Creative Labs MF8095 CREATIVE D200 User Manual Leaflet D200 CLE 9L 840x360 FR

Creative Labs Inc CREATIVE D200 Leaflet D200 CLE 9L 840x360 FR

Contents

user manual2

Download: Creative Labs MF8095 CREATIVE D200 User Manual Leaflet D200 CLE 9L 840x360 FR
Mirror Download [FCC.gov]Creative Labs MF8095 CREATIVE D200 User Manual Leaflet D200 CLE 9L 840x360 FR
Document ID1290052
Application ID/eLBfBiHksachp8eLsFm1A==
Document Descriptionuser manual2
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize502.17kB (6277074 bits)
Date Submitted2010-06-03 00:00:00
Date Available2010-06-04 00:00:00
Creation Date2010-05-17 15:14:53
Producing SoftwareAcrobat Distiller 8.2.0 (Macintosh)
Document Lastmod2010-05-27 14:27:10
Document TitleLeaflet_D200 CLE 9L_840x360 FR
Document CreatorAdobe Illustrator CS3
Document Author: WILLY_ONG

EN
FR
ÂŽ
D200
EN. Quick Start Guide
ES
BP
CS
2. Enjoy audio from Bluetooth devices
2. Ecouter le son provenant d'autres pĂŠriphĂŠriques Bluetooth
2. Disfrute del sonido desde dispositivos Bluetooth
2. Ouvir ĂĄudio nos dispositivos Bluetooth
ন࿰
ྒ഍ন࿰നШѳ٩֬ႂ௛
a.
a.
a.
a.
a.
Encienda el altavoz y el indicador LED de estado se iluminarĂĄ en verde. Esto indica que, aunque estĂŠ encendido,
el altavoz no estĂĄ conectado a ningĂşn dispositivo.
Ligue o alto-falante; o indicador de status do LED ficarĂĄ verde. Isso indica que atĂŠ o alto-falante ser ligado, o
status dele ĂŠ nĂŁo conectado a um dispositivo.
ռाႂམाܸ‫ޱ‬4-,መฆᆾ൜֮Ӷ੺೫èᆊѝଃႂམᄤࢫ๠‫׏‬ჾ൏໊ৼࢫರ‫ތ‬നШè
b.
b.
b.
FR. DĂŠmarrage Rapide
ES
GuĂ­a RĂĄpida
BP. Introdução råpida
CS. ӊ௦ෆּ‫ݤ‬۸
JP. クイックスタートガイド
Power on the speaker and the LED status indicator will show green. This indicates that upon power up, the status
of the speaker is not connected to any devices.
Mettez le haut-parleur sous tension. Le voyant d'Êtat est vert. Cela indique qu'après le dÊmarrage, le haut-parleur
n'est connectĂŠ Ă  aucun pĂŠriphĂŠrique.
b.
b.
TR. Kullanim
Pairing
Appariement
ConexiĂłn
Formando pares
ᆥᄤோ஬
Fast Blinking
Clignote rapidement
Parpadeo rĂĄpido
Piscando rapidamente
ঀ෕ഁපᇖ
Press and hold the CONNECT button for 3 seconds while the speaker is ON.
c.
i.
ii.
Connectivity
Bluetooth
compatible with Stereo
Bluetooth devices
ON
Network
Connections
Operator
Internet
USB
iii.
iv.
Appuyez sur le bouton CONNECT pendant 3 secondes lorsque le haut-parleur est allumĂŠ.
Pulsa y mantĂŠn pulsado el botĂłn CONNECT durante 3 segundos cuando el altavoz estĂŠ encendido.
Com o alto-falante LIGADO, pressione e mantenha pressionado o botĂŁo CONNECT por 3 segundos
ႂམाܸռा൏Ɨφህ+766-+<φ୭૷ᇙ҉٩
c.
c.
c.
c.
i.
ii.
Connectivity
CREATIVE D200
CREATIVE D200
Connectivity
Search results
PASSCODE
CONNECTED
Bluetooth
Creative D200
Network
Connections
Operator
Internet
USB
0000
ON
iii.
iv.
i.
ii.
Connectivity
CREATIVE D200
CREATIVE D200
Connectivity
Search results
PASSCODE
CONNECTED
Bluetooth
Creative D200
ON
Network
Connections
Operator
Internet
USB
0000
iii.
iv.
i.
ii.
Connectivity
CREATIVE D200
CREATIVE D200
Connectivity
Search results
PASSCODE
CONNECTED
Bluetooth
Creative D200
ON
Network
Connections
Operator
Internet
USB
0000
iv.
iii.
i.
ii.
Connectivity
CREATIVE D200
CREATIVE D200
Connectivity
Search results
PASSCODE
CONNECTED
Bluetooth
Creative D200
ON
iv.
Connectivity
CREATIVE D200
CREATIVE D200
Search results
PASSCODE
CONNECTED
Network
Connections
Operator
Internet
USB
0000
iii.
Creative D200
0000
P/N 02MF809500002 REV A
i. Turn on the Bluetooth feature on your device.
ii. Search for Creative D200.
iii. Pair and connect to D200. If prompted for passcode, enter 0000.
iv. Pairing successful, ready to stream music.
Note: The above are generic steps to pair to a Bluetooth device, for more specific instructions on Bluetooth
connectivity for your device, please consult your manufacturer’s manual.
1. Product Overview
d.
ÂŽ
i. Activez la fonction Bluetooth sur
votre pĂŠriphĂŠrique.
ii. Recherchez Creative D200.
Remarque: les opĂŠrations ci-dessus correspondent Ă  la procĂŠdure gĂŠnĂŠrique d'appariement Ă  un pĂŠriphĂŠrique
Bluetooth; pour des instructions plus prĂŠcises sur la connectivitĂŠ Bluetooth en rapport Ă  votre pĂŠriphĂŠrique, consultez
le manuel du fabricant.
Connected.
Blue LED stays lit.
d.
iii. Appariez et connectez l'Êquipement au D200. Si un code d'accès
vous est demandĂŠ, entrez 0000.
iv. Appariement rĂŠussi, prĂŞt Ă  diffuser de la musique en flux continu.
ÂŽ
ConnectĂŠ.
Le voyant bleu reste allumĂŠ.
i. Conecte la funciĂłn Bluetooth del dispositivo.
ii. BĂşsqueda de Creative D200.
iii. Empareje y conecte al D200. Si se le solicita un cĂłdigo
de contraseĂąa, especifique 0000.
iv. ConexiĂłn correcta, listo para reproducir mĂşsica.
Nota: Las instrucciones anteriores son los pasos generales a seguir para conectar con un dispositivo Bluetooth;
para obtener instrucciones mĂĄs especĂ­ficas sobre la conectividad Bluetooth del dispositivo, consulte el manual
del fabricante.
d.
ÂŽ
Conectado.
El LED azul permanece
iluminado.
i. Ative o recurso Bluetooth no seu dispositivo.
ii. Procure o Creative D200.
iii. Emparelhe o D200 e conecte-se a ele. Caso seja solicitada
uma senha, digite 0000.
iv. Emparelhamento bem-sucedido; pronto para transferir mĂşsica.
Nota: as instruçþes descritas acima são etapas genÊricas usadas para emparelhar a um dispositivo Bluetooth.
Para obter instruçþes mais específicas sobre a conectividade Bluetooth do seu dispositivo, consulte o manual
do fabricante.
Q ाచനШ֬ন࿰‫܆‬୆è
ন࿰
QQ ෍ෳ+ZMI\Q^M,
QQQ஬‫ؚ‬ӵ‫܆‬ƗሠШԵංႂৈੇ
Q^ሆၰƥഏඔເთন࿰നШ஬‫ؚ֬‬၉ϵҋᇮƗႼܸനШন࿰
ন࿰
ন࿰
 ৼࢫ֬क฿නଃƗ౯ҜॐനШᇌᄶഌ฻‫֬܉‬൴үè
ሆၰƥഏඔເთন࿰നШ஬‫ؚ֬‬၉ϵҋᇮƗႼܸനШন࿰ৼࢫ֬क฿නଃƗ౯ҜॐനШᇌᄶഌ฻‫֬܉‬൴үè
ሆၰƥ
ন࿰
ন࿰
Conectado.
O LED fica aceso.
d.
ÂŽ
d.
ÂŽ
ၟৼࢫ
ন೫4-,ӶӐ਑መฆ
e.
e.
e.
e.
e.
3. Switching between paired devices
Switch between your current connected device to your previous connected device by following these steps
3. Basculement entre des pĂŠriphĂŠriques appariĂŠs
Action
Indicators
Status
Pour basculer du pĂŠriphĂŠrique actuellement connectĂŠ vers le pĂŠriphĂŠrique qui ĂŠtait connectĂŠ prĂŠcĂŠdemment,
procĂŠdez comme suit:
Action
Appuyez sur ÂŤCONNECTÂť pendant 1 seconde
Voyants
Le voyant bleu du D200 clignote, puis reste fixe
Etat
PrĂŞt Ă  diffuser de la musique en flux continu
Press “CONNECT” button for 1 second
D200 LED blinks and stay lit in Blue
Ready to stream music
Note: Ensure that your next paired device’s Bluetooth feature is ON and ready to accept connections.
EN
Product Overview
1. CONNECT Button
2. Volume Down / Up
3. Power ON/OFF
4. AUX IN
5. DC IN
FR
Vue d'ensemble
du produit
1. Bouton CONNECT
2 Volume Haut / Bas
3. Marche/arrĂŞt
4. EntrĂŠe AUX
5. EntrĂŠe CC
ES
VisiĂłn general
del producto
1. BotĂłn CONNECT
2. Subir / Bajar el
volumen
3. AlimentaciĂłn ON/OFF
4. AUX-IN
5. DC IN
You can re-connect to the last connected or previously connected device by either
• Pressing the CONNECT button once when it is turned ON
• Initiate a connection from your Bluetooth device when the speaker is not connected to any device
Remarque: Assurez-vous que la fonction Bluetooth du pĂŠriphĂŠrique appariĂŠ suivant est activĂŠe et que ce dernier
est prĂŞt Ă  accepter les connexions.
Vous pouvez vous reconnecter au dernier pĂŠriphĂŠrique connectĂŠ ou Ă  un pĂŠriphĂŠrique avec lequel la
connexion a dĂŠjĂ  ĂŠtĂŠ ĂŠtablie en procĂŠdant comme suit:
• Appuyez une fois sur le bouton CONNECT lorsque le haut-parleur est allumé
• Etablissez une connexion depuis votre périphérique Bluetooth lorsque le haut-parleur n'est connecté
Ă  aucun autre pĂŠriphĂŠrique
4. Reset to factory setting
Ensure the speaker is OFF. Press and hold Power Button for 8 seconds until D200 LED fast blinks
D200 LED blinks in Blue
Pairing mode. Ready to accept connection from other devices
4. Restauration des paramètres par dÊfaut
Pour restaurer les paramètres par dÊfaut et effacer la mÊmoire des pÊriphÊriques appariÊs sur le D200,
procĂŠdez comme suit.
Action
5. Playback with other audio devices via AUX IN
Voyants
Etat
BP
VisĂŁo geral
do produto
1. BotĂŁo CONNECT
2. Aumentar/Diminuir
volume
3. Liga/Desliga
4. ENTRADA
AUXILIAR
5. Entrada CC
TR
Ürün Tanıtımı
1. CONNECT (BAĞLAN)
Düğmesi
2. Ses KĹsma / Açma
3. Güç AÇIK/KAPALI
4. AUX IN
5. DC IN
CS
ӈ௝‫ۇ‬ল
ӈ௝‫ۇ‬ল
+766-+<φ୭
ႂਏࢍֵᅀࡍ
‫׏‬ჾाܸ
‫ڪ‬ሀං್
,+ං್
3. Alternando entre dispositivos emparelhados
Para cambiar el dispositivo conectado por el que tenĂ­a conectado anteriormente siga estos pasos:
Para alternar entre o dispositivo conectado no momento e o que estava conectado anteriormente, siga as
etapas descritas abaixo.
Ação
Pressione o botão “CONNECT” por um segundo.
Indicadoresv O LED do D200 piscarĂĄ e a luz azul ficarĂĄ acesa.
Status
Pronto para transmitir mĂşsica.
AcciĂłn
Indicadores
Estado
Pulse "CONNECT" durante 1 segundo
El LED del D200 parpadea y permanece iluminado en azul
Listo para reproducir mĂşsica
Nota: AsegĂşrese de que la funciĂłn Bluetooth del siguiente dispositivo emparejado estĂŠ activada y lista para
aceptar conexiones.
vocĂŞ pode se conectar novamente ao Ăşltimo dispositivo conectado ou ao dispositivo conectado anteriormente
de uma destas duas maneiras:
• Pressionando o botão CONNECT quando o dispositivo estiver LIGADO.
• Iniciando uma conexão a partir do dispositivo Bluetooth quando o alto-falante não estiver conectado a
um dispositivo.
Puede volver a conectar con el Ăşltimo o con el anterior dispositivo conectado si
• pulsa el botón CONNECT una vez cuando esté encendido
• Inicia una conexión desde el dispositivo Bluetooth cuando el altavoz no esté conectado a ningún dispositivo
φၢ༶ҋᇮᄤ֙ఴৼࢫ֬നШთ༼ఴৼࢫ֬നШᆴ࡞౔ߗ
ҧቛ
ᆾ൜֮
መฆ
φህ+766-+<φ୭૷ᇙ
,4-,ഁපѰԂ࿊‫ن‬Ԣন݂
ሠШԵංႂৈੇ
ሆၰƥ
ሆၰƥ౯ಙГ༶၉۸ၟ஬‫ؚ‬നШ֬ন࿰‫܆‬୆ၟाచѰቚ‫ࢫށ‬൳ྗ‫֬ރ‬ሠШè
ন࿰
Ⴏၢ༶ರၰ၉ᇜ١ٌढ़ၢᇞྔৼࢫᇇഏ၉՘ৼࢫ֬ࠎ༼ఴৼࢫ֬നШ
•ाܸռा൏Ɨφ၉༶+766-+<φ୭
•ႂམ໊ৼࢫರ‫ތ‬നШ൏Ɨ՝ন࿰നШाచৼࢫ‫܆‬୆
ন࿰
Assurez-vous que l'enceinte est hors tension. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le
enfoncĂŠ pendant 8 secondes, jusqu'Ă  ce que le voyant (DEL) du D200 clignote rapidement
Le voyant du D200 clignote en bleu
Mode appariement. PrĂŞt Ă  accepter la connexion Ă  partir d'autres pĂŠriphĂŠriques
ᇞനເԢӓനᇉ
Siga estos pasos para volver a los ajustes de fĂĄbrica y borrar la memoria de los dispositivos conectados en el D200.
4. Redefinir configuraçþes padrão de fåbrica
AcciĂłn
Siga estas etapas para retornar às configuraçþes padrão de fåbrica e apagar a memória do dispositivo
emparelhado no D200.
Indicadores
Estado
AsegĂşrese de que el altavoz estĂŠ desconectado. Pulse y mantenga pulsaod el botĂłn de Encendido
durante 8 segundos hasta que el LED de D200 parpadee rĂĄpido
El LED del D200 parpadea en azul
Modo de conexiĂłn. Listo para aceptar la conexiĂłn de otros dispositivos
Ação
Indicadores
Status
Certifique-se de que a coluna estå DESLIGADA. Mantenha o botão Alimentação premido durante 8
segundos atĂŠ o LED do D200 piscar de forma rĂĄpida.
A luz de LED azul do D200 pisca.
Modo de emparelhamento. Pronto para aceitar a conexĂŁo de outros dispositivos.
φᅽၢ༶ҋᇮҧቛढ़߲‫ڶ‬ԢӓനᇉѰ౩ԩ,ഏГհ֬ၟ஬‫ؚ‬നШྗ༖è
ҧቛ
ᆾ൜֮
መฆ
౯ಙГႂམၟܸх
φህ‫׏‬ჾφ୭ ૷ᇙᆷᇇ,4-,ঀ෕ഁප
,4-,ഁපন݂
஬‫ؚ‬଍൛èሠШࢫ൳ఊ෷നШ֬ྗ‫ރ‬
5. Reproducir con otros dispositivos de audio mediante AUX-IN
๠‫@=)ݝ‬16Ɠ‫ڪ‬ሀං್Ɣৼࢫఊ෷ႂ௛നШѳ٩ႂ௛
JP
製品概要
1. CONNECT ボタン
2. ボリュームダウ
ン/アップ
3. 電源 ON/OFF
4. AUX IN
5. DC IN
Nota: assegure que o recurso Bluetooth do prĂłximo dispositivo emparelhado esteja ATIVO e pronto para
aceitar conexĂľes.
ᄤ஬‫ؚ‬നШᆴ࡞౔ߗ
4. Restablecer ajustes de fĂĄbrica
Follow these steps to return to factory settings and clear paired device memory on the D200.
Action
Indicators
Status
3. Alternar entre dispositivos conectados
5. Reprodução com outros dispositivos de åudio via ENTRADA AUXILIAR
5. Lecture avec d'autres pĂŠriphĂŠriques audio via l'entrĂŠe AUX
Optional (Sold separately)
Opcional (se vende por separado)
䗝䌁ӊ ঺㸠䌁ф
Opcional (vendido separadamente)
6. FAQ (Frequently Asked Questions)
Facultatif (vendu sĂŠparĂŠment)
Perform the following trouble-shooting steps before sending it for servicing. For more information, please refer to
support.creative.com
There’s no Bluetooth link between my device and the Creative D200. What should I do?
• Delete the Creative D200 name entry from your Bluetooth device paired memory list and perform the steps in
Section 2 (Enjoy audio from Bluetooth devices) to re-pair your device with Creative D200
• Position them within 1 meter or closer to each other if you experience pairing difficulties
• Ensure that both your Bluetooth device and Creative D200 are not connected to any other devices
Bluetooth link is established and paired between the devices but there’s no music. What should I do?
With some built-in Bluetooth enabled computers, 3rd party USB Bluetooth dongles or other devices, you may be
required to manually specify/set-up the audio output as Creative D200. eg,(under sound and audio devices section
on your computer’s operating system) Please consult your manufacturer’s documentation for further information.
6. Preguntas frecuentes
Realice los siguientes pasos de soluciĂłn de problemas antes de enviarlo al servicio de mantenimiento. Para obtener
mĂĄs informaciĂłn, consulte support.creative.com.
6. Questions frĂŠquentes (FAQ)
ExĂŠcutez les opĂŠrations de dĂŠpannage suivantes avant d'envoyer le produit en rĂŠparation. Pour plus d'informations,
consultez le site support.creative.com
Il n'existe pas de liaison Bluetooth entre mon pĂŠriphĂŠrique et le Creative D200.
Que dois-je faire?
• Supprimez l'entrée Creative D200 de la liste des périphériques Bluetooth appariés en mémoire et exécutez
la procĂŠdure dĂŠcrite dans la Section 2 (Ecouter le son provenant d'autres pĂŠriphĂŠriques Bluetooth) pour
rĂŠapparier votre pĂŠriphĂŠrique avec Creative D200
• Placez les appareils à 1 mètre (voire moins) l'un de l'autre si vous rencontrez des difficultés lors de l'appariement
• Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth et le Creative D200 ne sont pas connectés à d'autres appareils
La liaison Bluetooth est ĂŠtablie et appariĂŠe entre les pĂŠriphĂŠriques, mais il n'y a pas de musique.
Que dois-je faire?
Sur certains ordinateurs intĂŠgrant les fonctionnalitĂŠs Bluetooth, certaines clĂŠs USB Bluetooth ou d'autres
pĂŠriphĂŠriques, vus pouvez ĂŞtre obligĂŠ de spĂŠcifier/configurer manuellement Creative D200 comme sortie audio
(dans la section Sons et pÊriphÊriques audio de votre système d'exploitation, par exemple). Pour plus d'informations,
reportez-vous Ă  la documentation du fabricant.
No se establece ningĂşn vĂ­nculo de Bluetooth entre el dispositivo y Creative D200. ÂżQuĂŠ debo hacer?
• Borre la entrada de nombre de Creative D200 de la lista de memoria del dispositivo Bluetooth emparejado y siga
los pasos de la SecciĂłn 2 (Disfrute del sonido desde otros dispositivos Bluetooth) para volver a conectar el
dispositivo con Creative D200.
• Si está detectando dificultades para realizar el emparejamiento, coloque los dispositivos como mínimo a un metro
de distancia entre ellos
• Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth y Creative D200 no estén conectados a otros dispositivos
El enlace Bluetooth se ha establecido y los dispositivos estĂĄn conectados, pero no se escucha la mĂşsica.
ÂżQuĂŠ debo hacer?
Con algunos ordenadores con Bluetooth integrado, dispositivos Bluetooth USB de terceros u otros, es posible que
sea necesario especificar o establecer la salida de audio como Creative D200., por ejemplo (en la secciĂłn de
dispositivos de audio y sonido del sistema operativo del ordenador). Consulte la documentaciĂłn del fabricante para
obtener mĂĄs informaciĂłn.
6. FAQs (Perguntas mais freqĂźentes)
ӏࡵ໠฼
ӏࡵ໠฼
Antes de enviar o equipamento para manutenção, execute as seguintes etapas de solução de problemas.
Para obter mais informaçþes, acesse support.creative.com.
ࢃӈ௝෉ྰఴƗ౯φၢ༶ҋᇮ࣐ྡྷ‫ܪ‬ᅷ஍ҷèཞ౭౯٧໠[]XXWZ\KZMI\Q^MKWU
NĂŁo hĂĄ um vĂ­nculo de Bluetooth entre o meu dispositivo e o Creative D200. O que devo fazer?
• Apague a entrada de nome do Creative D200 na lista da memória emparelhada do seu dispositivo Bluetooth e
execute as etapas descritas na Seção 2 (Ouvir åudio nos dispositivos Bluetooth) para emparelhar novamente o
dispositivo com o Creative D200.
• Se estiver com problemas para fazer o emparelhamento, coloque os dispositivos a, no máximo, 1 metro de
distância um do outro.
• Certifique-se de que o dispositivo Bluetooth e o Creative D200 não estejam conectados a outros dispositivos.
O vĂ­nculo com o Bluetooth foi estabelecido, o emparelhamento entre os dispositivos foi feito, mas nĂŁo hĂĄ
mĂşsicas. O que devo fazer?
Em alguns computadores integrados compatĂ­veis com Bluetooth, dongles USB para Bluetooth de terceiros ou outros
dispositivos, talvez seja necessĂĄrio especificar/configurar manualmente a saĂ­da de ĂĄudio como Creative D200 (por
exemplo, na seção de dispositivos de som e åudio do sistema operacional do computador). Para obter mais
informaçþes, consulte a documentação do fabricante.
നШთ+ZMI\Q^M,ᆴ࡞ેႼন࿰ ਄ࢫè႒‫ۅ‬ᄿીϾƪ
നШთ+ZMI\Q^M,ᆴ࡞ેႼন࿰਄ࢫè႒‫ۅ‬ᄿીϾƪ
• ՝ন࿰നШ஬‫ؚ‬ਠѝᇖ೾ԩ+ZMI\Q^M,ଇӲར଩Ɨಝ‫ޱ‬ᆺྡྷׂࢲƓྒ഍ন࿰നШѳ٩֬ႂ௛ᇖ૴ඔ֬ҧቛ
ন࿰
ন࿰
 ҋᇮƗᇞྔࢃനШთ+ZMI\Q^M,஬‫ؚ‬è
• ஬‫ؚ‬ᇖ೉ტঙ଻Ɨ౯ࢃ෸૓٩ᇉᄤཔखૣࠎ‫֬ࣔ۾‬ٚຽୄè
• ౯ಙГ୤֬ন࿰നШ‫ދ‬+ZMI\Q^M,य໊ৼࢫರ‫ތ‬ఊ෷നШè
ন࿰
۹നШ࡞෠ၟࢀ৲ন࿰਄ࢫѰ൓ཊ஬‫ؚ‬Ɨ֓໴ٌѳ٩ႂৈè႒‫ۅ‬ᄿીϾƪ
۹നШ࡞෠ၟࢀ৲ন࿰਄ࢫѰ൓ཊ஬‫ؚ‬Ɨ֓໴ٌѳ٩ႂৈè႒‫ۅ‬ᄿીϾƪ
ন࿰
ন࿰
‫ؚ‬჆ଝཻୄᇉন࿰‫܆‬୆֬‫׏‬ାçׂ೟١=;*ন࿰ྗ‫نރ‬തఝࠎఊ෷നШƗ୤ढ़୆ྺးࢃႂ௛ංԢ൴‫׵‬ᆾ‫׮‬നᇉເ
+ZMI\Q^MƓ৯೉Ɨᄤ୤‫׏‬ାҧቛ༩๫֬ഹႂთႂ௛നШ၉ࢲƔèཞ౭౯Ҝॐᇌᄶഌ฻‫֬܉‬නଃ໚֝è

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : 3.1-702
Format                          : application/pdf
Title                           : Leaflet_D200 CLE 9L_840x360 FR
Creator                         : WILLY_ONG
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CS3
Create Date                     : 2010:05:17 15:14:53+08:00
Modify Date                     : 2010:05:27 14:27:10+08:00
Metadata Date                   : 2010:05:27 14:27:10+08:00
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 140
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 15016 bytes, use -b option to extract)
Document ID                     : uuid:1E840CD64F63DF11A7C5CCF280FD99FB
Instance ID                     : uuid:e073cc91-65c7-47b1-963d-fc921342b28f
Derived From Instance ID        : uuid:03146D053E63DF11A7C5CCF280FD99FB
Derived From Document ID        : uuid:4E5D47118A53DF11B35DBACBCC645AA0
N Pages                         : 1
Has Visible Transparency        : True
Has Visible Overprint           : True
Max Page Size W                 : 719.999937
Max Page Size H                 : 360.000076
Max Page Size Unit              : Millimeters
Font Name                       : HelveticaNeue, Helvetica, Helvetica-Oblique, Helvetica-BoldOblique, Helvetica-Bold, TradeGothicLTStd-BoldExt, NewHelveticaCERegular, Myriad-Roman, MicroFLF-ExtendedBold, SimSun, SIL-Hei-Med-Jian, LiHeiPro, HiraKakuPro-W6, HiraKakuPro-W3, HelveticaNeue-Italic, HelveticaNeue-Bold
Font Family                     : Helvetica Neue, Helvetica, Helvetica, Helvetica, Helvetica, Trade Gothic LT Std, NewHelveticaCE, Myriad, Micro FLF, 宋体, Hei, 儷黑 Pro, ヒラギノ角ゴ Pro, ヒラギノ角ゴ Pro, Helvetica Neue, Helvetica Neue
Font Face                       : Regular, Regular, Oblique, Bold Oblique, Bold, Bold Extended, Regular, Roman, Extended Bold, Regular, Regular, 中黑, W6, W3, 56 Italic, 75 Bold
Font Type                       : TrueType, TrueType, TrueType, TrueType, TrueType, Open Type, Type 1, Type 1, Type 1, Open Type, TrueType, TrueType, Open Type, Open Type, Type 1, Type 1
Font Version                    : 6.0d5e1, 6.0d7e1, 6.0d7e1, 6.0d7e1, 6.0d7e1, OTF 1.029;PS 001.000;Core 1.0.33;makeotf.lib1.4.1585, 001.000, 001.000, 001.000, Version 2.92, 5.0d1e1, 6.0d4e1, 7.11, 7.11, 001.100, 001.100
Font Composite                  : False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False
Font File Name                  : HelveticaNeue.dfont, Helvetica.dfont, Helvetica.dfont, Helvetica.dfont, Helvetica.dfont, TradeGothicLTStd-BoldExt-1.otf, NewHelCEReg; New Helvetica CERegular.bmap, MyriaRom; Myriad, MicroFLFExtBol; Micro Suit, SimSun.ttf, Hei.dfont, 儷黑 Pro.ttf, ヒラギノ角ゴ Pro W6.otf, ヒラギノ角ゴ Pro W3.otf, HelveNeuIta; Helvetica Neue, HelveNeuBol; Helvetica Neue
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black, PANTONE Red 032 C
Swatch Group Name               : Default Swatch Group
Swatch Group Type               : 0
Swatch Colorant Swatch Name     : White, Black, 25k, PANTONE Red 032 C
Swatch Colorant Mode            : CMYK, CMYK, CMYK, CMYK
Swatch Colorant Type            : PROCESS, PROCESS, PROCESS, SPOT
Swatch Colorant Cyan            : 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000
Swatch Colorant Magenta         : 0.000000, 0.000000, 0.000000, 90.000000
Swatch Colorant Yellow          : 0.000000, 0.000000, 0.000000, 85.999992
Swatch Colorant Black           : 0.000000, 100.000000, 25.000000, 0.000000
Swatch Colorant Tint            : 100.000000
Producer                        : Acrobat Distiller 8.2.0 (Macintosh)
Page Count                      : 1
Author                          : WILLY_ONG
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: IBAMF8095

Navigation menu