Craftsman C950 52948 0 User Manual SNOW THROWER Manuals And Guides 1101263L
User Manual: Craftsman C950-52948-0 C950-52948-0 CRAFTSMAN SNOW THROWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN SNOW THROWER #C950529480. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman SNOW THROWER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 112
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Model C950-52948-0 13.5 T.P. 30 inch AL TAGE SNOW TH ROWE R CAUTION: You must understand manual unit, Serial read and this owner's before operating No. Sears Canada inc., Toronto, Ontario M5B 2C3 Visit our Craftsman website: www.sears.ca/craftsman 173817O RevisionRev.Date07/2009 Thankyou for purchasing this quality-built Craftsman snow thrower. We're pleasedthat you've placedyour confidence in the Craftsman brand. When operated and maintained according to the instructionsin this manual, your Craftsman product will provide many years of dependable service. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with snow throwers and how to avoid them. This snow thrower is designed and intendedonly for snow throwing and is not intendedfor any other purpose, it is important that you read and understand these instructions throroughiy before attempting to start or operatethis equipment. This snow thrower requires final assembly before use. Refer to the Assembly section for instructions on final assembly procedures. Follow the instructions completely. Save these instructionsfor future reference. Snow Thrower: Model Number Revision Serial Number Engine: Model Number Revision Serial Number Date Purchased: Store Where Purchased: City: Province: Telephone: NOTICE:Record this informationabout your snowthrower so that you wiii be able to provideit in case of loss or theft. TABLEOFCONTENTS OPERATORSAFETY.................................................................................... 4 ASSEMBLY.............................................................................................. 10 TOOLSREQUIRED FORASSEMBLY .......................................................................................................... 10 CONTENTS OFSHiPPiNGCARTON .......................................................................................................... 10 PARTSBAGCONTENTS ............................................................................................................................ 10 UNPACKING .............................................................................................................................................. 11 UPPERHANDLE ANDCRANKASSEMBLY ................................................................................................ 12 CHECKTHECABLES ................................................................................................................................ 12 SETTHELENGTH OFTHECABLES.......................................................................................................... 12 SPEED SELECTLEVER ASSEMBLY .......................................................................................................... 13 SNOWCHUTEASSEMBLY ........................................................................................................................ 14 FEATURESAND CONTROLS.......................................................................... 15 OPERATION............................................................................................. 17 BEFOREOPERATINGSNOWTHROWER................................................................................. 17 OPERATE THESNOWTHROWER .............................................................................................................. 17 STOPTHESNOWTHROWER .................................................................................................................... 18 TRACTION LOCKPINS............................................................................................................................. 18 CHECKTHEOIL(BEFORE STARTING ENGINE) ........................................................................................ 18 FILLTHEFUELTANK................................................................................................................................ 19 START THEENGINE .................................................................................................................................. 19 STOPTHEENGINE .................................................................................................................................... 20 CLEARA CLOGGED DISCHARGE CHUTE ................................................................................................. 21 OPERATING TIPS...................................................................................................................................... 21 MAINTENANCE......................................................................................... 22 SERVICE RECOMMENDATIONS ............................................................................................................... 22 LUBRICATE AUGERGEARBOX................................................................................................................. 23 LUBRICATE AUGERSHAFTFiTTiNGS ...................................................................................................... 23 LUBRICATE CHUTEROTATION GEAR ....................................................................................................... 23 ENGINE MAINTENANCE ........................................................................................................................... 24 CHANGE THESPARKPLUG...................................................................................................................... 25 ADJUSTSKIDHEIGHT .............................................................................................................................. 26 BELTADJUSTMENT .................................................................................................................................. 27 BELTGUIDEADJUSTMENT ...................................................................................................................... 28 CHECKANDADJUSTTHECABLES .......................................................................................................... 28 AUGERSHEARPINREPLACEMENT ......................................................................................................... 30 CHECKTHETIRES.................................................................................................................. 30 STORAGE................................................................................................ 31 OFFSEASON STORAGE ............................................................................................................................ 31 LUBRICATE HEXSHAFTANDCHAINS..................................................................................................... 31 REMOVE FROMSTORAGE ........................................................................................................................ 31 TROUBLESHOOTING ................................................................................... 32 WARRANTIES........................................................................................... 34 SPECIFICATIONS ....................................................................................... 37 OPERATORSAFETY DAHGER- Amputation Hazard Hazard Symbols and Meanings The dischargechute containsa rotating impeller to throwsnow. Never clear or unclog the dischargechutewith your hands. Fingers can quickly become caughtand traumatic amputation or severe lacerationwill result. Always usea clean-outtool to clear or unclog the dischargechute. DANGER ,, Hand contactwith the rotating impeller inside the discharge chute is the most commoncause of injury associated with snowthrowers. * Thissnowthroweris capable of amputating handsand feet, and throwingobjects. Read and observeall the safety instructionsin this manual. Failure to do so will result in death or serious injury. Safety Alert - identifies safety informationabout hazardsthat can result in personal injury. Operator's IVlanual- Read and understand before performingany activity or running snowthrower. t_ A The safety alert symbol _ and signal word (DANGER, WARNING,CAUTION,or NOTICE)is used to indicate the likelihood and potential severity of personal injuryand/or damage to the product. In addition, a hazardsymbol may be used to represent the type of hazard. _ ANGERindicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. ,_ WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could result in death or serious injury. _ AUTION indicates a hazardwhich, if not avoided, could result in minor or moderate injury. Keep a Safe Distance from Snowthrower f _'%£,,,,,_1 _ _(_ SafetyAlert Symboland SignalWords • Rotating Impeller Rotating Auger L) Never Reach into Rotating Parts _ t_,_ Rotating Gears Thrown Objects Fire Explosion Shock ToxicFumes Hot Surface Recommended Ear Protection for ExtendedUse Shut off engine and remove spark plug connector beforeperformingmaintenance or repair work. NOTICEindicates a situation that could result in damage to the product. WARNING U.S.A. Models: Certain componentsin this productand its related accessories containchemicalsknown to the state of of California to causecancer,birth defects, or other reproductive harm. Wash hands after handling. WARNING U.S.A. Models: The engine exhaust from this productconrains chemicalsknown to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductiveharm. WARNING Certification: This equipmentmeets the requirements of ANSI B71.3-2005 for snowthrowers. U.S.A. Models: Batteryposts,terminals, and related accessories containlead and lead components- chemicalsknown to the State of California to causecancer and reproductive harm. Wash hands after handling. OPERATORSAFETY Readthe Manual Control Symbols on Equipment DANGER ._ J+J Fuel Forward On Off Neutral Choke 0ff R1-- Reverse NI °"°"°°° ElectricStart Engage(Down) & Disengage (Up) Stop Slow Engine - Run Fast Engine - Stop [ Read, understand, andfollowall theinstructions onthe snowthrower andintheoperator's manual before operating thisunit. Failure toobserve thesafetyinstructions in thismanual will resultin deathorseriousinjury. ,, Bethoroughlyfamiliarwith thecontrolsandthe properuse ofthe snow thrower. ,, Makesureyou areproperlytrainedbeforeoperatingthe snowthrower. ,, Knowhowto stop the unit anddisengagethecontrolsquickly. ,, Neverallowanyoneto operatethe snowthrowerwithoutproperinstruction. ,, Alwaysfollow the instructionsin the operator'smanual,if thesnowthrower will bestoredfor anextendedperiod. ,, Maintainor replacesafetyandinstructionlabelsasnecessary. ,, Neverattemptto makemajorrepairson thesnowthrowerunlessyou have beenproperlytrained.Improperservicingof the snowthrowercan result in hazardousoperation,equipmentdamage,andvoidingof the product warranty. Discharge Chute DANGER Discharge chutecontainsrotatingimpellerto throwsnow. Never clearorunclogthedischarge chutewithyourhands. Fingerscanquicklybecome caughtin theimpeller. Always usea clean-out tool. w O TractionControl Engage(Down) ='_'m Auger Control Engage(Down) Failureto observethesesafetyinstructions will resultin traumatic amputation orseverelaceration. -dr TOSAFELY CLEAR ACLOGGED DISCHARGE CHUTE Auger Clutch [_ (Left and Right) ischarge Chute ,_ ¢_ Chute Deflector (Up and Down) DANGER: Handcontact withtherotating impeller inside thedischarge chuteis themost common causeof injury associated withsnow throwers. Neveruseyourhandstocleanoutthedischarge chute. FOLLOW THESEIHSTRUCTIOHS: 1 ShutOFFtheengine 2 Wait10seconds tobesuretheimpeller bladeshavestoppedrotating 3.Alwaysusea clean-out tool,notyourhands. (High and Low) Heated HandGrips NOTE:Not all controlsymbols shownon this pagewill appear on your snowthrower.See FEATURESANDCONTROLSsection for the applicable symbols. Easy-Turn TM Traction Control TM Control Free-Hand OPERATORSAFETY Operationand EquipmentSafety G Fuel Handling DANGER DANGER Thissnowthrower is only assafeas theoperator.If it is misused,or notproperlymaintained, it canbe dangerous. i Remember youareresponsible for yoursafetyandthat of thosearoundyou. * Keeptheareaof operationclearof all persons,particularlysmallchildren andpets. . Thoroughlyinspectthe areawherethe snowthrowerwill beusedand remove all doormats,sleds,boards,wires,andotherforeignobjects. . Do not operatethesnowthrowerwithoutwearingadequatewinterclothing. . Wearfootwearthatwill improvefooting on slipperysurfaces. . Usecautionto avoid slipping or falling especiallywhenoperatingthe snowthrowerin reverse. *, Neveroperatethe snowthrowerwithoutgoodvisibility or light. Alwaysbe sureof yourfooting,andkeepafirm hold on the handles. . Do notclearsnowacrossthe faceof slopes.Useextremecautionwhen changingdirectionon slopes.Donot attemptto clearsteepslopes. . Do not overloadthe machinecapacitybyattemptingto clearsnowtoo quickly. . Neveroperatethe snowthrowerat high transportspeedson slippery surfaces.Lookbehindthe snowthrowerandusecarewhenoperatingin reverse. * Do not usethesnowthroweron surfacesabovegroundlevelsuchas roofsof residences,garages,porches,or othersuch structuresor buildings. . Operatorsshouldevaluatetheirabilityto operatethe snowthrowersafely enoughto protectthemselvesandothersfrom injury. . Thesnowthroweris intendedto removesnowonly.Do not usethesnow throwerforany otherpurpose. . Do notcarrypassengers. *, Afterstrikinga foreignobject,shut OFFthe engine,disconnectthe cordon electricmotors,thoroughlyinspectthesnowthrowerforany damage,and repairthe damagebeforerestartingandoperatingthe snowthrower. *, If the snowthrowervibratesabnormally,shut OFFthe engine.Vibrationis generallyawarningof trouble.Seeanauthorizeddealerif necessaryfor repairs. . For modelsequippedwithelectricstartingmotors,disconnectthe power cordafterthe enginestarts. Fuelandits vaporsareextremelyflammableandexplosive, Alwayshandlefuel withextremecare. Failureto observethesesafetyinstructionscancausea fire Ior explosionwhichwill resultin severeburnsor death. WHENADDINGFUEL * Turnoff engineandletcool at least2 minutesbeforeremovingthe fuel cap andaddingfuel. o Fill fueltank outdoorsor ina well ventilatedarea. o Donot overfillthe fuel tank.Toallowfor the expansionof gasoline,do notfill abovethe bottomof the fuel tankneck. o Keepfuel awayfromsparks,openflames,pilot lights, heat,andother ignitionsources. o Checkfuel lines,cap,andfittings frequentlyfor cracksor leaks.Replaceif necessary. o Useanapprovedfuelcontainer. o If fuelspills, wait until it evaporatesbeforestartingengine. WHENSTARTINGENGINE *, Ensurethatsparkplug, muffler,fuelcap, andair cleaner(if equipped)are in placeandsecured. . Donot crankthe enginewiththe sparkplug removed. . If fuel is spilled,do not attemptto starttheengine,but movethe snow throwerawayfrom theareaof thespill, andavoidcreatinganysourceof ignition,until the fuelvaporshavedissipated. *, Donot over-primethe engine.Followthe enginestartinginstructionsin this manual. . If theenginefloods,setchoke(if equipped)to OPEN/RUN position,move throttle(if equipped)to FASTpositionandcrankuntil enginestarts. WHENOPERATING EQUIPMENT * Donot tip the snowthrowerat ananglewhichcausesthe fuelto spill. . Donot chokethecarburetorto stopthe engine. . Neverrunthe enginewiththe air cleanerassembly(if equipped)or the air filter (if equipped)removed. WHENCHANGINGOIL * If you drainthe oil from the top oil fill tube,the fuel tankmustbeemptyor fuel can leakout andresultin afire or explosion. I WNENTRANSPORTING EQUIPMENT *, Transport withfueltankEMPTY, orwithfuelshut-offvalveOFE I WNENSTORINGGASOLINEOREQUIPMENTWiTHFUELIN TANK *, Storeawayfromfurnaces,stoves,waterheaters,or otherappliancesthathave pilot light or otherignitionsourcebecausetheycan ignitefuel vapors. OPERATORSAFETY Children Moving Parts DANGER Keephands,feet,andclothingawayfromrotatingparts. Rotating partscancontactor entangle hands, feet,hair, clothing,or accessories. Failure toobserve thesesafetyinstructions will resultin traumatic amputation orseverelaceration. * Whenever cleaning,repairing,or inspecting thesnowthrower, makesurethe engineis OFF,sparkplugwireis disconnected, andall movingpartshave stopped. . Donot puthandsor feetnearor underrotatingparts.Keepclearofthe dischargeopeningat all times. . Neveroperatethe snowthrowerwithoutproperguards,andothersafety devicesin placeandworking. . Neverleavethe snowthrowerunattended whileengineis running.Always disengagetheaugerandtractioncontrols,stop engine,andremovekeys. . Keepall looseclothingawayfrom the front of thesnowthrowerandauger. Scarves,mittens,danglingdrawstrings,looseclothes,andpantscanquickly becomecaughtin therotatingdeviceandamputationwill occur.Tie up long hairandremovejewelry. . Runthe machineafewminutesafterdischargingsnowto preventfreeze-up of thecollector/impeller. . Disengagepowerto the collector/impellerwhensnowthroweris transported or not in use. DANGER Tragicaccidents canoccurif theoperator is notalertto the presence ofchildren,Children areoftenattracted totheunit andtheoperating activity.Neverassume thatchildrenwill remain whereyoulastsawthem. o Keepchildrenout of theareaduringoperation.Childrenareoftenattractedto the equipment.Bemindfulof all personspresent. ,, Bealertandturn unit off if childrenenterthe area. ,, Neverallowchildrento operatethe unit. ,, Useextracarewhenapproachingblindcorners,shrubs,trees,or other objectsthatmayobscurevision.Childrenmaybe present. Engine Safety DANGER Safe operaiion oithenowihiower r _ _- 337 _::::::::::S:: -....... <:::.......... \) Assemblies include all parts shown in frames. Cylinder Head Assembly Engine: Briggs & Stratton Model 20M114-0138-E1 Ref. No. Part No. 5 7 794871 694872 13 794829 33 34 35 36 40 42 45 51 51A 122 192 499596 795199 694865 694865 690964 499586 690977 694874 694875 796315 690083 Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Description Ref. No. Head-Cylinder GasketCylinder Head Screw (Cylinder Head) Valve-Exhaust Valve-Intake Spring-Valve Spring-Valve Retainer-Valve Keeper-Valve Tappet-Valve Gasket-Intake Gasket-Intake Spacer-Carburetor Adjuster-Rocker Arm Valve Gasket Set-Reference 1095 Engine Gasket Set-Reference 358 MSC000058 Part No. Qty. 337 635 798 793541 691909 697890 1 1 1 868 883 914 794086 695398 794827 1 1 1 1022 690971 1023 1026 1029 1100 1171 698042 695177 690972 791959 794828 1 1 1 1 1 Carburetor Overhaul Kit-Reference 26 Description Plug-Spark Boot-Spark Plug Screw (Rocker Arm) Seal-Valve Gasket-Exhaust Screw (Rocker Cover) GasketRocker Cover Cover-Rocker Rod-Push Arm-Rocker Pivot-Rocker Arm Stud (Rocker Cover) 121 04/09/2009 20M114-O138-E1 472 187 1°9 i O8 601 130 95 ,_ \ 127 _ 117 _57 O 957A 105 ............................ 957 51A 51 51A .................................... 528 51 122 / 190 _,:_ 1127 Assemblies include all parts shown in frames. Carburetor and Fuel Supply Assemblies Engine: Briggs & Stratton Model 20Ml14-0138-E1 Ref. No. Part No. Qty. 51 51A 95 694874 694875 690718 1 1 1 97 98 104 105 108 109 117 696387 695408 694918 696136 696736 793520 796080 1 1 1 1 1 1 1 118 796128 122 125 127 130 133 135 796315 796122 690727 696139 694914 698780 1 1 1 1 1 1 Description Ref. No. Gasket-Intake Gasket-Intake Screw (Throttle Valve) Shaft-Throttle Kit-Idle Speed Pin-Float Hinge Valve-Float Needle Valve-Choke Shaft-Choke Jet-Main (Standard) Jet-Main (High Altitude) Spacer-Carburetor Carburetor Plug-Welch Valve-Throttle Float-Carbuertor Tube-Fuel Transfer Valve Gasket Set-Reference 1095 Engine Gasket Set-Reference 358 MSC000058 Part No. Qty. 137 187 698781 791879 1 1 190 699220 1 472 528 791948 793006 1 1 601 791850 1 633 690998 1 957 957A 795027 792647 1 1 972 975 1127 694260 698783 695407 1 1 1 Carburetor Overhaul Kit-Reference 27 Description Gasket-Float Bowl Line-Fuel (Formed) Screw (Fuel Tank) Knob-Choke Shaft Hose-Primer (Cut to Required Length) Clamp-Hose (Green) SealChoke/Throttle Shaft (Throttle Shaft) Cap-Fuel Tank Cap-Fuel Tank (Fresh Start) Tank-Fuel Bowl-Float Screw (Float Bowl) 121 04/09/2009 20M114-0138-E1 604 r-.................................................. 836 564 i i 604A \\ i F_ 300 188_ 751 1230 883A 613A_ 190 _ 883 .......................................................................... 632 _. Assemblies include all parts shown in frames. Muffler and Controls Assembly Engine: Briggs & Stratton Model 20M114-0138-E1 Ref. No. Part No. Qty. 188 699479 1 190 699220 222 300 564 794801 794948 699854 1 1 1 604 604A 613 790473 696758 794846 1 1 1 613A 794844 632 695917 Description Ref. No. Screw (Control Bracket) Screw (Fuel Tank) Bracket-Control Muffler Screw (Control Cover) Cover-Control Cover-Control Screw (Muffler) (M6) Screw (Muffler) (M8 Torx) Spring/LinkMechanical Governor Valve Gasket Set-Reference 1095 Engine Gasket Set-Reference 358 MSC000058 Part No. Qty. 751 794839 1 832 836 797095 699234 1 1 883 883A 1230 695398 794818 699847 1 1 1 Carburetor Overhaul Kit-Reference 28 Description Washer (Stop Wire) Guard-Muffler Screw (Muffler Guard) Gasket-Exhaust Gasket-Exhaust Stud (Control Bracket) 121 04/09/2009 20M114-0138-E1 562 278 @ 505 404 614 Assemblies \,,_j (_;_' include all parts shown in frames. Governor Spring and Governor Lever Assembly Engine: Briggs & Stratton Model 20M114-0138-E1 Ref. No. Part No. Qty. 209 695491 1 227 694864 1 278 792008 1 404 795759 1 Description Ref. No. Spring-Governor (No Color) LeverGovernor Control Washer (Governor Control Lever) Washer (Governor Crank) Valve Gasket Set-Reference 1095 Engine Gasket Set-Reference 358 MSC000058 Part No. Qty. 505 691251 1 562 793216 614 691620 1 616 795758 1 Carburetor Overhaul Kit-Reference 29 Description Nut (Governor Control Lever) Bolt (Governor Control Lever) Pin-Cotter (Governor Crank) Crank-Governor 121 04/09/2009 20M114-O138-E1 37 78 % 326 _ 1392 326 _ 305 4583 6_ Assemblies include all parts shown in frames. Blower Housing and Rewind Starter Assemblies Engine: Briggs & Stratton Model 20Ml14-0138-E1 Ref. No. 37 55 Part No. 699047 696710 Qty. 1 1 58 65 693389 699851 1 1 65A 690837 78 695724 304 305 795699 699480 1 1 306 326 697240 690837 1 1 456 458 459 592 692299 699334 281505s 690800 1 1 1 1 Gasket Set-Reference 1095 Engine Gasket Set-Reference MSC000058 Ref. No. Description Guard-Flywheel HousingRewind Starter Rope-Starter Screw (Rewind Starter) Screw (Rewind Starter) Screw (Flywheel Guard) Housing-Blower Screw (Blower Housing) Shield-Cylinder Screw (Rewind Guard) Plate-Pawl Friction Kit-Handle/Rope PawI-Ratchet Nut (Rewind Starter) Part No. 597 691696 608 689 930 1036 699335 691855 696709 1210 498144 1211 498144 1392 690800 Qty. Description Screw 1 1 1 Carburetor Overhaul Kit-Reference (Pawl Friction Plate) Starter-Rewind Spring-Friction Guard-Rewind Label-Emissions (Available from a Briggs & Stratton Authorized Dealer) Pulley/Spring Assembly (Pulley) Spring/Pulley Assemby (Spring) Nut (Rewind Guard) 121 358 30 04/09/2009 20M114-0138-E1 23 \ / % 1070 1005 '_ _ i x 455 % 1070 Assemblies include 332 all parts shown in frames. Flywheel Assembly Engine: Briggs & Stratton Model 20M114-0138-E1 Ref. No. Part No. Qty. 23 332 794812 794824 1 1 455 795011 1 Description Ref. No. Flywheel Nut (Flywheel) Cup- Flywheel Valve Gasket Set-Reference 1095 Engine Gasket Set-Reference 358 MSC000058 1005 1070 Part No. Qty. 794815 794821 Carburetor Overhaul Kit-Reference 31 1 1 Description Fan-Flywheel Scow (Flywheel Fan) 121 04/09/2009 20M114-0138-E1 474 578 356 851 851A_ 727_ ..... 347 735 1009 Assemblies include all parts shown in frames. Starter Motor and Ignition Assemblies Engine: Briggs & Stratton Model 20M114-0138-E1 Ref. No. Part No. Qty. 309 333 334 795909 492341 699477 1 1 1 347 356 474 578 727 795333 692603 797090 792576 697465 1 1 1 1 1 Description Ref. No. Motor-Starter Armature-Magneto Screw (Magneto Armature) Switch-Rocker Wire-Stop Alternator Wire Assembly Cover-Starter Drive Valve Gasket Set-Reference 1095 Engine Gasket Set-Reference 358 MSC000058 Part No. Qty. 732 699200 1 735 851 851A 1009 795901 692424 493880s 795012 1 1 1 1 1119 699772 Carburetor Overhaul Kit-Reference 32 Description Screw (Starter Drive Cover) Cord-Starter Terminal-Spark Plug Terminal-Spark Plug Screw (Starter Motor) Screw (Alternator) 121 04/09/2009 20M114-O138-E1 1196_ 1288 '_ 976 1318_i 11 163 610 668_4 731 1352_ 1230_ 1251A 1252 1251 Assemblies include all parts shown \ in frames. Snow Hood Assemblies Engine: Briggs & Stratton Model 20Ml14-0138-E1 Ref. No. Part No. Qty. 11 53 696750 795017 1 1 163 528 692277 793006 1 1 610 668 794541 794539 1 1 731 731A 892 976 990 1196 794540 793621 791944 793382 794696 696692 1 1 1 1 1 1 Description Ref. No. Tube-Breather Stud (Carburetor) Gasket-Air Cleaner Hose-Primer (Cut to Required Length) Arrester-lntake Spacer (Snow Hood) Hood-Snow Hood-Snow Switch-Key Primer-Carburetor Key Set Screw (Snow Hood) Valve Gasket Set-Reference 1095 Engine Gasket Set-Reference 358 MSC000058 Part No. Qty. 1230 699847 1 1251 1251A 1252 696762 790471 699480 1 1 1 1288 794838 1 1318 698111 1 1352 795016 1 Carburetor Overhaul Kit-Reference 33 Description Stud (Control Bracket) Shield-Snow Shield-Snow Screw (Snow Shield) Nut (Snow Hood) Nut (Snow Hood) Nut (Spark Plug Shield) 121 04/09/2009 20M114-0138-E1 358 ENGINE GASKET SET 2O 51 1022 163 1095 VALVE GASKET SET 868 ¢-_ 1 883 Assemblies include all parts shown in frames. Engine Gasket and Valve Gasket Set Assemblies Engine: Briggs & Stratton Model 20M114-0138-E1 Ref. No. Part No. Qty. 3 391086s 1 7 694872 1 12 20 694953 391086s 1 1 51 51A 163 694874 694875 692277 1 1 1 Description Ref. No. Seal-Oil (Magnetor Side) GasketCylinder Head Gasket-Crankcase Seal-Oil (PTO Side) Gasket-Intake Gasket-Intake Gasket-Air Cleaner Valve Gasket Set-Reference 1095 Engine Gasket Set-Reference 358 MSC000058 Part No. Qty. 358 868 883 883A 1022 795201 794086 695398 794818 690971 1 1 1 1 1 1095 795200 1 Carburetor Overhaul Kit-Reference 34 Description Gasket Set-Engine Seal-Valve Gasket-Exhaust Gasket-Exhaust GasketRocker Cover Gasket Set-Valve 121 04/09/2009 20M114-0138-E1 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT 127 _/ 51A 163 105 633 Assemblies include ___J all parts shown in frames. Carburetor Overhaul Kit Assembly Engine: Briggs & Stratton Model 20M114-0138-E1 Ref. No. 51 51A 98 104 105 121 Part No. 694874 694875 695408 694918 696136 796137 Qty. 1 1 1 1 1 1 Description Ref. No. Gasket-Intake Gasket-Intake Kit-Idle Speed Pin-Float Hinge Valve-Float Needle KitCarburetor Overhaul Valve Gasket Set-Reference 1095 Engine Gasket Set-Reference 358 MSC000058 127 137 163 633 Part No. 690727 698781 692277 690998 Qty. 1 1 1 1 Carburetor Overhaul Kit-Reference 35 Description Plug-Welch Gasket-Float Bowl Gasket-Air Cleaner SealChoke/Throttle Shaft (Throttle Shaft) 121 04/09/2009 Hardware identification& TorqueSpecifications Common Hardware Types Torque Specification Chart Hex Head Capscrew FOR STANDARD MACHINE HARDWARE (Tolerance + 20%) Washer Lockwasher Carriage O Hex Nut Size Of Hardware When bolt or capscrew is identified as 1/2 - 16 x 2", this means the Nominal size, or body diameter is 1/2 inch; the second number represents the threads per inch (16 in this example, and the final number is the body length of the bolt or screw (in this example 2 inches long). The guides and ruler furnished help you select the appropriate below are designed to hardware and tools. m_ Nut, 1/2" Inside Diameter m_ Screw, 1/2 x 2 _- I o0yj I m_ m_ 0 in/Ibs ft/I bs Nm. Q SAEGrade 5 in/Ibs ft/Ibs SAEGrade8 Nm. ft/I bs Nm. 3.4 3.5 4.9 5.5 10.9 13.6 23.1 25.8 40.8 47.6 68.0 74.8 102.0 122.4 149.6 163.2 204.0 244.8 353.6 408.0 544.0 598.4 788.8 870.4 41 43 60 68 12 14 25 27 45 58 70 88 118 128 158 178 228 248 386 428 688 668 988 1,888 4.6 4.9 6.8 7.7 16.3 19.0 34.0 34.0 61.2 68.0 95.2 108.8 149.6 163.2 204.0 231.2 299.2 326.4 525.0 571.2 816.0 897.6 1,244.0 1,360.0 Hardware Sizing When a washer or nut is identified as 1/2", this is the Nominal size, meaning the inside diameter is 1/2 inch; if a second number is present it represent the threads per inch m_ G SAE Grade2 [((((((((((((((((((( O Standard _raardde ware Bolt O a eter( "/ m_ 8-32 8-36 10-24 10-32 1/4-20 1/4-28 5/16-18 5/16-24 3/8-16 3/8-24 7/16-14 7/16-20 1/2-13 1/2-20 9/16-12 9/16-18 5/8-11 5/8-18 3/4-10 3/4-16 7/8-9 7/8-14 1-8 1-12 m_ Wrench & Fastener 1/4" Bolt or Nut Wrench--7/16" 2.1 2.3 3.1 3.5 7.6 8.6 15.0 16.3 27.2 31.3 40.8 47.6 68.0 74.8 88.4 102.0 122.4 136 217.6 244.8 190.4 210.8 299.2 326.4 30 31 43 49 8 18 17 19 38 35 50 55 75 98 118 120 150 188 260 300 400 440 588 648 NOTES 1. These torque values are to be used for all hardware excluding: Iocknuts, self-tapping screws, thread forming screws, sheet metal screws and socket head setscrews. 2. Recommended seating torque values for Iocknuts: a. for prevailing torque Iocknuts - use 65% of grade 5 torques. b. for flange whizlock nuts and screws - use 135% of grade 5 torques. 3. Unless otherwise noted on assembly drawings, all torque values must meet this specification. __@ m_ 19 20 27 31 66 76 11 12 20 23 30 35 50 55 65 75 90 100 160 180 140 155 220 240 Size Guide 5/16" Bolt or Nut Wrench--I/2" 3/8" Bolt or Nut Wrench--9/16" 7/16" Bolt or Nut Wrench Wrench PTS - 36 (Bolt)--5/8" (Nut)--11/16" 1/2" Bolt or Nut Wrench--3/4" iVll;iN Manuel d'utHisation Modele C950-52948-0 13.5 T.P. 30 pouces CHASSEIGE A EUX PHAS S AttentionLife et bien comprendre ce manuel avant d'utiliser le chasse-neige. Numero de serie Sears Canada Inc., Toronto, Ontario M5B 2C3 Visit our Craftsman website: www.sears.calcraftsman Manueln° 1738170 Rev.07/2009 Merci d'avoir achet6 cette souffleuse _ neige Craftsman. Nous sommes heureux que vous ayez plac6 votre confiance dans la marque Craftsman. Si vous utiHsezet entretenezce produit Craftsman conform6ment aux instructions du manuel, vous _ourrezI'utiHser pendant de nombreuses ann6es. Ce manuel contient des informations relatives9.la s6curit6 afin que vous connaissiez les dangers et risques qu=sont li6s aux souffleuses J.neige et la fa?on de les 6viter. Cette souffleuse _ neige est con?ue et est destin6 uniquement pour 61iminerla neige et ne peut _tre utiHs6epour aucune autre raison, il est important que vous Hsiezet compreniez ces instructions en profondeur avant de tenter de d6marrer ou d'utiliser 1'6quipement.Un assemblage de finition est necessaireavant d'utiliser la souffleuse _ neige. Veuillezvous reporter 9.la rubrique Assemblageafin d'obtenir ies directives pour I'assemblagede finition. Veuillez suivre attentivement les directives. Sauvegardez cosinstructionspourvotre r6f_rence. Souffleuse _ neige: Num6ro de modele R6vision Num6ro de s6rie JVJo|eur: Num6ro de modele R6vision Num6ro de s6rie Dale d'achal: Adresse du magasin d'achal: Ville: Province: T_l_phone: REMARQUE:Noter los renseignementsci--dessouspour I'identification de la machineen cas de perle ou de vol. TABLE DESMAT/ERES SI_CURITI_ DE L'OPI_RATEUR ......................................................................... 4 ASSEMBLAGE ........................................................................................... 10 OUTILLAGE REQUISPOURL'ASSEMBLAGE ............................................................................................. 10 CONTENU DEL'EMBALLAGE .................................................................................................................... 10 SACDEPIECESCONTENANT .................................................................................................................. 10 DBALLAGE.............................................................................................................................................. 11 MONTAGE DELAPOIGNEE SUPERIEURE ETDELA MANIVELLE ............................................................ 12 VERIFICATION DESCABLES ..................................................................................................................... 12 REGLAGE DALA LONGUEUR DESCABLES ............................................................................................. 12 MONTAGE DELASELECTEUR DEVlTESSE ............................................................................................. 13 MONTAGE DELAGOULOTTE ................................................................................................................... 14 FONCTIONSETCOIVllViANDES ........................................................................ 15 UTILISATION............................................................................................ 17 AVANTD'UTILISATION SOUFFLEUSE _,NEIGE ......................................................................................... 17 UTILISATION DELASOUFFLEUSE A NEIGE ............................................................................................. 17 ARRETER LA SOUFFLEUSE A NEIGE........................................................................................................ 18 TRACTION GOUPILLE DESORETE ........................................................................................................... 18 CONTROLER LENIVEAUD'HUILE(AVANTDEDEMARRER LEMOTEUR) ................................................18 REMPLIR LERESERVOIR D'ESSENCE ...................................................................................................... 19 DEMARRER LEMOTEUR .......................................................................................................................... 19 ARRETER LE MOTEUR .............................................................................................................................. 20 DEGAGER UNEGOULOTTE D'EJECTION OBSTRUEE ............................................................................... 21 CONSEILS D'UTILISATION ........................................................................................................................ 21 ENTRETIEN.............................................................................................. 22 CONSEILS D'ENTRETIEN .......................................................................................................................... 22 GRAISSAGE DELABO'[TED'ENGRENAGE DEVlS SANSFIN................................................................... 23 GRAISSAGE DEL'ARBRE DEVlSSANSFIN.............................................................................................. 23 LUBRIFIER LE PIGNON DEROTATION DEGOULOTTE .............................................................................. 23 ENTRETIEN DUMOTEUR .......................................................................................................................... 24 CHANGER LABOUGIED'ALLUMAGE ....................................................................................................... 25 REGLAGE LAHAUTEUR DESPATINS ....................................................................................................... 26 AJUSTEMENT DESCOURROIES ............................................................................................................... 27 AJUSTEMENT DUGUIDEDECOURROIE .................................................................................................. 28 CONTROLE ETREGLAGE DESC,_BLES .................................................................................................... 29 CHANGER LESGOUPILLES DECISAILLEMENT DEVlSSANSFIN.......................................................... 30 CONTROLER LESPNEUS......................................................................................................................... 30 REIVIISAGE .............................................................................................. 31 REMISAGE HORSSAISON........................................................................................................................ 31 LUBRIFIER L'ARBRE HEXAGONAL ETCHA/NES....................................................................................... 31 SORTIR LASOUFFLEUSE _,NEIGEDUREMISAGE .................................................................................. 31 DI_PANNAGE ............................................................................................ 32 GARANTIES............................................................................................. 34 CARACTI_RISTIQUES TECHNIQUES.................................................................. 37 SECUR/TE BE L'OPERATEUR ,_ DAHGER- Risque d'amputatien Le conduitd'6jection cont[entun irnpuJseur rotatif pour _jecter Ja neige. Ne d_bouchez ou ne d_gagez jarnais le conduitd'_jection avec vos mains. Les doigts peuventfacilernent _tre pris pi_ge et une amputation tranrnatique ou dilac_rat[on grave en r_suitera. Utilisez toujours nn outil de nettoyagepour d6boucher ou d6gager le conduitd'6jection. Renseignementset symbolesde danger Alerte de s_curit_ - Identifie I'inforrnationde s_curit_ des dangers qni peuventr6sulter en blessurecorporelle. IVlanueld'utilisation - Lisezet cornprenez avant route activit_ concernantI'ntilisation de la souffleuse _ neige. m O , DANGER ,, Le contactdes mains avec I'irnpuJseurrotatif dans Je conduitd'6jection est la causela pluscommunedes biessuresassoci_s avec des souffieuses_ neige. ,, Cette souffleuse _ neige pent arnputer les mains et les pieds, en plus des objets. L[sezet observez routes instructionsde s_curit_ dans ce manuel. A d6faut de Jefaire r6suitera _ la mort ou bJessuregrave. Symboled'alerte de s_curit6 et rootsde signal A Le symbole d'alerte de s_curit6 _ et mot de signalisation (DANGER,AVERTiSSEMENT,ATTENTIONou AVIS) sent utilis_s pour indiquer la probabilit6 ou le potentiel de la gravit6 de blessure corporelle et/ou dommage au produit. En plus, un symbole de danger peut _tre utilis_ pour representer un type de danger. ,_ DANGERindique un danger qui, si non _vit6, r6sultera la mort ou blessure grave. ,_k AVERTISSEiVlENT indique un danger qui, si non _vit6, pent r6suiter _ ia mort ou biessuregrave. ,_ ATTENTION indiqueun qui, si non _vit6, pent r6sulter _ nne blessuredanger rnineure. AViS indique une situation qui pent r6sulter en dornrnage auprodnit AVERTISSEMENT IVlod_lesdes IL-U. : Certains cornposantset de sos accessoires li_s dans ce prodnitcontients des produits chirniquesconnus solon I'Etat de Californie de causer le cancer,des anomalies cong_nitalesou autre effet nuisible la reproduction. Laver les mains apr_s la manipulation. Certification "Cot _quipernent est conforrne aux exigences de la norrneANSi B71.3-2005 relative aux souffleuses _ neige. Irnpulseurrotatif Tari_re rotative _F N'essayez pas de tendre le bras pour prendrelos pi_ces ___,_ rotatives De prudence, soyez hers de la pottle de la souffleuse _ neige rotatifs ngrenages Objets projet6s Fen Explosion Choc Vapeurstoxiqnes Surface chaude Protection des oreilles est recomrnand_e pour Iongue dnr_e d'ntilisation Arr_tez le rnoteuret enlevez le connecteur de la bougie d'allurnage avant de faire dn travail d"entretien ou de r_paration. AVERTISSEMENT IVlod_lesdes E.-U. : L'_chappementdu moteur de cotappareil contientdes prodnitschirniques connussolon I'[_tat de la Californie de causer le cancer, des anomalies cong_nitales ou autre offer nuisible _ la reproduction. AVERTISSEMENT IVlod_lesdes IL-U. :Les bornesde batterie, los extr_rnit_s sorties, et los accessoires li_s contientsdu plornbet des cornposantsde plornb- produitschirniquesconnusde causer le cancer et des anomalies cong_nitalessolon I'l_tat de CaHfornie.Laver les mains apr_s la manipulation. SECUR/TEBE L'OPERATELIR Symbolesde commandesur Yequipement Lecturedu manuel DANGER Huile Carburant Marche avant Marche/Arr_t Neutre l+! Volet de d6part ferrn_ i×i Volet de d6part ouvert u Recuie u R1-- Arr_t D_rnarrage 61ectrique Ernbrayer(vers le bas) et d_brayer (vers le haut) Lent Moteur =en rnarche Vite IVloteur- arr_t Lisez,comprenez,etsuiveztous leeinstructionsur la souffleuse&neigeet le manueld'utilisationavantde faire fonctionnereetappareil. Lafaillite d'observerleeinstructionsdesdcuritddansce manuelrdsultera&lamort oublessuregrave. . Soyezcompletement familieraveclescommandeset I'usagenormaldela souffleusea neige. . Assurez-vousquevous _tesbienentra'in_avantdefairefonctionnerla souffleusea neige. * Sachezcommentarr_terI'appareilet @clencherlescommandesrapidement. . Nelaissezjamaisuneautrepersonnefairefonctionnerlasouffeuse_ neige sanssurveillance. o Suiveztoujoursles instructionsdansle manueld'utilisation,si lasouffleuse neigeseraentrepos_epourunep6riodeprolong@. o Veuillezmaintenirou remplacerles6tiquettesde s_curit_etd'instructionssi n_cessaire. o N'essayez jamaisdefairedesr@arationsmajeuressur lasouffleusea neige moinsquevous_tesbien instruit.L'entretienina@quatde lasouffleuse neigepeutr_sultera un fonctionnementdangeureux, dommage 1'6quipement et I'invalidationde la garantiedu produit. Conduitd'6jecteur J D Cornrnande de traction Ernbrayer (vers le bas) -- =_"m _, Cornmande de tari_re - Ernbrayer (vers le has) o_ Le conduitd'djectioncontientun impulseurrotatifpour djecterla neige.Neddbouchez ou neddgagezjamais le conduitd'djectionavecvosmains.Lesdoigtspeuvent facilement@e prisesdansrimpulseur.Utiliseztoujoursun outil de nettoyage. La faillited'observerces instructionsdesdcuritdrdsultera uneamputationtraumatiqueou dilacdratongrave. -dr Tari_re d'embrayage D_fiecteur de conduit (haut et has) POURDEGAGEREN TOUTESr:CURITEL'[:JECTEUR BLOQUr: A Conduit d'6jection (gauche et droit) Poign6es chauff_es (haut et has) DANGER ANGER' Le contactdespluscommune mainsavecl'impulseurrotatifdansleconduit d'djectionestlacausela des blessuresassocidsavec dessouffleuses_ neige.N'utilisezjamaisvos mainspour nettoyerle conduitd'djection. SUIVEZCESINSTRUCTIONS: 1. Arretezle moteur. 2. Attendre10 secondespour s'assurerqueleslamesde laturbinesesont arr_t@sde tourner. 3. Utiliseztoujoursun outil de nettoyage,nonvosmains. REMARQUE: Pas tous les syrnboles de cornrnandernontr_s sur cette page appara'itra sur votre souffleuse_ neige. Veuillez voir la section des CARACTERISTIQUES ET COMMANDESpour les symbolesappiicables. Easy-Turn TM Commande detraction TM Free-Hand Commande SECURITEDEL'OPERATEUR S6curit6de 1'6quipement et de son fonctionnement DANGER ',Y ___ Cette soufiieu_ neigeestd@endantdei;op6rateurpoui s6curit6.Si Souvenez-vous mal utilis6eou malentretenue, cecipeut_tre - dangereux. quevous_tesresponsable pour votres6curit6et deceuxpr6sdevous. o Gardezhorsde porteedu fonctionnementtoutespersonnes,en particulierles petitsenfantet lesanimauxdomestiques. ,, Inspectezcompletement I'endroitou la souffleusea neigeserautilis@et enleveztous tapisd'accueils,les luges,lesplanchesa neige,lescordons d'alimentationetautrescorps6trangers. ,, Nefaitespasfonctionnerlasouffleusea neigesansporterdesvetementsde neigeconvenables. ,, Le portde chaussuresam61iorera lastabilit6sur dessurfacesglissantes. ,, Soyezattentifpour6viterdeglisser ou detomberparticulierementIorsdu fonctionnementde lasouffleusea neigeen marchearriere. ,, Nefaitespasfonctionnerlasouffleusea neigesansunebonnevisibilit6 ou lumiere.Toujoursgarderun bon6quilibreet tenirfermementlespoign6es. ,, Ne@blayezpasla neigede lasurfacedespentes.SoyeztresprudentIorsdu changement de directionsur lespentes.Nepastenterde @blayerdes pentes raides. ,, Nesurchargezpasla capacit6de la machineen essayantde @blayerla neige tropvite. ,, Nefaitespasfonctionnerlasouffleusea neigea unehautevitessede tansportsur dessurfacesglissantes.Regardezderrierelasouffleuse_ neige etsoyezprudentIorsdu fonctionnement en marchearriere. ,, N'utilisezpaslasouffleusea neigesur dessurfacesaudessusdu solcomme lestoits desresidences,lesgarages,lesverandasou toutesautresstructures ou edifices. o Lesop6rateursdoivent@aluerleurabilit6 defairefonctionnerlasouffleuse neigeen toutes6curit6suffisammentpour prot6gereux-m_meset lesautres de blessures. . La souffleusea neigeestconcuepourenleverla neigeseulement.N'utilisez pasla souffleuse_ neigepourtouteautreraison. o Netransportez pas despassagers. o Apr_savoirfrappeun corps6tranger,fermezle moteuraARRttT,@connectez lecordondesmoteurs61ectriques, inspectezcompletementlasouffleuse neigepour aucundommage,et r@arezledommageavantde recommencer et defairefonctinnerlasouffleusea neige. o Si lasouffleusea neigesecoussed'unemaniereanormale,fermezlemoteur ARRttT.Toutevibrationestg@6ralementun avertissement de probleme. Veuillezvoir un concessionnaire ag@pourde reparationn6cessaire. o Pourdesmodelesmunisavecdesmoteursde @marrage61ectrique, @branchezlecordond'alimentation apr_sla miseenmarchedu moteur. iVlanutention de carburant ,DANGER Lecarburant etsesvapeurs sontextremement flammables et explosifs. Veuillez bienprendre soinavecpr_autiondu carburant. A d6fautd'observer cesinstructions des6curit6 peutcauser unfeuouexplosion quir6sultera &desbrOlures gravesoula mort. LOBSDE L'ADDITIONDUCABBUBANT ,' Arr_tezlemoteuret laissezrefroidirpour au moins2 minutesavantd'enlever lebouchonde reservoirpour ajouterlecarburant. ,, Remplissezlereservoirdecarburantdehorsou dansun endroitbienventil6. ,, Neremplissezpastrop le reservoirde carburant.PourpermettreI'expansion deI'essence,ne remplissezpasau-dessusle basdu cou du reservoirde carburant. ,, Gardezlecarburantloin des6tincelles,desflammesnues,deslampes t6moins,dechaleuret d'autressourcesd'allumage. ,, V6rifiezsouventleslignesdecarburant,lebouchonet lesaccessoirespour fissureset fuites.Remplacez si n6cessaire. ,, Utilisezun reservoirdecarburantapprouv6. ,, Si le carburantrenverse,attendezjusqu'_ce qu'il soit vaporis6avantde mettreen marchele moteur. MISE EN MABCHEDUMOTEUB ,' Assurez-vousquela bougied'allumage,lesilencieux,le bouchonde carburantet filtre a air (si 6quipp6)sonten placeet bienfixes. ,, Lorsquela bougied'allumageestenlev6e,nemettezpasen marchele moteur. ,, Si le carburantest renvers6,n'essayez pasde mettreen marchelemoteur mais,@m@agezlasouffleusea neigeloin de lasectionde d6gatet@itezde toutesourced'ignitionjusqu'_cequelesvapeursdecarburants'@apore. ,, N'amorcezpastrop le moteur.Suivezlesinstructionsdansce manuelpour mettrele moteuren marche. ,, Si le moteurest noy6,veuillezr@lerlevoletde depart(si 6quipp6)a la positionOUVERT/MARCHE, @m@agerI'ac@lateur(si 6quipp6)a laposition VITEet mettreen marchelemoteur. LOBSDU FO_CTIO_NEMENTD'EQUIPEMENT ,' N'inclinezpas lasouffleusea neige_ un anglequi causelecarburantde renverser. ,, N'6touffezpas lecarburateurpourarr_terlemoteur. ,, Si I'assemblaged'@urateur(si 6quipp6)ou le filtre _air estenlev6,ne faites pasfonctionnerlemoteur. LOBSDU CHA_GEMENTD'HUILE ,, Si vous6coulezI'huiledu dessusdu tubed'huilede remplissage,lereservoir decarburantdolt etrevideou le carburantpeuts'6couleret peutr6sulteren feu ou explosion. LOBSDE LATBANSPOBTATION D'EQUIPEME_T ,, TransportezIorsquele reservoirestVIDE,ou Iorsquelasoupaped'arretest FERMEE. LOBSDE L'ENTBEPOSABE D'ESSENCEOU D'g:QUiPEMENT AVECLE CABBUBA_TDA_SLEB[:SEBVOIB ,' Entreposez loin desfournaises,despo_les,deschauffe-eaux ou autres appareilsqui ont uneflammed'allumageou autresourced'allumagequi peut allumerlesvapeursde carburant. SECUR/TE BE L'OPERATEUR Pi_ces amovibles Enfants DANGER Gardezlesmains,tespie@et lesv_tementsloin despi_ces rotatives.Lespi_cesrotativespeuventcontacterou enchev_trerlesmains,lespieds,lescheveux,lesv_tements ou acceesoires. A d6fautd'observercesinstructionsdes_curit_r_ultera uneamputationtraumatiqueou dilaceratongrave. o Lorsdu nettoyage, delar@arationoude I'inspection de lasouffleuseaneige, assurez-vous quelemoteuresta lapositionARRItT,quelabougied'alhmageest d6branch@ et quetoutespi@esamoviblessontarretees. ,, Neplacezpaslesmainsou lespiedspresou souslespi@esamovibles.Soyez loinde I'ouverturedelaconduiteentouttemps. ,, Nefaitespasfonctionnerlasouffleusea neigesansde protectionapprouves et autresdispositifsde s@uriteen placeIorsdu fonctionnement. ,, Nelaissezjamaisvotresouffleusea neigesanssurveillanceIorsquele moteurest en marche.Toujoursdebrayerlescommandesdeta@reet de traction,arreterlemoteuret retirerlescles. DANGER Lesaccidents tragiques peuvent arriv&s si l'operateur n'est pasattentif_ la presence desenfants. Lesenfants sont souvent attir_ parla machine etlesoufflage deneige.Ne jamaissupposer quelesenfants resteront 1_oBilsontete vuspourladerni_,re lois. o Gardezlesenfantshorsde porteependantlefonctionnement.Lesenfants sont souventattiresa I'@uipement.Soyezattentifdespersonnespresentes. ,, Soyezalerteet fermezI'appareilsi il y a desenfantstoutpres. ,, NelaissezjamaislesenfantfairefonctionnerI'appareil. ,, Prenezbiensoin Iorsquevousapprochezdescoinssansvisibilites,les arbustes,lesarbresou lesautresobjetsqui vouscachentlavue. Lesenfants peuventetrepresents. S6curit6de moteur DANGER ,, Assurez-vousquevosv_tementslachesne sontpasa laporteedu devantde lasouffleusea neigeet de lata@re.Lesfoulards,lesmitaines,lescordons pendantes,lesv_tementslacheset pantalonspeuventrapidement_treprises dansledispositifrotatifetuneamputationenresultera.Attachezlescheveux longset enlevezlesbijoux. Lefonctionnementsansdangerde lasouffleuse_ neige @man@un soin et entretienvigilant,A defautd'observer lesinstructionsde securitedansce manuelresultera_ la mortou blessuregrave. ,, Faitesmarcherla machinepour quelquesminutesapresle d@hargement de la neigepouremp_cherI'engelducollecteur/impulseur. o Debrayez tousles voletsde departet changezdevitesseau neutreavantde fairefonctionnerle moteur. ,, Debrayez la puissanceau collecteur/impulseur Iorsquelasouffleusea neige est transport@ou n'estpasutilis@. ,, Laissezlemoteurs'ajustera latemperature exterieureavantdecommencer dedeblayerla neige. ,, Utilisezunefiche trifilairemisa laterrepour toutessouffleusesa neigemuni d'unmoteurd'entra'_nement electriqueou d'un moteurde demarrage electrique. 0bjets projet6s DANGER Lesobjetspeuvent _treramass6s parlatari_reetprojetes du conduit.Nedechargez pasla neigeverslesspectateurs ou permettre quelqu'un devant la souffleuse Aneige.A defaut d'observer cesinstructions des6curite danscemanuel resultera Alamortoublessure grave. o Porteztoujoursdes lunettesde s@uriteou un ecranprotecteurpendantle fonctionnementet Iorsd'un ajustementou reparation. ,, Soyezattentifde la directiond'ou laneigeesteject@.Lespietonstous pres, lesanimauxdomestiquesou lesproprietespeuventetreendommages par la projectiondes objets. ,, Soyezattentifde votreenvironnement pendantlefonctionnementde la souffleuse_ neige.Si vous passerpardessusdesitemescommele gravier, lestapisd'accueil,lesjournals,lesjouetset lespierrescach@ssousla neige,touspeuventetreprojetesdu conduitou bloquesdanslatar@re. ,, SoyeztresprudentIorsdu fonctionnementsur ou traversantlesvoles d'ac@s,lestrottoirsou lesroutesdegravel. ,, Ajustezla hauteurdu bottlerdecollectionpour degagerle gravelou toutes autresma%resrocheuses. ,, Nefaitespasfonctionnerlasouffleusea neigepresdesenclosen vitre,des voitures,despuits defenStreet desdescentessans lepropreajustementde I'angledu conduitd'ejection. ,, Familiarisez-vous avecI'endroitd'ou vousplanifiezde fairefonctionnerla souffleuse_ neige.Marquezlesbornesdesvolesd'acceset destrottoirs. DANGER Lesmoteurs degages dumonoxyde decarbone, ungaz toxiquesansodeuretsanscouleur. Lefar derespirer le monoxyde decarbone peutcauserdes naus_s,desevanouissements oula mort. o Veuillezfairefonctionnerlemoteurdehors. ,, Nefaitespasfonctionnerle moteurdansun endroitenferme,memesi les portesou lesfen@essont ouvertes. SECUR/TE BE L'OPERATEUR S6curit6du moteur suivre) Entretienet entreposage AVERTISSEMENT Laraiseenmarche du moteurcr66eunegerbed'6tincelles. L'6tincelle peutmettrelefeuaugazinflammable toutpr_s. Explosion etfeupeuenr6sulter. * Si il y a unefuite de p6troleliqudi_ PLdansI'endroitou vousetes,n'essayez pas defairefonctionnerlemoteur. ,, N'utilisezpasdesfhides sous pressionacausequelesvapeurssont inflammables. AVERTISSEMENT ,_hlllll!f_f!l,, Lamiseenmarche du moteurproduitdela chaleur. Les pi_cesdumoteur, enparticulier lesilencieux, deviennent extr_.mement chaud. A d6fautd'observer cesinstructions des6curit6 peutr6sulter desbr01ures thermiques graves aucontact. * Netouchezjamaisun moteurou unsilencieuxchaud.Laissezlesilencieux, lecylindrede moteuret lesailettesrefroidiravantde toucher. ,, Enleveztous d6brisdela sectiondusilencieuxet de lasectiondu cylindre. ,, Veuillezinstalleret entreteniren bon6tatlepare-6tincelles avantd'utiliser 1'6quipement sur uneterrebrutedecouverturedeforet,de gazonou de brousse. ,, Mod_.les(:.-U.: C'estuneviolationducodesection4442 de laressource public de la Californied'utiliserou defairefonctionnerun moteursur ou pres d'uneterrebrutedecouverturedeforet degazonou de broussea moinsque lesystemed'6chappement estmunid'un pare-6tincelles qui conformea la Ioi localeou de I'l_tat.D'autresprovincesou zonesf6d6ralespeuventavoirdes lois similaires. Cettesouffleuse_ neigedolt e"trepropremententretenuepour assurerun fonctionnement et uneperformanceen toute AVERTISSEMENT s6curit6.A d6fautd'observerlesinstructionsde s6curit6dans ce manuelpeutr6sulter_ la mort ou unebleesuregrave. * Lorsde I'entretienou de la r6parationde lasouffleusea neige,arr_tezle moteur,d6connectez lefil de bougieet gardezlefil loin de la priseafin d'empScher quelqu'undemettreen marchele moteuraccidentellement. ,, V6rifiezlesboulonsd'obturateuretautrequincailleriesa phsieurs reprises pourscellageafinquela souffleuseb neigefonctionnedansdesconditions s0r. ,, Gardezles6crouset lesboulonsserr6set gardezlasouffleuseb neigeen bon6tat. ,, Netouchezpas lesdispositifsde s6curit6.V6rifierr6gulierementleurbon fonctionnementet r6parerle cas6ch6ant. ,, Lescomposantssontsujetsa s'user,s'endommager eta se d6t6riorer. V6rifiezfr6quemmentlescomposantset remplacezlespiecesrecommand6s au besoin. ,, V6rifiezlacommandede fonctionnement fr6quemment. Ajusteret r6parerle cas6ch6ant. ,, Utilisezseulementdespiecesde remplacement approuv6esIorsquevous faitesdes r6parations. ,, Conformez toujoursaveclessp6cificationsdu fabricantsur tousles r6glages et ajustements. ,, Seulementlesconcessionnaires ag66sdeservicedoiventetreemploy6spour desservicesmajeureset desr6parationsn6cessaires. ,, Utilisezseulementdesaccessoires approuv6sparlefabricant(tellesqueles massespour roueset lesmassesd'6quilibrage). ,, N'essayez jamaisdefairedesajustementspendantquele moteuresten marche(a I'exceptionde la recommendation sp6cifiquedu fabricant). ,, Nelaissezjamaisla graisseou I'huiledecontacterla rouede frictionen caoutchoucou le disqued'entra_nement. Si ledisqued'entra_nement ou la rouedefrictionviennenten contactaveclagraisseou I'huile,un dommage la rouede frictionen caoutchoucr6sultera. SECUR/TE DEWUT/USATEUR ,_i ,& Ce symbolesignale des consignesde s_curit_ irnportantes.II signifie" <> AVERTISSEIVlENT : Si des6tiquettesdes6curit6sontus6es ou endommag6es et nesont plusNsibies,commander der etiquettesde rechange aupr_sdu concessionnaire local. Avantd'utiliserlasouffleuse_ neige,tireles6tiquettesdes6curitdappos6essurla souffleuse_ neige.Lesavertissements et misesengarde visent_ prot6gerrutiNsateur. Pour6carterlesrisquesde blessure corporeNe ou dedommagedela souffleuse_ neige,comprendre et respecter toutesies6tiquettesdesdcurit6. R6f. 1737872 _=tiquetteVitesses R6f. 1737870 g:tiquettede la commande de traction R_f. 1737869 g:tiquettede la commandede tari_re Etiquettes du moteur Ampulation hazard Contact with moving parts inside chute will c_use serious injury. * Shut off engine before unclogging discharge chute. = Use clean=outtool, not hands! Risque d'amputation de la gouiotteprovoqueradegraves biessures. • A_bter le mote,_ avant de d_gage_ la goulotte d'bjection. Utiliser I'outil de d_gagement, pus les mains! fAMILY ×××XX XX××XX ×××××× Hum_rod'identification du produitet _tiquette du num_rode s_rie (Arri_re du carter du moteur) l Isuedmua°n • Contact with ae_er will cause serious Ini_y. • Tout contact avec I_ tariKre provoquera de . Keep hands, feet and ci_lhi_h aw_y. =Keep _yslanders away. _r_ves blessures. • Te_ir Yes pie_s, vos mains el v_teme_ls K distance. Te_ir les sgect_teurs distance. Thrown Hazard Objects • Never_irectdischar_e ch_tet_wardsgersons orpropefly. Etiquettes de s6curit6 ....... ....:> ._ • Ne amais _iri_er la chute e_ direction _es R_f. 1737866 Auger Etiquette Danger vis sansfin Dangerobjets projet_s pe_onnes ou biefls mal_riels. Readtheogerato_'s manu_llo_ope_atin_and safetyinstruetions. LireJles consignes de s_c_rit_ et d'utIKsation duns Shul elf e_gine and remove key het_re peflorming maintenance _t_ep_irwork, Ar_ler I_ mote_ el d'eifectuer t_at entretien Figure I ASSEMBLAGE OUTILLAGE REQUIS POUR L'ASSEIVIBLAGE CONTENU DE L'EIVIBALLAGE 122211- 11111- Couteau Clesde 1/2 pouce(ou des a molette) Clesde 9/16pouce(ou clesa molette) Clesde 3/4 pouce(ou clesa molette) Clede3/8 pouce(ou ol5a molette) Pinceou tournevis Souffleusea neige Recipientdestabilisateurdecarburant(dansle sacde pieces) Goulotte@ejection Manivelle Sacde pieces ,_ COMMENT MESURER LES VIS AVERTISSEIVlENT "Toujoursporter des lunettes de s_curit_ou autre protectionocuiaire pour assembler la souffieuse_ neige. Longueur Diametre SACDE PI#CESCONTENANT D© * 2-1/4-20 * 2-1/4-20 x 1.75 Vis * 2-Entretoise Ecrou I I ! I I I * 2 - CI6s 1 - Pommeau *Les piecesqui ne sontpasde montageet le cordond'alimentationsetrouvent dansle sac_ pieceslivr6avecla souffieuse_ neige.Lespiecespeuvent8tre gard6sdansla bo_e_ outils qui setrouveaudessusdu couvre-courroie_ 10 ASSEMBLAGE REMARQUE : Lec8t6droitou gauchede lasouffleuse_ neigeest indiqu6 parrapport_ ia positionde rutiiisateurtenantia poign6e. DEBALLAGE 1. A I'aided'uncouteau,coupezensuivantlespointill6sautourdu hautet dufonddu carton.Puisretirezle cartonselonI'illustrationFigure2. 2. Rep6rez et retirezle sacde piecesd6tach6es. 3. Retirezlesgoupillesdecisaillement,lesboulonset lesentretoisesdu sacde piecesd6tach6es et rangez-lesdansla boTtede stockagedes boulonsde cisaillement. REMARQUE : Mettezde c8t6le stabilisateurde carburantenattendant d'ajouterde I'essencedansie r6servoir.Nousrecommandons quele stabiiisateurdecarburantsoit ajout6au carburant_ chaquefois que le r6servoirestrempli. 4. D6gagezlasouffleusea neigedu cartonenla tirantpar la poign6einf6rieurepour lafairefouler. ATTENTION : NEPASrecuiersur lesc_bies. Souffleuse 9 neige dans sa position d'exp6dition Figure 2 Cgblesde commande d'embrayage Figure3 5. Retirezle mat6rield'emballagede I'assemblage depoign6e. 6. Coupezlesattachesretenantlesc_blesde commande d'embrayage la poign6einf6rieure. REMARQUE : Si lesc_iblessesont d6branch6s desleviers d'embrayage, remontezlesc_blescommeillustr6Figure3. 11 ASSEMBLAGE MONTAGEDELAPOIGNEE SUPERIEUREET DELAIViANIVELLE Maniveile 1. Desserrer lesvis, lesrondellesplates,lesrondellesdeblocageet les ecroushexagonaux desorificesdu hautdela poigneeinferieure,sans lesretirer(voir Figure4). 2. Retirertouteslesfixationsetle boulona oeilletde la manivelledes trous inferieursdela poigneeinf6rieure. Rondelle plate _oulon de blocac Ecrou de \ //biocage 3. Souleverla poigneesuperieureetla mettreen positiondefonctionnement.Lapoigneesuperieuredevrait@rea I'exterieurdela poignee inf6rieure. Rondelle plate REMARQUE: S'assurerque iesc_biesnese prennentpasentreia poigndeinferieureet la poigneesuperieure. 4. Remonterlesfixationset le boulona oeilletdela manivelledemontes I'@ape2. Nevisserqu'unefois routeslesfixationsen place. Boulon ceillet Piece de raccord Rondelle plate Montage de la poignee superieure Figure 4 5. Attacherlatigede la manivelle(A,Figure5) a I'ensembledu joint universel(B) avecla goupilleenepinglea cheveux(C). // 6. SetterI'ecrousur le boulona oeillet.S'assurerquele boulona oeillet estcorrectement aligneet quela manivellepeuttournerlibrement(volt Figure4). 7. Vissertousles boulonsde la poignee. REMARQUE:S'assurer quela manivellenetouchepar le couverciedu carburateur. Montage de la manivelle Figure5 V_rifier les cgbles FigureB VERIFICATIONDESCABLES 1. Si les@blesdecommandesontdetachesdu cadredu moteur,lesrattachercommeindiqueFigure6. 2. Pourtout @@age eve@u@, voir "Verificationet@@age des@bles" dansla sectionENTRETIEN. RI_.GLAGEDE LA LONGUEUR DES CABLES Les@blesd'entratnement de tractionet d'entratnement de la tariere(A etB, Figure6) ontete@gleen usineet aucun@@age dedevrait@renecessaire. Cependant, lots de la misedespoigneesen positionde fonctionnement, les@blespeuvent@retroptendusoutrop I_ches.Dansle casoi un @@age s'averenecessaire, consulterla rubrique"Verificationet @@age des@bles"dansla sectionENTRETIEN. 12 ASSEMBLAGE MONTAGEDELASI_LECTEUR DEVITESSE 1. CouperI'attacheenplastique(A, Figure7) maintenantle selecteurde vitesse(B)au supportdu selecteur(C). 2. %poserI'ecroude blocage(A, Figure8), la rondelle(B), le ressort(C) etle boulon(D). 3. Placerle selecteurdevitessecommeillustreenFigure9. REMARQUE: Vuede I'int6rieurde I'unit6IorsqueI'utilisateuresten position pourfairefonctionnerlechasse-neige 4. Reposerleboulon(D, Figure8), le ressort(C), la rondelle(B)et I'ecroude blocage(A). 5. SerrerI'ecroude blocagejusqu'aceque 1/8a 3/16 po du boulondepassedeI'ecroudeblocage. 6. Visserle contre-ecrouhexagonal 3/8-16(E) posur le levier(F)jusqu'a ceque I'ecrouatteintlafin du filetage. 1/8 a 3/16po de filetsexposes 7. Visserle pommeauen plastique(G) le pluspossibleet s'assurerquele pommeauestdirigevers I'avant. 8. SerrerfermementI'ecroude 3/8-16po contrele pommeau. 9. Deplacerle selecteura touteslesvitessespours'assurerde la bonne tensiondu ressort.Si les61ecteur secoincedanslesencoches, desserrerI'ecroude blocagede 1/2 tourjusqu'acequele selecteurse deplacepluslibrement. Poign_edu s_lecteur de vitesses Figure8 Selecteur Support du selecteur Tableaude commande et support du s_lecteur de vitesses Levier de changement de vitesse et support Figure 7 13 Figure9 ASSEMBLAGE MONTAGE DE LA GOULOTTE REMARQUE : L'ensemble de I'anneaude la chute(A) est install6sur I'appareN _ I'usine(Figure10). 1. Tournerla manivelle(Figure4)jusqu'acequela %chede la bagueexterieure(B,Figure10)de I'anneaude la chutepointevers ravant. REMARQUE: S'assurerque iafentedansranneaude la chutesoit align6e avecia fiechesur i'anneauext6rieur,commeiNustr6. 2. Monterle deflecteurde la chute(C)en passantlesvis (D) etlesecrous (E)danslestrouscommeillustr6.L'installationestadequateIorsquele deflecteurdechutepointeversI'avant. 3. Setterlesvis fermement, en faisantattentiona ne pastrop lessetter. Montage de la goulotte 14 Figure 10 FONCTION$ET COMMANDES © ® ® E,.," Commandes de ia soufieuse _ neige Figure 11 COIVllVlANDES DELA SOUFFLEUSEA NEiGE A. D. Manivelle de rotationde goulotte-- Sorta fairepivoterla goulotted'ejectionvers la gaucheou vers la droite. E. I_crou_ oreilles de comrnandede d_flecteur-- Sort contrOlerI'angledu ddlecteurde goulotte(versle hautou le bas). Levier du selecteurde vitesse-- Permetde choisirun rapport devitesseparmilossix (6) en marcheavantetdeux(2) en marchearriere(voir Figure12).Pourchangerdevitesse,amenerle levierdu selecteurdevitessejusqu'ala positionsouhaitee. F. Outii de nettoyage-- Sorta enleverla neigeet losdebrisde la goulotted'ejectionetdu carterde latariere. REMARQUE: He pus d_placer le levier de vitesse aiors que rembrayage de traction est engage. Ceci poutgravement endornrnagerle syst_',med'entraTnement. Bo Levier d'embrayagede vis sansfin -- Sorta engageret debrayerla vis sansfin et laturbine.Serrervers le baspourengager, rel_cherpourdebrayer. Co Levier d'ernbrayagede traction-- Sorta faireavancerla souffleusea neigeen marcheavantou arriere.Serrervers lebaspour engager, rel_cherpourdebrayer. G. Plaque d'usure-- Utiliserpourajusterle gardeau sol du bottier detariere. H. Bo'ite_ outils -- Vousy trouverezdesgoupilles,boulonde cisaillementetde cisaillementetdesentretoises. 15 FONCTION$ET COMMANDES ® I÷1I×l ® / ® ® ® Commandes de moteur Figure 12 COlVllVlANDES DU IVIOTEUR F° A. Boutonde cornrnandedu volet de depart -- Utiliserpourfaire fonctionnerle moteur(voirFigure12). InterrupteurMARCHE/ARRf:T-- Utiliserpourmettreen marcheet arreterle moteur. 6. Reservoirde carburantet bouchon-- Remplissez le reservoir peupres38 mm(1-1/2 po)dessousle hautdu coupour permettre I'expansiondu carburant. B. Beuten de dernarrageeleclrique -- Utiliserpourlamiseenmarche du moteurenutilisantledemarreur electrique. H° C. Beuten d'amerceur-- UtiliserpourinjecterI'essencedansle manifolddu carburateurpourassurerun departrapidedansdes temperatures froides. D. Ole de securite -- Doit etreinserepourfairefonctionnerlemoteur. Retirezpourarreter.Netournezpasla clede securite. E. Cordon de dernarreur-- Utiliserpourmettreen marchele moteur manuellement. 16 Bouchond'huile de rernpiissage(jauge d'huiie allong_) UTILISATION AVANT D'UTILiSATiON SOUFFLEUSE A NEiGE Contrgler ia visserie.V_rifier que routeia visserieest bien serr_e. REMARQUE: Cette souffieuse _ neigeest iivr_eAVECDEL'HUiLE dans ie moteur. Voir les instructions_,Avantde d_marrer le moteur ,, dans ia sectionUTILISATION de ce manuel avant de d_marrer ie moteur. Lirele MANUELD'iNSTRUCTIONS et iesS[_CURIT[_ DE L'OPERATEUR avant d'utiiiser ia SOUFFLEUSE ,_NEiGE.Comparer iesillustrations avecia souffieuse_ neigepoursefamiiiariser avec rempiacementdesescommaudes et r_giages.Conserverce manuelpourrouteconsultation uit6rieure. AVERTISSEMENT: L'utilisation de route souffleuse _ neigepoutprovoquer ia projection d'objets dartslosyeuxet causerde gravesI_sions ocuiaires.Toujours porterdesiunettes de s_curit_ ouautreprotection ocuiaireavantd'utiliser ia souffieuse _ neige.Nousconseillons ie portde iunettesde s_curit_standardou d'un masquede s_curit_WideVisionpar-dessus des iunettescorrectrices. UTILISATIONDELA SOUFFLEUSEA NEiGE REMARQUE: Lorsdu ddneigement de neigeiourdeet humide,il est conseill_de r_duire ia vitessede d_placement, de maintenir ie moteur _ piein r_gime et de ne pasd_gager ia neigesur route ia iargeurde ia machine. L'utilisationla plusefficaceduchasse-neige serad@ermin6e parI'exp6rience, entenantcomptedela natureduterrain,duventetde lapositiondesb_timents,enparticulierpourd@erminer ladirectiond'@ection dela neige. REIVlARQUE: Nepasprojeterla neigeversun b_timentcar des corps6trangers pourraient _tre pris par ia vissansfin et _ject_s violemment. 5. Embrayer lavis sansfin _ I'aidedela poign6ed'embrayage (A,Figure 14). VERSLEBAS- positionernbray6e VERSLEHAUT- positionddbray6e 1. D6marrer le moteur. Voir _ D6marrer le moteur,, dartscettesection. 6. Embrayer lacommando desrouesavecla poign6egauche(B).Lorsquele chasse-neige commence _ sed6placer, bienmaintenirlospoign6es surle guidonetguiderlechasse-neige dansladirectionvoulue.Nepas pousserle chasse-neige. 2. Tournerlamanivelle(A,Figure11)pour@glerI'orientation (degauche droite)dela goulotted'@ection. 3. R6glerleddlecteurdelagoulotte.Desserrer I%rou(A,Figure13) oreillessitu6surle c0t6dela goulotteetreleverdeddlecteurpour augmenter la distance d'@ection ou I'abaisser pourdiminuerla distance d'@ection. SerrerI%rou_ oreilles. 7. Pourar@terled6placement dela machine, rel_cherla poign6ede I'embrayage desroues(B). Leviersde commande V6rifiezle d6flecteurde la chute ,_ Figure13 . Pourar@ter lavissansfin,rel_cher lapoign_e d'embrayage delavissans fin(A). 9. Pourfairereculerlasouffleuse _ neige,placerle leviers@ecteur devitesse (A,Figure11)dansla premiere ousecondeposition(R1ou R2)de marcheartisteetengagerle levierdecommando detraction(B,Figure REiVlARQUE: Ne pas pourraient_tre projeter ia neige vers car des corps_trangers pris paruniab_timent vis sansfin et _ject_s violemment. 14). NOTE: Always release the traction control lever before moving the speed select lever. _e 4. Lavitesse(A, Figure11) de d6placementest d@ermin6epar les conditions de la neige.Ohoisir lavitesseen d6pla_antle levierde vitessedans la partiecolo@edu panneaucommeindiqu6ci-dessous. 1-2 3 4-5 6 Figure14 jamais taire tourner le moteur a I'_ ieur ou darts des endroits clos et mai ventil_s. Les gaz d'_chappement du moteur contiennentdu IViONO×YDEDE CARBONE,un GAZ INODOREet IVIORTEL. * Garderies mains, les pieds, les cheveuxet les v_tements ampies _ i'_cart des pi_ces en mouvement du moteur et de ia souffieuse_ neige. ,, La temperature du silencieux et de sonvoisinage pout d_passer 66 °C (150 °F). Evitercos zones, Neigehumide,Iourdeet t@sprofonde Neigemoyenne Neiget@s16g_re Position detransportseulement ,, NE PASiaisser d'enfants ni de jeunes adolescentsutiiiser ni s'approcher de ia souffieuse _ neige durant ia marche. 17 UTILISATION TRACTION GOUPILLE DE SORETI_. ,_k AVERTISSEIVlENT : Life le manueld'instruction avantd'utiliser la machine.Uneutilisation imprudente de cettemachinepeut s'av_rerdangereuse. * Nejamaisutiliser la souffleuse_ neigesanstoussescapers, grilleset autresprotections en place. * NejamaisdirigerI'_jectionversdesfen_tresni laisserdes personnes s'approcher de la machinealorsque le moteur est Ledroit detractiondesrouespeutetrecompletement lib6reenutilisantla goupille de sOrete(A, Figure15).Celapermeta I'unitede le deplacer facilementavecle moteurcoupe. en marche. * Toujours arr_ter le moteur avantde quitterla positionde conduite. * D_hrancher la hougieavantded_houcher le carterdeviesans fin ou la goulotted'_jectionet avantd'effectuer desr_glagesou r_parations. * Avantdequitterla machine,enleverla el6decontact. Pour r_duirele risquedefeu,garderla machine propreet exempte d'_clahoussures d'essence, d'huileet autresd_hris. ARRETER LA SOUFFLEUSE A NEIGE 1. Rel_cher le levierdecommande detraction(B,Figure 14). 2. Placerle commutateur de ON/OFF (A,Figure 21)enpositionOFF(Arret)et sortirla cl6des6curit6(B). Traction goupille de sOret6 CONTROLERLENIVEAUD'NUILE (AVANTDEDi_IVlARRER LEIVlOTEUR) Figure 15 °C REIVlARQUF : Le rnoteurest Iivr_ d'usine rernpli d'huile. ContrSler le niveaud'huile. Completerle niveaule cas 6chaunt. 1. S'assurerque la machineest deniveau.Utiliserunehuile detergente de hautequaliteclassee< > dans cettesection.) 2. Pourle remisageou Iorsdu remplacement de goupillesde cisaillement,deposerlosgoupilleset lubrifierlosgraisseurszerkde I'arbredevis sansfin (B) Fairetournerlavis sansfin plusieursfois sursonarbreet remettrelosgoupillesdecisaillementen place. 23 Figure 24 ENTRET/EN ENTRETiENDU iVIOTEUR ContrSlerle niveaud'huile rnoteur avantde demarrerle moteuret toutesles8 heuresd'utilisationcontinue.Ajouterde I'huilemoteur preconiseele casecheant. REIVlARQUE : Un exc_',sd'huiie pent perturberle fonctionnement du rnoteur.Bien serrer le bouchon d'huiie pour6viter les fuites. Changer rhuiie toutesles50 heuresd'exploitationou,au minimum,une fois paran,memesi la souffleusea neigen'apaseteutiliseependant cinquanteheures.Utiliserunehuile detergente dehautequalitepropre. Remplirle carterd'huilejusqu'aurepereFULL(Plein)de la jauge(A, Figure25).VerifierqueI'huilea un indiceA.RI. < > ou superieur.Ne pasutiliserd'huileSAE10W40(carla lubrificationpeutetreinsuffisante). Voir les huiles recornrnand6es dans le tableau ci-contre. VidangerI'huile - Placerla souffleusea neigedetellefaconquele bouchondevidanged'huilesoit au pointle plusbas.Lorsquele moteur estchaud,d@oserle bouchondevidangeet lebouchonde remplissage et vidangerI'huiledansun recipientadapte(A,Figure26). ContrOlerle niveaud'huile moteur Figure25 Bouchonde vidanged'huile Figure26 Remettrele bouchondevidangeen placeetbienserrer.Remplirle carter d'huileavecI'huilemoteurpreconisee. °C i i'1 ............. _ SO 1o / Sous4 °C (40 °F) I'utilisationdeSAE30 r6sultera_ unedifficult6de miseenmarche. ** Au-dessus27 °C (80 °F) I'utilisationde 10W-30peutcauseruneaugmentationde consomptiond'huile.V6rifiezleniveaud'huile plusfr6quemment. 24 ENTRETIEN CHANGERLA BOUGIED'ALLUIVlAGE D6poserle capot_ neige 1. %poser leboutonde commande de starter(A,Figure27). 2. Retirerla cle desecurite(B). 3. Deposerlesvis de fixation(A,Figure28) 4. Enleverlentementle capota neige(B).Verifierquele tuyaudu bouton d'amoLcage (C)et le cabled'allumage(D) nesont pasdebranches. 5. La bougie(E)esta presentaccessible. 6. Avantde poserle capota neige,verifierd'abordquele tuyaudu boutond'amoLcage et lecabled'allumagesontbranches. 7. Poserlecapota neigesur le moteuret I'attacher aveclesvis de fixation. 8. Raccorderle boutonde commande de starter(A,Figure29) a I'arbre de startersur le carburateur(B).Verifierquele boutondecommande de starterest correctement remonte.Si leboutonde commande de startern'estpasposecorrectement, le starternefonctionnerapas. 9. Remettreenplacela clede securite(C). Moteurde souffleusea neige Figure 27 25 Retirezle capotdesouffleusea neige Figure 28 Raccorderleboutonde commande de starter Figure29 ENTRETIEtV R_gler ou changerla bougie ContrOlerla bougie routeslesvingt-cinq(25)heuresde marche.Changer la bouge(Figure30)si leselectrodessentpiqueesou brOlees ou si la porcelaineestfissuree. 1. %poser lecapeta neige(Voir lasection"DEPOSER LECAPOTA NEIGE). \ 2. Nettoyerla bougieetreglerI'ecartement a intervallesreguliers. 3. Nettoyerlasurfacequi entourela basede la bougieavantde la deposerafind'eviterde fairetomberde la saletedansle moteur. 4. Changerla bougiesi leselectrodes sent piqueesou brOleesou si la porcelaineestfissuree. 5. Gratteravecprecautionleselectrodes de la bougie(ne pasnettoyer parsablageni avecunebrossemetallique). 6. S'assurerque la bougieestpropreetexemptede toutematiere etrangere. VerifierI'ecartement deselectrodesavecunejauge d'epaisseuretle reglersur 0,76mm(0,030pouce)lecasecheant.Si unebougieneuve,estrequise,voir la bougiede rechange correcte dansla sectionPIECESDERECHANGE de cemanuel. Changerla bougie Figure 30 7. Avantderemonterla bougie,enduirelegerement le filetaged'une graissegraphiteepourassurerunedeposefacile. 8. Serrerfermementla bougiesurle moteur.Lecasecheant,utiliserune cledynamometrique pourserrera un couplede24,4a 31,2Nm (18 a 23 ft-lbs). ,_ ,& AVERTISSEIVlEHT ' Toujourseteindre la machine, sortir la cie de contactet debrancherle c_ble de la bouge avant route operation d'entretienou de r_paration. Ri._GLER LA HAUTEURDESPATINS La souffleusea neigeestequipeede deuxpatinsde reglagede hauteur fixessur I'exterieurdu carterdevis sansfin. IIs serventa releverI'avantde la souffleusea neige. AVERTISSEIVlEHT : VeiJJer_ ce que la hauteur au sot soit toujours adapt_e _ la surface _ d_neiger. Des objets tels que du gravier, des pierres ou autres d_bris, s'ils sent heurt_s par la turbine, peuvent _tre projet_s avec suffisammentde force pour causer des blessures corporelles, des d_g_ts materiels ou des dommagesde la souffleuse_ neige. Pourdeneigerunesurfaceduretellequ'unealiceou unevoiede garage goudronnee, reglerlespatinsde manierea abaisserI'avantde la souffleuse neige. Pourdeneigerun sol pierreuxou inegal,abaisserlespatinsdemaniere releverI'avantde la souffleusea neige.Cecipermetd'eviterquedespierres etautresdebrissoientramassesetejectesparla vis sansfin. Les patins se reglent de la mani_re suivante : 1. Placerunecale(d'epaisseur egalea la hauteurau sol souhaitee)sous la barrede raclagepres,maispasendessous,du patin. 2. Desserrerlesecrousde fixationdu patin(A, Figure31) et pousserle patin(B) versle basjusqu'acequ'iltouchele sol. Resserrer lesecrous defixation. 3. Reglerle patinde I'autrecotea la memehauteur. REIVlARQUE:V_rifier que la souffleuse_ neige est r6gl_e sur la m_me hauteur des deux c0t_s. Reglerla hauteurdespatins 26 Figure31 ENTRET/EN AJUSTEIVlENT DESCOURROIES Courroie d'entra'inementde traction Lacourroied'entratnement detractionsubit unepressionde ressort constanteetne necessiteaucunajustement.Si la courroied'entratnement detractionpatine,changerla courroie.Consulterle distributeur homologue. Courroie d'entrainementde vis sansfin Si lasouffleuse a neigen'ejectepasdeneige,verifierlereglagedu cgblede commande. Si celui-ciestcorrect,verifieralorsI'etatdela courroie d'entratnement devis sansfin. Sielleestendommagee oudetendue, lachanger (consulterle distributeurhomologue). Reglagedela courroied'entratnement de tariere: 1. Debrancher le fil debougie. 2. %poserlavis (A,Figure32)duprotege-courroie (B).Deposerle protege-courroie. 3. Desserrer I'ecrousur le poulied'embrayage devis sansfin (A,Figure 33)et deplacerle poulied'embrayage devis sansfin versla courroie de3 mm(1/8 pouce)environ. ,_k Courroiedevis sansfin Figure 32 Obtenirla tensioncorrecte Figure 33 AVERTISSEMENT"Ne pastrop serrer car ceia peut reiever le levier et forcer I'engagementde I'entra'inement de vis sansfin alors que la commande de vis sansfin n'est pas actionnee. 4. SerrerI'ecrou. 5. AvecI'aided'unassistant,engagerrembrayage de vis sansfin (B, Figure33).Verifierlatensionsur la courroie(du coteopposeau galet tendeur).Lacourroiedoit flechird'environ12,5mm(1/2 pouce)sous unepressionmoderee.II peutetrenecessaire dedeplacerle galet tendeurplusieursfois avantd'obtenirlatensioncorrecte. 6. Remontez le couvre-courroie (B,Figure32).Resserrez la vis (A). 7. Attachezle cgblede bougied'allumage. REMARQUE :A chaquefois que lescourroiessontr6gl(_es ou remplacees, lesc,lblesdoivent8trereglds(voir la section- Verifiezetajustezles c_ibles,,). Verifiezla courroied'entratnement detariere: 1. Rel_chez le levierdecommandedetariere.Latari_,redoits'arrSter dansies5 secondes. 2. Si la tarierenefonctionnepascorrectement, arretezle moteuret recommencez le < >). En outre, cette garantie est offerte uniquement I'acheteur initial du produit Craftsman. Les achats effectu6s par I'entremise d'un encan en ligne ou sur tout site Web autre que www.sears.ca sont exclus. La p6riode de garantie d6bute a la date de I'achat initial. Au cours de cette p6riode, Sears Canada, Inc. s'engage, a sa seule discr6tion, a r6parer ou a remplacer tout produit ou composant de produit d6fectueux dans des conditions d'utilisation normale. La r6paration ou le remplacement sera effectu6 pour le client sans frais de pieces ni de main-d'oeuvre, a condition que le client prenne a sa charge les frais de transport. Exclusions: La pr6sente garantie ne couvre pas les d6fectuosit6s dues & I'usure normale, I'utilisation inappropri6e ou abusive, la n6gligence (y compris, mais sans s'y restreindre, I'utiNsation d'essence 6vent6e, la poussi_re, les abrasifs, I'humidit6, la rouille, la corrosion ou tout autre effet ind6sirable, imputable a un entreposage ou a des habitudes d'utilisation inappropri6s), un mauvais entretien, le non-respect des consignes ou directives d'entretien, I'utilisation de I'appareil contrairement aux instructions fournies dans le manuel d'entretien ou aux consignes ou informations donn6es I'acheteur initial, au moment de I'achat ou au cours de communications subs6quentes avec lui, un accident ou encore une modification ou des r6parations non autoris6es, effectu6es ou tent6es par d'autres. Sont 6galement exclus de la couverture de la garantie - sauf indication fournie ci-dessous - les 616ments suivants : travaux d'entretien, r6glages, composants sujets a I'usure, y compris mais sans s'y restreindre :les composants esth6tiques, courroies, lames, adaptateurs de lame, ampoules, pneus, filtres, barres de guidage, lubrifiants, si_ges, poign6es, Iogements de cordon de d6marrage, chafnes et barres de scie, bobines et ills de tondeuse a fouet, bougies, cordes de d6marrage et dents, ainsi que les d6colorations r6sultant de I'exposition aux rayons ultraviolets. Tout produit ne portant pas son 6tiquette d'identification avec son num6ro de module ou de s6rie sera exclu de la protection offerte par la pr6sente garantie. Reparations : Les r6parations sont garanties pendant une p6riode de 90 jours. Si le produit d6fectueux est toujours couvert par la garantie, la nouvelle garantie est de 90 jours & compter de la date de la r6paration ou jusqu'a la fin de la p6riode de garantie initiale, selon la plus Iongue des deux 6ch6ances. Restrictions : LES GARANTIES ET RECOURS De:FINIS DANS LES PR#SENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT VERBALE OU ECRITE (AUTRE QUE CELLES #NONC#ES DANS LES PR#SENTES) OU QU'ELLE SOIT EXPRESSE, IMPLICITE OU PR#VUE PAR LA LOI, SANS SE RESTREINDRE ,A, AUCUNE. LA PR#SENTE GARANTIE VOUS CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES PR#CIS, POUVANT DIFFC:RER D'UNE PROVINCE ,A,!2AUTRE. SEARS NE POURRA EN AUCUN CAS #TRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPC:ClAL, INDIRECT OU CONS#CUTIF, QUI R#SULTERAIT DE EUTILISATION, DU MC:SUSAGE OU DE !21NCAPACIT# D'UTILISER LE PRODUIT OU QUI DC:COULERAIT DE D#FECTUOSITES DU PRODUIT. LES EXCLUSIONS DU PR#SENT PARAGRAPHE NE S'APPLIQUENT PAS DANS LES TERRITOIRES O0 LA LOI NE PERMET PAS UEXCLUSION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONS#CUTIFS. DANS CES TERRITOIRES, LE PR#SENT PARAGRAPHE SERA SANS EFFET, MAIS LES AUTRES DISPOSITIONS DU PR#SENT DOCUMENT DEMEURERONT VALIDES. Sears conserve le droit exclusif de r6parer ou de remplacer le produit ou encore d'offrir un remboursement complet de son prix d'achat, a sa seule discr6tion. CE RECOURS SERA LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DONT VOUS DISPOSEREZ EN CAS D'INEX#CUTION QUELLE QU'ELLE SOIT DE LA GARANTIE. Responsabilites du client : En plus d'observer toutes les consignes et directives d'entretien, le client dolt s'acquitter, entre autres, des obligations suivantes : utiliser le produit conform6ment aux consignes de la notice d'entretien et aux directives ou informations additionnelles fournies a I'acheteur au moment de I'achat ou a I'occasion de communications subs6quentes; faire preuve d'un soin raisonnable pour I'utilisation, le fonctionnement, I'entretien g6n6ral, le maintien en bon 6tat et I'entreposage du produit. Le manquement aces obligations entrafnera une annulation de la garantie applicable. 34 GARANT/ES LJste des perJodes de garantie applicabJes : La liste ci-dessous indique la p@iode de garantie applicable aux divers produits Craftsman qu'elle couvre; la periode accordee tient compte du type de produit ou de composants et du type d'utilisation prevue ou effective de I'appareil ou du composant : 1. , 90jours - Produits Craftsman devant etre ou 6tant effectivement utilises a des fins commerciales, institutionnelles, professionnelles ou lucratives. 2 arts - Les produits de marque Craftsman suivants : tondeuses & conducteur porte, tracteurs de jardin, tondeuses contr61e arri@e, motob_ches, debroussailleurs, souffleuses a neige, souffleuses portatives, souffleuses dorsales, taille-bordures et produits electriques a usage non commercial, non professionnel, non institutionnel ou non lucratif, sauf les composants faisant pattie de systemes de moteur fabriques par des tiers pour lesquels I'acheteur a regu une garantie separee ainsi que des renseignements sur le produit, au moment de I'achat. 3. 1 an - Produits de marque Craftsman suivants : couteaux 61ectriques, broyeuses de souches, ebranchoirs, scies & chafne a essence, scies a chafne 61ectriques, accessoires de taille-bordures, sacs et scies a long manche utilisees des fins non commerciales, non professionnelles, non institutionnelles et non lucratives. 4. 90jours , - Toutes les batteries defectueuses, qui seront remplacees pendant une p@iode de garantie de 90 jours. 60jours - Une periode de garantie additionnelle de 60 jours s'appliquera pour le reglage ou I'usure de produits ou de composants MAIS CETTE GARANTIE EXCLUT EUSURE ET LE R#GLAGE de produits utilises a des fins commerciales, institutionnelles, professionnelles ou lucratives. Les articles sujets a I'usure englobent, sans s'y restreindre : les courroies, lames, pneus, bougies, filtres a air, chafnes, boulons de cisaillement, plaques de protection, barres de raclage, coupe-cong@es, cordons, dents, sacs collecteurs et poulies. E_tantdonne que la p@iode de garantie debute a la date d'achat et NON a la date a laquelle le produit est livre, I'emballage ouvert et I'appareil assemble ou utilis6 la premiere fois, assurez-vous que votre produit ou composant est assemble et mis a I'essai pour en verifier le bon fonctionnement, quel que soit le moment oQ vous prevoyez commencer I'utiliser reellement. Les reclamations presentees apres I'expiration de la garantie ne seront pas acceptees. Preuve d'achat et documents : La protection de la garantie est conditionnelle & la presentation par I'acheteur initial, & Sears Canada ou & son fournisseur de service autoris6 s'il y a lieu, de la facture ou de toute autre preuve d'achat appropriee indiquant la date de I'achat et designant le produit. Dans le cas oQ I'acheteur initial serait dans I'impossibilit6 de fournir une copie de sa facture, Sears Canada Inc. se reserve le droit d'etablir, a sa seule discretion, quelle autre preuve 6crite de la date d'achat initial et de la designation du produit est acceptable. Rev. 03/13/2009 Contrat d'entretien La Garantie Craftsman, plus un contrat d'entretien sont la meilleure protection des produits Sears. Consulter le magasin Sears le plus proche pour tous les details. 35 Le California Air Resources Board (CARB), I'U.S. EPA et Briggs & Stratton (B&S) ont le plaisir de vous exptiquer ta garantie du syst&me de contr61e des &missions pour votre moteur/&quipement fabriqu& depuis 2008. En Californie, les petits moteurs neufs usage non routier doivent &tre congus, fabriqu&s et &quip&s pour r&pondre aux normes s&v@es anti-effet de serre de I'Etat. B&S dolt garantir te syst&me de contr61e des &missions de votre moteur/&quipement pendant les dur&es indiqu&es ci-apr&s, en supposant que le moteur neuf a usage non routier n'ait pas fait I'objet d'abus, de n&gligence ou d'un mauvais entretien. Le syst&me de contr61e des 6missions peut comprendre des pi&ces comme te carburateur ou le syst&me d'injection de carburant, le r&servoir de carburant, le syst&me d'allumage et le convertisseur catalytique. Des durites, des courroies, des connecteurs, des capteurs et d'autres assemblages impliqu&s dans les &missions peuvent aussi en faire partie. Si la condition de garantie est remplie, B&S reparera gratuitement votre moteur/&quipement y compris te diagnostic, les pi&ces et la main-d'ceuvre. Responsabilites du proprietaire au titre Couverture de la garantie du fabricant: Les petits moteurs _ usage non routier sont garantis pendant une p&riode de deux (2) ans. Si une pi&ce li&e aux &missions de votre moteur/&quipement est d&fectueuse, B&S la reparera ou la remplacera. Suivent les dispositions particuli@es de la couverture de la garantie du syst&me de contr61e des &missions. Elles viennent en compl&ment moteurs non r&glement&s qui se trouve dans te manuel d'utilisation. 1. Pi&ces relatives au contr6te des &missions garanties La couverture au titre de cette garantie ne s'&tend qu'aux pi&ces &num&r&es ci-dessous (celles du syst&me de contr61e des &missions) dans la mesure o4 ces pi&ces &talent pr&sentes dans le moteur au moment de I'achat. a. Syst&me de dosage du carburant Syst&me d'enrichissement pour demarrages a froid (starter) Carburateur et pi&ces internes Pompe a carburant Durit et raccords de carburant, colliers R&servoir de carburant, bouchon et c_ble d'attache R&servoir _ charbon activ& b. c. d. e. 2. de la garantie des moteurs B&S pour les La garantie sur les pi&ces li&es aux emissions est comme suit: Toute pi&ce garantie dont le remplacement n'est pas pr&vu dans le cadre de ta maintenance obligatoire indiquee dans te manuel d'utitisation fourni est garantie pendant la p@iode susmentionn&e. Si cette pi&ce se r&vTlait &tre d&fectueuse au cours de la p@iode de garantie, elle serait r&par&e ou remplacTe par B&S sans aucun frais pour le propri&taire. La pi&ce ainsi reparTe ou remplacee sera garantie pour la p@iode restante. Toute pi&ce garantie dont seule une inspection r&guli&re est prevue dans le manuel d'utilisation fourni est garantie pendant ta p&riode susmentionn&e. La pi&ce r&paree ou remplacee dans le cadre de la garantie sera garantie pour la periode restante. Toute pi&ce garantie dont le remplacement est pr&vu dans le cadre de la maintenance obligatoire indiquee dans te manuel d'utilisation fourni est garantie pendant ta p@iode pr&cTdant te premier remplacement pr&vu de cette pi&ce. Si cette pi&ce se rTvelait &tre d&fectueuse avant le premier remplacement pr&vu, e!le serait rTparee ou remplacee par B&S sans aucun frais pour le proprietaire. La pi&ce ainsi r&par&e ou remplacTe sera garantie pour la p@iode restante pr&c&dant te premier remptacement pr&vu de tadite pi&ce. Syst&me d'admission d'air Filtre a air Collecteur d'admission Conduite de vidange et de mise a I'air Syst&me d'altumage Bougie(s) Syst&me d'altumage par volant magn&tique Syst&me catalytique Convertisseur catalytique Collecteur d'&chappement Syst&me d'injection d'air ou soupape d'impulsion Pi&ces diverses utilisees dans les syst&mes ci-dessus Soupapes et contacteurs de d&pression, de temp@ature, dur&e de la garantie: En tant que proprietaire d'un moteur/&quipement, vous &tes responsable de I'entretien obligatoire mentionn& dans te manuel d'utilisation. B&S recommande de conserver toutes les factures de maintenance de votre moteur moteur/equipement mais B&S ne peut renier la garantie uniquement a cause de I'absence de factures ou parce que tousles entretiens n'ont pas et6 effectu&s en temps pr&vu. En tant que proprietaire d'un moteur/equipement, vous devez n&anmoins savoir que B&S peut refuser d'appliquer la garantie si la d&fectuosit& de votre moteur/equipement ou d'une partie de celui-ci est due _ un abus, une n&gligence, un entretien non correct ou des modifications non approuv&es. Vous avez la responsabilit& de confier votre moteur/&quipement a un centre de distribution, un R¶teur Agr&& ou toute entite equivalente de B&S, selon la solution applicable, d&s que te probl&me apparaft. Les r¶tions effectu&es sous garantie doivent t'&tre enun temps raisonnable qui ne dolt pas exc&der trente (30) jours. Si vous avez des questions concernant vos droits et vos responsabilit&s au titre de la garantie, contactez B&S au (414) 259-5262. Les pi&ces ajout&es ou modifi&es qui ne sont pas exemptees par I'Air Resources Board ne peuvent 6tre utilis&es. L'utilisation par le propri&taire de pi&ces ajout&es ou modifi&es non exempt&es sera un motif de rejet de toute r&ctamation. Le fabricant ne peut en aucun cas &tre tenu de garantir les defaillances de pi&ces garanties dues a l'utilisation de pi&ces non exempt&es ajout&es ou modifi&es. Couverture des consequences de position et de La presente couverture s'etend _ la defaillance de tout composant du moteur due la d&faillance d'une pi&ce ti&e aux &missions garantie. Raccords et assemblages Dur&e de la couverture RTclamations et exclusions de garantie Pendant une p&riode de deux (2) ans _ compter de ta date de t'achat initial, B&S garantit a I'acheteur initial et _ chaque acheteur suivant que te moteur est con cu, fabriqu& et equip& de mani&re a &tre en conformit& avec toutes les rTglementations applicables adoptees par FAir Resources Board, qu'il est exempt de tout d&faut de mati@e ou de construction susceptible d'entratner ta d&faillance d'une pi&ce garantie et qu'il est matTriellement identique en tous points au moteur d&crit dans la demande de certification du fabricant. La p@iode de garantie demarre _ la date de l'achat initial du moteur. Les rTclamations sous garantie seront prTsent&es selon les dispositions de la police de garantie des moteurs de B&S. La garantie ne couvre pas les d&faillances de pi&ces li&es aux &missions qui ne sont pas des pi&ces B&S d'origine ou les d&faitlances de pi&ces qui ont fait I'objet d'abus, de nTgligence ou d'un mauvais entretien ainsi qu'indique dace la police de garantie des moteurs de B&S. B&S n'est pas tenu de couvrir la garantie des dTfaitlances des pi&ces li&es aux &missions dues a I'utilisation de pi&ces rajout&es ou modifi&es. Les moteurs qui sont certifi&s conformes _ la norme d'&missions du California Air Resources Board (CARB) doivent afficher I'information concernant la p&riode de durabilit& des emissions et t'indice d'air. Cette information est indiqu&e sur les etiquettes apposees sur tes moteurs par Briggs & Stratton. L'&tiquette du moteur indique les informations de certification. Les moteurs Briggs & Stratton sont certifi&s conformes aux normes environnementales d'&missions de ta United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Phase 2. Pour les moteurs certifies Phase 2, ta periode de conformit& d'emissions mentionn&e sur les &tiquettes indique le nombre d'heures d'utilisation pour leque! le moteur est en conformit& avec les normes f&dTrales. La period& de durabJlJte des emissions indique le nombre d'heures d'utilisation normale pour lequel le moteur est certifi& conforme aux normes d'&missions sous reserve d'un entretien appropri& tel qu'indiqu& dans le manue! d'utilisation et d'entretien. Les cat&gories suivantes sont utilis&es: Modere: le moteur est certifi& conforme pour 125heures d'utilisation normale. IntermedJaJre: le moteur est certifi& conforme pour 250heures d'utilisation normale. Ctendu: Pour les moteurs de cylindree inferieure a 225cm3. Cat&gorie C = 125heures, cat&gorie B = 250heures et cat&gorie A = 500heures. Pour les moteurs de plus de 225cm3. Cat&gorie C = 250heures, cat&gorie B = 500heures le moteur est certifi& conforme pour 500heures d'utitisation normale. Par exemple, une tondeuse a conducteur marchant classique est utilis&e 20 _ 25heures par an. Par cons&quent, ia period& de durabilJte des emissions d'un moteur de cat&gorie JnterrnedJaJre equivaudrait a une douzaine d'annees. 36 et cat&gorie A = 1000heures. CARACT -R/ST/QUESTECHNIQUES iViOTEUR: Marque Briggs & Stratton S_ries du module S@ieneige Couple de serrage brut* 13,50 T.R @3060 rpm Type 4-Cycle - 0HV Cylindric 302 cc (18,6 po3) D_marrage du syst_me Alternateur Lanceur electrique 110V 60W CA I':'cartementdes _lectrodes 8ougie _ r_sistance 0,76 mm (0,030 in.) 491055 Bougieen piatine Iongue dur6e 5066 Capacit_ d'huile 0,83 litre (28 oz) Mineral 5W30 Liquide hydraulique Volumedu r6servoir de carburant Dispositif d'allumage 2,8 litres (3,0 qts) Cedispositif d'allumage par etincelle est conforme 9 la norme canadienneICEA-002. TARIERE/TURBINE • Largeurde 06gagement Hauteur d'entr_e 76,2 cm (30 po) Diam_tre de la tari_re/turbine 30,5 cm (12 po) 3 Hombre de lames de tari_re 53,3 cm (21 po) GOULOTTE: D_flecteur de goulotte Manuel Rotationde la goulotte Manivelle _ gauche 190° (tour 3,5) SYSTEMED'ENTRAJNElViENT • Typed'entraTnement Disque de friction - Goupille de verrouillage de traction Vitessesd'entra'inement 6 vitesses marche avant, 2 vitesses marche arri@e Dimensionsdes pneus 41 x 12,2 cm (16 x 4,8) Gonfiagedes phons 0,96 bar (14 psi) Inforrnations concernantla puissanceth_oriquedu moteur *La puissance brute pour chaque Mo@le de moteur _ essenceest indiqu@ conformement au code 31940 (procedure de calcul de ia puissance et du couple des petits moteurs) de la SAE (Society of Automotive Engineers) et les performances theoriques ont ete obtenues et corrig@s selon SAE J1995 (revision 2002-05). Les valeurs de couple sont calcul@s sur la base de 3060 tr/min et celles de puissance sur la basede 3600 tr/min. La puissance brute reelle du moteur peut etre plus faible notamment _ cause des conditions de fonctionnement et des variations d'un moteur 9 I'autre. Compte tenu de la grande variete de machines sur lesquelles nos moteurs sont utilises et du nombre de problemes environnementaux applicables au fonctionnement des equipements, il se peut que le moteur _ essencene d@eloppe pas sa puissancetheorique une fois qu'il est monte dans une machine particuli@e(puissance nette ou reelle < >). Cette difference s'explique par un grand nombre de facteurs, tels que les suivants (liste non limitative) : accessoires (filtre _ air, echappement, admission, refroidissement, carburateur, pompe 9 essence,etc.), limites d'utilisation, conditions ambiantes d'utilisation (temperature, humidite, altitude) et variations d'un moteur _ I'autre. Pour des raisons de fabrication et de capacite limit@s, Briggs & Stratton est susceptible de remplacer ce Mo@le par un moteur plus puissant. 37 Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: home manage www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www,sears,com www,sears,ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service 1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 www.sears.com To purchase a protection 1-800-827-6655 (Canada) www.sears.ca agreement on a product (U.S.A.) serviced 1-800-361-6665 Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR Center by Sears: (Canada) Au Canada pour service en fran£ais: 1-800-LE-FOYER ® Mc (1-800-533-6937) (1-888-784-6427) ® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TM Marca de F&brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, MC Marque de commerce / UD Marque d6pos6e de Sears Brands, LLC LLC © Sears Brands, LLC
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 112 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Fri Mar 28 23:10:57 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools