Creative Labs MF8170 Creative Sound Blaster ROAR PRO User Manual updated 1

Creative Labs Inc Creative Sound Blaster ROAR PRO Users Manual updated 1

Users Manual updated 1

Download: Creative Labs MF8170 Creative Sound Blaster ROAR PRO User Manual updated 1
Mirror Download [FCC.gov]Creative Labs MF8170 Creative Sound Blaster ROAR PRO User Manual updated 1
Document ID2722039
Application IDz1/UN3N5SWCURZ1u0LxMwA==
Document DescriptionUsers Manual updated 1
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize65.97kB (824644 bits)
Date Submitted2015-08-21 00:00:00
Date Available2015-08-21 00:00:00
Creation Date2015-08-20 13:52:07
Producing SoftwareAdobe PDF Library 10.0.1
Document Lastmod2015-08-20 13:52:09
Document TitleUsers Manual updated 1
Document CreatorAdobe InDesign CS6 (Macintosh)

Additional Safety and Regulatory information for
Sound Blaster Roar Pro
Regulatory Information
The following sections contain notices for various countries:
CAUTION: This product is intended for use with FCC/CE certified computer
equipment. Please check the equipment operating/installation manual and/
or with the equipment manufacturer to verify/confirm if your equipment is
suitable prior to the installation or use of the product.
Federal Communication Commission (FCC) Interference Statement Notice for
USA FCC Part 15:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
CAUTION: To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules, this device must be installed with computer equipment
certified to comply with Class B limits.
All cables used to connect to the computer and peripherals must be shielded
and grounded. Operation with non-certified computers or non-shielded cables
may result in interference to radio or television reception.
MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the
grantee of this device could void the user’s authority to operate the device.
Federal Communication Commission (FCC) Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Notice for Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210.
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes
NMB-003 et CNR-210.This device complies with Industry Canada licenceexempt RSS standard. Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and
(2)this device must accept any interference received, includinginterference
that may cause undesirable operation. Cet appareil est conforme avec Industrie
Canada RSS standard exempts de licence.Son Fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes :
(1)Le matériel ne peut étre source D’interférences et
(2)Doit accepter toutes les interférences reques, Y compris celles pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.
CANADIAN CLASS B STATEMENT:
This digital device does not exceed the Class B limits for radio noise emissions
from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment
standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Department of
Communications. Cet appareil numerique respecte les limites de bruits
radioelectriques applicables aux appareils numeriques de Classe B prescrites
dans la norme sur le materiel brouilleur: “Appareils Numeriques,” NMB-003
edictee par le ministre des Communications.
MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the
grantee of this device could void the user’s authority to operate the device.
Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence
de l’appareil peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser
l’appareil.
DECLARATION OF CONFORMITY
According to the FCC96 208 and ET95-19
Manufacturer/Importer’s Name:
Manufacturer/Importer’s Address:
Creative Labs, Inc.
1901 McCarthy Boulevard
Milpitas, CA. 95035
Tel: (408)428-6600
declares under its sole responsibility that the product
Trade Name:
Creative
Model Numbers:
MF8171
has been tested according to the FCC / CISPR22 requirement for Class B
devices and found compliant with the following standards:
EMI/EMC: ANSI C63.4 & C63.10, FCC Part 15 Subpart B& C
Complies with Canadian ICES-003 Class B & RSS-210 standards
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including Interference
that may cause undesirable operation.
Ce matériel est conforme à la section 15 des régles FCC.
Son Fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Le matériel ne peut étre source D’interférences et
(2) Doit accepter toutes les interférences reques, Y compris celles pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.
Supplementary Information:
Compliance Manager
Creative Labs, Inc.
September 1, 2015
European Compliance
This product conforms to the following:
EMC Directive 2004/108/EC.
RoHS Directive 2011/65/EU
Mains operated products for the European market comply with Low Voltage Directive
2006/95/EC and Commission Regulation(s) Implementing Directive 2009/125/EC.
Communication /RF wireless products for the European market comply with R&TTE
Directive 1999/5/EC.
CAUTION:
To comply with the Europe CE requirement, this device must be installed with CE
certified computer equipment which meet with Class B limits.
All cables used to connect this device must be shielded, grounded and no longer than
3m in length. Operation with non-certified computers or incorrect cables may results
in interference to other devices or undesired effects to the product.
MODIFICATION:
Any changes or modifications not expressly approved by Creative Technology Limited
or one of its affiliated companies could void the user’s warranty and guarantee rights.
Avrupa Uyumu
Bu ürün aşağıdakilere uygundur:
2004/108/EC EMC (Elektromanyetik Uyumluluk) Yönetmeliği.2011/65/EC RoHS (Tehlikeli
Maddelerin Kısıtlanması) YönetmeliğiAvrupa piyasasına yönelik, elektrik şebekesi
tarafından çalıştırılan ürünler 2006/95/EC Alçak Gerilim Yönetmeliği (LVD ) ve 2009/125/
EC Enerji ile İlgili Ürünlerin Çevreye Duyarlı Tasarımına İlişkin Yönetmeliğe uygundur. Avrupa
piyasasına yönelik İletişim / RF kablosuz ürünleri R ve TTE Yönetmeliği 1999/5/EC ile
uyumludur.
DİKKAT:
Avrupa CE gereksinimleriyle uyumlu olması için bu cihazın, B Sınıfı sınırlarına uygun olan
CE sertifikalı bilgisayar donanımları ile birlikte kurulması gerekir. Bu cihazı bağlamak için
kullanılan tüm kabloların koruyuculu ve topraklanmış olması ve 3 metreden uzun olmaması
gerekir. Sertifikalı olmayan bilgisayarlarla veya yanlış kablolarla birlikte kullanılması, diğer
cihazların düzgün çalışmamasına veya üründe istenmeyen etkiler görülmesine neden
olabilir.
DEĞİŞİKLİKLER:
Creative Technology Limited veya bağlı şirketlerinden biri tarafından açıkça onaylanmamış
tüm değişiklikler kullanıcının garanti ve teminat haklarını geçersiz kılabilir.
Ukraine RoHS Statement
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному
обладнанні, атвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008
№ 1057
DECLARATION OF CONFORMITY
According to R&TTE Directive (1999/5/EC)
Manufacturer’s Name:
Creative Technology Ltd.
Manufacturer’s Address:
31, International Business Park
#03-01, Creative Resource
Singapore 609921
Product Name:
Creative Sound Blaster Roar Pro
Speaker Model Number:
MF8171
External Power Adapter Model Number:
GPE024W-150160-Z
Intended Use:
Office and Home Usage
Restrictive Use:
Nil
To which this declaration relates are in conformity with the following standard(s):
EMC: Class B
EN 55032:2012
EN 55020:2007 + A11:2011
EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 301 489-17 V2.2.1:2012
Health & Safety: 
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013
EN 62479:2010
Radio:
EN 300 328 V1.8.1:2012
Energy Use
Regulation (EC) No.278/2009
EN 50563:2011 + A1:2013
Regulation (EC) No.1275/2008 & (EU) No. 801/2013
EN 50564:2011
RoHS :
EN 50581:2012
Supplementary Information:					
• External Power supply unit is bundled with the product and not sold separately.
Technical documentation for this product(s) is retained at the following address:
Company Name :
Creative Technology Ltd.
Company Address :
31, International Business Park
#03-01, Creative Resource
Singapore 609921
EN
Hereby, Creative Technology Ltd. declares that this wireless speaker is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
FR
Par le présent document, Creative Technology Ltd. déclare que ce haut-parleur sans fil est
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 1999/5/CE.
DE
Hiermit erklärt Creative Technology Ltd., dass dieser Wireless-Lautsprecher die grundlegenden
Anforderungen und weitere wichtige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
ES
Por la presente, Creative Technology Ltd, declara que este altavoz inalámbrico cumple con los
requisitos esenciales y otras cláusulas de la directiva 1999/5/EC.
IT
Creative Technology Ltd. dichiara che l’altoparlante wireless è conforme alle prescrizioni
essenziali e alle disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
NL
Creative Technology Ltd verklaart hierbij dat deze draadloze luidspreker voldoet aan de
vereisten en andere relevante voorwaarden van de richtlijn 1999/5/EG.
PT
A Creative Technology Ltd., declara pelo presente que esta coluna sem fios está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
DA
Creative Technology Ltd. erklærer hermed, at denne trådløse højtaler overholder de
obligatoriske krav samt øvrige relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
SV
Härmed intygar Creative Technology Ltd. att denna trådlösa högtalare uppfyller viktiga krav
och bestämmelser i EU-direktivet 1999/5/EG.
NO
Creative Technology Ltd. bekrefter med dette at denne trådløse høyttaleren overholder
kravene og andre relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EF.
FI
Creative Technology Ltd ilmoittaa, että tämä langaton kaiutin vastaa direktiivin 1999/5/EY
olennaisia vaatimuksia ja muita ehtoja.
EL
PL
SK
CZ
HU
LT
RU
TR
Με το παρόν έντυπο, η Creative Technology Ltd, δηλώνει ότι αυτό το ασύρματο ηχείο
συμμορφώνεται με τις βασικές προδιαγραφές και τις λοιπές σχετικές προϋποθέσεις της
οδηγίας 1999/5/EC.
Firma Creative Technology Ltd. niniejszym oświadcza, że ten głośnik bezprzewodowy jest
zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy
1999/5/WE.
Spoločnosť Creative Technology Ltd. týmto deklaruje, že tento bezdrôtový reproduktor je v
súlade so základnými požiadavkami a ostatnými relevantnými ustanoveniami Nariadenia
1999/5/EC.1999/5/WE.
Společnost Creative Technology Ltd. prohlašuje, že tento bezdrátový reproduktor splňuje
základní požadavky a další související ustanovení nařízení 1999/5/EC.
Ezennel a Creative Technology Ltd. kijelenti, hogy ez a vezeték nélküli hangszóró megfelel
az alapvető követelményeknek, valamint az 1999/5/EK számú irányelv egyéb vonatkozó
elvárásainak
„Creative Technology Ltd.“ pareiškia, kad belaidis garsiakalbis atitinka esminius direktyvos
1999/5/EB reikalavimus ir kitas atitinkamas jos nuostatas.
Настоящим компания Creative Technology Ltd. заявляет, что данный беспроводной
динамик соответствует необходимым требованиям и прочим применимым положениям
Директивы 1999/5/EC.
Creative Technology Ltd., Kablosuz Hoparlör in Avrupa Konseyi’nin 1999/5/EC sayili
direktifinde belirtilen önemli gereklilik ve ilgili kosullara uygunlugunu beyan eder
充電式電池リサイクルについてのご注意
クリエイティブの一部製品にはリチウムイオン充電池が使用されています。
リチウムイオン充電池はリサイクル可能な資源です。
• クリエイティブ製品に内蔵されている充電池をリサイクルするには、充電池の取り外しはお
客様ご自身では行わないで下さい。
リサイクルの方法などのお問い合わせは、
クリエイティ
ブメディア株式会社のカスタマーサービスセンター http://jp.creative.com/support/
contact/(日本語のみ)
にご相談下さい。
• 取り外しが可能なクリエイティブ製品の充電池をリサイクルするには –
注意事项
安全の為、電力を完全に使い切ってから充電池を取り外して下さい。
• 安全の為、充電池の金属端子部分にはセロハンテープなどの絶縁テープを貼って下さい。
• 安全策を講じた使用済み充電池は、充電式電池のリサイクル協力店へお持ち下さい。
充電式電池の回収/リサイクルおよびリサイクル協力店については、
中間責任法人JBRCのホ
ームページ http://www.jbrc.com/ を 参照して下さい。
Vietnam RoHS Statement
This product is in compliance with Circular 30/2011/TTBCT of the Ministry of Trade of the
Socialist Republic of Vietnam (“Circular”), it does not contain the following substances in
concentration greater than the Maximum Limit value as specified in the Circular.
Substance					
Maximum Limit (ppm) 1, 2
• lead				
1000
• mercury				
1000
• cadmium				
• hexavalent chromium			
100
1000
• polybrominated biphenyls (PBB)			
1000
• polybrominated diphenyl ethers (PBDE)			
1000
Maximum Limit does not apply to applications exempted from the Circular.
Maximum Limit refers to concentration by weight in homogeneous materials.
Notice for Korea
Safety information
Class B Equipment
(For Home Use Broadcasting & Communication Equipment)
This equipment is home use (Class B) electromagnetic wave suitability equipment and
to be used mainly at home and it can be used in all areas.
Notice for Singapore
Safety Information
Embedded Battery
• Do not attempt to remove the embedded battery. 			
The product must be disposed of according to local environmental regulations. To 		
replace the battery, return your product to your regional support office. For product 		
service information, go to www.creative.com.
• Do not expose to excessive heat such as sunlight fire or the like.
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by incorrect types.
(Additional guidelines for Bluetooth devices)
• The short wave radio frequency signals of aBluetooth device may impair the
operation of other electronic and medical devices.
• Switch off the device where it is prohibited. Do not use the device in medical
facilities, aircraft, refueling points, close to automatic doors, automatic fire alarms
or other automatically controlled devices.
• Keep this device at least 20 cm from pacemakers and other medical devices. Radio 		
waves may impair the operation of pacemakers and other medical devices.
FR | Consignes de sécurité
Batterie intégrée
• Ne tentez pas de retirer la batterie intégrée. 				
Le produit doit être mis au rebut conformément aux réglementations 			
environnementales locales. Pour remplacer la batterie, retournez le produit à votre 		
bureau dfassistance régional. Pour obtenir des informations sur la maintenance du 		
produit, consultez le site www.creative.com.
• N’exposez pas votre produit à une chaleur excessive comme la lumière du soleil, un
feu, etc.
ATTENTION: Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un modèle inapproprié.
(Lignes directrices supplémentaires pour les périphériques Bluetooth)
• Les fréquences radio à ondes courtes émises par un périphérique Bluetooth peuvent
perturber le fonctionnement des autres appareils électroniques et médicaux.
• Arrêtez l’appareil si son utilisation est interdite. Ne l’utilisez pas dans les
structures médicales, les aéroports et les stations essence, ni à proximité des
portes automatiques, des alarmes incendie et des autres dispositifs à commande
automatique.
• Ne rapprochez pas cet appareil à moins de 20 cm d’un simulateur cardiaque ou 		
d’un autre appareil médical. Il émet des ondes radio qui risquent de perturber leur 		
fonctionnement.
DE | Sicherheitsanweisungen
Integrierter Akku
• Versuchen Sie nicht, den eingebauten Akku zu entfernen. 			
Das Produkt muss entsprechend den geltenden Umweltgesetzen des jeweiligen 		
Landes entsorgt werden. Um den Akku zu entfernen, geben Sie Ihr Produkt in der 		
zuständigen lokalen Stelle ab. Weitere Informationen zum Produkt-Service 		
erhalten Sie unter www.creative.com.
• Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenstrahlung, Feuer oder
Ähnlichem aus.
ACHTUNG: Wenn Sie einen falschen Akku einsetzen, besteht Explosionsgefahr.
(Zusätzliche Sicherheitshinweise für Bluetooth-Geräte)
• Die Kurzwellen-Funksignale eines Bluetooth-Geräts können den Betrieb anderer
elektronischer und medizinischer Geräte stören.
• Schalten Sie das Gerät in Bereichen ab, in denen die Nutzung verboten ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht in medizinischen Einrichtungen, im Flugzeug,
auf Tankstellen oder in der Nähe von automatischen Türen, automatischen
Brandmeldern oder sonstigen automatisch gesteuerten Geräten.
• Halten Sie dieses Gerät mindestens 20 cm von Herzschrittmachern oder anderen 		
medizinischen Geräten entfernt. Funkwellen können den Betrieb von 			
Herzschrittmachern oder anderen medizinischen Geräten stören.
IT | Istruzioni di sicurezza
Batteria incorporata
• Ne tentez pas de retirer la batterie intégrée. 				
Non cercare di rimuovere la batterie incorporata. Il prodotto deve essere smaltito in 		
conformità alle disposizioni ambientali locali. Per sostituire la batteria, inviare il
prodotto al centro di assistenza più vicino. Per informazioni sull’assistenza del 		
prodotto, visitare il sito Web www.creative.com.
• La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come luce solare, fuoco o
simili.
ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se si sostituisce la batteria con una di tipo non
compatibile.
(Linee guida aggiuntive per dispositivi Bluetooth)
• I segnali a onde corte di frequenza utilizzati dai dispositivi Bluetooth possono
ostacolare il funzionamento di altri dispositivi elettronici e medici.
• Spegnere il dispositivo nei luoghi in cui ne è proibito l’utilizzo. Non utilizzare il
dispositivo in strutture mediche, velivoli, stazioni di rifornimento, nelle vicinanze
di porte automatiche, impianti antincendio automatici o altri dispositivi controllati
automaticamente.
• Mantenere il dispositivo ad almeno 20 cm da pacemaker e altri dispositivi medici. Le
onde radio possono ostacolare il funzionamento di pacemaker e altri dispositivi medici.
ES | Instrucciones de seguridad
Batería incluida
• No intente retirar la batería incluida. 				
El producto debe desecharse de acuerdo a la normativa local sobre medio
ambiente. Para cambiar la batería, devuelva el producto a la oficina de asistencia 		
de su región. Para obtener información sobre el servicio del producto, visite la 		
página www.creative.com.
• No exponga a una fuente de calor excesiva como la luz solar directa, el fuego o
similares.
ATENCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo incorrecto.
(Instrucciones adicionales para dispositivos Bluetooth)
• Las señales de radiofrecuencia de onda corta de un dispositivo Bluetooth pueden
afectar al funcionamiento de otros dispositivos electrónicos o médicos.
• Apague el dispositivo en los lugares en los que se prohíba su uso. No utilice
el dispositivo en centros hospitalarios, aviones, gasolineras, cerca de
puertas automáticas, alarmas de incendio u otros dispositivos controlados
automáticamente.
• Mantenga el dispositivo a más de 20 cm de marcapasos u otros dispositivos 		
médicos. Las ondas de radio pueden afectar a su funcionamiento.
NL | Veiligheidsinstructie
Geïntegreerde batterij
• Probeer niet im de geïntegreerde batterij te verwijderen. 			
Het product moet worden verwijderd volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Als 		
de batterij dient te worden vervangen, retourneert u uw product naar uw plaatselijke
ondersteuningscentrum. Bezoek www.creative.com voor informatie over de 		
productservice.
• Het product niet aan overmatige hitte zoals direct zonlicht, vuur, etc.
LET OP: Er bestaat het risico op ontploffing als het verkeerde type batterij wordt
gebruikt.
(Aanvullende richtlijnen voor Bluetooth-apparaten)
• De radiofrequentiesignalen in de korte golf van een Bluetooth-apparaat kunnen de
werking van andere elektronische en medische apparatuur verstoren.
• Schakel het apparaat uit op locaties waar het verboden is het apparaat aan te hebben
staan. Gebruik het apparaat niet in medische ins tellingen, vliegtuigen, bijtankpunten,
in de buurt van automatische deuren, automatische brandalarminstallaties of andere
automatisch aangestuurde apparaten.
• Houd dit apparaat op een afstand van minstens 20 cm van pacemakers en 		
medische apparaten vandaan. Radiogolven kunnen de werking van pacemakers en 		
andere medische apparaten verstoren.
PT | Instruções de segurança
Bateria incorporada
• Não tente retirar a bateria incorporada. 				
O produto deve ser eliminado em conformidade com os regulamentos ambientais. 		
Para substituir a bateria, leve o produto aos escritórios de assistência técnica
regional. Para obter informações sobre a assistência técnica dos produtos, visite 		
www.creative.com.
• Não exponha o produto a calor excessivo como a luz solar directa, fogo ou fontes
similares.
CUIDADO: Há risco de explosão se o tipo de pilhas utilizado para substituição for incorrecto.
(Instruções adicionais para dispositivos Bluetooth)
• Os sinais de frequência de rádio de onda curta de um dispositivo Bluetooth poderão
impedir o funcionamento de outros dispositivos electrónicos e médicos.
• Desligue o dispositivo onde for proibida a sua utilização. Não utilize o dispositivo
em instalações médicas, aviões e pontos de abastecimento, perto de portas
automáticas, alarmes de incêndio automáticos ou outros dispositivos controlados
automaticamente.
• Mantenha este dispositivo a pelo menos 20 cm de pacemakers e outros dispositivos
médicos. As ondas rádio podem impedir o funcionamento de pacemakers e outros
dispositivos médicos.
SV | Säkerhetsanvisningar
Batería incluida
• No intente retirar la batería incluida. 				
El producto debe desecharse de acuerdo a la normativa local sobre medio
ambiente. Para cambiar la batería, devuelva el producto a la oficina de asistencia 		
de su región. Para obtener información sobre el servicio del producto, visite la 		
página www.creative.com.
• No exponga a una fuente de calor excesiva como la luz solar directa, el fuego o
similares.
ATENCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo incorrecto.
(Viktig information om Bluetooth-enheter)
• Kortvågsradiosignaler från en Bluetooth-enhet kan orsaka störningar på andra
elektroniska och medicinska apparater.
• Stäng av enheten där användning är förbjuden. Använd inte enheten på sjukhus
eller andra vårdinrättningar, flygplan, bensinstationer, nära automatiska dörrar,
automatiska brandlarm eller andra automatiskt styrda enheter.
• Enheten måste hållas minst 20 cm från pacemakers och annan medicinsk
utrustning. Radiovågor kan orsaka störningar på pacemakers och annan medicinsk 		
utrustning.
NO | Sikkerhetsinstruksjoner
Innebygd batteri
• Ikke forsøk å ta ut det innebygde batteriet. 				
Produktet må kastes i henhold til lokale miljøbestemmelser. Hvis du må skifte 		
batteriet, send spilleren tilbake til det regionale kundestøttekontoret. Gå til 		
www.creative.com for å få informasjon om produktservice.
• Ikke utsett for overdreven varme som for eksempel solskinn, brann eller lignende.
FORSIKTIG: Eksplosjonsfare hvis batteriet erstattes av feil batterityper.
(Ekstra retningslinjer for Bluetooth-enheter)
• Kortbølgeradiofrekvenssignaler fra en Bluetooth-enhet kan påvirke bruken av annet
elektronisk og medisinsk utstyr.
• Slå av enheten på steder der den ikke skal brukes. Ikke bruk enheten på sykehus, i fly,
der drivstoff fylles, ved automatiske dører, ved automatiske brannalarmer eller ved
andre automatisk kontrollerte enheter.
• Hold enheten minst 20 cm fra pacemakere og annet medisinsk utstyr. Radiobølger 		
kan påvirke pacemakere og annet medisinsk utstyr.
DA | Sikkerhedsinstruktioner
Integreret batteri
• Forsøg ikke at fjerne det integrerede batteri. 				
Produktet skal bortskaffes i henhold til lokale miljøregler. Hvis batteriet skal 		
udskiftes, skal du sende produktet tilbage til det lokale servicecenter. Du finder 		
oplysninger om produktservice på adressen www.creative.com.
• Må ikke udsættes for ekstrem varme som solskin, ild eller lignende.
FORSIGTIG! Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med forkerte typer.
(Yderligere retningslinjer for Bluetooth-enheder)
• De radiofrekvente kortbølgesignaler fra en Bluetooth-enhed kan forringe funktionen af
andre elektriske og medicinske enheder.
• Sluk enheden, hvor den er forbudt. Brug ikke enheden på hospitaler, fly,
tankstationer, tæt på automatiske døre, automatiske brandalarmer eller andre
automatisk styrede enheder.
• Hold denne enhed mindst 20 cm væk fra pacemakere og andre medicinske
enheder. Radiobølger kan forringe funktionen af pacemakere og andre medicinske
enheder.
FI | Turvaohjeet
Sisäänrakennettu akku
• Älä yritä poistaa akkua. 						
Akku on hävitettävä paikallisten ympäristövaatimusten mukaisesti. Toimita laite 		
lähimmälle jälleenmyyjälle akun vaihtamista varten. Lisätietoja tuotteen 		
huoltamisesta on osoitteessa www.creative.com.
• Älä altista liialliselle lämmölle, kuten auringonpaisteelle, avotulelle tai muulle
vastaavalle.
VAROITUS: Räjähdysvaara, jos akku vaihdetaan vääränlaiseen tyyppiin.
(Bluetooth-laitteisiin liittyviä lisäohjeita)
• Bluetooth-laitteen lyhytaaltoiset radiosignaalit voivat häiritä muiden elektroniikkaja lääkintälaitteiden toimintaa.
• Sammuta laite paikoissa, joissa sen käyttö on kiellettyä. Älä käytä laitetta
sairaaloissa, lentokoneissa, huoltoasemilla tai automaattisten ovien, automaattisten
palohälyttimien tai muiden automaattisesti toimivien laitteiden lähellä.
• Pidä tämä laite vähintään 20 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimista ja muista 		
lääkintälaitteista. Radioaallot voivat häiritä sydämentahdistimien ja muiden 		
lääkintälaitteiden toimintaa.
CZ | Bezpečnostní pokyny
Zabudované akumulátory
• Nepokoušejte se odstranit zabudované akumulátory. 				
Výrobek musí být zlikvidován v souladu s místními předpisy. Potřebujete-li vyměnit 		
akumulátor, obraťte se na oblastní středisko podpory. Informace o servisu výrobku 		
najdete na webu ww.creative.com.
• Nevystavujte nadměrnému teplu, například sluneční záři, ohni nebo podobným.
UPOZORNĚNÍ: V případě použití nesprávného typu baterie může dojít k nebezpečí
výbuchu.
(Další pokyny pro zařízení s rozhraním Bluetooth)
• Krátkovlnné rádiové signály zařízení s rozhraním Bluetooth mohou narušit funkci
jiných elektronických a lékařských zařízení.
• Vypněte zařízení, je-li jeho použití zakázáno. Nepoužívejte zařízení v lékařských
zařízeních, na palubě letadel, u čerpacích stanic, v blízkosti automatických dveří,
automatických požárních hlásičů a jiných automatických zařízení.
• Vzdálenost mezi zařízením a kardiostimulátory či jinými lékařskými zařízeními by 		
neměla být menší než 20 cm. Rádiové vlny mohou narušit funkci kardiostimulátorů 		
a dalších lékařských zařízení.
PL | Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Wbudowany akumulator
• Nie wyjmować wbudowanego akumulatora. 				
Produkt można utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony 		
środowiska. W celu wymiany akumulatora należy oddać produkt do regionalnego 		
biura serwisu. Informacje dotyczące serwisu produktu podano na stronie 		
www.creative.com.
• Nie narażać urządzenia na działanie gorąca, jak np. promieni słonecznych, ognia itp.
UWAGA: W przypadku wymiany akumulatora występuje ryzyko wybuchu.
(Dodatkowe wskazówki dotyczące urządzeń Bluetooth)
• Przesyłane przy użyciu fal krótkich sygnały radiowe urządzeń Bluetooth mogą mieć
wpływ na działanie innych urządzeń elektronicznych i medycznych.
• Urządzenie należy wyłączać w miejscach, w których jego używanie jest zabronione.
Nie należy go na przykład używać w placówkach służby zdrowia, w samolotach
i na stacjach benzynowych, a także w pobliżu automatycznie otwieranych
drzwi, automatycznych alarmów pożarowych i innych urządzeń sterowanych
automatycznie.
• Należy zachować co najmniej 20 cm odległości między urządzeniem a rozrusznikiem
serca i innymi urządzeniami medycznymi. Fale radiowe mogą zakłócić działanie
rozruszników i sprzętu medycznego.
RU | Инструкция по технике безопасности
Встроенная батарея
• Не пытайтесь удалить встроенную батарею.			
Изделие должно быть утилизировано в соответствии с местными
экологическими стандартами и нормами. Для замены батареи передайте свое
изделие в региональный центр технической поддержки. Для получения
информации о поддержке изделия перейдите на сайт www.creative.com.
• Не подвергайте воздействию источников высоких температур, таких как
солнечный свет, огонь и т.п.
ВНИМАНИЕ: Существует риск взрыва при замене батареи на аккумулятор
неподходящего типа.
(Дополнительные рекомендации в отношении устройств Bluetooth)
• Коротковолновые сигналы устройства Bluetooth могут повлиять на работу других
электронных и медицинских устройств.
• Отключайте устройство в местах, где его использование запрещено. Не
пользуйтесь устройством в медицинских учреждениях, в самолетах, на
автозаправочных станциях, рядом с автоматическими дверьми, автоматической
пожарной сигнализацией и другими автоматически управляемыми устройствами.
• Устройство должно находиться на расстоянии не менее 20 см от
кардиостимуляторов и других медицинских устройств. Излучаемые
радиоволны могут повлиять на работу таких устройств.
HU | Biztonsági tudnivalók
Beépített elem
• Ne próbálja kiszerelni a beépített elemet. 				
A terméket a helyi környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
Ha elemet kell cserélni, juttassa el a terméket a regionális kirendeltséghez. A 		
szervizelési információk a ww.creative.com oldalon találhatók.
• Ne tegye ki túlzott hő, például napfény, tűz vagy más hasonló hatásának.
FIGYELEM: Az elem akár fel is robbanhat, ha nem megfelelő típust használ.
(További tudnivalók a Bluetooth készülékekről)
• A Bluetooth készülékek rövidhullámú rádiófrekvenciái megzavarhatják más
elektronikus vagy orvosi berendezések működését.
• Ahol a készülék használata tilos, kapcsolja ki azt. Ne használja az eszközt
gyógyászati létesítményekben, repülőtereken, töltőállomásokon, automata ajtók,
automatikus tűzjelzők, vagy más automatikusan vezérelt berendezések közelében.
• A készüléket legalább 20 cm távolságra helyezze a pacemakerektől és más orvosi 		
műszerektől. A rádióhullámok megzavarhatják a pacemakerek és más orvosi 		
műszerek működését.
EL | Οδηγίες ασφαλείας
Ενσωματωμένη μπαταρία
• Μην επιχειρείτε να αφαιρέσετε την ενσωματωμένη μπαταρία. 		
Το προϊόν πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τους τοπικούς 			
περιβαλλοντικούς κανονισμούς. Για την αντικατάσταση της μπαταρίας, 		
επιστρέψτε το προϊόν στο τοπικό γραφείο υποστήριξης. Για περισσότερες 		
πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση w.creative.com.
• Μην το εκθέτετε σε υπερβολική ζέστη, όπως δυνατό ηλιακό φως, φωτιά κ.τ.λ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, εάν η μπαταρία αντικατασταθεί με άλλη
μπαταρία μη κατάλληλου τύπου.
(Επιπλέον οδηγίες για συσκευές Bluetooth)
• Τα σήματα ραδιοσυχνότητας βραχέων κυμάτων μιας συσκευής Bluetooth ενδέχεται
να παρεμποδίσουν τη λειτουργία άλλων ηλεκτρονικών και ιατρικών συσκευών.
• Απενεργοποιείτε τη συσκευή σε χώρους όπου απαγορεύεται η χρήση της.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ιατρικές εγκαταστάσεις, σε αεροπλάνα,
σημεία ανεφοδιασμού, κοντά σε αυτόματες πόρτες, αυτόματους συναγερμούς
πυρασφαλείας ή άλλες συσκευές με αυτόματο έλεγχο.
• Η συσκευή πρέπει να έχει πάντοτε ελάχιστη απόσταση 20 εκ. από βηματοδότες
και άλλες ιατρικές συσκευές. Τα ραδιοκύματα ενδέχεται να παρεμποδίσουν τη
λειτουργία των βηματοδοτών και άλλων ιατρικών συσκευών.neměla být menší než
20 cm. Rádiové vlny mohou narušit funkci kardiostimulátorů a dalších lékařských zařízení.
LT | Saugos instrukcijos
Įtaisyta baterija
• Nebandykite išimti įtaisytos baterijos.				
Produktą reikia išmesti pagal vietines aplinkos apsaugos taisykles. Norėdami
bateriją pakeisti nuneškite gaminį į vietos atstovų būstinę. Produkto aptarnavimo 		
informacijos ieškokite www.creative.com.
• Saugokite nuo itin aukštų temperatūrų, tokių kaip tiesioginiai saulės spinduliai,
liepsna ir pan.
PERSPĖJIMAS: jei pakeista baterija yra netinkamos rūšies, kyla sprogimo pavojus.
(Papildomos Bluetooth įrenginių naudojimo rekomendacijos)
• Trumpųjų bangų radijo dažnio signalas, sklindantis iš Bluetooth įrenginio, gali trikdyti
kitų elektroninių ir medicinos įrenginių veikimą.
• Išjunkite įrenginį atsidūrę vietose, kuriose draudžiama jį naudoti. Nenaudokite
įrenginio medicinos įstaigose, lėktuvuose, degalinėse, netoli automatinių durų,
automatinių priešgaisrinės signalizacijos ir kitų automatiškai valdomų įrenginių.
• Šį įrenginį laikykite bent 20 cm atstumu nuo širdies stimuliatorių ir kitų medicinos 		
įrenginių. Radijo bangos gali trikdyti širdies stimuliatorių ir kitų medicinos įrenginių 		
veikimą.
SK | Bezpečnostné pokyny
Pevná batéria
• Nepokúšajte sa odstrániť pevnú batériu. 				
Výrobok likvidujte podľa miestnych predpisov. Ak chcete batériu vymeniť, produkt 		
musíte vrátiť do miestneho strediska podpory. Informácie o servise produktu 		
nájdete na adrese www.creative.com.
• Výrobok nevystavujte nadmernému teplu, ako sú napríklad slnečné svetlo, oheň a
podobne.
VAROVANIE: V prípade výmeny batérie za nesprávny typ hrozí nebezpečenstvo
výbuchu.
(Ďalšie pokyny pre zariadenia Bluetooth)
• Signály krátkych vĺn rádiovej frekvencie zariadenia Bluetooth môžu narúšať
prevádzku iných elektronických a medicínskych zariadení.
• Keď je používanie zariadenia zakázané, vypnite ho. Zariadenie nepoužívajte
v zdravotníckych zariadeniach, lietadlách, na čerpacích staniciach, v blízkosti
automatických dvier, automatických požiarnych hlásičov alebo iných automaticky
ovládaných zariadení.
• Toto zariadenie udržiavajte vo vzdialenosti minimálne 20 cm od kardiostimulátorov 		
alebo iných medicínskych zariadení. Rádiové vlny môžu narúšať prevádzku 		
kardiostimulátorov a iných medicínskych zariadení.
JP | 安全に関する注記
内蔵バッテリー
• 内蔵バッテリーを取り外さないでください。
本製品は、各地の環境規制に準じて処分する必要があります。
バッテリーを交換する場合
は、
お住まいの地域のサポート営業所に製品をお送りください。製品サービス情報について
は、www.creative.com をご覧ください。
• 直射日光や火等の過度の熱にさらさないでください。
注意バッテリーが不適切な種類と交換されると、爆発する危険があります。
(Bluetooth デバイス用の追加ガイドライン)
• Bluetooth デバイスの短波無線周波数信号は、他の電子機器や医療機器の動作に悪影響
を及ぼすことがあります。
• 使用を禁止されている場所ではデバイスの電源をお切りください。医療施設、飛行機、
燃料
補給地点、
自動ドア付近、
自動火災報知機付近、
その他の自動制御機器の近くでこのデバイ
スを使用しないでください。
• このデバイスはペースメーカーや他の医療機器から20cm以上離してください。電波によ
り、
ペースメーカーやその他の医療機器の動作に悪影響を及ぼすこ		
とがあります。
CS | 安全使用说明
内置电池
• 不要试图拆卸内嵌的电池。					
废弃产品的处理必须符合当地环保规定。要更换电池,请将产品返回当地的客户支持机
构。有关产品服务信息,请访问 www.creative.com。
• 请勿暴露在阳光下或火堆旁等过热的环境当中。
注意: 如果使用的电池型号不对,可能引发爆炸。
(蓝牙设备补充说明)
• 蓝牙设备发出的短波无线电频率信号可能会影响其他电子设备和医疗设备 的正常使
用。
• 在禁止使用的地方请关掉设备。在医疗机构内、飞机上、加油站、自动门、火警自动警
报设备或其他自控设备附近勿使用此设备。
• 在距电子起搏器或其他医疗设备 20 cm 的范围以内请勿使用此设备。无线电波可能会
影响电子起搏器或其他医疗设备的正常使用。
CT | 安全指示
內建式電池
• 不要試圖卸除內建式電池。					
廢棄產品必須根據當地的環境法令處理。如要更換電池,請將產品送至您所在地區的客
戶服務部門。關於產品服務的資訊,請訪問 ww.creative.com。
• 遠離過熱的環境,例如日光、火等等。
警告: 如果用不當的電池取代該電池,可能存在爆炸的風險。
(藍牙裝置的額外指示)
• 藍牙裝置的短波無線電訊號可能影響其他電子和醫療裝置的正常執行。
• 在禁止使用該裝置的場所將其關閉。請勿在醫療設施、飛機、加氣站、 自動門附近、
火災自動報警系統或其他自動控制裝置上使用該裝置。
• 將此裝置與心律調節器和其他醫療裝置保持至少 20 cm 的距離。無線電波		
可能影響心律調節器和其他醫療裝置的正常執行。
KR | 안전 지침
내장된 배터리
• 내장된 배터리를 제거하지 마십시오. 					
제품은 해당 지역 환경 법규에 따라 폐기해야 합니다. 배터리를 			
교체하려면 지역에 제품을 반환사무실을 지원합니다. 제품 서비스 정보에 		
대해 알아보려면 www.creative.com 을 방문하십시오.		
• 이러한 햇빛 화재 나 좋아하는 같은 과도한 열에 노출시키지 마십시오.
주의: 배터리가 잘못으로 대체하는 경우 폭발의 위험유형입니다.
(Bluetooth 장치에 대한 추가 지침)
• Bluetooth 장치의 단파 무선 주파수 신호는 다른 전자 및 의료 장비의 작동에 영향을 미칠 수
있습니다.
• 사용이 금지된 곳에서는 장치를 끄십시오. 의료 기관, 항공기, 급유 지점, 자동문, 자동 화재 경보기
또는 기타 자동으로 제어되는 장치 근처에서는 사용하지 마십시오.
• 이 장치를 심장 박동 조절 장치 및 기타 의료 장비에서 최소 20cm 멀리 		
두십시오. 라디오파가 심장 박동 조절 장치 및 기타 의료 장비의 작동에 		
손상을 끼칠 수 있습니다.
TR | Güvenlik Talimatları
Yerleşik Pil
• Yerleώik pili ηύkarmaya ηalύώmayύn.
Ürün yerel çevre düzenlemelerine uygun olarak elden çıkarılmalıdır. Pili değiştirmek
için ürününüzü bölgesel destek kurumuna götürün. Ürün servis bilgisi için 		
www.creative.com adresini ziyaret edin.
• Güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı sıcaklıklara maruz bırakmayın.
DİKKAT: Pilin yanlış türlerle değiştirilmesi patlama riski taşır.
(Bluetooth cihazları için ek bilgi)
• Bluetooth cihazlarının kısa dalga radyo frekans sinyalleri diğer elektronik ve tıbbi
cihazların çalışmasını etkileyebilir.
• Kullanılmasına izin verilmeyen yerlerde cihazı kapatın. Cihazı sağlık kurumlarında,
uçaklarda, akaryakıt dolumu yapılan yerlerde, otomatik kapıların, otomatik yangın
alarmlarının ve diğer otomatik olarak kontrol edilen cihazların yakınında kullanmayın.
• Cihazı kalp pili ve diğer tıbbi cihazlardan en az 20 cm uzakta tutun. Radyo dalgaları 		
kalp pili ve diğer tıbbi cihazların çalışmasını etkileyebilir.
BI | Instruksi Keselamatan
Baterai Tersemat
• Jangan coba-coba melepas baterai yang tersemat.			
Produk ini harus dibuang sesuai dengan peraturan lingkungan setempat. Untuk 		
mengganti baterai, kembalikan produk Anda ke kantor dukungan di wilayah Anda. 		
Untuk informasi layanan produk, kunjungi www.creative.com.
• Jangan sampai produk terkena panas yang berlebih seperti sinar matahari atau
sejenisnya.
PERHATIAN: Berisiko meledak jika baterai diganti dengan tipe yang salah.
(Panduan tambahan untuk perangkat Bluetooth)
• Sinyal frekuensi radio gelombang pendek dari perangkat Bluetooth dapat
mengganggu fungsi perangkat elektronik dan medis lain.
• Matikan perangkat jika dilarang menggunakannya. Jangan gunakan perangkat di
fasilitas medis, pesawat, pom bensin, dekat dengan pintu otomatis, alarm kebakaran
otomatis, atau perangkat lainnya yang dikendalikan secara otomatis.
• Jauhkan perangkat ini setidaknya 20 cm dari alat pacu jantung dan perangkat 		
medis lain. Gelombang radio dapat mengganggu fungsi alat pacu jantung dan 		
perangkat medis lainnya.
| AR

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.3-c011 66.145661, 2012/02/06-14:56:27
Create Date                     : 2015:08:20 13:52:07+08:00
Metadata Date                   : 2015:08:20 13:52:09+08:00
Modify Date                     : 2015:08:20 13:52:09+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:50c6d50a-1f21-d949-b05d-6e0102be1775
Original Document ID            : xmp.did:B7B0455323206811822A830133E06C9F
Document ID                     : xmp.id:5D58B9CDF1206811822AA3C02C97983C
Rendition Class                 : proof:pdf
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2015:08:20 13:52:07+08:00
Derived From Instance ID        : xmp.iid:5C58B9CDF1206811822AA3C02C97983C
Derived From Document ID        : xmp.did:B7B0455323206811822A830133E06C9F
Derived From Original Document ID: xmp.did:B7B0455323206811822A830133E06C9F
Derived From Rendition Class    : default
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 10.0.1
Trapped                         : False
Page Count                      : 21
Creator                         : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: IBAMF8170

Navigation menu