Craftsman 919769010 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0711134
CRAFTSMAN Power Washer Manual L0711134 CRAFTSMAN Power Washer Owner's Manual, CRAFTSMAN Power Washer installation guides
User Manual: Craftsman 919769010 919769010 CRAFTSMAN PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN PRESSURE WASHER #919769010.
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 52
MANUAL
CRRI:TSMRH
6.0 Horsepower
24q 2.4
High Pressure Washer
Model No:
919.769010
WARNING: Before using this
product, read this manual and
follow all Safety Rules and
Operating instructions.
• Safety
• Assembly
=Operation
• Maintenance
• Parts List
•Espa_ol
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
MGP-769010 7/20/01
Warranty ................................................................ 2
Safety Guidelines ................................................ 3-5
Assembly ............................................................ 5-7
Operation .......................................................... 7-10
Product Specifications ........................................ 11
Maintenance .................................................. 11-13
Service and Adjustments .............................. 13-14
Storage ................................................................ 14
Troubleshooting .................................................. 15
Parts ................................................................ 16-29
EPA Codes ...................................................... 30-31
Espahol .......................................................... 32-48
How to Order Parts .............................. Back Cover
FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN HiGH PRESSURE WASHER
For one year from the date of purchase, when this Craftsman High Pressure Washer is maintained
and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge,
any defect in material and workmanship.
If your Craftsman Pressure Washer is used for commercial or rental purposes, this warranty
applies only for 90 days from the date of purchase.
FULL TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ENGINE
For two years from the date of purchase, when this Craftsman engine is maintained and operated
according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in
material and workmanship.
If your Craftsman engine is used for commercial or rental purposes, this warranty applies only for
90 days from the date of purchase. This warranty does not cover expendable items such as spark
plugs and air filters, which become worn during normal use.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no
water being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions
contained in the owner's manual, are not covered under warranty.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE HIGH PRESSURE WASHER TO THE
NEAREST SEARS SERVICE CENTER THROUGHOUT THE UNITED STATES. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting
YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols
below. Please read the manual and pay attention to these sections.
indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will
result in death or serious in'ULME_.
indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could
result in death or serious iniury.
indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided,
result in minor or moderate iniurv.
used without the safety alert symbol
indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, _ result in 1_
10/2/97
IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT iN SERIOUS iNJURY
AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUC-
TIONS BEFORE USING.
HAZARD
RiSK OF EXPLOSION
OR FiRE
RiSK OF Q
INJURY
FROM SPRAY -_
WHAT CAN HAPPEN
Spilled gasoline and it's vapors can become
ignited from cigarette sparks, electrical arcing,
exhaust gases, and hot engine components
such as the muffler.
Heat will expand fuel in the tank which could
result in spillage and possible fire explosion.
Operating the pressure washer in an explosive
environment could result in a fire.
Materials placed against or near the pressure
washer can interfere with its proper ventilation
features causing overheating and possible igni-
tion of the materials.
Muffler exhaust heat can damage painted sur-
faces, melt any material sensitive to heat (such
as siding, plastic, rubber, or vinyl), and damage
live plants.
improperly stored fuel could lead to accidental
ignition. Fuel improperly secured could
get into the hands of children or other unquali-
fied persons.
Use of acids, toxic or corrosive chemicals,
poisons, insecticides, or any kind of flammable
solvent with this product could result in serious
injury or death.
Breathing exhaust fumes will cause serious
injury or death.
Some cleaning fluids contain substances which
could cause injury to skin, eyes, or lungs.
High velocity fluid spray can cause objects to
break, propelling particles at high speed.
• Light or unsecured objects can become
HOW TO PREVENT IT
• Shut off engine and allow it to cool before
adding fuel to the tank.
o Use care in filling tank to avoid spilling fuel.
Move pressure washer away from fueling
area before starfing engine.
• Keep maximum fuel level ]AF'below top of
tank to allow for expansion.
• Operate and fuel equipment in well ventilated
areas free from obstructions. Equip areas
with fire extinguishers suitable for gasoline
fires.
o Never operate pressure washer in an area
containing dry brush or weeds.
• Always keep pressure washer a minimum of
four feet away from surfaces (such as hous-
es, automobiles, or live plants) that could be
damaged from muffler exhaust heat.
• Store fuel in an OSHA approved container, in
a secure location away from work area.
Do not spray flammable liquids
Operate pressure washer in a well ventilated
area. Avoid enclosed areas such as garages,
basements ,etc.
Never operate unit in a location occupied by
humans or animals.
Use only cleaning fluids specifically recom-
mended for high pressure washers. Follow
manufacturers recommendations.Do not use
chlorine bleach or any other corrosive
compound
Always wear ANSI approved Z87 safety
glasses. Wear protective clothing to
protect against accidental spraying.
hazardous projectiles. Never point wand at, or spray people
or animals.
Always secure trigger lock when wand
is not in service to prevent accidental
operation.
Never permanently secure trigger in pull
back (open) position.
HAZARD WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
RiSK OF UNSAFE
OPERATION
RiSK OF l"_ ¢
ELECTRICAL
SHOCK
RiSK TO FLUID
iNJECTiON
RiSK OF CHEMICAL BURN
RiSK OF HOT SURFACES
Unsafe operation of your pressure washer
could lead to serious injury or death to you or
others.
o if proper starting procedure is not
followed, engine can kickback causing
serious hand and arm injury,
o
®
The spray gun/wand is a powerful cleaning
tool that could look like a toy to a child.
Reactive force of spray will cause gun/wand
to move, and could cause the operator to slip
or fall, or misdirect the spray, improper control
of gun/wand can result in injuries to self and
others.
Spray directed at electrical outlets or
switches, or objects connected to an elec-
trical circuit, could result in a fatal
electrical shock.
= Your washer operates at fluid pressures
and velocities high enough to penetrate
human and animal flesh, which could
result in amputation or other serious
injury. Leaks caused by loose fittings or
worn or damaged hoses can result in in-
jection injuries. DO NOT TREAT FLUID IN-
JECTION AS A SIMPLE CUT? See a phy-
sician immediately?
o Relieve system pressure before attempting
maintenance or disassembly of
equipment.
° Use of acids, toxic or corrosive chemicals,
poisons, insecticides, or any kind of flam-
mable solvent with this product could re-
sult in serious injury or death.
o Contact with hot surfaces, such as engines
exhaust components, could result in seri-
ous burn.
• Become familiar with the operation and con-
trols of the pressure washer.
•Keep operating area clear of all persons,
pets, and obstacles.
Do not operate the product when fatigued or
under the influence of alcohol or drugs. Stay
alert at all times.
• Never defeat the safety features of this prod-
uct.
• Do not operate machine with missing,
broken, or unauthorized parts.
• Never leave wand unattended while unit is
running.
,, If engine does not start after two pulls,
squeeze trigger of gun to relieve pump
pressure. Pull starter cord slowly until
resistance is felt. Then pull cord rapidly to
avoid kickback and prevent hand or arm
injury.
" Keep children away from the pressure
washer at all times.
Do not overreach or stand on an unstable
support. Grip gun/wand firmly with both
hands. Expect the gun to kick when trig-
gered.
o Unplug any electrically operated product
before attempting to clean it. Direct spray
away from electric outlets and switches.
• Never place hands in front of nozzle.
• Direct spray away from self and others.
• Make sure hose and fittings are tightened
and in good condition. Never hold onto the
hose or fittings during operation.
Do not allow hose to contact muffler.
= Never attach or remove wand or hose fittings
while system is pressurized.
= Use only hose and high pressure accessories
rated for pressure higher than your pressure
washer's p.s.i.
= To relieve system pressure, shut off engine,
turn off water supply, and pull gun trigger until
water stops flowing.
= Do not use acids, gasoline, kerosene, or any
other flammable materials in this product.
Use only household detergents,
cleaners and degreasers recommended for
use in pressure washers.
= Wear protective clothing to protect eyes and
skin from contact with sprayed materials.
= Do not use chlorine bleach or any other
corrosive compound.
During operation, touch only the control
surfaces of the pressure washer. Keep
children away from the pressure washer at all
times. They may not be able to recognize the
hazards of this product.
HAZARD WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
RiSK OFINJURY AND
PROPERTY DAMAGE
WHEN TRANSPORTING OR
STORING
• Fuel or oil can leak or spill and could
result in fire or breathing hazard, serious
injury or death can result. Fuel or oil leaks
will damage carpet, paint or other
surfaces in vehicles or trailers.
If pressure washer is equipped with a fuel
shut-off valve, turn the valve to the off position
before transporting to avoid fuel leaks. If pres-
sure washer is not equipped with a fuel shut-
off valve, drain the fuel from tank before trans-
porting. Only transport fuel in an OSHA
approved container. Always place pressure
washer on a protective mat when transporting
to protect against damage to vehicle from
leaks. Remove pressure washer from vehicle
immediately upon arrival at your destination.
OoO @St FUO,shoto.:Foo,l"-1Cho'o
_The powerful spray from your pressure washer is capable of causing damage to surfaces such as
wood, glass, automobile paint, auto striping and trim, and delicate objects such as flowers and
shrubs. Before spraying, check the item to be cleaned to assure yourself that it is strong enough to resist damage from
the force of the spray. Avoid the use of the concentrated spray stream except for very strong surfaces like concrete and
steel.
Operating without flow of water will result in equipment damage. Operating the pressure washer with water supply
shutoff will void your warranty. You should never run this pressure washer for more than 2 minutes without pulling the
trigger to allow cool water to enter the pump and the heated (recirculated) water to exit.
Carton Contents
• Main Unit pressure washer with wheels
Handle
High Pressure Hose
Chemical Pickup Hose and Filter Main unit Pressure Handle High Pressure Hose
Washer with Wheels
• Gun
Wand
Chemical Pickup Hose and Filter
Gun and Wand
Bag Containing
= Video Cassette
Owner's Manual
Nozzle Cleaning Kit and Replacement O-Rings Video Cassette Owner's Manual Nozzle Cleaning Kit
Engine Oil
Rubber Isolator and Mounting Hardware
Handle Mounting Hardware
i':_' Engine Oil
Handle Mounting Rubber Isolator and
Hardware Mounting Hardware
Replacement O-Rings
Tools Required for Assembly
Adjustable wrench
Allen wrench
Remove Pressure Washer from Carton
•Open carton from the top. Locate and remove from
box the handle, gun, wand, videotape, and oil.
• Cut carton along dotted lines.
• Remove all carton inserts.
• Roll unit through opening in carton.
NOTE: The hose is located at the bottom of the
box.
Preparing the Pressure Washer for First Use
Note: Included with your pressure washer is a video
cassette tape on how to prepare your unit for
operation. It is recommended you view this tape before
performing the next steps.
1. Insert handle onto frame.
• Insert knobs into the threaded slot in front of
the frame handle and tighten by turning in a
clock-wise direction.
Slide bolts into the slot in the side of the frame
handle and tighten the nuts by turning in a
clock-wise direction.
=
4=
Mount the rubber isolator to the frame. To
mount isolator place threaded end of bolt through
the washer.
Next with washer on bolt place threaded end
of bolt through the larger hole in bottom of the
rubber isolator.
Place threaded portion of bolt through the
same hole location the wood plank was
mounted to on the pressure washer.
Next place the tee nut over the threaded
portion of the bolt and use the Allen wrench
provided to tighten isolator to the frame.
TEE NUT
r-_{ ]
PRESSURE [_
WASHER ISOLATOR
FRAMEBoLT====t_ WASHER
Connect wand extension to gun. To tighten, turn
knob in clockwise direction. Hand tighten.
.
insert bolt and tighten
lock nut.
clockwise direction
Using an adjustable wrench, remove nut from bolt
that attaches board to frame. Remove wood plank
from the frame of the unit. Discard bolt and board.
5=
=
Remove tie wrap off of high pressure hose. Unwind
high pressure hose and attach the threaded end to
the gun. Tighten with adjustable wrench.
Connect high pressure hose to outlet on pressure
washer and hand tighten firmly. Connect chemical
pickup hose to hose barb on pump.
CHEMICAL
HOSE
HiGH
PRESSURE
HOSE
NOTE: Always keep hose away from engine muffler.
7= Place assembled gun and wand on pressure
washer holder.
=Place pull cord into the wire bracket holder.Pull the
cord under the wire bracket to the right of the wire
loop. Lift the pull cord handle up and slide the
cord to the left, sliding the cord into the wire loop.
Next slide handle behind the wire bracket to the
left of the wire loop. Engine recoil will pull the cord
into its final position.
Checklist
Before going any further please review the following:
• Be sure you have completed assembly instructions.
Double check all fittings to be sure they are tight.
IMPORTANT: Before any attempt to start your pres-
sure washer be sure to check engine oil (See Opera-
tion under Engine Oil.)
Know Your High Pressure Washer
Read this Owner's Manual and Safety Rules
before operation of your High Pressure Washer
Compare this illustration with our pressure washer to
familiarize yourself with the location of various con-
trols and adjustments. Save this manual for future
reference.
SPRAY GUN HANDLE
ASSEMBLY
HiGH PRESSURE
HOSE
GAS TANK/CAP
PUMP- Develops high pressure.
PRESSURE REGULATOR- Allows you to adjust the CHOKE
pressure of the outlet stream.
ENGINE RUN/STOP SWITCH- Sets engine in starting
mode for recoil starter -- Stops running engine.
RECOIL STARTER- Used for starting the engine
manually.
SPRAY GUN ASSEMBLY (Contains Gun and Wand}-
Controls the application of water onto cleaning surface
with trigger device.
OIL FILL- Port where engine oil is poured.
GAS TANK/CAP- Cap is removed and unleaded PRESSURE
gasoline is poured. REGULATOR
CHEMICAL INJECTION TUBE AND FILTER- Mixes
water and detergent in outlet water flow.
HIGH PRESSURE OUTLET- Connection for high pres-
sure hose.
CHOKE- Lever used for starting unit.
STO P/START
HIGH
PRESSURE
OUTLET
CHEMICAL
INJECTOR
TUBE &FILTER
WATER INLET
CONNECTION
RECOIL
STARTER
OIL FiLL
_Read Owner's Manual. Do not
attempt to operate equipment until
you have read Owners Manual for Safety, Operation,
and Maintenance Instructions.
Before Starting The Engine
To operate the engine you will need to do the following.
Note: Your pressure washer pump is a sealed pump,
you should never have to add or change the oil.
Note: Included with your unit is a video cassette that
demonstrates how to operate your pressure washer.
If you have a video cassette recorder you should to
view the video before operation.
Never adjust spray pattern when
spraying. Never put hands in front
of spray nozzle to adjust spray pattern you could be
injured.
Stopping Your Pressure Washer
_Do not run pump without the water
supply connected and turned on.
Failure to do so will result in pump damage.
• Move throttle control to the stop position to turn
pressure washer off.
Always check engine oil level
before every start. Running engine
low of oil or out of oil could result in serious damage.
Engine Oil
Your unit has been shipped without oil in the engine. A
bottle of SAE 30 weight oil is included in the carton.
Remove oil dip stick located on top of the engine. Oil
capacity is about 20 ounces of oil. The oil dip stick is
clearly marked with a line that tells you when unit has
enough oil. To check oil, place dipstick into oil fill.
Tighten dipstick then remove. Do not fill above this
point. Pour slowly.
THROTTLE
CONTROL
Simply shutting OFF engine will not release pres-
sure in the system. After engine has stopped,
squeeze the trigger on the spray gun for about 3
seconds to relieve pressure. Spray stream will
decrease in length.
IMPORTANT: This unit is equipped with a thermal relief
valve. If unit is allowed to run for several minutes
without pressing the trigger on the spray gun, several
drops of water may be released through this valve to
cool the unit. This small amount of water will drip from
the bottom of the pump.
NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use a
high quality detergent oil classified "For Service SF, SG,
SH', rated SAE 30 weight. Use no special additives.
Select the oil's viscosity grade according to your ex-
pected operating temperatures.
colder < .......... 40°F ...... > warmer
Synthetic 5W-30 ISAE 30
Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30, etc.)
improve starting in cold weather, these multi-viscosity
oils will result in increased oil consumption when used
i
above 40°R Check your engine oil level more frequently
to avoid possible damage from running low on oil. Oil
sump capacity is 20 ounces.
Gasoline
Your pressure washer engine is 4 cycle. Use unleaded
fuel only.
_Do not overfill the fuel tank. Always
allow room for fuel expansion.
Never fill fuel tank indoors. To
avoid explosion and injury,never fill
fuel tank when engine is running or hot. Do not
smoke or have open flame when filling fuel tank.
Useclean,fresh,regularunleadedgasolinewitha
minimumof 85octane.Donotmixoilwithgasoline.
Ifunleadedfuelisunavailableleadedfuelmaybeused.
iMPORTANT:Itisimportantto preventgumdeposits
fromforminginessentialfuelsystempartssuchasthe
carburetor,fuelfilter,hoseortankduringstorage.Also,
experienceindicatesthatalcohol-blendedfuels(called
gasoholorusingethanolormethanol)canattractmois-
turewhichleadsto separationandformationofacids
duringstorage.Acidicgascandamagethefuelsystem
ofanenginewhileinstorage.Toavoidengine
problems,thefuelsystemshouldbeemptiedbefore
storageof 30daysor longer.Neveruseengineor
carburetorcleanerproductsinthefueltankorperma-
nentdamagemayoccur.
_ Never start pressure washer
without water source turned on
and connected to pressure washer. Failure to do so
will cause pump damage.
To Start Your Pressure Washer
• Remove gas cap.
= Add unleaded gasoline, slowly, to fuel tank.
= Do not overfill.
Connect garden hose to the water inlet on the
pressure washer. Tighten by turning counterclock-
wise.
,, PUMP
DISCHARGE
• Connect high pressure hose to discharge on pump.
Connect the garden hose to the water spout and
turn water supply on.
Squeeze trigger on pressure washer wand to
relieve air pressure caused by turning on the water.
Water will spew out of the gun in a thin stream.
This will make it easier to start the engine.
Engage the safety latch on the spray gun. This
locks the trigger in place and keeps you from
accidentally spraying a high pressure stream.
SAFETY
LATCH
On the engine there is a choke/run lever. Place
lever to the choke position.
On the engine there is a throttle control lever. Place
throttle to the rabbit position. Always start engine
with throttle in the rabbit (high speed) position.
C.GKE
Grasp the starter grip and pull slowly until resis-
tance is felt, then pull firmly to start engine.
NOTE: If engine does not start right away, squeeze the
trigger on the gun to relieve air pressure caused by
turning on the water. Water will spew out of the gun in
a thin stream. This will make it easier to pull start the
engine. If more than five pulls, place choke lever back
to run position.
When engine starts, gradually move choke lever to
RUN position.
For hot engine restarts, make sure throttle is in the
rabbit (high speed) position and the choke lever is
in the RUN position.
Grasp the starter grip and pull slowly until
resistance is felt, then pull firmly to start engine.
How To Use Your Pressure Washer
On the end of your spray gun is a nozzle that you can
slide forward and backward and that you can also
twist from side to side. With the adjustable nozzle you
can adjust the spray pattern to either high pressure
or low pressure. You can also adjust the spray so it is
concentrated in a stream pattern or expanded into a
fan pattern.
• Slide the nozzle in a forward position to draw
chemical and achieve low pressure. Pull nozzle
back for high pressure.
>
HIGH PRESSURE LOW PRESSURE
To adjust your spray pattern twist the nozzle clock-
wise for fan spray or counterclockwise for stream
spray.
FAN SPRAY STREAM SPRAY
For most effective cleaning, keep spray nozzle
between 8 and 24 inches from cleaning surface.
iMPORTANT: If you get spray nozzle too close
especially on high pressure, you may damage the
surface you are cleaning.
The pressure control knob is located on the pump.
You can increase the pressure by turning the knob
clockwise or decrease the pressure by turning the
knob counterclockwise.
NOTE: This unit is set at its maximum pressure at the
factory. Do not attempt to adjust the pressure higher
than this factory setting.
Using Soaps/Chemicals
IMPORTANT." Use soaps and chemicals that are
designed specifically for use with pressure washers.
To apply soaps/chemicals follow these steps:
Prepare the soap/chemical as required by your job.
Insert soap/chemical line into your container (soap/
chemicals and container not included).
CHEMICAL
HOSE "_',,,,_
CHEMICAL
JUG =,,,,,.,.,,,,,,,,,,_
Slide the adjustable nozzle forward to low pressure
mode. Soap/chemicals cannot be applied with
nozzle in high pressure position.
Review the use of the adjustable nozzle.
Connect garden hose to water inlet (see "To Start
Your Pressure Washer" on page 9). Check that high
pressure hose is connected to spray gun and
pump (see Assembly), and start engine.
Apply soap/chemicals to dry surface, starting from
the bottom and working up.
Allow the soap/chemicals to soak in between 3-5
minutes before washing and rinsing.
When rinsing on high pressure, start at lower
portion of area to be washed and work upward,
using long, even, overlapping strokes.
NOTE: Your pressure washer is equipped with a
chemical injector adjustment knob. With the knob fully
opened you will get a maximum chemical draw.With
knob fully closed you will get no chemical draw. Turn
knob in counterclockwise direction to achieve more
chemical draw and clockwise for less chemical draw.
10
CUSTOMER RESPONSiBiLiTiES TABLE
MAINTENANCE TASK
PRESSURE WASHER
checWclean inlet screen
check high pressure hose
check soap and chemical hose and filter
check gun and wand for leaks
purge pump of air and contaminants
ENGINE
check oil level
change oil
clean air cleaner and precleaner
clean/replace spark plug
clean engine muffler & finger guard
prepare for storage
Before Every 25 hours Every 50 hours Every 100
each use or yearly or yearly hours or yearly
X
X
X
X
X
X
Prepare unit
×
X
X
X
for storage if it is to remain idle for longer than 30 days
Product Specifications
Pressure Washer Specifications
Pressure 2400
Flow Rate 2.4 GPM
Cleaning Units (psi x GPM) 5760
Engine Specifications
RPM 3600
Rated Horsepower 6.0
Spark Plug Gap .030" (0.76mm)
Gasoline Capacity 1.5 quarts
Oil (22 oz. capacity) SAE 30 weight
General Recommendations
The warranty of the high pressure washer does not
cover items that have been subjected to operator
abuse or negligence. To receive full value from the
warranty, operator must maintain high pressure
washer as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to
maintain your high pressure washer.
Once a year you should clean or replace the spark
plug, and clean or replace the air filter, and thoroughly
check the gun and wand assembly for wear. A clean
spark plug and clean air filter assure proper fuel-air
mixture and help your engine run better and last longer.
Your pressure washer pump is a sealed pump; you
should never have to add or change the oil.
NOTE: Over time the o-rings in the gun assembly
become worn. Attached to your owners manual is a
replacement o-ring and split backup ring.
O-ring _Split Backup
Ring
Pressure Washer Maintenance
Check and Clean inlet Screen: Examine inlet screen
on pump inlet fitting. Clean if clogged; replace if torn.
Check High Pressure Hose: High pressure hose can
develop leaks from wear, kinking, abuse. Inspect hose
each time before use. Check for cuts, leaks, abrasions
or bulging of cover, and damage or movement of
couplings. If any of these conditions exist, replace hose
immediately.
Check Chemical/Soap Hose: Examine the
chemical/soap hose and clean if clogged. Hose should
fit tightly on pump fitting. Check for leaks and tears.
Replace filter or hose if either is damaged.
Check Gun and Wand: Examine hose connection to
gun making sure it is secure. Test trigger by pressing it
and making sure it springs back into place when you
release it.
Pump Maintenance (Changing Pump Oil)
Your pressure washer pump is a sealed pump, you
should never have to change oil.
Purge Pump of Air and Contaminants
To remove the air from the pump, follow these steps:
= Set up the pressure washer as described in
ASSEMBLY section and connect the water supply.
• Remove the wand extension from the spray gun.
Pull the trigger on the gun and hold.
To remove the contaminants from the pump, follow
these steps:
= Set up the pressure washer as described in
ASSEMBLY section, connect the water supply.
= Remove the wand extension from the spray gun.
= Start the engine according to instructions in the
OPERATION section.
Pull the trigger on the gun and hold.
When the water supply is steady and constant,
disengage trigger and refasten the wand extension.
Engine Maintenance
Check Oil Level
Oil level should be checked prior to each use or at
least every 5 hours of operation. To check oil see
Engine Oil on page 8.
Changing Engine Oil
Change oil while engine is still warm. Preferably
drain oil from top of engine as illustrated below.
Drain oil with air cleaner side up. Oil can be
drained from engine bottom if necessary.
iMPORTANT: Before tipping engine or equipment to
drain oil, drain fuel from tank by running engine until
fuel tank is empty.
DRAIN ROLE
To drain oil from bottom of engine, remove drain
plug as illustrated below. Allow oil to drain and
replace drain plug. Remove dipstick and
refill with new oil of recommended grade. Start and
run engine at idle for 30 seconds.
OIL DRAIN
PLUG
3/8" SQUARE
PiPE
Stop engine. Wait 30 seconds and re-check oil
level. If required, add oil to bring level to FULL
mark on dipstick.
Check Engine = Finger Guard/Muffler
Do not clean engine with a forceful spray of water
because water could contaminate fuel system.
With a brush or cloth, clean any debris from finger
guard after every use to prevent engine damage
caused by overheating.
Before running engine, clean muffler area to
remove all grass and combustible debris.
CLEAN
CLEAN
12
Clean Pre=Cleaner and Air Cleaner Cartridge
Your engine is equipped with an oval dual element air
cleaner: the two elements include a foam pre-cleaner
and an air cleaner cartridge.
• To remove the air cleaner element, loosen two cover
screws and lift cover. Carefully remove foam pre-
cleaner and air cleaner cartridge.
To clean pre-cleaner and air cleaner cartridge,
wash in liquid detergent and water. Allow to dry
thoroughly before using. Do not oil the precleaner
or cartridge. Replace if very dirty or damaged.
After cleaning the pre-cleaner and air cleaner
cartridge, replace pre-cleaner on air cleaner car-
tridge.
Install air cleaner assembly (pre-cleaner and
cartridge) in base. Then install cover on air cleaner
and tighten screws securely to base.
NOTE: Do not use petroleum solvents, e.g., kerosene,
which will cause the cartridge to deteriorate. Do not
use pressurized air to clean cartridge. Pressurized air
can damage the cartridge.
Clean and Replace Spark Plug
Change the spark plug every 100 hours of operation or
once each year, whichever comes first. This will help
your engine to start easier and run better.
.03e"(0.76MM)
WiRE GAGE
RESISTOR
COVER
2 SCREWS -_._
PRE-OLEANER __ARTRIDGE
Carburetor
The carburetor of your high pressure washer is pre-set
at the factory. The carburetor should not be tampered
with. If your pressure washer is used at an altitude in
excess of 5000 feet consult with your nearest Sears
Service Center regarding high altitude set changes.
Engine speed was properly
adjusted at the factory and should
require no additional adjustment. Do not attempt to
change engine speed. If you believe the engine is
running too fast or too slow, take your pressure to a
Sears Authorized Service Center for repair and ad-
justment.
Low engine speeds impose a
heavy load on the engine and
could shorten engine life.
Nozzle Cleaning
If the nozzle becomes clogged with foreign materials,
such as dirt, excessive pressure may develop. If the
nozzle becomes partially clogged or restricted, the
pump pressure will pulsate. Clean the nozzle immedi-
ately using the nozzle kit supplied and the following
instructions.
1. Shut off the pressure washer and turn off the water
supply.
2. Disconnect spark plug wire.
High engine speeds are dangerous
.-and increase the risk of personal
injury or damage to equipment.
13
3. Pull trigger on gun handle to relieve any water
pressure.
4. Disconnect the wand from the gun.
5. Remove nozzle from the the end of the wand with
the 2mm Allen wrench provided.
6_ Clean the nozzle using the nozzle cleaner provided
or a straightened paper clip. Insert into the nozzle
end and work back and forth until obstructions is
removed.
7_ Direct water supply into nozzle end to back flush
loosened particles for 30 seconds.
8. Reassemble the nozzle to the wand. Tighten
securely to prevent leaks.
9. Reconnect wand to gun and turn on water supply.
10. Start pressure washer and place wand into high
pressure setting to test.
Preparing Pressure Washer for Storage
NOTE: If you do not plan to use your unit for 30 days
or more, unit should be prepared for storage.
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits
from forming in essential fuel system parts such as the
carburetor, fuel filter, hose or tank during storage. Also,
experience indicates that alcohol-blended fuels (called
gasohol or using ethanol or methanol) can attract mois-
ture which leads to separation and formation of acids
during storage. Acidic gas can damage the fuel system
of an engine while in storage. To avoid engine
problems, the fuel system should be emptied before
storage of 30 days or longer. Never use engine or
carburetor cleaner products in the fuel tank or perma-
nent damage may occur.
Engine Preparation
= First add a fuel stabilizer to the fuel tank.
• Run pressure washer for a full 5 minutes to allow
fuel stabilizer to enter the fuel system.
Next shut off engine and disconnect the water
supply.
Disconnect the spark plug wire and remove the
spark plug.
Add one teaspoon of oil through the spark plug
hole.
Place rag over spark plug hole and pull the recoil a
few times to lubricate the combustion chamber.
While preparing the engine make
-- sure water supply is turned on and
flowing to the unit. NEVER run unit without water
supply running through pump. Failure to do so will
cause pump damage.
Pump Preparation
This pressure washer should be stored in such a way to
protect it from freezing. Do not store this unit outdoors
or in an area where temperatures will fall below 32° E
This can cause extensive damage to this unit.
If unit has to be stored under freezing conditions a non-
toxic R.V. anti-freeze should be put in the pump ac-
cording to steps below to protect from freezing.
Be sure engine switch is in "OFF" position and
spark plug wire has been removed from spark plug.
Pull the trigger on the spray gun to release the
pressure in the high pressure hose. Detach high
pressure hose and garden hose from the unit.
Pull the recoil on the engine 4 to 6 times to dis-
charge remaining water in pump.
Tip the unit on the end with the water inlet fitting
pointing upward.
If unit will be stored where temperatures fall below
32°F, pour approximately 1/4 cup of non-toxic R.V.
anti-freeze down the fitting where the water hose
Set unit upright and pull starter handle on engine 4
to 6 times to circulate anti-freeze in pump until anti-
freeze is discharged from the pump.
Replace the spark plug, but do not connect the
spark plug wire.
14
PROBLEM
Engine will not start
(see Engine Manual for
further engine trouble-
shooting)
No or low pressure
(initial use)
Will not draw chemicals
CAUSE
1. No fuel.
2. Pressure builds up after two pulls
on the recoil starter or after initial
use.
3. Not primed or choked.
4. Spark plug wire not attached.
5. Choke lever in the "Choke" position
on a "hot" engine or an engine that
has been exposed to thermal heat
for a long period of time.
1. Wand not in high pressure.
2. Low water supply.
3. Leak at high pressure hose.
4. Nozzle obstructed.
5. Water filter screen clogged.
6. Air in hose.
7,
8.
9.
Choke lever in the "Choke"
position.
Throttle control lever is not in the
"Fast" position.
High pressure hose is too long.
1. Wand not in low pressure.
2. Chemical filter clogged.
3. Chemical screen not in chemical
4. Chemical adjustment knob closed.
5. Chemical too thick
6. Pressure hose is too long
7. Chemical build up in chemical
injector.
CORRECTION
1. Add Fuel.
2. Squeeze gun trigger to relieve pressure.
3. Push primer bulb 3 times or choke engine.
4. Attach spark plug wire.
5. Move choke to the "No Choke" position.
1,
2.
3.
4.
5,
6.
7,
8.
See How to Use Wand paragraph in the
Operation Section.
Water supply must be at least 5 GPM @20 PSI.
Repair leak. Apply Teflon tape if necessary.
Clean nozzle with paper clip or nozzle cleaning
tool, pour water into nozzle end to flush out ob-
struction.
Remove and clean filter.
Turn off the engine, then the water source.
Disconnect the water source from the pump inlet
and turn the water source on to remove all air
from the hose. When there is a steady stream of
water present, turn water source off. Reconnect
water source to pump inlet and turn on water
source. Squeeze trigger to remove remaining air.
Move choke to the "No Choke" position.
Move throttle control lever to the "Fast" position.
9. Use high pressure hose under 100 feet.
1. See How to Use Wand paragraph in the
Operation Section.
2. Clean filter.
3. Insure end of chemical hose is fully submerged
into chemical.
4. Turn knob fully counterclockwise to open.
5. Dilute chemical. Chemical should be the same
consistency as water.
6. Lengthen water supply hose instead of pressure
hose.
7. Have parts cleaned or replaced by AWSC.
15
PROBLEM
No or low pressure (after
period of normal use.)
Water leaking at gun/wand
connection
Water leaking at pump
Oil leaking at pump
CAUSE
1. Worn seal or packing.
2. Worn or obstructed valves.
3. Worn unloader piston.
1. Worn or broken o-ring.
2. Loose hose connection.
1. Loose connections.
2. Piston packings worn.
3. Worn or broken o-rings.
4. Pump head or tubes damaged from
freezing.
1. Oil seals worn.
2. Loose drain plug.
3. Worn drain plug, o-ring
4. Worn fill plug o-ring.
5. Pump overfilled.
6. Incorrect oil used.
7. Vent plug is clogged.
CORRECTION
1. Have replaced by AWSC.
2. Have replaced by AWSC.
3. Have replaced by AWSC.
1. Check and replace.
2. Tighten.
1. Tighten.
2. Have replaced by AWSC.
3. Have replaced by AWSC.
4. Have replaced by AVVSC.
1. Have replaced by AWSC.
2. Tighten.
3. Check and replace.
4. Check and replace.
5. Check for correct amount.
6. Drain and fill with correct amount and type of
oil.
7. Clean vent plug; blow air through it to
remove any blockage. If problem persists,
replace plug.
16
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010
CRAFTSMAN 2400 PSi MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION 919.769010
tl
12
_===16
9OO
10
21 22
2O
4
5
REF NO. PART NUMBER DESCRiPTiON
1 17715
2 C042
3 17628
4 17709
5 W137
6 16371
7 W131
8 17713
10 H140
11 17774
12 16467
13 17569
14 F064
15 F469
16 17712
17 17716
19 17367
900 .....
20 PK16482
21 16829
22 F504W
23 Fl12
24 AL-650015
Handle
Knob - 5/16"
Gun
Tire Semi (7 x 1 3/4")
Nut Pal 1/2"
Rubber Foot, Hollow
Tee Nut 5/160" x 3/4"
Frame
Hose, Chemical
Lance, Multi-Reg
Hose
Decal Craftsman
Screw- Hex 5/16"- 18 x 1LG
Lock Nut 5/16"
Screw HHC, 5/16"
Decal Operation
Handle Grip
Engine (Refer to Engine Break-
down (Model 120602-01350-E2)
Pump
Garden Hose Adapter 1/2"
3/8" Coupling
Washer
O-Ring Kit
PARTS NOT ILLUSTRATED
MGP-769010
NCT001
F101
F196
16087
F074
16505
Owners Manual
Nozzle Cleaning Kit
Screw, Hex-Engine to Pump
Screw, Hex-Engine to Pump
Nut Flanghead-Engine to Pump
Washer Flat-Engine to Pump
Thermal Relief Valve
ACCESSORIES
(Notlncluded with Pressure Washer)
919.76430
919.76431
919.76450
919.76451
919.76484
Floor/Siding Brush
Fixed Brush
25Ft. 3/8" high pressure hose
50Ft. 3/8" high pressure hose
Turbo nozzle
17
CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 PUMP BREAKDOWN MODEL PK16482
CRAFTSMAN 2400 PSI MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION 919.769010 BOMBA PARTES #PK16482
C _ 2797
H
H
H
18
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 PUMP BREAKDOWN MODEL PKt6482
CRAFTSMAN 2400 PSi MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION 919.769010 BOMBA PARTES #PKt6482
REE PART
NO. NO. DESCRIPTION QTY,
1 AR-1322520 Knob 1
2 AR-1980300 Nut 1
3 AR-1980470 Grub Screw 1
4 AR-1980640 Handle Insert 1
5 AR-108OO70 Pin 1
6 AR-1980220 Plate Spring 1
7 AR-1271070 Spring 1
8 AR-1080041 Upper Piston 1
9 AR-1080401 Ring 1
10 AR-1080250 O-Ring 1
11 AR-1980210 Piston Guide 1
12 AR-880830 O-Ring 7
13 AR-740290 O-Ring 1
14 AR-800560 O-Ring 1
15 AR-1271170 Ring 1
16 AR-1080190 O-Ring 2
17 AR-1271160 Lower Piston 1
18 AR-1980200 Valve Seat 1
19 AR-1470210 O-Ring 1
20 AR-880581 Plug 2
21 AR-820510 O-Ring 2
23 AR-1980310 Screw 3
24 AR-650530 Washer 3
25 AR-1980650 Pump Head 1
26 AR-1260162 Plug 3
27 AR-960160 O-ring 3
28 AR-1269050 Complete Valve 6
30 AR-480480 O-Ring 1
31 AR-1250280 Ball 1
32 AR-1560520 Spring 1
33 AR-1460430 O-Ring 1
34 AR-1540170 Jet 1
35 AR-1080091 Spring 1
36 AR-394280 O-Ring 1
REE PART
NO. NO. DESCRIPTION QTY.
37 AR-1200690 O-Ring 1
38 AR-1270130 Detergent Injector 1
40 AR-1980190 Support Ring 3
41 AR-1342761 Gasket 3
42 AR-1980180 Piston Guide 3
43 AR-770130 O-Ring 3
44 AR-1260440 Gasket 3
45 AR-1980170 Ring 3
46 AR-1980410 Seal 3
47 AR-770090 O-Ring 1
48 AR-1980460 Housing 1
49 AR-1980430 Spacer 3
52 AR-1980290 Oil Plug 1
53 AR-180030 Screw 4
54 AR-1980160 Spring 3
55 AR-1980140 Piston 3
56 AR-1980150 Ring 3
57 AR-1980130 Rail 1
58 AR-1980250 Cage 2
59 AR-1980240 Rail 3
60 AR-850370 Screw 1
61 AR-1980070 Wobble Plate 1
62 AR-1980440 Hollow Shaft 1
63 AR-1980340 O-Ring 1
64 AR-1980450 Flange 1
65 AR-1980230 Roller Bearing 1
66 AR-480671 Seal 1
68 AR-1980510 El. Motor Flange 1
70 AR-1200430 Screw 4
71 AR-1560650 Hose Tail 1
72 AR-800560 O-Ring 1
73 AR-480560 O-Ring 1
74 AR-1560670 Knob 1
75 AR-1560660 Ring 1
A=KIT 16739
Valves
Pos. Qty.
12 6
28 6
F=KIT 16737
Unloader Valve
B=KIT 16740
Pistons
Pos. Qty.
55 3
PARTS KITS
C=KIT 16742 D=KIT 16738
Oil Seals Water Seals
Pos. Qty.
46 3
47 1
66 1
Pos. Qty.
4O 3
41 3
43 3
44 3
45 3
49 3
G=KJT 16741
Chemical injector H=KIT 16743
Bearing
Pos. Qty. Pos.
1 1 8
2 1 9
3 1 10
4 1 11
5 1 12
6 2 13
7 1 14
Qty. Pos. Qty.
1 15 1
1 16 2
1 17 1
1 18 1
1 19 1
1
1
Pos. Qty.
30 1
71 1
72 1
73 1
74 1
75 1
Pos. Qty.
57 1
58 2
59 3
65 1
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2
RER PART RER PART RER PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 692670 Cylinder Assembly
2 399269 Bushing
3_299819 Seal-Oil
5692800 Head-Cylinder
7 _A273240 Gasket-Cylinder Head
8 495786 Breather Assembly
9 _272481 Gasket-Breather
19 94955 Screw-Hex.
11 499575 Tube-Breather
13 95049 Screw-Hex.
33 499642 Valve-Exhaust
34 499641 Valve-Intake
35 263149 Spring-Valve
40 93312 Retainer-Valve
45 262679 Tappet-Valve
51._.A692658 Gasket-intake
122.,_o_592799 Spacer-Carburetor
155 225325 Plate-Cylinder Head
189 263108 Bali-Rocker Arm
238 253131 Cap-Valve
306 225366 Shield--Cylinder
397 94515 Screw-Hex.
337 499608 Plug-Spark
383 19374 Wrench-Spark Ptug
529 281736 Grommet
584 224328 Cover-Breather
Passage
585 _272238 Gasket-Breather
Passage
619 94744 Screw-He}(.
635 66538 Boot-Spark Plug
718 230192 Pin-Locating
830 499756 Stud-Rocker Arm
868 .A498592 Seal-Valve
883 *_273348 Gasket-E}(haust
993 -._A273346 Gasket-Plate
1019 693868 Label Kit
1022 _.73241 Gasket-Rocker Cover
1023 499624 Cover-Rocker
1026 498597 Rod-Push
1029 225246 Arm-Rocker
1034 281621 Guide-Push Rod
included in Gasket Set-Part No, 692702.
IncJuded in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.
o Included in Carburetor Kit-Part No. 692703
Included in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704,
Assemblies include all parts shown in frames.
2O
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.7690t0 BRIGGS ENGIN E MODEL #120602-01350=E2
284
116A_
|27o
s92@
615
404 _)
616 _
REF. PART REF. PART REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
26 499631
16 893291
24 222698
25 499827
Crankshaft
Key-Flywheel
Piston Assembly
(Standard)
-- Note --
692788 Piston Assy.
(.019" O.S.)
692789 Piston Assy.
(.020 °O.S.)
692790 Piston Assy.
(.030 ° O.S.)
(Standard)
27 263190
28 499423
29 499424
32 94699
116 _288393
Ring Set
(Standard)
-- Note --
692785 Ring Set
(.010"o.s.)
692786 Ring Set
(.020" O.S.)
692787 Ring Set
(.030" O.S.)
Lock-Piston Pin
Pin-Piston
Rod-Connecting
Screw-Connecting
Rod
SeaF O-Ring
116A _289966 Seal-O-Ring
146 94388 Key-Timing
227 498772 Lever -Govemor
284 94511 Screw-Shoulder
404 67072 Washer
523 499621 Dipstick
528 495265 Tube-Oil Fill
562 94852 Bolt-Governor Lever
592 231082 Nut-He×.
615 94474 Retainer-Governor
616 263175 Crank-Governor
741 262598 Gear-Timing
847 498715 Dipstick/Tube
Assembly
*Included in Gasket Set-Part No. 692702.
AIncluded in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705. •Included in Carburetor Kit-Part No. 692703
4, [ncluded in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.
Assemblies include aJt parts shown in frames.
21
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2
158 258
REF. PART REF. PART REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
258
4 499619 Sump-Engine
12 _272198 Gasket-Crankcase
15 94880 Plug-Oil Drain
20 ,_399781 Seal-Oil
94220 Screw-He×.
-- Note --
94612 Screw-He×.
One Used in Hole
Nearest Breather,
43 493737 Governor/Oil Slinger
46 499749 Gear-Cam
*Included in Gasket Set-Part No. 692702.
AIncluded in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705. • Included in Carburetor Kit-Part No. 692703
Included in Carburetor Gasket Set-Part No, 692704.
Assemblies include ai| parts shown in frames,
22
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.7690t0 BRiGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2
%
124
143 ! J
6370
s92|
987@
122
130 95
l
p0
YI
_LLJ 355@ i
REF. PART REF. PART REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRIPTION
51._,,A692668 Gasket-Intake
85 94098 Screw-Round Head
104 e231371 Pin-Float Hinge
108 223471 VaJve-Choke
117 497466 Jet-Main
122.,_,,A692799 Spacer-Carburetor
124 95048 Screw-Hex.
125 693864 Carburetor
127 ® Plug-Welch
(Sold in Kit Only)
13(} 224908 Valve-Throttle
131 499882 Shaft-Throttle
133 398187 Float-Carburetor
134 o398188 Valve-Needle
(Includes Seat)
137 o_286492 Gasket-Float Bowl
141 693866 Shaft-Choke
163,_,A692667 Gasket-Air Cleaner
355 e_271718 Washer-Seat
637 _o693887 Seal-Choke Shaft
692 262715 Spdng-Detent
975 493640 Bowl-Float
987 e_280568 SeaI-Throttme Shaft
Included in Gasket Set-Part No. 692702.
A included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.
• Included in Carburetor Kit-Part No. 692703
Included inCarburetor Gasket Set-Part No. 892704.
Assemblies include all parts shown in frames.
23
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602=01350-E2
968
231
REF. PART REF. PART REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTmON
51._*_G92668 Gasket-Intake
122,,_,,,_692799 Spacer-Carburetor
163_e_692667 Gasket-Air Cleaner
202 263148 Link-Mechanical Gov.
209 263038 Spring-Governor
231 691147 Screw-Hex.
472 693809 Choke Shaft Knob
529 281299 Grommet
564 693808 Screw-Hex.
664 693867 Cover-Control Kit
620 693378 Bracket-Control
621 396847 Switch-Stop Assy
843 272616 Sleeve-Lever
966 693863 Base-A/C Primer
967 491588 Filter-Air
968 281340 Cover-Air Cleaner
969 94872 Screw-Hex.
97{) 94118 Screw-Hex.
971 94873 Screw-He×.
Included in Gasket Set-Part No. 692702. • Included in Carburetor Kit-Part No. 692703
A Included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705. _ Included in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.
Assemblies include all parts shown in frames.
24
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.7690t0 BRiGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2
78 _ 1005
3°3 23
1036 LABEL KIT-EMISSION 1
930
332
455
REF. PART RER PART RER PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
23 692693 Flywheel
37 224511 Guard-Flywheel
85 94904 Screw-Hex.
78 94744 Screw-Hex.
304 499676 Housing-Blower
332 94877 Nut-Flywheel
333 802574 Armature-Magneto
334 94731 Screw-Hex,
385 497833 Wire-Stop
363 19059 Flywheel Puller
373 94908 Nut-Hex,
455 225121 Cup-Flywheel
851 493880 Terminal-Cable
930 602675 Guard-Rewind
1005 281657 Fan-Flywheel
1036 499343 Label Kit-Emission
included in Gasket Set-Part No. 692702.
hIncluded in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705. •included in Carburetor Kit-Part No. 592703
]Included in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.
Assemblies include all parts shown in frames.
25
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2
305
883
346 _"
m
sTo@
REE PART REE PART REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
187 298049 Line-Fuel
188 398540 Screw-Shoulder
284 94511 Screw-Shoulder
300 892275 Muffler-Exhaust
305 94744 Screw-Hex.
346 891140 Screw-Hex.
801 93053 Clamp-Hose
870 280512 Spacer-Fuel Tank
832 498736 Guard-Muffler
838 94786 Screw-Hex.
836A 84874 Screw-Hex.
883 _zt_273348 Gasket-Exhaust
957 498697 Cap-Fuel Tank
972 499618 Tank-Fuel
Included in Gasket Set-Part No. 692702.
includedin Valve Overhaul Kit-Part No. 892705. •Included in Carburetor Kit-Part No. 692703
_, Included in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.
Assemblies include all parts shown in frames.
26
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2
305
883
346 _'
m
957 284
6700
REE PART REF. PART RER PART
NO. NO. DESCRIPTION NO, NO, DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
187 298049 Line-Fuel
188 398540 Screw-Shoulder
284 94511 Screw-Shoulder
308 692275 Muffler-Exhaust
305 94744 Screw-Hex.
348 891148 Screw-Hex.
801 93053 Clamp-Hose
870 280512 Spacer-Fuel Tank
832 498736 Guard-Muffler
836 94786 Screw-Hex.
836A 94874 Screw-Hex.
883 _A273348 Gasket-Exhaust
957 498897 Cap-Fuel Tank
972 499818 Tank-Fuel
Included in Gasket Set-Part No. 692702.
A Included in Valve Overhaul Kit-Part No, 592705.
• Included in Carburetor Kit-Part No, 692703
_, ]_ncluded in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.
Assemblies include all parts shown in frames.
27
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.769010 BRIGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2
55 373
459_ 60_
689 O
REF. PART RER PART RER PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
55
56
58
497440 Housing-Rewind
Starter
263074 Pulley-Starter
280399 Rope-Starter
(Cut To Required
Length)
60 281434 Grip-Starter Rope
65 94904 Screw-Hex.
373 94908 Nut-Hex.
458 281503 Retainer-Spring
459 281505 Plate-Paum Friction
461 94943 Screw-Shoumder
608 497880 Starter-Rewind
689 263073 Spring-Friction
* Included in Gasket Set-Part No, 692702.
A included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.
® included in Carburetor Kit-Part No. 692703
Included in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.
Assemblies include all Darts shown in frames.
28
CRAFTSMAN 2400 PSi HiGH PRESSUIRE WASHER 919.7690t0 BRiGGS ENGINE MODEL #120602-01350-E2
121 CARBURETOR KiT
977 CARBURETOR GASKET SET
137 _ _ 637 @
io3 98z@
REE PART
NO. NO. DESCRIPTION
3_299819 Seal-Oil
7 _A273240 Gasket-Cylinder Head
9 _272481 Gasket-Breather
12 ,272198 Gasket-Crankcase
20 _399781 Seal-Oil
51_,_692668 Gasket-Intake
104 o231371 Pin-Float Hinge
116 ,280393 Seal-O-Ring
116A _280966 Seal-O-Ring
121 692703 Carburetor Kit
122,_._692799 Spacer-Carburetor
RER PART
NO. NO. DESCRIPTION
127 o Plug-Welch
(Sold in Kit Only)
134 o398188 Valve-Needle
(Includes Beat)
137 o_289492 Gasket-Float Bowl
163,_.A692667 Gasket-Air Cleaner
355 e_271716 Washer-Seal
358 692702 Gasket Set
585 ,272238 Gasket-Breather
Passage
REE PART
NO. NO. DESCRIPTION
637 o_693867 Seal- Choke Shaft
868 -_-&498592 Seal-Valve
883 -,_A273348 Gasket-Exhaust
977 692704 Gasket Set-
Carburetor
987 o_280566 Seal-Throttle Shaft
993 ;_z_?.73346 Gasket-Plate
1022 ;_,3273241 Gasket-Rocker Cover
1033 692705 Kit-Valve Overhaul
Included in Gasket Set-Part No. 692702.
A Included in Valve Overhaul Kit-Part No. 692705.
Included in Carburetor Kit-Part No. 692703
[ncluded in Carburetor Gasket Set-Part No. 692704.
Assemblies include all parts shown in frames.
29
Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB}
and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA)
Emission Control System Warranty Statement Owner's Defect Warranty Rights and Obligations)
EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTIFIEDMODEL YEAR 1997 AND LATERENGINES
TO CERTIFIEDENGINES PURCHASED INCALIFORNIA IN 1995 WHICH ARE PURCHASED AND USED ELSEWHERE INTHE
AND THEREAFTER,WHICH ARE USED IN CALIFORNIA,AND UNITEDSTATES.
California and United States Emission Control Defects Warranty Statement
The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and
B&S are pleased to explain the Emission Control System
Warranty on your model year 2000 and later small off-road
engine (SORE). In California, new small off-road engines
must be designed, built and equipped to meet the State's
stringent anti-smog standards. Elsewhere in the United
States, new non-road, spark-ignition engines certified for
model year 1997 and later, must meet similar standards set
forth by the U.S.EPA. B&S must warrant the emission
control system on your engine for the periods of time listed
below, provided there has been no abuse, ne-glect or
improper maintenance of your small off-road engine. Your
emission control system includes parts such as the
carburetor, air cleaner, ignition system, muffler and catalytic
converter. Also in-cluded may be connectors and other
emission related assemblies. Where a warrantable condition
exists, B&S will repair your small off-road engine at no cost
to you including diagnosis, parts and labor.
Briggs & Stratton Emission Control Defects Warranty Coverage
Small off-road engines are warranted relativeto emission control forth below. If any covered part on your engine is defective, the part
parts defects for a period of two years, subject to provisions set will be repaired or replaced by B&S.
Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-road engine own_ you are responsiblefor the per-
formance of the required maintenance listed in your Operating and
Maintenance Instructions.B&S recommends that you retain allyour
receipts covering maintenance on your small off-road engine, but
B&S cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your
failureto ensure the performance of allscheduled maintenance.
As the small off-road engine own_ you should however be aware
that B&S may deny you warranty coverage ifyour small off-road en-
gine or a part has failed due to abuse, neglect, improper mainte-
nance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engine to an
Authorized B&S Service Dealer as soon as a problem exists.The
undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable
amount of time, not to exceed 30 days.
Ifyou have any questions regarding your warranty rights and re-
sponsibilities, you should contact a B&S Service Representative at
1-414-259-5262.
The emission warranty is a defects warranty. Defects are judged on
normal engine performance. The warranty is not relatedto an in-use
emission test.
Briggs & Stratton Emission Control Defects Warranty Provisions
Thefollowing are specific provisions relativeto your Emission
Control Defects Warranty Coverage. it isin addition to the B&S
engine warranty for non-regulated engines found in the Operating
and Maintenance Instructions.
1. Warranted Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts listed
be-low (theemission control systems parts)to the extent these
parts were present on the engine purchased.
a. Fuel Metering System
• Cold start enrichment system
Carburetor and internalparts
Fuel Pump
b. Air Induction System
Aircleaner
•I ntake manifold
c. Ignition System
Spark plug(s)
• Magneto ignition system
d. Catalyst System
• Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitivevalves
and switches
® Connectors and assemblies
2. Length of Coverage
B&S warrants to the initialowner and each subsequent
purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in
materials and workmanship which caused the failure of the
Warranted Parts for a period of two years from the date the
engine is delivered to a retail purchaser.
3. No Charge
Repair or replacement of any Warranted Part will be performed
at no charge to the own_ including diagnostic labor which
leads to the determination that a Warranted Part is defective, if
the diagnostic work is performed at an Authorized B&S Service
Deale_ For emissions warranty service contact your nearest
Authorized B&S Service Dealer as listed in the "Yellow Pages"
under "Engines,Gasoline," "Gasoline Engines," "Lawn
Mowers," or similar category.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions
of the B&S Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be
excluded for failures of Warranted Parts which are not original
B&S parts or because of abuse, neglect or improper mainte-
nance as set forth in the B&S EngineWarranty Policy. B&S is
not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the
use of add-on, non-original, or modified parts.
5. Maintenance
Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as
re-quired maintenance or which is scheduled only for regular
inspec-tion to the effect of "repair or replace as necessary"
shall be warranted as to defects for the warranty period. Any
Warranted Part which is scheduled for replacement as required
maintenance shall be warranted as to defects onlyfor the
period of time up to the first scheduled replacement for that
part. Any replacement part that is equivalent in performance
and durability may be used inthe performance of any
maintenance or repairs. The owner is responsible for the
performance of all required maintenance, as defined in the B&S
Operating and Maintenance Instructions.
6. Consequential Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any Warranted Part still
under warranty.
3O
About your engine warranty:
Briggs & Stratton welcomes warranty repair and apologizes
to you for being inconvenienced. Any Authorized Service
Dealer may perform warranty repairs. Most warranty repairs
are handled routinely, but sometimes requests for warranty
service may not be appropriate. For example, warranty
would not apply if engine damage occurred because of
misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling,
warehousing or improper installation. Similarly, warranty is
void if the serial number of the engine has been removed or
the engine has been altered or modified.
If a customer differs with the decision of the Service Dealer,
an investigation will be made to determine whether the
warranty applies. Ask the Service Dealer to submit all
supporting facts to his Distributor or the Factory for review.
If the Distributor or the Factory decides that the claim is
justified, the customer will be fully reimbursed for those
items that are defective. To avoid misunderstanding which
might occur between the customer and the Dealer, listed
below are some of the causes of engine failure that the
warranty does not cover.
Normal wear:
Engines, like all mechanical devices, need periodic parts
service and replacement to perform well. Warranty will not
cover repair when normal use has exhausted the life of a
part or an engine.
improper maintenance:
The life of an engine depends upon the conditions under
which it operates, and the care it receives. Some
applications, such as tillers, pumps and rotary mowers, are
very often used in dusty or dirty conditions, which can
cause what appears to be premature wear. Such wear,
when caused by dirt, dust, spark plug cleaning grit, or other
abrasive material that has entered the engine because of
improper maintenance, is not covered by warranty.
This warranty covers engine related defective material
and/or workmanship only, and not replacement or
refund of the equipment to which the engine may be
mounted. Nor does the warranty extend to repairs
required because of:
1. PROBLEMS CAUSED BY PARTS THAT ARE NOT
ORIGINAL BRIGGS & STRATTON PARTS.
2. Equipment controls or installations that prevent starting,
cause unsatisfactory engine performance, or shorten
engine life. (Contact equipment manufacturer.)
3, Leaking carburetors, clogged fuel pipes, sticking
valves, or other damage, caused by using
contaminated or stale fuel. (Use clean, fresh, lead-free
gasoline and Briggs & Stratton gasoline stabilizer, Part
No. 5041 .)
4. Parts which are scored or broken because an engine
was operated with insufficient or contaminated
lubricating oil, or an incorrect grade of lubricating oil
(check oil level daily or after every 8 hours of operation.
Refill when necessary and change at recommended
intervals.) Read "Owner's Manuals".
5. Repair or adjustment of associated parts or assemblies
such as clutches, transmissions, remote controls,
etc.,which are not manufactured by Briggs & Stratton.
6. Damage or wear to parts caused by dirt, which entered
the engine because of improper air cleaner
maintenance, re-assembly, or use of a non-original air
cleaner element or cartridge. (At recommended
intervals, clean and re-oil the Oil-Foam. element or the
foam pre-cleaner, and replace the cartridge.) Read
Operating & Maintenance Instructions..
7. Parts damaged by overspeeding, or overheating
caused by grass, debris, or dirt, which plugs or clogs
the cooling fins, or flywheel area, or damage caused by
operating the engine in a confined area without
sufficient ventilation. (Clean fins on the cylinder, cylinder
head and flywheel at recommended intervals.) Read
Operating & Maintenance Instructions.
8. Engine or equipment parts broken by excessive
vibration caused by a loose engine mounting, loose
cutter blades, unbalanced blades or loose or
unbalanced impellers, im-proper attachment of
equipment to engine crankshaft, overspeeding or other
abuse in operation.
9. A bent or broken crankshaft, caused by striking a solid
object with the cutter blade of a rotary lawn mower, or
exces-sive v-belt tightness.
10. Routine tune-up or adjustment of the engine.
11. Engine or engine component failure, i.e., combustion
chamber, valves, valve seats, valve guides, or burned
starter motor windings, caused by the use of alternate
fuels such as, liquified petroleum, natural gas, altered
gasolines, etc.
31
Garantia ................................................................ 32
Pautas de Seguridad ...................................... 33-35
Ensamblaje .................................................... 35-37
Operaci6n ...................................................... 37-40
Mantenimiento ................................................ 41-43
Servicio y Regulaciones ................................ 43-44
Almacenaje .......................................................... 44
Guia para Diagn6stico de Problemas ................ 45
Piezas ............................................................ 16-29
EPA CODES .................................................... 30-31
C6mo Ordenar Repuestos .................... Contratapa
GARANT[A LIMITADA DE UN ANO PARA LAVADORAS CRAFTSMAN DE ALTA
PRESION
Pot un afro a partir de la fecha de compra, y siempre que esta Lavadora Craftsman de Alta Presi6n se
mantenga y opere de acuerdo alas instrucciones en el Manual del Operador, Sears reparara cualquier
defecto de material o fabricaci6n sin costo alguno.
Siesta lavadora se usa para prop6sitos comerciales, la garantfa s61o sera aplicable pot 90 dfas a partir de la
fecha de compra.
GARANT[A LIMITADA DE DOS ANOS DEL MOTOR CRAFTSMAN
Pot dos anos a partir de la fecha de compra, y siempre que este motor Craftsman se mantenga y opere de
acuerdo a las instrucciones en el Manual del Operador, Sears reparara cualquier defecto de material o
fabricaci6n sin costo alguno.
Si el motor Craftsman se usa para prop6sitos comerciales o de alquiler, la garantfa s61o sera aplicable pot 90
dias a partir de la fecha de compra. Esta garantfa no cubre piezas sujetas a desgaste tales como bujias y
filtros de aire, los cuales se gastan con el uso normal.
La garantfa no cubre las reparaciones que se hagan necesarias debido al mal uso o negligencia de parte del
operador, incluyendo danos causados pot no suministrarle agua a la bomba o no mantener el equipo de
acuerdo alas instrucciones contenidas en este manual.
SE PUEDE OBTENER SERVICIO POR GARANT[A SI SE LLEVA LA LAVADORA DE ALTA PRESION AL
CENTRO/DEPARTAMENTO DE SERVlCIO DE GARANT[A MAS CERCANO EN CUALQUIER LUGAR DE
ESTADOS UNIDOS. Esta garantfa le otorga ciertos derechos legales especificos y usted tambien podria tenet
otros derechos que vaffan de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
32 - SP
Este manual contiene informaci6n que es importante para que usted sepa y comprenda. Esta informaci6n se relaciona con
la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a identificar esta
informaci6n, utilizamos los simbolos indicados mas abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a los mismos
Indica una situaci6n de inminente
riesgo, la cual, si no es evitada,
causar_l la muerte o lesiones serias
Indica una situaci6n
potencialmente riesgosa, que
si no es evitada, podria resultar en la muerte o lesiones
serias.
Indica una situaci6n
potencialmente peligrosa, la cual,
si no es evitada, podrfa resultar en lesiones menores o
moderadas.
Usado sin el sfmbolo de
seguridad de alerta indica una
situaci6n potencialmente riesgosa la que, si no es evitada,
podria causar dal]os en la propiedad.
10/2/97
LA OPERAClON OEL MANTENIMENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODR|AN
OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DANOS A LA PROPIEDAD, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS
ADVERTENCIAS EINSTRUCCIONES OPERATIVAS ANTES DEL USO,
RIESGO
RIESGO DE EXPLOSION O
|NCEND|O
R|ESGO DE |NHALACiON
RIESGO DE
LESIONES POR
EL CHORRO
&QUE PUEDE OCURRIR?
La gasolina derramada y sus emanaciones pueden
incendiarse con las chispas de un cigarrillo, arcos
electricos, el escape de la combusti6n y
componentes calientes del motor tales como el
silenciador.
El calor hara expandir el combustible dentro del
tanque, Io cual resultara en derramamiento y posible
explosi6n e incendio.
Operar la lavadora a presi6n dentro de un ambiente
explosivo puede ocasionar un incendio.
Los materiales colocados contra o cerca de la
lavadora a presi6n, pueden interferir con sus
caracterfsticas propias de ventilaci6n, causando el
recalentamiento y posible ignici6n de los materiales.
El calor del escape del silenciador puede da_ar
superficies pintadas. Derretir cualquier material
sensible a la temperatura (tal como revestimientos
exteriores, plasticos, gomas, o vinilos), y da_ar plantas
vivas.
El combustible almacenado en forma inadecuada
puede ocasionar una ignici6n accidental. Asimismo, el
combustible protegido inadecuadamente puede caer
en manos de ni_os u otras personas no calificadas
para su manipulaci6n.
El uso de acidos, productos qufmicos t6xicos o
corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de
solventes inflamables con este producto, puede
ocasionar una seria lesi6n o la muerte.
La inhalaci6n de las emanaciones del escape causara
serias lesiones o la muerLe.
Algunos fluidos para limpieza contienen sustancias
que pueden lesionar la piel, los ojos o los pulmones.
El chorro de los Ifquidos a alta velocidad puede causar
la rotura de algunos objetos proyectando sus
par_iculas a altas velocidades.
Los objetos livianos o que no esten sujetos se pueden
converLir en proyectiles peligrosos.
&COMO PREVENIRLO?
Detenga el motor y permitale enfriarse antes de
agregar combustible al tanque.
Ponga sumo cuidado al Ilenar el tanque, evitando
el derramamiento del combustible. Corra la
lavadora a presi6n fuera del Area de cargado de
gasolina, antes de poner el motor en marcha.
Mantenga el nivel maximo de combustible por
debajo de la boca del tanque, para permitir la
expansi6n.
Opere el equipo y agregue combustible en Areas
bien ventiladas y libre de obstrucciones. Equipe las
zonas con extinguidores apropiados para incendio
de gasolina.
Jamas opere la lavadora a presi6n en un sector
que contenga hojas o pasto secos.
Mantenga siempre la lavadora a presi6n a un
mfnimo de 1,22m (cuatro pies) de distancia de
superficies (tales como casas, autom6viles, o
plantas vivas) que puedan ser dafiadas por el calor
del escape del silenciador.
Almacene el combustible en un contenedor
aprobado OSHA, en una ubicaci6n segura alejada
del sitio de trabajo.
No rode solventes inflamables con este producto.
Opere la lavadora a presi6n en un sector bien
ventilado. Evite las Area cerradas tales como
garajes, s6tanos, etc.
Jamas opere la unidad en lugares ocupados per
seres humanos o animales.
Use solamente fluidos para limpieza
especfficamente recomendados para lavadoras a
alta presi6n. Siga las recomendaciones del
fabricante. No usar blanqueador de cloro ni
compuesto corrosivo alguno.
Siempre usar anteojos de seguridad que cumplan
con la norma Z87.1 de ANSI. Siempre usar ropa
especial para protegerse del chorro.
Nunca apuntar el tubo aplicador ni dirigir el chorro
a personas ni animales.
Para evitar que se accione accidentahente
siempre enganchar el seguro del gatillo cuando la
pistola aplicadora no este en uso.
Nunca fijar el gatillo permanentemente en la
posici6n de abierto.
33 - SP
RIESGO
RIESGO DE OPERACION
INSEGURA
RIESGO DE
DESCARGA
EL_:CTRICA
RIESGO DE INYECCiON
DE FLUiDO
&QU¢: PUEDE OCURRIR?
La operaci6n insegura de su lavadora a presi6n puede
ocasionar lesiones serias o la muer[e a usted u otras
personas.
&COMO PREVENIRLO?
Familiarfcese con la operaci6n y controles de la
lavadora a presi6n.
Mantenga la zona de operaciones libre de
personas, animales domesticos y obstaculos.
No opere el producto si esta fatigado o bajo la
influencia del alcohol o drogas. Mantengase alerta
en todo momento.
Jamas desactive los mecanismos de seguridad de
este producto.
No opere la m_tquina con partes faltantes, rotas o
desautorizadas.
Jamas deje la varilla rociadora desatendida
mientras la unidad este funcionando.
RIESGO DE QUEMADURA
QuJMICA
Si no ee siguen los procedimieotos para el
arranque, el motor puede efectuar ue retroceso de
marcha pudiendo cauear eerias lesionee en la
mano y el brazo.
La barra rociadora es una poderosa herramienta de
limpieza que un ni_o puede imaginar como un juguete.
La fuerza reactiva del rociado determinara que la barra
rociadora se mueva y podria ser la causa de que el
operador se resbale, caiga, u oriente el rociador hacia
una direcci6n err6nea. El control inadecuado del
rociador puede ocasionar lesiones a uno mismo u
otras personas.
El rociado directo sobre terminales electricas o
interruptores, u objetos conectados a un circuito
electrico puede determinar una descarga electrica
fatal.
Su lavadora opera a presiones de fluido y velocidades
elevadas, capaces de penetrar el tejido humano y
animal; ello podria determinar una amputaci6n u otras
lesiones serias. Las p@didas causadas por conexiones
flojas o gastadas, o mangueras daSadas pueden
determinar lesiones por inyecci6n. N© TRATE A LA
INYECCION DE FLUIDO COMO A UN SIMPLE
C©RTE. Vea a un medico inmediatamente.
Libere la presi6n del sistema antes de intentar efectuar
mantenimiento o desarmar el equipo.
El uso de acidos, productos quimicos t6xicos o
corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de
solventes inflamables con este producto, puede
ocasionar una seria lesi6n o la muerfe.
Si el motor no arrancara deepu_e de dos
intentos, presione el gatillo de la pistola con el
fin de aiiviar la presi6n de ia bomba. Vuelva a
tirar del cord6n lentamente hasta percibir
reeistencia. Luego tire r_pidamente del mismo
para evitar el retroceeo y prevenir la lesi6n en
eu mane obrazo.
En todo momento, mantenga alejados a los niSos
de la lavadora a presi6n.
Parese sobre una superficie estable y sostenga
firmemente el mango de la pistola/lanza rociadora
con ambas manos. Prevea el retroceso de la
pistola cuando esta sea gatillada.
Desenchufe cualquier producto electrico en
operaciones antes de intentar limpiarlo. Dirija el
rociado alejado de salidas electricas e interruptores.
damgts coloque su mano delante de la boquilla.
Dirija el rociado fuera de si mismo u otras personas.
AsegQrese que las mangueras y acoples esten
ajustados yen buenas condiciones. Jamas agarre
del pico o los acoples durante la operaci6n.
No permita que la manguera tome contacto con el
silenciador.
Jamas conecte o desconecte la varilla rociadora o
los acoplamientos mientras el sistema este
presurizado.
Use solamente picos y accesorios para alta presi6n
clasificados para una presi6n mas elevada que los
PSI de su lavadora.
Para liberar la presi6n del sistema, detenga el
motor, cierre el suministro de agua, y mantenga
apretado el gatillo hasta que el agua deje de fluir.
No utilice en este producto acidos, gasolina,
kerosen, o cualquier otro material inflamable.
Utilice Qnicamente detergentes caseros,
limpiadores y desengrasantes recomendados para
el uso en lavadoras a presi6n.
Use atuendo de protecci6n adecuado para la
preservaci6n de sus ojos y piel, del contacto con
los materiales rociados.
No usar blanqueador de cloro ni compuesto
corrosivo alguno.
RIESGO DE SUPERFiCiES
CALIENTES
El contacto con superficies calientes, tales como los
componentes del escape de motores, puede ocasionar
serias quemaduras.
Durante la operaci6n, toque solamente las
superficies de control de la lavadora a presi6n.
Mantenga a los niSos alejados en todo momento de
la lavadora a presidn. EIIos podrian no darse cuenta
de los riesgos de este producto.
34 - SP
RIESGO
R|ESGO DE LESIOHES Y
DANOS A LA PROP|EDAD
AL TRANSPORTAR O
ALMACENAR.
&QUE PUEDE OCURRIR?
El derramamiento de combustible o aceite puede
originar un incendio o el riesgo de su inhalaci6n, ello
puede determinar una lesi6n seria o la muerte. Las
perdidas de combustible o aceite pueden da_ar
alfombras, pintura u otras superficies en vehiculos o
remolques.
&COIVIO PREVENIRLO?
= Si la lavadora a presi6n ester equipada con una valvula de
corLe de combustible, gire la misma hasta su posici6n de
corte antes del transporte, a fin de evitar perdidas de
combustible. Si la lavadora a presi6n no estuviera equipada
con una valvula de corte de combustible, drene el
combustible del tanque antes de transportarlo. Transporte
el combustible Qnicamente en contenedores ©SHA
aprobados. Cuando deba transportarla, coloque siempre la
lavadora a presi6n sobre una alfombra a fin de proteger al
vehiculo de da_os por derrames. Retire la lavadora a
presi6n del vehiculo inmediatamente despues de su arribo
a destino.
Alerta de Seguridad- _ Apagar (_@ Detener _ Colte de Combustible l_,li\l Cebado
Leer el Manual de _/Prender -Combustible
Propietario
_EI chorro poderoso de su lavadora a presi6n es capaz de causar da_o a superficies tales
como la madera, vidrio, pintura del autom6vil, guardas rayadas, adornos y objetos delicados
tales como flores y arbustos, Antes de rociar, verifique el item que debe ser lavado para asegurarse que el mismo es
suficientemente fuerte come para resistir el daSo de la fuerza del rociado. Evite el uso del chorro concentrado excepto
para superficies muy fuertes, tales como concrete y acero.
Operar el equipo sin el flujo del agua Io da_ar& La operaci6n de la lavadora a presi6n con su suministro de agua
cerrado anular_ su garantia. No debera operarse la lavadora a presi6n pot mas de 2 minutes sin presionar el gatillo que
permite entrar el agua fresca a la bomba y salir el agua caliente (reciclada).
Contenidos de la Caja
= Unidad principal de la lavadora a presi6n con
ruedas
• Asa
•Manguera para alta presi6n Unidad principal de la Asa Manguera para
Uanguera absorbente de soluciones quimicas y lavadora a presi6n alta presi6n
filtro con ruedas
Pistola
Tubo aplicador Pistola y Tubo aplicador
Manguera absorbente
de soluciones quimicas y filtre
Bolsa conteniendo
• Casete de video
Manual del Propietario
Juego de limpiador de boquillas y anillos "O" de
repuesto
Aceite para motor
Tope amortiguador de caucho para pata y
elemento de fijaci6n
Elementos de sujeci6n para el asa
Casete de video Manual del Juego de limpiador de
Propietario boquillas
Aceite motor __
Elementos de sujecidn Tope amortiguador de
caucho para pata y
para el asa
0 _ eiemento de fijaci,n
Anilles "O" de repuesto
35 - SP
Herramientas Requeridas para el Ensamblaje
Llave regulable para tuercas
Llave Allen
Sacar la Lavadora aPresi6n de la Caja
= Abrir la caja per la parte de arriba. Dentro de la caja
ubicar y sacar la pistola y el tube aplicador, la cinta de
vfdeo y la botella de aceite.
• Cortar la caja a Io largo de la linea punteada.
Sacar el empaque de la caja.
Hacer rodar la unidad per la apertura de la caja.
NOTA: La manguera se encuentra en el rondo de la caja.
Preparaci6n de la Lavadora aPresi6n para el
Primer Uso
Nota: En la caja de la lavadora se incluye una cinta de video
que muestra come preparar la unidad para su operaci6n. Se
recomienda vet esta cinta de vfdeo antes de continuar con
los siguientes pasos.
1. Inserci6n del mango en el bastidor
• Insertar las perillas en la ranura roscada en el frente del
bastidor del mango y ajustarlas girandolas en el sentido
del reloj.
• Deslizar los pernos en la ranura en el costado del
bastidor del mango y ajustar la tuerca girandolas en el
sentido del reloj.
Insertar el perno y
ustar la tuerca
2,
S_.<'___ ,..._] Insertar la tuerca gir_indela
Utilizando una Ilave regulable, extraiga la tuerca del
pemo que une la tabla con el bastidor. Extraiga la placa
de madera del bastidor de la unidad. Deseche el perno y
la tabla.
3. Instalar el tope amortiguador de caucho en el bastidor colocando el
extremo roscado del pemo dentro de la arandela. Luego, con la arandela
en el perno, pasar el extremo roscado del perno por el tope amortiguador.
Colocar la parte roscada del tope amortiguador en el misrno orificio donde
estuvo montada la tabla de madera en la lavadora a presi6n. A
continuaci6n colocar la tuerca en forma de T sobre la parte roscada del
perno y, usando la Ilave Allen provista, sujetar el tope amor_iguador al
bastidor.
TUEBCA "T"
BAST DOR BE _ _J I t f / I [
LA LAVADORA L__ ==TOPE
A PRESI6N AMORTIGUADOR
_>"_ ARANDELA
4. Conectar el tubo aplicador a la pistola. Para ajustar, girar la perilla en el
sentido del reloj. Ajustar a mano.
5. Extraiga el sujetador de la manguera de alta presi6n. Desenrolle la
rnanguera de alta presi6n y conectela al extremo roscado de la pistola.
Ajt_stela con una Ilave regulable.
6. Conectar la manguera para alta presi6n a la salida de la presi6n en la
lavadora y ajustarla firmemente a rnano. Conectar la manguera de succi6n
de qufmicos al niple en el conector de la manguera de la bomba.
Succi6n de
Quirnicos
Manguera para
Alta Presi6n
NOTA: Siempre mantener la manguera alejada del tubo de
escape del motor.
36 - SP
7, Colocar la pistola ensamblada con el tubo aplicador en
el soporte de la lavadora a presi6n. 8. Colocar la cuerda de arranque en el soporte tipo
argolla. Pasar la cuerda por debajo del soporte a la
derecha de la argolla.Elevar el mango de la cuerda de
arranque y deslizar la cuerda hacia la izquierda para
que entre en la argolla. Luego deslizar el mango pot
atras del soporte hacia el lado izquierdo de la argolla.EI
retroceso del motor halara el mango y Io pondra en su
posici6n final.
Lista de Comprobaci6n
Antes de continuar, pot favor cemprebar Io siguiente:
= Haber seguido las instrucciones de ensamblaje
completamente.
• Haber revisado dos veces que todos los acoples esten
firmemente ajustados.
IMPORTANTE: Antes de cualquier intento de arrancar la
lavadora a presi6n, cerciorarse de inspeccionar el aceite del
motor (referirse a la secci6n Aceite del Motor en el capitulo
Operaci6n.)
Familiarizarse con la Lavadora aPresi6n
Familiarizarse con la Lavadora a Presidn Leer el
Manual del Propietario y/as Pautas de Seguridad
antes de operar la Lavadora de Alta Presidn. Comparar
esta ilustraci6n con nuestra lavadora de presi6n para
familiarizarse con los diversos controles y dispositivos de
regulaci6n. Conservar este manual para referencia futura.
BOMBA: Desarrolla alta presi6n.
REGULADOR DE PRESION: Permite regular la presi6n
del chorro de salida.
INTERRUPTOR PARA ARRANCAR Y APAGAR:
Coloca la unidad en la modalidad para arrancar con la
cuerda de arranque y para Apagar el motor cuando esta
funcionando.
CUERDA DEL ARRANCADOR: Se usa para arrancar
el motor manualmente.
PISTOLA APMCADORA: Tiene un gatillo que permite
controlar el agua que se aplica a la superficie que se
desea lavar.
LLENADO DE ACITE: Toma pot donde se le rellena
aceite al motor.
TAPA DEL TANQUE DE GASOMNA: La tapa se saca
para rellenar con gasolina sin plomo.
TUBO INYECTOR DE QUJMICOS Y FILTRO: Mezcla el
agua y el detergente en el punto de alimentaci6n del
agua.
SALIDA DE ALTA PRESI6N: Conexi6n para la
manguera de alta presi6n.
CEBADOR: Palanca de cebado para arrancar la unidad.
PISTO LA ASA
APLICADORA
MANGUERA DE
ALiA PRESION
TAPADEL TANQUE
DE GASOUNA
CEBADOR
INTERRUPTOR
PARA
ARRANCAR
YAPAGAR
REGULADOR
DE PRESION
SALIDA DE
ALTA PRESION
TUBO
INYECTOR DE
QuJMIcos Y
FI_RO
CUERDA DEL
ARRANQUE
LLENDO DE
ACEITE
CONEXION PARA
LA ENTRADA DE
AGUA
37 - SP
_Leer el Manual del propietario.
No intentar operar este equipo
hasta haber Iddo las instrucciones de Seguridad,
Operaci6n y Mantenimiento.
NOTA: En la caja de la lavadora se incluye una cinta de vfdeo
que muestra come operar la lavadora de presi6n. Si se
dispone de una grabadora de vfdeo se recomienda vet esta
cinta antes de operar la unidad.
_ Nunca regular la forma del
abanico del chorro mientras se
este rociando. Nunca colocar las manos delante de la
boquilla del chorro para modificar la forma del chorro
porque puede lesionarse.
Apagado de la Lavadora aPresi6n
_No operar la bomba a menos que la
manguera de abastecimiento de
agua este conectada a una Ilave de agua que este abierta,
de Io contrario se danarA la bomba.
• Para apagar la lavadora a presi6n, mover la
palanca de aceleraci6n a la posici6n de
OFF/APAGAR.
Palanca
de aceleraci6n
• La presi6n de agua del sistema no se aliviarA con
s61o apagar el motor. Despu6s que el motor se
haya detenido, presionar el gatillo de la pistola por
unos 3 segundos para descargar la presi6n. La
Iongitud del chorro disminuir&
IMPORTANTE: Esta unidad esta equipada con una valvula
termica de alivio. Si se deja funcionar la unidad pot varios
minutos sin presionar el gatillo de la pistola puede ser que
varias gotas de agua salgan pot esta valvula para enfriar la
unidad. El agua fluira del fondo de la bomba.
Antes de Arrancar el Motor
Hacer Io siguiente para hacer que el motor funcione:
NOTA: La bomba de la lavadora a presi6n es una
bomba sellada y nunca deberia necesitar relleno ni
cambio el aceite.
Siempre verificar el nivel de
aceite del motor antes de cada
arranque. Hacer que el motor funcione sin aceite o
con el nivel bajo puede casusar da_os serios al
motor.
&ceite delT#lotor
La unidad ha sido despachada sin aceite en el motor, pero se
incluye una botella de aceite SAE 30 en la caja de embalaje.
Sacar la tapa de aceite con varilla medidora ubicada sobre el
motor. La capacidad de aceite es aproximadamente 591 ml
(20 Onz.). La varilla medidora esta claramente marcada con
lineas indicadoras que permiten saber cuando hay suficiente
aceite. Para revisar el aceite, introducir la varilla medidora
dentro de la toma de aceite. Ajustar la medidora y volverla a
sacar. No sobrepasar la Ifnea de Ilenado. Rellenar el aceite
lentamente.
FT=
NOTA: AI rellenar aceite al carter del motor, usar aceite de
alta calidad y grado SAE 30 conteniendo detergente
clasificado para servicio SE SG o SH. No usar aditivos
especiales. Seleccionar el grado de viscosidad de acuerdo a
las temperatura de operaci6n que se esperen tenet.
i
M_.s frio _===='=== 4°C/40°F _ mas caliente |
1
Sint_tico 5W-30 I SAE 30
A pesar que los aceites de viscosidad multiple (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en climas frfos, estos
pueden aumentar el consumo de aceite cuando se usen por
encima de 4°C/40°R Revisar el nivel del aceite con mas
frecuencia para evitar posibles dahos al motor por operar con
poco aceite. La capacidad de aceite del carter es de 591ml
(20 Onz.).
Gasolina
El motor de la lavadora de presi6n es de 4 tiempos. Usar
Qnicamentegasolina sin plomo.
_No rellenar el tanque de gasolina
demasiado. Siempre dejar espacio
para la expansi6n del combustible.
_ Nunca rellenar el tanque en
interiores. Nunca rellenar el
tanque de combustible cuando el motor este funcionando
ni cuando este caliente. No fumar ni tenet llamas cerca
cuando se rellene combustible.
38 - SP
Usar gasolina regular sin plomo que este fresca y limpia de
mfnimo 85 octanos. No mezclar el aceite con la gasolina. Si
no se dispone de gasolina sin plomo, se puede usar gasolina
con plomo.
IMPORTANTE: Durante el almacenaje, es importante evitar la
formaci6n de sedimentos pegajosos en el sistema de
combusti6n tales como en el carburador, manguera del filtro
de combustible o tanque. La experiencia tambien nos indica
que las gasolinas mezcladas con alcohol (llamadas gasohol o
que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad que
luego se separara y formara acidos durante el almacenaje de
la unidad. La gasolina addica puede dahar el motor mientras
este almacenado. Para evitarle problemas al motor, vaciar el
sistema de combusti6n antes de almacenar la unidad pot 30
dfas o mas. Nunca echar productos limpiadores para el
motor o el carburador en el tanque de combustible porque se
pueden causar dafios permanentes.
_ Nunca arrancar la lavadora a presi6n
a menos que este conectada a un
suministro de agua y que la Ilave este abierta.
Para Arrancar la Lavadora aPresi6n
• Sacar la tapa del tanque de gasolina.
• Agregar lentamente gasolina sin plomo en el tanque.
No sobrellenar.
Conectar una manguera de jardfn a la boquilla de la
toma de agua en la lavadora a presi6n. Ajustarla
girando la boquilla de la toma de agua contra el sentido
del reloj.
ENTRADA DE
AGUA
' ; iESCARGA DE
AGUA
Contectar la manguera de alta presi6n a la descarga de
la bomba.
Conectar la manguera de agua a la Ilave de suministro
de agua y abrirla.
Presioneel gatillo de la barra rociadora de la lavadora a presi6n
para aliviar la presi6n del aire originada pot activar el paso del
agua. Elagua saldra expelida de la pistola en la forma de un
chorro fino. EIIoharamas sencillo el arranque del motor.
Enganche latraba de seguridad en la pistola rociadora. EIIo
trabara el gatillo en su sitio y Io mantendra seguro de rociar
accidentalmente con un chorro de alta presi6n.
TRABA DE
SEGURIDAD
El motor tiene una palanca para CHOKE/RUN
(Cebado/Operaci6n). Colocar la palanca en la posici6n
de "Choke" (Cebado).
El motor tiene otra palanca para control de aceleraci6n,
colocarla en la posici6n de la liebre. Siempre echar el
motor a funcionar con la palanca en la posici6n de la
liebre (o de alta velocidad).
CEBADOR ___
........ _-_ __ aceleraclon
Tomar la manija de la cuerda del arrancador y tirar de
ella lentamente hasta sentir una resistencia, luego tirar
de ella firmemente para que el motor arranque.
NOTA: Si el motor no arranca de inmediato, apretar el
gatillo de la pistola para descargar la presi6n de aire
acumulada al haber abierto la Ilave del suministro de agua.
La pistola disparara un pequefio chorro de agua. Esto
facilitara el arranque del motor al tirar de la cuerda. Si se
necesita tirar de la cuerda del arrancador mas de cinco
veces, regresar la palanca de "CHOKE" (Cebado) a la
posici6n RUN (Operaci6n).
Cuando el motor arranque, mover la palanca del
"CHOKE" (Cebado) gradualmente a la posici6n de
"RUN" (Operaci6n).
Para volver a arrancar el motor cuando este caliente,
cerciorarse que la palanca de aceleraci6n este en la
posici6n de la liebre (alta velocidad) y que la palanca
del "CHOKE" (Cebado) este en la posici6n de "RUN"
(Operaci6n).
Agarrar el mango de la cuerda del arrancador y tirar de
ella lentamente hasta sentir una resistencia, luego tirar
de ella firmemente.
39 - SP
Como usar la Lavadora aPresi6n
En el extremo de la pistola aplicadora hay una boquilla que
se puede deslizar hacia adelante y hacia atras y que tambien
se puede girar a ambos lados. Con la boquilla regulable se
puede controlar la presi6n del chorro para alta o baja presi6n.
Tambien se puede regular la forma del chorro para
concentrarlo o abrirlo en forma de abanico.
= Deslizar la boquilla hacia adelante para la presi6n baja y
hacia atras para la presi6n alta.
Uso de Detergentes y Quimicos
IMPORTANTE: Usar detergentes y productos qu[micos que
esten disehados especificamente para usar en lavadoras a
presi6n. Para aplicar detergentes /productos quimicos siga
los pasos siguientes:
• Preparar el detergente o qufmico requerido para la tarea.
Inserte el tube del detergente /producto quimico en el
contenedor (detergente /productos qufmicos y
contenedor no incluidos).
q _t_ • 7
PRESIONALTA PRESIONBAJA
Para regular la forma del chorro, girar la boquilla en el
sentido del reloj para abrir el chorro en forma de
abanico y contra el sentido del reloj para concentrar el
chorro.
CHORROENABANICO CHORROCONCENTRADO
Para un lavado mas efectivo, mantener la boquilla de
rociado a una distancia de entre 20cm (8") y 60cm (24")
de la superficie que se esta lavando.
IMPORTANTE: Si se afloja la boquilla concentrando el
chorro demasiado, especialmente en alta presi6n, se puede
dahar la superficie que se esta lavando.
La perilla de control de la presi6n esta ubicada en la
bomba. Se puede aumentar la presi6n girando la perilla
en el sentido del reloj o disminuirla girando la perilla
contra el sentido del reloj.
NOTA: La presi6n maxima de la unidad viene regulada de
fabrica. No intentar modificar esta regulaci6n hecha en
fabrica.
Manguera
para Jos
quirnicos
Contenedor
para.los 1 _¢_ I
q°,m,cos k
• Deslizar la boquilla regulable hacia adelante a la
modalidad de baja presi6n. No se puede aplicar
detergente/qufmicos con la boquilla en la posici6n para
presi6n alta.
Revisar la posici6n de la boquilla regulable.
Conectar una manguera de jardfn a la entrada de agua
(ver la secci6n "Arranque de la Lavadora a Presi6n" en
la pagina 9), verificar que la manguera para alta presi6n
este conectada a la pistola aplicadora y a la bomba (vet
la secci6n "Ensamblaje") y arrancar el motor.
Aplicar el detergente/quimico a la superficie seca
comenzando de abajo y trabajando hacia arriba.
Permitir que el detergente/quimico repose de 3 a 5
minutos en la superficie antes de lavar y enjuagar.
Para lavar, comenzar pot la parte inferior de la superficie
y avanzar hacia arriba aplicando en tramos largos
traslapados y uniformes.
NOTA; La lavadora a presi6n est,, equipada con una perilla
para regular la inyecci6n del quimico. Con la perilla
totalmente abierta se obtendra un maximo de succi6n
de quimico. Con la perilla totalmente cerrada no habra
succi6n de quimico. Girar la perilla contra el sentido del
reloj para Iograr una mayor succi6n del
detergente/quimico yen el sentido del reloj para una
menor succi6n.
PERILLA PARA
REGULAR LA
INJECCION DEL
QuJMIco
40 - SP
RESPONSABILiDADES DEL PROPIETARIO
TAREA DE MANTENIMIENTO
LAVADORA A PRESION
Inspeccionar/limpiar la malla de entrada.
Inspeccionar la manguera para alta presi6n.
Inspeccionar la manguera de succi6n de
detergente/quimico y filtro.
Inspeccionar para detectar fugas por la pistola/tubc
aplicador.
Purgar el aire y los contaminantes de la bomba
MOTOR
Cada 100
Antes de Cada 25 Horas Cada 50 Horas Horas
Cada Uso o Cada A6o o Cada A6o o Cada A_o
X
X
X
X
X
Inspeccionar el nivel de aceite.
Cambiar el aceite del motor.
Limpiar el filtro de aire.
Limpiar/reemplazar la bujia.
Limpie el escape del motor y la protecci6n de dedc
Prepare para el almacenaje
X
X
X
X
X
Prepare la unidad para su almacenaje si es que la misma permanecera.
inactiva por mb.s de 30 dias,
Especificaciones del Equipo
Especificaciones de la Lavadora aPresi6n
Presi6n 2400
indice de Flujo 2.4 GPM
Unidades de Limpieza (PSI x GPM) 5760
Especificaciones del Motor
RPM 3600
Potencia 6.0 HP
Luz de la Bujia 0.76mm (0.030")
Capacidad de Gasolina 1.3 Lt. (1.5 Qts)
Aceite (Capacidad 591 ml /20 Onz.) SAE 30
Recomendaciones Generales
La garantia de la lavadora a alta presi6n no cubre las piezas
que han sido sujetas a real uso o negligencia por parte del
operador. Para mantener la validez de la garantia, el
operador debera hacerle el mantenimiento a la lavadora de
alta presi6n como se indica en este manual.
Algunas regulaciones peri6dicas set;in necesarias para el
mantenimiento de la lavadora a alta presi6n.
Una vez al argose deberan limpiar o reemplazar la bujia y el
filtro de aire y se deberan inspeccionar la pistola y el tubo
aplicador para detectar puntos de desgaste. Una bujia y un
filtro de aire limpios aseguraran una buena mezcla de aire y
combustible y ayudaran a que el motor opere mejor y dure
mas.
La bomba de la lavadora a presi6n es una bomba
sellada y nunca deberia necesitar relleno ni cambio del
aceite.
NOTA: Con el transcurso del tiempo, los anillos "O" de
la pistola rociadora se gastarAn. Con la unidad se
provee un juego de anillos "O" de repuesto que viene
adherido al manual del operador.
O-ring Aro ret_n
abierto
41 - SP
Mantenimiento de la Lavadora a Presi6n
Inspeccionar y Cambiar la Malla de Entrada: Examinar la
malla en el acople de entrada de la bomba. Limpiar si
eetuvieee atorada, reemplazar si eetuvieee rota.
Inspeccionar la Manguera de AIta Presi6n: La manguera
de alta presi6n puede deearrollar fugas debido al desgaste,
eetrangulamiento o maltrato. Inspeccionar la manguera
antes de cada uso para detectar cortes, fugas, abraeionee,
protuberancias en el forro, dar_os o juego de los acoplee. Si
exietiese alguna de estae condiciones, reemplazar la
manguera de inmediato.
Inspeccione las mangueras de suministro de productos
quimicos /detergentes: Examine la manguera de productos
quimicos /detergentes y Ifmpiela si ee encontrase obturada.
La manguera debera calzar ajustadamente sobre la conexi6n
de la bomba. Inspeccione la existencia de p@didas y
rajaduras. Sustituya el filtro o la manguera si cualquiera de
ellos estuviese danado.
Inspeccionar la Pistola/Tubo Aplicador: Examinar las
conexiones de la manguera a la pistola para cerciorarse que
esten bien asegurados. Probar el gatillo presionandolo para
asegurarse que regrese a su posici6n cuando se suelte.
Mantenimiento del Motor
• Cambiar el aceite cuando el motor todavia este caliente.
De preferencia, drenar el aceite pot la parte superior del
motor como se muestra mas adelante. Drenar el aceite
con el filtro de aire hacia arriba. El aceite puede
drenarse por el lado inferior si fuese necesario.
IMPORTANTE: Antes de inclinar el motor o el equipo para
drenar el aceite, drenar el combustible del tanque operando
el motor hasta que el tanque de combustible quede vacio.
ORIFI¢IO DE
DRENAJE
Para drenar el aceite pot la parte inferior del motor,
retirar el tap6n de drenaje como se ilustra a
continuaci6n. Dejar que el aceite se drene y volver a
colocar el tap6n del drenaje. Retirar la tapa con varilla
medidora y rellenar con aceite nuevo del grado
recomendado. Arrancar el motor y operarlo pot 30
segundos. TAPON PARAORIFICO
DE DRENAJE
Mantenimiento de la bomba (Cambio del aceite
de la bomba)
La bomba de su lavadora a presi6n est_ sellada,
jam&s se deberia tener que cambiar alli el aceite.
Purgar el Aire y los Contaminantes
de la Bomba
Seguir estos pasos para eliminar el aire de la bomba:
Preparar la lavadora de presi6n como se describe en la
Secci6n de Ensamblaje y conectar el suministro de agua.
Retirar la extensi6n del tubo aplicador de la pistola
aplicadora.
Tirar del gatillo en la pistola y mantenerlo presionado.
Seguir estos pasos para eliminar los contaminantes de la
bomba:
Preparar la lavadora de presi6n como se describe en la
secci6n de ENSAMBLAJE, conectar el suministro de
agua.
Retirar la extensi6n del tubo aplicador de la pistola
rociadora.
Arrancar el motor de acuerdo alas instrucciones en la
secci6n de OPERACION.
Presionar del gatillo en la pistola y mantenerlo
presionado.
Soltar el gatillo y volver a instalar la extensi6n del tubo
aplicador cuando el suministro de agua este constante y
parejo.
Mantenimiento del Motor
Revisar el Nivel del Aceite
_) TAPON DE
ORIFIClO
CUADRADO DE
3/8"
TAPON PAPA TUBO
Apagar el motor. Esperar 30 segundos y volver a
inspeccionar el nivel de aceite. Si se requiere, agregar
aceite hasta que el nivel alcance la marca FULL
(LLENO) en la varilla.
Inspecci6n del motor = Protecci6n para
dedos/silenciador
= No limpiar el motor con un chorro de agua fuerte porque
el agua podria contaminar el sistema de combustible.
Despues de cada uso, con una brocha o cepillo limpiar
el protector con aberturas de ventilaci6n para evitar que
el motor se dar_epot sobrecalentamiento.
Antes de operar el motor, limpiar el area del silenciado
para eliminar el pasto y los residuos que puedan set
combustibles.
El nivel del aceite debera inspeccionarse antes de cada
uso de la lavadora o pot Io menos cada 5 horas de
operaci6n. Referirse a la secci6n "Aceite del Motor" en
la pagina 8.
42 - sP
LIMPIAR
LIMPiAR
Limpieza del prelimpiador y del cartucho para la
limpieza del aire.
Su motor esta equipado con un elemento dual para la
limpieza del aire: los dos elementos incluyen un
elemento prelimpiador de espuma y un cartucho para
la limpieza del aire.
•Para extraer el elemento de limpieza del aire, afloje los
dos tornillos de la tapa y levantela. Extraiga
cuidadosamente el cartucho prelimpiador, de espuma y
el cartucho para la limpieza del aire.
Para la limpieza del prelimpiador y del cartucho de
limpieza del aire, lavelos en detergente I[quido y agua.
D6jelos secar completamente antes de volver a usarlos.
No aceiteel prelimpiadorniel cartucho. Reemplacelossi
estuviesendemasiadosucioso da_ados.
•Despu6sde la limpiezadel prelimpiadory del cartucho para
la limpiezadel aire, reponga el prelimpiadordentro del
cartucho del limpiadorde aire.
•Instaleel conjuntolimpiador de aire(prelimpiadory
cartucho)en la base.Luegoinstalelatapa sobre el
limpiadorde airey ajustefirmementelos tornillosa la base.
NOTA: No usar solventes derivados de petr61eo, tales como
kerosene, porque deterioraran el cartucho del filtro. No usar
aire presurizado para limpiar el filtro. El aire presurizado
puede dafiar el cartucho del filtro.
Limpiar yReemplazar la Bujia
Reemplazar la bujia cada 100 horas de operaci6n o una vez
cada argo, Io que sea primero. Esto ayudara a que el motor
arranque con facilidad y opere mejor.
,030" (0.76 MM)
CALIBRADOR
FIPO ALAM BREE._
RESISTENCIA
CUB E.TA
PREFILTROBAsE__ CARTUCHO
Carburador
El carburador de la lavadora de alta presi6n est;J regulado
de fabrica. El carburador no debera alterarse. Si la lavadora
a presi6n se usa a una altitud superior a 1,500 metros
(5,000'), consultar con el Centro de Servicio de Sears mas
cercano para obtener las regulaciones necesarias para la
altitud.
_La velocidad del motor se fij6 en la
fabrica a un punto apropiado y no
debe requerir regulaciones adicionales. No intentar alterar
la velocidad del motor. En caso que se sospeche que el
motor esta operando muy lento o muy rapido, Ilevar la
lavadora a presi6n a un Centro de Servicio Autorizado de
Sears para que Io reparen o regulen.
_Las bajas velocidades del motor
imponen una carga pesada al motor,
y cuando el motor no provee la potencia necesaria, la vida
LXildel motor podrfa acortarse.
Limpieza de la Boquilla
Si la boquilla se obstruyese con materiales extrahos, tales
come suciedad, la unidad podria desarrollar un exceso de
presi6n. Si la boquilla se obstruyese parcialmente o se
restringiese, la presi6n de la bomba pulsara. En estos casos
limpiar inmediatamente la boquilla usando el juego limpiador
suministrado con la unidad y siguiendo los pasos indicados a
continuaci6n:
1. Apagar la lavadora a presi6n y cerrar el suministro de
agua.
2. Desconectar el cable de la bujfa.
_Las velocidades elevadas de
operaci6n son peligrosas y
aumentan el riesgo de dahos personales o al equipo.
43 - SP
3. Apretar el gatillo de la pistola aplicadora para aliviar toda
la presi6n de agua acumulada.
4. Desconectar el tubo aplicador de la pistola.
5. Sacar la boquilla del extremo del tubo aplicador con la
Ilave Allen de 2mm provista con la unidad.
7, Eliminar los residuos pasando agua al reverso pot el tubo
durante unos 30 segundos.
6, Limpiar la boquilla usando el limpiador de boquillas que
se provee o con un clip para papeles enderezado.
Introducir en un extremo de la boquilla y moverlo hacia
adelante hacia atras hasta eliminar la obstrucci6n.
8. Volver a instalar la boquilla en el tubo aplicador. Ajustar
firmemente para evitar fugas.
9. Volver a instalar el tubo aplicador en la pistola y abrir el
suministro de agua.
10. Arrancar la lavadora a presi6n y probar haciendola
funcionar en presi6n alta.
Preparaci6n de la unidad para
su AImacenarniento
NOTA: Si no se tiene planeado usar la lavadora de presi6n
pot 30 dias o mas, debe preparase la unidad para su
almacenamiento.
IMPORTANTE: Durante el almacenaje, es importante evitar la
formaci6n de sedimentos pegajosos en el sistema de
combusti6n tales como en el carburador, manguera del filtro
de combustible o tanque. La experiencia tambien nos indica
que las gasolinas mezcladas con alcohol (llamadas gasohol o
que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad que
luego se separara y formara acidos durante el almacenaje de
la unidad. La gasolina acfdica puede dahar el motor mientras
este almacenado. Para evitarle problemas al motor, vaciar el
sistema de combusti6n antes de almacenar la unidad por 30
dias o mas. Nunca echar productos limpiadores para el
motor o el carburador en el tanque de combustible porque se
pueden causar dafios permanentes.
Preparaci6n del Motor
= Primero agregarle estabilizador de combustible al
tanque de gasolina.
• Hacer funcionar la lavadora pot 5 minutos completos
para permitir que el estabilizador de combustible entre a
todo el sistema de combusti6n.
A continuaci6n, apagar el motor y desconectar el
suministro de agua.
Desconectar el cable de la bujia y sacar la bujfa.
Echar una cucharadita de aceite en el orificio de la
bujia.
Taponar el orificio con un paho y tirar de la manija de la
cuerda del arrancador varias veces para lubricar la
camara de combusti6n.
• Volver a colocar la bujia, pero no conectar el cable
de la bujia.
Mientras se Ileve a cabo este
procedimiento, cerciorarse que
la bomba tenga su suministro de agua y que el agua salga
de la unidad. NUNCA permitir que la unidad funcione sin
que corra agua por la bomba.
La desatenci6n de este punto causara dafios a la bomba.
Preparaci6n de la Bomba
Esta lavadora a presi6n debera ser almacenada de forma
tal que quede protegida del congelamiento. No la guarde
a la intemperie ni en un area en la que la temperatura
baje por debajo de 0°C (32°F). Tal cosa podrfa da_ar
seriamente a la unidad.
Si la unidad debe ser almacenada bajo condiciones de
congelamiento, debera colocarsele un anticongelante no
t6xico R._ dentro de la bomba, conforme a los pasos
indicados mas abajo, con el objeto de preservarla del
congelamiento.
AsegOrese de que el interruptor este en la posici6n
"OFF" y que el cable de la bujia ha sido extraido de la
misma.
Presione del gatillo de la pistola rociadora a fin de aliviar
la presi6n de la manguera de alta presi6n. Desconecte
las mangueras de alta presi6n y de jardin, de la unidad.
Tire de la soga del arranque del motor 4 a 6 veces, con
el objeto de descargar el agua remanente en la bomba.
Incline la unidad en su extremo con la conexi6n de
entrada de agua apuntando hacia arriba.
Si la unidad debiese set almacenada a temperaturas pot
debajo de los 0° C (32 ° F), vierta aproximadamente 1/4
de taza de anticongelante R.V. dentro de la conexi6n del
agua.
Coloque la unidad en posici6n erguida y tire de la soga
del arranque del motor 4 a 6 veces con el objeto de
hacer circular el anticongelante dentro de la bomba
hasta que el mismo sea descargado pot la bomba.
44 - SP
PROBLEMA
El motor no arranca (vea el
Manual del motor para
informarse acerca de
diagn6stico de problemas)
Nada o baja presi6n
(despu6s del uso inicia[)
No absorbe quimico
CAUSA
1. Sin combustible.
2. Acumula presi6n despu_s de tirar dos
veces de la cuerda del arrancador o
despu_s del primer use.
3. No est_ cebado.
4. Bujfa no colocada.
5. La palanca de choke (estrangulamiento)
esta en la posici6n de "Choke" cuando el
motor est_ "caliente" o cuando ha estado
expuesto al calor por un largo periodo.
1. El tube aplicador no estA en alta presi6n.
2. Poco suministro de agua.
3. P6rdida en la manguera de alta presi6n.
4. Tobera obstruida.
5. Filtro de agua atascado
6. Aire en la manguera.
7. La palanca del choke (estrangulamiento)
est_ en la posici6n de "Choke".
8. La palanca de control de aceleraci6n no
est_ en la posici6n de "Fast" (R_pido).
9.La manguera de alta presi6n es
demasiado larga.
1. El tube aplicador no est_ en baja presi6n.
2. Filtro qufmico obstrufdo.
3. La malla qufmica no esta dentro del
producto qufmico.
4. La perilla de regulaci6n del quimico estA
CORRECCION
1. Agregue combustible.
2. Apriete el gatillo de la pistola para aliviar la presi6n.
3. Apretar el cebador 3 veces.
4. Instalar la bujfa
5. Mover la palanca de choke a la posici6n de "No Choke".
1. En la secci6n Operaci6n, vea el pArrafo acerca de come
utilizar la varilla rociadora.
2. El suministro de agua debe ser por Io menos 5 GMP a 20
PSI
3. Repare p6rdida. Aplique cinta de teflon si fuera necesario.
4. Limpie la tobera con un broche de papeles o las
herramientas de juego para limpieza de toberas, enjuague
con agua la punta de la tobera para elimnar la
obstrucci6n.
5. Remueva y limpie el filtro.
6. Apagar el motor y luego cortar el suministro de agua.
Desconectar el suministro de agua de la entrada a la
bombay abrir el suministro de agua para eliminar todo el
aire que hay en la manguera. Cuando se obtenga un flujo
de agua constante, cerrar el suministro de agua.
Reconectar el suministro de agua a la entrada de la
bombay abrir el suministro de agua. Apretar el gatillo
para eliminar el aire restante.
7. Mover la palanca a la posici6n de "No Choke".
8. Mover la palanca de control de aceleraciOn a la posiciOn
de "Fast" (Rapido).
9. Utilice manguera de alta presiOn por distancias menores a
100 pies (30.5 m)
1. En la secci6n Operaci6n, vea el p_rrafo acerca de como
utilizar la varilla rociadora.
2. Limpie el filtro.
3. AsegLirese que el terminal de la manguera qufmica est_
completamente sumergido en el qufmico.
4. Para abrir, girar la perilla completamente contra el sentido
cerrada.
5. La soluci6n qufmica esta demasiado
espesa.
6. La manguera de alta presi6n es
demasiado larga.
7. Acumulaci6n de sedimentos qufmicos
dentro del inyector.
5,
6.
del reloj.
Diluir mAs el quimico. El qufmico debe tener la misma
consistencia del agua.
Alargue la manguera de suministro de agua antes que la
manguera de presi6n.
7. Hacer limpiar las piezas o reemplazarlas por AWSC.
45 - SP
CAUSA
1. Sello gastado o atascado.
2. VAIvulas gastadas u obstrufdas.
3. Pist6n de descarga gastado
PROBLEMA
Nada o baja presJ6n (despu6s
de un periodo normal de uso)
Agua goteando en la conexJ6n
de la pistolaJlanza aplicadora
Agua goteando de la bomba
Goteo de aceite en la bomba
1. O-ring gastado o roto.
2. Acople de manguera flojo
1. Acoples flojos
2. Empaquetadura del pist6n gastada.
3. O-ring gastado o roto.
4. Cabezal de la bomba o tubos daSados por
congelamiento.
1. Sellos de aceite gastados.
2. Tap6n de drenaje flojo.
3. Anillos "O" gastados en el drenaje de la
bomba
4. Anillo "O" del tap6n gastados.
5. Bomba sobre Ilenada.
6. Uso incorrecto de aceite.
7. Tapa del respiradero est_ obstruida.
CORRECCION
1. Reemplacelas por AWSC.
2. Reemplacelas por AWSC.
3. Reemplacelas por AWSC.
1. Verificar y reemplazar.
2. Ajustar
1. Ajustar
2. Verificar y reemplazar.
3. Reemplacelas por AWSC.
4. Reempl_celas por AWSC.
1. Reemplace por AWSC.
2. Ajuste.
3. Verifique y reemplace.
4. Verifique y reemplace.
5. Verifique por correcta cantidad.
6. Escurra y Ilene con correcta cantidad
y tipo de aceite.
7. Limpiar la tapa del respiradero; soplar aire a trav_s
de ella para desatorarla. Si el problema persiste,
cambiar la tapa
46 - SP
Briggs&StrattonCorporation(B&S),theCaliforniaAirResources Board (CARB) (Concejo de Recurses del Aire de California), y Ja United
States EnvironmentaJ Protection Agency (U.S. EPA) (Agencia de Protecci6n del Medioarnbiente de los Estados Unides} Declaraci6n de
garantia para el sistema de control per la ernisi6n de gases (Garantia dereches y obligaciones que asisten al propietarie)
IJ, COBERTURA DE LA GARANT(A PARAEL SISTEMA DE CONTROL
PeR LA EMISION DE GASES ES APLICABLE A LOS MOTORES
COMPRADOS DURANTE 1995 Y USADOS DESDE ENTONCES EN
CALIFORNIA, Y EN MODELOS CERTIFICADOS DEL AiqO 1997 Y EN
AQUELLOS MOTORES QUE SE HAYANCOMPRADO Y USADO EN
OTROS SlTIOS DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS.
Deciaraci6n de garantJa dentro de California y los Estados Unides, para el control de los defectos per Jaernisibn de gases.
El Concejo de Recursos del Aire de California (CARB), U.S. EPA y
B&S tienen el gusto de explicar el sistema de Garantia sobre el
Control de Emisi6n de Gases, para los motores chicos de todo
servicio (SORE), correspondiente a los modelos del ado 2000 y
posteriores. En California, los nuevos motores chicos para todo
servicio deben ser dise5ados, construidos y equipados de forma tal
que satisfagan rigurosamente los estandares del Estado en materia
anti-smog (niebla t6xica). En otros sitios de los Estados Unidos los
nuevos motores con ignici6n a chispa, para todo servicio,
certificados para los modelos 1997 y posteriores, deben cumplir
con est_ndares similares a los establecidos per U.S. EPA.
B&S debe garantizar el sistema de control de emisi6n de gases en
su motor, durante los periodos de tiempo mostrados m&s abajo,
asumiendo que no ha habido abuse, negligencia ni mantenimiento
inapropiado de su motor chico para todo servicio. El control de
emisi6n de gases incluye partes tales come carburador, filtro de
aire, sistema de ignici6n, silenciador y convertidor catalitico.
Asimismo puede haber conectores incluidos y otros con juntos
relacionados con la emisi6n. Donde exista la condici6n
garantizable, B&S reparar_ su motor chico para todo servicio sin
cargo, incluyendo diagn6stico, piezas y mane de obra.
GarantJa de cobertura dada per Briggs &Stratton sobre eJ control de defectos en Ja ernisi6n de gases
Los motores chicos para todo servicio estan garantizados durante dos a_os establecidas m_s abajo. Si cualquiera de las partes amparadas en su motor
en relaci6n con la emision de gases y partes, sujetos alas estipulaciones estuviese defectuosa, la pieza sera reparada o reemplazada per B&S.
ResponsabiJidades del propietario de Ja garantia,
Come propietario de un motor chico para todo servicio, usted es
responsable de la eficiencia del mantenimiento requerido en el listado
de sus Instrucciones Operativas y Mantenimiento. B&S le recomienda
retener todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor
chico para todo servicio, aunque B&S no podr_ negarle la garantia
solamente per la falta de ellos, ni per su desatenci6n en asegurar la
eficiencia de todos los mantenimientos programados.Sin embargo,
come propietario de un motor chico para todo servicio, usted debe
quedar advertido que B&S podra denegar la cobeCcura de su garanfia si
su motor chico para todo servicio o parte del mismo ha tenido una falla
debido al abuse, negligencia, mantenimiento inapropiado o
modificaciones no aprobadas.
Usted es responsable de la presentaci6n de su motor chico para todo
servicio ante un concesionario autorizado de servicio B&S, tan pronto
come exista el problema. La indiscutida reparaci6n per garantia ser_
completada dentro de un periodo razonable de tiempo, que no
excedera los 30 dias.
En case de tener consultas que formular relacionadas con sus
derechos y responsabilidades respecto a la garantia, deber_ usted
contactar al representante de servicio de B&S, al nLimero 1-414-259-
5262.
La garantia de emisi6n de gases es una garantia de defectos. Los
defectos son juzgados sobre la base de la eficiencia normal del motor.
La garantia no esta relacionada con una verificaci6n de use para la
emisi6n de gases.
Condiciones de la garantia del control de defectos estipuiades per Briggs & Stratton
Las siguientes son condiciones especificas relacionadas con lacobertura de
la garantia per el control de la emision de gases. Eliasson adicionales
a la garantia dadas per B&S sobres sus motores no regulados,
estipuladas en las instrucciones de funcionamiento y de
mantenimiento.
1. Piezas garantizadas
La cobertura de esta garantia se extiende solamente alas piezas
listadas a continuaci6n (sistema de control de la emision de gases para
piezas)y hasta que dichas piezas estuviesen instaladas en el motor
adquirido.
a. Sistema de medici6n de combustible
Sistema enriquecido de arranque en frio
Carburador y piezas interiores
Bomba de combustible
b. Sistema de inducci6n de aire
Filtro de aire
Colector de entrada
c. Sistema de ignici6n
Bujia(s)
Sistema de ignici6n a magneto
d. Sistema catalizador
Convertidor catalitico
ML_ltiplede escape
Sistema de inyecci6n de aire o valvula impulsora.
e. items miscel_neos utilizados en los sistemas citados
anteriormente
Aspiradora, temperatura, posici6n, v_lvulas sensoras e
interruptores.
Conectores y conjuntos
2. Extensi6n de la cobertura
B&S garantiza al comprador inicialy cada comprador subsecuente,
durante dos aSos a partir de la fecha en la que el motor sea enviado al
comerciante comprador, que las partes garantizadas estar_n libres de
defectos en materiales y mane de obra que pudiesen significar la falla
de las partes garantidas.
3. Sin cargo.
La reparaci6n o reemplazo de cualquier pieza garantizada ser_
efectuado sin cargo al propietario, incluida la mane de obra que
implique el diagn6stico conducente a la determinaci6n de la
defectuosidad de la pieza, en tanto dicho diagn6stico sea realizado en
un concesionario de servicio B&S autorizado. Con respecto al servicio
de garantia per emision de gases, sirvase contactar a nuestro
concesionario de servicio B&S autorizado m_s cercano listado en las
"Paginas Amarillas" bajo el titulo "Motores, Gasolina," "Motores a
gasolina," "Cortadoras de paste" o categorias similares.
4. Exclusiones per reclamos y coberturas
Los reclamos per garantia deber&n set completados conforme alas
condiciones estipuladas per B&S en su politica de garantia de
motores. La cobertura de la garantia excluir_ las fallas en las partes
garantizadas en aquellas que no sean partes originales de B&S o que
hayan side sometidas a abuse, negligencia o mantenimiento
inapropiado, tal come se establece en la politica de garantia de B&S
parasus motores. B&S no se hara responsable de la cobertura de
fallas en piezas garantidas ocasionadas per el use de piezas
agregadas, partes no originales o modificaci6n de las mismas.
5. Mantenimiento
Cualquier pieza garantizada que no haya cumplido con el reernplazo
programado come mantenimiento requerido, o aquello que est8
programado solamente para una inspecci6n regular a los "efectos de
reparar o reemplazar Io que fuese necesario" ser_ garantizado contra
defectos durante su periodo de garantia. Cualquier pieza garantizada
que estuviese programada parasu reemplazo come mantenimiento
requerido, sera garantida contra defectos solamente durante el tiempo
requerido hasta el primer reemplazo programado para dicha pieza.
Cualquier pieza de reemplazo equivalente en eficiencia y durabilidad
podra set utilizada a los efectos de laejecuci6n de cualquier tarea de
mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable per la
eficacia de todos los mantenimientos requeridos, conforme a Io
definido en las instrucciones operatives y de mantenimiento de B&S.
6. Cobertura resultante
La cobertura citada a continuaci6n se extender_ hasta la falla de
cualquier componente del motor, originada per la irregularidad de
cualquier pieza garantizada que aun est_ bajo garantia..
47 - SP
Acercadelagarantiadesumotor:
Briggs&Strattonsecomplaceenanunciarlagarantiade
reparaci6nysedisculpaanteustedporimportunar.Cualquier
concesionarioconservicioautorizadopuedeefectuarlas
reparacionesdelagarantfa.Lamayorfadelasreparacionesde
garantiasonmanejadasenformarutinaria,peroalgunasveceslos
requerimientosdelasmismaspuedennoserapropiados.Por
ejemplo,lagarantianotendraaplicaci6nsielda5odelmotor
ocurri6debidoausoindebido,faltadelmantenimientoderutina,
envio,manipuleo,estibajeoinstalaci6ninadecuada.Igualmente,la
garantiaquedaracanceladasielnOmerodeseriedelmotorhasido
removidooelmotorhasufridoalteracionesomodificaciones.
Antelaeventualidaddediferenciasentreelclienteyladecisi6ndel
concesionariodeservicio,seIlevaraacabounainvestigaci6ncon
elobjetodedeterminarlaaplicaci6ndelosalcancesdelagarantia.
Solicitealconcesionariodeservicioelsometimientodetodala
informaci6ndeloshechos,asudistribuidoroalafAbricaparasu
revisi6n.Sieldistribuidorolaf_bricadecidiesenqueelreclamoes
justificado,elclienteserAreembolsadocompletamentepor
aquellosftemsdefectuosos.Paraevitarmalosentendidosrespecto
aIoqueocurrirfaentreelclienteyelconcesionario,listamosa
continuaci6nalgunasdelascausasdefalladelmotorquela
garantianocubre.
Desgaste normal:
Los motores, como cualquier otro dispositivo mecAnico, requieren
servicio de partes y reemplazos, para poder funcionar bien. La
garantra no cubre los gastos de reparaci6n cuando el uso normal
ha agotado la vida Litil de una pieza odel motor.
Mantenirniento inadecuado:
La vida de un motor depende de las condiciones en las cuales
opere, y del cuidado que reciba. Algunas aplicaciones, tales como
cultivadoras, bombas, o cortadoras de c_sped, son - a menudo -
usadas en condiciones sucias o polvorientas, Io cual posibilita la
aparici6n de Io que puede parecer un desgaste prematuro. Tal
desgaste, cuado es ocasionado por tierra, polvo, limpieza de bujfas
por arenado, u otro material abrasivo que pudiese penetrar el motor
debido a un mantenimiento inadecuado, no queda cubierto por la
garantia.
Esta garantia cubre el material defectuoso relacionado con el
motor y/o la rnano de obra _nicarnente, y no reernplaza ni
reernbolsa el equipo sobre el cual podria estar rnontado el
motor. Ni tarnpoco la garantia se extiende a reparaciones
requeridas debido a:
1. PROBLEMAS ORIGINADOS POR PIEZAS QUE NO SON
ORIGINALES DE BRIGGS & STRATTON.
2. Controles del equipamiento o las instalaciones que impiden el
arranque, siendo la causa de un rendimiento insatisfactorio del
motor, o el acortamiento de su vida Litil. (Sfrvase contactar al
fabricante del equipo).
3. Carburadores con p_rdidas, conductos de combustibles
tapados, valvulas pegadas, u otro da_o causado por la
utilizaci6n de combustible contaminado o viejo. (Use gasolina
limpia, nueva, sin plomo y estabilizador Briggs & Stratton,
pieza N° 5041)
4. Las piezas marcadas o rotas debido a que el motor fuese
operado con aceite lubricante contaminado, en cantidad
insuficiente o grado incorrecto (verifique diariamente el nivel
del aceite o cada 8 horas de marcha. Complete el nivel
cuando sea necesario y cAmbielo en los intervalos
recomendados.) Lea los "manuales del propietario".
5. Reparaciones o regulaciones con piezas o conjuntos
asociados tales como, embragues, transmisiones, controles
remotos, etc., que no hayan sido fabricados por Briggs &
Stratton.
6, Dafios ocasionados por el desgaste de partes originados por
la entrada de tierra al motor, debido al mantenimiento
inadecuado del filtro de aire, rearmado, o utilizaci6n de un
elemento filtrante o cartucho no original. (Dentro de los
intervalos recomendados, limpie y re-lubrique la esponja
filtrante del aceite, el elemento o la esponja prefiltrante, y
reemplace el cartucho.) Lea las instrucciones operativas y de
mantenimiento.
7. Las partes da_adas por exceso de velocidad o
sobrecalentamiento ocasionado por pasto, residuos, suciedad
o tierra, que pudiesen taponar u obstruir las aletas de
enfriamiento o la zona del volante de inercia, o da_os
causados por hacer funcionar el motor en una zona de
espacio reducido, sin la ventilaci6n suficiente. (Limpie las
aletas de ventilaci6n del cilindro, el cabezal del cilindro y el
volante de inercia de acuerdo a los intervalos recomendados)
Lea las instrucciones de operaci6n y mantenimiento.
8. Motor o partes del su equipamiento rotos por excesiva
vibraci6n causada por el montaje flojo del motor, hojas de
corte flojas, hojas desbalanceadas, impulsores sueltos o
desbalanceados, conexi6n inadecuada del equipamiento al
cigOe_al, exceso de velocidad u otros abusos de la operaci6n.
9. Un cig0e_al doblado o roto, causado por golpe contra un
objeto s61ido de la cuchilla de corte de una cortadora de
c_sped, o el ajuste excesivo de la correa en V.
10. Mantenimiento de rutina o regulaciones del motor.
11. Fallas del motor o componentes del mismo, por ejemplo:
c_mara de combusti6n, valvulas, asientos de valvulas, guias
de v_lvula, bobinados del motor de arranque quemados,
ocasionados por el uso alternado de combustibles tales como
petr61eo licuado, gas natural, gasolinas alteradas, etc.
48 - SP
49- SP
50- SP
51- SP
For repair of major brand appliances in your own home...
no matter who made it, no matter who sold it!
1-800-4-P_Y-HO_IE SMAnytime, day or night
(1=800=469=4663)
www,sears.corll3
To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics
for repair, call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night
www,sears.corll3
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirect SM!
1-800-366-PART 6 a.m. - 11 p.m. CST,
(1-800-366-7278) 7 days a week
www.sears.com/partsdirect
T°purchase°rinq-uirei°uttSearsServiceAgreement:l800 827 6655
7 a.m.- 5 p.m. CST, Mon.- Sat.
Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, Au Canada pour service en fran£_ais:
y para ordenar piezas con entrega a domicilio: 1 =877=LE=FOYER sM
-888-SU-aOGAR M ,,,,,,,,,'"
(1-888-784-6427)
L_3Registered Trademark /TMTrademark of Sears, Roebuck and Co.
© Sears, Roebuck and Co. (¢ Marca Registrada /T_4Mama de F_tbrica de Sears, Roebuck and Co.