Craftsman 247 77636 Operators Manual
247776360 247776360 CRAFTSMAN CHIPPER SHREDDER - Manuals and Guides L0607513 View the owners manual for your CRAFTSMAN CHIPPER SHREDDER #247776360. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman CHIPPER SHREDDER Manual
CRAFTSMAN Chipper Shredder/Vacuum, Gas Manual L0607513 CRAFTSMAN Chipper Shredder/Vacuum, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Chipper Shredder/Vacuum, Gas installation guides
2015-01-05
: Craftsman Craftsman-247-77636-Operators-Manual-160315 craftsman-247-77636-operators-manual-160315 craftsman pdf
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 40
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's
Manuam
I:RRFTSMRN
°
7.5 Horse Power
CHIPPER SHREDDER
Model No. 247.776360
o SAFETY
ASSEMBLY
OPERATION
MAINTENANCE
PARTS LIST
CAUTmON: Before
using
this product,
read this
manual
and foN_ow aim
safety
fumes and operating
instructions,
Scars, Roebuck
and Co., Hoffman
Estates,
Visit our web site s www, sears,com/craftsman
IL 60179, U.S.A.
FORMNO,769-02543
05/24/2006
WarrantyStatement
..................................
Page2
SafeOperationPractices.........................
Pages3-4
Assembly
..................................................
Page6
Operation
..................................................
Pages7-9
Maintenance
.............................................
Pages10-11
Off-SeasonStorage
..................................
Page12
TroubleShooting......................................
Page13
PartsList...................................................
Page14-16
Espadol.....................................................
Page17
ServiceNumbers
......................................
BackCover
One-YearWarrantyon CraftsmanChipperShredder
Forone yearfrom the dateof purchase,whenthis CraftsmanChipperShredderis maintained,lubricatedand tunedup accordingto the instructions in the owner'smanual,Searswill repair,free ofcharge,any defectin materialand workmanship.If this Craftsmanchippershredderis used
for commercialor rentalpurposes,this warrantyappliesfor only 30 daysfrom the dateof purchase.
Thiswarrantydoesnot cover:
• Expendableitemswhichbecomewornduring normaluse,such as sparkplug, bladesand air cleaner.
• Repairsnecessarybecauseof operatorabuseor negligence,includingbentcrankshaftsand the failureto maintainthe equipmentaccording
to the instructionscontainedin the owner'smanual.
WARRANTYSERVICEIS AVAILABLEBY RETURNINGTHE CRAFTSMANCHIPPERSHREDDERTO THE NEAREST
SEARSPARTS& REPAIRCENTERIN THE UNITEDSTATES.
This warrantyappliesonly whilethis productis in use in the United States.
TO LOCATETHE NEARESTSEARSPARTS& REPAIRCENTERORTO SCHEDULESERVICE,
SIMPLYCONTACTSEARSAT1-800-4-MY-HOME®.
This warrantygivesyou specificlegal rightsand you mayalso haveotherrightswhich may vary fromstateto state.
SEARS,ROEBUCKANDCO., D/817WA,HOFFMANESTATES,IL 60179
Repair Protection Agreements
Congratulationson makinga smart purchase.YournewCraftsman@
productis designedand manufacturedfor yearsof dependableoperation. But likeall products,it mayrequirerepairfrom time to time.That's
whenhavinga RepairProtectionAgreementcansave youmoneyand
aggravation.
Here'swhat'sincludedin the Agreement:
• Expertserviceby our 12,000professionalrepairspecialists
• Unlimitedserviceand no chargefor parts and laboron all covered
repairs
Purchasea RepairProtectionAgreementnowand protectyourself
from unexpectedhassleand expense.
Once youpurchasethe Agreement,a simplephonecall is all that it
takesfor youto scheduleservice.Youcan call anytimeday or night, or
schedulea serviceappointmentonline.
Searshasover12,000professionalrepairspecialists,who have
accessto over4.5millionquality partsand accessories.That'sthe
kindof
• Discountof 10%from regularpriceof serviceand service-related
parts notcoveredby theagreement;also, 10%off regularprice of
preventivemaintenancecheck
professionalismyou cancount on to helpprolongthe life of yournew
purchasefor years to come.PurchaseyourRepairProtectionAgreementtoday!
Somelimitationsand exclusionsapply.For pricesand additional
informationcall 1-800-827-6655.
Sears InstallationService
• Fasthelp by phone- phonesupportfrom a Searstechnicianon
productsrequiringin-homerepair,plus convenientrepair
scheduling
ForSearsprofessionalinstallationof homeappliances,garagedoor
openers,waterheaters,and other majorhomeitems,in the U.S.A.call
1-800-4-MY-HOME®
• Productreplacementif yourcoveredproductcan'tbe fixed
Horse Power:
Engine Oil:
Oil Capacity:
Fuel:
7.5 Horse Power
SAE 30
20 Ounces
Unleaded Gasoline
Spark Plug:
Engine:
Champion® RC-12YC
Briggs and Stratton 150112-0408
Model Number .............................................................
Serial Number ..............................................................
Date of Purchase ..........................................................
Record the model number, serial number
and date of purchase above
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents,and certain vehicle components contain or emit
chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductiveharm.
DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual. As with any type
of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable
of amputating hands and feet and throwing objects. Failureto observe the following safety instructionscould result in
serious injury or death.
WARNING: This symbol pointsout important safety instructionswhich, if not followed,could endangerthe
personalsafety and/or property of yourselfand others. Read and follow ail instructionsin this manual before
attemptingto operate this machine. Failureto comply with these instructionsmay resultin personalinjury.
When you see this symbol.HEED ITS WARNING!
"1
Training
1. Read,understand,andfollowall instructionson the machineand in the
manual(s)beforeattemptingto assembleandoperate.Keepthis manual
in a safe place forfuture and regularreferenceand for orderingreplacement parts.
2. Be familiarwith all controls andtheir proper operation.Know howto stop
the machineanddisengagethem quickly.
3. Neverallowchildren under 16years oldto operatethis machine.Children
16 yearsold and overshould readand understandthe operationinstructions andsafety rulesin this manualand shouldbe trainedand supervised
by a parent.
4. Neverallow adultsto operatethis machinewithout proper instruction.
5. Keepbystanders,helpers,pets,andchildren at least75 feet from the
machinewhile it is in operation.Stop machineif anyoneentersthe area.
6. Neverrunan engine indoorsor in a poorlyventilatedarea.Engineexhaust
containscarbonmonoxide,an odorlessand deadlygas.
7. Do not put hands andfeet near rotatingparts or in the feedingchambers
anddischargeopening.Contactwiththe rotatingimpellercan amputate
fingers,hands,and feet.
8. Neverattempt to unclogeither the feed intakeor dischargeopening,
removeor emptyvacuum bag,or inspectand repairthe machinewhilethe
engine is running.Shutthe engine off andwait until all movingparts have
cometo a completestop. Disconnectthe spark plug wire andground it
againstthe engine.
1. Thoroughlyinspectthe areawherethe equipmentisto be used. Remove
all rocks,bottles,cans, or otherforeignobjectswhichcould be picked up
or thrown andcausepersonalinjury or damageto the machine.
2. Alwayswearsafetyglassesor safetygoggles duringoperationor while
performingan adjustmentor repair,to protecteyes. Thrownobjectswhich
ricochetcan causeseriousinjury to the eyes.
3. Wear sturdy, rough-soledwork shoesandclose-fittingslacksandshirts.
Loosefitting clothesor jewelry can be caught in movableparts. Never
operate this machinein barefeet or sandals.Wear leatherworkgloves
when feedingmaterialinthe chipperchute.
4. Beforestarting,check all bolts andscrewsfor proper tightnessto be sure
the machineis in safeworkingcondition.Also,visuallyinspectmachinefor
any damageat frequentintervals.
5. Maintainor replacesafetyand instructionslabels, as necessary.
6. To avoidpersonalinjury or propertydamageuse extremecare in handling
gasoline. Gasolineis extremelyflammableandthe vapors areexplosive.
Serious personalinjury can occurwhen gasolineis spilled on yourself
or yourclotheswhichcan ignite.Washyour skin andchangeclothes
immediately.
a. Useonlyan approvedgasolinecontainer.
b. Extinguishall cigarettes,cigars,pipes,and othersourcesof ignition.
c. Neverfuel machineindoors.
d. Neverremovegas cap or addfuel whilethe engine is hot or running.
e. Allow engine to cool at least two minutesbefore refueling.
f. Neveroverfill fuel tank. Filltank to no morethan 1/2 inch below bottom
of filler neckto providespacefor fuel expansion.
g. Replacegasolinecap andtighten securely.
h. If gasolineis spilled,wipe it off the engine andequipment.Move
machineto anotherarea. Wait5 minutesbeforestartingthe engine.
Neverstore the machineor fuel container insidewherethere is an open
flame, spark,or pilot light (e.g.furnace, waterheater,spaceheater,
clothesdryer,etc.).
To reducea fire hazard,keep machinefree of grass, leaves,or other
debris build-up.Clean up oil or fuel spillage and removeany fuel
soakeddebris.
k. Allow machineto cool at least 5 minutes beforestoring.
3
Operation
Maintenance
t. Do not put bands andfeet near rotatingparts or inthe feedingchambers
and dischargeopening.Contactwiththe rotatingimpellercan amputate
fingers,hands,andfeet.
2. Beforestartingthe machine,makesurethe chipperchute,feed intake,and
cuttingchamber areempty andfree of all debris.
3. Thoroughlyinspectall materialto be shreddedand removeany metal,
rocks,bottles,cans, or otherforeignobjectswhichcould cause personal
injury or damageto the machine.
4. If the impellerstrikes aforeign objector if your machineshouldstart
makingan unusualnoise or vibration,immediatelyshut the engineoff.
Allowthe impellerto cometo a completestop. Disconnectthe spark plug
wire, groundit againstthe engineand performthe following steps:
a. Inspectfor damage.
b. Repairor replaceany damagedparts.
c. Checkfor any loose parts andtighten to assure continuedsafe operation.
1. Nevertamperwith safetydevices.Checktheir properoperationregularly.
2. Check bolts andscrewsfor proper tightnessat frequentintervalsto keep
the machinein safe workingcondition.Also, visuallyinspectmachinefor
any damageand repair,if needed.
3. Beforecleaning, repairing,or inspecting,stop the engine and makecertain
the impellerand all moving partshavestopped. Disconnectthe spark plug
wire and groundit againstthe engineto preventunintendedstarting.
4. Donot changethe engine governorsettingsor overspeedthe engine.The
governorcontrolsthe maximumsafe operatingspeedof the engine.
5. Maintainor replacesafetyand instructionlabels, as necessary.
6. Followthis manualfor safe loading, unloading,transporting,andstorage
of this machine.
7. Neverstorethe machineor fuel containerinside wherethere is an open
flame, sparkor pilot light suchas a water heater,furnace,clothes dryer,
etc.
5. Do not allowan accumulationof processedmaterialto build up in the
dischargearea.This can preventproper dischargeand resultin kickback
of materialthrough the feed opening.
6. Do not attemptto shred or chip materiallargerthan specifiedon the
machineor inthis manual.Personalinjury or machinedamagecould
result.
7. Neverattemptto unclogeither the feed intakeor dischargeopeningwhile
the engine is running.Shutthe engine off, waituntil all movingpartshave
stopped,disconnectthe sparkplug wire andground it againstthe engine
beforeclearingdebris.
8. Neveroperatewithoutvacuumbag anddischargechuteproperlyattached
to the machine.Neveremptyor changevacuumbagwhilethe engine is
running.Zipperedendof vacuum bagmustbe kept closedat all times
duringoperation.
9. Neveroperatewithouteitherthe inlet nozzle or optional hoseattachment
properlyattachedto the machine.Neverattemptto attach or changeeither
attachmentwhilethe engine is running.
10. Keepall guards,deflectorsandsafetydevices in place andoperating
properly.
11. Keepyour face and bodyback andto the side of the chipperchute while
feedingmaterialinto the machineto avoid accidentalkickbackinjuries.
12. Neveroperatethis machinewithoutgood visibilityor light. Alwaysbe sure
of yourfooting and keepa firm hold on the handles.
13. Do not operatethis machineon a gravelsurface.
14. Do not operatethis machinewhile underthe influenceof alcoholor drugs.
15. Mufflerand enginebecomehot and can causea burn. Donot touch.
16. Neverpickup or carry machinewhile the engine is running.
& Storage
8. Alwaysreferto the operator'smanualfor properinstructionson off-season
storage.
9. Ifthe fuel tank hasto be drained,do this outdoors.
10.Observeproper disposallaws and regulationsfor gas, oil,etc. to protect
the environment.
Do not modify
engine
Toavoidseriousinjury or death,do not modifyenginein anyway.Tampering
withthe governorsettingcan leadto a runawayengine andcauseit to operate
at unsafespeeds.Nevertamperwithfactorysettingof engine governor.
Notice
regarding
Emissions
Engineswhichare certifiedto complywith CaliforniaandfederalEPAemission
regulationsfor SORE(SmallOff RoadEquipment)are certifiedto operateon
regularunleadedgasoline,and may includethe followingemissioncontrol systems:EngineModification(EM)andThreeWay Catalyst(TWC)if so equipped.
Your
Responsibility
Restrictthe use of this powermachineto personswho read,understandand
followthe warningsandinstructionsinthis manualand on the machine.
Look For Relevant Emissions
E)urabiHty Period
Air hde× mnformation On Your Engine Emissions
and
Labe_
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must
display information regarding the Emissions Durability Period and the Air index. Sears, Roebuck and Co., U.S.A.
makes this information available to the consumer on our emission labels.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is
certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used:
Moderate:
Engine is certified
to be emission
compliant
for 125 hours of actual engine running time.
Intermediate:
Engine is certified
to be emission
compliant
for 250 hours of actual engine running time.
Extended:
Engine is certified
to be emission
compliant
for 500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions
Durability Period of an engine with an intermediate
rating would equate to 10 to 12 years.
The Air Index is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family. The
lower the Air Index, the cleaner the engine. This information is displayed in graphical form on the emissions label.
After Ju_y 1,2000, Look For Emissions
Compliance
On Engine Emissions
Compliance
Labe_
After July 1, 2000 certain
Environmental Protection
sions Compliance Period
for which the engine has
Period
Sears, Roebuck and Co., U.SoA. engines will be certified to meet the United States
Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For Phase 2 certified engines, the Emisreferred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours
been shown to meet Federal emission requirements.
For engines less than 225 cc displacement,
Category C = 125 hours, B = 250 hours and A = 500 hours.
For engines of 225 cc or more, Category C = 250 hours, B = 500 hours and A = 1000 hours.
The displacement
engines of Model Series 150112 is 249 cc.
This is a generic representation of the emission label typically found on a certified engine.
5
IMPORTANT," This unit is shipped without gasoline or
oil in the engine. After assembly, see OPERATION section of this manual for proper fuel and engine oil tiff-up.
Attaching The Debris
Collection
Bag
2. To attach the bag:
This Chipper Shredder has been completely assembled
at the factory, except for the debris collection bag,
which is stowed in the chipper chute for shipping.
Removing
a. Place the opening of the bag completely
chute deflector.
b. Position the bag so that the wing knobs which
secure the chute deflector to the impeller housing
are completely covered.
Unit From Carton
1. Remove staples, break glue on top flaps or cut tape
at carton end and peel along top flap to open carton.
c. Pull on the drawstrap until the bag is tight around
chute deflector opening. See Figure 1.
2. Remove any loose parts.
3. Cut down along carton edges and lay carton down
flat.
4. Remove packing material, if present. Lift unit from
the rear and discard bottom pad, if present. Roll unit
out of carton. Check carton thoroughly for loose
parts.
\
Loose
Parts Jn Carton
a. One Debris Collection
Bag
b. One Pair of Safety Glasses
c. One 20 oz. Bottle of Engine Oil
d. One Operator's
over the
Manual
Figure 1
6
Hopper
Handle
ChipperChute
\
Chute
Deflector
ReductionChamber
J
Figure 2
Chipper
Chute
Branches up to 2" in diameter may be fed into the chipper chute
for chipping= See Figure 4=
Reduction
Chamber
Debris is shredded and reduced with the reduction chamber. See
Figure 4.
Hopper
Chute
Leaves, twigs and branches up to 1/2-inch in diameter may be
placed into the hopper for shredding= See Figure 4=
Chipped and shredded debris is discharged out the chute deflector. The unit may be operated with or without the collection bag
attached to the chute deflector. See Figure 4.
iMPORTANT: Never place branches with a diameter greater than
1/2dnch in the hopper, Doing so can result in serious damage to your
unit's shredder blade, flails or impeller,
_k
HandJe
Use the handle when manually transporting the chipper shredder. See Figure 4=
Engine
Deflector
can result in foreign objects being thrown. Always
ARNING:
The glasses
operationprovided
of any chipper
wear
the safety
with thisshredder
unit or
eye shields before chipping or shredding and while
pedorming any adjustments or repairs.
Controls
See the Briggs & Stratton Owner/Operator manual packed with
your unit for the location and function of the controls on the
engine=
f
WARNING:The operation of any chipper shredder
can result in foreign objects being thrown intothe
eyes, which can damage your eyes severely. Always
wear the safety glasses provided with this unit or
eye shields before chipping or shredding and while
performing any adjustments or repairs.
Gas and Oil Fi{FUp
Servicethe enginewith gasolineand oil as instructedin the separate
Briggs& Strattonengine manualpackedwith yourchippershredder,
Readinstructionscarefully,
WARNING:Never fill fuel tank indoorswith engine
running or until the engine has been allowed to cool
for at least two minutes after running.
Starting
Engine
1, Movechokecontrol leverto CHOKEposition,See Figure5,
NOTE:A warm enginemay notrequirechoking,
2, Movethrottlecontrolleverto FAST(rabbit)position,See Figure5,
_J
3, Graspstarterhandleand pull rope out slowlyuntilenginereaches
startof compressioncycle(rope will pullslightly harderat this
point),
Figure 5
f
NOTE:A "clanking"noisemay be heardwhenpullingthe starter rope,
it is completelynormaland does NOTindicatea malfunctionof am
kind,
4, Pull rope with a rapid,continuous,full armstroke,Keep a firm grip
on starterhandle,Let roperewindslowly,
5, Repeatthe previousstepsuntilenginestarts,Whenenginestarts,
movechokecontrolgraduallyto RUNpositionuntilthe engineis
runningsmoothly,
Figure 6
WARNING:Never run the engine indoorsor in a
poorly ventilated area. Engine exhaust contains
carbon monoxide, an odorless and deadly gas.
Stopping
Engine
1, Movethrottlecontrolleverto STOPposition,See Figure6,
NOTE:See yourenginemanualpackedwith your unitfor more
detailedinstructions,
CAUTION:Neverstop the engine bymovingthe chokeleverintothe
CHOKEposition,Backfire,fire or enginedamagecould
result,
8
Shredding
Yardwastesuchas leavesand pine needlescan be placedin the
hopperfor shredding,After materialhas beenprocessedby the shredder blade and flails,it will be forced outof thechute deflector,and,if
attached,intoa debriscollectionbag,
Observethe followingguidelineswhenshreddingyarddebris:
1, Neverattemptto shredmaterialotherthan normalyard debris
(leaves,twigs, pinecones,etc,),
Chipping
WARNING:Never operate the chipper shredder
without chipper chute lowered into the operating
position.
Branchesup to 2" in diametercan be fed intothe chipperchute,
Observethe followingguidelineswhenchippingbranches:
1, Keepbothhandsfirmlyon the branchas youfeed it intothe chipper
chute,
2, Avoidshreddingfibrous plantssuch as tomatovines untilthey are
thoroughlydriedout, Freshvinesdo not shredwell and tendto
wrapthemselvesaroundthe impellerand flails,
2, Neverfeed morethanone branchintothe chipperchuteat a time,
3, Race reasonableamountsof debrisintothe hopperat a time, Do
not overloadthe hopper,
4, Apply intermittentpressure(force,in short pulses)while feeding
larger(2-inchdiameter)branchesintothe chipperchute,to avoid
boggingor stallingthe engine,
4, Allowthe materialin the hopperto be drawnintothe bladesand
shreddedbeforeaddingadditionaldebristo the hopper,Failureto
due so may resultin a cloggedhopper,cloggedchute deflectoror a
stalledengine,
5, Avoidplacingtwigs longerthan24 inches intothe hopper,Twigs
longerthan 24 inchesmay resultin a cloggedhopper,
6, Neverplacebrancheswith a diametergreaterthan 1/2-inchin
the hopper,Doingso can result in seriousdamageto the unit's
shredderblade,flails or impeller,
3, Neverfeed anythingotherthan branches(or wood)intothe chipper
chute,
IMPORTANT:Neverfeed brancheswith a diametergreaterthan
two (2) inchesintothe chipperchute, Doingso can resultin serious
damagetoyour unit'schipperblades,flails or impeller,
NOTE:Forbest performance,alwaysoperatethe unitwith sharp
chipperblades,If a noticeableloss in performanceis encountered
whilechippingbranches,the chipperbladesshouldbe replaced,
Emptying
C_earing
the Hopper
Shouldthe hopperbecomedogged with debrisduringoperation,
proceedas follows:
1, Graspthe handlewith bothhandsand gentlyagitatethe chipper
shredderto help loosendebris,drawingit intothe impeller,
the
1, Stopengine,
Debris
Collection
2, Squeezethe lockingbuckle releasethe bag'sdrawstrapbefore
looseningit from the chutedeflector,See Figure7,
3, Emptythe bag and reattachto the chute deflectoropening,Referto
Figure2,
if thedog doesnot clear,proceedas follows:
1, Stopengine,
2, Use yourhandsto removeany debrisfoundnearthe top of the
hopper,
Bag
\
3, Use a branch(or otheravailabledevice,i,e, broomstick)to dislodge
debrislocatedtowardthe baseof the hopper,
4, Restartengine,
NOTE:if you'reunableto pull the starterrope as a resultof accumulateddebrisnear the impeller,followinstructionsunderthe heading
Cleaning the Reduction Chamber in the "MaintainingYourChipper
Shredder"sectionof this manual,
Figure 7
WARNING:
Always
stopengine,
disconnect
spark
plug,andground
against
engine before cleaning,
\
lubricating or doing any kind of maintenanceon your
machine.
Lubrication
1, Lubricatethe chipperchute hinge a with Nghtoil once a season,
2, Lubricatethe pivot pointson the chute deflectorwith lightoil oncea
season,
3, Referto the Briggs& StrattonOwner/Operatormanualpackedwith
yourunit forengine lubricationinstructions,
Engine
Care
Referto the Maintenancesectionof the Briggs& StrattonOwneUOperatermanualpackedwith yourunit, Readand followinstructions
carefuNy.
1, Checkengine oil level beforeeach useas instructedin the
separateengine manual
i
s
2, Cleanair cleaner's preeleaner every25 hoursundernormal
conditions,Cleaneveryfew hoursunderextremelydustyconditions,Replacetheair cleaner cartridge oncea season,To service
the air cleaner,referto theseparateenginemanual
4, Whenthe area is cleaned,pivotthe shredderscreendownwardand
re-securewith theclevis pin and hairpinclip removedearner,
3, Thespark plug shouldbe cleanedand the gap resetonce a
season,Referto the separateengine manualfor correctplugtype
and gap specifications,
5, Reattachthe debriscollectionbagto the chutedeflector,if desired,
Sharpening
Chipper
Shredder
Care
Beforeeach use,visuallyinspectyour chippershredderfor loose(or
missing)nuts and bolts, Securelytighten(or replace)all hardware
beforeoperatingthe chippershredder,
Cleaning
The Reduction
Chipper
Blades
1, Stopengine,disconnectspark plug,and makecertainthe chipper
shredderhascometo a completestop,
Chamber
WARNING:The impelleFs shredder blade and chipper
blades are sharp. Wear leather work gloves to protect
your hands when cleaning out the reduction chamber.
2, Pivot theshredderscreenupwardas instructedunderthe heading
Cleaningthe ReductionChamber,
3, a, Removethe chipperchute by removingthreehex nutsand
washerswhich secureit to the impellerhousing,See Figure9,
• Rotatethe impellerby hand untilone of the two chipperbladesis
visible throughthe impellerhousingopening,
b, Removethe blade by removingthe internalhexscrews,lock
washersand hexnuts whichsecure it to the impeller,
If the reductionchamberbecomescloggedwith debris,the shredder
screencan be pivotedupwardso that youcan cleanthe surrounding
area.Todo so, proceedas follows:
1, Stopengine,disconnectsparkplug,and makecertainthe chipper
shredderhascome to a completestop,
i_L
Or Replacing
WARNING:The impelleFs chipper blades are sharp.
Wearleather work gloves to protect your hands.
hot
if the enginemuffler
has been
Use caution
WARNING:The
andrunning.
surrounding
area willand
be
protest your hands if working near the muffler.
NOTE:Use a 3/16" hexkey (Allen)wrenchon the outsideof the blade
and a 1/2" box(or socket)wrenchon the insideof the impeller,Hold
the Allen wrenchstationaryand rotatethe box(or socket)wrenchto
loosenthe nut.
4, Installa replacement(or sharpened)blade (PartNo, 742:0544A)
with the hardwareremovedearlier,
2, a, If attached,removedebrisbag,Removethetwo wingknobson
eithersideof the chute deflectorand pivotthe chute deflector
upward,See Figure8,
b, Removethe hairpinclip from the clevispin which extends
throughthe housingand shredderscreen,See Figure8,
Removeclevispin,
c, Pivotthe shredderscreenupwardand cleanthe surrounding
areaby scrapingawaydebris,
3, Confirmthat the sparkplug wire is disconnectedand awayfrom
sparkplug, PuNon the starterropetwo-to-threetimesto purgeany
remainingdebrisfrom the reductionchamber
IMPORTANT:If sharpeningthe blade,protecthandsby usinggloves,
Followthe originalangle of grind and makesureto removean equal
amountfrom eachblade,
5, To replacethe otherblade,rotatethe impellerto exposethe second
blade and repeatthe stepsabove,
10
f
m
FlangeNut
Support
Figure 10
Figure 9
NOTE: Makecertain bladesare reassembledwith the sharpedge
outward(towardthe chipperchute),Torquehardwareto between20
fblbs and 25 fblbs,
Sharpening
Or Replacing
the Shredder
Blade
WARNING:The shredder blade is sharp. Wear leather
work gloves to protect your bands.
1, Stopengine,disconnectspark plug,and makecertain that all
movingparts havecome to a completestop,
2, Removethetwo flange nuts (and hexbolts)which securethe hopper supportbracketto the impellerhousing,Retainthe hardware,
See Figure10,
3, Pivotthe shredderscreenupwardas instructedunderthe heading
Cleaning the Reduction Chamber,
Figure 11
4, a, Removesix flangenuts whichsecurehopper inletguideto
impellerhousing,See Figure11,
• Carefullyseparatethe hopperassemblyfrom the impeller
housingand set it aside,
, Inserta pieceof woodinto the chutedeflectoropeningto
stabilizethe impellerand preventit from rotatingwhenremoving
the shredderblade,
IMPORTANT:If sharpeningthe bladefor reuse,followthe original
angle of grind as a guide,Makecertaineachcuttingedge receivesan
equal amountof grindingto preventan unbalancedblade,Remove
metalfromthe heavysideuntil it is balancedevenly,
b, Removethe two internalhexscrews,hexlock nuts,and lock
washerswhichsecurethe shredderblade to the impeller,See
Figure11,
NOTE:Use a 3/16" hexkey (Allen)wrenchon theoutside of the
shredderbladeand a 1/2" box(or socket)wrenchon the insideof the
shredderblade,HoldtheAllen wrenchstationaryand rotatethe box
(or socket)wrenchto loosenthe nut,
c, Removethe hexbolt, lock washer,and flat washerto completely
freeshredderblade,See Figure11,
IMPORTANT:Whenreassemblingthe blade,tightencenter boltto
between45 fblbs and 60 fblbs and the two out bolts to between20
fblbs and 25 fblbs,
Storing
Your Chipper
Shredder
1, Cleanthe equipmentthoroughly,
2, Wipeequipmentwith an oiled rag to preventrust,
3, Referto enginemanualfor correctenginestorageinstructions
4, Storeunitin a clean, dry area,Do notstore next to corrosive
materialssuch as fertilizer,
11
PrepareyourCraftsmanChipperShredderforstorageat the end of
the seasonor if the unitwill not be usedfor 30 daysor longer,A yearly
check-upbyyour localSearsParts & RepairCenteris a good wayto
ensurethat the unit runsproperlynextseason,
Chipper
Shredder
,
Cleantheequipmentthoroughly,
,
Wipeequipmentwith an oiled rag to preventrust, Usea light oil or
siliconeto wipe,
,
Storeunit in a clean,dry area,Do not store nextto corrosive
materialssuchas fertilizer,
Engine
• Servicethe engineas instructedin the separateBriggs& Stratton
enginemanualpackedwith yourchippershredder,
Other
• Do notstore gasolinefrom one seasonto another,
• Replacethe gasolinecan if it starts to rust, Rustand/ordirt in the
gasolinewill causeproblems,
• Storeunit in a clean,dry area,Do not store nextto corrosive
materials,such as fertilizer,
NOTE:If storingin an unventilatedor metalstorageshed, be certain to
rustproofthe equipmentbycoatingwith a lightoil or silicone,
12
Problem
Cause
Remedy
1. Throttleleverno[ tncorrec[startlnc
pos tion Iit equ_ppea
,,
1. Movethrottle leverto FASTor
STARTposmon
2. Sparkp_ugw_rea_sconnectea.
2. Connectwireto spa _tp_ug.
3. Choke notin CHOKE sosmon it
3. Movechoke bverto CHOKE
equppea).
Enginerunserratic
Occasional skips
(hesitates) at
high speed
Unit does not
position,
4. Fueltank empt_or stale fuel.
4. Filltank v,_thclean,fresh gasoline.
5. Engineno[prlmea(if equipped).
5. Primeengineas mstruXed _n
EngineManua
6, Faultyspark plug.
6. Clean,adjust _ap,or replace.
7. Blocked fuel line.
7. Clean tue_Hne.
8, Engine flooded.
8, Wait a few minutes to restart, but
ao noi prime
1. Sparkplugwire loose.
1. Connectand tightenspark
plug wire.
2. Unit runningon CHOKE(if equipped).
2. Movechoke leverto OFF position.
3. Blockedfuel line or stab fuel
3. Cban fuel line;fill tank with dean,
freshgasoline.
4. Ventin gas capplugged.
4. Clearvent.
5. Wateror dirt in fuelsystem.
5. Drainfueltank. Refillwith
freshfuel
6. Dirtyair cbaner.
6. Referto engine manual
7. Carburetorout of adjustment.
7. See authorizedservicedealer.
1. Sparkplug gap too dose.
1. Adiustgap to .030".
2. Carburetoridle mixtureadiustment
improperlyset.
2. See authorizedservicedealer.
1. Chute deflectordogged.
1. Stopengine immediatelyand
disconnectsparkplug wire. Cban
flail screenand insideof discharge
opening.
2. Foreignobjectlodged in impeller.
2. Stopengineand disconnectspark
plug wire. Removelodgedobject.
3. LowengineRPM.
3. Alwaysrun engineat fullthrottle.
discharge
Rate of discharge
!:
slows
2. Chipperbiadedull
considerably
Low engineBPMr
!:
A!waYsrun engineat fu!l thrott!e:
21 ReplaceChipperblade or seeYour
changes
13
Sears Craftsman 7.5 HP Chipper Shredder Mode[ 247°776360
%
@
1
681-04009
ImpellerAssemblyComplete
2
710q054
MachineScrew,5/16_24x 1.0
3
711-0833B ClevisPin.496
4
712_0411
Hex Lock Nut,5/16_24
5
715-0166
Spiral Pin.156x 1.0
6
719-0329
Flail
7
736-0119
LockWasher,5/16
8
742_04050 ShredderBlade
9
742-0544A ChipperBlade
10
781-0735
14
RetainerClip
Sears Craftsman 7.5 HP Chipper Shredder Mode[ 247°776360
Y
@
15
Sears Craftsman 7.5 HP Chipper Shredder Mode[ 247°776360
1
681_0095
ChipperChute Assembly
23 681_0048
KnobAssembly([ncL ref.# 12 & 61)
2
726_0201
SpeedNut,.31251D
24 681_0094
Chute DeflectorAssembly
3
736_0173
FlatWasher,.28x.74x.063
25 711_0835
ClevisPin, .50x 4.62
4
710_3013
HexCap Screw,1/4_20x.5
26 714_0149B [nternaICotterPin
5
712_3010
HexNut, 5/16_18
27 749_04103 HopperHandle
6
712_3027
HexLock Nut l/4_20
28 749_04104 TubeSupport
7
681_04009 ImpellerAssembly
29 781_04007 ShredderPlate
(See page13 for ImpellerParts)
30 781_04027 HopperSupportBracket
8
736_0247
FlatWasher.406x 1.25
31 781_04033 InletGuide
9
736_0217
LockWasher,3/8
32 681_0117
InnerFlailHousingAssembly
10 710_1254
HexCap Screw,3/8_24x 2.2
33 681_0184
FrameAssembly
11 737_0195
ElbowFitting
34 681_04002 OuterFlaiI HousingAssembly
12 736_0242
BellWasher.340iD x.872OD
35 710_0157
13 736_0451
Washer,.320[D x.93 OD
36 710_0502A HexSeresScrew,3/8_16x1.25
14 726_0214
PushCap,5/8
37 710_0825
HexCap Screw,1/4_20x 3.75
15 734q600
Wheel, 10x 2.5
38 710_3025
HexCap Screw,5/16_18x.625
16 750_0786
Spacer,.64x .88 x .38
39 726_0211
U_Nut,5/16_18
17 738_0813
Axle, 22.47"
40 736_0119
LockWasher,5/16
18 681_04011 ShredderHopperAssembly
41 736_0170
SpecialLockWasher,5/16
19 710_0809
HexCap Screw,1/4_20x 1.25
42 750_0793
HingeSpacer.265 x.380x 1.66
20 710_0805
HexCap Screw,5/16_18x 1.50
--
664_04023 DebrisCollectionBag (NotShown)
--
723_0400
21 719_04070 ShredderScreen
22 712_3004A FlangeLockNut, 5/16q8
16
HexCap Screw,5/16_24x.75
SafetyGlasses
Sears Craftsman 7.5 HP Chipper Shredder Mode[ 247°776360
777S32604
777D10398
777S32282
777S30180
17
(This pageapplicablein the U,S,A,and Canadaonly,)
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears}, the California Air Resources Board (CARB)
and the United States EnvironmentaJ Protection Agency (U.S. EPA}
Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations}
EMISSIONCONTROLWARRANTYCOVERAGEISAPPLICABLETO CERT!FlED ENGINESPURCHASEDIN CALIFORNIAIN 1995ANDTHEREAFTER,WHICHARE USEDIN CALIFORNIA,ANDTO CERTIFIEDMODEL
California
and United
States
YEAR 1997AND LATERENGINESWHICHARE PURCHASEDAND USED
ELSEWHEREINTHE UNITEDSTATES(ANDAFTERJANUARY1,2001 IN
CANADA).
Emission
Control
The CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB),U.S.EPAandSearsare pleased
to explainthe EmissionControlSystemWarrantyon your modelyear2000 and
latersmalloff-roadengine(SORE).In California,newsmall off-roadengines
mustbe designed,builtand equippedto meetthe State'sstringentanti-smog
standards.Elsewhereinthe UnitedStates, newnon-road,spark-ignition
enginescertifiedfor modelyear 1997and latermustmeetsimilar standardsset
forth bythe U.S.EPA.Sears mustwarrantthe emissioncontrol systemon your
Sears Emission
Control Defects Warranty
Smalloff-roadenginesarewarrantedrelativeto emissioncontrol partsdefects
fora periodof oneyear,subjectto provisionsset forth below.Ifany covered
Owner's
Warranty
Statement
Coverage
part onyour engineis defective,the part will be repairedor replacedbySears.
Warranty
Responsibilities
Asthe smalloff-roadengineowner,you are responsiblefor the performanceof
the requiredmaintenancelistedinyour Operatingand MaintenanceInstructions.Sears recommendsthatyou retain all your receiptscoveringmaintenance
on yoursmall off-roadengine,but Searscannot denywarrantysolelyforthe
lackof receiptsor for yourfailureto ensurethe performanceof all scheduled
maintenance.Asthe smalloff-roadengineowner,you shouldhoweverbe
awarethat Sears maydenyyou warrantycoverageif your smalloff-roadengine
or a part hasfailed dueto abuse,neglect,impropermaintenanceor unap-
Sears Emission
Defects
enginefor the periodsof time listedbelow,providedtherehas beenno abuse,
neglector impropermaintenanceof your smalloff-roadengine.Youremission controlsystemincludespartssuch as the carburetor,air cleaner,ignition
system,mufflerand catalyticconverter.Also includedmay be connectorsand
otheremissionrelatedassemblies.Wherea warrantableconditionexists,Sears
will repairyour smalloff-roadengine at no cost to you includingdiagnosis,parts
and labor.
provedmodifications.Youare responsiblefor presentingyour smalloff-road
engineto an AuthorizedSearsService Dealeras soonas a problemexists.The
undisputedwarrantyrepairsshouldbe completedina reasonableamountof
time,not to exceed30 days.Ifyou haveany questionsregardingyourwarranty'
rightsand responsibilities,you shouldcontacta SearsServiceRepresentative
at 1--800--469--4663.Theemissionwarrantyis a defectswarranty.Defectsare
judgedon normalenginepedormance.Thewarrantyis not relatedto an in-use
emissiontest.
Control Defects Warranty
Provisions
Thefollowingarespecificprovisions
relativetoyourEmission
ControlDefects
Warranty
Coverage.
It isin addition
to theSearsenginewarranty
fornon-regulated
enginesfound in the OperatingandMaintenanceInstructions.
1. WarrantedParts
3. NoCharge
Repairor replacementof any WarrantedPartwill be performedat no
chargeto the owner,includingdiagnosticlabor whichleads to the
determinationthata WarrantedPartis defective,if the diagnosticwork is
performedat an AuthorizedSears ServiceDealer.For emissionswarranty
servicecontact your nearestAuthorizedSears Service Dealeras listed in
the "YellowPages"under"Engines,Gasoline,""GasolineEngines,""Lawn
Mowers,"or similarcategory.
4. Claimsand CoverageExclusions
Warrantyclaimsshall be filed in accordancewiththe provisionsofthe
Sears EngineWarrantyPolicy.Warrantycoverageshall be excludedfor
failures of WarrantedPartswhichare not originalSears parts or because
of abuse, neglector impropermaintenanceas setforth in the Sears
EngineWarrantyPolicy.Searsis not liable to coverfailuresof Warranted
Partscausedby the useof add-on, non-original,or modifiedparts.
5. Maintenance
Coverageunderthis warrantyextendsonly to the parts listed below(the
emissioncontrol systemsparts)to the extentthese parts werepresenton
the engine purchased.
a. FuelMetering System
oColdstart enrichmentsystem
oCarburetorand internalparts
oFuelPump
b. Airlnduction System
oAir cleaner
oIntakemanifold
c. IgnitionSystem
oSparkplug(s)
oMagnetoignitionsystem
d. CatalystSystem
oCatalyticconverter
oExhaustmanifold
Any WarrantedPartwhich is not scheduledfor replacementas required
maintenanceor which is scheduledonly for regularinspectionto the effect
of repair or replaceas necessary"shall be warrantedas to defectsfor the
warrantyperiod.Any WarrantedPartwhich is scheduledfor replacement
as requiredmaintenanceshallbe warrantedasto defectsonly for the
periodof time up to the first scheduledreplacementforthat part. Any
replacementpart that is equivalentin performanceand durabilitymay'
be usedin the performanceof any maintenanceor repairs.The owneris
responsibleforthe performanceof all requiredmaintenance,as definedin
the SearsOperating andMaintenanceInstructions.
6. ConsequentialCoverage
Coveragehereundershallextend to the failure of any engine components
caused bythe failure of anyWarrantedPart still underwarranty.
oAir injectionsystemor pulsevalve
e. MiscellaneousItemsUsed inAboveSystems
oVacuum,temperature,position,time sensitive valves
andswitches
• Connectorsand assemblies
2. Lengthof Coverage
Searswarrantsto the initialownerand eachsubsequentpurchaserthat
the WarrantedParts shall befree from defectsin materialsandworkmanship whichcausedthe failureof the WarrantedPartsfor a periodof one
yearfrom the datethe engineis deliveredto a retailpurchaser.
Inthe USAand Canada,a 24 hour hot line, 1-800-469-4663,has a menuof pre-recordedmessagesofferingyou engine maintenanceinformation.
18
Congratulationson makinga smartpurchase,YournewCraftsman®
productis designedand manufacturedfor yearsof dependableoperation, But likeall products,it mayrequirerepairfrom time to time,That's
whenhavinga RepairProtectionAgreementcansave you moneyand
aggravation,
Here'swhat'sincludedin the Agreement:
• Expertserviceby our 12,000professionalrepair specialists
•
Unlimitedserviceand no chargefor partsand labor on all covered
repairs
•
Productreplacementif yourcoveredproductcan'tbe fixed
•
Discountof 10%from regularpriceof serviceand service-related
parts notcoveredby the agreement;also, 10%off regularpriceof
preventivemaintenancecheck
•
Fasthelp by phone- phonesupportfrom a Searstechnicianon
productsrequiringimhomerepair,plus convenientrepair
scheduling
Purchasea RepairProtectionAgreementnowand protectyourself
from unexpectedhassleand expense,
Onceyou purchasethe Agreement,a simplephonecall is all that it
takesfor you toscheduleservice,Youcan call anytimeday or night, or
schedulea serviceappointmentonline,
Searshas over12,000professionalrepairspecialists,who have
access toover 4,5millionquality partsand accessories,That'sthe
kindof professionalismyoucan counton to help prolongthe lifeof
your newpurchasefor yearsto come,Purchaseyour RepairProtection
Agreementtoday!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional
information call 1-800-827o8855.
Sears Installation Service
ForSearsprofessionalinstallationof homeappliances,garagedoor
openers,waterheaters,and othermaiorhomeitems,in the U,S,A,call
1-800-4-MY-HOME®
Look For ReJevant Emissions Durability Period and
Air index information On Your Engine Emissions Labe!
Enginesthat are certifiedto meetthe CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB)Tier2 EmissionStandardsmustdisplayinformationregardingthe
EmissionsDurabilityPeriodand theAir index, Sears,Roebuckand Co,,U,S,A, makesthis informationavailableto the consumeron our emission
labels,
The Emissions Durability Period describesthe numberof hoursof actualrunningtime for whichthe engine is certifiedto be emissionscompliant, assumingpropermaintenancein accordancewith the Operating& Maintenanceinstructions,The followingcategoriesare used:
Moderate: Engineis certifiedto be emissioncompliantfor 125hoursof actual enginerunningtime,
kitermediate: Engineis certifiedto be emissioncompliantfor 250 hoursof actual enginerunningtime,
Extended: Engineis certifiedto be emissioncompliantfor500 hoursof actualengine runningtime,
Forexample,a typicalwalk-behindlawnmoweris used20 to 25 hoursperyear,Therefore,theEmissions Durability Period of an enginewith
an intermediate ratingwouldequateto 10to 12years,
The Air kldex is a calculatednumberdescribingthe relativelevelof emissionsfor a specificenginefamily,The lowerthe Air hdex, the cleaner
the engine,This informationis displayedin graphicalform on the emissionslabel,
After Juty 1, 2000, Look For Emissions Compliance Period On
Engine Emissions CompJiance Labet
After July 1,2000 certain Sears,Roebuckand Co,,U,S,A,engineswill be certifiedto meetthe UnitedStatesEnvironmentalProtectionAgency
(USEPA)Phase2 emissionstandards,ForPhase2 certifiedengines,the EmissionsCompliancePeriodreferredto on the EmissionsCompliance
label indicatesthe numberof operatinghoursforwhich the enginehas beenshownto meetFederalemissionrequirements,Forenginesless
than225 cc displacement,CategoryC = 125hours, B = 250 hoursand A = 500 hours, Forenginesof 225 cc or more,CategoryC = 250 hours,B
= 500 hoursand A = 1000 hours,
The displacementenginesof ModelSeries210000is 344 cc, 280000is 465 cc, 310000enginesis501 cc,
19
20
Manuam dem operador
CRRFTSMRN
7.5 cabammosde fuerza
CORTADORA
TRmTURADORA
NOmero de modelo 247.776360
o SEGURIDAD
ENSAMBLADO
OPERACJON
MANTENIMIENTO
MSTADO DE PIEZAS
PRECAUCION:
antes de
uti_izar este producto,
mea
este manual y siga todas
mas regmas de seguridad
y mas instrucciones
de
Sears, Roebuck
Visite
and Co., Hoffman
nuestro
sitio
Estates,
IL 60179, U.S.A.
web: www, sears,com/craftsman
N° DEFORMULARIO
769-02543
05/24/2006
AHmacenamiento fuera de temporada ...... Pb_gina32
SoHuci6n de proMemas ............................. Pagina 33
Usta de piezas .................................................P_gina 34-37
NOmeros de servicio ...................... Cubierta posterior
Garanfia de dos aSos para la cortadora trituradora Craftsman
Durantedos ahosa partirde la fechade compra,siempreque a estacortadoratrituradorase le realiceel serviciode mantenimiento,
lubricaci6ny puesta a puntode acuerdoalas instruccionesdel manualdel propietario,SearsrepararAsin cargocualquierdefecto
de materialeso manede obra.Siesta cortadoratrituradoraCraftsmanse utilizapara prop6sitoscomercialeso de alquiler,esta
garanfiase aplicas61odurante30 diasa partirde la fecha de compra.
Esta garanfiano cubre:
. Elementosdesechablesque se desgastanpor el usonormal,incluyendoentreotros,buiias,cuchillasy filtrosde aire.
.
Reparacionesnecesariasdebidoa abusoo negligenciadel operador,incluyendoabolladuradel cig(]ehaly fallaper no realizar
mantenimientodel equipode acuerdocon las instruccionescontenidasen el manualdel propietario.
EL SERVlCIODE GARANT[AESTADISPONIBLEPARALOS USUARIOSQUELLEVENLA CORTADORATRITURADORAAL CENTRO
DE PIEZASY REPARAClONESDESEARSMASCERCANODENTRODELOS ESTADOSUNIDOS.
Esta garantiaes validaOnicamentemientrasel ppducto se ufilice dentrode los EstadosUnidos.
PARAUBICARAL CENTRODE SERVlCIOTECNICOSEARSMASCERCANO0 PARAPROGRAMAREL SERVlCIOTECNICO,
SIMPLEMENTE
CONTACTEA SEARSAL 1-800-4-MY-HOME®.
Estagarantiale otorgaderechoslegalesespecificos;ustedtambi6npuedetenerotrosderechos,los cualesvariande un estadoa otro.
SEARS, ROEBUCKAND CO., D/817WA,HOFFMANESTATES,IL 60179
Acuerdos de protecci6n sobre reparaciones
Felicitaciones
perhaberrealizadounaadquisici6ninteligente.El
productoCraftsman®quehaadquiridoesta dise_adoy fabricado
parabrindartouchesa_osde fuocionamiento
confiable.Perocome
todoslosproductosa vecespuederequerirde reparaciones.
Es en
esemementocuandoel disponerde unAcuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardinero
YAProblemas.
continuaciOn
sedetallanlospuntosinduidosen el Acuerdo:
• Servicioexpertoprestadopornuestros12.000especialistas
en
reparacionesprofesionales
, Servicioilimitadosincargoparalaspiezasy la manede obraen
todaslas reparaciones
cubiertas
•Reemplazo
delproducto
sinoesposible
reparar
el producto
cubierto
• Descuentode 10%del precionormaldel servicioy de laspiezas
relacionadasconel mismoquenoestencubiertaspore_
acuerdo;ademas 10%de descuentodelprecionormalde la
verificacionde mantenimiento
preventive
, Ayudar@idapor telefono- asistenciatelefonicaa cargode un
tecrficode Searsparalosproductosque requierenreparaciOn
a domicilio,ademasde unaprogramacion
convenienteparala
reparacion
Caballos de fuerza
Aceite del motor:
Capacidad de aceite:
Combustible:
Motor:
Adquieraahoraunacuerdode protecci6nparareparaciones
y
proteiasede problemasy gastosinesperados.
Unavezadquiridoel acuerdopuedeprogramarel serviciocon
tans61orealizaruna Ilamadatelef6nica.PuedeIlamaren cualquier
mementodel dia o de lanoche,o programarunservicioen linea.
Searsdisponede masde 12.000especialistasen reparaciones
profesionales
quetienenaccesoa masde 4.5millonesde piezasy
accesoriosde grancalidad.Estees el tipode
profesionalismo
en el quepuedeconfiarparaquele ayudea
prolongarla vidaOtildel productorecientemente
adquiridoen
losa_ospervenir,iAdquieraheysuacuerdode protecci6npara
reparaciones!
Se apHeandeterminadasJimitacionesy exc_usiones.Paraobtener
preeiose informaci6nadieiona_Hamea_1-800-827-6655,
Servicio de instaJaci6nde Sears
Parala instalaci6nprofesionalde Searsde artefactosdomesticos,
dispositivosde aperturade portonesde garage,calentadores
de
aguay otrosarticulosdel hogaren los EstadosUnidos,Ilameal
1-800-4-MY-HOME®
7.5 caballos de fuerza
SAE 30
20 Onzas
Gasoiina sin piomo
Champion® RC=12YC
Briggs and Stra#on 150112-0408
22
ADVERTENCIA:
Elescapedelmotordeesteproducto,
algunosdesuscomponentes
y algunoscomponentes
delvehiculo
contienen
o emitenproductos
quimicosqueelestadodeCalifornia
considera
que
puedenproducir
cancer,defectosdenacimiento
u otrosproblemas
reproducfivos.
PELIGRO:Estamaquina
estadisefiadaparaserutilizadarespetando
lasreglasdeseguridad
contenidas
enestemanual.
AIigualqueconcualquiertipodeequipomotorizado,
undescuido
o errorporpartedeloperador
puedeproducirlesiones
graves.Estamaquina
escapazdeamputarmanosy piesy dearrojarobjetoscongranfuerza.Denorespetarlasinstruccionesdeseguridad
siguientes
sepuedenprodudrlesiones
graveso lamuerte.
ADVERTENCIA:
Lapresencia
deestesimboloindicaquesetratadeinstrucciones
importantes
de
seguridad
quedeberespetarparaevitarponerenriesgosuseguridad
personal
y/omaterialy lade
otraspersonas.
Leay sigatodaslasinstrucciones
enestemanualantesdeiniciarlaoperaci6n
deesta
maquina.
Encasedenoseguirestasinstrucciones
podriaprovocar
lesionespersonales.
Cuando
vea
estesimboloSIGALAADVERTENCIA.
m
Capacitaci6n
Preparativos
1. Lea,comprenday respetetodaslas instruccionesquefiguran en la
maquinao en este(os) manual(es)antesde precederalensamblado
y operaciondel equipo.Guardeeste manualen un lugar seguropara
consultasfuturasy regulares,asi comopara solicitar repuestos.
2. Familiaricesecon todos loscontrolesy con el uso adecuadode losmismos.Sepa comodetenerla maquinay c6mo desengranarloscontroles
r4pidamente.
3. Nunca permitaque nifiosmenores de 16 a[ios operenesta m_Jquina.Los
nif_osde 16a[ios y mayoresdebenleery comprenderlas instruccionesde
operaciony las reglasde seguridadcontenidasen este manual,y tambi_n
debenser capacitadosy estar supervisadosperuno de lospadres.
4. Nunca permitaqueadultossin los conocimientosadecuadosacerca de la
m_Jquinalaoperen.
5. Mantengaa losobservadores,ayudantes,mascotasy a losnif_ospor
Io menosa 22,9 m. (75pies)de la mb,quina mientrasla mismaest;Jen
funcionamiento.Detengala maquinasi alguien entraen la zona.
6. Nunca enciendaun motoren espacioscerradoso en unazonacon poca
ventilaci6n.El escapedel motorcontienemonoxidode carbono,un gas
inodoroy letal.
7. No pongalas manoso los piescerca de las piezas rotatoriaso en las
camarasde alimentaci6nni en laabertura de descarga.El contactocon el
motorrotatoriopuedeproducirla amputacionde dedos, manoso pies.
8. Nuncatrate de destapar latoma de alimentaci6no la aberturade
descarga,ni trate de sacar o vaciarla bolsa de la aspiradora,nide revisar
y repararla maquinamientrasel motoresta en marcha.Apagueel motor
y esperehastaquetodas las piezasm6viles se hayandetenidoper
completo.Desconecteel cable de la bujiay p6ngalode maneraquehaga
masacontrael motor.
1. Reviseminuciosamentelazonadondese utilizar_J
el equipo.Retiretodas
las piedras,botellas,latasu otrosobjetosextraflosquepuedanser levantados o arrojadoscausandolesionespersonaleso dafiosa lamb,quina.
2. Paraprotegerselos ojosutilice siempreanteojoso antiparrasde
seguridad mientrasopera la maquinao mientrasla ajustao repara.Los
objetos arrojadosque rebotanpuedenlesionargravementelavista.
3. Utilicezapatosde trabajo resistentes,de suelafuerte,y pantalonesy
camisasajustados.Las prendassueltaso lasalhajaspuedenquedar
atrapadasen las piezas m6viles.Nunca utilicela m_Jquinadescalzoocon
sandalias. Utiliceguantesde trabajode cuero cuandoalimentematerial
por el canal de lacortadora.
4. Antesde encenderla maquinacontrolequetodoslospernosy tornillosesten
bien ajustadosparacomprobarquela maquinaseencuentraen condiciones
segurasde operaci6n.Ademas,realiceunainspeccionvisualde lamaquinaa
intervalosfrecuentesparacontrolarsi la mismaestadaf_ada.
5. Mantengao reemplacelas etiquetasde seguridade instruccionessegOn
sea necesario.
6. Sea sumamentecuidadosoal manipularla gasolinapara evitarlesiones
o daf_os.La gasolinaes altamenteinfiamabley susvaporespueden
causar explosiones.Se puedelesionargravementesi derramagasolina
sobre ustedo sobre laropa ya que se puedeencender.Lavesela piely
cambiesede ropa de inmediato.
a. Utilices61orecipientespara gasolinaautorizados.
b. Apaguetodos loscigarrillos,cigarros,pipasy otrasfuentesde combustion.
c. Nuncacarguecombustibleen la m_Jquina
en un espaciocerrado.
d. Nuncasaque latapa de lagasolina niagreguecombustiblemientrasel
motoresta calienteo en marcha.
e. Dejequeel motorse enfr[epor Io menos dos minutesantesde volvera
cargar combustible.
f. Nuncarecargueel tanquede combustibleen exceso.Lleneeltanque no
mas de 1/2 pulgadapordebajo de labasedel cuello del filtro para dejar
espaciopara la dilataciondel combustible.
g. Vuelvaa colocar latapa de lagasolinay ajOstelabien.
h. Limpielagasolina derramadasobre el motory el equipo.Trasladela
maquinaa otra zona. Espere5 minutos antesde encenderel motor.
Nuncaalmacenela maquinao el recipientede combustibleen un espacio
cerrado dondehayafuego,chispas o luz piloto (perejemplo,hornos,
calentadoresde agua,calefactores,secadoresde ropa,etc.)
Parareducirel riesgo de incendiomantengalamaquinalimpia de pasto,
hojas y de acumulaci6nde otros desechos.Limpielos derramesde aceite
o combustibley saquetodos losdesechosembebidoscon combustible.
K. Dejequela maquinase enfrie por Io menos5 minutos antesde guardarla.
23
Funcionamiento
Mantenimiento
1. No pongalasmanes o los piescerca de las piezas rotatoriaso en las
camarasde alimentacionni en laabertura de descarga. El contactocon el
motorrotatoriopuedeproducirla amputacionde dedos, manoso pies.
2. Antesde encenderla maquinacompruebeque elcanal de la cortadora,la
toma de alimentaci6ny la cb,marade corte estanvacias y sindesechos.
3. Inspeccioneminuciosamentetodo el materialque deseatriturar y saque
los objetosmet_Jicos,piedras,botellas,latas uotros objetosextratios que
puedenocasionarlesioneso daFlarla maquina.
4. Si el motorgolpeaun objeto extra[ioo si la m_Jquina
empiezaa producir
un sonido pococomLino unavibraci6n,apagueel motorde inmediato.
Dejeque el motorse detengaporcompleto. Desconecteel cable de la
bujfa,p6ngalode manera quehaga masacontrael motory siga estos
pasos:
a. Inspeccionela maquinaparavet si esta daF_ada.
b. Repareo reemplacelaspiezas daFladas.
c. Controlesi hay piezasfiojas y ajOstelaspara asegurarque la maquina
funcionede maneraseguray continua.
5. No permitaquese acumulematerialprocesadoen lazona de descarga.
El mismo puedeobstaculizarla descargaadecuaday provocarel retorno
del materialatraves de laaberturade alimentacion.
1. Nuncaaltere los dispositivosde seguridad.Controleperi6dicamenteque
funcionende forma adecuada.
2. Verifiquefrecuentementequelos pernosy tornillos est6najustados
correctamenteparaasegurarsede que la maquinaestetrabajandode
manera segura.Ademas,realiceunainspecci6nvisualde lamb,quina
para controlar si la mismaesta daF_ada
y reparelade ser necesario.
3. Antesde limpiar,repararo inspeccionarla maquina,detenga elmotor
y compruebequeel mismoy quetodas las piezas m6vilesse hallan
detenido. Desconecteel cable de labuj[ay p6ngalode manera quehaga
masa contrael motorpara evitarque seenciendade maneraaccidental.
4. Nocambiela configuraci6ndel reguladordel motorni aceleredemasiado
el mismo. El reguladorcontrola lavelocidadmaximasegura de operaci6n
del motor.
5. Mantengao reemplacelas etiquetasde seguridad e instruccionessegOn
sea necesario.
6. Siga lasinstruccionesde este manualparaque la carga,descarga,
transportey almacenamientode esta maquinaseanseguros.
7. Nuncaalmacenela maquinao el recipientede combustibleen un espacio
cerrado dondehayafuego,chispas o luzpiloto como perejemplo,
calentadoresde agua, hornos,secadoresde ropa,etc.
8. Consultesiempreel manualde operacionpara lasinstrucciones
adecuadaspara el almacenamientofuerade temporada.
9. Si es necesarioevacuarel tanquede combustible,hagaloen exteriores.
10. Respetelas leyesy reglamentacionesreferentesa la disposici6ncorrecta
de combustible,aceite,etc. para protegerel medicambiente.
6. No intentetriturar ni picarmaterialde mayortamaF_oal especificadoen la
maquinao en este manual.Se podrian producirlesioneso da[ios.
7. Nuncatrate de destaparla toma de alimentaci6no la aberturade
descargamientrasel motoresta en marcha.Apagueel motory espere
hastaque todaslas piezas quese muevense hayandetenido por
completo,desconecteel cable de labujfay pongalode manera quehaga
masacontrael motorantesde sacarlos escombros.
No modifique
8. Nunca operela maquinasin que la bolsade la aspiradoray el canal de
descargaestenconectadosa la maquinacomecorresponde.Nuncavac[e
ni cambiela bolsa de la aspiradoramientrasel motorest,, en marcha. El
extremocon cierre de labolsa de laaspiradoradebe quedarcerrado todo
eltiempo mientrasla opera.
9. Nunca operela maquinasi el pico de ingresoo la uni6nopcionalpara la
manguerano estanconectadosa la maquinaadecuadamente.Nunca
intenteconectaro cambiarningunade estas unionesmientrasel motor
estb,en marcha.
10. Mantengatodos losprotectores,desviadoresy dispositivosde seguridad
en su lugary en buenascondiciones.
11. Mientrasalimentamaterialdentrode lam_.quinamantengasu rostroy
su cuerpodetr_Js
y hacia un costadodel canal de la cortadorapara evitar
lesionesper retrocesosaccidentales.
12. Nunca opereesta maquinasi no tiene buenavisibilidad o iluminaci6n.
Siempredebeestar segurode queesta bien afirmadoy sostengabien las
manijas.
13. Noopere esta maquinaen superficiescon grava.
14. Noopere esta m_.quinaestandobajo losefectos del alcoholo de drogas.
15. El silenciadory el motorse calientany puedenproducir quemaduras.No
lostoque.
16. Nunca levanteotransporte la maquinacuandoesta en movimiento.
24
y aJmacenamiento
et motor
Paraevitar lesionesgraveso la muerte,no modifiqueel motorbajo ninguna
circunstancia.Si cambia laconfiguraci6ndel reguladorel motorpuede
descontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nunca cambiela configuraci6n de fabrica del reguladordel motor.
Aviso
referido
a emisiones
Los motoresqueestancertificadosy cumplencon las regulacionesde
emisionesfederalesEPAy de CaliforniaparaSORE (EquiposSmall Off Road
Equipment)estancertificadospara operarcon gasolinacomOnsin plomoy
puedenincluirlos siguientessistemasde controlde emisiones:Modificaci6n
de motor(EM)y catalizadorde tresv[as (TWC) si esta equipadode esa
manera.
Su responsabHidad
Restrinjael uso de esta maquinael6ctrica a personasque lean,comprendan
y respetenlas advertencias e instruccionesque aparecenen ese manualy
en la maquina.
Busque
el periodo
de duraci6n
de emisiones
importantes
yla informaci6n
maetiqueta de emisiones
de su motor
de dasificaci6n
de aire en
Los motores cuyo cumplimiento con los est&ndares de emisiSn Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Amb{entales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibit la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears,
Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que
el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Moderado:Se
certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
lnmediato:Se
certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Extendido:Se
certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Por ejemplo, una cortadora
de c6sped tipica que se empuja desde atr&s se usa entre 20 y 25 horas por a_o. Pot Io tanto, el Pedodo
de Duraci6n de Emisiones
de un motor con una clasificacidn
intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 a_os.
LacmasificaciSn de aire es un nOmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en la etiqueta
de emisiones.
Despues dei 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento
de las reglas de
emisiones
en la etiqueta de cumpiimiento
de las reglas de emisiones
del motor
Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificar& que determinados
motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos
cumplen con los estb.ndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USE=
PA). Para los motores certificados
para la etapa 2, el periodo de cumplimiento
con las reglas de emisiones al cual se hace
referencia en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el n_mero de horas de funcionamiento
para el
cual se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos
federales de emisi6n.
Para los motores
con desplazamiento
inferior a 225 cc, Categoda
Para los motores
con desplazamiento
de 225 cc o m&s, Categoria
El desplazamiento
de los motores
C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaciSn gen_rica de la etiqueta de emisiSn que se encuentra generalmente en un
motor certificado.
25
Coiocaci6n
de ia bolsa
de reconecci6n de desechos
/MPORTANTE: Esta unidad es enviada sin gaso/ina
ni aceite en el motor. Despu6s de/montaje,
consu/te
/a secci6n de FUNCIONAMIENTO para el correcfo
//enado de combustible y aceite de/motor.
2. Para adosar la bolsa:
a. Coloque la abertura de la bolsa completamente
sobre el deflector del canal.
Esta cortadora trituradora ha sido montada totalmente
en la fAbrica, excepto por la bolsa de recolecci6n de
desechos, la cual se guarda dentro del canal de la
cortadora para su envio.
Extracci6n
de ta unidad
b. Coloque la bolsa de manera que se cubran
completamente
las perillas mariposa que aseguran el deflector del canal a la caja del motor.
de la caja
c. Tire de la tira de extracci6n basra que la bolsa
quede ajustada alrededor de la abertura del
deflector del canal. Vea la Figura 1.
1. Saque las grapas, rompa el pegamento de las aletas
superiores o corte la cinta del extremo de la caja y
tire a Io largo de la aleta superior para abrir la caja.
2. Saque todas las piezas sueltas.
3. Corte a Io largo de los bordes de la caja y aplAnela.
4. Quite el material de empaque, en oaso de existir.
Levante la unidad de la parte posterior y deseche la
almohadilla de la base, si estA presente. Deslice la
unidad hasta sacarla de la caja de cart6n. Inspeccione minuciosamente
la caja para detectar si hay
piezas sueltas.
Piezas suentas dentro
a. Una bolsa de recolecci6n
de la caja
de desechos
b. Un par de gafas de seguridad
c. Una botella de 20 oz. de aceite para motor
d. Un Manual del operador
Figura 1
26
Tolva
Manija
Canal de la
Canal
Deflector
de reduccion
J
Figura 2
Canam de ]a cortadora
C_mara
Se puede permitir el ingreso de ramas de hasta 2" de diametro
en el canal de Ia cortadora para set cortadas. Vea Ia Figura 4.
Los desechos se trituran y reducen con la camara de reducci6n.
Vea Ia Figura 4.
To_va
Deflector
Las hojas, ramas pequefias y ramas de hasta 1/2 pulgada de
didtmetro se pueden colocar dentro de la tolva para su trituraci6n.
Vea la Figura 4.
Los desechos cortados y triturados se descargan fuera del deflector dei canal. La unidad puede ser operada con o sin la bolsa
de recolecci6n adosada al deflector del canal Vea la Figura 4.
IMPORTANTE:No coloquenuncaen la tolva ramascon un
dib,metrosuperiora 1/2 pulgadas.De hacerlose puededahar
gravementela hoja de trituraci6n,el desgranadoo el motorde la
unidad.
Manija
Use Ia manija cuando transporte manualmente la cortadora
trituradora. Vea la Figura 4.
_1,
de redueci6n
del eanam
una cortadora trituradora se pueden arrojar objetos
DVERTENC[A:
resultado
de la de
operaci6n
de
extraSos.
Ufiliee Como
siempre
los anteojos
seguridad
provistos con esta unidad o proteetores para ojos
antes de piear o triturar el material o mientras
realiza ajustes o reparaeiones.
Coatromes de_ motor
Consulte el manual de Propietario/Operador de Briggs & Stratton
empaquetado con su unidad para vet la ubicaci6n y funci6n de
los controles del motor.
27
m
f
ADVERTENCIA:N operar una cortadoratrituradora
puede set que objetos e×traSosscan arrojados a
los ojos Io cual puededaSadosgravemente.Ufilice
siempre los anteojos de seguddadprovistes con esta
unidad o protectores para ojos antesde picar o triturar
el materialo mientrasrealizaajueteso reparaciones.
Llenado de gasolina y aceite
Cargueel motorcon gasolinay aceite comese indicaen el manualde
Briggs& Stratton,suministradoper separadoque vieneembaladocon
la cortadoratrituradora,Leacuidadosamentelas instrucciones,
ADVERTENCIA:Nuncacargueel tanquede combustible
en espacios cerrados con el motor en marcha o hasta
que hayadejado que el mismo se enfrie per Io menos
dos minutes despu_s de haber eetado en marcha.
Encendido del motor
(
1, Muevala palancade controlde obturaci6na la posici6nCHOKE
(obturaci6n),Vea la Figura5,
NOTA:Si el motorestb_fibiola obturaci6npuedeno sernecesaria,
2, Muevala palancade controldel reguladora la posid6n FAST
(r_pido,representadoper una liebre),Vea la Figura5,
Figura 5
f
3, Tomela maniiadel arrancadory tire de la cuerdahaciaafuera
lentamentehasta queel motoralcanceel comiencedel dclo de
compresi6n(la cuerdatirar_ un pocom_s fuerteen este punto),
NOTA:Es posiblequese escucheun ruido "met_lico"cuandotire de
la cuerdade arranque,Es totalmentenormaly NOsignificaque exista
algOntipo de problemade funcionamiento,
4,Tire de la cuerdacon un golpe de brazer@ido, total y continue,
Apdetebien la maniiadel arrancador,Deieque la cuerdase enrolle
lentamente,
5, Repita lospasosanterioreshastaque el motorse encienda,Una
vez encendidoel motor muevael controlde obturaci6ngradu=
almentehastala posid6n RUN(en marcha)hastaque el motor
funcionesin problemas,
ADVERTENCIA:Nunca encienda el motor en espacios
cerrados o en una zona poco ventilada. El escape del
motor contiene mon6×ido de carbono un gas inodoro
y letal.
Detenci6n
del motor
1, Muevala palancade controldel reguladora la poslcl6nSTOP
(detenci6n),Yea la Figura6,
NOTA:Si deseainstruccionesm&sdetalladasconsulteel manualdel
motorembaladoiunto con la unidad,
palanca
de obturaci6n hasta
la posici6n
PRECAUCION:Nunca
detenga
el motorCHOKE(obtumoviendo la
raci6n).Se pueden producir e×plosionesal carburador,
incendios o daSos al motor.
28
,,J
Figura 6
Trituraci6n
Corte
EIdesechoque se acumuiaen los patioscomo por eiempIolas hoias
y las aguiasde los pinospuede sercoIocadoen la tolvapara triturarIo.
Despuesde procesareI materialcon la cuchillade la trituradora
y
de desgranar,es empuiadofueradel deflectordel canaly, si estb,
instalada,haciael interiorde la bolsade recolecci6nde desechos.
Respetelas siguientespautascuandotrituredesechosque se
acumulanen lospatios:
1. S61outilicela m_quinaparatriturar el materialque se encuentraen
un pationormal(hoias, ramas,pihasde los pinos,etc.).
2. Evite la trituraci6nde plantasfibrosascomo,poreiemplo,las de
tomateshasta que estentotalmentesecas. Lasplantasde tomates
frescasno se trituran bieny tiendena enroscarsealrededordel
motory del desgranado.
3. Coloquecantidadesrazonablesde desechosen la tolva por vez.No
sobrecarguela tolva.
4. Permitaque el materialque se encuentraen la tolva seaatraido
hasta lascuchillasy trituradoantes de agregarmAsdesechos
dentrode la misma.De no hacerlose puede taparla tolva,el
deflectordel canalo detenerel motor.
5. Evitecolocaren la tolva ramascuyaIongitudexcedalas24
pulgadas.Las ramasde mAsde 24 pulgadasde largopueden
taparla tolva.
6. Nuncacoloqueen la tolva ramasconun digmetrosuperiora 1/2
pulgadas.De hacerlose puededahar gravementela cuchillade
trituraci6nde la unidad,el desgranadoo el motorde la unidad.
Lirnpieza
de la to_va
Si setapa la tolvacon desechosduranteel funcionamiento,proceda
de la siguientemanera:
1.Tomela maniiaconlas dos manosy agitesuavementela cortadora
trituradorapara ayudara que se sueltenlos desechos,atray6ndo=
los hastael interiordel motor.
ADVERTENCIA:No utilice nunea la cortadora triturao
dora sin haber bajado el canal de la cortadora hasta la
posiciSn de funcionamiento.
Se puedepermitirel ingresode ramasde hasta 2" de dib,metroen el
canalde la cortadora.Respetelassiguientespautaspara eIcorte de
las ramas:
1.Mantengaambasmanosfirmementeen la ramaa medidaque la
coloca dentrodel canalde la cortadora.
2. NoponganuncamAsdeunaramadentrodelcanaldela cortadora
porvez.
3. Enel canalde la cortadoras61ose puedecolocarramas(de madera).
4. Apliquepresi6nintermitente(fuerza,en impulsoscortos)cuando
coloqueramasmAslargas(de 2 pulgadasde diAmetro)dentrodel
canalde la cortadorapara evitar inundaro ahogarel motor.
IMPORTANTE:
Nuncacoloqueramasconun dib,metrosuperiora tres(2)
pulgadasdentrodel canalde la cortador&De hacerlose puedendahar
gravementelascuchillasde corte,el desgranadoo el motorde la unidad.
NOTA:Parameioresresultados,operesiemprela unidadconcuchillas
de corte afiladas.Si se produceuna reducci6napreciableen el rein
dimiento mientrasse cortan ramas,se debe reemplazar las cuchillas
de la cortadora.
Vaciado
de la bo_sa de reco_ecci6n
de desechos
1.Detengael motor.
2. Oprimala hebillade seguridadpara soltar la tira de extracci6nde la
bolsaantesde soltarladel deflectordel canal Veala Figura7.
3. Vaciela bolsay vuelva a colocarlaen la aberturadel deflectordel
canal Consultela Figura2.
Si no se eliminael atascamientoprocedade la siguientemanera:
1. Detengael motor.
2. Use las manosparasacar los desechosque se encuentrancerca
de la partesuperiorde la tolva.
3. Use una rama(u otrodispositivodisponiNe,es decir, unaescoba)
para sacarlos desechosubicadoscerca de la basede la tolva.
4. Vuelvaa poneren marchael motor.
NOTA:Si no puedetirar de la cuerdade arranquepor los desechos
acumuladoscercadel motor,siga lasinstruccionesincluidasbajoel
fitulo Limpiezade la CAmarade Reducci6nen la seccbn "Mantem
imientode su CortadoraTrituradora"de este manual
Figura 7
29
f
ADVERTENCIA: Detenga siempre el motor, descoo
necte la buj[a y haga masa contra el motor antes de
limpiar, lubricar o hacer Ilevar a cabo cualquier clase
de mantenimiento en eu m_quina.
\
\
Lubricaci6n
1. Lubriquela bisagradel canalde la cortadoracon un aceite
ligero unavez por temporada.
2. Lubriquelospuntosde pivotedel deflectordel canalcon un
aceiteNgerouna vez por temporada.
3. Consulteel manualdel propietario/operadorde Briggs&
Strattonque vieneembaladoconsu unidadparaver las
instruccionesde lubricacidndel motor.
Cuidados para el motor
Consultela secc[dnde Manten[m[entodel manualdel prop[etado/operadorde Bdggs& Strattonque v[ene embaladocon su un[dad.Lea y
siga lasinstruccionescuidadosamente.
i
1. Verifiqueel nivelde aceitedel motorantesde cadausocomose
indicaen el manualdel motorquesesuministrapor separado.
s
\
2. Limpieel prefiltrodelfiltrode airecada25 horasencondiciones
normalesde uso.Limpiea intervalos
de pocashorascuandohaya
muchopolvo.Reemplace
el cartuchodelfiltrodea[reunavez
pottemporada.
Pararealizarel mantenimiento
delfiltrode aire,
consulteel manualdel motorquesesum[n[stra
potseparado.
Figuta 8
4. Cuandofazonaest_ Iimpia,gire facribade desgranadohacia
abajo y vuefvaa ajustarlacon la chavetade horquillay el
brochede horquillaque sac6 anteriormente.
5. Vuelvaa colocar la bolsade recolecci6nde desechosen el
deflectordel canal,si Iodesea.
3. La bujfadebe Nmpiarsey se debe reponerla distanciadisrupt[vauna vez por temporada.Consulteel manualdel motorque
se suministrapor separadopara obtenerespecificaciones
sobreel tipode bujfay la distanciadisruptivaadecuada.
Cuidado de la cortadora trituradora
Antesde cadauso,inspecc[onevisualmentela cortadoratr[turadora
paradetectarsi haytuemaso pemossueltos(oque falten).A]ustecon
firmeza(o reemplace)todos loselementosde ferreterfaantesde operar
la cortadoratrituradora.
Afiladoorecambiodelasct_il!_
Limpieza del canat de reducci6n
1.Detengael motor,desconectela bujfay compruebeque la
cortadoratrituradorase hayadetenidopot completo.
del motor eet_in afiladas. Use guantee de trabajo de
ADVERTENCIA:Las
cuchillae
de trituraci6n
de corte
cuero para protegerse
lae manos
cuando ylimpie
la
e_marade reducciSn.
S[ la cgmara de reducc[6nse tapa con desechos, la cdba de desgranado se puede girar hacia arriba para que pueda limpiar la
zonac[rcundante.Para hacerloprocedade la s[gu[entemanera:
1. Detenga el motor,desconecte la bujfa y compruebe que la cortadoratr[turadorase hayadeten[dopor completo.
ADVEFITENCIA:El silenciador y la zona circundante
eet_incalientes si el motor ha estado en funcionamieno
to. Sea precavido y prot_jaee las manoe si trabaja
cerca del eilenciador.
2. a. S[estD.[nstalada,retirela bolsade desechos.Saquelas
dos pedllasa madposade ambosladosdel deflectordel
canaly gire el mismohaciaarriba.Veala Figura8.
b. Saqueel brochede horqu[llade la chavetaquese ext[endea
trav6sde la cajadel motory de la cr[bade la tr[turadora.
Vea la Figura8. Saquela chavetade horqu[lla.
c. Gire la criba de desgranadohaciaarriba y Nmpiela zonacircundantesacandotodos losdesechosmed[anteraspado.
3. Confirme
queelcabledeh bu]iaestedesconectado
y lejosde la
m[sma.Tirede lacuerdadelarrancador
entredosy tresvecespara
purgartodoslosdesechos
restantes
de h cbmaradereducci6n
® la ®_®m
ADVEFITENCIA:Las euehillas de la eortadora del too:
tot est_n afiladae. Utilice guantee de trabajo de cuero
para protegerse las manoe.
2. Gire la cribade desgranadohaciaarribacomo se indicabajo
el tftuloLimpiezade la C_marade Reducci6n.
3. a. Parasacarel canalde la cortadorasaquelastres tuercas
hexagonalesy las arandelasque Ioasegurana la caja del
motor.Yea la Figura9.
. Gire el montajedel motormanualmentehastaque una de
lasdos cuchillasde la cortadoraseavisible a trav6sde la
aberturade la cajadef motor.
b. Parasacar facuchillasaquelos tornilloshexagonales
intemos,lasarandelasde seguridady lastuercashexago:
nalesque la sujetanal motor.
NOTA:Use unaIfavehexagonal
de 3/16"(Allen)en el exterbrde la cuchilla
y una Ilavede tubode 1/2' (o cubo)en el interiordel motor.Sostengala
IlaveAllenquietay girela Ifave
detubo(ocubo)paraaflojarlatuerca.
4.Coloqueunacuchillade repuesto(o afifada)(NOmero
depieza742=
0544)conloselementos
deferreterfaqueextrajoanteriormente.
IMPORTANTE::Si afifa la cuchiNa,prot6jasefas manosutilizando
guantes.Siga el &ngulooriginalde molidoy asegOresede
extraer unacantidadigual de cadacuchilla.
5. Para reemplazarfaotra cuchiNa,gire el motor paraexponerla
segunacuchillay repitalos pasosanteriores.
3O
Figura 10
Figura 9
NOTA: Compruebeque las cuchillasest6n montadas nuevamente
con el horde afilado hacia afuera (hacia el canal de la cortadora),
Apriete los elementos de ferreteria con una presi6n de entre 20
pies/librasy 25 pies/libras,
Afilado o cambio de la cuchitla de Jatrituradora
es
files& Ufiliee guantes
de trabajo
de cuerotrituradora
para proADVERTENClA:La
cucNIla
de la cortadora
tegerse las manos.
1, Detengael motor,desconectela buiia y verifiqueque todas las
piezasm6vilesse hayandetenidopor completo,
2, Saquelas dos tuercascon reborde(y los pernoshexagonales)
que suietanla m6nsulade soporte de la tolvaa la caiadel
motor,Guardelos elementosde ferreteria,Vea la Figura10,
3, Gire la criba de desgranadohaciaarriba comese indicabaio
el fituloLimpiezade la CAmarade Reducci6n,
Figura 11
4, a, Saquelas seis tuercascon rebordeque suietanla guh de
ingresode la tolva a la caiadel motor,Vea la Figura11,
, Separeconcuidadoel montaiede la tolvade la caja del
motory p6ngaloa un lade,
, Coloqueun trozode maderadentrode la aberturadel
deflectordel canalpara estaNlizarel motory evitar queel
mismogire cuandosaquela cuchilla de la trituradora,
b, Saquelosdostornilloshexagonalesinternes,lastuercasde
seguridadhexagonalesy arandelasde seguridadque suietan
la cuchillade la trituradoraal motor,Veala Figura11,
IMPORTANTE:Cuandoafilela cuchillaparavolvera usarla,siga el
b,ngulooriginalde molidocomogu[a, Compruebeque cada extreme
de corte seadesbastadode igual manerapara evitarque la cuchilla
quede desequilibrada,Saqueel metaldel lade pesadohasta que
quede bien balanceada,
NOTA:Use una Ilavehexagonalde 3/16"(Allen)en el exteriorde
la cuchilla de la trituradora y una Ilavede tubede 1/2" (o cube)
en el interiorde la cuchillade la trituradora,Sostengala Ilave
Allenquietay gire la Ilavede tube (o cubo)para afloiarla tuerca,
c, Saqueel pernohexagonal,la arandelade seguridady la
arandelaplana para Iiberartotalmentela cuchillade la
trituradora,Vea la Figura11,
2, Limpieel equipoconun trapoconaceiteparaevitarque seoxide,
I[_tPORTANTE:
Cuandovuelvaa montarla cuchillaaiusteel bul6n
centralcon un par de torsi6nde entre45 y 60 piesqibrasy los dos
bulonesexteriorescon un parde torsi6nde entre20 y 25 pies,qibras,
A_macer_amiento
de _a cortadora
trituradora
1,Limpieel equipo per completo,
3, Consulteel manualdel motorpara conocerlas instruccionesparael
almacenamientocorrectodel mismo
4, AImacenela unidaden una zonalimpiay seca,Nola almacenecerca
de materialescorrosivescomepereiemplofertilizantes,
31
Preparela cortadoratr[turadoraCraftsmanpara su almacenam[entoal
finalizarla temporada,o s[ no va a utilizarla unidaddurante30 dias o
mAs.Un buen metodoparaasegurarque la un[dadfunc[oneadecua_
damentela s[gu[entetemporadaes Ilevarlapara que su centrolocal de
p[ezasy reparac[onesSearsle real[ceuna [nspecc[6nanual.
Cortadora
trituradora
,
L[mpieel equipo porcompleto.
,
L[mpieel equipocon un trapo conaceite para evitarque se oxide
Utiliceun aceite ligeroo siliconapara limpiar.
,
Almacenela unidaden una zona limpiay seca.No la almacene
cercade materialescorrosivoscomo por e]emplofertilizantes.
Motor
,
Realiceel mantenimientoal motorcomose [rid[caen el manualdel
motorde Br[ggs& Strattonsum[n[stradopor separadoy que v[ene
embalado]unto consu cortadoratr[turadora.
Otros
No almacenegasol[nade unatemporadaa la otra.
Reemplaceel recipientede gasolinas[ com[enzaa oxidarse.La
presenciade 6xidoo polvoen la gasolinacausaproblemas.
• AImacenela un[daden una zona I[mp[ay seca.No la almacene
cercade mater[alescorros[voscomo por e]emplofert[l[zantes.
NOTA:S[ la almacenaen un galp6n de dep6s[torealvent[ladoo
metb,l[co,asegOresede real[zarleun tratam[entoanti- ox[danteal
equipocubri6ndolocon aceiteligero o silicona.
32
Prob_ema
El motor no arranca
Causa
1. La oatancaae comrol eel es[rangu aaor no
es[a era Doslclonee arranque( orrecta
s_wene equlpada
1. Muevala oa_ancaaeJreguJaaora
la posici6nFAST raeidol o START
m_cJo
2. Se hadesconec[adoel cable de la buja.
3. Obturaci6nno estb.en _Doslelon
OBTURACIOf',si vJeneequ_pada).
2. Conecteel cable a _a#uj a.
4
4. Uene el ianque con gasoiJna tmpla y
I1ueva,
El _anaueae comDusIIDe esIa vac_oo el
COmDUS[lDle
El motor funciona de
es
v_elo.
La unidad no
3. Cambie la oalanca se osturaclon a la
posicion CHOKE oD_uraclonL
5. El mozo[no se ceba s esta equJpado',
5, Utt]!ce el ceeaoor eel moior como se
explica en el manual det motor.
6. La Duj_ano func_onacon'eczamen[e.
6, Llmple, aJuste la eis[ancla o can Dlela.
7. La _neadelcomeus[_bJe
es[a D_oqueaaa.
7. L_mple Jaimea aeJ combustible.
8. Motorinundado.
8, Es 3ere unos mmu[os pare reenceneer
no tea!ice e_ceDaoo.
1,
Se ha desconectadoel cable de labujia.
2. La unidadfuncionaen OBTURAC!ON(si
viene equipada).
Saltos ocasionales a
alto velocidad
Remedio
Conectey ajusteelcable de la bujia
2. Cambiela palancade obturaci6nala
posici6nOFF (apagado).
1.
3. La linea del combustibleesta bloqueadao
el combustibleesviejo.
4. La ventilacionen latapa del combustible
esta obstruida.
3. Limpiela linea del combustible;Ilene
eltanque con gasolinalimpiay nueva.
4. Destapela ventilaci6n.
5. Ague o suciedaden elsistemade
combustible.
5. Vacie eltanquede combustible.
Vuelvaa Ilenarcon combustiblenuevo.
6. El filtro de aireesta sucio.
6. Consulteel manualdel motor.
7. Esnecesarioajustarel carburador.
7. Consulteal distribuidor autorizado
para el mantenimiento.
1. La distanciadisruptivede labujia es muy
peque_a.
1. Ajustela distanciadisruptivea 0,76
mm (0,03pulg).
2. Ajustede la mezcladel carburadormal
realizada.
2. Consultealdistribuidor autorizado
para el mantenimiento.
1. El deflectordel canal esta atascado.
1. Detengael motorde inmediatoy
desconecteel cable de la bujia. Limpie
la cribade desgranadoy el interiorde
la aberturade descarga.
2. Hayun objeto extrarloen el motor.
2.Detengaelmotory desconecteelcabledela
bujia.Saqueelobjetoextrarlodelmotor.
3. RPMdel motorbajas.
3. Siempreaccioneel motorcon el
estranguladoral maximo.
descarga
eonsulteal distlibuid0[autodzadopa
33
Cortadora Trituradora Sears Craftsman
®
®
7.5 HP, Mode_o 247.776360
1
681_04009 ImpellerAssemblyComplete
2
710q054
3
711-0833B ClevisPin.496
4
712_0411
Hex Lock Nut,5/16_24
5
715-0166
Spiral Pin.156x 1.0
6
719-0329
Flail
7
736-0119
LockWasher,5/16
8
742_04050 ShredderBlade
9
742-0544A ChipperBlade
10
781-0735
34
MachineScrew,5/16_24x 1.0
RetainerClip
Cortadora Trituradora Sears Craftsman
7.5 HP, Mode_o 247.776360
@
,,®
/"
_.........
@
®
35
Cortadora Trituradora Sears Craftsman
7.5 HP, Mode_o 247.776360
1
681 °0095
Montaje deUcanaU de Ua
cortadora
23 681o0048
Conjunto de perHla
(hcL ref.# 12 y 61)
2
726-0201
Tuema de veUocidad, .3125UD
24 681o0094
Montaje de deflector de canaU
3
736-0173
ArandeUa pUana, 28 x.74 x.063
25 711o0835
4
710-3013
TomHUocon cabeza
hexagonaU, 1/4-20 x.5
Chaveta de horquHla,
.50 x 4.62
26 714-0149B
Pasador de chaveta intemo
Tuema hexagonaU, 5/16-18
27 749 -04103
Manija de tolva
Tuerca de seguridad
hexagonaU de 1/4-20
28 749 -04104
Soporte de tubo
29 781o04007
Placa de trituradora
Montaje deUmotor
30 781o04027
M6nsula de soporte de tolva
(ConsuUte Uapagina 13 para
Uaspiezas motor)
31 781-04033
Guia de entrada
32 681o0117
Montaje del alojamiento de
desgranado intemo
5
712-3010
6
712-3027
7
681 °04009
8
736-0247
ArandeUa pUana.406 x 1.25
9
736-0217
ArandeUa de seguridad, 3/8
33 681o0184
Montaje del marco
10 710-1254
TomHUocon cabeza
hexagonaU, 3/8-24 x 2.2
34 681o04002
Montaje del alojamiento de
desgranado extemo
11 737o0195
Accesorio deUcodo
35 710o0157
12 736-0242
ArandeUa de campana .340
UDx.872 OD
Tomillo con cabeza
hexagonal, 5/16-24 x .75
36 710-0502A
13 736-0451
Arandela.320
Tomillo Sems
TT 3/8-16 x 1.25
14 726-0214
Tapa a presi6n, 5/8
37 710o0825
15 734-1600
Rueda 10 x 2.5
Tomillo con cabeza
hexagonal, 1/4-20 x 3.75
16 750-0786
Separador, .64 x .88 x .38
38 710o3025
17 738-0813
Hex Cap Screw,
5/16o18 x.625
Eje, 22.47"
18 681 o04011
39 726o0211
Montaje de toUvade
trituradora
Tuerca en U, 5/16-18
40 736-0119
Arandela de seguridad, 5/16
Arandela de seguridad
especial, 5/16
ID x.93 OD
19 710-0809
TomHUocon cabeza
hexagonaU, 1/4-20 x 1.25
41 736-0170
20 710-0805
TomHUocon cabeza
42 750-0793
Espaciador de bisagra,
.265 x.380 x 1.66
hexagonaU, 5/16-18 x 1.50
21 719-04070
PantaHa de Uatrituradora
--
664-04023
22 712-3004A
Tuema de seguridad con
reborde, 5/16-18
Bolsa de recolecci6n de
desechos (no se muestra)
--
723-0400
Anteojos de seguridad
36
Cortadora Trituradora Sears Craftsman 7.5 HP,Modelo 247.776360
\
\
37
(Esta pb,gina se aplicas61oen EE,UU,y Canada),
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. {Sears), el Consejo de Recursos ArnbientaJes de California
y ta Agencia de Protecci6n Ambiental de Jos Estados Unidos (EPA)
Declaraci6n de garant_a det sistema de control de ernisiones
{derechos y obligaciones
de la garant_a de defectos del propietario)
LA COBERTURA DE LA GARANTiA DE CONTROL DE EMISIONES ES
(CARB)
APLICABLE A LOS MOTORES CERTIFICADOS COMPRADOS EN CALIFOR-
Y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AFiO 1997 Y POSTERIORES,
QUE SE COMPREN Y UTILICEN EN CUALQUIER PARTE DE LOS ESTADOS
NIA EN 1995Y POSTERIORMENTE, QUE SE UTILIZAN EN CALIFORNIA,
UNIDOS (Y A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 2001 EN CANADA).
Declaraci6n
de
garant_a
sobre
defectos
en el control
de emisiones
El Consejode RecursosArnbientalesde California(CARB),la EPA(Agenciade
Protecci6nArnbientalde los EE,UU,)y Searstienen el gusto de explicar lagarantia
delsisternade controlde ernisionespara rnotoresdel aSo2000y para el futuro
con relaci6na motorespequeflostodoterreno (SORE).En California,los nuevos
motorespeque¢_os
todoterreno debenestar diseflados,construidosy equipados
para curnplircon las rigurosasnorrnasanti-smogdelestado.En otroslugaresde
los Estados Unidos,los rnotoresnuevos,todo terreno,de encendidoper chispa
certificadospara el modeloaflo 1997y posterioresdebencurnplirest&ndares
similaresestablecidaspor la agenciaEPAde Estados Unidos,Sears debegaram
Cobertura
para
CaJifomia
y los
Estados
Unidos
tizar el sisternade controlde ernisionesde su motor por los per[odosde tiernpo
enurneradosrn_sabajo, siernprey cuando no hayahabido abuso,descuidoo
mantenirnientoinadecuadode su pequef_omotor todoterreno.Su sisternade
control de ernisionespuede incluirpiezas tales como elcarburador,el filtro de
aire, el sisternade encendido,el silenciadory el conversorcatal[tico.Tarnbi_n
puedeincluir conectoresy otras unidadesrelacionadascon las ernisiones,Donde
exista una condicioncubierta per la garantia, Sears repararasu pequeSomotor
todo terrenosin costoalguno incluyendodiagn6stico,piezas y manode obra
de Ja garant_a Sears para defectos en e! control de emisiones
Los rnotorespeque¢_os
todo terrenoest_n garantizadosen cuantoa los defectos
de las piezas para el controlde ernisionesper un per[odede dos afros,con
ResponsabiHdades
sujeci6nalas disposicionesenurneradasa continuacibn,Si unaparte de su motor
cubierta per la garantia esdefectuosa,Sears reparar_o sustituir_dicha parte.
del propietario
Comepropietariodel motortodo terrenopequeflo,Ud. es responsablede la
realizaci6ndelmantenirnientorequeridoque se incluyeen las instruccionesde operaci6ny rnantenimiento.Sears recorniendaque se conserventodos los recibos
relativosal rnantenirnientode su motortodoterreno pequeflo,pero no pude denegar la garantia simplementeper la falta de los rnismos,o pot su incurnplirniento
delrnantenirnientoprograrnado.Come propietariodel motor pequeflotodoterreno
debesaberque, sin embargo,Sears le puedenegar la coberturade la garantia si
su motortodoterrenopequef_oo unapieza delrnisrnohan falladodebido a abuse,
negligencia,mantenirnientoindebidoo a rnodificacionesno aprobadas.Ud.es
en relaci6n
con Jagarant_a
responsablede presentarsu motortodoterrenopequef_oa un distribuidorde serviciosSears autorizadotan prontocornoaparezcaun problema.Las reparaciones
de lagarantia sin conflictodebencornpletarseen un plazode tiernporazonable, no superior a 30 dias. Si tiene algunapreguntarespectoa sus derechosy
responsabilidadesreferentesa la garantia,debe contactarcon un representante
de serviciosSears al 1--800-o469--4663_
Lagarantia que cubreal sisternade
ernisioneses unagarantia pot defectos.Los ddectos sejuzgande acuerdocon
el funcionarnientonormalde un motor.La garantia no est_ relacionadacon una
pruebade ernisionesen use.
Disposiciones de ta garant_a Sears para defectos
en et control de emisiones
Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade la garantia paradefectosen el controlde ernisiones.Es un af_adidoa lagarantia de motor
Sears para motoresno reguladosque seencuentraen las instruccionesde funcionarnientoy mantenimiento.
1_Piezascon garantia
rninar si una parte con garantia es defectuosa,siernpre quedicho diagn6stico
se realiceen undistribuidorde servicios Sears autorizado,Parael serviciode
La coberturade esta garantia seextiendeunicamentealas piezas que aparecen
a continuaci6n(las partes de los sisternasde controlde ernisiones),siernpre
la garantia de ernisiones,contacteal distribuidorde serviciosSears autorizado
que dichaspiezas estuvieranya en el motoren el mementode sucompra.
a,Sisternade rnedici6nde cornbustible
mAscercano incluidoen las 'P_ginasarnarillas"en las categorias"Motores,
gasolina","Motoresde gasolina",'Podadorasde c6sped', o similares.
Sistemade enriquecirnientopara arranqueen frio
4. Reclamacionesy exclusionesa la cobertura
Carburadory partesinternas
Bornbade combustible
Las reclarnacionesde la garantia debenenviarsede acuerdo con las disposiciones de la politicade garantia para rnotoresSears.La coberturade la garantia
b.Sistemade inducci6nde aire
excluirAdefectosen piezas con garantia que no sean partesoriginalesSears, o
Filtrode aire
abuso,negligenciao rnantenimientoincorrecto,taly como seestableceen la
Colectorde adrnisi6n
politica de garantia para rnotoresSears_Sears no es responsablede las fallas
c,Sistemade encendido
en piezascon garantia provocadasper el uso de partes af_adidas,que no sean
* Bujia(s)de encendido
originaleso que sehayan modificado,
5. Mantenirniento
Sistemade encendido magneto
d.Sisternadel catalizador
Cualquierparte con garantiaque no este prograrnadaparaser reernplazada
Convertidorcatalitico
come mantenirnientorequerido,o que s61odeba inspeccionarseregularrnente
*Oolectorde escape
al efecto de "inspeccioneo reernplacesegOnsea necesario', estar&garantizada
, Sistemade inyecci6nde aire o valvulade impulsos
e.Elernentosvariadosusadosen los sistemasanteriores
contradefectosdurante el periodode la garantia_Todaslas piezasgarantizadas
que est@nprograrnadaspara su reernplazopara curnplircon los requisitos
V_lvulasdevacio,sensiblesa temperatura,
posiciony tiernpoe interruptores
de rnantenimientoestar_ngarantizadassOlopor el periodoanterior al prirner
* Oonectoresy montajes
2. Alcancede la cobertura
reernplazoprogramadoparadicha pieza.Cualquierpiezade recarnbioque
sea equivalenteen funcionamientoy durabilidadpuede usarsepara realizar
Sears garantizaal poseedor inicialy a loscornpradoressubsiguientesquelas
mantenirnientoo reparaciones,El propietarioes responsablede realizartodo el
piezas con garantia no tendr_ndefectosen rnaterialesni rnanode obra que
mantenirnientorequerido,tal y cornose defineen las instruccionesde funcio-
provoquenJafalla de JasrnJsmasduranteun periodode dos afrosa partir de Ja
narnientoy mantenimientoSears
6. CoberturaJndJrecta
fecha en queel motor seentrega a un cornpradorparticular_
3. Sin cargo
Porla presente,la coberturaseextiendea la falla de cualquiercornponente
La reparaci6no reemplazode cualquierparte con garantia se realizar_sin cargo
de motorprovocadaper lafalla de una piezacon garantiaque est_ todavh en
algunopara el poseedor,incluyendotareasde diagn6sticoque perrnitandeter-
periodode garantia.
En losEstadosUnidosy Canada hayuna lineade atenci6nde 24 horas,1-800-469-4663,
quetiene un men8con mensajespregrabadosque ofreceninformaci6npara el mantenimientode su motor.
38
Felic_taciones
porhaberrealizado
unaadquisicion
inteligente.
El
productoCraftsman®
queha adquirido
estadisefiadoy fabricado
parabrindarmuchosa_osdefuncionamiento
confiable.Perocomo
todoslosproductos
a vecespuederequerirde reparaciones.
Esen
esemomento
cuandoel disponerdeunAcuerdode protecci6n
para
reparaciones
lepuedeahorrardineroy problemas.
A continuaci6n
sedetallanlospuntosinduidosenel Acuerdo:
o Servicioexpertoprestadopotnuestros12.000especialistas
en
reparaciones
prdesionales
o Servicioilimitadosincargoparalaspiezasy la manodeobraen
todaslasreparaciones
cubiertas
o Reemplazo
delproductosi noesposiblerepararelproducto
cubierto
Descuentode 10%del precio normaldelservicio y de las piezas
relacionadascon elmismo queno est_ncubiertaspor el acuerdo;
ademas,10% de descuentodel precionormalde laverificacionde
mantenimientopreventivo
Ayudar_pidaportel6fono - asistenciatelef6nicaa cargode un
tecnicode Sears para losproductosque requierenreparaci6n
a domicilio,ademasde unaprogramaci6nconvenientepara la
reparaci6n
Adquieraahora un acuerdode protecci6npara reparacionesy proteiase
de problemasy gastosinesperados.
Unavezadquiridoel acuerdo,puedeprogramarelservicio con tan s61o
realizarunaIlamadatelef6nica.PuedeIlamaren cualquiermomentodel
aliao de la noche,o programarun servicio en linea.
Searsdisponede mas de 12.000especialistasen reparaciones
profesionalesquetienen accesoa mas de 4.5 millonesde piezas y
accesoriosde gran calidad.Estees el tipo de profesionalismoen el que
puedeconfiar para quele ayudea prolongarlavida Otildel producto
recientementeadquiridoen losafios pot venir, iAdquierahoy su
acuerdode protecci6npara reparaciones!
Se apHcandeterminadas Jimitaciones y exc_uciones.Paraobtener
preeios e informaei6n adiciona_I_ameal 1-800-827-6655.
Servicio de inctalaei6n de Sears
Parala instalaci6nprofesionalde Searsde artefactosdomesticos,
dispos_tivosde apertura de portonesde garage,calentadoresde aguay
otros anticulosdel hogaren los EstadosUnidos, Ilameal
1-800-4-MY-HOME®
Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes y
La informaci6n de clasificaci6n de aire en ta etiqueta de emisiones de su motor
Los motorescuyo cumplimientocon los estSndaresde emisi6nTier 2 de la Comisi6nde RecursosAmbientalesde California(CARB)est6
certificadodeben exhibitla informaci6nrelacionadaconel periodode duraci6nde lasemisionesy la clasificaci6nde aire.Sears,Roebuckand
Co.,de losEstadosUnidosponenesta informaci6na disposici6ndel consumidoren nuestrasetiquetasde emisiones.
El Periodo de Duraci6n de Emisiones describeel nOmerode horasde fiemporeal de funcionamientopara el cualse cerfificaque el motor
cumplecon las reglasde emisi6n,descontandoel mantenimientoadecuadodel mismosegOnlas instruccionesde operaci6ny mantenimiento.
Se utilizan lassiguientescategorias:
Moderada: Se certificaque el motorcumplecon las reglasde emisi6ndurante125horasde tiempo realde funcionamientodel motor.
Intermedia: Se certificaque el motorcumplecon las reglasde emisi6ndurante250 horasde tiempo realde funcionamientodel motor.
Prolongada: Se certificaque el motorcumpleconlas reglasde emisi6ndurante500 horasde tiempo realde funcionamientodel motor.
Pot eiemplo,una cortadorade cespedtipica que se empuiadesdearrasse usaentre20 y 25 horaspot afro. Pot Iotanto,el pedodo de
duraci6n de emisionee de un motorcon una calificaci6nintermedia daria como resultado10a 12 ahos.
La claeificaci6n de aire es un nOmerocalculadoparadescribirel nivelrelativode emisionespara un grupode motoresen particular.Cuanto
menorsea la claeificaci6n de aire,mayores la limpiezadel motor.La informaci6nse presentade formagrb,fica en la etiquetade emisiones.
Despu_s det 1 de juHo de 2000, busque eJ pedodo de cumpHmiento de las reglas de emisiones
cumplirniento
de tas regJas de emisiones deJ motor
en ta etiqueta de
Despuesdel 1 de iulio de 2000 se certificar5que determinadosmotoresSears,Roebuckand Co.,de los EstadosUnidoscumplencon los
est_ndaresde emisionesde la fase 2 de la Agenciade Protecci6nAmbientalde los EstadosUnidos(USEPA).Paralos motorescertificados
para la etapa2, el periodode cumplimientocon las reglasde emisionesal cualse hacereferenciaen la etiquetade cumplimientocon las reglas
de emisionesindicael nOmerode horasde funcionamientoparael cualse ha demostradoque el motorcumplecon losrequerimientosfederales
de emisi6n.Paralos motorescondesplazamientoinferiora 225 cc, CategorfaC = 125horas,B = 250 horasy A = 500 horas.Paralos motores
con desplazamientode 225 cc o m_s,CategoriaC = 250 horas,B = 500 horasy A = 1000horas.
El desplazamientode losmotoresde la serie210000es 344 cc, el de la serie280000 es 465 cc, y el de la serie310000es 501cc.
39
Your Home
For repair-in
your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
Call anytime,
® (1-800-469-4663)
day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime,
day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced
1-800-827-6655
(U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
1-800-361-6665
Au Canada
a domicilio, y para ordenar piezas.
1-888-SU-HOGAR sM
....
Trademark
/ TivlTrademark
/ SMService
(Canada)
pour service en frangais:
1 -800- LE- FOYER Mc
( 1- 800_533_6937)
(1-888-784-6427)
® Registered
by Sears:
www.sears.ca
Mark of Sears,
Roebuck
® Marca Registrada / TM Marca de F&brica / SMMarca de Servicio de Sears,
MC Marque de commerce / MDMarque d_posCe de Sears, Roebuck and Co.
and Co.
Roebuck
and Co.
® Sears,
Roebuck
and Co.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 40 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Aug 15 06:09:35 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools