Craftsman 247 77636 Operators Manual
247776360 247776360 CRAFTSMAN CHIPPER SHREDDER - Manuals and Guides L0607513 View the owners manual for your CRAFTSMAN CHIPPER SHREDDER #247776360. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman CHIPPER SHREDDER Manual
CRAFTSMAN Chipper Shredder/Vacuum, Gas Manual L0607513 CRAFTSMAN Chipper Shredder/Vacuum, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Chipper Shredder/Vacuum, Gas installation guides
2015-01-05
: Craftsman Craftsman-247-77636-Operators-Manual-160315 craftsman-247-77636-operators-manual-160315 craftsman pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 40
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manuam I:RRFTSMRN ° 7.5 Horse Power CHIPPER SHREDDER Model No. 247.776360 o SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST CAUTmON: Before using this product, read this manual and foN_ow aim safety fumes and operating instructions, Scars, Roebuck and Co., Hoffman Estates, Visit our web site s www, sears,com/craftsman IL 60179, U.S.A. FORMNO,769-02543 05/24/2006 WarrantyStatement .................................. Page2 SafeOperationPractices......................... Pages3-4 Assembly .................................................. Page6 Operation .................................................. Pages7-9 Maintenance ............................................. Pages10-11 Off-SeasonStorage .................................. Page12 TroubleShooting...................................... Page13 PartsList................................................... Page14-16 Espadol..................................................... Page17 ServiceNumbers ...................................... BackCover One-YearWarrantyon CraftsmanChipperShredder Forone yearfrom the dateof purchase,whenthis CraftsmanChipperShredderis maintained,lubricatedand tunedup accordingto the instructions in the owner'smanual,Searswill repair,free ofcharge,any defectin materialand workmanship.If this Craftsmanchippershredderis used for commercialor rentalpurposes,this warrantyappliesfor only 30 daysfrom the dateof purchase. Thiswarrantydoesnot cover: • Expendableitemswhichbecomewornduring normaluse,such as sparkplug, bladesand air cleaner. • Repairsnecessarybecauseof operatorabuseor negligence,includingbentcrankshaftsand the failureto maintainthe equipmentaccording to the instructionscontainedin the owner'smanual. WARRANTYSERVICEIS AVAILABLEBY RETURNINGTHE CRAFTSMANCHIPPERSHREDDERTO THE NEAREST SEARSPARTS& REPAIRCENTERIN THE UNITEDSTATES. This warrantyappliesonly whilethis productis in use in the United States. TO LOCATETHE NEARESTSEARSPARTS& REPAIRCENTERORTO SCHEDULESERVICE, SIMPLYCONTACTSEARSAT1-800-4-MY-HOME®. This warrantygivesyou specificlegal rightsand you mayalso haveotherrightswhich may vary fromstateto state. SEARS,ROEBUCKANDCO., D/817WA,HOFFMANESTATES,IL 60179 Repair Protection Agreements Congratulationson makinga smart purchase.YournewCraftsman@ productis designedand manufacturedfor yearsof dependableoperation. But likeall products,it mayrequirerepairfrom time to time.That's whenhavinga RepairProtectionAgreementcansave youmoneyand aggravation. Here'swhat'sincludedin the Agreement: • Expertserviceby our 12,000professionalrepairspecialists • Unlimitedserviceand no chargefor parts and laboron all covered repairs Purchasea RepairProtectionAgreementnowand protectyourself from unexpectedhassleand expense. Once youpurchasethe Agreement,a simplephonecall is all that it takesfor youto scheduleservice.Youcan call anytimeday or night, or schedulea serviceappointmentonline. Searshasover12,000professionalrepairspecialists,who have accessto over4.5millionquality partsand accessories.That'sthe kindof • Discountof 10%from regularpriceof serviceand service-related parts notcoveredby theagreement;also, 10%off regularprice of preventivemaintenancecheck professionalismyou cancount on to helpprolongthe life of yournew purchasefor years to come.PurchaseyourRepairProtectionAgreementtoday! Somelimitationsand exclusionsapply.For pricesand additional informationcall 1-800-827-6655. Sears InstallationService • Fasthelp by phone- phonesupportfrom a Searstechnicianon productsrequiringin-homerepair,plus convenientrepair scheduling ForSearsprofessionalinstallationof homeappliances,garagedoor openers,waterheaters,and other majorhomeitems,in the U.S.A.call 1-800-4-MY-HOME® • Productreplacementif yourcoveredproductcan'tbe fixed Horse Power: Engine Oil: Oil Capacity: Fuel: 7.5 Horse Power SAE 30 20 Ounces Unleaded Gasoline Spark Plug: Engine: Champion® RC-12YC Briggs and Stratton 150112-0408 Model Number ............................................................. Serial Number .............................................................. Date of Purchase .......................................................... Record the model number, serial number and date of purchase above WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents,and certain vehicle components contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductiveharm. DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failureto observe the following safety instructionscould result in serious injury or death. WARNING: This symbol pointsout important safety instructionswhich, if not followed,could endangerthe personalsafety and/or property of yourselfand others. Read and follow ail instructionsin this manual before attemptingto operate this machine. Failureto comply with these instructionsmay resultin personalinjury. When you see this symbol.HEED ITS WARNING! "1 Training 1. Read,understand,andfollowall instructionson the machineand in the manual(s)beforeattemptingto assembleandoperate.Keepthis manual in a safe place forfuture and regularreferenceand for orderingreplacement parts. 2. Be familiarwith all controls andtheir proper operation.Know howto stop the machineanddisengagethem quickly. 3. Neverallowchildren under 16years oldto operatethis machine.Children 16 yearsold and overshould readand understandthe operationinstructions andsafety rulesin this manualand shouldbe trainedand supervised by a parent. 4. Neverallow adultsto operatethis machinewithout proper instruction. 5. Keepbystanders,helpers,pets,andchildren at least75 feet from the machinewhile it is in operation.Stop machineif anyoneentersthe area. 6. Neverrunan engine indoorsor in a poorlyventilatedarea.Engineexhaust containscarbonmonoxide,an odorlessand deadlygas. 7. Do not put hands andfeet near rotatingparts or in the feedingchambers anddischargeopening.Contactwiththe rotatingimpellercan amputate fingers,hands,and feet. 8. Neverattempt to unclogeither the feed intakeor dischargeopening, removeor emptyvacuum bag,or inspectand repairthe machinewhilethe engine is running.Shutthe engine off andwait until all movingparts have cometo a completestop. Disconnectthe spark plug wire andground it againstthe engine. 1. Thoroughlyinspectthe areawherethe equipmentisto be used. Remove all rocks,bottles,cans, or otherforeignobjectswhichcould be picked up or thrown andcausepersonalinjury or damageto the machine. 2. Alwayswearsafetyglassesor safetygoggles duringoperationor while performingan adjustmentor repair,to protecteyes. Thrownobjectswhich ricochetcan causeseriousinjury to the eyes. 3. Wear sturdy, rough-soledwork shoesandclose-fittingslacksandshirts. Loosefitting clothesor jewelry can be caught in movableparts. Never operate this machinein barefeet or sandals.Wear leatherworkgloves when feedingmaterialinthe chipperchute. 4. Beforestarting,check all bolts andscrewsfor proper tightnessto be sure the machineis in safeworkingcondition.Also,visuallyinspectmachinefor any damageat frequentintervals. 5. Maintainor replacesafetyand instructionslabels, as necessary. 6. To avoidpersonalinjury or propertydamageuse extremecare in handling gasoline. Gasolineis extremelyflammableandthe vapors areexplosive. Serious personalinjury can occurwhen gasolineis spilled on yourself or yourclotheswhichcan ignite.Washyour skin andchangeclothes immediately. a. Useonlyan approvedgasolinecontainer. b. Extinguishall cigarettes,cigars,pipes,and othersourcesof ignition. c. Neverfuel machineindoors. d. Neverremovegas cap or addfuel whilethe engine is hot or running. e. Allow engine to cool at least two minutesbefore refueling. f. Neveroverfill fuel tank. Filltank to no morethan 1/2 inch below bottom of filler neckto providespacefor fuel expansion. g. Replacegasolinecap andtighten securely. h. If gasolineis spilled,wipe it off the engine andequipment.Move machineto anotherarea. Wait5 minutesbeforestartingthe engine. Neverstore the machineor fuel container insidewherethere is an open flame, spark,or pilot light (e.g.furnace, waterheater,spaceheater, clothesdryer,etc.). To reducea fire hazard,keep machinefree of grass, leaves,or other debris build-up.Clean up oil or fuel spillage and removeany fuel soakeddebris. k. Allow machineto cool at least 5 minutes beforestoring. 3 Operation Maintenance t. Do not put bands andfeet near rotatingparts or inthe feedingchambers and dischargeopening.Contactwiththe rotatingimpellercan amputate fingers,hands,andfeet. 2. Beforestartingthe machine,makesurethe chipperchute,feed intake,and cuttingchamber areempty andfree of all debris. 3. Thoroughlyinspectall materialto be shreddedand removeany metal, rocks,bottles,cans, or otherforeignobjectswhichcould cause personal injury or damageto the machine. 4. If the impellerstrikes aforeign objector if your machineshouldstart makingan unusualnoise or vibration,immediatelyshut the engineoff. Allowthe impellerto cometo a completestop. Disconnectthe spark plug wire, groundit againstthe engineand performthe following steps: a. Inspectfor damage. b. Repairor replaceany damagedparts. c. Checkfor any loose parts andtighten to assure continuedsafe operation. 1. Nevertamperwith safetydevices.Checktheir properoperationregularly. 2. Check bolts andscrewsfor proper tightnessat frequentintervalsto keep the machinein safe workingcondition.Also, visuallyinspectmachinefor any damageand repair,if needed. 3. Beforecleaning, repairing,or inspecting,stop the engine and makecertain the impellerand all moving partshavestopped. Disconnectthe spark plug wire and groundit againstthe engineto preventunintendedstarting. 4. Donot changethe engine governorsettingsor overspeedthe engine.The governorcontrolsthe maximumsafe operatingspeedof the engine. 5. Maintainor replacesafetyand instructionlabels, as necessary. 6. Followthis manualfor safe loading, unloading,transporting,andstorage of this machine. 7. Neverstorethe machineor fuel containerinside wherethere is an open flame, sparkor pilot light suchas a water heater,furnace,clothes dryer, etc. 5. Do not allowan accumulationof processedmaterialto build up in the dischargearea.This can preventproper dischargeand resultin kickback of materialthrough the feed opening. 6. Do not attemptto shred or chip materiallargerthan specifiedon the machineor inthis manual.Personalinjury or machinedamagecould result. 7. Neverattemptto unclogeither the feed intakeor dischargeopeningwhile the engine is running.Shutthe engine off, waituntil all movingpartshave stopped,disconnectthe sparkplug wire andground it againstthe engine beforeclearingdebris. 8. Neveroperatewithoutvacuumbag anddischargechuteproperlyattached to the machine.Neveremptyor changevacuumbagwhilethe engine is running.Zipperedendof vacuum bagmustbe kept closedat all times duringoperation. 9. Neveroperatewithouteitherthe inlet nozzle or optional hoseattachment properlyattachedto the machine.Neverattemptto attach or changeeither attachmentwhilethe engine is running. 10. Keepall guards,deflectorsandsafetydevices in place andoperating properly. 11. Keepyour face and bodyback andto the side of the chipperchute while feedingmaterialinto the machineto avoid accidentalkickbackinjuries. 12. Neveroperatethis machinewithoutgood visibilityor light. Alwaysbe sure of yourfooting and keepa firm hold on the handles. 13. Do not operatethis machineon a gravelsurface. 14. Do not operatethis machinewhile underthe influenceof alcoholor drugs. 15. Mufflerand enginebecomehot and can causea burn. Donot touch. 16. Neverpickup or carry machinewhile the engine is running. & Storage 8. Alwaysreferto the operator'smanualfor properinstructionson off-season storage. 9. Ifthe fuel tank hasto be drained,do this outdoors. 10.Observeproper disposallaws and regulationsfor gas, oil,etc. to protect the environment. Do not modify engine Toavoidseriousinjury or death,do not modifyenginein anyway.Tampering withthe governorsettingcan leadto a runawayengine andcauseit to operate at unsafespeeds.Nevertamperwithfactorysettingof engine governor. Notice regarding Emissions Engineswhichare certifiedto complywith CaliforniaandfederalEPAemission regulationsfor SORE(SmallOff RoadEquipment)are certifiedto operateon regularunleadedgasoline,and may includethe followingemissioncontrol systems:EngineModification(EM)andThreeWay Catalyst(TWC)if so equipped. Your Responsibility Restrictthe use of this powermachineto personswho read,understandand followthe warningsandinstructionsinthis manualand on the machine. Look For Relevant Emissions E)urabiHty Period Air hde× mnformation On Your Engine Emissions and Labe_ Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air index. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. makes this information available to the consumer on our emission labels. The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used: Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. The Air Index is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family. The lower the Air Index, the cleaner the engine. This information is displayed in graphical form on the emissions label. After Ju_y 1,2000, Look For Emissions Compliance On Engine Emissions Compliance Labe_ After July 1, 2000 certain Environmental Protection sions Compliance Period for which the engine has Period Sears, Roebuck and Co., U.SoA. engines will be certified to meet the United States Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For Phase 2 certified engines, the Emisreferred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours been shown to meet Federal emission requirements. For engines less than 225 cc displacement, Category C = 125 hours, B = 250 hours and A = 500 hours. For engines of 225 cc or more, Category C = 250 hours, B = 500 hours and A = 1000 hours. The displacement engines of Model Series 150112 is 249 cc. This is a generic representation of the emission label typically found on a certified engine. 5 IMPORTANT," This unit is shipped without gasoline or oil in the engine. After assembly, see OPERATION section of this manual for proper fuel and engine oil tiff-up. Attaching The Debris Collection Bag 2. To attach the bag: This Chipper Shredder has been completely assembled at the factory, except for the debris collection bag, which is stowed in the chipper chute for shipping. Removing a. Place the opening of the bag completely chute deflector. b. Position the bag so that the wing knobs which secure the chute deflector to the impeller housing are completely covered. Unit From Carton 1. Remove staples, break glue on top flaps or cut tape at carton end and peel along top flap to open carton. c. Pull on the drawstrap until the bag is tight around chute deflector opening. See Figure 1. 2. Remove any loose parts. 3. Cut down along carton edges and lay carton down flat. 4. Remove packing material, if present. Lift unit from the rear and discard bottom pad, if present. Roll unit out of carton. Check carton thoroughly for loose parts. \ Loose Parts Jn Carton a. One Debris Collection Bag b. One Pair of Safety Glasses c. One 20 oz. Bottle of Engine Oil d. One Operator's over the Manual Figure 1 6 Hopper Handle ChipperChute \ Chute Deflector ReductionChamber J Figure 2 Chipper Chute Branches up to 2" in diameter may be fed into the chipper chute for chipping= See Figure 4= Reduction Chamber Debris is shredded and reduced with the reduction chamber. See Figure 4. Hopper Chute Leaves, twigs and branches up to 1/2-inch in diameter may be placed into the hopper for shredding= See Figure 4= Chipped and shredded debris is discharged out the chute deflector. The unit may be operated with or without the collection bag attached to the chute deflector. See Figure 4. iMPORTANT: Never place branches with a diameter greater than 1/2dnch in the hopper, Doing so can result in serious damage to your unit's shredder blade, flails or impeller, _k HandJe Use the handle when manually transporting the chipper shredder. See Figure 4= Engine Deflector can result in foreign objects being thrown. Always ARNING: The glasses operationprovided of any chipper wear the safety with thisshredder unit or eye shields before chipping or shredding and while pedorming any adjustments or repairs. Controls See the Briggs & Stratton Owner/Operator manual packed with your unit for the location and function of the controls on the engine= f WARNING:The operation of any chipper shredder can result in foreign objects being thrown intothe eyes, which can damage your eyes severely. Always wear the safety glasses provided with this unit or eye shields before chipping or shredding and while performing any adjustments or repairs. Gas and Oil Fi{FUp Servicethe enginewith gasolineand oil as instructedin the separate Briggs& Strattonengine manualpackedwith yourchippershredder, Readinstructionscarefully, WARNING:Never fill fuel tank indoorswith engine running or until the engine has been allowed to cool for at least two minutes after running. Starting Engine 1, Movechokecontrol leverto CHOKEposition,See Figure5, NOTE:A warm enginemay notrequirechoking, 2, Movethrottlecontrolleverto FAST(rabbit)position,See Figure5, _J 3, Graspstarterhandleand pull rope out slowlyuntilenginereaches startof compressioncycle(rope will pullslightly harderat this point), Figure 5 f NOTE:A "clanking"noisemay be heardwhenpullingthe starter rope, it is completelynormaland does NOTindicatea malfunctionof am kind, 4, Pull rope with a rapid,continuous,full armstroke,Keep a firm grip on starterhandle,Let roperewindslowly, 5, Repeatthe previousstepsuntilenginestarts,Whenenginestarts, movechokecontrolgraduallyto RUNpositionuntilthe engineis runningsmoothly, Figure 6 WARNING:Never run the engine indoorsor in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. Stopping Engine 1, Movethrottlecontrolleverto STOPposition,See Figure6, NOTE:See yourenginemanualpackedwith your unitfor more detailedinstructions, CAUTION:Neverstop the engine bymovingthe chokeleverintothe CHOKEposition,Backfire,fire or enginedamagecould result, 8 Shredding Yardwastesuchas leavesand pine needlescan be placedin the hopperfor shredding,After materialhas beenprocessedby the shredder blade and flails,it will be forced outof thechute deflector,and,if attached,intoa debriscollectionbag, Observethe followingguidelineswhenshreddingyarddebris: 1, Neverattemptto shredmaterialotherthan normalyard debris (leaves,twigs, pinecones,etc,), Chipping WARNING:Never operate the chipper shredder without chipper chute lowered into the operating position. Branchesup to 2" in diametercan be fed intothe chipperchute, Observethe followingguidelineswhenchippingbranches: 1, Keepbothhandsfirmlyon the branchas youfeed it intothe chipper chute, 2, Avoidshreddingfibrous plantssuch as tomatovines untilthey are thoroughlydriedout, Freshvinesdo not shredwell and tendto wrapthemselvesaroundthe impellerand flails, 2, Neverfeed morethanone branchintothe chipperchuteat a time, 3, Race reasonableamountsof debrisintothe hopperat a time, Do not overloadthe hopper, 4, Apply intermittentpressure(force,in short pulses)while feeding larger(2-inchdiameter)branchesintothe chipperchute,to avoid boggingor stallingthe engine, 4, Allowthe materialin the hopperto be drawnintothe bladesand shreddedbeforeaddingadditionaldebristo the hopper,Failureto due so may resultin a cloggedhopper,cloggedchute deflectoror a stalledengine, 5, Avoidplacingtwigs longerthan24 inches intothe hopper,Twigs longerthan 24 inchesmay resultin a cloggedhopper, 6, Neverplacebrancheswith a diametergreaterthan 1/2-inchin the hopper,Doingso can result in seriousdamageto the unit's shredderblade,flails or impeller, 3, Neverfeed anythingotherthan branches(or wood)intothe chipper chute, IMPORTANT:Neverfeed brancheswith a diametergreaterthan two (2) inchesintothe chipperchute, Doingso can resultin serious damagetoyour unit'schipperblades,flails or impeller, NOTE:Forbest performance,alwaysoperatethe unitwith sharp chipperblades,If a noticeableloss in performanceis encountered whilechippingbranches,the chipperbladesshouldbe replaced, Emptying C_earing the Hopper Shouldthe hopperbecomedogged with debrisduringoperation, proceedas follows: 1, Graspthe handlewith bothhandsand gentlyagitatethe chipper shredderto help loosendebris,drawingit intothe impeller, the 1, Stopengine, Debris Collection 2, Squeezethe lockingbuckle releasethe bag'sdrawstrapbefore looseningit from the chutedeflector,See Figure7, 3, Emptythe bag and reattachto the chute deflectoropening,Referto Figure2, if thedog doesnot clear,proceedas follows: 1, Stopengine, 2, Use yourhandsto removeany debrisfoundnearthe top of the hopper, Bag \ 3, Use a branch(or otheravailabledevice,i,e, broomstick)to dislodge debrislocatedtowardthe baseof the hopper, 4, Restartengine, NOTE:if you'reunableto pull the starterrope as a resultof accumulateddebrisnear the impeller,followinstructionsunderthe heading Cleaning the Reduction Chamber in the "MaintainingYourChipper Shredder"sectionof this manual, Figure 7 WARNING: Always stopengine, disconnect spark plug,andground against engine before cleaning, \ lubricating or doing any kind of maintenanceon your machine. Lubrication 1, Lubricatethe chipperchute hinge a with Nghtoil once a season, 2, Lubricatethe pivot pointson the chute deflectorwith lightoil oncea season, 3, Referto the Briggs& StrattonOwner/Operatormanualpackedwith yourunit forengine lubricationinstructions, Engine Care Referto the Maintenancesectionof the Briggs& StrattonOwneUOperatermanualpackedwith yourunit, Readand followinstructions carefuNy. 1, Checkengine oil level beforeeach useas instructedin the separateengine manual i s 2, Cleanair cleaner's preeleaner every25 hoursundernormal conditions,Cleaneveryfew hoursunderextremelydustyconditions,Replacetheair cleaner cartridge oncea season,To service the air cleaner,referto theseparateenginemanual 4, Whenthe area is cleaned,pivotthe shredderscreendownwardand re-securewith theclevis pin and hairpinclip removedearner, 3, Thespark plug shouldbe cleanedand the gap resetonce a season,Referto the separateengine manualfor correctplugtype and gap specifications, 5, Reattachthe debriscollectionbagto the chutedeflector,if desired, Sharpening Chipper Shredder Care Beforeeach use,visuallyinspectyour chippershredderfor loose(or missing)nuts and bolts, Securelytighten(or replace)all hardware beforeoperatingthe chippershredder, Cleaning The Reduction Chipper Blades 1, Stopengine,disconnectspark plug,and makecertainthe chipper shredderhascometo a completestop, Chamber WARNING:The impelleFs shredder blade and chipper blades are sharp. Wear leather work gloves to protect your hands when cleaning out the reduction chamber. 2, Pivot theshredderscreenupwardas instructedunderthe heading Cleaningthe ReductionChamber, 3, a, Removethe chipperchute by removingthreehex nutsand washerswhich secureit to the impellerhousing,See Figure9, • Rotatethe impellerby hand untilone of the two chipperbladesis visible throughthe impellerhousingopening, b, Removethe blade by removingthe internalhexscrews,lock washersand hexnuts whichsecure it to the impeller, If the reductionchamberbecomescloggedwith debris,the shredder screencan be pivotedupwardso that youcan cleanthe surrounding area.Todo so, proceedas follows: 1, Stopengine,disconnectsparkplug,and makecertainthe chipper shredderhascome to a completestop, i_L Or Replacing WARNING:The impelleFs chipper blades are sharp. Wearleather work gloves to protect your hands. hot if the enginemuffler has been Use caution WARNING:The andrunning. surrounding area willand be protest your hands if working near the muffler. NOTE:Use a 3/16" hexkey (Allen)wrenchon the outsideof the blade and a 1/2" box(or socket)wrenchon the insideof the impeller,Hold the Allen wrenchstationaryand rotatethe box(or socket)wrenchto loosenthe nut. 4, Installa replacement(or sharpened)blade (PartNo, 742:0544A) with the hardwareremovedearlier, 2, a, If attached,removedebrisbag,Removethetwo wingknobson eithersideof the chute deflectorand pivotthe chute deflector upward,See Figure8, b, Removethe hairpinclip from the clevispin which extends throughthe housingand shredderscreen,See Figure8, Removeclevispin, c, Pivotthe shredderscreenupwardand cleanthe surrounding areaby scrapingawaydebris, 3, Confirmthat the sparkplug wire is disconnectedand awayfrom sparkplug, PuNon the starterropetwo-to-threetimesto purgeany remainingdebrisfrom the reductionchamber IMPORTANT:If sharpeningthe blade,protecthandsby usinggloves, Followthe originalangle of grind and makesureto removean equal amountfrom eachblade, 5, To replacethe otherblade,rotatethe impellerto exposethe second blade and repeatthe stepsabove, 10 f m FlangeNut Support Figure 10 Figure 9 NOTE: Makecertain bladesare reassembledwith the sharpedge outward(towardthe chipperchute),Torquehardwareto between20 fblbs and 25 fblbs, Sharpening Or Replacing the Shredder Blade WARNING:The shredder blade is sharp. Wear leather work gloves to protect your bands. 1, Stopengine,disconnectspark plug,and makecertain that all movingparts havecome to a completestop, 2, Removethetwo flange nuts (and hexbolts)which securethe hopper supportbracketto the impellerhousing,Retainthe hardware, See Figure10, 3, Pivotthe shredderscreenupwardas instructedunderthe heading Cleaning the Reduction Chamber, Figure 11 4, a, Removesix flangenuts whichsecurehopper inletguideto impellerhousing,See Figure11, • Carefullyseparatethe hopperassemblyfrom the impeller housingand set it aside, , Inserta pieceof woodinto the chutedeflectoropeningto stabilizethe impellerand preventit from rotatingwhenremoving the shredderblade, IMPORTANT:If sharpeningthe bladefor reuse,followthe original angle of grind as a guide,Makecertaineachcuttingedge receivesan equal amountof grindingto preventan unbalancedblade,Remove metalfromthe heavysideuntil it is balancedevenly, b, Removethe two internalhexscrews,hexlock nuts,and lock washerswhichsecurethe shredderblade to the impeller,See Figure11, NOTE:Use a 3/16" hexkey (Allen)wrenchon theoutside of the shredderbladeand a 1/2" box(or socket)wrenchon the insideof the shredderblade,HoldtheAllen wrenchstationaryand rotatethe box (or socket)wrenchto loosenthe nut, c, Removethe hexbolt, lock washer,and flat washerto completely freeshredderblade,See Figure11, IMPORTANT:Whenreassemblingthe blade,tightencenter boltto between45 fblbs and 60 fblbs and the two out bolts to between20 fblbs and 25 fblbs, Storing Your Chipper Shredder 1, Cleanthe equipmentthoroughly, 2, Wipeequipmentwith an oiled rag to preventrust, 3, Referto enginemanualfor correctenginestorageinstructions 4, Storeunitin a clean, dry area,Do notstore next to corrosive materialssuch as fertilizer, 11 PrepareyourCraftsmanChipperShredderforstorageat the end of the seasonor if the unitwill not be usedfor 30 daysor longer,A yearly check-upbyyour localSearsParts & RepairCenteris a good wayto ensurethat the unit runsproperlynextseason, Chipper Shredder , Cleantheequipmentthoroughly, , Wipeequipmentwith an oiled rag to preventrust, Usea light oil or siliconeto wipe, , Storeunit in a clean,dry area,Do not store nextto corrosive materialssuchas fertilizer, Engine • Servicethe engineas instructedin the separateBriggs& Stratton enginemanualpackedwith yourchippershredder, Other • Do notstore gasolinefrom one seasonto another, • Replacethe gasolinecan if it starts to rust, Rustand/ordirt in the gasolinewill causeproblems, • Storeunit in a clean,dry area,Do not store nextto corrosive materials,such as fertilizer, NOTE:If storingin an unventilatedor metalstorageshed, be certain to rustproofthe equipmentbycoatingwith a lightoil or silicone, 12 Problem Cause Remedy 1. Throttleleverno[ tncorrec[startlnc pos tion Iit equ_ppea ,, 1. Movethrottle leverto FASTor STARTposmon 2. Sparkp_ugw_rea_sconnectea. 2. Connectwireto spa _tp_ug. 3. Choke notin CHOKE sosmon it 3. Movechoke bverto CHOKE equppea). Enginerunserratic Occasional skips (hesitates) at high speed Unit does not position, 4. Fueltank empt_or stale fuel. 4. Filltank v,_thclean,fresh gasoline. 5. Engineno[prlmea(if equipped). 5. Primeengineas mstruXed _n EngineManua 6, Faultyspark plug. 6. Clean,adjust _ap,or replace. 7. Blocked fuel line. 7. Clean tue_Hne. 8, Engine flooded. 8, Wait a few minutes to restart, but ao noi prime 1. Sparkplugwire loose. 1. Connectand tightenspark plug wire. 2. Unit runningon CHOKE(if equipped). 2. Movechoke leverto OFF position. 3. Blockedfuel line or stab fuel 3. Cban fuel line;fill tank with dean, freshgasoline. 4. Ventin gas capplugged. 4. Clearvent. 5. Wateror dirt in fuelsystem. 5. Drainfueltank. Refillwith freshfuel 6. Dirtyair cbaner. 6. Referto engine manual 7. Carburetorout of adjustment. 7. See authorizedservicedealer. 1. Sparkplug gap too dose. 1. Adiustgap to .030". 2. Carburetoridle mixtureadiustment improperlyset. 2. See authorizedservicedealer. 1. Chute deflectordogged. 1. Stopengine immediatelyand disconnectsparkplug wire. Cban flail screenand insideof discharge opening. 2. Foreignobjectlodged in impeller. 2. Stopengineand disconnectspark plug wire. Removelodgedobject. 3. LowengineRPM. 3. Alwaysrun engineat fullthrottle. discharge Rate of discharge !: slows 2. Chipperbiadedull considerably Low engineBPMr !: A!waYsrun engineat fu!l thrott!e: 21 ReplaceChipperblade or seeYour changes 13 Sears Craftsman 7.5 HP Chipper Shredder Mode[ 247°776360 % @ 1 681-04009 ImpellerAssemblyComplete 2 710q054 MachineScrew,5/16_24x 1.0 3 711-0833B ClevisPin.496 4 712_0411 Hex Lock Nut,5/16_24 5 715-0166 Spiral Pin.156x 1.0 6 719-0329 Flail 7 736-0119 LockWasher,5/16 8 742_04050 ShredderBlade 9 742-0544A ChipperBlade 10 781-0735 14 RetainerClip Sears Craftsman 7.5 HP Chipper Shredder Mode[ 247°776360 Y @ 15 Sears Craftsman 7.5 HP Chipper Shredder Mode[ 247°776360 1 681_0095 ChipperChute Assembly 23 681_0048 KnobAssembly([ncL ref.# 12 & 61) 2 726_0201 SpeedNut,.31251D 24 681_0094 Chute DeflectorAssembly 3 736_0173 FlatWasher,.28x.74x.063 25 711_0835 ClevisPin, .50x 4.62 4 710_3013 HexCap Screw,1/4_20x.5 26 714_0149B [nternaICotterPin 5 712_3010 HexNut, 5/16_18 27 749_04103 HopperHandle 6 712_3027 HexLock Nut l/4_20 28 749_04104 TubeSupport 7 681_04009 ImpellerAssembly 29 781_04007 ShredderPlate (See page13 for ImpellerParts) 30 781_04027 HopperSupportBracket 8 736_0247 FlatWasher.406x 1.25 31 781_04033 InletGuide 9 736_0217 LockWasher,3/8 32 681_0117 InnerFlailHousingAssembly 10 710_1254 HexCap Screw,3/8_24x 2.2 33 681_0184 FrameAssembly 11 737_0195 ElbowFitting 34 681_04002 OuterFlaiI HousingAssembly 12 736_0242 BellWasher.340iD x.872OD 35 710_0157 13 736_0451 Washer,.320[D x.93 OD 36 710_0502A HexSeresScrew,3/8_16x1.25 14 726_0214 PushCap,5/8 37 710_0825 HexCap Screw,1/4_20x 3.75 15 734q600 Wheel, 10x 2.5 38 710_3025 HexCap Screw,5/16_18x.625 16 750_0786 Spacer,.64x .88 x .38 39 726_0211 U_Nut,5/16_18 17 738_0813 Axle, 22.47" 40 736_0119 LockWasher,5/16 18 681_04011 ShredderHopperAssembly 41 736_0170 SpecialLockWasher,5/16 19 710_0809 HexCap Screw,1/4_20x 1.25 42 750_0793 HingeSpacer.265 x.380x 1.66 20 710_0805 HexCap Screw,5/16_18x 1.50 -- 664_04023 DebrisCollectionBag (NotShown) -- 723_0400 21 719_04070 ShredderScreen 22 712_3004A FlangeLockNut, 5/16q8 16 HexCap Screw,5/16_24x.75 SafetyGlasses Sears Craftsman 7.5 HP Chipper Shredder Mode[ 247°776360 777S32604 777D10398 777S32282 777S30180 17 (This pageapplicablein the U,S,A,and Canadaonly,) Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears}, the California Air Resources Board (CARB) and the United States EnvironmentaJ Protection Agency (U.S. EPA} Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations} EMISSIONCONTROLWARRANTYCOVERAGEISAPPLICABLETO CERT!FlED ENGINESPURCHASEDIN CALIFORNIAIN 1995ANDTHEREAFTER,WHICHARE USEDIN CALIFORNIA,ANDTO CERTIFIEDMODEL California and United States YEAR 1997AND LATERENGINESWHICHARE PURCHASEDAND USED ELSEWHEREINTHE UNITEDSTATES(ANDAFTERJANUARY1,2001 IN CANADA). Emission Control The CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB),U.S.EPAandSearsare pleased to explainthe EmissionControlSystemWarrantyon your modelyear2000 and latersmalloff-roadengine(SORE).In California,newsmall off-roadengines mustbe designed,builtand equippedto meetthe State'sstringentanti-smog standards.Elsewhereinthe UnitedStates, newnon-road,spark-ignition enginescertifiedfor modelyear 1997and latermustmeetsimilar standardsset forth bythe U.S.EPA.Sears mustwarrantthe emissioncontrol systemon your Sears Emission Control Defects Warranty Smalloff-roadenginesarewarrantedrelativeto emissioncontrol partsdefects fora periodof oneyear,subjectto provisionsset forth below.Ifany covered Owner's Warranty Statement Coverage part onyour engineis defective,the part will be repairedor replacedbySears. Warranty Responsibilities Asthe smalloff-roadengineowner,you are responsiblefor the performanceof the requiredmaintenancelistedinyour Operatingand MaintenanceInstructions.Sears recommendsthatyou retain all your receiptscoveringmaintenance on yoursmall off-roadengine,but Searscannot denywarrantysolelyforthe lackof receiptsor for yourfailureto ensurethe performanceof all scheduled maintenance.Asthe smalloff-roadengineowner,you shouldhoweverbe awarethat Sears maydenyyou warrantycoverageif your smalloff-roadengine or a part hasfailed dueto abuse,neglect,impropermaintenanceor unap- Sears Emission Defects enginefor the periodsof time listedbelow,providedtherehas beenno abuse, neglector impropermaintenanceof your smalloff-roadengine.Youremission controlsystemincludespartssuch as the carburetor,air cleaner,ignition system,mufflerand catalyticconverter.Also includedmay be connectorsand otheremissionrelatedassemblies.Wherea warrantableconditionexists,Sears will repairyour smalloff-roadengine at no cost to you includingdiagnosis,parts and labor. provedmodifications.Youare responsiblefor presentingyour smalloff-road engineto an AuthorizedSearsService Dealeras soonas a problemexists.The undisputedwarrantyrepairsshouldbe completedina reasonableamountof time,not to exceed30 days.Ifyou haveany questionsregardingyourwarranty' rightsand responsibilities,you shouldcontacta SearsServiceRepresentative at 1--800--469--4663.Theemissionwarrantyis a defectswarranty.Defectsare judgedon normalenginepedormance.Thewarrantyis not relatedto an in-use emissiontest. Control Defects Warranty Provisions Thefollowingarespecificprovisions relativetoyourEmission ControlDefects Warranty Coverage. It isin addition to theSearsenginewarranty fornon-regulated enginesfound in the OperatingandMaintenanceInstructions. 1. WarrantedParts 3. NoCharge Repairor replacementof any WarrantedPartwill be performedat no chargeto the owner,includingdiagnosticlabor whichleads to the determinationthata WarrantedPartis defective,if the diagnosticwork is performedat an AuthorizedSears ServiceDealer.For emissionswarranty servicecontact your nearestAuthorizedSears Service Dealeras listed in the "YellowPages"under"Engines,Gasoline,""GasolineEngines,""Lawn Mowers,"or similarcategory. 4. Claimsand CoverageExclusions Warrantyclaimsshall be filed in accordancewiththe provisionsofthe Sears EngineWarrantyPolicy.Warrantycoverageshall be excludedfor failures of WarrantedPartswhichare not originalSears parts or because of abuse, neglector impropermaintenanceas setforth in the Sears EngineWarrantyPolicy.Searsis not liable to coverfailuresof Warranted Partscausedby the useof add-on, non-original,or modifiedparts. 5. Maintenance Coverageunderthis warrantyextendsonly to the parts listed below(the emissioncontrol systemsparts)to the extentthese parts werepresenton the engine purchased. a. FuelMetering System oColdstart enrichmentsystem oCarburetorand internalparts oFuelPump b. Airlnduction System oAir cleaner oIntakemanifold c. IgnitionSystem oSparkplug(s) oMagnetoignitionsystem d. CatalystSystem oCatalyticconverter oExhaustmanifold Any WarrantedPartwhich is not scheduledfor replacementas required maintenanceor which is scheduledonly for regularinspectionto the effect of repair or replaceas necessary"shall be warrantedas to defectsfor the warrantyperiod.Any WarrantedPartwhich is scheduledfor replacement as requiredmaintenanceshallbe warrantedasto defectsonly for the periodof time up to the first scheduledreplacementforthat part. Any replacementpart that is equivalentin performanceand durabilitymay' be usedin the performanceof any maintenanceor repairs.The owneris responsibleforthe performanceof all requiredmaintenance,as definedin the SearsOperating andMaintenanceInstructions. 6. ConsequentialCoverage Coveragehereundershallextend to the failure of any engine components caused bythe failure of anyWarrantedPart still underwarranty. oAir injectionsystemor pulsevalve e. MiscellaneousItemsUsed inAboveSystems oVacuum,temperature,position,time sensitive valves andswitches • Connectorsand assemblies 2. Lengthof Coverage Searswarrantsto the initialownerand eachsubsequentpurchaserthat the WarrantedParts shall befree from defectsin materialsandworkmanship whichcausedthe failureof the WarrantedPartsfor a periodof one yearfrom the datethe engineis deliveredto a retailpurchaser. Inthe USAand Canada,a 24 hour hot line, 1-800-469-4663,has a menuof pre-recordedmessagesofferingyou engine maintenanceinformation. 18 Congratulationson makinga smartpurchase,YournewCraftsman® productis designedand manufacturedfor yearsof dependableoperation, But likeall products,it mayrequirerepairfrom time to time,That's whenhavinga RepairProtectionAgreementcansave you moneyand aggravation, Here'swhat'sincludedin the Agreement: • Expertserviceby our 12,000professionalrepair specialists • Unlimitedserviceand no chargefor partsand labor on all covered repairs • Productreplacementif yourcoveredproductcan'tbe fixed • Discountof 10%from regularpriceof serviceand service-related parts notcoveredby the agreement;also, 10%off regularpriceof preventivemaintenancecheck • Fasthelp by phone- phonesupportfrom a Searstechnicianon productsrequiringimhomerepair,plus convenientrepair scheduling Purchasea RepairProtectionAgreementnowand protectyourself from unexpectedhassleand expense, Onceyou purchasethe Agreement,a simplephonecall is all that it takesfor you toscheduleservice,Youcan call anytimeday or night, or schedulea serviceappointmentonline, Searshas over12,000professionalrepairspecialists,who have access toover 4,5millionquality partsand accessories,That'sthe kindof professionalismyoucan counton to help prolongthe lifeof your newpurchasefor yearsto come,Purchaseyour RepairProtection Agreementtoday! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827o8855. Sears Installation Service ForSearsprofessionalinstallationof homeappliances,garagedoor openers,waterheaters,and othermaiorhomeitems,in the U,S,A,call 1-800-4-MY-HOME® Look For ReJevant Emissions Durability Period and Air index information On Your Engine Emissions Labe! Enginesthat are certifiedto meetthe CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB)Tier2 EmissionStandardsmustdisplayinformationregardingthe EmissionsDurabilityPeriodand theAir index, Sears,Roebuckand Co,,U,S,A, makesthis informationavailableto the consumeron our emission labels, The Emissions Durability Period describesthe numberof hoursof actualrunningtime for whichthe engine is certifiedto be emissionscompliant, assumingpropermaintenancein accordancewith the Operating& Maintenanceinstructions,The followingcategoriesare used: Moderate: Engineis certifiedto be emissioncompliantfor 125hoursof actual enginerunningtime, kitermediate: Engineis certifiedto be emissioncompliantfor 250 hoursof actual enginerunningtime, Extended: Engineis certifiedto be emissioncompliantfor500 hoursof actualengine runningtime, Forexample,a typicalwalk-behindlawnmoweris used20 to 25 hoursperyear,Therefore,theEmissions Durability Period of an enginewith an intermediate ratingwouldequateto 10to 12years, The Air kldex is a calculatednumberdescribingthe relativelevelof emissionsfor a specificenginefamily,The lowerthe Air hdex, the cleaner the engine,This informationis displayedin graphicalform on the emissionslabel, After Juty 1, 2000, Look For Emissions Compliance Period On Engine Emissions CompJiance Labet After July 1,2000 certain Sears,Roebuckand Co,,U,S,A,engineswill be certifiedto meetthe UnitedStatesEnvironmentalProtectionAgency (USEPA)Phase2 emissionstandards,ForPhase2 certifiedengines,the EmissionsCompliancePeriodreferredto on the EmissionsCompliance label indicatesthe numberof operatinghoursforwhich the enginehas beenshownto meetFederalemissionrequirements,Forenginesless than225 cc displacement,CategoryC = 125hours, B = 250 hoursand A = 500 hours, Forenginesof 225 cc or more,CategoryC = 250 hours,B = 500 hoursand A = 1000 hours, The displacementenginesof ModelSeries210000is 344 cc, 280000is 465 cc, 310000enginesis501 cc, 19 20 Manuam dem operador CRRFTSMRN 7.5 cabammosde fuerza CORTADORA TRmTURADORA NOmero de modelo 247.776360 o SEGURIDAD ENSAMBLADO OPERACJON MANTENIMIENTO MSTADO DE PIEZAS PRECAUCION: antes de uti_izar este producto, mea este manual y siga todas mas regmas de seguridad y mas instrucciones de Sears, Roebuck Visite and Co., Hoffman nuestro sitio Estates, IL 60179, U.S.A. web: www, sears,com/craftsman N° DEFORMULARIO 769-02543 05/24/2006 AHmacenamiento fuera de temporada ...... Pb_gina32 SoHuci6n de proMemas ............................. Pagina 33 Usta de piezas .................................................P_gina 34-37 NOmeros de servicio ...................... Cubierta posterior Garanfia de dos aSos para la cortadora trituradora Craftsman Durantedos ahosa partirde la fechade compra,siempreque a estacortadoratrituradorase le realiceel serviciode mantenimiento, lubricaci6ny puesta a puntode acuerdoalas instruccionesdel manualdel propietario,SearsrepararAsin cargocualquierdefecto de materialeso manede obra.Siesta cortadoratrituradoraCraftsmanse utilizapara prop6sitoscomercialeso de alquiler,esta garanfiase aplicas61odurante30 diasa partirde la fecha de compra. Esta garanfiano cubre: . Elementosdesechablesque se desgastanpor el usonormal,incluyendoentreotros,buiias,cuchillasy filtrosde aire. . Reparacionesnecesariasdebidoa abusoo negligenciadel operador,incluyendoabolladuradel cig(]ehaly fallaper no realizar mantenimientodel equipode acuerdocon las instruccionescontenidasen el manualdel propietario. EL SERVlCIODE GARANT[AESTADISPONIBLEPARALOS USUARIOSQUELLEVENLA CORTADORATRITURADORAAL CENTRO DE PIEZASY REPARAClONESDESEARSMASCERCANODENTRODELOS ESTADOSUNIDOS. Esta garantiaes validaOnicamentemientrasel ppducto se ufilice dentrode los EstadosUnidos. PARAUBICARAL CENTRODE SERVlCIOTECNICOSEARSMASCERCANO0 PARAPROGRAMAREL SERVlCIOTECNICO, SIMPLEMENTE CONTACTEA SEARSAL 1-800-4-MY-HOME®. Estagarantiale otorgaderechoslegalesespecificos;ustedtambi6npuedetenerotrosderechos,los cualesvariande un estadoa otro. SEARS, ROEBUCKAND CO., D/817WA,HOFFMANESTATES,IL 60179 Acuerdos de protecci6n sobre reparaciones Felicitaciones perhaberrealizadounaadquisici6ninteligente.El productoCraftsman®quehaadquiridoesta dise_adoy fabricado parabrindartouchesa_osde fuocionamiento confiable.Perocome todoslosproductosa vecespuederequerirde reparaciones. Es en esemementocuandoel disponerde unAcuerdode protecci6npara reparacionesle puedeahorrardinero YAProblemas. continuaciOn sedetallanlospuntosinduidosen el Acuerdo: • Servicioexpertoprestadopornuestros12.000especialistas en reparacionesprofesionales , Servicioilimitadosincargoparalaspiezasy la manede obraen todaslas reparaciones cubiertas •Reemplazo delproducto sinoesposible reparar el producto cubierto • Descuentode 10%del precionormaldel servicioy de laspiezas relacionadasconel mismoquenoestencubiertaspore_ acuerdo;ademas 10%de descuentodelprecionormalde la verificacionde mantenimiento preventive , Ayudar@idapor telefono- asistenciatelefonicaa cargode un tecrficode Searsparalosproductosque requierenreparaciOn a domicilio,ademasde unaprogramacion convenienteparala reparacion Caballos de fuerza Aceite del motor: Capacidad de aceite: Combustible: Motor: Adquieraahoraunacuerdode protecci6nparareparaciones y proteiasede problemasy gastosinesperados. Unavezadquiridoel acuerdopuedeprogramarel serviciocon tans61orealizaruna Ilamadatelef6nica.PuedeIlamaren cualquier mementodel dia o de lanoche,o programarunservicioen linea. Searsdisponede masde 12.000especialistasen reparaciones profesionales quetienenaccesoa masde 4.5millonesde piezasy accesoriosde grancalidad.Estees el tipode profesionalismo en el quepuedeconfiarparaquele ayudea prolongarla vidaOtildel productorecientemente adquiridoen losa_ospervenir,iAdquieraheysuacuerdode protecci6npara reparaciones! Se apHeandeterminadasJimitacionesy exc_usiones.Paraobtener preeiose informaci6nadieiona_Hamea_1-800-827-6655, Servicio de instaJaci6nde Sears Parala instalaci6nprofesionalde Searsde artefactosdomesticos, dispositivosde aperturade portonesde garage,calentadores de aguay otrosarticulosdel hogaren los EstadosUnidos,Ilameal 1-800-4-MY-HOME® 7.5 caballos de fuerza SAE 30 20 Onzas Gasoiina sin piomo Champion® RC=12YC Briggs and Stra#on 150112-0408 22 ADVERTENCIA: Elescapedelmotordeesteproducto, algunosdesuscomponentes y algunoscomponentes delvehiculo contienen o emitenproductos quimicosqueelestadodeCalifornia considera que puedenproducir cancer,defectosdenacimiento u otrosproblemas reproducfivos. PELIGRO:Estamaquina estadisefiadaparaserutilizadarespetando lasreglasdeseguridad contenidas enestemanual. AIigualqueconcualquiertipodeequipomotorizado, undescuido o errorporpartedeloperador puedeproducirlesiones graves.Estamaquina escapazdeamputarmanosy piesy dearrojarobjetoscongranfuerza.Denorespetarlasinstruccionesdeseguridad siguientes sepuedenprodudrlesiones graveso lamuerte. ADVERTENCIA: Lapresencia deestesimboloindicaquesetratadeinstrucciones importantes de seguridad quedeberespetarparaevitarponerenriesgosuseguridad personal y/omaterialy lade otraspersonas. Leay sigatodaslasinstrucciones enestemanualantesdeiniciarlaoperaci6n deesta maquina. Encasedenoseguirestasinstrucciones podriaprovocar lesionespersonales. Cuando vea estesimboloSIGALAADVERTENCIA. m Capacitaci6n Preparativos 1. Lea,comprenday respetetodaslas instruccionesquefiguran en la maquinao en este(os) manual(es)antesde precederalensamblado y operaciondel equipo.Guardeeste manualen un lugar seguropara consultasfuturasy regulares,asi comopara solicitar repuestos. 2. Familiaricesecon todos loscontrolesy con el uso adecuadode losmismos.Sepa comodetenerla maquinay c6mo desengranarloscontroles r4pidamente. 3. Nunca permitaque nifiosmenores de 16 a[ios operenesta m_Jquina.Los nif_osde 16a[ios y mayoresdebenleery comprenderlas instruccionesde operaciony las reglasde seguridadcontenidasen este manual,y tambi_n debenser capacitadosy estar supervisadosperuno de lospadres. 4. Nunca permitaqueadultossin los conocimientosadecuadosacerca de la m_Jquinalaoperen. 5. Mantengaa losobservadores,ayudantes,mascotasy a losnif_ospor Io menosa 22,9 m. (75pies)de la mb,quina mientrasla mismaest;Jen funcionamiento.Detengala maquinasi alguien entraen la zona. 6. Nunca enciendaun motoren espacioscerradoso en unazonacon poca ventilaci6n.El escapedel motorcontienemonoxidode carbono,un gas inodoroy letal. 7. No pongalas manoso los piescerca de las piezas rotatoriaso en las camarasde alimentaci6nni en laabertura de descarga.El contactocon el motorrotatoriopuedeproducirla amputacionde dedos, manoso pies. 8. Nuncatrate de destapar latoma de alimentaci6no la aberturade descarga,ni trate de sacar o vaciarla bolsa de la aspiradora,nide revisar y repararla maquinamientrasel motoresta en marcha.Apagueel motor y esperehastaquetodas las piezasm6viles se hayandetenidoper completo.Desconecteel cable de la bujiay p6ngalode maneraquehaga masacontrael motor. 1. Reviseminuciosamentelazonadondese utilizar_J el equipo.Retiretodas las piedras,botellas,latasu otrosobjetosextraflosquepuedanser levantados o arrojadoscausandolesionespersonaleso dafiosa lamb,quina. 2. Paraprotegerselos ojosutilice siempreanteojoso antiparrasde seguridad mientrasopera la maquinao mientrasla ajustao repara.Los objetos arrojadosque rebotanpuedenlesionargravementelavista. 3. Utilicezapatosde trabajo resistentes,de suelafuerte,y pantalonesy camisasajustados.Las prendassueltaso lasalhajaspuedenquedar atrapadasen las piezas m6viles.Nunca utilicela m_Jquinadescalzoocon sandalias. Utiliceguantesde trabajode cuero cuandoalimentematerial por el canal de lacortadora. 4. Antesde encenderla maquinacontrolequetodoslospernosy tornillosesten bien ajustadosparacomprobarquela maquinaseencuentraen condiciones segurasde operaci6n.Ademas,realiceunainspeccionvisualde lamaquinaa intervalosfrecuentesparacontrolarsi la mismaestadaf_ada. 5. Mantengao reemplacelas etiquetasde seguridade instruccionessegOn sea necesario. 6. Sea sumamentecuidadosoal manipularla gasolinapara evitarlesiones o daf_os.La gasolinaes altamenteinfiamabley susvaporespueden causar explosiones.Se puedelesionargravementesi derramagasolina sobre ustedo sobre laropa ya que se puedeencender.Lavesela piely cambiesede ropa de inmediato. a. Utilices61orecipientespara gasolinaautorizados. b. Apaguetodos loscigarrillos,cigarros,pipasy otrasfuentesde combustion. c. Nuncacarguecombustibleen la m_Jquina en un espaciocerrado. d. Nuncasaque latapa de lagasolina niagreguecombustiblemientrasel motoresta calienteo en marcha. e. Dejequeel motorse enfr[epor Io menos dos minutesantesde volvera cargar combustible. f. Nuncarecargueel tanquede combustibleen exceso.Lleneeltanque no mas de 1/2 pulgadapordebajo de labasedel cuello del filtro para dejar espaciopara la dilataciondel combustible. g. Vuelvaa colocar latapa de lagasolinay ajOstelabien. h. Limpielagasolina derramadasobre el motory el equipo.Trasladela maquinaa otra zona. Espere5 minutos antesde encenderel motor. Nuncaalmacenela maquinao el recipientede combustibleen un espacio cerrado dondehayafuego,chispas o luz piloto (perejemplo,hornos, calentadoresde agua,calefactores,secadoresde ropa,etc.) Parareducirel riesgo de incendiomantengalamaquinalimpia de pasto, hojas y de acumulaci6nde otros desechos.Limpielos derramesde aceite o combustibley saquetodos losdesechosembebidoscon combustible. K. Dejequela maquinase enfrie por Io menos5 minutos antesde guardarla. 23 Funcionamiento Mantenimiento 1. No pongalasmanes o los piescerca de las piezas rotatoriaso en las camarasde alimentacionni en laabertura de descarga. El contactocon el motorrotatoriopuedeproducirla amputacionde dedos, manoso pies. 2. Antesde encenderla maquinacompruebeque elcanal de la cortadora,la toma de alimentaci6ny la cb,marade corte estanvacias y sindesechos. 3. Inspeccioneminuciosamentetodo el materialque deseatriturar y saque los objetosmet_Jicos,piedras,botellas,latas uotros objetosextratios que puedenocasionarlesioneso daFlarla maquina. 4. Si el motorgolpeaun objeto extra[ioo si la m_Jquina empiezaa producir un sonido pococomLino unavibraci6n,apagueel motorde inmediato. Dejeque el motorse detengaporcompleto. Desconecteel cable de la bujfa,p6ngalode manera quehaga masacontrael motory siga estos pasos: a. Inspeccionela maquinaparavet si esta daF_ada. b. Repareo reemplacelaspiezas daFladas. c. Controlesi hay piezasfiojas y ajOstelaspara asegurarque la maquina funcionede maneraseguray continua. 5. No permitaquese acumulematerialprocesadoen lazona de descarga. El mismo puedeobstaculizarla descargaadecuaday provocarel retorno del materialatraves de laaberturade alimentacion. 1. Nuncaaltere los dispositivosde seguridad.Controleperi6dicamenteque funcionende forma adecuada. 2. Verifiquefrecuentementequelos pernosy tornillos est6najustados correctamenteparaasegurarsede que la maquinaestetrabajandode manera segura.Ademas,realiceunainspecci6nvisualde lamb,quina para controlar si la mismaesta daF_ada y reparelade ser necesario. 3. Antesde limpiar,repararo inspeccionarla maquina,detenga elmotor y compruebequeel mismoy quetodas las piezas m6vilesse hallan detenido. Desconecteel cable de labuj[ay p6ngalode manera quehaga masa contrael motorpara evitarque seenciendade maneraaccidental. 4. Nocambiela configuraci6ndel reguladordel motorni aceleredemasiado el mismo. El reguladorcontrola lavelocidadmaximasegura de operaci6n del motor. 5. Mantengao reemplacelas etiquetasde seguridad e instruccionessegOn sea necesario. 6. Siga lasinstruccionesde este manualparaque la carga,descarga, transportey almacenamientode esta maquinaseanseguros. 7. Nuncaalmacenela maquinao el recipientede combustibleen un espacio cerrado dondehayafuego,chispas o luzpiloto como perejemplo, calentadoresde agua, hornos,secadoresde ropa,etc. 8. Consultesiempreel manualde operacionpara lasinstrucciones adecuadaspara el almacenamientofuerade temporada. 9. Si es necesarioevacuarel tanquede combustible,hagaloen exteriores. 10. Respetelas leyesy reglamentacionesreferentesa la disposici6ncorrecta de combustible,aceite,etc. para protegerel medicambiente. 6. No intentetriturar ni picarmaterialde mayortamaF_oal especificadoen la maquinao en este manual.Se podrian producirlesioneso da[ios. 7. Nuncatrate de destaparla toma de alimentaci6no la aberturade descargamientrasel motoresta en marcha.Apagueel motory espere hastaque todaslas piezas quese muevense hayandetenido por completo,desconecteel cable de labujfay pongalode manera quehaga masacontrael motorantesde sacarlos escombros. No modifique 8. Nunca operela maquinasin que la bolsade la aspiradoray el canal de descargaestenconectadosa la maquinacomecorresponde.Nuncavac[e ni cambiela bolsa de la aspiradoramientrasel motorest,, en marcha. El extremocon cierre de labolsa de laaspiradoradebe quedarcerrado todo eltiempo mientrasla opera. 9. Nunca operela maquinasi el pico de ingresoo la uni6nopcionalpara la manguerano estanconectadosa la maquinaadecuadamente.Nunca intenteconectaro cambiarningunade estas unionesmientrasel motor estb,en marcha. 10. Mantengatodos losprotectores,desviadoresy dispositivosde seguridad en su lugary en buenascondiciones. 11. Mientrasalimentamaterialdentrode lam_.quinamantengasu rostroy su cuerpodetr_Js y hacia un costadodel canal de la cortadorapara evitar lesionesper retrocesosaccidentales. 12. Nunca opereesta maquinasi no tiene buenavisibilidad o iluminaci6n. Siempredebeestar segurode queesta bien afirmadoy sostengabien las manijas. 13. Noopere esta maquinaen superficiescon grava. 14. Noopere esta m_.quinaestandobajo losefectos del alcoholo de drogas. 15. El silenciadory el motorse calientany puedenproducir quemaduras.No lostoque. 16. Nunca levanteotransporte la maquinacuandoesta en movimiento. 24 y aJmacenamiento et motor Paraevitar lesionesgraveso la muerte,no modifiqueel motorbajo ninguna circunstancia.Si cambia laconfiguraci6ndel reguladorel motorpuede descontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nunca cambiela configuraci6n de fabrica del reguladordel motor. Aviso referido a emisiones Los motoresqueestancertificadosy cumplencon las regulacionesde emisionesfederalesEPAy de CaliforniaparaSORE (EquiposSmall Off Road Equipment)estancertificadospara operarcon gasolinacomOnsin plomoy puedenincluirlos siguientessistemasde controlde emisiones:Modificaci6n de motor(EM)y catalizadorde tresv[as (TWC) si esta equipadode esa manera. Su responsabHidad Restrinjael uso de esta maquinael6ctrica a personasque lean,comprendan y respetenlas advertencias e instruccionesque aparecenen ese manualy en la maquina. Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n maetiqueta de emisiones de su motor de dasificaci6n de aire en Los motores cuyo cumplimiento con los est&ndares de emisiSn Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Amb{entales de California (CARB) est6 certificado deben exhibit la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias: Moderado:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. lnmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Por ejemplo, una cortadora de c6sped tipica que se empuja desde atr&s se usa entre 20 y 25 horas por a_o. Pot Io tanto, el Pedodo de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificacidn intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 a_os. LacmasificaciSn de aire es un nOmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular. Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en la etiqueta de emisiones. Despues dei 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de emisiones en la etiqueta de cumpiimiento de las reglas de emisiones del motor Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificar& que determinados motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos cumplen con los estb.ndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USE= PA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumplimiento con las reglas de emisiones al cual se hace referencia en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el n_mero de horas de funcionamiento para el cual se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos federales de emisi6n. Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoda Para los motores con desplazamiento de 225 cc o m&s, Categoria El desplazamiento de los motores C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas. C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas. de la serie modelo 150112 es 249 cc. La presente es una representaciSn gen_rica de la etiqueta de emisiSn que se encuentra generalmente en un motor certificado. 25 Coiocaci6n de ia bolsa de reconecci6n de desechos /MPORTANTE: Esta unidad es enviada sin gaso/ina ni aceite en el motor. Despu6s de/montaje, consu/te /a secci6n de FUNCIONAMIENTO para el correcfo //enado de combustible y aceite de/motor. 2. Para adosar la bolsa: a. Coloque la abertura de la bolsa completamente sobre el deflector del canal. Esta cortadora trituradora ha sido montada totalmente en la fAbrica, excepto por la bolsa de recolecci6n de desechos, la cual se guarda dentro del canal de la cortadora para su envio. Extracci6n de ta unidad b. Coloque la bolsa de manera que se cubran completamente las perillas mariposa que aseguran el deflector del canal a la caja del motor. de la caja c. Tire de la tira de extracci6n basra que la bolsa quede ajustada alrededor de la abertura del deflector del canal. Vea la Figura 1. 1. Saque las grapas, rompa el pegamento de las aletas superiores o corte la cinta del extremo de la caja y tire a Io largo de la aleta superior para abrir la caja. 2. Saque todas las piezas sueltas. 3. Corte a Io largo de los bordes de la caja y aplAnela. 4. Quite el material de empaque, en oaso de existir. Levante la unidad de la parte posterior y deseche la almohadilla de la base, si estA presente. Deslice la unidad hasta sacarla de la caja de cart6n. Inspeccione minuciosamente la caja para detectar si hay piezas sueltas. Piezas suentas dentro a. Una bolsa de recolecci6n de la caja de desechos b. Un par de gafas de seguridad c. Una botella de 20 oz. de aceite para motor d. Un Manual del operador Figura 1 26 Tolva Manija Canal de la Canal Deflector de reduccion J Figura 2 Canam de ]a cortadora C_mara Se puede permitir el ingreso de ramas de hasta 2" de diametro en el canal de Ia cortadora para set cortadas. Vea Ia Figura 4. Los desechos se trituran y reducen con la camara de reducci6n. Vea Ia Figura 4. To_va Deflector Las hojas, ramas pequefias y ramas de hasta 1/2 pulgada de didtmetro se pueden colocar dentro de la tolva para su trituraci6n. Vea la Figura 4. Los desechos cortados y triturados se descargan fuera del deflector dei canal. La unidad puede ser operada con o sin la bolsa de recolecci6n adosada al deflector del canal Vea la Figura 4. IMPORTANTE:No coloquenuncaen la tolva ramascon un dib,metrosuperiora 1/2 pulgadas.De hacerlose puededahar gravementela hoja de trituraci6n,el desgranadoo el motorde la unidad. Manija Use Ia manija cuando transporte manualmente la cortadora trituradora. Vea la Figura 4. _1, de redueci6n del eanam una cortadora trituradora se pueden arrojar objetos DVERTENC[A: resultado de la de operaci6n de extraSos. Ufiliee Como siempre los anteojos seguridad provistos con esta unidad o proteetores para ojos antes de piear o triturar el material o mientras realiza ajustes o reparaeiones. Coatromes de_ motor Consulte el manual de Propietario/Operador de Briggs & Stratton empaquetado con su unidad para vet la ubicaci6n y funci6n de los controles del motor. 27 m f ADVERTENCIA:N operar una cortadoratrituradora puede set que objetos e×traSosscan arrojados a los ojos Io cual puededaSadosgravemente.Ufilice siempre los anteojos de seguddadprovistes con esta unidad o protectores para ojos antesde picar o triturar el materialo mientrasrealizaajueteso reparaciones. Llenado de gasolina y aceite Cargueel motorcon gasolinay aceite comese indicaen el manualde Briggs& Stratton,suministradoper separadoque vieneembaladocon la cortadoratrituradora,Leacuidadosamentelas instrucciones, ADVERTENCIA:Nuncacargueel tanquede combustible en espacios cerrados con el motor en marcha o hasta que hayadejado que el mismo se enfrie per Io menos dos minutes despu_s de haber eetado en marcha. Encendido del motor ( 1, Muevala palancade controlde obturaci6na la posici6nCHOKE (obturaci6n),Vea la Figura5, NOTA:Si el motorestb_fibiola obturaci6npuedeno sernecesaria, 2, Muevala palancade controldel reguladora la posid6n FAST (r_pido,representadoper una liebre),Vea la Figura5, Figura 5 f 3, Tomela maniiadel arrancadory tire de la cuerdahaciaafuera lentamentehasta queel motoralcanceel comiencedel dclo de compresi6n(la cuerdatirar_ un pocom_s fuerteen este punto), NOTA:Es posiblequese escucheun ruido "met_lico"cuandotire de la cuerdade arranque,Es totalmentenormaly NOsignificaque exista algOntipo de problemade funcionamiento, 4,Tire de la cuerdacon un golpe de brazer@ido, total y continue, Apdetebien la maniiadel arrancador,Deieque la cuerdase enrolle lentamente, 5, Repita lospasosanterioreshastaque el motorse encienda,Una vez encendidoel motor muevael controlde obturaci6ngradu= almentehastala posid6n RUN(en marcha)hastaque el motor funcionesin problemas, ADVERTENCIA:Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona poco ventilada. El escape del motor contiene mon6×ido de carbono un gas inodoro y letal. Detenci6n del motor 1, Muevala palancade controldel reguladora la poslcl6nSTOP (detenci6n),Yea la Figura6, NOTA:Si deseainstruccionesm&sdetalladasconsulteel manualdel motorembaladoiunto con la unidad, palanca de obturaci6n hasta la posici6n PRECAUCION:Nunca detenga el motorCHOKE(obtumoviendo la raci6n).Se pueden producir e×plosionesal carburador, incendios o daSos al motor. 28 ,,J Figura 6 Trituraci6n Corte EIdesechoque se acumuiaen los patioscomo por eiempIolas hoias y las aguiasde los pinospuede sercoIocadoen la tolvapara triturarIo. Despuesde procesareI materialcon la cuchillade la trituradora y de desgranar,es empuiadofueradel deflectordel canaly, si estb, instalada,haciael interiorde la bolsade recolecci6nde desechos. Respetelas siguientespautascuandotrituredesechosque se acumulanen lospatios: 1. S61outilicela m_quinaparatriturar el materialque se encuentraen un pationormal(hoias, ramas,pihasde los pinos,etc.). 2. Evite la trituraci6nde plantasfibrosascomo,poreiemplo,las de tomateshasta que estentotalmentesecas. Lasplantasde tomates frescasno se trituran bieny tiendena enroscarsealrededordel motory del desgranado. 3. Coloquecantidadesrazonablesde desechosen la tolva por vez.No sobrecarguela tolva. 4. Permitaque el materialque se encuentraen la tolva seaatraido hasta lascuchillasy trituradoantes de agregarmAsdesechos dentrode la misma.De no hacerlose puede taparla tolva,el deflectordel canalo detenerel motor. 5. Evitecolocaren la tolva ramascuyaIongitudexcedalas24 pulgadas.Las ramasde mAsde 24 pulgadasde largopueden taparla tolva. 6. Nuncacoloqueen la tolva ramasconun digmetrosuperiora 1/2 pulgadas.De hacerlose puededahar gravementela cuchillade trituraci6nde la unidad,el desgranadoo el motorde la unidad. Lirnpieza de la to_va Si setapa la tolvacon desechosduranteel funcionamiento,proceda de la siguientemanera: 1.Tomela maniiaconlas dos manosy agitesuavementela cortadora trituradorapara ayudara que se sueltenlos desechos,atray6ndo= los hastael interiordel motor. ADVERTENCIA:No utilice nunea la cortadora triturao dora sin haber bajado el canal de la cortadora hasta la posiciSn de funcionamiento. Se puedepermitirel ingresode ramasde hasta 2" de dib,metroen el canalde la cortadora.Respetelassiguientespautaspara eIcorte de las ramas: 1.Mantengaambasmanosfirmementeen la ramaa medidaque la coloca dentrodel canalde la cortadora. 2. NoponganuncamAsdeunaramadentrodelcanaldela cortadora porvez. 3. Enel canalde la cortadoras61ose puedecolocarramas(de madera). 4. Apliquepresi6nintermitente(fuerza,en impulsoscortos)cuando coloqueramasmAslargas(de 2 pulgadasde diAmetro)dentrodel canalde la cortadorapara evitar inundaro ahogarel motor. IMPORTANTE: Nuncacoloqueramasconun dib,metrosuperiora tres(2) pulgadasdentrodel canalde la cortador&De hacerlose puedendahar gravementelascuchillasde corte,el desgranadoo el motorde la unidad. NOTA:Parameioresresultados,operesiemprela unidadconcuchillas de corte afiladas.Si se produceuna reducci6napreciableen el rein dimiento mientrasse cortan ramas,se debe reemplazar las cuchillas de la cortadora. Vaciado de la bo_sa de reco_ecci6n de desechos 1.Detengael motor. 2. Oprimala hebillade seguridadpara soltar la tira de extracci6nde la bolsaantesde soltarladel deflectordel canal Veala Figura7. 3. Vaciela bolsay vuelva a colocarlaen la aberturadel deflectordel canal Consultela Figura2. Si no se eliminael atascamientoprocedade la siguientemanera: 1. Detengael motor. 2. Use las manosparasacar los desechosque se encuentrancerca de la partesuperiorde la tolva. 3. Use una rama(u otrodispositivodisponiNe,es decir, unaescoba) para sacarlos desechosubicadoscerca de la basede la tolva. 4. Vuelvaa poneren marchael motor. NOTA:Si no puedetirar de la cuerdade arranquepor los desechos acumuladoscercadel motor,siga lasinstruccionesincluidasbajoel fitulo Limpiezade la CAmarade Reducci6nen la seccbn "Mantem imientode su CortadoraTrituradora"de este manual Figura 7 29 f ADVERTENCIA: Detenga siempre el motor, descoo necte la buj[a y haga masa contra el motor antes de limpiar, lubricar o hacer Ilevar a cabo cualquier clase de mantenimiento en eu m_quina. \ \ Lubricaci6n 1. Lubriquela bisagradel canalde la cortadoracon un aceite ligero unavez por temporada. 2. Lubriquelospuntosde pivotedel deflectordel canalcon un aceiteNgerouna vez por temporada. 3. Consulteel manualdel propietario/operadorde Briggs& Strattonque vieneembaladoconsu unidadparaver las instruccionesde lubricacidndel motor. Cuidados para el motor Consultela secc[dnde Manten[m[entodel manualdel prop[etado/operadorde Bdggs& Strattonque v[ene embaladocon su un[dad.Lea y siga lasinstruccionescuidadosamente. i 1. Verifiqueel nivelde aceitedel motorantesde cadausocomose indicaen el manualdel motorquesesuministrapor separado. s \ 2. Limpieel prefiltrodelfiltrode airecada25 horasencondiciones normalesde uso.Limpiea intervalos de pocashorascuandohaya muchopolvo.Reemplace el cartuchodelfiltrodea[reunavez pottemporada. Pararealizarel mantenimiento delfiltrode aire, consulteel manualdel motorquesesum[n[stra potseparado. Figuta 8 4. Cuandofazonaest_ Iimpia,gire facribade desgranadohacia abajo y vuefvaa ajustarlacon la chavetade horquillay el brochede horquillaque sac6 anteriormente. 5. Vuelvaa colocar la bolsade recolecci6nde desechosen el deflectordel canal,si Iodesea. 3. La bujfadebe Nmpiarsey se debe reponerla distanciadisrupt[vauna vez por temporada.Consulteel manualdel motorque se suministrapor separadopara obtenerespecificaciones sobreel tipode bujfay la distanciadisruptivaadecuada. Cuidado de la cortadora trituradora Antesde cadauso,inspecc[onevisualmentela cortadoratr[turadora paradetectarsi haytuemaso pemossueltos(oque falten).A]ustecon firmeza(o reemplace)todos loselementosde ferreterfaantesde operar la cortadoratrituradora. Afiladoorecambiodelasct_il!_ Limpieza del canat de reducci6n 1.Detengael motor,desconectela bujfay compruebeque la cortadoratrituradorase hayadetenidopot completo. del motor eet_in afiladas. Use guantee de trabajo de ADVERTENCIA:Las cuchillae de trituraci6n de corte cuero para protegerse lae manos cuando ylimpie la e_marade reducciSn. S[ la cgmara de reducc[6nse tapa con desechos, la cdba de desgranado se puede girar hacia arriba para que pueda limpiar la zonac[rcundante.Para hacerloprocedade la s[gu[entemanera: 1. Detenga el motor,desconecte la bujfa y compruebe que la cortadoratr[turadorase hayadeten[dopor completo. ADVEFITENCIA:El silenciador y la zona circundante eet_incalientes si el motor ha estado en funcionamieno to. Sea precavido y prot_jaee las manoe si trabaja cerca del eilenciador. 2. a. S[estD.[nstalada,retirela bolsade desechos.Saquelas dos pedllasa madposade ambosladosdel deflectordel canaly gire el mismohaciaarriba.Veala Figura8. b. Saqueel brochede horqu[llade la chavetaquese ext[endea trav6sde la cajadel motory de la cr[bade la tr[turadora. Vea la Figura8. Saquela chavetade horqu[lla. c. Gire la criba de desgranadohaciaarriba y Nmpiela zonacircundantesacandotodos losdesechosmed[anteraspado. 3. Confirme queelcabledeh bu]iaestedesconectado y lejosde la m[sma.Tirede lacuerdadelarrancador entredosy tresvecespara purgartodoslosdesechos restantes de h cbmaradereducci6n ® la ®_®m ADVEFITENCIA:Las euehillas de la eortadora del too: tot est_n afiladae. Utilice guantee de trabajo de cuero para protegerse las manoe. 2. Gire la cribade desgranadohaciaarribacomo se indicabajo el tftuloLimpiezade la C_marade Reducci6n. 3. a. Parasacarel canalde la cortadorasaquelastres tuercas hexagonalesy las arandelasque Ioasegurana la caja del motor.Yea la Figura9. . Gire el montajedel motormanualmentehastaque una de lasdos cuchillasde la cortadoraseavisible a trav6sde la aberturade la cajadef motor. b. Parasacar facuchillasaquelos tornilloshexagonales intemos,lasarandelasde seguridady lastuercashexago: nalesque la sujetanal motor. NOTA:Use unaIfavehexagonal de 3/16"(Allen)en el exterbrde la cuchilla y una Ilavede tubode 1/2' (o cubo)en el interiordel motor.Sostengala IlaveAllenquietay girela Ifave detubo(ocubo)paraaflojarlatuerca. 4.Coloqueunacuchillade repuesto(o afifada)(NOmero depieza742= 0544)conloselementos deferreterfaqueextrajoanteriormente. IMPORTANTE::Si afifa la cuchiNa,prot6jasefas manosutilizando guantes.Siga el &ngulooriginalde molidoy asegOresede extraer unacantidadigual de cadacuchilla. 5. Para reemplazarfaotra cuchiNa,gire el motor paraexponerla segunacuchillay repitalos pasosanteriores. 3O Figura 10 Figura 9 NOTA: Compruebeque las cuchillasest6n montadas nuevamente con el horde afilado hacia afuera (hacia el canal de la cortadora), Apriete los elementos de ferreteria con una presi6n de entre 20 pies/librasy 25 pies/libras, Afilado o cambio de la cuchitla de Jatrituradora es files& Ufiliee guantes de trabajo de cuerotrituradora para proADVERTENClA:La cucNIla de la cortadora tegerse las manos. 1, Detengael motor,desconectela buiia y verifiqueque todas las piezasm6vilesse hayandetenidopor completo, 2, Saquelas dos tuercascon reborde(y los pernoshexagonales) que suietanla m6nsulade soporte de la tolvaa la caiadel motor,Guardelos elementosde ferreteria,Vea la Figura10, 3, Gire la criba de desgranadohaciaarriba comese indicabaio el fituloLimpiezade la CAmarade Reducci6n, Figura 11 4, a, Saquelas seis tuercascon rebordeque suietanla guh de ingresode la tolva a la caiadel motor,Vea la Figura11, , Separeconcuidadoel montaiede la tolvade la caja del motory p6ngaloa un lade, , Coloqueun trozode maderadentrode la aberturadel deflectordel canalpara estaNlizarel motory evitar queel mismogire cuandosaquela cuchilla de la trituradora, b, Saquelosdostornilloshexagonalesinternes,lastuercasde seguridadhexagonalesy arandelasde seguridadque suietan la cuchillade la trituradoraal motor,Veala Figura11, IMPORTANTE:Cuandoafilela cuchillaparavolvera usarla,siga el b,ngulooriginalde molidocomogu[a, Compruebeque cada extreme de corte seadesbastadode igual manerapara evitarque la cuchilla quede desequilibrada,Saqueel metaldel lade pesadohasta que quede bien balanceada, NOTA:Use una Ilavehexagonalde 3/16"(Allen)en el exteriorde la cuchilla de la trituradora y una Ilavede tubede 1/2" (o cube) en el interiorde la cuchillade la trituradora,Sostengala Ilave Allenquietay gire la Ilavede tube (o cubo)para afloiarla tuerca, c, Saqueel pernohexagonal,la arandelade seguridady la arandelaplana para Iiberartotalmentela cuchillade la trituradora,Vea la Figura11, 2, Limpieel equipoconun trapoconaceiteparaevitarque seoxide, I[_tPORTANTE: Cuandovuelvaa montarla cuchillaaiusteel bul6n centralcon un par de torsi6nde entre45 y 60 piesqibrasy los dos bulonesexteriorescon un parde torsi6nde entre20 y 25 pies,qibras, A_macer_amiento de _a cortadora trituradora 1,Limpieel equipo per completo, 3, Consulteel manualdel motorpara conocerlas instruccionesparael almacenamientocorrectodel mismo 4, AImacenela unidaden una zonalimpiay seca,Nola almacenecerca de materialescorrosivescomepereiemplofertilizantes, 31 Preparela cortadoratr[turadoraCraftsmanpara su almacenam[entoal finalizarla temporada,o s[ no va a utilizarla unidaddurante30 dias o mAs.Un buen metodoparaasegurarque la un[dadfunc[oneadecua_ damentela s[gu[entetemporadaes Ilevarlapara que su centrolocal de p[ezasy reparac[onesSearsle real[ceuna [nspecc[6nanual. Cortadora trituradora , L[mpieel equipo porcompleto. , L[mpieel equipocon un trapo conaceite para evitarque se oxide Utiliceun aceite ligeroo siliconapara limpiar. , Almacenela unidaden una zona limpiay seca.No la almacene cercade materialescorrosivoscomo por e]emplofertilizantes. Motor , Realiceel mantenimientoal motorcomose [rid[caen el manualdel motorde Br[ggs& Strattonsum[n[stradopor separadoy que v[ene embalado]unto consu cortadoratr[turadora. Otros No almacenegasol[nade unatemporadaa la otra. Reemplaceel recipientede gasolinas[ com[enzaa oxidarse.La presenciade 6xidoo polvoen la gasolinacausaproblemas. • AImacenela un[daden una zona I[mp[ay seca.No la almacene cercade mater[alescorros[voscomo por e]emplofert[l[zantes. NOTA:S[ la almacenaen un galp6n de dep6s[torealvent[ladoo metb,l[co,asegOresede real[zarleun tratam[entoanti- ox[danteal equipocubri6ndolocon aceiteligero o silicona. 32 Prob_ema El motor no arranca Causa 1. La oatancaae comrol eel es[rangu aaor no es[a era Doslclonee arranque( orrecta s_wene equlpada 1. Muevala oa_ancaaeJreguJaaora la posici6nFAST raeidol o START m_cJo 2. Se hadesconec[adoel cable de la buja. 3. Obturaci6nno estb.en _Doslelon OBTURACIOf',si vJeneequ_pada). 2. Conecteel cable a _a#uj a. 4 4. Uene el ianque con gasoiJna tmpla y I1ueva, El _anaueae comDusIIDe esIa vac_oo el COmDUS[lDle El motor funciona de es v_elo. La unidad no 3. Cambie la oalanca se osturaclon a la posicion CHOKE oD_uraclonL 5. El mozo[no se ceba s esta equJpado', 5, Utt]!ce el ceeaoor eel moior como se explica en el manual det motor. 6. La Duj_ano func_onacon'eczamen[e. 6, Llmple, aJuste la eis[ancla o can Dlela. 7. La _neadelcomeus[_bJe es[a D_oqueaaa. 7. L_mple Jaimea aeJ combustible. 8. Motorinundado. 8, Es 3ere unos mmu[os pare reenceneer no tea!ice e_ceDaoo. 1, Se ha desconectadoel cable de labujia. 2. La unidadfuncionaen OBTURAC!ON(si viene equipada). Saltos ocasionales a alto velocidad Remedio Conectey ajusteelcable de la bujia 2. Cambiela palancade obturaci6nala posici6nOFF (apagado). 1. 3. La linea del combustibleesta bloqueadao el combustibleesviejo. 4. La ventilacionen latapa del combustible esta obstruida. 3. Limpiela linea del combustible;Ilene eltanque con gasolinalimpiay nueva. 4. Destapela ventilaci6n. 5. Ague o suciedaden elsistemade combustible. 5. Vacie eltanquede combustible. Vuelvaa Ilenarcon combustiblenuevo. 6. El filtro de aireesta sucio. 6. Consulteel manualdel motor. 7. Esnecesarioajustarel carburador. 7. Consulteal distribuidor autorizado para el mantenimiento. 1. La distanciadisruptivede labujia es muy peque_a. 1. Ajustela distanciadisruptivea 0,76 mm (0,03pulg). 2. Ajustede la mezcladel carburadormal realizada. 2. Consultealdistribuidor autorizado para el mantenimiento. 1. El deflectordel canal esta atascado. 1. Detengael motorde inmediatoy desconecteel cable de la bujia. Limpie la cribade desgranadoy el interiorde la aberturade descarga. 2. Hayun objeto extrarloen el motor. 2.Detengaelmotory desconecteelcabledela bujia.Saqueelobjetoextrarlodelmotor. 3. RPMdel motorbajas. 3. Siempreaccioneel motorcon el estranguladoral maximo. descarga eonsulteal distlibuid0[autodzadopa 33 Cortadora Trituradora Sears Craftsman ® ® 7.5 HP, Mode_o 247.776360 1 681_04009 ImpellerAssemblyComplete 2 710q054 3 711-0833B ClevisPin.496 4 712_0411 Hex Lock Nut,5/16_24 5 715-0166 Spiral Pin.156x 1.0 6 719-0329 Flail 7 736-0119 LockWasher,5/16 8 742_04050 ShredderBlade 9 742-0544A ChipperBlade 10 781-0735 34 MachineScrew,5/16_24x 1.0 RetainerClip Cortadora Trituradora Sears Craftsman 7.5 HP, Mode_o 247.776360 @ ,,® /" _......... @ ® 35 Cortadora Trituradora Sears Craftsman 7.5 HP, Mode_o 247.776360 1 681 °0095 Montaje deUcanaU de Ua cortadora 23 681o0048 Conjunto de perHla (hcL ref.# 12 y 61) 2 726-0201 Tuema de veUocidad, .3125UD 24 681o0094 Montaje de deflector de canaU 3 736-0173 ArandeUa pUana, 28 x.74 x.063 25 711o0835 4 710-3013 TomHUocon cabeza hexagonaU, 1/4-20 x.5 Chaveta de horquHla, .50 x 4.62 26 714-0149B Pasador de chaveta intemo Tuema hexagonaU, 5/16-18 27 749 -04103 Manija de tolva Tuerca de seguridad hexagonaU de 1/4-20 28 749 -04104 Soporte de tubo 29 781o04007 Placa de trituradora Montaje deUmotor 30 781o04027 M6nsula de soporte de tolva (ConsuUte Uapagina 13 para Uaspiezas motor) 31 781-04033 Guia de entrada 32 681o0117 Montaje del alojamiento de desgranado intemo 5 712-3010 6 712-3027 7 681 °04009 8 736-0247 ArandeUa pUana.406 x 1.25 9 736-0217 ArandeUa de seguridad, 3/8 33 681o0184 Montaje del marco 10 710-1254 TomHUocon cabeza hexagonaU, 3/8-24 x 2.2 34 681o04002 Montaje del alojamiento de desgranado extemo 11 737o0195 Accesorio deUcodo 35 710o0157 12 736-0242 ArandeUa de campana .340 UDx.872 OD Tomillo con cabeza hexagonal, 5/16-24 x .75 36 710-0502A 13 736-0451 Arandela.320 Tomillo Sems TT 3/8-16 x 1.25 14 726-0214 Tapa a presi6n, 5/8 37 710o0825 15 734-1600 Rueda 10 x 2.5 Tomillo con cabeza hexagonal, 1/4-20 x 3.75 16 750-0786 Separador, .64 x .88 x .38 38 710o3025 17 738-0813 Hex Cap Screw, 5/16o18 x.625 Eje, 22.47" 18 681 o04011 39 726o0211 Montaje de toUvade trituradora Tuerca en U, 5/16-18 40 736-0119 Arandela de seguridad, 5/16 Arandela de seguridad especial, 5/16 ID x.93 OD 19 710-0809 TomHUocon cabeza hexagonaU, 1/4-20 x 1.25 41 736-0170 20 710-0805 TomHUocon cabeza 42 750-0793 Espaciador de bisagra, .265 x.380 x 1.66 hexagonaU, 5/16-18 x 1.50 21 719-04070 PantaHa de Uatrituradora -- 664-04023 22 712-3004A Tuema de seguridad con reborde, 5/16-18 Bolsa de recolecci6n de desechos (no se muestra) -- 723-0400 Anteojos de seguridad 36 Cortadora Trituradora Sears Craftsman 7.5 HP,Modelo 247.776360 \ \ 37 (Esta pb,gina se aplicas61oen EE,UU,y Canada), Sears, Roebuck and Co., U.S.A. {Sears), el Consejo de Recursos ArnbientaJes de California y ta Agencia de Protecci6n Ambiental de Jos Estados Unidos (EPA) Declaraci6n de garant_a det sistema de control de ernisiones {derechos y obligaciones de la garant_a de defectos del propietario) LA COBERTURA DE LA GARANTiA DE CONTROL DE EMISIONES ES (CARB) APLICABLE A LOS MOTORES CERTIFICADOS COMPRADOS EN CALIFOR- Y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AFiO 1997 Y POSTERIORES, QUE SE COMPREN Y UTILICEN EN CUALQUIER PARTE DE LOS ESTADOS NIA EN 1995Y POSTERIORMENTE, QUE SE UTILIZAN EN CALIFORNIA, UNIDOS (Y A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 2001 EN CANADA). Declaraci6n de garant_a sobre defectos en el control de emisiones El Consejode RecursosArnbientalesde California(CARB),la EPA(Agenciade Protecci6nArnbientalde los EE,UU,)y Searstienen el gusto de explicar lagarantia delsisternade controlde ernisionespara rnotoresdel aSo2000y para el futuro con relaci6na motorespequeflostodoterreno (SORE).En California,los nuevos motorespeque¢_os todoterreno debenestar diseflados,construidosy equipados para curnplircon las rigurosasnorrnasanti-smogdelestado.En otroslugaresde los Estados Unidos,los rnotoresnuevos,todo terreno,de encendidoper chispa certificadospara el modeloaflo 1997y posterioresdebencurnplirest&ndares similaresestablecidaspor la agenciaEPAde Estados Unidos,Sears debegaram Cobertura para CaJifomia y los Estados Unidos tizar el sisternade controlde ernisionesde su motor por los per[odosde tiernpo enurneradosrn_sabajo, siernprey cuando no hayahabido abuso,descuidoo mantenirnientoinadecuadode su pequef_omotor todoterreno.Su sisternade control de ernisionespuede incluirpiezas tales como elcarburador,el filtro de aire, el sisternade encendido,el silenciadory el conversorcatal[tico.Tarnbi_n puedeincluir conectoresy otras unidadesrelacionadascon las ernisiones,Donde exista una condicioncubierta per la garantia, Sears repararasu pequeSomotor todo terrenosin costoalguno incluyendodiagn6stico,piezas y manode obra de Ja garant_a Sears para defectos en e! control de emisiones Los rnotorespeque¢_os todo terrenoest_n garantizadosen cuantoa los defectos de las piezas para el controlde ernisionesper un per[odede dos afros,con ResponsabiHdades sujeci6nalas disposicionesenurneradasa continuacibn,Si unaparte de su motor cubierta per la garantia esdefectuosa,Sears reparar_o sustituir_dicha parte. del propietario Comepropietariodel motortodo terrenopequeflo,Ud. es responsablede la realizaci6ndelmantenirnientorequeridoque se incluyeen las instruccionesde operaci6ny rnantenimiento.Sears recorniendaque se conserventodos los recibos relativosal rnantenirnientode su motortodoterreno pequeflo,pero no pude denegar la garantia simplementeper la falta de los rnismos,o pot su incurnplirniento delrnantenirnientoprograrnado.Come propietariodel motor pequeflotodoterreno debesaberque, sin embargo,Sears le puedenegar la coberturade la garantia si su motortodoterrenopequef_oo unapieza delrnisrnohan falladodebido a abuse, negligencia,mantenirnientoindebidoo a rnodificacionesno aprobadas.Ud.es en relaci6n con Jagarant_a responsablede presentarsu motortodoterrenopequef_oa un distribuidorde serviciosSears autorizadotan prontocornoaparezcaun problema.Las reparaciones de lagarantia sin conflictodebencornpletarseen un plazode tiernporazonable, no superior a 30 dias. Si tiene algunapreguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferentesa la garantia,debe contactarcon un representante de serviciosSears al 1--800-o469--4663_ Lagarantia que cubreal sisternade ernisioneses unagarantia pot defectos.Los ddectos sejuzgande acuerdocon el funcionarnientonormalde un motor.La garantia no est_ relacionadacon una pruebade ernisionesen use. Disposiciones de ta garant_a Sears para defectos en et control de emisiones Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade la garantia paradefectosen el controlde ernisiones.Es un af_adidoa lagarantia de motor Sears para motoresno reguladosque seencuentraen las instruccionesde funcionarnientoy mantenimiento. 1_Piezascon garantia rninar si una parte con garantia es defectuosa,siernpre quedicho diagn6stico se realiceen undistribuidorde servicios Sears autorizado,Parael serviciode La coberturade esta garantia seextiendeunicamentealas piezas que aparecen a continuaci6n(las partes de los sisternasde controlde ernisiones),siernpre la garantia de ernisiones,contacteal distribuidorde serviciosSears autorizado que dichaspiezas estuvieranya en el motoren el mementode sucompra. a,Sisternade rnedici6nde cornbustible mAscercano incluidoen las 'P_ginasarnarillas"en las categorias"Motores, gasolina","Motoresde gasolina",'Podadorasde c6sped', o similares. Sistemade enriquecirnientopara arranqueen frio 4. Reclamacionesy exclusionesa la cobertura Carburadory partesinternas Bornbade combustible Las reclarnacionesde la garantia debenenviarsede acuerdo con las disposiciones de la politicade garantia para rnotoresSears.La coberturade la garantia b.Sistemade inducci6nde aire excluirAdefectosen piezas con garantia que no sean partesoriginalesSears, o Filtrode aire abuso,negligenciao rnantenimientoincorrecto,taly como seestableceen la Colectorde adrnisi6n politica de garantia para rnotoresSears_Sears no es responsablede las fallas c,Sistemade encendido en piezascon garantia provocadasper el uso de partes af_adidas,que no sean * Bujia(s)de encendido originaleso que sehayan modificado, 5. Mantenirniento Sistemade encendido magneto d.Sisternadel catalizador Cualquierparte con garantiaque no este prograrnadaparaser reernplazada Convertidorcatalitico come mantenirnientorequerido,o que s61odeba inspeccionarseregularrnente *Oolectorde escape al efecto de "inspeccioneo reernplacesegOnsea necesario', estar&garantizada , Sistemade inyecci6nde aire o valvulade impulsos e.Elernentosvariadosusadosen los sistemasanteriores contradefectosdurante el periodode la garantia_Todaslas piezasgarantizadas que est@nprograrnadaspara su reernplazopara curnplircon los requisitos V_lvulasdevacio,sensiblesa temperatura, posiciony tiernpoe interruptores de rnantenimientoestar_ngarantizadassOlopor el periodoanterior al prirner * Oonectoresy montajes 2. Alcancede la cobertura reernplazoprogramadoparadicha pieza.Cualquierpiezade recarnbioque sea equivalenteen funcionamientoy durabilidadpuede usarsepara realizar Sears garantizaal poseedor inicialy a loscornpradoressubsiguientesquelas mantenirnientoo reparaciones,El propietarioes responsablede realizartodo el piezas con garantia no tendr_ndefectosen rnaterialesni rnanode obra que mantenirnientorequerido,tal y cornose defineen las instruccionesde funcio- provoquenJafalla de JasrnJsmasduranteun periodode dos afrosa partir de Ja narnientoy mantenimientoSears 6. CoberturaJndJrecta fecha en queel motor seentrega a un cornpradorparticular_ 3. Sin cargo Porla presente,la coberturaseextiendea la falla de cualquiercornponente La reparaci6no reemplazode cualquierparte con garantia se realizar_sin cargo de motorprovocadaper lafalla de una piezacon garantiaque est_ todavh en algunopara el poseedor,incluyendotareasde diagn6sticoque perrnitandeter- periodode garantia. En losEstadosUnidosy Canada hayuna lineade atenci6nde 24 horas,1-800-469-4663, quetiene un men8con mensajespregrabadosque ofreceninformaci6npara el mantenimientode su motor. 38 Felic_taciones porhaberrealizado unaadquisicion inteligente. El productoCraftsman® queha adquirido estadisefiadoy fabricado parabrindarmuchosa_osdefuncionamiento confiable.Perocomo todoslosproductos a vecespuederequerirde reparaciones. Esen esemomento cuandoel disponerdeunAcuerdode protecci6n para reparaciones lepuedeahorrardineroy problemas. A continuaci6n sedetallanlospuntosinduidosenel Acuerdo: o Servicioexpertoprestadopotnuestros12.000especialistas en reparaciones prdesionales o Servicioilimitadosincargoparalaspiezasy la manodeobraen todaslasreparaciones cubiertas o Reemplazo delproductosi noesposiblerepararelproducto cubierto Descuentode 10%del precio normaldelservicio y de las piezas relacionadascon elmismo queno est_ncubiertaspor el acuerdo; ademas,10% de descuentodel precionormalde laverificacionde mantenimientopreventivo Ayudar_pidaportel6fono - asistenciatelef6nicaa cargode un tecnicode Sears para losproductosque requierenreparaci6n a domicilio,ademasde unaprogramaci6nconvenientepara la reparaci6n Adquieraahora un acuerdode protecci6npara reparacionesy proteiase de problemasy gastosinesperados. Unavezadquiridoel acuerdo,puedeprogramarelservicio con tan s61o realizarunaIlamadatelef6nica.PuedeIlamaren cualquiermomentodel aliao de la noche,o programarun servicio en linea. Searsdisponede mas de 12.000especialistasen reparaciones profesionalesquetienen accesoa mas de 4.5 millonesde piezas y accesoriosde gran calidad.Estees el tipo de profesionalismoen el que puedeconfiar para quele ayudea prolongarlavida Otildel producto recientementeadquiridoen losafios pot venir, iAdquierahoy su acuerdode protecci6npara reparaciones! Se apHcandeterminadas Jimitaciones y exc_uciones.Paraobtener preeios e informaei6n adiciona_I_ameal 1-800-827-6655. Servicio de inctalaei6n de Sears Parala instalaci6nprofesionalde Searsde artefactosdomesticos, dispos_tivosde apertura de portonesde garage,calentadoresde aguay otros anticulosdel hogaren los EstadosUnidos, Ilameal 1-800-4-MY-HOME® Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes y La informaci6n de clasificaci6n de aire en ta etiqueta de emisiones de su motor Los motorescuyo cumplimientocon los estSndaresde emisi6nTier 2 de la Comisi6nde RecursosAmbientalesde California(CARB)est6 certificadodeben exhibitla informaci6nrelacionadaconel periodode duraci6nde lasemisionesy la clasificaci6nde aire.Sears,Roebuckand Co.,de losEstadosUnidosponenesta informaci6na disposici6ndel consumidoren nuestrasetiquetasde emisiones. El Periodo de Duraci6n de Emisiones describeel nOmerode horasde fiemporeal de funcionamientopara el cualse cerfificaque el motor cumplecon las reglasde emisi6n,descontandoel mantenimientoadecuadodel mismosegOnlas instruccionesde operaci6ny mantenimiento. Se utilizan lassiguientescategorias: Moderada: Se certificaque el motorcumplecon las reglasde emisi6ndurante125horasde tiempo realde funcionamientodel motor. Intermedia: Se certificaque el motorcumplecon las reglasde emisi6ndurante250 horasde tiempo realde funcionamientodel motor. Prolongada: Se certificaque el motorcumpleconlas reglasde emisi6ndurante500 horasde tiempo realde funcionamientodel motor. Pot eiemplo,una cortadorade cespedtipica que se empuiadesdearrasse usaentre20 y 25 horaspot afro. Pot Iotanto,el pedodo de duraci6n de emisionee de un motorcon una calificaci6nintermedia daria como resultado10a 12 ahos. La claeificaci6n de aire es un nOmerocalculadoparadescribirel nivelrelativode emisionespara un grupode motoresen particular.Cuanto menorsea la claeificaci6n de aire,mayores la limpiezadel motor.La informaci6nse presentade formagrb,fica en la etiquetade emisiones. Despu_s det 1 de juHo de 2000, busque eJ pedodo de cumpHmiento de las reglas de emisiones cumplirniento de tas regJas de emisiones deJ motor en ta etiqueta de Despuesdel 1 de iulio de 2000 se certificar5que determinadosmotoresSears,Roebuckand Co.,de los EstadosUnidoscumplencon los est_ndaresde emisionesde la fase 2 de la Agenciade Protecci6nAmbientalde los EstadosUnidos(USEPA).Paralos motorescertificados para la etapa2, el periodode cumplimientocon las reglasde emisionesal cualse hacereferenciaen la etiquetade cumplimientocon las reglas de emisionesindicael nOmerode horasde funcionamientoparael cualse ha demostradoque el motorcumplecon losrequerimientosfederales de emisi6n.Paralos motorescondesplazamientoinferiora 225 cc, CategorfaC = 125horas,B = 250 horasy A = 500 horas.Paralos motores con desplazamientode 225 cc o m_s,CategoriaC = 250 horas,B = 500 horasy A = 1000horas. El desplazamientode losmotoresde la serie210000es 344 cc, el de la serie280000 es 465 cc, y el de la serie310000es 501cc. 39 Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center. 1-800-488-1222 Call anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears.com To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced 1-800-827-6655 (U.S.A.) Para pedir servicio de reparaci6n 1-800-361-6665 Au Canada a domicilio, y para ordenar piezas. 1-888-SU-HOGAR sM .... Trademark / TivlTrademark / SMService (Canada) pour service en frangais: 1 -800- LE- FOYER Mc ( 1- 800_533_6937) (1-888-784-6427) ® Registered by Sears: www.sears.ca Mark of Sears, Roebuck ® Marca Registrada / TM Marca de F&brica / SMMarca de Servicio de Sears, MC Marque de commerce / MDMarque d_posCe de Sears, Roebuck and Co. and Co. Roebuck and Co. ® Sears, Roebuck and Co.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 40 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Aug 15 06:09:35 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools