DEI Sales Polk Audio AM9221 Polk Signa Solo User Manual

DEI Sales, Inc., dba Polk Audio Polk Signa Solo

User Manual

Date
Drawing #
File Name
Scale
Drawn By
Color
Paper
Process
Notes
Artwork
4/11/17
HBP3830
HBP3830_P_SignaSolo_Setup Guide.pdf
Full Size
SJE
Prints: 4 color CMYK
Tortilla smooth/80T (uncoated stock)
(98 opacity, 10.6 caliper,
150 smoothness)
Offset lithography
Titleblock does not print
Digital file
Double sided printing
25.5 in x 11 in
Revision Date Description
TITLE BLOCK
DOES NOT PRINT
Quick Start Guide
Grazie per aver acquistato un prodotto Polk. Per domande
o commenti, chiamateci o inviateci un’email.
Assistenza tecnica
Nel Nord America, chiamate il servizio Clienti POLK al
numero 800-377-POLK(7655) (L–V, 9:00–17:30 EST)
Al di fuori degli USA, chiamate al +1-410-358-3600
email polkcs@polkaudio.com
Polk Audio
1 Viper Way
Vista, CA 92081
Il manuale utente completo è disponibile online all’indirizzo
www.polkaudio.com
Contenuto della confezione
Sound bar
Remote control
Sound bar power adapter
4' Optical cable Literature
Quick Start Guide
Barre de son
Télécommande
Bloc d'alimentation
de la barre de son
Câble optique 4 po
Documentation
Important Product Information
Barra de sonido
Control remoto
adaptador de corriente
de la barra de sonido
Cable óptico de 1,2 m (4 pies) Manual
Important Product Information
Barra sonora
Telecomando
alimentatore
barra sonora
Cavo ottico da 1,2 m
Manuale
Important Product Information
Sound bar
Fernbedienung
Soundbar Netzteil
4' Optisches Kabel
Literatur
Important Product Information
english
french
spanish
italian
german
Collegamento di Signa Solo alla TV
1. Utilizzare il cavo ottico in dotazione per collegare la
barra sonora alla TV.
TV
OPT
Se la TV non dovesse avere un ingresso per il cavo ottico,
collegare la barra sonora alla TV tramite un cavo AUX
(non incluso).
NOTA: solo il collegamento ottico supporta la
decodifica Dolby 5.1.
2. Collegare il cavo di alimentazione della barra sonora ad una
presa elettrica
3. Accendere la barra sonora
Premere il tasto di accensione nella barra sonora o nel
telecomando.
NOTA: assicurarsi che gli altoparlanti interni della TV siano muti
quando si utilizzano gli ingressi ottici e AUX.
Telecomando
Mute
Night Eect
Bluetooth
AUX
Music Mode
Optical
Movie Mode
Gaming Mode
Power
VoiceAdjust
Bass
Up/Down
Master Volume
Up/Down
english
french
spanish
italian
german
Muto
Eetto notte
Bluetooth
AUX
Modalità musica
Ottico
Modalità film
Gaming Mode
Accensione
VoiceAdjust
Bassi
Su/Giù
Volume principale
Su/Giù
Sourdine
Eet nocturne
Bluetooth
AUX
Mode musical
Optique
Mode cinéma
Gaming Mode
Alimentation
VoiceAdjust
Basse
+/-
Volume maître
+/-
Silenciar
Efecto nocturno
Bluetooth
AUX
Modo música
Óptico
Modo película
Gaming Mode
Encendido
VoiceAdjust
Bajo
+/-
Volumen maestro
+/-
Mute
Nachteekt
Bluetooth
AUX
Musikmodus
Optisch
Filmmodus
Gaming Mode
Power
(Betriebstaste)
VoiceAdjust
Bass
Auf / Ab
Gesamtlautstärke
Auf / Ab
Pannello superiore della barra sonora
Power Source
Volume Down
Volume Up
Bluetooth®
On/O
Sorgente
Volume -
Volume +
Bluetooth®
Accensione
Source
Volume -
Volume +
Bluetooth®
Alimentation Power Quelle
Lautstärke
Lautstärke hoch
Bluetooth®
An/Aus
Encendido Fuente
volumen -
volumen +
Bluetooth®
english
french
spanish
italian
german
Pannello posteriore della barra sonora
AUX OPTICAL POWER
2. Schließen Sie das Soundbar-Netzkabel an eine
Netzsteckdose an
3. Schalten Sie die Soundbar ein
Drücken Sie die Betriebstaste auf der Soundbar oder der
Fernbedienung.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die internen Lautsprecher
des Fernsehgeräts ausgeschaltet sind, wenn Sie optische und
Aux-Eingänge verwenden.
Fernbedienung
Mute
Night Eect
Bluetooth
AUX
Music Mode
Optical
Movie Mode
Gaming Mode
Power
VoiceAdjust
Bass
Up/Down
Master Volume
Up/Down
english
french
spanish
italian
german
Muto
Eetto notte
Bluetooth
AUX
Modalità musica
Ottico
Modalità film
Gaming Mode
Accensione
VoiceAdjust
Bassi
Su/Giù
Volume principale
Su/Giù
Sourdine
Eet nocturne
Bluetooth
AUX
Mode musical
Optique
Mode cinéma
Gaming Mode
Alimentation
VoiceAdjust
Basse
+/-
Volume maître
+/-
Silenciar
Efecto nocturno
Bluetooth
AUX
Modo música
Óptico
Modo película
Gaming Mode
Encendido
VoiceAdjust
Bajo
+/-
Volumen maestro
+/-
Mute
Nachteekt
Bluetooth
AUX
Musikmodus
Optisch
Filmmodus
Gaming Mode
Power
(Betriebstaste)
VoiceAdjust
Bass
Auf / Ab
Gesamtlautstärke
Auf / Ab
Soundbar-Oberseite
Power Source
Volume Down
Volume Up
Bluetooth®
On/O Sorgente
Volume -
Volume +
Bluetooth®
Accensione
Source
Volume -
Volume +
Bluetooth®
Alimentation
Power Quelle
Lautstärke
Lautstärke hoch
Bluetooth®
An/Aus
Encendido Fuente
volumen -
volumen +
Bluetooth®
english
french
spanish
italian
german
Soundbar-Rückseite
AUX OPTICAL POWER
Vielen Dank für Ihren Einkauf. Wenn Sie eine Frage oder
einen Kommentar haben, zögern Sie nicht uns anzurufen
oder eine E-Mail zu schicken.
Technical Assistance
In Nordamerika erreichen Sie den Polk-Kundendienst
unter der folgenden Nummer: 800-377-POLK (7655)
(M-F, 9.00 bis 17.00 Uhr, EST)
Außerhalb der USA, wählen Sie bitte + 1-410-358-3600
E-Mail: polkcs@polkaudio.com
Polk Audio
1 Viper Way
Vista, CA 92081
Die komplette Betriebsanleitung finden Sie im Internet
unter www.polkaudio.com
Was ist in der Box
Sound bar
Remote control
Sound bar power adapter
4' Optical cable Literature
Quick Start Guide
Barre de son
Télécommande
Bloc d'alimentation
de la barre de son
Câble optique 4 po
Documentation
Important Product Information
Barra de sonido
Control remoto
adaptador de corriente
de la barra de sonido
Cable óptico de 1,2 m (4 pies) Manual
Important Product Information
Barra sonora
Telecomando
alimentatore
barra sonora
Cavo ottico da 1,2 m
Manuale
Important Product Information
Sound bar
Fernbedienung
Soundbar Netzteil
4' Optisches Kabel
Literatur
Important Product Information
english
french
spanish
italian
german
Anschließen Ihres Signa Solo an Ihr Fernsehgerät
1. Benutzen Sie das mitgelieferte optische Kabel, um
die Soundbar mit dem Fernsehgerät zu verbinden.
TV
OPT
Wenn Ihr Fernsehgerät keinen optischen Ausgang hat, schließen
Sie die Soundbar mit einem AUX-Kabel (nicht im Lieferumfang
enthalten) an das Fernsehgerät an.
HINWEIS: Nur ein optischer Ausgang unterstützt
Dolby 5.1-Decodierung.
it
de
HBP3830
AUX OPTISCH POWER
AUX OTTICO ACCENSIONE
FOLD FOLD
FRONT PAGE
FOLDING INSTRUCTIONS
Quick Start Guide
Grazie per aver acquistato un prodotto Polk. Per domande
o commenti, chiamateci o inviateci un’email.
Assistenza tecnica
Nel Nord America, chiamate il servizio Clienti POLK al
numero 800-377-POLK(7655) (LV, 9:00–17:30 EST)
Al di fuori degli USA, chiamate al +1-410-358-3600
email polkcs@polkaudio.com
Polk Audio
1 Viper Way
Vista, CA 92081
Il manuale utente completo è disponibile online all’indirizzo
www.polkaudio.com
Contenuto della confezione
Sound bar
Remote control
Sound bar power adapter
4' Optical cable Literature
Quick Start Guide
Barre de son
Télécommande
Bloc d'alimentation
de la barre de son
Câble optique 4 po
Documentation
Important Product Information
Barra de sonido
Control remoto
adaptador de corriente
de la barra de sonido
Cable óptico de 1,2 m (4 pies) Manual
Important Product Information
Barra sonora
Telecomando
alimentatore
barra sonora
Cavo ottico da 1,2 m
Manuale
Important Product Information
Sound bar
Fernbedienung
Soundbar Netzteil
4' Optisches Kabel
Literatur
Important Product Information
english
french
spanish
italian
german
Collegamento di Signa Solo alla TV
1. Utilizzare il cavo ottico in dotazione per collegare la
barra sonora alla TV.
TV
OPT
Se la TV non dovesse avere un ingresso per il cavo ottico,
collegare la barra sonora alla TV tramite un cavo AUX
(non incluso).
NOTA: solo il collegamento ottico supporta la
decodifica Dolby 5.1.
2. Collegare il cavo di alimentazione della barra sonora ad una
presa elettrica
3. Accendere la barra sonora
Premere il tasto di accensione nella barra sonora o nel
telecomando.
NOTA: assicurarsi che gli altoparlanti interni della TV siano muti
quando si utilizzano gli ingressi ottici e AUX.
Telecomando
Mute
Night Eect
Bluetooth
AUX
Music Mode
Optical
Movie Mode
Gaming Mode
Power
VoiceAdjust
Bass
Up/Down
Master Volume
Up/Down
english
french
spanish
italian
german
Muto
Eetto notte
Bluetooth
AUX
Modalità musica
Ottico
Modalità film
Gaming Mode
Accensione
VoiceAdjust
Bassi
Su/Giù
Volume principale
Su/Giù
Sourdine
Eet nocturne
Bluetooth
AUX
Mode musical
Optique
Mode cinéma
Gaming Mode
Alimentation
VoiceAdjust
Basse
+/-
Volume maître
+/-
Silenciar
Efecto nocturno
Bluetooth
AUX
Modo música
Óptico
Modo película
Gaming Mode
Encendido
VoiceAdjust
Bajo
+/-
Volumen maestro
+/-
Mute
Nachteekt
Bluetooth
AUX
Musikmodus
Optisch
Filmmodus
Gaming Mode
Power
(Betriebstaste)
VoiceAdjust
Bass
Auf / Ab
Gesamtlautstärke
Auf / Ab
Pannello superiore della barra sonora
Power Source
Volume Down
Volume Up
Bluetooth®
On/O
Sorgente
Volume -
Volume +
Bluetooth®
Accensione
Source
Volume -
Volume +
Bluetooth®
Alimentation Power Quelle
Lautstärke
Lautstärke hoch
Bluetooth®
An/Aus
Encendido Fuente
volumen -
volumen +
Bluetooth®
english
french
spanish
italian
german
Pannello posteriore della barra sonora
AUX OPTICAL POWER
2. Schließen Sie das Soundbar-Netzkabel an eine
Netzsteckdose an
3. Schalten Sie die Soundbar ein
Drücken Sie die Betriebstaste auf der Soundbar oder der
Fernbedienung.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die internen Lautsprecher
des Fernsehgeräts ausgeschaltet sind, wenn Sie optische und
Aux-Eingänge verwenden.
Fernbedienung
Mute
Nachteekt
Bluetooth
AUX
Musikmodus
Optisch
Filmmodus
Gaming Mode
Power
(Betriebstaste)
VoiceAdjust
Bass
Auf / Ab
Gesamtlautstärke
Auf / Ab
Soundbar-Oberseite
Power Source
Volume Down
Volume Up
Bluetooth®
On/O Sorgente
Volume -
Volume +
Bluetooth®
Accensione
Source
Volume -
Volume +
Bluetooth®
Alimentation
Power Quelle
Lautstärke
Lautstärke hoch
Bluetooth®
An/Aus
Encendido Fuente
volumen -
volumen +
Bluetooth®
english
french
spanish
italian
german
Soundbar-Rückseite
AUX OPTICAL POWER
Vielen Dank für Ihren Einkauf. Wenn Sie eine Frage oder
einen Kommentar haben, zögern Sie nicht uns anzurufen
oder eine E-Mail zu schicken.
Technical Assistance
In Nordamerika erreichen Sie den Polk-Kundendienst
unter der folgenden Nummer: 800-377-POLK (7655)
(M-F, 9.00 bis 17.00 Uhr, EST)
Außerhalb der USA, wählen Sie bitte + 1-410-358-3600
E-Mail: polkcs@polkaudio.com
Polk Audio
1 Viper Way
Vista, CA 92081
Die komplette Betriebsanleitung finden Sie im Internet
unter www.polkaudio.com
Was ist in der Box
Sound bar
Remote control
Sound bar power adapter
4' Optical cable Literature
Quick Start Guide
Barre de son
Télécommande
Bloc d'alimentation
de la barre de son
Câble optique 4 po
Documentation
Important Product Information
Barra de sonido
Control remoto
adaptador de corriente
de la barra de sonido
Cable óptico de 1,2 m (4 pies) Manual
Important Product Information
Barra sonora
Telecomando
alimentatore
barra sonora
Cavo ottico da 1,2 m
Manuale
Important Product Information
Sound bar
Fernbedienung
Soundbar Netzteil
4' Optisches Kabel
Literatur
Important Product Information
english
french
spanish
italian
german
Anschließen Ihres Signa Solo an Ihr Fernsehgerät
1. Benutzen Sie das mitgelieferte optische Kabel, um
die Soundbar mit dem Fernsehgerät zu verbinden.
TV
OPT
Wenn Ihr Fernsehgerät keinen optischen Ausgang hat, schließen
Sie die Soundbar mit einem AUX-Kabel (nicht im Lieferumfang
enthalten) an das Fernsehgerät an.
HINWEIS: Nur ein optischer Ausgang unterstützt
Dolby 5.1-Decodierung.
it
de
HBP3830
AUX OPTISCH POWER
AUX OTTICO ACCENSIONE
Thank you for your Polk purchase. If you have a question
or comment, please feel free to call or email us.
Technical Assistance
In North America, call Polk Customer Service at
800-377-POLK(7655) (M–F, 9 a.m.–5:30 p.m. EST)
Outside the US, call +1-410-358-3600
email polkcs@polkaudio.com
Polk Audio
1 Viper Way
Vista, CA 92081
The complete owner’s manual can be found online
at www.polkaudio.com
What’s in the Box
Sound bar
Remote control
Sound bar power adapter
4' Optical cable Literature
Quick Start Guide
Barre de son
Télécommande
Bloc d'alimentation
de la barre de son
Câble optique 4 po
Documentation
Important Product Information
Barra de sonido
Control remoto
adaptador de corriente
de la barra de sonido
Cable óptico de 1,2 m (4 pies) Manual
Important Product Information
Barra sonora
Telecomando
alimentatore
barra sonora
Cavo ottico da 1,2 m
Manuale
Important Product Information
Sound bar
Fernbedienung
Soundbar Netzteil
4' Optisches Kabel
Literatur
Important Product Information
english
french
spanish
italian
german
Connecting Your Signa Solo to Your TV
1. Use the provided Optical cable to connect the
sound bar to the TV.
TV
OPT
If your TV does not have an Optical output, connect the sound
bar to the TV with an AUX cable (not included).
NOTE: Only optical supports Dolby 5.1 decoding.
2. Connect the sound bar power cord to an AC outlet
3. Turn on your sound bar
Press the Power button on the sound bar or remote.
NOTE: Make sure TV internal speakers are o when using
optical and aux inputs.
Remote Control
Mute
Night Eect
Bluetooth
AUX
Music Mode
Optical
Movie Mode
Gaming Mode
Power
VoiceAdjust
Bass
Up/Down
Master Volume
Up/Down
english
french
spanish
italian
german
Muto
Eetto notte
Bluetooth
AUX
Modalità musica
Ottico
Modalità film
Gaming Mode
Accensione
VoiceAdjust
Bassi
Su/Giù
Volume principale
Su/Giù
Sourdine
Eet nocturne
Bluetooth
AUX
Mode musical
Optique
Mode cinéma
Gaming Mode
Alimentation
VoiceAdjust
Basse
+/-
Volume maître
+/-
Silenciar
Efecto nocturno
Bluetooth
AUX
Modo música
Óptico
Modo película
Gaming Mode
Encendido
VoiceAdjust
Bajo
+/-
Volumen maestro
+/-
Mute
Nachteekt
Bluetooth
AUX
Musikmodus
Optisch
Filmmodus
Gaming Mode
Power
(Betriebstaste)
VoiceAdjust
Bass
Auf / Ab
Gesamtlautstärke
Auf / Ab
Sound Bar Top Panel
Power Source
Volume Down
Volume Up
Bluetooth®
On/O
Sorgente
Volume -
Volume +
Bluetooth®
Accensione
Source
Volume -
Volume +
Bluetooth®
Alimentation Power Quelle
Lautstärke
Lautstärke hoch
Bluetooth®
An/Aus
Encendido Fuente
volumen -
volumen +
Bluetooth®
english
french
spanish
italian
german
Sound Bar Back Panel
AUX OPTICAL POWER
fr
es
Merci de votre achat de ce produit Polk. Si vous avez des
questions ou des commentaires, vous pouvez nous appeler
ou communiquer avec nous par courriel.
Assistance technique
En Amérique du Nord, contactez le service à la clientèle de
Polk au 800-377-POLK (7655) (L–V, 9 h à 17 h 30, HNE)
À l’extérieur des US, composez le +1-410-358-3600
Courriel polkcs@polkaudio.com
Polk Audio
1 Viper Way
Vista, CA 92081
Vous trouverez le manuel complet de l’utilisateur au
www.polkaudio.com
Ce qu’il y a dans la boîte
Sound bar
Remote control
Sound bar power adapter
4' Optical cable Literature
Quick Start Guide
Barre de son
Télécommande
Bloc d'alimentation
de la barre de son
Câble optique 4 po
Documentation
Important Product Information
Barra de sonido
Control remoto
adaptador de corriente
de la barra de sonido
Cable óptico de 1,2 m (4 pies) Manual
Important Product Information
Barra sonora
Telecomando
alimentatore
barra sonora
Cavo ottico da 1,2 m
Manuale
Important Product Information
Sound bar
Fernbedienung
Soundbar Netzteil
4' Optisches Kabel
Literatur
Important Product Information
english
french
spanish
italian
german
Connecter votre Signa Solo à votre téléviseur
1. Utilisez le câble optique fourni pour connecter
la barre de son à votre téléviseur.
TV
OPT
Si votre téléviseur n’est pas muni d’une sortie optique, connectez
la barre de son au téléviseur avec un câble auxiliaire (non compris).
REMARQUE : Seule la sortie optique prend en charge
le décodage Dolby 5.1.
2. Connectez la barre de son à une prise de courant CA
3. Allumez votre barre de son
Appuyez sur le bouton d’alimentation de la barre de son
ou de la télécommande.
REMARQUE : Veillez à ce que les haut-parleurs internes de
téléviseur soient éteints lorsque vous utilisez les entrées
optiques ou les entrées auxiliaires.
Télécommande
Mute
Night Eect
Bluetooth
AUX
Music Mode
Optical
Movie Mode
Gaming Mode
Power
VoiceAdjust
Bass
Up/Down
Master Volume
Up/Down
english
french
spanish
italian
german
Muto
Eetto notte
Bluetooth
AUX
Modalità musica
Ottico
Modalità film
Gaming Mode
Accensione
VoiceAdjust
Bassi
Su/Giù
Volume principale
Su/Giù
Sourdine
Eet nocturne
Bluetooth
AUX
Mode musical
Optique
Mode cinéma
Gaming Mode
Alimentation
VoiceAdjust
Basse
+/-
Volume maître
+/-
Silenciar
Efecto nocturno
Bluetooth
AUX
Modo música
Óptico
Modo película
Gaming Mode
Encendido
VoiceAdjust
Bajo
+/-
Volumen maestro
+/-
Mute
Nachteekt
Bluetooth
AUX
Musikmodus
Optisch
Filmmodus
Gaming Mode
Power
(Betriebstaste)
VoiceAdjust
Bass
Auf / Ab
Gesamtlautstärke
Auf / Ab
Panneau supérieur de la barre de son
Power Source
Volume Down
Volume Up
Bluetooth®
On/O Sorgente
Volume -
Volume +
Bluetooth®
Accensione
Source
Volume -
Volume +
Bluetooth®
Alimentation
Power Quelle
Lautstärke
Lautstärke hoch
Bluetooth®
An/Aus
Encendido Fuente
volumen -
volumen +
Bluetooth®
english
french
spanish
italian
german
Panneau arrière de la barre de son
AUX OPTICAL POWER
¡Gracias por su compra de Polk. Si tiene alguna pregunta o
comentario, por favor, no dude en llamarnos o enviarnos un e-mail.
Asistencia técnica
En Norteamérica, llame al Servicio al cliente de Polk
800-377-POLK(7655) (L-V, 9 a.m. - 5:30 p.m. EST)
Fuera de EE. UU., llame al +1-410-358-3600
email polkcs@polkaudio.com
Polk Audio
1 Viper Way
Vista, CA 92081
Puede encontrar el manual del propietario completo
online en www.polkaudio.com
Qué incluye la caja
Sound bar
Remote control
Sound bar power adapter
4' Optical cable Literature
Quick Start Guide
Barre de son
Télécommande
Bloc d'alimentation
de la barre de son
Câble optique 4 po
Documentation
Important Product Information
Barra de sonido
Control remoto
adaptador de corriente
de la barra de sonido
Cable óptico de 1,2 m (4 pies) Manual
Important Product Information
Barra sonora
Telecomando
alimentatore
barra sonora
Cavo ottico da 1,2 m
Manuale
Important Product Information
Sound bar
Fernbedienung
Soundbar Netzteil
4' Optisches Kabel
Literatur
Important Product Information
english
french
spanish
italian
german
Conectar su Signa Solo a su TV
1. Utilice el cable óptico proporcionado para conectar
la barra de sonido al TV.
TV
OPT
Si su TV no tiene una salida óptica, conecte la barra de sonido
al TV con un cable AUX (no incluido).
NOTA: Solo el cable óptico soporta la descodificación
Dolby 5.1.
2. Conecte el cable de energía de la barra de sonido
a una toma AC
3. Encienda su barra de sonido.
Pulse el botón Encendid en la barra de sonido
o en el control remoto.
NOTA: Asegúrese de que los altavoces internos del TV
están apagados al utilizar entradas ópticas y aux.
Control Remoto
Silenciar
Bluetooth
AUX
Modo música
Óptico
Modo película
Gaming Mode
Encendido
VoiceAdjust
Bajo
+/-
+/-
Panel superior de la barra de sonido
Power Source
Volume Down
Volume Up
Bluetooth®
On/O Sorgente
Volume -
Volume +
Bluetooth®
Accensione
Source
Volume -
Volume +
Bluetooth®
Alimentation Power Quelle
Lautstärke
Lautstärke hoch
Bluetooth®
An/Aus
Encendido Fuente
volumen -
volumen +
Bluetooth®
english
french
spanish
italian
german
Panel posterior de la barra de sonido
AUX OPTICAL POWER
AUX OPTIQUE ALIMENTATION AUX OPTICO ENCENDIDO
Date
Drawing #
File Name
Scale
Drawn By
Color
Paper
Process
Notes
Artwork
2/27/17
HBP3831A
HBP3831_P_SignaSolo_Legal.pdf
Full Size
SJE
Prints: 100% black
Normal uncoated text stock
Offset lithography
Titleblock does not print
Digital file
8.5 in x 11 in
Revision Date Description
TITLE BLOCK
DOES NOT PRINT
Important Product Information
Safety Precautions
FCC Statement
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
2. Any Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RF Radiation Exposure Statement
1. This transmitter must not be colocated or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
2. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance
20cm between the radiator & your body
Innovation, Science and Economic Development (ISED) Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. To reduce potential radio
interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that permitted for successful
communication.
User Manual Notice for Liscense-Exempt Radio Apparatus
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause interference ; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance,
could void the user’s authority to operate the equipment.
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio
frequency exposure limits. The Wireless Device should be used in such a manner such that
the potential for human contact during normal operation is minimized.
This device has also been evaluated and shown compliant with the IC RF Exposure limits under
mobile exposure conditions. (antennas are greater than 20cm from a person’s body).
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
15. The equipment could be used at maximum 45 degree C ambient temperature
16. Do not open the equipment to reduce the risk of electrical shock. For safety reasons it is
only allow to the opened by qualifi ed service personnel.
17. WARNING: To reduce the risk of fi re or electric shock, do not expose this apparatus to rain
or moisture. And the apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no
objects fi lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
18. Where the mains plug is used as disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
19. The product shall be used on open bench.
20. No naked fl ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
ATTENTION
FRENCHENGLISH
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la
présence d’une tension électrique non isolée suffisamment
élevée pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique la
présence d’importantes consignes d’utilisation et d’entretien
dans la documentation jointe au dispositif.
PRECAUCIÓN
SPANISH
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
NO ABRIR.
El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro
de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario
que dentro del aparato hay voltajes peligrosos no aislados
cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene
por objeto advertirle al usuario que hay información importante
sobre operación y mantenimiento (servicio) en los folletos
que vienen con el aparato.
VORSICHT
GERMAN
VERLETZUNGSGEFAHR
DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll
der Benutzer gewarnt werden, dass bei mangelnder Isolierung
„lebensgefährliche Spannungen“ im Gehäuse auftreten
können, die eine erhebliche Stromschlaggefahr darstellen.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll
Benutzer auf wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
des Geräts aufmerksam machen, die in der beiliegenden
Dokumentation enthalten sind.
ATTENZIONE
ITALIAN
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
NON APRIRE
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero
avvisa della presenza di alte tensioni non isolate all’interno
dell’apparecchio, di livello tale da comportare il rischio
di elettrocuzione.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero
segnala che il manuale allegato all’apparecchio contiene
informazioni importanti sull’uso, la manutenzione
e le riparazioni.
21. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same
or equivalent type.
22. The battery (battery, batteries, or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such
as sunshine, fi re or the like.
23. WARNING: DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD
a. The remote control supplied with this product contains a coin/button cell battery. If the coin/
button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can
lead to death.
b. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close
securely, stop using the product and keep it away from children.
c. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek
immediate medical attention. WARNING: Do not recharge non-rechargeable batteries.
24. WARNING: Avoid exposure to extreme heat or cold.
EU Compliance Information
Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage Directive 2014/35/
EU; European Union EMC Directive 2014/30/EU; European Union Restriction of Hazardous
Substances Recast (RoHS) Directive 2011/65/EU; European Union WEEE Directive 2012/19/EU;
European Union Eco-Design Directive 2009/125/EC; European Union Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC; European Union
Radio Equipment Directive (RED), 2014/53/EU.
Hereby, Polk, declares that Signa Solo is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU
- EN 300 328
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Wideband transmission
systems; Data transmission equipment operating in the 2.4 GHz ISM band and using wide band
modulation techniques;
Harmonized EN covering the essential requirements of article 3.2 of the R&TTE Directive.
- EN 301 489-1
Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic
Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical
requirements
-EN 301 489-17
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic
Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 17: Specifi c conditions for
2.4 GHz wideband transmission systems and 5 GHz high performance RLAN equipment
- EN 62479:2010
Assessment of the compliance of low power electronic and electrical equipment with the basic
restrictions related to human exposure to electromagnetic fi elds (10 MHz to 300 GHz)
Bluetooth Operating Frequency 2402-2480MHz
Maximum RF Power: 10 dBm (e.i.r.p)
1-Year Limited Warranty
Polk Audio, LLC (“Polk”) warrants to the original retail purchaser that Polk Audio branded wireless
speakers, will be free from defects in materials and workmanship for a period of (1) one year, under
normal use and conditions. Should this product prove to be defective in material or workmanship, Polk
will, at its option, (a) repair the product, or (b) replace the product. If the product model is no longer
available and cannot be repaired eff ectively, or replaced with an identical model, Polk may, at its sole and
absolute option, replace the unit with a current model of equal or greater value.
To obtain warranty service, please visit the Polk Audio website at www.polkaudio.com. You may also
contact Polk Audio Customer Service at 1-800-377-7655 for instructions on where to send the product.
You will be required to provide an original receipt or bill of sale, identifying you as the original purchaser
and identifying the purchase made through an authorized Polk retailer. You will need to ship the product,
prepaid and insured, together with the proof of purchase to Polk Audio, 1 Viper Way, Vista, CA 92081. Risk
of loss or damage in transit shall be borne by the purchaser. Freight collect shipments will be refused.
This warranty is non-transferable and does not apply to any product that has been modifi ed or used in
a manner contrary to its intended purpose. This limited warranty is void if the product has an altered or
missing serial number, or if the product was purchased from someone other than an authorized dealer.
This limited warranty is void if the product has been damaged by accident or unreasonable use, neglect,
improper service or other causes not arising out of defects in material or construction. Product(s) which
are found to be damaged by abuse resulting in thermally damaged voice coils are not covered by this
warranty but may be replaced at the sole and absolute discretion of Polk. This warranty terminates if you
sell or otherwise transfer the product to another party. This limited warranty does not cover cosmetic
damage, paint damage, damage to other components, parts or premises, or any consequential damages
which may result for any reason.
Polk does not warrant that the product will operate without interruption or that the product will operate
error-free. Certain external conditions which are out of Polk’s control may aff ect the overall performance
of the product, including, but not limited to, wireless network confi guration, performance of the wireless
network, distances between product and the wireless network connection and/or content sources, third
party devices, radio and/or environmental interference with the product.
Polk may off er access to third party content or third party content providers via the Product. Polk
reserves the right to alter, change, discontinue or modify access to any third party content or any third
party content provider at any time, for any reason. Polk disclaims all warranties and representations
off ered by any third party content or third party content provider.
Polk shall have no obligation to provide any updates or upgrades to the product, but in the event that it
does, such updates and upgrades shall be deemed the “product”, and shall be subject to the terms and
conditions stated herein.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT
VARY FROM STATE TO STATE. ALL WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO EXPRESS
WARRANTY, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, NON-INFRINGEMENT AND THE IMPLIED CONDITION OF SATISFACTORY QUALITY ARE
EXPRESSLY EXCLUDED AND DISCLAIMED TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY LAW, AND
POLK NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO ASSUME FOR IT ANY LIABILITY IN
CONNECTION WITH THE SALE OF THE PRODUCT. POLK HAS ABSOLUTELY NO LIABILITY FOR ANY
ACTS OF THIRD PARTIES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN IMPLIED
WARRANTIES, OR CONDITIONS ON AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU. POLK DOES NOT ACCEPT LIABILITY FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, PUNITIVE
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOST PROFITS, LOST SAVINGS OR DAMAGES RESULTING FROM
IMPROPER USE, OR THE INABILITY TO USE THE PRODUCT. THE MAXIMUM LIABILITY FOR WHICH
POLK MAY BE RESPONSIBLE SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. SOME
STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer.
D&M Europe B.V.;
Beemdstraat 11; 5653 MA
Eindhoven
fr
Mesures de sécurité
Énoncé du FCC
1. Cet appareil est conforme à l’article 15 de la règlementation du FCC. Le fonctionnement est
sujet aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil peut ne pas causer de brouillage préjudiciable, et
(2) Cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, incluant le brouillage qui
peut causer un fonctionnement non désiré.
2. Tout changement ou modifi cation non expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
NOTE: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil de Classe B
en vertu de l’article 15 de la règlementation du FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut causer des brouillages préjudiciables aux communications
radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que le brouillage ne se produira pas avec une installation
en particulier.
Si cet équipement cause du brouillage préjudiciable à la réception radio ou télé, qui peut être
déterminé en allumant ou en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger
le brouillage en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
- Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement dans une prise de courant qui est sur un circuit diff érent de celui
où le récepteur est branché.
- Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé expérimenté pour de l’aide.
Énoncé du FCC relatif à l’exposition aux rayonnements RF
1. Ce transmetteur ne doit pas être installé ni utilisé en conjonction avec toute autre antenne ou
tout autre transmetteur.
2. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations énoncées par le FCC pour
un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en conservant une
distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Innovation, Sciences et Développement économique (ISDE) Canada
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Pour réduire
l’interférence radio potentielle pour les autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent
être choisis afi n que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) n’excède pas la limite
permise pour permettre une bonne communication.
Avis relatif au manuel de l’utilisateur pour les appareils radio exempts de licence
Cet appareil est conforme à l’exemption de licence d’Industrie Canada RSS. Son fonctionnement
est assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer d’interférence et ;
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence, incluant les interférences qui peuvent causer un
fonctionnement non souhaité de cet appareil.
Les changements ou les modifi cations non expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler la permission d’opération de l’équipement par l’utilisateur.
Information sur l’exposition aux radiofréquences (RF)
La puissance d’émission par rayonnement de l’appareil sans fi l est inférieure aux limites d’exposition
aux fréquences radio d’Industrie Canada (IC). L’appareil sans fi l doit être utilisé de façon à
minimiser le potentiel de contact humain pendant une utilisation normale.
Cet appareil a aussi été évalué et a été démontré comme étant conforme aux limites d’exposition
IC RF dans des conditions d’exposition mobile (les antennes sont à une distance plus grande que
20 cm du corps d’une personne).
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Suivez toutes les instructions.
4. Respectez toutes les mises en garde.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez avec un chiff on sec seulement.
7. Ne pas bloquer les fentes d’aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, bouches de chaleur,
poêles ou autres appareils (incluant les amplifi cateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas contourner l’objectif de sécurité de la fi che polarisée ou munie d’un dispositif de mise
à la terre. Une fi che polarisée comporte deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une
che avec mise à la terre comporte deux broches et une broche de terre. La broche plus large
ou la broche de terre sont fournies pour assurer une plus grande sécurité. Si la fi che fournie
n’entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour faire remplacer la prise désuète.
10. Protéger le cordon d’alimentation afi n qu’il ne soit pas piétiné ou écrasé, particulièrement au
niveau des fi ches, des prises de courant et au point où il sort de l’appareil.
11. Utiliser uniquement les fi xations et accessoires spécifi és par le fabricant.
12. Utiliser seulement avec le chariot, pied, trépied, support ou table spécifi é par le fabricant
ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, des précautions doivent être prises
au moment de déplacer l’ensemble chariot/l’appareil afi n d’éviter les blessures pouvant être
causées par un basculement.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant
de longues périodes.
14. Confi er toute réparation à un technicien qualifi é. Des réparations sont requises lorsque l’appareil
a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme des dommages au cordon ou à
la fi che, du liquide déversé sur l’appareil ou des objets ayant tombé dans ce dernier, dans
un cas où l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement
ou a été échappé.
15. L’équipement peut être utilisé à une température ambiante maximale de 45 degrés
Celsius.
16. Ne pas ouvrir l’équipement afi n de réduire les risques de décharges électriques. Pour des
raisons de sécurité, seul du personnel de service qualifi é est autorisé à ouvrir l’appareil.
17. AVERTISSEMENT : A n de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Et l’appareil ne doit pas être exposé à
l’égouttement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli d’eau, comme un vase, ne doit être
placé sur l’appareil.
18. Lorsque la prise de secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion, celui-ci doit demeurer
constamment en état de fonctionner.
19. Le produit doit être utilisé sur une surface dégagée.
20. Aucune source de fl amme nue, comme des chandelles allumées, ne doit être placée sur
l’appareil.
21. ATTENTION: Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacer seulement avec
le même type de piles ou un équivalent.
22. La pile (batteries ou bloc-batterie) ne doit pas être exposée à la chaleur excessive comme les rayons du
soleil, le feu ou autre source de grande chaleur.
23. AVERTISSEMENT : N’INGÉREZ PAS LA PILE. DANGER DE BRÛLURE CHIMIQUE.
a. La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton/en forme de pièce de monnaie. Si la
pile bouton est avalée, cela peut causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut mener
au décès.
b. Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants. Si le compartiment à pile ne ferme pas
sûrement, cessez d’utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants.
c. Si vous pensez qu’une pile a pu être avalée ou placée à l’intérieur de toute partie du corps, ayez recours à
une aide médicale immédiatement.
24. MISE EN GARDE : Ne pas recharger des piles non rechargeables.
25. MISE EN GARDE : Éviter l’exposition à la chaleur et au froid extrêmes.
Information sur la conformité à l’UE
Admissible pour porter le logo CE; Conforme à la directive European Union Low Voltage 2014/35/EU; à
la directive 2014/30/EU European Union EMC; à la directive 2011/65/EU European Union Restriction of
Hazardous Substances Recast (RoHS); Union européenne
Directive WEEE 2012/19/EU; Directive 2009/125/EC European Union Eco-Design European Union
Registration, Evaluation, Directive 2006/121/EC sur l‘enregistrement, l’évaluation, l’autorisation et la
restriction des substances chimiques (REACH); Directive de l’Union européenne concernant l’équipement
radioélectrique (RED), 2014/53/EU.
Polk déclare par les présentes que la barre de son Signa Solo Sound sont conformes aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU.
- EN 300 328
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Systèmes de transmission à large
bande; équipement de transmission fonctionnant avec la bande 2,4 GHz ISM et utilisant des techniques de
modulation;
Norme EN harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3.2 de la directive R&TTE.
- EN 301 489-1
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de Compatibilité
électromagnétique (CEM) pour l’équipment et les services radio; Partie 1: Exigences techniques communes
- EN 301 489-17
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de Compatibilité
électromagnétique (CEM) pour l’équipment et les services radio; Partie 17: Conditions spécifi ques pour les
systèmes de transmission à large bande de 2,4 GHz et l’équipement à haut rendement de RLAN 5 GHz
- EN 62479:2010
Évaluation de la conformité de l’équipement électronique à faible puissance et de l’équipement électrique
aux restrictions de base liées à l’Exposition humaine aux champs électromagnétiques (10 MHz à 300 GHz)
Fréquence d’opération Bluetooth : 2402-2480 MHz
Puissance RF maximale : 10 dBm (e.i.r.p)
Garantie limitée d’un an
Polk Audio, LLC (« Polk ») garantit à l’acheteur au détail original que les haut-parleurs sans fi l de marque
Polk Audio soient exempts de défauts dans des conditions normales et selon une utilisation normale. S'il est
prouvé que ce produit est défectueux sur le plan matériel ou de la
main-d'œuvre, Polk, à son choix pourra (a) réparer le produit, ou (b) remplacer le produit. Si le modèle du
produit n’est plus disponible et ne peut être réparé adéquatement, ou remplacé par un modèle identique,
Polk peut, à sa discrétion exclusive et absolue, remplacer l’appareil par un modèle actuel de valeur égale ou
supérieure.
Pour obtenir du service dans le cadre de la garantie, veuillez visiter le site web de Polk Audio
au www.polkaudio.com. Vous pouvez aussi contacter le service à la clientèle de Polk Audio au 1-800-377-
7655 pour obtenir des instructions et savoir où envoyer le produit. Vous devrez fournir un reçu original ou
le contrat de vente vous identifi ant comme l’acheteur original et indiquant que l’achat a été eff ectué chez
un détaillant Polk autorisé. Vous devrez envoyer le produit, avec port prépayé et assurance et en incluant la
preuve d’achat à Polk Audio, 1 Viper Way, Vista, CA 92081. Le risque de perte ou de dommage pendant le
transit sera pris en charge par l’acheteur. Les envois avec fret payable à destination seront refusés.
Cette garantie est non transférable et ne s’applique à aucun produit qui a été modifi é ou utilisé de manière
contraire à son utilisation prévue. Cette garantie limitée est annulée si le numéro de série du produit a été
altéré ou s’il est manquant ou si le produit a été acheté d’un vendeur qui n’est pas un détaillant autorisé.
Cette garantie limitée est annulée si le produit a été endommagé par accident ou par une utilisation non
raisonnable, par de la négligence, une réparation non appropriée ou par une autre cause qui n’est pas liée
à un défaut matériel ou d’assemblage. Le(s) produit(s) qui sont endommagés par un abus causant des
dommages thermiques aux bobines mobiles ne sont pas couverts par cette garantie mais peut(peuvent)
être remplacé(s) à la discrétion exclusive de Polk. Cette garantie est résiliée si vous vendez ou transférez de
toute autre manière à une autre partie. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages cosmétiques, les
dommages à la peinture, les dommages aux autres composants, pièces ou installations ou tout dommage
indirect pouvant survenir pour toute raison.
Polk ne garantit pas que le produit fonctionnera sans interruption ou sans erreurs. Certaines conditions
externes qui sont hors du contrôle de Polk peuvent aff ecter les performances générales du produit, incluant,
mais sans s’y limiter la confi guration du réseau sans fi l, les performances du réseau sans fi l, la distance entre
le produit et la connexion au réseau sans fi l et/ou les sources de contenu, les appareils de tierce partie, les
interférences radio et/ou environnementales avec le produit.
Polk peut off rir un accès à du contenu de tierces parties ou à des fournisseurs de contenu de tierces parties
via le Produit. Polk se réserve le droit d’altérer, modifi er, discontinuer ou modifi er l’accès à tout contenu
de tiers ou à tout fournisseur de contenu de tiers, à tout moment, pour toute raison. Polk décline toutes les
garanties et représentations off ertes par tout contenu de tiers ou tout fournisseur de contenu de tiers.
Polk n’a aucune obligation de fournir toute mise à jour ou mise à niveau pour le produit, mais dans
l’éventualité où Polk aurait de telles obligations, de telles mises à jour ou mises à niveau devront être jugées
comme le «produit» et seront assujetties aux conditions énoncées aux présentes.
CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES MAIS VOUS POUVEZ AVOIR
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES PROVINCES. TOUTES LES GARANTIES, INCLUANT, MAIS SANS
S’Y LIMITER, LES GARANTIES EXPRESSES, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET LA
PERTINENCE À UNE FIN EN PARTICULIER, L’ABSENCE DE CONTREFON ET LA CONDITION IMPLICITE
DE QUALITÉ SATISFAISANTE SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ET REJETÉES DANS LES LIMITES PERMISES
PAR LA LOI ET POLK N’ASSUME NI AUTORISE AUCUNE PERSONNE À ASSUMER POUR ELLE-MÊME TOUTE
RESPONSABILITÉ LIÉE À LA VENTE DU PRODUIT. POLK N’EST ABSOLUMENT PAS RESPONSABILITÉ DES
ACTIONS DE TIERCES PARTIES. CERTAINES PROVINCES N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES
GARANTIES OU CONDITIONS D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS QUI PRÉCÈDENT
POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. POLK N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ LIÉE À
DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, IMPRÉVUS, PUNITIFS OU CORRÉLATIFS, À DES PERTES DE
PROFITS, DES PERTES D’ÉCONOMIES OU À DES DOMMAGES ENTRAÎNÉS PAR UNE UTILISATION
INAPPROPRIÉE OU À L’INAPTITUDE À UTILISER LE PRODUIT. L’IMPUTABILITÉ MAXIMALE DE POLK
NE DOIT PAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. CERTAINES PROVINCES N’AUTORISENT
PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES IMPRÉVUS OU CORRÉLATIFS ALORS LES
LIMITATIONS QUI PRÉCÈDENT POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
MISE EN GARDE : Ce produit contient un produit chimique reconnu dans l’état de la Californie comme
pouvant causer le cancer.
ATTENTION
FRENCHENGLISH
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la
présence d’une tension électrique non isolée suffisamment
élevée pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique la
présence d’importantes consignes d’utilisation et d’entretien
dans la documentation jointe au dispositif.
PRECAUCIÓN
SPANISH
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
NO ABRIR.
El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro
de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario
que dentro del aparato hay voltajes peligrosos no aislados
cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene
por objeto advertirle al usuario que hay información importante
sobre operación y mantenimiento (servicio) en los folletos
que vienen con el aparato.
VORSICHT
GERMAN
VERLETZUNGSGEFAHR
DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll
der Benutzer gewarnt werden, dass bei mangelnder Isolierung
„lebensgefährliche Spannungen“ im Gehäuse auftreten
können, die eine erhebliche Stromschlaggefahr darstellen.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll
Benutzer auf wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
des Geräts aufmerksam machen, die in der beiliegenden
Dokumentation enthalten sind.
ATTENZIONE
ITALIAN
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
NON APRIRE
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero
avvisa della presenza di alte tensioni non isolate all’interno
dell’apparecchio, di livello tale da comportare il rischio
di elettrocuzione.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero
segnala che il manuale allegato all’apparecchio contiene
informazioni importanti sull’uso, la manutenzione
e le riparazioni.
D&M Europe B.V.;
Beemdstraat 11; 5653 MA
Eindhoven
Precauciones de seguridad
Declaración FCC
1. Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debería causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo las interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
2. Cualquier cambio o modifi cación no aprobada expresamente por la parte responsable de
cumplimiento podría anular el permiso del usuario para usar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple los límites para dispositivos
digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están
diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría ocasionar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vaya a
producir este tipo de interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que puede
comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la interferencia
mediante una de las siguientes acciones:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- No conecte el equipo en la toma del mismo circuito que el receptor.
- Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio/TV.
Declaración de FCC sobre exposición a la radiación de RF
1. Este transmisor no debe colocarse u operar junto con otra antena o transmisor.
2. Este equipo cumple los límites de exposición de radiación de la FCC establecidos para un entorno
no controlado. Este equipo debería instalarse y operar con una distancia mínima de 20 cm entre el
emisor y su cuerpo.
Innovación, ciencia y desarrollo económico (ISED). Canadá
Este aparato digital de clase B cumple la especifi cación canadiense ICES-003. Para reducir las
interferencias de radio potenciales en otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia debería elegirse
de forma que la potencia isótropa radiada equivalente (e.i.r.p., por sus siglas en inglés) no sea superior
a la permitida para una comunicación correcta.
Aviso del manual de usuario para aparatos de radio exentos de licencia
Este dispositivo cumple con los estándares RSS de Industry Canada para aparatos exentos de
licencia. El manejo está sujeto a las dos siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo las que puedan provocar un
funcionamiento no deseado del aparato.
Los cambios o modifi caciones no aprobados explícitamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Información de exposición a radiofrecuencias (RF)
La potencia de salida radiada del dispositivo inalámbrico está por debajo de los límites de exposición
de radiofrecuencia de Industry Canada (IC). El dispositivo inalámbrico se debe utilizar de tal forma
que se minimice el contacto con las personas durante el uso normal.
Este dispositivo también ha sido evaluado y se ha mostrado compatible con los límites de exposición
a la radiofrecuencia de IC en condiciones de exposición portable. Asimismo, ha demostrado dicha
compatibilidad. (Antenas situadas a una distancia inferior a 20 cm del cuerpo de una persona).
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las precauciones.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo a las instrucciones
del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluidos amplifi cadores) que emanan calor.
9. No elimine el dispositivo de seguridad del enchufe con toma de tierra o polarizado. Los enchufes
polarizados disponen de dos clavijas, una de mayor tamaño que la otra. Los enchufes con toma
de tierra tienen dos clavijas y un tercer terminal de tierra. La clavija más ancha o el tercer terminal
se incluye con fi nes de seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma, póngase en
contacto con un electricista para sustituir la toma antigua.
10. Proteja el cable de alimentación de forma que nadie lo pise ni quede apretado, particularmente
cerca de los enchufes, receptáculos de tomas múltiples y en el
lugar en que sale del aparato.
11. Utilice sólo conexiones y accesorios suministrados por el fabricante.
12. Utilícelo sólo con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa especifi cada por el fabricante
o que se venda con el dispositivo. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la
combinación de carrito/dispositivo para evitar que se produzcan lesiones en caso de que se caiga.
13. Desenchufe el dispositivo durante tormentas eléctricas o si no lo va a utilizar durante periodos
largos de tiempo.
14. Toda reparación debe ser realizada por personal cualifi cado. Lleve el dispositivo
a reparar si presenta algún daño, como por ejemplo, si el cable de alimentación o
el enchufe están dañados, si se han vertido líquidos o se han caído objetos sobre
el dispositivo o si éste ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona
correctamente o si se ha caído al suelo.
15. El dispositivo puede usarse a una temperatura ambiental máxima de 45º C.
16. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no abra el dispositivo. Por razones de seguridad, solo
puede abrirlo personal cualifi cado.
17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de fuego o de descarga eléctrica, no exponga este
dispositivo a la lluvia o a la humedad. Y el dispositivo no debería ser expuesto a goteos o
salpicaduras, y ningún objeto con líquido, como por ejemplo un vaso, debería colocarse sobre el
dispositivo.
18. La toma de corriente alterna se utiliza como dispositivo de desconexión y debe permanecer
fácilmente operable.
19. El producto deberá usarse en banco abierto.
20. No coloque sobre el aparato ninguna llama viva, como por ejemplo una vela.
21. PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si la batería
está colocada incorrectamente. Reemplace solo
con el mismo tipo o equivalente.
22. La batería (batería, baterías o pack de batería) no
debería ser expuesta a calor excesivo, como por ejemplo
sol, fuego o similar.
23. PRECAUCIÓN: Si el compartimento de la batería no
cierra de forma segura, deje de usar el producto y
manténgalo fuera del alcance de los niños y mascotas.
24. PRECAUCIÓN: No recargar baterías no recargables.
25. PRECAUCIÓN: Evitar la exposición a calor o frío extremos.
Información de cumplimiento de la UE
Apto para llevar la marca CE. Conforme a la Directiva de la Unión Europea de Bajo Voltaje 2014/35/
EU; Directiva de compatibilidad electromagnética de la Unión Europea 2014/30/EU; Directiva de
Restricción de Sustancias Peligrosas de la Unión Europea 2011/65/EU; Directiva de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos de la Unión Europea 2012/19/EU; Directiva de la Unión Europea
de Diseño Ecológico 2009/125/EC; Directiva de Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de
Sustancias Químicas de la Unión Europea 2006/121/EC; Directiva sobre equipos de radio de la Unión
Europea (RED), 2014/53/UE.
Por este medio, Polk declara que la Signa Solo cumplen los requerimientos esenciales y otras
provisiones relevantes de la directiva 2014/53/EU.
- EN 300 328
Compatibilidad electromagnética y cuestiones de espectro de radiofrecuencia (ERM, por sus siglas
en inglés); Equipos de transmisión de banda ancha; equipos de transmisión de datos operando en
bandas ICM a 2,4 GHz y usando técnicas de modulación de espectro ensanchado;
EN armonizada cubriendo los requisitos esenciales según el artículo 3.2 de la directiva de R&TTE.
- EN 301 489-1
Compatibilidad electromagnética y cuestiones de espectro de radiofrecuencia (ERM); compatibilidad
electromagnética (EMC, por sus siglas en inglés) estándar para equipos radio y servicios; parte 1:
requisitos técnicos comunes
-EN 301 489-17
Compatibilidad electromagnética y cuestiones de espectro de radiofrecuencia (ERM); Estándar
de Compatibilidad Electromagnética (EMC) para equipos y servicios radio; parte 17: Condiciones
específi cas para sistemas de transmisión de banda ancha de 2,4 GHz y equipos RLAN de alto
rendimiento de 5 GHz
- EN 62479:2010
Evaluación de la conformidad de los equipos eléctricos y electrónicos de baja potencia con las
restricciones básicas relativas a la exposición humana a los campos electromagnéticos
(10 MHz - 300 GHz).
Garantía limitada de 1 año
Polk Audio, LLC (“Polk”) garantiza al comprador minorista original que los altavoces inalámbricos
de marca Polk Audio están libres de defectos en los materiales y en la mano de obra durante un
período de (1) un año, bajo uso y condiciones normales. En caso de que este producto demostrara
tener defectos de materiales o de mano de obra, Polk bajo su criterio, (a) reparará el producto, o (b)
reemplazará el producto. Si el modelo de producto no estuviera ya disponible y no se pudiera reparar
de forma efectiva, o reemplazar con un modelo idéntico, Polk puede, a su absoluto y exclusivo
criterio, reemplazar la unidad con un modelo actual de valor igual o superior.
Para obtener servicio de garantía, por favor, visite el sitio web de Polk Audio en www.polkaudio.com.
También puede contactar con el servicio de atención al cliente de Polk Audio en el número 1-800-
377-7655 para recibir instrucciones de dónde enviar el producto. Se le pedirá que proporcione el
recibo original o factura de venta, identifi cando a usted como el comprador original e identifi cando la
compra realizada a través de un vendedor autorizado Polk. Tendrá que enviar el producto, franqueado
y asegurado, junto con la prueba de compra a Polk Audio, 1 Viper Way, Vista, CA 92081. El riesgo
de pérdida o daño durante el transporte deberá ser asumido por el comprador. Los envíos a cobro
revertido serán rechazados.
Esta garantía no es transferible y no se aplica a ningún producto que haya sido modifi cado o usado
de una forma contraria a su propósito previsto. Esta garantía limitada queda anulada si el producto
ha sido alterado o si falta el número de serie, o si el producto fue comprado a alguien que no
sea un vendedor autorizado. Esta garantía limitada queda anulada si el producto ha sido dañado
accidentalmente o por un uso indebido, negligente, mantenimiento inadecuado u otras causas
no derivadas de defectos de materiales o fabricación. El producto o productos que se consideren
dañados por un mal uso que produzca bobinas móviles dañadas térmicamente no están cubiertos
por esta garantía pero pueden ser reemplazadas a la total y absoluta discreción de Polk. Esta garantía
naliza si usted vende o transfi ere el producto a un tercero. Esta garantía limitada no cubre daños
superfi ciales, daños en la pintura, daños a otros componentes, partes o premisas, o cualquier daño
resultante por alguna razón.
Polk no garantiza que el producto funcionará sin interrupción o que el producto funcionará
sin errores. Ciertas condiciones externas que están fuera del control de Polk pueden afectar al
rendimiento general del producto, incluyendo entre otras, confi guración de la red inalámbrica,
rendimiento de la red inalámbrica, distancias entre el producto y la conexión a la red inalámbrica
o a las fuentes del contenido, dispositivos de terceros, interferencias de radio o ambientales con el
producto.
Polk puede ofrecer acceso a contenido de terceros o a proveedores de contenidos de terceros a
través del producto. Polk se reserva el derecho de alterar, cambiar, discontinuaron modifi car el acceso
a cualquier contenido de terceros o a cualquier proveedor de contenidos de terceros en cualquier
momento, por cualquier motivo. Polk no reconoce las garantías y representaciones ofrecidas por
contenido de terceros o por proveedores de contenidos de terceros.
Polk no tendrá obligación de proporcionar actualizaciones o mejoras del producto, pero en caso de
que sea así dichas actualizaciones y mejoras serán consideradas el “producto” y quedarán sujetas a
los términos y condiciones establecidos aquí.
Esta garantía le proporciona derechos legales específi cos y puede que usted tenga otros derechos
que varían de un estado a otro. Todas las garantías incluyendo, entre otras, garantías expresas,
garantías implícitas de COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN, de no
incumplimiento y la condición implícita de calidad satisfactoria están excluidas expresamente
y rechazadas hasta el grado máximo que permita la ley, y Polk no asumen y autoriza a ninguna
persona para asumir ninguna responsabilidad relacionada con la venta del producto. POLK no tiene
absolutamente ninguna responsabilidad por cualquier acto de terceros. Algunos estados no permiten
la exclusión de ciertas garantías implícitas, o condiciones en una garantía implícita, por tanto,
puede que no se le aplique a usted la limitación anterior. Polk no acepta responsabilidad por daños
especiales directos, indirectos, fortuitos, punitivos o consiguientes, pérdida de benefi cios, pérdida
de ahorros o daños resultantes de un curso inadecuado o de la incapacidad para usar el producto.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consiguientes, y por tanto
puede que no se le aplique a usted la limitación o exclusiones anteriores.
PRECAUCIÓN: Este producto contiene un químico que según el Estado de California provoca cáncer.
es
ATTENTION
FRENCHENGLISH
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la
présence d’une tension électrique non isolée suffisamment
élevée pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique la
présence d’importantes consignes d’utilisation et d’entretien
dans la documentation jointe au dispositif.
PRECAUCIÓN
SPANISH
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
NO ABRIR.
El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro
de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario
que dentro del aparato hay voltajes peligrosos no aislados
cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene
por objeto advertirle al usuario que hay información importante
sobre operación y mantenimiento (servicio) en los folletos
que vienen con el aparato.
VORSICHT
GERMAN
VERLETZUNGSGEFAHR
DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll
der Benutzer gewarnt werden, dass bei mangelnder Isolierung
„lebensgefährliche Spannungen“ im Gehäuse auftreten
können, die eine erhebliche Stromschlaggefahr darstellen.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll
Benutzer auf wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
des Geräts aufmerksam machen, die in der beiliegenden
Dokumentation enthalten sind.
ATTENZIONE
ITALIAN
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
NON APRIRE
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero
avvisa della presenza di alte tensioni non isolate all’interno
dell’apparecchio, di livello tale da comportare il rischio
di elettrocuzione.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero
segnala che il manuale allegato all’apparecchio contiene
informazioni importanti sull’uso, la manutenzione
e le riparazioni.
D&M Europe B.V.;
Beemdstraat 11; 5653 MA
Eindhoven
Misure di sicurezza
Dichiarazione di conformità FCC
1. Questo dispositivo è conforme alle norme della FCC, Commissione Federale delle
Comunicazioni, Parte 15. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) il dispositivo non sia causa di interferenze dannose ed
(2) è tenuto ad accettare le interferenze ricevute, comprese le interferenze
che possano causare malfunzionamento del dispositivo stesso.
2. I cambiamenti o le modifi che non espressamente approvati dall’ente di conformità
responsabile possono annullare l’autorizzazione dell’utente per l’utilizzo del dispositivo.
N.B. Questo apparecchio è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti per un dispositivo
digitale Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono concepiti per off rire
un’adeguata protezione contro interferenze dannose, in un impianto residenziale. Questo
apparecchio genera, usa e può emettere energia in radiofrequenza; se non viene installato e
utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è
comunque garantita l’assenza di interferenze in particolari impianti.
Qualora l’apparecchio dovesse provocare interferenze nella ricezione radiotelevisiva, cosa che
può verifi carsi spegnendo e riaccendendo l’apparecchio, si consiglia di eliminare l’interferenza in
un modo, o in più di un modo, di seguito:
- Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l’apparecchio ad una presa di un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
- Rivolgersi al rivenditore o ad un tecnico dell’assistenza per ulteriori suggerimenti.
Dichiarazione FCC sull’esposizione alle radiazioni RF
1. I trasmettitori all’interno del dispositivo non devono essere posizionati o utilizzati in prossimità
di altre antenne o trasmettitori.
2. Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni stabiliti dall’FCC,
defi niti per un ambiente non controllato. L’apparecchio deve essere installato e messo in
funzione ad una distanza minima di 20 cm tra il corpo irradiante e la persona.
Innovazione, scienza e sviluppo economico (ISED) - Canada
Questo apparato digitale Classe B è conforme alla ICES-003 canadese. Per ridurre potenziali
interferenze radio agli utenti, il tipo di antenna e il suo guadagno devono essere scelti in modo
che la potenza equivalente irradiata isotropicamente (E.I.R.P.) non superi la potenza necessaria
per la comunicazione corretta.
Avvisi della guida per l’utente degli apparati radio esenti da licenza
Questo dispositivo è conforme con le Specifi che Standard Radio (RSS) senza licenza del
dipartimento della Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) Questo dispositivo non può causare interferenze; e
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, incluse le interferenze che
potrebbero causare un comportamento non desiderato del dispositivo.
Cambiamenti o modifi che non espressamente approvati dall’ente responsabile della conformità,
potrebbero invalidare il diritto dell’utente ad utilizzare l’apparecchiatura.
Informativa sull’esposizione alle radio frequenze (RF)
La potenza dell’emissione radiata del dispositivo senza fi li (“wireless”) è al disotto dei limiti di
esposizione alle radio frequenze dell’Industry Canada (IC). Si deve utilizzare il dispositivo senza
li in modo tale per cui venga ridotto al minimo il potenziale di contatto con l’uomo.
Questo dispositivo è stato testato e soddisfa i limiti applicabili per l’esposizione a radio frequenze
IC RF nelle condizioni di esposizione a dispositivo mobile. (Nelle antenne sono superiori ai 20 cm
dall’essere umano).
Importanti istruzioni per la sicurezza
1. Leggere le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Attenersi a tutte le istruzioni.
5. Non usare l’apparato in prossimità dell’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in osservanza delle istruzioni del fabbricante.
8. Non installare in prossimità di fonti di calore come termosifoni, generatori di calore, stufe o
altri apparati (amplifi catori compresi) che producono calore.
9. Non annullare l’obiettivo di sicurezza della spina polarizzata, o della messa a terra. Una spina
polarizzata ha due lame, una più grande dell’altra. Una spina a terra ha due lame e un terzo
polo di terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina
fornita non entra nella presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione affi nché non venga calpestato o schiacciato, in particolare,
in prossimità delle spine, delle prese e del punto in cui esce dall’apparato.
11. Usare solamente attacchi ed accessori specifi cati dal fabbricante.
12. Usare solo con carrello, supporto, cavalletto, sostegno o tavolo specifi cati dal fabbricante o
acquistati con l’apparato. Quando si usa un carrello, prestare attenzione quando lo si sposta
insieme all’apparato per evitare cadute dall’alto.
13. Scollegare l’apparecchio durante i temporali, o se non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
14. Per l’assistenza rivolgersi a personale qualifi cato. L’assistenza è necessaria quando
l’apparecchio è stato in qualche modo danneggiato, come ad esempio, quando
il cavo di alimentazione o la spina sono rovinati, sono stati rovesciati dei liquidi,
o sono caduti degli oggetti all’interno, l’apparecchio è stato esposto a pioggia o
umidità, non funziona normalmente, o è stato fatto cadere.
15. L’apparecchio potrà essere usato con una temperatura ambiente al massimo di 45° C.
16. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire l’apparecchiatura. Per motivi di sicurezza,
consentirne l’apertura solo a personale qualifi cato.
17. AVVERTENZA. Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparato a
pioggia o umidità. Inoltre, non deve essere esposto a gocce o spruzzi e a nessun oggetto
contenente liquidi, come i vasi posti sopra l’apparecchio.
18. L’ingresso AC viene utilizzato come dispositivo di scollegamento e dovrà essere facilmente
accessibile.
19. Il prodotto deve essere utilizzato su un banco aperto.
20. Nessuna fi amma, come candele accese, deve essere collocata sopra l’apparecchio.
21. ATTENZIONE. Pericolo di esplosione se la batteria
viene sostituita in modo errato. Sostituire solo con lo
stesso tipo o equivalente.
22. La batteria (batteria, batterie o confezione batterie)
non deve essere esposta a calore eccessivo come
luce solare, fuoco o simili.
23. AVVERTENZA. Se il vano batteria non si chiude in
modo sicuro, smettere di usare il prodotto e tenerlo
lontano dalla portata dei bambini e animali domestici.
24. AVVERTENZA. Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
25. AVVERTENZA. Evitare l’esposizione a calore estremo o freddo.
Informativa sulla conformità UE
Idoneo a sopportare il marchio CE; conforme alla Direttiva dell’Unione Europea sulla bassa
tensione 2014/35/EU; Direttiva EMC Unione europea 2014/30/UE; Direttiva dell’Unione Europea
2011/65/UE Restrizioni per la rifusione di sostanze pericolose (RoHS); Direttiva dell’Unione
Europea 2012/19/UE RAEE; Direttiva dell’Unione Europea 2009/125/CE Eco-Design; Direttiva
dell’Unione Europea 2006/121/CE Registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizioni di
prodotti chimici (REACH); Direttiva dell’Unione europea sulle apparecchiature radio (RED),
2014/53/EU.
Con la presente, la Polk dichiara che il prodotto Signa Solo sound bar è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/EU.
- EN 300 328
Compatibilità elettromagnetica e spettro radio (ERM); sistemi di trasmissione a banda larga;
apparecchiature di trasmissione dati che operano nella banda ISM a 2,4 GHz e l’utilizzo di
tecniche di modulazione di larghezza di banda.
Norma armonizzata EN relativamente ai requisiti essenziali dell’articolo 3.2 della Direttiva R&TTE.
- EN 301 489-1
Compatibilità elettromagnetica e spettro radio (ERM); standard compatibilità elettromagnetica
(EMC) per apparecchiature e servizi radio; Parte 1: Requisiti tecnici comuni
- EN 301 489-17
Compatibilità elettromagnetica e spettro radio (ERM); compatibilità elettromagnetica (EMC) per
apparecchiature e servizi radio; Parte 17: Condizioni specifi che per 2,4 GHz a banda larga sistemi
di trasmissione e apparecchiature per RLAN ad alte prestazioni da 5 GHz
- EN 62479:2010
Valutazione della conformità di apparecchiature elettroniche ed elettriche di bassa potenza ai
limiti di base relativi all’esposizione umana ai campi elettromagnetici (10 MHz a 300 GHz)
Garanzia limitata 1 anno
La Polk Audio LLC (“Polk”) garantisce all’acquirente al dettaglio originario che gli altoparlanti
senza fi li, a marchio Polk Audio, sono esenti da difetti nei materiali e nella fabbricazione, per
un periodo di anni uno, in condizioni di normale utilizzo. Se questo prodotto dovesse rivelarsi
difettoso nel materiale o nella fabbricazione, a sua discrezione, la Polk a) riparerà il prodotto, o
b) sostituirà il prodotto. Se il modello del prodotto non fosse più disponibile e non possa essere
riparato in modo effi cace, o sostituito con un modello identico, la Polk può, a sua discrezione
esclusiva e assoluta, sostituire l’unità con un modello attuale di valore uguale o superiore.
Per ottenere il servizio della garanzia, si rimanda al sito internet Polk Audio, www.polkaudio.
com. È, inoltre, possibile contattare il Servizio Clienti Polk Audio al numero 1-800-377-7655 per
le informazioni su dove inviare il prodotto. Sarà richiesto di produrre una ricevuta originale, o
documentazione di vendita, per l’identifi cazione come acquirente originario e perché l’acquisto
sia stato eff ettuato tramite un rivenditore autorizzato Polk. Sarà necessario spedire il prodotto,
prepagato e assicurato, unitamente alla prova di acquisto, alla Polk Audio, 1 Viper Way, Vista, CA
92081. Il rischio di perdita o danneggiamento durante il trasporto sono a carico dell’acquirente. Le
spedizioni in porto assegnato saranno rifi utate.
La garanzia non è trasferibile e non si applica a qualsiasi prodotto che sia stato modifi cato,
o utilizzato in modo contrario alla sua destinazione. La presente garanzia limitata è nulla se
il prodotto ha un numero di serie alterato o mancante, o se il prodotto è stato acquistato da
un soggetto diverso da un rivenditore autorizzato. La presente garanzia limitata è nulla se il
prodotto è stato danneggiato incidentalmente, o da uso irragionevole, negligenza, manutenzione
impropria, o altre cause non derivanti da difetti di materiale o di costruzione. I prodotti che si
trovino ad essere danneggiati da abuso, con conseguenti bobine danneggiate termicamente, non
sono coperti da garanzia, ma possono essere sostituiti a sola e assoluta discrezione della Polk.
La presente garanzia fi nisce laddove si venda, o si trasferisca altrimenti il prodotto a terzi. La
presente garanzia limitata non copre danni estetici, danni alla vernice, danni ad altri componenti,
parti o sedi, o danni indiretti che possano derivare, per qualsiasi motivo.
La Polk non garantisce che il prodotto funzionerà senza interruzioni, o che il prodotto funzionerà
senza errori. Alcuni fattori esterni, fuori dal controllo della Polk, possono infl uenzare le prestazioni
complessive del prodotto, tra cui, a titolo esemplifi cativo, la confi gurazione di rete wireless, le
prestazioni della rete wireless, la distanza tra il prodotto e la connessione di rete wireless e/o fonti
di contenuti, dispositivi di terzi, interferenze radio e/o ambientali con il prodotto.
La Polk può off rire l’accesso a contenuti di terzi, o a fornitori di contenuti di terzi, tramite il
prodotto. La Polk si riserva il diritto di alterare, modifi care, sospendere o modifi care l’accesso a
qualsiasi contenuto di terzi, o di fornitori di contenuti terzi, in qualsiasi momento, per qualsiasi
motivo. La Polk declina ogni garanzia o dichiarazione off erta da qualsiasi contenuto di terzi, o di
fornitori di contenuti di terzi.
La Polk non è obbligata a fornire aggiornamenti o miglioramenti al prodotto, ma, nel caso in
cui ne dovesse fornire, tali aggiornamenti e miglioramenti si considerano parte integrante del
“prodotto” e sono, pertanto, soggetti ai termini e alle condizioni indicati nel presente documento.
LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE DIRITTI SPECIFICI E, IN ALCUNI CASI, ALTRI
DIRITTI VARIABILI DA STATO A STATO. TUTTE LE GARANZIE, IVI COMPRESE, A TITOLO
ESEMPLIFICATIVO, GARANZIE ESPRESSE, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER
UN PARTICOLARE SCOPO; LA NON VIOLAZIONE E LA CONDIZIONE IMPLICITA DI QUALITÀ
SODDISFACENTE SONO ESPRESSAMENTE ESCLUSE E DECLINATE, NELLA MISURA MASSIMA
CONSENTITA DALLA LEGGE; NÉ LA POLK SI ASSUME NÉ AUTORIZZA QUALSIASI SOGGETTO,
AD ASSUMERSENE OGNI RESPONSABILITÀ, IN RELAZIONE ALLA VENDITA DEL PRODOTTO.
LA POLK NON HA ASSOLUTAMENTE ALCUNA RESPONSABILITÀ PER ATTI DI TERZI. ALCUNI
STATI NON CONSENTONO L’ESCLUSIONE DI ALCUNE GARANZIE, O CONDIZIONI SU UNA
GARANZIA IMPLICITA, QUINDI, LA LIMITAZIONE DI CUI SOPRA POTREBBE NON ESSERE
APPLICABILE. LA POLK NON ACCETTA RESPONSABILITÀ PER DANNI SPECIALI, ACCIDENTALI,
PUNITIVI O INDIRETTI, PERDITA DI PROFITTI E DI RISPARMI, O PER DANNI DERIVANTI DA USO
IMPROPRIO, O INCAPACITÀ DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. LA RESPONSABILITÀ MASSIMA PER
LA QUALE LA POLK PUÒ ESSERE IMPUTABILE NON SUPERERÀ IL PREZZO DI ACQUISTO DEL
PRODOTTO. ALCUNI STATI NON CONSENTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI DANNI
DIRETTI O INDIRETTI, PERTANTO LE SUDDETTE LIMITAZIONI O ESCLUSIONI POTREBBERO
NON ESSERE APPLICABILI.
AVVERTENZA. Questo prodotto contiene un prodotto chimico che è noto allo Stato della
California come cancerogeno.
it
ATTENTION
FRENCHENGLISH
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la
présence d’une tension électrique non isolée suffisamment
élevée pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique la
présence d’importantes consignes d’utilisation et d’entretien
dans la documentation jointe au dispositif.
PRECAUCIÓN
SPANISH
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
NO ABRIR.
El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro
de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario
que dentro del aparato hay voltajes peligrosos no aislados
cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene
por objeto advertirle al usuario que hay información importante
sobre operación y mantenimiento (servicio) en los folletos
que vienen con el aparato.
VORSICHT
GERMAN
VERLETZUNGSGEFAHR
DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll
der Benutzer gewarnt werden, dass bei mangelnder Isolierung
„lebensgefährliche Spannungen“ im Gehäuse auftreten
können, die eine erhebliche Stromschlaggefahr darstellen.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll
Benutzer auf wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
des Geräts aufmerksam machen, die in der beiliegenden
Dokumentation enthalten sind.
ATTENZIONE
ITALIAN
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
NON APRIRE
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero
avvisa della presenza di alte tensioni non isolate all’interno
dell’apparecchio, di livello tale da comportare il rischio
di elettrocuzione.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero
segnala che il manuale allegato all’apparecchio contiene
informazioni importanti sull’uso, la manutenzione
e le riparazioni.
D&M Europe B.V.;
Beemdstraat 11; 5653 MA
Eindhoven
Sicherheitsvorkehrungen
FCC-Erklärung
1. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, auch Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen.
2. Jegliche Änderungen oder Modifi kationen, die nicht ausdrücklich von der zuständigen Stelle
genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis durch den Benutzer führen.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für ein Gerät der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor
schädlichen Störungen in Wohngebieten gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann
Hochfrequenzenergie ausstrahlen, und wenn es nicht installiert und in Übereinstimmung mit den
Vorschriften verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs führen. Es gibt jedoch keine
Garantie, dass Störungen in einer bestimmten Installation nicht auftreten.
Wenn dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Ausschalten
des Geräts und festgestellt werden kann, wird der Benutzer aufgefordert, die Störungen durch eine
oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen diese um.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis an, als an den der
Empfänger angeschlossen ist.
- Fragen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio- /und Fernsehtechniker.
FCC-RF-Strahlenbelastungserklärung
1. Dieser Sender darf nicht in Verbindung mit anderen Antennen oder Sender aufgestellt oder in
Betrieb sein.
2. Dieses Gerät entspricht den FCC-Strahlenbelastungsgrenzen, die für eine unkontrollierte
Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm
zwischen dem Strahler und Ihrem Körper installiert und betrieben werden
Innovation, Wissenschaft und wirtschaftliche Entwicklung (ISED) Kanada
Dieses Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003. Um mögliche
Funkstörungen von anderen Benutzern zu reduzieren, sollte der Antennentyp und seine
Verstärkung sollte so gewählt werden, dass die äquivalente isotrope Strahlungsleistung (EIRP)
nicht mehr als die beträgt, die für eine erfolgreiche Kommunikation zulässig ist.
Hinweis aus dem Benutzerhandbuch für lizenzfreie Funkvorrichtung
Dieses Gerät entspricht den kanadischen Lizenzierungsrichtlinien für genehmigungsfreie RSS.
Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen; und
(2) Dieses Gerät muss jegliche Interferenzen aufnehmen, einschließlich solcher, die zu
unbeabsichtigtem Betrieb des Geräts führen können.
Änderungen oder Modifi kationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der
Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
Radiofrequenz (RF) Informationen zur Belastung
Die Strahlungsleistung des Wireless-Gerät liegt unter den Grenzwerten, die von Industry Canada
(IC) für hochfrequente Strahlung festgelegt wurden. Das drahtlose Gerät sollte auf einer solchen
Art und Weise verwendet werden, so dass Risiken durch menschlichen Kontakt während des
normalen Betriebs minimiert werden.
Dieses Gerät wurde auch mit den IC RF Expositionsgrenzwerte unter mobilen
Belichtungsbedingungen entsprechend ausgewertet und in Übereinstimmung gebracht.
(Antennen größer als 20 cm vom Körper einer Person entfernt).
Wichtige Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Anweisungen gut durch.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf.
3. Beachten Sie alle Hinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser betreiben.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine Lüftungsöff nungen. Nur in Übereinstimmung mit den Anweisungen
des Herstellers installieren.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkörpern, Öfen
oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen.
9. Beschädigen Sie nicht die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers. Ein
polarisierter Stecker hat zwei Klingen, wovon eine breiter als die andere ist. Ein geerdeter
Stecker weist zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift auf. Der breite Stift oder der dritte Stift
dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt, rufen Sie
einen Elektriker, um die veraltete Steckdose austauschen zu lassen.
10. Vermeiden Sie, über das Netzkabel zu gehen oder es abzuknicken, insbesondere an Steckern,
Steckdosen und an der Stelle, wo es aus dem Gerät austritt.
11. Nur Geräte und Zubehör verwenden, das vom Hersteller spezifi ziert wurde.
12. Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tische, die vom Hersteller empfohlen
oder mit dem Gerät verkauft wurden. Wenn Sie einen Wagen verwenden, seien Sie vorsichtig,
wenn Sie den Wagen bzw. das Gerät bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nutzungspause vom
Stromnetz ab.
14. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifi ziertem Servicepersonal. Eine Wartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie
zum Beispiel, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit
verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert, oder fallen
gelassen wurde.
15. Das Gerät kann bis zu einer Umgebungstemperatur von höchstens 45 °C verwendet werden
16. Öff nen Sie das Gerät nicht, um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu reduzieren. Aus
Sicherheitsgründen darf es nur auf die von qualifi ziertem Servicepersonal geöff net werden.
17. WARNUNG: Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät
weder Regen oder Feuchtigkeit aus. Das Gerät darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt
werden und es dürfen keine Gegenstände mit Flüssigkeiten, wie zum Beispiel Vasen, auf dem
Gerät abgestellt werden.
18. Der Wechselstromeingang wird als Trennvorrichtung genutzt und muss leicht zugänglich
bleiben.
19. Das Produkt wird auf off ener Bank verwendet.
20. Es dürfen keine off enen Flammen – wie zum Beispiel brennende Kerzen – auf dem Gerät
abgestellt werden.
ATTENTION
FRENCHENGLISH
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la
présence d’une tension électrique non isolée suffisamment
élevée pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique la
présence d’importantes consignes d’utilisation et d’entretien
dans la documentation jointe au dispositif.
PRECAUCIÓN
SPANISH
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
NO ABRIR.
El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro
de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario
que dentro del aparato hay voltajes peligrosos no aislados
cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene
por objeto advertirle al usuario que hay información importante
sobre operación y mantenimiento (servicio) en los folletos
que vienen con el aparato.
VORSICHT
GERMAN
VERLETZUNGSGEFAHR
DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll
der Benutzer gewarnt werden, dass bei mangelnder Isolierung
„lebensgefährliche Spannungen“ im Gehäuse auftreten
können, die eine erhebliche Stromschlaggefahr darstellen.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll
Benutzer auf wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
des Geräts aufmerksam machen, die in der beiliegenden
Dokumentation enthalten sind.
ATTENZIONE
ITALIAN
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
NON APRIRE
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero
avvisa della presenza di alte tensioni non isolate all’interno
dell’apparecchio, di livello tale da comportare il rischio
di elettrocuzione.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero
segnala che il manuale allegato all’apparecchio contiene
informazioni importanti sull’uso, la manutenzione
e le riparazioni.
21. VORSICHT: Explosionsgefahr droht, wenn die Batterie nicht korrekt ersetzt wird. Ersatz nur mit
dem gleichen oder gleichwertigen Typ.
22. Die Batterie (Batterie, Batterien oder Akkus) dürfen nicht zu starker Hitze ausgesetzt werden –
wie zum Beispiel Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem.
23. WARNUNG: Wenn sich das Batteriefach nicht sicher schließen lässt, setzen Sie das Produkt
nicht weiter ein und halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
24. WARNUNG: Versuchen Sie bitte niemals, nicht wiederaufl adbare Batterien aufzuladen.
25. WARNUNG: Vermeiden Sie extreme Hitze und Kälte.
EU-Konformitätsinformationen
Berechtigt, das CE-Zeichen zu tragen; Entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie L 2014/35/
EU; EMV-Richtlinie der Europäischen Union 2014/30/EU; Beschränkung der Europäischen
Union Richtlinie über gefährliche Stoff e (RoHS) Richtlinie 2011/65/EU; Europäische Union
WEEE-Richtlinie 2012/19/EU; Europäische Richtlinie zur Ökodesign-Richtlinie 2009/125 / EG;
Registrierung, Bewertung, Richtlinie 2006/121 / EG Zulassung und Beschränkung chemischer
Stoff e (REACH); Europäische Funkanlagenrichtlinie (R&TTE-Richtlinie) 2014/53/EU
Hiermit erklärt Polk, dass Signa Solo in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU steht.
- EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)
Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM);
Breitbandübertragungssysteme; Datenübertragungsgeräte im 2,4-GHz-ISM-Band unter Nutzung
von Breitband-Modulationstechniken;
Harmonisierte EN, die die grundlegenden Anforderungen von Artikel 3.2 der R & TTE-Richtlinie
abdeckt.
- EN 301 489-1
Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrum-Angelegenheiten (ERM);
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) für Funkgeräte und -dienste; Teil 1: Gemeinsame
technische Anforderungen
- EN 301 489-17
Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten(ERM); Elektromagnetische
Verträglichkeit (EMV) für Funkgeräte und -dienste; Teil 17: Besondere Bedingungen für die
2,4-GHz-Breitband-Übertragungssysteme und 5 GHz -RLAN-Hochleistungsausrüstung
- EN 62479:2010
Beurteilung der Einhaltung von elektronischen und elektrische Geräte mit den grundlegenden
Einschränkungen im Zusammenhang mit der menschlichen Exposition gegenüber
elektromagnetischen Feldern (10 MHz bis 300 GHz)
Garantie begrenzt auf ein Jahr
Polk Audio, LLC ( "Polk") garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass die drahtlosen Lautsprecher
der Marke Polk Audio für einen Zeitraum von (1) einem Jahr unter normalen Betriebsbedingungen
und Bedingungen von Mängeln in Material und Verarbeitung frei sind. Sollte dieses Produkt
trotzdem Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, wird Polk nach seiner Entscheidung
das Produkt entweder (a) reparieren oder (b) ersetzen. Wenn das Produkt Modell nicht mehr
verfügbar ist, nicht eff ektiv repariert oder mit einem identischen Modell ersetzt werden kann, kann
Polk nach alleinigen und absoluten Ermessen das Gerät mit einem aktuellen Modell von gleichem
oder höherem Wert ersetzen.
Um Garantieleistungen zu erhalten, besuchen Sie bitte die Audio-Website von Polk unter www.
polkaudio.com. Sie können auch den Audio-Kundendienst von Polk unter der Rufnummer 1-800-
377-7655 für weitere Anweisungen kontaktieren, an wen Sie das Produkt einsenden müssen. Sie
werden benötigt, einen ursprünglichen Eingang oder Kaufvertrag zur Verfügung zu stellen, um als
der ursprüngliche Käufer zu identifi zieren und die über einen autorisierten Vertragshändler von
Polk abgeschlossenen Kauf zu identifi zieren. Sie müssen das Produkt frei und versichert zusammen
mit dem Kaufbeleg an Polk Audio, 1 Viper Way, Vista, CA 92081, U.SA einsenden. Die Gefahr
des Verlustes oder Transportschäden sind vom Käufer zu tragen. Unfreie Sendungen werden
abgelehnt.
Diese Garantie ist nicht übertragbar und gilt nicht für jedes Produkt, das auf eine Art und
Weise modifi ziert oder verwendet wurde, die dem ursprünglichen Zweck entgegensteht. Diese
eingeschränkte Garantie erlischt, wenn das Produkt eine veränderte oder fehlende Seriennummer
hat, oder wenn das Produkt von einer anderen Person als einem autorisierten Vertragshändler
erworben wurde. Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn das Produkt durch einen
Unfall oder unsachgemäßen Gebrauch, Vernachlässigung, unsachgemäße Wartung oder aus
anderen Gründen, die sich nicht auf Defekte im Material oder in der Konstruktion zurückführen
lassen. Produkt(e), die durch Missbrauch beschädigt wurden, der zu thermisch geschädigten
Schwingspulen führte, werden durch diese Garantie nicht abgedeckt, sondern können nur im
alleinigen Ermessen von Polk ersetzt werden. Die Garantie erlischt, wenn Sie das Produkt
verkaufen oder auf andere Weise auf eine andere Partei zu übertragen. Diese eingeschränkte
Garantie gilt nicht für kosmetische Schäden, Lackschäden, Schäden an anderen Komponenten,
Teilen oder Räumlichkeiten oder Folgeschäden, die aus irgendeinem Grund entstehen können.
Polk garantiert nicht, dass das Produkt ohne Unterbrechung oder fehlerfrei betrieben werden
kann. Bestimmte äußere Bedingungen, die außerhalb der Kontrolle Polks liegen, können die
Gesamtleistung des Produkts beeinträchtigen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf drahtlose
Netzwerkkonfi guration, die Leistung des drahtlosen Netzes, Abstände zwischen Produkt und der
drahtlosen Netzwerkverbindung und / oder Inhaltsquellen beschränkt, Geräte Dritter, Radio und /
oder Umweltinterferenz mit dem Produkt.
Polk kann den Zugriff auf Inhalte Dritter oder Drittanbieter von Inhalten über das Produkt anbieten.
Polk behält sich das Recht vor, den Zugriff auf Inhalte von Dritten oder dritten Content-Providern
jederzeit aus irgendeinem Grund zu ändern, zu modifi zieren bzw. ganz einzustellen. Polk schließt
alle durch Inhalte von Dritten oder Anbieter von Inhalten Dritter angeboten Garantien und
Erklärungen aus.
Polk ist nicht verpfl ichtet, Aktualisierungen oder Upgrades für das Produkt zur Verfügung zu
stellen, aber in dem Fall, dass sie es dennoch anbieten, wie zum Beispiel Updates und Upgrades,
soll dies als ein „Produkt“ erachtet werden, und unterliegt demgemäß den hier angegebenen
Bedingungen.
de
D&M Europe B.V.;
Beemdstraat 11; 5653 MA
Eindhoven
DIESE GARANTIE GIBT IHNEN BESTIMMTE RECHTE UND SIE KÖNNEN ANDERE
RECHTE HABEN, DIE SICH VON STAAT ZU STAAT UNTERSCHEIDEN. ALLE GARANTIEN,
EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF EXPLIZITE GARANTIEN SOWIE
IMPLIZITE GARANTIEN ÜBER DIE EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
NICHT-VERLETZUNG UND IMPLIZITER ZUSTAND BEFRIEDIGENDER QUALITÄT
SIND AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN UND WERDEN BIS AUFS ÄUßERSTE
WIE VOM GESETZ ZULÄSSIG ABGELEHNT, UND POLK ÜBERNIMMT WEDER NOCH
AUTORISIERT IRGENDEINE PERSON, IRGENDEINE HAFTUNG IM ZUSAMMENHANG
MIT DEM VERKAUF DES PRODUKTS ZU ÜBERNEHMEN. POLK ÜBERNIMMT ABSOLUT
KEINE HAFTUNG FÜR HANDLUNGEN DRITTER. IN EINIGEN STAATEN IST DER
AUSSCHLUSS BESTIMMTER IMPLIZIERTER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN
FÜR DIE ANGENOMMENEN GARANTIEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS OBEN
GENANNTE EINSCHRÄNKUNGEN FÜR SIE NICHT ZUTREFFEN. POLK ÜBERNIMMT
KEINERLEI HAFTUNG FÜR BESONDERE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, STRAFBARE
ODER FOLGESCHÄDEN, GEWINNVERLUSTE, EINSPARUNGEN ODER SCHÄDEN
AUS UNSACHGEMÄßER VERWENDUNG ODER DER UNFÄHIGKEIT, DAS PRODUKT
ZU VERWENDEN.. DIE HÖCHSTGRENZE DER HAFTUNG, FÜR DIE POLK JEMALS
VERANTWORTLICH ZU MACHEN SEIN KÖNNTE, ENTSRPICHT DEM KAUFPREIS DES
PRODUKTS. IN EINIGEN STAATEN IST DER AUSSCHLUSS BESTIMMTER IMPLIZIERTER
GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN FÜR DIE ANGENOMMENEN FOLGESCHÄDEN
NICHT ZULÄSSIG, SO DASS OBEN GENANNTE EINSCHRÄNKUNGEN FÜR SIE NICHT
ZUTREFFEN.
WARNUNG: Dieses Produkt enthält eine Chemikalie, die dem den US-Bundesstaat
Kalifornien als krebserregend bekannt ist.
1 Viper Way
Vista, CA 92081
800 377 7655
www.polkaudio.com HBP3831A

Navigation menu