DEI Sales Polk Audio BOOMBIT Bluetooth speaker User Manual

DEI Sales, Inc., dba Polk Audio Bluetooth speaker Users Manual

Users Manual

This symbol on our electrical products or their packaging indicates
that it is forbidden in Europe to discard the product in question as
domestic waste. In order to ensure that you dispose of the products
correctly, please dispose of the products according to local
laws and regulations on the disposal of electrical and electronic
equipment. In doing so you are contributing to the retention of
natural resources and to the promotion of environmental
protection by the treatment and disposal of electronic waste.
Dieses Symbol auf unseren Elektroprodukten oder deren
Verpackungen weist darauf hin, dass das entsprechende Produkt
in Europa nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Um die
ordnungsgemäße Entsorgung sicherzustellen, entsorgen Sie die
Produkte bitte gemäß den örtlichen Gesetzen und Verordnungen
für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten.
Dadurch tragen Sie zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen
und zur Förderung des Umweltschutzes bei der Behandlung und
Entsorgung von Elektronikschrott bei.
Bluetooth Pair
Automatically Engages with Power On
Power On/O
Simultaneous 2 second hold
Designed and engineered in USA. Made in China. The Bluetooth word
make and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by BOOM is under license. Other
trademarks or trade names are those of their respective owners.
Conçu et mis au point aux États-Unis. Fabriqué en Chine. Le nom, la
marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation par BOOM est eectuée sous licence. Les
autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Diseñado y pensado en EE. UU. Fabricado en China. La marca de l
a palabra y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de tales
marcas por parte de BOOM se hace bajo licencia. Las otras marcas y
nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Having issues with your BOOM Product?
We want to hear about it.
For more warranty info, visit polkaudio.com
Vous éprouvez des dicultés avec votre produit BOOM?
Nous voulons que vous nous en fassiez part. Pour plus
d’information sur la garantie, visitez polkaudio.com
¿Tienes problemas con tu producto BOOM?
Queremos saberlo. Para más información sobre la
garantía, visita polkaudio.com
Bluetooth Disconnect
Simultaneously double tap (+ and – button)
Déconnexion du Bluetooth
Double touche simultanée des boutons + et –
Polk Audio, LLC
1 Viper Way, Vista, California USA 92081
Authorized Representative: Sound United, LLC
Wormser Strasse 6 D-58091 Hagen
Hereby, Sound United, LLC declares that this product
is in compliance with the essential and other relevant
provisions of the Directives 1999/5/EC, 2014/30/
EU, 2006/95/EC and 2011/65/EU. Declaration of
Conformity can be found on our website: www.
soundunited.com/declarations-of-conformity
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN
INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING
TO THE INSTRUCTIONS. THE BATTERY SHALL NOT BE EXPOSED
TO EXCESSIVE HEAT SUCH AS SUNSHINE, FIRE, OR THE LIKE.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE
PAR UN TYPE NON APPROPRIÉ. JETER LES PILES ÉPUISÉES
CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. LA BATTERIE NE DOIT
PAS ÊTRE EXPOSÉE À UNE CHALEUR EXCESSIVE TELLE QUE LE
SOLEIL, LE FEU OU AUTRES CHOSES DU MÊME GENRE.
PRECAUCIÓN: HAY RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA ES
REEMPLAZADA POR UN TIPO INCORRECTO. TIRA LAS BATERÍAS
USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES. LA BATERÍA NO DEBERÁ
EXPONERSE A CALOR EXCESIVO, COMO RAYOS SOLARES,
FUEGO O SIMILARES.
BIT
Track Forward/
Track Back
2 second hold (+ or – button)
Recherche avant/
Recherche arrière
Tenir 2 secondes le bouton + ou –
Stai riscontrando problemi con il tuo prodotto BOOM?
Ne vogliamo sapere di più.
Per maggiori informazioni sulla garanzia, visita il sito
polkaudio.com
Haben Sie Probleme mit Ihrem BOOM-Produkt?
Wir möchten davon erfahren.Für weitere
Garantieinformationen besuchen Sie polkaudio.com
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO LA BATTERIA
VENGA SOSTITUITA CON UNA TIPOLOGIA NON CONSENTITA.
SMALTIRE LE BATTERIE SECONDO LE ISTRUZIONI FORNITE.
LA BATTERIA NON VERRÀ ESPOSTA A FONTI DI CALORE
ECCESSIVO, COME LUCE SOLARE, FUOCO O SIMILI.
VORSICHT: EXPLOSIONSGEFAHR, WENN FALSCHER
BATTERIETYP EINGESETZT WIRD. GEBRAUCHTE BATTERIEN
DEN ANWEISUNGEN ENTSPRECHEND ENTSORGEN. DER AKKU
DARF NIE ÜBERMÄSSIGER HITZE WIE Z. B. SONNE, FEUER
ODER ÄHNLICHES AUSGESETZT WERDEN.
Ce symbole sur nos produits électriques ou sur leur emballage
indique qu’il est interdit en Europe d’éliminer le produit en question
comme un déchet domestique. Afin de vous assurer d’éliminer
les produits de façon appropriée, veuillez les jeter conformément
aux lois et règlementations locales relatives à l’élimination de
l’équipement électrique et électronique. De cette façon, vous
contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la
promotion de la protection de l’environnement par un traitement
et une élimination adéquats des déchets électroniques.
Este símbolo sobre nuestros productos eléctricos o su embalaje
indica que está prohibido en Europa eliminar el producto en
cuestión como residuo doméstico. Para asegurarte de que eliminas
el producto correctamente, por favor, elimínalos según las leyes
y normativas locales sobre eliminación de equipos eléctricos y
electrónicos. Al hacerlo, contribuyes a mantener los recursos
naturales y a promover la protección medioambiental mediante el
tratamiento y eliminación de residuos electrónicos.
Questo simbolo apposto sui nostri prodotti elettrici o sulla loro
confezione indica che in Europa è vietato smaltire il prodotto in
questione come rifiuto domestico. Per assicurare che i prodotti
vengano smaltiti correttamente, ti preghiamo di smaltire i
prodotti in ottemperanza alle leggi e alle normative locali in
materia di smaltimento di attrezzature elettriche ed elettroniche.
Così facendo, contribuirai a preservare le risorse naturali e a
promuovere la protezione ambientale attraverso il trattamento
e lo smaltimento dei rifiuti elettronici.
Disegnato e progettato negli USA. Prodotto in Cina. I logo e la parola
Bluetooth® sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e qualunque
loro uso da parte di BOOM è su licenza. Altri marchi e nomi
commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Entworfen und konstruiert in den USA. Hergestellt in China. Die
Wortmarke und Logos von Bluetooth® sind Eigentum der Bluetooth
SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch BOOM
erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind das
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Encendido/Apagado
Mantener pulsados 2 segundos simultáneamente
Accensione/Spegnimento
Tieni premuto contemporaneamente per 2 secondi
Ein / Ausschalten
Gleichzeitig 2 Sekunden lang halten
Emparejar con Bluetooth
Se conecta automáticamente al estar encendido
Associazione Bluetooth
Si aggancia automaticamente all’accensione
Bluetooth-Kopplung
Wir beim Einschalten automatisch aktiviert
Reproducir/pausar
Pulsa los botones simultáneamente
Riproduzione/Pausa
Tocca i pulsanti contemporaneamente
Abspielen/Pause
Schalter gleichzeitig drücken
Subir/Bajar volumen
Pulsa el botón (el botón + o -)
Alzare/Abbassare il volume
Tocca il pulsante (il pulsante + o –)
Lautstärke erhöhen/verringern
Schalter tippen (Schalter + oder –)
Answer Phone
2 second hold (+ Button)
Répondre au téléphone
Tenir 2 secondes le bouton +
Responder el teléfono Mantener pulsado 2 segundos (+)
Rispondere al telefono Tieni premuto per 2 secondi (+)
Telefon abnehmen 2 Sekunden lang halten (+)
Hang Up Phone
2 second hold (- Button)
Raccrocher le téléphone
Tenir 2 secondes le bouton -
Colgar el teléfono Mantener pulsado 2 segundos (-)
Riagganciare il telefono Tieni premuto per 2 secondi (-)
Telefon auflegen 2 Sekunden lang halten (-)
Factory Reset
8 Second Hold (+ Button)
Reconfiguración de fábrica
Mantener pulsado 8 segundos (+)
Reset alle impostazioni di fabbrica
Tieni premuto per 8 secondi (+)
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
8 Sekunden lang halten
Siguiente/Anterior pista
Mantén pulsado 2 segundos (el botón + o -)
Traccia Avanti/indietro
Tieni premuto per 2 secondi (il pulsante + o –)
Vorspulen/Zurückspulen
2 Sekunden lang halten (Schalter + oder –)
Play/Pause
Tap buttons simultaneously Desconectar Bluetooth
Pulsa dos veces simultáneamente (el botón + y -)
Disconnessione Bluetooth
Tocca due volte contemporaneamente (i pulsanti + e –)
Bluetooth-Trennung
Gleichzeitig doppeltippen (Schalter + und –)
Jumelage Bluetooth
S’active automatiquement avec la mise sous tension
Allumer/Éteindre
Tenir simultanément pendant 2 secondes Lecture/Pause
Toucher les boutons simultanément
Réinitialisation aux réglages d’usine
Tenir 8 secondes le bouton +
Par la présente, Sound United, SARL déclare que ce
produit est conforme aux dispositions pertinentes
essentielles et autres directives 1999/5/CE, 2014/30/UE,
2006/95/CE et 2011/65/UE. La déclaration de conformité
peut être consultée sur notre site Web : www.soundunited.
com/declarations-of-conformity
Sound United, LLC erklärt hiermit, dass dieses
Produkt den grundlegenden und sonstigen relevanten
Bestimmungen der Richtlinien 1999/5/EG, 2014/30/
EU, 2006/95/EG und 2011/65/EU entspricht. Eine
Konformitätserklärung ist auf unserer Website zu finden:
www.soundunited.com/declarations-of-conformity
Con la presente, Sound United, LLC dichiara che questo
prodotto è conforme alle misure essenziali e relative alle
Direttive 1999/5/CE, 2014/30/UE, 2006/95/CE e 2011/65/
UE. La Dichiarazione di Conformità è reperibile sul nostro sito
Internet: www.soundunited.com/declarations-of-conformity
Por la presente, Sound United, LLC declara que este producto
cumple con las disposiciones esenciales y otras disposiciones
relevantes de las Directrices 1999/5/EC, 2014/30/EU,
2006/95/EC y 2011/65/EU. La declaración de conformidad se
puede encontrar en nuestro sitio web: www.soundunited.com/
declarations-of-conformity
HBP3484A
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
TCet appareil est conforme à l’Article 15 de la règlementation
du FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil peut ne pas causer de brouillage préjudiciable, et (2)
Cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, incluant le brouillage
qui peut causer un fonctionnement non désiré.
Des changements ou modifications non expressément approuvés par
la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité
de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un
appareil de Classe B en vertu de l’Article 15 de la règlementation
du FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
causer des brouillages préjudiciables aux communications radio.
Toutefois, il n’y a aucune garantie que le brouillage ne se
produira pas avec une installation en particulier. Si cet
équipement cause du brouillage préjudiciable à la réception
radio ou télé, qui peut être déterminé en allumant ou en éteignant
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger le
brouillage en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement dans une prise de courant qui est sur un circuit
diérent de celui où le récepteur est branché.
• Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé expérimenté pour
de l’aide.
Cet appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada pour
les appareils radio exempts de licence. Le fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil peut ne pas causer de
brouillage préjudiciable, et (2) Cet appareil doit accepter tout
brouillage reçu, incluant le brouillage qui peut causer un
fonctionnement non désiré.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas
de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas las que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación que no apruebe expresamente la
parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización
del usuario para utilizar este equipo. Este equipo se ha sometido a
las pruebas pertinentes y cumple con los límites establecidos para
un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el apartado
15 de las reglas de la FCC. Estos límites se diseñaron para ofrecer
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las
instrucciones, podría provocar interferencias perjudiciales
para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay
garantía de que no se vayan a producir interferencias en alguna
instalación en particular. Si este dispositivo causara alguna interferencia
perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual se puede
comprobar al encender y apagar el dispositivo, se recomienda al usuario
que intente corregirla con una de las siguientes medidas:
- Volver a orientar o colocar la antena receptora. - Aumentar la
distancia entre el equipo y el receptor. - Conectar el dispositivo a
una toma de corriente de un circuito distinto al que esté conectado el
receptor. - Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/televisión
con experiencia. Este dispositivo cumple con la norma (o las normas)
RSS de exención de licencia de Industry Canada. El funcionamiento de
este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluidas las que puedan causar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) il
dispositivo non deve causare interferenze dannose, ed 2) è tenuto ad
accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che
potrebbero comprometterne il funzionamento.
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dall’ente
responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto
dell’utente ad utilizzare l’apparecchiatura.
L’apparecchio è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti
previsti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15
delle norme FCC. Questi limiti sono concepiti per fornire un’adeguata
protezione contro interferenze dannose, in una installazione
residenziale. L’apparecchio genera, utilizza e può emettere energia
a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle
istruzioni, può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio.
Non è comunque garantita l’assenza di interferenze in
particolari impianti. Qualora l’apparecchio dovesse provocare
interferenze nella ricezione radiotelevisiva, cosa che può verificarsi
spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di eliminare l’interferenza in
un modo, o in più di un modo, di seguito.
- Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l’apparecchio ad una presa di un circuito diverso da quello
a cui è collegato il ricevitore.
- Rivolgersi al rivenditore o ad un tecnico dell’assistenza per ulteriori
suggerimenti.
Il dispositivo è conforme agli standard esenti da licenza RSS Industry
Canada. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose, ed 2) è tenuto
ad accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze
che potrebbero comprometterne il funzionamento.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) dieses Gerät
kann schädliche Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss
störsignalfest sein, dies betri auch Störungen, die unerwünschten
Betrieb verursachen.
Änderungen oder Modifikationen, die nicht durch ausdrückliche
Genehmigung der für die Einhaltung verantwortlichen Partei
durchgeführt werden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis
führen.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Einschränkungen
für ein digitales Gerät, Klasse B entsprechend Teil 15 der
FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass
sie für angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in
Wohngebieten sorgen. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt
Hochfrequenzenergie aus und kann, wenn es nicht gemäß den
Anweisungen installiert und verwendet wird, zu Störungen
des Funkverkehrs führen. Allerdings gibt es keine Garantie
dagegen, dass Störungen bei bestimmten Installationen aufreten.
Wenn dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang
verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt wird,
wird der Benutzer aufgefordert, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen, zu beheben:
- Richten Sie die Empfangssendeantenne anders aus. - Erhöhen Sie
den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. -Schließen Sie das Gerät
an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis an -Fragen Sie den
Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker.
Dieses Gerät entspricht dem lizenzfreien RSS-Standard von Industry
Canada (s). Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) dieses Gerät kann schädliche Störungen verursachen, und (2)
dieses Gerät muss störsignalfest sein, dies betri auch Störungen,
die unerwünschten Betrieb verursachen.
35 mm
Volume Up/Down
Tap Button (+ or – button)
Volume Monter/Baisser
Toucher le bouton + ou –
Bit setup guide
Date 18 February 2016
Drawing # HBP3484A
File Name HBP3484_PB_Bit_setup_guide_RevA.pdf
Scale Full Scale
Drawn By sje
Color 4 color CMYK
Emboss Ht. n/a
Deboss Depth n/a
Finish n/a
Process
Notes Accordion fold
DO NOT PRINT DIELINES
60 lb. text matte paper
Dieline may not be symmetrical please
correct as necessary to ensure proper
alignment when folded
Artwork Digital File
A 11/21/16 SGS lab warning info

Navigation menu