Craftsman 944418451 User Manual CHAIN SAW Manuals And Guides L0608465

CRAFTSMAN Chainsaw, Electric Manual L0608465 CRAFTSMAN Chainsaw, Electric Owner's Manual, CRAFTSMAN Chainsaw, Electric installation guides

User Manual: Craftsman 944418451 944418451 CRAFTSMAN CHAIN SAW - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN CHAIN SAW #944418451. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman CHAIN SAW Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 36

DownloadCraftsman 944418451 User Manual  CHAIN SAW - Manuals And Guides L0608465
Open PDF In BrowserView PDF
Instruction

12 Amp/3.5

Manual

Peak HP Motor

ELECTRIC
Model No.
0944.418451
•

CHAIN SAW

- 16 in. Bar

Safety

• Assembly
•
•

Operation
Maintenance

•

Fran£ais

For Occasional

Use Only

Read
and follow all Safety Rules and Operating
WARNING:
Instructions
before first use of this product.

For
Call answers
7 am-7

•

to your
questions
this product:
pm,
Mon-Sat;
Sun,about
10 am-7
pm

1-800-235-5878
Sears Canada,

530164230

11/9/04

Inc.,

Toronto,

Ontario

M5B 2B8

Warranty Statement
Identification of Symbols
Safety Rules
Assembly
Operation
Maintenance

2
2
3
7
8
12

Service & Adjustments
Parts Available
Storage
Troubleshooting
Table
French
Parts Ordering

14
15
15
16
17
Back Cover

LIMITED ONE (1) YEAR WARRANTY FOR CRAFTSMAN ELECTRIC CHAIN SAW
For one (1) year from date of purchase, Sears Canada, Inc. will repair or replace
free of charge, at Sears option, parts which are defective as a result of materials
or workmanship.
COMMERCIAL OR RENTAL USE:
If this Electric Chain Saw is used for commercial application, the warranty is void.
This warranty does NOT cover:
1. Expendable items which become worn during normal use, such as chain,
chain bar, and operating bar without lubrication.
2. Pre-delivery set-up, installation of guide bar and chain.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE ELECTRIC CHAIN SAW TO
THE NEAREST SEARS SERVICE CENTRE/DEPARTMENT IN CANADA. THIS WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN CANADA.
This warranty is in addition to any statutory warranty and does not exclude or limit
legal rights you may have but shall run concurrently with applicable provincial
legislation. Furthermore, some provinces do NOT allow limitation on how long an
implied warranty will last so the above limitations may not apply to you.
Sears Canada,
Ontario MSB 2B8

_i

_

_1)

_

saw can be( _gerous!Careless or improper use can
WARNIN_
cause
serio
orThis
even chain
fatal
injury,
cautions
in the instruction
manual. Failure to do so can
Read
and
fol
result in seri_ ' 1jury. y pre-

@

Always

Double insulated
When servicing
use
only
identical
replacement parts. Replace damaged cord
immediately,
To reduce
shock
hazard, do not expose unit to water or
operate
on
wet
ground,

use two hands when operating

the chain saw.

Contact of the guide bar tip with any object should be
avoided. Tip contact may cause the guide bar to move
suddenIy upward and backward, which may cause
serious injury.
Measured
maximum
kickback
value, without chain brake, for
the bar and chain combination
on the label. There may be other
replacement
components
for
achieving kickback protection.

Hearing
protection
should be worn,

_WARNING:
When using electric
gardening appliances, basic safety
precautions must always be followed
to reduce the risk of fire, electric shock,
and serious injury. Read and follow all
instructions.
WARNING:
Always disconnect
unit from power source when making
repairs, adjustments, and when changing accessories and attachments such
as saw bar, chain or guards.
Because a chain saw is a high-speed
woodcutting tool, special precautions
must be observed to reduce the risk of
accidents.
Careless or improper use
of this tool can cause serious injury.
PLAN AHEAD
• Restrict the use of your saw to adult
users who understand and can follow
the safety rules, precautions, and operating instructions found in this
manual.
• Dress properly. Wear protective gear.
Always use steel-toed safety footwear
with non-slip soles; snug-fitting clothing; heaw-duty, non-slip gloves; eye
protection such as non-fogging,
vented goggles or face screen; an approved safety hard hat; and sound
barriers (ear plugs or mufflers) to protect your hearing. Regular users
should have hearing checked regularly
as chain saw noise can damage hearing.
• Secure hair above shoulder length. Do
not wear loose clothing or jewelry.
They can get caught in moving parts.
Hearing
Protection_'_
Snug
Fitting
Clothing

Safety
Shoes _

,_..,_Safety Hat
Im
..........
Eye
Protection
Heavy Dut_
Gloves
_.

Safety Chaps

• Keep all parts of your body away
from the chain when the saw is running.
• Keep children away. Do not let visitors contact chain saw or extension
cord. All visitors should be kept at
least 30 feet (10 meters) away from
work area.

• Do not handle or operate a chain saw
when you are fatigued, ill, or upset, or
if you have taken alcohol, drugs, or
medication. You must be in good
physical condition and mentally alert. If
you have any condition that might be
aggravated by strenuous work, check
with doctor before operating. Watch
what you are doing. Use common
sense.
• Do not start cutting until you have a
clear work area, secure footing, and
especially if you are felling a tree, a
retreat path. Keep work area clean.
OPERATE YOUR SAW SAFELY
• Do not operate with one band. Serious injury to the operator, helpers, or
bystanders may result from onehanded operation. A chain saw is intended for two-handed use.
• Do not operate saw from a ladder or
in a tree.
• Make sure the chain will not make
contact with any object while starting
the saw. Never try to start the saw
when the guide bar is in a cut.
• Do not force chain saw. It will do the
job better and safer at the rate for
which it was intended.
• Do not put pressure on the saw, especially at the end of a cut. Doing so can
cause you to lose control when cut is
completed.
• Stop the saw before setting it down.
• Hand carry saw only when motor is
stopped. Carry the chain saw by the
front handle with the saw stopped, finger off the switch, the guide bar and
saw chain to the rear.
• Use the right tool, cut wood only.
Don't use chain saw for purpose not
intended; for example, do not use a
chain saw for cutting plastic, masonry,
or non-wood building materials.
• Do not operate a chain saw that is
damaged, improperly adjusted, or
not completely and securely assembled. Always replace bar, chain,
hand guard, or other parts immediately if they become damaged, broken, or are otherwise removed.
• Inspect chain saw cords periodically
and if damaged, have repaired by a
Sears Service Centre.
MAINTAIN
YOUR
SAW IN GOOD
WORKING ORDER
• Have all chain saw service performed by a Sears Service Centre

except
theitems
listed
intheMAINTE- uids or gases to avoid creating a fire
NANCE
section
ofthismanual.
or explosion and/or causing damage
to unit.
• Make
certain
sawchain
stopsmovingwhenthetrigger
switch
isre• To reduce the risk of electrical shock,
leased.
this appliance has a polarized plug
• Keep
thehandles
dryandcleanand (one blade is wider than the other) and
freefromoilandgrease.
will require the use of a polarized ex• Keep
oilcapandfasteners
securely tension cord. The appliance plug will fit
tightened.
into a polarized extension cord only
• Nonconforming
replacement
compo- one way. If the plug does not fit fully
into the extension cord, reverse the
nents
ortheremoval
ofsafety
devicesmaycause
damage
totheunit
plug. If the plug still does not fit, obtain
andpossible
injury
totheoperator
or
a correct polarized extension cord. A
by-standers.
UseonlyCraftsman polarized extension cord will require
accessories
andreplacement
parts
the use of a polarized wall outlet. This
asrecommended.
Never
modify
plug will fit into the polarized wall outlet
yoursaw.
only one way. If plug does not fit fully
• Maintain
chain
sawwithcare.
into the wall outlet, reverse the plug. If
• Keep
toolssharp
andclean
forbetter the plug still does not fit, contact a
andsaferperformance.
qualified electrician to install the proper
• Follow
instructions
forlubricating
and wall outlet. Do not change the equipchanging
accessories.
ment plug, extension cord receptacle,
• Unplug
thechain
sawfromthepow- or extension cord plug in any way.
ersource
when
notinuse,before • To reduce risk of electrical shock, use
servicing
andwhenchanging
accescords specifically marked as
sories
andattachments,
suchassaw extension
suitable for outdoor appliances. The
chain
andguard.
rating of the cord must not be
• Check
damaged
parts.
Before
further electrical
less than the rating of the unit. The
useofthechain
saw,aguard
orother
partthatisdamaged
should
becare- cord must be marked with suffix 'MT".
Use a polarized cord. Make sure your
fullychecked
todetermine
thatitwill
extension cord is in good condition.
operate
properly
andperform
itsintended
function.
Check
foralignment Inspect extension cord before use and
ofmoving
parts,
binding
ofmoving
replace if damaged. Do not use a
parts,
breakage
ofparts,
mounting
and damaged cord. Cord insulation must
anyother
conditions
thatmayaffect
its
be intact with no cracks or deterioraoperation.
Aguard
orother
partthatis
Plug connectors must be undamdamaged
should
beproperly
repaired tion.
An undersized extension cord
orreplaced
byaSears
Service
Centre aged.
unless
otherwise
indicated
elsewhere will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. If
intheinstruction
manual.
• When
notinuse,chain
saws
should in doubt, use the next heavier gauge.
bestored
inadry,andhighorlocked- The lower the gauge number, the
upplace,
outofthereach
ofchildren. heavier the cord (see SELECT AN EX• When
storing
saw,unplug
andusea
TENSION CORD in the OPERATION secscabbard
orcarrying
case.
tion). Do not use multiple cords.
ELECTRICAL

SAFETY

'_ WARNING:
Avoid a dangerous
environment.
To reduce the risk of
electrical shock, do not use in rain, in
damp or wet locations, or around
swimming pools, hot tubs, etc. Do not
expose to snow, rain, or water to avoid
the possibility of electrical shock. Do
not handle extension cord or plug with
wet hands.
• Use a voltage supply as shown on the
nameplate of the unit.
• Avoid dangerous situations. Do not
use in the presence of flammable liq-

• Do not abuse cord. Never carry the
unit by the extension cord or yank
extension cord to disconnect unit.
• Secure extension cord to power cord
to prevent disconnection from unit.
• Do not use the unit if the switch does
not turn the unit on and off properly,
or if the lock-out does not work. Repairs to the switch must be made by
a Sears Service Centre.
• Keep extension cord clear of operator and obstacles at all times. Position cord so that it will not be caught

onbranches.
Donotexpose
cords
to cut wood and causes the saw to
move in the opposite direction of the
heat,oil,water,
orsharp
edges.
chain rotation. The saw is driven
• Toavoid
thepossibility
ofelectric
back toward the operator.
shock,
avoid
bodycontact
withany • straight
Pull-In can occur when the moving
grounded
conductor,
suchasmetal chain contacts a foreign object in the
fences
orpipes.
wood in the cut along the bottom of
• Ground
Fault
Circuit
Interrupter
(GFCI) the guide bar and the saw chain is
protection
should
beprovided
oncirsuddenly stopped. This sudden stopcuitoroutlet
tobeused.
Receptacles ping pulls the saw forward and away
areavailable
having
built-in
GFCI
from the operator and could easily
cause the operator to lose control of
protection
andmaybeused
forthis
the saw.
measure
ofsafety.
Inspect
chain
saw REDUCE
THE CHANCE
OF KICKcords
periodically
andifdamaged, BACK
have
repaired
byaSears
Service
• Recognize that kickback can happen.
Centre.
With a basic understanding of kickGUARD
AGAINST
KICKBACK
back, you can reduce the element of
Follow
allsafety
rules
tohelpavoid
surprise which contributes to accikickback
andother
forces
which
can
dents.
result
inserious
injury. Kickback
Path • Never let the moving chain contact

Avoid Obstructions

Clear The Working Area
'_WARNING:

Avoid kickback

which

can result in serious injury. Kickback
is the backward, upward or sudden forward motion of the guide bar occurring
when the saw chain near the upper tip
of the guide bar contacts any object
such as a log or branch, or when the
wood closes in and pinches the saw
chain in the cut. Contacting a foreign
object in the wood can also result in
loss of chain saw control.
• Rotational
Kickback
can occur
when the moving chain contacts an
object at the upper tip of the guide
bar. This contact can cause the
chain to dig into the object, which
stops the chain for an instant. The
result is a lightning fast, reverse
reaction which kicks the guide bar up
and back toward the operator.
• Pinch-Kickback
can occur when the
the wood closes in and pinches the
moving saw chain in the cut along
the top of the guide bar and the saw
chain is suddenly stopped. This sudden stopping of the chain results in a
reversal of the chain force used to

any object at the tip of the guide bar.
• Keep working area free from obstructions such as other trees, branches,
rocks, fences, stumps, etc. Eliminate
or avoid any obstruction that your
saw chain could hit while cutting.
• When cutting a branch, do not let the
guide bar contact another branch or
other objects around it.
• Keep saw chain sharp and properly
tensioned. A loose or dull chain can
increase the chance of kickback.
Follow manufacturer's
chain sharpening and maintenance instructions.
Check tension at regular intervals,
but never with engine running. Make
sure bar mounting nuts are securely
tightened.
• Begin and continue cutting at full
speed. If the chain is moving at a
slower speed, there is greater
chance of kickback occurring.
• Use extreme caution when re-entering a cut.
• Do not attempt cuts starting with the
tip of the bar (plunge cuts).
• Watch for shifting logs or other objects that could close a cut and pinch
or fall onto chain.
• Use the specified Reduced-Kickback
Guide Bar and Low Kickback Chain.
Avoid Pinch-Kickback:
• Be extremely aware of situations or
obstructions that can cause material
to pinch the top of or otherwise stop
the chain.
• Do not cut more than one log at a
time.
• Do not twist the saw as the bar is
withdrawn from an undercut when
bucking.

AvoidPull-In:
• Always
begin
cutting
withthesawat
fullspeed
andthesawhousing
against
wood.
• Usewedges
made
ofplastic
or
wood.
Never
usemetal
toholdthe
cutopen.
MAINTAIN
CONTROL:
Thefollowing
precautions
should
be
followed
tominimize
kickback.
Stand
totheleftofthes_
Thumb
on

,,_

underside
of handlebar

Never reverse

/

_;_
_['_ "]
k,t_\

iil

help avoid kickback and other forces
which can result in serious injury.
• Hand Guard: designed to reduce the
chance of your left hand contacting
the chain if your hand slips offthe
front handlebar.
• Position of front and rear handlebars:
designed with distance between
handles and "in-line" with each other.
The spread and "in-line" position of
the hands provided by this design
work together to give balance and
resistance in controlling the pivot of
the saw back toward the operator if
kickback occurs.
• Reduced-Kickback
Guide Bar: designed with a small radius tip which
reduces the size of the kickback
danger zone. This type bar has been
demonstrated to significantly reduce
the number and seriousness of kickbacks when tested in accordance
with ANS! B175.1.

hand positions

I_-_

Small Radius

_._"_&

Tip Guide Bar

I

Elbow
locked

• A good, firm grip on the saw with
both hands will help you maintain
control. Don't let go. Grip the rear
handle with your right hand whether
you are right or left handed. Wrap the
fingers of your left hand over and
around the front handlebar, and your
left thumb under the front handlebar.
Keep your left arm straight with the
elbow locked.
• Position your left hand on the front
handlebar so it is in a straight line
with your right hand on the rear handle when making bucking cuts.
Stand slightly to the left side of the
saw to keep your body from being in
a direct line with the cutting chain.
• Stand with your weight evenly balanced on both feet.
• Do not overreach. You could be
drawn or thrown off balance and lose
control.
• Do not cut above shoulder height. It
is difficult to maintain control of saw
above shoulder height.
KICKBACK
SAFETY FEATURES
_WARNING:
The following features are included on your saw to help
reduce hazard of kickback; however,
such features will not totally eliminate
this danger. Do not rely only on safety
devices.
Follow all safety rules to

_

• Low Kickback Chain has met kickback performance requirements
when tested on the representative
sample of these chain saws specified in ANSI B175.1.
Low Kickback Chain
Contoured Depth Gauge
,_1_:_... _,_
_
_
•v _

Elongated Guard Link
Deflects Kickback Force
And Allows Wood To
Gradually Ride Into Cutter

CHAIN BRAKE AND CKA ANGLE
• Chain Brake: designed to stop the
chain in the event of kickback.
,4I_ WARNING:
WE DO NOT REPRESENT AND YOU SHOULD NOT ASSUME THAT THE CHAIN BRAKE WiLL
PROTECT YOU IN THE EVENT OF A
KICKBACK. Kickback is a lightning fast
action which throws the bar and rotating chain back and up toward the operator. Kickback can be caused by allowing contact of the bar tip in the
danger zone with any hard object.
Kickback can also be caused by
pinching the saw chain along the top
of the guide bar. This action may push
the guide bar rapidly back toward the
operator. Either of these events may

cause
youtolosecontrol
ofthesaw
ated without a chain brake. When purwhich
couldresult
inserious
injury
or
chasing replacements,
considerations
evendeath.DONOT
RELY
UPON
ANY should be given to the lower CKA valOFTHE
SAFETY
DEVICES
BUILT
INTO ues. In all cases, lower CKA values
YOUR
SAW.
YOU
SHOULD
USE
THE
represent a safer operating environSAW
PROPERLY
AND
CAREFULLY
TO
ment for the user.
AVOID
KICKBACK.
Reduced-kickback
• Tip contact in some cases may
guide
barsandlow-kickback
saw
a lightning fast REACTION,
chains
reduce
thechance
andmagni- cause
kicking the guide bar up and back
tudeofkickback
andarerecomthe operator.
mended.
Your
sawhasa lowkickback • toward
the saw chain along the tip
chainandbarasoriginal
equipment. ofPinching
the guide bar may push the guide
Repairs
onachain
brake
should
be
bar rapidly back towards the operamade
byanauthorized
Sears
Service tor.
Centre.
Take
yourunittotheplace
of
Either of these reactions may cause
purchase
ortoyournearest
Sears
Ser- • you
to lose control of the saw which
viceCentre.
could result in serious injury. Do not
A(_WARNING:
Computed Kickback
Angle (CKA) listed on your saw and
listed in the following CKA Table represents the angle of kickback your bar
and chain combinations will have
when tested in accordance with CSA
and ANSI standards. Computed
angles represented in the CKA column
indicate total energy and angle associComputed

kickback

angle

rely exclusively upon safety devices
built into your saw.
The following guide bar and chain combinations meet kickback requirements of
CSA Z62.1 & Z62.3 and ANSI B175.1
when used on saws listed in this manual. Use of bar and chain combinations
other than those listed is not recommended and may not meet the CKA requirements per standard.

(CKA) Table

BAR
MODEL
C944.418451

P/N
71-36366

Lenqth
16"

SAFETY NOTICE: Exposure to vibrations through prolonged use of hand
tools could cause blood vessel or nerve
damage in the fingers, hands, and joints
of people prone to circulation disorders
or abnormal swelling. Prolonged use in
cold weather has been linked to blood
vessel damage in otherwise healthy
people. If symptoms occur such as
numbness, pain, loss of strength,
change in skin color or texture, or loss of
feeling in the fingers, hands, or joints,
discontinue the use of this tool and seek
medical attention. An anti-vibration system does not guarantee the avoidance
of these problems. Users who operate
power tools on a continual and regular
basis must closely monitor their physical
condition and the condition of this tool.
DOUBLE INSULATION
CONSTRUCTION
This unit is double insulated to help protect against electric shock. Double insulation construction consists of two
separate "layers" of electrical insulation
instead of grounding.
Tools built with this insulation system are
not intended to be grounded. No
grounding means is provided on this

CHAIN P/N
7t -3629

chain brake
CKA without
20 °

unit, nor should a means of grounding
be added to this unit. As a result, the extension cord used with this unit can be
plugged into any standard 120 volt electrical outlet.
Safety precautions must be observed
when operating any electrical tool. The
double insulation system only provides
added protection against injury resulting
from an internal electrical insulation
failure.
,_

WARNING:

All electrical

repairs

to this unit, including housing, switch,
motor, etc., must be diagnosed and repaired by qualified service personnel.
Replacement parts for a double insulated appliance must be identical to the
parts they replace. A double insulated
appliance is marked with the words
"double insulation" or "double insulated". The symbol [] (square within a
square) may also be marked on the
appliance. Failure to have the unit repaired by Sears service personnel can
cause the double insulation construction to become ineffective and result in
serious

injury.

STANDARDS:
This product is listed by
Underwriters Laboratories, Inc. in accordance with UL Standard 1662 and
CSA Standards Z62.1 and Z62.3 and
ANSI B175.1.

ANSI B175.1-2000
"American National Standard for Powered Tools - Safety Requirements"
CSA Z62.1 "Chain Saws - Occupational Health and Safety"
CSA Z62.3 "Chain Saw Kickback Occupational Health and Safety"
SAVE THESE INSTRUCTIONS

CARTON CONTENTS
Check carton contents against the following list.
Model C944.418451
• Chain Saw (fully assembled)
• Bar Sheath
• Bar and Chain Oil
• Extra Chain
Examine parts for damage. Do not use
damac
)arts.

NOTE: If you need assistance or find
parts missing or damaged, please call
1-800-235-5878.
ASSEMBLY
Your saw is fully assembled;
assembly is necessary.

no

KNOW YOUR SAW
READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
CHAIN SAW. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the
location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Bar Oil Cap
Trigger Lockout _--_._J_Z]

TRIGGER SWITCH
The TRIGGER SWITCH is used to turn
on the unit. Squeeze the trigger switch
to operate the unit after lock-out button has been pushed forward. Release
the trigger to turn the unit off.
TRIGGER LOCK-OUT
BUTTON
The TRIGGER LOCK-OUT BUTTON is a
control feature designed to prevent the
motor from being accidently started.
When the rear handle is gripped in a
normal cutting position, the lock-out
button can be pushed in by the thumb,
permitting the index finger to squeeze
the trigger. It is not necessary to maintain pressure on the lock-out button
once the trigger has been engaged.

IFI _

Hand Guard/Chain Brake
Chain Adjustment Screw

BAR OIL CAP
The BAR OIL CAP is used to fill the bar
oil tank.
CHAIN ADJUSTMENT
SCREW
The CHAIN ADJUSTMENT SCREW is
used to adjust the chain tension.
POWER CORD
The POWER CORD is used to connect
the chain saw to an approved extension cord.
CHAIN TENSION
It is normal for a new chain to stretch
during first 30 minutes of operation.
You should check your chain tension
frequently. Readjust chain after every
15 minutes of operation. See CHECK
CHAIN TENSION under the SERVICE
AND ADJUSTMENTS section.

OPERATING
INSTRUCTIONS
Useonlyavoltage
supply
asspecified
onyourunit.
SELECT
ANEXTENSION CORD
Extension cords are available for this
unit at Sears.
MINIMUM WIRE GAUGE
RECOMMENDATIONS
Volts
120

25ft.
(7.67 M)
16
A.W.G.*

*American

Wire

50ft.
(15.24 M)
16
A.W.G.*

100 ft.
(30.48 M)
14
A.W.G.*

Gauge

ATTACH THE EXTENSION
CORD TO
YOUR CHAIN SAW
To prevent disconnection
from unit, secure extension cord to power cord as
shown in the following illustration.

___Power Cord

Extension

BEFORE STARTING
_WARNING:

Cord

SAW

Be sure to read tile

electrical safety information in the
SAFETY RULES section of this manual
before you begin. If you do not understand the electrical safety information
do not attempt to use your unit. Seek
help from someone that does understand the information or call the customer assistance help line at
1-800-235-5878.
GUIDE BAR AND CHAIN OIL
The chain oiler provides lubrication to
the chain and guide bar. Be sure to fill
the bar oil tank before each cutting session. For maximum guide bar and chain
life, we recommend you use Craftsman
chain saw bar oil. If Craftsman bar oil is
not available, you may use a good
grade SAE 30 oil until you are able to
obtain Craftsman brand. Use a funnel to
fill the tank. Replace oil cap securely.
Check oil level after every 15 minutes of
operation.
CHAIN BRAKE
Ensure chain brake is disengaged by
pulling the front hand guard back toward the front handle as far as possible. The chain brake must be disengaged before cutting with the saw.
STOPPING YOUR SAW
• Release the trigger switch.
• If motor does not stop, activate teh
chain brake and disconnect the ex-

tension cord. Discontinue use of the
unit until repaired by a Sears Service
Centre.
STARTING YOUR SAW
1. Connect the saw to a power
source using the proper size extension cord (see SELECT AN EXTENSION CORD).
2. Grip both handles firmly.
3. Push and hold the trigger lock-out
button with your right hand thumb.
4. Squeeze and hold the trigger
switch.
CHAIN BRAKE
Aid, WARNING:
WE DO NOT REPRESENT AND YOU SHOULD NOT ASSUME THAT THE CHAIN BRAKE WILL
PROTECT YOU IN THE EVENT OF A KICKBACK. Kickback is a lightning fast action
which throws the bar and rotating chain
back and up toward the operator. Kickback can be caused by allowing contact
of the bar tip in the danger zone with
any hard object. Kickback can also be
caused by pinching the saw chain along
the top of the guide bar. This action
may push the guide bar rapidly back toward the operator. Either of these
events may cause you to lose control of
the saw which could result in serious injury or even death. DO NOT RELY UPON
ANY OF THE SAFETY DEVICES BUILT
INTO YOUR SAW. YOU SHOULD USE THE
SAW PROPERLY AND CAREFULLY TO
AVOID KICKBACK. Reduced-kickback
guide bars and low-kickback saw
chains reduce the chance and magnitude of kickback and are recommended.
Your saw has a low kickback chain and
bar as original equipment. If the brake
band is worn too thin it may break when
the chain brake is triggered. With a broken brake band, the chain brake will not
stop the chain. The chain brake must be
replaced if any part is worn to less than
1/32" thick. Repairs on a chain brake
should be made by your Sears Service
Centre. Take your unit to the place of
purchase or to the nearest Sears Service Centre.
• This saw is equipped with a chain
brake. The brake is designed to stop
the chain if kickback occurs.
• The inertia-activated
chain brake is
activated if the front hand guard is
pushed forward, either manually (by
hand) or automatically (by sudden
movement).

• Ifthebrake
isalready
activated,
itis
disengaged
bypulling
thefronthand
guard
backtoward
thefronthandle
asfaraspossible.
• When
cutting
withthesaw,
thechain
brake
mustbedisengaged.
Disengaged
Engaged

Braking function
control
CAUTION: The chain brake must be
checked several times daily. The engine
must be running when performing this
procedure. This is the only instance
when the saw should be placed on the
ground with the engine running.
Place the saw on firm ground. Hold the
handles with both hands and apply full
throttle. Activate the chain brake by turning your left wrist against the hand guard
without releasing your grip around the
front handle. The chain should stop immediately.
Inertia activating function control
_,WARNING:
When performing the
following procedure, the engine must
be turned off.
Hold the chain saw approximately 14"
(35 cm) above a stump or other wooden
surface. Release your grip on the front
handle and use the weight of the saw to
let the tip of the guide bar fall forward
and contact the stump. When the tip of
the bar hits the stump, the brake should
activate.
OPERATING TIPS
• Check chain tension before first use
and after 1 minute of operation. See
CHECK CHAIN TENSION in the SERVICE AND ADJUSTMENTS section.
• Cut wood only. Do not cut metal,
plastics, masonry, non-wood building
materials, etc.
• Stop the saw if the chain strikes a
foreign object. Inspect the saw and
repair parts as necessary.
• Keep the chain out of dirt and sand.
Even a small amount of dirt will
quickly dull a chain and increase the
possibility of kickback.
• Practice cutting a few small logs using the following steps. This will help
you get the "feel" of using your saw
before you begin a major sawing operation.

10

• Squeeze the trigger switch and allow unit to reach full speed before
cutting.
• Begin cutting with the saw frame
against the log.
• Keep the motor at full speed the
entire time you are cutting.
• Release the trigger switch as soon
as the cut is completed, allowing
the motor to stop.
• Keep the cord away from the cutting area. Position cord so it will
not be caught in branches and the
like during cutting.
• To avoid losing control when cut is
complete, do not put pressure on
saw at end of cut.
• Stop motor before setting saw down.
TREE FELLING TECHNIQUES
Check for broken or dead branches
which can fall while cutting causing serious injury. Do not cut near buildings
or electrical wires if you do not know
the direction of tree fall, nor cut at night
since you will not be able to see well,
nor during bad weather such as rain,
snow, or strong winds, etc. If the tree
does make contact with any utility line,
the utility company should be notified
immediately.
• Carefully plan your sawing operation in
advance.
• Clear the work area. You need a clear
area all around the tree so you can
have secure footing.
• The chain saw operator should keep
on the uphill side of the terrain as the
tree is likely to roll or slide downhill
after it is felled.
• Study the natural conditions that can
cause the tree to fall in a particular
direction, such as:
• The wind direction and speed.
• The lean of the tree. The lean of a
tree might not be apparent due to
uneven or sloping terrain. Use a
plumb or level to determine the direction of tree lean.
• Weight and branches on one side.
• Surrounding trees and obstacles.
• Look for decay and rot. If the trunk is
rotted, it can snap and fall toward the
operator.
• Make sure there is enough room for
the tree to fall. Maintain a distance of
2-1/2 tree lengths from the nearest
person or other objects. Motor noise
can drown out a warning call.
• Remove dirt, stones, loose bark,
nails, staples, and wire from the tree
where cuts are to be made.

_'e

Plan
aclear
retreat
path

:t.... U"_"_

Direction
ofFall

45 ° /

.,o0

FELLING LARGE TREES
(6 inches in diameter or larger)
The notch method is used to fell large
trees. A notch is cut on the side of the
tree in the desired direction of fall. After
a felling cut is made on the opposite
side of tree, the tree will tend to fall in
the direction of the notch.
NOTE: If the tree has large buttress
roots, remove them before making the
notch. If using saw to remove buttress
roots, keep saw chain from contacting
ground to prevent dulling of the chain.
NOTCH CUT AND FELLING TREE
• Make notch cut by cutting the top of
the notch first. Cut through 1/3 of the
diameter of the tree. Next complete
the notch by cutting the bottom. See
illustration. Once the notch is cut, remove the wedge of wood from the
tree.
First cut

Secol_clcui

_

2"

j

_ Felling cut here

\

_._

Hinge

• After removing the wood, make the
felling cut on the opposite side of the
notch. This is done by making a cut
about two inches higher than the
center of the notch. This will leave
enough uncut wood between the felling cut and the notch to form a hinge.
This hinge will help prevent the tree
from falling in the wrong direction.
Hinge holds tree on stump and helps
control fall
Opening
of felling
out
Closing of
notch

NOTE: Before felling cut is complete,
use wedges to open the cut if necessary to control the direction of fall. To
avoid kickback and chain damage, use
wood or plastic wedges, but never
steel or iron wedges.
• Be alert to signs that the tree is
ready to fall: cracking sounds, widening of the felling cut, or movement in
the upper branches.
• As tree starts to fall, stop saw, put it
down, and get away quickly on your
planned retreat path.
• DO NOT use your saw to cut down a
partially fallen tree. Be extremely cautious with partially fallen trees that may
be poorly supported. When a tree
doesn't fall completely, set saw aside
and pull down tree with a cable winch,
block and tackle, or tractor.
CUTTING A FALLEN TREE
(BUCKING)
Bucking is the term used for cutting a
fallen tree to the desired log size.
Ai_ WARNING:

Do not stand on the

log being cut. Any portion can roll
causing loss of footing and control. Do
not stand downhill of the log being cut.
IMPORTANT POINTS
• Cut only one log at a time.
• Cut shattered wood very carefully;
sharp pieces of wood could be flung
toward operator.
• Use a sawhorse to cut small logs.
Never allow another person to hold
the log while cutting and never hold
the log with your leg or foot.
• Do not cut in an area where logs,
limbs, and roots are tangled. Drag logs
into a clear area before cutting them
by pulling out exposed and cleared
logs first.
BUCKING TECHNIQUES
,_

WARNING:

If saw becomes

pinched or hung in a log, don't try to
force it out. You can lose control of the
saw resulting in injury and/or damage
to the saw. Stop the saw, drive a
wedge of plastic or wood into the cut
until the saw can be removed easily.
Restart the saw and carefully reenter
the cut. Do not use a metal wedge. Do
not attempt to restart your saw when it
is pinched or hung in a log.

Use a wedge

to remove

pinched

saw.

• Finish with your second cut.

Cut
Turn saw OFF and use a plastic or
wooden wedge to force cut open,
Overcutting
begins on the top side of
the log with the bottom of the saw
against the log. When overcutting use
light downward pressure.
Overcutting
Undercutting

1st Cut

Undercutting involves cutting on the
underside of the log with top of saw
against the log. When undercutting
use light upward pressure. Hold saw
firmly and maintain control. The saw
will tend to push back toward you.
WARNING:
Never turn saw upside down to undercut, The saw can-

1stCut

not be controlled in this position.
Always make your first cut on the compression side of the log. The compression side of the log is where the pressure of the log's weight is concentrated.
First cut on compression side of log

_¢_\.
LIMBING
'_

Second

,_.,_

WARNING:

Be alert for and

guard against kickback. Do not allow
the moving chain to contact any other
branches or objects at the nose of the
guide bar when limbing or pruning. Allowing such contact can result in serious iniu ry.

cut
Second

_,_

AND PRUNING

cut

,i_ WARNING:
First cut on compression side of log
BUCKING WITHOUT A SUPPORT
• Overcut through 1/3 of the diameter
of the log,
• Roll the log over and finish with a
second overcut.
• Watch for logs with a compression
side, See illustration above for cutting logs with a compression side.
BUCKING USING A LOG OR
SUPPORT STAND
• Remember your first cut is always on
the compression side of the log.
(Refer to the illustration below for
your first and second cut)
• Your first cut should extend 1/3 of the
diameter of the log.

Never climb into a

tree to limb or prune. Do not stand on
ladders, platforms, a log, or in any position which can cause you to lose
your balance or control of the saw.
IMPORTANT POINTS
• Watch out for springpoles. Springpoles are small size limbs which can
whip toward you or pull you off balance. Use extreme caution when
cutting small size limbs.
• Be alert for springback from any
branches that are bent or under
pressure. Avoid being struck by the
branch or the saw when the tension
in the wood fibers is released.
• Frequently clear branches out of the
way to avoid tripping over them.
12

LIMBING
PRUNING
• Limb
atreeonlyafteritiscutdown. _llWARNING:
Limit pruning to limbs
• Leave
thelarger
limbs
underneath
thefelled
treetosupport
thetreeas shoulder height or below. Do not cut if
branches are higher than your shoulyouwork.
• Startatthebase
ofthefelled
tree
der. Get a professional to do the job.
andworktoward
thetop,cutting
Make your first cut 1/3 of the way
branches
andlimbs.
Remove
small • through
the bottom of the limb. This
limbs
withonecut.
cut will make the limb sag so that it
• Keep
thetreebetween
youandthe
falls easily on the second cut.
chain.
• Next make a second cut all the way
• Remove
larger,
supporting
branches through the limb.
with
the
cutting
techniques
described• Finish the pruning operation by using
inBUCKING
WITHOUT
ASUPPORT.
an overcut so that the stump of the
• Always
useanovercut
tocutsmall
limb protrudes 1 to 2 inches from the
andfreely
hanging
limbs.
Undercut- trunk of the tree.
tingcould
cause
limbs
tofalland
pinch
thesaw.

!

eco_d cut
_r;tofU&y

/_,
f

CUSTOMER

from trunk of tree

RESPONSIBILITIES

_WARNING:

Disconnect

Fill in dates as you complete
regular service
Check for damaged/worn

power source before performing
Before
Use

parts

v"

Check chain tension

v,"

Check chain sharpness

v"

Check guide bar

v,"

Check bar and chain oil level
bar sprocket

After
Use

maintenance.

Every
15 rain.

Service
Dates

v,"

Check for loose fasteners/parts

Lubricate

3rd cut 1 to 2 in.

v"

v"

hole

Inspect and clean unit & labels

v"

Clean guide bar groove

v"

GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the
operator must maintain unit as instructed in this manual. Various adjustments

will need to be made periodically to
properly maintain your unit. Improper
maintenance may cause damage to
the unit and possible injury to the operator or bystanders.
• Once a year, check guide bar and
chain for wear.

13

CHECK
FORDAMAGED
OR
WORN
PARTS
Contact
Sears
Service
Centre
forreAdjusting Screw
placement
ofdamaged
orwornparts. _
NOTE:
Itisnormal
forasmallamount
ofoiltoappear
under
thesawafter
motor
stops.
Donotconfuse
thiswitha
leaking
oiltank.
• Trigger
Switch
- Ensure
thetrigger 5. Check the tension by lifting the
switch
functions
properly
bysqueez- chain from the guide bar. Remove
ingandholding
thetrigger
switch.
some of the stiffness in the chain
Make
suremotor
starts
andstops.
by pulling down and letting go of
• OilTank- Discontinue
useofchain
chain several times.
sawifoiltankshows
signs
ofdam- 6. the
Continue
turning the adjusting
ageorleaks.
screw until the tension is correct
• Power
Cord
- Discontinue
useif
(see step 4).
chain
sawpower
cordshows
signs 7. Tighten
bar mounting nuts with a
ofdamage
orwear.
wrench.
CHECK
FORLOOSE
8. Recheck chain tension.
FASTENERS
ANDPARTS
• BarMounting
Nut
,li(_, WARNING:
If the saw is operated
• Chain
with a loose chain, the chain could
•CHECK
BarAdjusting
Screw
jump offthe guide bar and result in seCHAIN
TENSION
rious in ury.
CHECK CHA N SHARPNESS
WARNING:
Wearprotective
A
sharp chain makes wood chips. A
gloves
when
handling
chain.
The
chain makes a sawdust powder
chainissharp
andcancutyoueven dull
and cuts slowly. See CHAIN
whenitisnotmoving..
SHARPENING in the SERVICE AND
Chain
tension
isveryimportant.
Chain ADJUSTMENTS
section.
stretches
during
use.Thisisespecially
CHECK GUIDE BAR
true during the first few times you use
your saw. Always check chain tension
each time you use your saw.
1. Unplug unit from the power source.
2. Use a screwdriver to move chain
around guide bar to ensure kinks
do not exist. The chain should rotate freely.

Conditions which require guide bar
maintenance:
• Saw cuts to one side or at an angle.
• Saw has to be forced through the
cut.
• Inadequate supply of oil to the bar
and chain.
Check the condition of the guide bar
each time the chain is sharpened. A
worn guide bar will damage the chain
and make cutting difficult.
After each use, with unit disconnected
from power source, clean all sawdust
from the guide bar and sprocket hole.
To maintain guide bar:
• Disconnect the chain saw from the
power source.
• Loosen and remove bar mounting
nuts. Remove bar and chain from

NOTE: It is recommended that the saw
be turned upside down for chain tensioning.
3. Loosen bar mounting nuts until
they are finger tight.
4. Turn the adjusting screw clockwise
until the chain solidly contacts bottom of guide bar rail. Then, turn adjusting screw an additional 1/4 turn.
This is correct chain tension setting.

saw.

• Clean the oil holes and bar groove
after each 5 hours of operation.
Remove Sawdust From

Adjusting Screw - 1/4 Turn

e Bar Groove
NOTE: To tighten the chain, turn the
adjusting screw clockwise; to loosen
the chain, turn the adjusting screw
counterclockwise.

_"f'-_

14

Oil Holes

Sprocket Hole
-_la

• Addlubricant
tosprocket
holeafter LUBRICATION
Bar Oil
eachuse.
• Burring
ofguide
barrailsisanormal Bar
_/
Fill Cap
process
ofrailwear.
Remove
these
burrs
withaflatfile.
Sprocket
• When
railtopisuneven,
useaflat
filetorestore
square
edges
and
sides.
_('7_ FileRail
Edges_r]N
and
Sides I UI
• Check bar and chain oil before use
square I I
and every 15 minutes while operatWorn
Groove
Correct
Groove ing the saw. See GUIDE BAR AND
Replace
theguide
barwhen
thegroove CHAIN OIL under the OPERATION
isworn,
theguide
barisbentorcrack- section.
Lubricate bar sprocket hole after
ed,orwhen
excess
heating
orburring
of • each
use.
therailsoccurs.
Ifreplacement
isneces- INSPECT
sary,
useonlytheguide
barspecified
for LABELS AND CLEAN UNIT AND
yoursawintherepair
parts
listoronthe
decal
located
onthechain
saw.
• After each use, inspect complete unit
for loose or damaged parts. Clean
the unit and labels using a damp
cloth with a mild detergent.
• Wipe off the unit and labels with a

CHAIN SHARPENING
Chain sharpening requires special
tools. You can purchase sharpening
tools at Sears or go to a professional
chain sharpener.
Ai_ WARNING:

TO REPLACE CHAIN:
1. Disconnect the chain saw from the
power source=

Avoid accidental

starting. Always unplug saw from power source before installing a bar and/or
chain.
CHAIN REPLACEMENT

Bar Nuts

Bar _
.... _¢ _Adjusting Screw
Clamp
2. Remove bar mounting nuts, bar
clamp plate, and old chain.
3. Turn the adjusting screw counterclockwise to move the adjusting
pin almost as far as it will go to the
rear. Do not remove the adjusting
screw from the unit.
4. Hold chain with cutters facing as
shown.

,_ WARNING:
Wear protective
gloves when handling chain. The
chain is sharp and can cut you even
when it is not moving.
It is normal for a new chain to stretch
during the first 30 minutes of operation.
You should recheck your chain tension
frequently and adjust the chain tension
as required. See CHECK CHAIN TENSION section.
Replace the old chain when it becomes worn or damaged.
Use only
the Low Kickback replacement chain
specified in the list of available replacement parts. The chain must comply with kickback requirements of ANSI
B175.1 when tested with this saw. See
your Sears Service Centre to replace
and sharpen individual cutters on your
chain.

_

Tip of
Bar

DIRECTION

15

OF

ROTATION

Cutters

Depth
Gauge

Drive
Links
5. Place
chain
around
thesprocket
andfitthedrivelinksintotheguide
bargroove
andthenaround
guide
barnose.

7.

Secure the guide bar and bar
clamp plate with the bar nuts; tighten finger tight only.
CAUTION: If saw chain is installed
backwards, the saw will vibrate excessively and will not cut wood.
CHAIN ADJUSTMENT
See CHECK CHAIN TENSION in tile
MAINTENANCE section.
CUSTOMER

SERVICEABLE

WARNING:

PARTS

Use of any other ac-

cessory or attachment might present a
risk of injury to the operator.
REPLACEMENT

6. Holdtheguide
baragainst
thesaw
frame
andinstall
thebarclamp.
Besureadjusting
pinisintheadjusting
pinholeinthebar.
I_-)___/_2_
z=

Oil Cap
Bar Adjusting
Bar Adjusting
Spacer

Inside
view
of
BarClamp

Screw
Pin

530015832
530015835
71-36524
71-36565
71-36557
71-3629

Lo-KJck ¢ Guide Bar - 16"

71-36366
71-36556
71-36554

Bar & Chain Lubricant -1 gal.

Adjusting pin

530015514
530023492

Depth Gauge Tool
Xtra GUARD ¢ Chain -16"
Bar & Chain Lubricant -1 qt.

_'F_

PART NO.
530015303
530029282

Spacer Screw
File (5/32" dia,) Twin Pak
File Guide (File Holder)

Adjusting
pinhole_
Ad_eUSJing
lw

PART

Hex Nuts

SEASONAL STORAGE
Prepare your unit for storage at tile
end of the season or if it will not be
used for 30 days or more.
If your chain saw is to be stored for a
period of time:
• Clean it thoroughly before lengthy storage.
• Store in a clean dry area.
• Lightly oil external metal surfaces
and guide bar.
• Oil the chain and wrap it in heavy
paper or cloth.

WARNING:
Perform the following
steps after each use:
• Allow the motor to cool before storing
or transporting.
• Store chain saw and extension cord
in a well ventilated area
• Store chain saw with all guards in
place and position chain saw so that
any sharp object cannot accidentally
cause injury.
• Store chain saw unplugged, well out
of the reach of children.

16

TROUBLESHOOTING

TABLE

WARNING:
Always stop unit and disconnect from tile power source before performing all of the recommended
remedies below except remedies
that require unit to be operating.
TROUBLE
Chain does
not move
when trigger
switch is
engaged.
Chain clatters or cuts
roughly.

CAUSE
1. Chain tension

REMEDY
incorrect.

2. Guide bar rails pinched.
3. Trigger switch failure.
4. Circuit breaker tripped/
fuse failure.
1. Chain tension

incorrect.

2. Cutters damaged.
3. Chain worn.
4. Cutters dull, improperly
sharpened, or depth
gauges too high.
5. Sprocket worn.

1. See "Check Chain Tension" in
Maintenance section.
2. Repair or replace.
3. Contact Sears Service Centre.
4. Reset circuit breaker or replace
fuse.
1. See "Check Chain Tension" in
Maintenance Section.
2. Contact Sears Service Centre.
3. Resharpen or replace chain.
4. See "Chain Sharpening" in
Service and Adjustments section.
5. Contact Sears Service.

Chain stops
during cut.

1. Chain cutter tops not
filed flat.
2. Guide bar burred or
bent; rails uneven.

1. See "Chain Sharpening" in
Service and Adjustments section.
2. Repair or replace guide bar.

Oil inadequate for bar
and chain
lubrication.

1. Oil tank empty.
2. Oil outlet clogged.
3. Guide bar oil hole
blocked.

1. Fill oil tank.
2. Contact Sears Service Centre.
3. Remove bar and clean.

Chain cuts

1. Cutters damaged on
one side.
2. Chain dull on one side.

1. See "Chain Sharpening"
Service and Adjustments
2. See "Chain Sharpening"
Service and Adjustments
3. Replace guide bar.

at an angle.

3. Guide bar bent or worn.

in
section.
in
section.

If situations occur which are not covered in this manual, use care and good
judgement. If you need assistance, contact Sears Service or the CUSTOMER
ASSISTANCE HELPLINE at 1-800-235-5878.

17

Garantie
Explication
dessymboles
R_gles
des6curit6
Montage
Fonctionnement
Entretien

18
18
19
25
25
31

Reparations
etr6glages
33
Pi_ces
derechange
34
Rangement
34
Tableau
ded6pannage
35
Commande
depi_cesPage
arri_re

GARANTIE LIMITEE D'UN (1) AN SUR LES TRON(_ONNEUSE
CRAFTSMAN

I_LECTRIQUES

Pendant un (1) an _. compter de la date d'achat, Sears Canada Inc., _. sa discr6tion, reparera ou remplacera gratuitement les pi_ces qui sont d_fectueuses, suite
_. toute d6fectuosit6 de mat6riaux ou de fabrication.
UTILISATION COMMERCIALE OU POUR LOCATION :
La garantie est annul6e se cette trongonneuse 61ectrique est utilis_e _. des fins
commerciales
ou de location.
Cette garantie NE COUVRE PAS:
1. Les articles sujets _. I'usure normale tels que la chatne, la barre et le barre
de fonctionnement
sans lubdfication.
2. Le montage effectu_ avant la livraison, I'installation du guide-cha_ne
et de
la chatne.
UN SERVICE SOUS GARANTIE PEUT ETRE OBTENU EN RETOURNANT LE COUPEHERBE ELECTRIQUE AU CENTRE/SERVICE DE REPARATIONS CANADIEN DE SEARS
LE PLUS PROCHE. CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE QUE PENDANT QUE UAPPAREIL EST UTILISE AU CANADA.
Cette garantie vient s'ajouter _. toute garantie statutaire et n'exclut ni ne limite pas
les droits juridiques que vous pourriez avoir, mais sera applicable en conjonction
avec toute Ioi provinciale en vigueur. De plus, certaines provinces ne permettent
PAS les restrictions quant _. la dur6e de la garantie implicite et les restrictions cidessus pourraient donc ne pas s'appliquer _.vous.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario MSB 2B8

AVERTISSEMENT!
Cette tron_onneuse peut _tre
dangereuse! Uemploi neglideant ou impropre peut causer des blessures graves ou
m&mes fatales.
Lisez et suivez toutes les precautions darts le manuel d'instructions.
Le non-respect
aux precautions
pourra causer des blessures graves.

Doublement isole -Lors de la revision,
utilisez
seulement
des pieces de rechange
identiques.
Remplaces le cordon
immediatement
s'il
est endommage

ger de decharge electrique, ne pas exposer
Fappareil
b. I'eaule et
ne
Afin de reduire
danmouifie.

]

Empioyez

toujours

18

I'appareil a. deux
pasmains.
I'utiliser sur le sol

®

II faudra eviter soigneusement
tout contact de la
pointe de la barra avec n'importe quel objet; ce contact
peut faire que la barre saute soudainement
vers le
haut et vers I'arriere, ce que pourrait entratner des
blessures graves.

La valeur mesuree
de recul,
sans frein de chaine, pour la
combinaison
de barre et de
chaine sur I'etiquette. Possiblement il y aura-t-il
d'autres
pieces
de
rechange
pour
achever le contr61e de recul.

Protegez

• Fixez

,_AVERTISSEMENT:
Lorsque vous
employez n'importe quel de votre appareil de jardinage, il faudra toujours respecter des pr6cautions fondamentales
de s6curite afin de r6duire le risque d'incendie et de blessures graves. Lisez et
observez toutes les instructions.
_[_, AVERTISSEMENT:

les cheveux

I'ouie.

au-dessus

des

6paules.
Ne portez pas les v6tements amples et bijoux.
IIs pourraient
se prendre
dans les pieces mobiles.
Protection
de I'oufe
_
V&tements
bien ajustes

_
imPu|_....,

Debranchez

toujours rappareil de la source de courant en faisant des r6parations, des r6glages, et en changeant des accessoires et des connexions telles que la
barre, la chaTne ou les gardes.
Puisque les trogonneuses sent des machines & haute vitesse pout le coupage
de bois, il faura bien respecter les precautions sp6ciales de s6curit6 afin de
r6duire le risque d'accidents. L'emploi
n6gligeant ou impropre de cet appareil
pourra entraTner des blessures graves.
PREPAREZ-VOUS
• Limitez I'emploi de votre trongonneuse aux utilisateurs adultes qui
comprennent et qui peuvent bien respecter les r_gles de s6curit& les
precautions et les instructions d'utilisation qui se trouvent dans ce
manuel.
• Portez de 1'6quipement de s6curit&
Employez toujours des chaussures
de s6curit6 avec des bouts en acier
et des semelles non-glissantes;
des
habits ajust6s; des gants & haute resistance non-glissants;
de la protection aux yeux telle comme des lunettes protectrices a6r6es non
embuantes ou masque protecteur;
un casque de s6curit6 approuv_; et
de la protection & I'audition (des
boules ou des cache-oreilles).
Les
utilisateurs devront se faire examiner I'audition r6guli_rement, puisque
le bruit des trongonneuses
peut nuit
I'audition.

Souliers de
securite \

Casque de
protection
Protection des
_eux
Gants
epais

Jambieres
tWj n,_

• Quand le moteur est en marche,
tenez toutes les parties de votre
corps 61oign6es de la cha_ne.
• Tenez les enfants 61oign6s. Ne laissez personne toucher & I'appareil ni
la rallonge. Tousles tiers doivent rester a une distance de 30 pieds (10
m_tres) de rendroit de travail.
• Ne maniez pas ni utilisez pas la
trongonneuse quand vous 6tes fatigu& malade, bouleverse ou si vous
avez pris de I'alcool, des drogues ou
des m6dicaments. II faudra que vous
soyez en bonne condition physique et
mentalment vigilant. Si vous souffrez
d'une condition de sant6 qui pourrait
s'aggraver en raison de travail ardu,
consultez votre m_decin.
• Planifiez soigneusement a I'avance
votre travail de coupe. Ne commencez pas a couper sans avoir d6barass6 I'espace de travail et sans avoir
une surface stable pour vous tenir debout et, Iorsqu vous abattez des
arbres, un chemin de retraite.
UTILISEZ LA TRON(_ONNEUSE
RESPECTANT LES BESOINS DE SECURITE
• N'employez pas I'appareil & une main
seule, puisque cela peut entra_ner des
blessures graves a I'utilisateur, aux
19

assistants,
auxpassants.
Lestrondispositifs de s6curit6 peut causer des
gonneuse
demandent
I'utilisation
dommages a rappareil et des blesdeux
mains
atoutmoment.
sures a I'utilisateur ou a des tiers. N'u• N'employez
pasI'appareil
debout
ou
tilisez que les accessoires et pi_ces
assis
surune6chelle
ouunarbre.
de recharge de Craftsman recom• Assurez-vous
quelachatne
neva
mand6s. Ne modifiez jamais votre
pastoucher
quoiquesesoittandis
trongonneuse.
quevousmettez
I'appareil
en
• Entretenez tou]ours votre trongonmarche.
Netentez
jamais
demettre Reuse avec soln.
lemoteur
enmarche
aveclabarre • Pour assurer une meilleure perfordansletrou.
mance et une plus grande s6curit6,
• Neforcez
paslatrongonneuse.
Elle
assurez-vous que vos appareils sort
bieR aiguis6s et propres.
feramieux
letravail
etd'unefagon
pluss0r&I'allure
pourlaquelle
elle
• Respectez les instructions de lubriestcongue.
fication et de remplacement
des accessoires.
• N'exercez
aucune
pression
surla
trongonneuse
alafind'une
coupure. • Debranchez la trongonneuse de la
Lapression
pourrait
vousfairepersource de courant quand elle n'est
drelecontr61e
Iorsque
lacoupure
pas utilisez, avant de faire tout entreestachev6e.
tieR et quand vous changez des ac• Arr6tez
lemoteur
avant
deposer
cessoires tels que la cha_ne et la protecteur.
I'appareil.
• Arretez
lemoteur
avant
ded6placer • Inspectez la trongonneuse pour voir
latrongonneuse
alamain.Transs'il y a des pi6ces endommag6es
afin de d6cider si elles fonctionnerportez-la
enlaprenant
parlapoign6eavant,
labarre-guide
etla
ont bieR et rempliront leurs foncchatne
versI'arriere.
Nelaissez
pas
tions. V_rifiez I'alignement des
vosdoigts
prosdeI'interrupteur.
pi_ces mobiles pour voir si elles se
• Utilisez
I'appareil
quiconvient.
Ne
bloquent ou soRt brisees, leur ascoupez
quedubois.N'utilisez
pas
semblage et toute autre chose qui
latrongonneuse
ad'autres
fins-Par peut affecter leur fonctionnement.
ex.neI'utilisez
paspourcouper
du
Toute protecteur ou autre piece enplastique,
delamagonnerie,
des
dommagee doit 6tre r6par6e comme
mat@iaux
deconstruction
autres
il faut ou remplac6e par un Centre
de Service Sears, a moins d'indicaqu'enbois.
tion contraire dans le manuel.
• N'employez
pasI'appareil
quiestendommag6e,
incorrectement
ajust6, • Quand elle n'est pas utilis6e, la
oupascompl_tement
etsolidement trongonneuse doit 6tre rang6e dans
r_uni.Substituez
toujours
labarre,
un endroit sec et sur61ev6, ou sous
lachatne,
leprotege-main,
oule
cl_, hors de port6e des enfants.
freinacha_nes
imm6diatement
s'il
• Pour ranger la trongonneuse, d6branchez-la et mettez-la darts une
devient
endommag6,
cass_
ou6tes
autrement
retir6.
ga_ne pour la barre ou un casier de
• Inspectez
lescordes
atrongontransport, .
Reuse
p@iodiquement
etsiendom- SECURITE ELECTRIQUE
mage,
ontr6par6
parauCentre
de
'_ AVERTISSEMENT:
Evitez les
Service
Sears.
CONSERVEZ
TOUJOURS
VOTRE environnements dangereux. Pour r6TRON(_ONNEUSE
EN BON ETAT
• Faites faire tout entretien autre que
celui d6crit darts la section ENTRETEN de ce manuel par un Centre de
Service Sears.
• Assurez-vous
que la chatne de la
trongonneuse s'arr_te quand la
gB.chette est rel&ch6e.
• Conservez les poign6es s_ches, propres et libres d'huile et de graisse.
• Conservez le capuchon de I'huile et
les raccords bier serres.
• Uutilisation de pieces de recharge
non conformes ou I'enlevement de

duire le risque de choc 61ectrique, n'utilisez jamais votre appareil dans des endroits mouill6s ou humides, ou
proximite de piscines, de baignoires,
etc. N'utilisez jamais votre appareil
sous la pluie, darts la neige ou darts
I'eau. Ne touchez jamais les prises de
votre rallonge ou de votre appareil avec
dans mains mouillees.
• Branchez la trongonneuse
surune
source de courant du voltage sp6cifie sur I'appareil.
• Evitez les situations dangereuses.
Pour _viter les incendies ou les ex2O

plosions
et/oulesdommages
&I'ap- • Tenez toujours la rallonge 61oign6e
pareil,
neI'utilisez
pasenpresence de I'utilisateur et des obstacles. Ne
deliquides
ougazinflammables. la laissez passe prendre dans des
• Pourr6duire
lerisque
desecousses branches. N'exposez pas les ral61ectriques,
cetappareil
auneprise
Ionges & la chaleur, I'huile, I'eau ni &
polaris6e
(une
ficheestpluslarge
toute surface coupante.
• Pour 6viter les secousses 61ectriqueI'autre)
etexige
I'utilisation
d'unerallong
polaris6e.
Cette
prise
ques, 6vitez tout contact du corps
nepeutsebrancher
qued'une
avec tout conducteur & la terre, tel
seule
fagon.
Silaprise
deI'appareil que des tuyaux en metal ou des
n'entre
paspiendans
laprise
dela
clStures en fil metallique.
rallonge,
retournez-la.
Siellenese
• Un disjoncteur diff6rentiel a prise
branche
toujours
pasbien,prochu- double (DDPD) devrait se trouver sur
rez-vous
unerallonge
&prise
polari- le circuit ou la prise utilis6(e) pour cet
s6e.Unerallonge
polaris6e
exige
appareil. Des prises a DDPD incord'etre
branch6e
dansuneprisemupor6 sont disponibles et peuvent 6tre
ralepolaris6e
etnesebranchera
utilis6es. Inspectez r6gulierement les
qued'uneseule
fa(}on
danscette
rallonges de la trongonneuse et, si
derni_re.
Siellen'entre
pasbien
elles sont endommagees, faites-les
danslaprisemurale,
retournez-la. reparer/remplacer par un Centre de
Service Sears.
Siellenesebranche
toujours
pas
bien,
demandez
&un61ectricien
qu- PROTI_GEZ-VOUS CONTRE LE
RECUL
alifi6d'installer
laprisemurale
qui
convient.
Nemodifiez
enrienla
Respectez bien toutes les r_gles de
prise
deI'appareil,
laprise
femelle,
ni s6curit6 pour vous aider & 6viter le relaprise
m&le
delarallonge.
et les autres r6actions qui peuvent
• Pour
r6duire
lerisque
desecousses cul
entratner des blessures graves.
61ectriques,
n'utilisez
quedesralDirection du recul
Ionges
61ectriques
sp6cialement
identifiees
comme
convenant
auxappareilsd'exterieur
etdontlevoltage
61ectrique
n'est
pasinferieur
&celui
derappareil.
Lefildoitporter
les
Eviter les obstructions
lettres
'_/V". Assurez-vous
que votre
rallonge est en ben 6tat. Inspectez-la
avant de rutiliser et remplacez-la si
elle est endommag6e. N'utilisez jamais avec une rallonge endommag6e. La rallonge doit avoir un isolement en ben etat, sans craquelures ni
det6rioration. Les fiches de connexion
doivent _tre en bon 6tat. Une rallonge
de calibre trop bas fera baisser le
courant, ce qui causera une perte de
puissance et un surchauffement. En
cas de doute, utilisez le calibre sup6rieur suivant. Plus le chiffre de calibre
du fil est bas, plus grande est sa capacit6 (voir RALLONGE ELEOTRIQUE).
N'utilisez jamais de rallonge multiple.
• Ne transportez jamais rappareil en le
prenant par le fil _lectrique. Ne tirez
jamais sur le fil pour le d6brancher.
• Pour 6viter que la rallonge se d6branche de I'appareil, fixez-la au fil
de I'appareil.
• N'utilisez pas I'appareil si I'interrupteur
ne le met pas en route/ne rarr6te pas
bien. Les r6parations de rinterrupteur
doivent 6tre faites par votre Centre de
Service Sears.

Degager I'endroit du travail.
AVERTISSEMENT:

Evitez le re-

cul qui peut entratner des blessures
graves. Le Reeul est le mouvement
vers rarri_re et/ou le haut de la barreguide qui se produit quand la partie de
la cha_ne du haut du bout de la barreguide entre en contact avec tout objet,
tel qu'une autre boche ou branche, ou
quand le bois se referme et pince la
cha_ne de la trongonneuse dans la
coupe. Entre en contact avec un objet
6tranger qui se trouve dans le bois peut
6galement avoir comme cons6quence
la perte de commande & trongonneuse.
• Le Reeul de Rotation peut se produire quand la cha_ne en mouvement
entre en contact avec un objet & rextremit6 superieure du bout de la
barre-guide. Ce contact peut enfonc-

21

erlacha_ne
dans
cetobjet,
cequi
rarr&te
pour
uninstant.
Ler6sultat
est
uner6action
ultra-rapide
quiprojette
la
barre-guide
verslehautetrarri_re,
versrutilisateur.
• Le Pincement-Reeul peut se produire quand le bois se referme et
pince la cha_ne en mouvement dans
la coupe, le long du bout de la barreguide et la cha_ne s'arr6te soudainement. Cet arr6t soudain de la chatne
cause un renversement de la force de
la chatne utilis6e pour couper le bois
et projette la trongonneuse dans la
direction inverse de la rotation de la
cha_ne. La trongonneuse directement
vers rutilisateur.
• Le Retraction
peut se produire
quand le chatne en mouvement
entre en contact avec un objet
6tranger qui se trouve dans le bois,
le long du bas de la barre-guide et
la chaTne s'arr6te soudainement.
Cet arr6t soudain de la cha_ne tire la
trongonneuse en avant et loin de I'op6rateur et pourrait facilement faire
d6truire roperateur la commande de
la trongonneuse.
POUR REDUIRE LE RISQUE DE RECUL
• Soyez toujours conscient de la possibilit6 de recul. Avec une comprehension basique du recul, vous
pourrez r6duire la surprise qui contribut aux accidents.
• Ne permettez jamais que la chain,
6tant en mouvement, touche n'emporte quel objet & la pointe de la
barre.
• Tenez I'espace de travail d6barrass6 des obstructions tels comme les
autres arbres, les branches, les
pierres, les cl6tures, les souches,
etc. Eliminez ou 6vitez toute obstruction que la cha_ne pourrait
toucher pendant la coupure.
• Maintenez la cha_ne tranchante et
avec la tension correcte. Les
chatnes I&ches ou 6mouss6es
peuvent augmenter les possibilit6s
de recul. Respectez les instructions
du fabriquant & 1'6gard d'aiguisement de la cha_ne et les instructions
d'entretien. V6rifiez la tension r6guli_rement, mais jamais avec le moteur en marche. Assurez-vous
que
les 6crous de la frein de cha_ne sont
bien ajust6s.
• Commencez et continuez la coupure avec I'acc61_ration & fond. Si la
chatne tourne & une vitesse moindre

que le maximum, il existe une possibilit6 plus grande de recul.
• Ne coupez qu'un rondin au m6me
temps.
• Soyez extr&mement soigneux en
rentrant dans une coupure d6j&
commenc6e.
• Ne tenez pas commencer les coupures avec la pointe de la barre
(coupure de perceuse).
• Prenez garde aux rondins glissants
et aux autres forces qui pourraient
fermer la coupure et serrer la cha_ne
ou tomber sur elle.
• Employez la barre au recul reduit et
la cha_ne au recul r6duit sp6cifi6es.
I_vitez le pincement-recul:
• Soyez tr_s vigilant des situations ou
des obstructions qui pourraient faire
serrer la _artie sup6rieure ou autrement arreter la chatne.
• Ne coupez pas plus d'un rondin
d'une fois.
• Ne tordez pas la trongonneuse Iorsque vous I'enlevez d'une coupure
ascendante Iorsque vous sectionnez des rondins.
I_vitez les retraction:
• Quand vous commencez la coupe,
asurez-vous toujours que le moteur
est a pleine vitese et que le chassis
de la trongonneuse est contre le bois.
• Employez des cales en plastique ou
bois, jamais en m6tal, pour tenir la
coupure ouverte.
MAINTENEZ LE CONTROLE
Les precautions suivantes doivent _re
prises pour r6duire le risque de recul:
Tenez-vous debout
legerement & gauche

/
_i

de la tronconneuse._
Le pouce "
en bas de
I'anse.

,,(

Nqnversez jamais
les positions des

mains.

JY I t_"_
"
"_ "

_

Le coude
rigide
• Si vous tenez la tron "onneuse bien
fermement des deux mains, cela vous
aidera aen conserver le contr61e. Ne
la Ib,chez. Prenez fermement la poig-

22

n6earri_re
delamain
droite
(que
vous
soyez
gaucher
oudroitier).
Les
doigts
delamaine
gauche
doivent
toujours
encercler
lapoign6e
avant
et
lepouce
gauche
dolt6treendessous.Bras
gauche
biendroit,
le
coude
fixe.
• Quand
vousfaites
unecoupe
de
trongonnage
ou6mondez,
mettez
la
main
gauche
surlapoign6e
avant
de
fagon
&raligner
avec
lamain
droite
surlapoign6e
arri@e.
Placez-vous
16g_rement
&gauche
delatrongonneuse
pour
6viter
quevotre
corps
soit
enligne
directe
aveclacha_ne.
• Assurez-vous
quelepoidsdevotre
corps
estbienr6parti
survosdeux
pieds.
• N'essayez
pasd'atteindre
dubout
desbras.
Vouspourriez
perdre
r6quilibre
etperdre
lecontr61e
dela
trongonneuse.
• Necoupez
pas&unehauteur
depassant
les6paules.
Pass6
cette
hauteur,
ilestdifficile
degarder
le
contr61e
delatrongonneuse.
DISPOSITIFS DE PROTECTION
CONTRE LE RECUL
,_

AVERTISSEMENT:

Les caracte-

ristiques suivantes sont incorpor6es &
votre trongonneuse pour aider & eviter
le recul, mais elles n'elimineront pas enti@ement ce danger. Ne comptez pas
seulement sur ces dispositifs de s6cuit& Respectez bien toutes les r_gles de
s6curit6 pour vous aider & _viter le recul
et les autres reactions qui peuvent entrainer des blessures graves.
• Protege-main - congu pour 6viter que
la main gauche entre en contact avec
la chatne si elle glisse sur la poign6e
avant.

• Position des poign6es avant et arri@e: distance entre les poign6s et alignement de celles-ci. L'6cart entre les
poign6es et ralignement des mains
de ce module assurent un bon 6quilibre et un ben contr61e en cas de projection de la trongonneuse vers rutilisateur si un recul se produit.
• Barre-guide & recul reduit, dont le
bout a un petit rayon pour r6duire la
zone dangereuse de recul du bout
de la barre. II a 6t6 prouv6 que ce
genre de barre-guide r6duisait 6normement la fr6quence et la gravit6
des reculs (essais de conformit6 & la
norme d'ANS! B175.1).

23

%¢
I"_%o

guide & grand
Bout de barrerayon

Bout de
barre-guide
& petit rayon

{

_,_e,>_,_

• Cha_ne & recul bas dent un 6chantilIon repr6sentatif a satisfait aux exigences de la norme d'ANSl B175.1
pour ces trongonneuses.
Chaine

& recul

bas

Indicateur
__

_.

__\_,._

de profondeur

contourne

Maillon de garde allonge qui
fait d_vier la force de recul et
permet au bois de revenir graduellement

darts le coupoir

FREIN DE CHA|NE ET ANGLE DE
RECUL CALCULI_
• Frein de Cha_ne - congu pour
arr6ter la chatne en cas du recul.
AVERTISSEMENT:
NOUS N'EXPRIMONS PAS ET VOUS NE DEVEZ PAS
SUPPOSER QUE LE FREIN DE CHA/NE
VOUS PROTEGERA DANS LE CAS DE
RECUL. Le recul est une action rapide
comme un 6clair qui jette en arri@e et
en I'air la barre et la chatne rotative vers
I'op@ateur. Le recul peut @re caus6 en
permettant le contact de I'extr6mit6 de
barre dans la zone de danger avec
n'importe quel objet dur. II peut @re
cause aussi en pingant la cha_ne le
long du haut du barre-guide. Cette action peut pousser le barre rapidement
en arri@e vers I'op@ateur. Uun ou
I'autre de ces 6v6nements peut vous
faire perdre le contr61e de la trongonneuse, ce qui peut produire des blessures s@ieuses ou m6me la mort. NE
VOUS REPOSEZ PAS SUR N'IMPORTE
QUEL DISPOSITIF INCORPORE DANS
VOTRE TRON_ONNEUSE. VOUS DEVEZ
UTILISER LA TRONOONNEUSE CORRECTEMENT ET AVEC SOIN POUR EVITER LE RECUL. Les barres & recul r6duit
et les chatnes & recul r6duit bas r6duisent le chance et la grandeur du recul ;
ils sont donc recommand6s. Votre
trongonneuse a une cha_ne et une
barre & faible recul en rant qu'6quipemerit d'origine. Sur un frein & chatnes
devraient &tre d6pann6s par un Centre
de Service Sears. Prenez votre unit6 &
I'endroit de rachat si achet6 d'un distributeur de service, ou au Centre de Service Sears le plus proche.

• Le pincement de la chatne de
trongonneuse le long du bout de la
barre-guide peut repousser violemment la barre-guide vers I'utilisateur.
• L'une ou I'autre de ces r6actions peut
vous faire perdre le contr61e de la
trongonneuse et causer des blessures graves. Ne vous fiez pas seulement aux dispositifs de s6curite incorpor6s & votre trongonneuse.
La(es) combinaison(s) de barre et
cha_ne du tableau est (sent) conferme(s) aux exigences des normes de
rACNOR Z62.1, Z62.3 et ANSI B175.1
quand utilisee(s) sur la trongonneuses
de ce manuel. Uutilisation d'une autre
combinaison de barre peut ne pas &tre
conforme aux normes d'angle de recul
calcul6.

_AVERTISSEMENT:
L'angle
de
reculcalcule
(CKA)
indique
survotre
trongonneuse
et dans le tableau suivant repr6sente I'angle de recul de
votre combinaison de barre et chatne
enregistr6 lore des essais de conformit6 aux normes de I'ACNOR et de
I'ANSI. Les angles calcul6s de la
colonne CKA indiquent 1'6nergie totale
et I'angle, sans frein de chatne. Lors
de I'achat de pi_ces de rechange on
dolt choisir les valeurs CKA lee plus
basses. Dans tous les cas, les chiffres
plus bas offrent un environnement
de
coupe plus sOr pour I'utilisateur.
• Le contact du bout de la barre avec
des objets peut parfois causer une
REACTION ultra-rapide et faire reculer la barre-guide vers le haut et I'utilisateur.
Tableau

d'Angle

Compute
de Reeul - CKA
BARRE
CHAiNE

MODELE
Piece
Longueur
C944.418451
71-36366
16"
AVERTISSEMENT
DE SECURITt_:
Une exposition aux vibrations Iors d'une
utilisation prolong6e d'appareils & main
peut endommager les vaisseaux
sanguins ou les nerfs des doigts, mains
et jointures de gens qui sent sujets
des d6sordres de la circula- tion ou des
enflures anormales. Une utilisation
prolongee par temps froid a 6t6 reli6e
des dommages aux vaisseaux
sanguins soufferts par des gens
habituellement en bonne sant6. Si des
symptSmes tels que perte de sensation,
douleur, perte de force, changement de
la couleur ou texture de la peau ou
perte de sensation, dans les doigts, les
mains ou les jointures se pr6sentent,
cesser d'utiliser rappareil et consulter
un m6decin. Un syst&me anti-vibrations
ne garantit pas que ces probl&mes
seront 6vit6s. Les personnes qui
utilisent des appareils motorises d'une
fagon continue et r_guliere doivent
suivre de pros leur condition physique
et la condition de I'appareil.
ISOLEMENT
DOUBLE
Cet appareil a un isolement double pour
aider & vous proteger centre les secousses 61ectriques. Uisolement double
a deux couches separ6es d'isolement
electrique au lieu d'une mise & la terre.
Les appareils et appareils munis d'un
isolement double ne doivent pas &tre
mis & la terre. Aucun moyen de le faire
ne se trouve sur cet appareil et aucun

7tP/N°
-3629

I

Angle calcule sans

!

frein de
20chaine
°

ne devrait lui 6tre ajout6. Par cons6quent, vous pouvez brancher votre appareil dans n'importe quelle prise _lectrique normale de 120 volts.
Des pr6cautions de s6curit6 doivent
6tre prises Iors de rutilisation de tout appareil electrique. Uisolement double
n'offre qu'une plus grande protection
contre toute blessure r6sultant d'une
panne 61ectrique interne.
,_ AVERTISSEMENT:
Toutes les
r6parations electriques & votre appareil, y compris au bottler, a I'interrupteur, au moteur, etc. doivent @re diagnostiqu6es et effectu6es dans un
Centre de Service Sears. Les pi_ces
d6tach6es pour un appareil & double
isolement doivent absolument identiques a celles qu'elles remplacent.
Tout appareil a double isolement porte
I'indication ,
Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 36
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Wed Aug 15 06:33:25 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu