Craftsman 944418451 User Manual CHAIN SAW Manuals And Guides L0608465
CRAFTSMAN Chainsaw, Electric Manual L0608465 CRAFTSMAN Chainsaw, Electric Owner's Manual, CRAFTSMAN Chainsaw, Electric installation guides
User Manual: Craftsman 944418451 944418451 CRAFTSMAN CHAIN SAW - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN CHAIN SAW #944418451. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman CHAIN SAW Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 36
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Instruction 12 Amp/3.5 Manual Peak HP Motor ELECTRIC Model No. 0944.418451 • CHAIN SAW - 16 in. Bar Safety • Assembly • • Operation Maintenance • Fran£ais For Occasional Use Only Read and follow all Safety Rules and Operating WARNING: Instructions before first use of this product. For Call answers 7 am-7 • to your questions this product: pm, Mon-Sat; Sun,about 10 am-7 pm 1-800-235-5878 Sears Canada, 530164230 11/9/04 Inc., Toronto, Ontario M5B 2B8 Warranty Statement Identification of Symbols Safety Rules Assembly Operation Maintenance 2 2 3 7 8 12 Service & Adjustments Parts Available Storage Troubleshooting Table French Parts Ordering 14 15 15 16 17 Back Cover LIMITED ONE (1) YEAR WARRANTY FOR CRAFTSMAN ELECTRIC CHAIN SAW For one (1) year from date of purchase, Sears Canada, Inc. will repair or replace free of charge, at Sears option, parts which are defective as a result of materials or workmanship. COMMERCIAL OR RENTAL USE: If this Electric Chain Saw is used for commercial application, the warranty is void. This warranty does NOT cover: 1. Expendable items which become worn during normal use, such as chain, chain bar, and operating bar without lubrication. 2. Pre-delivery set-up, installation of guide bar and chain. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE ELECTRIC CHAIN SAW TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTRE/DEPARTMENT IN CANADA. THIS WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN CANADA. This warranty is in addition to any statutory warranty and does not exclude or limit legal rights you may have but shall run concurrently with applicable provincial legislation. Furthermore, some provinces do NOT allow limitation on how long an implied warranty will last so the above limitations may not apply to you. Sears Canada, Ontario MSB 2B8 _i _ _1) _ saw can be( _gerous!Careless or improper use can WARNIN_ cause serio orThis even chain fatal injury, cautions in the instruction manual. Failure to do so can Read and fol result in seri_ ' 1jury. y pre- @ Always Double insulated When servicing use only identical replacement parts. Replace damaged cord immediately, To reduce shock hazard, do not expose unit to water or operate on wet ground, use two hands when operating the chain saw. Contact of the guide bar tip with any object should be avoided. Tip contact may cause the guide bar to move suddenIy upward and backward, which may cause serious injury. Measured maximum kickback value, without chain brake, for the bar and chain combination on the label. There may be other replacement components for achieving kickback protection. Hearing protection should be worn, _WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions must always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and serious injury. Read and follow all instructions. WARNING: Always disconnect unit from power source when making repairs, adjustments, and when changing accessories and attachments such as saw bar, chain or guards. Because a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce the risk of accidents. Careless or improper use of this tool can cause serious injury. PLAN AHEAD • Restrict the use of your saw to adult users who understand and can follow the safety rules, precautions, and operating instructions found in this manual. • Dress properly. Wear protective gear. Always use steel-toed safety footwear with non-slip soles; snug-fitting clothing; heaw-duty, non-slip gloves; eye protection such as non-fogging, vented goggles or face screen; an approved safety hard hat; and sound barriers (ear plugs or mufflers) to protect your hearing. Regular users should have hearing checked regularly as chain saw noise can damage hearing. • Secure hair above shoulder length. Do not wear loose clothing or jewelry. They can get caught in moving parts. Hearing Protection_'_ Snug Fitting Clothing Safety Shoes _ ,_..,_Safety Hat Im .......... Eye Protection Heavy Dut_ Gloves _. Safety Chaps • Keep all parts of your body away from the chain when the saw is running. • Keep children away. Do not let visitors contact chain saw or extension cord. All visitors should be kept at least 30 feet (10 meters) away from work area. • Do not handle or operate a chain saw when you are fatigued, ill, or upset, or if you have taken alcohol, drugs, or medication. You must be in good physical condition and mentally alert. If you have any condition that might be aggravated by strenuous work, check with doctor before operating. Watch what you are doing. Use common sense. • Do not start cutting until you have a clear work area, secure footing, and especially if you are felling a tree, a retreat path. Keep work area clean. OPERATE YOUR SAW SAFELY • Do not operate with one band. Serious injury to the operator, helpers, or bystanders may result from onehanded operation. A chain saw is intended for two-handed use. • Do not operate saw from a ladder or in a tree. • Make sure the chain will not make contact with any object while starting the saw. Never try to start the saw when the guide bar is in a cut. • Do not force chain saw. It will do the job better and safer at the rate for which it was intended. • Do not put pressure on the saw, especially at the end of a cut. Doing so can cause you to lose control when cut is completed. • Stop the saw before setting it down. • Hand carry saw only when motor is stopped. Carry the chain saw by the front handle with the saw stopped, finger off the switch, the guide bar and saw chain to the rear. • Use the right tool, cut wood only. Don't use chain saw for purpose not intended; for example, do not use a chain saw for cutting plastic, masonry, or non-wood building materials. • Do not operate a chain saw that is damaged, improperly adjusted, or not completely and securely assembled. Always replace bar, chain, hand guard, or other parts immediately if they become damaged, broken, or are otherwise removed. • Inspect chain saw cords periodically and if damaged, have repaired by a Sears Service Centre. MAINTAIN YOUR SAW IN GOOD WORKING ORDER • Have all chain saw service performed by a Sears Service Centre except theitems listed intheMAINTE- uids or gases to avoid creating a fire NANCE section ofthismanual. or explosion and/or causing damage to unit. • Make certain sawchain stopsmovingwhenthetrigger switch isre• To reduce the risk of electrical shock, leased. this appliance has a polarized plug • Keep thehandles dryandcleanand (one blade is wider than the other) and freefromoilandgrease. will require the use of a polarized ex• Keep oilcapandfasteners securely tension cord. The appliance plug will fit tightened. into a polarized extension cord only • Nonconforming replacement compo- one way. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the nents ortheremoval ofsafety devicesmaycause damage totheunit plug. If the plug still does not fit, obtain andpossible injury totheoperator or a correct polarized extension cord. A by-standers. UseonlyCraftsman polarized extension cord will require accessories andreplacement parts the use of a polarized wall outlet. This asrecommended. Never modify plug will fit into the polarized wall outlet yoursaw. only one way. If plug does not fit fully • Maintain chain sawwithcare. into the wall outlet, reverse the plug. If • Keep toolssharp andclean forbetter the plug still does not fit, contact a andsaferperformance. qualified electrician to install the proper • Follow instructions forlubricating and wall outlet. Do not change the equipchanging accessories. ment plug, extension cord receptacle, • Unplug thechain sawfromthepow- or extension cord plug in any way. ersource when notinuse,before • To reduce risk of electrical shock, use servicing andwhenchanging accescords specifically marked as sories andattachments, suchassaw extension suitable for outdoor appliances. The chain andguard. rating of the cord must not be • Check damaged parts. Before further electrical less than the rating of the unit. The useofthechain saw,aguard orother partthatisdamaged should becare- cord must be marked with suffix 'MT". Use a polarized cord. Make sure your fullychecked todetermine thatitwill extension cord is in good condition. operate properly andperform itsintended function. Check foralignment Inspect extension cord before use and ofmoving parts, binding ofmoving replace if damaged. Do not use a parts, breakage ofparts, mounting and damaged cord. Cord insulation must anyother conditions thatmayaffect its be intact with no cracks or deterioraoperation. Aguard orother partthatis Plug connectors must be undamdamaged should beproperly repaired tion. An undersized extension cord orreplaced byaSears Service Centre aged. unless otherwise indicated elsewhere will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. If intheinstruction manual. • When notinuse,chain saws should in doubt, use the next heavier gauge. bestored inadry,andhighorlocked- The lower the gauge number, the upplace, outofthereach ofchildren. heavier the cord (see SELECT AN EX• When storing saw,unplug andusea TENSION CORD in the OPERATION secscabbard orcarrying case. tion). Do not use multiple cords. ELECTRICAL SAFETY '_ WARNING: Avoid a dangerous environment. To reduce the risk of electrical shock, do not use in rain, in damp or wet locations, or around swimming pools, hot tubs, etc. Do not expose to snow, rain, or water to avoid the possibility of electrical shock. Do not handle extension cord or plug with wet hands. • Use a voltage supply as shown on the nameplate of the unit. • Avoid dangerous situations. Do not use in the presence of flammable liq- • Do not abuse cord. Never carry the unit by the extension cord or yank extension cord to disconnect unit. • Secure extension cord to power cord to prevent disconnection from unit. • Do not use the unit if the switch does not turn the unit on and off properly, or if the lock-out does not work. Repairs to the switch must be made by a Sears Service Centre. • Keep extension cord clear of operator and obstacles at all times. Position cord so that it will not be caught onbranches. Donotexpose cords to cut wood and causes the saw to move in the opposite direction of the heat,oil,water, orsharp edges. chain rotation. The saw is driven • Toavoid thepossibility ofelectric back toward the operator. shock, avoid bodycontact withany • straight Pull-In can occur when the moving grounded conductor, suchasmetal chain contacts a foreign object in the fences orpipes. wood in the cut along the bottom of • Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) the guide bar and the saw chain is protection should beprovided oncirsuddenly stopped. This sudden stopcuitoroutlet tobeused. Receptacles ping pulls the saw forward and away areavailable having built-in GFCI from the operator and could easily cause the operator to lose control of protection andmaybeused forthis the saw. measure ofsafety. Inspect chain saw REDUCE THE CHANCE OF KICKcords periodically andifdamaged, BACK have repaired byaSears Service • Recognize that kickback can happen. Centre. With a basic understanding of kickGUARD AGAINST KICKBACK back, you can reduce the element of Follow allsafety rules tohelpavoid surprise which contributes to accikickback andother forces which can dents. result inserious injury. Kickback Path • Never let the moving chain contact Avoid Obstructions Clear The Working Area '_WARNING: Avoid kickback which can result in serious injury. Kickback is the backward, upward or sudden forward motion of the guide bar occurring when the saw chain near the upper tip of the guide bar contacts any object such as a log or branch, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Contacting a foreign object in the wood can also result in loss of chain saw control. • Rotational Kickback can occur when the moving chain contacts an object at the upper tip of the guide bar. This contact can cause the chain to dig into the object, which stops the chain for an instant. The result is a lightning fast, reverse reaction which kicks the guide bar up and back toward the operator. • Pinch-Kickback can occur when the the wood closes in and pinches the moving saw chain in the cut along the top of the guide bar and the saw chain is suddenly stopped. This sudden stopping of the chain results in a reversal of the chain force used to any object at the tip of the guide bar. • Keep working area free from obstructions such as other trees, branches, rocks, fences, stumps, etc. Eliminate or avoid any obstruction that your saw chain could hit while cutting. • When cutting a branch, do not let the guide bar contact another branch or other objects around it. • Keep saw chain sharp and properly tensioned. A loose or dull chain can increase the chance of kickback. Follow manufacturer's chain sharpening and maintenance instructions. Check tension at regular intervals, but never with engine running. Make sure bar mounting nuts are securely tightened. • Begin and continue cutting at full speed. If the chain is moving at a slower speed, there is greater chance of kickback occurring. • Use extreme caution when re-entering a cut. • Do not attempt cuts starting with the tip of the bar (plunge cuts). • Watch for shifting logs or other objects that could close a cut and pinch or fall onto chain. • Use the specified Reduced-Kickback Guide Bar and Low Kickback Chain. Avoid Pinch-Kickback: • Be extremely aware of situations or obstructions that can cause material to pinch the top of or otherwise stop the chain. • Do not cut more than one log at a time. • Do not twist the saw as the bar is withdrawn from an undercut when bucking. AvoidPull-In: • Always begin cutting withthesawat fullspeed andthesawhousing against wood. • Usewedges made ofplastic or wood. Never usemetal toholdthe cutopen. MAINTAIN CONTROL: Thefollowing precautions should be followed tominimize kickback. Stand totheleftofthes_ Thumb on ,,_ underside of handlebar Never reverse / _;_ _['_ "] k,t_\ iil help avoid kickback and other forces which can result in serious injury. • Hand Guard: designed to reduce the chance of your left hand contacting the chain if your hand slips offthe front handlebar. • Position of front and rear handlebars: designed with distance between handles and "in-line" with each other. The spread and "in-line" position of the hands provided by this design work together to give balance and resistance in controlling the pivot of the saw back toward the operator if kickback occurs. • Reduced-Kickback Guide Bar: designed with a small radius tip which reduces the size of the kickback danger zone. This type bar has been demonstrated to significantly reduce the number and seriousness of kickbacks when tested in accordance with ANS! B175.1. hand positions I_-_ Small Radius _._"_& Tip Guide Bar I Elbow locked • A good, firm grip on the saw with both hands will help you maintain control. Don't let go. Grip the rear handle with your right hand whether you are right or left handed. Wrap the fingers of your left hand over and around the front handlebar, and your left thumb under the front handlebar. Keep your left arm straight with the elbow locked. • Position your left hand on the front handlebar so it is in a straight line with your right hand on the rear handle when making bucking cuts. Stand slightly to the left side of the saw to keep your body from being in a direct line with the cutting chain. • Stand with your weight evenly balanced on both feet. • Do not overreach. You could be drawn or thrown off balance and lose control. • Do not cut above shoulder height. It is difficult to maintain control of saw above shoulder height. KICKBACK SAFETY FEATURES _WARNING: The following features are included on your saw to help reduce hazard of kickback; however, such features will not totally eliminate this danger. Do not rely only on safety devices. Follow all safety rules to _ • Low Kickback Chain has met kickback performance requirements when tested on the representative sample of these chain saws specified in ANSI B175.1. Low Kickback Chain Contoured Depth Gauge ,_1_:_... _,_ _ _ •v _ Elongated Guard Link Deflects Kickback Force And Allows Wood To Gradually Ride Into Cutter CHAIN BRAKE AND CKA ANGLE • Chain Brake: designed to stop the chain in the event of kickback. ,4I_ WARNING: WE DO NOT REPRESENT AND YOU SHOULD NOT ASSUME THAT THE CHAIN BRAKE WiLL PROTECT YOU IN THE EVENT OF A KICKBACK. Kickback is a lightning fast action which throws the bar and rotating chain back and up toward the operator. Kickback can be caused by allowing contact of the bar tip in the danger zone with any hard object. Kickback can also be caused by pinching the saw chain along the top of the guide bar. This action may push the guide bar rapidly back toward the operator. Either of these events may cause youtolosecontrol ofthesaw ated without a chain brake. When purwhich couldresult inserious injury or chasing replacements, considerations evendeath.DONOT RELY UPON ANY should be given to the lower CKA valOFTHE SAFETY DEVICES BUILT INTO ues. In all cases, lower CKA values YOUR SAW. YOU SHOULD USE THE represent a safer operating environSAW PROPERLY AND CAREFULLY TO ment for the user. AVOID KICKBACK. Reduced-kickback • Tip contact in some cases may guide barsandlow-kickback saw a lightning fast REACTION, chains reduce thechance andmagni- cause kicking the guide bar up and back tudeofkickback andarerecomthe operator. mended. Your sawhasa lowkickback • toward the saw chain along the tip chainandbarasoriginal equipment. ofPinching the guide bar may push the guide Repairs onachain brake should be bar rapidly back towards the operamade byanauthorized Sears Service tor. Centre. Take yourunittotheplace of Either of these reactions may cause purchase ortoyournearest Sears Ser- • you to lose control of the saw which viceCentre. could result in serious injury. Do not A(_WARNING: Computed Kickback Angle (CKA) listed on your saw and listed in the following CKA Table represents the angle of kickback your bar and chain combinations will have when tested in accordance with CSA and ANSI standards. Computed angles represented in the CKA column indicate total energy and angle associComputed kickback angle rely exclusively upon safety devices built into your saw. The following guide bar and chain combinations meet kickback requirements of CSA Z62.1 & Z62.3 and ANSI B175.1 when used on saws listed in this manual. Use of bar and chain combinations other than those listed is not recommended and may not meet the CKA requirements per standard. (CKA) Table BAR MODEL C944.418451 P/N 71-36366 Lenqth 16" SAFETY NOTICE: Exposure to vibrations through prolonged use of hand tools could cause blood vessel or nerve damage in the fingers, hands, and joints of people prone to circulation disorders or abnormal swelling. Prolonged use in cold weather has been linked to blood vessel damage in otherwise healthy people. If symptoms occur such as numbness, pain, loss of strength, change in skin color or texture, or loss of feeling in the fingers, hands, or joints, discontinue the use of this tool and seek medical attention. An anti-vibration system does not guarantee the avoidance of these problems. Users who operate power tools on a continual and regular basis must closely monitor their physical condition and the condition of this tool. DOUBLE INSULATION CONSTRUCTION This unit is double insulated to help protect against electric shock. Double insulation construction consists of two separate "layers" of electrical insulation instead of grounding. Tools built with this insulation system are not intended to be grounded. No grounding means is provided on this CHAIN P/N 7t -3629 chain brake CKA without 20 ° unit, nor should a means of grounding be added to this unit. As a result, the extension cord used with this unit can be plugged into any standard 120 volt electrical outlet. Safety precautions must be observed when operating any electrical tool. The double insulation system only provides added protection against injury resulting from an internal electrical insulation failure. ,_ WARNING: All electrical repairs to this unit, including housing, switch, motor, etc., must be diagnosed and repaired by qualified service personnel. Replacement parts for a double insulated appliance must be identical to the parts they replace. A double insulated appliance is marked with the words "double insulation" or "double insulated". The symbol [] (square within a square) may also be marked on the appliance. Failure to have the unit repaired by Sears service personnel can cause the double insulation construction to become ineffective and result in serious injury. STANDARDS: This product is listed by Underwriters Laboratories, Inc. in accordance with UL Standard 1662 and CSA Standards Z62.1 and Z62.3 and ANSI B175.1. ANSI B175.1-2000 "American National Standard for Powered Tools - Safety Requirements" CSA Z62.1 "Chain Saws - Occupational Health and Safety" CSA Z62.3 "Chain Saw Kickback Occupational Health and Safety" SAVE THESE INSTRUCTIONS CARTON CONTENTS Check carton contents against the following list. Model C944.418451 • Chain Saw (fully assembled) • Bar Sheath • Bar and Chain Oil • Extra Chain Examine parts for damage. Do not use damac )arts. NOTE: If you need assistance or find parts missing or damaged, please call 1-800-235-5878. ASSEMBLY Your saw is fully assembled; assembly is necessary. no KNOW YOUR SAW READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR CHAIN SAW. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Bar Oil Cap Trigger Lockout _--_._J_Z] TRIGGER SWITCH The TRIGGER SWITCH is used to turn on the unit. Squeeze the trigger switch to operate the unit after lock-out button has been pushed forward. Release the trigger to turn the unit off. TRIGGER LOCK-OUT BUTTON The TRIGGER LOCK-OUT BUTTON is a control feature designed to prevent the motor from being accidently started. When the rear handle is gripped in a normal cutting position, the lock-out button can be pushed in by the thumb, permitting the index finger to squeeze the trigger. It is not necessary to maintain pressure on the lock-out button once the trigger has been engaged. IFI _ Hand Guard/Chain Brake Chain Adjustment Screw BAR OIL CAP The BAR OIL CAP is used to fill the bar oil tank. CHAIN ADJUSTMENT SCREW The CHAIN ADJUSTMENT SCREW is used to adjust the chain tension. POWER CORD The POWER CORD is used to connect the chain saw to an approved extension cord. CHAIN TENSION It is normal for a new chain to stretch during first 30 minutes of operation. You should check your chain tension frequently. Readjust chain after every 15 minutes of operation. See CHECK CHAIN TENSION under the SERVICE AND ADJUSTMENTS section. OPERATING INSTRUCTIONS Useonlyavoltage supply asspecified onyourunit. SELECT ANEXTENSION CORD Extension cords are available for this unit at Sears. MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS Volts 120 25ft. (7.67 M) 16 A.W.G.* *American Wire 50ft. (15.24 M) 16 A.W.G.* 100 ft. (30.48 M) 14 A.W.G.* Gauge ATTACH THE EXTENSION CORD TO YOUR CHAIN SAW To prevent disconnection from unit, secure extension cord to power cord as shown in the following illustration. ___Power Cord Extension BEFORE STARTING _WARNING: Cord SAW Be sure to read tile electrical safety information in the SAFETY RULES section of this manual before you begin. If you do not understand the electrical safety information do not attempt to use your unit. Seek help from someone that does understand the information or call the customer assistance help line at 1-800-235-5878. GUIDE BAR AND CHAIN OIL The chain oiler provides lubrication to the chain and guide bar. Be sure to fill the bar oil tank before each cutting session. For maximum guide bar and chain life, we recommend you use Craftsman chain saw bar oil. If Craftsman bar oil is not available, you may use a good grade SAE 30 oil until you are able to obtain Craftsman brand. Use a funnel to fill the tank. Replace oil cap securely. Check oil level after every 15 minutes of operation. CHAIN BRAKE Ensure chain brake is disengaged by pulling the front hand guard back toward the front handle as far as possible. The chain brake must be disengaged before cutting with the saw. STOPPING YOUR SAW • Release the trigger switch. • If motor does not stop, activate teh chain brake and disconnect the ex- tension cord. Discontinue use of the unit until repaired by a Sears Service Centre. STARTING YOUR SAW 1. Connect the saw to a power source using the proper size extension cord (see SELECT AN EXTENSION CORD). 2. Grip both handles firmly. 3. Push and hold the trigger lock-out button with your right hand thumb. 4. Squeeze and hold the trigger switch. CHAIN BRAKE Aid, WARNING: WE DO NOT REPRESENT AND YOU SHOULD NOT ASSUME THAT THE CHAIN BRAKE WILL PROTECT YOU IN THE EVENT OF A KICKBACK. Kickback is a lightning fast action which throws the bar and rotating chain back and up toward the operator. Kickback can be caused by allowing contact of the bar tip in the danger zone with any hard object. Kickback can also be caused by pinching the saw chain along the top of the guide bar. This action may push the guide bar rapidly back toward the operator. Either of these events may cause you to lose control of the saw which could result in serious injury or even death. DO NOT RELY UPON ANY OF THE SAFETY DEVICES BUILT INTO YOUR SAW. YOU SHOULD USE THE SAW PROPERLY AND CAREFULLY TO AVOID KICKBACK. Reduced-kickback guide bars and low-kickback saw chains reduce the chance and magnitude of kickback and are recommended. Your saw has a low kickback chain and bar as original equipment. If the brake band is worn too thin it may break when the chain brake is triggered. With a broken brake band, the chain brake will not stop the chain. The chain brake must be replaced if any part is worn to less than 1/32" thick. Repairs on a chain brake should be made by your Sears Service Centre. Take your unit to the place of purchase or to the nearest Sears Service Centre. • This saw is equipped with a chain brake. The brake is designed to stop the chain if kickback occurs. • The inertia-activated chain brake is activated if the front hand guard is pushed forward, either manually (by hand) or automatically (by sudden movement). • Ifthebrake isalready activated, itis disengaged bypulling thefronthand guard backtoward thefronthandle asfaraspossible. • When cutting withthesaw, thechain brake mustbedisengaged. Disengaged Engaged Braking function control CAUTION: The chain brake must be checked several times daily. The engine must be running when performing this procedure. This is the only instance when the saw should be placed on the ground with the engine running. Place the saw on firm ground. Hold the handles with both hands and apply full throttle. Activate the chain brake by turning your left wrist against the hand guard without releasing your grip around the front handle. The chain should stop immediately. Inertia activating function control _,WARNING: When performing the following procedure, the engine must be turned off. Hold the chain saw approximately 14" (35 cm) above a stump or other wooden surface. Release your grip on the front handle and use the weight of the saw to let the tip of the guide bar fall forward and contact the stump. When the tip of the bar hits the stump, the brake should activate. OPERATING TIPS • Check chain tension before first use and after 1 minute of operation. See CHECK CHAIN TENSION in the SERVICE AND ADJUSTMENTS section. • Cut wood only. Do not cut metal, plastics, masonry, non-wood building materials, etc. • Stop the saw if the chain strikes a foreign object. Inspect the saw and repair parts as necessary. • Keep the chain out of dirt and sand. Even a small amount of dirt will quickly dull a chain and increase the possibility of kickback. • Practice cutting a few small logs using the following steps. This will help you get the "feel" of using your saw before you begin a major sawing operation. 10 • Squeeze the trigger switch and allow unit to reach full speed before cutting. • Begin cutting with the saw frame against the log. • Keep the motor at full speed the entire time you are cutting. • Release the trigger switch as soon as the cut is completed, allowing the motor to stop. • Keep the cord away from the cutting area. Position cord so it will not be caught in branches and the like during cutting. • To avoid losing control when cut is complete, do not put pressure on saw at end of cut. • Stop motor before setting saw down. TREE FELLING TECHNIQUES Check for broken or dead branches which can fall while cutting causing serious injury. Do not cut near buildings or electrical wires if you do not know the direction of tree fall, nor cut at night since you will not be able to see well, nor during bad weather such as rain, snow, or strong winds, etc. If the tree does make contact with any utility line, the utility company should be notified immediately. • Carefully plan your sawing operation in advance. • Clear the work area. You need a clear area all around the tree so you can have secure footing. • The chain saw operator should keep on the uphill side of the terrain as the tree is likely to roll or slide downhill after it is felled. • Study the natural conditions that can cause the tree to fall in a particular direction, such as: • The wind direction and speed. • The lean of the tree. The lean of a tree might not be apparent due to uneven or sloping terrain. Use a plumb or level to determine the direction of tree lean. • Weight and branches on one side. • Surrounding trees and obstacles. • Look for decay and rot. If the trunk is rotted, it can snap and fall toward the operator. • Make sure there is enough room for the tree to fall. Maintain a distance of 2-1/2 tree lengths from the nearest person or other objects. Motor noise can drown out a warning call. • Remove dirt, stones, loose bark, nails, staples, and wire from the tree where cuts are to be made. _'e Plan aclear retreat path :t.... U"_"_ Direction ofFall 45 ° / .,o0 FELLING LARGE TREES (6 inches in diameter or larger) The notch method is used to fell large trees. A notch is cut on the side of the tree in the desired direction of fall. After a felling cut is made on the opposite side of tree, the tree will tend to fall in the direction of the notch. NOTE: If the tree has large buttress roots, remove them before making the notch. If using saw to remove buttress roots, keep saw chain from contacting ground to prevent dulling of the chain. NOTCH CUT AND FELLING TREE • Make notch cut by cutting the top of the notch first. Cut through 1/3 of the diameter of the tree. Next complete the notch by cutting the bottom. See illustration. Once the notch is cut, remove the wedge of wood from the tree. First cut Secol_clcui _ 2" j _ Felling cut here \ _._ Hinge • After removing the wood, make the felling cut on the opposite side of the notch. This is done by making a cut about two inches higher than the center of the notch. This will leave enough uncut wood between the felling cut and the notch to form a hinge. This hinge will help prevent the tree from falling in the wrong direction. Hinge holds tree on stump and helps control fall Opening of felling out Closing of notch NOTE: Before felling cut is complete, use wedges to open the cut if necessary to control the direction of fall. To avoid kickback and chain damage, use wood or plastic wedges, but never steel or iron wedges. • Be alert to signs that the tree is ready to fall: cracking sounds, widening of the felling cut, or movement in the upper branches. • As tree starts to fall, stop saw, put it down, and get away quickly on your planned retreat path. • DO NOT use your saw to cut down a partially fallen tree. Be extremely cautious with partially fallen trees that may be poorly supported. When a tree doesn't fall completely, set saw aside and pull down tree with a cable winch, block and tackle, or tractor. CUTTING A FALLEN TREE (BUCKING) Bucking is the term used for cutting a fallen tree to the desired log size. Ai_ WARNING: Do not stand on the log being cut. Any portion can roll causing loss of footing and control. Do not stand downhill of the log being cut. IMPORTANT POINTS • Cut only one log at a time. • Cut shattered wood very carefully; sharp pieces of wood could be flung toward operator. • Use a sawhorse to cut small logs. Never allow another person to hold the log while cutting and never hold the log with your leg or foot. • Do not cut in an area where logs, limbs, and roots are tangled. Drag logs into a clear area before cutting them by pulling out exposed and cleared logs first. BUCKING TECHNIQUES ,_ WARNING: If saw becomes pinched or hung in a log, don't try to force it out. You can lose control of the saw resulting in injury and/or damage to the saw. Stop the saw, drive a wedge of plastic or wood into the cut until the saw can be removed easily. Restart the saw and carefully reenter the cut. Do not use a metal wedge. Do not attempt to restart your saw when it is pinched or hung in a log. Use a wedge to remove pinched saw. • Finish with your second cut. Cut Turn saw OFF and use a plastic or wooden wedge to force cut open, Overcutting begins on the top side of the log with the bottom of the saw against the log. When overcutting use light downward pressure. Overcutting Undercutting 1st Cut Undercutting involves cutting on the underside of the log with top of saw against the log. When undercutting use light upward pressure. Hold saw firmly and maintain control. The saw will tend to push back toward you. WARNING: Never turn saw upside down to undercut, The saw can- 1stCut not be controlled in this position. Always make your first cut on the compression side of the log. The compression side of the log is where the pressure of the log's weight is concentrated. First cut on compression side of log _¢_\. LIMBING '_ Second ,_.,_ WARNING: Be alert for and guard against kickback. Do not allow the moving chain to contact any other branches or objects at the nose of the guide bar when limbing or pruning. Allowing such contact can result in serious iniu ry. cut Second _,_ AND PRUNING cut ,i_ WARNING: First cut on compression side of log BUCKING WITHOUT A SUPPORT • Overcut through 1/3 of the diameter of the log, • Roll the log over and finish with a second overcut. • Watch for logs with a compression side, See illustration above for cutting logs with a compression side. BUCKING USING A LOG OR SUPPORT STAND • Remember your first cut is always on the compression side of the log. (Refer to the illustration below for your first and second cut) • Your first cut should extend 1/3 of the diameter of the log. Never climb into a tree to limb or prune. Do not stand on ladders, platforms, a log, or in any position which can cause you to lose your balance or control of the saw. IMPORTANT POINTS • Watch out for springpoles. Springpoles are small size limbs which can whip toward you or pull you off balance. Use extreme caution when cutting small size limbs. • Be alert for springback from any branches that are bent or under pressure. Avoid being struck by the branch or the saw when the tension in the wood fibers is released. • Frequently clear branches out of the way to avoid tripping over them. 12 LIMBING PRUNING • Limb atreeonlyafteritiscutdown. _llWARNING: Limit pruning to limbs • Leave thelarger limbs underneath thefelled treetosupport thetreeas shoulder height or below. Do not cut if branches are higher than your shoulyouwork. • Startatthebase ofthefelled tree der. Get a professional to do the job. andworktoward thetop,cutting Make your first cut 1/3 of the way branches andlimbs. Remove small • through the bottom of the limb. This limbs withonecut. cut will make the limb sag so that it • Keep thetreebetween youandthe falls easily on the second cut. chain. • Next make a second cut all the way • Remove larger, supporting branches through the limb. with the cutting techniques described• Finish the pruning operation by using inBUCKING WITHOUT ASUPPORT. an overcut so that the stump of the • Always useanovercut tocutsmall limb protrudes 1 to 2 inches from the andfreely hanging limbs. Undercut- trunk of the tree. tingcould cause limbs tofalland pinch thesaw. ! eco_d cut _r;tofU&y /_, f CUSTOMER from trunk of tree RESPONSIBILITIES _WARNING: Disconnect Fill in dates as you complete regular service Check for damaged/worn power source before performing Before Use parts v" Check chain tension v," Check chain sharpness v" Check guide bar v," Check bar and chain oil level bar sprocket After Use maintenance. Every 15 rain. Service Dates v," Check for loose fasteners/parts Lubricate 3rd cut 1 to 2 in. v" v" hole Inspect and clean unit & labels v" Clean guide bar groove v" GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain unit as instructed in this manual. Various adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. Improper maintenance may cause damage to the unit and possible injury to the operator or bystanders. • Once a year, check guide bar and chain for wear. 13 CHECK FORDAMAGED OR WORN PARTS Contact Sears Service Centre forreAdjusting Screw placement ofdamaged orwornparts. _ NOTE: Itisnormal forasmallamount ofoiltoappear under thesawafter motor stops. Donotconfuse thiswitha leaking oiltank. • Trigger Switch - Ensure thetrigger 5. Check the tension by lifting the switch functions properly bysqueez- chain from the guide bar. Remove ingandholding thetrigger switch. some of the stiffness in the chain Make suremotor starts andstops. by pulling down and letting go of • OilTank- Discontinue useofchain chain several times. sawifoiltankshows signs ofdam- 6. the Continue turning the adjusting ageorleaks. screw until the tension is correct • Power Cord - Discontinue useif (see step 4). chain sawpower cordshows signs 7. Tighten bar mounting nuts with a ofdamage orwear. wrench. CHECK FORLOOSE 8. Recheck chain tension. FASTENERS ANDPARTS • BarMounting Nut ,li(_, WARNING: If the saw is operated • Chain with a loose chain, the chain could •CHECK BarAdjusting Screw jump offthe guide bar and result in seCHAIN TENSION rious in ury. CHECK CHA N SHARPNESS WARNING: Wearprotective A sharp chain makes wood chips. A gloves when handling chain. The chain makes a sawdust powder chainissharp andcancutyoueven dull and cuts slowly. See CHAIN whenitisnotmoving.. SHARPENING in the SERVICE AND Chain tension isveryimportant. Chain ADJUSTMENTS section. stretches during use.Thisisespecially CHECK GUIDE BAR true during the first few times you use your saw. Always check chain tension each time you use your saw. 1. Unplug unit from the power source. 2. Use a screwdriver to move chain around guide bar to ensure kinks do not exist. The chain should rotate freely. Conditions which require guide bar maintenance: • Saw cuts to one side or at an angle. • Saw has to be forced through the cut. • Inadequate supply of oil to the bar and chain. Check the condition of the guide bar each time the chain is sharpened. A worn guide bar will damage the chain and make cutting difficult. After each use, with unit disconnected from power source, clean all sawdust from the guide bar and sprocket hole. To maintain guide bar: • Disconnect the chain saw from the power source. • Loosen and remove bar mounting nuts. Remove bar and chain from NOTE: It is recommended that the saw be turned upside down for chain tensioning. 3. Loosen bar mounting nuts until they are finger tight. 4. Turn the adjusting screw clockwise until the chain solidly contacts bottom of guide bar rail. Then, turn adjusting screw an additional 1/4 turn. This is correct chain tension setting. saw. • Clean the oil holes and bar groove after each 5 hours of operation. Remove Sawdust From Adjusting Screw - 1/4 Turn e Bar Groove NOTE: To tighten the chain, turn the adjusting screw clockwise; to loosen the chain, turn the adjusting screw counterclockwise. _"f'-_ 14 Oil Holes Sprocket Hole -_la • Addlubricant tosprocket holeafter LUBRICATION Bar Oil eachuse. • Burring ofguide barrailsisanormal Bar _/ Fill Cap process ofrailwear. Remove these burrs withaflatfile. Sprocket • When railtopisuneven, useaflat filetorestore square edges and sides. _('7_ FileRail Edges_r]N and Sides I UI • Check bar and chain oil before use square I I and every 15 minutes while operatWorn Groove Correct Groove ing the saw. See GUIDE BAR AND Replace theguide barwhen thegroove CHAIN OIL under the OPERATION isworn, theguide barisbentorcrack- section. Lubricate bar sprocket hole after ed,orwhen excess heating orburring of • each use. therailsoccurs. Ifreplacement isneces- INSPECT sary, useonlytheguide barspecified for LABELS AND CLEAN UNIT AND yoursawintherepair parts listoronthe decal located onthechain saw. • After each use, inspect complete unit for loose or damaged parts. Clean the unit and labels using a damp cloth with a mild detergent. • Wipe off the unit and labels with a CHAIN SHARPENING Chain sharpening requires special tools. You can purchase sharpening tools at Sears or go to a professional chain sharpener. Ai_ WARNING: TO REPLACE CHAIN: 1. Disconnect the chain saw from the power source= Avoid accidental starting. Always unplug saw from power source before installing a bar and/or chain. CHAIN REPLACEMENT Bar Nuts Bar _ .... _¢ _Adjusting Screw Clamp 2. Remove bar mounting nuts, bar clamp plate, and old chain. 3. Turn the adjusting screw counterclockwise to move the adjusting pin almost as far as it will go to the rear. Do not remove the adjusting screw from the unit. 4. Hold chain with cutters facing as shown. ,_ WARNING: Wear protective gloves when handling chain. The chain is sharp and can cut you even when it is not moving. It is normal for a new chain to stretch during the first 30 minutes of operation. You should recheck your chain tension frequently and adjust the chain tension as required. See CHECK CHAIN TENSION section. Replace the old chain when it becomes worn or damaged. Use only the Low Kickback replacement chain specified in the list of available replacement parts. The chain must comply with kickback requirements of ANSI B175.1 when tested with this saw. See your Sears Service Centre to replace and sharpen individual cutters on your chain. _ Tip of Bar DIRECTION 15 OF ROTATION Cutters Depth Gauge Drive Links 5. Place chain around thesprocket andfitthedrivelinksintotheguide bargroove andthenaround guide barnose. 7. Secure the guide bar and bar clamp plate with the bar nuts; tighten finger tight only. CAUTION: If saw chain is installed backwards, the saw will vibrate excessively and will not cut wood. CHAIN ADJUSTMENT See CHECK CHAIN TENSION in tile MAINTENANCE section. CUSTOMER SERVICEABLE WARNING: PARTS Use of any other ac- cessory or attachment might present a risk of injury to the operator. REPLACEMENT 6. Holdtheguide baragainst thesaw frame andinstall thebarclamp. Besureadjusting pinisintheadjusting pinholeinthebar. I_-)___/_2_ z= Oil Cap Bar Adjusting Bar Adjusting Spacer Inside view of BarClamp Screw Pin 530015832 530015835 71-36524 71-36565 71-36557 71-3629 Lo-KJck ¢ Guide Bar - 16" 71-36366 71-36556 71-36554 Bar & Chain Lubricant -1 gal. Adjusting pin 530015514 530023492 Depth Gauge Tool Xtra GUARD ¢ Chain -16" Bar & Chain Lubricant -1 qt. _'F_ PART NO. 530015303 530029282 Spacer Screw File (5/32" dia,) Twin Pak File Guide (File Holder) Adjusting pinhole_ Ad_eUSJing lw PART Hex Nuts SEASONAL STORAGE Prepare your unit for storage at tile end of the season or if it will not be used for 30 days or more. If your chain saw is to be stored for a period of time: • Clean it thoroughly before lengthy storage. • Store in a clean dry area. • Lightly oil external metal surfaces and guide bar. • Oil the chain and wrap it in heavy paper or cloth. WARNING: Perform the following steps after each use: • Allow the motor to cool before storing or transporting. • Store chain saw and extension cord in a well ventilated area • Store chain saw with all guards in place and position chain saw so that any sharp object cannot accidentally cause injury. • Store chain saw unplugged, well out of the reach of children. 16 TROUBLESHOOTING TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect from tile power source before performing all of the recommended remedies below except remedies that require unit to be operating. TROUBLE Chain does not move when trigger switch is engaged. Chain clatters or cuts roughly. CAUSE 1. Chain tension REMEDY incorrect. 2. Guide bar rails pinched. 3. Trigger switch failure. 4. Circuit breaker tripped/ fuse failure. 1. Chain tension incorrect. 2. Cutters damaged. 3. Chain worn. 4. Cutters dull, improperly sharpened, or depth gauges too high. 5. Sprocket worn. 1. See "Check Chain Tension" in Maintenance section. 2. Repair or replace. 3. Contact Sears Service Centre. 4. Reset circuit breaker or replace fuse. 1. See "Check Chain Tension" in Maintenance Section. 2. Contact Sears Service Centre. 3. Resharpen or replace chain. 4. See "Chain Sharpening" in Service and Adjustments section. 5. Contact Sears Service. Chain stops during cut. 1. Chain cutter tops not filed flat. 2. Guide bar burred or bent; rails uneven. 1. See "Chain Sharpening" in Service and Adjustments section. 2. Repair or replace guide bar. Oil inadequate for bar and chain lubrication. 1. Oil tank empty. 2. Oil outlet clogged. 3. Guide bar oil hole blocked. 1. Fill oil tank. 2. Contact Sears Service Centre. 3. Remove bar and clean. Chain cuts 1. Cutters damaged on one side. 2. Chain dull on one side. 1. See "Chain Sharpening" Service and Adjustments 2. See "Chain Sharpening" Service and Adjustments 3. Replace guide bar. at an angle. 3. Guide bar bent or worn. in section. in section. If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgement. If you need assistance, contact Sears Service or the CUSTOMER ASSISTANCE HELPLINE at 1-800-235-5878. 17 Garantie Explication dessymboles R_gles des6curit6 Montage Fonctionnement Entretien 18 18 19 25 25 31 Reparations etr6glages 33 Pi_ces derechange 34 Rangement 34 Tableau ded6pannage 35 Commande depi_cesPage arri_re GARANTIE LIMITEE D'UN (1) AN SUR LES TRON(_ONNEUSE CRAFTSMAN I_LECTRIQUES Pendant un (1) an _. compter de la date d'achat, Sears Canada Inc., _. sa discr6tion, reparera ou remplacera gratuitement les pi_ces qui sont d_fectueuses, suite _. toute d6fectuosit6 de mat6riaux ou de fabrication. UTILISATION COMMERCIALE OU POUR LOCATION : La garantie est annul6e se cette trongonneuse 61ectrique est utilis_e _. des fins commerciales ou de location. Cette garantie NE COUVRE PAS: 1. Les articles sujets _. I'usure normale tels que la chatne, la barre et le barre de fonctionnement sans lubdfication. 2. Le montage effectu_ avant la livraison, I'installation du guide-cha_ne et de la chatne. UN SERVICE SOUS GARANTIE PEUT ETRE OBTENU EN RETOURNANT LE COUPEHERBE ELECTRIQUE AU CENTRE/SERVICE DE REPARATIONS CANADIEN DE SEARS LE PLUS PROCHE. CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE QUE PENDANT QUE UAPPAREIL EST UTILISE AU CANADA. Cette garantie vient s'ajouter _. toute garantie statutaire et n'exclut ni ne limite pas les droits juridiques que vous pourriez avoir, mais sera applicable en conjonction avec toute Ioi provinciale en vigueur. De plus, certaines provinces ne permettent PAS les restrictions quant _. la dur6e de la garantie implicite et les restrictions cidessus pourraient donc ne pas s'appliquer _.vous. Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario MSB 2B8 AVERTISSEMENT! Cette tron_onneuse peut _tre dangereuse! Uemploi neglideant ou impropre peut causer des blessures graves ou m&mes fatales. Lisez et suivez toutes les precautions darts le manuel d'instructions. Le non-respect aux precautions pourra causer des blessures graves. Doublement isole -Lors de la revision, utilisez seulement des pieces de rechange identiques. Remplaces le cordon immediatement s'il est endommage ger de decharge electrique, ne pas exposer Fappareil b. I'eaule et ne Afin de reduire danmouifie. ] Empioyez toujours 18 I'appareil a. deux pasmains. I'utiliser sur le sol ® II faudra eviter soigneusement tout contact de la pointe de la barra avec n'importe quel objet; ce contact peut faire que la barre saute soudainement vers le haut et vers I'arriere, ce que pourrait entratner des blessures graves. La valeur mesuree de recul, sans frein de chaine, pour la combinaison de barre et de chaine sur I'etiquette. Possiblement il y aura-t-il d'autres pieces de rechange pour achever le contr61e de recul. Protegez • Fixez ,_AVERTISSEMENT: Lorsque vous employez n'importe quel de votre appareil de jardinage, il faudra toujours respecter des pr6cautions fondamentales de s6curite afin de r6duire le risque d'incendie et de blessures graves. Lisez et observez toutes les instructions. _[_, AVERTISSEMENT: les cheveux I'ouie. au-dessus des 6paules. Ne portez pas les v6tements amples et bijoux. IIs pourraient se prendre dans les pieces mobiles. Protection de I'oufe _ V&tements bien ajustes _ imPu|_...., Debranchez toujours rappareil de la source de courant en faisant des r6parations, des r6glages, et en changeant des accessoires et des connexions telles que la barre, la chaTne ou les gardes. Puisque les trogonneuses sent des machines & haute vitesse pout le coupage de bois, il faura bien respecter les precautions sp6ciales de s6curit6 afin de r6duire le risque d'accidents. L'emploi n6gligeant ou impropre de cet appareil pourra entraTner des blessures graves. PREPAREZ-VOUS • Limitez I'emploi de votre trongonneuse aux utilisateurs adultes qui comprennent et qui peuvent bien respecter les r_gles de s6curit& les precautions et les instructions d'utilisation qui se trouvent dans ce manuel. • Portez de 1'6quipement de s6curit& Employez toujours des chaussures de s6curit6 avec des bouts en acier et des semelles non-glissantes; des habits ajust6s; des gants & haute resistance non-glissants; de la protection aux yeux telle comme des lunettes protectrices a6r6es non embuantes ou masque protecteur; un casque de s6curit6 approuv_; et de la protection & I'audition (des boules ou des cache-oreilles). Les utilisateurs devront se faire examiner I'audition r6guli_rement, puisque le bruit des trongonneuses peut nuit I'audition. Souliers de securite \ Casque de protection Protection des _eux Gants epais Jambieres tWj n,_ • Quand le moteur est en marche, tenez toutes les parties de votre corps 61oign6es de la cha_ne. • Tenez les enfants 61oign6s. Ne laissez personne toucher & I'appareil ni la rallonge. Tousles tiers doivent rester a une distance de 30 pieds (10 m_tres) de rendroit de travail. • Ne maniez pas ni utilisez pas la trongonneuse quand vous 6tes fatigu& malade, bouleverse ou si vous avez pris de I'alcool, des drogues ou des m6dicaments. II faudra que vous soyez en bonne condition physique et mentalment vigilant. Si vous souffrez d'une condition de sant6 qui pourrait s'aggraver en raison de travail ardu, consultez votre m_decin. • Planifiez soigneusement a I'avance votre travail de coupe. Ne commencez pas a couper sans avoir d6barass6 I'espace de travail et sans avoir une surface stable pour vous tenir debout et, Iorsqu vous abattez des arbres, un chemin de retraite. UTILISEZ LA TRON(_ONNEUSE RESPECTANT LES BESOINS DE SECURITE • N'employez pas I'appareil & une main seule, puisque cela peut entra_ner des blessures graves a I'utilisateur, aux 19 assistants, auxpassants. Lestrondispositifs de s6curit6 peut causer des gonneuse demandent I'utilisation dommages a rappareil et des blesdeux mains atoutmoment. sures a I'utilisateur ou a des tiers. N'u• N'employez pasI'appareil debout ou tilisez que les accessoires et pi_ces assis surune6chelle ouunarbre. de recharge de Craftsman recom• Assurez-vous quelachatne neva mand6s. Ne modifiez jamais votre pastoucher quoiquesesoittandis trongonneuse. quevousmettez I'appareil en • Entretenez tou]ours votre trongonmarche. Netentez jamais demettre Reuse avec soln. lemoteur enmarche aveclabarre • Pour assurer une meilleure perfordansletrou. mance et une plus grande s6curit6, • Neforcez paslatrongonneuse. Elle assurez-vous que vos appareils sort bieR aiguis6s et propres. feramieux letravail etd'unefagon pluss0r&I'allure pourlaquelle elle • Respectez les instructions de lubriestcongue. fication et de remplacement des accessoires. • N'exercez aucune pression surla trongonneuse alafind'une coupure. • Debranchez la trongonneuse de la Lapression pourrait vousfairepersource de courant quand elle n'est drelecontr61e Iorsque lacoupure pas utilisez, avant de faire tout entreestachev6e. tieR et quand vous changez des ac• Arr6tez lemoteur avant deposer cessoires tels que la cha_ne et la protecteur. I'appareil. • Arretez lemoteur avant ded6placer • Inspectez la trongonneuse pour voir latrongonneuse alamain.Transs'il y a des pi6ces endommag6es afin de d6cider si elles fonctionnerportez-la enlaprenant parlapoign6eavant, labarre-guide etla ont bieR et rempliront leurs foncchatne versI'arriere. Nelaissez pas tions. V_rifiez I'alignement des vosdoigts prosdeI'interrupteur. pi_ces mobiles pour voir si elles se • Utilisez I'appareil quiconvient. Ne bloquent ou soRt brisees, leur ascoupez quedubois.N'utilisez pas semblage et toute autre chose qui latrongonneuse ad'autres fins-Par peut affecter leur fonctionnement. ex.neI'utilisez paspourcouper du Toute protecteur ou autre piece enplastique, delamagonnerie, des dommagee doit 6tre r6par6e comme mat@iaux deconstruction autres il faut ou remplac6e par un Centre de Service Sears, a moins d'indicaqu'enbois. tion contraire dans le manuel. • N'employez pasI'appareil quiestendommag6e, incorrectement ajust6, • Quand elle n'est pas utilis6e, la oupascompl_tement etsolidement trongonneuse doit 6tre rang6e dans r_uni.Substituez toujours labarre, un endroit sec et sur61ev6, ou sous lachatne, leprotege-main, oule cl_, hors de port6e des enfants. freinacha_nes imm6diatement s'il • Pour ranger la trongonneuse, d6branchez-la et mettez-la darts une devient endommag6, cass_ ou6tes autrement retir6. ga_ne pour la barre ou un casier de • Inspectez lescordes atrongontransport, . Reuse p@iodiquement etsiendom- SECURITE ELECTRIQUE mage, ontr6par6 parauCentre de '_ AVERTISSEMENT: Evitez les Service Sears. CONSERVEZ TOUJOURS VOTRE environnements dangereux. Pour r6TRON(_ONNEUSE EN BON ETAT • Faites faire tout entretien autre que celui d6crit darts la section ENTRETEN de ce manuel par un Centre de Service Sears. • Assurez-vous que la chatne de la trongonneuse s'arr_te quand la gB.chette est rel&ch6e. • Conservez les poign6es s_ches, propres et libres d'huile et de graisse. • Conservez le capuchon de I'huile et les raccords bier serres. • Uutilisation de pieces de recharge non conformes ou I'enlevement de duire le risque de choc 61ectrique, n'utilisez jamais votre appareil dans des endroits mouill6s ou humides, ou proximite de piscines, de baignoires, etc. N'utilisez jamais votre appareil sous la pluie, darts la neige ou darts I'eau. Ne touchez jamais les prises de votre rallonge ou de votre appareil avec dans mains mouillees. • Branchez la trongonneuse surune source de courant du voltage sp6cifie sur I'appareil. • Evitez les situations dangereuses. Pour _viter les incendies ou les ex2O plosions et/oulesdommages &I'ap- • Tenez toujours la rallonge 61oign6e pareil, neI'utilisez pasenpresence de I'utilisateur et des obstacles. Ne deliquides ougazinflammables. la laissez passe prendre dans des • Pourr6duire lerisque desecousses branches. N'exposez pas les ral61ectriques, cetappareil auneprise Ionges & la chaleur, I'huile, I'eau ni & polaris6e (une ficheestpluslarge toute surface coupante. • Pour 6viter les secousses 61ectriqueI'autre) etexige I'utilisation d'unerallong polaris6e. Cette prise ques, 6vitez tout contact du corps nepeutsebrancher qued'une avec tout conducteur & la terre, tel seule fagon. Silaprise deI'appareil que des tuyaux en metal ou des n'entre paspiendans laprise dela clStures en fil metallique. rallonge, retournez-la. Siellenese • Un disjoncteur diff6rentiel a prise branche toujours pasbien,prochu- double (DDPD) devrait se trouver sur rez-vous unerallonge &prise polari- le circuit ou la prise utilis6(e) pour cet s6e.Unerallonge polaris6e exige appareil. Des prises a DDPD incord'etre branch6e dansuneprisemupor6 sont disponibles et peuvent 6tre ralepolaris6e etnesebranchera utilis6es. Inspectez r6gulierement les qued'uneseule fa(}on danscette rallonges de la trongonneuse et, si derni_re. Siellen'entre pasbien elles sont endommagees, faites-les danslaprisemurale, retournez-la. reparer/remplacer par un Centre de Service Sears. Siellenesebranche toujours pas bien, demandez &un61ectricien qu- PROTI_GEZ-VOUS CONTRE LE RECUL alifi6d'installer laprisemurale qui convient. Nemodifiez enrienla Respectez bien toutes les r_gles de prise deI'appareil, laprise femelle, ni s6curit6 pour vous aider & 6viter le relaprise m&le delarallonge. et les autres r6actions qui peuvent • Pour r6duire lerisque desecousses cul entratner des blessures graves. 61ectriques, n'utilisez quedesralDirection du recul Ionges 61ectriques sp6cialement identifiees comme convenant auxappareilsd'exterieur etdontlevoltage 61ectrique n'est pasinferieur &celui derappareil. Lefildoitporter les Eviter les obstructions lettres '_/V". Assurez-vous que votre rallonge est en ben 6tat. Inspectez-la avant de rutiliser et remplacez-la si elle est endommag6e. N'utilisez jamais avec une rallonge endommag6e. La rallonge doit avoir un isolement en ben etat, sans craquelures ni det6rioration. Les fiches de connexion doivent _tre en bon 6tat. Une rallonge de calibre trop bas fera baisser le courant, ce qui causera une perte de puissance et un surchauffement. En cas de doute, utilisez le calibre sup6rieur suivant. Plus le chiffre de calibre du fil est bas, plus grande est sa capacit6 (voir RALLONGE ELEOTRIQUE). N'utilisez jamais de rallonge multiple. • Ne transportez jamais rappareil en le prenant par le fil _lectrique. Ne tirez jamais sur le fil pour le d6brancher. • Pour 6viter que la rallonge se d6branche de I'appareil, fixez-la au fil de I'appareil. • N'utilisez pas I'appareil si I'interrupteur ne le met pas en route/ne rarr6te pas bien. Les r6parations de rinterrupteur doivent 6tre faites par votre Centre de Service Sears. Degager I'endroit du travail. AVERTISSEMENT: Evitez le re- cul qui peut entratner des blessures graves. Le Reeul est le mouvement vers rarri_re et/ou le haut de la barreguide qui se produit quand la partie de la cha_ne du haut du bout de la barreguide entre en contact avec tout objet, tel qu'une autre boche ou branche, ou quand le bois se referme et pince la cha_ne de la trongonneuse dans la coupe. Entre en contact avec un objet 6tranger qui se trouve dans le bois peut 6galement avoir comme cons6quence la perte de commande & trongonneuse. • Le Reeul de Rotation peut se produire quand la cha_ne en mouvement entre en contact avec un objet & rextremit6 superieure du bout de la barre-guide. Ce contact peut enfonc- 21 erlacha_ne dans cetobjet, cequi rarr&te pour uninstant. Ler6sultat est uner6action ultra-rapide quiprojette la barre-guide verslehautetrarri_re, versrutilisateur. • Le Pincement-Reeul peut se produire quand le bois se referme et pince la cha_ne en mouvement dans la coupe, le long du bout de la barreguide et la cha_ne s'arr6te soudainement. Cet arr6t soudain de la chatne cause un renversement de la force de la chatne utilis6e pour couper le bois et projette la trongonneuse dans la direction inverse de la rotation de la cha_ne. La trongonneuse directement vers rutilisateur. • Le Retraction peut se produire quand le chatne en mouvement entre en contact avec un objet 6tranger qui se trouve dans le bois, le long du bas de la barre-guide et la chaTne s'arr6te soudainement. Cet arr6t soudain de la cha_ne tire la trongonneuse en avant et loin de I'op6rateur et pourrait facilement faire d6truire roperateur la commande de la trongonneuse. POUR REDUIRE LE RISQUE DE RECUL • Soyez toujours conscient de la possibilit6 de recul. Avec une comprehension basique du recul, vous pourrez r6duire la surprise qui contribut aux accidents. • Ne permettez jamais que la chain, 6tant en mouvement, touche n'emporte quel objet & la pointe de la barre. • Tenez I'espace de travail d6barrass6 des obstructions tels comme les autres arbres, les branches, les pierres, les cl6tures, les souches, etc. Eliminez ou 6vitez toute obstruction que la cha_ne pourrait toucher pendant la coupure. • Maintenez la cha_ne tranchante et avec la tension correcte. Les chatnes I&ches ou 6mouss6es peuvent augmenter les possibilit6s de recul. Respectez les instructions du fabriquant & 1'6gard d'aiguisement de la cha_ne et les instructions d'entretien. V6rifiez la tension r6guli_rement, mais jamais avec le moteur en marche. Assurez-vous que les 6crous de la frein de cha_ne sont bien ajust6s. • Commencez et continuez la coupure avec I'acc61_ration & fond. Si la chatne tourne & une vitesse moindre que le maximum, il existe une possibilit6 plus grande de recul. • Ne coupez qu'un rondin au m6me temps. • Soyez extr&mement soigneux en rentrant dans une coupure d6j& commenc6e. • Ne tenez pas commencer les coupures avec la pointe de la barre (coupure de perceuse). • Prenez garde aux rondins glissants et aux autres forces qui pourraient fermer la coupure et serrer la cha_ne ou tomber sur elle. • Employez la barre au recul reduit et la cha_ne au recul r6duit sp6cifi6es. I_vitez le pincement-recul: • Soyez tr_s vigilant des situations ou des obstructions qui pourraient faire serrer la _artie sup6rieure ou autrement arreter la chatne. • Ne coupez pas plus d'un rondin d'une fois. • Ne tordez pas la trongonneuse Iorsque vous I'enlevez d'une coupure ascendante Iorsque vous sectionnez des rondins. I_vitez les retraction: • Quand vous commencez la coupe, asurez-vous toujours que le moteur est a pleine vitese et que le chassis de la trongonneuse est contre le bois. • Employez des cales en plastique ou bois, jamais en m6tal, pour tenir la coupure ouverte. MAINTENEZ LE CONTROLE Les precautions suivantes doivent _re prises pour r6duire le risque de recul: Tenez-vous debout legerement & gauche / _i de la tronconneuse._ Le pouce " en bas de I'anse. ,,( Nqnversez jamais les positions des mains. JY I t_"_ " "_ " _ Le coude rigide • Si vous tenez la tron "onneuse bien fermement des deux mains, cela vous aidera aen conserver le contr61e. Ne la Ib,chez. Prenez fermement la poig- 22 n6earri_re delamain droite (que vous soyez gaucher oudroitier). Les doigts delamaine gauche doivent toujours encercler lapoign6e avant et lepouce gauche dolt6treendessous.Bras gauche biendroit, le coude fixe. • Quand vousfaites unecoupe de trongonnage ou6mondez, mettez la main gauche surlapoign6e avant de fagon &raligner avec lamain droite surlapoign6e arri@e. Placez-vous 16g_rement &gauche delatrongonneuse pour 6viter quevotre corps soit enligne directe aveclacha_ne. • Assurez-vous quelepoidsdevotre corps estbienr6parti survosdeux pieds. • N'essayez pasd'atteindre dubout desbras. Vouspourriez perdre r6quilibre etperdre lecontr61e dela trongonneuse. • Necoupez pas&unehauteur depassant les6paules. Pass6 cette hauteur, ilestdifficile degarder le contr61e delatrongonneuse. DISPOSITIFS DE PROTECTION CONTRE LE RECUL ,_ AVERTISSEMENT: Les caracte- ristiques suivantes sont incorpor6es & votre trongonneuse pour aider & eviter le recul, mais elles n'elimineront pas enti@ement ce danger. Ne comptez pas seulement sur ces dispositifs de s6cuit& Respectez bien toutes les r_gles de s6curit6 pour vous aider & _viter le recul et les autres reactions qui peuvent entrainer des blessures graves. • Protege-main - congu pour 6viter que la main gauche entre en contact avec la chatne si elle glisse sur la poign6e avant. • Position des poign6es avant et arri@e: distance entre les poign6s et alignement de celles-ci. L'6cart entre les poign6es et ralignement des mains de ce module assurent un bon 6quilibre et un ben contr61e en cas de projection de la trongonneuse vers rutilisateur si un recul se produit. • Barre-guide & recul reduit, dont le bout a un petit rayon pour r6duire la zone dangereuse de recul du bout de la barre. II a 6t6 prouv6 que ce genre de barre-guide r6duisait 6normement la fr6quence et la gravit6 des reculs (essais de conformit6 & la norme d'ANS! B175.1). 23 %¢ I"_%o guide & grand Bout de barrerayon Bout de barre-guide & petit rayon { _,_e,>_,_ • Cha_ne & recul bas dent un 6chantilIon repr6sentatif a satisfait aux exigences de la norme d'ANSl B175.1 pour ces trongonneuses. Chaine & recul bas Indicateur __ _. __\_,._ de profondeur contourne Maillon de garde allonge qui fait d_vier la force de recul et permet au bois de revenir graduellement darts le coupoir FREIN DE CHA|NE ET ANGLE DE RECUL CALCULI_ • Frein de Cha_ne - congu pour arr6ter la chatne en cas du recul. AVERTISSEMENT: NOUS N'EXPRIMONS PAS ET VOUS NE DEVEZ PAS SUPPOSER QUE LE FREIN DE CHA/NE VOUS PROTEGERA DANS LE CAS DE RECUL. Le recul est une action rapide comme un 6clair qui jette en arri@e et en I'air la barre et la chatne rotative vers I'op@ateur. Le recul peut @re caus6 en permettant le contact de I'extr6mit6 de barre dans la zone de danger avec n'importe quel objet dur. II peut @re cause aussi en pingant la cha_ne le long du haut du barre-guide. Cette action peut pousser le barre rapidement en arri@e vers I'op@ateur. Uun ou I'autre de ces 6v6nements peut vous faire perdre le contr61e de la trongonneuse, ce qui peut produire des blessures s@ieuses ou m6me la mort. NE VOUS REPOSEZ PAS SUR N'IMPORTE QUEL DISPOSITIF INCORPORE DANS VOTRE TRON_ONNEUSE. VOUS DEVEZ UTILISER LA TRONOONNEUSE CORRECTEMENT ET AVEC SOIN POUR EVITER LE RECUL. Les barres & recul r6duit et les chatnes & recul r6duit bas r6duisent le chance et la grandeur du recul ; ils sont donc recommand6s. Votre trongonneuse a une cha_ne et une barre & faible recul en rant qu'6quipemerit d'origine. Sur un frein & chatnes devraient &tre d6pann6s par un Centre de Service Sears. Prenez votre unit6 & I'endroit de rachat si achet6 d'un distributeur de service, ou au Centre de Service Sears le plus proche. • Le pincement de la chatne de trongonneuse le long du bout de la barre-guide peut repousser violemment la barre-guide vers I'utilisateur. • L'une ou I'autre de ces r6actions peut vous faire perdre le contr61e de la trongonneuse et causer des blessures graves. Ne vous fiez pas seulement aux dispositifs de s6curite incorpor6s & votre trongonneuse. La(es) combinaison(s) de barre et cha_ne du tableau est (sent) conferme(s) aux exigences des normes de rACNOR Z62.1, Z62.3 et ANSI B175.1 quand utilisee(s) sur la trongonneuses de ce manuel. Uutilisation d'une autre combinaison de barre peut ne pas &tre conforme aux normes d'angle de recul calcul6. _AVERTISSEMENT: L'angle de reculcalcule (CKA) indique survotre trongonneuse et dans le tableau suivant repr6sente I'angle de recul de votre combinaison de barre et chatne enregistr6 lore des essais de conformit6 aux normes de I'ACNOR et de I'ANSI. Les angles calcul6s de la colonne CKA indiquent 1'6nergie totale et I'angle, sans frein de chatne. Lors de I'achat de pi_ces de rechange on dolt choisir les valeurs CKA lee plus basses. Dans tous les cas, les chiffres plus bas offrent un environnement de coupe plus sOr pour I'utilisateur. • Le contact du bout de la barre avec des objets peut parfois causer une REACTION ultra-rapide et faire reculer la barre-guide vers le haut et I'utilisateur. Tableau d'Angle Compute de Reeul - CKA BARRE CHAiNE MODELE Piece Longueur C944.418451 71-36366 16" AVERTISSEMENT DE SECURITt_: Une exposition aux vibrations Iors d'une utilisation prolong6e d'appareils & main peut endommager les vaisseaux sanguins ou les nerfs des doigts, mains et jointures de gens qui sent sujets des d6sordres de la circula- tion ou des enflures anormales. Une utilisation prolongee par temps froid a 6t6 reli6e des dommages aux vaisseaux sanguins soufferts par des gens habituellement en bonne sant6. Si des symptSmes tels que perte de sensation, douleur, perte de force, changement de la couleur ou texture de la peau ou perte de sensation, dans les doigts, les mains ou les jointures se pr6sentent, cesser d'utiliser rappareil et consulter un m6decin. Un syst&me anti-vibrations ne garantit pas que ces probl&mes seront 6vit6s. Les personnes qui utilisent des appareils motorises d'une fagon continue et r_guliere doivent suivre de pros leur condition physique et la condition de I'appareil. ISOLEMENT DOUBLE Cet appareil a un isolement double pour aider & vous proteger centre les secousses 61ectriques. Uisolement double a deux couches separ6es d'isolement electrique au lieu d'une mise & la terre. Les appareils et appareils munis d'un isolement double ne doivent pas &tre mis & la terre. Aucun moyen de le faire ne se trouve sur cet appareil et aucun 7tP/N° -3629 I Angle calcule sans ! frein de 20chaine ° ne devrait lui 6tre ajout6. Par cons6quent, vous pouvez brancher votre appareil dans n'importe quelle prise _lectrique normale de 120 volts. Des pr6cautions de s6curit6 doivent 6tre prises Iors de rutilisation de tout appareil electrique. Uisolement double n'offre qu'une plus grande protection contre toute blessure r6sultant d'une panne 61ectrique interne. ,_ AVERTISSEMENT: Toutes les r6parations electriques & votre appareil, y compris au bottler, a I'interrupteur, au moteur, etc. doivent @re diagnostiqu6es et effectu6es dans un Centre de Service Sears. Les pi_ces d6tach6es pour un appareil & double isolement doivent absolument identiques a celles qu'elles remplacent. Tout appareil a double isolement porte I'indication ,
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 36 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Aug 15 06:33:25 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools