Creative Labs MF8095 CREATIVE D200 User Manual Leaflet D200 CLE 9L 840x360 FR
Creative Labs Inc CREATIVE D200 Leaflet D200 CLE 9L 840x360 FR
Contents
- 1. user manual1
- 2. user manual2
user manual2
EN FR ÂŽ D200 EN. Quick Start Guide ES BP CS 2. Enjoy audio from Bluetooth devices 2. Ecouter le son provenant d'autres pĂŠriphĂŠriques Bluetooth 2. Disfrute del sonido desde dispositivos Bluetooth 2. Ouvir ĂĄudio nos dispositivos Bluetooth ন࿰ ŕžŕ´ŕŚ¨ŕż°ŕ´¨Đ¨ŃłŮŠÖŹá௠a. a. a. a. a. Encienda el altavoz y el indicador LED de estado se iluminarĂĄ en verde. Esto indica que, aunque estĂŠ encendido, el altavoz no estĂĄ conectado a ningĂşn dispositivo. Ligue o alto-falante; o indicador de status do LED ficarĂĄ verde. Isso indica que atĂŠ o alto-falante ser ligado, o status dele ĂŠ nĂŁo conectado a um dispositivo. ՟ञáŕ˝ŕ¤žÜ¸âŤŢąâŹ4-,áŕ¸ážŕľÖŽÓśŕŠşŕłŤĂ¨áŃŕŹáŕ˝á¤ŕ˘Ťŕš âŤ×âŹážŕľŕťŕ§źŕ˘Ťŕ˛°âŤŢâŹŕ´¨Đ¨Ă¨ b. b. b. FR. DĂŠmarrage Rapide ES GuĂa RĂĄpida BP. Introdução rĂĄpida CS. ÓௌŕˇÖźâŤÝ¤âŹŰ¸ JP. ăŻă¤ăăŻăšăżăźăăŹă¤ă Power on the speaker and the LED status indicator will show green. This indicates that upon power up, the status of the speaker is not connected to any devices. Mettez le haut-parleur sous tension. Le voyant d'ĂŠtat est vert. Cela indique qu'après le dĂŠmarrage, le haut-parleur n'est connectĂŠ Ă aucun pĂŠriphĂŠrique. b. b. TR. Kullanim Pairing Appariement ConexiĂłn Formando pares áĽá¤ŕŻŕŽŹ Fast Blinking Clignote rapidement Parpadeo rĂĄpido Piscando rapidamente ŕŚŕˇŕ´ŕś´á Press and hold the CONNECT button for 3 seconds while the speaker is ON. c. i. ii. Connectivity Bluetooth compatible with Stereo Bluetooth devices ON Network Connections Operator Internet USB iii. iv. Appuyez sur le bouton CONNECT pendant 3 secondes lorsque le haut-parleur est allumĂŠ. Pulsa y mantĂŠn pulsado el botĂłn CONNECT durante 3 segundos cuando el altavoz estĂŠ encendido. Com o alto-falante LIGADO, pressione e mantenha pressionado o botĂŁo CONNECT por 3 segundos áŕ˝ŕ¤žÜ¸Őźŕ¤žŕľĆĎá +766-+<Ďŕ૷áŇŮŠ c. c. c. c. i. ii. Connectivity CREATIVE D200 CREATIVE D200 Connectivity Search results PASSCODE CONNECTED Bluetooth Creative D200 Network Connections Operator Internet USB 0000 ON iii. iv. i. ii. Connectivity CREATIVE D200 CREATIVE D200 Connectivity Search results PASSCODE CONNECTED Bluetooth Creative D200 ON Network Connections Operator Internet USB 0000 iii. iv. i. ii. Connectivity CREATIVE D200 CREATIVE D200 Connectivity Search results PASSCODE CONNECTED Bluetooth Creative D200 ON Network Connections Operator Internet USB 0000 iv. iii. i. ii. Connectivity CREATIVE D200 CREATIVE D200 Connectivity Search results PASSCODE CONNECTED Bluetooth Creative D200 ON iv. Connectivity CREATIVE D200 CREATIVE D200 Search results PASSCODE CONNECTED Network Connections Operator Internet USB 0000 iii. Creative D200 0000 P/N 02MF809500002 REV A i. Turn on the Bluetooth feature on your device. ii. Search for Creative D200. iii. Pair and connect to D200. If prompted for passcode, enter 0000. iv. Pairing successful, ready to stream music. Note: The above are generic steps to pair to a Bluetooth device, for more specific instructions on Bluetooth connectivity for your device, please consult your manufacturerâs manual. 1. Product Overview d. ÂŽ i. Activez la fonction Bluetooth sur votre pĂŠriphĂŠrique. ii. Recherchez Creative D200. Remarque: les opĂŠrations ci-dessus correspondent Ă la procĂŠdure gĂŠnĂŠrique d'appariement Ă un pĂŠriphĂŠrique Bluetooth; pour des instructions plus prĂŠcises sur la connectivitĂŠ Bluetooth en rapport Ă votre pĂŠriphĂŠrique, consultez le manuel du fabricant. Connected. Blue LED stays lit. d. iii. Appariez et connectez l'ĂŠquipement au D200. Si un code d'accès vous est demandĂŠ, entrez 0000. iv. Appariement rĂŠussi, prĂŞt Ă diffuser de la musique en flux continu. ÂŽ ConnectĂŠ. Le voyant bleu reste allumĂŠ. i. Conecte la funciĂłn Bluetooth del dispositivo. ii. BĂşsqueda de Creative D200. iii. Empareje y conecte al D200. Si se le solicita un cĂłdigo de contraseĂąa, especifique 0000. iv. ConexiĂłn correcta, listo para reproducir mĂşsica. Nota: Las instrucciones anteriores son los pasos generales a seguir para conectar con un dispositivo Bluetooth; para obtener instrucciones mĂĄs especĂficas sobre la conectividad Bluetooth del dispositivo, consulte el manual del fabricante. d. ÂŽ Conectado. El LED azul permanece iluminado. i. Ative o recurso Bluetooth no seu dispositivo. ii. Procure o Creative D200. iii. Emparelhe o D200 e conecte-se a ele. Caso seja solicitada uma senha, digite 0000. iv. Emparelhamento bem-sucedido; pronto para transferir mĂşsica. Nota: as instruçþes descritas acima sĂŁo etapas genĂŠricas usadas para emparelhar a um dispositivo Bluetooth. Para obter instruçþes mais especĂficas sobre a conectividade Bluetooth do seu dispositivo, consulte o manual do fabricante. Q ञŕ°ŕ´¨Đ¨ÖŹŕŚ¨ŕż°âŤÜâŹŕè ন࿰ QQ ŕˇŕˇł+ZMI\Q^M, QQQ஬âŤŘâŹÓľâŤÜâŹĆá ШԾŕśáŕ§ŕŠ Q^áá°ĆĽŕ´ŕśŕťáন࿰നШ஬âŤÖŹŘâŹáĎľŇáŽĆáźÜ¸ŕ´¨Đ¨ŕŚ¨ŕż° ন࿰ ন࿰ য়ࢍ֏ŕ¤ŕ¸żŕśąŕŹĆ๯ŇŕĽŕ´¨Đ¨ááśŕ´ŕ¸ťâŤÖŹÜâŹŕľ´ŇŻĂ¨ áá°ĆĽŕ´ŕśŕťáন࿰നШ஬âŤÖŹŘâŹáĎľŇáŽĆáźÜ¸ŕ´¨Đ¨ŕŚ¨ŕż°ŕ§źŕ˘ŤÖŹŕ¤ŕ¸żŕśąŕŹĆ๯ŇŕĽŕ´¨Đ¨ááśŕ´ŕ¸ťâŤÖŹÜâŹŕľ´ŇŻĂ¨ áá°ĆĽ ন࿰ ন࿰ Conectado. O LED fica aceso. d. ÂŽ d. ÂŽ áয়ࢍ ন೫4-,ÓśÓŕ¨áภe. e. e. e. e. 3. Switching between paired devices Switch between your current connected device to your previous connected device by following these steps 3. Basculement entre des pĂŠriphĂŠriques appariĂŠs Action Indicators Status Pour basculer du pĂŠriphĂŠrique actuellement connectĂŠ vers le pĂŠriphĂŠrique qui ĂŠtait connectĂŠ prĂŠcĂŠdemment, procĂŠdez comme suit: Action Appuyez sur ÂŤCONNECTÂť pendant 1 seconde Voyants Le voyant bleu du D200 clignote, puis reste fixe Etat PrĂŞt Ă diffuser de la musique en flux continu Press âCONNECTâ button for 1 second D200 LED blinks and stay lit in Blue Ready to stream music Note: Ensure that your next paired deviceâs Bluetooth feature is ON and ready to accept connections. EN Product Overview 1. CONNECT Button 2. Volume Down / Up 3. Power ON/OFF 4. AUX IN 5. DC IN FR Vue d'ensemble du produit 1. Bouton CONNECT 2 Volume Haut / Bas 3. Marche/arrĂŞt 4. EntrĂŠe AUX 5. EntrĂŠe CC ES VisiĂłn general del producto 1. BotĂłn CONNECT 2. Subir / Bajar el volumen 3. AlimentaciĂłn ON/OFF 4. AUX-IN 5. DC IN You can re-connect to the last connected or previously connected device by either ⢠Pressing the CONNECT button once when it is turned ON ⢠Initiate a connection from your Bluetooth device when the speaker is not connected to any device Remarque: Assurez-vous que la fonction Bluetooth du pĂŠriphĂŠrique appariĂŠ suivant est activĂŠe et que ce dernier est prĂŞt Ă accepter les connexions. Vous pouvez vous reconnecter au dernier pĂŠriphĂŠrique connectĂŠ ou Ă un pĂŠriphĂŠrique avec lequel la connexion a dĂŠjĂ ĂŠtĂŠ ĂŠtablie en procĂŠdant comme suit: ⢠Appuyez une fois sur le bouton CONNECT lorsque le haut-parleur est allumĂŠ ⢠Etablissez une connexion depuis votre pĂŠriphĂŠrique Bluetooth lorsque le haut-parleur n'est connectĂŠ Ă aucun autre pĂŠriphĂŠrique 4. Reset to factory setting Ensure the speaker is OFF. Press and hold Power Button for 8 seconds until D200 LED fast blinks D200 LED blinks in Blue Pairing mode. Ready to accept connection from other devices 4. Restauration des paramètres par dĂŠfaut Pour restaurer les paramètres par dĂŠfaut et effacer la mĂŠmoire des pĂŠriphĂŠriques appariĂŠs sur le D200, procĂŠdez comme suit. Action 5. Playback with other audio devices via AUX IN Voyants Etat BP VisĂŁo geral do produto 1. BotĂŁo CONNECT 2. Aumentar/Diminuir volume 3. Liga/Desliga 4. ENTRADA AUXILIAR 5. Entrada CC TR ĂrĂźn TanÄątÄąmÄą 1. CONNECT (BAÄLAN) DĂźÄmesi 2. Ses KÄąsma / Açma 3. Gßç AĂIK/KAPALI 4. AUX IN 5. DC IN CS ÓŕŻâŤŰâŹŕŚ˛ ÓŕŻâŤŰâŹŕŚ˛ +766-+<Ďŕ áŕ¨ŕ˘Öľá ॠâŤ×âŹážŕ¤žÜ¸ âŤÚŞâŹáŕśŕł ,+ŕśŕł 3. Alternando entre dispositivos emparelhados Para cambiar el dispositivo conectado por el que tenĂa conectado anteriormente siga estos pasos: Para alternar entre o dispositivo conectado no momento e o que estava conectado anteriormente, siga as etapas descritas abaixo. Ação Pressione o botĂŁo âCONNECTâ por um segundo. Indicadoresv O LED do D200 piscarĂĄ e a luz azul ficarĂĄ acesa. Status Pronto para transmitir mĂşsica. AcciĂłn Indicadores Estado Pulse "CONNECT" durante 1 segundo El LED del D200 parpadea y permanece iluminado en azul Listo para reproducir mĂşsica Nota: AsegĂşrese de que la funciĂłn Bluetooth del siguiente dispositivo emparejado estĂŠ activada y lista para aceptar conexiones. vocĂŞ pode se conectar novamente ao Ăşltimo dispositivo conectado ou ao dispositivo conectado anteriormente de uma destas duas maneiras: ⢠Pressionando o botĂŁo CONNECT quando o dispositivo estiver LIGADO. ⢠Iniciando uma conexĂŁo a partir do dispositivo Bluetooth quando o alto-falante nĂŁo estiver conectado a um dispositivo. Puede volver a conectar con el Ăşltimo o con el anterior dispositivo conectado si ⢠pulsa el botĂłn CONNECT una vez cuando estĂŠ encendido ⢠Inicia una conexiĂłn desde el dispositivo Bluetooth cuando el altavoz no estĂŠ conectado a ningĂşn dispositivo Ďá˘ŕźśŇáŽá¤Öఴয়ࢍ֏നШá༼ఴৼࢫ֬നШá´ŕĄŕąß ҧá ážŕľÖŽ áภĎá +766-+<Ďŕ૷á ,4-,ŕ´ŕś´Ń°ÔŕżâŤŮâŹÔ˘ŕŚ¨Ý á ШԾŕśáŕ§ŕŠ áá°ĆĽ áá°ĆĽŕąŻŕ˛Đŕźśá۸á஬âŤŘâŹŕ´¨Đ¨ÖŹŕŚ¨ŕż°âŤÜâŹŕáञŕ°Ń°áâŤŕ˘ŤŢâŹŕľłŕžâŤÖŹŢâŹá Шè ন࿰ áŻá˘ŕźśŕ˛°á°ááŮĄŮŕĽá˘áŕžŕ§źŕ˘Ťáŕ´áŐয়ࢍ֏ŕ ༼ఴৼࢫ֬നШ â˘ŕ¤žÜ¸Őźŕ¤žŕľĆĎáŕźś+766-+<Ďŕ â˘áŕ˝ŕťŕ§źŕ˘Ťŕ˛°âŤŢâŹŕ´¨Đ¨ŕľĆŐন࿰നШाŕ°ŕ§źŕ˘ŤâŤÜâŹŕ ন࿰ Assurez-vous que l'enceinte est hors tension. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncĂŠ pendant 8 secondes, jusqu'Ă ce que le voyant (DEL) du D200 clignote rapidement Le voyant du D200 clignote en bleu Mode appariement. PrĂŞt Ă accepter la connexion Ă partir d'autres pĂŠriphĂŠriques áŕ´¨ŕťÔ˘Óŕ´¨á Siga estos pasos para volver a los ajustes de fĂĄbrica y borrar la memoria de los dispositivos conectados en el D200. 4. Redefinir configuraçþes padrĂŁo de fĂĄbrica AcciĂłn Siga estas etapas para retornar Ă s configuraçþes padrĂŁo de fĂĄbrica e apagar a memĂłria do dispositivo emparelhado no D200. Indicadores Estado AsegĂşrese de que el altavoz estĂŠ desconectado. Pulse y mantenga pulsaod el botĂłn de Encendido durante 8 segundos hasta que el LED de D200 parpadee rĂĄpido El LED del D200 parpadea en azul Modo de conexiĂłn. Listo para aceptar la conexiĂłn de otros dispositivos Ação Indicadores Status Certifique-se de que a coluna estĂĄ DESLIGADA. Mantenha o botĂŁo Alimentação premido durante 8 segundos atĂŠ o LED do D200 piscar de forma rĂĄpida. A luz de LED azul do D200 pisca. Modo de emparelhamento. Pronto para aceitar a conexĂŁo de outros dispositivos. Ďá ˝á˘ŕźśŇáŽŇ§áŕĽß˛âŤÚśâŹÔ˘Óŕ´¨áѰ๊Ԋ,ŕ´ĐŐ°ÖŹá஬âŤŘâŹŕ´¨Đ¨ŕžŕźĂ¨ ҧá ážŕľÖŽ áภ๯ŕ˛Đáŕ˝áÜ¸Ń Ďá âŤ×âŹážĎŕ ૷ááˇá,4-,ŕŚŕˇŕ´ŕś´ ,4-,ŕ´ŕś´ŕŚ¨Ý ஬âŤŘâŹŕŹŕľĂ¨á Шࢍླŕ°ŕˇˇŕ´¨Đ¨ÖŹŕžâŤŢ⏠5. Reproducir con otros dispositivos de audio mediante AUX-IN ŕš âŤ@=)ÝâŹ16ĆâŤÚŞâŹáŕśŕłĆয়ࢍŕ°ŕˇˇáŕŻŕ´¨Đ¨ŃłŮŠá௠JP 製ĺćŚčŚ 1. CONNECT ăăżăł 2. ăăŞăĽăźă ă㌠ăł/ă˘ăă 3. éťćş ON/OFF 4. AUX IN 5. DC IN Nota: assegure que o recurso Bluetooth do prĂłximo dispositivo emparelhado esteja ATIVO e pronto para aceitar conexĂľes. á¤ŕŽŹâŤŘâŹŕ´¨Đ¨á´ŕĄŕąß 4. Restablecer ajustes de fĂĄbrica Follow these steps to return to factory settings and clear paired device memory on the D200. Action Indicators Status 3. Alternar entre dispositivos conectados 5. Reprodução com outros dispositivos de ĂĄudio via ENTRADA AUXILIAR 5. Lecture avec d'autres pĂŠriphĂŠriques audio via l'entrĂŠe AUX Optional (Sold separately) Opcional (se vende por separado) ääÓ ŕŚşă¸ äŃ Opcional (vendido separadamente) 6. FAQ (Frequently Asked Questions) Facultatif (vendu sĂŠparĂŠment) Perform the following trouble-shooting steps before sending it for servicing. For more information, please refer to support.creative.com Thereâs no Bluetooth link between my device and the Creative D200. What should I do? ⢠Delete the Creative D200 name entry from your Bluetooth device paired memory list and perform the steps in Section 2 (Enjoy audio from Bluetooth devices) to re-pair your device with Creative D200 ⢠Position them within 1 meter or closer to each other if you experience pairing difficulties ⢠Ensure that both your Bluetooth device and Creative D200 are not connected to any other devices Bluetooth link is established and paired between the devices but thereâs no music. What should I do? With some built-in Bluetooth enabled computers, 3rd party USB Bluetooth dongles or other devices, you may be required to manually specify/set-up the audio output as Creative D200. eg,(under sound and audio devices section on your computerâs operating system) Please consult your manufacturerâs documentation for further information. 6. Preguntas frecuentes Realice los siguientes pasos de soluciĂłn de problemas antes de enviarlo al servicio de mantenimiento. Para obtener mĂĄs informaciĂłn, consulte support.creative.com. 6. Questions frĂŠquentes (FAQ) ExĂŠcutez les opĂŠrations de dĂŠpannage suivantes avant d'envoyer le produit en rĂŠparation. Pour plus d'informations, consultez le site support.creative.com Il n'existe pas de liaison Bluetooth entre mon pĂŠriphĂŠrique et le Creative D200. Que dois-je faire? ⢠Supprimez l'entrĂŠe Creative D200 de la liste des pĂŠriphĂŠriques Bluetooth appariĂŠs en mĂŠmoire et exĂŠcutez la procĂŠdure dĂŠcrite dans la Section 2 (Ecouter le son provenant d'autres pĂŠriphĂŠriques Bluetooth) pour rĂŠapparier votre pĂŠriphĂŠrique avec Creative D200 ⢠Placez les appareils Ă 1 mètre (voire moins) l'un de l'autre si vous rencontrez des difficultĂŠs lors de l'appariement ⢠Assurez-vous que votre pĂŠriphĂŠrique Bluetooth et le Creative D200 ne sont pas connectĂŠs Ă d'autres appareils La liaison Bluetooth est ĂŠtablie et appariĂŠe entre les pĂŠriphĂŠriques, mais il n'y a pas de musique. Que dois-je faire? Sur certains ordinateurs intĂŠgrant les fonctionnalitĂŠs Bluetooth, certaines clĂŠs USB Bluetooth ou d'autres pĂŠriphĂŠriques, vus pouvez ĂŞtre obligĂŠ de spĂŠcifier/configurer manuellement Creative D200 comme sortie audio (dans la section Sons et pĂŠriphĂŠriques audio de votre système d'exploitation, par exemple). Pour plus d'informations, reportez-vous Ă la documentation du fabricant. No se establece ningĂşn vĂnculo de Bluetooth entre el dispositivo y Creative D200. ÂżQuĂŠ debo hacer? ⢠Borre la entrada de nombre de Creative D200 de la lista de memoria del dispositivo Bluetooth emparejado y siga los pasos de la SecciĂłn 2 (Disfrute del sonido desde otros dispositivos Bluetooth) para volver a conectar el dispositivo con Creative D200. ⢠Si estĂĄ detectando dificultades para realizar el emparejamiento, coloque los dispositivos como mĂnimo a un metro de distancia entre ellos ⢠AsegĂşrese de que el dispositivo Bluetooth y Creative D200 no estĂŠn conectados a otros dispositivos El enlace Bluetooth se ha establecido y los dispositivos estĂĄn conectados, pero no se escucha la mĂşsica. ÂżQuĂŠ debo hacer? Con algunos ordenadores con Bluetooth integrado, dispositivos Bluetooth USB de terceros u otros, es posible que sea necesario especificar o establecer la salida de audio como Creative D200., por ejemplo (en la secciĂłn de dispositivos de audio y sonido del sistema operativo del ordenador). Consulte la documentaciĂłn del fabricante para obtener mĂĄs informaciĂłn. 6. FAQs (Perguntas mais freqĂźentes) Óࡵ໠฼ Óࡵ໠฼ Antes de enviar o equipamento para manutenção, execute as seguintes etapas de solução de problemas. Para obter mais informaçþes, acesse support.creative.com. ŕ˘ÓŕŻŕˇŕž°ŕ°´Ć๯Ďá˘ŕźśŇáŽŕŁŕž˘âŤÜŞâŹá ˇŕŽŇˇĂ¨ŕ˝ŕąŕąŻŮ§ŕť []XXWZ\KZMI\Q^MKWU NĂŁo hĂĄ um vĂnculo de Bluetooth entre o meu dispositivo e o Creative D200. O que devo fazer? ⢠Apague a entrada de nome do Creative D200 na lista da memĂłria emparelhada do seu dispositivo Bluetooth e execute as etapas descritas na Seção 2 (Ouvir ĂĄudio nos dispositivos Bluetooth) para emparelhar novamente o dispositivo com o Creative D200. ⢠Se estiver com problemas para fazer o emparelhamento, coloque os dispositivos a, no mĂĄximo, 1 metro de distância um do outro. ⢠Certifique-se de que o dispositivo Bluetooth e o Creative D200 nĂŁo estejam conectados a outros dispositivos. O vĂnculo com o Bluetooth foi estabelecido, o emparelhamento entre os dispositivos foi feito, mas nĂŁo hĂĄ mĂşsicas. O que devo fazer? Em alguns computadores integrados compatĂveis com Bluetooth, dongles USB para Bluetooth de terceiros ou outros dispositivos, talvez seja necessĂĄrio especificar/configurar manualmente a saĂda de ĂĄudio como Creative D200 (por exemplo, na seção de dispositivos de som e ĂĄudio do sistema operacional do computador). Para obter mais informaçþes, consulte a documentação do fabricante. നШá+ZMI\Q^M,á´ŕĄŕŤáźŕŚ¨ŕż° ŕ¨ŕ˘ŤĂ¨áâŤŰ âŹáżŕŤĎžĆŞ ŕ´¨Đ¨á+ZMI\Q^M,á´ŕĄŕŤáźŕŚ¨ŕż°ŕ¨ŕ˘ŤĂ¨áâŤŰ âŹáżŕŤĎžĆŞ â˘ Őন࿰നШ஬âŤŘâŹŕ¨ ŃáŕłžÔŠ+ZMI\Q^M,ŕŹÓ˛ŕ˝˘ŕŹŠĆŕ˛âŤŢąâŹáşŕž˘×ࢲĆŕžŕ´ŕŚ¨ŕż°ŕ´¨Đ¨ŃłŮŠÖŹáŕŻá૴ŕśÖŹŇ§á ন࿰ ন࿰ ŇáŽĆáŕžŕ˘ŕ´¨Đ¨á+ZMI\Q^M,஬âŤŘâŹĂ¨ ⢠஬âŤŘâŹáŕłá˘ŕŚŕŹťĆ๯ŕ˘ŕˇ¸ŕŤŮŠáá¤ŕ˝ŕ¤ŕŤŁŕ âŤÖŹŕŁŰžâŹŮŕş˝ŕè ⢠๯ŕ˛Đŕ¤ÖŹŕŚ¨ŕż°ŕ´¨Đ¨âŤŢâŹ+ZMI\Q^M,यŕťŕ§źŕ˘Ťŕ˛°âŤŢâŹŕ°ŕˇˇŕ´¨Đ¨Ă¨ ন࿰ ۚനШŕĄŕˇ áŕ˘ŕ§˛ŕŚ¨ŕż°ŕ¨ŕ˘ŤŃ°ŕľŕ˝ŕŽŹâŤŘâŹĆÖŕť´Ůѳيáŕ§Ă¨áâŤŰ âŹáżŕŤĎžĆŞ Űšŕ´¨Đ¨ŕĄŕˇ áŕ˘ŕ§˛ŕŚ¨ŕż°ŕ¨ŕ˘ŤŃ°ŕľŕ˝ŕŽŹâŤŘâŹĆÖŕť´Ůѳيáŕ§Ă¨áâŤŰ âŹáżŕŤĎžĆŞ ŕŚ¨ŕż° ন࿰ âŤŘâŹáŕŹŕ˝ťŕáন࿰âŤÜâŹŕÖŹâŤ×âŹŕŹžĂ§×ŕłŮĄ=;*ন࿰ŕžâŤŮŢâŹŕ´¤ŕ°ŕ ŕ°ŕˇˇŕ´¨Đ¨Ćŕ¤ŕĽŕŕžşá¸ŕ˘áŕŻŕśÔ˘ŕľ´âŤ×ľâŹážâŤ×ŽâŹŕ´¨áŕť +ZMI\Q^MĆ৯ŕłĆá¤ŕ¤âŤ×âŹŕŹžŇ§á༩๫֬ഹáááŕŻŕ´¨Đ¨áࢲĆèŕ˝ŕąŕąŻŇŕĽááśŕ´ŕ¸ťâŤÖŹÜâŹŕśąŕŹŕťÖè
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes XMP Toolkit : 3.1-702 Format : application/pdf Title : Leaflet_D200 CLE 9L_840x360 FR Creator : WILLY_ONG Creator Tool : Adobe Illustrator CS3 Create Date : 2010:05:17 15:14:53+08:00 Modify Date : 2010:05:27 14:27:10+08:00 Metadata Date : 2010:05:27 14:27:10+08:00 Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 140 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 15016 bytes, use -b option to extract) Document ID : uuid:1E840CD64F63DF11A7C5CCF280FD99FB Instance ID : uuid:e073cc91-65c7-47b1-963d-fc921342b28f Derived From Instance ID : uuid:03146D053E63DF11A7C5CCF280FD99FB Derived From Document ID : uuid:4E5D47118A53DF11B35DBACBCC645AA0 N Pages : 1 Has Visible Transparency : True Has Visible Overprint : True Max Page Size W : 719.999937 Max Page Size H : 360.000076 Max Page Size Unit : Millimeters Font Name : HelveticaNeue, Helvetica, Helvetica-Oblique, Helvetica-BoldOblique, Helvetica-Bold, TradeGothicLTStd-BoldExt, NewHelveticaCERegular, Myriad-Roman, MicroFLF-ExtendedBold, SimSun, SIL-Hei-Med-Jian, LiHeiPro, HiraKakuPro-W6, HiraKakuPro-W3, HelveticaNeue-Italic, HelveticaNeue-Bold Font Family : Helvetica Neue, Helvetica, Helvetica, Helvetica, Helvetica, Trade Gothic LT Std, NewHelveticaCE, Myriad, Micro FLF, 宋体, Hei, 儷黑 Pro, ヒラギノ角ゴ Pro, ヒラギノ角ゴ Pro, Helvetica Neue, Helvetica Neue Font Face : Regular, Regular, Oblique, Bold Oblique, Bold, Bold Extended, Regular, Roman, Extended Bold, Regular, Regular, 中黑, W6, W3, 56 Italic, 75 Bold Font Type : TrueType, TrueType, TrueType, TrueType, TrueType, Open Type, Type 1, Type 1, Type 1, Open Type, TrueType, TrueType, Open Type, Open Type, Type 1, Type 1 Font Version : 6.0d5e1, 6.0d7e1, 6.0d7e1, 6.0d7e1, 6.0d7e1, OTF 1.029;PS 001.000;Core 1.0.33;makeotf.lib1.4.1585, 001.000, 001.000, 001.000, Version 2.92, 5.0d1e1, 6.0d4e1, 7.11, 7.11, 001.100, 001.100 Font Composite : False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False Font File Name : HelveticaNeue.dfont, Helvetica.dfont, Helvetica.dfont, Helvetica.dfont, Helvetica.dfont, TradeGothicLTStd-BoldExt-1.otf, NewHelCEReg; New Helvetica CERegular.bmap, MyriaRom; Myriad, MicroFLFExtBol; Micro Suit, SimSun.ttf, Hei.dfont, 儷黑 Pro.ttf, ヒラギノ角ゴ Pro W6.otf, ヒラギノ角ゴ Pro W3.otf, HelveNeuIta; Helvetica Neue, HelveNeuBol; Helvetica Neue Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black, PANTONE Red 032 C Swatch Group Name : Default Swatch Group Swatch Group Type : 0 Swatch Colorant Swatch Name : White, Black, 25k, PANTONE Red 032 C Swatch Colorant Mode : CMYK, CMYK, CMYK, CMYK Swatch Colorant Type : PROCESS, PROCESS, PROCESS, SPOT Swatch Colorant Cyan : 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000 Swatch Colorant Magenta : 0.000000, 0.000000, 0.000000, 90.000000 Swatch Colorant Yellow : 0.000000, 0.000000, 0.000000, 85.999992 Swatch Colorant Black : 0.000000, 100.000000, 25.000000, 0.000000 Swatch Colorant Tint : 100.000000 Producer : Acrobat Distiller 8.2.0 (Macintosh) Page Count : 1 Author : WILLY_ONGEXIF Metadata provided by EXIF.tools