nozzle end to flush out obstruction. 5. Water filter screen clogged. 5, 6. Air in hose. 6. Turn off the engine, then the water source. Disconnect the water source from the pump inlet and turn the water source on to remove all air from the hose. When there is a steady stream of water present, turn water source off. Reconnect water source to pump inlet and turn on water source. Squeeze trigger to remove remaining air. 7, Move choke to the "No Choke" position. 8. Move throttle control lever to the "Fast" position. 7, 8. Choke lever in the "Choke" position. Throttle control lever is not in the Remove and clean filter. "Fast" position. Will not draw chemicals 9. High pressure hose is too long. 9. Use high pressure hose under 100 feet. 1. Wand not in low pressure. 1. See How to Use Wand paragraph in the Operation Section. 2. Chemical filter clogged. 2. Clean filter. 3. Chemical screen not in chemical 3. Insure end of chemical hose is fully submerged into chemical. 4. 5. Chemical adjustment Chemical too thick 4. Turn knob fully counterclockwise 5. Dilute chemical. Chemical should be the same consistency as water. 6. Pressure hose is too long 6. Lengthen water supply hose instead of pressure hose. 7. Chemical build up in chemical injector. 7. Have parts cleaned or replaced by AWSC. knob closed. 15 to open. PROBLEM CAUSE CORRECTION No or low pressure (after period of normal use.) 1. 2. Worn seal or packing. Worn or obstructed valves. 1. Have replaced by AWSC. 2. Have replaced by AWSC. 3. Worn unloader piston. 3. Have replaced by AWSC. 1. Worn or broken o-ring. 1. Check and replace. 2. Loose hose connection. 2. Tighten. 1. Loose connections. 1. Tighten. 2. Piston packings worn. 2. Have replaced by AWSC. 3. Worn or broken o-rings. 3. Have replaced by AWSC. 4. Pump head or tubes damaged from freezing. 4. Have replaced by AVVSC. 1. Oil seals worn. 1. Have replaced by AWSC. 2. Loose drain plug. 2. Tighten. 3. Worn drain plug, o-ring 3. Check and replace. 4. Worn fill plug o-ring. 4. Check and replace. 5. Pump overfilled. 5. Check for correct amount. 6. Incorrect oil used. 6. Drain and fill with correct amount and type of oil. 7. Vent plug is clogged. 7. Clean vent plug; blow air through it to remove any blockage. If problem persists, replace plug. Water leaking at gun/wand connection Water leaking at pump Oil leaking at pump 16 CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 CRAFTSMAN 2400 PSi MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION 919.769010 12 tl _===16 9OO 2O 4 5 10 22 21 REF NO. PART NUMBER DESCRiPTiON 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 19 900 Handle Knob - 5/16" PARTS NOT ILLUSTRATED Gun MGP-769010 Owners Manual Tire Semi (7 x 1 3/4") NCT001 Nut Pal 1/2" Nozzle Cleaning Kit F101 Rubber Foot, Hollow Screw, Hex-Engine to Pump F196 Tee Nut 5/160" x 3/4" Screw, Hex-Engine to Pump 16087 Frame Nut Flanghead-Engine to Pump F074 Hose, Chemical Washer Flat-Engine to Pump 16505 Thermal Relief Valve Lance, Multi-Reg Hose Decal Craftsman Screw- Hex 5/16"- 18 x 1LG Lock Nut 5/16" ACCESSORIES Screw HHC, 5/16" (Notlncluded with Pressure Washer) Decal Operation 919.76430 Handle Grip Floor/Siding Brush Engine (Refer to Engine Break919.76431 Fixed Brush down (Model 120602-01350-E2) 919.76450 25Ft. 3/8" high pressure hose Pump 919.76451 50Ft. 3/8" high pressure hose Garden Hose Adapter 1/2" 919.76484 Turbo nozzle 3/8" Coupling Washer O-Ring Kit 20 21 22 23 24 17715 C042 17628 17709 W137 16371 W131 17713 H140 17774 16467 17569 F064 F469 17712 17716 17367 ..... PK16482 16829 F504W Fl12 AL-650015 17 CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 CRAFTSMAN 2400 PSI MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION 919.769010 PUMP BREAKDOWN BOMBA C _ 2797 H H H 18 MODEL PK16482 PARTES # PK16482 CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 CRAFTSMAN 2400 PSi MAQUINA LAVADORA PUMP BREAKDOWN DE ALTA PRESION 919.769010 REE NO. PART NO. DESCRIPTION QTY, 1 2 3 4 5 AR-1322520 AR-1980300 AR-1980470 AR-1980640 AR-108OO70 Knob Nut Grub Screw Handle Insert Pin 6 7 8 9 10 11 AR-1980220 AR-1271070 AR-1080041 AR-1080401 AR-1080250 AR-1980210 12 13 14 15 16 17 18 BOMBA MODEL PKt6482 PARTES # PKt6482 REE NO. PART NO. DESCRIPTION 1 1 1 1 1 37 38 40 41 42 AR-1200690 AR-1270130 AR-1980190 AR-1342761 AR-1980180 O-Ring Detergent Injector Support Ring Gasket Piston Guide 1 1 3 3 3 Plate Spring Spring Upper Piston Ring O-Ring Piston Guide 1 1 1 1 1 1 43 44 AR-770130 AR-1260440 O-Ring Gasket 3 3 45 46 AR-1980170 AR-1980410 Ring Seal 3 3 AR-880830 AR-740290 AR-800560 AR-1271170 AR-1080190 AR-1271160 AR-1980200 O-Ring O-Ring O-Ring Ring O-Ring Lower Piston Valve Seat 7 1 1 1 2 1 1 47 48 49 52 53 AR-770090 AR-1980460 AR-1980430 AR-1980290 AR-180030 O-Ring Housing Spacer Oil Plug Screw 1 1 3 1 4 54 55 AR-1980160 AR-1980140 Spring Piston 3 3 56 57 AR-1980150 AR-1980130 Ring Rail 3 1 19 20 21 23 24 AR-1470210 AR-880581 AR-820510 AR-1980310 AR-650530 O-Ring Plug O-Ring Screw Washer 1 2 2 3 3 58 59 60 61 62 AR-1980250 AR-1980240 AR-850370 AR-1980070 AR-1980440 Cage Rail Screw Wobble Plate Hollow Shaft 2 3 1 1 1 25 26 27 28 30 31 AR-1980650 AR-1260162 AR-960160 AR-1269050 AR-480480 AR-1250280 Pump Head Plug O-ring Complete Valve O-Ring Ball 1 3 3 6 1 1 63 64 65 66 AR-1980340 AR-1980450 AR-1980230 AR-480671 O-Ring Flange Roller Bearing Seal 1 1 1 1 32 33 34 AR-1560520 AR-1460430 AR-1540170 Spring O-Ring Jet 1 1 1 68 70 71 AR-1980510 AR-1200430 AR-1560650 El. Motor Flange Screw Hose Tail 1 4 1 35 36 AR-1080091 AR-394280 Spring O-Ring 1 1 72 73 74 AR-800560 AR-480560 AR-1560670 O-Ring O-Ring Knob 1 1 1 75 AR-1560660 Ring 1 PARTS KITS A=KIT Valves Pos. 12 28 B=KIT 16740 Pistons 16739 Pos. 55 Qty. 6 6 C=KIT 16742 Oil Seals Qty. 3 Pos. 46 47 66 F=KIT 16737 Unloader Valve D=KIT 16738 Water Seals Qty. 3 1 1 Pos. 4O 41 43 44 45 49 G=KJT 16741 injector Chemical Pos. Qty. Pos. Qty. 1 2 3 4 5 6 7 1 1 1 1 1 2 1 8 9 10 11 12 13 14 1 1 1 1 1 1 1 Pos. 15 16 17 18 19 Qty. 3 3 3 3 3 3 H=KIT 16743 Bearing Qty. Pos. Qty. Pos. Qty. 1 2 1 1 1 30 71 72 73 74 75 1 1 1 1 1 1 57 58 59 65 1 2 3 1 QTY. CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 RER NO. PART NO. 1 692670 Cylinder 2 3 399269 _299819 Bushing Seal-Oil 5 692800 RER NO. DESCRIPTION Head-Cylinder Gasket-Cylinder 8 9 495786 _272481 Breather Assembly Gasket-Breather 19 11 94955 499575 13 95049 33 499642 Valve-Exhaust 34 499641 Valve-Intake 35 40 263149 93312 Spring-Valve Retainer-Valve Screw-Hex. Tube-Breather Screw-Hex. Head RER NO. DESCRIPTION PART NO. DESCRIPTION Tappet-Valve Gasket-intake 619 94744 Screw-He}(. 635 66538 Boot-Spark 122.,_o_592799 Spacer-Carburetor 155 189 225325 263108 Plate-Cylinder Head Bali-Rocker Arm 718 830 230192 499756 238 306 397 253131 225366 94515 Cap-Valve Shield--Cylinder Screw-Hex. 337 383 529 584 499608 19374 281736 224328 Plug-Spark Wrench-Spark Grommet Cover-Breather 45 262679 51._.A692658 Assembly 7 _A273240 PART NO. BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2 585 _272238 Ptug Passage Gasket-Breather Plug Pin-Locating Stud-Rocker Arm 868 .A498592 Seal-Valve 883 *_273348 Gasket-E}(haust 993 -._A273346 1019 693868 Gasket-Plate Label Kit 1022 _.73241 Gasket-Rocker 1023 499624 Cover-Rocker 1026 498597 Rod-Push 1029 225246 Arm-Rocker 1034 281621 Guide-Push Cover Rod Passage o included in Gasket Set-Part No, 692702. IncJuded in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705. Assemblies include all parts shown 2O Included Included in Carburetor in Carburetor in frames. Kit-Part No. 692703 Gasket Set-Part No. 692704, CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.7690t0 BRIGGS ENGIN E MODEL #120602-01350=E2 284 s92@ 615 404 _) | 27o 616 _ 116A_ REF. NO. PART NO. 16 24 25 893291 222698 499827 DESCRIPTION REF. NO. Crankshaft 26 PART NO. 499631 Key-Flywheel Piston Assembly (Standard) -Note -692788 Piston Assy. (.019" O.S.) 692789 Piston Assy. (.020 ° O.S.) 692790 Piston Assy. (.030 ° O.S.) (Standard) 27 28 29 32 116 263190 499423 499424 94699 _288393 DESCRIPTION PART NO. 116A 146 227 94388 498772 692785 Ring Set 284 94511 Screw-Shoulder (.010"o.s.) 404 67072 Washer 523 528 562 499621 495265 94852 Dipstick Tube-Oil Fill Bolt-Governor 592 231082 Nut-He×. 615 616 94474 263175 Retainer-Governor Crank-Governor 741 262598 Gear-Timing 847 498715 Dipstick/Tube Assembly 692786 Ring Set (.020" O.S.) 692787 Ring Set (.030" O.S.) Lock-Piston Pin Pin-Piston Rod-Connecting Screw-Connecting Rod _289966 DESCRIPTION Ring Set (Standard) -Note -- SeaF O-Ring * Included in Gasket Set-Part No. 692702. A Included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705. Assemblies REF. NO. • Included in Carburetor 4, [ncluded in Carburetor include aJt parts shown in frames. 21 Seal-O-Ring Key-Timing Lever -Govemor Lever Kit-Part No. 692703 Gasket Set-Part No. 692704. CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2 158 REF. NO. PART NO. 4 12 499619 _272198 15 20 94880 Plug-Oil ,_399781 Seal-Oil DESCRIPTION Sump-Engine Gasket-Crankcase REF. NO. 258 Drain 258 PART NO. 94220 DESCRIPTION Screw-He×. -Note -94612 Screw-He×. One Used in Hole Nearest Breather, * Included in Gasket Set-Part No. 692702. A Included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705. Assemblies REF. NO. • 493737 499749 DESCRIPTION Governor/Oil Gear-Cam Slinger Included in Carburetor Kit-Part No. 692703 Included in Carburetor Gasket Set-Part No, 692704. include ai| parts shown in frames, 22 43 46 PART NO. CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.7690t0 143 % BRiGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2 p ! J 6370 124 I 0 Y 987@ s92| 122 130 l 95 i _LLJ 355@ REF. NO. PART NO. 51._,,A692668 85 94098 104 108 117 DESCRIPTION Gasket-Intake Screw-Round Pin-Float Hinge VaJve-Choke Jet-Main 122.,_,,A692799 124 95048 Spacer-Carburetor Screw-Hex. 125 Carburetor Included A included PART NO. 127 ® 13(} 131 133 134 224908 499882 398187 o398188 Head e231371 223471 497466 693864 REF. NO. 137 o_286492 DESCRiPTiON REF. NO. Plug-Welch (Sold in Kit Only) Valve-Throttle Shaft-Throttle Float-Carburetor Valve-Needle (Includes Seat) Gasket-Float Bowl PART NO. DESCRIPTION 141 693866 163,_,A692667 355 e_271718 Shaft-Choke Gasket-Air Cleaner Washer-Seat 637 _o693887 Seal-Choke 692 262715 975 493640 987 e_280568 Spdng-Detent Bowl-Float SeaI-Throttme Shaft Shaft • Included in Carburetor Kit-Part No. 692703 Included in Carburetor Gasket Set-Part No. 892704. in Gasket Set-Part No. 692702. in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705. Assemblies include all parts shown in frames. 23 CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602=01350-E2 968 231 REF. NO. PART NO. 51._*_G92668 REF. NO. DESCRIPTION Gasket-Intake 122,,_,,,_692799 163_e_692667 202 263148 Spacer-Carburetor Gasket-Air Cleaner Link-Mechanical Gov. 209 231 472 Spring-Governor Screw-Hex. Choke Shaft Knob 263038 691147 693809 PART NO. DESCRIPTION 529 564 281299 693808 Grommet Screw-Hex. 664 620 693867 693378 Cover-Control Bracket-Control 621 843 396847 272616 Switch-Stop Sleeve-Lever Included in Gasket Set-Part No. 692702. A Included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705. Assemblies REF. NO. Kit Assy PART NO. 966 967 693863 491588 Base-A/C Filter-Air 968 969 97{) 971 281340 94872 94118 94873 Cover-Air Cleaner Screw-Hex. Screw-Hex. Screw-He×. • Included in Carburetor _ Included in Carburetor include all parts 24 shown in frames. DESCRIPTmON Primer Kit-Part No. 692703 Gasket Set-Part No. 692704. CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.7690t0 BRiGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2 930 332 455 78 _ 1005 3°3 1036 LABEL REF. NO. h PART NO. DESCRIPTION 23 37 85 78 692693 224511 94904 94744 Flywheel Guard-Flywheel Screw-Hex. Screw-Hex. 304 332 499676 94877 Housing-Blower Nut-Flywheel RER NO. KIT-EMISSION PART NO. DESCRIPTION 333 334 802574 94731 Armature-Magneto Screw-Hex, 385 363 373 497833 19059 94908 Wire-Stop Flywheel Puller Nut-Hex, included in Gasket Set-Part No. 692702. Included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705. • 23 1 RER NO. DESCRIPTION 455 851 930 225121 493880 602675 Cup-Flywheel Terminal-Cable Guard-Rewind 1005 1036 281657 499343 Fan-Flywheel Label Kit-Emission included in Carburetor ]Included in Carburetor Assemblies include all parts shown in frames. 25 PART NO. Kit-Part No. 592703 Gasket Set-Part No. 692704. CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2 305 883 346 _" m sTo@ REE NO. PART NO. 187 188 298049 398540 Line-Fuel Screw-Shoulder 284 300 94511 892275 305 94744 DESCRIPTION REE NO. PART NO. DESCRIPTION 346 891140 Screw-Hex. Screw-Shoulder Muffler-Exhaust 801 870 832 93053 280512 498736 Clamp-Hose Spacer-Fuel Tank Guard-Muffler Screw-Hex. 838 94786 PART NO. 836A 84874 883 _zt_273348 957 972 498697 499618 DESCRIPTION Screw-Hex. Gasket-Exhaust Cap-Fuel Tank-Fuel Tank Screw-Hex. • Included in Carburetor _, Included in Carburetor Included in Gasket Set-Part No. 692702. included in Valve Overhaul Kit-Part No. 892705. Assemblies REF. NO. include all parts shown in frames. 26 Kit-Part No. 692703 Gasket Set-Part No. 692704. CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2 305 883 346 _' m 957 284 6700 REE NO. PART NO. 187 188 284 308 305 298049 398540 94511 692275 94744 Included A Included DESCRIPTION Line-Fuel Screw-Shoulder Screw-Shoulder Muffler-Exhaust Screw-Hex. REF. NO, PART NO, DESCRIPTION 348 891148 Screw-Hex. 801 870 832 836 93053 280512 498736 94786 Clamp-Hose Spacer-Fuel Tank Guard-Muffler Screw-Hex. RER NO. PART NO. 836A 94874 Assemblies include all parts shown in frames. 27 Screw-Hex. 883 _A273348 Gasket-Exhaust 957 972 Cap-Fuel Tank Tank-Fuel 498897 499818 • Included in Carburetor _, ]_ncluded in Carburetor in Gasket Set-Part No. 692702. in Valve Overhaul Kit-Part No, 592705. DESCRIPTION Kit-Part No, 692703 Gasket Set-Part No. 692704. CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2 373 55 459_ 60_ 689 O REF. NO. 55 56 58 PART NO. 497440 263074 280399 DESCRIPTION Housing-Rewind Starter Pulley-Starter Rope-Starter (Cut To Required Length) RER NO. PART NO. DESCRIPTION 60 65 373 281434 94904 94908 Grip-Starter Screw-Hex. Nut-Hex. 458 459 281503 281505 Retainer-Spring Plate-Paum Friction Rope PART NO. DESCRIPTION 461 94943 608 497880 Screw-Shoumder Starter-Rewind 689 263073 Spring-Friction ® included in Carburetor Kit-Part No. 692703 Included in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704. * Included in Gasket Set-Part No, 692702. A included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705. Assemblies RER NO. include all Darts shown in frames. 28 CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.7690t0 BRiGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2 121 CARBURETOR 977 CARBURETOR GASKET 137 _ _ SET 637 @ io3 REE NO. 3 PART NO. _299819 Seal-Oil 7 _A273240 9 _272481 12 ,272198 Gasket-Cylinder Gasket-Breather Gasket-Crankcase 20 _399781 51_,_692668 Seal-Oil Gasket-Intake 104 116 o231371 ,280393 Pin-Float Hinge Seal-O-Ring 116A 121 _280966 692703 Seal-O-Ring Carburetor Kit 122,_._692799 Included A Included RER NO. DESCRIPTION PART NO. 127 o 134 o398188 Head 98z@ DESCRIPTION REE NO. PART NO. 637 o_693867 868 -_-&498592 Plug-Welch (Sold in Kit Only) Valve-Needle 137 o_289492 163,_.A692667 355 e_271716 (Includes Beat) Gasket-Float Bowl Gasket-Air Cleaner Washer-Seal 358 585 Gasket Set Gasket-Breather 692702 ,272238 KiT DESCRIPTION Seal- Choke Shaft Seal-Valve 883 -,_A273348 977 692704 Gasket-Exhaust Gasket SetCarburetor 987 o_280566 Seal-Throttle Shaft 993 ;_z_?.73346 Gasket-Plate 1022 ;_,3273241 1033 692705 Gasket-Rocker Cover Kit-Valve Overhaul Passage Spacer-Carburetor Included [ncluded in Gasket Set-Part No. 692702. in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705. Assemblies in Carburetor in Carburetor include all parts shown in frames. 29 Kit-Part No. 692703 Gasket Set-Part No. 692704. Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB} and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emission Control System Warranty Statement Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTIFIEDENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER,WHICH ARE USED IN CALIFORNIA,AND California and United States TO CERTIFIEDMODEL YEAR 1997 AND LATERENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE UNITED STATES. Emission Control Briggs & Stratton Emission Control Small off-road engines are warranted relativeto emission control parts defects for a period of two years, subject to provisions set e. 2. Coverage You are responsible for presenting your small off-road engine to an Authorized B&S Service Dealer as soon as a problem exists. The undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. Ifyou have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a B&S Service Representative at 1-414-259-5262. The emission warranty is a defects warranty. Defects are judged on normal engine performance. The warranty is not relatedto an in-use emission test. Emission Control The following are specific provisions relative to your Emission Control Defects Warranty Coverage. it is in addition to the B&S engine warranty for non-regulated engines found in the Operating and Maintenance Instructions. 1. Warranted Parts Coverage under this warranty extends only to the parts listed be-low (the emission control systems parts)to the extent these parts were present on the engine purchased. a. Fuel Metering System • Cold start enrichment system Carburetor and internalparts Fuel Pump b. Air Induction System Air cleaner • I ntake manifold d. Defects Warranty Responsibilities As the small off-road engine own_ you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operating and Maintenance Instructions.B&S recommends that you retain all your receipts covering maintenance on your small off-road engine, but B&S cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failureto ensure the performance of all scheduled maintenance. As the small off-road engine own_ you should however be aware that B&S may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. c. Statement forth below. If any covered part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by B&S. Owner's Warranty Briggs & Stratton Defects Warranty control system on your engine for the periods of time listed below, provided there has been no abuse, ne-glect or improper maintenance of your small off-road engine. Your emission control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, muffler and catalytic converter. Also in-cluded may be connectors and other emission related assemblies. Where a warrantable condition exists, B&S will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor. The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and B&S are pleased to explain the Emission Control System Warranty on your model year 2000 and later small off-road engine (SORE). In California, new small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Elsewhere in the United States, new non-road, spark-ignition engines certified for model year 1997 and later, must meet similar standards set forth by the U.S.EPA. B&S must warrant the emission Defects Warranty 3. 5. No Charge Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the own_ including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized B&S Service Deale_ For emissions warranty service contact your nearest Authorized B&S Service Dealer as listed in the "Yellow Pages" under "Engines, Gasoline," "Gasoline Engines," "Lawn Mowers," or similar category. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions of the B&S Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which are not original B&S parts or because of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the B&S Engine Warranty Policy. B&S is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts. Maintenance 6. Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as re-quired maintenance or which is scheduled only for regular inspec-tion to the effect of "repair or replace as necessary" shall be warranted as to defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacement for that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durability may be used inthe performance of any maintenance or repairs. The owner is responsible for the performance of all required maintenance, as defined in the B&S Operating and Maintenance Instructions. Consequential Coverage 4. Ignition System Spark plug(s) • Magneto ignition system Catalyst System • Catalytic converter Exhaust manifold Air injection system or pulse valve Miscellaneous items Used in Above Systems Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches ® Connectors and assemblies Length of Coverage B&S warrants to the initialowner and each subsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail purchaser. Provisions Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty. 3O About your engine warranty: Briggs & Stratton welcomes warranty repair and apologizes to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty would not apply if engine damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, warranty is void if the serial number of the engine has been removed or the engine has been altered or modified. 4. Parts which are scored or broken because an engine was operated with insufficient or contaminated lubricating oil, or an incorrect grade of lubricating oil (check oil level daily or after every 8 hours of operation. Refill when necessary and change at recommended intervals.) Read "Owner's Manuals". 5. Repair or adjustment of associated parts or assemblies such as clutches, transmissions, remote controls, etc.,which are not manufactured by Briggs & Stratton. If a customer differs with the decision of the Service Dealer, an investigation will be made to determine whether the warranty applies. Ask the Service Dealer to submit all supporting facts to his Distributor or the Factory for review. If the Distributor or the Factory decides that the claim is justified, the customer will be fully reimbursed for those items that are defective. To avoid misunderstanding which might occur between the customer and the Dealer, listed below are some of the causes of engine failure that the warranty does not cover. 6. Damage or wear to parts caused by dirt, which entered the engine because of improper air cleaner maintenance, re-assembly, or use of a non-original air cleaner element or cartridge. (At recommended intervals, clean and re-oil the Oil-Foam. element or the foam pre-cleaner, and replace the cartridge.) Read Operating & Maintenance Instructions.. 7. Parts damaged by overspeeding, or overheating caused by grass, debris, or dirt, which plugs or clogs the cooling fins, or flywheel area, or damage caused by operating the engine in a confined area without sufficient ventilation. (Clean fins on the cylinder, cylinder head and flywheel at recommended intervals.) Read Operating & Maintenance Instructions. 8. Engine or equipment parts broken by excessive vibration caused by a loose engine mounting, loose cutter blades, unbalanced blades or loose or unbalanced impellers, im-proper attachment of equipment to engine crankshaft, overspeeding or other abuse in operation. 9. A bent or broken crankshaft, caused by striking a solid object with the cutter blade of a rotary lawn mower, or exces-sive v-belt tightness. Normal wear: Engines, like all mechanical devices, need periodic parts service and replacement to perform well. Warranty will not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or an engine. improper maintenance: The life of an engine depends upon the conditions under which it operates, and the care it receives. Some applications, such as tillers, pumps and rotary mowers, are very often used in dusty or dirty conditions, which can cause what appears to be premature wear. Such wear, when caused by dirt, dust, spark plug cleaning grit, or other abrasive material that has entered the engine because of improper maintenance, is not covered by warranty. This warranty covers engine related defective material and/or workmanship only, and not replacement or refund of the equipment to which the engine may be mounted. Nor does the warranty extend to repairs required because of: 1. PROBLEMS CAUSED BY PARTS THAT ARE NOT ORIGINAL BRIGGS & STRATTON PARTS. 2. Equipment controls or installations that prevent starting, cause unsatisfactory engine performance, or shorten engine life. (Contact equipment manufacturer.) 3, Leaking carburetors, clogged fuel pipes, sticking valves, or other damage, caused by using contaminated or stale fuel. (Use clean, fresh, lead-free gasoline and Briggs & Stratton gasoline stabilizer, Part No. 5041 .) 10. Routine tune-up or adjustment of the engine. 11. Engine or engine component failure, i.e., combustion chamber, valves, valve seats, valve guides, or burned starter motor windings, caused by the use of alternate fuels such as, liquified petroleum, natural gas, altered gasolines, etc. 31 Garantia ................................................................ Pautas de Seguridad Operaci6n .......................................................... Guia para Diagn6stico .................................................... 35-37 Piezas ...................................................... 37-40 EPA CODES .................................................... 41-43 C6mo Ordenar Mantenimiento Servicio Almacenaje 33-35 Ensamblaje ...................................... 32 ................................................ y Regulaciones GARANT[A PRESION ................................ LIMITADA de Problemas ................ 45 ............................................................ Repuestos CRAFTSMAN DE ALTA Pot un afro a partir de la fecha de compra, y siempre que esta Lavadora Craftsman de Alta Presi6n se mantenga y opere de acuerdo alas instrucciones en el Manual del Operador, Sears reparara cualquier defecto de material o fabricaci6n sin costo alguno. Siesta lavadora se usa para prop6sitos fecha de compra. GARANT[A LIMITADA comerciales, la garantfa s61o sera aplicable pot 90 dfas a partir de la DE DOS ANOS DEL MOTOR CRAFTSMAN Pot dos anos a partir de la fecha de compra, y siempre que este motor Craftsman se mantenga y opere de acuerdo a las instrucciones en el Manual del Operador, Sears reparara cualquier defecto de material o fabricaci6n sin costo alguno. Si el motor Craftsman se usa para prop6sitos comerciales o de alquiler, la garantfa s61o sera aplicable pot 90 dias a partir de la fecha de compra. Esta garantfa no cubre piezas sujetas a desgaste tales como bujias y filtros de aire, los cuales se gastan con el uso normal. La garantfa no cubre las reparaciones que se hagan necesarias debido al mal uso o negligencia de parte del operador, incluyendo danos causados pot no suministrarle agua a la bomba o no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en este manual. SE PUEDE OBTENER SERVICIO POR GARANT[A SI SE LLEVA LA LAVADORA DE ALTA PRESION AL CENTRO/DEPARTAMENTO DE SERVlCIO DE GARANT[A MAS CERCANO EN CUALQUIER LUGAR DE ESTADOS UNIDOS. Esta garantfa le otorga ciertos derechos legales especificos otros derechos que vaffan de un estado a otto. Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman 32 - SP y usted tambien podria tenet Estates, 16-29 30-31 .................... Contratapa 43-44 DE UN ANO PARA LAVADORAS 44 IL 60179 Este manual contiene informaci6n que es importante para que usted sepa y comprenda. Esta informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a identificar esta informaci6n, utilizamos los simbolos indicados mas abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a los mismos causar_l la muerte Indica una situaci6n de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, o lesiones serias Indica una situaci6n potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podrfa resultar en lesiones menores o moderadas. Indica una situaci6n potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podria resultar en la muerte o lesiones serias. Usado sin el sfmbolo de seguridad de alerta indica una situaci6n potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podria causar dal]os en la propiedad. 10/2/97 LA OPERAClON OCASIONAR ADVERTENCIAS RIESGO RIESGO DE EXPLOSION |NCEND|O O EL MANTENIMENTO SERIAS INADECUADOS E INSTRUCCIONES OPERATIVAS PODR|AN LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ANTES DEL USO, &QUE PUEDE OCURRIR? O DE ESTE PRODUCTO LESIONES Y DANOS A LA PROPIEDAD, &COMO PREVENIRLO? La gasolina derramada y sus emanaciones pueden incendiarse con las chispas de un cigarrillo, arcos electricos, el escape de la combusti6n y componentes calientes del motor tales como el silenciador. Detenga el motor y permitale enfriarse antes de agregar combustible al tanque. El calor hara expandir el combustible dentro del tanque, Io cual resultara en derramamiento y posible explosi6n e incendio. Mantenga el nivel maximo de combustible por debajo de la boca del tanque, para permitir la expansi6n. Operar la lavadora a presi6n dentro de un ambiente explosivo puede ocasionar un incendio. Opere el equipo y agregue combustible en Areas bien ventiladas y libre de obstrucciones. Equipe las zonas con extinguidores apropiados para incendio de gasolina. Los materiales colocados contra o cerca de la lavadora a presi6n, pueden interferir con sus caracterfsticas propias de ventilaci6n, causando el recalentamiento y posible ignici6n de los materiales. Jamas opere la lavadora a presi6n en un sector que contenga hojas o pasto secos. El calor del escape del silenciador puede da_ar superficies pintadas. Derretir cualquier material sensible a la temperatura (tal como revestimientos exteriores, plasticos, gomas, o vinilos), y da_ar plantas vivas. Mantenga siempre la lavadora a presi6n a un mfnimo de 1,22m (cuatro pies) de distancia de superficies (tales como casas, autom6viles, o plantas vivas) que puedan ser dafiadas por el calor del escape del silenciador. Almacene el combustible en un contenedor aprobado OSHA, en una ubicaci6n segura alejada del sitio de trabajo. El combustible almacenado en forma inadecuada puede ocasionar una ignici6n accidental. Asimismo, el combustible protegido inadecuadamente puede caer en manos de ni_os u otras personas no calificadas para su manipulaci6n. Ponga sumo cuidado al Ilenar el tanque, evitando el derramamiento del combustible. Corra la lavadora a presi6n fuera del Area de cargado de gasolina, antes de poner el motor en marcha. El uso de acidos, productos qufmicos t6xicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de solventes inflamables con este producto, puede ocasionar una seria lesi6n o la muerte. No rode solventes La inhalaci6n de las emanaciones serias lesiones o la muerLe. Opere la lavadora a presi6n en un sector bien ventilado. Evite las Area cerradas tales como garajes, s6tanos, etc. del escape causara R|ESGO DE |NHALACiON inflamables con este producto. Jamas opere la unidad en lugares ocupados seres humanos o animales. per Algunos fluidos para limpieza contienen sustancias que pueden lesionar la piel, los ojos o los pulmones. Use solamente fluidos para limpieza especfficamente recomendados para lavadoras alta presi6n. Siga las recomendaciones del fabricante. No usar blanqueador de cloro ni compuesto corrosivo alguno. El chorro de los Ifquidos a alta velocidad la rotura de algunos objetos proyectando par_iculas a altas velocidades. Siempre usar anteojos de seguridad que cumplan con la norma Z87.1 de ANSI. Siempre usar ropa especial para protegerse del chorro. Nunca apuntar el tubo aplicador ni dirigir el chorro a personas ni animales. Para evitar que se accione accidentahente siempre enganchar el seguro del gatillo cuando la pistola aplicadora no este en uso. Nunca fijar el gatillo permanentemente en la posici6n de abierto. puede causar sus Los objetos livianos o que no esten sujetos se pueden converLir en proyectiles peligrosos. LESIONES POR EL CHORRO RIESGO DE 33 - SP a RIESGO &QU¢: PUEDE OCURRIR? &COMO PREVENIRLO? La operaci6n insegura de su lavadora a presi6n puede ocasionar lesiones serias o la muer[e a usted u otras RIESGO DE OPERACION INSEGURA personas. Familiarfcese con la operaci6n lavadora a presi6n. y controles de la Mantenga la zona de operaciones libre de personas, animales domesticos y obstaculos. No opere el producto si esta fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas. Mantengase alerta en todo momento. Jamas desactive este producto. los mecanismos de seguridad de No opere la m_tquina con partes faltantes, rotas o desautorizadas. Jamas deje la varilla rociadora desatendida mientras la unidad este funcionando. Si no ee siguen los procedimieotos para el arranque, el motor puede efectuar ue retroceso marcha pudiendo cauear eerias lesionee en la mano y el brazo. de Si el motor no arrancara deepu_e de dos intentos, presione el gatillo de la pistola con el fin de aiiviar la presi6n de ia bomba. Vuelva a tirar del cord6n lentamente hasta percibir reeistencia. Luego tire r_pidamente del mismo para evitar el retroceeo y prevenir la lesi6n en eu mane o brazo. La barra rociadora es una poderosa herramienta de limpieza que un ni_o puede imaginar como un juguete. En todo momento, mantenga de la lavadora a presi6n. La fuerza reactiva del rociado determinara que la barra rociadora se mueva y podria ser la causa de que el operador se resbale, caiga, u oriente el rociador hacia una direcci6n err6nea. El control inadecuado del rociador puede ocasionar lesiones a uno mismo u otras personas. Parese sobre una superficie estable y sostenga firmemente el mango de la pistola/lanza rociadora con ambas manos. Prevea el retroceso de la pistola cuando esta sea gatillada. El rociado directo sobre terminales electricas o interruptores, u objetos conectados a un circuito electrico puede determinar una descarga electrica fatal. Desenchufe cualquier producto electrico en operaciones antes de intentar limpiarlo. Dirija el rociado alejado de salidas electricas e interruptores. Su lavadora opera a presiones de fluido y velocidades elevadas, capaces de penetrar el tejido humano y animal; ello podria determinar una amputaci6n u otras lesiones serias. Las p@didas causadas por conexiones flojas o gastadas, o mangueras daSadas pueden determinar lesiones por inyecci6n. N© TRATE A LA INYECCION DE FLUIDO COMO A UN SIMPLE C©RTE. Vea a un medico inmediatamente. damgts coloque su mano delante de la boquilla. Dirija el rociado fuera de si mismo u otras personas. AsegQrese que las mangueras y acoples esten ajustados yen buenas condiciones. Jamas agarre del pico o los acoples durante la operaci6n. No permita que la manguera tome contacto con el silenciador. Jamas conecte o desconecte la varilla rociadora o los acoplamientos mientras el sistema este presurizado. Use solamente picos y accesorios para alta presi6n clasificados para una presi6n mas elevada que los PSI de su lavadora. Libere la presi6n del sistema antes de intentar efectuar mantenimiento o desarmar el equipo. Para liberar la presi6n del sistema, detenga el motor, cierre el suministro de agua, y mantenga apretado el gatillo hasta que el agua deje de fluir. El uso de acidos, productos quimicos t6xicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de No utilice en este producto acidos, gasolina, kerosen, o cualquier otro material inflamable. Utilice Qnicamente detergentes caseros, limpiadores y desengrasantes recomendados para el uso en lavadoras a presi6n. Use atuendo de protecci6n adecuado para la preservaci6n de sus ojos y piel, del contacto con los materiales rociados. alejados a los niSos DESCARGA EL_:CTRICA RIESGO DE RIESGO DE INYECCiON DE FLUiDO RIESGO DE QUEMADURA QuJMICA solventes inflamables con este producto, ocasionar una seria lesi6n o la muerfe. puede No usar blanqueador corrosivo alguno. El contacto RIESGO DE SUPERFiCiES CALIENTES con superficies calientes, tales como los componentes del escape de motores, puede ocasionar serias quemaduras. de cloro ni compuesto Durante la operaci6n, toque solamente las superficies de control de la lavadora a presi6n. Mantenga a los niSos alejados en todo momento de la lavadora a presidn. EIIos podrian no darse cuenta de los riesgos de este producto. 34 - SP RIESGO &QUE PUEDE OCURRIR? El derramamiento R|ESGO DE LESIOHES Y DANOS A LA PROP|EDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR. de combustible &COIVIO PREVENIRLO? o aceite puede = Si la lavadora a presi6n ester equipada con una valvula de corLe de combustible, gire la misma hasta su posici6n de originar un incendio o el riesgo de su inhalaci6n, ello puede determinar una lesi6n seria o la muerte. Las corte antes del transporte, a fin de evitar perdidas de combustible. Si la lavadora a presi6n no estuviera equipada con una valvula de corte de combustible, drene el perdidas de combustible o aceite pueden da_ar alfombras, pintura u otras superficies en vehiculos o combustible del tanque antes de transportarlo. Transporte el combustible Qnicamente en contenedores ©SHA remolques. aprobados. Cuando deba transportarla, coloque siempre la lavadora a presi6n sobre una alfombra a fin de proteger al vehiculo de da_os por derrames. Retire la lavadora a presi6n del vehiculo inmediatamente a destino. Leer el Manual de Alerta Propietario de Seguridad- _/Prender _ Apagar (_@ Detener _EI chorro poderosovidrio, de supintura lavadora como la madera, del tales como flores y arbustos, Antes de rociar, verifique el item suficientemente fuerte come para resistir el daSo de la fuerza para superficies muy fuertes, tales como concrete y acero. Combustible Colte de _ Combustible l_,li\l despues de su arribo Cebado aautom6vil, presi6n esguardas capaz de causar adornos da_o a superficies tales rayadas, y objetos delicados que debe ser lavado para asegurarse que el mismo es del rociado. Evite el uso del chorro concentrado excepto Operar el equipo sin el flujo del agua Io da_ar& La operaci6n de la lavadora a presi6n con su suministro de agua cerrado anular_ su garantia. No debera operarse la lavadora a presi6n pot mas de 2 minutes sin presionar el gatillo que permite entrar el agua fresca a la bomba y salir el agua caliente (reciclada). Contenidos de la Caja = Unidad principal de la lavadora a presi6n con ruedas • Asa • Manguera para alta presi6n Uanguera absorbente de soluciones quimicas y filtro Unidad principal de la Asa Manguera lavadora a presi6n con ruedas alta para presi6n Pistola Tubo aplicador Pistola Manguera de soluciones Bolsa • y Tubo aplicador absorbente quimicas y filtre conteniendo Casete de video Manual del Propietario Juego de limpiador de boquillas y anillos "O" de repuesto Casete de video Manual del Propietario Juego de limpiador boquillas de Aceite para motor Tope amortiguador de caucho para pata y elemento de fijaci6n Elementos de sujeci6n para el asa Aceite Elementos para motor de sujecidn Tope amortiguador caucho para pata el asa 0 Anilles 35 - SP __ "O" _ de eiemento repuesto de fijaci,n de y Herramientas Requeridas para 3. Instalar el tope amortiguador de caucho en el bastidor colocando el extremo roscado del pemo dentro de la arandela. Luego, con la arandela en el perno, pasar el extremo roscado del perno por el tope amortiguador. Colocar la parte roscada del tope amortiguador en el misrno orificio donde estuvo montada la tabla de madera en la lavadora a presi6n. A continuaci6n colocar la tuerca en forma de T sobre la parte roscada del perno y, usando la Ilave Allen provista, sujetar el tope amor_iguador al bastidor. el Ensamblaje Llave regulable para tuercas Llave Allen Sacar la Lavadora a Presi6n de la Caja TUEBCA = Abrir la caja per la parte de arriba. Dentro de la caja ubicar y sacar la pistola y el tube aplicador, la cinta de vfdeo y la botella de aceite. • Cortar la caja a Io largo de la linea punteada. Sacar el empaque de la caja. BAST DOR BE _ LA LAVADORA A PRESI6N L__ _>"_ "T" _J I t f / I [ ==TOPE AMORTIGUADOR ARANDELA Hacer rodar la unidad per la apertura de la caja. NOTA: La manguera Preparaci6n Primer de se encuentra la Lavadora en el rondo de la caja. a Presi6n para 4. Conectar el tubo aplicador a la pistola. sentido del reloj. Ajustar a mano. el Para ajustar, girar la perilla en el Uso Nota: En la caja de la lavadora se incluye una cinta de video que muestra come preparar la unidad para su operaci6n. Se recomienda vet esta cinta de vfdeo antes de continuar con los siguientes pasos. 1. 5. Extraiga el sujetador de la manguera de alta presi6n. Desenrolle la rnanguera de alta presi6n y conectela al extremo roscado de la pistola. Ajt_stela con una Ilave regulable. Inserci6n del mango en el bastidor • Insertar las perillas en la ranura roscada en el frente del bastidor del mango y ajustarlas girandolas en el sentido del reloj. • Deslizar los pernos en la ranura en el costado del bastidor del mango y ajustar la tuerca girandolas en el sentido del reloj. 6. Conectar la manguera para alta presi6n a la salida de la presi6n en la lavadora y ajustarla firmemente a rnano. Conectar la manguera de succi6n de qufmicos al niple en el conector de la manguera de la bomba. Insertar el perno y Manguera para Alta Presi6n Succi6n de Quirnicos ustar la tuerca S_.<'___ 2, ,..._] Insertar la tuerca gir_indela Utilizando una Ilave regulable, extraiga la tuerca del pemo que une la tabla con el bastidor. Extraiga la placa de madera del bastidor de la unidad. Deseche el perno y la tabla. NOTA: Siempre mantener la manguera alejada del tubo de escape del motor. 36 - SP 7, Colocar la pistola ensamblada con el tubo aplicador en el soporte de la lavadora a presi6n. 8. Colocar la cuerda de arranque en el soporte tipo argolla. Pasar la cuerda por debajo del soporte a la derecha de la argolla.Elevar el mango de la cuerda de arranque y deslizar la cuerda hacia la izquierda para que entre en la argolla. Luego deslizar el mango pot atras del soporte hacia el lado izquierdo de la argolla.EI retroceso del motor halara el mango y Io pondra en su posici6n final. Lista de Comprobaci6n Antes de continuar, pot favor cemprebar Io siguiente: = Haber seguido las instrucciones completamente. de ensamblaje • Haber revisado dos veces que todos los acoples esten firmemente ajustados. IMPORTANTE: Antes de cualquier intento de arrancar la lavadora a presi6n, cerciorarse de inspeccionar el aceite del motor (referirse a la secci6n Aceite del Motor en el capitulo Operaci6n.) Familiarizarse con la Lavadora a Presi6n PISTO LA APLICADORA Familiarizarse con la Lavadora a Presidn Leer el Manual del Propietario y/as Pautas de Seguridad antes de operar la Lavadora de Alta Presidn. Comparar esta ilustraci6n con nuestra lavadora de presi6n para familiarizarse con los diversos controles y dispositivos de regulaci6n. Conservar este manual para referencia futura. BOMBA: ASA MANGUERA DE ALiA PRESION CUERDA DEL ARRANQUE TAPA DEL TANQUE DE GASOUNA Desarrolla alta presi6n. REGULADOR DE PRESION: Permite regular la presi6n del chorro de salida. CEBADOR LLENDO DE ACEITE INTERRUPTOR PARA ARRANCAR Y APAGAR: Coloca la unidad en la modalidad para arrancar con la cuerda de arranque y para Apagar el motor cuando esta funcionando. CUERDA DEL ARRANCADOR: el motor manualmente. Se usa para arrancar INTERRUPTOR PARA ARRANCAR YAPAGAR PISTOLA APMCADORA: Tiene un gatillo que permite controlar el agua que se aplica a la superficie que se desea lavar. LLENADO DE ACITE: Toma pot donde se le rellena aceite al motor. TAPA DEL TANQUE DE GASOMNA: para rellenar con gasolina sin plomo. REGULADOR DE PRESION La tapa se saca TUBO INYECTOR DE QUJMICOS Y FILTRO: Mezcla el agua y el detergente en el punto de alimentaci6n del agua. SALIDA DE ALTA PRESI6N: manguera de alta presi6n. CEBADOR: Conexi6n para la SALIDA DE ALTA PRESION Palanca de cebado para arrancar la unidad. TUBO INYECTOR QuJMIcos FI_RO 37 - SP DE Y CONEXION PARA LA ENTRADA DE AGUA Antes _Leer el Manual del propietario. No intentar operar este equipo hasta haber Iddo las instrucciones de Seguridad, Operaci6n y Mantenimiento. Nunca regular la forma del abanico del chorro mientras se este rociando. Nunca colocar las manos delante de la boquilla del chorro para modificar la forma del chorro porque puede lesionarse. NOTA: La bomba de la lavadora a presi6n es una bomba sellada y nunca deberia necesitar relleno ni cambio el aceite. Siempre verificar el nivel de aceite del motor antes de cada arranque. Hacer que el motor funcione sin aceite o con el nivel bajo puede casusar da_os serios al motor. _ de la Lavadora &ceite a Presi6n operar la bomba a menos que la manguera de abastecimiento de agua este conectada a una Ilave de agua que este abierta, de Io contrario se danarA la bomba. Para apagar la lavadora palanca de aceleraci6n OFF/APAGAR. a presi6n, mover a la posici6n de delT#lotor La unidad ha sido despachada sin aceite en el motor, pero se incluye una botella de aceite SAE 30 en la caja de embalaje. Sacar la tapa de aceite con varilla medidora ubicada sobre el motor. La capacidad de aceite es aproximadamente 591 ml (20 Onz.). La varilla medidora esta claramente marcada con lineas indicadoras que permiten saber cuando hay suficiente aceite. Para revisar el aceite, introducir la varilla medidora dentro de la toma de aceite. Ajustar la medidora y volverla a sacar. No sobrepasar la Ifnea de Ilenado. Rellenar el aceite lentamente. _No • el Motor Hacer Io siguiente para hacer que el motor funcione: NOTA: En la caja de la lavadora se incluye una cinta de vfdeo que muestra come operar la lavadora de presi6n. Si se dispone de una grabadora de vfdeo se recomienda vet esta cinta antes de operar la unidad. Apagado de Arrancar la FT= NOTA: AI rellenar aceite al carter del motor, usar aceite de alta calidad y grado SAE 30 conteniendo detergente clasificado para servicio SE SG o SH. No usar aditivos especiales. Seleccionar el grado de viscosidad de acuerdo a las temperatura de operaci6n que se esperen tenet. Palanca de aceleraci6n • La presi6n de agua del sistema no se aliviarA con s61o apagar el motor. Despu6s que el motor se haya detenido, presionar el gatillo de la pistola por unos 3 segundos para descargar la presi6n. La Iongitud del chorro disminuir& IMPORTANTE: Esta unidad esta equipada con una valvula termica de alivio. Si se deja funcionar la unidad pot varios minutos sin presionar el gatillo de la pistola puede ser que varias gotas de agua salgan pot esta valvula para enfriar la unidad. El agua fluira del fondo de la bomba. i M_.s frio Sint_tico _===='=== 5W-30 4°C/40°F I _ mas caliente SAE 30 | 1 A pesar que los aceites de viscosidad multiple (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en climas frfos, estos pueden aumentar el consumo de aceite cuando se usen por encima de 4°C/40°R Revisar el nivel del aceite con mas frecuencia para evitar posibles dahos al motor por operar con poco aceite. La capacidad de aceite del carter es de 591ml (20 Onz.). Gasolina El motor de la lavadora de presi6n es de 4 tiempos. Usar Qnicamentegasolina sin plomo. _No rellenar el tanque de gasolina demasiado. Siempre dejar espacio para la expansi6n del combustible. _ Nunca rellenar el tanque interiores. Nunca rellenar en el tanque de combustible cuando el motor este funcionando ni cuando este caliente. No fumar ni tenet llamas cerca cuando se rellene combustible. 38 - SP Usar gasolina regular sin plomo que este fresca y limpia de mfnimo 85 octanos. No mezclar el aceite con la gasolina. Si no se dispone de gasolina sin plomo, se puede usar gasolina con plomo. Presioneel gatillo de la barra rociadora de la lavadora a presi6n para aliviar la presi6n del aire originada pot activar el paso del agua. El agua saldra expelida de la pistola en la forma de un chorro fino. EIIohara mas sencillo el arranque del motor. IMPORTANTE: Durante el almacenaje, es importante evitar la formaci6n de sedimentos pegajosos en el sistema de combusti6n tales como en el carburador, manguera del filtro de combustible o tanque. La experiencia tambien nos indica que las gasolinas mezcladas con alcohol (llamadas gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad que luego se separara y formara acidos durante el almacenaje de la unidad. La gasolina addica puede dahar el motor mientras este almacenado. Para evitarle problemas al motor, vaciar el sistema de combusti6n antes de almacenar la unidad pot 30 dfas o mas. Nunca echar productos limpiadores para el motor o el carburador en el tanque de combustible porque se pueden causar dafios permanentes. Enganche latraba de seguridad en la pistola rociadora. EIIo trabara el gatillo en su sitio y Io mantendra seguro de rociar accidentalmente con un chorro de alta presi6n. TRABA DE SEGURIDAD El motor tiene una palanca para CHOKE/RUN (Cebado/Operaci6n). Colocar la palanca en la posici6n de "Choke" (Cebado). El motor tiene otra palanca para control de aceleraci6n, colocarla en la posici6n de la liebre. Siempre echar el motor a funcionar con la palanca en la posici6n de la liebre (o de alta velocidad). _ Nunca arrancar la lavadora a presi6n a menos que este conectada a un suministro de agua y que la Ilave este abierta. Para Arrancar la Lavadora a Presi6n • Sacar la tapa del tanque de gasolina. • Agregar lentamente gasolina sin plomo en el tanque. CEBADOR ___ No sobrellenar. ........ Conectar una manguera de jardfn a la boquilla de la toma de agua en la lavadora a presi6n. Ajustarla girando la boquilla de la toma de agua contra el sentido del reloj. ENTRADA DE AGUA '; iESCARGA AGUA _-_ __ aceleraclon Tomar la manija de la cuerda del arrancador y tirar de ella lentamente hasta sentir una resistencia, luego tirar de ella firmemente para que el motor arranque. NOTA: Si el motor no arranca de inmediato, apretar el gatillo de la pistola para descargar la presi6n de aire acumulada al haber abierto la Ilave del suministro de agua. La pistola disparara un pequefio chorro de agua. Esto facilitara el arranque del motor al tirar de la cuerda. Si se necesita tirar de la cuerda del arrancador mas de cinco veces, regresar la palanca de "CHOKE" (Cebado) a la posici6n RUN (Operaci6n). DE Cuando el motor arranque, mover la palanca del "CHOKE" (Cebado) gradualmente a la posici6n de "RUN" (Operaci6n). Contectar la manguera de alta presi6n a la descarga de la bomba. Para volver a arrancar el motor cuando este caliente, cerciorarse que la palanca de aceleraci6n este en la posici6n de la liebre (alta velocidad) y que la palanca del "CHOKE" (Cebado) este en la posici6n de "RUN" (Operaci6n). Conectar la manguera de agua a la Ilave de suministro de agua y abrirla. Agarrar el mango de la cuerda del arrancador y tirar de ella lentamente hasta sentir una resistencia, luego tirar de ella firmemente. 39 - SP Como usar la Lavadora a Presi6n Uso de Detergentes y Quimicos IMPORTANTE: Usar detergentes y productos qu[micos que esten disehados especificamente para usar en lavadoras a presi6n. Para aplicar detergentes / productos quimicos siga los pasos siguientes: En el extremo de la pistola aplicadora hay una boquilla que se puede deslizar hacia adelante y hacia atras y que tambien se puede girar a ambos lados. Con la boquilla regulable se puede controlar la presi6n del chorro para alta o baja presi6n. Tambien se puede regular la forma del chorro para concentrarlo o abrirlo en forma de abanico. = • Deslizar la boquilla hacia adelante para la presi6n baja y hacia atras para la presi6n alta. q _t_ PRESIONALTA • Manguera para Jos quirnicos 7 PRESIONBAJA Contenedor Para regular la forma del chorro, girar la boquilla en el sentido del reloj para abrir el chorro en forma de abanico y contra el sentido del reloj para concentrar el chorro. para.los q°,m,cos • CHORROEN ABANICO Preparar el detergente o qufmico requerido para la tarea. Inserte el tube del detergente / producto quimico en el contenedor (detergente / productos qufmicos y contenedor no incluidos). CHORROCONCENTRADO IMPORTANTE: Si se afloja la boquilla concentrando el chorro demasiado, especialmente en alta presi6n, se puede dahar la superficie que se esta lavando. NOTA: La presi6n maxima de la unidad viene regulada de fabrica. No intentar modificar esta regulaci6n hecha en fabrica. k _¢_ I Deslizar la boquilla regulable hacia adelante a la modalidad de baja presi6n. No se puede aplicar detergente/qufmicos con la boquilla en la posici6n para presi6n alta. Revisar la posici6n de la boquilla regulable. Conectar una manguera de jardfn a la entrada de agua (ver la secci6n "Arranque de la Lavadora a Presi6n" en la pagina 9), verificar que la manguera para alta presi6n este conectada a la pistola aplicadora y a la bomba (vet la secci6n "Ensamblaje") y arrancar el motor. Aplicar el detergente/quimico a la superficie seca comenzando de abajo y trabajando hacia arriba. Para un lavado mas efectivo, mantener la boquilla de rociado a una distancia de entre 20cm (8") y 60cm (24") de la superficie que se esta lavando. La perilla de control de la presi6n esta ubicada en la bomba. Se puede aumentar la presi6n girando la perilla en el sentido del reloj o disminuirla girando la perilla contra el sentido del reloj. 1 Permitir que el detergente/quimico repose de 3 a 5 minutos en la superficie antes de lavar y enjuagar. Para lavar, comenzar pot la parte inferior de la superficie y avanzar hacia arriba aplicando en tramos largos traslapados y uniformes. NOTA; La lavadora a presi6n est,, equipada con una perilla para regular la inyecci6n del quimico. Con la perilla totalmente abierta se obtendra un maximo de succi6n de quimico. Con la perilla totalmente cerrada no habra succi6n de quimico. Girar la perilla contra el sentido del reloj para Iograr una mayor succi6n del detergente/quimico yen el sentido del reloj para una menor succi6n. PERILLA PARA REGULAR LA INJECCION DEL QuJMIco 40 - SP RESPONSABILiDADES TAREA DEL PROPIETARIO Antes de Cada Uso DE MANTENIMIENTO LAVADORA Cada 25 Horas o Cada A6o Cada 50 Horas o Cada A6o Cada 100 Horas o Cada A_o A PRESION Inspeccionar/limpiar la malla de entrada. X Inspeccionar la manguera para alta presi6n. X Inspeccionar la manguera de succi6n de detergente/quimico y filtro. X Inspeccionar para detectar fugas por la pistola/tubc aplicador. X Purgar el aire y los contaminantes de la bomba X MOTOR X Inspeccionar el nivel de aceite. Cambiar el aceite del motor. X Limpiar el filtro de aire. X X Limpiar/reemplazar la bujia. X Limpie el escape del motor y la protecci6n de dedc Prepare la unidad para su almacenaje si es que la misma permanecera. inactiva por mb.s de 30 dias, Prepare para el almacenaje Especificaciones Especificaciones del Equipo de la Lavadora a Presi6n Presi6n 2400 indice de Flujo 2.4 GPM Unidades de Limpieza (PSI x GPM) Especificaciones Recomendaciones 5760 del Motor RPM Potencia Luz de la Bujia Capacidad de Gasolina Aceite (Capacidad 591 ml / 20 Onz.) 3600 6.0 HP 0.76mm (0.030") 1.3 Lt. (1.5 Qts) SAE 30 Generales La garantia de la lavadora a alta presi6n no cubre las piezas que han sido sujetas a real uso o negligencia por parte del operador. Para mantener la validez de la garantia, el operador debera hacerle el mantenimiento a la lavadora de alta presi6n como se indica en este manual. Algunas regulaciones peri6dicas set;in necesarias para el mantenimiento de la lavadora a alta presi6n. Una vez al argo se deberan limpiar o reemplazar la bujia y el filtro de aire y se deberan inspeccionar la pistola y el tubo aplicador para detectar puntos de desgaste. Una bujia y un filtro de aire limpios aseguraran una buena mezcla de aire y combustible y ayudaran a que el motor opere mejor y dure mas. La bomba de la lavadora a presi6n es una bomba sellada y nunca deberia necesitar relleno ni cambio aceite. del NOTA: Con el transcurso del tiempo, los anillos "O" de la pistola rociadora se gastarAn. Con la unidad se provee un juego de anillos "O" de repuesto que viene adherido al manual del operador. O-ring Aro ret_n abierto 41 - SP Mantenimiento de la Lavadora a Presi6n Mantenimiento • Inspeccionar y Cambiar la Malla de Entrada: Examinar la malla en el acople de entrada de la bomba. Limpiar si eetuvieee atorada, reemplazar si eetuvieee rota. Inspeccionar la Manguera de AIta Presi6n: La manguera de alta presi6n puede deearrollar fugas debido al desgaste, eetrangulamiento o maltrato. Inspeccionar la manguera antes de cada uso para detectar cortes, fugas, abraeionee, protuberancias en el forro, dar_os o juego de los acoplee. Si exietiese alguna de estae condiciones, reemplazar la manguera de inmediato. del Motor Cambiar el aceite cuando el motor todavia este caliente. De preferencia, drenar el aceite pot la parte superior del motor como se muestra mas adelante. Drenar el aceite con el filtro de aire hacia arriba. El aceite puede drenarse por el lado inferior si fuese necesario. IMPORTANTE: Antes de inclinar el motor o el equipo para drenar el aceite, drenar el combustible del tanque operando el motor hasta que el tanque de combustible quede vacio. ORIFI¢IO DE DRENAJE Inspeccione las mangueras de suministro de productos quimicos / detergentes: Examine la manguera de productos quimicos / detergentes y Ifmpiela si ee encontrase obturada. La manguera debera calzar ajustadamente sobre la conexi6n de la bomba. Inspeccione la existencia de p@didas y rajaduras. Sustituya el filtro o la manguera si cualquiera de ellos estuviese danado. Para drenar el aceite pot la parte inferior del motor, retirar el tap6n de drenaje como se ilustra a continuaci6n. Dejar que el aceite se drene y volver a colocar el tap6n del drenaje. Retirar la tapa con varilla medidora y rellenar con aceite nuevo del grado recomendado. Arrancar el motor y operarlo pot 30 segundos. TAPON PARA ORIFICO DE DRENAJE Inspeccionar la Pistola/Tubo Aplicador: Examinar las conexiones de la manguera a la pistola para cerciorarse que esten bien asegurados. Probar el gatillo presionandolo para asegurarse que regrese a su posici6n cuando se suelte. Mantenimiento de la bomba (Cambio del aceite de la bomba) La bomba de su lavadora a presi6n est_ sellada, jam&s se deberia tener que cambiar alli el aceite. _) ORIFIClODE TAPON CUADRADO DE 3/8" Purgar el Aire y los Contaminantes TAPON de la Bomba PAPA TUBO Apagar el motor. Esperar 30 segundos y volver a inspeccionar el nivel de aceite. Si se requiere, agregar aceite hasta que el nivel alcance la marca FULL (LLENO) en la varilla. Seguir estos pasos para eliminar el aire de la bomba: Preparar la lavadora de presi6n como se describe en la Secci6n de Ensamblaje y conectar el suministro de agua. Retirar la extensi6n del tubo aplicador de la pistola aplicadora. Tirar del gatillo en la pistola y mantenerlo presionado. Seguir estos pasos para eliminar los contaminantes bomba: de la Inspecci6n del motor = Protecci6n para dedos/silenciador = No limpiar el motor con un chorro de agua fuerte porque el agua podria contaminar el sistema de combustible. Despues de cada uso, con una brocha o cepillo limpiar el protector con aberturas de ventilaci6n para evitar que el motor se dar_epot sobrecalentamiento. Preparar la lavadora de presi6n como se describe en la secci6n de ENSAMBLAJE, conectar el suministro de agua. Retirar la extensi6n del tubo aplicador de la pistola rociadora. Arrancar el motor de acuerdo alas instrucciones secci6n de OPERACION. en la Presionar del gatillo en la pistola y mantenerlo presionado. Soltar el gatillo y volver a instalar la extensi6n del tubo aplicador cuando el suministro de agua este constante y parejo. Mantenimiento Revisar el Nivel Antes de operar el motor, limpiar el area del silenciado para eliminar el pasto y los residuos que puedan set combustibles. del Motor del Aceite El nivel del aceite debera inspeccionarse antes de cada uso de la lavadora o pot Io menos cada 5 horas de operaci6n. LIMPIAR LIMPiAR Referirse a la secci6n "Aceite del Motor" en la pagina 8. 42 - sP NOTA: No usar solventes derivados de petr61eo, tales como kerosene, porque deterioraran el cartucho del filtro. No usar aire presurizado para limpiar el filtro. El aire presurizado puede dafiar el cartucho del filtro. Limpieza del prelimpiador y del cartucho para la limpieza del aire. Su motor esta equipado con un elemento dual para la limpieza del aire: los dos elementos incluyen un elemento prelimpiador de espuma y un cartucho para la limpieza del aire. • Para extraer el elemento de limpieza del aire, afloje los dos tornillos de la tapa y levantela. Extraiga cuidadosamente el cartucho prelimpiador, de espuma y el cartucho para la limpieza del aire. Limpiar y Reemplazar Reemplazar la bujia cada 100 horas de operaci6n o una vez cada argo, Io que sea primero. Esto ayudara a que el motor arranque con facilidad y opere mejor. Para la limpieza del prelimpiador y del cartucho de limpieza del aire, lavelos en detergente I[quido y agua. D6jelos secar completamente antes de volver a usarlos. No aceite el prelimpiadorni el cartucho. Reemplacelossi estuviesendemasiado sucioso da_ados. • • la Bujia ,030" (0.76 MM) CALIBRADOR FIPO ALAM BREE._ Despu6sde la limpiezadel prelimpiadory del cartucho para la limpiezadel aire, reponga el prelimpiadordentro del cartucho del limpiadorde aire. RESISTENCIA Instaleel conjunto limpiador de aire (prelimpiadory cartucho)en la base. Luego instale la tapa sobre el limpiadorde airey ajuste firmemente los tornillos a la base. CUB E.TA PREFILTROBAsE __ CARTUCHO Carburador El carburador de la lavadora de alta presi6n est;J regulado de fabrica. El carburador no debera alterarse. Si la lavadora a presi6n se usa a una altitud superior a 1,500 metros (5,000'), consultar con el Centro de Servicio de Sears mas cercano para obtener las regulaciones necesarias para la altitud. _La velocidad del motor se fij6 en la fabrica a un punto apropiado y no debe requerir regulaciones adicionales. No intentar alterar la velocidad del motor. En caso que se sospeche que el motor esta operando muy lento o muy rapido, Ilevar la lavadora a presi6n a un Centro de Servicio Autorizado de Sears para que Io reparen o regulen. _Las bajas velocidades del motor imponen una carga pesada al motor, y cuando el motor no provee la potencia necesaria, la vida LXildel motor podrfa acortarse. Limpieza de la Boquilla Si la boquilla se obstruyese con materiales extrahos, tales come suciedad, la unidad podria desarrollar un exceso de presi6n. Si la boquilla se obstruyese parcialmente o se restringiese, la presi6n de la bomba pulsara. En estos casos limpiar inmediatamente la boquilla usando el juego limpiador suministrado con la unidad y siguiendo los pasos indicados a continuaci6n: 1. Apagar la lavadora a presi6n y cerrar el suministro de agua. 2. Desconectar _Las velocidades elevadas de operaci6n son peligrosas y aumentan el riesgo de dahos personales o al equipo. 43 - SP el cable de la bujfa. 3. Apretar el gatillo de la pistola aplicadora la presi6n de agua acumulada. 4. Desconectar 5. Sacar la boquilla del extremo del tubo aplicador con la Ilave Allen de 2mm provista con la unidad. 6, para aliviar toda 7, Eliminar los residuos pasando agua al reverso pot el tubo durante unos 30 segundos. 8. Volver a instalar la boquilla en el tubo aplicador. firmemente para evitar fugas. 9. Volver a instalar el tubo aplicador en la pistola y abrir el suministro de agua. el tubo aplicador de la pistola. Limpiar la boquilla usando el limpiador de boquillas que se provee o con un clip para papeles enderezado. Introducir en un extremo de la boquilla y moverlo hacia adelante hacia atras hasta eliminar la obstrucci6n. Preparaci6n de la unidad su AImacenarniento 10. Arrancar la lavadora a presi6n y probar haciendola funcionar en presi6n alta. para Mientras se Ileve a cabo este procedimiento, cerciorarse que la bomba tenga su suministro de agua y que el agua salga de la unidad. NUNCA permitir que la unidad funcione sin que corra agua por la bomba. La desatenci6n de este punto causara dafios a la bomba. NOTA: Si no se tiene planeado usar la lavadora de presi6n pot 30 dias o mas, debe preparase la unidad para su almacenamiento. IMPORTANTE: Durante el almacenaje, es importante evitar la formaci6n de sedimentos pegajosos en el sistema de combusti6n tales como en el carburador, manguera del filtro de combustible o tanque. La experiencia tambien nos indica que las gasolinas mezcladas con alcohol (llamadas gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad que luego se separara y formara acidos durante el almacenaje de la unidad. La gasolina acfdica puede dahar el motor mientras este almacenado. Para evitarle problemas al motor, vaciar el sistema de combusti6n antes de almacenar la unidad por 30 dias o mas. Nunca echar productos limpiadores para el motor o el carburador en el tanque de combustible porque se pueden causar dafios permanentes. Preparaci6n del Motor de combustible Ajustar al Preparaci6n de la Bomba Esta lavadora a presi6n debera ser almacenada de forma tal que quede protegida del congelamiento. No la guarde a la intemperie ni en un area en la que la temperatura baje por debajo de 0°C (32°F). Tal cosa podrfa da_ar seriamente a la unidad. Si la unidad debe ser almacenada bajo condiciones de congelamiento, debera colocarsele un anticongelante no t6xico R._ dentro de la bomba, conforme a los pasos indicados mas abajo, con el objeto de preservarla del congelamiento. AsegOrese de que el interruptor este en la posici6n "OFF" y que el cable de la bujia ha sido extraido de la misma. = Primero agregarle estabilizador tanque de gasolina. • Hacer funcionar la lavadora pot 5 minutos completos para permitir que el estabilizador de combustible entre a todo el sistema de combusti6n. Presione del gatillo de la pistola rociadora a fin de aliviar la presi6n de la manguera de alta presi6n. Desconecte las mangueras de alta presi6n y de jardin, de la unidad. A continuaci6n, apagar el motor y desconectar suministro de agua. Tire de la soga del arranque del motor 4 a 6 veces, con el objeto de descargar el agua remanente en la bomba. Incline la unidad en su extremo con la conexi6n de entrada de agua apuntando hacia arriba. el Desconectar el cable de la bujia y sacar la bujfa. Echar una cucharadita de aceite en el orificio de la bujia. Si la unidad debiese set almacenada a temperaturas pot debajo de los 0° C (32 ° F), vierta aproximadamente 1/4 de taza de anticongelante R.V. dentro de la conexi6n del agua. Taponar el orificio con un paho y tirar de la manija de la cuerda del arrancador varias veces para lubricar la camara de combusti6n. • Volver a colocar de la bujia. la bujia, pero no conectar Coloque la unidad en posici6n erguida y tire de la soga del arranque del motor 4 a 6 veces con el objeto de hacer circular el anticongelante dentro de la bomba hasta que el mismo sea descargado pot la bomba. el cable 44 - SP CAUSA PROBLEMA El motor no arranca Manual del motor informarse acerca diagn6stico (vea el para de de problemas) Nada o baja presi6n (despu6s del uso inicia[) No absorbe quimico CORRECCION 1. Sin combustible. 1. Agregue combustible. 2. Acumula presi6n despu_s de tirar dos veces de la cuerda del arrancador o 2. Apriete el gatillo de la pistola para aliviar la presi6n. despu_s del primer use. 3. No est_ cebado. 3. Apretar el cebador 3 veces. 4. Bujfa no colocada. 4. Instalar la bujfa 5. La palanca de choke (estrangulamiento) esta en la posici6n de "Choke" cuando el motor est_ "caliente" o cuando ha estado expuesto al calor por un largo periodo. 5. Mover la palanca de choke a la posici6n de "No Choke". 1. El tube aplicador no estA en alta presi6n. 1. En la secci6n Operaci6n, vea el pArrafo acerca de come utilizar la varilla rociadora. 2. Poco suministro 2. El suministro de agua debe ser por Io menos 5 GMP a 20 PSI de agua. 3. P6rdida en la manguera de alta presi6n. 3. Repare p6rdida. Aplique cinta de teflon si fuera necesario. 4. Tobera obstruida. 4. Limpie la tobera con un broche de papeles o las herramientas de juego para limpieza de toberas, enjuague con agua la punta de la tobera para elimnar la obstrucci6n. 5. Filtro de agua atascado 5. Remueva y limpie el filtro. 6. Aire en la manguera. 6. Apagar el motor y luego cortar el suministro de agua. Desconectar el suministro de agua de la entrada a la bombay abrir el suministro de agua para eliminar todo el aire que hay en la manguera. Cuando se obtenga un flujo de agua constante, cerrar el suministro de agua. Reconectar el suministro de agua a la entrada de la bombay abrir el suministro de agua. Apretar el gatillo para eliminar el aire restante. 7. La palanca del choke (estrangulamiento) est_ en la posici6n de "Choke". 7. Mover la palanca a la posici6n de "No Choke". 8. La palanca de control de aceleraci6n no est_ en la posici6n de "Fast" (R_pido). 8. Mover la palanca de control de aceleraciOn a la posiciOn de "Fast" (Rapido). 9.La manguera de alta presi6n es demasiado larga. 9. Utilice manguera de alta presiOn por distancias menores a 100 pies (30.5 m) 1. El tube aplicador no est_ en baja presi6n. 1. En la secci6n Operaci6n, vea el p_rrafo acerca de como utilizar la varilla rociadora. 2. Filtro qufmico obstrufdo. 2. Limpie el filtro. 3. La malla qufmica no esta dentro del producto qufmico. 3. AsegLirese que el terminal de la manguera qufmica est_ completamente sumergido en el qufmico. 4. La perilla de regulaci6n del quimico estA cerrada. 4. Para abrir, girar la perilla completamente del reloj. 5. La soluci6n qufmica esta demasiado espesa. 5, 6. La manguera de alta presi6n es demasiado larga. 6. Alargue la manguera de suministro manguera de presi6n. 7. Acumulaci6n de sedimentos dentro del inyector. 7. Hacer limpiar las piezas o reemplazarlas qufmicos 45 - SP contra el sentido Diluir mAs el quimico. El qufmico debe tener la misma consistencia del agua. de agua antes que la por AWSC. PROBLEMA CAUSA CORRECCION Nada o baja presJ6n (despu6s de un periodo normal de uso) 1. Sello gastado o atascado. 1. Reemplacelas Agua goteando en la conexJ6n de la pistolaJlanza aplicadora Agua goteando de la bomba 2. VAIvulas gastadas u obstrufdas. 2. Reemplacelas por AWSC. 3. Pist6n de descarga gastado 3. Reemplacelas por AWSC. 1. O-ring gastado o roto. 1. Verificar y reemplazar. 2. Acople de manguera flojo 2. Ajustar 1. Acoples flojos 1. Ajustar 2. Empaquetadura Goteo de aceite en la bomba por AWSC. del pist6n gastada. 2. Verificar y reemplazar. 3. O-ring gastado o roto. 3. Reemplacelas por AWSC. 4. Cabezal de la bomba o tubos daSados por congelamiento. 4. Reempl_celas por AWSC. 1. Sellos de aceite gastados. 1. Reemplace por AWSC. 2. Tap6n de drenaje flojo. 2. Ajuste. 3. Anillos "O" gastados en el drenaje de la bomba 3. Verifique y reemplace. 4. Anillo "O" del tap6n gastados. 4. Verifique y reemplace. 5. Bomba sobre Ilenada. 5. Verifique por correcta cantidad. 6. Uso incorrecto 6. Escurra y Ilene con correcta cantidad de aceite. y tipo de aceite. 7. Tapa del respiradero est_ obstruida. 7. Limpiar la tapa del respiradero; soplar aire a trav_s de ella para desatorarla. cambiar la tapa 46 - SP Si el problema persiste, Briggs &Stratton Corporation (B&S), theCalifornia AirResources States Board (CARB) (Concejo de Recurses del Aire de California), y Ja United EnvironmentaJ Protection Agency (U.S. EPA) (Agencia de Protecci6n del Medioarnbiente de los Estados Unides} Declaraci6n de garantia para el sistema de control per la ernisi6n de gases (Garantia dereches y obligaciones que asisten al propietarie) IJ, COBERTURA DE LA GARANT(A PARA EL SISTEMA DE CONTROL PeR LA EMISION DE GASES ES APLICABLE A LOS MOTORES COMPRADOS DURANTE 1995 Y USADOS DESDE ENTONCES EN Deciaraci6n de garantJa dentro de California CALIFORNIA, Y EN MODELOS CERTIFICADOS DEL AiqO 1997 Y EN AQUELLOS MOTORES QUE SE HAYAN COMPRADO Y USADO EN OTROS SlTIOS DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS. y los Estados Unides, El Concejo de Recursos del Aire de California (CARB), U.S. EPA y B&S tienen el gusto de explicar el sistema de Garantia sobre el Control de Emisi6n de Gases, para los motores chicos de todo servicio (SORE), correspondiente a los modelos del ado 2000 y posteriores. En California, los nuevos motores chicos para todo servicio deben ser dise5ados, construidos y equipados de forma tal que satisfagan rigurosamente los estandares del Estado en materia anti-smog (niebla t6xica). En otros sitios de los Estados Unidos los nuevos motores con ignici6n a chispa, para todo servicio, certificados para los modelos 1997 y posteriores, deben cumplir con est_ndares similares a los establecidos per U.S. EPA. GarantJa de cobertura dada per Briggs &Stratton Los motores chicos para todo servicio estan garantizados durante dos a_os en relaci6n con la emision de gases y partes, sujetos alas estipulaciones ResponsabiJidades para el control de los defectos per Jaernisibn de gases. B&S debe garantizar el sistema de control de emisi6n de gases en su motor, durante los periodos de tiempo mostrados m&s abajo, asumiendo que no ha habido abuse, negligencia ni mantenimiento inapropiado de su motor chico para todo servicio. El control de emisi6n de gases incluye partes tales come carburador, filtro de aire, sistema de ignici6n, silenciador y convertidor catalitico. Asimismo puede haber conectores incluidos y otros con juntos relacionados con la emisi6n. Donde exista la condici6n garantizable, B&S reparar_ su motor chico para todo servicio sin cargo, incluyendo diagn6stico, piezas y mane de obra. sobre eJ control de defectos en Ja ernisi6n de gases establecidas m_s abajo. Si cualquiera de las partes amparadas en su motor estuviese defectuosa, la pieza sera reparada o reemplazada per B&S. del propietario de Ja garantia, Come propietario de un motor chico para todo servicio, usted es servicio ante un concesionario autorizado de servicio B&S, tan pronto responsable de la eficiencia del mantenimiento requerido en el listado come exista el problema. La indiscutida reparaci6n per garantia ser_ de sus Instrucciones Operativas y Mantenimiento. B&S le recomienda completada dentro de un periodo razonable de tiempo, que no excedera los 30 dias. retener todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor chico para todo servicio, aunque B&S no podr_ negarle la garantia En case de tener consultas que formular relacionadas con sus solamente per la falta de ellos, ni per su desatenci6n en asegurar la derechos y responsabilidades respecto a la garantia, deber_ usted eficiencia de todos los mantenimientos programados.Sin embargo, contactar al representante de servicio de B&S, al nLimero 1-414-2595262. come propietario de un motor chico para todo servicio, usted debe quedar advertido que B&S podra denegar la cobeCcura de su garanfia si La garantia de emisi6n de gases es una garantia de defectos. Los su motor chico para todo servicio o parte del mismo ha tenido una falla defectos son juzgados sobre la base de la eficiencia normal del motor. debido al abuse, negligencia, mantenimiento inapropiado o La garantia no esta relacionada con una verificaci6n de use para la modificaciones no aprobadas. emisi6n de gases. Usted es responsable de la presentaci6n de su motor chico para todo Condiciones de la garantia del control de defectos estipuiades per Briggs & Stratton La reparaci6n o reemplazo de cualquier pieza garantizada ser_ efectuado sin cargo al propietario, incluida la mane de obra que implique el diagn6stico conducente a la determinaci6n de la defectuosidad de la pieza, en tanto dicho diagn6stico sea realizado en un concesionario de servicio B&S autorizado. Con respecto al servicio de garantia per emision de gases, sirvase contactar a nuestro concesionario de servicio B&S autorizado m_s cercano listado en las "Paginas Amarillas" bajo el titulo "Motores, Gasolina," "Motores a gasolina," "Cortadoras de paste" o categorias similares. Las siguientes son condiciones especificas relacionadas con lacobertura de la garantia per el control de la emision de gases. Elias son adicionales a la garantia dadas per B&S sobres sus motores no regulados, estipuladas en las instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento. 1. Piezas garantizadas La cobertura de esta garantia se extiende solamente alas piezas listadas a continuaci6n (sistema de control de la emision de gases para piezas)y hasta que dichas piezas estuviesen instaladas en el motor adquirido. a. Sistema de medici6n de combustible 4. 5. Exclusiones per reclamos y coberturas Los reclamos per garantia deber&n set completados conforme alas condiciones estipuladas per B&S en su politica de garantia de motores. La cobertura de la garantia excluir_ las fallas en las partes garantizadas en aquellas que no sean partes originales de B&S o que hayan side sometidas a abuse, negligencia o mantenimiento inapropiado, tal come se establece en la politica de garantia de B&S para sus motores. B&S no se hara responsable de la cobertura de fallas en piezas garantidas ocasionadas per el use de piezas agregadas, partes no originales o modificaci6n de las mismas. Mantenimiento 6. Cualquier pieza garantizada que no haya cumplido con el reernplazo programado come mantenimiento requerido, o aquello que est8 programado solamente para una inspecci6n regular a los "efectos de reparar o reemplazar Io que fuese necesario" ser_ garantizado contra defectos durante su periodo de garantia. Cualquier pieza garantizada que estuviese programada para su reemplazo come mantenimiento requerido, sera garantida contra defectos solamente durante el tiempo requerido hasta el primer reemplazo programado para dicha pieza. Cualquier pieza de reemplazo equivalente en eficiencia y durabilidad podra set utilizada a los efectos de laejecuci6n de cualquier tarea de mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable per la eficacia de todos los mantenimientos requeridos, conforme a Io definido en las instrucciones operatives y de mantenimiento de B&S. Cobertura resultante Sistema enriquecido de arranque en frio Carburador y piezas interiores Bomba de combustible b. Sistema de inducci6n de aire Filtro de aire Colector de entrada c. Sistema de ignici6n d. Bujia(s) Sistema de ignici6n a magneto Sistema catalizador Convertidor catalitico ML_ltiplede escape Sistema de inyecci6n de aire o valvula impulsora. e. items miscel_neos utilizados en los sistemas citados anteriormente 2. Aspiradora, temperatura, posici6n, v_lvulas sensoras e interruptores. Conectores y conjuntos Extensi6n de la cobertura B&S garantiza al comprador inicialy cada comprador subsecuente, durante dos aSos a partir de la fecha en la que el motor sea enviado al comerciante comprador, que las partes garantizadas estar_n libres de defectos en materiales y mane de obra que pudiesen significar la falla de las partes garantidas. 3. La cobertura citada a continuaci6n se extender_ hasta la falla de cualquier componente del motor, originada per la irregularidad de cualquier pieza garantizada que aun est_ bajo garantia.. Sin cargo. 47 - SP Acercadelagarantiadesumotor: Briggs &Stratton secomplace enanunciar lagarantia de reparaci6n ysedisculpa anteusted porimportunar. Cualquier concesionario conservicio autorizado puede efectuar las reparaciones delagarantfa. Lamayorfa delasreparaciones de garantia sonmanejadas enforma rutinaria, pero algunas veces los requerimientos delasmismas pueden noserapropiados. Por ejemplo, lagarantia notendra aplicaci6n sielda5o delmotor ocurri6 debido ausoindebido, faltadelmantenimiento derutina, envio, manipuleo, estibaje oinstalaci6n inadecuada. Igualmente, la garantia quedara cancelada sielnOmero deserie delmotor hasido removido oelmotor hasufrido alteraciones omodificaciones. Antelaeventualidad dediferencias entre elcliente yladecisi6n del concesionario deservicio, seIlevara acabo unainvestigaci6n con elobjeto dedeterminar laaplicaci6n delosalcances delagarantia. Solicite alconcesionario deservicio elsometimiento detodala informaci6n deloshechos, asudistribuidor oalafAbrica para su revisi6n. Sieldistribuidor olaf_brica decidiesen queelreclamo es justificado, elcliente serA reembolsado completamente por aquellos ftems defectuosos. Para evitar malos entendidos respecto aIoqueocurrirfa entre elcliente yelconcesionario, listamos a continuaci6n algunas delascausas defalladelmotor quela garantia nocubre. Desgaste normal: Los motores, como cualquier otro dispositivo 3. Carburadores con p_rdidas, conductos tapados, valvulas pegadas, u otro da_o utilizaci6n de combustible contaminado limpia, nueva, sin plomo y estabilizador pieza N ° 5041) 4. Las piezas marcadas o rotas debido a que el motor fuese operado con aceite lubricante contaminado, en cantidad insuficiente o grado incorrecto (verifique diariamente el nivel del aceite o cada 8 horas de marcha. Complete el nivel cuando sea necesario y cAmbielo en los intervalos recomendados.) Lea los "manuales del propietario". 5. Reparaciones o regulaciones con piezas o conjuntos asociados tales como, embragues, transmisiones, controles remotos, etc., que no hayan sido fabricados por Briggs & Stratton. 6, Dafios ocasionados por el desgaste de partes originados por la entrada de tierra al motor, debido al mantenimiento inadecuado del filtro de aire, rearmado, o utilizaci6n de un elemento filtrante o cartucho no original. (Dentro de los intervalos recomendados, limpie y re-lubrique la esponja filtrante del aceite, el elemento o la esponja prefiltrante, y reemplace el cartucho.) Lea las instrucciones operativas y de mantenimiento. 7. Las partes da_adas por exceso de velocidad o sobrecalentamiento ocasionado por pasto, residuos, suciedad o tierra, que pudiesen taponar u obstruir las aletas de enfriamiento o la zona del volante de inercia, o da_os causados por hacer funcionar el motor en una zona de espacio reducido, sin la ventilaci6n suficiente. (Limpie las aletas de ventilaci6n del cilindro, el cabezal del cilindro y el volante de inercia de acuerdo a los intervalos recomendados) Lea las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. 8. Motor o partes del su equipamiento rotos por excesiva vibraci6n causada por el montaje flojo del motor, hojas de corte flojas, hojas desbalanceadas, impulsores sueltos o desbalanceados, conexi6n inadecuada del equipamiento al cigOe_al, exceso de velocidad u otros abusos de la operaci6n. 9. Un cig0e_al doblado o roto, causado por golpe contra un objeto s61ido de la cuchilla de corte de una cortadora de c_sped, o el ajuste excesivo de la correa en V. 10. Mantenimiento 11. Fallas del motor o componentes del mismo, por ejemplo: c_mara de combusti6n, valvulas, asientos de valvulas, guias de v_lvula, bobinados del motor de arranque quemados, ocasionados por el uso alternado de combustibles tales como petr61eo licuado, gas natural, gasolinas alteradas, etc. mecAnico, requieren servicio de partes y reemplazos, para poder funcionar bien. La garantra no cubre los gastos de reparaci6n cuando el uso normal ha agotado la vida Litil de una pieza odel motor. Mantenirniento inadecuado: La vida de un motor depende de las condiciones en las cuales opere, y del cuidado que reciba. Algunas aplicaciones, tales como cultivadoras, bombas, o cortadoras de c_sped, son - a menudo usadas en condiciones sucias o polvorientas, Io cual posibilita la aparici6n de Io que puede parecer un desgaste prematuro. Tal desgaste, cuado es ocasionado por tierra, polvo, limpieza de bujfas por arenado, u otro material abrasivo que pudiese penetrar el motor debido a un mantenimiento inadecuado, no queda cubierto por la garantia. Esta garantia cubre el material defectuoso relacionado con el motor y/o la rnano de obra _nicarnente, y no reernplaza ni reernbolsa el equipo sobre el cual podria estar rnontado el motor. Ni tarnpoco la garantia se extiende a reparaciones requeridas debido a: 1. PROBLEMAS ORIGINADOS POR PIEZAS QUE NO SON ORIGINALES DE BRIGGS & STRATTON. 2. Controles del equipamiento o las instalaciones que impiden el arranque, siendo la causa de un rendimiento insatisfactorio del motor, o el acortamiento de su vida Litil. (Sfrvase contactar al fabricante del equipo). 48 - SP de rutina o regulaciones de combustibles causado por la o viejo. (Use gasolina Briggs & Stratton, del motor. 49- SP 50- SP 51- SP For repair of major brand appliances in your own home... no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-P_Y-HO_IE SMAnytime, day or night (1 =800=469=4663) www,sears.corll3 To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics for repair, call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night www,sears.corll3 For the replacement parts, accessories that you need to do-it-yourself, 1-800-366-PART (1-800-366-7278) and owner's manuals call Sears PartsDirect SM! 6 a.m. - 11 p.m. CST, 7 days a week www.sears.com/partsdirect T°purchase°rinq-uirei°uttSearsServiceAgreement:l 800 827 6655 7 a.m.- 5 p.m. CST, Mon.- Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas con entrega a domicilio: Sat. Au Canada pour service en fran£_ais: 1 =877=LE=FOYER sM -888-SU-aOGAR M ,,,,,,,,,'" (1-888-784-6427) L_3Registered Trademark © Sears, Roebuck and Co. (¢ Marca Registrada / TMTrademark of Sears, Roebuck and Co. / T_4 Mama de F_tbrica de Sears, Roebuck and Co.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 52 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sun Dec 09 02:07:18 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools