DEI Sales Polk Audio SWIMMERDUO Bluetooth Speaker User Manual 1

Polk Audio Bluetooth Speaker 1

Contents

User Manual 1

QUICK START GUIDE型号制造商:深圳奇沃智能科技有限公司中国制造Ligar/DesligarManter pressionado por 2 segundosAcceso/SpentoTenere premuto per 2 secondiAssociazione BluetoothSi attiva automaticamente all’accensione電源開/關按下按鈕2秒鐘 藍牙配對電源接通時動配對 播放/暫停同時輕按按鈕音量增/減輕按按鈕打开/关闭电源按 2 秒 蓝牙配对自动打开电源 播放/暂停同时轻按按钮音量+/-点击按钮Encendido y apagado del dispositivoMantener oprimido durante 2 segundosEin-/Ausschalten 2 Sekunden gedrückt halten Bluetooth-PairAutomatisch wenn eingeschaltetPower On/O2 Second HoldBluetooth PairAutomatically Engages with Power OnPlay/PauseTap buttons simultaneously Lecture/PauseAppuyez sur les boutons simultanémentVolume haut / basAppuyer sur le boutonWiedergabe/Pause Tasten gleichzeitig antippenLauter/leiserTaste antippenRiproduzione / PausaTocar nos botões simultaneamenteAumento / riduzione volumeToccare il pulsanteReproducción y pausaPulsar los botones juntosSubida y bajada de volumenDar un apretoncito al botónReproduzir/ PausarToccare i pulsanti simultaneamenteAumentar/ diminuir o volumeTocar no botãoVolume Up/DownTap ButtonThis symbol on our electrical products or their packaging indicates that it is forbidden in Europe to discard the product in question as domestic waste. In order to ensure that you dispose of the products correctly, please dispose of the products according to local laws and regulations on the disposal of electrical and electronic equipment. In doing so you are contributing to the retention of natural resources and to the promotion of environmental protection by the treatment and disposal of electronic waste.Dieses Symbol auf unseren Elektroprodukten oder deren Verpackungen weist darauf hin, dass das entsprechende Produkt in Europa nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Entsorgung sicherzustellen, entsorgen Sie die Produkte bitte gemäß den örtlichen Gesetzen und Verordnungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten. Dadurch tragen Sie zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen und zur Förderung des Umweltschutzes bei der Behandlung und Entsorgung von Elektronikschrott bei. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.Association BluetoothS’active automatiquement quand le haut-parleur est alluméSincronización BluetoothActivación automática al encender el dispositivoPareamento BluetoothAcionado automati- camente com a energia ligadaAllumer/ÉteindreMaintenir enfoncé pendant 2 secondes快進/後退按下按鈕2 秒鐘快进/后退按 2 秒Avancer/Revenir en arrièreMaintenir enfoncé pendant 2 secondesNächster/voriger Titel2 Sekunden gedrückt haltenBrano successivo / precedenteTenere premuto per 2 secondiAvance de pista y retroceso de pistaMantener oprimido durante 2 segundosAvançar/VoltarManter pressionado por 2 segundosTrack Forward/Track Back2 Second Hold Link 2 Swimmers3 Second Hold on Both Speakers鏈通兩台音箱按下按鈕3秒鐘 -鏈通兩台音箱连接 2 只音箱 两位游泳者均按 3 秒Lier 2 Maintenir enfoncé pendant 3 secondes - Les 2 appareils2 verbinden 3 Sekunden gedrückt halten – Beide SwimmersCollegamento su 2 Swimmer Tenere premuto per tre secondi su entrambi gli SwimmerEnlace de 2 altavocesMantener oprimido durante 3 segundos en los dos altavoces SwimmerVincular 2         Manter pressionado por 3 segundos -                      ambos alto-falantes SwimmerFactory Reset8 Second Hold快進/後退按下按鈕8 秒鐘快进/后退按 8 秒Avancer/Revenir en arrièreMaintenir enfoncé pendant 8 secondesNächster/voriger Titel8 Sekunden gedrückt haltenBrano successivo / precedenteTenere premuto per 8 secondiAvance de pista y retroceso de pistaMantener oprimido durante 8 segundosAvançar/VoltarManter pressionado por 8 segundosThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipment    and receiver.- Connect the equipment into an outlet on a circuit        dierent from that to which the receiver is connected.- Consult the dealer or an experienced radio/TV       technician for help.Designed in California. Made in China. The Bluetooth word make and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by BOOM is under license. Other trademarks or trade names are those of their respective owners.CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.Answer/ Hang Up PhoneTap + to answer / Hold - 2 seconds to hang up接聽/掛斷電話輕按 + (加號) 按鈕接聽來電 / 按 - (減號)按鈕兩秒鐘掛斷接/挂电话按“+”(加)按钮接听来电。/ 按住“–”(减)按钮 2 秒挂断电话。Répondre à un appel téléphonique /RaccrocherAppuyez sur + pour répondre / Maintenez - enfoncé pendant 2 secondes pour raccrocherAnrufe beantworten/beenden Zum Beantworten + antippen  / Zum Auflegen – 2 Sekunden gedrückt haltenPer rispondere a una chiamata / RiattaccareToque no botão + para atender / Mantenha o botão – pressionado por 2 segundos para desligar    Responder y colgar el teléfonoPara responder, dar un apretoncito al botón + / Para colgar, mantener oprimido el botón – durante 2 segundos Atender/Desligar telefoneToccare + per rispondere /  Tenere premuto – per 2 secondi per riagganciare Having issues with your BOOM Product? We want to hear about it. For more warranty info, visit polkaudio.comAvez-vous des problèmes avec votre produit BOOM ? Nous aimerions en être informés. Pour plus d’informations sur la garantie, consultez polkaudio.com¿Tiene problemas con su producto BOOM? Queremos saberlo. Hay más información sobre la garantía en polkaudio.comHai dei problemi con il tuo prodotto BOOM ? Vogliamo saperne di più. Per maggiori informazioni sulla garanzia, visita polkaudio.comHaben Sie Probleme mit Ihrem BOOM-Produkt? Dann wollen wir von Ihnen hören. Weitere Informationen zur Garantie finden Sie unter polkaudio.comVocê está tendo problemas com seu produto BOOM? Queremos ser informados. Para obter informações sobre a garantia, acesse polkaudio.com您的 BOOM 产品有问题吗?我们洗耳恭听。欲了解更多质保信息,请访问 polkaudio.com您的 BOOM 產品有問題嗎?我們洗耳恭聽。欲瞭解更多質保資訊,請訪問 polkaudio.comPolk Audio1 Viper Way, Vista, California USA 92081Authorized Representative: Sound UnitedWormser Strasse 6 D-58091 HagenHBP340757.46 mm(2.255 in)580 mm (22.8 in)Swimmer Duo Quick Start GuideDate 11 April 2015Drawing # HBP3407File NameScale Full ScaleDrawn By JMowattColor 4 color CMYKEmboss Ht. n/aDeboss Depth n/aFinish n/aProcessNotes Accordion foldDO NOT PRINT DIELINES60 lb. text matte paperDieline may not be symmetrical please correct as necessary to ensure proper alignment when foldedArtwork Digital File

Navigation menu