Craftsman 921152150 User Manual AIR COMPRESSOR Manuals And Guides L0903334
CRAFTSMAN Air compressor Manual L0903334 CRAFTSMAN Air compressor Owner's Manual, CRAFTSMAN Air compressor installation guides
User Manual: Craftsman 921152150 921152150 CRAFTSMAN AIR COMPRESSOR - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN AIR COMPRESSOR #921152150. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman AIR COMPRESSOR Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 22
Owner's IVlanual
CRRFTSl4Rli®
AiR COMPRESSOR
4-gallon
3AHP
Oil=Free, Belt Drive
Universal Motor and Pump
IVlodeJNo. 921.152150
CAUTION"
Before using this product,
read this manuaJ and follow
all its Safety Rules and
Operating instructions.
•Safety instructions
•Installation & Operation
•Maintenance &Storage
•Troubleshooting Guide
•Parts List
• Espa5ol, p. 10
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.co133
03/31/2008
Part No. E152150
Table of Contents
Page
Warranty .............................................................. See Below
Safety Symbols .......................................................... 1
Important Safety Instructions & Guidelines ..................................... 1
Specifications ............................................................ 2
Glossary ................................................................ 2
Duty Cycle .............................................................. 2
Parts & Features ......................................................... 3
Installation & Assembly .................................................... 4
Operating Procedures ..................................................... 5
Maintenance ............................................................. 6
Storage ................................................................ 6
Troubleshooting Guide ..................................................... 7
Exploded View ........................................................... 8
Parts List ............................................................... 9
EspaRol ................................................................ 10
ONE YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN AIR COMPRESSOR
If this Craftsman Air Compressor fails due to manufacturer's defects in material or workmanship
within one year of the date of purchase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS STORE OR
SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES and it will be replaced or repaired (at our option),
free of charge.
If this Air Compressor is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90
days from the date of purchase. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Safety Symbols
The information listed below should be read and understood by the operator. This information is given to protect the
user while operating and storing the air compressor. We utilize the symbols below to allow the reader to recognize important
information about their safety.
Indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury.
When used without the safety alert symbol indicates a
potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in property damage.
important Safety instructions and Guidelines
•Save all instructions
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and/or property damage. Read and
understand all of the warnings and safety instructions provided before using this equipment.
Risk of Moving Parts
Risk of Burns
Risk of Falling
Risk from Flying Objects
The air compressor should be operated on a dedicated 15 amp circuit. If the circuit does
not have 15 free amps available, a larger circuit must be used. Always use more air
hose before utilizing extension cords. All extension cords used must be 12 gauge with a
maximum length of 25 ft. The circuit fuse type must be a time delay. Low voltage could
cause damage to the motor.
If the air compressor is in operation, all guards and covers should be attached or
installed correctly. If any guard or cover has been damaged, do not operate the
equipment until the proper personnel has correctly repaired the equipment. The power
cord should be free of any moving parts, twisting and/or crimping while in use and while
in storage.
There are surfaces on your air compressor that while in operation and thereafter can
cause serious burns if touched. The equipment should be allowed time to cool before
any maintenance is attempted. Items such as the compressor pump and the outlet tube
are normally hot during and after operation.
Operation of the air compressor should always be in a position that is stable. Never use
the air compressor on a rooftop or elevated position that could allow the unit to fall or
be tipped over. Use additional air hose for elevated jobs.
Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields when the air
compressor is in use. Turn off the air compressor and drain the air tank before
performing any type of maintenance or disassembly of the hoses or fittings. Never point
any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals.
1
Important Safety Instructions & Guidelines
Risk of Breathing
Risk of
Electrical Shock
Risk of
Explosion or Fire
Risk of Bursting
Avoid using the air compressor in confined areas. Always have adequate space
(12 inches) on all sides of the air compressor. Also keep children, pets, and others out of
the area of operation. This air compressor does not provide breathable air for anyone or
any auxiliary breathing device. Spraying material will always need to be in another area
away from the air compressor to not allow intake air to damage the air compressor filter.
Never utilize the air compressor in the rain or wet conditions. Any electrical issues or
repairs should be performed by authorized personnel such as an electrician and should
comply with all national and local electrical codes. The air compressor should also have
the proper three prong grounding plug, correct voltage, and adequate fuse protection.
Never operate the compressor near combustible materials, gasoline or solvent vapors.
If spraying flammable materials, locate the air compressor at least 20 feet away from the
spray area. Never operate the air compressor indoors or in a confined area.
Always drain the air compressor tank daily or after each use. If the tank develops a leak,
then replace the air compressor. Never use the air compressor after a leak has been
found or try to make any modifications to the tank. Never modify the air compressor's
factory settings which control the tank pressure or any other function.
Specifications
Pump ........................... Oil-Free Belt Drive
Motor ............................ 3AHP (Universal)
Bore ...................................... 1.97"
Stroke ..................................... 0.98"
Voltage Single Phase ...................... 120 VAC
Minimum Circuit Requirement ............... 8.0 Amps
Air Tank Capacity ......................... 4 Gallons
Cut-in Pressure ............................ 95 PSi
Cut-out Pressure .......................... 125 PSi
SCFM @ 90 PSI ............................... 1.7
Glossary
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure
for air delivery.
PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure
for pressure.
ASME: American Society of Mechanical Engineers.
California Code: Unit may comply with California Code
462 (I) (2)/(M) (2).
Duty Cycle
This is a 50% duty cycle air compressor.
could damage the air compressor.
Cut-In Pressure: The air compressor will automatically
start to refill the tank when the pressure drops
below the prescribed minimum.
Cut-Out Pressure: The point at which the motor stops
when the tank has reached maximum air
pressure.
Code Certification: Products that bear one or more of
the following marks: UL, ULc, ETL, CSA, have
been evaluated by OSHA-certified independent
safety laboratories and meet the applicable
Underwriters Laboratories Standards for Safety.
Do not run the air compressor more than 30 minutes of one hour. Doing so
Parts & Features
See figures below for reference.
I Regulator Gauge
indicates the outgoing air pressure to the tool and is
controlled by the regulator.
Tank Pressure Gauge
Indicates the reserve air pressure in the tank.
I Quick Connect 1
Offers a quick release feature for attaching and
removing the air hose.
ON/OFF Switch
Tank Safety Valve
Used to allow excess tank pressure to escape into
the atmosphere. This valve should only open when
the tank pressure is above the maximum rated
pressure.
Regulator
The air pressure coming from the air tank is controlled
by the regulator. To increase the pressure turn the
knob clockwise and to decrease the pressure turn the
knob counterclockwise,
Tank Drain Valve "]
Used to drain condensation from the air tank. |_
Located at bottom of tank. J
3
Installation & Assembly
The air compressor should be turned off, unplugged from
the power source, the air bled from the tank and the unit
allowed time to cool before any maintenance is performed.
Personal injuries could occur from moving parts, electrical
sources, compressed air or hot surfaces. The quick connect
assembly must be attached before use. Failure to assemble
correctly could result in leaks and possible injury. If unsure
of assembly instructions or you experience difficulty in the
assembly please call your local service department for
further information.
Getting Started = Location of the Air Compressor
The air compressor should always be located in a clean,
dry and well ventilated environment. The unit should have
at minimum, 12 inches of space on each side. The air filter
intake should be free of any debris or obstructions.
Check the air filter on a daily basis to make sure it is clean
and in working order.
Improper installation of the grounding plug will result in a
risk of electric shock. If repair or replacement of the cord
or plug is necessary, do not connect the grounding wire to
either flat blade terminal. The wire with insulation having an
outer surface that is green with or without yellow stripes is
the grounding wire. Check with a qualified electrician or
serviceman if the grounding instructions are not completely
understood, or if in doubt as to whether the product is
properly grounded. Do not modify the plug provided.
If it will not fit the outlet, have the proper outlet installed
by a qualified electrician.
This product is for use on a circuit having a nominal rating
of 120 volts and is factory-equipped with a specific electric
cord and plug to permit connection to a proper electric
circuit. Make sure the product is connected to an outlet
having the same configuration as the plug. An adapter
should not be used with this product. If the product must
be reconnected for use on a different type of electric circuit,
qualified service personnel should make the reconnection.
Extension Cords
Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the
plug on the product. Make sure your extension cord is in
good condition. When using an extension cord, be sure to
use one heavy enough to carry the current your product will
draw. Cords must not exceed 25 feet and No. 12 AWG size
must be used. An undersized cord will cause a drop in line
voltage resulting in loss of power and overheating.
Grounding instructions
This product should be grounded. In the event of an electrical
short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by
providing an escape wire for the electric current.
This product is equipped with a cord having a grounding
wire with an appropriate grounding plug. (See the figure at
top right corner.) The plug must be plugged into an outlet
that is properly installed and grounded in accordance with
all local codes and ordinances. Check with a qualified
electrician or service personnel if these instructions are not
completely understood or if in doubt as to whether the tool
is properly grounded.
Breakln Procedures
No breakin procedureis required bythe user.
This productisfactorytestedto ensure properoperationand
performance.
Grounding Pin
Operating Procedures
Daily Start-Up Procedures
1. Set the Auto-On/Off lever to the Off position.
2. Inspect the air compressor, air hose, and any
accessories/tools being used for damage or obstruction.
If any of these mentioned items are in need of repair!
replacement, contact your local authorized dealer before
use.
3. Close the drain valve.
4. Connect the air hose to the quick connect socket on
the regulator assembly by inserting the quick connect
plug on the air hose into the quick connect socket. The
quick connect socket collar will snap forward and lock
the plug into place providing an air tight seal between
the socket and plug. To release the air hose push the
collar back on the quick connect socket.
5. Plug the power cord into the proper receptacle.
6. Turn the Auto-On/Off lever to the On-Auto position and
the compressor will start and build air pressure in the
tank to cut-out pressure and then shut off automatically.
7. Adjust the regulator to a PSi setting that is needed for
your application and be sure it is within the safety
standards required to perform the task. If using a
pneumatic tool, the manufacturer should have
recommendations in the manual for that particular
tool on operating PSi settings.
8. The air compressor is now ready for use. The following
inflation and cleaning accessories packaged with this
unit should only be operated at maximum pressure
of 90PSI: blow gun, rubber-tapered nozzle, inflation
needles, adapter, and blow gun adapter.
Daily Shut-Down Procedures
1. Set the On/Off lever to the Off position.
2. Unplug the power cord from the receptacle.
3. Set the outlet pressure to zero on the regulator.
4. Remove any air tools or accessories.
5. Open the drain valve allowing air to bleed from the
tank. After all of the air has bled from the tank, close
the drain valve to prevent debris buildup in the valve.
When draining the tank, always use ear and eye protection.
Drain the tank in a suitable location; condensation will be
present in most cases of draining.
Water that remains in the tank during storage will corrode
and weaken the air tank which could cause the tank to
rupture. To avoid serious injury, be sure to drain the tank
after each use or daily.
Maintenance
NOTE: Any service procedure not covered in the
maintenance schedule should be performed by qualified
service personnel.
The air compressor should be turned off, unplugged from
the power source, air bled from the tank and allowed
time to cool before any maintenance is performed.
To ensure efficient operation and longer life of the
air compressor unit, a routine maintenance schedule
should be followed. The following schedule is geared
toward a consumer whose compressor is used in a
normal working environment on a daily basis.
Items to Check/Change
Check Tank Safety Valve
Overall Unit Visual Check
Before each use
or daily
X
X
Drain Tank X
Check Power Cord for Damage X
Storage
For storing the air compressor, be sure to do the following:
1. Turn the unit off and unplug the power cord from the
receptacle.
2. Remove a[[ air hoses, accessories, and air tools from
the air compressor.
3. Perform the daily maintenance schedule.
4. Open the drain valve to bleed a[[ air from the tank.
5. Close the drain valve.
6. Store the air compressor in a clean and dry location.
Notes
Troubleshooting Guide
The air compressor should be turned off and unplugged from the power source before any maintenance
is performed as well as the air bled from the tank and the unit allowed time to cool. Personal injuries
could occur from moving parts, electrical sources, compressed air, or hot surfaces.
PROBLEM
Air leaks at the check valve or at the pres-
sure relief valve.
Air leaks between head and cylinder.
Air leak from safety valve.
Pressure reading on the egulated pressure
gauge drops when an accessory is used.
Excessive tank pressure.
Motor will not start.
Excessive moisture in the discharge air.
Air leaks from the tank body or tank welds.
POSSIBLE CORRECTION
A defective check valve results in a constant air leak at the pressure relief
valve when there is pressure in the tank and the compressor is shut off.
Drain the tank, then remove and clean or replace the check valve.
Be sure of proper torque on head bolts. If leak remains, contact a service
technician.
Operate the safety valve manually by pulling on the ring. If the valve con-
tinues to leak when in the closed position, it should be replaced.
If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is
used, replace the regulator.
Adjust the regulated pressure under flow conditions (while accessory is
being used). It is normal for the gauge to show minimal pressure loss dur-
ing initial use of the tool.
Move the Auto-On/Off lever to the Off position. If the unit doesn't shut off,
unplug it from the power source and contact a service technician.
Make sure power cord is plugged in and the switch is on. Inspect for the
proper size fuse in your circuit box. If the fuse was tripped, reset it and
restart the unit. If repeated tripping occurs, replace the check valve or
contact a service technician.
Remove the water in the tank by draining after each use. High humidity
environments will cause excessive condensation. Utilize water filters on
your air line.
Water condensation is not caused by compressor malfunction. Be sure
the compressor's air output is greater than your tool's air consumption
rate.
Never drill into, weld or otherwise modify the air tank or it will weaken. The
tank can rupture or explode. Compressor cannot be repaired. Discontinue
use of the air compressor.
Air Compressor
E×pioded View
Model 921.152150
Air Compressor iVlodel 921.152150
Parts List
Reference Kit Part Description Quantity
Number Number Number
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
2
2
2
2
2
2
2
3
3
1,2
1,2
1,2
1,2
E102486
E103000
E100898
E100094
E100308
E100307
E103339
Motor, UMC 3/4 hp 1
Cylinder 1
Cylinder Gasket 1
Valve Plate 1
Valve Spacer 1
Reed Valve 2
Valve Plate 1
Head Gasket 1
Head 1
Bolt 6 mm X 35 mm Allen Head4
Shroud Hand Shield 1
Shroud 1
Bearing 1
Snap Ring 1
Fan 1
Nut 1
Bolt 5 mm X 16 mm Allen Head1
Piston Cap 1,
Piston Seal 1
Piston 1
Piston Bearing 1
Gear Large 1
Belt 1
Pin 1
Snap Ring 1
Tank Assembly 1
Pressure Switch 125 psi
Electric 1
Rivet Nut 8 mm 3
Spacers Rubber
35 mm X 10 mm 3
Washer Flat 8 mm 3
Washer Lock 8 mm 3
Bolt 8 mm X 32 mm X 25 mm 3
Cap 1
Outlet Pressure Hose (braided)1
Check Valve 1
Nipple 1/4 MNPT x 43 mm 1
Safety Valve 140 psi 1
Block 5-way 1
Nipple 1/4 MNPT x 35 mm 1
Regulator 1
Quick Connect 1/4" MNPT 1
Pressure Gauge 1 1/2" 125 psi
Red Line 2
43 Fuse -5mm x 20mm 10AMP 1
44 E103001 Rocker Switch Double Wide Red
1
45 Rivet Nut 8 mm 4
46 Bolt 8 mm X 25 mm 4
47 E100098 Multi-Turn Drain Valve 1
48 Nut 6 mm 3
49 Washer Flat 6 mm 3
50 E100240 Rubber Isolator 3
51 Washer Flat 6 mm 3
52 Washer Lock 6 mm 3
53 Bolt 6 mm X1mm X 20 mm 3
54 E103340 Strain Relief 1
55 E100101 Power Cord 1
Note:Anypart/kitnumberfieldwithoutanumberisnotavailable.Descriptions
areprovidedforreferenceonly. TheKit#columnrepresentsthatthepartbeing
offered is available in a kit. One of each part per kit will be offered.
Kit number and parts that are included are as follows:
Kit No. Part No. Description Reference No.
1 E103176 Piston Kit 17-20
2 E103177 Piston-Cylinder Rebuild Kit 2-8, 17-20
3 E103178 Shroud Kit 11, 12
Notes
Manual de
CRRFTSl4Rli®
AIR COMPRESSOR
15.1 litros
3AHP
Sin aceite, impulsi6n por faja
Motor y bomba universales
Model No. 921.152150
PRECAUCI6N: Antes de usar
el producto, lea este manual y siga
sus reglas einstrucciones
de seguridad.
• Instrucciones y pautas de seguridad
importantes
• Instalaci6n y operaci6n
•Mantenimiento y Almacenamiento
•Diagnostico y correccion de fallas
•Lista de las piezas
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.co133
03/31/2008
Part No. E182150
Garantfa
Contenido
P_gina
esta p_gina
Sfmbolos de seguridad ..................................................... 1
Important Safety Instructions & Guidelines ..................................... 1
Especificaciones .......................................................... 2
Glosario ................................................................ 2
Ciclo de trabajo ........................................................... 2
Partes y caracterfsticas ..................................................... 3
tnstalacidn y ensamblaje .................................................... 4
Procedimientos de operacidn ................................................. 5
Mantenimiento ........................................................... 6
Almacenamiento .......................................................... 6
Diagndstico y correccidn de fallas ............................................. 7
Vista esquem_tica ......................................................... 8
Lista de las piezas ......................................................... 9
GARANTiA COMPLETA DURANTE UN AI_iO DEL COMPRESOR DE AIRE CRAFTSMAN
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos en materiales y mano de obra
dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, DEVOLVERLO AL ESTABLECIMIENTO O
CENTRO DE SERVICIO SEARS M,_S CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS y este ser_
reemplazado o reparado (a nuestra opci6n), gratuitamente.
Si este compresor de aire se utiliza para fines comerciales o de alquiler, esta garantia es valida
solo durante 90 dias a partir de la fecha de compra. Esta garantia brinda al comprador original
del producto derechos legales especificos; el comprador original tambien podria tener otros
derechos, los cuales varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Simboios comunes de seguridad
El operador debe leer y entender la informaci6n descrita a continuaci6n. Esta informaci6n se ofrece para proteger al
usuario al operar y almacenar el compresor de aire. Los s[mbolos siguientes son los que se utilizan para indicar al lector
informaci6n que es importante para su seguridad.
Indica una situaci6n de riesgo inminente que, al no
protegerse, provocar_ lesiones graves o la muerte.
Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, al no
protegerse, podr[a provocar lesiones graves o la muerte.
Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, de no
evitarse, podr[a provocar lesiones menores o moderadas.
Cuando noaparezca sin el simbolo de alerta de seguridad, _sto
quiere decir que hay una situaci6n potencialmente peligrosa
que, al no protegerse, podr[a causar da_os materiales.
nstrucciones y pautas de seguridad importantes
•Guarde todas las instrucciones
Laoperacidnyelmantenimientoinadecuados deesteproductopuedenprovocarlesionesgravesyda_osmateriales.Antesdeutilizaresteequipo,
lea y entienda las advertencias einstrucciones de seduridad aquf contenidas.
Riesgo por partes en
movimiento
Riesgo de quemaduras
Riesgo de caida
Riesgo de lanzamiento
de objetos
El compresor de aire se debe operar desde un circuito especial de 15 amperios.
Si el circuito no dispone de una capacidad de 15 amperios, se debe usar un circuito
de mayor capacidad. Si es necesario, antes de emplear una extensi6n el_ctrica, aSada
una manguera de aire m_.s larga. Las extensiones el_ctricas deben ser de calibre 12
y tener una Iongitud maxima de 7,6 metros. El fusible del circuito debe ser de acci6n
retardada. Un voltaje demasiado bajo puede daSar el motor.
AI operar el compresor, todos los protectores y cubiertas deben estar fijados e
instalados correctamente. Si alguno de los protectores o cubiertas estb. da_ado, no
opere el equipo hasta que personal calificado repare el problema. El cable de corriente
debe mantenerse alejado de las partes m6viles del equipo y no debe torcerse ni
prensarse durante su empleo, ni al almacenarse.
En su compresor hay superficies que, al ser tocadas durante y despues de su
operaci6n, pueden causar quemaduras graves. Antes de darle mantenimiento al
equipo, se debe dejar enfriar. Por Io normal, durante y despues de su operaci6n,
ciertas partes como la bomba del compresor y el tubo de salida estarAn calientes.
El compresor siempre debe ser operado en una posici6n estable. Nunca utilice el
compresor sobre un techo o en una posici6n elevada ya que podr[a caer o
volcarse. AI trabajar en posiciones elevadas, utilice una manguera de aire mAs larga.
AI emplear el compresor, siempre utilice anteojos de seguridad con protectores
laterales que cumplan con la norma ANSI Z87.1. Antes de Ilevar a cabo cualquier clase
de mantenimiento y antes de desconectar las mangueras y los acopladores, apague
el compresor y drene el tanque de aire. Nunca apunte la boquilla o el rociador hacia
ninguna parte de su cuerpo, ni el de otros seres.
Instrucciones y pautas de seguridad importantes
Riesgo para la
respiraci6n
Riesgo de
descargas el6ctricas
Riesgo de
explosi6n yfuego
Riesgo de estallido
Evite utilizar el compresor de aire en Areas encerradas. Siempre tenga un espacio
libre adecuado (30 cm.) en todos los lados del compresor. Tambien mantenga fuera
del Area de operaci6n alas mascotas, niRos y otras personas. Este compresor de aire
no provee aire que pueda ser respirado ni empleado con un dispositivo respiratorio
auxiliar. El material de rociado siempre deberA estar en otra zona, alejado del compresor
de aire, para evitar que el aire aspirado dare al filtro del compresor.
Nunca utilice el compresor de aire bajo Iluvia o en lugares mojados. Los problemas
el6ctricos deben ser reparados por personal autorizado, tal como serfa un electricista,
y deben cumplir con las normas el6ctricas nacionales y locales. El compresor tambi6n
debe tener la clavija apropiada de tres terminales para hacer tierra y contar con
un suministro el6ctrico que sea del voltaje correcto y con un fusible de protecci6n
adecuado.
Nunca opere el compresor cerca de materiales combustibles, gasolina ni vapores
de solventes. Siesta rociando materiales inflamables, coloque el compresor a una
distancia de cuando menos 6 metros del Area de rociado. Nunca opere el compresor
de aire en interiores o en lugares cerrados.
Drene el compresor diariamente o despues de cada utilizaci6n. Si el tanque tiene una
fuga, reemplace el compresor. Nunca utilice el compresor si se ha detectado una fuga,
nitrate de modificar el tanque. Nunca modifique los ajustes de fAbrica del compresor
que controlan la presi6n del tanque y demAs funciones.
Especificaciones
Bomba ..................... Sin aceite, impulsi6n por
faja
Motor ............................ 3AHP (Universal)
Diametro .................................. 50 mm
Carrera ................................. 24.9 mm
Voltaje monofAsico ........................ 120 VAC
Capacidad minima del circuito .................. 8.0 A
Glosario
Capacidad del tanque de aire ............... 15.1 litros
Presi6n de arranque .............. 655.0 KPa /95 PSI
Presi6n de parada ............... 861.8 KPa /125 PSI
PiescQbic0sp0rminut0(SCFM)a 90 LPPC..................... 1,7
CFM: Pies cQbicos por minuto.
SCFM: Pies cQbicos estAndar por minuto; unidad de med-
ici6n de suministro del aire.
PSlG: Libras por pulgada cuadrada sobre la presi6n
atmosferica; unidad de medici6n de presi6n.
ASME: Sociedad estadounidense de ingenieros mecanicos.
C6digo de California: La unidad puede cumplir con el
c6digo de California 462 (I) (2)/(M) (2).
Presi6n de arranque: El compresor arranca automatica-
mente cuando la presi6n baja a menos del minimo
prescrito.
Presi6n de parada: El motor se para cuando el tanque
alcance la presi6n maxima de aire.
Certificaci6n de c6digo: Los productos que tienen
alguna o varias de las siguientes mamas ban sido
evaluados por laboratorios de seguridad
independientes certificados por OSHA, y cumplen
con las normas de seguridad de Underwriters
Laboratories: UL, , ETL, CSA.
Ciclo de trabajo
Este compresor tiene un cic/o de trabajo de 50%. Nunca @ere el compresor pot m_s de 30 minutos cada hora.
Ya que al hacerlo, podrfa daSarlo.
Partes y caracteristicas
Como referencia, vea /as figuras abajo.
Man6metro de presi6n de salida
Indica la presidn de salida del aire que entra en la
herramienta, la cual que es controlada pot el regulador.
I Conector de acoplamiento r_pido 1
Permite conectar y desconectar r_pidamente
la manguera del aire.
Man6metro de presi6n dei tanque
Indica la presidn de la reserva de aire del tanque.
Interruptor de encendido
yapagado (ON/OFF)
V_lvula de seguridad del tanque
Permite que el exceso de presidn en el tanque escape h_
el medio ambiente. Esta v_lvula sdlo se abrir_ cuando
presidn en el tanque est6 pot encima de la presidn " "
nominal del modelo.
Reguiador
La presidn del aire que sale del tanque es controlada
regulador. Para aumentar la presidn, gire la perilla en
de las manecillas; para disminuirla, gire la perilla en dire
contraria alas manecillas.
iV_ivula de drenaje _'}
Sirve para drenar la condensacidn acumulada en el
fondo del tanque. Se encuentra en la parte inferior
del tanque.
3
Installation & Assembly
Antes de darle cualquier tipo de mantenimiento al compresor
de aire, se debe apagar y desconectar de la fuente de
alimentaci6n electrica, ademAs de purgar el aire del tanque
y darle suficiente tiempo para enfriarse. Existe el riesgo
de que las partes mdviles, las fuentes electricas, el aire
comprimido y las superficies calientes provoquen lesiones.
El ensamblaje de conexi6n rApida debe estar instalado
antes de usar el compresor. Un ensamblaje inadecuado
puede ser causa de fugas y posiblemente de lesiones.
En caso de dudas sobre las instrucciones de montaje o
dificultad en el montaje, por favor Ilamar al departamento
de servicio local para mayor informacidn.
Primer paso: Ubieaci6n del compresor del aire
El compresor del aire siempre debe estar en un medJo
ambiente limpio, seco y bien ventilado. La unidad debe
tener por Io menos 30 cm de espacio libre en cada lado.
La toma del filtro del aire debe estar limpia y sin ning_n
tipo de obstrucci6n. Examinar el filtro de aire diariamente
para verificar que este limpio yen buenas condiciones de
funcionamiento.
Instrucciones de conexi6n a tierra
Este producto se debe conectar a tierra. En el caso de
que haya un cortocircuito, la conexi6n a tierra reduce el
riesgo de descargas electricas al ofrecer una ruta de
escape para la corriente electrica. Este producto cuenta
con un cable que tiene un alambre de tierra y una clavija
con terminal de tierra (ver la figura a continuaci6n). La
clavija debe enchufarse en un tomacorriente instalado y
puesto a tierra segOn las normas locales. Hable con un
electricista o agente de servicio calificado si no entiende
completamente estas instrucciones, o si tiene dudas
sobre la correcta puesta a tierra de la herramienta.
Una conexi6n a tierra inadecuada puede provocar una
descarga electrica. Si necesita reparar o cambiar el cable o
la clavija, no conecte el alambre de tierra con ninguna de las
terminales planas. El alambre de tierra es de color verde,
con o sin franjas amarillas. Si no entiende completamente
las instrucciones de conexi6n a tierra, o si tiene dudas sobre
la correcta puesta a tierra de la herramienta, hable con un
electricista o agente de servicio calificado. No modifique la
clavija que viene con el equipo; si no puede enchufarla en
el tomacorriente, Ilame a un electricista calificado para que
le instale el tomacorriente adecuado.
Este producto est,. dise5ado para trabajar en un circuito
con un voltaje nominal de 120 voltios y est& equipado en
la f&brica con un cable y clavija que permiten su conexi6n
a un circuito electrico apropiado. AsegQrese de que el
producto este conectado a un tomacorriente con la misma
configuraci6n que la clavija. No se debe usar un adaptador
con este equipo. Si debe conectar el equipo con un circuito
electrico de diferente tipo, consiga la ayuda de personal
calificado para realizar la reconexi6n.
Cables de extensi6n
$61o utilice un cable de extensi6n de tres alambres con
una clavija con extensi6n a tierra de tres terminales que
pueda enchufarse en un tomacorriente de tres orificios.
Aseg0rese de que su cable de extensi6n este en buenas
condiciones. Si utiliza un cable de extensi6n, compruebe
que sea de la capacidad de la corriente que requiere su
equipo. Las extensiones no deben ser de m_s de 25 pies
(7,6 m) de largo y deben tener cable de calibre 12 AWG.
Un cable m_s delgado provocar_ una caida en el voltaje
de la I[nea, Io que provocar[a una p@dida de potencia y
sobrecalentamiento.
Procedimiento inicial de preparaci6n
No se requiere un procedimiento inicial de preparaci6n.
Este producto ha sido probado en la fAbrica para asegurar
su operaci6n y rendimiento adecuados.
Grounding Pin
Grounded
Outlet
Procedirnientos de operaci6n
Procedimiento diario de arranque 5.
1. Ponga el interruptor Auto-On/Off en la posicidn de 6.
apagado (Off).
2. Verifiquequeelcompresordelaire, lamangueradeaireytodoslos
accesorios/herramientasutilizados, notenganda_osniobstruccidn.
Encasodedudassobrelasinstruccionesdemontajeodificultadenel 7.
montaje, porfavorllamaraldepartamentodeserviciolocalparamayor
informacidn.
3. Cierre la v_lvula de drenaje.
4. Enchufelamangueradelairedentrodelconectordeacoplamiento
r_pido dela unidaddelregulado_insertandola clavija deconexidn
r_pidaenlamangueradelaire, dentrodelconectordeacoplamiento 8.
r_pido.Elcollarfn delconectordeacoplamientor_pidosaltar_ hacia
adelante,s ujetandola clavijayhar_ unajunta entre elconectoryla
clavija.Para desconectarla manguera delaire, em puje hacia arras
el collarfn del conector de acoplamiento r_pido.
Ench ufe el cable de corrien te en un tomacorrien te apropiado.
Mueva el interruptor Auto-On/Off a la posicidn de encendido
(Auto-On);elcompresordeber_arrancar, acumulandolapresidn
delaireeneltanquehastallegaralapresidndeapagado,momento
en el cual se apagar_ de manera autom#tica.
Ajustar elregulador a un valor de bar(ps i) quesea necesario para
el uso previsto y venficar que est6 dentro de los est_ndares de
seguridadrequeridospararealizarlatarea.Siseutilizaunaherramienta
neum_tica, elfabricantedebehaberincluidoenelmanualdedicha
herramientavaloresrecomendadesparalapresidndeservicioenbar
(psi).
Ahora el compresorde aireest_ listo para uso.Losaccesorios para
inflado ylimpieza que figu ran acontinuacidn,em pacados con esta
unidad, sedebenutilizaraunapresidnquenorebase6.2bar(9Opsi):
pistola sopladora, boquilla ahusada decaucho, adujas parainflado,
adaptador y adaptador para pistola sopladora.
Procedimiento diario de apagado
1. Colocar la palanca de encendido/apagado (On/Oft) en
la posici6n apagado (Oft)
2. Desconecte el cable del tomacorriente.
3. Ponga en cero el regulador de presi6n de salida.
4. Quite todas las herramientas o accesorios de aire.
5. Abra la vAIvula de drenaje permitiendo que escape el
aire del tanque. Cuando haya salido del tanque todo el
aire, cierre la valvula de drenaje para evitar que entre
suciedad.
AI drenar el tanque utilice protecci6n para oidos y ojos.
Drene el tanque en un lugar apropiado; en la mayoria de
las ocasiones al drenar saldrA condensaci6n.
Si no drena el tanque al almacenarlo, en su interior
quedara agua que Io corroerA y debilitarA, Io cual puede
provocar su ruptura. Para evitar lesiones graves, drene el
tanque diariamente o despues de cada uso.
iVlantenirniento
NOTA: Cuaiquier procedimiento de servicio que no
est_ cubierto en ei programa de mantenimiento que
sigue debera ser efectuado ei personal de servicio
calificado.
Antes de dar mantenimiento al equipo, se debe apagar
y desconectar del tomacorriente, asi como purgar el
aire del tanque y permitir que la unidad se enfrie.
A fin de asegurar una operaci6n eficiente y una larga
vida del compresor, debe seguir un programa de
mantenimiento de rutina. El siguiente programa de
mantenimiento esta enfocado al consumidor cuyo
compresor es usado en un medio ambiente normal y
diariamente.
Asuntos para verificar/cambiar
Revisarla v_lvula deseguridad del tanque
Revisarvis ualmen te elaspecto general
de la unidad
Drenar el tanque
Verificar que el cable el6ctrico no est6
daSado
Antes de carla uso
o diariamente
X
X
X
X
Aimacenamiento
Para almacenar el compresor, aseg_rese de hacer Io siguiente:
1. Apague la unidad y desconecte el cable electrico del
tomacorriente.
2. Quite del compresor las mangueras, accesorios y
herramientas de aire.
3. Lleve a cabo el programa de mantenimiento de rutina.
4. Abra la valvula de drenaje para drenar el aire del
tanque.
5. Cierre la valvula de drenaje.
6. Guarde el compresor en un lugar limpio y seco.
Notas
Diagn6stico y correcci6n de fallas
Antes de dar mantenimiento al equipo, se debe apagar y desconectar del tomacorriente, asi
como purgar el aire del tanque y permitir que la unidad se enfrie. Las partes en movimiento,
las fuentes electricas, el aire comprimido y las superficies calientes pueden provocar lesiones.
PROBLEMA
Fuga de aire en la v&lvula de retenci6n o
en la valvula de alivio.
Fugas de aire entre la cabeza Ilame a un
tecnico de servicio.
Fuga de aire en la valvula de seguridad.
La presi6n indicada en el man6metro de
presi6n regulada bajar& cuando se utiliza
un accesorio.
Presi6n excesiva en el tanque.
El motor no arranca.
Humedad excesiva en el aire de salida.
Fugas de aire en el cuerpo o la soldadura
del tanque.
POSIBLE CORRECCION
Una valvula de retenci6n defectuosa provoca una fuga de aire constante
en la valvula de alivio cuando este apagado y el compresor tenga presi6n
de aire. Drene el tanque, quite y limpie o cambie la valvula de retenci6n.
Compruebe que los pernos de la cabeza tengan un par apropiado. Si
continQa la fuga, el cilindro.
Opere manualmente la valvula de seguridad jalando el anillo. Si el tanque
continQa teniendo una fuga estando la valvula en posici6n cerrada,
deber& cambiarla.
Sial utilizar un accesorio hay una disminuci6n excesiva de presi6n,
cambie el regulador.
Ajuste la presi6n regulada bajo condiciones de flujo (mientras se utiliza un
accesorio). Es normal que el man6metro indique una disminuci6n de
_resi6n minima al comenzar a utilizar la herramienta.
Apague el interruptor de encendido (Off). Si la unidad no se apaga,
desconectela del tomacorriente y comuniquese con un tecnico de servi-
cio.
Compruebe que el cable de corriente este enchufado y que el interrup-
tor este encendido Compruebe que el fusible de la caja de circuitos sea
de la capacidad adecuada. Si se ha disparado, restablezcalo y vuelva a
arrancar la unidad. Si el fusible se dispara con frecuencia, reemplace la
valvula de retenci6n o Ilame a un tecnico de servicio
Saque el agua del tanque drenandolo despues de cada vez que se use.
En los medios ambientes de alta humedad habr& un exceso de conden-
saci6n; instale filtros de agua en su linea de aire.
La condensaci6n no es provocada por una falla en el compresor.
Compruebe que la salida de aire del compresor sea mayor que el con-
sumo del aire de su herramienta.
Nunca taladre, suelde o modifique de ninguna manera el tanque, pues se
debilitarA. El tanque podria romperse o explotar. El tanque no puede ser
reparado.
Compresor de aire
Vista esquem_tica
- iVlodelo 921.152150
24
2 5
_43
p44
Compresor de aire- iVlodelo
Lista de ias piezas
#de , #,de # de descripcidn de parte cant.
reTerencla KI_ parle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
2
2
2
2
2
2
2
3
3
1,2
1,2
1,2
1,2
E102486
E103000
E100898
E100094
35
36
37
38
39
921.152150
Motor, UMC 3/4 hp 1
Cilindm 1
Junta de cilindro 1
Placa de v_lvula 1
Espaciador de la v_lvula 1
V_lvula, caja de I_minas 2
Placa de v_lvula 1
Junta de culata 1
Cabezal 1
Pemo de 6 mm x 35 mm,
cabeza hexagonal 4
Cubierta protectora de mano 1
Caja 1
Cojinete 1
Anillo el_stico 1
Ventilador 1
Tuerca 1
Pemo de 6 mm x 35 mm,
cabeza hexagonal 1
Tapa de pistdn 1,
Sello de pistdn 1
Pistdn 1
Cojinete de pistdn 1
Engranaje mayor 1
Faja 1
Eje 1
Anillo el_stico 1
Tank Assembly 1
tnterruptor de presidn el6ctrico
de 8.6 bar (125 psi) 1
Tuerca de remache, 8 mm 3
Espaciadores de caucho,
35 mm x 10 mm 3
Arandela plana 8 mm 3
Arandela de freno 8 mm 3
Perno
8 mm X 32 mm X 25 mm 3
Tapdn 1
La Manga de la Presidn de la
salida (trenz6) 1
V_lvula de retencidn 1
Boquilla 1/4 MNPT x 43 mm 1
V_lvula de seguridad 140 psi 1
Bloque de 5 vfas 1
Boquilla 1/4 MNPT x 35 mm 1
40 E100308 Regulador 1
41 E100307 Conexidn r_pida 1/4" MNPT 1
42 E103339 Mandmetro 1 1/2" 125 psi
Red Line 2
43 Fusible -5mm x 20mm IOA 1
44 E103001 tnterruptor basculante,
anchura doble, rojo 1
45 Tuerca de remache, 8 mm 4
46 Perno 8 mm X 25 mm 4
47 E100098 V_lvula de drenaje de vueltas
mdltiples 1
48 Perno 6 mm 3
49 Arandela plana 6 mm 3
50 E100240 Aislante de caucho 3
51 Arandela plana 6 mm 3
52 Arandela de freno 6 mm 3
53 Perno 6 mm X 1 mm X 20 mm3
54 E103340 Protector contra tirones 1
55 E100101 Corddn el6ctrico 1
Nota:Cualquiercampoparalosndmeros/juegosdepiezasquenotenganun
ndmeroespecificodepieza,indicaquenoest_disponible.Lasdescripcionesse
proveensolamentecomoreferencias.Lacolumnaconelndmerodejuegoindica
quelapiezaofrecidaest_ disponiblecomopartedeunjuego.Unadecada una
de/as piezas est_ ofrecida.
Losndmerosdelosjuegosylaspiezasqueest_nincluidossedescriben
a continuacidn:
#de kit
1
2
3
#de parte descripcidn de parte #de referencia
E103176 Juego para pistones 17-20
E103177 Juego para reconstruccidn 2-8, 17-20
de pistdn-cilindro
E103178 Juego de cubierta 11, 12