Craftsman 919769010 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0711134

CRAFTSMAN Power Washer Manual L0711134 CRAFTSMAN Power Washer Owner's Manual, CRAFTSMAN Power Washer installation guides

User Manual: Craftsman 919769010 919769010 CRAFTSMAN PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN PRESSURE WASHER #919769010.

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 52

DownloadCraftsman 919769010 User Manual  PRESSURE WASHER - Manuals And Guides L0711134
Open PDF In BrowserView PDF
MANUAL

CRRI:TSMRH
6.0 Horsepower
24q
2.4
High Pressure Washer
Model No:
919.769010

using

this

product, read this manual
follow
all Safety
Rules
Operating instructions.

WARNING:

Before

and
and

• Safety
• Assembly
= Operation
• Maintenance
• Parts List
• Espa_ol

Sears,
MGP-769010

7/20/01

Roebuck

and

Co.,

Hoffman

Estates,

IL 60179

U.S.A.

Warranty

................................................................

2

Storage

................................................................

14

Safety Guidelines ................................................

3-5

Troubleshooting

Assembly

............................................................

5-7

Parts ................................................................

16-29

Operation

..........................................................

EPA Codes ......................................................

30-31

Espahol

32-48

Product

Specifications

Maintenance

7-10

........................................

..................................................

Service and Adjustments

11-13

..............................

FULL ONE YEAR WARRANTY

11

..................................................

..........................................................

How to Order Parts ..............................

Back Cover

13-14

ON CRAFTSMAN

HiGH PRESSURE

WASHER

For one year from the date of purchase, when this Craftsman High Pressure Washer is maintained
and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge,
any defect in material and workmanship.
If your Craftsman Pressure Washer is used for commercial or rental purposes, this warranty
applies only for 90 days from the date of purchase.

FULL TWO YEAR WARRANTY

ON CRAFTSMAN

ENGINE

For two years from the date of purchase, when this Craftsman engine is maintained and operated
according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in
material and workmanship.
If your Craftsman engine is used for commercial or rental purposes, this warranty applies only for
90 days from the date of purchase. This warranty does not cover expendable items such as spark
plugs and air filters, which become worn during normal use.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no
water being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions
contained in the owner's manual, are not covered under warranty.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE HIGH PRESSURE WASHER TO THE
NEAREST SEARS SERVICE CENTER THROUGHOUT THE UNITED STATES. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.

Sears,

Roebuck

and Co., D/817 WA, Hoffman

Estates,

IL 60179

15

This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting
YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols
below. Please read the manual and pay attention to these sections.
indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will
result in death or serious in'ULME_.

indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided,
result in minor or moderate iniurv.

indicates which,
a potentially
hazardous
situation
if not avoided,
could
result in death or serious iniury.

situation

used without the safety alert symbol
indicates a potentially
hazardous
which,

if not avoided,

_

result

in 1_
10/2/97

IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT iN SERIOUS iNJURY
AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE

USING.

HAZARD

RiSK OF EXPLOSION
OR FiRE

WHAT CAN HAPPEN
Spilled gasoline and it's vapors can become
ignited from cigarette sparks, electrical arcing,
exhaust gases, and hot engine components
such as the muffler.
Heat will expand fuel in the tank which could
result in spillage and possible fire explosion.
Operating the pressure washer in an explosive
environment could result in a fire.

Materials placed against or near the pressure
washer can interfere with its proper ventilation
features causing overheating and possible ignition of the materials.
Muffler exhaust heat can damage painted surfaces, melt any material sensitive to heat (such
as siding, plastic, rubber, or vinyl), and damage
live plants.
improperly stored fuel could lead to accidental
ignition. Fuel improperly secured could
get into the hands of children or other unqualified persons.
Use of acids, toxic or corrosive chemicals,
poisons, insecticides, or any kind of flammable
solvent with this product could result in serious
injury or death.
Breathing exhaust fumes will cause serious
injury or death.

HOW TO PREVENT

IT

• Shut off engine and allow it to cool before
adding fuel to the tank.
o Use care in filling tank to avoid spilling fuel.
Move pressure washer away from fueling
area before starfing engine.
• Keep maximum fuel level ]AF' below top of
tank to allow for expansion.
• Operate and fuel equipment in well ventilated
areas free from obstructions.
Equip areas
with fire extinguishers suitable for gasoline
fires.
o Never operate pressure washer in an area
containing dry brush or weeds.

• Always keep pressure washer a minimum of
four feet away from surfaces (such as houses, automobiles, or live plants) that could be
damaged from muffler exhaust heat.
• Store fuel in an OSHA approved container, in
a secure location away from work area.

Do not spray flammable liquids

Operate pressure washer in a well ventilated
area. Avoid enclosed areas such as garages,
basements ,etc.
Never operate unit in a location occupied by
humans or animals.

Some cleaning fluids contain substances which
could cause injury to skin, eyes, or lungs.

High velocity fluid spray can cause objects to
break, propelling particles at high speed.
• Light or unsecured objects can become
hazardous projectiles.

INJURY
FROM
RiSKSPRAY
OF

-_Q

Use only cleaning fluids specifically recommended for high pressure washers. Follow
manufacturers recommendations.Do
not use
chlorine bleach or any other corrosive
compound
Always wear ANSI approved Z87 safety
glasses. Wear protective clothing to
protect against accidental spraying.
Never point wand at, or spray people
or animals.
Always secure trigger lock when wand
is not in service to prevent accidental
operation.
Never permanently secure trigger in pull
back (open) position.

HAZARD

WHAT CAN HAPPEN
Unsafe operation of your pressure washer
could lead to serious injury or death to you or
others.

RiSK OF UNSAFE
OPERATION

HOW TO PREVENT

iT

• Become familiar with the operation and controls of the pressure washer.
• Keep operating area clear of all persons,
pets, and obstacles.
Do not operate the product when fatigued or
under the influence of alcohol or drugs. Stay
alert at all times.
• Never defeat the safety features of this product.
• Do not operate machine with missing,
broken, or unauthorized parts.
• Never leave wand unattended while unit is
running.

o if proper starting procedure is not
followed, engine can kickback causing
serious hand and arm injury,

o

The spray gun/wand is a powerful cleaning
tool that could look like a toy to a child.

®

Reactive force of spray will cause gun/wand
to move, and could cause the operator to slip
or fall, or misdirect the spray, improper control
of gun/wand can result in injuries to self and
others.

Spray directed at electrical outlets or
switches, or objects connected to an electrical circuit, could result in a fatal
electrical shock.
ELECTRICAL
SHOCK
RiSK
OF

l"_

Do not overreach or stand on an unstable
support. Grip gun/wand firmly with both
hands. Expect the gun to kick when triggered.

o Unplug any electrically operated product
before attempting to clean it. Direct spray
away from electric outlets and switches.

¢

RiSK TO FLUID
iNJECTiON

RiSK OF CHEMICAL

,, If engine does not start after two pulls,
squeeze trigger of gun to relieve pump
pressure. Pull starter cord slowly until
resistance is felt. Then pull cord rapidly to
avoid kickback and prevent hand or arm
injury.
" Keep children away from the pressure
washer at all times.

BURN

RiSK OF HOT SURFACES

= Your washer operates at fluid pressures
and velocities high enough to penetrate
human and animal flesh, which could
result in amputation or other serious
injury. Leaks caused by loose fittings or
worn or damaged hoses can result in injection injuries. DO NOT TREAT FLUID INJECTION AS A SIMPLE CUT? See a physician immediately?

• Never place hands in front of nozzle.
• Direct spray away from self and others.
• Make sure hose and fittings are tightened
and in good condition. Never hold onto the
hose or fittings during operation.
Do not allow hose to contact muffler.
= Never attach or remove wand or hose fittings
while system is pressurized.
= Use only hose and high pressure accessories
rated for pressure higher than your pressure
washer's p.s.i.

o Relieve system pressure before attempting
maintenance or disassembly of
equipment.

= To relieve system pressure, shut off engine,
turn off water supply, and pull gun trigger until
water stops flowing.

° Use of acids, toxic or corrosive chemicals,
poisons, insecticides, or any kind of flammable solvent with this product could result in serious injury or death.

= Do not use acids, gasoline, kerosene, or any
other flammable materials in this product.
Use only household detergents,
cleaners and degreasers recommended for
use in pressure washers.
= Wear protective clothing to protect eyes and
skin from contact with sprayed materials.
= Do not use chlorine bleach or any other
corrosive compound.

o Contact with hot surfaces, such as engines
exhaust components, could result in serious burn.

During operation, touch only the control
surfaces of the pressure washer. Keep
children away from the pressure washer at all
times. They may not be able to recognize the
hazards of this product.

HAZARD

WHAT CAN HAPPEN

RiSK OFINJURY AND
PROPERTY DAMAGE
WHEN TRANSPORTING
OR
STORING

HOW TO PREVENT iT

• Fuel or oil can leak or spill and could
result in fire or breathing hazard, serious
injury or death can result. Fuel or oil leaks
will damage carpet, paint or other
surfaces in vehicles or trailers.

If pressure washer is equipped with a fuel
shut-off valve, turn the valve to the off position
before transporting to avoid fuel leaks. If pressure washer is not equipped with a fuel shutoff valve, drain the fuel from tank before transporting. Only transport fuel in an OSHA
approved container. Always place pressure
washer on a protective mat when transporting
to protect against damage to vehicle from
leaks. Remove pressure washer from vehicle
immediately upon arrival at your destination.

OoO@St FUO,shoto.
:Foo,l"-1Cho'o
_The

powerful spray from your pressure washer is capable
wood, glass, automobile paint, auto striping and trim, and
shrubs. Before spraying, check the item to be cleaned to assure yourself that
the force of the spray. Avoid the use of the concentrated
spray stream except
steel.

of causing damage to surfaces such as
delicate objects such as flowers and
it is strong enough to resist damage from
for very strong surfaces like concrete and

Operating without flow of water will result in equipment damage. Operating the pressure washer with water supply
shutoff will void your warranty. You should never run this pressure washer for more than 2 minutes without pulling the
trigger to allow cool water to enter the pump and the heated (recirculated) water to exit.

Carton
•

Contents

Main Unit pressure

washer

with wheels

Handle
High Pressure
Chemical
•

Hose

Pickup

Hose and Filter

Main unit Pressure
Washer with Wheels

Gun

Handle

High Pressure Hose

Wand

Gun and Wand
Chemical

Pickup Hose and Filter

Bag Containing
=

Video Cassette
Owner's
Nozzle

Manual
Cleaning

Kit and Replacement

O-Rings

Video Cassette

Owner's Manual

Nozzle Cleaning Kit

Engine Oil
Rubber Isolator and Mounting Hardware
Handle Mounting Hardware

i':_'

Engine

Oil

Handle Mounting
Hardware

Rubber Isolator and
Mounting Hardware

Replacement O-Rings

Tools Required

for Assembly

=

Adjustable wrench
Allen wrench

Remove

Pressure

Washer

from

Next with washer on bolt place threaded end
of bolt through the larger hole in bottom of the
rubber isolator.

Carton

•

Open carton from the top. Locate and remove from
box the handle, gun, wand, videotape, and oil.

•
•

Cut carton along dotted lines.
Remove all carton inserts.

•

Mount the rubber isolator to the frame. To
mount isolator place threaded end of bolt through
the washer.

Place threaded portion of bolt through the
same hole location the wood plank was
mounted to on the pressure washer.
Next place the tee nut over the threaded
portion of the bolt and use the Allen wrench
provided to tighten isolator to the frame.

Roll unit through opening in carton.
NOTE: The hose is located at the bottom of the
box.

Preparing

the Pressure

Washer

TEE NUT

for First Use

Note: Included with your pressure washer is a video
cassette tape on how to prepare your unit for
operation. It is recommended you view this tape before
performing the next steps.

r-_{
PRESSURE
WASHER
FRAMEBoLT
====t_

1. Insert handle onto frame.
•

Insert knobs into the threaded slot in front of
the frame handle and tighten by turning in a
clock-wise direction.

]
[_

ISOLATOR

WASHER

4=

Connect wand extension to gun. To tighten, turn
knob in clockwise direction. Hand tighten.

5=

Remove tie wrap off of high pressure hose. Unwind
high pressure hose and attach the threaded end to
the gun. Tighten with adjustable wrench.

Slide bolts into the slot in the side of the frame
handle and tighten the nuts by turning in a
clock-wise direction.

insert bolt and tighten
lock nut.

clockwise

direction
=

.

Using an adjustable wrench, remove nut from bolt
that attaches board to frame. Remove wood plank
from the frame of the unit. Discard bolt and board.

Connect high pressure hose to outlet on pressure
washer and hand tighten firmly. Connect chemical
pickup hose to hose barb on pump.

CHEMICAL
HOSE

HiGH
PRESSURE
HOSE

NOTE: Always keep hose away from engine muffler.

7=

Place assembled gun and wand on pressure
washer holder.

=

Place pull cord into the wire bracket holder.Pull the
cord under the wire bracket to the right of the wire
loop. Lift the pull cord handle up and slide the
cord to the left, sliding the cord into the wire loop.
Next slide handle behind the wire bracket to the
left of the wire loop. Engine recoil will pull the cord
into its final position.

Checklist
Before going any further please review the following:
•

Be sure you have completed assembly instructions.
Double check all fittings to be sure they are tight.

IMPORTANT: Before any attempt to start your pressure washer be sure to check engine oil (See Operation under Engine Oil.)

Know

Your High Pressure

Washer

SPRAY GUN
ASSEMBLY

Read this Owner's Manual and Safety Rules
before operation of your High Pressure Washer
Compare this illustration with our pressure washer to
familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future
reference.

HANDLE

HiGH PRESSURE
HOSE
RECOIL
STARTER

GAS TANK/CAP

PUMP- Develops high pressure.
PRESSURE REGULATOR- Allows you to adjust the
pressure of the outlet stream.

CHOKE

OIL FiLL

ENGINE RUN/STOP SWITCH- Sets engine in starting
mode for recoil starter -- Stops running engine.
RECOIL STARTER- Used for starting the engine
manually.

STO P/START

SPRAY GUN ASSEMBLY (Contains Gun and Wand}Controls the application of water onto cleaning surface
with trigger device.
OIL FILL- Port where engine oil is poured.
GAS TANK/CAP- Cap is removed and unleaded
gasoline is poured.

PRESSURE
REGULATOR

CHEMICAL INJECTION TUBE AND FILTER- Mixes
water and detergent in outlet water flow.
HIGH PRESSURE OUTLET- Connection for high pressure hose.
CHOKE- Lever used for starting unit.

HIGH
PRESSURE
OUTLET
CHEMICAL
INJECTOR
TUBE & FILTER

WATER INLET
CONNECTION

_Read

Owner's Manual. Do not
attempt to operate equipment until
you have read Owners Manual for Safety, Operation,
and Maintenance Instructions.
Note: Included with your unit is a video cassette that
demonstrates how to operate your pressure washer.
If you have a video cassette recorder you should to
view the video before operation.
Never adjust spray pattern when
spraying. Never put hands in front
of spray nozzle to adjust spray pattern you could be
injured.
Stopping

Your Pressure

Washer

_Do

not run pump without the water
supply connected and turned on.
Failure to do so will result in pump damage.
•

Before Starting The Engine
To operate the engine you will need to do the following.
Note: Your pressure washer pump is a sealed pump,
you should never have to add or change the oil.
Always check engine oil level
before every start. Running engine
low of oil or out of oil could result in serious damage.
Engine Oil
Your unit has been shipped without oil in the engine. A
bottle of SAE 30 weight oil is included in the carton.
Remove oil dip stick located on top of the engine. Oil
capacity is about 20 ounces of oil. The oil dip stick is
clearly marked with a line that tells you when unit has
enough oil. To check oil, place dipstick into oil fill.
Tighten dipstick then remove. Do not fill above this
point. Pour slowly.

Move throttle control to the stop position to turn
pressure washer off.

THROTTLE
CONTROL

Simply shutting OFF engine will not release pressure in the system. After engine has stopped,
squeeze the trigger on the spray gun for about 3
seconds to relieve pressure. Spray stream will
decrease in length.
IMPORTANT: This unit is equipped with a thermal relief
valve. If unit is allowed to run for several minutes
without pressing the trigger on the spray gun, several
drops of water may be released through this valve to
cool the unit. This small amount of water will drip from
the bottom of the pump.

NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use a
high quality detergent oil classified "For Service SF, SG,
SH', rated SAE 30 weight. Use no special additives.
Select the oil's viscosity grade according to your expected operating temperatures.
colder < ..........
Synthetic

5W-30

40°F ......
I

> warmer

SAE 30

Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30, etc.)
improve starting in cold weather, these multi-viscosity
oils will result in increased oil consumption when used
above 40°R Check your engine oil level more frequently
to avoid possible damage from running low on oil. Oil
sump capacity is 20 ounces.
Gasoline
Your pressure washer engine is 4 cycle. Use unleaded
fuel only.
_Do

not overfill the fuel tank. Always
allow room for fuel expansion.

Never fill fuel tank indoors. To
avoid explosion and injury, never fill
fuel tank when engine is running or hot. Do not
smoke or have open flame when filling fuel tank.

i

Useclean,fresh,regularunleaded
gasolinewitha
minimum
of 85octane.Donotmixoilwithgasoline.
If unleaded
fuelis unavailable
leadedfuelmaybeused.
iMPORTANT:
It is importantto preventgumdeposits
fromforminginessential
fuelsystempartssuchasthe
carburetor,
fuelfilter,hoseor tankduringstorage.Also,
experience
indicatesthatalcohol-blended
fuels(called
gasoholor usingethanolor methanol)
canattractmoisturewhichleadsto separation
andformationofacids
duringstorage.Acidicgascandamagethefuelsystem
ofanenginewhilein storage.Toavoidengine
problems,thefuelsystemshouldbeemptiedbefore
storageof 30daysor longer.Neveruseengineor
carburetor
cleanerproductsinthefueltankor permanentdamagemayoccur.
_

Never start pressure washer
without water source turned on
and connected to pressure washer. Failure to do so
will cause pump damage.
To Start Your Pressure

Washer

Squeeze trigger on pressure washer wand to
relieve air pressure caused by turning on the water.
Water will spew out of the gun in a thin stream.
This will make it easier to start the engine.
Engage the safety latch on the spray gun. This
locks the trigger in place and keeps you from
accidentally spraying a high pressure stream.
SAFETY
LATCH

On the engine there is a choke/run lever. Place
lever to the choke position.
On the engine there is a throttle control lever. Place
throttle to the rabbit position. Always start engine
with throttle in the rabbit (high speed) position.

C.GKE

•

Remove gas cap.

=

Add unleaded gasoline, slowly, to fuel tank.

=

Do not overfill.

Grasp the starter grip and pull slowly until resistance is felt, then pull firmly to start engine.
Connect garden hose to the water inlet on the
pressure washer. Tighten by turning counterclockwise.

NOTE: If engine does not start right away, squeeze the
trigger on the gun to relieve air pressure caused by
turning on the water. Water will spew out of the gun in
a thin stream. This will make it easier to pull start the
engine. If more than five pulls, place choke lever back
to run position.
When engine starts, gradually move choke lever to
RUN position.

,,

•

PUMP
DISCHARGE

Connect high pressure hose to discharge on pump.
Connect the garden hose to the water spout and
turn water supply on.

For hot engine restarts, make sure throttle is in the
rabbit (high speed) position and the choke lever is
in the RUN position.
Grasp the starter grip and pull slowly until
resistance is felt, then pull firmly to start engine.

How To Use Your Pressure

Washer

Using Soaps/Chemicals

On the end of your spray gun is a nozzle that you can
slide forward and backward and that you can also
twist from side to side. With the adjustable nozzle you
can adjust the spray pattern to either high pressure
or low pressure. You can also adjust the spray so it is
concentrated in a stream pattern or expanded into a
fan pattern.
•

IMPORTANT." Use soaps and chemicals that are
designed specifically for use with pressure washers.
To apply soaps/chemicals follow these steps:
Prepare the soap/chemical

as required by your job.

Insert soap/chemical line into your container (soap/
chemicals and container not included).

Slide the nozzle in a forward position to draw
chemical and achieve low pressure. Pull nozzle
back for high pressure.

CHEMICAL
HOSE

"_',,,,_

>

HIGH PRESSURE

CHEMICAL

LOW PRESSURE

JUG

To adjust your spray pattern twist the nozzle clockwise for fan spray or counterclockwise for stream
spray.

=,,,,,.,.,,,,,,,,,,_

Slide the adjustable nozzle forward to low pressure
mode. Soap/chemicals cannot be applied with
nozzle in high pressure position.
Review the use of the adjustable nozzle.

FAN SPRAY

Connect garden hose to water inlet (see "To Start
Your Pressure Washer" on page 9). Check that high
pressure hose is connected to spray gun and
pump (see Assembly), and start engine.

STREAM SPRAY

For most effective cleaning, keep spray nozzle
between 8 and 24 inches from cleaning surface.

Apply soap/chemicals to dry surface, starting from
the bottom and working up.

iMPORTANT: If you get spray nozzle too close
especially on high pressure, you may damage the
surface you are cleaning.

Allow the soap/chemicals to soak in between 3-5
minutes before washing and rinsing.

The pressure control knob is located on the pump.
You can increase the pressure by turning the knob
clockwise or decrease the pressure by turning the
knob counterclockwise.

When rinsing on high pressure, start at lower
portion of area to be washed and work upward,
using long, even, overlapping strokes.

NOTE: This unit is set at its maximum pressure at the
factory. Do not attempt to adjust the pressure higher
than this factory setting.

NOTE: Your pressure washer is equipped with a
chemical injector adjustment knob. With the knob fully
opened you will get a maximum chemical draw.With
knob fully closed you will get no chemical draw. Turn
knob in counterclockwise direction to achieve more
chemical draw and clockwise for less chemical draw.

10

CUSTOMER

RESPONSiBiLiTiES

TABLE
Before
each use

MAINTENANCE
PRESSURE

Every 25 hours
or yearly

Every 50 hours
or yearly

Every 100
hours or yearly

TASK

WASHER

checWclean inlet screen

X

check high pressure hose

X

check soap and chemical hose and filter

X

check gun and wand for leaks

X

purge pump of air and contaminants

X

ENGINE
check oil level

X

change oil

×

clean air cleaner and precleaner

X

clean/replace spark plug

X

clean engine muffler & finger guard

X

prepare for storage

Product

Prepare unit for storage if it is to remain idle for longer than 30 days
General

Specifications

Pressure Washer Specifications
Pressure
Flow Rate
Cleaning Units (psi x GPM)

2400
2.4 GPM
5760

Engine Specifications
RPM
Rated Horsepower
Spark Plug Gap
Gasoline Capacity
Oil (22 oz. capacity)

3600
6.0
.030" (0.76mm)
1.5 quarts
SAE 30 weight

Recommendations

The warranty of the high pressure washer does not
cover items that have been subjected to operator
abuse or negligence. To receive full value from the
warranty, operator must maintain high pressure
washer as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to
maintain your high pressure washer.
Once a year you should clean or replace the spark
plug, and clean or replace the air filter, and thoroughly
check the gun and wand assembly for wear. A clean
spark plug and clean air filter assure proper fuel-air
mixture and help your engine run better and last longer.
Your pressure washer pump is a sealed pump; you
should never have to add or change the oil.
NOTE: Over time the o-rings in the gun assembly
become worn. Attached to your owners manual is a
replacement o-ring and split backup ring.

O-ring

_

SplitRing
Backup

Pressure

Washer

Maintenance

Changing

Check and Clean inlet Screen: Examine inlet screen
on pump inlet fitting. Clean if clogged; replace if torn.

Engine Oil

Change oil while engine is still warm. Preferably
drain oil from top of engine as illustrated below.
Drain oil with air cleaner side up. Oil can be
drained from engine bottom if necessary.

Check High Pressure Hose: High pressure hose can
develop leaks from wear, kinking, abuse. Inspect hose
each time before use. Check for cuts, leaks, abrasions
or bulging of cover, and damage or movement of
couplings. If any of these conditions exist, replace hose
immediately.

iMPORTANT: Before tipping engine or equipment to
drain oil, drain fuel from tank by running engine until
fuel tank is empty.

Check Chemical/Soap Hose: Examine the
chemical/soap hose and clean if clogged. Hose should
fit tightly on pump fitting. Check for leaks and tears.
Replace filter or hose if either is damaged.

DRAIN ROLE

Check Gun and Wand: Examine hose connection to
gun making sure it is secure. Test trigger by pressing it
and making sure it springs back into place when you
release it.

Pump

Maintenance

(Changing

To drain oil from bottom of engine, remove drain
plug as illustrated below. Allow oil to drain and
replace drain plug. Remove dipstick and
refill with new oil of recommended grade. Start and
run engine at idle for 30 seconds.

Pump Oil)

Your pressure washer pump is a sealed pump, you
should never have to change oil.

OIL DRAIN
PLUG

Purge Pump of Air and Contaminants

3/8" SQUARE

To remove the air from the pump, follow these steps:
=

Set up the pressure washer as described in
ASSEMBLY section and connect the water supply.

•

Remove the wand extension from the spray gun.

PiPE

Stop engine. Wait 30 seconds and re-check oil
level. If required, add oil to bring level to FULL
mark on dipstick.

Pull the trigger on the gun and hold.
To remove the contaminants
these steps:

from the pump, follow

=

Set up the pressure washer as described in
ASSEMBLY section, connect the water supply.

=

Remove the wand extension from the spray gun.

=

Start the engine according to instructions in the
OPERATION section.
Check

Pull the trigger on the gun and hold.

Engine

= Finger

Guard/Muffler

Do not clean engine with a forceful spray of water
because water could contaminate fuel system.
With a brush or cloth, clean any debris from finger
guard after every use to prevent engine damage
caused by overheating.

When the water supply is steady and constant,
disengage trigger and refasten the wand extension.

Engine Maintenance
Check Oil Level
Oil level should be checked prior to each use or at
least every 5 hours of operation. To check oil see
Engine Oil on page 8.

Before running engine, clean muffler area to
remove all grass and combustible debris.

CLEAN
CLEAN

12

Clean Pre=Cleaner

and Air Cleaner

NOTE: Do not use petroleum solvents, e.g., kerosene,
which will cause the cartridge to deteriorate. Do not
use pressurized air to clean cartridge. Pressurized air
can damage the cartridge.

Cartridge

Your engine is equipped with an oval dual element air
cleaner: the two elements include a foam pre-cleaner
and an air cleaner cartridge.
•

To remove the air cleaner element, loosen two cover

Clean and Replace

screws and lift cover. Carefully remove foam precleaner and air cleaner cartridge.

Spark

Plug

Change the spark plug every 100 hours of operation or
once each year, whichever comes first. This will help
your engine to start easier and run better.

To clean pre-cleaner and air cleaner cartridge,
wash in liquid detergent and water. Allow to dry
thoroughly before using. Do not oil the precleaner
or cartridge. Replace if very dirty or damaged.

.03e" (0.76MM)
WiRE GAGE

After cleaning the pre-cleaner and air cleaner
cartridge, replace pre-cleaner on air cleaner cartridge.
RESISTOR

Install air cleaner assembly (pre-cleaner and
cartridge) in base. Then install cover on air cleaner
and tighten screws securely to base.

COVER
2 SCREWS

PRE-OLEANER

-_._

__ARTRIDGE

Carburetor

Low engine speeds impose a
heavy load on the engine and
could shorten engine life.

The carburetor of your high pressure washer is pre-set
at the factory. The carburetor should not be tampered
with. If your pressure washer is used at an altitude in
excess of 5000 feet consult with your nearest Sears
Service Center regarding high altitude set changes.

Nozzle

If the nozzle becomes clogged with foreign materials,
such as dirt, excessive pressure may develop. If the
nozzle becomes partially clogged or restricted, the
pump pressure will pulsate. Clean the nozzle immediately using the nozzle kit supplied and the following
instructions.

Engine speed was properly
adjusted at the factory and should
require no additional adjustment. Do not attempt to
change engine speed. If you believe the engine is
running too fast or too slow, take your pressure to a
Sears Authorized Service Center for repair and adjustment.

1. Shut off the pressure washer and turn off the water
supply.
2. Disconnect spark plug wire.

High engine speeds are dangerous
and increase the risk of personal
injury or damage to equipment.
.

Cleaning

-

13

3. Pull trigger on gun handle to relieve any water
pressure.

Direct water supply into nozzle end to back flush
loosened particles for 30 seconds.

7_

4. Disconnect the wand from the gun.
5. Remove nozzle from the the end of the wand with
the 2mm Allen wrench provided.

8.

Reassemble the nozzle to the wand. Tighten
securely to prevent leaks.

9.

Reconnect wand to gun and turn on water supply.

10. Start pressure washer and place wand into high
pressure setting to test.
6_

Clean the nozzle using the nozzle cleaner provided
or a straightened paper clip. Insert into the nozzle
end and work back and forth until obstructions is
removed.

Preparing

Pressure

Washer

for Storage
While preparing the engine make
-sure water supply is turned on and
flowing to the unit. NEVER run unit without water
supply running through pump. Failure to do so will
cause pump damage.

NOTE: If you do not plan to use your unit for 30 days
or more, unit should be prepared for storage.

IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits
from forming in essential fuel system parts such as the
carburetor, fuel filter, hose or tank during storage. Also,
experience indicates that alcohol-blended fuels (called
gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids
during storage. Acidic gas can damage the fuel system
of an engine while in storage. To avoid engine
problems, the fuel system should be emptied before
storage of 30 days or longer. Never use engine or
carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.

Pump Preparation
This pressure washer should be stored in such a way to
protect it from freezing. Do not store this unit outdoors
or in an area where temperatures will fall below 32 ° E
This can cause extensive damage to this unit.
If unit has to be stored under freezing conditions a nontoxic R.V. anti-freeze should be put in the pump according to steps below to protect from freezing.
Be sure engine switch is in "OFF" position and
spark plug wire has been removed from spark plug.
Pull the trigger on the spray gun to release the
pressure in the high pressure hose. Detach high
pressure hose and garden hose from the unit.

Engine Preparation
=

First add a fuel stabilizer to the fuel tank.

•

Run pressure washer for a full 5 minutes to allow
fuel stabilizer to enter the fuel system.

Pull the recoil on the engine 4 to 6 times to discharge remaining water in pump.
Tip the unit on the end with the water inlet fitting
pointing upward.

Next shut off engine and disconnect the water
supply.

If unit will be stored where temperatures fall below
32°F, pour approximately 1/4 cup of non-toxic R.V.
anti-freeze down the fitting where the water hose

Disconnect the spark plug wire and remove the
spark plug.
Add one teaspoon
hole.

Set unit upright and pull starter handle on engine 4
to 6 times to circulate anti-freeze in pump until antifreeze is discharged from the pump.

of oil through the spark plug

Place rag over spark plug hole and pull the recoil a
few times to lubricate the combustion chamber.
Replace the spark plug, but do not connect the
spark plug wire.

14

PROBLEM

CAUSE

Engine will not start
(see Engine Manual for
further engine troubleshooting)

1.

No fuel.

1.

Add Fuel.

2.

Pressure builds up after two pulls
on the recoil starter or after initial

2.

Squeeze gun trigger to relieve pressure.

3.
4.

Push primer bulb 3 times or choke engine.
Attach spark plug wire.

No or low pressure
(initial use)

CORRECTION

use.

3.

Not primed or choked.

4.

Spark plug wire not attached.

5.

Choke lever in the "Choke" position
on a "hot" engine or an engine that
has been exposed to thermal heat
for a long period of time.

5.

Move choke to the "No Choke" position.

1.

Wand not in high pressure.

1,

See How to Use Wand paragraph in the
Operation Section.

2.

Low water supply.

2.

Water supply must be at least 5 GPM @ 20 PSI.

3.

Leak at high pressure hose.

3.

Repair leak. Apply Teflon tape if necessary.

4.

Nozzle obstructed.

4.

Clean nozzle with paper clip or nozzle cleaning
tool, pour water into nozzle end to flush out obstruction.

5.

Water filter screen clogged.

5,

6.

Air in hose.

6.

Turn off the engine, then the water source.
Disconnect the water source from the pump inlet
and turn the water source on to remove all air
from the hose. When there is a steady stream of
water present, turn water source off. Reconnect
water source to pump inlet and turn on water
source. Squeeze trigger to remove remaining air.

7,

Move choke to the "No Choke" position.

8.

Move throttle control lever to the "Fast" position.

7,

8.

Choke lever in the "Choke"
position.
Throttle control lever is not in the

Remove and clean filter.

"Fast" position.

Will not draw chemicals

9.

High pressure hose is too long.

9.

Use high pressure hose under 100 feet.

1.

Wand not in low pressure.

1.

See How to Use Wand paragraph in the
Operation Section.

2.

Chemical filter clogged.

2.

Clean filter.

3.

Chemical screen not in chemical

3.

Insure end of chemical hose is fully submerged
into chemical.

4.
5.

Chemical adjustment
Chemical too thick

4.

Turn knob fully counterclockwise

5.

Dilute chemical. Chemical should be the same
consistency as water.

6.

Pressure hose is too long

6.

Lengthen water supply hose instead of pressure
hose.

7.

Chemical build up in chemical
injector.

7.

Have parts cleaned or replaced by AWSC.

knob closed.

15

to open.

PROBLEM

CAUSE

CORRECTION

No or low pressure (after
period of normal use.)

1.
2.

Worn seal or packing.
Worn or obstructed valves.

1.

Have replaced by AWSC.

2.

Have replaced by AWSC.

3.

Worn unloader piston.

3.

Have replaced by AWSC.

1.

Worn or broken o-ring.

1.

Check and replace.

2.

Loose hose connection.

2.

Tighten.

1.

Loose connections.

1.

Tighten.

2.

Piston packings worn.

2.

Have replaced by AWSC.

3.

Worn or broken o-rings.

3.

Have replaced by AWSC.

4.

Pump head or tubes damaged from
freezing.

4.

Have replaced by AVVSC.

1.

Oil seals worn.

1.

Have replaced by AWSC.

2.

Loose drain plug.

2.

Tighten.

3.

Worn drain plug, o-ring

3.

Check and replace.

4.

Worn fill plug o-ring.

4.

Check and replace.

5.

Pump overfilled.

5.

Check for correct amount.

6.

Incorrect oil used.

6.

Drain and fill with correct amount and type of
oil.

7.

Vent plug is clogged.

7.

Clean vent plug; blow air through it to
remove any blockage. If problem persists,
replace plug.

Water leaking at gun/wand
connection

Water leaking at pump

Oil leaking at pump

16

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010

CRAFTSMAN

2400 PSi MAQUINA

LAVADORA

DE ALTA PRESION 919.769010

12

tl
_===16
9OO

2O

4
5

10
22
21

REF NO. PART NUMBER

DESCRiPTiON

1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
19
900

Handle
Knob - 5/16"
PARTS NOT ILLUSTRATED
Gun
MGP-769010
Owners Manual
Tire Semi (7 x 1 3/4")
NCT001
Nut Pal 1/2"
Nozzle Cleaning Kit
F101
Rubber Foot, Hollow
Screw, Hex-Engine to Pump
F196
Tee Nut 5/160" x 3/4"
Screw, Hex-Engine to Pump
16087
Frame
Nut Flanghead-Engine to Pump
F074
Hose, Chemical
Washer Flat-Engine to Pump
16505
Thermal Relief Valve
Lance, Multi-Reg
Hose
Decal Craftsman
Screw- Hex 5/16"- 18 x 1LG
Lock Nut 5/16"
ACCESSORIES
Screw HHC, 5/16"
(Notlncluded
with Pressure Washer)
Decal Operation
919.76430
Handle Grip
Floor/Siding Brush
Engine (Refer to Engine Break919.76431
Fixed Brush
down (Model 120602-01350-E2)
919.76450
25Ft. 3/8" high pressure hose
Pump
919.76451
50Ft. 3/8" high pressure hose
Garden Hose Adapter 1/2"
919.76484
Turbo nozzle
3/8" Coupling
Washer
O-Ring Kit

20
21
22
23
24

17715
C042
17628
17709
W137
16371
W131
17713
H140
17774
16467
17569
F064
F469
17712
17716
17367
.....
PK16482
16829
F504W
Fl12
AL-650015

17

CRAFTSMAN

2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919.769010

CRAFTSMAN

2400 PSI MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION 919.769010

PUMP BREAKDOWN
BOMBA

C _ 2797

H
H
H

18

MODEL PK16482

PARTES # PK16482

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010

CRAFTSMAN

2400 PSi MAQUINA

LAVADORA

PUMP BREAKDOWN

DE ALTA PRESION 919.769010

REE
NO.

PART
NO.

DESCRIPTION

QTY,

1
2
3
4
5

AR-1322520
AR-1980300
AR-1980470
AR-1980640
AR-108OO70

Knob
Nut
Grub Screw
Handle Insert
Pin

6
7
8
9
10
11

AR-1980220
AR-1271070
AR-1080041
AR-1080401
AR-1080250
AR-1980210

12
13
14
15
16
17
18

BOMBA

MODEL PKt6482

PARTES # PKt6482

REE
NO.

PART
NO.

DESCRIPTION

1
1
1
1
1

37
38
40
41
42

AR-1200690
AR-1270130
AR-1980190
AR-1342761
AR-1980180

O-Ring
Detergent Injector
Support Ring
Gasket
Piston Guide

1
1
3
3
3

Plate Spring
Spring
Upper Piston
Ring
O-Ring
Piston Guide

1
1
1
1
1
1

43
44

AR-770130
AR-1260440

O-Ring
Gasket

3
3

45
46

AR-1980170
AR-1980410

Ring
Seal

3
3

AR-880830
AR-740290
AR-800560
AR-1271170
AR-1080190
AR-1271160
AR-1980200

O-Ring
O-Ring
O-Ring
Ring
O-Ring
Lower Piston
Valve Seat

7
1
1
1
2
1
1

47
48
49
52
53

AR-770090
AR-1980460
AR-1980430
AR-1980290
AR-180030

O-Ring
Housing
Spacer
Oil Plug
Screw

1
1
3
1
4

54
55

AR-1980160
AR-1980140

Spring
Piston

3
3

56
57

AR-1980150
AR-1980130

Ring
Rail

3
1

19
20
21
23
24

AR-1470210
AR-880581
AR-820510
AR-1980310
AR-650530

O-Ring
Plug
O-Ring
Screw
Washer

1
2
2
3
3

58
59
60
61
62

AR-1980250
AR-1980240
AR-850370
AR-1980070
AR-1980440

Cage
Rail
Screw
Wobble Plate
Hollow Shaft

2
3
1
1
1

25
26
27
28
30
31

AR-1980650
AR-1260162
AR-960160
AR-1269050
AR-480480
AR-1250280

Pump Head
Plug
O-ring
Complete Valve
O-Ring
Ball

1
3
3
6
1
1

63
64
65
66

AR-1980340
AR-1980450
AR-1980230
AR-480671

O-Ring
Flange
Roller Bearing
Seal

1
1
1
1

32
33
34

AR-1560520
AR-1460430
AR-1540170

Spring
O-Ring
Jet

1
1
1

68
70
71

AR-1980510
AR-1200430
AR-1560650

El. Motor Flange
Screw
Hose Tail

1
4
1

35
36

AR-1080091
AR-394280

Spring
O-Ring

1
1

72
73
74

AR-800560
AR-480560
AR-1560670

O-Ring
O-Ring
Knob

1
1
1

75

AR-1560660

Ring

1

PARTS KITS
A=KIT
Valves
Pos.
12
28

B=KIT 16740
Pistons

16739

Pos.
55

Qty.
6
6

C=KIT 16742
Oil Seals

Qty.
3

Pos.
46
47
66

F=KIT 16737
Unloader Valve

D=KIT 16738
Water Seals

Qty.
3
1
1

Pos.
4O
41
43
44
45
49

G=KJT

16741

injector

Chemical

Pos.

Qty.

Pos.

Qty.

1
2
3
4
5
6
7

1
1
1
1
1
2
1

8
9
10
11
12
13
14

1
1
1
1
1
1
1

Pos.
15
16
17
18
19

Qty.
3
3
3
3
3
3

H=KIT 16743
Bearing

Qty.

Pos.

Qty.

Pos.

Qty.

1
2
1
1
1

30
71
72
73
74
75

1
1
1
1
1
1

57
58
59
65

1
2
3
1

QTY.

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010

RER
NO.

PART
NO.

1

692670

Cylinder

2
3

399269
_299819

Bushing
Seal-Oil

5

692800

RER
NO.

DESCRIPTION

Head-Cylinder
Gasket-Cylinder

8
9

495786
_272481

Breather Assembly
Gasket-Breather

19
11

94955
499575

13

95049

33

499642

Valve-Exhaust

34

499641

Valve-Intake

35
40

263149
93312

Spring-Valve
Retainer-Valve

Screw-Hex.
Tube-Breather
Screw-Hex.

Head

RER
NO.

DESCRIPTION

PART
NO.

DESCRIPTION

Tappet-Valve
Gasket-intake

619

94744

Screw-He}(.

635

66538

Boot-Spark

122.,_o_592799

Spacer-Carburetor

155
189

225325
263108

Plate-Cylinder
Head
Bali-Rocker
Arm

718
830

230192
499756

238
306
397

253131
225366
94515

Cap-Valve
Shield--Cylinder
Screw-Hex.

337
383
529
584

499608
19374
281736
224328

Plug-Spark
Wrench-Spark
Grommet
Cover-Breather

45
262679
51._.A692658

Assembly

7 _A273240

PART
NO.

BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2

585

_272238

Ptug

Passage
Gasket-Breather

Plug

Pin-Locating
Stud-Rocker

Arm

868 .A498592

Seal-Valve

883 *_273348

Gasket-E}(haust

993 -._A273346
1019
693868

Gasket-Plate
Label Kit

1022 _.73241

Gasket-Rocker

1023

499624

Cover-Rocker

1026

498597

Rod-Push

1029

225246

Arm-Rocker

1034

281621

Guide-Push

Cover

Rod

Passage

o

included in Gasket Set-Part No, 692702.
IncJuded in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.

Assemblies

include all parts shown

2O

Included
Included

in Carburetor
in Carburetor

in frames.

Kit-Part No. 692703
Gasket Set-Part No. 692704,

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.7690t0

BRIGGS ENGIN E MODEL #120602-01350=E2

284

s92@
615
404 _)

|

27o

616 _
116A_

REF.
NO.

PART
NO.

16
24
25

893291
222698
499827

DESCRIPTION

REF.
NO.

Crankshaft

26

PART
NO.
499631

Key-Flywheel
Piston Assembly
(Standard)
-Note -692788 Piston Assy.
(.019" O.S.)
692789 Piston Assy.
(.020 ° O.S.)
692790 Piston Assy.
(.030 ° O.S.)
(Standard)

27
28
29
32
116

263190
499423
499424
94699
_288393

DESCRIPTION

PART
NO.

116A
146
227

94388
498772

692785 Ring Set

284

94511

Screw-Shoulder

(.010"o.s.)

404

67072

Washer

523
528
562

499621
495265
94852

Dipstick
Tube-Oil Fill
Bolt-Governor

592

231082

Nut-He×.

615
616

94474
263175

Retainer-Governor
Crank-Governor

741

262598

Gear-Timing

847

498715

Dipstick/Tube
Assembly

692786 Ring Set
(.020" O.S.)
692787 Ring Set
(.030" O.S.)
Lock-Piston Pin
Pin-Piston
Rod-Connecting
Screw-Connecting
Rod

_289966

DESCRIPTION

Ring Set
(Standard)
-Note --

SeaF O-Ring

* Included in Gasket Set-Part No. 692702.
A Included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.

Assemblies

REF.
NO.

• Included in Carburetor
4, [ncluded in Carburetor

include aJt parts shown in frames.

21

Seal-O-Ring
Key-Timing
Lever -Govemor

Lever

Kit-Part No. 692703
Gasket Set-Part No. 692704.

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010

BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2

158
REF.
NO.

PART
NO.

4
12

499619
_272198

15
20

94880 Plug-Oil
,_399781 Seal-Oil

DESCRIPTION
Sump-Engine
Gasket-Crankcase

REF.
NO.
258

Drain

258
PART
NO.
94220

DESCRIPTION
Screw-He×.
-Note -94612 Screw-He×.
One Used in Hole
Nearest Breather,

* Included in Gasket Set-Part No. 692702.
A Included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.

Assemblies

REF.
NO.

•

493737
499749

DESCRIPTION
Governor/Oil
Gear-Cam

Slinger

Included in Carburetor Kit-Part No. 692703
Included in Carburetor Gasket Set-Part No, 692704.

include ai| parts shown in frames,

22

43
46

PART
NO.

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.7690t0

143

%

BRiGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2

p

! J

6370

124

I

0

Y

987@

s92|
122

130

l

95

i

_LLJ 355@

REF.
NO.

PART
NO.

51._,,A692668
85
94098
104
108
117

DESCRIPTION
Gasket-Intake
Screw-Round

Pin-Float Hinge
VaJve-Choke
Jet-Main

122.,_,,A692799
124
95048

Spacer-Carburetor
Screw-Hex.

125

Carburetor

Included
A included

PART
NO.

127

®

13(}
131
133
134

224908
499882
398187
o398188

Head

e231371
223471
497466

693864

REF.
NO.

137 o_286492

DESCRiPTiON

REF.
NO.

Plug-Welch
(Sold in Kit Only)
Valve-Throttle
Shaft-Throttle
Float-Carburetor
Valve-Needle
(Includes Seat)
Gasket-Float
Bowl

PART
NO.

DESCRIPTION

141
693866
163,_,A692667
355 e_271718

Shaft-Choke
Gasket-Air
Cleaner
Washer-Seat

637 _o693887

Seal-Choke

692
262715
975
493640
987 e_280568

Spdng-Detent
Bowl-Float
SeaI-Throttme

Shaft

Shaft

• Included in Carburetor Kit-Part No. 692703
Included in Carburetor Gasket Set-Part No. 892704.

in Gasket Set-Part No. 692702.
in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.

Assemblies include all parts shown in frames.
23

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010

BRIGGS ENGINE MODEL #120602=01350-E2

968

231

REF.
NO.

PART
NO.

51._*_G92668

REF.
NO.

DESCRIPTION
Gasket-Intake

122,,_,,,_692799
163_e_692667
202
263148

Spacer-Carburetor
Gasket-Air
Cleaner
Link-Mechanical
Gov.

209
231
472

Spring-Governor
Screw-Hex.
Choke Shaft Knob

263038
691147
693809

PART
NO.

DESCRIPTION

529
564

281299
693808

Grommet
Screw-Hex.

664
620

693867
693378

Cover-Control
Bracket-Control

621
843

396847
272616

Switch-Stop
Sleeve-Lever

Included in Gasket Set-Part No. 692702.
A Included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.
Assemblies

REF.
NO.

Kit
Assy

PART
NO.

966
967

693863
491588

Base-A/C
Filter-Air

968
969
97{)
971

281340
94872
94118
94873

Cover-Air Cleaner
Screw-Hex.
Screw-Hex.
Screw-He×.

• Included in Carburetor
_ Included in Carburetor
include

all parts
24

shown

in frames.

DESCRIPTmON
Primer

Kit-Part No. 692703
Gasket Set-Part No. 692704.

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.7690t0

BRiGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2

930

332

455

78 _

1005

3°3
1036 LABEL
REF.
NO.

h

PART
NO.

DESCRIPTION

23
37
85
78

692693
224511
94904
94744

Flywheel
Guard-Flywheel
Screw-Hex.
Screw-Hex.

304
332

499676
94877

Housing-Blower
Nut-Flywheel

RER
NO.

KIT-EMISSION

PART
NO.

DESCRIPTION

333
334

802574
94731

Armature-Magneto
Screw-Hex,

385
363
373

497833
19059
94908

Wire-Stop
Flywheel Puller
Nut-Hex,

included in Gasket Set-Part No. 692702.
Included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.

•

23
1
RER
NO.

DESCRIPTION

455
851
930

225121
493880
602675

Cup-Flywheel
Terminal-Cable
Guard-Rewind

1005
1036

281657
499343

Fan-Flywheel
Label Kit-Emission

included in Carburetor
]Included in Carburetor

Assemblies include all parts shown in frames.

25

PART
NO.

Kit-Part No. 592703
Gasket Set-Part No. 692704.

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010

BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2

305

883

346 _"
m

sTo@
REE
NO.

PART
NO.

187
188

298049
398540

Line-Fuel
Screw-Shoulder

284
300

94511
892275

305

94744

DESCRIPTION

REE
NO.

PART
NO.

DESCRIPTION

346

891140

Screw-Hex.

Screw-Shoulder
Muffler-Exhaust

801
870
832

93053
280512
498736

Clamp-Hose
Spacer-Fuel
Tank
Guard-Muffler

Screw-Hex.

838

94786

PART
NO.

836A
84874
883 _zt_273348
957
972

498697
499618

DESCRIPTION
Screw-Hex.
Gasket-Exhaust
Cap-Fuel
Tank-Fuel

Tank

Screw-Hex.

• Included in Carburetor
_, Included in Carburetor

Included in Gasket Set-Part No. 692702.
included in Valve Overhaul Kit-Part No. 892705.
Assemblies

REF.
NO.

include all parts shown in frames.
26

Kit-Part No. 692703
Gasket Set-Part No. 692704.

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010

BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2

305

883

346 _'
m

957

284

6700
REE
NO.

PART
NO.

187
188
284
308
305

298049
398540
94511
692275
94744

Included
A Included

DESCRIPTION
Line-Fuel
Screw-Shoulder
Screw-Shoulder
Muffler-Exhaust
Screw-Hex.

REF.
NO,

PART
NO,

DESCRIPTION

348

891148

Screw-Hex.

801
870
832
836

93053
280512
498736
94786

Clamp-Hose
Spacer-Fuel
Tank
Guard-Muffler
Screw-Hex.

RER
NO.

PART
NO.

836A

94874

Assemblies include all parts shown in frames.

27

Screw-Hex.

883 _A273348

Gasket-Exhaust

957
972

Cap-Fuel Tank
Tank-Fuel

498897
499818

• Included in Carburetor
_, ]_ncluded in Carburetor

in Gasket Set-Part No. 692702.
in Valve Overhaul Kit-Part No, 592705.

DESCRIPTION

Kit-Part No, 692703
Gasket Set-Part No. 692704.

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010

BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2

373

55

459_

60_

689 O

REF.
NO.
55

56
58

PART
NO.
497440
263074
280399

DESCRIPTION
Housing-Rewind
Starter
Pulley-Starter
Rope-Starter
(Cut To Required
Length)

RER
NO.

PART
NO.

DESCRIPTION

60
65
373

281434
94904
94908

Grip-Starter
Screw-Hex.
Nut-Hex.

458
459

281503
281505

Retainer-Spring
Plate-Paum Friction

Rope

PART
NO.

DESCRIPTION

461

94943

608

497880

Screw-Shoumder
Starter-Rewind

689

263073

Spring-Friction

® included in Carburetor Kit-Part No. 692703
Included in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.

* Included in Gasket Set-Part No, 692702.
A included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.

Assemblies

RER
NO.

include all Darts shown in frames.
28

CRAFTSMAN

2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.7690t0

BRiGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2

121 CARBURETOR

977 CARBURETOR

GASKET

137 _

_

SET

637 @

io3
REE
NO.
3

PART
NO.
_299819

Seal-Oil

7 _A273240
9 _272481
12 ,272198

Gasket-Cylinder
Gasket-Breather
Gasket-Crankcase

20 _399781
51_,_692668

Seal-Oil
Gasket-Intake

104
116

o231371
,280393

Pin-Float Hinge
Seal-O-Ring

116A
121

_280966
692703

Seal-O-Ring
Carburetor Kit

122,_._692799

Included
A Included

RER
NO.

DESCRIPTION

PART
NO.

127

o

134

o398188

Head

98z@

DESCRIPTION

REE
NO.

PART
NO.

637 o_693867
868 -_-&498592

Plug-Welch
(Sold in Kit Only)
Valve-Needle

137 o_289492
163,_.A692667
355 e_271716

(Includes Beat)
Gasket-Float
Bowl
Gasket-Air Cleaner
Washer-Seal

358
585

Gasket Set
Gasket-Breather

692702
,272238

KiT

DESCRIPTION
Seal- Choke Shaft
Seal-Valve

883 -,_A273348
977
692704

Gasket-Exhaust
Gasket SetCarburetor
987 o_280566
Seal-Throttle
Shaft
993 ;_z_?.73346 Gasket-Plate
1022 ;_,3273241
1033
692705

Gasket-Rocker
Cover
Kit-Valve Overhaul

Passage

Spacer-Carburetor

Included
[ncluded

in Gasket Set-Part No. 692702.
in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.

Assemblies

in Carburetor
in Carburetor

include all parts shown in frames.

29

Kit-Part No. 692703
Gasket Set-Part No. 692704.

Briggs & Stratton Corporation
(B&S), the California Air Resources Board (CARB}
and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA)
Emission Control System Warranty Statement
Owner's Defect Warranty Rights and Obligations)
EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE
TO CERTIFIEDENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995
AND THEREAFTER,WHICH ARE USED IN CALIFORNIA,AND
California

and United States

TO CERTIFIEDMODEL YEAR 1997 AND LATERENGINES
WHICH ARE PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE
UNITED STATES.

Emission Control

Briggs

& Stratton Emission Control

Small off-road engines are warranted relativeto emission control
parts defects for a period of two years, subject to provisions set

e.

2.

Coverage

You are responsible for presenting your small off-road engine to an
Authorized B&S Service Dealer as soon as a problem exists. The
undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable
amount of time, not to exceed 30 days.
Ifyou have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a B&S Service Representative at
1-414-259-5262.
The emission warranty is a defects warranty. Defects are judged on
normal engine performance. The warranty is not relatedto an in-use
emission test.

Emission Control

The following are specific provisions relative to your Emission
Control Defects Warranty Coverage. it is in addition to the B&S
engine warranty for non-regulated engines found in the Operating
and Maintenance Instructions.
1. Warranted Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts listed
be-low (the emission control systems parts)to the extent these
parts were present on the engine purchased.
a. Fuel Metering System
•
Cold start enrichment system
Carburetor and internalparts
Fuel Pump
b. Air Induction System
Air cleaner
• I ntake manifold

d.

Defects Warranty

Responsibilities

As the small off-road engine own_ you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operating and
Maintenance Instructions.B&S recommends that you retain all your
receipts covering maintenance on your small off-road engine, but
B&S cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your
failureto ensure the performance of all scheduled maintenance.
As the small off-road engine own_ you should however be aware
that B&S may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.

c.

Statement

forth below. If any covered part on your engine is defective, the part
will be repaired or replaced by B&S.

Owner's Warranty

Briggs & Stratton

Defects Warranty

control system on your engine for the periods of time listed
below, provided there has been no abuse, ne-glect or
improper maintenance of your small off-road engine. Your
emission control system includes parts such as the
carburetor, air cleaner, ignition system, muffler and catalytic
converter. Also in-cluded may be connectors and other
emission related assemblies. Where a warrantable condition
exists, B&S will repair your small off-road engine at no cost
to you including diagnosis, parts and labor.

The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and
B&S are pleased to explain the Emission Control System
Warranty on your model year 2000 and later small off-road
engine (SORE). In California, new small off-road engines
must be designed, built and equipped to meet the State's
stringent anti-smog standards. Elsewhere in the United
States, new non-road, spark-ignition engines certified for
model year 1997 and later, must meet similar standards set
forth by the U.S.EPA. B&S must warrant the emission

Defects Warranty
3.

5.

No Charge
Repair or replacement of any Warranted Part will be performed
at no charge to the own_ including diagnostic labor which
leads to the determination that a Warranted Part is defective, if
the diagnostic work is performed at an Authorized B&S Service
Deale_ For emissions warranty service contact your nearest
Authorized B&S Service Dealer as listed in the "Yellow Pages"
under "Engines, Gasoline," "Gasoline Engines," "Lawn
Mowers," or similar category.
Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions
of the B&S Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be
excluded for failures of Warranted Parts which are not original
B&S parts or because of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the B&S Engine Warranty Policy. B&S is
not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the
use of add-on, non-original, or modified parts.
Maintenance

6.

Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as
re-quired maintenance or which is scheduled only for regular
inspec-tion to the effect of "repair or replace as necessary"
shall be warranted as to defects for the warranty period. Any
Warranted Part which is scheduled for replacement as required
maintenance shall be warranted as to defects only for the
period of time up to the first scheduled replacement for that
part. Any replacement part that is equivalent in performance
and durability may be used inthe performance of any
maintenance or repairs. The owner is responsible for the
performance of all required maintenance, as defined in the B&S
Operating and Maintenance Instructions.
Consequential Coverage

4.

Ignition System
Spark plug(s)
•
Magneto ignition system
Catalyst System
•
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse valve
Miscellaneous items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves
and switches
®
Connectors and assemblies

Length of Coverage
B&S warrants to the initialowner and each subsequent
purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in
materials and workmanship which caused the failure of the
Warranted Parts for a period of two years from the date the
engine is delivered to a retail purchaser.

Provisions

Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any Warranted Part still
under warranty.
3O

About your engine warranty:
Briggs & Stratton welcomes warranty repair and apologizes
to you for being inconvenienced. Any Authorized Service
Dealer may perform warranty repairs. Most warranty repairs
are handled routinely, but sometimes requests for warranty
service may not be appropriate. For example, warranty
would not apply if engine damage occurred because of
misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling,
warehousing or improper installation. Similarly, warranty is
void if the serial number of the engine has been removed or
the engine has been altered or modified.

4.

Parts which are scored or broken because an engine
was operated with insufficient or contaminated
lubricating oil, or an incorrect grade of lubricating oil
(check oil level daily or after every 8 hours of operation.
Refill when necessary and change at recommended
intervals.) Read "Owner's Manuals".

5.

Repair or adjustment of associated parts or assemblies
such as clutches, transmissions, remote controls,
etc.,which are not manufactured by Briggs & Stratton.

If a customer differs with the decision of the Service Dealer,
an investigation will be made to determine whether the
warranty applies. Ask the Service Dealer to submit all
supporting facts to his Distributor or the Factory for review.
If the Distributor or the Factory decides that the claim is
justified, the customer will be fully reimbursed for those
items that are defective. To avoid misunderstanding which
might occur between the customer and the Dealer, listed
below are some of the causes of engine failure that the
warranty does not cover.

6.

Damage or wear to parts caused by dirt, which entered
the engine because of improper air cleaner
maintenance, re-assembly, or use of a non-original air
cleaner element or cartridge. (At recommended
intervals, clean and re-oil the Oil-Foam. element or the
foam pre-cleaner, and replace the cartridge.) Read
Operating & Maintenance Instructions..

7.

Parts damaged by overspeeding, or overheating
caused by grass, debris, or dirt, which plugs or clogs
the cooling fins, or flywheel area, or damage caused by
operating the engine in a confined area without
sufficient ventilation. (Clean fins on the cylinder, cylinder
head and flywheel at recommended intervals.) Read
Operating & Maintenance Instructions.

8.

Engine or equipment parts broken by excessive
vibration caused by a loose engine mounting, loose
cutter blades, unbalanced blades or loose or
unbalanced impellers, im-proper attachment of
equipment to engine crankshaft, overspeeding or other
abuse in operation.

9.

A bent or broken crankshaft, caused by striking a solid
object with the cutter blade of a rotary lawn mower, or
exces-sive v-belt tightness.

Normal wear:
Engines, like all mechanical devices, need periodic parts
service and replacement to perform well. Warranty will not
cover repair when normal use has exhausted the life of a
part or an engine.
improper maintenance:
The life of an engine depends upon the conditions under
which it operates, and the care it receives. Some
applications, such as tillers, pumps and rotary mowers, are
very often used in dusty or dirty conditions, which can
cause what appears to be premature wear. Such wear,
when caused by dirt, dust, spark plug cleaning grit, or other
abrasive material that has entered the engine because of
improper maintenance, is not covered by warranty.
This warranty covers engine related defective material
and/or workmanship
only, and not replacement or
refund of the equipment to which the engine may be
mounted. Nor does the warranty extend to repairs
required because of:
1.

PROBLEMS CAUSED BY PARTS THAT ARE NOT
ORIGINAL BRIGGS & STRATTON PARTS.

2.

Equipment controls or installations that prevent starting,
cause unsatisfactory engine performance, or shorten
engine life. (Contact equipment manufacturer.)

3,

Leaking carburetors, clogged fuel pipes, sticking
valves, or other damage, caused by using
contaminated or stale fuel. (Use clean, fresh, lead-free
gasoline and Briggs & Stratton gasoline stabilizer, Part
No. 5041 .)

10. Routine tune-up or adjustment

of the engine.

11. Engine or engine component failure, i.e., combustion
chamber, valves, valve seats, valve guides, or burned
starter motor windings, caused by the use of alternate
fuels such as, liquified petroleum, natural gas, altered
gasolines, etc.

31

Garantia ................................................................
Pautas de Seguridad

Operaci6n

..........................................................

Guia para Diagn6stico

....................................................

35-37

Piezas

......................................................

37-40

EPA CODES ....................................................

41-43

C6mo Ordenar

Mantenimiento
Servicio

Almacenaje

33-35

Ensamblaje

......................................

32

................................................

y Regulaciones

GARANT[A
PRESION

................................

LIMITADA

de Problemas

................ 45

............................................................

Repuestos

CRAFTSMAN

DE ALTA

Pot un afro a partir de la fecha de compra, y siempre que esta Lavadora Craftsman de Alta Presi6n se
mantenga y opere de acuerdo alas instrucciones en el Manual del Operador, Sears reparara cualquier
defecto de material o fabricaci6n sin costo alguno.
Siesta lavadora se usa para prop6sitos
fecha de compra.

GARANT[A

LIMITADA

comerciales,

la garantfa s61o sera aplicable pot 90 dfas a partir de la

DE DOS ANOS DEL MOTOR

CRAFTSMAN

Pot dos anos a partir de la fecha de compra, y siempre que este motor Craftsman se mantenga y opere de
acuerdo a las instrucciones en el Manual del Operador, Sears reparara cualquier defecto de material o
fabricaci6n sin costo alguno.
Si el motor Craftsman se usa para prop6sitos comerciales o de alquiler, la garantfa s61o sera aplicable pot 90
dias a partir de la fecha de compra. Esta garantfa no cubre piezas sujetas a desgaste tales como bujias y
filtros de aire, los cuales se gastan con el uso normal.
La garantfa no cubre las reparaciones que se hagan necesarias debido al mal uso o negligencia de parte del
operador, incluyendo danos causados pot no suministrarle agua a la bomba o no mantener el equipo de
acuerdo alas instrucciones contenidas en este manual.
SE PUEDE OBTENER SERVICIO POR GARANT[A SI SE LLEVA LA LAVADORA DE ALTA PRESION AL
CENTRO/DEPARTAMENTO DE SERVlCIO DE GARANT[A MAS CERCANO EN CUALQUIER LUGAR DE
ESTADOS UNIDOS. Esta garantfa le otorga ciertos derechos legales especificos
otros derechos que vaffan de un estado a otto.

Sears,

Roebuck

and Co., D/817 WA, Hoffman

32 - SP

y usted tambien podria tenet

Estates,

16-29
30-31

.................... Contratapa

43-44

DE UN ANO PARA LAVADORAS

44

IL 60179

Este manual contiene informaci6n que es importante para que usted sepa y comprenda. Esta informaci6n se relaciona con
la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a identificar esta
informaci6n, utilizamos los simbolos indicados mas abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a los mismos

causar_l la muerte

Indica una situaci6n de inminente
riesgo, la cual, si no es evitada,
o lesiones serias

Indica una situaci6n
potencialmente peligrosa, la cual,
si no es evitada, podrfa resultar en lesiones menores o
moderadas.

Indica una situaci6n
potencialmente riesgosa, que
si no es evitada, podria resultar en la muerte o lesiones
serias.

Usado sin el sfmbolo de
seguridad de alerta indica una
situaci6n potencialmente riesgosa la que, si no es evitada,
podria causar dal]os en la propiedad.
10/2/97

LA OPERAClON
OCASIONAR

ADVERTENCIAS

RIESGO

RIESGO DE EXPLOSION
|NCEND|O

O EL MANTENIMENTO

SERIAS

INADECUADOS

E INSTRUCCIONES

OPERATIVAS

PODR|AN

LEA Y COMPRENDA

TODAS LAS

ANTES DEL USO,

&QUE PUEDE OCURRIR?

O

DE ESTE PRODUCTO

LESIONES Y DANOS A LA PROPIEDAD,

&COMO PREVENIRLO?

La gasolina derramada y sus emanaciones pueden
incendiarse con las chispas de un cigarrillo, arcos
electricos, el escape de la combusti6n
y
componentes calientes del motor tales como el
silenciador.

Detenga el motor y permitale enfriarse antes de
agregar combustible al tanque.

El calor hara expandir el combustible dentro del
tanque, Io cual resultara en derramamiento y posible
explosi6n e incendio.

Mantenga el nivel maximo de combustible por
debajo de la boca del tanque, para permitir la
expansi6n.

Operar la lavadora a presi6n dentro de un ambiente
explosivo puede ocasionar un incendio.

Opere el equipo y agregue combustible en Areas
bien ventiladas y libre de obstrucciones.
Equipe las
zonas con extinguidores apropiados para incendio
de gasolina.

Los materiales colocados contra o cerca de la
lavadora a presi6n, pueden interferir con sus
caracterfsticas propias de ventilaci6n, causando el
recalentamiento y posible ignici6n de los materiales.

Jamas opere la lavadora a presi6n en un sector
que contenga hojas o pasto secos.

El calor del escape del silenciador puede da_ar
superficies pintadas. Derretir cualquier material
sensible a la temperatura (tal como revestimientos
exteriores, plasticos, gomas, o vinilos), y da_ar plantas
vivas.

Mantenga siempre la lavadora a presi6n a un
mfnimo de 1,22m (cuatro pies) de distancia de
superficies (tales como casas, autom6viles, o
plantas vivas) que puedan ser dafiadas por el calor
del escape del silenciador.
Almacene el combustible en un contenedor
aprobado OSHA, en una ubicaci6n segura alejada
del sitio de trabajo.

El combustible almacenado en forma inadecuada
puede ocasionar una ignici6n accidental. Asimismo, el
combustible protegido inadecuadamente
puede caer
en manos de ni_os u otras personas no calificadas
para su manipulaci6n.

Ponga sumo cuidado al Ilenar el tanque, evitando
el derramamiento del combustible.
Corra la
lavadora a presi6n fuera del Area de cargado de
gasolina, antes de poner el motor en marcha.

El uso de acidos, productos qufmicos t6xicos o
corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de
solventes inflamables con este producto, puede
ocasionar una seria lesi6n o la muerte.

No rode solventes

La inhalaci6n de las emanaciones
serias lesiones o la muerLe.

Opere la lavadora a presi6n en un sector bien
ventilado. Evite las Area cerradas tales como
garajes, s6tanos, etc.

del escape causara

R|ESGO DE |NHALACiON

inflamables con este producto.

Jamas opere la unidad en lugares ocupados
seres humanos o animales.

per

Algunos fluidos para limpieza contienen sustancias
que pueden lesionar la piel, los ojos o los pulmones.

Use solamente fluidos para limpieza
especfficamente
recomendados
para lavadoras
alta presi6n. Siga las recomendaciones
del
fabricante. No usar blanqueador de cloro ni
compuesto corrosivo alguno.

El chorro de los Ifquidos a alta velocidad
la rotura de algunos objetos proyectando
par_iculas a altas velocidades.

Siempre usar anteojos de seguridad que cumplan
con la norma Z87.1 de ANSI. Siempre usar ropa
especial para protegerse del chorro.
Nunca apuntar el tubo aplicador ni dirigir el chorro
a personas ni animales.
Para evitar que se accione accidentahente
siempre enganchar el seguro del gatillo cuando la
pistola aplicadora no este en uso.
Nunca fijar el gatillo permanentemente
en la
posici6n de abierto.

puede causar
sus

Los objetos livianos o que no esten sujetos se pueden
converLir en proyectiles peligrosos.

LESIONES POR
EL
CHORRO
RIESGO
DE

33 - SP

a

RIESGO

&QU¢: PUEDE OCURRIR?

&COMO PREVENIRLO?

La operaci6n insegura de su lavadora a presi6n puede
ocasionar lesiones serias o la muer[e a usted u otras

RIESGO DE OPERACION
INSEGURA

personas.

Familiarfcese con la operaci6n
lavadora a presi6n.

y controles

de la

Mantenga la zona de operaciones libre de
personas, animales domesticos y obstaculos.
No opere el producto si esta fatigado o bajo la
influencia del alcohol o drogas. Mantengase alerta
en todo momento.
Jamas desactive
este producto.

los mecanismos

de seguridad

de

No opere la m_tquina con partes faltantes, rotas o
desautorizadas.
Jamas deje la varilla rociadora desatendida
mientras la unidad este funcionando.
Si no ee siguen los procedimieotos para el
arranque, el motor puede efectuar ue retroceso
marcha pudiendo cauear eerias lesionee en la
mano y el brazo.

de

Si el motor no arrancara deepu_e de dos
intentos, presione el gatillo de la pistola con el
fin de aiiviar la presi6n de ia bomba. Vuelva a
tirar del cord6n lentamente hasta percibir
reeistencia.
Luego tire r_pidamente
del mismo
para evitar el retroceeo y prevenir la lesi6n en
eu mane o brazo.

La barra rociadora es una poderosa herramienta de
limpieza que un ni_o puede imaginar como un juguete.

En todo momento, mantenga
de la lavadora a presi6n.

La fuerza reactiva del rociado determinara que la barra
rociadora se mueva y podria ser la causa de que el
operador se resbale, caiga, u oriente el rociador hacia
una direcci6n err6nea. El control inadecuado del
rociador puede ocasionar lesiones a uno mismo u
otras personas.

Parese sobre una superficie estable y sostenga
firmemente el mango de la pistola/lanza rociadora
con ambas manos. Prevea el retroceso de la
pistola cuando esta sea gatillada.

El rociado directo sobre terminales electricas o
interruptores, u objetos conectados a un circuito
electrico puede determinar una descarga electrica
fatal.

Desenchufe cualquier producto electrico en
operaciones antes de intentar limpiarlo. Dirija el
rociado alejado de salidas electricas e interruptores.

Su lavadora opera a presiones de fluido y velocidades
elevadas, capaces de penetrar el tejido humano y
animal; ello podria determinar una amputaci6n u otras
lesiones serias. Las p@didas causadas por conexiones
flojas o gastadas, o mangueras daSadas pueden
determinar lesiones por inyecci6n. N© TRATE A LA
INYECCION DE FLUIDO COMO A UN SIMPLE
C©RTE. Vea a un medico inmediatamente.

damgts coloque su mano delante de la boquilla.
Dirija el rociado fuera de si mismo u otras personas.
AsegQrese que las mangueras y acoples esten
ajustados yen buenas condiciones. Jamas agarre
del pico o los acoples durante la operaci6n.
No permita que la manguera tome contacto con el
silenciador.
Jamas conecte o desconecte la varilla rociadora o
los acoplamientos mientras el sistema este
presurizado.
Use solamente picos y accesorios para alta presi6n
clasificados para una presi6n mas elevada que los
PSI de su lavadora.

Libere la presi6n del sistema antes de intentar efectuar
mantenimiento o desarmar el equipo.

Para liberar la presi6n del sistema, detenga el
motor, cierre el suministro de agua, y mantenga
apretado el gatillo hasta que el agua deje de fluir.

El uso de acidos, productos quimicos t6xicos o
corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de

No utilice en este producto acidos, gasolina,
kerosen, o cualquier otro material inflamable.
Utilice Qnicamente detergentes caseros,
limpiadores y desengrasantes recomendados
para
el uso en lavadoras a presi6n.
Use atuendo de protecci6n adecuado para la
preservaci6n de sus ojos y piel, del contacto con
los materiales rociados.

alejados

a los niSos

DESCARGA
EL_:CTRICA
RIESGO DE

RIESGO DE INYECCiON
DE FLUiDO

RIESGO DE QUEMADURA
QuJMICA

solventes inflamables con este producto,
ocasionar una seria lesi6n o la muerfe.

puede

No usar blanqueador
corrosivo alguno.

El contacto

RIESGO DE SUPERFiCiES
CALIENTES

con superficies

calientes, tales como los

componentes del escape de motores, puede ocasionar
serias quemaduras.

de cloro ni compuesto

Durante la operaci6n, toque solamente las
superficies de control de la lavadora a presi6n.
Mantenga a los niSos alejados en todo momento de
la lavadora a presidn. EIIos podrian no darse cuenta
de los riesgos de este producto.

34 - SP

RIESGO

&QUE PUEDE OCURRIR?
El derramamiento

R|ESGO DE LESIOHES Y
DANOS A LA PROP|EDAD
AL TRANSPORTAR O
ALMACENAR.

de combustible

&COIVIO PREVENIRLO?

o aceite puede

= Si la lavadora a presi6n ester equipada con una valvula de
corLe de combustible, gire la misma hasta su posici6n de

originar un incendio o el riesgo de su inhalaci6n, ello
puede determinar una lesi6n seria o la muerte. Las

corte antes del transporte, a fin de evitar perdidas de
combustible. Si la lavadora a presi6n no estuviera equipada
con una valvula de corte de combustible, drene el

perdidas de combustible o aceite pueden da_ar
alfombras, pintura u otras superficies en vehiculos o

combustible del tanque antes de transportarlo. Transporte
el combustible Qnicamente en contenedores ©SHA

remolques.

aprobados.

Cuando deba transportarla,

coloque siempre la

lavadora a presi6n sobre una alfombra a fin de proteger al
vehiculo de da_os por derrames. Retire la lavadora a
presi6n del vehiculo inmediatamente
a destino.

Leer el Manual de
Alerta
Propietario
de Seguridad-

_/Prender
_
Apagar

(_@

Detener

_EI
chorro
poderosovidrio,
de supintura
lavadora
como
la madera,
del
tales como flores y arbustos, Antes de rociar, verifique el item
suficientemente
fuerte come para resistir el daSo de la fuerza
para superficies muy fuertes, tales como concrete y acero.

Combustible
Colte de

_

Combustible l_,li\l

despues de su arribo

Cebado

aautom6vil,
presi6n esguardas
capaz de
causar adornos
da_o a superficies
tales
rayadas,
y objetos delicados
que debe ser lavado para asegurarse que el mismo es
del rociado. Evite el uso del chorro concentrado
excepto

Operar el equipo sin el flujo del agua Io da_ar& La operaci6n de la lavadora a presi6n con su suministro de agua
cerrado anular_ su garantia. No debera operarse la lavadora a presi6n pot mas de 2 minutes sin presionar el gatillo que
permite entrar el agua fresca a la bomba y salir el agua caliente (reciclada).

Contenidos

de la Caja

=

Unidad principal de la lavadora a presi6n con
ruedas

•

Asa

•

Manguera para alta presi6n
Uanguera absorbente de soluciones quimicas y
filtro

Unidad

principal

de la

Asa

Manguera

lavadora a presi6n
con ruedas

alta

para

presi6n

Pistola
Tubo aplicador
Pistola
Manguera
de soluciones

Bolsa
•

y Tubo

aplicador

absorbente
quimicas
y filtre

conteniendo

Casete

de video

Manual del Propietario
Juego de limpiador de boquillas y anillos "O" de
repuesto

Casete de video

Manual
del
Propietario

Juego

de limpiador
boquillas

de

Aceite para motor
Tope amortiguador de caucho para pata y
elemento de fijaci6n
Elementos de sujeci6n para el asa

Aceite
Elementos
para

motor

de sujecidn

Tope amortiguador
caucho
para pata

el asa
0
Anilles

35 - SP

__

"O"

_
de

eiemento
repuesto

de fijaci,n

de
y

Herramientas

Requeridas

para

3. Instalar el tope amortiguador de caucho en el bastidor colocando el
extremo roscado del pemo dentro de la arandela. Luego, con la arandela
en el perno, pasar el extremo roscado del perno por el tope amortiguador.
Colocar la parte roscada del tope amortiguador en el misrno orificio donde
estuvo montada la tabla de madera en la lavadora a presi6n. A
continuaci6n colocar la tuerca en forma de T sobre la parte roscada del
perno y, usando la Ilave Allen provista, sujetar el tope amor_iguador al
bastidor.

el Ensamblaje

Llave regulable para tuercas
Llave Allen
Sacar

la Lavadora

a Presi6n

de la Caja

TUEBCA

=

Abrir la caja per la parte de arriba. Dentro de la caja
ubicar y sacar la pistola y el tube aplicador, la cinta de
vfdeo y la botella de aceite.

•

Cortar la caja a Io largo de la linea punteada.
Sacar el empaque de la caja.

BAST DOR BE

_

LA LAVADORA
A PRESI6N

L__
_>"_

"T"

_J

I t

f

/

I [

==TOPE
AMORTIGUADOR
ARANDELA

Hacer rodar la unidad per la apertura de la caja.
NOTA: La manguera

Preparaci6n
Primer

de

se encuentra
la Lavadora

en el rondo de la caja.
a Presi6n

para

4. Conectar el tubo aplicador a la pistola.
sentido del reloj. Ajustar a mano.

el

Para ajustar, girar la perilla en el

Uso

Nota: En la caja de la lavadora se incluye una cinta de video
que muestra come preparar la unidad para su operaci6n. Se
recomienda vet esta cinta de vfdeo antes de continuar con
los siguientes pasos.
1.

5. Extraiga el sujetador de la manguera de alta presi6n. Desenrolle la
rnanguera de alta presi6n y conectela al extremo roscado de la pistola.
Ajt_stela con una Ilave regulable.

Inserci6n del mango en el bastidor
• Insertar las perillas en la ranura roscada en el frente del
bastidor del mango y ajustarlas girandolas en el sentido
del reloj.
• Deslizar los pernos en la ranura en el costado del
bastidor del mango y ajustar la tuerca girandolas en el
sentido del reloj.

6. Conectar la manguera para alta presi6n a la salida de la presi6n en la
lavadora y ajustarla firmemente a rnano. Conectar la manguera de succi6n
de qufmicos al niple en el conector de la manguera de la bomba.

Insertar el perno y
Manguera para
Alta Presi6n
Succi6n de
Quirnicos

ustar la tuerca

S_.<'___

2,

,..._]

Insertar la tuerca

gir_indela

Utilizando una Ilave regulable, extraiga la tuerca del
pemo que une la tabla con el bastidor. Extraiga la placa
de madera del bastidor de la unidad. Deseche el perno y
la tabla.

NOTA: Siempre mantener la manguera alejada del tubo de
escape del motor.

36 - SP

7,

Colocar la pistola ensamblada con el tubo aplicador en
el soporte de la lavadora a presi6n.

8.

Colocar la cuerda de arranque en el soporte tipo
argolla. Pasar la cuerda por debajo del soporte a la
derecha de la argolla.Elevar el mango de la cuerda de
arranque y deslizar la cuerda hacia la izquierda para
que entre en la argolla. Luego deslizar el mango pot
atras del soporte hacia el lado izquierdo de la argolla.EI
retroceso del motor halara el mango y Io pondra en su
posici6n final.

Lista

de

Comprobaci6n

Antes de continuar,

pot favor cemprebar

Io siguiente:

=

Haber seguido las instrucciones
completamente.

de ensamblaje

•

Haber revisado dos veces que todos los acoples esten
firmemente ajustados.

IMPORTANTE: Antes de cualquier intento de arrancar la
lavadora a presi6n, cerciorarse de inspeccionar el aceite del
motor (referirse a la secci6n Aceite del Motor en el capitulo
Operaci6n.)

Familiarizarse

con la Lavadora

a Presi6n

PISTO LA
APLICADORA

Familiarizarse
con la Lavadora a Presidn Leer el
Manual del Propietario y/as Pautas de Seguridad
antes de operar la Lavadora de Alta Presidn. Comparar
esta ilustraci6n con nuestra lavadora de presi6n para
familiarizarse con los diversos controles y dispositivos de
regulaci6n. Conservar este manual para referencia futura.
BOMBA:

ASA

MANGUERA DE
ALiA PRESION
CUERDA DEL
ARRANQUE

TAPA DEL TANQUE
DE GASOUNA

Desarrolla alta presi6n.

REGULADOR DE PRESION: Permite regular la presi6n
del chorro de salida.

CEBADOR

LLENDO DE
ACEITE

INTERRUPTOR PARA ARRANCAR Y APAGAR:
Coloca la unidad en la modalidad para arrancar con la
cuerda de arranque y para Apagar el motor cuando esta
funcionando.
CUERDA DEL ARRANCADOR:
el motor manualmente.

Se usa para arrancar

INTERRUPTOR
PARA
ARRANCAR
YAPAGAR

PISTOLA APMCADORA:
Tiene un gatillo que permite
controlar el agua que se aplica a la superficie que se
desea lavar.
LLENADO DE ACITE: Toma pot donde se le rellena
aceite al motor.
TAPA DEL TANQUE DE GASOMNA:
para rellenar con gasolina sin plomo.

REGULADOR
DE PRESION

La tapa se saca

TUBO INYECTOR DE QUJMICOS Y FILTRO: Mezcla el
agua y el detergente en el punto de alimentaci6n del
agua.
SALIDA DE ALTA PRESI6N:
manguera de alta presi6n.
CEBADOR:

Conexi6n para la

SALIDA DE
ALTA PRESION

Palanca de cebado para arrancar la unidad.

TUBO
INYECTOR
QuJMIcos
FI_RO

37 - SP

DE
Y

CONEXION PARA
LA ENTRADA DE
AGUA

Antes
_Leer

el Manual del propietario.
No intentar operar este equipo
hasta haber Iddo las instrucciones de Seguridad,
Operaci6n y Mantenimiento.

Nunca regular la forma del
abanico del chorro mientras se
este rociando. Nunca colocar las manos delante de la
boquilla del chorro para modificar la forma del chorro
porque puede lesionarse.

NOTA: La bomba de la lavadora a presi6n es una
bomba sellada y nunca deberia necesitar relleno ni
cambio el aceite.
Siempre verificar el nivel de
aceite del motor antes de cada
arranque. Hacer que el motor funcione sin aceite o
con el nivel bajo puede casusar da_os serios al
motor.

_

de la Lavadora

&ceite

a Presi6n

operar la bomba a menos que la
manguera de abastecimiento de
agua este conectada a una Ilave de agua que este abierta,
de Io contrario se danarA la bomba.
Para apagar la lavadora
palanca de aceleraci6n
OFF/APAGAR.

a presi6n, mover
a la posici6n de

delT#lotor

La unidad ha sido despachada sin aceite en el motor, pero se
incluye una botella de aceite SAE 30 en la caja de embalaje.
Sacar la tapa de aceite con varilla medidora ubicada sobre el
motor. La capacidad de aceite es aproximadamente 591 ml
(20 Onz.). La varilla medidora esta claramente marcada con
lineas indicadoras que permiten saber cuando hay suficiente
aceite. Para revisar el aceite, introducir la varilla medidora
dentro de la toma de aceite. Ajustar la medidora y volverla a
sacar. No sobrepasar la Ifnea de Ilenado. Rellenar el aceite
lentamente.

_No

•

el Motor

Hacer Io siguiente para hacer que el motor funcione:

NOTA: En la caja de la lavadora se incluye una cinta de vfdeo
que muestra come operar la lavadora de presi6n. Si se
dispone de una grabadora de vfdeo se recomienda vet esta
cinta antes de operar la unidad.

Apagado

de Arrancar

la

FT=
NOTA: AI rellenar aceite al carter del motor, usar aceite de
alta calidad y grado SAE 30 conteniendo detergente
clasificado para servicio SE SG o SH. No usar aditivos
especiales. Seleccionar el grado de viscosidad de acuerdo a
las temperatura de operaci6n que se esperen tenet.

Palanca
de aceleraci6n

•

La presi6n de agua del sistema no se aliviarA con
s61o apagar el motor. Despu6s que el motor se
haya detenido, presionar el gatillo de la pistola por
unos 3 segundos para descargar la presi6n. La
Iongitud del chorro disminuir&

IMPORTANTE: Esta unidad esta equipada con una valvula
termica de alivio. Si se deja funcionar la unidad pot varios
minutos sin presionar el gatillo de la pistola puede ser que
varias gotas de agua salgan pot esta valvula para enfriar la
unidad. El agua fluira del fondo de la bomba.

i
M_.s frio
Sint_tico

_===='===
5W-30

4°C/40°F
I

_

mas caliente
SAE 30

|

1

A pesar que los aceites de viscosidad multiple (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en climas frfos, estos
pueden aumentar el consumo de aceite cuando se usen por
encima de 4°C/40°R Revisar el nivel del aceite con mas
frecuencia para evitar posibles dahos al motor por operar con
poco aceite. La capacidad de aceite del carter es de 591ml
(20 Onz.).

Gasolina
El motor de la lavadora de presi6n es de 4 tiempos. Usar
Qnicamentegasolina sin plomo.
_No

rellenar el tanque de gasolina
demasiado. Siempre dejar espacio
para la expansi6n del combustible.

_

Nunca rellenar
el tanque
interiores.
Nunca
rellenar en
el
tanque de combustible cuando el motor este funcionando
ni cuando este caliente. No fumar ni tenet llamas cerca
cuando se rellene combustible.

38 - SP

Usar gasolina regular sin plomo que este fresca y limpia de
mfnimo 85 octanos. No mezclar el aceite con la gasolina. Si
no se dispone de gasolina sin plomo, se puede usar gasolina
con plomo.

Presioneel gatillo de la barra rociadora de la lavadora a presi6n
para aliviar la presi6n del aire originada pot activar el paso del
agua. El agua saldra expelida de la pistola en la forma de un
chorro fino. EIIohara mas sencillo el arranque del motor.

IMPORTANTE: Durante el almacenaje, es importante evitar la
formaci6n de sedimentos pegajosos en el sistema de
combusti6n tales como en el carburador, manguera del filtro
de combustible o tanque. La experiencia tambien nos indica
que las gasolinas mezcladas con alcohol (llamadas gasohol o
que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad que
luego se separara y formara acidos durante el almacenaje de
la unidad. La gasolina addica puede dahar el motor mientras
este almacenado. Para evitarle problemas al motor, vaciar el
sistema de combusti6n antes de almacenar la unidad pot 30
dfas o mas. Nunca echar productos limpiadores para el
motor o el carburador en el tanque de combustible porque se
pueden causar dafios permanentes.

Enganche latraba de seguridad en la pistola rociadora. EIIo
trabara el gatillo en su sitio y Io mantendra seguro de rociar
accidentalmente con un chorro de alta presi6n.
TRABA DE
SEGURIDAD

El motor tiene una palanca para CHOKE/RUN
(Cebado/Operaci6n).
Colocar la palanca en la posici6n
de "Choke" (Cebado).
El motor tiene otra palanca para control de aceleraci6n,
colocarla en la posici6n de la liebre. Siempre echar el
motor a funcionar con la palanca en la posici6n de la
liebre (o de alta velocidad).

_

Nunca arrancar la lavadora a presi6n
a menos que este conectada a un
suministro de agua y que la Ilave este abierta.

Para Arrancar

la Lavadora

a Presi6n

•

Sacar la tapa del tanque de gasolina.

•

Agregar lentamente gasolina sin plomo en el tanque.
CEBADOR ___

No sobrellenar.

........

Conectar una manguera de jardfn a la boquilla de la
toma de agua en la lavadora a presi6n. Ajustarla
girando la boquilla de la toma de agua contra el sentido
del reloj.
ENTRADA DE
AGUA

';

iESCARGA
AGUA

_-_

__

aceleraclon

Tomar la manija de la cuerda del arrancador y tirar de
ella lentamente hasta sentir una resistencia, luego tirar
de ella firmemente para que el motor arranque.
NOTA: Si el motor no arranca de inmediato, apretar el
gatillo de la pistola para descargar la presi6n de aire
acumulada al haber abierto la Ilave del suministro de agua.
La pistola disparara un pequefio chorro de agua. Esto
facilitara el arranque del motor al tirar de la cuerda. Si se
necesita tirar de la cuerda del arrancador mas de cinco
veces, regresar la palanca de "CHOKE" (Cebado) a la
posici6n RUN (Operaci6n).

DE

Cuando el motor arranque, mover la palanca del
"CHOKE" (Cebado) gradualmente a la posici6n de
"RUN" (Operaci6n).

Contectar la manguera de alta presi6n a la descarga de
la bomba.

Para volver a arrancar el motor cuando este caliente,
cerciorarse que la palanca de aceleraci6n este en la
posici6n de la liebre (alta velocidad) y que la palanca
del "CHOKE" (Cebado) este en la posici6n de "RUN"
(Operaci6n).

Conectar la manguera de agua a la Ilave de suministro
de agua y abrirla.

Agarrar el mango de la cuerda del arrancador y tirar de
ella lentamente hasta sentir una resistencia, luego tirar
de ella firmemente.

39 - SP

Como

usar

la Lavadora

a Presi6n

Uso de Detergentes
y Quimicos
IMPORTANTE:
Usar detergentes y productos qu[micos que
esten disehados especificamente para usar en lavadoras a
presi6n. Para aplicar detergentes / productos quimicos siga
los pasos siguientes:

En el extremo de la pistola aplicadora hay una boquilla que
se puede deslizar hacia adelante y hacia atras y que tambien
se puede girar a ambos lados. Con la boquilla regulable se
puede controlar la presi6n del chorro para alta o baja presi6n.
Tambien se puede regular la forma del chorro para
concentrarlo o abrirlo en forma de abanico.
=

•

Deslizar la boquilla hacia adelante para la presi6n baja y
hacia atras para la presi6n alta.

q

_t_

PRESIONALTA

•

Manguera
para Jos
quirnicos

7

PRESIONBAJA
Contenedor

Para regular la forma del chorro, girar la boquilla en el
sentido del reloj para abrir el chorro en forma de
abanico y contra el sentido del reloj para concentrar el
chorro.

para.los

q°,m,cos
•

CHORROEN ABANICO

Preparar el detergente o qufmico requerido para la tarea.
Inserte el tube del detergente / producto quimico en el
contenedor (detergente / productos qufmicos y
contenedor no incluidos).

CHORROCONCENTRADO

IMPORTANTE:
Si se afloja la boquilla concentrando el
chorro demasiado, especialmente en alta presi6n, se puede
dahar la superficie que se esta lavando.

NOTA: La presi6n maxima de la unidad viene regulada de
fabrica. No intentar modificar esta regulaci6n hecha en
fabrica.

k

_¢_ I

Deslizar la boquilla regulable hacia adelante a la
modalidad de baja presi6n. No se puede aplicar
detergente/qufmicos
con la boquilla en la posici6n para
presi6n alta.
Revisar la posici6n de la boquilla regulable.
Conectar una manguera de jardfn a la entrada de agua
(ver la secci6n "Arranque de la Lavadora a Presi6n" en
la pagina 9), verificar que la manguera para alta presi6n
este conectada a la pistola aplicadora y a la bomba (vet
la secci6n "Ensamblaje") y arrancar el motor.
Aplicar el detergente/quimico
a la superficie seca
comenzando de abajo y trabajando hacia arriba.

Para un lavado mas efectivo, mantener la boquilla de
rociado a una distancia de entre 20cm (8") y 60cm (24")
de la superficie que se esta lavando.

La perilla de control de la presi6n esta ubicada en la
bomba. Se puede aumentar la presi6n girando la perilla
en el sentido del reloj o disminuirla girando la perilla
contra el sentido del reloj.

1

Permitir que el detergente/quimico
repose de 3 a 5
minutos en la superficie antes de lavar y enjuagar.
Para lavar, comenzar pot la parte inferior de la superficie
y avanzar hacia arriba aplicando en tramos largos
traslapados y uniformes.
NOTA; La lavadora a presi6n est,, equipada con una perilla
para regular la inyecci6n del quimico. Con la perilla
totalmente abierta se obtendra un maximo de succi6n
de quimico. Con la perilla totalmente cerrada no habra
succi6n de quimico. Girar la perilla contra el sentido del
reloj para Iograr una mayor succi6n del
detergente/quimico
yen el sentido del reloj para una
menor succi6n.

PERILLA PARA
REGULAR LA
INJECCION DEL
QuJMIco

40 - SP

RESPONSABILiDADES

TAREA

DEL PROPIETARIO
Antes de
Cada Uso

DE MANTENIMIENTO

LAVADORA

Cada 25 Horas
o Cada A6o

Cada 50 Horas
o Cada A6o

Cada 100
Horas
o Cada A_o

A PRESION

Inspeccionar/limpiar la malla de entrada.

X

Inspeccionar la manguera para alta presi6n.

X

Inspeccionar la manguera de succi6n de
detergente/quimico y filtro.

X

Inspeccionar para detectar fugas por la pistola/tubc
aplicador.

X

Purgar el aire y los contaminantes de la bomba

X

MOTOR

X

Inspeccionar el nivel de aceite.
Cambiar el aceite del motor.

X

Limpiar el filtro de aire.

X
X

Limpiar/reemplazar la bujia.

X

Limpie el escape del motor y la protecci6n de dedc

Prepare la unidad para su almacenaje si es que la misma permanecera.
inactiva por mb.s de 30 dias,

Prepare para el almacenaje

Especificaciones
Especificaciones

del Equipo
de la Lavadora a Presi6n

Presi6n

2400

indice de Flujo

2.4 GPM

Unidades de Limpieza (PSI x GPM)
Especificaciones

Recomendaciones

5760

del Motor

RPM
Potencia
Luz de la Bujia
Capacidad de Gasolina
Aceite (Capacidad 591 ml / 20 Onz.)

3600
6.0 HP
0.76mm (0.030")
1.3 Lt. (1.5 Qts)
SAE 30

Generales

La garantia de la lavadora a alta presi6n no cubre las piezas
que han sido sujetas a real uso o negligencia por parte del
operador. Para mantener la validez de la garantia, el
operador debera hacerle el mantenimiento a la lavadora de
alta presi6n como se indica en este manual.
Algunas regulaciones peri6dicas set;in necesarias para el
mantenimiento de la lavadora a alta presi6n.
Una vez al argo se deberan limpiar o reemplazar la bujia y el
filtro de aire y se deberan inspeccionar la pistola y el tubo
aplicador para detectar puntos de desgaste. Una bujia y un
filtro de aire limpios aseguraran una buena mezcla de aire y
combustible y ayudaran a que el motor opere mejor y dure
mas.
La bomba de la lavadora a presi6n es una bomba
sellada y nunca deberia necesitar relleno ni cambio
aceite.

del

NOTA: Con el transcurso
del tiempo, los anillos "O" de
la pistola rociadora se gastarAn.
Con la unidad se
provee un juego de anillos "O" de repuesto que viene
adherido al manual del operador.

O-ring

Aro ret_n
abierto

41 - SP

Mantenimiento

de la Lavadora

a Presi6n

Mantenimiento
•

Inspeccionar y Cambiar la Malla de Entrada: Examinar la
malla en el acople de entrada de la bomba. Limpiar si
eetuvieee atorada, reemplazar si eetuvieee rota.
Inspeccionar
la Manguera de AIta Presi6n: La manguera
de alta presi6n puede deearrollar fugas debido al desgaste,
eetrangulamiento o maltrato. Inspeccionar la manguera
antes de cada uso para detectar cortes, fugas, abraeionee,
protuberancias en el forro, dar_os o juego de los acoplee. Si
exietiese alguna de estae condiciones, reemplazar la
manguera de inmediato.

del Motor

Cambiar el aceite cuando el motor todavia este caliente.
De preferencia, drenar el aceite pot la parte superior del
motor como se muestra mas adelante. Drenar el aceite
con el filtro de aire hacia arriba. El aceite puede
drenarse por el lado inferior si fuese necesario.

IMPORTANTE: Antes de inclinar el motor o el equipo para
drenar el aceite, drenar el combustible del tanque operando
el motor hasta que el tanque de combustible quede vacio.

ORIFI¢IO DE
DRENAJE

Inspeccione las mangueras de suministro de productos
quimicos / detergentes: Examine la manguera de productos
quimicos / detergentes y Ifmpiela si ee encontrase obturada.
La manguera debera calzar ajustadamente sobre la conexi6n
de la bomba. Inspeccione la existencia de p@didas y
rajaduras. Sustituya el filtro o la manguera si cualquiera de
ellos estuviese danado.

Para drenar el aceite pot la parte inferior del motor,
retirar el tap6n de drenaje como se ilustra a
continuaci6n.
Dejar que el aceite se drene y volver a
colocar el tap6n del drenaje. Retirar la tapa con varilla
medidora y rellenar con aceite nuevo del grado
recomendado.
Arrancar el motor y operarlo pot 30
segundos.
TAPON PARA ORIFICO
DE DRENAJE

Inspeccionar la Pistola/Tubo Aplicador: Examinar las
conexiones de la manguera a la pistola para cerciorarse que
esten bien asegurados. Probar el gatillo presionandolo para
asegurarse que regrese a su posici6n cuando se suelte.

Mantenimiento
de la bomba (Cambio del aceite
de la bomba)
La bomba de su lavadora a presi6n est_ sellada,
jam&s se deberia tener que cambiar alli el aceite.

_)

ORIFIClODE
TAPON
CUADRADO DE

3/8"

Purgar el Aire y los Contaminantes

TAPON

de la Bomba

PAPA TUBO

Apagar el motor. Esperar 30 segundos y volver a
inspeccionar el nivel de aceite. Si se requiere, agregar
aceite hasta que el nivel alcance la marca FULL
(LLENO) en la varilla.

Seguir estos pasos para eliminar el aire de la bomba:
Preparar la lavadora de presi6n como se describe en la
Secci6n de Ensamblaje y conectar el suministro de agua.
Retirar la extensi6n del tubo aplicador de la pistola
aplicadora.
Tirar del gatillo en la pistola y mantenerlo presionado.
Seguir estos pasos para eliminar los contaminantes
bomba:

de la

Inspecci6n del motor = Protecci6n
para
dedos/silenciador
=
No limpiar el motor con un chorro de agua fuerte porque
el agua podria contaminar el sistema de combustible.
Despues de cada uso, con una brocha o cepillo limpiar
el protector con aberturas de ventilaci6n para evitar que
el motor se dar_epot sobrecalentamiento.

Preparar la lavadora de presi6n como se describe en la
secci6n de ENSAMBLAJE, conectar el suministro de
agua.
Retirar la extensi6n del tubo aplicador de la pistola
rociadora.
Arrancar el motor de acuerdo alas instrucciones
secci6n de OPERACION.

en la

Presionar del gatillo en la pistola y mantenerlo
presionado.
Soltar el gatillo y volver a instalar la extensi6n del tubo
aplicador cuando el suministro de agua este constante y
parejo.
Mantenimiento
Revisar
el Nivel

Antes de operar el motor, limpiar el area del silenciado
para eliminar el pasto y los residuos que puedan set
combustibles.

del Motor
del Aceite

El nivel del aceite debera inspeccionarse

antes de cada

uso de la lavadora o pot Io menos cada 5 horas de
operaci6n.

LIMPIAR
LIMPiAR

Referirse a la secci6n "Aceite del Motor" en

la pagina 8.
42 - sP

NOTA: No usar solventes derivados de petr61eo, tales como
kerosene, porque deterioraran el cartucho del filtro. No usar
aire presurizado para limpiar el filtro. El aire presurizado
puede dafiar el cartucho del filtro.

Limpieza del prelimpiador y del cartucho para la
limpieza del aire.
Su motor esta equipado con un elemento dual para la
limpieza del aire: los dos elementos incluyen un
elemento prelimpiador de espuma y un cartucho para
la limpieza del aire.
•
Para extraer el elemento de limpieza del aire, afloje los
dos tornillos de la tapa y levantela. Extraiga
cuidadosamente el cartucho prelimpiador, de espuma y
el cartucho para la limpieza del aire.

Limpiar y Reemplazar

Reemplazar la bujia cada 100 horas de operaci6n o una vez
cada argo, Io que sea primero. Esto ayudara a que el motor
arranque con facilidad y opere mejor.

Para la limpieza del prelimpiador y del cartucho de
limpieza del aire, lavelos en detergente I[quido y agua.
D6jelos secar completamente antes de volver a usarlos.
No aceite el prelimpiadorni el cartucho. Reemplacelossi
estuviesendemasiado sucioso da_ados.
•

•

la Bujia

,030" (0.76 MM)
CALIBRADOR
FIPO ALAM BREE._

Despu6sde la limpiezadel prelimpiadory del cartucho para
la limpiezadel aire, reponga el prelimpiadordentro del
cartucho del limpiadorde aire.

RESISTENCIA

Instaleel conjunto limpiador de aire (prelimpiadory
cartucho)en la base. Luego instale la tapa sobre el
limpiadorde airey ajuste firmemente los tornillos a la base.

CUB E.TA

PREFILTROBAsE
__

CARTUCHO

Carburador
El carburador de la lavadora de alta presi6n est;J regulado
de fabrica. El carburador no debera alterarse. Si la lavadora
a presi6n se usa a una altitud superior a 1,500 metros
(5,000'), consultar con el Centro de Servicio de Sears mas
cercano para obtener las regulaciones necesarias para la
altitud.

_La

velocidad del motor se fij6 en la
fabrica a un punto apropiado y no
debe requerir regulaciones adicionales. No intentar alterar
la velocidad del motor. En caso que se sospeche que el
motor esta operando muy lento o muy rapido, Ilevar la
lavadora a presi6n a un Centro de Servicio Autorizado de
Sears para que Io reparen o regulen.

_Las

bajas velocidades del motor
imponen una carga pesada al motor,
y cuando el motor no provee la potencia necesaria, la vida
LXildel motor podrfa acortarse.

Limpieza

de la Boquilla

Si la boquilla se obstruyese con materiales extrahos, tales
come suciedad, la unidad podria desarrollar un exceso de
presi6n. Si la boquilla se obstruyese parcialmente o se
restringiese, la presi6n de la bomba pulsara. En estos casos
limpiar inmediatamente la boquilla usando el juego limpiador
suministrado con la unidad y siguiendo los pasos indicados a
continuaci6n:
1.

Apagar la lavadora a presi6n y cerrar el suministro de
agua.

2.

Desconectar

_Las

velocidades elevadas de
operaci6n son peligrosas y
aumentan el riesgo de dahos personales o al equipo.

43 - SP

el cable de la bujfa.

3.

Apretar el gatillo de la pistola aplicadora
la presi6n de agua acumulada.

4.

Desconectar

5.

Sacar la boquilla del extremo del tubo aplicador con la
Ilave Allen de 2mm provista con la unidad.

6,

para aliviar toda

7,

Eliminar los residuos pasando agua al reverso pot el tubo
durante unos 30 segundos.

8.

Volver a instalar la boquilla en el tubo aplicador.
firmemente para evitar fugas.

9.

Volver a instalar el tubo aplicador en la pistola y abrir el
suministro de agua.

el tubo aplicador de la pistola.

Limpiar la boquilla usando el limpiador de boquillas que
se provee o con un clip para papeles enderezado.
Introducir en un extremo de la boquilla y moverlo hacia
adelante hacia atras hasta eliminar la obstrucci6n.

Preparaci6n

de la unidad
su AImacenarniento

10. Arrancar la lavadora a presi6n y probar haciendola
funcionar en presi6n alta.

para

Mientras se Ileve a cabo este
procedimiento, cerciorarse que
la bomba tenga su suministro de agua y que el agua salga
de la unidad. NUNCA permitir que la unidad funcione sin
que corra agua por la bomba.
La desatenci6n de este punto causara dafios a la bomba.

NOTA: Si no se tiene planeado usar la lavadora de presi6n
pot 30 dias o mas, debe preparase la unidad para su
almacenamiento.
IMPORTANTE: Durante el almacenaje, es importante evitar la
formaci6n de sedimentos pegajosos en el sistema de
combusti6n tales como en el carburador, manguera del filtro
de combustible o tanque. La experiencia tambien nos indica
que las gasolinas mezcladas con alcohol (llamadas gasohol o
que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad que
luego se separara y formara acidos durante el almacenaje de
la unidad. La gasolina acfdica puede dahar el motor mientras
este almacenado. Para evitarle problemas al motor, vaciar el
sistema de combusti6n antes de almacenar la unidad por 30
dias o mas. Nunca echar productos limpiadores para el
motor o el carburador en el tanque de combustible porque se
pueden causar dafios permanentes.
Preparaci6n
del Motor
de combustible

Ajustar

al

Preparaci6n

de la Bomba

Esta lavadora a presi6n debera ser almacenada de forma
tal que quede protegida del congelamiento. No la guarde
a la intemperie ni en un area en la que la temperatura
baje por debajo de 0°C (32°F). Tal cosa podrfa da_ar
seriamente a la unidad.
Si la unidad debe ser almacenada bajo condiciones de
congelamiento, debera colocarsele un anticongelante no
t6xico R._ dentro de la bomba, conforme a los pasos
indicados mas abajo, con el objeto de preservarla del
congelamiento.
AsegOrese de que el interruptor este en la posici6n
"OFF" y que el cable de la bujia ha sido extraido de la
misma.

=

Primero agregarle estabilizador
tanque de gasolina.

•

Hacer funcionar la lavadora pot 5 minutos completos
para permitir que el estabilizador de combustible entre a
todo el sistema de combusti6n.

Presione del gatillo de la pistola rociadora a fin de aliviar
la presi6n de la manguera de alta presi6n. Desconecte
las mangueras de alta presi6n y de jardin, de la unidad.

A continuaci6n, apagar el motor y desconectar
suministro de agua.

Tire de la soga del arranque del motor 4 a 6 veces, con
el objeto de descargar el agua remanente en la bomba.
Incline la unidad en su extremo con la conexi6n de
entrada de agua apuntando hacia arriba.

el

Desconectar el cable de la bujia y sacar la bujfa.
Echar una cucharadita de aceite en el orificio de la
bujia.

Si la unidad debiese set almacenada a temperaturas pot
debajo de los 0° C (32 ° F), vierta aproximadamente 1/4
de taza de anticongelante R.V. dentro de la conexi6n del
agua.

Taponar el orificio con un paho y tirar de la manija de la
cuerda del arrancador varias veces para lubricar la
camara de combusti6n.
•

Volver a colocar
de la bujia.

la bujia,

pero no conectar

Coloque la unidad en posici6n erguida y tire de la soga
del arranque del motor 4 a 6 veces con el objeto de
hacer circular el anticongelante dentro de la bomba
hasta que el mismo sea descargado pot la bomba.

el cable

44 - SP

CAUSA

PROBLEMA
El motor

no arranca

Manual del motor
informarse
acerca
diagn6stico

(vea el
para
de

de problemas)

Nada o baja presi6n
(despu6s del uso inicia[)

No absorbe

quimico

CORRECCION

1. Sin combustible.

1. Agregue combustible.

2. Acumula presi6n despu_s de tirar dos
veces de la cuerda del arrancador o

2. Apriete el gatillo de la pistola para aliviar la presi6n.

despu_s del primer use.
3. No est_ cebado.

3. Apretar el cebador 3 veces.

4. Bujfa no colocada.

4. Instalar la bujfa

5. La palanca de choke (estrangulamiento)
esta en la posici6n de "Choke" cuando el
motor est_ "caliente" o cuando ha estado
expuesto al calor por un largo periodo.

5. Mover la palanca de choke a la posici6n de "No Choke".

1. El tube aplicador no estA en alta presi6n.

1. En la secci6n Operaci6n, vea el pArrafo acerca de come
utilizar la varilla rociadora.

2. Poco suministro

2. El suministro de agua debe ser por Io menos 5 GMP a 20
PSI

de agua.

3. P6rdida en la manguera de alta presi6n.

3. Repare p6rdida. Aplique cinta de teflon si fuera necesario.

4. Tobera obstruida.

4. Limpie la tobera con un broche de papeles o las
herramientas de juego para limpieza de toberas, enjuague
con agua la punta de la tobera para elimnar la
obstrucci6n.

5. Filtro de agua atascado

5. Remueva y limpie el filtro.

6. Aire en la manguera.

6. Apagar el motor y luego cortar el suministro de agua.
Desconectar el suministro de agua de la entrada a la
bombay abrir el suministro de agua para eliminar todo el
aire que hay en la manguera. Cuando se obtenga un flujo
de agua constante, cerrar el suministro de agua.
Reconectar el suministro de agua a la entrada de la
bombay abrir el suministro de agua. Apretar el gatillo
para eliminar el aire restante.

7. La palanca del choke (estrangulamiento)
est_ en la posici6n de "Choke".

7. Mover la palanca a la posici6n de "No Choke".

8. La palanca de control de aceleraci6n no
est_ en la posici6n de "Fast" (R_pido).

8. Mover la palanca de control de aceleraciOn a la posiciOn
de "Fast" (Rapido).

9.La manguera de alta presi6n es
demasiado larga.

9. Utilice manguera de alta presiOn por distancias menores a
100 pies (30.5 m)

1. El tube aplicador no est_ en baja presi6n.

1. En la secci6n Operaci6n, vea el p_rrafo acerca de como
utilizar la varilla rociadora.

2. Filtro qufmico obstrufdo.

2. Limpie el filtro.

3. La malla qufmica no esta dentro del
producto qufmico.

3. AsegLirese que el terminal de la manguera qufmica est_
completamente sumergido en el qufmico.

4. La perilla de regulaci6n del quimico estA
cerrada.

4. Para abrir, girar la perilla completamente
del reloj.

5. La soluci6n qufmica esta demasiado
espesa.

5,

6. La manguera de alta presi6n es
demasiado larga.

6. Alargue la manguera de suministro
manguera de presi6n.

7. Acumulaci6n de sedimentos
dentro del inyector.

7. Hacer limpiar las piezas o reemplazarlas

qufmicos

45 - SP

contra el sentido

Diluir mAs el quimico. El qufmico debe tener la misma
consistencia del agua.
de agua antes que la

por AWSC.

PROBLEMA

CAUSA

CORRECCION

Nada o baja presJ6n (despu6s
de un periodo normal de uso)

1. Sello gastado o atascado.

1. Reemplacelas

Agua goteando en la conexJ6n
de la pistolaJlanza aplicadora

Agua goteando

de la bomba

2. VAIvulas gastadas u obstrufdas.

2. Reemplacelas

por AWSC.

3. Pist6n de descarga gastado

3. Reemplacelas

por AWSC.

1. O-ring gastado o roto.

1. Verificar y reemplazar.

2. Acople de manguera flojo

2. Ajustar

1. Acoples flojos

1. Ajustar

2. Empaquetadura

Goteo de aceite en la bomba

por AWSC.

del pist6n gastada.

2. Verificar y reemplazar.

3. O-ring gastado o roto.

3. Reemplacelas

por AWSC.

4. Cabezal de la bomba o tubos daSados por
congelamiento.

4. Reempl_celas

por AWSC.

1. Sellos de aceite gastados.

1. Reemplace por AWSC.

2. Tap6n de drenaje flojo.

2. Ajuste.

3. Anillos "O" gastados en el drenaje de la
bomba

3. Verifique y reemplace.

4. Anillo "O" del tap6n gastados.

4. Verifique y reemplace.

5. Bomba sobre Ilenada.

5. Verifique por correcta cantidad.

6. Uso incorrecto

6. Escurra y Ilene con correcta cantidad

de aceite.

y tipo de aceite.
7. Tapa del respiradero est_ obstruida.

7. Limpiar la tapa del respiradero; soplar aire a trav_s
de ella para desatorarla.
cambiar la tapa

46 - SP

Si el problema persiste,

Briggs
&Stratton
Corporation
(B&S),
theCalifornia
AirResources
States

Board (CARB) (Concejo de Recurses del Aire de California), y Ja United
EnvironmentaJ Protection Agency (U.S. EPA) (Agencia de Protecci6n del Medioarnbiente
de los Estados Unides} Declaraci6n de
garantia para el sistema de control per la ernisi6n de gases (Garantia dereches y obligaciones que asisten al propietarie)

IJ, COBERTURA DE LA GARANT(A PARA EL SISTEMA DE CONTROL
PeR LA EMISION DE GASES ES APLICABLE A LOS MOTORES
COMPRADOS DURANTE 1995 Y USADOS DESDE ENTONCES EN
Deciaraci6n

de garantJa dentro

de California

CALIFORNIA, Y EN MODELOS CERTIFICADOS DEL AiqO 1997 Y EN
AQUELLOS MOTORES QUE SE HAYAN COMPRADO Y USADO EN
OTROS SlTIOS DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS.

y los Estados

Unides,

El Concejo de Recursos del Aire de California (CARB), U.S. EPA y
B&S tienen el gusto de explicar el sistema de Garantia sobre el
Control de Emisi6n de Gases, para los motores chicos de todo
servicio (SORE), correspondiente
a los modelos del ado 2000 y
posteriores. En California, los nuevos motores chicos para todo
servicio deben ser dise5ados, construidos y equipados de forma tal
que satisfagan rigurosamente los estandares del Estado en materia
anti-smog (niebla t6xica). En otros sitios de los Estados Unidos los
nuevos motores con ignici6n a chispa, para todo servicio,
certificados para los modelos 1997 y posteriores, deben cumplir
con est_ndares similares a los establecidos per U.S. EPA.
GarantJa de cobertura dada per Briggs &Stratton
Los motores chicos para todo servicio estan garantizados durante dos a_os
en relaci6n con la emision de gases y partes, sujetos alas estipulaciones
ResponsabiJidades

para el control

de los defectos

per Jaernisibn

de gases.

B&S debe garantizar el sistema de control de emisi6n de gases en
su motor, durante los periodos de tiempo mostrados m&s abajo,
asumiendo que no ha habido abuse, negligencia ni mantenimiento
inapropiado de su motor chico para todo servicio. El control de
emisi6n de gases incluye partes tales come carburador, filtro de
aire, sistema de ignici6n, silenciador y convertidor catalitico.
Asimismo puede haber conectores incluidos y otros con juntos
relacionados con la emisi6n. Donde exista la condici6n
garantizable, B&S reparar_ su motor chico para todo servicio sin
cargo, incluyendo diagn6stico, piezas y mane de obra.
sobre eJ control

de defectos

en Ja ernisi6n

de gases

establecidas m_s abajo. Si cualquiera de las partes amparadas en su motor
estuviese defectuosa, la pieza sera reparada o reemplazada per B&S.

del propietario

de Ja garantia,

Come propietario de un motor chico para todo servicio, usted es
servicio ante un concesionario autorizado de servicio B&S, tan pronto
responsable de la eficiencia del mantenimiento requerido en el listado
come exista el problema. La indiscutida reparaci6n per garantia ser_
de sus Instrucciones Operativas y Mantenimiento. B&S le recomienda
completada dentro de un periodo razonable de tiempo, que no
excedera los 30 dias.
retener todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor
chico para todo servicio, aunque B&S no podr_ negarle la garantia
En case de tener consultas que formular relacionadas con sus
solamente per la falta de ellos, ni per su desatenci6n en asegurar la
derechos y responsabilidades respecto a la garantia, deber_ usted
eficiencia de todos los mantenimientos programados.Sin embargo,
contactar al representante de servicio de B&S, al nLimero 1-414-2595262.
come propietario de un motor chico para todo servicio, usted debe
quedar advertido que B&S podra denegar la cobeCcura de su garanfia si
La garantia de emisi6n de gases es una garantia de defectos. Los
su motor chico para todo servicio o parte del mismo ha tenido una falla
defectos son juzgados sobre la base de la eficiencia normal del motor.
debido al abuse, negligencia, mantenimiento inapropiado o
La garantia no esta relacionada con una verificaci6n de use para la
modificaciones no aprobadas.
emisi6n de gases.
Usted es responsable de la presentaci6n de su motor chico para todo
Condiciones
de la garantia del control de defectos estipuiades
per Briggs & Stratton
La reparaci6n o reemplazo de cualquier pieza garantizada ser_
efectuado sin cargo al propietario, incluida la mane de obra que
implique el diagn6stico conducente a la determinaci6n de la
defectuosidad de la pieza, en tanto dicho diagn6stico sea realizado en
un concesionario de servicio B&S autorizado. Con respecto al servicio
de garantia per emision de gases, sirvase contactar a nuestro
concesionario de servicio B&S autorizado m_s cercano listado en las
"Paginas Amarillas" bajo el titulo "Motores, Gasolina," "Motores a
gasolina," "Cortadoras de paste" o categorias similares.

Las siguientes son condiciones especificas relacionadas con lacobertura de
la garantia per el control de la emision de gases. Elias son adicionales
a la garantia dadas per B&S sobres sus motores no regulados,
estipuladas en las instrucciones de funcionamiento y de
mantenimiento.
1.

Piezas garantizadas
La cobertura de esta garantia se extiende solamente alas piezas
listadas a continuaci6n (sistema de control de la emision de gases para
piezas)y hasta que dichas piezas estuviesen instaladas en el motor
adquirido.
a.
Sistema de medici6n de combustible

4.

5.

Exclusiones per reclamos y coberturas
Los reclamos per garantia deber&n set completados conforme alas
condiciones estipuladas per B&S en su politica de garantia de
motores. La cobertura de la garantia excluir_ las fallas en las partes
garantizadas en aquellas que no sean partes originales de B&S o que
hayan side sometidas a abuse, negligencia o mantenimiento
inapropiado, tal come se establece en la politica de garantia de B&S
para sus motores. B&S no se hara responsable de la cobertura de
fallas en piezas garantidas ocasionadas per el use de piezas
agregadas, partes no originales o modificaci6n de las mismas.
Mantenimiento

6.

Cualquier pieza garantizada que no haya cumplido con el reernplazo
programado come mantenimiento requerido, o aquello que est8
programado solamente para una inspecci6n regular a los "efectos de
reparar o reemplazar Io que fuese necesario" ser_ garantizado contra
defectos durante su periodo de garantia. Cualquier pieza garantizada
que estuviese programada para su reemplazo come mantenimiento
requerido, sera garantida contra defectos solamente durante el tiempo
requerido hasta el primer reemplazo programado para dicha pieza.
Cualquier pieza de reemplazo equivalente en eficiencia y durabilidad
podra set utilizada a los efectos de laejecuci6n de cualquier tarea de
mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable per la
eficacia de todos los mantenimientos requeridos, conforme a Io
definido en las instrucciones operatives y de mantenimiento de B&S.
Cobertura resultante

Sistema enriquecido de arranque en frio
Carburador y piezas interiores
Bomba de combustible
b.

Sistema de inducci6n de aire
Filtro de aire
Colector de entrada

c.

Sistema de ignici6n

d.

Bujia(s)
Sistema de ignici6n a magneto
Sistema catalizador
Convertidor catalitico

ML_ltiplede escape
Sistema de inyecci6n de aire o valvula impulsora.
e.
items miscel_neos utilizados en los sistemas citados
anteriormente

2.

Aspiradora, temperatura, posici6n, v_lvulas sensoras e
interruptores.
Conectores y conjuntos
Extensi6n de la cobertura
B&S garantiza al comprador inicialy cada comprador subsecuente,
durante dos aSos a partir de la fecha en la que el motor sea enviado al
comerciante comprador, que las partes garantizadas estar_n libres de
defectos en materiales y mane de obra que pudiesen significar la falla
de las partes garantidas.

3.

La cobertura citada a continuaci6n se extender_ hasta la falla de
cualquier componente del motor, originada per la irregularidad de
cualquier pieza garantizada que aun est_ bajo garantia..

Sin cargo.
47 - SP

Acercadelagarantiadesumotor:
Briggs
&Stratton
secomplace
enanunciar
lagarantia
de
reparaci6n
ysedisculpa
anteusted
porimportunar.
Cualquier
concesionario
conservicio
autorizado
puede
efectuar
las
reparaciones
delagarantfa.
Lamayorfa
delasreparaciones
de
garantia
sonmanejadas
enforma
rutinaria,
pero
algunas
veces
los
requerimientos
delasmismas
pueden
noserapropiados.
Por
ejemplo,
lagarantia
notendra
aplicaci6n
sielda5o
delmotor
ocurri6
debido
ausoindebido,
faltadelmantenimiento
derutina,
envio,
manipuleo,
estibaje
oinstalaci6n
inadecuada.
Igualmente,
la
garantia
quedara
cancelada
sielnOmero
deserie
delmotor
hasido
removido
oelmotor
hasufrido
alteraciones
omodificaciones.
Antelaeventualidad
dediferencias
entre
elcliente
yladecisi6n
del
concesionario
deservicio,
seIlevara
acabo
unainvestigaci6n
con
elobjeto
dedeterminar
laaplicaci6n
delosalcances
delagarantia.
Solicite
alconcesionario
deservicio
elsometimiento
detodala
informaci6n
deloshechos,
asudistribuidor
oalafAbrica
para
su
revisi6n.
Sieldistribuidor
olaf_brica
decidiesen
queelreclamo
es
justificado,
elcliente
serA
reembolsado
completamente
por
aquellos
ftems
defectuosos.
Para
evitar
malos
entendidos
respecto
aIoqueocurrirfa
entre
elcliente
yelconcesionario,
listamos
a
continuaci6n
algunas
delascausas
defalladelmotor
quela
garantia
nocubre.
Desgaste normal:
Los motores, como cualquier otro dispositivo

3.

Carburadores con p_rdidas, conductos
tapados, valvulas pegadas, u otro da_o
utilizaci6n de combustible contaminado
limpia, nueva, sin plomo y estabilizador
pieza N ° 5041)

4.

Las piezas marcadas o rotas debido a que el motor fuese
operado con aceite lubricante contaminado, en cantidad
insuficiente o grado incorrecto (verifique diariamente el nivel
del aceite o cada 8 horas de marcha. Complete el nivel
cuando sea necesario y cAmbielo en los intervalos
recomendados.) Lea los "manuales del propietario".

5.

Reparaciones o regulaciones con piezas o conjuntos
asociados tales como, embragues, transmisiones, controles
remotos, etc., que no hayan sido fabricados por Briggs &
Stratton.

6,

Dafios ocasionados por el desgaste de partes originados por
la entrada de tierra al motor, debido al mantenimiento
inadecuado del filtro de aire, rearmado, o utilizaci6n de un
elemento filtrante o cartucho no original. (Dentro de los
intervalos recomendados,
limpie y re-lubrique la esponja
filtrante del aceite, el elemento o la esponja prefiltrante, y
reemplace el cartucho.) Lea las instrucciones operativas y de
mantenimiento.

7.

Las partes da_adas por exceso de velocidad o
sobrecalentamiento
ocasionado por pasto, residuos, suciedad
o tierra, que pudiesen taponar u obstruir las aletas de
enfriamiento o la zona del volante de inercia, o da_os
causados por hacer funcionar el motor en una zona de
espacio reducido, sin la ventilaci6n suficiente. (Limpie las
aletas de ventilaci6n del cilindro, el cabezal del cilindro y el
volante de inercia de acuerdo a los intervalos recomendados)
Lea las instrucciones de operaci6n y mantenimiento.

8.

Motor o partes del su equipamiento rotos por excesiva
vibraci6n causada por el montaje flojo del motor, hojas de
corte flojas, hojas desbalanceadas,
impulsores sueltos o
desbalanceados,
conexi6n inadecuada del equipamiento al
cigOe_al, exceso de velocidad u otros abusos de la operaci6n.

9.

Un cig0e_al doblado o roto, causado por golpe contra un
objeto s61ido de la cuchilla de corte de una cortadora de
c_sped, o el ajuste excesivo de la correa en V.

10.

Mantenimiento

11.

Fallas del motor o componentes del mismo, por ejemplo:
c_mara de combusti6n, valvulas, asientos de valvulas, guias
de v_lvula, bobinados del motor de arranque quemados,
ocasionados por el uso alternado de combustibles tales como
petr61eo licuado, gas natural, gasolinas alteradas, etc.

mecAnico, requieren

servicio de partes y reemplazos, para poder funcionar bien. La
garantra no cubre los gastos de reparaci6n cuando el uso normal
ha agotado la vida Litil de una pieza odel motor.
Mantenirniento

inadecuado:

La vida de un motor depende de las condiciones en las cuales
opere, y del cuidado que reciba. Algunas aplicaciones, tales como
cultivadoras, bombas, o cortadoras de c_sped, son - a menudo usadas en condiciones sucias o polvorientas, Io cual posibilita la
aparici6n de Io que puede parecer un desgaste prematuro. Tal
desgaste, cuado es ocasionado por tierra, polvo, limpieza de bujfas
por arenado, u otro material abrasivo que pudiese penetrar el motor
debido a un mantenimiento inadecuado, no queda cubierto por la
garantia.
Esta garantia cubre el material defectuoso
relacionado
con el
motor y/o la rnano de obra _nicarnente,
y no reernplaza ni
reernbolsa el equipo sobre el cual podria estar rnontado el
motor. Ni tarnpoco la garantia se extiende a reparaciones
requeridas

debido

a:

1.

PROBLEMAS ORIGINADOS POR PIEZAS QUE NO SON
ORIGINALES DE BRIGGS & STRATTON.

2.

Controles del equipamiento o las instalaciones que impiden el
arranque, siendo la causa de un rendimiento insatisfactorio del
motor, o el acortamiento de su vida Litil. (Sfrvase contactar al
fabricante del equipo).

48 - SP

de rutina o regulaciones

de combustibles
causado por la
o viejo. (Use gasolina
Briggs & Stratton,

del motor.

49- SP

50- SP

51- SP

For repair of major brand appliances in your own home...
no matter who made it, no matter who sold it!
1-800-4-P_Y-HO_IE

SMAnytime,

day or night

(1 =800=469=4663)
www,sears.corll3

To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics
for repair, call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center.

1-800-488-1222

Anytime,

day or night

www,sears.corll3

For the replacement

parts, accessories

that you need to do-it-yourself,

1-800-366-PART
(1-800-366-7278)

and owner's manuals

call Sears PartsDirect

SM!

6 a.m. - 11 p.m. CST,
7 days a week

www.sears.com/partsdirect

T°purchase°rinq-uirei°uttSearsServiceAgreement:l
800 827 6655
7 a.m.-

5 p.m. CST, Mon.-

Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio,
y para ordenar piezas con entrega a domicilio:

Sat.

Au Canada pour service en fran£_ais:
1 =877=LE=FOYER
sM

-888-SU-aOGAR M

,,,,,,,,,'"

(1-888-784-6427)

L_3Registered Trademark
© Sears, Roebuck

and Co.

(¢ Marca Registrada

/

TMTrademark of Sears, Roebuck

and Co.

/ T_4 Mama de F_tbrica de Sears, Roebuck and Co.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 52
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sun Dec 09 02:07:18 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu