DENON Tabletop Systems Manual L0211185

User Manual: DENON DENON Tabletop Systems Manual DENON Tabletop Systems Owner's Manual, DENON Tabletop Systems installation guides

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 80

DownloadDENON  Tabletop Systems Manual L0211185
Open PDF In BrowserView PDF
PERSONAL AUDIO SYSTEM

D-107
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE OPERACION

o_

__Ill

II
o

'1-1

''

oo_c
oooc

'!-I'

FOR ENGUSH READERS
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PARA LECTORES DE ESPANOL

PAGE
PAGE
PAGINA

2 - PAGE
30
PAGE
56
PAGINA

29
55
81

IMPORTANT

NOTE:

TO SAFETY

WARNING:
TO

PREVENT

NOT

FIRE OR

EXPOSE

THIS

SHOCK

HAZARD,

APPLIANCE

TO

DO

RAIN

OR

SAFETY

This system uses the semiconductor
laser To allow
you to enjoy music at a stable operation, it is
recommended to use this in a room of 5°C (41 °F)
3S°C (95°F)

MOISTURE,

LABELS (for U,S.A. model

1_ Handle

the

Do not

power

damage

If it is damaged
shock

wall

plug

attachment

2. Do not

outlet,

open

In order

cord
the

used

to remove

and

by pulling

the

rear

to prevent

cause

When

be sure
not

supply

t may

when

cord

the

cord

CAUTION:
USE

OF CONTROLS

REFOR-MANCE

cover

electdc

THOSE

shock,

do not

open

the

OR

OF

PROCEDURES

SPECIFIED

HAZARDOUS

ADJUSTMENTS

If problems

Do not

occuE,

place

contact

anything

place

metal

your

DENON

DEALER

inside

ob}ects

or spill

liquid

may

result

4 Fo}low Instruotiol/s
be followed

HEREIN

OTHER

shock

or malfunction

MAY

RADIATION

RESULT

IN

EXPOSURE.

inside

the

THE COMPACT DISC PLAYER SHOULD NOT BE
ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT
PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

record

number
Model
Serial

and

of your
No

retain

set

D-107,

the

shown

Model

on the

USW-1O7

name

rating

and

serial

label

device

Rules

complies

Operation

conditions:

and USC-1O7

with

and

interference
cause

This

Class

undesired

15 of the

to the

device
(2) this

received,

may

Part

is subject

(1) This

inter[erence,

No

may

following

two

cause

harmful

not

device

must

including

FCC

REDUCE

DO

NOT

THE

RISK

REMOVE

USER-SERVICEABLE
SERVICING

TO

OF

ELECTRIC

COVER

QUALIFIED

SHOCK,

(OR BACK).

NO

INSIDE,

REFER

PARTS

lightning

accept

symbol,

_,

within

brouilleur

interference

that

apparatus

meets

11

an equilateral

that

magnitude
electric
The

may

to constitute
shock

a risk

of

to persons

exclamation

point

within

TO

PREVENT

BLADE

the
user to triangle
the presence
of important
equilateral
is intended
to alert
operating
and maintenance
)servicing)
instructions
accompanying

in the
the

literature
appliance

ELECTRIC

OF PLUG

SHOCK,

TO WIDE

MATCH

SLOT,

FULLY

WIDE
INSERT

POUR

EVITER

INTERODUIRE
DANS

LA PRISE

LES CROCS
LA LAME
LA BORNE

ET POUSSER

not

sure

your

by the

inter/tied

SOUrCes,

refe_

GrouTlding

deale_

the

with

a polarized

one

blade

only

should

or

the

ol/e

way

L,e operated
oT1 the

local

l_om

LA PLUS

LARGE

AU

r
DE

LA

to replace
your
purpose
of the

obsolete
polarized

only

ma/king

from

_abel

to yo_/Ilol_le,

power

compa_/y

battery

powe_

For

or other

i_/st_uctions
This

than

other)¸
TiliS

outlet
plug¸

16 Lightning
For added protection for this product during a
Ig/tn ng storm, or wherl it s left unattended arid u;lused for
Iollg periods of tree, ullplug it from tile wal outlet and
discofsnect the antefsna or cable system
This wll prevefst
damage to the product due to I g/_11fig and poweFhle surges
17 Power
located
Ig/t or
lines or
extreme
power

Never push ob;ects of any kind [llto

product

may

lille
This

plug
plug

Js a salety

Do

be equipped
la plug

wi}l
feature¸

fit

i/av}ng
into

the

II you

are

20 Se/'vicir/g
Do not attempt to service this product yoursell
as opef_ng
or refT'OVlr_g covers
r_ay expose
you to
dangerous votage or other hazards Refer all serv cing to
qualified serv ce personrlel
21 Damage Requiing Service
Unplug this product from tile
wall outlet and refer selvici;lg to qua}ifled service personnel
under the followirlg tend tiofls
a) When the powe_supply
cord or plug S damaged,
b) If Iquid has beell spi}led, el obiects have fallen nto the
product,
c) If the product has been exposed to ran or water
d) If tile product does not operate norr'laly by foIIow_ng the
operating [_sstructio;ss Adjust o_slythose controls that are
covered by the operatl_/g [ns_ructlo;ss as a_/ improper
adjustment
of other co;strols may resu}t n damage and
will of(en require extensive work by a qua ified techn[ciall
to restore the product to its normal operatlof%
e) If the product has beell dropped or da ¥_aged n ally way,
a;ld

try reve/sing
the
your
electriciall

r_ot defeat

the

f} Wher/the product exhibits a d[
"_

sources

_

when

ar_ FM

_

tul/ed

in

for

Hissirlg

the

irlput

is heard
statiof_

• Is the
is

left

cords

al/tel/lla

arld

right

speakers

or

• Cheek

the

le fl/rigllt

conl/e_iofls

• Common

cable

properly

CO_/_ected?

• Conl/eot

the

• Con_/e_

a_/outdoor

i/oise

when

a_/AM

is tu_/ed

in

• Is there

irlterfe_nce

ir_terference

from

l/ore
a_/other

a TV set,

or

broadcast

statiof_?

al/teflna

cable

properly¸

ar_tef_na

• Turl/elf

the

TV

• Cha_/ge

the

positiof_

AM

W peak}

Crystal oscillation synchronizing system
(Within one minute per month)
Everyday time_ (1 setting)
Once timer (1 setting)
Sleep tmer (maximam 60 rain)

7

irlvelted?

8

Sections
8O W

Power supply:
Power consumption:

8
Maximum

Or hissirlg

is heard
station

steleo

noise

Scratchy

• Are

FM: 15 pV / 75 _)/ohms
AM: 20 #V
35 dB (1 kHz)

7

proper

the

•

c°_/_ected?

•_

o_ dir ectioT_

external

dimensions:

of the

anten_/a

(In the standby mode: 15 W or less when the eco-mode is
set, 20 W normally)
D-107:
204 {W) x 293 {H) × 157 (D) mm (Including stand)
(8-1/32" x 11-17/32" x 6-3/16")
With stand removed
204 (W) x 267 (H) x 82 {D) mm
(8-1/32" x 10-33/64" x 3-15/64")

Zeros are displayed whel/
a disc is loaded

• Is the disc loaded properly?
• Has the CD R/RW dsc been fi/alized?

• Load the disc properly¸
• Finalizethe CD R/RW dsc

12

USC-107:162
{W) x 293 {H) x 149 {D) mm (Including stand)
(6-3/8" x 11-17/32" x 5-55/64")
With stand removed
162 (W) x 267 (H) x 72 {D) mm
(6-3/8" x 10-33/64" x 2-53/64")

Play mode is not set
when _/11 burro/ is
pressed

• s the dsc dirty or scratched?

• Wpe the dir_ off the disc or eplace
the disc

28

USW-107:447
{W) x 210 (H) x 205 {D) mm {Including net)
(17q 9/32" x 8q 7/64" x 8-5/164")

No sou_lds produced, or
sou/d is d storted

• Are the various adjustments and
settings o/the recevet appropriate?

• Check tile buttons on the receiver and
its nput function setti/g aid adust as

Specfled position of disc
s not played
MP3 fles can/or be
played

• s the dsc dirty or scratched?

necessary
• Wpe the dir_ off the disc or eplace
the disc

Humming

8

unit

Page

CO_/_ected?

,_

_.

dead?
CO_/t_ol

set?

• Is the

°_

batteries
remote

Countermeasure

CO_/_ected?

p/educed

side

the

• Is the

is produced¸

output:

in these operating instructions?

If the set does not seem to be operating properly, check the items listed on the table below
If the cause of the problem cannot be found, the set may be malfunctioning
Immediately turn off the power and
unplug the power supply cord, then contact your store of purchase or your nearest DENON dealer

_

SPECIFICATIONS

iloise

when

arl AM

tul/ed

in

is

heard

statiofl

is

• Is the

sigl/al

supply

cord

power

supply

ca/ried
being

over

the

modulated

power
by

the

• Ii/se/t

the

powel

plug

ill the

opposite

directiol/

frequeflcg?

• s the dsc recorded in SO9660
• Record the disc in SO9660 evel I,
Level I, "1SO9660Leve 2 "Joiet ....
ISO9660 evel 2, "Joliet' or
or ' Romeo" format?
"Romeo" format
• Does the MP3 file have an extension? • Be sure to give MP3 files the
Or s the ex_er/siona/ything other
extension "MP3
than " MP3 ?
i

i

Dq07:
2 6 kg(51bs 11 7 oz)
USCq07:1
4 kg (3 Ibs 1 74 oz) (each)
USW-107:79
kg (17 Ibs 67 oz)

Mass:

8, 21
• Remote control unit (RC-9O9)
28
25

Remote control system:
Power supply:
Maximum external dimensions:

Infrared pulse
3 V DC (using two R03/AAA type batteries)
48 (W) x 210 (H) x 29 (D) mm
(1-57/64" x 8-17/64" x 1-9/64")

Mass:

120 g (42 oz) (including batteries)

25
For improvement

purposes, specifications

and functions

are subject to change without

advanced notice

29

-- TABLE DES MATIERES -[1_ Caractens8ques

........................................

30

Ava n', blut_ _seEvot_e appar _ I ......................
_0
C_nnexEons ..................................
_1-33
r4 Des gnat on des p eces f_l,ct ors et aR cn_ge
Ut_te de t_lecommande ..........................

40, 41

Ublisation

"42-4S

du programmateur

Reger la tonahte

33r 34
35, 36

Nattuyage

[8 R_gage de Fhodoge ...................................

39

.................

.....................................

Reproduct on de CD ............................
U_ des ficblers MP_ ..........

r6" Ouvr_r et fe_rneE la pon_ du compart_rnent
dsque et charger des d_sques .......................
_7
Eonct one du menu ................................
38r 39

[]

Ecoute de rodeo .................................

_CD

.46
"46-50
_0-53

..............................................

_3

....................................................5s

D_p stage des pannes

..........................

17 Caracter!stEques t_chnEques ...........................

54
54

• ACCESSOIRES
Veuillez verifier que lee elements suivants sont inclus clans le carton cl'emballage
subwoofer et enceintes:
,q) Tablette (OrHte centr_ e) .............................
Ws (4x10) .................................
Tablette (Ence_nte_ ..................................
Ws (4x10) ...................................
Goulotte cache cables .................................
C_ble de conneut_ur de systeme .........
_T_ecommande
(R©909) .............................

11

1

"4
1
1

CD,

(6_Pie R03/AAA ..........................................
2
Co_den _ut-par eu_
...........................
Antenn_cadre
AM ...............................
Antenne FM .......................
1
Gaba_ de pelage
...................
1
Mode d_mp_
...................................
U_e des stations techn ques agreees ............ 1

2

®

avec Ia recepteur

®

®

AVANT

D'UTlUSER

VOTRE APPAREIL

I Condensation

I Precautions

• Condensation
L_

conder]sst_on

se

p_seRte

sous

goutt_let_s
d'e_u qui se t_lment
dune p_ece chauftee en hwel
• Conditions
pour
condensation

_orme

de

sur lee fe!]_tl_s

la formation

de

En hiVe_r I_lsque I'appareil est t_anspolte de
'exter eur vers une pace chauftee, ou Io_sque
temperature de la pace augmente souda_nement
grace au chauffager de la condensation vase
former sur lee p_eces de funct onrlement
Iqnteneu_ de I'appare_l et le tunct_onneme_t normal
ne se_a #us pos_ble
D_ la condensation peut ega!ernellt se fulmer en
ete orsque I'appareil est directemei_t frappe pa_
I'a_r f_od d'une chmat_satlon Le cas echeant,
d@pl_cer I'dppareil

• Veufll_z 1_sse_ un espace d_ plus de 10 crn elr,_e
tour ou d'autres appareHs aud_o/v_deo, etc et I_
dessus, I'ame_e et es c6tes de I'subwoofe_
• Lo_s de I'ublBat_on _multanee de cet apparel ou
d_utres equiperr]ellts e!ectlonlques collt_llar]t d_s
mlcroprocesseu_s
et d'urle radEo ou dune TV, des
parasites ou des nte_erences
peuvent surven_r sur
'_cEan de TV ou su_ _ son de la radc_ Le cas
echean_ lire attent_vement _s points suiva_
• S@_pareE
cet apparel autant clue possb _ de la
rddo ou de _ TV
• Separer autant que pos_ble la I_gr_eblantenne de
rddo ou de _ TV et le c_b_ d'd Hnenta_Eon et
lee c_bles de connex on entree/so_e
de cet
appareEl
• L'u_a_on
d'alimentat

d_ennes
ntedeures _ de _ne
on de 300 _Z/uhms est

pa!tEculie_eRler]t prop cea ce get]re
d'iRte_fererlces

Nous

vous

'dblisat_on d'a!]te!]l]es
coa_al de 7_ _/ohm_

4

®

d'installation

®

• Mesures
& prendre
condensation

apr_s

la formation

de

r_commandons

e×t_eures

Lgne d_imeT'ta on de
300 £a/ol_ms

et d'LIn c_ble

C_be coa_ de
/_ £_/ohms

• SI de la cor]derlsat_on s'est formee, ac_ver
'appa_e_l et I_ lalsse_ un moment
ddlee

varle

en

functions

d_s

co_]dlt

Ben que la
one

am_antes, I'appareil devra t _tre en etat de
rna_che en 1 a 2 heures
• Si de la condensation
'essuyer

[]

s'est formee

sur le disque,

CARACTERISTIQUES

I Lorsque

le 1:)-107 nest

• Dane

des circonstances

pas utilise

• Tou_ours re', tel _ d sque et inact_ve_ 'apparel
• Lorsque vous qdittez _ rnaison penda_]t de
ongues pe_des,
comme Io_sque vous partez en
vacarl_es,

s'dssure!

de

b_n

d_blarld_el

co_don d_imentat_on
• Amplification de puissance pour une qualite
sonore eIevee
Amphflcat_ul
h_ute pu seance 20 W+20 W (6 _/
ohms, 1 kHz, DNT 0,9 %} et 40 W (12 _Z/ublns,
100 Hz, DNT 0,B %} et bomes pou_ enc_ntes
surd meR_onnees
• Contr_le

TONE et SDB

Le contrbl_ de tunalite TONE est d_spo_bl_ a
fols pour lee graves (BASS) et I_s a_gds (TREBLE)
Le contr61e SDB (Super Dynamic Bass) vous
pelmet d'obten rune restitution pu ssante des
graves Iorsque vous ublisez votre systeme a de
faibles nveaux sono_es ha posltlorl Source Direct
de cette urlit_ pelrnet de desactwe! lee cuntrBl_s
TONE/SDB

3O

• Telecommande
• Lecture MP3
• Lecture CD-RW

facile d'emploi
• Lee _ustra_ons ublisees dane un but desodpt_f
peuvent d_ferer de I'art_de
• V_u_ll_z conselver

• Lorsque

le 1:)-107 est d_place

• Ne pas t_ire sub_r de d_ocs au
D-10_

_ manuel d'utHBat_on

Aprcs avblr lu _ manuel d'udhsadon,
dens un eodrok _r avec _ garant_

le conserver

I

normales

a ete re,re _ que _s cordons
de conne_on ont e_e
debranodes
D407

avant de de_lacer

I_

[]

CONNEXIONS
REMARQUES:
• Ne pas brancher le cordon d'alimentation
avant d'avoir termine toutes les connexions
• Verifier ies canaux et s'assurer de connecter le c6te gauche au cOte gauche (L--blanc) et le c6te droit au
c6te droit (R--rouge)
• Inserer correctement
les fches Des connexions incompletes peuvent generer des parasites
• Apres avoir debranche le cordon d'alimentation,
attendre environ 5 secondes avant de le rebrancher
• Tuujours connecter les cordons d'enceinte entre les bomes d'enceinte et les systemes d'enceintes ayant
les m6mes polarites (+ a +,
a
Si les polarites sont melangees, le son au centre sera faible, la
position des differents
nstruments peu claire et I'effet ster6o perdu
• Ne pus attacher les cables de connexion (connecteur a broches) ensemble ni les placer a proximite
d'autres produits 61ectriques comme une tel6vision car ceci risquerait de causer des bourdonnements
ou
autres bruits

Plat[neMD

Connexion
des systemes
d'enceintes
• Connecter le syst@_ne d'enceintes pour le
canal gauche lie c6_e gauche tel que vu de
J'avarlt)

8ux

d'enceintes

borl_les

'rL-

' le

C_ble de

systeFl_le

pour le canal droit aux bomes

.R,,

• Tuujoursutiliser
des systemes d'enceintes
ayant une impedance superieure ou egale
6 _Uohms
IN

Plat[neMD
ou
Plat[he CD

bloche
Enceil_tes
JSC-107

Panneau

Apropos

o

©

des raccordements

. eO-10 ,,e*o,, t,o,,ner0
lll
rO © Ill,eso,,
as
uco ,po
S

es

8CCO

demelltS

/

;1

fonctionnement,cela

/

/

/

_

e cordon d'alimentation
i/

avellt

de

ch_llg@r

de la

I

II _ _ _

__

REMARQUE:
pendant que vous enregistrez

i

(

i ...........

l USW-107

Panneau arriilrell

sur

ur]

ell[eg

streur

une source O-

externe,

cel8

Si VOUSappuyez sur la touche FUNCTION D-

-

_

Cable syst@rle

/ II

/ O/11

107

--

-

/

I1_o /
,_...............

cependant

Iorsque vous enregistrez une source D-107 sur
• N'appuyez
pas sur
ia touche FUNCTION
un enregistreur
externe

@
_<_
......

est r6gl6e sur "AUX",

iN n'est pas genere par les bomes AUX OUT

les

Assurez vouo de debrancher
raccordements

d enceinte

Si la fonction

U

/

entraTneradesdBfaillances_@ /
prise

Io

!
]

du

• Si vous deconnectez le cable
effectues etc, en cours de
systeme,

Cordon

• La source s61ectionnee en appuyant sur la
touche FUNCTION est generee par les bomes
AUX OUT

.I

O

syst@ne ne sont pus

enceinte

I.

_

du systeme

(_)

Codo/d

Enceintes
[USC-107 Panneau arriere

Recepteur CD
[D-107 Panneau IateralJ

arrierel]

ou

Plat[he a cassette

[=L

........

BORNES D'ANTENNE

--

_

I

_

u_

Ant......

__

/

kk

]l

/

_

/

Fiche d'alimentation
120V CA/60 Hz

7

,,i

/1/

nnaaaaaaaaaa
/J
81

I Raccorder un r6cepteur CD et un subwoofer

1

I Raccorder les enceintes

1

• A propos du montage du support de I'unite principale
Vuus aurez besoin d'un tournevis pour Yassernblage

positionnement

• Raccorder

les enceintes

et les cordons

• Utilisez les cordons d'enceinte fournies pour raccorder les enceintes et le subwoofer
• Raccordez I'enceinte gauche {cOte gauche en se mettant en face de J'appareil) aux bornes "L", et
I'enceinte droite aux homes "R"

(2} Fakes passer le c_ble systeme a I'ardere, alignez la cheville de
posdionnement
du support d'unite pdncipale fournie
avec le trou de I'unit6 principale puis faites le
montage avec le8 vis fournies

Baissez le levier

,_2 Inserez le cordon d'enceinte

_" Ramener

Icouleul

le levier

cuivre)

,Fi,
/

Trou de Jachevil e
de positionnement

!

(3} Raccordez la fiche situee a I'extr6mite

F[I central

Chevil e de
position/er,/ent

Icouleul

algel/t}

• Xrez delicatement le cordon pour
verifier qu'il est bien connecte

opposee du c_ble systeme au subwoofer
Fi} centra_
Icouleul

cuivre

Effectuez le raccordement avec la pattie la plus
large du connecteur du c_ble systeme toumee vers
le haut
Inserez bien la fiche en I'enfonqant a fond

• A propos du montage du support de la goulotte
[En cas de montage au mur] (Voir page 33.)

cache cables

=

REMARQUES:
• Assurez-vous
d'a]imel]tation

Faites passer le c_ble systeme a I'arriere, alig_ez la cheville de
•

Assurez-vous

enceintes
R)

de d_brartcher
avant
de

]gien

(+ avec +,

de

le cordon

raccorder

raccorder

avec

les
les

el]ceintes

cordons

des

L avec Let R avec

• Ne courl-circuitez pas les cordons des enceintes
Si I'appareil est sous tensio_h le fait de courtcircuiter accidentellement
les cordons des
enceintes pourrait entrai_er des d6gats ou des
accidents
• Assurez-vous de connecter I'enceinte aux bomes
d'enceinte en respectant
.....avec ) Si les polaritas
Avant

32

les polarit6s (+ avec +,
sont fausses, le son

provenant du centre sera faible, be
positio_nement
des nstruments ne sera pus clair
et I'effet stereo sera faible
• Ne lisez jamais de signaux speciaux tels que bs
ondes sinusdidales ou les signaux d'avance rapide
d'un magnetophone en continu

I Installation
C_pt_

de I'antenne

_r_e

stat_or_

F_

_vo_r

interieare
page

40)

r

FM

p_cer

]

I Installation

de I'antenne-cadre

AM

I

Capter une station AM (voir page 40), placer
I'antenne a une position muss eloignee de la chatne
que possible, la oQ la distorsion et le bruit sont
minimes Sans certains cas, il vaut mieux inverser les
polarites Les emissions AM ne peuvent pus etre
bien reques si I'antenne-cadre n'est pus connectee
ou si elle est trop proche d'objets metalliques

_far_er_e

une position o_ la distorsion et le bruit sont
mlnlmes, puis fixer I'extr@nite de I'anter_ne a cette
position en utilisant du ruban ou une punaise
Ante/he FM nt_deure

I Montage
Monter

de I'antenne-cadre

I'antenne-cadre

AM

I En cas

de

q

montage

• Le D-107 et les enceintes

1

I

Connectez
(Voir page

3

d'antenne

de I'antenne-cadre

de la maniere

_1 Baissez
le levier
IConnexion

d'une

S des emissions
captees
FM

avec

exterieare

FM

incEuse,

connecter

un

utiliser
adaptateur

une

d'un

eure

endroit

pour

arri_re

vo_s

du D-107

f_x_z

_es

VlS

a_

au mar
duns le
sur les

et des

r_rr

vows

pouvez utiliser le schema foumi pour
determiner prealablement la position des vis
Selectionnez les vis en vous rMerant au
diagramme ci-dessous

I
homes

duns le diagramme

[Orifice de montage au mar sur le
panneau arriere de I'unite proncipale
des enceintes]

,_3-Ramener
le levier

et

]
_

convertisseur

I Installation
de

I'appareil

ext_r

indiquee

_2}Inserez le fil
d'antenne

aux

aux enceintes,

_

4,2 mm
0 r,/m

antenne

au c_ble coaxial, et connecter I'adaptateur
convertisseur a la borne FM COAX (75 _/ohms)

Selection

AM

incluse

les cordons
32.)

Fixez le D-107 et les enceintes
en utilisant
les vis disponibles
commerce
et les trous situes

ne peuvent pus etre clairement

I'antenne

exterieure,

antenne

AM

au bas du

II n'est pus necessaire de rnonter le support

AM induse de la rnaniere

Lo_sq_e

I'al-ltenne-cadre

(USC-107) peuvent etre montes

Raccordez
le c_ble syst_me
D-107. (Voir page 32,)

panneaux
enceintes.

_ollnecter

]

II n'est pus necessaire de monter le support

2

indiquee duns le diagramme

IConnexion

sur un mur

d'une

Touiours connecter
incluse

I'antenne

FM

antenne

exterieare

AM

I

Connecter le fil de signal de I'antenne exterieure AM
la borne d'antenne Tou}ours mettre I'antenne a la
terre, et connecter le fil de terre a la borne GND
egalement

I'antenne-cadre

4

Utilisez les trous situes sur les
panneaux arri_re du D-107 et des
enceintes pour monter le D-107 et les
enceintes sur les vis fixees darts le mur.

5

Connectez le c&ble systeme et les
cordons des enceintes au subwoofer.
(Voir page 32.)

AM

• Placer I'antenne pour qu'elle soit dirigee vers
I'antenne d'emission de la station de radiodiffusion

sur un mur

REMARQUES:
• En cas de montage au rrlur, faites attention
qu'aucun accident ne puisse se produire suite
la chute du D-IO7 ou des enceintes
• Verifiez la sur;ace du mur avant de monter le D107 et les encentes pour vous assurez que le
mur est assez solide pour supporter le poids
des differents elements
• Consultez un specialiste si vous ne connaissez
pus la solidite du mur
• Les vis servant au montage du D-IO7 sur le mur
ne sont pus foumies Utilisez des vis adaptees
la solidite et au materiau dont est fair le pilier ou
le mun
• Afin d'eviter de vous prendre les pieds duns les
c_bles d'enceinte ou de 1'unite, veuillez bien
fxer les c_bles durant leur utilisation Duns le
pire des cas, des accidents pourraient etre
causes par la chute d'un ob}eb comme par
exemple une encelnte
• Assurez-vous d'effectuer le montage en
appEquant des vis sur les quatre trous du
recepteur CD et sur les deux trous des
enceintes Si I'une des vis, quelle qu'elle sOitr
n'est pus utilisee, le recepteur CD ou les
enceintes seront instables et nsqueront de
tomber
• N'installez pus le recepteur CD trop haut Si le
recepteur CD est trop hautr les signaux de la
telecommande
a distance risquent de ne pus
I'atteindre faci]ement et il sera difficile de le
faire fonctionner
• Veu[llez remarquer que Denon ne sera pus tenu
pour responsable de tout accident ou dommage
dO a un mauvais assemblage ou montage, une
solidite de montage nsufflsante, une utilisation
erronee, des catastrophes naturelles, etc

• Derriere des b_timents ou des montagnes, placer
I'antenne a une position oQ la reception est
if_eilleure

r et

essayer

egalement

de

cbanger

[]

la

position de I'antenne
• Ne pus nstaller I'antenne sous des lignes
electriques Le fare est tres dangereux, car la ligne
61ectrique peut toucher I'antenne
• Installer I'antenne a distance de routes ou de voies
ferrees pour eviter les parasites en provenance
vehicules ou de trains
• Ne pus nstaller trop haut I'antenne,
etre touchee par des eclairs

I(1)

de

car elle peut

m_tres
ou

plus

DESIGNATION
R_cepteur

CD

(D-107),

DES PIECES, FONCTIONS
Enceintes

(USC-107)

Touche ON/STANDBY
• Lorsqu'enfonce
et regle sur la position "ON",
I'alimentation est mise Appuyer de nouveau
pour regler la position "STANDBY"
• The indicator color changes as follows,
according to the condition:
Lorsque le systeme est sous tension: Vert
Lorsque le systeme est en mode de velle
(STANDBY): Rouge
Lorsque le systeme est en mode de veille du
programmateur
(TIMER STANDBY): Orange
Lorsque le systeme est en mode eco: Lumiere
eteinte

et Subwoofer
Touche

ET AFFICHAGE

(USW-107}

]

FUNCTION

• Appuyez cette touche pour selectionner
I'fonction
• L'fonction change duns I'ordre suivant chaque
fois que vous appuyez sur cette touche:
_"CD

_

TUNER _

AUX

33

O Touche

m/BAND

_) Touche

• Lorsque la fonction CD est activee, appuyez sur
cette touche pour arr6ter la lecture
• Lorsque la fonction TUNER est activee, le mode
de reception FM et de bande change comme
suit, chaque fois que vous appuyez sur cette
touche:

/

FM
AOTO MONOAM-

Touches

/

I_l::
U

10

est celui qui est

4

Appuyer sur ia touche

.....

ENTER,

__\

!

_ ,-..,) i::.!d

i'i

lppuyez sur la touche
.....
ENTER Iorsque la sonnerie
(_
qui indique que l'heure est
actuellement de 7:30 PM
retentit.
• Uheure courante est _ichee, l'indcateur
"MENU" s'ete nt et le reglageest tennine

II se peut que I'horloge se deregle de I'ordre
d'une minute par mois Si elle est dereglee,
refaites le reglage de I'heure

39

[]

ECOUTE

DE RADIO

J(2)Accord

J(1} Sintonisation
IExemple]

J

Syntonisation

en FM 87,50 MHz

• N'oubliez pus de regler d'abord l'heure actuelle.
• II est possible de m@nodser 30 stations au total (FM
et PO) et de rappeler par une simple pression d'une
touche
[Exemple]

4

1

2

3

5

Q

U "U°_
O0

--5

o

5

Pr6reglage de FM 87,50MHz
prer6glage N_8

Appuyer sur la touche •/BAND
et
touches TUNING, recevoir la station
de radiodiffusion "FM 87,50 MHz"
que vous souhaitez enregistrer duns
la memoire pr_-reglee.

au

s_c,_

..........!

(Re909}

et

7--

Appuyez les touches VOLUME
regler le volume.

5

'\

• Accord
manuel
La frequence de reception change a chaque
pression sur une des touches (pendant
moins de 0,5 secondes)

3--

-o

%
%_k_'_
_

• Accord
automatique
Si on appuie sur la touche plus de 0,5
seconde, le balayage se declenche
automatiquement
et le tuner se cale sur la
premiere station qu'l capte
La syntonisation ne s'arr6tera pus
automatiquement
si le niveau d'entree de
I'antenne est faible (si le voyant de " I(I '_ "
ne s'allume pus)
• Pour arrSter le rsglage de station
automatique, appuyez sur la touches
TUNING une fois (moins d'une demie
seconde)

--1

O0

TUNING pour regler la
Appuyer sur
la touches
frequence
_ FM
87,50
MHz.
• Lorsqu'une station est
captee, Findicateur " ((I'P "
dignote

de pr_selection

i_

_
:0

,

i

6

Appuyer

sur la

Om_NDB_

2,7--

7

Appuyer sur la touches +/- ou
numeriques pour afficher le numero
que vous souhaitez enregistrer.

8

Appuyer

5- -o oj o
1

Appuyer

sur la touche

_,_u

MENU.

%

.=

2

allumer
I'appareiL
touchepour
AlU¥@

2

Appuyez

sur la

/_
_

\

IUnit@
pri/cipale)

IRC 9091

F NCTIQN

FUNCTION

et reglez FUNCTION
la
touche
fonction
sur
"TUNER".

3

Appuyer

(_
Init4
prhcipale)

sur la

pour s_lectionner
touche
•/BAND
"FM".

,,BJ,ND

__\
( nit@
pri/cipale)

4O

......
_._

@

IRc 90q

,_%

_
(PC 909)

ENTER

9

%

Renouveler
memoriser
remplacer
memoire.

les etapes 3 b 7 pour
d'autres
stations
ou
une

station

mise

en

(AC 909)

10

%

vert

sur la touche

ENTER.
Appuyer
sur la touches
+/- pour selectionner
"Tuner
Mode".

,_,_
(Unte plinc[pa_e}

ENTER

pour

VOlUblE

Appuyer

sur la touche

5--

VOLU_E

1

'\.

R_ception
de programmes
FM en stereo
• Lorsque le mode de _@ception est r@gle sur
"FM AUTO" et qu'une emission st6reo est
capt@e, I'indicateur "ST" s'allume et I'emission
est reoue en st@8o
• Si le niveau d'entr6e de Fantenne est bus et
que la reception ster@o est nstable, reglez le
mode de rsception sur "FM MONO" pour
6couter la radio en mode mono et obtenir un
meilleur son Le dernier mode de r6ception
rsg16 est mis en m6moire
REMARQUE:
Un son de sifflement peut 6tre entendu en cas
d'utilisation d'un t@l@viseur a proximite pendant la
reception de programmes AM Duns ce cas,
eloigner autant que possible la cha;ne du
t@leviseur

3

Appuyer

sur la touche

ENTER.

4

Appuyez
sur la touche
MENU
pour terminer
le
reglage.
• L'indicateur "MENU"
s'eteir]t

.....
(_

ENTER

(_.\

Pour annuler I'opsration en cours de route,
appuyez sur la touche MENU avant d'executer
I'etape 7
REMARQUES:
• 8i une station est prer6gl@e a un nulnero oQ

Appuyer

sur la touche

ENTER.

.....
1_.\

=-. =,,r

,-, -,=

"r4. "_,, =,,r _ =

_F}e

statlor_

est

deja

_ereg_ee

r

_

preced_{}te

station est remplac6e par la nouvelle
• La rnemoire pre_e@6e n'est pus rnmediatement
effacee ]orsque le cordon d'alimentation
est
debranche, mais elle est effac6e s'il est laiss6
debranch@ pendant une duree prolongee
Duns
ce cas, prer6gler a nouveau les stations

(3) Donner

des noms

aux stations

pr_-sdlectionnees

I

10

• N'oubliez pas de regler d'abord I'heure actuelle,
• On peut donner aux stations pre_selectionnees des noms allant jusqu% 1Q caracteres

6
9--4,6,7,
8,10

Appuyer sur la touche

_,_

•ENTER.
Le mode de saisie de caractere
est actve

_

11

1

Appuyez de nouveau sur la
touche ENTER.

8

Appuyez les touches +/- pour
s_lectionner un caractere, puis

Executez les etapes 1 et 2 de la
section "Ecouter des stations pres_lectionnees" ci-dessus pour afficher

•ENTER.
Le message "Station Name" est
affiche apres I'affichage du nom
que vous avez salsi

%

Pour

continuer

b donner

(4) Rappel d'une station

m_morisee

I

[Exemple| Ecouter la station correspondant au
I'etape (2/

des noms,

@ T¢{£b} @@
2

.....
12

appuyez sur la touche ENTER ou _l_
pour saisir ce caractbre.

le numero de pre-selection de la
station b laquelle vous desirez donner
un nom.

_._

appuyez les touches +/- apr_s I'etape
6 pour afficher le numero de preselection de la station a laquelle vous
souhaitez donner un nom puis
executez les etapes 7 a 10.

,...,

7

Appuyer sur la touche

Appuyez sur la touche
MENU pour terminer le
reglage.
• L'ir_dicateur"MENU" s'eteint

...........!

.....
_

2--

_

_

0000
0000
0000

Pour annuler I'ope_ation en cours de route,
appuyez sur la touche MENU avant d'executer
I'etape 9

PR_SST

2--

2

Appuyer sur la touche
MENU.
• Le caractere selectionne est saisi, le curseur
se de@ace jusqu% la place suivante et
I'appareil est mis en mode de veille de
saisie du prochain caractere

3

Appuyer sur la touches
+/- pour selectionner
"Tuner Mode".

Appuyer sur la touche

ABCDEFGH
I J KLMNOP
QRSTUVWXYZ012345
6789\.'
( ) _,+. -. /

.....

espace

_

Appuyer sur la touches
+/- pour s_lectionner
"StationName".

,.- =....
=
...

= ,
=....

=-

Pour modifier un caractere que
vous avez deja saiSirappuyez
sur la touche <1441
pour deplacer
le curseur jusqu'au caractere
que vous desirez corriger, p@s

.......
_(_

@
Br

-.....-.

%
(Unit_
pfincpale)

_

ENTER.

5

Fu_c,,o_ ,,_.=_.

reglez iaFUNCTION
fonction sur
touche
et
"TUNER".

R_T

.......

_4 Le caractere change de la maniere
suvante a chaque lois que I'on appuie sur
la touche + (Ordre d'aff chage) (Le
caractere change dins le sens _nverse
Iorsque 1'on appuie sur la touche )

4

Appuyez sur la

selectionnez

9

le nouveau

%

caractere

Apres avoir saisi le dernier
caractbre que vous vouliez

_,

2

_.\
(RC 909}

Appuyez les touches +/- pour
selectionner le numero de preselection ou bien appuyez sur la
touches numerique "3" pour afficher
"Preset03".
PRESET

%e::(Ur/te

plino[pa_e}

(RC 909)

(RC 909)

Pour aff cher le numdro de pre-sdlection,
appuyez sur la touche CALL pendant que vous
ecoutez une stat on pra-salectionnde

saisir, appuyez sur la touche
MENU.
• Le nurnero de pre-selection
select onn6 a 1'dtape1 dignote

41

[]

UTILISATION

I 11} Avant d'utiliser

DU PROGRAMMATEUR

8

la minuterie

ENTER

ENTER.

I

• N'oubliez pas de regler d'abord I'heure actuelle= (Voir page 39.)
• La minuterie ne peut pas _tre reglee si I'heure courante n'est pas reglee.
• Assurez-vous de pre-selectionner une station avant d'utiliser la fonction minuterie avec la radio. (Voir
page 40.)
• Types d'operations commandees par minuterie
EVERYDAYTIMER: Pour mettre I'appareil sous tension et activer le mode de veiElea la m6me heure chaque

Appuyer sur la touche

9

14 Appuyer
surlatouche

%

Appuyer sur la touches
+/- pour specifier les

.._

minutes de d_part.

_

ENTER.

: Pour mettre I'appareil sous tension et activer le mode de veifle une seule fois
: Pour r6gler I'alimentation de sorte que I'appareil passe en mode de veille apres 10 a 60
minutes, par incrementsde 10 minutes (depuis la t616commandel

15
i

(2} Regler la minuterie

quotidienne

ou unique

4
®

Appuyer sur la touche
ENTER,

10

2

allumer I'appareiL

%

i

%

16

_

J,, ,-_

Appuyer sur la touches
+/- pour specifier les
heures d'arr_t.

......
_-_

3

i

i

i

12

i

Le reglage s61ectionn6 )"Every" ou
"Once") change a chaque fois que I'on
appuie sur la touche +[
Le reglage qui dignote est celui qui est
s61ectionne

42

J _ _ LJ _,,_ _'_

Appuyer sur la touches
+/- pour s_lectionner
"13mer Mode".

Appuyer sur la touche

L'LJ_

_RESET

_

i

i

Appuyer sur la touche

ENTER

_.\

Appuyer sur la touches
+/-, selectionner la
station de radio

_

Appuyer sur la touche

.....

ENTER,

%

':0 J,
13

18

......
_

Appuyer sur la touches
+/- pour specifier les
minutes d'arr_t.

19

Appuyer sur la touche

.....

ENTER,

%

R_gler le volume en agissant
sur la touches +/-.

7

, :_1_,: J _ =:,,__L__ _ _ _

Appuyer sur la touches
+/- pour specifier les
heures de depart.

_RESET

_

...........

......

_._

.......
J, ,:_

i

ENTER.

.....
(_

ENTER.

L. _ _ ,_2, p'

i

souhaitee

6

Appuyer sur la touche
MENU.

(_.\

_N_ER

Appuyer sur la touche
ENTER pour selectionner
"Every".

i

........

......

_,_

.....

17
5

13, 15, 17,
19, 22, 25

Appuyer sur la touche pour

=

Appuyer sur la touche
ENTER,

11
.....

1

i

Appuyer sur la touches
+/- pour selectionner
"Tuner Mode",

I

[Exemple] Regler la minuterie quotidienne pour ecouter la station pr6-s61ectionn6enurnero 3 (FM 87,50 MHz)
de 12:35 PM a 12:56 PM avec le volume r6_16sur "24"

10, 12, 14,
16, 18, 20,
21, 23, 24,
26

%

Le reglage selectionn6 )"CD" ou "Tuner")
change a chaque fois que I'on appule sur la
touche +/
Le reglage qui clignote est celui qui est
selectionn6

......

JOUF

ONCE TIMER
SLEEPTIMER

.....

i2_

20

Appuyer

sur la touche

_N,ER

ENTER.

25

Appuyez
pour

%

faire

les touches
clignoter

[Exemple]

+/ ........
"On".

Ecouter
unique

un CD en utilisant ]a minuter e

_(_.\

-

I

m
',,

',,

I
Heure de d@but

O

26
................

i

_

Appuyer

sur la touche

.....

.........

Heure de in

•ENTER.
C'est ainsi que se termine
r@glage de la minuterie

le

(_

(_

_

--

27

Allar,/e
..............

i

............

Reglage de a volume

21

Appuyer

sur la touche

.....

27
ENTER.

Appuyer

sur la touche

0000

(_
MENU.

00

%

__--2

oo ot ,,0,6,6,
10, 12, 14,

=_/_-

_

22

Appuyer

sur la touches

23

28

i N_'ffi"'L._ii/

(/ "i i"

Activation/Desactivation

pour

de la

sur la touches

s_lectionner

+/-

......

,_.l.¸

_

_....

"Every".

-.,

==,_.........

"r i_l

,%

..........

Le reglage selectionne ("Every" ou
"Once"l change a chaque fois que I'on
appuie sur la touche +[
Le reglage qui dignote est celui qui est
s@lectionne

24

Appuyer

sur la touche

.....

ENTER.

(_

'' ................ if

{'e,_

• Changer
les r_glages
de la minuterie
Refaites le r@glage de la rninuterie depuis le debut
en utilisant ]es r@glages desir@s
Les r@glages precedents sont effaces et les
nouveaux reglages sont act yes
•

,_.-.

L'appareil
s'eteint .........
• Le mode veille est active
(L'indicateur d'alimentation
devient orange)
• La minuterie est activ@e Iorsque
I'heure de m_se en route de la
minutede est atteinte

20,

3, 7,9, 11,-13, 15, 17,
19, 22, 25

1

Appuyez
sur la
touche
--_ et
chargez
le CD.
• L'appareil est rrlis

minuterie
Appuyer

16,18,

.......

+/- pour selectionner
"_merOn/Off".

i

'

En cas de coupure
d'electricite
• S'il y a une coupure d'@lectricite ou si le cordon
d%lirnentation est debranch@, les reglages de
I'heure sont effaces Refaites le reglage de
I'heure courante
• Les reglages de la minutede unique sont
effaces Refaites le reglage de la minutene
• Si les reglages de la minuterie quotidienne et les
pre-selections de la radio sont effaces, refaites
les pre-s@]ections

sous tension et la
pore du
compartiment
disque s'ouvre

2

Maintenant,
de la page

suivez
42, 43.

S@lectionnez "Once"
I'etape 16 et "Once"

_

%

................

(unit_
pri/cipale}

(RC909)

les etapes

2 b 27

a I'etape 6, "CD"
a I'etape 23

REMARQUE:
Lorsque vous reglez la fonction per@ant le
reglage de la minutede la minuterie peut 8tre
rsglee en selectionnant "CD" m_me si aucun
disque n'est charge
Dans ce cas, le message "Insert Disc" apparalt
I'@cran Appuyez sur la touche A et inserez un
disque

b'

43

(3} Activer et d_sactiver

la minuterie

quotidienne

et la minutede

unique

I

(4) Pour v_rifier le r_glage de la minutede

• II est possible d'activer et desactiver les mir_utedes

,10
_

U

6

Appuyez les touches +/pour faire clignoter "On"

L--3, 5, 7,9

Le r6glage s61ecti®Nn6
("ORE' ou "Off"l change a
chaque fois que I'on appuie
sur la touches +/

7

Appuyer sur la touche
MENU.

_T
_._

0 0 _1,
0

0

_.\

1

Les reglages de la minuterie peuvent &tre
verifi6s rant qu'ils sont definis, m6me si la
minuterie est desactiv6e

Appuyer sur la touche
MENU.

7

S la rninuter e quot dierme a ere
choisie
,,

,

,_

=,,_

=
_,-

,r

,

.....

"¢== _,. _./.,,,=

Appuyer sur la touche

_

ENTER,
[Exemple]
Si la minutede

__\
quotid eHne a ete

choisie

2

Appuyer sur la touches
+/- pour s_lectionner
'q3 mer Mode".

2

.......
_

8

Appuyez les touches +/pour faire clignoter "On"

_T
_

3

4

Appuyer sur la touche

_N,_

ENTER.

_

Appuyer sur la touches
+/- pour selectionner

8

9

Appuyer sur la touche

_,_

ENTER.

%

=

.......
10

5

¢== ,.

,,

=. ,,.

Appuyez sur la touche
MENU pour terminer le
reglage.
• L'indicateur

, ,
,
i N_'ffi"'L._ii/

,,, .,,

,,= ,,,

"MENU"

,

S

..............

4

Appuyer sur la touche

_

ENTER.

%

Appuyez les touches +/ .......
pour verifier les reglages
_._
de la minuterie.

ENTER,

_

pressiorl

Appuyer sur la touches
+/- pour selectionner
"l_merCheck".

sur

cette

"

de

debut

de

fin

/
Heure

....

(_

I

s'eteint

R6glage

5

Appuyer sur la touche

.....

ENTER,
%
[Exemple]
Lorsque la minuterie quotid eHne
est re@Be sur "On" et que la minuterie
unique est reglee sur "Off"
_,,,¢==

_,, £,"

,,

,h

¢==,.

10

de

a ol/ction

et du volume

Appuyer sur la touche

_

ENTER.

%

Appuyez sur la touche
MENU pour terminer le
reglage,

.....
(_

• L'ir_dicateur "MENU"s'eteint

44

',..

_ouches:

......
,,_

9
.....

debut

L%ffichage change de la
maniere suivaHte a chaque

,, =,,,= _,, _,,
_._ "i i"

Appuyer sur la touche

de

Heure

,_

"_merOn/Off".

•,F
i

,

•r

3

Heure

Appuyer sur la touches
+/- pour selectionner
"l_mer Mode".

OU "Off",
Le r6glage s61ecti®Nn6
("ORE' ou "Off"l change a
",.., '_
chaque fois que I'on appuie
sur la touches +/
Le reglage qui dignote est celui qui est
selectionne

_

_

ke reglage selectionne
("ON" OU "Off r'} change a chaque lois que
I'on appuie sur la touches +/
Le reglage qui clignote est celui qui est
selectionn8

2, 4, 6, 8--

ENTER.
(Exempie)

_._

minuterie
I'indicateur que
de vous
la
souhaitez verifier,

est celui qui est

_N,_

_.....

ciignoter

10

0_3,5,7,9

",_, "-

Appuyer sur la touche

Appuyez les touches +/pour faire

OU "Off",

Le reglage qui digNote
selectionne

1

6

U

S

J(5} Ordre de priorit_ des minuteries quotidienne

et unique

I

• Si les horaires de dedenchement quotidiens et uniques se c_evauc_]er_t
r I_ minutede unique a la priodte

(6} Mise

1] Lorsque I'heure de debut de la minuterie
tension par (a minutede quotidienne (i}

I EVERYDAY TIMER]

O_

unique est atteinte

differ_e

• L'heure de desactivation
[Exemple]

[Exempie

en arr6t

Effectuer

]

de Fappareil peut 6tre reglse iusqu'a

REMARQUES:

.........

_

O0
0000

Of

ON

C_

• Lorsque I'on appuie sur la touche SLEEP alors
que la minutede sommeil est en marche, le
reglage du temps repasse a "60" Refaites ie
reglage
• Lorsque les temps des minuteries sommeil,
quotidienne et unique se superposent, c'est la
minuterie sommeil qui a la pdorite

--2

I OFF:

La fonction change en suivant les
reglages de la minuterie unique
[Exemple

2] Lorsque I'heure de debut de la minuterie
tension par (a minutede quotidienne (2

IEVERYDAYTIMER]

unique eot atteinte

Hors

tension

8:00 PM
I

apres que I'apparei] a ere mis sous

,OF

1

Appuyez

sur la touche

\

\

quotidienne

est atteinte apres que I'appareil a et8 mis

2

Appuyer

deux

fois

• L'indicateur
"SLEEP"
touche
SLEEP,
IEVERYDAYTIMER]

ON,

] DIN

.D .L _:':!_::!i""

I\ OFF

\

ONCE TIMER

quotidienne

OFF

la

sur la

I

....

s'allume

Fonctionnemef_t
de laminuterie

I

I
ON

(_\

ON,

3

,Of

lOIN

5] Lorsque les beures de debut de la minuterie
m_mes

quotidienne

et de la minuterie

j

,.._::N=i i i'i

_60_50_40_30_20_
Annue la minutede somr,/e[I

est atteinte apres que I'appareil a 6te mis

Hors tension

[Exempie

ON _

(_

L'afficbage change de la maniere suivante
chaque pression sur cette touche:

Hops
tensio,i
]

IEVERYDAYTIMER]

+

,OF

ONCE TIMER

4] Lorsque I'heure de debut de la minuterie
sous tension par (a minuterie unique (2

10:00PM
I
I
OFF

R@gage de la
m nuter[e
soremei
selectionner
la fonction
FUNCTION
pour
desiree et commencer
lecture.

Hops
tensio,i
]

[Exemple

_NOT,ON

! OFF

3] Lorsque I'heure de debut de la minuterie
sous tension par (a minuterie unique (i

9:00PM
I

I
ON

|
ON

ONCE TIMER

[Exemple

de 10 minutes

apres que I'apparei( a ere mis sous

0000
ONCE TIMER

60 minutes par intervalles

le reglage pour que I'appareil soit mis en mode veille au bout de 50 minutes

OFF:

L'appareil
est mis en mode
bout de 50 minutes,
Appuyer de maniere repetitive
SLEEP usqu'a ce que le temoin
disparaisse
Le programmateur
de sommeil
annule si I'touche POWER est
I'alimentat on

• La minuterie quolidienne et la minuterie unique
ne se mettent pas en marche si leur heure de
debut se situe pendant le temps oQ la minuterie
sommeil est en marche
8:00 PM
I

10_
--

veille

au

9:00PM
I

10:00PM
I

ON

OFF

4R@g}agede la
rn nuter[e somrnei

ON _

OFF

sur la touche
"SLEEP"
est egalement
enfonce, coupant

unique sont les

OFF
I EVERYDAY TIMER ] OK................................................................

ONCE TIMER

] ONINI_
[ Hors tension

j

OF:

45

[]

RI_GLER LA TONALITI_

[]

{TREBLE) et graves super dynamiques (SDB)
peuvent tous 6tre regles pour atteindre la tonalite
souhaitee
©@00
1--

A propos

de I'installation

de I'installation

principale
En cas d'illstaNation

Appuyez
sur la touche
pour regler la tonalit_
mode.

TONE/SDB
et afficher

L'affichage chaHge de la
maniere suivante a chaque
pression sur cette touche:

le

Pour

regler

!es basses,

OU es a gus
Appuyez
le niveau.

les touches

+/-

pour

r_gler

1

sur un bureau ou sur une

1

I

=

2--

1

Pendant

la lecture,

touche
•/BAND.
appuyer
sur la

( )_(,}
{ )
I ............

_
=_,_

%
(Unite
pr ncipale)

©000

s_o_

_
(RC909)

©000

r_gler

1

Appuyer
touche

7 cm ou plus

allumer

"-.

sur la

_(_--_

I'appareil./

..........

_
verC

%
_

{Unte
pr ncipale)

le SDB

sur la touches

_z

2 ChargeZ(voir
pagele 37.)0D"
_

A

[

• Lorsqu'il est regle sur "On",
I'indicateur "SDB" s'allume

La valeur reglee est affichee pendant
environ 5 secondes, apres quoi
I'affichage redevient normal.

Appuyer

sur la

declencher
la
touche
I_/11 pour
lecture.

Au sol

\

{RC 909}

--.,,,,,,_

(Unit6
pri/cipale)

3

REMARQUES:

o_ _DBY

pour

AIlum@

+/-- pour s_lectionner
"On" ou "Off".

46

SSS_

--1

• A propos de I'installation
du subwoofer
• k'equilibrage du son est effectue en assumant
que le subwoofer est installe au sol
• Si le subwoofer est place contre un tour, les
basses risquent d'Stre am@flees en raison de la
refiexion du son contre le tour Regler les basses
{BASS) selon votre goOt

• Le volume des Passes est augmente seloH
le volume general et selon le reglage BASS
ci-dessus

3

0000
0000

1--

(impression d'expansioN)
• II est recommande de placer les ence ntes a une
distance de 7 cm au minimum de ]a D-107 (Vuir
le schema cEdessous )

Voir "Reglage du ton" pour plus de details sur
le re@age des basses {BASS)

affiche ]orsque le niveau est
different de OdB

Appuyer

I

_uuu

PRESET

• Le niveau peut 6tre regles de
.....
10 a O a +10 par etapes de
2
• L'ind cateur "TONE" est

Pour

@@ @©

@@@@

• A propos de I'installation
de I'enceinte
• Ecarter les enceintes suffisarnent I%lle de I'autre
afiH d%bteHir un effet stereo sat sfaisaHt

Q_

les m_diums

(2) Arr_t de la lecture

de CD

s%:o°;Lq o?o°i%N
2

DE CD

de I'unite

table, monter le support inclus et placer I'unite
verticalement
(Voir page 32)
Le disque risque de tomber du support de disques
si I'unite est placee autrement qu% la veRicale
{Voir page 37)

2--

1

(1) Reproduction

La qualite du son produit par les enceintes depend de
la taille de la salle, du type de la salie (style Japonais
o occidental) et de la fagon dont les enceiNtes sont
montees Regler le son selon votre goQt
• A propose

OOOO

1

REPRODUCTION

(RC909)

............

_

%

(Unit_
pnncipale}

(RC909)

• "No Disc" est affiche Iorqu'il n'y a pas de
disque charge ou que le disque est charge
I'eNvefs
• Suivant la qualite d'enregistremeNb
certains CDR/RW Ne peuvent 6tre joues
• Le temps restant toutes @ages/une @age n'est
pas affiche si les informations sur le disque ne
peuvent pas 6tre lues correctement a cause de
rayures ou de saletes Dans ce cas, il se peut
que le reperage prenne du temps
• Lorsque I'oN appuie sur Is touche -_ ou I_/11 en
mode veille, I'appareil se met sous tension et
I'operation de chargemeNt/ejection
du dsque ou
I'operation de lecture est executee
• Ne pas utiliser de disques compoRant du ruban
adhesif en cellophane, d'etiquette de location
ou des restants d'adhesif venant d'6tre retire Si
un tel disque est utilise, il risque d'Stre
imposs ble a eiecter ou bien de causer uNe
paHne

(3} Rep_rage

de la position

d_sir_e

pendant

I'_coute

du son

[Recherche

manuelle]

• UtiEiser cette fonction pour sauter rapidement 4 travers le disque pendant I'ecoute du son
Cette fonction est prat que Iorsqu'on veut reperer une certaine sect on dans une plage Iongue

Recherche en event

Recherche

v,

(4) Rep_rege du debut des pleges pendant la lecture

.................. [Recherche autometique]

Avence

vers d_but

vers

le debut

de le plege

suivante

I1

en arriere

1---_©©©

I

=

H

Reeul

de la plage

actuelle

..........
H

@

@@

1

m 1

I

1

0000
0000
DENON
DENON
I m
I m

5565
1

Pendant
la lecture,
appuyer
sur la touche
_
et la
Pendant
la lecture,
appuyer
sur la touche
l_l_ et la
maintenir

enfoncee,

• L'indicateur "!_" clignote
• La lecture normale reprend a partir du point
o4 la touche est rel_chee

maintenir

enfoncee,

%

• L'indicateur "!_" clignote
• La lecture normale reprend a partir du point
o4 la touche est rel_chee
Appuyer

sur la touo/e

4_

et la ¥,a nten r enfonc@e

555S
1

Per_dant

_pe_[o_]

nouveau

Appuyer sur la touc/e I_1_eta ¥,ai/te/J enfo/c@e
5@r,/e

sur

de

la touclle

_ec_erc_]e

I1-_

Saut

Saut

Saut

nouveau

applier

aller

au

sur

la touche

_1

pour

a]ler

aU

debut de la plage precedente
P_SE_

PRESET

Saut
Saut

r

pour

debut de la plage suivante

Page

F,,*ox;I3 ,,,oPage
I "z ;llll
{Lecture}

Pendant
la lecture, appuyer
sur la touche
I_1_1.

Pendant
la lecture, appuyer
sur la touche
_1_1,

Saut

Saut

Saut

Saut

Saut

La recherche

manuelle et la lecture

La lecture s'arr6te si ia fin de la demiere plage
du disque est atteinte pendant que la touche
I_1_ est enfoncee

commencent si le debut de la premiere plage du
disque est atteinte pendant que la touche I_1_
est enfoncee

Pour la recherche en avant 4 grande vitesse
sans entendre le SOnr appuyer sur la touche I_1_
tout en etant en mode de pause

Pour la recherche en arriere 4 grande vitesse
sans entendre le SOnr appuyer sur la touche I_1_
tout en etant en mode de pause

÷/_

{Unit@pri/cipale}
{U nit@ pri/cipale}
Appuyer

{RC 909}
su la touche

{RC909}

Appuyer su latouche I_1_

4-

REMARQUE:
II peut y avoir une courte interrupt on du son Iors du retour 4 la lecture normale 4 pardr du mode de
recherche manuelle

47

[5!

iP, ;;i

(6) Lecture d'une certaine plage
..................................
[Recherche directe

• UtiEiser cette fonction pour arr6ter
momentanement
la lecture, ensuite reprendre
parfir du m_me point

Rep_rer

®

O

O0
O0

H
i

O

Appuyer

les touches

0000
0000

• La lecture commencera
piste

1--

lExemple]
Pour ecoue
Pour ecoue

le numero

sur la touche
lecture, appuyer
I_/ll.

_¥ _us_

_
(Unit_
princ[pale}

Pefldant

a ecture,

appuyer sur la touc/e

(_
(RC909}

de la plage

0000
0000

1

@

2

C)
@

(_)

1

de lecture directe

perldant une lecture programmee,
commencez
par arr6ter la lecture puis appuyez sur la touche
PROG/DIRECT pour ann@er le mode de lecture
programmee

Pendant

la lecture,

appuyer
kill.

sur la touche

_,_.u_

3
2

Appuyer
les touches
numeriques
I_1_1, I<1<1 pour entrer le numero

sur la touche

............

Appuyer
ou _

les touches
pour entrer

numero
d_siree.

de la plage

1,,4_I
le

(_.

......

desiree,
PRESET

Appuyez sur la touche I_/]I pour lancer la

®©@
®©®%ou
®@

48

ou
de

Appuyer

• Le mode pause est active
I,,-III.

(_

,_ Le mode pause est act[v_

Appuyer sur la touche I_/111pour rependre la
lecture a partir du point o@ le mode de pause a
ete r6g16

Lancez le mode de lecture
programmee.
(Volt page 49.)

(_

a piste r-urn6 o 12: (_

la plage

Pendant la pause, appuye sur la touche I_/11
,_ La lecture co ¥,me ice

O00

S V '5' 6

a paRir de cette

I1_/1|

41-

O00

0

num_riques

a piste r-u@6_4:

Pour utiliser la fonction

0

..........

Pour ecoute a piste num6o30:

Pendant la

[Pause] I

Rep_rer avec la fonction de recherche
programmee

de

d recte

O0
O0

pour entrer
desiree,

la fonction

.........................................................................

• ke mode pause peut _tre active apres qu'une plage
aet@ reperee en utilisant la fonction de recherche
directe pour plus de confoR Iorsque I'on effectue
un enreg[strement
sur cassette ou MD

:,'
o
[
"

en utilisant

recherche

............
i 8'

LS[L

(7) Arr_ter la lecture apres le rep6rage

lecture

_,",.

Appuyez sur la touche I_/11 pour lancer la
lecture

(8} Lecture

des plages

duns

un certain

ordre

[Lecture

• Utiliser cette fonctio_l pour s61ectionner certaines plages du disque et les programmer
un certain ordre

programmee]

I

(9} Lecture dens un ordte
...................................

pour la lecture dans

• Plages peuve_lt 6tre programmees

al_atoire

]

(10) Lecture r_p6titive

Lecture ali_etoire] J

• Utiliser cette fonction pour liretoutes les plages du
disque dans un ordre aleatoire

..................................

R_peter

ecture

Lecture r6p_titive de toutes les plages
[R_p_tition de toutes les plages]

REMARQUES:

®

O

• La programmatio_l est impossible en mode
lecture ou pause
• La recherche directe est impossible pendant
une lecture programmee
• Le mode de repetition d'une seule piste ne peut
6tre mis en route pendant une lecture
programmee
• La lecture aleatoire est impossible pendant une
lecture programm6e

............
i '_ -- I
1

0

O0

0000

2 m

O0

1
1

En mode

d'arrat,

appuyer

sur la touche
PROG/DIRECT.
• L'indicateur "PROG" s'allume

2

_

2

_'_

Appuyer
les touches numeriques
pour selectionner
les plages pour
lecture

la

la 5eme, 1 2eme et 7erne

plage,appuyersur latouche (_,

Q,

(_)

et (_

3

Appuyer sur la touche

En mode d'arr_t,
appuyer
sur la touche
RANDOM.
• L'indicateur "RAND" s'allume

Appuyer

sur la touche

_oo,_
(_

_,_,w,_,_u_

• Les plages SO_ltIdes dans
I'ordre programme

Pour changer la programmation,
appuyez sur la
touche PROG/DIRECT, effacez le programme
tout entier puis rep6tez les etapes I a 3
Pour effacer le programme entier, appuyeE sur la
touche PROG/DRECT tout en etant en mode
d'arr6t
Afn d'utiliser la fonction de lecture directe,
appuyer tout d'abord sur la touche
PROG/DIRECT en mode d'arrat afin d'annuler

Appuyez sur la touche REPEAT pendant la
lecture aleatoire pour activer le mode de
repetition al@atoire routes plages Toutes les
plages sont 1des une fois dans un ordre
al@atoirer ensuite elles sont repet6es dans un
autre ordre aleatoire
Pour annuler le mode de lecture aleatoire, regler
le mode d'arr6t ou appuyer a nouveau sur la
touche RANDOM
REMARQUES:

Pour verifier le contend du programme, appuyer
sur la touche CALL Les plages programmees
apparaissent sur I'aff chage dans I'ordre
programme cheque fos que la touche CALL est
enfoncee

En mode d'arr_t,
appuyer
deux fois sur la touche
REPEAT.

............

• Les plages sont Ides
automatiquement
duns un
ordre aleatoire

programmee.

{Exernple]
Pour programmer

m I

• Le mode de lecture aleatoire _le peut pas 6tre
active en mode lecture ou en mode pause
• Le mode de repetition d'une plage unique ne
peuvent pus 6tre r6gl6s pendant la lecture
aleatoire
• Le temps restant toutes plages n'est pus
aff che pendant la lecture al6atoire
• Le mode de lecture aleatoire ne peut pas 6tre
active Iorsque I'on est en mode de rep6t tion
toutes plages

• L'indicateur

2

Appuyer

" _

......
_

" s'allunle

sur la touche

• Le disque est lu repetitivement
I,,-/II,
• Lorsque la derniere plage du
disque est lue, la lecture
continue en reprenant au debut
de la premiere plage

_,_.u_

_

Le mode de repetition de toutes les plages peut
egalement @tre regle en appuyant deux lois sur
la touche REPEAT pendant la lecture
Si la touche REPEAT est enfoncee pendant la
lecture programmee, les plages sont Ides
r6petitivement
dans I'ordre programme
Pour annuler le mode de repetition de toutes les
plages, appuyer repetitivement
sur la touche
REPEAT jusqu'a ce que I'indicateur " (_ "
s'eteigne
REMARQUE:
Le mode de lecture al6atoire ne peut pus 6tre
active Iorsque I'on est en mode de repetition
routes plages

le

mode de programme
La derniere piste programmee est effacee
cheque pression sur la touche CLEAR

49

Lecture r6p6titive d'une plage unique

[Repetition

d'une plage unique] I

REMARQUE:

2

i

i©

L

oo

Le mode de r6p6tition d'une plage unique ne
peuvent pas 6tre r6gl6s pendant la lecture
programmee ou la lecture aleatoire

G-

--I

oo

3--

[]

LIRE DES FICHIERS

MP3

• II existe de nombreux site sur Internet a pa_ir desquels vous pouvez t61echarger des fichiers mus_que au
format MP3 Ces f chiefs peuvent 8tre tel@charg6s en suivant lea nstructions indiquees sur le site et
sauvegard6es sur des disques CD-R/RW qui peuvent ensuite 6tre lus sur le D-]07
La mus que qu'il y a sur les CD que I'on peut trouver dans le commerce peut @tre convertie en fichiers MP3
en utilisant des programmes d'encodage MP3 Une lois que c'est fait, la taille des donnees est reduite au
1/10 environ Ces donnees MP3 peuvent 6tre stockees sur un dsque CD-R/RW, ce qul vous permet de
creer un seul disque CD-R/RW de 12 cm qui content environ 10 fos plus de musique qu'un CD musical
normal, sot environ 100 plages ou plus {*)
II s'agit d'une valeur approximative pour des fichiers MP3 de plages d'environ 5 minutes converties a un
debit standard (128 kbps) et stockees sur un disque CD-R/RW d'une capacite de 6U0 MB
Les enregistrements
que vous fakes sont destin6s a votre utilisation personnelle
utilises d'une maniere qul ne respecterait pas les lois de droits d'auteur

2--

et ne doivent pas 8tre

REMARQUES:

1

2

En mode d'arrSt,
appuyer
une fois sur la touche
REPEAT.

Appuyer
IH_I,
_
la plage

_E_T
_t_._,

les touches numeriques
pour entrer le numero

ou
de

desiree.

OOO
©OO_
@ O

ou

k.

On peut sauter I'etape 3 Iorsqu'une plage
est selectionnee a I'aide des touches
numeriques
Appuyer
•

La

lecture

sur la touche

_,_,w,_,_u_

commence

I,,-III.
• Des que

Ja plage selectionn6e
est termin6e, elle est relue
pardr du debut

(__\

Appuyer dne los sur la touc/e REPEA7

a!.

_! Le mode de r6petition de plage unique peut
egalement 6tre r6g16 en appuyant sur la touche
REPEAT pe_ldant la lecture La plage actueNe est
lue rep6titivement
_! Pour annuler le mode de rep6tition d'une plage
unique, appuyer repetitivement
sur la touche
REPEAT jusqu'a ce que I'indicateur " C; "
s'6teig_le

5O

ecrits sous un autre format risquent de ne pas
6tre lus correctement
Avec certains programmes
d'6cdture, il est impossible d'enregistrer au
format 'qSO9660 r' Utilisez un programme ayant
le format d'ecriture "1SO9660 r'

• Un maximum de 512 r6per_oires peut 6tre lu sur
le D-] 07 Cependant, les repertoires contenant
plus de 8 couches ne peuvent pas 6tre lus Le
nombre maximum de f chiefs est egalement de
g12 S'il y a 513 fichiers, seuls les 512 premiers
seront lus (La lecture aleatoire n'est pas possible
s'il y a plus de 257 fichiers Les fichiers ayant une
extens on autre que " MP3" ne sont pas
compt6s )
• Sur le D-]07, les noms de r6pertoire et de fichier
peuvent 6tre aff ches comme des titres Les
lettres Romaines majuscules et/ou les chiffres et
les"
" (tirets bas) defilent {Cependa_lt, un
maximum de 12 caracteres peut 6tre affiche e_l
mode "Joliet" et 32 caracte_es en mode

• En gen6ral, plus grand est le debit du fichier MP3,
meilleure est la qualite du son Avec le D-107, il
est recommande d'utilJser des f chiefs MP3 ecds

"Romeo")
De plus, les noms de dossiers et de
fichiers utilisa_lt d'autres symboles ne seront pas
affiches correcteme_lt

Layer-3"
• Lots de 1'6criture de fichiers MP3 sur un disque
CD-R/RW, reglez le format du programme
d'ecdture sur 'qSO9660 level 1 " ou 'qSO9660
level 2", "Joliet"

.......

OOO

3

• Le Dq07 eat compatible avec les normes
"MPEG-1 Audio Laye_-3" et "MPEG-2 Audio
Layer-3" (frequences d'echantillonnage
32 kHz,
44,1 kHz et 48 kHz) Jl n'est pas compatible avec
les normes MP1 ou MP2 'rMPEG-2r5 Audio

ou "Romeo"

Les fichiers MP3

un debit de 128 kbps ou plus
• Le programme d'ecdture risque de changer la
position des r6per_oires et des fichiers Iorsque
I'on ecdt des fichiers MP3 sur un disque CDR/RW, et les fichiers risquent donc de ne pas @re
lus dans i'ordre attendu
• Assurez-vous de bien donner aux fichiers MP3
I'extension "MP3"
Les fichiers ayant une
extension autre que "MR3"
ou n'ayant aucune
extension ne peuvent pas 6tre lus (Sur les
ordinateurs Macintosh, les fichiers MP3 peuvent
6tre lus en ajoutant I'extension "MP3"
apres le
nora de fichier constitue d'un maximum de 8
lettres Romaines maiuscules et/uu chiffres
Iorsqu'on les enregistre sur des disques CDR/RWI
• Pour proteger les droits d'auteurs, aucun signal
numerique n'est gen6r6 pendant la lecture de
tickers MP3

• Le D-107E est compatible
(Ver 1 *)

avec 1'6tiquette

ID3

• IJse peut qu'il soit impossible de lire certains
disques CD-R/RW 8 cause de saletes, de rayures
ou des pfopri6t@s du disque
• N'appliquez pas de cachets ou d'adhesif sur Is
face imprim6e ou Is face signal des CD ou
disques CD-R/RW La colle pourrait s'accrocher
la surface du disque et le disque pourrait rester
bloque a I'interieur du lecteur
• Le D-107 est compatible avec les disques multisession Seuls les CD musicaux peuve_lt 8tre lus
sl la premiere session est un CD musical, et seuls
les tickers MP3 peuvent 8tre lus si la premiere
session est CO_lStitu@ede fichiers MP3
• Le D-107 rl'est pas compatible avec les
programmes d'ecriture par paquets
• Le D-107 rl'est pas compatible avec les Jistes de
lecture

(1) Lecture d'une certaine

I

plage ...................................

=

I

[Life des r_pertoires

2-2 EPours_lectionner

oH:l

_1) En mode

appuyez
TITLE

pour

"FILE".allumer
I'indicateur

z,z_
(_

Cette operation n'est
necessalre

que

(2) Lecture des plages dans un certain ordre ........ [Lecture programm_e de r_pertoires ou fichiers] I
• Utiliser cette fonction pour s61ect onner cer[aines plages du disque et les programmer pour la lecture dans
un certain ordre
• Un maximum de 30 fichiers et reper[oires peuvent 6tre programmes
(Les programmes peuvent inclure a la
fos des fichiers et des repertoires )

un fichier

arr_t,

sur la touche

ou des fichier.,

®

2-2 [Pour selectionner

O

_1:)Appuyez
allumer

J_

Cette operation n'est necessaire que
Iorsque ]'indicateur "FOLDER" est eteint

"RESET
2-1, 2-2--

,

j O
{2} Appuyez
les touches
numeriques
pour selectionner
le fichier que
vous voulez programmer.

(2} Appuyez
©st eteintles touches
+/-

pour

selectionner

2-2--

--2-1

le fichier que vous
(RC 909)
souhaitez
ecouter.
• Le nora de f chier defile sur Vecran

©©©
®©©

d'afflchage
3

Appuyer

sur la

• Apres Vaffichage du
touche
I_/ll.
numero de plage, ]e
nora de repertoire
ou de fichier defle a
I'ecran et la lecture

..........

_
(ullit _
pri/c[pa_e}

1

(_

®
En mode d'arr_t,
appuyer
sur la touche
PROG/DIRECT.
• L'indicateur "PROG" s'allume

(Urlit_
plirlc[pa e}
IExemple]

(RC909}

Lorsque le hombre de repertoires
est de "120" et que le nombre de
fichiers est de "512"

MpS

{I) Appuyez

s_lectionner

_1)En mode arr_t, appuyez
sur la touche FOLDER
pour allumer I'indicateur

+/-

pour

MPS

les touches

voulez

3

numeriques

le repertoire

©©©

_lr
,R_T

le repertoire
que vous
souhaitez
ecouter.
• Le nora de r6per[oire
defile sur I'ecran

©
©

la
[Exemple]

©
@

Lorsque le dossier 'J5r' est
programme en premiere place

I

_((_\

(RC 909/

,.,

b_

,,"

,"

_

,

FROS

"No _tle", "No Name" et "No Album Name"
sont affiches respectivement
s'il n'y a pas de
donnees pour le nora du ttre, le nora de Vartiste
ou de Valbum

REMARQUES:
• La programmation est impossible en mode
lecture ou pause
• La recherche d recte est impossible pendant
une lecture programmee

Appuyer

J,

i ........

sur la touche

_:j,_ J,

i_'

FROS

....
1

_,_*_,_

Lorsque Von appule sur la
touche TiME pendant la lecture,
I'indicateur "FOLDER" ou "FILE" s'eteint
et le numero de plage et le temps ecoule
de la plage sont affiches

II

selectionner

£"

• Les plages sont lues darts
Vordre programme

I

les touches

Lorsque la 21eme piste est
programmee en deuxieme place

que

programmer.

lecture

d'affichage

[

.......

"FOLDER".
_2}Appuyez

vous

FOLDER

Yindicateur

pour selectionner

Nora de fichier de la plage

un r_pertoire

sur la touche

pour allumer
"FOLDER".

{2_ Appuyez

Lorsque I'on appule sur la touche TIME
pendant la lecture, Kindicateur "FOLDER"
ou "FILE" s'eteint et le numero de plage
et le temps ecoule de la plage sont
affiches

L'affichage se commute comme cFdessous
chaque pression sur la touche TITLE pendant
lecture:

2-1 [ Pour

[Exemple]

©

2-1 [Pourselectionnerun repertoire

,oh..0..Oncon,,.n,d,squ,
qu,d.,cN
MP3.

_,_,
DIRECT
(_.

(RC909}

commence
• Le mode arr6t est active automat quement
une fois que la derniere plage du disque a
et8 lue

fichiers

pour

Iorsque

I' nd cateur "FOLDER"

m2.1

un fiehier

sur la touche
TITLE
I'indicateur
"FILE".

Pour verifier
sur la touche
apparaissent
programme
enfoncee

le contenu du programme, appuyer
CALL Les plages programmees
sur I'affichage dans Vordre
chaque lois que la touche CALL est

Pour changer la programmation,
appuyez sur la
touche PROG/DIRECT, effacez le programme
tout entier puis repetez les etapes 1 a 3
Pour effacer le programme entier, appuyer sur la
touche PROG/DIRECT tout en etant en mode
d'arrEt
Afin d'utiliser la fonction de lecture directe,
appuyer tout d'abord sur la touche
PROG/DIRECT en mode d'arr6t afin d'annuler le
mode de programme
La demiere piste programmee ©st efface©
chaque pression sur la touche CLEAR

51

(3) Lecture

duns

un ordre

aleatoire

[Lecture

aleatoire]

I

(4) Lecture r_petitive

.......................................................................................

[Lecture r_p_ter]

I

d'une plage unique]

I

• Le D4 07 est compat ble avec les disques qui coHtienneHt jusqu% 256 @ages

Lecture r_p_titive
Ecouter toutes
al6atoire

les plages dans un ordre

Ecouter toutes les plages d'un seul
r6pertoi_e daos uo ordre el_atoire

[Aleatoire toutes plages] J
• Utiliser cette fonction pour life routes les @ages du
disque dans un ordre aleatoire

d'une plage unique

[Rep6tition
REMARQUE:

..........!

Le mode de repetition d'une @age unique ne
peuvent pas &tre regles pendant la lecture
programmee ou la lecture aleatoire

A _ato re 1 r6perto re

2--

• Utilisez cette fonction pour ecouter une fois toutes
les plages d'un m6me repeRoire dans un ordre
aleatoire

_
0000
0000

O0

3--

O0
0000
0000

21

4--

2--

_8'6 _

1

2 I

1

En mode

d'arr6t,

appuyer

deux fois sur la touche
RANDOM.
• L'indicateur

2

Appuyer

"RAND"

RA_OOM
_.

s'al(urne

sur la touche

dsns

2
UR

ordre aleatoire
Appuyez sur (a touche REPEAT pendant la
lectule aleatoire pour activer le mode de
repetition a]eatoire toutes p(ages Tuutes (es
plages sont lues une fois dans un ordre
aleatoire, ensuite elles soot repetees duns un
autre ordre aleatoire
Pour ann@er le mode de aleatoire toutes @ages,
appuyer repetitivement
sur (a touche RANDOM
jusqu% ce que I'indicateur "RAND" s'eteigne
REMARQUES:
• Le mode de lecture aleatoire ne peut pas 6tre
active en mode lecture ou en mode pause
• Le mode de repetition d'une @age unique ne
peuvent pus 6tre regles pendant la lecture
aleatoire
• Le temps restant routes plages West pus
affiche pendant )a lecture aleatoire
• La lecture aleatoire est impossible pendant une
lecture programmee
• Le mode de lecture aleatoire ne peut pus 6tre
active Iorsque Fon est en mode de repetition
routes plages

52

En mode d'arrSt,
appuyer
sur la touche
FOLDER.
• L'indicateur "FOLDER" s'allurne

• L'indicateur

......

2

.........

• Les @ages soot lues
automatiquemeRt

1

3

Appuyer

une fois

sur la

" s'allurne

ou
de

desiree.

.......

OO@

.......

000%
O 0
......

et

(_\

sur la touche

..........

• Une plage est selectionnee
automatiquement
duns le
repertoire selectionne et la
lecture commence
• Le mode arr6t est active automatiquement
une fois que toutes les plages du repeRoire
ont ete (ues
Lorsque Fon appule sur la touche TIME
pendant (a lecture, le numero de @age et
le temps eco@e de la plage sont affiches
(L'indicateur "FOLDER" ne s'eteint pus)
_4 Pour ann@er ie mode de aleatoire 1 repeRoirer
appuyer repetitivement
sur (a touche RANDOM
jusqu% ce que I'indicateur "RAND" s'eteigne
Le mode de repetition routes plages 1 repertoire
ne peut pus 6tre active pendant la lecture
aleatoire

°°

k

_4 On peat sauter I'etape 8 Iorsqu'une @age
est selectionnee 8 I'aide des touches
numenques

3
Appuyer

" Cl

......
L.\_

Appuyer
les touches
numeriques
I_l_l, I<1<1 pour entrer le numero
la plage

Appuyez
les touches
I<1<1
et I_l_l pour selectionner
le repertoire
a 6couter
dans un ordre aleatoire.
• Le nora de repertoire defile
sur ('ecran d'affichage

• L'ind cateur
"RAND"
touche
RANDOM.
"FOLDER" s'a(lume

4

En mode d'arr6t,
appuyer
une fois sur la touche
REPEAT,

Appuyer

sur la touche

_AY'pALISE

• La lecture commence
• Des que la plage selectionnee
est terminee, el(e est relue
partir du debut
Appuyer une lois st,r la touche REPEAT

4!I_

j rep6t_e

Le mode de repetition de plage unique peat
egalement 8tre regle en appuyant sur la touche
REPEAT pendant la lecture La @age actuelle est
lue repetitivement
Pour annuler le mode de repetition d'une plage
uniquer appuyer repetitivement
sur la touche
REPEAT jusqu% ce que I'indicateur " (_ "
s'eteigne

Ecouter toutes les plages d'un m_me
1
repertoire de manibre r_p_t_e
Repett on de ectura toutes p ages 1 rdperto re

Lecture r_p_titive de toutes les plages
[R_p6tition de toutes les plages]

O0
O0

--1

• Ne pas utiliser de benzener de dissolvant ni
d'autres solvants organlques ou insecticides sur
I'unite pdncipale car il risquerait d'alterer la qualite
ou la couleur

2

3

En mode d'arrSt,
appuyer
sur la touche
FOLDER.
• Lqndicateur "FOLDER" s'allume

F,,LO_R
_

2
Appuyez
les touches
1<141
et I_1_1 pour selectionner
le repertoire
que vous
souhaitez
ecouter.
• Le nora de repertoire defile
sur I'ecran d'affichage
En mode d'arr_t,
appuyer
deux fois sur la touche
REPEAT.
• Lqnd cateur " C;:" et "FOLDER"

Appuyer

sur la touche

Appuyer

sur la touche

._

k,,

"_

......

_¥_Ao_

• La lecture commence a partir
de la premiere @age du
I_/11.
(_
repertoire selectionne
• Une lois que la derniere plage du repertoire
selectioHne a ere lue, la lecture reprend au
debut de la premiere @age du repertoire
select onne et les @ages sont repetees
Lorsque I'on appuie sur la touche TIME
pendant la lecture, le numero de @age et
le temps eco@e de la plage sont affiches
(L'indicateur "FOLDER" ne s'eteint pas)
ke mode de repetition de toutes les plages peut
egalement etre regle en appuyant deux fois sur
la touche REPEAT pendant la lecture
_4 Si la touche REPEAT est enfoncee pendant la
lectule programmee,
les @ages soHt Ides
repetitivement
dans I'ordre programme
Pour anN@er le mode de repetition de lecture
toutes @ages 1 repeRoire, appuyez @usieurs
fos sur la touche REPEATjusqu% ce que
I'indicateur " C_ " s'eteigne

• Le disque est lu repetitivement
1,,-/11.
• Lorsque la derniere plage du
disque est lue, la lecture
continue en reprenant au debut
de la premiere @age

I

Cet appareil utilise des CD (d sques
[nlr__n_'A_
optiques numeriques audio)poRaNt la
_r_L_DL_O_
marque situee a droite
Notez que les CD de forme speciale, comme ceux en
forme de cceur ou hexagonaux Re peuvent 8tre
utilises Ne pas tenter d'utiliser de tels CD car ils
rlsquent d'endommager
cet appareil

_EA,

I Manipulation

(_._

REMARQUE:
Ne pas utiliser des aerosols ou des produits ante
statiques Ne pas utiliser du benzene, un diluant ou
d'autres produits chimiques volatils

ke mode de repetition de I'ensemble des pistes
est egalemeNt active si la touche REPEAT est
enfoncee 3 fois de suite eN mode de lecture
Si la touche REPEAT est enfoncee pendant la
lectule programmee,
les @ages sont Ides
repetitivement
dans I'ordre programme
Pour anN@er le mode de repetition de toutes les
plagesr appuyer repetitivement
sur la touche
REPEAT jusqu% ce que Uindicateur " C_ "
s'eteigNe
REMARQUE:
Le mode de lecture aleatoire ne peut pas 6tre
active Iorsque I'on est en mode de repetition
toutes @ages

I

Fare attent on aux traces de
dogt sur la surlace
d enreg strement du signal

I Precautions

Spray pour
disques

I Nettoyage

Dssolval,t

Bel,zene

du disque

• korsque le disque est marque de traces de doigt
ou de la salete, I'essuyer avant son utilisation La
salete n'affectera pas le signal du disque, mats la
qualite sonore risque de diminuer et le son peut
sautiller Remarquer que Iorsque la surface d'un
disque CD-R/RW est sale, Uenregistrement
ne peut
pas 6tre fait correctement
• Pour essuyer le disque, utiliser un kit de nettoyage
de disque disponible dans le commerce ou un
chiffon doux

REMAFIQUE:
Le mode de lecture aleatoire ne peut pas _tre
active pendant le mode de repetition de lecture
toutes @ages I repertoire

des disques

Eviter de toucher ]a sur[ace du disque Iors de son
inseRion et de son retrait

_,_*o_

.......

s'allume

4

Appuyer 3 lois de suite sur
la touche REPEAT en mode
d'arr_t,
• L'indicateur " C_" s'allurne

CD

IDia°es

principale

2--

2--

1

de I'unite

• Utiliser un chiffon doux et essuyer legerement
pour retirer la salete du bo_t er et du panneau de
commande
• Lots de I'utilisation de chiffons mpregnes
de
produits chimiques, suivre les precautions qui
leur sont associees

--1

4--

[]

NATTOYAGE

I Nettoyage

--3
O0
O0

[]

Essayerlegerementla
surface du d[sque en
partar_t du centre vers les
bords

Ne pas essuyer
un cercle

en fa[sant

I

de manipulation

• Ne pas laisser des traces de doigt, de gralsse ou de
la salete sur la surface du disque
• Veiller a ne pas rayer la sur[ace, en partic@ier Iors
du retrait ou en rangeant le disque dans son bottier
• Ne pas plier le dsque
• Ne pas chauffer le disque
• Ne pas agrand r le trou au centre
• Ne pas ecrire sur la sur[ace de ]'etiquette (exple la
face imprimee) avec un stylo a bille ou un crayon
• Des gouttelettes d'eau peuvent se former a la
surface du disque Iorsqu'il est amene brusquement
d'un endroit froid a un endroit chaud Si cela se
prod@t, ne pas secher le disque avec un sechecheveux

I Precautions

de stockage

• S'assurer d'ejecter le disque apres la lecture
• To@ours retoumer le disque dans son bo_tier pour
evter la poussierer des rayures, et uNe deformation
• Ne pas laisser le disque dans des eNdroits suivants:
1 Endroits oQ il est expose aux rayons directs du
soleil pendant de Iongues pedodes
2 Endroits tres humides ou poussereux
3 Endroits oQ Iest expose a la chaleur provenant
d'uN radiateur

53

[]

DEPISTAGE

DES PANNES

[]
•

Verifier une nouvelle fois les points suivants avant de supposer qu'il y a un probl6me avec
la chaine.

CARACTERISTIQUES
Section

TECHNIQUES

amplificateur

Puissance de sortie nominale:

Satellite:

20

Subwoofer:
•

Les connexior]s

•

La chaTne

S

_

_r_e

r_e

dessous

sol]t-elles

est_eNe

Debrancher

de la rnaniere

_as

Si aucune

de ces

fo_ctlor_r_e_

expliquee

le cordon

r

ne s'applique

le mode

f_es

des

d'emploi?

ver_f_cat_o_]s

co_e

au probl@_Te

que

et contacter

le rnagasin

d'alimentation

Sympt6me

"_
.i

dins

cor_ecte_er_

verifications

immediatemerlt

Lappafe

vous

E_]d_q_ees

sous tension orsque vous
appuyez su I'[nterrupteur

peut

le

nes

OdS

c_

Page

correctemeT_t

le cordo_/

d alJ ¥1e_/tat[or/ sur la prise secteur

d'al mentation

• Le c_Me syst6 ¥,e est [I bien raccord@?

• Con/ecter

Uappare I ne fonctionr/e

• Les piles SOflt moftes?

• Remp}acer

_._

pas corfectement
a t6 6cor,/r,/ande
ut lisee

• La t66cor'lmande
@lo[gn6e de lunte

• Rapprocher la t@16com ¥_ande de
I u/it@ centraie

35

• Con/ecter

32

ne s illume

pas et aucun son nest
gen6r6

Le son n'est p_oduit que
d'un c6t6
_)
Les pos tions des
_.

apparels

sont invers6es

pour les sources
,_

• Les co_dons d ence[nte
correcter'lent

• R6g}ez le volume

34

• Les co_dons d ence[nte ne sent pas
co_recter'/ent
connect6s?

• Con/ecter

co_recter'/ent

32

• Les co_dons d entree ne sof_t pas
co rectement connect6s?

• Con/ecter

co rectement

31

• Les enceintes

• Verifier

gauc/e

co dons d e/tree

• Bruit prover/ant
les

sur "00'7

et droite ou les

appropri6e

les coflr/exiofls

33

gauche/droite

32

des frequences

Sensibilite

de reception:

Separation

stereo en FM:

de reception:

• Mod[l ez I orientation de I antenne
• /stallez ue anten/e ext6 ieure

d'un t_leviseur

ou

du s[gr/a] capt@?

¥,es AM
• Les s[gnaux du cordon d aimentat
les

• Eteignez

le t_leviseuL

• Mod[fiez

I olier/tation

de

sent modules

¥_esAM

0/

• nversez le sefss d'[nsertion

par la f @quence

du cordon

Systeme de I'horloge:
Fonctions de minuterie:

• Gen6ralites
Alimentation:

orsqu un dsque

• Le disque CD R/RW a4 [I ere f na] se?

• F[na_[sez le d[sque CD R/RW

• Le disque est I ray6 ou sale?

• Nettoyer

est

n'est

pas r6g16 Iorsque a
touche I_/ll est e/fo/c6e

ou moss e son est

?

• Charger le disque

/'est
i_

• Les d[ff@rents r@glages du recepteur
so/t ils appropr[@s?

33
33

Dimensions

externes

maximales:

de la fc/e

corfectement

peuvent

• Le disque est I ray6 ou sale?

MP3 ne

pas _tre us

D

H

T

0,9

0_9

%_

%)

Borne de entree/sortie AUX,
Borne OPTICAL DIGITAL OUT
FM: 87,50 MHz a 108,00 MHz
AM: 520 kHz a 1710 kHz

avec cr6te}

37

Poids:
53

sur le r6cepteur

• Nettover

33 46

d entree

un reglage si n6cessaire

le d[sque ou le re ¥_p_acer pa

53

• Tel6commande
(RC-909}
Systeme de telecommande:
Alimentation:
Dimensions externes maximales:
Poids:

Impulsions nfrarouges
3 V CC (en utilisant 2 piles de type R03/AAA)
48 (L) x 210 (H) x 29 {P) mm
120 g (avec piles)

un autre
• Le disque a t i} et6 enreg[str6
fomlat

"1SO9660

Level 2,
• Le richer

Leve

I

au
"1SO9660

"Joliet"
ou "Romeo?
MP3 a4 I une extension?

Ou moss, I'extens on est ele
d[lf@rente de "MP3"?

54

• V@riflez es touc/es

et le r_glage de sa lonction

pas lue

Les fich[er

r

(En mode de veille: 1,5 W ou moins Iorsque le mode
ecologique est actiVer 20 W normalement)
D-107:
204 (L) x 293 (H) x 157 (P) mm
(Support indus)
Avec support retire
204 (L) x 267 (H) x 82 (P) mm
USC-107:162
(L) x 293 (H) x 149 (P) mm
(Support indus)
Avec support retire
162 (L) x 267 (H) x 72 (P) mm
USW-107:447
(L) x 210 (H) x 205 (P) mm
(Filet inclus)
Dq07:
2,6 kg
USCq 07:1,4
kg (chacun)
USW-107:7,9
kg

33

le d[sque ou le re ¥_placer pa

et effectuez

ne pa_tie du disque

kHz

Hz, DHT

un autre

defor ¥@
i_

1

100

8O W
electrique:

d all ¥_entat[on?
• Le disque est I charge correctement

produ t

_r_sj

Systeme de synchronisation
par oscillateur a quartz
(Dins une minute par mois)
Quotidienne (1 reglage)
Programmation unique (1 reglage)
Minutene d'arr6t (maximam 60 min)

d'al mentation

Des zeros sont alfich_s

Aucun son nest

{6

• Section Minuterie

chag6

"_

W

(12 _/uhms,

Non mesurable (+0,001%
44,1 kHz
Semi-conducteur

I a/tennecadre

Le mode de ecture

2_

FM: 1,5 pV / 75 _/ohms
AM: 20 _V
35 dB (1 kHz}

• Section lecteur de CD
Pleurage et scintillement:
Frequence d'echantillonnage:
Source optique:

Consommation

sont invers6s?

est ¥_a] orient@e?

interferences

toni ement

program

co_recter'/ent

• Le volume

est il 6gle

audio:

st6r6o

s[ffler'/ent

accompagne

35

• Placer sur a postion

n

n

32

par des piles neuves

• La fonct on e_€ elle bien r6g}@e?

• LIante/he

program

ne sent pas

co rectement

connect6s?

n s[ffler'/ent
accompagne les
program ¥_es FM

accompagne

est ele trop
centra e?

• Section ampli-tuner
Prises d'entree/sortie

31

"_

Iofsque
est

_

Gammes

d'odgine

• Brant/ez

brar/ch@ st,r la prse

t_b_e_

real fonctionner

Solution

• Le cordon d a] mentatior/
co_reoter,ler/t
secteur?

s_f

aVeZr la chafne

Cause

I ne Se met pas

L affichage

+

40 W

correctes_

utilis6e

se_ble

_

• Enreg _rer
"1SO9660

e dlsque au format
evel

I,

"1SO9660

50
Level

2, "Joliet'
ou "Romeo
• S assurer d'attr[buer une extens[or/
"MP3"

aux fich[ers

MP3

50

Caract@dstiques et fonctions

suscept bles d'6tfe

modifiees

sans preavis dins le but d'6tre am61ior6es

-- iNDICE -[1- CdractenstEcas

..............................

55

Antes de su ut_lzacE6n ................................
CunexEones ..................................

_5
_B-5S

[4 Numbre de _s p_ezas, fdndones

_sua!lzacEOnes ...................................
Mando a d_stanc a ..........................

r8 Aluste de r_loj

.........................................

67-70

de tono

.....................

.......................................

/11
31-75

58r 59
60, 61

ReproduccEOn de flcheros

//5-78

Ump_eza ............................................
CDs ..................................................

78
78

62
63, 64

ResoJucide de p{oblemas

79

MP3

.....

...........

17 EspecEf cac_ones ........................................

//9

64

• ACCESORIOS
Compruebe los siguientes articulos para asegurarse
la receptor de CD, subwoofer y altavoces:
,_1_Soporle (UMddd lar nclpa0 ..............
Toln Jiu (4x10) ..................................
Soporle /CdJa acustEca) .........................
Tom HO (4xl 0) ......................................
Candeta ....................
_CaMe
conecto_ dd s_ema ....................
Umdad de contro (RC-B09) ...........................

11

Ut_ izaclon de_ temponzade_

ReproduccEon de CD_ ...........................

rB" Abr!r y ce!rar la puelta de d_sco
y cargaE d_scos ......................................
Eunc_dees del merit1 .......................

65, 66

_A_uste

y

[]

Escucha de radio .................................

1
1

2

ANTES

DE SU UTILIZACION

•Condensacion
• DeJe un espac_o de ross d_ 10 crn entle cualqu_e_
cara de subwootel y paredes o cua qu er ot!o
equ_po de son,do/video, etc

La condensacide puede verse en forma de gotas
de agua que se turman en Jasvef_tanas de una
habkadBn con calefacdOn en invierno
• Condiciones
condensaciCn

para

la formation

• Durante _ funMonam_nto

de

En inv:emo, cuando la un_dad se coloca en un lugar
inteter Calido r O CL]_r]do
Jd _r_peratLt[_
ar_lb!er]te
sube de repent_ pot la presenc_a de una
c_@f_c_on

de que estan inlcuidos en el embalaje

%Plas R03/AAA
...................................
CaMes de akavoces ............
_Antena
de cuadro AM ...........
@ Antena EM .............................................
P antE!_ de pape4 .....................
@ _struccEones de operation ......................
@ U_a de estacones de serwclo .......

®

junto con

2

r

se

_c_r_}u_r_

cor_de_]s_c_or]

er_

_s

part_s operat vas d_ _ urfidad y 6_sta _o podra
fdnc_onar adecuadament&
La cundensacide tamMen puede tulmarse en
verano cuarldO _s em s_ones de un apa!a'_o de a_e
acond_onado
alcanzan d_rectamente _ un_dad Si
esto ocur_e, camMe Ja ocahzaMOn de I_ unclad

1
1
1

4

• Medidas

que se pueden

de que se haya

®

®

formado

tomar

de esta unclad o de

cuaJqu_e_ otro apa_ato eJ_ctronEco que cofl'_nga
microprocesado_es _ rn_smo tempo que utHza un
_nton_adoE o una te_6_
pueden aparecer
_os
o inter[e_enc_as en _ pantalla en el somdo y
en _ _rnagerl de _nton zador o de _ te_ews_o_ S_
e_o suced_ pre_e mucha atenclon a los
_gu_ntes
punto_
• Separe _a unmtad del _nton_zado_ o de _a
te_e_Bn
tanto como sea pos_M_
• Separe _ came de _aa_ena del _nton_zadol o de
te_Bn
d_ came de a_mentaclon y de los
caMes de conex_6n de entrada_ahda de esta
u_dad tanto como sea pos_Me
• Las antenas intedores y los cables de
a_mentac On de 300 _ohm os son
espeMalmente suscept_Mes a estas
interferenMas
Recomendamos
e_ uso
de 8Rtenas
exte_o_s y came coaxiaJ de 75 _/ohmlos

despues

la condensaciCn

• Si ya se ha formade la condensac_0n, enMenda la
un_dady mantenga_ as_durante un rato Aunque
e! t_ernpo puede wr_ar depend_endo de las
¢ond_ones
de entomo, la un_dad d_beria
poderse ut_]_a_ en 1 o 2 horas
• S_ se forr_na condensaMde sobre _ d_sco, hmp_e

I Cuando

no utilice

• En condiciones

el I)-107

I

normales

• Extla ga s!ernpre el d sco y apague la un dad
• Cuando este ausente de su dom_c_lo du!ant_
I Otras

[]

CARACTERiSTICAS

• Potencia de calidad para sonido de alta calidad
Am_ficade_
de aka caW_ de 20 W+20 W (6 _j
ohrnos, 1 kHz, THD
0,9 %_ y 40 W(12 _/
ohm os, 100 Hz, THD
&9 %) y te_m_nal_s papa
grandes alt_voces
• Control TONE y SDB
El control TONE puede utd_zarse po_ separado para
los bajos (BASS) y los agudos (TREBLE), rnientras
que el contrul SDB (Supe! Dyllarnic Bass) pelm_te
obtenef tonos halos potentes al escuchar _ sondo
con n_veles de vo umen mas bajos Esta urHdad
dispone de po_c_on d_recta de tue_te para desact vat
TONE/SDB

• Mando a distancia de sencillo manejo
• Reproduccion

MP3

• Reproduccion

CD-RW

precauciones

• Las dustrac_ones utd_zadas con prop6slto
descdpt_vo pueden see _ferentes de los e_eme_os
re_e_
• Conserve el manua! de mstlucclones
Despues de lee_ este manual de nstlucclones,
gua_delo en un ugar seguro junto a _ ga_a_t a

]

brgos penodos de 8empo, asegQrese de
desenchufar e! came de ahmentaclon elactdea
• Cuando

mueva

el I)-107

• No exponga el D-107 a n_ngL_n
t_po de golp&
• Compluebe _empre que ha
extra do el d sco y que los
caMes de conex_On estan
desconectados antes de
move! el Dq07

55

[]

CONEXIONES
NOTAS:
• No enchufe el cable de alimentaciOn en la toma de corriente electrica hasta que todas las conexiones
hayan quedado realizadas
• Compruebe los canales y asegL_rese de conectar zquierdo con izquierdo (L--blanco) y derecbo con
derecho (R--ro}o)
• Introduzca el enchufe f rmemente
Si la conexiOn no esta bien realizada se pueden producir ruidos
• Cuando desencbufe el cable de aEimentaciOn espere unos 5 segundos antes de volver a encbufado
• Compruebe que los cables que van desde los terminales de los altavoces a los sistemas de altavoces
quedan conectados en la misma posicion (+ en + yen
) Si se cambian las polaridades, el sonido del
centro sera debil, la posiciOn de los distintos instrumentos
no quedara clara y se perdera el efecto
estereo
• No junte los cables de conexiOn (enchufe macho), ni los coloque cerca de otros aparatos electricos,
televisores, ya que esto podria causar zumbidos y otros ruidos

como

Conexion
del sistema
de altavoces
• Conecte eEsistema de altavoces del canal

[USC-107

o

Panel

0

Receptor de CD
[D-107 Panel lateral]

trasero]

de MD o

Platina de cassetce

izquierdo (el lado izquierdo visto desde el
frente) a los terminales "L", y el s sterna
de altavoces del canal derecho a los
terminales "R"
• Compruebe que se utilizan sistemas de
altavoces que tienen una impedancia de 6
£_/uhmios o mayor
cavia

Altavoces

Grabadora

Cable de

IN

Granbadorade MD o
Gra/badora de CD

Altavoces
iUSC-107

Panel

trasero|

• La fuente que se selecciona pulsando el boton
FUNCTION sale desde los terminales AUX
OUT Sin embargo, si la funciCn se aiusta a
"AUX", el sonido del componente conectado
los terminales AUX IN no sale desde los
terminales AUX OUT

©

a

• No pulse el botch FUNCTION mientras que se
graba una fuente de D_107 en una grabadora
extema
NOTA:
El pulsar el boton FUNCTION mientras que
se graba una fuente de D-107 en una
grabadora externa hara que se cambie la
fuente que se este grabando

TERMINALES
Antena exterior de FM

Cables de a_tavoces

Cables de a_tavoces

Cablede sistema

Subwoofer
[USW-107 Panel trasero]

Enchufe de
corriente electrica
CA 120_ 60 Hz

71

D

I

56

Cables de altavoces

II

I

'/

Cables de altavoces

DE ANTENA

--

Antel/a de bucle de AM

IConexibn

de un receptor

de

CD

y un subwoofer

• Acerca del montaje
de la base de la unidad
Necesitara un destornillador para montar

]
principal

I ConexkSn

de los aitavoces

]

• Acerca del montaje
de la base del altavoz
EPreste atenci6n al colocar la base del
altavoz, incluida, en la debida posici6n
delantera/trasera, alinie la clavija de
colocaciOn con el agujero en el altavoz, y
luego montelo con los tornillos incluidos y
aprietelo debidamente

de]aT_tera

colooaci6n

• Conexion
de los altavoces
y cables
• Utilice los cables del altavoz, incluidos, para conectar los altavoces y el subwoofer
• Conecte el altavoz del canal izquierdo (la parte izquierda segGn se mira por delante) a los terminales
altavoz del canal derecho a los terminales "R"

{2} Pase el cable del sistema pot la parle de atras, afinie la clavija de
colocacion de la base de la unidad principal, induida,
con el agujero en la unidad principal, y luego
mOntelo con los tornillos incluidos

Baje la palanca

(2} Introduzca el cable del
altavoz

"L", el

_" Vuelva la palanca a
su posicion inicial
(de coo cobre)

Alar,/bre
Parte

Agujero de a clav[ja
de co ocac 6n

de/Qcleo

(de coo

• Sire suavemente

Clavi]a de colocaci&n

comp[Qbar
debidamente

{3} Conecte el enchufe que se encuentra

en el lado contrario del cable del sistema

delar_tera

came

para

se eRcLleritfa

conectado

=

NOTAS:
• AsegQrese de desenchufar el cable de
alimentaci6n antes de conectar los altavoces
• AsegQrese de conectar los cables del altavoz
adecuadamente(+a
+,
a r La LyRa
R)
• No provoque un cortocircuito en los cables del
altavoz S la afimentaci6n esta activada, el
provocar un cortocircuito acciderlta]mente
en los
cables del akavoz podria provocar danos o
accidentes

Paste

del

que

al subwoofer

Conecte con la parte mas ancha del conector de]
cable del sistema de cara bacia arriba
Introduzca el enchufe debidamente, met endolo
hacia adentro todo Io que se pueda

• Acerca del montaje de la base de la canaleta
[AI montar sobre la pared] ]Vease la pagina 58.]

plata)

delante_a

de los nstrumentos
no sera clara y el efecto
estereo sera pobre
• Nunca reproduzca continuamerlte tales seriales
especiales como ondas seno o seriales de avarice
rapido de una grabadora de cinta

• AsegQrese de conectar el altavoz a los terminales
del altavoz con las polaridades adecuadas (+ a +,
.....a ) S las polaridades son incorrectas, el
sonido desde el centro sera debil, la colocaciOn

de colocac[6r/

57

I Instalacibn

de la antena

interior

de

FM

1

S ntonice una emisora de FM (vease la pagina 65),
coloque la a_te_a en una poslciOn en la cual la
d storsion y el ruido sean minimos, luego sujete el
extremo de la antena e_ su posiciOn, utilizando cinta
o un alf ler

I Instalaci6n

de la antena

de bucle

de AM

I

S ntonice una emisora de AM (vease la pagina 65),
coloque la antena tan alejada del equipo como Io
permita la posicion en la que la distorsion y el ruido
sean minlmos ER algurlos CaSQSeS me}or invertir las
polaridades Las transmisiones en AM no pueden
recibirse bien si la antena de bude no esta conectada

Ante/a de i/re ior de FM

I AI montar sobre una pared
• El Dq07 y los altavoces {USCq07} pueden montarse sobre una pared

1

o si esta sduada cerca de objetos metalicos
I Montaje

de la antena

de bacle

de AM

Monte la a_tena de bucle de AM que se induye
forma en que se indica en la ilustraci@_

IConexi6n

de la antena

de bucle

I

Conecte los cables a los altavoces.
(V_ase la pbgina 57,}
No hace falta montar la base

3

Monte el D-107 y los altavoces a la
pared utilizando tornillos
comercialmente disponibles y los
agujeros en los paneles de la parte
trasera del D-107 y los altavoces.
AI mop,tarlos tornillos e_ la pared, pot
convenlencia se puede utilizar la plantilla
incluida para determinar de antemano las
posiciones de los tomillos
Seleccione los tornillos refidendose al
diagrama de abajo

I

Co_ecte la anter_a de bude de AM que se incluye a
los terminales de a_te_a, tal como se indica en la
ilustraciOn
_1 Baie la
palanca
IConexi6n

de ana antena

exterior

de FM

exter

de la ubicacion

de la anteaa

or de FM

• Coloque la antella de modo que apurlte hacia la
antena de transmision de la emisora

[Agujero. para montar sobre la pared, en
el panel trasero de la unidad principal y
altavoces]

_" Vuelva la

el cable del
altavoz

palanca a su
posiciOn inicial

]

S con la antena que se incluye en el equipo no se
pueden sintonizar bien las emisoras, utilice una
antena exterior de FM, conecte un adaptador de
convertidor al cable coaxial y conecte el adaptador del
convert dot al terminal FM COAX (75 £_/uhmios) del
equipo
Seleceion

_2}Introduzca

?(_

I Instalaci6n

de ana antena

exterior

de AM

I

Conecte el cable de senales de la antena exterior de
AM al terminal de la antenna AsegOrese de que la
a_te_a queda puesta a tierra y conecte el cable de
tierra a Is terminal GND Compruebe que la a_tena de
bucle de AM que se induye con el equipo tambien
queda conectada

• Si tiene edificios o montanas delante, coloque la
antena en la pos cion en la que consiga meior
recepcion, probando tambien cambiando la
direcciOn de la antena
• No instale la antena debajo de I_neas electricas
• Hacedo resulta muy peligroso, ya que los cables de
la Ifnea electrica poddan tocar la antena Instale la
antena ale}ada de carreteras y p stas, para evitar el
ruido de los coches o trenes
• No instale la antena en una posicion demasiado
alta, ya que podra ser golpeada pot los rayos

[]

4,2 mr,/

4

Utilice los agujeros que hay en los
paneies de ia parte trasera del D-107
y los altavoces para montar el D-107
y los altavoces sobre los tornillos en
la pared.

5

Conecte el cable del sistema y los
cables del altavoz al subwoofer.
(V_ase la p_gina 57.}

A_/te_/_ exterior
AM

de

mente
o mas

NOTAS:
• AI montar sobre la pared, tenga cuidado de que
no ocurra_ accidentes debido a la caida del D107 o los altavoces
• Compruebe la superf cie de la pared a_tes de
montar el Dq07 y los altavoces para asegurarse
de que es Io suficie_temente
resistente para
sopor_ar el peso
• Consulte a un especialista si no sabe Io fuerte
que es la pared
• Los tomillos para montar el Dq07 sobre la
pared _o estan ncluidos
Utilice tornillos
apropiados segOn la resistencia y material del
pilar o pared
• Para evitar el riesgo de accide_te al tirar del
cable del c0dgo del altavoz o del sistema,
apriete los cables durante el uso E_ el peor de
los casos, podrfa ocurrir un accidente debido a
la caida de u_ objeto tal como un altavoz
• AsegOrese de mop,tar utiliza_do tomiflos para
los cuatro agujeros de tornillo en el receptor de
CD y ambos agujeros de tornillo en los
altavoces Si no se udliza algu_o de los agujeros
de tornillo, el receptor de CD o los altavoces se
encontraran nestables y con nesgo de caerse
• No instale el receptor de CD demasiado alto Si
el receptor de CD esta demasiado alto, las
senales del mando a distancia puede que no
puedan alcanzarlo facilmente, dificultando la
operacion
• T_rlga en cuenta qLle aenon rio se har8
responsable de accidentes o darios causados
debido a la colocaciOn o montaie indebido,
resistencia de monta}e no suficiente, uso
erroneo, desastres naturales, etc

NOMBRE DE LAS PIEZAS, FUNCIONES

I(1) Receptor de CD (D-107}, Altavoces (USC-107)

Aprox[r,lada
12 metros

58

Conecte el cable del sistema a la
parte inferior del D-107. (V_ase la
p&gina 57.)
_< No hace falta montar la base

2

de la

de AM

]

Boton ON/STANDBY
• Cuando se presiona y se sitOa en la posicion
r'ON"r la alimentaciOn electdca se activa
Pres onelo de nuevo para situarlo en la posiciOn
"STANDBY"
• El color del indicador cambia de la siguiente
forma de acuerdo con la condicion:
Con la alimentacion activada: Verde
Durante el modo STANDBY: Rojo
Durante el modo TIMER STANDBY: Naranja
AI estar en espera en el modo econOmico: Luz
desactivada

Y VISUALIZACIC)NS

et Subwoofer

(USW-107)

Boton FUNCTION
• Utilicelo para seleccio_ar la ¢u_cion
• Cada vez que pulse este boton, la fullcion
cambiara en el siguiente orden:

1

O Boton

m/BAND

_) Boton

• En h fund@ CD, presione este bot@ para
detener la reproduccion
• En h furlcbn TUNER, cada vez que presiol]e
este bot@, la banda y el modo recepci6n de
FM cambiaran de la siguiente forma:
_-FM

AUTO _

Botones

1<4/-,

FM MONO _

AM_

+/I_BH

• Pulse los botones IHH y 1441 para desplazarse
hasta el principio de una pista especifica
mlentras se encuentra en la funci@ CD (V@se
la pagina 72)
• Cuando se ajusta la funci6n a "TUNER", pulse
este bot@ para sebccionar el nQmero
preajustado (V@se la pagina 66)
• Pulse este bot6n para seleccionar la funci6n de1
men_ (Vease la pagna 63, 64}
Botones

VOLUME

V,

"Max"
Puerta

"Volurl_e

00"

/r_qir]i[17o

basra

"63"

luego

(Control Ebctr6nico)
del disco

• Pulse el boton --_para abrir y cerrar la puerta
• CuaRdo se carga uR disco, se mete hacia
adentro automaticamente
y h puerta se cierra
• La puerta se cierra automaticamente
si se deia
abierta durante aproximadamente
1 minuto
Boton

(2) Pantalla de visualizacion

• Se ajusta el modo pausa cuando se pulsa este
bot6n mientras se esta reproduciendo un CD
Cuando se pulsa mientras que esta en el modo
pausa, vuelve a cornenzar a reproduck
• Cuando se pulsa mientras que la puerta del
dsco est& abierta, la puerta del disco se cierra y
comienza la reploducciOn
• Si Io preslorla mlentras se encuentra eR el
modo STANDBY, la alimentacion se activara
automaticamente
y se iniciara la reproducciOn
IFuncion de encendido automatico]
• Cuando se pulsa mientras que la funci0n esta
ajustada a cualquier cosa distinta a "CD", B
funciOn cambia a "CD" y el CD comienza a
reproducir [Seleccion automatica de funcion]
O Base de la unidad principal
• Monte utilizando los tornillos induidos

A

• Pulse estos botones para aiustar e] vo[ulf]en
general
• El volumen aumenta cuando se pulsa el boton
^ y disminuye cuando se pulsa el bot@ v
• Cuando se pulsa uno de los botones, el nivel
del volumen carnbia en 65 pasos El nivel se
indica en la pantaB de visualizaci@] r oscllando
desde

I_/11

• Presione este bot6rl para inciar la reproducci0n
de un disco

(Modo aleator o desact vado}

Secci6n
de visualization
del men_

: Se iBmina durante la reproducci6n
: Se iBmina durante la pausa
: Se iBrnina de la siguiente manera
durante la reproducci@ repetida
Esto se lumina de la
REPEAT
slgulente manera cada vez
('_
que se pulse el boton
REPEAT:
[Para un CD de mQsica}

Esto

O

RSET

AUTO

(RC_09}

ST
(Repetici6n de1 ¥_ododesact[vado}

Terminales de antena AM
(ANTENNA AM}
• V@se la pagina 58
Terminal SYSTEM

Pantalla de visualizaci6n
• Vease la pagina 59

_) Terminal SYSTEM

CONTROL

de altavoces

_) Base del altavoz
CONTROL

Enchufe de corriente el*_ctrica
remoto

Terminals SPEAKER SYSTEM

MONO

[Para ficheros MP3]

Terminal de antena FM
(ANTENNA FM)
• V@se la pagina 58

(RepeticJon de1 ¥_odo
desactivado)

(RepeticJ6n
las p stas)

ilumina

cuar]do

se

encuentra

er]

la

Visualizacion
del modo de pista
(Seccion del sintonizador}
• Esto indica el modo sintonizador

AUX IN

Terminales
AUX OUT
• Ninguna serial sale desde estos temqinales
cuando la funci6n se aiusta a "AUX r'

se

de la funci6n

funci6n del menQ

III'P

_) Terminales

_) Terminales

• Cuando utilice el mando a distancia (RC-909),
didjalo hacia este sensor

Ib
II
C

No iluminado
(Modo aleator[o
desact[vado)

[Para ficheros MP3]

•

%

• Cuando se pulsa en el modo er] espera, la
alimentaciOn se activa y la puer[a del disco se
abre

Sensor

RAND _
(Modo aleator o de
todas las pistas}

Visualization
del modo de pista
(Seccion del reproductor
de CD)
• Esto indica el modo de CD

(V@se

Terminal DIGITAL OUT OPTICAL

[Para un CD de mQsica}

Visualizacion
del modo de pista
(Seccion del temporizador)
• Esto indica el estado del temporizador
Q
: Esto se ilumina cuando el tempodzador
se ajusta a "ON" Tambien se lumlna
cuarldo el temporizador se erlcuerltra
en el modo en espera Cuando el
temporizador se ajusta a "OFF', el
indicador se desactiva, induso si las
horas del tempodzador estan ajustadas
SLEEP
: Esto se lumina cuando el
temporizador de dormir esta activado

la pagina 57)

-_

• Pulse este boron para abdr y cerrar h puerta del
dsco

O

]

de todas

: Esto se lumina cuando se carga un
disco que contiene ficheros de formato
MP3
FILE
: Esto se lumina cuando se visualiza el
nombre del fichero en la etiqueta de1
MP3 ID3
TITLE
: Esto se lumina cuando se vJsualiza el
nombre del titulo en la etiqueta del
MP3 ID3
FOLDER : Esto se lumina en el modo seleccion
de carpeta
ARTIST : Esto se lumina cuando se visualiza el
nombre del artista en la etiqueta del
MP3 ID3
ALBUM : Esto se lumina cuando se visualiza el
nombre del album en B etiqueta del
MP3 ID3
PROG
: Se iBmina de la siguiente manera
durante la reproduccion programada
RAND
: Se ilumina durante la
reproducciOrl aleatoria Esto RA.DO_
se ilumina de la s guiente
_%-,
maRefa cada vez que se
pulse el bot@ RANDOM:

MEMO

Esto parpadea al preajustar las emisoras
AM/FM, luego dqa de parpadear
cuando ]a emisora esta preajustada
Esto se ilumina cuando el modo "FM
AUTO" se selecciona con el boton
I/BAND
Esto se lumna durante la recepciOn del
sintonizador cuando una emisora AM o
FM esta debidamente
sintonizada
Se iM_ina cuando se selecciona el
modo estereo
Esto se lumina cuando se selecciona
el modo "FM MONO" con el bot@
I/BAND y cuando se recibe una
emisiOn monoadal mientras que se
encuentra en el modo "FM AUTO"
: Esto se ilumina al preajustar las
emisoras AM/FM, luego se desactiva
cuando la emisora esta preajustada

MP3

(RC_09}

Visualization
del modo de pista
(Seccion de control
del tono)
• Esto indica los modos de aiuste del sorlido
SDS

TONE

: Esto se ilumina cuando la funci6n SDB
(Graves Super Dinamicas) se ajusta a
"ON"
: Esto se lumina cuando el nivel se ha
ajustado utilizando los controles del
tono (BASS, MID y TREBLE)

Visualization
del modo de pista
(Seccion de visualizacibn
m_ltiple)
• Esto indica las vanas funciones
• Cuando la funciOn se aiusta a "TUNER", h
banda de recepciOn, h frecuencia de recepcion,
h hora y las horas de aiuste del temporizador
se visualizan aqui
• Cuando h funciOn se aiusta a "CD", el namero
de disco, el nGmero de pistas, el nOmero de la
pista actual, el tiempo de reproducciOn y los
vados modos de fuRcionamierlto
se
MEmU
• Cuando se pulsa el boton MENU, la
visualizandeaqui
pantalla
visualizaciOn cambia alas
visualizaciones de los varios modos

(_
(RC_09}

59

[]

MANDO

A DISTANCIA

• La unidad de man,do a distancia
I(1} Insercibn

(2) Uso de la unidad

i_cluida (RC_909) puede utilizarse para ma_ejar el D-107 a distancia

de la unidad de mando a

"/2 Inserte dos pilas R03 (AAA) en el compartimiento
de pilas en la direcciOn indicada pot las marcas
que hay dentro del compardmiento

6O

a colocarla

tapa posterior

1

dibjala a la u_idad pd_cipal tal ¢omo se lustra en el
diagrama
desde
una de
distancia
de aproximadamente
7
• La
unidad
mando directa
a distancia
puede utilizarse
metros de la unidad principal Esta distancia puede
acortarse, sin embargo, si hubiera algG_ obstaculo o
cua_do se utiliza desde un angulo
• La unidad de mando a distancia funcionara en un

Precaucion
con las pilas
• En la u_lidad de ma_ldo a dista_lcia debe ut ]izar
piEas R03(AAA)
• Las pilas deben cambiarse por otras nuevas
aproximadamente
urla vez aJ 8r}o r aunque esto
depe_dera de la frecue_cia con que se ut ]iza la
unidad de mando a distancia
• Aunque las pilas tengan menos de un ario,
cambielas por otras nuevas si la unidad de
mando a distancia ya no fuenciona a cor_a
distancia de la unidad principal
• La pila incluida es s01o per verif care il
funzionamento
Cambiela pot otra nueva Io
antes posible
• Cuando porlga pilas nuevas, espere unos dos
minutos despues de extraer las pilas agotadas
antes de iRsertar las rluevas
• AsegQrese de colocar las pilas en la direccion
correcta _) y O, tai como Io ind can las marcas
de1 compartimiento
de plas de la unidad de
mando a distancia

_}Vuelva

a disntacia
• Cua_ldo utilice la unidad de mando a distancia

de las pilas

Extraiga la tapa posterior
distancia

de mando

• Cuando no vaya a utilizar la unidad de mando a
distancia por prolongados periodos de tiempo,
extraiga las pilas
• Para evitar explosiones y fugas del liquido:
• No utilice una pila nueva con otra usada
• No utilice dos tipos distintos de pilas
• No realice corto circuitos, rio desmonte,
caliente o eche las pilas al fuego
• Si hubiera fugas del I_quido de la pila, limpie
todo el compartimiento
de pilas y luego inserte
pilas nuevas

angulo horizontal de hasta unos 30 °
NOTAS:
Aproximadamente
7 ¥,etros
J

• La unidad de mando a distancia puede que no
funcione bien si el sensor de mando distancia
esta expuesto a la luz solar directa o a luz
artificial fuerte, o si hubieEa un obstaculo entre
la unidad
• No paise
mando a
coRtrario

y el sensor de man,do a distancia
los botones de la unidad principal y del
distancia al mismo tiempo De Io
puede producirse una aveda

J(3) Nombres

y funciones de los botones del mando a distancia

]
Dot6n

• Los botones

que no se explican aqu{, funcionan

de

Boton

-_ OPEN/CLOSE

POWER

Dot6n

Pulse este inte ruptor para act;vat a
al r_'entaci@l de todo e s sterna o
¥_odoa ustar
para
STANDBY
la al[r'lentac

6/en

TITLE

Cuando se pulsa esto relent as que
se encuentra en el rnodo parada con
una p[sta selecc onada y la funci@l
a ustada a 'CD" con un disco, que
Coflt el/e una etlqueta PM3 ID3,
cargado, se visual za el hombre del
f chero Cuando se pusa durante a
reproducc[6r_, la v sualizaci@/carnbia
como se muestra a cont nuac @/

el

Botbn

(Vease la p_g[na 76 )
_empo t/anscurrido (Je la psta que

Bot6n CALL

Boton

TIME

La v[suslizao 611 del tiempo oambJa
6or,lo se muestra a conti_/uaci@_
cada vez que se pulse este bot6n
m[entras que un CD se encuentra en
e ¥1odo reproducd6n
o pausa
_empo trar_scurrido de la pista que
se esta reproduciendo aclualmente

• Pulse este bot6n para oomprobar
las pistas programadas cuando a
funci@l se ajusta a CD
(V@ase la
p_g[na 74 )
• Pulse este bot6n para comprobar
e n@Ylero preaiusCado de la
era[sofa AM o FM prea ustada que
esta s[endo actualmente
s ntonJzada cuando a func[@/se

OOOGOOOO

austa a "TUNER
p_g[na 66)

bOt@l FOLDER en el modo parada y
luego puse los botones _ y -- para
selecconar

reproducido

(V@ase la

Dot6n

empo

}ual/do la funci@l se aiusta a "CD ¸¸
o "AUX"]
V[sualizac[6n del estado de

restante total del disco

Dot6n

V[sualizac[6n

r&--m]
...............

la p_gina 63 }
• Es[o car'lb[a de la sgu ente forma
cuando se pulsa el bot6n + o
despues de pulsar e bot@l MENU

I

Td/Mi

volumel/

Aiuste del modo tempor

zador

I

io
oi , o o
J
.,

psgina 70)
[_

FUNCTION

Boton

)ENON
Rceo_

Aiuste del modo s[nton[zador

J___L_:_'s_=j

_- Aiuste del rr'odo desactivac
autor'l&t ca

de la frecuel/c[a

@1

MUTE
V[sualizac[6n

_ulse este bot6n para e_/mudecer
empora_mente e] sonido

Ajuste

del t;er_lpo

del

modo

• [_[0 car'lb[a
ouando

V[sua_izao[6r/ del volumel/

DENON

Luz desactivada

Botones _,
_
Botones T, •

de

se pulsa

nl_ef_t_as
Mode:

RC_09

que

se

tempoHzador
la s gu el/re

fofr'la

el bot6n

+ o -

visua_[za

_rner

Ajuste de a/ora

de

tempor[zador

Cuando la lullc @/se ajusta a
"CD", pulse este bot@/para
avance rap[do o ret_oceso _pJdo
(V@ase a psgna 72)
Cuando se ajusta la f ur/ci6n a
"TUNER',
pulse este bot6n para
sintor/_zar er,/isoras (Vease la
p_gina 65)

Boton

Aiuste del modo econdmico

ur/a er/lisora}
V[sua]izao[6r/

• os botones + y - se pueden
utiliza_ para aumefstar y disrninuir el
nvel de las graves escala media o
agudas cuando el correspondiente
indicador se encuentra i uminado
• Cuando el indicador SDB (Graves
Super Dil/amicas} se ilum na pulse
los botofses _ y - par8 cambiar a
func 6n SDB de activado a
desactivado
• a pantala de visualizac6n
vuelve
autom_t[oamefste
a nofma
aproxff¥1adarnente 5 segundos
despues de que se/aya efectuado
u/a operaci6n

I

Luz desactivad8

TONE/SDB

<3

MENU

Auste del blillo de la pantal a
de v sualizac 6/

del t;er_lpo

V[sua_izao[_r/<)el

actualmente

• ES[O se util[za paa operar y a ustar
vat[as funciones de D 107 {V_ase

operao[6n

Boton

• El sonido se puede ajustar para
que co_responda con sus gustos
util[zando los controles de tono
(BASS, MID y TREBLE} y la
func6n SDB (Vease la p_gina 71 }
• Cada vez que se pu}sa este hot@%
la pantalla camba como sigue

I!oo/o

Cuando se

(Vease la p_gina 76}
Doton

11o97o"

DISPLAY

de Ja s[gu ente forr,/a cada vez que
se pulsa este hot@/;

VOLUME

_empo restante de la pista que se
esta reproduciendo actualmente

qormalmente
se visua [za el tempo
transcurrido de la psta que se esca
reproduciendo
actualmente
Durante
la reproducC6rl prograr'lada
se
visualiza el tier'lpo restante total de
las pistas programadas
en vez del
tlempo restante total de dsco Para
ficheros MP3 se v sualiza s61o e
tlefTipo transcurrido
de la p[sta que
se esta eproduc[endo actualmente}

una carpeta

cont ene e fichero

La panta la de visual zac[6n camba
_/_i , r,^_,r^.sl

FOLDER

Cuando la lunci6n se ajusta a "CD'
y se carga un disco que cont[ene
ficheros de formato MP3 pulse el

A}uste de ACTIVACION/

Comprobaci6n

de

ajuste

de

tempor[zador

Dotones

I_IH,

Touches

ISTOP/DAND

1<1-41

+, -

Ajuste

[_

del

ouando

I

Dotones

VOLUME

modo

• Is[ O camb[a

nl_ef_t_as
Mode:

de

se pulsa
que

se

slntonlzador
la siguiel/te

fofn/a

el bot6n

+ o

visual[za

T_ne_

_reaiustes
Aiuste

<)el notable

de em[so_a

61

[]

ABRIR Y CERRAR LA PUERTA DEL DISCO Y CARGAR
DISCOS
Pulse

el bot6n

O.'_.DB_

........
Bandeja

alimentacion,
paraconectarla

/_

I uminado

(_

en verde

_

2

Pulse

el bot6n

IRC 9096

a

_

(_

Fig.1

Disco de 12 cm

(Unidad
plinc[pa }

(Un dad
pr ncipal)

segundos

(Un dad
pr ncipal)

{2 D61e la vuelta a la unidad colocandola
boca abajo y retire el disco.

• La puerta dei disco
Se

abre

Pulse el bot6n _--. [_.\
• Cuando se pulsa
en el modo en
(Urlidad
espefa, la
plinc[pal}
alimentaci6n se

Tenga en cuenta que el dsco
rayado

.,'_.,,.,
(RC909/

_s-La alimentacion

Una

vez que

Insert

Disc"

aparece

etiquetada

de cara

hacia

@ncuent_a

principal)

de

de que la puerta de1 disco se
completamente

abie_ta

al c_gs_

un disco¸ (Fig¸ 1)
ha

puerta

se

able

y

se

cler_

cuando

la

funcion se aiusta a cualquieE cosa distinta a
"CD', pero en este caso la visualizacion no
cambia

El disco se mete hacia adentro
automaticamente
y la puerta se
cierra.
Para expuBar

el disco, pulse el boron

Cuando se pulsa el
que se haya cargado el
bot6n I_/11 despues de
disco, la puerta del disco
se cEerra y cornienza la
reproducci6n

el/

(Unidad

usted.

Tenga cuidado de no tocar la superficie
senal del disco¸
Aseg_rese

o. _T_._Y

en

la pantalla
de visualizaci6n,
cargue el
disco en el soporte
del disco con la
parte

podria estar

se desactiva,
Allum[nado

activa y la puerta del disco se abre

62

En el plazo
de 3

(RC 909}

3

5

• JBA_D

FUNCTION

(UnJdad
principal)

4

del

_I} Con la puerta del disco abierta, pulse
simultbneamente
el botbn de bajar el
VOLUME v y el botbn I_/11 de la
unidad principal, luego pulse el bot6n
B/BAND en el plazo de 3 segundos.
• Se visua]iza "Holder Down" y e] soporte del
disco baia
VOLUME

F NeT,ON

ajuste
la funcion
FUNCTION
y
"CD".

El sopone de discos es
e] espacio en la puerta
del disco, aqu_ se coloca
e] disco

\

IUnidad
pri/cipall

del portadisco

Retirar un disco qu e se ha caido
soporte de d sco

PLAY;PAUS_

E_

(_._

(Unidad
pri/c[pa )

(RC909)

NOTAS:
• No cargue discos en ei sopone de discos
mientras que la puerta de1 disco se esta
abdendo o cerrando El hacerlo podda causar
que el dsco se caiga del soporte AsegL_rese de
que se visualiza "Insert Disc" antes de cargar el
disco
• Si se pillara usted el dedor etc, mantenga la
calma y pulse el botOn _i
• NO introduzca objetos extrarios en el soporte
de1 disco E] hacedo podda causar danos
• No presione la puerta del disco hacia adentro
cuando la a]imentacion esta desactivada

[]

FUNCIONES

DEL MEN0

Ajuste del brUlo de la pantalla de
visualizacibn

I Ajuste del modo econbmico
• Asegdrese de fijar la hora real con anterioridad.

• Asegdrese de fijar la hora real con anterioridad.
• Se pueden operar varias funciones y se pueden realizar varios ajustes utilizando la funci6n del men8
Pulse el boton + o
despues de puBar el boton MENU para efectuar los ajustes enlistados a cont nuaciOn
Ajuste
i.,

del item

: -_-i

Ajuste

P_gina

de detalles

.i-

::_. E ::_' _. " E'==
[Ajuste del brillo de la
pantalla de visualizacion

A}uste del brillo de la pantaEla de visualizaci6n
Seleccione r'NormaF', "Dimmer-1 r, O "Dimmer-2"
E:_ .::: _"".':::"==+':":
[Ajuste de la hora del
temporizaclor]

63

I Utilice esto para establecer los ajustes
I del temporizador para todos los dia y
I del temporizador para una vez

3-2_ 4--

67, 68

1

I

i i'i_E_i

i"i_:::_,::J_ii_

[Ajuste del modo
temporizador]

[Ajuste de ACTIVACI(_N/
DESACTIVACI(_N
temporizador]

I Utilice esto para pasar el temporizador

del

Pulse el botbn

%

los ajustes

para todos los dias y
para una vez

L) i s£i

69

2

Pulse el botbn ENTER.

%

i

_:::'

I Utilice esto para almacenar la banda de
i recepciOn y la frecuencia en los botones
i

[Preajustes]

E _' ".J'::=

i de

[Ajuste del modo
sintonizador]

[Ajuste del moclo
econ6mico]
p[ii

[I:O[ i [" i [qO,::b_i_

[Ajuste del moclo
desactivacion
autom@=tica]

• El boton MENU funciona
parada y reproducci6n

MENU.

axi"iode

Pulse el botones
+/- para
seleccionar
"ECO Mode".

......

65

n_me_os

I
., ,:=z , z ''E . _::_ E'=::
[Ajuste clel nombre de
emisora]

I Utilice esto para dar nombres a
i
I erhisoras ajustadas automaticamente

66

3

I

E,' " .:=

2

ENTER

64

Utilice esto para ajustar la hora actual
_"

Pulse el botbn

_s

i Utilice esto para comprobar

[Comprobaci6n del ajuste I del temporizador
del temporizadori
iI del temporizador
[Ajuste del tiempo]

1

_IE_U

i para todos los dias y el temporizador
i para una vez a 'roN" O "OFF"

i i'i_i_i. ([}i i_il)_(::
i::'i:'

C [[ o c: i::i:::i<::J
.i u:_i: i::

MENU.

68

i

_,.,,

I

Utilice esto para un consumo
espera
Ajuste a "On"

de alimentaciOn

inferior en el modo en
63

Cada vez que se pulsa este

o "Off"

Esta funcion se puede ut lizar para ajustar automaticamente
la
alimentaciOn al modo en espera si el equipo permanece en el modo
parada durante la cantidad de tiempo establecida con la funcion
aiustada a "CD" Aiuste a "On" o "Off" y seleccione el tiempo (5,
10, 20 o 30 minutos)

en el modo

_EN

(RC 909)

• Pulse el boton MENU para cancelar
funciOn del menO que se esta
actualmente ajustando

la

_EN

Pulse los botones
+/para seleccionar
el brillo
de la pantalla
de
visualizacion,

COmO

64

aproximadamente
2 segundos y los valores se
vuelven a ajustar a los valores pot defecto

FUNCTION

[_

{Unidad
print pal}

( nidad
pri/cipal)

_'_
c:,,::_
e

3

Pulse el botbn

ENTER.

4

Pulse los botones
+/para hacer que "On"
o
"Off"
destellen.

ENTER

%

",_.,"

botonesr la pantalla cambia

• Para volver a aiustar las funciones del menO a los
valores pot defecto, pulse simultaneamente
los
botones FUNCTION y I_/1111
en la unidad principal, y
luego en el plazo de 3 segundos pulse el boron
I/BAND
Se visualiza "RAM CLEAR" durante

(RC 909)

*:::.
L.U

_.....
--_

sigue:

_- Normal? _ Dimmer 17_ D_mmer 2? •

4

Pulse el bot6n ENTER ......
• El aiuste esta completado

NOTA:
La pantalla de visualizacion y los indicadores
pemanecer_ desactivados mientras que el modo
en espera esta aiustado en el modo economico
Para activar la alimentaciOn, pulse el boton
ON/STANDBY de la unidad principal o el boton
POWER en la unidad de mando a distancia {La
funcion de activaci6n de alimentacion automat ca
no funciona}

El ajuste seleccionado ("ORE'
o "Off") cambia cada vez
que se pulsa el botones +/
El ajuste que destella es el
que esta seleccionado
5

©

Pulse el botbn ENTER.
• El indicador de "MENU" se
desactiva y el ajuste esta
completado

_.....
__

@
.
,
"--

_....
L£_L._

I_AN_
de 3
segu/dos

( nidad
pri/cipal)

63

IAjuste del modo desactivacibn

autombtica

I

• Asegdrese de fijar Ia hora real con anterioridad.
Ecuando

se selecciona

Pulse el bot6n

[E|emplo]

"Off"

ENTER,

_N,E_

• El ind cador de "MENU" se
desactiva y el ajuste esta
completado

L--3, 5, 7

Cuando se selecciona
Pulse el bot6n

Pulse el bot6n

DEL RELOJ

de fijar la hora real con anterioridad,

Q

ml

,..

6

_

..

Pulse el botbn ENTER,

%

('-_-_-,

_
L4,

Pulse el botones +/- para
seleccionar
"AutoOffMode",

Pulse los botones +/para ajustar la hora,

como

7
Pulse el bot6n ENTER,

_N'ER

%

__u,:::_._ u_.nV!

t

_
3, 5, 7, 9--

_"

Pulse el botones +/- para
ajustar el a_o "7 PM".

8

Pulse el botbn ENTER.

......

/_

5rain

_

10min

Pulse el bot6n

_

20rain

_

30rain

_

ENTER ......

• El ind cador de "MENU" se
desactiva y la alimentaciOn se
aiusta al modo en espera
despues del tiempo ajustado

(,._

1

Pulse el botbn para conectar

..........

la alimentacion.

(_\

......
:.::,_

2

Pulse el botbn MENU,

_E_U

%

9

%

, o/:i,,::!.__

Pulse el botones +/- para
ajustar el mes "30".

......

_s

_

3
N

',_

Pulse el botones +/- para
seleccionar
"ClockAdjust".

_

10

÷/

El aiuste que destella
seleccionado

7
/_\

slgue:

•.....

El aiuste seleccionado
{"ORE' o "Off") cambia cada
vez que se pulsa el botones

t--J

i{
_

Pulse los botones +/para hacer que "On" o
"Off" destellen.

6, 8, 10

•.....

Cada vez que se pulsa este
botones, la pantalla cambia

.......

_

4

_

MENU.

6

3

Pulse el botones +/- para
seleccionar "Wed".

"On"

ENTER,

........

2

5

Para aiustar la hora actual a "7:30 PM
Wednesday"
(modo de visualizacion de 12
horas)

_t_

Proceda con el paso 6

1

AJUSTE

• Asegdrese
5

_

[]

es el que esta

Pulse el botbn ENTER al

.....

sonar el sonido que indica
que la hora actual es 7:30.

Ltq_.,

• La hora actual se visualiza, el indicado_ del
"MENU" se desactiva y el ajuste esta
completado

4

Pulse el botbn ENTER,

%
E]

relo}

pot
hora

64

mes

puede
Siesta

que

se

desactive

desactivado,

hasta
vuelva

1 minuto
a

aiustar

la

[]

ESCUCHA

DE RADIO

(2} Sintonizacion

• Asegdrese de fijar la hora real con anterioridad,
• Podra almacenar 30 emisoras de AM y FM eH la
memona y Ilamaflas p@sando un boton

(1) Sintonizacibn
IEjemplo]

Sintonizaci0n

en FM 87,50 MHz
TUNING

4

para

Ilegar

[E|emplo]

a la

Pulse el botones
frecuencia
FM 87,50
MHz.

_

2

3

5

Q

--1

• Sintonizacion

--5

5

-2

el botOn

ON'_NDB_

alimentacion.
paraconectarla

/_

la pNrfle_a

er/ verde

el botOn

ajuste
la funcion
FUNCTION
y
"TUNER".

3

Pulse

el boton

seleccionar
"FM".
==/BAND
para

I .....
jO

y

emiso_a

difLJso_a

6

_

ENTER.

ENteR

Cro,,0mo,op,or ta o
2,7--

7

Pulse el botones +/- o de nt_meros
para mostrar el nt_mero que quiere
almacenar.

8

Pulse el botbn

9

Repita los pasos 3 a 7 para ajustar
otras emisoras
o para cambiar
una
emisora
preajustada.

10

Pulse el botbn MENU
completar
el ajuste.
• El indicador de "MENU"
desact va

51

Pulse el botbn

MENU.

_IE_U

%

_s

2

A

'\.

5--

para

%e:,

........

Pulse el botOn

que

VO_U_E

(Un[dad prhcipal)

Pulse

,

Pulse el botones
+/seleccionar
"Tuner

para

ENteR

ENTER.

%

......

Mode".

%
(RC 909)

\

(Unidad
pri/cipal)

2

1

Pulse los botones VOLUME
ajustar el volumen.

V

I urNilado

..........i

autombtica

• Sintonizacibn
manual
La frecuencia de recepci0N cambia cada
vez
qLJe se pLJlsa
UNO de los botones
(durante menos de 0,5 segundos)

3--

4--

Preajuste de la emisora de FM 87,50 MHz
en el nQmero 3

(RC909}

pueda recibirse
La s ntonizaciOn no se detendra
automaticamente
si el nivel de recepciOn
de la antena es baia (si el ind cador " ([l'_ "
no se enciende)
• Para detener la sintonizacion automatica,
pulse una vez el botones TUNING
(durante menos de 0,5 segundos)

0000

Pulse

en

Pulse el botbn •/BAND
y botones
TUNING, recibe la emisora de radio
"FM 87,50 MHz" que quiere
almacenar en la memoria de
preselecciOn.

\

Cuando se pulse el boron durante mas de
0,5 seguNdos, la exploraci6N se ir]lc_a@
autorr@ticameHte y el sintoHizador se
parsr8

5

s_oP

• Cuando se s ntonlza una
emlsora, el indicador
r, [p_ ,, se lumh_a
1

prefijada

F NCTIQN

a

(RC909)

FUNCTION

(_
(Unidad
principal)

(RC 909}

• BJ,NO

s,_,_

_
(Unidad
pr ncipa}

%
(RC 909)

Recepcion de programas
de FM en estereo
• Cuando el modo de recepcion se ajusta a "FM
AUTO" y se sintoniza una emlsion en estereo,
el indicador "ST r' se lumina y ]a emlsion se
recibe en estereo
• Si el nivel de entrada de la antena es baio y la
recepciOn de estereo es inestable, ajuste el
modo de recepciOn a "FM MONO" para recibir
en mono y Iograr un melor sonido El QItimo
modo de recepcion aiustado se almacena en la
memorla
NOTA:
Cuando hay una television cerca puede oirse un
zumbido mientras se reciben programas de AM
Si fuera asf, separe el equipo Io mas posible de la
televisi0n

3

Pulse

el botbn

ENTER.

EN'_R

%

para

.....

se

Rata cancelar la operacion en la mitad, pulse el
boton MENU antes de efectuar el paso 7

_v

NOTAS:
• Si se ha preajustado

4

e_

Pulse

el botbn

ENTER.

ENTER

%

el

q_e

ya

_a_

_l_

una emisora ell un nOrnero
e_lso_a

p_e_j_stada

r

_

emisora anterior es sustituida por la nueva
• La memoria de preajuste no se borra
inmediatamente
cuando se desenchufa el cable
de alimentaci0n, pero s_ se borra si este cable
queda desenchufado durante un largo periodo
de tiempo Si ocurriera asi, vuelva a preajustar
18S emiso_ss

65

I (3} Dar nombres

a emisoras

preajustadas

I

• Asegdrese de fijar la hora real con anterioridad.
• Se pueden dar norhbres de hasta 1 1 caracteres a emisoras

6
1--4,6,7,
8,10

7

10

Pulse el botbn ENTER.
• Se visuaEza"Station Name"
despues de que se visualiza el
nombre que haya usted
i_troducido

preajustadas

Pulse el bot6n ENTER.
• El modo de entrada del caracter
esta ajustado

1

Efectde los pasos 1 y 2 bajo
"Listening
to preset stations" de
arriba para visualizar el numero
preajustado de la emisora a la cual
desea usted dar un nombre.

2

Pulse el bot6n MENU.

(4) Para Ilamar
[Ejemplo]

11

Vuelva a pulsar el boton

.....

ENTER.

(_

Para continuar dando nombres, pulse
los botones +/- despues del paso 6
para visualizar el n_mero preajustado
de la emisora a la cual desea usted

Pulse los botones +/- para
seleccionar un caracter, luego pulse el
bot6n ENTER o _
para introducir
ese caracter.

Pulse el botones +/- para
seleccionar "Tuner
Mode".

Pulse el botbn MENU para
completar el ajuste.
• El indicador de "MENU" se
desact va

.....
2 m

0000
0000
0000

Paracancelar la operaciOnen la mitad, pulse el
boton MENU a_tes de efectuar el paso 9

ABCDEFGH
I J KLMNOP
_RSTUVWXYZ012345
6?89\°'
( ) *+,
-. /
espacio

%

Para

correglr

66

=-

=.....=.

UII caracte_

que

ya

haya usted introducido, pulse el
boron _1_1para mover el cursor
a] caracter que desee correg r,
luego

=....

...............

raU:C:'O"a'a'"sto

_N'ER

Pulse el botones +/- para
seleccionar
"StationName".

Pulse el boton

"TUNER".

Pulse el bot6n ENTER.

... =....

@@

2

.......

i _._ i" i _'ff i_'' i" i '-_ _::! "_, _::'2 _..

5

I

2 m

El caracter cambia de la siguiente forma
cada vez que se pulsa el boton + (Qrden
de visualizaci6n)(El caracter cambia en el
orden contrario cuando se pulsa el botOn

4

memorizada

Escuehe la emisora del nOrnero de
preselecciOn "3 r' que 118sido fijada en el
paso (2)

@ l¢i£b}

dar un nombre, luego efectde los
pasos del 7 a110.

• Se illtroduce el caracter seleccionado, el
cursor se mueve al siguiente espacio y la
unidad se ajusta al modo en espera de la
siguiente entrada de caracter
3

la emisora

_,,E_

12
8

_._

.......

selecciorle

%

2

(RC_09}

Pulse los botones +/- para
seleccionar el numero preajustado o
pulse el botones de n_mero "3" para
visualizar "Preset03".
_RES_T

O

__2'(Unidad pri/cipal)

N..
(RC 909)

(RC 909)

el r]uevo

caracter

9

(Urlidad
plinc;pa_}

Despues de introducir el
ultimo caracter que desee
(_
introducir, pulse el bot6n
MENU.
• El n0mero preajustado seleccionado en el
paso I destella

Para visualizar el nOmero preajustado, pulse el
boton CALL mientras que escucha una emisora
preajustada

[]

UTILIZACION

DEL TEMPORIZADOR

I (1} Antes de usar el temporizador

Pulse el botbn ENTER.

9

Pulse el botones +/- para
especificar los minutos
de la hora de inicio.

para todos los dias o para una vez

4

Pulse el bot6n ENTER,

i

10

10, 12, 14,
16, 18, 20,
21, 23, 24,
26

5

13, 15, 17,

2

3

_#_ i
i
i
i
= ...................

?__ b

i

Pulse el bot6n para conectar

........

la alimentacion,

%

Pulse el botones +/- para
seleccionar "Timer
Mode".

.......

i

i

7

Pulse el botbn ENTER.

%

Pulse el botones +/- para
seleccionar "Tuner
Mode".

......

ENteR

%

...............

16
Pulse el botones +/- para
especificar las horas de la
hora de parada.

",=,_
i

i

i

i

i

Pulse el botbn ENTER.

ENteR

......

_-_

17

.....

Pulse el botones +/-,
seleccione la emisora de
radio deseada.

......

_

R=,
,...=

i

El aiuste seleccionado ("Every" o "Once")
cambia cada vez que se pulsa el boton +[
El aiuste que destella es el que esta
seleccionado

6

Pulse el bot6n MENU ....

i

ENTER

i

%

Pulse el botdn ENTER para
seleccionar "Every".

Pulse el botbn ENTER.

El ajuste seleccionado {"CD" o "Tuner")
cambia cada vez que se pulsa el bot0n +/
El ajuste que destella es el que est6
seleccionado

......

_NT_R

11

1

%

14

15

I

IEjemplo] Ajuste de la hora para todos los dias para reproducir el nQmero preajustado 3 {FM 87,50 MHz)
desde 12:35 PM de la tarde a 12:56 PM de la tarde con el volumen aiustado a "24"

19,22,29

ENteR

I

• Asegdrese de fijar la hora real con anterioridad.
(Vease la pagina 64}
• El temporizador
no se puede ajustar a menos que la hora actual este ajustada.
• Asegdrese de preajustar una emisora al utilizar Ia funci6n del temporizador con el sintonizador.
(Vease la pagina 65.)
• Tipos de oper aciones con el programador
EVERYDAY TIMER: UtiE_ceEopara activar la alimentaci6n y la reserva a la misma hora todos los dias
ONCE TIMER
: UtiEdcelopara activar la alimentaci0_ y la reserva una vez
SLEEP TIMER
: UtiE_celopara que la aEirnentaci6_ entre en el rnodo reserva transcurridos de 10 a 60
mlnutos, en ir_crementos de 10 minutos (real zado mediante el man,do a distancia)

(2} Ajuste del temporizador

8

Pulse el bot6n ENTER,

Pulse el botones +/- para
especificar las horas de la
hora de inicio.

%

12

Pulse el botbn ENTER.

18

Pulse el botbn ENTER.

19

Pulse el botones +/- para

Pulse el botones +/- para
especificar los mi_utos
de la hora de parada.

%

%
ajustar el volumen.

13

ENTER

ENTER

...........
_

......

....

i:_

.......

67

20

Pulse

el bot6n

ENTER.

_NTER

%

25

Pulse

los botones

para hacer
destellen.

que

+/-

[E|emplo]

• .....

"On"

Escuchar

uN CD ut ]izando

el temporizador

p8_8 uR8 vez

_

-

I

m

I
_

'rl

eY_po de in@o

26
................

i

_

21

Pulse

.........

eY_po inal

..............

i

el bot6n

._,.

,

=_

,.k

'%...

ir ,, i i iu _:::!
i'-' 9LN',i.:"

O

Pulse el boton ENTER ......
• Esto completa el ajuste de1
temporizador
AI um[nado

_
(_

_

--

27

............

ENTER.

_N'ER

%

27

Pulse

el bot6n

MENU.

_EN_

%

0000
00

__--2

oo ot ,066
10, 12, 14,

=_-'

22

Pulse el botones
seleccionar

+/-

para

.......

28

La alimentacion

•

i

,

.

=

¢== ._

i iU_'ffi"'L._ii,"

., =%

_,, _.,

Pulse

el botones

L._"i i"

seleccionar

,_.=.

del temporizador
+/-

para

_N,ER

"Every".

......

(_.\

-.,

==,: .........

el bot6n

,%

_2

68

.,.

ENTER.

_

_N_ER

%

L '. L,...

cusRdo

se

1

8]c_]z_

Pulse el botbn --_
y cargue el CD,
• La alimentaci6n se
activa y la pueRa
del disco se abre

temporizador
desde el
deseados
se ajustan los

2

Ahora

deserlchufBdo

de

18 torn_

de

81ill_eNt_cion

_

%
(Unid_d
pri_/cipall

siga los pasos

............

(RC909)

del 2 al 27 en la

pz_gina 67, 68,
Seleccio_e "Once" en el paso 6, "CD"
el paso 16 y "Once" en el paso 23

• Si hay un apagon
• Si hay un apag0n o si el cable de la alirneHtaci6H

El aiuste seleccionado ("Every" o "Once")
cambia cada vez que se pulsa el boton +[
El aiuste que destella es el que esta
seleccionado
Pulse

8ctiv8

• Cambio
de los ajustes
del
Vuelva a aiustar el temporizador
comienzo utilizando los ajustes
Los aiustes previos se borraN y
nuevos ajustes

esta

24

se

20,

3, 7,9, 11,-13, 15, 17,
19, 22, 25

(_.

la hora de inicio de1 temporizador

23 AjustedeACTIVACI()N/
DESACTIVACI()N

El _emporizBdo_

16,18,

........

•desactiva.
Gueda aiustado el modo e_
espera orzadol
I

--1

paa

csda

O_'_:

, OF

1

Pulse el bot6n
para

ONCE TIMER

2

3] Cuando se alcanza la hora de inicio del temporizador para todos los dias despues de que la
alimentaciOn se haya activado con el temponzador para u_a vez _'
,1 )

JEVERYDAYTIMER]

ON ,

Pulse

el botbn

_NCTIO_

la funcion

deseada y comenzar
reproduccibn.
Alime_taciOn
desactivada

[Ejemplo

seleccionar

FUNCTION

SLEEP

(_

la

dos

OFF

lOIN

-}ON P_I

I

(_

r,

Op@rsg;611
de[
e ¥1por zado

lirT]e_tacidn
desactivada

3

La alimentacibn
espera

[Ejemplo

ON ,

ONCETIMER

7O

para cada dia y del tempodzador

O_1................................................................

]

O

NI
_

se ajusta

al modo

en

de 50 minutos

4Of

lOIN

J EVERYDAY TIMER]

despu_s

Pulse repetidamente el boron SLEEP basra que
el indicador "SLEEP" se apague
El temporizador de dormitado tambien se anula
si se apaga el equipo

5] Cuando 18s horas de inicio del temporizador
iguales

\

I

I

i
ON

4 O,

para una vez son

para cada dia y el temporizador

para una vez no operan si sus horas de inicio se
encuentran durante el tiempo en el que el
temporizador de dormir opera
Ajustes del

ONCE TIMER

OF_

....

Cada vez que se pulsa este boron, la
pantalla cambia como sigue:

4] Cuando se alcanza la hora de inicio del temporizador para todos los dias despues de que la
alimentaciOn se haya activado con el temponzador para una vez ,2)

JEVERYDAYTIMER]

OFF

4 O F

_

[Ejernplo

I

ON

• El temporizador
ONCE TIMER

10:00PM
I

I

paa UT_avez

_\

• Se ilurrfinara el indicador
veces.
,,SLEEP

9:00PM
I

df8/

empor zador
J EVERYDAY TIMER]

de 50 minutos

NOTAS:
• Cua_ldo se pulsa el bot6_l SLEEP mientras que
el temporizador de dormir esta operando, el

--2

I OFF

de 10 minutos

sea uste al modo de en espera despues

] 8:00 PM

para cada dfa/
tempor
zador J
tempor
para unazado
vez

I

9:00PM

10:00PM

I
ON

I
OFF

+
Ajuste de]
tempor zado
de dor ¥_[r

ON J=_J

OFF

[]

AJUSTE

DEL TONO

[]

• Las graves (BASS), escala meda (MID). agudas
(TREBLE) graves super dinamicas (SDB) cada una
puede ser ajustada para conseguir el tono deseado
@000
0000

Acerca

de la instalacion

]

REPRODUCCION

(1) Reproducci6n

La cafidad del sonido que producen los altavoces
depende del tamaSo de la habitaci6n, del tipo de
habitacion (estilo Japones o estilo occidental) y de
como estan montados los altavoces Aiuste el sonido
para que corresponda con sus gustos
• Acerca

de la instalaci6n

AI

Pulse el bot6n TONE/SDB para
ajustar el tono y visualizar el modo.
Cada vez que se pulsa este

o,_.s_

boton, la pantalEa cambia como
sigue:

_'_.

s%:o°Lcr:L°o
°1%3
2

Para ajustar
las graves,
med a o agudas
Pulse

los botones

+/-

escala

de la unidad
1

"RESET

QX
"--. '..

se

visualiza cuando eE nivel se ajusta a cualquier
cosa distinta a 0dB
Para ajastar

el SDB

• El volumen de1 sonido grave aumenta segQn
el volumen global y el aiuste BASS de
ardba
Pulse

el botones

+/-

para

seleccionar
"On"
o "Off".
• Cuando se ajusta a "On", el
indicador "SDB" se ilumina

3

sobre

un

escritorio

o

LINa

mesa,

monte

la base incluida y coloque la unidad verticalmente
(Vease la pagina 57)
El disco puede que se caiga del soporte de discos
sl se coloca la unidad de cualquier otra forma que
no sea la vert cal (Vease la pagna 62)
• Acerca

de la instalaci6n

del

de la instalaci6n

1

I

=

I

2--

SSS_

--1

1

_

Pulse el boton
reproduccion.
• /BAND
durante

()_0}
[ )
I ............

= B_,_D

la

%

s_o_

_

del subwoofer

• La estabilidad del sonido del equipo se ajusta
asumiendo que el subwoofer se encuentra
instalado en el suelo

(Un dad
pr ncipal)

©000

(RC909)

©000

• Si se coloca el stlbwoofer contra una pared, el
sonido grave puede que parezca am@iado debido
a que el sonido rebota en la pared Ajuste el
sonido grave (BASS) para que corresponda con
sus gustos

NOTAS:
Pulse

Vea "Ajuste del tono" para conseguir
instrucciones de ajuste del so@do grave
(BASS)

el bot6n

o

alimentaci6n.
paraconectarla
/_
IIur,/i/ado en verde

..........

%
_
(Unidad
pr ncipal)

7 cm o mas

\
(RC909}

• Se visualiza "No Disc" cuando no se carga
ningGn disco o el disco esta cargado de cara
hacia abaio
• De acuerdo con la cafidad de grabacion, algunos
CD-R/RW no se pueden reproduck
• El tempo restante de todas las pistas/l pistar
no se wsualiza si la informaci6n del disco se no
puede leer adecuadamente debido a rayaduras
o suciedad En este caso. tardara algQn tiempo
en ndicar

2

62.)CargUe(vease
laelp_ginaCD" _

...,,,.
,_

( @dad
prhcipal)

3
El valor ajustado se visuaiiza durante
aproximadamente
5 segundos,
despu_s de los cuales la visualizacion
vuelve a normal,

0000
0000

altavoz

"RESET
_-'_.

_uuu

1--

• Ajuste los altavoces Io suficientemente
separados el uno del otro para Iograr un efecto
estereo adecuado (sentido de expansion)
• Se recomienda colocar los akavoces a pot Io
menos 7 cm de la D-107 (V_a el diagrama a
continuaciOn)
• Acerca

para ajustar
el nivel.
-,(_
• El nivel se puede ajustar en la
escaladel 10aE0al+10en
pasos de 2
• El ind cador de "TQNE"

Fistalar

(2) Detener la reproducci6n

de CDs

@@@@

principal
2--

DE CDs

Pulse

el boton

la reproduccion.
I_/ll
para iniciar

(RC909)

............

_

%

(Un dad
pr ncipal)

(RC909)

• Cuando se pulsa e[ boton • o _/ll mientras
que se encuentra en el modo de en espera, la
alimentacion se activa y se efectOa la operacion
de carga/descarga
del disco o la operacion de
reproducci0n
• No utilice discos con adhesivo de celo o la
etiqueta de un disco de alquilar despegados o
con restos de adhesivo despues de quitar la
etiqueta Si se utiliza un disco en estas
condiciones, puede ocurdr que el disco no sea
expulsado o que se rompa

71

(3) Bdsqueda

de la posicibn

deseada

mientras

se oye

la mdsica

[Bt_squeda

danual]

• Utilice eata funci@l para saltar @pidamente por el dsco mientras escucha la mQsica
Esta funci6n es muy @til cuando se desea encontrar una secci6n determinada dentro de una pista larga

Bdsqueda hacia adelante

I

(4) Bdsqueda del comienzo de !as pistas durante !a reproduccibn
..........................................................................................................

[Bdsqueda autombt

Ir al comienzo de la picta siguiente

de la pista

Vuelta

al principio

ca

actual

Bdsqueda hacia atrbs

1---_000

v,_,A

--1
1
DENON

0000

DENON

1--

1

Durante
la reproducci6n,
pluse y mantenga
pulsado
bot6n l_l_.
• El ind cador "1_" destella

Durante
la reproducci6n,
pluse y mantenga
pulsado
bot6n <1_.
• El ind cador "1_" destella

el

el

Puse y maTltengapu sado ei bot6n _1_1

41-

Pluse y mantenga pu sado el bot6n b=-I_

4!-

_

5566

%

• La reproduccion normal se reanuda desde el
punto en el que se ha soltado el boton

• Se reanuda la reproducci6n normal desde el
punto en que se haya liberado el bot6n

1--

p[sta

v

1

Durante

Durante
la reproduccion,
pulse el botbn I_l_l.
• Durante la operaci6n de b@squeda, pulse el
bot6n I_1_1 nuevamente para segulr mas
hacia adelante hasta el pr ncipio de la
siguiente

,*

la reproduccion,

pulse el botbn t<1<1.
• Durante la operaci6n de b@squeda, pulse el
bot6n I
Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 80
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Mon Apr 02 20:34:37 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu