DENON Tabletop Systems Manual L0211185
User Manual: DENON DENON Tabletop Systems Manual DENON Tabletop Systems Owner's Manual, DENON Tabletop Systems installation guides
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 80

PERSONAL AUDIO SYSTEM
D-107
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE OPERACION
__Ill II
o
'1-1 '' '!-I'
o_
oo_c
oooc
FOR ENGUSH READERS PAGE 2 - PAGE 29
POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 30 PAGE 55
PARA LECTORES DE ESPANOL PAGINA 56 PAGINA 81

IMPORTANT TO SAFETY
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE,
CAUTION
1_ Handle the power supply cord carefully
Do not damage or deform the power supply cord
If it is damaged or deformed, t may cause electric
shock or malfunction when used When removing
from wall outlet, be sure to remove by holding the
plug attachment and not by pulling the cord
2. Do not open the rear cover
In order to prevent electdc shock, do not open the
top cover
If problems occuE, contact your DENON DEALER
3, Do not place anything inside
Do not place metal ob}ects or spill liquid inside the
system
Electric shock or malfunction may result
Please, record and retain the Model name and serial
number of your set shown on the rating label
Model No D-107, USW-1O7 and USC-1O7
Serial No
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle,
_, is intended to aler_ the user to the
presence of uninsulated "dangerous
voltage" within the product's
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons
The exclamation point within an
_, equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance )servicing)
instructions in the literature
accompanying the appliance
NOTE:
This system uses the semiconductor laser To allow
you to enjoy music at a stable operation, it is
recommended to use this in a room of 5°C (41 °F)
3S°C (95°F)
LABELS (for U,S.A. model onIy)
CERTIFICATION
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
REFOR-MANCE OF PROCEDURES OTHER THAN
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
THE COMPACT DISC PLAYER SHOULD NOT BE
ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT
PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
inter[erence, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation
This Class B digital apparatus meets all
brouilleur du Canada
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT
ATTENTION
POUR EVITER LES CROCS ELECT_IQUES r
INTERODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE
LA PRISE ET POUSSER JUSQU' AU FOND
SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read InsCructons All the safety and operat ng nstructons
should be read befole the product is operated
2 Retain nstructons The safetY/ and operat[llg nstruct[ons
should be retained fo_ future reference
3 Heed Warn rigs All warfllrlgs on the product and [n the
operatirlg instructiofls stlou}d be adlle/ed to
4 Fo}low Instruotiol/s AJl operating alld use instructiorls should
be followed
5 Clean ng Ullplug this product from the wal outlet Before
cleaning Do not use liquid c ea_sers o_ aerosol cleaners
6 Attachments Do not use attachmeTsts not recommefsded
by the product manufacturer as they may cause hazards
7 Water and Moisture DO not use this product near water
for example, near a bath tub, wash bowl _<itchefl sink, or
laundry tub; [n a wet basemefst; o_ near a swlmm ng poe;
and the Ike
8 Accessories Do not place ths product on a_l unstable cart,
stal/d, tripod bracket, or table¸ The p/oduct i_lay fall, causil/g
serious iniu/y to a child or adult, and se/ious dal_lage to the
product¸ Use only with a cart¸ stand, tripod¸ bracket, or table
recom_/lended by the ma_/ufacture_ or soJd with the prod_ct
Ally mounting of the product should fol]ow the maxl_,_actuler s
i_/st_uctions and st_ou_d use a mou_/ting
accessory recommended by the A
manufacturer
9 A product and cart corclbirlatiofl
should be i_loved with care¸
Quick stops, excessive force, and
uneven surfaces _/lay cause the
product arid care combJ_/atio_/ to
ove_tur_/
10 Ventilation Sots alld open rigs [n tile cabnet are provided
for veflti at on and to ensure tel able operation of the product
and to protect it from overheating, and t/ese open rigs must
not be Mocked or covered The openings should never be
blocked by plac ng the product oil a bed, sofa, rug, or other
similar surlace This product s/ould not be placed in a bui}_in
installation sue/ as a Bookcase or rack unless proper
ventiat[on s provided or tie manufacturer's instructions/ave
been ad/ered to
11 Power Sources This product should L,e operated only from
the type Of power SOU/Ce il/dicated oT1 the ma/king _abel
II you are not sure of the type of powe/supply to yo_/Ilol_le,
consult your product deale_ or local power compa_/y For
products inter/tied to operate l_om battery powe_ or other
SOUrCes, refe_ to the operating i_/st_uctions
12 GrouTlding or Polarization This product may be equipped
with a polarized altemating-cur_nt lille plug la plug i/av}ng
one blade w_der than the other)¸ This plug wi}l fit into the
power outJet only ol/e way TiliS Js a salety feature¸ II you are
urlable to il/se¢l the plug fully into the outlet, try reve/sing the
plug¸ If the pJug should still la_l to fit, conta_ your electriciall
to replace your obsolete outlet Do r_ot defeat the salety
purpose of the polarized plug¸
/-
13 Powe/-_ord P oteclon Power supply cords ShOuld be routed
so that they are not likely to Be walked on or pinched by items
placed upofl or against them, paying part[cu ar atteflt on to
cords at plugs, convenience receptacles, and tie point where
they exit from the product
15 Outdoor Antenna Ground[_lg if an outside a;ltenna or cabe
system is connected to the product, be sure the antenna or
cable system [s grounded so as to provide some protect on
against voltage surges and bui}t up static charges Article
810 of the National Electrical Code ANSI/NFPA 70, provides
informat on witll regard to proper grounding of the mast and
supporting structure, grounding of the lead n wre to an
af_ter_x_ad sohafge u_/it, size of grounding conductors, ocation
of antenna41ischafge unit, connecuon to grounding electrodes,
and requirements for the ground ng electrode See Figure A
16 Lightning For added protection for this product during a
Ig/tn ng storm, or wherl it s left unattended arid u;lused for
Iollg periods of tree, ullplug it from tile wal outlet and
discofsnect the antefsna or cable system This wll prevefst
damage to the product due to Ig/_11fig and poweFhle surges
17 Power [nes An outside antenna system should _lot be
located fl tile vicinity Ofoverhead power {ines or other electric
Ig/t or power circuits or where it can fall into sue/ power
lines or circuits When nstall[_sg an outsde a;stenna systeR%
extreme care should be taken to keep from touching suc/
power lines or circu ts as contact wth then' might be fatal
18 Overload[_lg Do not overload wal outlets, extension cords,
or integra{ convenience receptacles as this can result [_sa risk
of fire or electr c shock
19 Object and Liquid Entry Never push ob;ects of any kind [llto
this product through open[_lgs as they rflay touch da;lgerous
voltage ponts el short out parts that could resu}t in a fre or
electr c shock Never spi}l liquid of any k}nd on the product
20 Se/'vicir/g Do not attempt to service this product yoursell
as opef_ng or refT'OVlr_g covers r_ay expose you to
dangerous votage or other hazards Refer all serv cing to
qualified serv ce personrlel
21 Damage Requiing Service Unplug this product from tile
wall outlet and refer selvici;lg to qua}ifled service personnel
under the followirlg tend tiofls
a) When the powe_supply cord or plug S damaged,
b) If Iquid has beell spi}led, el obiects have fallen nto the
product,
c) If the product has been exposed to ran or water
d) If tile product does not operate norr'laly by foIIow_ng the
operating [_sstructio;ss Adjust o_slythose controls that are
covered by the operatl_/g [ns_ructlo;ss as a_/ improper
adjustment of other co;strols may resu}t n damage and
will of(en require extensive work by a qua ified techn[ciall
to restore the product to its normal operatlof%
e) If the product has beell dropped or da ¥_aged n ally way,
a;ld
f} Wher/the product exhibits a d[<t net chaflge in per formaflce
ths indicates a need for service
22 Replacement Parts Whefs replacement parts ae requred,
be sure the service techn_cia_/ has used replacement parts
specified by the _/laf_ufacturer or have the same characteristics
as the original part¸ Ullaut_lorized substit ut_ons i_lay result in
fire¸ electric sl_ock or other hazards
23 Salety Check Upon col/lplet_on _ any service or repairs to
this product, ask the service tech_/icia_ to pe_lor_/1 salety
checks to deterl_line that the product is ill propel operating
condition¸
24 Wal or Ceiling Mounting The product shou}d Be mounted
to a wall or ceil ng only as recor'/mended by the manufacture_
25 Heat Tile produc* shoud be situated away flora heat sources
such as radators, /eat registers, stoves, or othe products
([ncludi/g a ¥_pl[l era} that produce heat
2

See ENGUSH pages 8, 9
Voir FRAN_AIS page 33, 34
Consulte la pagina 58, 59 para ESPANOL
• CD RECEIVER /Recepteur CD /Receptor de CD
[Top panel /Panneau superieur /Panel superior]
[Front panel /Panneau avant /Panel frontal
B
O
o4_
m
I I I I
®
[Bottom /Bas /Parte de abajol
[Side panel /Panneau lateral Panel lateral]
,!
•SPEAKERS /ENCEINTES /ALTAVOCES
[Rear panel /Panneau arriere /Panel traser¢
/
•SUBWOOFER /SUBWOOFER /SUBWOOFER
[Rear panel /Panneau arriere /Panel trasero]
•DISPLAY /AFFICHAGE /PANTALLA DE VISUALIZACION
CliME_ L__S__E!__U_T__O._[_Z __S__T__._M__0_N__0.M.E.M_jiFILE=I
I I_:1_:_ ]:_,;L;_---_]_,_,_---_,_---,;_}---7,_,___---_TL;,_---_,_---_-,,---_,__--- _,__---_ ] [TIT[E--F_)LDER
I --":----F-:"'-'"', ,,,;t ,,,;t ,,,;t ,,,;t ,,,;t ,,,;t ,,,;t ,,,;t ,,,;t ,,,;t ,,,;t' =ARTST ALBUMii
IM_;_E__j --._--'--_'_-!!_--._--'--_'_--:--_!--'--_'_--:--_--._-!!!-:-_--._--'--_'_-!!_!--'--_'_-_!!_!!!!_::_!!_!_j[_P__R___O___G__
3
•As an aid to better understandi_g the operation method, the Ilustrations used in this manual may differ from
the actual system
• Pour faciliter la comprehens on de la methode de fonctionnement, ]es illustrations utilisees dans ce manuel
peuvent 6tre differentes de celles de la chatne reelle
• Como ayuda a un mejor entendimiento del metodo de funcionamiento, las ilustraciones utilizadas en este
manual puede diferir del sistema real

NOTE ON USE /OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION /
NOTAS SOBRE EL USO
• Avoid hg/ temperatures
Allow lot sufficient heat dispersion
when installed on a rack
• Eviter des temperatures 61ev_es
Tenir cor'lpte dune dispersion de chaleur
suffisante Iors de I [nsCa lation sur une
_tag_re
• Evlte atas temperaturas Perm[te la
sufic[ente dispers[Cn del caol cuando
esta i/stalado ef_ la consola
• Handle the power supply cold caref u}ly
Hold tie plug when unplugging the cord
• Man[puler le cordon d all ¥_entation avec
p _caution
Tent la prise lots du d_blanchement du
cordon
• Maneje e cordCn de energ a con cuidado
Sostenga el enchufe cuando desconecte
e cordCn de energ a
_,u,L
• Keep the set free from moisture watec
and dust
• Prot_ger I appare[I contre I'hum;dit_, leau
et lapouss[_re
• Mantenga el equipo libre de i/url/edad,
agua y polvo
• Unplug tie power supply cord when
not usll/g the set for long per ods of
t_me
• D_bcal/che{ le cordon d al[mentatioll
Iorsque I'appale_l n'est pas util[se pendant
de Iongues p_riodes
• Descor_ecte el cord@/de energf8 cuat_do
no utiliee el equipo pot mucho t[empo
* (For sets w;th vent;lation hales)
• Do not ObStruct the vel/t[lat ol/ holes
• Ne pas obstruer les t{ous d a_{atiot_
• No o_struya los or_fieios de vel/t[lao[Cn
• DO not let fore gn ob;ects in the set
• Ne pas la sser des objet s _trangers darts
Iappa_iL
• NO deje obietos extra,los dentro del
equipo
• Do not let insect c des, benzene atsd
th nner come n contact with the set
• Ne pas mettre e_ oontact des _sect_cide_
du bel/z_ne et un d[ludflt aveo I'apparei}
• No permit a el co_/tacto de inseoticidas,
gasolina y diluyentes con el equ[po
• Never d sasser,/ble or r'/od[l¥ the set n
any way
• Ne jar'lais d@'lonter ou modifier I appareil
dune ma_sidre ou d'une autre
• Nunca desarrT'e o mod_fique el equipo de
r_lr_gu/a ma/era
INSTALLATION PRECAUTIONS
For heat dispersal, leave at least 10 cm of space
between the top, back and sides of subwoofer and
the wall or olher components
•PRECAUTIONS D'INSTALLATION
•PRECAUCIONES DURANTE LA INSTALACION
Para que el calor se disipe, deje por Io rhenos 10 cm
de espacio entre las partes superior, posterior y
laterales de subwoofer y la pared u otros
componentes
10 cm or greater
10 cm ou plus
lOcmomas
_JJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJ
_Wall
Mur
Pared
JJJJJJJJJJJJJJJJJJ
4

-- TABLE OF CONTENTS --
[11 Features ...................................................... S
_1 Before using ................................................ S
_1 Connections ............................................. 6-8
_iI Part names,functions and displays ............... 8, 9
_1 Remote control unit .............................. 1O, 11
_1 Opening and dosing the disc door and
loading discs ............................................. 12
El Menu function ....................................... 13, 14
Clock adiustment ....................................... 14
_1 Listening to the radio .............................. 15 r16
_1 Using the timers .................................... 17-20
111ilAdjusting the tone ....................................... 21
Playing CDs .......................................... 21-2S
_1 Playing MP3 files ................................. 25-28
_1 Cleaning ................................................... 28
151CDs.........................................................2s
TEoubleshooting .......................................... 29
171Specificat ons ............................................. 29
•ACCESSORIES
Please check to make sure the following items are included with the CD receiver, subwoofer and
speakers in the carton:
,_1_Stand (Main unit) ....................................... 1
Screw (4xl O)............................................. 2
Stand (Speaker) .......................................... 2
Screw (4xl O)............................................. 4
Cable cover ............................................. 1
System conector cable .............................. 1
6} Remote control unit {RC@O9) ........................ 1
% R03/AAA batteries .................................... 2
Speaker cable .......................................... 2
_AM loop antenna ....................................... 1
FM antenna ............................................. 1
Pattern paper ............................................. 1
Operating instructions ................................. 1
@ Service station list .................................... 1
@ ® @
® @
[] FEATURES
•Quality power for high quality sound
20W+20W(6_)./ohms, 1 kNz, THD 09 %) and
40 W (12 _/ohms, 100 Hz, THD 09 %) high
quality amplifier and terminals for large speakers
•TONE and SDB control
TONE control is available for BASS and TREBLE
separately and the SDB (Super Dynamic Bass)
control enables power[ul bass tones when
listening at lower volume levels This unit has
Source Direct posit on to turn off the TONE/SDB
•Easy-to use remote control unit
•MP3 playback
•CD-RW playback
[] BEFORE USING
I Condensation
•Condensation
Condensation can be seen as water droplets that
have formed on the windows of a heated room in
winter
•Conditions for the Formation of
Condensation
h_ winteq when the unit is brought from outdoors
to a warm indoor location, or when the room
temperature is suddenly raised by a neaterr
condensation will form on the operating parts
within the unit and normal operation will no longer
be possible
Condensation can also form n summer when the
breeze from an air conditioner strikes the unit
directly Should this occuq change the setup
location of the unit
•Measures to Take After Condensation
Forms
• If condensation has formed, switch on the
power and leave the unit for a while Although
the time will dffer according to the surrounding
conditions, the unit should be usable in 1 to 2
hours
• Should condensation form on the disc, wipe the
disc clean
I Other Precautions
• Illustrations used for descriptive purposes may
differ from the actual items
• Please keep the instruction manual
After reading this nstruction manual, please keep it
in a safe place together with the warranty
I Setup Precautions I
• Please provide a spacing of more than 10 cm
between the top, rear, and side sur[aces of
subwoofer and walls or other audio/video
equipment, etc
• When using this unit or other electronic equipment
that contains microprocessors at the same time as
us4ng a tuner or TV, noise or screen interference
can occur on the audio and video of the tuner or
TV Should this occur, pay careful attention to the
following points
• Separate this unit as much as possible from the
tuner or TV
• Separate the antenna line of the tuner or TV from
the power cable and input/uutput connection
cables of this unit as much as possible
• Use of indoor antennas and 300 £_/uhms feedline
are especially susceptible to such ntefference
We recommend the use of outdoor antennas and
75 _)/ohms coaxial cable
300 [_/ohrns feedlirle 75 _)/ohms coaxlal came
I When not using the D-107 I
•Under normal circumstances
• Always remove the disc and turn the power off
• When leaving home for long periods of times
such as for trips, be sure to unplug the power
supply cord
•When moving the D-107
• Do not subject the D_107 to
shocks
• Always check that the disc
has been removed and the
connection cords
disconnected before moving
the D-107
5

l_[e]_.S]l
[] CONNECTIONS
NOTES:
•Do not plug n the power plug into an outlet until all connections have been completed
• Check the channels and be sure to connect left to left (L--white), right to right (R--red)
• Inserl the power plug securely An incomplete connection will cause noise to occur
• After unplugg ng the power supply cord, wait about 5 seconds before plugging it back in
• Be sure to connect the speaker cords between the speaker terminals and the speaker systems with the
same polarities {+ to +, to If the polarities are switched, the sound at the center will be weak, the
position of the different instruments will be unclear, and the stereo effect will be lost
• Do not bundle the (pin plug} connection cables together or place them close to other electrical products
such as Ws since this may cause hum or other noise
Connecting the speaker systems
•COn_lect the speaker system for the left
channel (the left side as see_ from the
front) to the "L" teEminals, the speaker
system for the right channel to the "R"
terminals
• Be sure to use speaker systems with an
impedance of 6 ££uhms or greater
Speakers CD receiver
[USC-107 Rear panel] [D-107 Side panel]
© ©
Speakers
IUSC-107 Rear panel]
Speakercord
Power supply cord
AC 120V/60 Hz
D
Speakercord
SystemcaMe
I I
Subwoofer
[USW-107 Rear panel]
71
II
Speake[cord
Speakelcord
MD ecorder or
Optical Cassetce deck
connect on came
IN MD ecorder of
CD recorder
• The source selected by pressing the
FUNCTION button is output from the AUX OUT
terminals If thefunction is set to "AUX",
however, the sound of the component
connected to the AUX IN terminals is not
output from the AUX OUT terminals
• Do not press the FUNCTION button while
recording a D-107 source on an external
recorder
NOTE:
Pressing the FUNCTION button while
recording a Dq07 source o_ an external
recorder will switch the source being
recorded
ANTENNA TERMINALS --
FM outdoor antenna AM loop anten/a
6

JConnecting a CD receiver and subwoofer 1
•About mounting the main unit stand
Yuu will need a screwdriver to assemble
{1} Connect the system cable to the bottom of
_2_Run the system cable aroused to the back rline up the posit oning pin
of the ncEuded main unit stand with the hole in the
main unit, then mount with the included screws
Posit o/Jig pin/ole Poskion[ng p4n
_3_Connect the plug on the opposite side of the system cable to the subwoofer
Connect with the wider part of the system cable's
connector facing upwards
Inset[ the plug securely, pressing it in aEIthe way it
will go
JConnecting the speakers 1
•About mounting the speaker stand
Paying attention to set the included
speaker stand n the proper fro_t/back
position, line up the positio_i_g pin with
the hole in the speaker, then mou_t it
with the included screws a_d fasten it
securely
Posit[onin(
_ Pos;tioning
pin hole
•Connecting the speakers and cords
• Use the included speaker cords to connect the speakers and subwoofer
• Connect the left channel speaker (the left side as soon from the front) to the "L" terminals, the right
channel speaker to the "R" terminals
_1_Lower the lever _2_lnsertthe speakercord ,_J-Return the lever
Connect the cord's coppeE-colored core wire to the
"+" side, the silver-colored core wire to the "" side
(copper colored)
i,
Core wre (silver colored)
"_ • Gently pull the cord to check that
it is securely connected
Core w_re
(coppepcolored
Co_e wire =
•About mounting the cable cover [When mounting on the wall] (See page 8.)
Ru_ the system cable around to the back, line up the
Fro[it
NOTES:
• Be sure to unplug the power supply cord before
connecting the speakers
• Be sure to connect the speaker cords propedy {+
to+, to ,LtoLandRtoR)
• Do not shor[-circuit the speaker cords
if the power is turned on, accidentally short-
circuiting the speaker cords could cause damage
or accidents
• Be sure to connect the speaker to the speaker
terminals with the proper polarit es {+ to +,
.....to
if the polarities are wrong, the sound from the
center will be weak, the posit oning of the
instruments will be unclear and the stereo effect
will be poor
• Never play such special s gnals as sine waves or
the fast-forwarding signals of a tape recorder
continuously
7

l_[=]]_S]g
I Installing the FM indoor antenna ]
T_ne in an FM station (see page 15), set the antenna
in a position n which distortion and noise is
rnmirnum, then fasten the tip of the antenna in this
position using tape or a pin
FM ndoor anten/a
IConnecting an FM outdoor antenna ]
If broadcasts cannot be tuned in clearly with the
included antennar use an outdoor FM antenna,
connect 8 converter adapter to the coaxial cable and
connect the converter adapter to the set's FM COAX
(75 _Z/uhms) terminal
Selecting a place for the FM outdoor
antenna
• Set the antenna so that t is pointing towards the
broadcast station's transmitting antenna
• Behind buildings or mountains, set the antenna in
the position at which reception is bestr and also try
changing the direction of the antenna
• Do not install the antenna undeE poweE lines
Doing so is extremely dangerous, as the power line
could touch the antenna
• hstafl the antenna away from roads or tracks to
avoid noise from cars or trains
• Do not install the antenna too high, as it may be hit
by lightning
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to Call the CATV
system installer's attention to Article 820-40 of
the NEC which provides guide lines for proper
grounding and, in particular, specifies that the
cable ground shaft be connected to the grounding
system of the building, as close to the point of
cable entry as practical
I Installing the AM loop antenna I
T_ne in an AM station (see page 15), set the antenna
in a position as far from the system as position n
which distortion and noise is minimum In some
cases it is best to invert the polarities AM broadcasts
cannot be received well f the loop antenna is not
connected or if it is set close to metal objects
IAssembling the AM loop antenna
Assemble the included AM loop antenna as shown in
the diagram
IConnecting the AM loop antenna I
Connect the included AM loop antenna to the
antenna terminals as shown in the diagram
_1 Lower _2}Insert the ,_3-Return the
the lever antenna wire lever
I Installing an AM outdoor antenna I
Connect the signal wire from the AM outdoor
antenna to the antenna terminal (ANTENNA AM)
Be sure to ground the antenna and connect the
ground wire to the GND terminal Also be sure to
connect the included AM loop antenna
I Mounting on a wall ]
• The D-107arid speakers (USC-107)carsbe mounted on awall
1Connect the system cable to the
bottom of the D-107. (See page 7.)
There is no need to mount the stand
2Connect the cords to the speakers,
(See page 7,}
There is no need to mount the stand
3 Mount the D-107 and speakers to the
wall using commercially available
screws and the holes on the rear
panels of the D-107 and speakers.
When mounting the screws on the wall,
for convenience the included template can
be used to determine the positions of the
screws beforehand
Select screws referring to B_e diagram
below
[Wall mount hole on rear panel of main
unit and speakers]
42 mm
_ _ 0 r,/m
4Use the holes on the rear panels of
the D-107 and the speakers to mount
the D-107 and the speakers onto the
screws in the wall.
5 Connect the system cable and
speaker cords to the subwoofer,
(See page 7.}
NOTES:
•When mounting on the wall, take care that no
accidents occur due to the D-107 or speakers
falling
• Check the wall surface before mounting the D-
107 and speakers to make sure it s strong
enough to support the weight
• Consult a specialist if you do not know how
strong the wail s
• Screws for mounting the Dq07 on the wall are
not included Use screws suited to the strength
and material of the pillar or waft
• Fasten the speaker cords and system cables in
place so that theEe s no risk of them being
puffed accidentally, cads ng the main unit or
speakers to fall
• Be sure to mount using screws for all four
screw holes on the CD receiver and both screw
holes on the speakers If any of the screw holes
are not used, the CD receiver or speakers will
be unstable and risk failing
• Do not install the CD receiver too high up If the
CD receiver is too high, the remote control
signals may have not reach t easily, making it
difficult to opeEate
• Note that Denon will not be held responsible for
any accidents or damage due to improper
assembly or mounting, nsufficient mounting
strength, erroneous usage, natural disasters,
etc
AM outdoor [] PART NAMES, FUNCTIONS AND DISPLAYS
I(1} CD receiver (D-107), Speakers (USC-1O7) and Subwoofer (USW-107} ]
Org gate O ON/STANDBY button
Press to button on the power and preos again
to set the standby mode
• The indicator color changes as follows,
according to the condition:
When in the power on mode: G_een
When in the standby mode: Red
When in the timer standby mode: Orange
When in standby in the eco-mode: Light off
FUNCTION button
• Press this to select the function
• The function changes in the following order
each time this button is pressed:
co
8

OII/BAND button
• In CD function, press this button to stop
playback
• In tuner function, each time this button is
pressed, the band and FM reception mode
change as follows:
_-FM AUTO _ FM MONO _ AM_
I<<I-, +/IHH buttons
• Press the IHH and HI4 buttons to move to the
beginning of a specific track while in CD
function (See page 22)
• When the function is set to "TUNER", press
these button to select the preset numben (See
page 16)
• Press these button to select the menu function
(See pages 13, 14)
_VOLUME v,_ buttons
• Press to lower or raise the volume
• The volume increase when time A button is
pressed and decreases when the vbutton is
pressed
• When one of the buttons is pressedr the
volume level changes in 65 steps The bvel is
indicated on the display, rang ng from "Vulume
0Or' (minimum) to "63" then "Max" (Electronic
control)
Disc door
• Press the -_ button to open and close the door
• When a disc is loaded, it is drawn in
automatically and the door closes
• The door autolrlatically closes if it is left open
for about 1 minute
--_ button
• Press this button to open and close the disc
door
• When pressed in the standby mode, the power
turns on and the disc door opens
Display
• See page 9
REMOTE SENSOR
• Aim the supplied remote control (R5909) at
this sensor and operate
_) I_/11 button
• Press this button to start playing a disc
• The pause mode is set when this button is
pressed while a CD is playing
When pressed while in the pause mode,
playback resumes
• When pressed while the disc door is open, the
dsc door closes and playback begins
• When pressed in standby mode, the power
automatically turns on and playback begins
[Auto on function]
• When pressed while the function is set to
anything other than "CD", the function
switches to "CD r' and the CD starts playing
IAuto on selection]
OMain unit stand
• Mount using the included screws (Seepage 7)
DIGITAL OUT OPTICAL terminal
_) AUX iN terminals
AUX OUT terminals
• No signals are output from these terrninaB
when the function s set to "AUX"
_) FM antenna terminal (ANTENNA FM}
• See page 8
_) AM antenna terminals (ANTENNA AM)
• See page 8
SYSTEM CONTROL terminal
_) Speaker terminals
_)Speakerstand
_) SYSTEM CONTROL terminal
Power supply cord
SPEAKER SYSTEM terminals
(2} Display ]
Mode display portion ('Nmer section}
• This indicatestimetimer status
[For MP3 flies]
SLEEP
: This lights when the timer is set to
"ON" It is also lit when the timer s n
the standby mode When the timer s
set to "OFF", the indicator is off, even
if the timer times are set
: This lights when the sleep timer is
activated
Mode display portion (CD section}
• This indicates the CD mode
Ib : Lights during play
II : Lights during pause
C:_ : Lights as follows during
repeat play
This lights as follows each
time the REPEAT button is
pressed:
[For a music CDl
(Repeat mode off)
[For MP3 files]
Not lit _
(Repeat mode off) (AII4rack repeat}
MP3 : This lights when a disc containing MP3
format flies is loaded
FILE : This lights when the file name in the
MP3 ID3-Tag s displayed
TITLE : This lights when the title name in the
MP3 ID3-Tag is displayed
FOLDER : This lights in the folder selection
mode
ARTIST : This lights when the artist name n the
MP3 ID3-Tag s displayed
ALBUM : This lights when the album name in
the MP3 ID3-Tag is displayed
PROG : Lights as follows during program play
RAND : Lights during random play RA_DO_
This lights as follows each
time the RANDOM button
is pressed:
[For a music CD} {PC@09}
RAND _ Not lit
(AII4rack random mode} (Random mode off)
Not lit
(Randommode off)
Menu function display section
• This lightswhen inthe menu function
Mode display portion (Tuner section}
• This indicates timetuner mode
RSET This flashes when presetting AM/FM
stat_or_s rt_e_ stops flashing when the
station is preset
AUTO This lights when the "FM AUTO"
mode is selected with the BAND
button
III'P This lights during tuner reception when
an AM or EM station is properly tuned
in
ST Lights when stereo is selected
MONO This lights when the "FM MONO"
mode is selected with the BAND
button and when receiving a monaural
broadcast while in the "FM AUTO"
mode
MEMO : This lights when presetting AM/FM
statiOnSr then turns off when the
station s preset
Mode display portion
(Tone control section}
• This indicates sound adjustment modes
SDS : This lights when timeSDB (Super
Dynamic Bass] funct on is set to
"ON"
TONE : This lights when time]evel has been
adjusted using the tone controls
(BASSr MID and TREBLE)
Mode display portion
(Multi-display section)
• This indicates timevarious funct ons
• When the function s set to "TUNER", the
recept on band and reception frequency are
displayed here
• When the function is set to "CD", the disc
number, number of tracks, current track
number, playing time and the various operat ng
modes are displayed here _E_u
• When the MENU button is pressed, (_
the display switches to the displays
of the various modes
(RC_09}
9

[] REMOTE CONTROL UNIT
lithe D-107 cars be controlled from a distance using the included remote co_]trol unit (RC_909)
J(l) Inserting Batteries
(l Remove the remote co_trol unit's rear cover Cautions On Batteries
(2 Place two R03 {AAA) batteries in the battery
compartme_t in the direct on indicated by the
marks
Close the rear cover¸
•Use R03 (AAAI batter es n the remote control
unit
• The batteries should be replaced with new ones
after approximately one yea_, though this
depends on the frequency with which the
remote control unit s used
• Even if the batteries are less than a year old,
replace them with new ones if the remote
control unit no longer operates even from a
short distance from the main unit
• The included batteEy is only for verifying
operation Replace it with a new battery as
soon as possible
• When insert ng new batteries, wait about two
minutes agteE removing the old batteries before
inserting the new ones
• Be sure to set the batteries in the proper O and
e directions, as indicated by the marks in the
remote control unit's battery compartment
• Remove the batteries when not using the
remote control unit for long periods of time
• Tu avoid explosions and fluid leakage:
•Do not use one new battery with one old one
•Do not use two different types of batteries
• Do not short-circuit, disassemble, heat or
dispose of batteries in flames
• If the battery fluid should leak, wipe all the fluid
off the battery compartment, then insert new
batteries
(2} Using the Remote Control Unit 1
• When operating the remote control _]_r point it at
the remote control sensor as SI]Qwn on the
diagram
• The remote co_]trol unit can be used from a direct
distance of approximately 7 meters This d stance
will be shorter, howeveL if there are obstacles in
the way or if the remote control unit is not pointed
directly at the remote control sensor
•The remote control unit can be operated at a
horizontal angle of up to 30 ° with respect to the
remote control sensor
Approx 7 meters NOTES:
• It may be difficult to operate the remote control
unit if the remote control sensor is exposed to
direct sunlight or strong artificial light
• Do not press buttons on the main unit and on
the remote control unit at the same time Doing
so will result in malfunction
10

J(3) Names and Functions of the Remote Control Buttons
• Button not explained here function in the same way as the corresponding buttons on the mainunit
Number buttons (1~10, +10) ]
• Press 1is buttoT_ to seect the
_esired tack number when the
function s set o 'CD"
• Press this butch to cal out preset
AM and FM scations using ther
peset numbers when the funct[or/
is set to "TUNER
TIME button
Tie time display switci/es as shown
below each time this butCon is
ressed whi}e a CD is in the play or
ause mode¸
Elapsed tree of cur ently
Rer'laining time of currently
Tota rer'la[n[ng time for disc
(Normally the elapsed time of the
currently playing track is displayed
Dudng programmed playback the
total remaining trf%e for the
programmed tracks is displayed
[nsCead of the total remain ng tree
of tile disc For MP3 fi}es only tile
e apsed t_r'le of tile ct,r ently playi/g
track s displayed )
TONE/SDB button
• Tie sound can be adjusted to suit
your tastes usi_/g the tone controls
(BASS, MID and TREBLE} and SDB
function (See page 21 )
• Each time you press this button,
the d splay changes as follows:
• Tie + and buttons can be pressd
to increase and decrease tie leve
of the bass, mid ra_/ge oF treble
whell the corresponding il/dicator
is lit
• When the SDB (Super Dynamic
Bassi indicator is lit, press the +
and - buttons to switc / the SDB
function on and off
• Tie display automat[ca ly returns
to normal about S seconds after an
operation is performed
__.........,_j!il....
)ENON
PROG/DIRECT button
CALL button
• Pess this button to c/eok the
prog ammed tracks when the
function is set to 'CD (See page
24}
• Press this to check the preset
number of the preset AM or FM
sCation that is currently tuned
when the function s set to
"TUNER (See page 16)
FUNCTION button J
•STOP/BAND button
--_ OPEN/CLOSE button --
TITLE button
When ths s pressed while irl the
stop mode with a track selected a_wl
the funct[or/ set o "CD" with a disc
containing an MP3 D3 Tag loaded,
the fi}e name is displayed When
pressed durng playback the display
switches as shown below (See
page 26)
E apsed t[r'/e of currently
DISPLAY button
The display switches as follows
each time ths buttoll is pressed
Nhen the funct on is set to "CD or
"AUX 1]
_- Operation status display
_me display
Volume display
Light off
/Vhen tile function is set to
"TUNER"]
Preset status display
F_ (when a station is preset}
ENTER button
Press this to corr, plete a menu
lunction
I_/11 button
-':,.b ttYn:
J VOLUME buttons
i1
II o _) c[c "
Iloo o
,/% , l
,.____'2_L_J
DFNON
RCf_0_
_E,,Ir_CON_Oura
FOLDER button
Whel/the lullotioll is set to "CD"
and dsc conta n ng MP3 format ties
is loaded, in the 3or_ r,/o_e press
the FOLDER button then press the
+ and - buttons to seect a f older
When pressed during pJayback, tile
name of the folder cor/ta r/ng the
currently p}aying fie s displayed
(See page 26)
MENU button
• Ths is used to operate and set
various functions of the D 10/'
(See page 13)
• Ths switc/es as follows whel/ the
+ or - button s pressed after
pressing the MENU button
D splay blightness setting
1
_¥1er mode sett ng
_r,/e setti /g
I
T_ner mode set ing
I
Ecc_r'/o d e sett ng
Auto ofl mode Set[[l%_
Timer mode setting
• Ths switc/es as follows whel/ the
+ o button s pressed while
"_n/er Mode is displayed
_mer time setti/g
mer ON/OFF setti/g
_r'/er set [ng check
Tuner mode setting
• Ths switc/es as follows when the
+ or - button s pressed while
"Tuner Mode" is displayed:
Presett ngs
I
Station lame set[ir_
11

l_[e]]_l]g
[] OPENING AND CLOSING THE DISC DOOR AND
LOADING DISCS
1Press the button oN,
to turn the poweref _ _
[_[ _
on Lt gre
(Man unig (RC909)
2Press the F NeT,ON FUNCTION
FUNCTION button
and set the
function to "CD".
(Man unig (RC 909}
3Press the _-- button.
• The disc door
• When pressed n
the standby mode,
the power turns
on and the disc (Mah unit} (RC909/
door opens
4Once "Insert Disc" appears on the
display, load the disc in the disc
holder with the labeled side facing
towards you.
Be careful not to touch the disc's signal
surface
Make sure the disc door is fully opened
when Ioadng discs (Fig 1)
The door opens and closes whe_ the
function s set to anythi_g other than
"CD", but in this case the display does not
switch
5 The disc is automatically drawn in
and the door closes.
To eject the disc, press the _--butto_
When the I_/11 button s _LAVPAUS_
pressed after the disc is _ (_
loaded, the disc door
doses and playback
StaFLS (Main _n[t} (RC909}
Disc holder
The disc holder s the
place in the disc door
here the disc is set
Fig,1 12 cm disc
NOTES:
• DO not load discs in the disc holder while the
disc door s opening or closing Doing so may
cause the disc to fall from the disc holder
Make sure that "Insert Disc" is displayed
before loading the disc
• If your fi_lger, etc, should get caught, keep calm
and press the -_ button
• Do not insert foreign objects into the disc
holder Doing so could result in damage
• Do not press the disc door in when the power
is turned off Doing so could result in damage
Removing a disc that has fallen from the
d sc ho der
_I) With the disc door open, press the
VOLUME v button and _/11 button on
the main unit simultaneously, then press
the B/RAND button within 3 seconds.
• "Holder DowrP' is displayed and tile disc holder
lowers
_ [_ Within
3 seconds
(Main unt) (Main unig (Main u/it)
12 Turn the main unit upside-down and
remove the disc,
Note that the disc may be scratched
_3_Press the button to turn the oN _T_N_V
power off.
(Ma]n _n[t}
12

[] MENU FUNCTION
•Be sure to set the current time beforehand.
• Various functions can be operated and various settings made using the menu function
Press the + or button after pressi_lg the MENU button1 to perform the settings listed below
Setting item Setting details
Set the display's brightness
[Display brightness Select "NormaY', "Dimmer_l r, or "Dimmer-2"
setting]
[Timer mode setting]
i" i i'i_Bi..!i_]i_i;'] :' i Use this to make the everyday timer
[Timer time setting] I
I
I
___,:=:r"=.,E_ =.,_ _ IUse this to turn the eveEydaytilner al]d
I , ......
[Timer ON/OFF setting] Ioncetrne to ON o ©FF
I
I
:i.:, i Use this to check the everyday timer and
I
[Timer setting check]
I
,. _,- _.E._.,,.,:: ,Use this to set the current time
[Time setting]
[Tuner mode setting]
i
i'i .ii_i_i]_i..F::'i..iI_:IIPBi:: I Use this to store the reception band
IPresettings]
I
,::i, :I US e these to gve names to
IStation name setting] I automatically set stations
I
_JJ, E_"_.,,.:=._ Use this for a lower power consumpt on in the standby mode
[Eco-mode setting] Set to "On" or "Off"
This function can be used to automatically set the power to the
I_IU_I_I_ _i__i_'_i_,_i_i_ standby mode if the set remains in the stop mode for the set amount
[Auto off mode setting] of time with tbe function set to "CD"_
Bet to _On" or "Off" and select the time 15, 1g, gg or gg minutes/_
Page
13
17,18
18
19
14
15
16
13
14
• The MENU button functions in both the _E_
stop and play modes
• Press the MENU butto_ to cancel the
me_u functio_ curre_tly bei_g set
(RC909)
_IE_
%
(RC909)
• To set the menu functions back to the default
values, press the FUNCTION and I_/ll buttons on
the main unit simultaneously, then within 3
seconds press the •/BAND button
"RAM CLEAR" is d splayed for approximately 2
seconds and the values are reset to their defaults
FUNC'ION [_ m_8_N_
Within
,q S¢COT_d_
(Main u/it) (Man UTl[t} (Man uTlit}
Display brightness setting
3m
1Pressthe MENU button, _IE_U
%
2 Pressthe ENTER button. %
3Pressthe +/- buttons to _
select the display ,,_
brightness. __Q%_
Eacl_ time you press this _,
butto_s, the display ... "
changes as follows:
[_" Normal7 _ Dimmer 17_ D_mmer2? •
4Press the ENTER button ......
•The setti_g is entered
I Eco-mode setting I
•Besure to set the current time beforehand.
2_ 4 m
1Pressthe MENU button, _IE_U
2Pressthe +/- buttons to ......
select "ECO Mode". _
3Pressthe ENTER button.
4Pressthe +/- buttons to ......
make "On" or "Off"
flash.
The selected setting ("O_P'
or "Off") switches each time
the +/buttons is pressed "-. "
The setting that is flashing is
the one that is selected
5 Pressthe ENTER button ......
• The "MENU" ndcator turns off
and the setting is completed
NOTE:
The display a_d i_dicators remain off wl_ile the
standby mode is set in the eco_mode
Tu turn on the power, press the ON/STANDBY
button on the CD receiver or the POWER button
on the remote control unit {The auto power on
funct on does not work)
13

JAuto off mode setting J
•Be sure to set the current time beforehand,
_L--3, 5, 7
1 Press the MENU button.
2 Press the +/- buttonsto .......
select "AutoOffMode". _(_\
i"i LJ t, LJ _.._ T T i'i LJ C:i P!
3 Press the ENTER button. _NTER
%
_._.,,:::_._ ,..._.._.,.! i_
4Press the +/- buttons to "RESET
make "On" or "Off" ,_(_,_
flash.
The selected setting ("ORE'
or "Off"} SWitches each N "_
time the +/buttons is
pressed
The setti_g that is flashing is the one that
is selected
5[When "Off" is selected
Press the ENTER button. _NTER
• The "MENU" indicator turns off (1_
and the setting is compbted
When "On" is selected
Press the ENTER button. _._
Proceed to step 6
........ _
6Press the +/- buttons to .......
setting the time. _._
Each time you press this
buttons rthe display
changes as follows: ,,, ',.
5rain _ 10min _ 20rain _ 30rain
7Press the ENTER button ......
• The "MENU" indicator turns off (44___
and the power is set to the
sta_dby mode after the set tree
[] CLOCK ADJUSTMENT
•Be sure to set the current time beforehand.
[Example] Tu set the current time to "7:30 PM
Wednesday" (12_hour display mode)
_) ml
L4, 6, 8, 10
z,s,_,9- )i- _J)
1Press the button to turn the ..........
power on, _
2Press the MENU button. MEnU
%
3Press the +/- buttons to PR_T
select "ClockAdjust". _(_
_,,,, J, _,J L,, _,,, _ _ LJ .J LJ ,:_. b
4Press the ENTER button, ENTER
%
5 Pressthe +/- buttons to PR_T
select "Wed". _(_,
6Pressthe ENTER button, ENTER
%
7Pressthe +/- buttons to ......
adjust the hour "7 PM". _(_,_
8 Pressthe ENTER button. ENTER
%
......:.::,_ ,o._:i,,::!.__
9Pressthe +/- buttons to ......
adjust the minutes "30". _
10 Press the ENTER button at .....
the sound of the chime
indicating the time is
currently 7:30 PM,
• The current time is displayed, the
"MENU" indicator turns off and
the setting is completed
The clock may go off by up to about 1 minute
per month If it is off, reset the time
14

[] LISTENING TO THE RADIO
I(1) Station Selection I
[Example] Set the reception frequency to "FM 8750 MNz"
2
3
1 2 3 5
Q ml
OOOO
3--
--5
Press the button oN'_NDB_ ,_, _
tO turn the poweren_ (_
on. Lt gre
(Man unit} (RC909)
Press the F NeT,ON FUNCTION
FUNCTION button %
and set the
function to
"TUNER". IMar_o,_it} IRC 909}
Press the m/BAND •BJ,ND _'_'_
butt°n t° se'ect _.\ _,.FM..
(Man unit} (Re 909}
4Press the TUNING _"_ _
buttons and set the
receive frequency to '\,
"FM 87.50 MHz".
• Whe_l a station1is tu_led in, (RC909}
the " [1(_'" indicator lights
•Auto tuning
Hold the tuning button down for more than
05 seco_d and release to automatically
receive broadcast stations with strong
signals
Tdning will not stop automatically if the
antenna's input level is low {if the " lift r,
indicator does not light)
eTu stop auto tuning, press the TUNING
buttons once (for under 05 seconds)
•Manual tuning
The reception frequency changes each
time one of the buttons is pressed (for less
than 05 seconds)
5 Press the VOLUME buttons to adjust
the volume,
VO_U_E
V
(Main u/it) (RC 909)
Receiving FM programs in stereo
• When the reception mode s set to "FM AUTO"
and a stereo broadcast is tuned in, the "ST"
indicator lights and the broadcast is received in
steEeo
• If the antenna input level is low and stereo
reception is unstable, set the reception mode to
"FM MONO" to receive in mono and achieve a
better sound The last set reception mode is
stored in the memory
NOTE:
A humming sound may be heard when using a TV
nearby while receiving AM programs If this
happe_s, move the system as far from the TV as
possible
(2) Storing Broadcast Stations ]
•Be sure to set the current time beforehand.
• Up to 30 FM and AM stations can be preset
[Examplei Store the tuned "FM 87¸50 MHz" to
preset number "3"
® O
7m
5--
2,7--
5--
1Pressthe MENU button. _IE_U
%
_s
2Pressthe +/- buttons to
select "Tuner Mode".
3Pressthe ENTER button. _,_
4Pressthe ENTER button. ENTER
%
5 Pressthe •/BAND button and
TUNING buttons, receive the
broadcast station "FM 87.50 MHz"
that you want to store to preset
memory,
6Pressthe ENTER button. ENTER
7Pressthe +/- buttons or number
buttons to display the number that
you want to store.
eRES_T
8 Pressthe ENTER button. ENTER
%
9Repeat step 3 to 7 to set other
station, or change a preset station.
10 Press the MENU button to .....
complete the setting.
• The "MENU" indicator turns off
To cancel the operation in the middle, press the
MENU button before performing step 7
NOTES:
• If a station is preset at a number where a
statio_ is already preset, the previous station is
replaced with the new station
•The preset memory is _ot cleared immediately
when the power supply cord s unpluggedr but
is cleared if the cord left unplugged for an
extended period of tme If this happens, preset
the station,s agai_
15

(3} Giving names to preset stations I
•Be sure to set the current time beforehand,
• Names of up to 11 characters can be gven to preset stations
oooo
0 0 0 0 _-4,6,7,
8,10
3, 5,8--
8- , __ 2_
1Perform steps 1 and 2 under
"Listening to preset stations" above
to display the preset number of the
station to which you want to give a
name.
2Press the MENU button.
3 Press the +/- buttonsto .......
select "Tuner Mode". _
4Press the ENTER button. _N'ER
%
5 Press the +/- buttonsto .......
select "StationName",
... ,.... ,.... :.........
6Press the ENTER button. _N,ER
• The character input mode is set %._
7 Press the ENTER button .....
again. _
8 Press the +/- buttons to select a
character, then press the ENTER or
button to enter that character.
@-% o_
• The selected character is entered, the
cursor moves to the next place and the unit
is set to the next character input standby
mode
. q...
The character switches as follows each
time the + button is pressed {Display
order) (The character switches in the
opposite order when the button is
pressed)
ABCDEFGH I J KLMNOP
QRSTUVWXYZO12345
6789\. ( )*+, -, /
space
T_ correct a cbaracter you have
alreadyinput, press the _1_1
button to move tile CUrSOr to
tile character you want to
correct, then select the new
character
9After inputting the last _E_
character you want to input, (_
press the MENU button.
•The preset number selected in
step 1 flashes
10 Press the ENTER button. ENTER
•"StationName" is displayed after
the name you have input is
displayed
11 Tocontinuegivingnames,pressthe
+/- buttons after step 6 to display the
preset number of the station to
which you want give a name, then
perform steps 7 to 10.
12 Press the MENU button to .....
complete the setting.
•The "MENU" indicator turns off
To cancelthe operation inthe middle, press the
MENU button before per[orming step 9
(4) Listening to Preset Stations I
[Example] Listen to the station of preset number "3"
that was set in step (2)
...........
2--
2--
2
, lO
0000
0000
0000
1Pressthe FUNCTION _,,,o, .........
button and set the _ _
function to
"TUNER". (Mainunt) {RC909}
2Either press the +/- buttons to select
the preset number or press the
number buttons "3" to display
"Preset03".
_RES_T
{Main u/it) (RC 909) (RC 909)
To ds@ay the preset number, press the CALL
button while listening to a preset station
16

[] USING THE TIMERS
I 11} Before Using the _mer I
•Be sure to set the current time beforehand, (See page 14}
•The timer cannot be set unless the currently time is set
•Be sure to preset astation when using the timer function with the tuner, (See page 15)
•Types of timer settings
EVERYDAY TIMER: Use this to turn the power on and standby at the same time every day
ONCE TIMER : Use this to turn the power on and standby o_ce
SLEEP TIMER : Use this to set the power to turn standby after 10 to 60 minutes, in steps of 10
minutes (operated from the remote control unit)
(2} Setting the everyday or once timer I
IExample] Setting the everyday time to play preset number 3 (FM 8750 MHz) from 12:35 PM to 12:56 PM
with the volume set to "24"
®
10, 12, 14,
16, 18, 20,
21, 23, 24,
26
13, 15, 17,
19, 22, 25 _ _) (D
v,_,.
1Press the button to turn the ........
power on.
2Press the MENU button.
3 Press the +/- buttonsto .......
select "Timer Mode". _
4Press the ENTER button. _NTER
%
i i i"i _! i." 2, e i: '?
5 Press the ENTER button to .....
select "Every".
The selected setting ("Every" or "Once")
switches each time the + buttons is
pressed
The setting that is flashing is the one that
is selected
6Press the ENTER button. %
7Press the +/- buttons, • .....
adjust the hours of the _
starting time.
8 Press the ENTER button. ENTER
%
9Pressthe +/- buttons, _ .....
adjust the minutes of the ,_
starting time.
10 Press the ENTER button. %
11 Press the +/- buttons, _ .....
adjust the hour of the _-_
ending time.
12 Press the ENTER button. %
13 Press the +/- buttons, _ .....
adjust the minutes of the _L
ending time,
14 Press the ENTER button. %
The selected setting {"CD" or "Tuner")
switches each time the +/ buttons is
pressed
The setting that is flashing is the one that
is selected
15 Press the +/- buttons to ......
select "Tuner Mode". _+_
16 Press the ENTER button. %
17 Pressthe+/- buttons, _.....
select the desired _-_
broadcast station.
18 Press the ENTER button. %
19 Pressthe +/- buttons, ,..........
adjust the volume. _/_.\
....... i2_
17

l_[=]]_l]g
20 Press the ENTER button. _NTER
%
I
_ Sart [me
................ i .........
_ End tiY_e
.............. i ............
Volhr,/e setti/g
21 Press the ENTER button. _N'ER
%
22 Press the +/- buttons to .......
select "'_merOn/Off".
i i iU_'ffi"'L._ii." _._"i i"
23 [_mer ON/OFFsetting
Press the ENTER button to _N,ER
select "Every",
"_.-. ...... ,., ==,_......... ,%
The selected setting ("Every" or "Once")
switches each time the + buttons s
pressed
The setting that is flashing is the one that
is selected
24 Press the ENTER button. %
25 Press the +/- buttons to .......
make "On" flash. _F_(_.\
c _, i i iu _:::!i.-. 9L_i,i.:
26 Press the ENTER button ......
• This completes the timer sett ng (_)_
Lit
= . ....=... =......= ...
27 Press the MENU button. _EN_
%
_
28 Press the button to turn the ........
power off.
• The standby mode is set (The
power ndcator turns orange)
• The timer is activated when the
timer start time is reached
•Changing the timer settings
Reset the timer from the beginning using the
desired settings
The previous settings are cleared and the new
settings are set
•If there is a power failure
• If there is a power failure or if the power supply
cord is u_]plugged from the power outlet rt_
time settings are cleared Reset the current
time
• The once timer setti_gs are cleared Reset the
time_
•If the everyday timer settings and the tu_]er's
presettings are cleared, make the presetti_gs
again
[Example] Listening to a CD using the once tmer
I = I
[L o
3, 7,9, 11,--
13, 15, 17,
19, 22, 25
_) -- 27
©©©©
0 O C__--2
oosot ,, ,6,6,10, 12, 14,
_'_-' 16,18,20,
1thebutt°nPresSCD.theand_-Ioad _ ""'<' "%
• The power turr]s
on a_d the disc (Man ullig (RC909)
door opens
2Now follow steps 2to 27 on pages
17, 18.
Select "Once" at step 6, "CD" at step 16
and "Once" at step 23
NOTE:
W_]en s_tt_ t_e fu_]ct_or_ w_e sett_ t_e t_r_err
the timer can be set by select ng "CD" even if no
disc is loaded
h_this case, "Insert Disc" appears on the display
Press the _- button and insert a disc
18

J(3) Turning the everyday timer and once timer on and off J
lithe timers can be turned o_ and off
,,0
_L--3, 5, 7,9
1 Press the MENU button.
2 Press the +/- buttonsto .......
select "Timer Mode". _\
3Press the ENTER button. _NTER
4Press the +/- buttons to .......
select "T_merOn/Off". _
N ',=
•._ , . .. =.==._ ., =% _,, _.,
i i i_i_'ffi"'LJii, " LJ "i i"
5 Press the ENTER button, _NTER
%
"_.-. ...... •., ==,_ ......... ,%
6Press the +/- buttons to _T
make "On" or "Off" _._(_
flash.
The selected setting ("ORE'
or "Off r') SWitches each ",_ "-
time the +/buttons is
pressed
The setti[_g that is flashing is the one that
is selected
7Press the ENTER button. _
[Example] _-_
Whe_ the everyday truer has
been selected
:... : . ......_ : : =..: ..
8 Press the +/- buttons to .......
make "On" or "Off" ,,_C+_
flash.
÷ The selected setting ("ORE'
or "Off r') switches each ,. '-
time the +/buttons is
pressed
The setti_g that is flashing is the one that
is selected
9Press the ENTER button. _NT_R
10 Press the MENU button to
complete the setting.
• The "MENU" indicator turns off
(4) TO check the timer setting
© 0 0_3,5,7,9
2,4,6,8--
1Pressthe MENU button. %
2Pressthe +/- buttons to _T
select "_mer Mode". _F_+(_
3Pressthe ENTER button. ENTER
%
4Pressthe +/- buttons to ......
select "_merCheck".
5 Pressthe ENTER button ......
[Example] _
When the everyday timer is set
to "On" and the once timer is
set to "Off"
6Press the +/- buttons to _S_T
make the indicator for _._
the timer you want to
check flash. _
The selected setting {"On" ,-.
or "Off") switches each
tmethe +/buttons is
pressed
The setting that is flashing is the one that
is selected
The timer settings can be checked as long
as they are Setr even if the timer is turned
off
7Pressthe ENTER button. _
[Example] _
When the everyday timer has
been selected Start time
J _t
8 Press the +/- buttons to ......
check the timer settings. _-_
Each time you press this
butto_s, the display
changes as follows: k_
Start tkrle
!
_ E/d time
I
Function and volume setti/g
9 Pressthe ENTER button. ENTER
%
: . ......... :== .......: ...
10 Press the MENU button to .....
complete the setting.
• The "MENU" indicator turns off
19

I_[t]_!;111
(5} Order of priority of the everyday and once timers I
• If the tin7esset for the everyday and once timers overlap, the once timer has priority
IExample 12 When the o_]ce timer star[ time is reached after the power has been turned on with the everyday
timer ([_'
IEVERYDAY TIMER ]O_ .........
ONCE TIMER ON
The function switches as set
with the once timer sett ngs
OFF
I OFF:
IExample 22 When the once timer star[ time is reached after the power has been turned on with the everyday
timer (2
IEVERYDAYTIMER] |'OF
ON
ONCE TIMER ON OFF
The function switches as set
with the once timer sett ngs
IExample 32 When the everyday timer start time is reached after the power has been turned on with the once
timer ([_'
IEVERYDAYTIMER] ON ' 'OF
ONCE TIMER
I OFF
] O \ \
IExample 42 When the everyday timer start time is reached after the
timer (2
IEVERYDAYTIMER] ON '
_ower has been turned on with the once
4OFF
ONCE TIMER ]O /
(6} Sleep function 1
• The time for switchi_]goff the power can be set at up to 60 rni_]utesin 10 minute intervals
[Example2 Sett ng so that the power is set to the standb
O0 0 C_ --2
0000
0000
8 5 -1
1Press the FUNCTION button _.oT,o.
to select the desired (_
function and start playback.
2 Pressthe SLEEP button ....
twice. %• The "SLEEP" indicator lights
I .u F" "_ _::" :7= ,
_1
Each time you press this button, the
display changes as follows:
3 The power is set to the standby
mode after 50 minutes.
Press the SLEEP button repeatedly unt}l the
"SLEEP" indicator tums off
The sleep timer is also cancelled if the POWER
button is pressed, turning the power off
mode after 50 minutes
NOTES:
• When the SLEEP button is pressed while the
sleep timer s operating, the time setti_]g
returns to "60" Make the setti_]g over
• When the sleep timer, everyday timer and once
tmer times ovedapr the sleep timer has priority
8:00 PM 9:00PM 10:00PM
I I I
I I
ON OFF
+
ON _ OFF
I I I
I
ON
•The everyday timer and once timer do not
operate if their start times are during the time in
which the sleep timer is operat ng
8:00 PM 9:00PM 10:00PM
I I I
ON OFF
+
ON _ OFF
IExample 52 When the everyday timer and once tmer start tmes are the same
IEVERYDAY TIMER ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: OFF
]o.
ONCET,MER
\
2O

[] ADJUSTING THE TONE
•The bass {BASS), mid-rallge (MID), treble {TREBLE)
super dynamic bass (SDB) can each be adjusted to
achieve the desired tone
@000
0000
2--
Press the TONE/SDB button to adjust
the tone and display the mode.
Each time you press this _a_,s_
button, the display changes as (_
follows:
s%:o°;Nro?o°1%N
2 To adjust the bass, midcange or
treb e
Press the +/- buttons to adjust the
level. PRESET
•The level can be adjusted in ___
the range of 10 to0to+10
in steps of 2
• The "TONE" indicator is
displayed when the level is ".... "
set at anythi_g other than
gdB
To the SDB
adjust
li The volume of the bass sound s ncreased
according to the ove@l volume and the
above BASS adjustment
Press the +/- buttons to "RESET
select "On" or "Off". _(_
• When set to "On", the
r'SDB" indicator lights
3The adjusted value is displayed for
approximately 5 seconds, after which
the display returns to normal.
About installation 1
The quality of the sound produced from the speakers
depends on the size of the room, the type of room
{Japanese style or western style) and how the
speakers are mounted A@ust the sound to suit your
tastes
•About main unit installation
When installing oH a desk or table rrT_ount the
iHduded staHd and set the unit vertically (See
page 7}
The dsc may fall out of the disc holder if the unit
is set in any direction other than vert cally (See
page 12)
•About speaker installation
• Set the speakers sufficie@y apaa from each
other to achieve a suitable stereo effect {sense
of ex#ansion)
• It is recommended that the speakers be placed
at least 7 cm from the D-107 (See the diagram
below )
•About subwoofer installation
•The set's sound bahHce is set assuming the
subwoofer is installed on the floor
• If time subwoofer is placed against a wall. time
bass sound may seem amplified due to the
sound reflecting off the wall Adiust the bass
sound {BASS) to suit your tastes
See "AdjustiNg the tone" for nstructions o_
adjusting the bass sound {BASS)
_._ 7 cm or greater
On floor
[] PLAYING CDs
(1) Playing CDs
@@@@
1
I = I
2-- --1
--_'_':,) C)
( )_(,} I )
I............
0000
00© ©
1Pressthe button ON ; _NDBY
to turn the powereT_ _ %
on. Lit gre
{Main u/it{ {RC909{
2discL°ad(seedOOr.pageaCD 12.)inthe _.\ ,,-.,,,,-_
(Man uTlit} (RC909)
3Pressthe I_/11 ............
button to start _ (_.\
playback.
(Man ullit} (RC 909)
(2) Stopping playback
@@ @©
1
_uuu
0000
0000
1--
SSS_ _
1During playback, = B_D _
button.pressthe •/BAND % @_
{Main u/it) {RC 909)
NOTES:
•"No Dsc" is displayed when Ho disc s loaded
or the disc is loaded inside out
• According to recording quality some CD-R/RW
cannot be played
•The all-t@ck/l-track remaini_lg time is not
displayed if the nformation on the disc cannot
be read properly due to scratches or dirt In this
case, some time may be required for cueing
• When the _- or !_/11 butt@l is pressed while in
the standby mode, the power turns on a@ the
disc loading/unloading operation or the playback
operation is performed
• Do not use CDs that have the exposed
adhesive or marks remaining from cellophane
tape, rental CD labels, or other sources Use of
BDs n this condition win result in diff c@ty in
removing the BD or could cause breakdown
21

(3) Finding the desired position while listening to the sound [Manual search] I
• Use this function to skip rapidEy through the disc while listening to the sour@
This function comes in handy when you want to find a certain sect on within a long track
Searching forward
--1
DENON
1During playback, press and
hold in the l_l_ button.
• The 'rib" indicator flashes
• Normal playback resumes from
the point at which the button is
released
Press arld hold i/the Ii_lJ- button
41"
I r 1,1 d.0ck 144' Ill@
(Playback) Skip Skip Skp Sip Skip
_4 Playback stops if the end of the last track on the
disc is reached while pressing the I_1_ button
_4 For high-speed forward search without hearing
the sound, press the I_lJ- button while in the
pause mode
Searching backward
1---_OOO
v: A
DENON
During playback, press and (_\
hold in the _button.
• The 'rib" indicator flashes
• Normal playback resumes from
the point at which the button is
released
Press and /old ill the _1_1 button
4!-
5th track
Skip Skip Skip Skip Skip
Manual search stops and playback stars if the
beg nning of the fast track on the disc is reached
while pressing the ,4<1 button
For high-speed backward search without hearin(
the sound, press the -41<1button while in the
pause mode
NOTE:
There may be a slight break in the sound when returning to normal playback from the manual search mode
14} Finding the beginnings of tracks during playback ............................. [Automatic search] I
Moving ahead to the beginning of the
next track
1--
©000
0000
1During playback, press the
button.
• Dudng the search operation, press the I_1_1
button again to move further on to the
beginning of the following track
PRESET
(Mail ant) (RC 909}
Press the I_-I_-I button
Moving back to the beginning of the
current track
1
1--
5566
v,*
During playback, press the I<1<1
button.
• Dudng the search operation, press the I<_1
button again to move further back to the
beginning of previous track
P_SE_
(Mail ant) (RC 909}
Press the I<< button
22

• Use this function to stop playback temporarily then
resume from tbe same p@r_t
L [L " Hi
O
_ U U
0000
0000
1--
During playback, _.........
button.pressthe I_/11 _]_ (_._
(Main unit} (RC 909}
Durng playback press the I_/11 butCon
Tie pause mode s set
Dur rig pause, press the I_/11 button
Playback begins
Press the Ib/ll button to resume playback from
the point at which the pause mode was set
(6) Playing a certain track
.......................................... [Direct search
® O
............i 8'
:' o
t
O0 O0
O0 O0
Press the number buttons to input
the number of the desired track.
•Playback starls fror_ the selected track
IExample]
To select track 4: (_
To select track 12: Q (_)
To select track 30: @ @ _)
T_ use the direct play function during
programmed playback, first stop playback then
press the PRO@DIRECT button to cancel the
programmed play mode
I(7) Stopping playback after cueing ................................................................................ [Pause] I
ICueing using the direct search function ]
• The pause mode can be set after a track is cued
using the direct search function for convenience
when recording onto a cassette tape or MD
2-- JO
©
0000
0000
1During playback, press the ..........
I_/11 button. _
2 Press the number buttons or b_lH,
I<1<1buttons to input the number of
the desired track.
OOO _ .....
OOO o _%'\
e®®)\
® @ kk
Press the !_/11 button to start playback
Cueing with the programmed search
function
0 O00
0 O00
1Start the programmed play mode.
(See page 24.)
2Pressthe I_/11 button .............
• The pause mode is set (_
3Pressthe I_H or _ _
buttons to input the _-_.
number of the desired @
track.
Press the !_/11 button to start playback
23

l_[=]]_l]g
J(8} Playing tracks in a certain order .................................................. [Programmed playback] J (g} Playing in random order ]
• Use this functio_ to select certain tracks from the disc a_d program them to play in a certain order ................................. [Random playback] J
• Up to 30 tracks can be programmed
® O
............! '_ -- 1
2-- _
O0 O0
1In the stop mode, press the _,_
PROG/DIRECT button.
• The "PROG" indicator lights
2Press the number buttons to select
the tracks for programmed playback.
JExample]
To program the 5th, 12th and 7th tracks,
press©, @, ® a,,d©
3 Press the Fill button ..........
• The tracks are played in the
programmed order %
Tu check the contents of the program, press the
CALL button The programmed tracks appear in
the programmed order on the display each time
the CALL button is pressed
Tu change the program settings, press the
PROG/DIRECT button, clear the entire program,
then repeat steps I to 3
Tu clear the entire program, press the
PROG/DIRECT button while in the stop mode
Tu use the direct play function, first press the
PROG/DIRECT button while in the stop mode to
cancel the program mode
The last programmed track is cleared each time
the CLEAR button is pressed
NOTES:
• Programming is not possible in the play or
pause mode
• Direct searchi_lg is not possible during
programmed playback
• The si_lgle track repeat mode cannot be set
duri_lg programmed playback
• Random playback is not possible duri_lg
programmed playback
• Use this function to play all the tracks o_ the disc
once in random order
0000
1In the stop mode, press the R._oo,_
RANDOM button.
• The "RAND" i_ldicator lights
2Pressthe I_/ll button .............
• Tracks are automatically played ('_
in random order %
Press the REPEAT button during random
playback to set the all-track random repeat
mode All the tracks are played once in random
ordeq then repeated in another random order
To cancel the random play mode, either set the
stop mode or press the RANDOM button again
NOTES:
• The random play mode cannot be set while in
the play or pause mode
• The single track repeat mode cannot be set
during random playback
• The alktrack remaining time is not displayed
during random playback
• The random play mode cannot be set when in
the alEtrack repeat mode
(10) Playing repeatedly
................................. Repeat p ayback]
Playing a!! tracks repeatedly
[All track repeat]
mI
2m
1In the stop mode, press the REPEAT
REPEAT button twice.
• The " _. " indicator lights
2Pressthe I_/ll button .............
• The disc is played repeatedly
• Once the last track on the disc %is played, playback continues
from the beginning of the first
track
The all track repeat mode can also be set by
pressing the REPEAT butto_ twice during
playback
If the REPEAT button is pressed during
programmed playback, the tracks are played
repeatedly n the programmed order
To cancel the all track repeat mode, press the
REPEAT button repeatedly unt] the "_ "
indicator turns off
NOTE:
The random play mode cannot be set when in the
alktrack repeat mode
24

Playing a single track repeatedly [Single track repeat] I
2 i J©
i @- --I
O0 O0
3--
2--
1In the stop mode, press the _-_E_T
REPEAT button once.
• The " Cl " indicator lights
2Press the number buttons or IH_I,
buttons to input the number of
the desired track.
PRESET
OOO or
®@ ',,..,',,
3
Step 3 can be skipped when a track is
selected using the number buttons
Press the I,-III button. _,_u_
• Playback staFls
• Once the selected track ends,
it is played again from the
beginning
Press the REPEAT buttofl o/ce
The single track repeat mode can also be set by
pressing the REPEAT button during playback
The current track is played repeatedly
Tu cancel the single track repeat mode, press
the REPEAT button repeatedly until the " _ "
indicator turns off
NOTE:
The single track repeat mode cannot be set
during programmed playback or random playback
[] PLAYING MP3 FILES
•There are many sites on the htemet from which you can download music files in MP3 format These fles
can be downloaded following the instructions on the site and stored on CD-R/RW discs which can then be
played on the D-107
The music on commercially available music CDs can be converted into MP3 flies on a computer using MP3
encoding programs When this s done, the data is reduced to approximately 1/10 the odginal size This MP3
data can then be stored on a CD-R/RW dSCr allowing you to create a single 12 cm CD-R/RW disc containing
about 10 times more music than a normal music CDr that is some 100 tracks or more (*)
* This s an approximately value for MP3 files of tracks about 5 minutes long converted at a standard bit rate
(128 kbps) and stored on a CD-R/RW disc with a capacity of 650 MB
Recordings you make are for your personal use and should not be used in ways infringing upon the
copyright holder as per copyright laws
NOTES:
• The D-107 is compatible with "MPEG-1 Audo
Layer-3" and "MPEG-2 Audio Laye_-3" standards
(sampling frequencies - 32 kHz, 441 kHz and 48
kHz} It is not compatible with "MPEG-2 5 Audio
Layer-3", MP1 or MP2 standards
• When writing MP3 fles on a CD-R/RW disc, set
the wr ting program's format to "ISO9660 level
1" or "1SO9660 level 2", "JoEet"or "Romeo"
MP3 files written in other formats may not play
properly With some writing programs it is not
possible to record n "1SO9660" format Use an
'qso9660" format writing program
• Generally speaking, the higher the MP3 file's bit
rate, the better the sound quality With the D_107
it is recommended to use MP3 flies written with
a bt rate of 128 kbps or greater
• The writing program may change the positions of
the foldeEs and flies when writing the MP3 files
on the CD-R/RW diSCr SOthe fles may not be
played in the expected orden
• Make sure to give MP3 fles the extension
" MP3" Files with extensions other than " MP3"
or without extensions cannot be played (On
Macintosh computers, MP3 files can be played by
adding the extension "MP3" after the file name
consist ng of a maximum of 8 Roman capital
letters and/or numerals when recording them on
CD-R/RW discs)
• Tu protect copyrights, no digital signals are output
when playing MP3 files
• A maximum of 512 folders can be played on the
Dq07 Folders over 8 layers down, howeveh
cannot be played The maximum number of files
is also 512 If there are 513 files, only the first
512 are played {Random playback is not possible
if there are 257 or more files Files other than
those with the extension "MP3" are not
counted)
• On the D-107, folder and file names can be
displayed like titles Roman capital letters and/or
numerals and ,,r, {underscores) are scrolled
{However, a maximum of 12 characters can be
displayed in the "Joliet" mode and 32 characters
in the "Romeo" mode) In addtion, folder and file
names using other symbols will not be displayed
propedy
• The Dq07E is compatible with ID3-tag (Vet 1*)
• It may not be possible to play some CD-R/RW
discs due to dirq scratches or the disc's
properties
• Do not apply seals or tape to the label or signal
side of CDs or CD-R/RW discs The glue could
get on the dsc surface, making the disc get stuck
inside the set
• The Dq07 is multi-session compatible
Only music CDs can be played if the frst sess on
is a music CD, and only MP3 files can be played if
the first session consists of MP3 files
• The Dq07 is not compatible with packet write
programs
• The D-107 is not compatible with play lists
25

(1) Playing a certain track ................................................................... [Playing folders or file.,
I = I
oH:1
--2-I
Load a disc ..................
containing MP3 _
files.
(Main un[g (RC909)
[Example] When the number of folders s
"120" and the number of flies is
"512"
2-1 [ TO select a folder
0_) In the stop mode, press ......
the FOLDER button to
turn on the "FOLDER"
indicator. II
_2} Press the +/- buttons _lr
to select the folder you ,RESET
want to listen to. _(C+'_
• The folder name scrolls on
the display
(RC 909}
2-2 [To select afile
0_)In the stop mode, press
the TITLE button to turn T,_E
on the "FILE" indicator.
This operation is only
necessary when the
"FOLDER" indicator is
O_t _RESET
(2} Press the +/- buttons "_(_
to select the file you
want to listen to.
• The fib name scrolls on (RC 909}
the display
3Press the I_/11 .........
•After the track
number is displayed,
the folder or file
name scrolb on the (Ma]n unit} (RC909)
display and playback
starts
• The stop mode is set automatically once the
last track on the disc is played
When the TiME button is pressed during
playback, the "FOLDER" or "FILE"
indicator turns off and the track number of
elapsed track time are displayed
The display switches as follows each time the
TITLE button is pressed during playback:
"No Ftle", "No Name" and "No Album Name"
are displayed if there is not data for the title
name, artist name or album name, respectively
12} Playing tracks in a certain order .................... [Programmed playback of folders or files] I
• Use this function to select certain tracks from the disc and program them to play in a certain order
• A maximum of 30 files and folders can be programmed (Programs can included both flies and folders}
® O
2-1, 2-2-- _ _!
i,8_j o' i,_,
2-2-- O O O --2-1
k Jl
1In the stop mode, press the _E,_
_IRECT
PROG/DIRECT button.
•The "PROG" indicator lights
2-1 [Toselecta folder
(0 Press the FOLDER button to turn
on the "FOLDER" indicator.
(2_ Press the number buttons to select
the folder you want to program.
©©©
© ©
© ©
[Example] When folder "5" is programmed in
the first place
I
I
NOTES:
• Programming is not possibb in the play or
pause mode
• Direct searching is not possible during
programmed playback
2-2 [Toselect a file
(0 Press the TITLE button to turn on
the "FILE" indicator.
This operation is only necessary when the
"FOLDER" indicator s out
@} Press the number buttons to
select the file you want to
program,
©©©
©©©
ee© \
® @
[Example] When the 21st track is
programmed in the second place
[ ....]Mps i'" ... _:2_22 .£. i iS P_os
[ ....1
3Press the I_111 button. ,_,_*_,_E
• The tracks are played n the t_
%
programmed order
_4 When the TIME button s
pressed during playback, the
"FOLDER" or "FILE" indicator turns off
and the track number of elapsed track time
are displayed
To check the contents of the program, press the
CALL button The programmed tracks appear in
the programmed order on the display each time
the CALL button is pressed
To change the program settings, press the
PROG/DIRECT button, clear the entire program,
then repeat steps 1 to 3
To clear the entire program, press the
PROG/DIRECT button while in the stop mode
To use the direct play function, first press the
PROG/DIRECT button while in the stop mode to
cancel the program mode
The last programmed track is cleared each time
the CLEAR button is pressed
26

I(3) Playing in random order ....................................................................... [Random playback] I
• The D-107 is compatible with discs containing up to 256 tracks
L stening to all the tracks in random order
A=track random
• Use this function to play all the tracks on the disc
once in random order
O0 O0
'-
1In the stop mode, press the RA,OOM
RANDOM button twice.
• The "RAND" indicator lights
2Press the bill button ..........
• Tracks are automatically played /f_t
in random order %
Press the REPEAT button during random
playback to set the all-track random repeat
mode All the tracks ale played once in random
order, then repeated in another random order
Tu cancel the aiEtrack random moder press the
RANDOM button repeatedly untl the "RAND"
indicator turns off
NOTES:
• The random play mode cannot be set while in
the play or pause mode
• The single track repeat mode cannot be set
during random playback
• The alPtrack remaining time is not displayed
during random playback
• Random playback is not possible during
programmed playback
• The random play mode cannot be set when in
the albtrack repeat mode
Listening to all the tracks in a single
folder in random order
1-fo der random
• Use this function to play all the tracks in a single
folder once in random order
oooo
oooo
4--
2--
1In the stop mode, press the ......
FOLDER button.
• The "FOLDER" indicator lights
2 Press the _ and _1 .......
buttons to select the ,_
folder to be played in
random order.
• The foldel name scrolls on ',,., ',,
the display
3Press the RANDOM button RA,OO,
once,
• The "RAND" and "FOLDER"
indicator lights
4Press the kill button ...........
• A track in the selected folder is %
selected automatically and
playback stars
• The stop mode is set
automatically once all the tracks in the folder
have been played
When the TIME button is pressed during
playback, the track number of elapsed
track time are displayed (The "FOLDER"
indicator do not turns off)
Tu cancel the 1-folder random moder press the
RANDOM button repeatedly untl the "RAND"
indicator turns off
The 1-folder all-track repeat mode cannot be set
during random playback
14) Playing repeatedly .................................................................................... [Repeat playback] I
Playing a single track repeatedly [Single track repeat] I
..........!
2-- _
0000
0000
3--
2--
1In the stop mode, press the _E_*_
REPEAT button once.
The _' _1 r_ indicator lights
2Press the number buttons or _1,
buttons to input the number of
the desired track.
@©© ,,, .....
OOO _%
O O 0_.-\ °
O @ k.,'-
Step 3 can be skipped when a track is
selected using the number buttons
3Pressthe I_/11 button. _,_.u_
• Playback starts (_
• Once the selected track ends, %it is played again from the
beginning
Pess tile REPEATburro/once
The single track repeat mode can also be set by
press ng the REPEAT button during playback
The current track is played repeatedly
To cancel the sngle track repeat moder press
the REPEAT button repeatedly untl the " _ "
indicator turns off
NOTE:
The single track repeat mode cannot be set
during programmed playback or random playback
27

l_[=]]_S]g
Listening to all the tracks in one folder
repeatedly [1-folder all-track repeat]
4--
2--
--3
--1
0000
0000
1in the stop mode, press the F,,LO_R
FOLDER button.
• The "FOLDER" indicator lights
2Press the _and I_1_1 ,RE_T
buttons to select the
folder you want to listen
to.
• The foldeE name scrolls on
the display
3 In the stop mode, press the ......
REPEAT button twice.
The u _ r_ arid "FOLDER"
indicator lights
4Press the _/11 button ..........
• Playback stars from the first f_
track in the selected folder %
• Once the last track in the
selected folder has been
played, playback resumes from the
beginning of the frst track in the selected
folder and the tracks are repeated
When the TIME button is pressed during
playback, the track number of elapsed
track time are displayed (The "FOLDER"
indicator do not turns off)
_4 The all track repeat mode can also be set by
pressing the REPEAT button twice during
playback
_4 If the REPEAT button is pressed during
programmed playback, the tracks are played
repeatedly in the programmed order
_4 Tu cancel the 1-folder all-track repeat mode,
press the REPEAT button repeatedly until the
"C_ " indicator turns off
Playing all tracks repeatedly
[All track repeat]
--1
2--
1In the stop mode, press the _E*T
REPEAT button 3 times.
m_e " _ r_ _ld_Cator lights
2Press the _/11 button ..........
• The disc s played repeatedly tf_
• Once the last track on the disc
is played, playback continues
from the beginning of the first
track
The all-track repeat mode is also set when the
REPEAT button is pressed 3 times in the play
mode
If the REPEAT button is pressed during
programmed playback, the tracks are played
repeatedly in the programmed order
Tu cancel the all track repeat mode, press the
REPEAT button repeatedly until the r, Cr,
indicator turns off
NOTE:
The random play mode cannot be set when in the
all-track repeat mode
[] CLEANING
I Cleaning the main unit ]
• Use a soft cloth and wipe lightly to remove dip
from the cabinet and operation panel
• When using chemically treated cloths, follow the
precautions that have been written for them
• Do not use benzene, thinnersr or other organic
solvents or nsecticides on the main unit since they
may cause a change in quality or color
.,$_...
NOTE:
Do not use record spray or antistatic Also do not
use volat ]e chemicals such as benzene or thinner
Record Thinner Benzene
spray
I Cleaning discs ]
• Fingerprints or dip on the disc may lower sound
and picture quality or cause breaks in playback
Wipe off fingerprints or dirt
• Use a commeEcialiy available disc cleaning set or a
soft cloth to wipe off fingerprints or dip
Wipe gently from the
mdd]e outwards r'/ot 0 /
[] CDs
ID'scs I
This unit uses CDs (optical dig tal audo n_'a_
discs) which bear the mark located at the _L _D[_O_
right
Note that specially shapes CDs, for example, heart
shaped or hexagonal cannot be played Do not
attempt to use such CDs since dong so may cause
breakdown of this unit
I Holding discs I
Avoid touching the surface of discs when loading and
unloading them
Be careful not to get
f ngerprints on the sgnal
surface (tile side which
shnes in rahlbow colors)
I Cautions on Handling Discs I
• DO not get fingerpPnts rgrease or dirt on dscs
• Be especially careful not to scratch discs when
remowng them from their cases
• Do not bend discs
• Do not heat discs
• Do not erfla@e the center hole
• Do not wrte on the labeled (printed) side with a
ball-point pen or a pencil
• Water droplets may form on the surface f the disc
is moved suddenly from a cold place to a warm
one Do not use a hakdryeq etc, to dry the disc
I Cautions on Storing Discs I
• Always eject discs after playing them
• Keep dscs in their cases to protect them from dust,
scratches and warping
• Do not put discs in the following places:
1 exposed to direct sunlight for long periods of
time
2 Humd or dusty places
3 Places exposed to heat from heaters, etc
NOTE:
The random play mode cannot be set while in the
1-folder all-track repeat play mode
28

[] TROUBLESHOOTING
Check the following before assuming there is a problem with the set.
• Are connections proper?
• Are you operating as described in these operating instructions?
If the set does not seem to be operating properly, check the items listed on the table below
If the cause of the problem cannot be found, the set may be malfunctioning Immediately turn off the power and
unplug the power supply cord, then contact your store of purchase or your nearest DENON dealer
Symptom Cause Countermeasure Page
Power does not tGr/ on • s the power supply cord plugged into • Plug the power supply cord into a 6
a power outlet? powe_ outlet
•Is the system cable co_/_ected • Con_/eot securely¸ 7
_ propelly?
l._ This ul/Jt does not operate • Are the batteries dead? • Replace with Tlew batCenes 10
properly when _emote • Is the remote CO_/t_ol unit too lar from • Move the remote control uT_it closer 10
control uT_it is used¸ the set? to the set
Display does i/ot light arld • Is the speaker co_s i/ot properly • Conl/e_ secu_ly 7
_/o sound is produced¸ CO_/_ected?
• Is the function properly set? • Set to the proper posit_ol/ 8
• Is the volume set to "00'? • Adiust the volt,me 9
Sound is not p/educed • Is the speaker co_s i/ot properly • Conl/e_ secu_ly 7
from one side of_ly CO_/_ected?
• Is the input cords not p_operly • Conl/e_ securely¸ 6
,_ c°_/_ected?
•_ PositieilS of illstruments • Are the left arld right speakers or • Cheek the le fl/rigllt conl/e_iofls 7
_ inverted for steleo irlput cords irlvelted?
_ sources
>
"_ Hissirlg noise is heard • Is the al/tel/lla cable properly • Conl/eot the al/teflna cable properly¸ 8
_ when ar_ FM statiof_ is CO_/_ected? • Con_/e_ a_/outdoor ar_tef_na 8
_ tul/ed in
Scratchy Or hissirlg i/oise • Is there irlterfe_nce l/ore a TV set, or • Turl/elf the TV
is heard when a_/AM ir_terference from a_/other broadcast • Cha_/ge the positiof_ o_ dir ectioT_ of the
station is tu_/ed in statiof_? AM anten_/a
Humming iloise is heard • Is the sigl/al ca/ried over the power • Ii/se/t the powel plug ill the opposite
when arl AM statiofl is supply cord being modulated by the directiol/
tul/ed in power supply frequeflcg?
Zeros are displayed whel/ • Is the disc loaded properly? • Load the disc properly¸ 12
adisc is loaded • Has the CD R/RW dsc been fi/alized? • Finalizethe CD R/RW dsc
Play mode is not set • s the dsc dirty or scratched? • Wpe the dir_ off the disc or eplace 28
when _/11 burro/ is the disc
pressed
°_ No sou_lds produced, or • Are the various adjustments and • Check tile buttons on the receiver and 8, 21
sou/d is d storted settings o/the recevet appropriate? its nput function setti/g aid adust as
necessary
Specfled position of disc • s the dsc dirty or scratched? • Wpe the dir_ off the disc or eplace 28
_. s not played the disc
8 MP3 can/or • s the dsc recorded in SO9660 • Record the disc in SO9660 evel I, 25
fles be i i
played Level I, "1SO9660Leve 2 "Joiet .... ISO9660 evel 2, "Joliet' or
or ' Romeo" format? "Romeo" format
• Does the MP3 file have an extension? • Be sure to give MP3 files the 25
Or s the ex_er/siona/ything other extension "MP3
than " MP3 ?
[] SPECIFICATIONS
•Amplifire section
Practical maximum output: Satellite: 20 W + 20 W (6 [_/uhms, 1 kHz, _HD 09 %)
Subwoofer: 40 W (12 [_/uhms, 100 Hz, _HD 09 %)
• Receiver section
Audio input/output jacks:
Receive frequency bands:
Receive sensitivity:
FM stereo separation:
AUX input/uutput jacks, Optical digital out jacks
FM: 8750 MHz to 10800 MHz
AM: 520 kHz to 1710 kHz
FM: 15 pV /75 _)/ohms
AM: 20 #V
35 dB (1 kHz)
•CD section
Wow and flutter:
Sampling frequency:
Light source:
Below measurement limits (+0001% W peak}
441 kHz
Semiconductor laser
•Clock and Timer section
Clock:
Timers:
Crystal oscillation synchronizing system
(Within one minute per month)
Everyday time_ (1 setting)
Once timer (1 setting)
Sleep tmer (maximam 60 rain)
•Common Sections
Power supply:
Power consumption:
Maximum external dimensions:
Mass:
8O W
(In the standby mode: 15 W or less when the eco-mode is
set, 20 W normally)
D-107: 204 {W) x 293 {H) × 157 (D) mm (Including stand)
(8-1/32" x 11-17/32" x 6-3/16")
With stand removed 204 (W) x 267 (H) x 82 {D) mm
(8-1/32" x 10-33/64" x 3-15/64")
USC-107:162 {W) x 293 {H) x 149 {D) mm (Including stand)
(6-3/8" x 11-17/32" x 5-55/64")
With stand removed 162 (W) x 267 (H) x 72 {D) mm
(6-3/8" x 10-33/64" x 2-53/64")
USW-107:447 {W) x 210 (H) x 205 {D) mm {Including net)
(17q 9/32" x 8q 7/64" x 8-5/164")
Dq07: 2 6 kg(51bs 11 7 oz)
USCq07:1 4 kg (3 Ibs 174 oz) (each)
USW-107:79 kg (17 Ibs 67 oz)
•Remote control unit (RC-9O9)
Remote control system:
Power supply:
Maximum external dimensions:
Mass:
Infrared pulse
3 V DC (using two R03/AAA type batteries)
48 (W) x 210 (H) x 29 (D) mm
(1-57/64" x 8-17/64" x 1-9/64")
120 g (42 oz) (including batteries)
For improvement purposes, specifications and functions are subject to change without advanced notice
29

-- TABLE DES MATIERES --
[1_ Caractens8ques ........................................ 30
Ava n', blut_ _seEvot_e appar _ I ...................... _0
C_nnexEons .................................. _1-33
r4 Des gnat on des p eces f_l,ct ors et aR cn_ge 33r34
Ut_te de t_lecommande .......................... 35, 36
r6" Ouvr_r et fe_rneE la pon_ du compart_rnent
dsque et charger des d_sques ....................... _7
Eonct one du menu ................................ 38r 39
[8 R_gage de Fhodoge ................................... 39
Ecoute de rodeo ................................. 40, 41
Ublisation du programmateur ................. "42-4S
Reger la tonahte ..................................... .46
Reproduct on de CD ............................ "46-50
U_ des ficblers MP_ .......... _0-53
Nattuyage .............................................. _3
_CD ....................................................5s
D_p stage des pannes .......................... 54
17 Caracter!stEques t_chnEques ........................... 54
• ACCESSOIRES
Veuillez verifier que lee elements suivants sont inclus clans le carton cl'emballage avec Ia recepteur CD,
subwoofer et enceintes:
,q) Tablette (OrHte centr_ e) ............................. 1
Ws (4x10) .................................
Tablette (Ence_nte_ ..................................
Ws (4x10) ................................... "4
Goulotte cache cables ................................. 1
C_ble de conneut_ur de systeme .........
_T_ecommande (R©909) ............................. 1
(6_Pie R03/AAA .......................................... 2
Co_den _ut-par eu_ ...........................
Antenn_cadre AM ...............................
Antenne FM ....................... 1
Gaba_ de pelage ................... 1
Mode d_mp_ ...................................
U_e des stations techn ques agreees ............ 1
11 2 ® 4
® ® ® ®
[] CARACTERISTIQUES
•Amplification de puissance pour une qualite
sonore eIevee
Amphflcat_ul h_ute pu seance 20 W+20 W (6 _/
ohms, 1 kHz, DNT 0,9 %} et 40 W (12 _Z/ublns,
100 Hz, DNT 0,B %} et bomes pou_ enc_ntes
surd meR_onnees
•Contr_le TONE et SDB
Le contrbl_ de tunalite TONE est d_spo_bl_ a
fols pour lee graves (BASS) et I_s a_gds (TREBLE)
Le contr61e SDB (Super Dynamic Bass) vous
pelmet d'obten rune restitution pu ssante des
graves Iorsque vous ublisez votre systeme a de
faibles nveaux sono_es ha posltlorl Source Direct
de cette urlit_ pelrnet de desactwe! lee cuntrBl_s
TONE/SDB
•Telecommande facile d'emploi
•Lecture MP3
•Lecture CD-RW
[] AVANT D'UTlUSER VOTRE APPAREIL
ICondensation
•Condensation
L_ conder]sst_on se p_seRte sous _orme de
goutt_let_s d'e_u qui se t_lment sur lee fe!]_tl_s
dune p_ece chauftee en hwel
•Conditions pour la formation de
condensation
En hiVe_rI_lsque I'appareil est t_anspolte de
'exter eur vers une pace chauftee, ou Io_sque
temperature de la pace augmente souda_nement
grace au chauffager de la condensation vase
former sur lee p_eces de funct onrlement
Iqnteneu_ de I'appare_l et le tunct_onneme_t normal
ne se_a #us pos_ble
D_ la condensation peut ega!ernellt se fulmer en
ete orsque I'appareil est directemei_t frappe pa_
I'a_r f_od d'une chmat_satlon Le cas echeant,
d@pl_cer I'dppareil
IPrecautions d'installation
• Veufll_z 1_sse_ un espace d_ plus de 10 crn elr,_e
tour ou d'autres appareHs aud_o/v_deo, etc et I_
dessus, I'ame_e et es c6tes de I'subwoofe_
• Lo_s de I'ublBat_on _multanee de cet apparel ou
d_utres equiperr]ellts e!ectlonlques collt_llar]t d_s
mlcroprocesseu_s et d'urle radEo ou dune TV, des
parasites ou des nte_erences peuvent surven_r sur
'_cEan de TV ou su_ _ son de la radc_ Le cas
echean_ lire attent_vement _s points suiva_
• S@_pareEcet apparel autant clue possb _ de la
rddo ou de _ TV
• Separer autant que pos_ble la I_gr_eblantenne de
rddo ou de _ TV et le c_b_ d'd Hnenta_Eon et
lee c_bles de connex on entree/so_e de cet
appareEl
• L'u_a_on d_ennes ntedeures _ de _ne
d'alimentat on de 300 _Z/uhms est
pa!tEculie_eRler]t prop cea ce get]re
d'iRte_fererlces Nous vous r_commandons
'dblisat_on d'a!]te!]l]es e×t_eures et d'LIn c_ble
coa_al de 7_ _/ohm_
•Mesures &prendre apr_s la formation de
condensation
• SI de la cor]derlsat_on s'est formee, ac_ver
'appa_e_l et I_ lalsse_ un moment Ben que la
ddlee varle en functions d_s co_]dlt one
am_antes, I'appareil devra t _tre en etat de
rna_che en 1 a 2 heures
• Si de la condensation s'est formee sur le disque,
'essuyer
Lgne d_imeT'ta on de C_be coa_ de
300 £a/ol_ms /_ £_/ohms
ILorsque le 1:)-107 nest pas utilise I
•Dane des circonstances normales
• Tou_ours re', tel _ d sque et inact_ve_ 'apparel
• Lorsque vous qdittez _ rnaison penda_]t de
ongues pe_des, comme Io_sque vous partez en
vacarl_es, s'dssure! de b_n d_blarld_el I_
co_don d_imentat_on
• Lee _ustra_ons ublisees dane un but desodpt_f
peuvent d_ferer de I'art_de
• V_u_ll_z conselver _ manuel d'utHBat_on
Aprcs avblr lu _ manuel d'udhsadon, le conserver
dens un eodrok _r avec _ garant_
•Lorsque le 1:)-107 est d_place
• Ne pas t_ire sub_r de d_ocs au
D-10_
a ete re,re _ que _s cordons
de conne_on ont e_e
debranodes avant de de_lacer
D407
3O

[] CONNEXIONS
REMARQUES:
•Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir termine toutes les connexions
• Verifier ies canaux et s'assurer de connecter le c6te gauche au cOte gauche (L--blanc) et le c6te droit au
c6te droit (R--rouge)
• Inserer correctement les fches Des connexions incompletes peuvent generer des parasites
• Apres avoir debranche le cordon d'alimentation, attendre environ 5 secondes avant de le rebrancher
• Tuujours connecter les cordons d'enceinte entre les bomes d'enceinte et les systemes d'enceintes ayant
les m6mes polarites (+ a +, a Si les polarites sont melangees, le son au centre sera faible, la
position des differents nstruments peu claire et I'effet ster6o perdu
• Ne pus attacher les cables de connexion (connecteur a broches) ensemble ni les placer a proximite
d'autres produits 61ectriques comme une tel6vision car ceci risquerait de causer des bourdonnements ou
autres bruits
Enceil_tes
JSC-107 Panneau arrierel]
Recepteur CD
[D-107 Panneau IateralJ
©
Codo/d enceinte
Connexion des systemes d'enceintes
•Connecter le syst@_ne d'enceintes pour le
canal gauche lie c6_e gauche tel que vu de
J'avarlt) 8ux borl_les 'rL- ' le systeFl_le
d'enceintes pour le canal droit aux bomes
.R,,
• Tuujoursutiliserdes systemes d'enceintes
ayant une impedance superieure ou egale
6 _Uohms
Enceintes
[USC-107 Panneau arriere
Plat[neMD ou
C_ble de Plat[he a cassette
IN Plat[neMD ou
bloche Plat[he CD
Fiche d'alimentation
120V CA/60 Hz
• La source s61ectionnee en appuyant sur la
touche FUNCTION est generee par les bomes
Apropos des raccordements _I. . I AUX OUT
du systeme O Io Si la fonction est r6gl6e sur "AUX", cependant
o. eO-10 ,,e*o,, t,o,,ner0 aslllrO © Ill,eso,, uco ,po ar**r0ocordo0ux or ,e U×
(_) S es 8CCO demelltS du U
!
syst@ne ne sont pus / / ] iN n'est pas genere par les bomes AUX OUT
effectues ;1 / / • N'appuyez pas sur ia touche FUNCTION
• Si vous deconnectez le cable Iorsque vous enregistrez une source D-107 sur
systeme, etc, en cours de un enregistreur externe
fonctionnement,cela _ I II _ _ _ / / II
/ entraTneradesdBfaillances_@ / I1_o / / O/11 REMARQUE:
i/ Assurez vouo de debrancher _<_...... ,_............... iSi VOUSappuyez sur la touche FUNCTION D-
e cordon d'alimentation de la pendant que vous enregistrez une source O-
@
prise avellt de ch_llg@r les 107 sur ur] ell[eg streur externe, cel8
raccordements
BORNES D'ANTENNE
-- -(-- __
Cordon d enceinte _ i ........... [=L ........ _ _ / kk ]l
-__ Cable syst@rle l USW-107 Panneau arriilrell Iu_ Ant...... / _ /
7/1/
,,i nnaaaaaaaaaa/J
81

IRaccorder un r6cepteur CD et un subwoofer 1I Raccorder les enceintes 1
• A propos du montage du support de I'unite principale
Vuus aurez besoin d'un tournevis pour Yassernblage
(2} Fakes passer le c_ble systeme a I'ardere, alignez la cheville de
posdionnement du support d'unite pdncipale fournie
avec le trou de I'unit6 principale puis faites le
montage avec le8 vis fournies
/!
Troude Jachevil e Chevil e de
de positionnement position/er,/ent
(3} Raccordez la fiche situee a I'extr6mite opposee du c_ble systeme au subwoofer
Effectuez le raccordement avec la pattie la plus
large du connecteur du c_ble systeme toumee vers
le haut
Inserez bien la fiche en I'enfonqant a fond
•A propos du montage du support de la goulotte cache cables
[En cas de montage au mur] (Voir page 33.)
Faites passer le c_ble systeme a I'arriere, alig_ez la cheville de
Avant
positionnement
•Raccorder les enceintes et les cordons
• Utilisez les cordons d'enceinte fournies pour raccorder les enceintes et le subwoofer
• Raccordez I'enceinte gauche {cOte gauche en se mettant en face de J'appareil) aux bornes "L", et
I'enceinte droite aux homes "R"
Baissez le levier ,_2Inserez le cordon d'enceinte _" Ramener le levier
,Fi,
Icouleul cuivre)
F[I central Icouleul algel/t}
• Xrez delicatement le cordon pour
verifier qu'il est bien connecte
Fi} centra_
Icouleul cuivre
=
REMARQUES:
• Assurez-vous de d_brartcher le cordon
d'a]imel]tation avant de raccorder les el]ceintes
• Assurez-vous de ]gien raccorder les cordons des
enceintes (+ avec +, avec L avec Let R avec
R)
• Ne courl-circuitez pas les cordons des enceintes
Si I'appareil est sous tensio_h le fait de court-
circuiter accidentellement les cordons des
enceintes pourrait entrai_er des d6gats ou des
accidents
• Assurez-vous de connecter I'enceinte aux bomes
d'enceinte en respectant les polarit6s (+ avec +,
.....avec ) Si les polaritas sont fausses, le son
provenant du centre sera faible, be
positio_nement des nstruments ne sera pus clair
et I'effet stereo sera faible
•Ne lisez jamais de signaux speciaux tels que bs
ondes sinusdidales ou les signaux d'avance rapide
d'un magnetophone en continu
32

I Installation de I'antenne interieare FM ]
C_pt_ _r_e stat_or_ F_ _vo_r page 40) r p_cer _far_er_e
une position o_ la distorsion et le bruit sont
mlnlmes, puis fixer I'extr@nite de I'anter_ne a cette
position en utilisant du ruban ou une punaise
Ante/he FM nt_deure
IConnexion d'une antenne exterieare FM ]
S des emissions ne peuvent pus etre clairement
captees avec I'antenne incEuse, utiliser une antenne
FM exterieure, connecter un adaptateur convertisseur
au c_ble coaxial, et connecter I'adaptateur
convertisseur a la borne FM COAX (75 _/ohms) de
I'appareil
Selection d'un endroit pour I'antenne
ext_r eure FM
• Placer I'antenne pour qu'elle soit dirigee vers
I'antenne d'emission de la station de radiodiffusion
• Derriere des b_timents ou des montagnes, placer
I'antenne a une position oQ la reception est
if_eilleure ret essayer egalement de cbanger la
position de I'antenne
• Ne pus nstaller I'antenne sous des lignes
electriques Le fare est tres dangereux, car la ligne
61ectrique peut toucher I'antenne
• Installer I'antenne a distance de routes ou de voies
ferrees pour eviter les parasites en provenance de
vehicules ou de trains
• Ne pus nstaller trop haut I'antenne, car elle peut
etre touchee par des eclairs
IInstallation de I'antenne-cadre AM I
Capter une station AM (voir page 40), placer
I'antenne a une position muss eloignee de la chatne
que possible, la oQ la distorsion et le bruit sont
minimes Sans certains cas, il vaut mieux inverser les
polarites Les emissions AM ne peuvent pus etre
bien reques si I'antenne-cadre n'est pus connectee
ou si elle est trop proche d'objets metalliques
IMontage de I'antenne-cadre AM I
Monter I'antenne-cadre AM induse de la rnaniere
indiquee duns le diagramme
IConnexion de I'antenne-cadre AM I
_ollnecter I'al-ltenne-cadre AM incluse aux homes
d'antenne de la maniere indiquee duns le diagramme
_1 Baissez _2}Inserez le fil ,_3-Ramener
le levier d'antenne le levier
I Installation d'une antenne exterieare AM I
Connecter le fil de signal de I'antenne exterieure AM
la borne d'antenne Tou}ours mettre I'antenne a la
terre, et connecter le fil de terre a la borne GND
Touiours connecter egalement I'antenne-cadre AM
incluse
m_tres
ou plus
IEn cas montage sur un mur ]
q
de
• Le D-107 et les enceintes (USC-107) peuvent etre montes sur un mur
1Raccordez le c_ble syst_me au bas du
D-107. (Voir page 32,)
II n'est pus necessaire de monter le support
2Connectez les cordons aux enceintes,
(Voir page 32.)
II n'est pus necessaire de rnonter le support
3 Fixez le D-107 et les enceintes au mar
en utilisant les vis disponibles duns le
commerce et les trous situes sur les
panneaux arri_re du D-107 et des
enceintes.
Lo_sq_e vo_s f_x_z _es VlS a_ r_rr vows
pouvez utiliser le schema foumi pour
determiner prealablement la position des vis
Selectionnez les vis en vous rMerant au
diagramme ci-dessous
[Orifice de montage au mar sur le
panneau arriere de I'unite proncipale et
des enceintes]
4,2 mm
_ _ 0 r,/m
4Utilisez les trous situes sur les
panneaux arri_re du D-107 et des
enceintes pour monter le D-107 et les
enceintes sur les vis fixees darts le mur.
5 Connectez le c&ble systeme et les
cordons des enceintes au subwoofer.
(Voir page 32.)
REMARQUES:
• En cas de montage au rrlur, faites attention
qu'aucun accident ne puisse se produire suite
la chute du D-IO7 ou des enceintes
• Verifiez la sur;ace du mur avant de monter le D-
107 et les encentes pour vous assurez que le
mur est assez solide pour supporter le poids
des differents elements
• Consultez un specialiste si vous ne connaissez
pus la solidite du mur
• Les vis servant au montage du D-IO7 sur le mur
ne sont pus foumies Utilisez des vis adaptees
la solidite et au materiau dont est fair le pilier ou
le mun
• Afin d'eviter de vous prendre les pieds duns les
c_bles d'enceinte ou de 1'unite, veuillez bien
fxer les c_bles durant leur utilisation Duns le
pire des cas, des accidents pourraient etre
causes par la chute d'un ob}eb comme par
exemple une encelnte
• Assurez-vous d'effectuer le montage en
appEquant des vis sur les quatre trous du
recepteur CD et sur les deux trous des
enceintes Si I'une des vis, quelle qu'elle sOitr
n'est pus utilisee, le recepteur CD ou les
enceintes seront instables et nsqueront de
tomber
• N'installez pus le recepteur CD trop haut Si le
recepteur CD est trop hautr les signaux de la
telecommande a distance risquent de ne pus
I'atteindre faci]ement et il sera difficile de le
faire fonctionner
• Veu[llez remarquer que Denon ne sera pus tenu
pour responsable de tout accident ou dommage
dO a un mauvais assemblage ou montage, une
solidite de montage nsufflsante, une utilisation
erronee, des catastrophes naturelles, etc
[] DESIGNATION DES PIECES,
I(1) R_cepteur (D-107), (USC-107)
CD Enceintes
Touche ON/STANDBY
• Lorsqu'enfonce et regle sur la position "ON",
I'alimentation est mise Appuyer de nouveau
pour regler la position "STANDBY"
• The indicator color changes as follows,
according to the condition:
Lorsque le systeme est sous tension: Vert
Lorsque le systeme est en mode de velle
(STANDBY): Rouge
Lorsque le systeme est en mode de veille du
programmateur (TIMER STANDBY): Orange
Lorsque le systeme est en mode eco: Lumiere
eteinte
FONCTIONS ET AFFICHAGE
et Subwoofer (USW-107} ]
Touche FUNCTION
• Appuyez cette touche pour selectionner
I'fonction
• L'fonction change duns I'ordre suivant chaque
fois que vous appuyez sur cette touche:
_"CD _ TUNER _ AUX
33

OTouche m/BAND
• Lorsque la fonction CD est activee, appuyez sur
cette touche pour arr6ter la lecture
• Lorsque la fonction TUNER est activee, le mode
de reception FM et de bande change comme
suit, chaque fois que vous appuyez sur cette
touche:FMAOTO MONOAM-
//
Touches I_l<ll-, +ll_=_l
• Appuyez les touches I_l_l et I-_1 pour vous
d6placer }usqu'au debut d'une plage specifique
Iorsque la fonction CD est activ6e (Vor page
47)
• Lorsque la fonction est reglee sur "TUNER",
appuyez cette touche pour selectionner le
numero de pr6-selection (Vuir page 41 )
• Appuyez cette touche pour selectionner la
fonction menu (Vuir pages 38, 39)
Touches VOLUME v,
• Appuyer ces touches pour ajuster le volume
globaE
• Le volume augmente Iorsque la touche ^ est
enfoncee, et I diminue Iorsque la touche vest
enfoncee
• Lorsque I'on appuie sur Fune des touches, le
volume change en 65 positions differentes Le
volume est ndique sur I'ecran et va de "Volume
0Or' {minimum) a "63" puis "Max" (Contr61e
electronique)
Porte du compartiment disque
• Appuyez sur la touche -_ pour ouvrir et fermer
la porte
• Lorsqu'un disque est charge, il est absorbe
automatiquement et la pone se ferme
• La porte se ferme automatiquement si elle est
laissee ouverte pendant plus de 1 minute
Touche _-
• Appuyez sur cette touche pour ouvdr et fermer
la porte du cornpa_iment disque
• Lorsque I'Oll appuie sur cette touche eQ mode
veille, Fappareil est mis sous te_sion et la porte
du compartiment disque s'ouvre
Affichage
• Voir page34
Capteur de tel6commande
• La diriger vers ce capteur e_l cas d'utilisation de
I'unite de telecomrna_de (Rc_ggg/
34
_) Touche I_/11
• Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture
d'un disque
• L'appareil passe en mode pause Iorsque I'on
appuie sur cette touche penda_t la lecture d'un
CD Lorsque Fon appuie sur cette touche en
mode pauser la lecture reprend
• Lorsque I'on appuie sur cette touche pe_ldant
que la porte du compartiment disque est
ouvene, la porte se ferme et la lecture
commence
• En mode de veille {STANDBY), le systeme est
mis sous tension et la lecture commence
lfonction d'allumage automatique]
• Lorsque I'o_1appuie sur cette touche alors que
la fonction West pus rdgl6e sur "CD", la
fonction passe a "CD" et la lecture du CD
commence [Selection automatique de la
fonction]
Support de I'unite principale
• Montez Fappareil en utilisa_lt les vis fournies
(Vuir page 32)
Borne DIGITAL OUT OPTICAL
_) Bornes AUX IN
Bornes AUX OUT
• Aucun signal ne sort de ces bornes Iorsque la
fonction est regl6e sur "AUX"
_) Borne d'antenne FM (ANTENNA FM}
• Vor page 33
_) Bornes d'antenne AM (ANTENNA AM)
• Voir page 33
Borne de contr61e du syst6me
_)Bornes d'enceinte
_) Support d'enceinte
_) Borne SYSTEM CONTROL
i_ Fiche d'alimentation
Bornes SPEAKER SYSTEM
(2} Affmhage 1
O Section de I'affichage principal
(Section Minuterie)
• Indique le statut de la minuterie
: S'allume Iorsque la minutede est raise
sur "ON" S'allurne egalement Iorsque
la minutede est en mode veille
Lorsque la minuterie est raise sur
"OFF", I'ind cateur est eteint, m_me si
les temps de la minutede sont rdglds
SLEEP : S'allume Iorsque la minutede sommeil
est activee
Section de I'affichage principal
(Section CD)
• Indique le mode CD
Ib : S'aNume pendant la lecture
II : S'allume e_l mode de pause
C;[ : S'allume comme suit
pendant la lecture en
rdpetition
S'allume de la maniere
suivante a chaque fois que
Fon appuie sur la touche
REPEAT:
REPEAT
%
(RC_09}
[Pour un CD musical{
(Mode r6p6tit[on d6sactive)
[Pour les fichiers MP31
[Pour les fichiers MP31
(Mode de lecture a @atore d6sact[v6}
Section d'affichage de la fonction menu
• S'allume Iorsque I'on est en fonction mel]u
OSection de I'affichage principal
(Section tuner)
• Indique le mode tuner
_SET Clignote Iorsque I'on pre-selectionne
des stations AM/FM, et arr_te de
clignoter Iorsque la station est pre-
selectionnee
AUTO S'allume Iorsque le mode "FM AUTO"
est selectionn8 a Faide de la touche
I/BAND
Ill'_ S'aNume pendant ia reception radio
Iorsqu'une station AM ou FM est
correctement captee
ST S'allume Iorsque stereo est
selectionne
MONO S'allume Iorsque le mode "FM
MONO" est selectionne avec la
touche N/BAND et Iorsque Fon reqoit
une emission rnonaurale alors gue Fon
est en mode "EM AUTO"
MEMO : S'aNume Iorsque Fon pre-sdlectionne
des stations AM/FMr et s'eteint
Iorsque la station est pre-select onnee
(Mode rep6tit[on desactive) (Rep6tit[on routes plages)
MP3 : S'aNume Iorsqu'un disque qui contient
des fichiers au format MP3 est insere
FILE : S'aNume Iorsque le nom de fichier
dans Fetiquette MP3 ID3 est aff che
TITLE : S'allume Iorsque le nom de titre duns
Fetiquette MP3 ID3 est affiche
FOLDER : S'aNume en mode de selection du
rdpe_tolre
ARTIST : S'allume Iorsque le nom d'artiste dans
Fetiquette MP3 ID3 est affiche
ALBUM : S'allume Iorsque le nom d'album duns
Fetiquette MP3 ID3 est affiche
PROG : S'allume comme suit pendant la
lecture programmee
RAND : S'allume en mode de lecture aleatoire
S'allume de la manie_e
suivante a chaque lois que (_
Fon appule sur la touche
RANDOM:
[Pour un CD musical{ (RC@09}
RAND _ Pas allume
(Mode de lecture aleato[re /Mode de lecture
routes p_ages} a_6ato re desact[v_}
Section de I'affichage principal
(Section de commande de ton)
•Indique les modes de reglage du son
SDS : S'allume Iorsque la fo_ction SDB
{Super Dynamic Bass) est reglee sur
"ON"
TONE : S'allume iorsque le niveau a et6 regl6
en utilisant les commandes de tonalite
{BASS, MID et TREBLE)
O Section de I'affichage principal
(Section a affichage multiple)
• Indique les differentes fonctions
• Lorsque la fonction est reglee sur "TUNER", la
gamme de reception, la frequence de receptiOnr
I'heure et les temps de reglage de la minutede
sont affiches ici
• Lorsque la fonction est reglee sur "CD" le
numero de disquer le nombre de plagesr le
numero de la plage en cours de lecturer le
temps de lecture et les differents modes de
fonctionnement sont affiches ici _IE_U
• Lorsque I'on appuie sur la touche (_
MENU, Faffichage commute entre
les affichages des differents modes
(RC_09}

[] UNITE DE TELECOMMANDE
IILa tebcommande foumie (RC-909) peut 6tre utiEisee pour faire fonctionner le D-107 a dista_lce
J(1) Insertion des piles
Retirez la trappe du comparthnent des piEes a Precautions bprendre avec les piles
I'arriere de la t616cornrna_1de • Utilisez des piles de type R03 (AAA) dans la
{2 hlserez les deux piles R03 (AAA} dans le
compartiment, en respecta_lt les poladtes
indiquees a I'int6rieur
_" Remettez en place la trappe du compardment des
piles
tel6commande
• Les piles doivent 6tre remplac6es par des
neuves au bout d'er]viron un an, bien que cela
depende de la frequence d'utilisation de la
tel6commande
• M6me si les piles ont moins d'un an,
remplacez-les par des piles neuves si la
tel6commande ne fonctionne pas m6me
courte distance de I'unite pdncipale
• La pile fournie ne sert que pour la verification du
fonctionnement La remplacer par une neuve le
plus t6t poss ble
• Lots de I'insertion de nouvelles pileSr attendez
environ deux minutes apres les avoir retirees
avant d'inserer les nouvelles
• V_illez a respecter les polarites des piles Get
e, comme ndque par les reperes a I'interieur
du compardment des piles de la t616commande
• Retirez les piles Iorsque la t61ecommande ne
doit pas 8tre utilisee pendant une Iongue
periode
• Pour eviter les explos onset les fuJtes de fiuide:
• Ne pas utiliser une des vieilles piles avec une
neuve
• Ne pas m61anger deux types de piles
differents
• Ne pas court-circuiter les piles, les demontec
les chauffer ou les }eter au feu
• Si une fuite de fiuide de pile se produitr essuyez
route trace de fiuide dans le compardment et
remplacez les piles par des neuves
J(2) UtUisation de la tel_commande 1
• Lots de I'utilisation de la tel6comrnande, didgez-la
vers I'unite pdncipale comme Ilustr6 dans le
schema
• La t616comrnande peut fonctionner a u_le distance
en ligne droite d'enviro_l 7 metres de I'u_fit6
pdncipab Cette distance peut 6tre plus courte en
presence d'obstacles ou Iorsque la t61ecommande
est utilisee a un a_lgle par rapport a I'unite
pdncipale
• La t61ecommande fonctio_lne a un angle sur le plan
horizontal allant }usqu'a environ 30 °
E/viro/ ? metres
3O
REMARQUES:
• La t61ecommande peut ne pas fonctionner s le
capteur de t616commande est expose
directement au soleil ou a une forte source de
lumiere artificieNe ou encore si un obstacle se
trouve intercale entre la tel6commande et son
capteur sur I'unit6 principale
• Ne pas appuyer sur les touches sur I'unite
pdncipale et la tel6commande en re@me temps
Cela provoquerait un dysfonctionnement
35

J(3) Noms fonctions des touches de la t_lecommande 1
et
• Les touches non ex@iquees ici for]ctionnent de ]a Touche POWER
Ce commutateu{ pc{met de mcttrc
STANDBY {vei le}
c sysc@mc sous tefss[on ou de
nettre } alimeTstat on en mode
Touche PROG/DIRECT
Touche TIME
Uaffichage du temps @volue de la
mani6re ndiqu@e ci dessous
chaque fois que I'Oll appuie sur
eerie touche Iorsqu'uT_ CD cst et_
mode de lecture ou de pause¸
Temps de lecture ecoule de la
pJste en cours de lecture
Te_nps de lecture rcsta_t de la
pJste en cours de lecture
Te_nps total resta_/t pour le
disque
{Norma]emetlt, le temps @coul@de ]a
plage en cours de lecture est alfich@
Pc_/dant la lecture prog_amm@e, c'est
le temps total restant des plages
progfamm_es qui est al[ich_ a la
lace du temps total rcsta_t du
disque ent;er Pour les fich[ers MP3,
seul le temps de lecture @coule de ]a
piste el/cours de Iccture est affich@ ]
Touche TONE/SDR
• Be son peut _tre f@gle et adapte
vos gotqts en utHisant les
commandes de tonalit@ {BASS,
MID et TREBLE) et la fonct;on
SDB {Voir page 46]
• _aflichage challgc de la mal/i@rc
suivante _ chaquc press[on sur
cette touch/e:
C<;L4o Lt 113
• Les touc/es + et peuvent %tre
util[s@es pour augmenter et
dirni_/ucr le n[veau des graves, des
rc/@diums et des aigus Iorsque
Iindicateur correspo_/da_/t cst
alum@
• Lorsque lndicateur SDB {Super
Dynar'lic Bass} est alum@, appuyez
les touches + et pour actlver et
desact[ver la fonct[on SDB
• Laff chage redev ent normal
autornat[quemef_t env ron 5
secondes aprBs chaque operat o/
effectu@e
36
m
OOOG-
OOO0
_$_i, r,^_,r^.sl VOLUME
r&---m]...............
)ENON
Touche CALL
*Appuyez sur cette touche pou
verier les plages programr'lees
Iorsque la fonction est r_glee sur
"CD' (Voir page 49 }
*Appuyez sur cette touche pout
verier le nur'lero de pr_ selection
de la station AM ou FM pre
selection@ne en cours de reception
Iorsque la fonction est r_glee sur
"TUNER (Vo[I page 41 }
Touche FUNCTION
Touche MUTE
%i_puyez sur cete touche pou
3ouper c son ¥1Of_leflta_l_¥1c/
Touches <_, I_I_
Touches _,•
Lorsque a forlction es[ regl@c sur
"CD", appuyez su cette touche
pour fare une avance rap[de ou un
retour rapide (Voir page 4Z)
Lorsque a fonction es[ regl@c sur
"TUNER', appuyez sur cette
touche pour r_gler des stations
(Vor page 40}
Touche •STOP/BAND
Touche •OPEN/CLOSE
Touche TITLE
Le nora du richer est affich_ orsque
cette touc/e cst efsfofso_e et que
Iappare I es[ en mode stop, quune
[ste est selectionn_e et que la
fo;lction est r_g_e sur "CD", avec
un disque contenant une etiquette
MP3 ID3 charge S[ loll appu[e
dessus lots de a lecture, I'afIichage
commute comme c dessous {Voir
page 51 }
Temps de ecture ecou}_ de la
pste efs tours de lecture
Nora de fichier de la plage e/
tours de lecture
NOr'l du t[tre
Nora de I artiste
Nor,/de albu¥_
Touche DISPLAY
Chaquc los quc on appuc sur
cette touc/e, I aff[c/age evolue de la
rnan e{e SUlvante
[Lorsque la fonction est r_gl@e sur
"CO ou "AUX /
Aft c/age du statut de
Lum[@re _te[r/te
[Lorsque la fonction est r_glee sur
"TUNER"]
Afro/age de etat de
pr_r@g}age (Iorsqu une stat o/
Touche ENTER
Ap[_uyez sur eerie touche pour sotr
de la lonction menu
Touche I_/11
T°%t'a":
ITouches VOLUME
I[oo/o I
Td/Mi
,Q Q, Q Q
k'_fii1_i_'J
DENON
_E_Or_CO_T_O_,JmT
Touche RANDOM
Touche FOLDER
Lofsque a onct on es[ regl@c sur
"CD' et quun disque contenar/t des
fichiers de folr'lat MP3 est c/arg@,
appuyez sur ]a ouche FOLDER en
mode d arf@t puis appuyez les
touc/es + et- pou s_lectio_ne un
repetoie Lorsque on appue sur
cette touche c_/COUrS de ectu e, le
r/ore du repertoire qui contient le
fichier en tours de lecture est
affich@ (Voir page 51 )
Touche MENU
• Est util s_ pout util set et reger
d[f[@rentes fol/ct or/s du D 10]
(Voir page 38)
• [volue de la rclan[@re suivante
Iorsque Ion appuie sur la touche +
ou ap/@s avoir appuy@ Sur la
touche MENU
R@glage de a u n[nosit_ de
R@glage du Rode minuter e
R@glage de I /eure
R6glage du mode tuller
I
Reglage du mode @co
I
R6glage du mode d extinction
autor'/at que
R_glage du mode minuterle
• Evolue de la r'lan[@re suivante
Iorsque ion appuie sur la touche +
ou tmsd[s que le message "_rner
Mode est afro/e:
R6glage de heue de la
m[nuteri e
Act;vat;on/D_sactivation de la
m[nuterle
Ver;fication du r_glage de la
m[nuterie
R_glage du mode tw_er
• R_@age de la recherche de station
automatique /R_glage du nora de
statlOt_:
Prer_glages
R_glage du nom de station

[] OUVRIR ET FERMER LA PORTE DU COMPARTIMENT
DISQUE ET CHARGER DES DISQUES
1Appuyer sur la O,'_,DB_ ,_,_
touchepour /_ (_
allumer I'appareiL
Allum_ vert _ \
(Unit_ (RC909)
pri/cipale)
2Appuyez sur la F.CT,O. FU.CT,O.
touche FUNCTION (_
et reglez la
fonction sur "CD".
(Unit_ (RC 909}
pri/cipale)
3 Appuyer sur la touche _--
• La porte de disque
s'ouvre [_ "_"' " '
• Lorsqu'un disque
est charge, il est
absorbe (Urlit_ (RC909}
automatiquement plinc[pa_e}
et la porte se
ferme
4Une lois que le message "Insert Disc"
apparait a Fecran, chargez le disque
dans le support de disque avec la
face imprimee vers vous.
Paites attention de ne paD toucher la
surface signal du disque
Assurez-vous que la porte de disque est
completement ouverte Iorsque vous
chargez des disques (Pig 1}
La porte s'ouvre et se ferme si la fonction
est rsglee sur une autre option que "CD",
maiD dans ce caD, Faffichage ne se change
paD
5 Le disque est absorbe
automatiquement et la porte se
ferme.
Pour ejecter le disque, appuyez sur la
touche _--
Lorsque Fort appuie sur [_ _LAYPA_S(_I_
la touche !_/11 apres que
le disque a ete charge,
la porte se feEme et la
lecture commence¸ (unit_ (RC 909}
princ[pa_e}
Receptacle de disque
Le suppor_ de disque
est I'endroit stue
derriere la porte oth le
disque est miD en place
FFig.1 Disque de 12 cm
REMARQUES:
• Ne chargez pad de disque Iorsque la porle est
en train de s'ouvrir ou de se fermer Si vous le
fakes, le disque pourrait tomber du support
Assurez-vous que le message "Insert Disc" est
affiche avant de charger le disque
• Si vous vous prenez le doigt, etc, dans la porte,
restez calme et appuyez sur la touche
• N'introduisez paD de corps etrangers dansle
suppor_ de disque Si vous le faireD, vous
pourriez endommager I'appareil
• N'appuyez pad sur la porte du compartiment
disque Iorsque I'appareil est hors tension
Retirer un disque qui est tombe du
support de d sque
_I} Avec la porte du compartiment disque
ouverte, appuyez en m&me temps sur la
touche de diminution du VOLUME v et
sur la touche _/11 sur I'unite principale
puis appuyez sur la touche B/BAND
dans leD 3 secondeD qui suivent,
• Le message "Holder Down" est affiche et le
support de disque s'abaisse
_ Dans led 3
seconL)es
(Urlit@ (Unte {Unte
prirlc;pale) pr;ncipale} pr;ncipale)
,_2Tournez I'unite principale tSte en baD et
retirez le disque.
Veuillez remarquer qu'il se peut que le disque
DOlt raye
,_s-L'appareil s'eteint.
(Urlit_
plinc[pa_e}
37

[] FONCTIONS DU MENU
•N'oubliez pas de regler d'abord I'heure actuelle.
• A I'aide de la fonctio_l menu, on peat utffiser d ff@rentes fonctions et effectuer d fferents reglages
Appuyez sar la touche + oa apres avoir appuye sur la touche MENU afin d'effectuer les rsglages enumeres
ci-dessous
Element de reglage D_tails de r_glage
i]:_i Z:F: ] Z_:,Ho,::b_i_ Reglez la lurni_osite de I'affichage
[Reglage de la luminosite Sebct o_mez "Normal", "Dimrne_q " ou "Din7me_-2"
de I'affichage]
[Reglage du mode
minuterie]
i
i'_ _:_.::: r. =,,:::'::: +':',: i Utilisez cette fo_lctio_l pour effectuer les
i
[Reglage de I'heure de i rsglages de la minuterie quotidienne et
la minuterie] [ de la minuterie unique
I
_,:::r.,,E_ ,.,_ _ ilUtilisezcettef°ncti°np°urr6glerla
[Activation/Desactivation I minutede quotidienne et la minaterie
de Ia minuterie] i unique sur r'ON" OU "OFF"
i i'ui_i..[][[:i i(F_Ci::'i:' j Utilisez cette fonction pour verifier les
i
[Verification du reglage I rsglages de la minuterie quotidienne et
de Ia minuterie] i de la minuterie unique
I
i]]:[[ O,:::i.::i:::i<::Ji U Z:i:: UtiEisez cette fonction pour regler I'heure courante
]Reglage de I'heure]
[Reglage du mode tuner]
i
_', E:, _. [ Utilisez cette fonction pour sauvegarder
la gamme et la frequence de recept on
[Prereglages] i
isur des touches rlameriques
i
'iii i::i_i [;: i Oi ii!iliCu_i_ [ Utilisez ces fonctio_s pour dog,net des
[Reglage du nora de i noms aux station,s reglees
station]
_._ ._ Utilisez cette fonction pour reduire la consommation de courant en
mode veilEe
[Reglage du mode eco] Reglez sar "On" ou "Off"
HU_I_I_ _i__i:_i_d_i_ Cette fonction peut _tre utilisee afin de regler automatiquement
IReg_age du mode I'appareil en mode de veille si il _este en mode d'arr_t du_ant une
d'extinction duree predeterminee avec la fonction "DD" Reglez sur _On" ou
automatique] "Off" et selectionnez le temps 15_lg_ gg ou gg minutesl,
Page
38
42, 43
43
44
39
40
41
38
39
• Les fonctions de la touche MENU e_
mode arrSt et en mode lecture
• Appuyez sat la touche MENU pour
annuler la fonction de menu en cours de
rsglage
• Pour faire revenir les fonctio_s de me_u a leurs
MEN
va]eurs par defaut, appayez en m6me temps sur
les touches FUNCTION et I_/ll sur I'unit6
principale, pais appuyez sur la touche •/BAND
(RC909) dans les 3 secondes qu suivent
Le message "RAM CLEAR" est affiche pendant
ME_ environ 2 secorldes et leo_ vslears reviennent a lear
(_. rsglage par defaut
FUNCTION • _NO
(RC909) (_'_ _ Bans es 3
(Unit6 (nit@ (nit@
print pale) pri/cipa e) pri/cipale)
R_glage de la luminosite de I'affichage
3m
1Appuyer sur la touche _,_u
MENU. %
2Appuyer sur la touche ENTER
ENTER. %
i"i LJ i'-' i4 ,'ff .i :"
3Appuyez les touches +/ .......
pour selectionner la ,,_.
luminosite de I'ecran __Q%'_d'affichage. _
_4 L'affichage change de la ',.. "
maniere suivante a chaque
pression sur cette touches:
[4_ Normal? _ Dimmer 17 _ Dimmer 2? •
4Appuyer sur ]a touche ENTER
ENTER, %• Le reglage est termine
REMARQUE:
Uaffichage ainsi que les indicateurs restent
etei_ts si le mode d'arr_t aete co_ffigure entant
que mode ecolog que
Appuyer sur la touche ON/STANDBY sur ]'unite
principale ou sar la touche POWER sur la
tSIscomma_de oour mettre I'appareil SOdS
tension (La fonction de raise en marche
automat que ne marche pas)
JR_glage du mode _co J
•N'oubliez pas de regler d'abord I'heure actuelle
2_ 4 m
©
1Appuyer sur ]a touche _,_u
MENU. (_.\
2Appuyer sur la touches ......
+/- pour selectionner _._.
"ECO Mode",
ULU _'_c,de
3Appuyer sur la touche ENTER
ENTER. (_
4Appuyez les touches +/- _ .....
pour faire clignoter "On" _
ou "Off".
_4 Le r@glage selectionn@
("O[1" OU "Off") ch_l-lge 8 , •
chaque fois que I'on appuie ""
sur la touches +
Le r@glage qui clignote est celui qui est
sebctionne
5 Appuyer sur ]a touche ENTER
ENTER. %
L'_dEcate_r r_MENU rt S_et_r_t et
le reglage est termlne
38

IRl_glage du mode d'extinction automatique I
•N'oubliez pasde regler d'abord I'heure actuelle,
_L--3, 5, 7
1 Appuyer sur la touche
MENU,
2 Appuyer sur la touches .......
+/- pour s_lectionner _(_
"AutoOffMode".
t2 . ..... =
i"i LJ _, U _.._ T T i'i U C:i P!
3Appuyer sur la touche _..ER
ENTER, (_
_iii...... -, ......A i, i,"
4Appuyez les touches +/- •.....
pour faire clignoter "On" _
ou "Off",
Le reglage selectionne
{"ORE'ou "Off"l change a N L
chaquefois que Vonappule
sur la touches +/
Le reglage quiclignote est celui qui est
selectionne
5[Lorsque"Off" est selectionn_
Appuyer sur la touche _.,ER
ENTER. %
• L'indcateur "MENU" s'eteint et
le reglage est termine
Lorsque "On" est s_lectionnl_
Appuyer sur la touche _
ENTER. (_.\
Passer a Fetape 6
........ ._
6Appuyez les touches +/- •.....
pour regler I'heure,
L'affichage change de la
rnaniere suivante a chaque
pression sur cette touches:
J_ 5rain _ I Omin _ 20rain _ 30rain
7Appuyer sur la touche .....
ENTER. %
• L'indcateur "MENU" s'eteint et
I'appareilest mis en mode veille
apres le delai defini
[] REGLAGE DE L'HORLOGE
•N'oubliez pas de regler d'abord Fheure actuelle
[Exemple| Pour regler Vheurecourante sur "7:30 PM
Wednesday" (Mode d'affichage 12
heures)
_ 1_4,6,8,.i 0
tt--J /_\
3, 5, 7, 9-- _" /'_" _
_i- _JJJ
1Appuyer sur la touche pour ..........
allumer I'appareil. (_.\
2Appuyer sur la touche .....
MENU. (_.\
3Appuyer sur la touches _
+/- pour selectionner
"ClockAdjust".
4Appuyer sur ia touche .....
ENTER, __\
5 Appuyer sur la touches _
+/- pour selectionner .._
"Wed".
,.. ..
6Appuyer sur la touche _
ENTER, __\
=.: ... _= :.............
7 Appuyer sur la touches ......
+/- pour d@clarer les _-_
heures "7 PM",
8 Appuyer sur la touche _._
ENTER, %
......:::,._ ,°._:i,,::.f.__._
9Appuyer sur la touches ......
+/- pour d@clarer les _._
minutes "30",
u_ =:>::U ! _ ,-..,) i::.!d i'i
10 lppuyez sur la touche .....
ENTER Iorsque la sonnerie (_
qui indique que l'heure est
actuellement de 7:30 PM
retentit.
• Uheure courante est _ichee, l'indcateur
"MENU" s'ete nt et le reglageest tennine
II se peut que I'horloge se deregle de I'ordre
d'une minute par mois Si elle est dereglee,
refaites le reglage de I'heure
39

[] ECOUTE DE RADIO
J(1} Sintonisation J
IExemple] Syntonisation en FM 87,50 MHz
1 2 3 5
Q --1
U "U°_
O0 O0
3--
--5
-o o
1Appuyer sur la Om_NDB_ ,_,_
touchepour /_ %
allumer I'appareiL
AlU¥@ vert _ \
IUnit@ IRC9091
pri/cipale)
2Appuyez sur la F NCTIQN FUNCTION
touche FUNCTION (_
et reglez la
fonction sur
"TUNER". Init4 IRc 90q
prhcipale)
3 Appuyer sur la ,,BJ,ND ,_%
touche •/BAND __\ _
pour s_lectionner
"FM".
( nit@ (PC 909)
pri/cipale)
4Appuyer sur la touches %%_k_'__
TUNING pour regler la
frequence _FM 87,50 '\
MHz.
• Lorsqu'une station est (Re909}
captee, Findicateur " ((I'P "
dignote
•Accord automatique
Si on appuie sur la touche plus de 0,5
seconde, le balayage se declenche
automatiquement et le tuner se cale sur la
premiere station qu'l capte
La syntonisation ne s'arr6tera pus
automatiquement si le niveau d'entree de
I'antenne est faible (si le voyant de " I(I '_ "
ne s'allume pus)
• Pour arrSter le rsglage de station
automatique, appuyez sur la touches
TUNING une fois (moins d'une demie
seconde)
•Accord manuel
La frequence de reception change a chaque
pression sur une des touches (pendant
moins de 0,5 secondes)
5 Appuyez les touches VOLUME pour
regler le volume.
VOLU_E
VOlUblE
(Unte plinc[pa_e} (AC 909)
R_ception de programmes FM en stereo
•Lorsque le mode de _@ception est r@gle sur
"FM AUTO" et qu'une emission st6reo est
capt@e, I'indicateur "ST" s'allume et I'emission
est reoue en st@8o
• Si le niveau d'entr6e de Fantenne est bus et
que la reception ster@o est nstable, reglez le
mode de rsception sur "FM MONO" pour
6couter la radio en mode mono et obtenir un
meilleur son Le dernier mode de r6ception
rsg16 est mis en m6moire
REMARQUE:
Un son de sifflement peut 6tre entendu en cas
d'utilisation d'un t@l@viseura proximite pendant la
reception de programmes AM Duns ce cas,
eloigner autant que possible la cha;ne du
t@leviseur
J(2)Accord de pr_selection
•N'oubliez pus de regler d'abord l'heure actuelle.
•II est possible de m@nodser 30 stations au total (FM
et PO) et de rappeler par une simple pression d'une
touche
[Exemple] Pr6reglage de FM 87,50MHz au
prer6glage N_8
..........!
7-- _ _
i,:0 i
5--
2,7--
5- -o ojo
1Appuyer sur la touche _,_u
MENU. %
.=
2Appuyer sur la touches ......
+/- pour selectionner _._
"Tuner Mode". @
3Appuyer sur la touche ENTER
ENTER. (_.\
4Appuyer sur la touche .....
ENTER. 1_.\
=-. =,,r ,-, -,= "r4. "_,, =,,r _ =
5 Appuyer sur la touche •/BAND et
touches TUNING, recevoir la station
de radiodiffusion "FM 87,50 MHz"
que vous souhaitez enregistrer duns
la memoire pr_-reglee.
s_c,_
et '\.
6Appuyer sur la touche ENTER
7Appuyer sur la touches +/- ou
numeriques pour afficher le numero
que vous souhaitez enregistrer.
8 Appuyer sur la touche ENTER
ENTER. %
9Renouveler les etapes 3 b7 pour
memoriser d'autres stations ou
remplacer une station mise en
memoire.
10 Appuyez sur la touche .....
MENU pour terminer le (_
reglage.
•L'indicateur "MENU" s'eteir]t
Pour annuler I'opsration en cours de route,
appuyez sur la touche MENU avant d'executer
I'etape 7
REMARQUES:
•8i une station est prer6gl@e a un nulnero oQ
_F}e statlor_ est deja _ereg_ee r_ preced_{}te
station est remplac6e par la nouvelle
• La rnemoire pre_e@6e n'est pus rnmediatement
effacee ]orsque le cordon d'alimentation est
debranche, mais elle est effac6e s'il est laiss6
debranch@ pendant une duree prolongee Duns
ce cas, prer6gler a nouveau les stations
4O

(3) Donner des noms aux stations pr_-sdlectionnees I
•N'oubliez pas de regler d'abord I'heure actuelle,
• On peut donner aux stations pre_selectionnees des noms allant jusqu% 1Q caracteres
9--4,6,7,
8,10
1 Executez les etapes 1 et 2 de la
section "Ecouter des stations pre-
s_lectionnees" ci-dessus pour afficher
le numero de pre-selection de la
station blaquelle vous desirez donner
un nom.
2Appuyer sur la touche
MENU.
3Appuyer sur la touches .......
+/- pour selectionner _
"Tuner Mode".
4Appuyer sur la touche .....
ENTER. _
5 Appuyer sur la touches .......
+/- pour s_lectionner _(_
"StationName". @
,.- = = ,Br
... =.... =.... =- -.....-.
6Appuyer sur la touche _,_
ENTER. _
• Le mode de saisie de caractere
est actve
,...,
7Appuyez de nouveau sur la .....
touche ENTER.
8 Appuyez les touches +/- pour
s_lectionner un caractere, puis
appuyez sur la touche ENTER ou _l_
pour saisir ce caractbre.
PR_SST
• Le caractere selectionne est saisi, le curseur
se de@ace jusqu% la place suivante et
I'appareilest mis en mode de veille de
saisie du prochain caractere
R_T
_4 Le caractere change de la maniere
suvante a chaque lois que I'on appuie sur
la touche + (Ordre d'aff chage) (Le
caractere change dins le sens _nverse
Iorsque 1'on appuie sur la touche )
ABCDEFGH I J KLMNOP
QRSTUVWXYZ012345
6789\.' ( ) _,+. -. /
espace
Pour modifier un caractere que %
vous avez deja saiSirappuyez
sur la touche <1441pour deplacer
le curseur jusqu'au caractere
que vous desirez corriger, p@s
selectionnez le nouveau caractere
9Apres avoir saisi le dernier _,
caractbre que vous vouliez
saisir, appuyez sur la touche
MENU.
• Le nurnero de pre-selection
select onn6 a 1'dtape1 dignote
10 Appuyer sur la touche _._
ENTER. %
• Le message "Station Name" est
affiche apres I'affichage du nom
que vous avez salsi
11 Pour continuer bdonner des noms,
appuyez les touches +/- apr_s I'etape
6 pour afficher le numero de pre-
selection de la station a laquelle vous
souhaitez donner un nom puis
executez les etapes 7 a 10.
12 Appuyez sur la touche .....
MENU pour terminer le _
reglage.
• L'ir_dicateur"MENU" s'eteint
Pour annuler I'ope_ationen cours de route,
appuyez sur la touche MENU avant d'executer
I'etape 9
(4) Rappel d'une station m_morisee I
[Exemple| Ecouter la station correspondant au
I'etape (2/
@ T¢{£b} @@
2
...........!
2-- _ _
0000
0000
0000
2--
Appuyez sur la Fu_c,,o_ ,,_.=_.
touche FUNCTION et % _.\
reglez ia fonction sur
"TUNER".
(Unit_
pfincpale) (RC 909}
2Appuyez les touches +/- pour
selectionner le numero de pre-
selection ou bien appuyez sur la
touches numerique "3" pour afficher
"Preset03".
PRESET
%e::-
(Ur/te plino[pa_e} (RC 909) (RC 909)
Pour aff cher le numdro de pre-sdlection,
appuyez sur la touche CALL pendant que vous
ecoutez une stat on pra-salectionnde
41

[] UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
I 11} Avant d'utiliser la minuterie I
• N'oubliez pasde regler d'abord I'heure actuelle=(Voirpage 39.)
•La minuterie ne peut pas _tre reglee si I'heure courante n'est pas reglee.
•Assurez-vous de pre-selectionner une station avant d'utiliser la fonction minuterie avec la radio. (Voir
page 40.)
•Typesd'operations commandees par minuterie
EVERYDAYTIMER: Pour mettre I'appareil sous tension et activer le mode de veiElea la m6me heure chaque
JOUF
ONCE TIMER : Pour mettre I'appareil sous tension et activer le mode de veifle une seule fois
SLEEPTIMER : Pour r6gler I'alimentation de sorte que I'appareil passe en mode de veille apres 10 a 60
minutes, par incrementsde 10 minutes (depuis la t616commandel
(2} Regler la minuterie quotidienne ou unique I
[Exemple] Regler la minuterie quotidienne pour ecouter la station pr6-s61ectionn6enurnero 3 (FM 87,50 MHz)
de 12:35 PM a 12:56 PM avec le volume r6_16sur "24"
4Appuyer sur la touche
ENTER,
13, 15, 17,
19, 22, 25
®
10, 12, 14,
16, 18, 20,
21, 23, 24,
26
1Appuyer sur la touche pour ........
allumer I'appareiL %
2Appuyer sur la touche
MENU.
L._ _ ,_2, p' J, ,:_ J__LJ _,,_ _'_
3Appuyer sur la touches _RESET
+/- pour s_lectionner _
"13mer Mode".
_N_ER
%
..... = _J,, ,-_
5 Appuyer sur la touche .....
ENTER pour selectionner (_
"Every".
i i i i i
Le reglage s61ectionn6 )"Every" ou
"Once") change a chaque fois que I'on
appuie sur la touche +[
Le reglage qui dignote est celui qui est
s61ectionne
6Appuyer sur la touche _
ENTER.
L'LJ_ , :_1_,: J _ =:,,__L__ _ _ _
7Appuyer sur la touches _RESET
+/- pour specifier les _
heures de depart.
8 Appuyer sur la touche ENTER
ENTER. %
9Appuyer sur la touches ......
+/- pour specifier les .._
minutes de d_part. _
i i
10 Appuyer sur la touche .....
ENTER, (_.\
11 Appuyer sur la touches ......
+/- pour specifier les _-_
heures d'arr_t.
12 Appuyer sur la touche .....
ENTER, %
':0 J,
13 Appuyer sur la touches ......
+/- pour specifier les _._
minutes d'arr_t.
14 Appuyersurlatouche .....
ENTER. %
Le reglage selectionn6 )"CD" ou "Tuner")
change a chaquefois que I'on appule sur la
touche +/
Le reglage qui clignote est celui qui est
selectionn6
15 Appuyer sur la touches ......
+/- pour selectionner _,_
"Tuner Mode",
i i i i i
16 Appuyer sur la touche ENTER
ENTER. _.\
17 Appuyer sur la touches ......
+/-, selectionner la _
station de radio
souhaitee
18 Appuyer sur la touche .....
ENTER, %
19 R_gler le volume en agissant ...........
sur la touches +/-.
....... i2_
42

20 Appuyer sur la touche _N,ER
ENTER. %
I
Heure de d@but
................ i .........
_ Heure de in
.............. i ............
Reglage de a volume
21 Appuyer sur la touche .....
ENTER. (_
22 Appuyer sur la touches .......
+/- pour selectionner
"_merOn/Off".
i i N_'ffi"'L._ii/ (/ "i i"
23 Activation/Desactivation de la
minuterie
Appuyer sur la touches +/- _....
pour s_lectionner "Every".
,_.-. ...... -., ==,_......... ,%
,_.l.¸ _ "r i_l ..........
Le reglage selectionne ("Every" ou
"Once"l change a chaque fois que I'on
appuie sur la touche +[
Le reglage qui dignote est celui qui est
s@lectionne
24 Appuyer sur la touche .....
ENTER. (_
'' ................ if b'
25 Appuyez les touches +/ ........
pour faire clignoter "On". _(_.\
',, ',,
26 Appuyer sur la touche .....
ENTER. (_• C'est ainsi que se termine le
r@glage de la minuterie
Allar,/e
27 Appuyer sur la touche
MENU. %
_
28 L'appareil s'eteint .........
• Le mode veille est active {'e,_
(L'indicateur d'alimentation
devient orange)
• La minuterie est activ@e Iorsque
I'heure de m_se en route de la
minutede est atteinte
•Changer les r_glages de la minuterie
Refaites le r@glage de la rninuterie depuis le debut
en utilisant ]es r@glages desir@s
Les r@glages precedents sont effaces et les
nouveaux reglages sont act yes
•En cas de coupure d'electricite
• S'il y a une coupure d'@lectricite ou si le cordon
d%lirnentation est debranch@, les reglages de
I'heure sont effaces Refaites le reglage de
I'heure courante
• Les reglages de la minutede unique sont
effaces Refaites le reglage de la minutene
• Si les reglages de la minuterie quotidienne et les
pre-selections de la radio sont effaces, refaites
les pre-s@]ections
[Exemple] Ecouter un CD en utilisant ]a minuter e
unique
- I
m
O
(_ _ -- 27
0000
00 __--2
oo ot ,,0,6,6,
10, 12, 14,
=_/_- ' 16,18, 20,
3, 7,9, 11,--
13, 15, 17,
19, 22, 25
1Appuyez sur la _ ................
touche --_ et %
chargez le CD.
• L'appareil est rrlis
sous tension et la (unit_ (RC909)
pore du pri/cipale}
compartiment
disque s'ouvre
2Maintenant, suivez les etapes 2 b27
de la page 42, 43.
S@lectionnez "Once" a I'etape 6, "CD"
I'etape 16 et "Once" a I'etape 23
REMARQUE:
Lorsque vous reglez la fonction per@ant le
reglage de la minutede la minuterie peut 8tre
rsglee en selectionnant "CD" m_me si aucun
disque n'est charge
Dans ce cas, le message "Insert Disc" apparalt
I'@cran Appuyez sur la touche A et inserez un
disque
43

(3} Activer et d_sactiver la minuterie quotidienne et la minutede unique I
• II est possible d'activer et desactiver les mir_utedes
,10
_L--3, 5, 7,9
1 Appuyer sur la touche
MENU.
,, ,,_ =,,_ =
2 Appuyer sur la touches .......
+/- pour s_lectionner _
'q3 mer Mode".
3Appuyer sur la touche _N,_
ENTER. _
4Appuyer sur la touches .......
+/- pour selectionner ,_
"_merOn/Off".
•,F ,, , ¢== ,. ,, =,,,= _,, _,,
i i N_'ffi"'L._ii/ _._ "i i"
5 Appuyer sur la touche .....
ENTER. %
6Appuyez les touches +/- _T
pour faire clignoter "On" _._
OU "Off",
Le r6glage s61ecti®Nn6
("ORE' ou "Off"l change a ",_, "-
chaque fois que I'on appuie
sur la touches +/
Le reglage qui digNote est celui qui est
selectionne
7Appuyer sur la touche _N,_
ENTER. _.\
(Exempie)
Sla rninuter e quot dierme a ere
choisie
_,- ,r , ..... "¢== _,. _./.,,,=
8 Appuyez les touches +/- _T
pour faire clignoter "On" _
OU "Off",
Le r6glage s61ecti®Nn6
("ORE' ou "Off"l change a ",.., '_
chaque fois que I'on appuie
sur la touches +/
Le reglage qui dignote est celui qui est
selectionne
9Appuyer sur la touche _,_
ENTER. %
=, ,,, .,, ,, =. ,,. ,,= ,,,
10 Appuyez sur la touche
MENU pour terminer le (_
reglage.
• L'indicateur "MENU" s'eteint
(4) Pour v_rifier le r_glage de la minutede
U U
S
0 0 _1, 10
0 0 0_3,5,7,9
2, 4, 6, 8--
1 Appuyer sur la touche
MENU.
2Appuyer sur la touches
+/- pour selectionner
"l_mer Mode".
S
•r,..............
3Appuyer sur la touche _
ENTER, _
4Appuyer sur la touches ......
+/- pour selectionner ,,_
"l_merCheck".
5 Appuyer sur la touche .....
ENTER, %
[Exemple]
Lorsque la minuterie quotid eHne
est re@Be sur "On" et que la minuterie
unique est reglee sur "Off"
_,,,¢== _,, £," ,, ,h ¢==,.
6Appuyez les touches +/- _.....
pour faire ciignoter _._
I'indicateur de la _
minuterie que vous _
souhaitez verifier,
ke reglage selectionne
("ON" OU "Off r'} change a chaque lois que
I'on appuie sur la touches +/
Le reglage qui clignote est celui qui est
selectionn8
Les reglages de la minuterie peuvent &tre
verifi6s rant qu'ils sont definis, m6me si la
minuterie est desactiv6e
7Appuyer sur la touche _
ENTER, __\
[Exemple]
Si la minutede quotid eHne a ete
choisie Heure de debut
8 Appuyez les touches +/ .......
pour verifier les reglages _._
de la minuterie.
L%ffichage change de la
maniere suivaHte a chaque ',.. "
pressiorl sur cette _ouches:
Heure de debut
/
Heure de fin
....
I
R6glage de a ol/ction et du volume
9Appuyer sur la touche _
ENTER. %
10 Appuyez sur la touche .....
MENU pour terminer le (_
reglage,
• L'ir_dicateur "MENU"s'eteint
44

J(5} Ordre de priorit_ des minuteries quotidienne et unique I
• Si les horaires de dedenchement quotidiens et uniques se c_evauc_]er_tr I_ minutede unique a la priodte
[Exempie 1] Lorsque I'heure de debut de la minuterie unique est atteinte apres que I'apparei( a ere mis sous
tension par (a minutede quotidienne (i}
IEVERYDAY TIMER] O_ ......... _ Of
ONCE TIMER ON
La fonction change en suivant les
reglages de la minuterie unique
I OFF:
Hors tension
[Exemple 2] Lorsque I'heure de debut de la minuterie unique eot atteinte apres que I'apparei] a ere mis sous
tension par (a minutede quotidienne (2
IEVERYDAYTIMER] | ,OF
ON
ONCE TIMER ! OFF
\\Hopstensio,i]
[Exemple 3] Lorsque I'heure de debut de la minuterie quotidienne est atteinte apres que I'appareil a et8 mis
sous tension par (a minuterie unique (i
IEVERYDAYTIMER] ON, ,OF
ONCE TIMER ] DIN I\ OFF
\Hopstensio,i]
[Exemple 4] Lorsque I'heure de debut de la minuterie quotidienne est atteinte apres que I'appareil a 6te mis
sous tension par (a minuterie unique (2
IEVERYDAYTIMER] ON, ,Of
ONCE TIMER lOIN
Hors tension jOFF:
[Exempie 5] Lorsque les beures de debut de la minuterie quotidienne et de la minuterie unique sont les
m_mes
I EVERYDAY TIMER ] OK................................................................
ONCE TIMER ] ONINI_
OFF
[ Hors tension jOF:
(6} Mise en arr6t differ_e ]
• L'heure de desactivation de Fappareil peut 6tre reglse iusqu'a 60 minutes par intervalles de 10 minutes
[Exemple] Effectuer le reglage pour que I'appareil soit mis en mode veille au bout de 50 minutes
O0 C_ --2
0000
0000
1Appuyez sur la touche _NOT,ON
FUNCTION pour (_
selectionner la fonction
desiree et commencer la
lecture.
2Appuyer deux fois sur la ....
touche SLEEP, (_\
•L'indicateur "SLEEP" s'allume
.D .L _:':!_::!i"" ,.._::N=i i i'i
L'afficbage change de la maniere suivante
chaque pression sur cette touche:
_60_50_40_30_20_ 10_
Annue la minutede somr,/e[I --
3L'appareil est mis en mode veille au
bout de 50 minutes,
Appuyer de maniere repetitive sur la touche
SLEEP usqu'a ce que le temoin "SLEEP"
disparaisse
Le programmateur de sommeil est egalement
annule si I'touche POWER est enfonce, coupant
I'alimentat on
REMARQUES:
• Lorsque I'on appuie sur la touche SLEEP alors
que la minutede sommeil est en marche, le
reglage du temps repasse a "60" Refaites ie
reglage
• Lorsque les temps des minuteries sommeil,
quotidienne et unique se superposent, c'est la
minuterie sommeil qui a la pdorite
8:00 PM 9:00PM 10:00PM
I I I
I I
ON OFF
+
R@gage de la ON _ OFF
m nuter[esoremei
I I
Fonctionnemef_t I
de laminuterie ON
• La minuterie quolidienne et la minuterie unique
ne se mettent pas en marche si leur heure de
debut se situe pendant le temps oQ la minuterie
sommeil est en marche
8:00 PM 9:00PM 10:00PM
I I I
ON
4-
R@g}agede la ON _ OFF
rn nuter[e somrnei
OFF
45

[] RI_GLER LA TONALITI_
{TREBLE) et graves super dynamiques (SDB)
peuvent tous 6tre regles pour atteindre la tonalite
souhaitee
1--
2--
©@00
OOOO
1Appuyez sur la touche TONE/SDB
pour regler la tonalit_ et afficher le
mode.
L'affichage chaHge de la Q_
maniere suivante a chaque
pression sur cette touche:
s%:o°;Lq o?o°i%N
2Pour regler !es basses, les m_diums
OU es a gus
Appuyez les touches +/- pour r_gler
le niveau. PRESET
• Le niveau peut 6tre regles de
.....10 a O a +10 par etapes de
2
• L'ind cateur "TONE" est
affiche ]orsque le niveau est "-.
different de OdB
Pour le SDB
r_gler
• Le volume des Passes est augmente seloH
le volume general et selon le reglage BASS
ci-dessus
Appuyer sur la touches _z
+/-- pour s_lectionner
"On" ou "Off".
• Lorsqu'il est regle sur "On",
I'indicateur "SDB" s'allume
3La valeur reglee est affichee pendant
environ 5 secondes, apres quoi
I'affichage redevient normal.
A propos de I'installation 1
La qualite du son produit par les enceintes depend de
la taille de la salle, du type de la salie (style Japonais
o occidental) et de la fagon dont les enceiNtes sont
montees Regler le son selon votre goQt
•A propose de I'installation de I'unite
principale
En cas d'illstaNation sur un bureau ou sur une
table, monter le support inclus et placer I'unite
verticalement (Voir page 32)
Le disque risque de tomber du support de disques
si I'unite est placee autrement qu% la veRicale
{Voir page 37)
•A propos de I'installation de I'enceinte
• Ecarter les enceintes suffisarnent I%lle de I'autre
afiH d%bteHir un effet stereo sat sfaisaHt
(impression d'expansioN)
• II est recommande de placer les ence ntes a une
distance de 7 cm au minimum de ]a D-107 (Vuir
le schema cEdessous )
•A propos de I'installation du subwoofer
• k'equilibrage du son est effectue en assumant
que le subwoofer est installe au sol
• Si le subwoofer est place contre un tour, les
basses risquent d'Stre am@flees en raison de la
refiexion du son contre le tour Regler les basses
{BASS) selon votre goOt
Voir "Reglage du ton" pour plus de details sur
le re@age des basses {BASS)
7 cm ou plus
A [
Au sol
[] REPRODUCTION DE CD
(1) Reproduction de CD
@@@@
1
I = I
2-- --1
( )_(,} { )
I ............
©000
©000
1Appuyer sur la o_ _DBY
touche pour _(_--_ ..........
allumer I'appareil./ _ %
AIlum@ verC _ \
{Unte {RC 909}
pr ncipale)
2 ChargeZ(voirpagele 37.)0D" _--.,,,,,,_
(Unit6 (RC909)
pri/cipale)
3Appuyer sur la ............
touche I_/11 pour _ %
declencher la
lecture.
(Unit_ (RC909)
pnncipale}
(2) Arr_t de la lecture
@@ @©
1
_uuu
0000
0000
1--
SSS_ _
1Pendant la lecture, =_,_ s_o_
appuyer sur la % _
touche •/BAND.
(Unite (RC909)
prncipale)
REMARQUES:
•"No Disc" est affiche Iorqu'il n'y a pas de
disque charge ou que le disque est charge
I'eNvefs
• Suivant la qualite d'enregistremeNb certains CD-
R/RW Ne peuvent 6tre joues
• Le temps restant toutes @ages/une @age n'est
pas affiche si les informations sur le disque ne
peuvent pas 6tre lues correctement a cause de
rayures ou de saletes Dans ce cas, il se peut
que le reperage prenne du temps
• Lorsque I'oN appuie sur Is touche -_ ou I_/11 en
mode veille, I'appareil se met sous tension et
I'operation de chargemeNt/ejection du dsque ou
I'operation de lecture est executee
• Ne pas utiliser de disques compoRant du ruban
adhesif en cellophane, d'etiquette de location
ou des restants d'adhesif venant d'6tre retire Si
un tel disque est utilise, il risque d'Stre
imposs ble a eiecter ou bien de causer uNe
paHne
46

(3} Rep_rage de la position d_sir_e pendant I'_coute du son [Recherche manuelle] I
• UtiEiser cette fonction pour sauter rapidement 4 travers le disque pendant I'ecoute du son
Cette fonction est prat que Iorsqu'on veut reperer une certaine sect on dans une plage Iongue
Recherche en event
m1
DENON
1Pendant la lecture, appuyer
sur la touche l_l_ et la
maintenir enfoncee,
• L'indicateur "!_" clignote
• La lecture normale reprend a partir du point
o4 la touche est rel_chee
Appuyer sur la touc/e I_1_eta ¥,ai/te/J enfo/c@e
F,,*ox;I3 ,,,oPageI "z ;llll
{Lecture} Saut Saut Saut Saut Saut
La lecture s'arr6te si ia fin de la demiere plage
du disque est atteinte pendant que la touche
I_1_ est enfoncee
Pour la recherche en avant 4 grande vitesse
sans entendre le SOnr appuyer sur la touche I_1_
tout en etant en mode de pause
Recherche en arriere
1---_©©©
v, =
DENON
Pendant la lecture, appuyer %
sur la touche _et la
maintenir enfoncee,
• L'indicateur "!_" clignote
• La lecture normale reprend a partir du point
o4 la touche est rel_chee
Appuyer sur la touo/e 4_ et la ¥,a nten r enfonc@e
5@r,/e Page
Saut Saut Saut Saut Saut
La recherche manuelle et la lecture
commencent si le debut de la premiere plage du
disque est atteinte pendant que la touche I_1_
est enfoncee
Pour la recherche en arriere 4 grande vitesse
sans entendre le SOnr appuyer sur la touche I_1_
tout en etant en mode de pause
REMARQUE:
II peut y avoir une courte interrupt on du son Iors du retour 4 la lecture normale 4 pardr du mode de
recherche manuelle
(4) Rep_rege du debut des pleges pendant la lecture .................. [Recherche autometique] I
Avence vers le debut de le plege suivante
I1 H
1
0000
0000
Im
555S
1Pendant la lecture, appuyer
sur la touche _1_1,
Per_dant _pe_[o_] de _ec_erc_]e rapplier
nouveau sur la touclle I1-_ pour aller au
debut de la plage suivante
PRESET
÷/_
{Unit@ pri/cipale} {RC 909}
Appuyer su la touche
Reeul vers d_but de la plage actuelle
...............................H
@ @@
1
Im
5565
Pendant la lecture, appuyer
sur la touche I_1_1.
nouveau sur la touche _1 pour a]ler aU
debut de la plage precedente
P_SE_
{Unit@pri/cipale} {RC909}
Appuyer su latouche I_1_
4-
47

[5! iP, ;;i
•UtiEiser cette fonction pour arr6ter
momentanement la lecture, ensuite reprendre
parfir du m_me point
LS[L " Hi
O
0000
0000
1--
Pendant la _¥ _us_
lecture, appuyer _ (_
sur la touche
I_/ll.
(Unit_ (RC909}
princ[pale}
Pefldant a ecture, appuyer sur la touc/e I1_/1|
,_ Le mode pause est act[v_
41-
Pendantla pause, appuye sur la touche I_/11
,_ La lecture co ¥,meice
Appuyer sur la touche I_/111pour rependre la
lecture a partir du point o@ le mode de pause a
ete r6g16
(6) Lecture d'une certaine plage
.................................. [Recherche directe
® O
............i 8'
:,' o
[
O0 O0
O0 O0
Appuyer les touches num_riques
pour entrer le numero de la plage
desiree,
• La lecture commencera a paRir de cette
piste
lExemple]
Pour ecoue a piste r-u@6_4: (_
Pour ecoue a piste r-urn6 o 12: (_ C)
Pour ecoute a piste num6o30: @ @ (_)
Pour utiliser la fonction de lecture directe
perldant une lecture programmee, commencez
par arr6ter la lecture puis appuyez sur la touche
PROG/DIRECT pour ann@er le mode de lecture
programmee
(7) Arr_ter la lecture apres le rep6rage ......................................................................... [Pause] I
Rep_rer en utilisant la fonction de
recherche d recte
• ke mode pause peut _tre active apres qu'une plage
aet@ reperee en utilisant la fonction de recherche
directe pour plus de confoR Iorsque I'on effectue
un enreg[strement sur cassette ou MD
..........
SV'5' 6
0000
0000
1Pendant la lecture, _,_.u_
appuyer sur la touche (_
kill.
2 Appuyer les touches numeriques ou
I_1_1, I<1<1 pour entrer le numero de
la plage desiree,
PRESET
®©@
®©®%ou
®@ _,",.
Appuyez sur la touche I_/11 pour lancer la
lecture
Rep_rer avec la fonction de recherche
programmee
0 O00
0 O00
1Lancez le mode de lecture
programmee. (Volt page 49.)
2Appuyer sur la touche ............
I,,-III. (_.
• Le mode pause est active
3Appuyer les touches 1,,4_I ......
ou _pour entrer le
numero de la plage
d_siree.
Appuyez sur la touche I_/]I pour lancer la
lecture
48

(8} Lecture des plages duns un certain ordre [Lecture programmee] I
• Utiliser cette fonctio_l pour s61ectionner certaines plages du disque et les programmer pour la lecture dans
un certain ordre
• Plages peuve_lt 6tre programmees
® O
............i '_ -- I
1 0
O0 O0
1En mode d'arrat, appuyer _
sur la touche PROG/DIRECT. _'_
• L'indicateur "PROG" s'allume
2Appuyer les touches numeriques
pour selectionner les plages pour la
lecture programmee.
{Exernple]
Pour programmer la 5eme, 12eme et 7erne
plage,appuyersurlatouche (_, Q, (_)
et (_
3Appuyer sur la touche _,_,w,_,_u_
• Les plages SO_ltIdes dans
I'ordre programme
Pour verifier le contend du programme, appuyer
sur la touche CALL Les plages programmees
apparaissent sur I'aff chage dans I'ordre
programme cheque fos que la touche CALL est
enfoncee
Pour changer la programmation, appuyez sur la
touche PROG/DIRECT, effacez le programme
tout entier puis rep6tez les etapes I a 3
Pour effacer le programme entier, appuyeE sur la
touche PROG/DRECT tout en etant en mode
d'arr6t
Afn d'utiliser la fonction de lecture directe,
appuyer tout d'abord sur la touche
PROG/DIRECT en mode d'arrat afin d'annuler le
mode de programme
La derniere piste programmee est effacee
cheque pression sur la touche CLEAR
REMARQUES:
• La programmatio_l est impossible en mode
lecture ou pause
•La recherche directe est impossible pendant
une lecture programmee
• Le mode de repetition d'une seule piste ne peut
6tre mis en route pendant une lecture
programmee
• La lecture aleatoire est impossible pendant une
lecture programm6e
(9}Lecture dens un ordte al_atoire ]
................................... Lecture ali_etoire] J
• Utiliser cette fonction pour liretoutes les plages du
disque dans un ordre aleatoire
0000
1En mode d'arr_t, appuyer _oo,_
sur la touche RANDOM. (_
• L'indicateur "RAND" s'allume
2Appuyer sur la touche ............
• Les plages sont Ides
automatiquement duns un
ordre aleatoire
Appuyez sur la touche REPEAT pendant la
lecture aleatoire pour activer le mode de
repetition al@atoire routes plages Toutes les
plages sont 1des une fois dans un ordre
al@atoirer ensuite elles sont repet6es dans un
autre ordre aleatoire
Pour annuler le mode de lecture aleatoire, regler
le mode d'arr6t ou appuyer a nouveau sur la
touche RANDOM
REMARQUES:
• Le mode de lecture aleatoire _le peut pas 6tre
active en mode lecture ou en mode pause
•Le mode de repetition d'une plage unique ne
peuvent pus 6tre r6gl6s pendant la lecture
aleatoire
• Le temps restant toutes plages n'est pus
aff che pendant la lecture al6atoire
• Le mode de lecture aleatoire ne peut pas 6tre
active Iorsque I'on est en mode de rep6t tion
toutes plages
(10) Lecture r_p6titive
.................................. R_peter ecture
Lecture r6p_titive de toutes les plages
[R_p_tition de toutes les plages]
mI
2m
En mode d'arr_t, appuyer ......
deux fois sur la touche _
REPEAT.
• L'indicateur " _ " s'allunle
2Appuyer sur la touche _,_.u_
I,,-/II, _
• Le disque est lu repetitivement
• Lorsque la derniere plage du
disque est lue, la lecture
continue en reprenant au debut
de la premiere plage
Le mode de repetition de toutes les plages peut
egalement @tre regle en appuyant deux lois sur
la touche REPEAT pendant la lecture
Si la touche REPEAT est enfoncee pendant la
lecture programmee, les plages sont Ides
r6petitivement dans I'ordre programme
Pour annuler le mode de repetition de toutes les
plages, appuyer repetitivement sur la touche
REPEAT jusqu'a ce que I'indicateur " (_ "
s'eteigne
REMARQUE:
Le mode de lecture al6atoire ne peut pus 6tre
active Iorsque I'on est en mode de repetition
routes plages
49

Lecture r6p6titive d'une plage unique [Repetition d'une plage unique] I
2 i i©
L G- --I
oo oo
3--
2--
1En mode d'arrSt, appuyer _E_T
une fois sur la touche _t_._,
REPEAT.
2Appuyer les touches numeriques ou
IH_I, _pour entrer le numero de
la plage desiree.
OOO .......
OOO
©OO_ ou
@ O k.
On peut sauter I'etape 3 Iorsqu'une plage
est selectionnee a I'aide des touches
numeriques
3 Appuyer sur la touche _,_,w,_,_u_
I,,-III. (__\
• La lecture commence
• Des que Japlage selectionn6e
est termin6e, elle est relue
pardr du debut
Appuyer dne los sur la touc/e REPEA7
a!.
_! Le mode de r6petition de plage unique peut
egalement 6tre r6g16 en appuyant sur la touche
REPEAT pe_ldant la lecture La plage actueNe est
lue rep6titivement
_! Pour annuler le mode de rep6tition d'une plage
unique, appuyer repetitivement sur la touche
REPEAT jusqu'a ce que I'indicateur " C; "
s'6teig_le
REMARQUE:
Le mode de r6p6tition d'une plage unique ne
peuvent pas 6tre r6gl6s pendant la lecture
programmee ou la lecture aleatoire
[] LIRE DES FICHIERS MP3
•II existe de nombreux site sur Internet a pa_ir desquels vous pouvez t61echarger des fichiers mus_que au
format MP3 Ces f chiefs peuvent 8tre tel@charg6s en suivant lea nstructions indiquees sur le site et
sauvegard6es sur des disques CD-R/RW qui peuvent ensuite 6tre lus sur le D-]07
La mus que qu'il y a sur les CD que I'on peut trouver dans le commerce peut @tre convertie en fichiers MP3
en utilisant des programmes d'encodage MP3 Une lois que c'est fait, la taille des donnees est reduite au
1/10 environ Ces donnees MP3 peuvent 6tre stockees sur un dsque CD-R/RW, ce qul vous permet de
creer un seul disque CD-R/RW de 12 cm qui content environ 10 fos plus de musique qu'un CD musical
normal, sot environ 100 plages ou plus {*)
II s'agit d'une valeur approximative pour des fichiers MP3 de plages d'environ 5 minutes converties a un
debit standard (128 kbps) et stockees sur un disque CD-R/RW d'une capacite de 6U0 MB
Les enregistrements que vous fakes sont destin6s a votre utilisation personnelle et ne doivent pas 8tre
utilises d'une maniere qul ne respecterait pas les lois de droits d'auteur
REMARQUES:
• Le Dq07 eat compatible avec les normes
"MPEG-1 Audio Laye_-3" et "MPEG-2 Audio
Layer-3" (frequences d'echantillonnage 32 kHz,
44,1 kHz et 48 kHz) Jln'est pas compatible avec
les normes MP1 ou MP2 'rMPEG-2r5 Audio
Layer-3"
• Lots de 1'6criture de fichiers MP3 sur un disque
CD-R/RW, reglez le format du programme
d'ecdture sur 'qSO9660 level 1" ou 'qSO9660
level 2", "Joliet" ou "Romeo" Les fichiers MP3
ecrits sous un autre format risquent de ne pas
6tre lus correctement Avec certains programmes
d'6cdture, il est impossible d'enregistrer au
format 'qSO9660 r' Utilisez un programme ayant
le format d'ecriture "1SO9660 r'
• En gen6ral, plus grand est le debit du fichier MP3,
meilleure est la qualite du son Avec le D-107, il
est recommande d'utilJser des f chiefs MP3 ecds
un debit de 128 kbps ou plus
• Le programme d'ecdture risque de changer la
position des r6per_oires et des fichiers Iorsque
I'on ecdt des fichiers MP3 sur un disque CD-
R/RW, et les fichiers risquent donc de ne pas @re
lus dans i'ordre attendu
• Assurez-vous de bien donner aux fichiers MP3
I'extension "MP3" Les fichiers ayant une
extension autre que "MR3" ou n'ayant aucune
extension ne peuvent pas 6tre lus (Sur les
ordinateurs Macintosh, les fichiers MP3 peuvent
6tre lus en ajoutant I'extension "MP3" apres le
nora de fichier constitue d'un maximum de 8
lettres Romaines maiuscules et/uu chiffres
Iorsqu'on les enregistre sur des disques CD-
R/RWI
• Pour proteger les droits d'auteurs, aucun signal
numerique n'est gen6r6 pendant la lecture de
tickers MP3
• Un maximum de 512 r6per_oires peut 6tre lu sur
le D-] 07 Cependant, les repertoires contenant
plus de 8 couches ne peuvent pas 6tre lus Le
nombre maximum de f chiefs est egalement de
g12 S'il y a 513 fichiers, seuls les 512 premiers
seront lus (La lecture aleatoire n'est pas possible
s'il y a plus de 257 fichiers Les fichiers ayant une
extens on autre que " MP3" ne sont pas
compt6s )
• Sur le D-]07, les noms de r6pertoire et de fichier
peuvent 6tre aff ches comme des titres Les
lettres Romaines majuscules et/ou les chiffres et
les" " (tirets bas) defilent {Cependa_lt, un
maximum de 12 caracteres peut 6tre affiche e_l
mode "Joliet" et 32 caracte_es en mode
"Romeo") De plus, les noms de dossiers et de
fichiers utilisa_lt d'autres symboles ne seront pas
affiches correcteme_lt
• Le D-107E est compatible avec 1'6tiquette ID3
(Ver 1*)
• IJse peut qu'il soit impossible de lire certains
disques CD-R/RW 8 cause de saletes, de rayures
ou des pfopri6t@s du disque
• N'appliquez pas de cachets ou d'adhesif sur Is
face imprim6e ou Is face signal des CD ou
disques CD-R/RW La colle pourrait s'accrocher
la surface du disque et le disque pourrait rester
bloque a I'interieur du lecteur
• Le D-107 est compatible avec les disques multi-
session Seuls les CD musicaux peuve_lt 8tre lus
sl la premiere session est un CD musical, et seuls
les tickers MP3 peuvent 8tre lus si la premiere
session est CO_lStitu@ede fichiers MP3
• Le D-107 rl'est pas compatible avec les
programmes d'ecriture par paquets
• Le D-107 rl'est pas compatible avec les Jistes de
lecture
5O

(1) Lecture d'une certaine plage ................................... [Life des r_pertoires ou des fichier.,
I = I
oH:l
m2.1
,oh..0..Oncon,,.n,d,squ,qu,d.,cN
fichiers MP3.
(Urlit_ (RC909}
plirlc[pa e}
IExemple] Lorsque le hombre de repertoires
est de "120" et que le nombre de
fichiers est de "512"
2-1 [Pour s_lectionner un r_pertoire
_1)En mode arr_t, appuyez .......
sur la touche FOLDER
pour allumer I'indicateur
"FOLDER". II
_2}Appuyez les touches _lr
+/- pour selectionner ,R_T
le repertoire que vous _((_\
souhaitez ecouter.
•Le nora de r6per[oire
defile sur I'ecran (RC 909/
d'affichage
2-2 EPours_lectionner un fichier
_1) En mode arr_t, appuyez
sur la touche TITLE pour z,z_
"FILE".allumerI'indicateur (_
Cette operation n'est J_
necessalre que Iorsque
I' nd cateur "FOLDER" "RESET
©st eteint
(2} Appuyez les touches
+/- pour selectionner
le fichier que vous (RC 909)
souhaitez ecouter.
•Le nora de f chier defile sur Vecran
d'afflchage
3 Appuyer sur la ..........
touche I_/ll. _ (_
•Apres Vaffichage du
numero de plage, ]e
nora de repertoire (ullit _ (RC909}
ou de fichier defle a pri/c[pa_e}
I'ecran et la lecture
commence
• Le mode arr6t est active automat quement
une fois que la derniere plage du disque a
et8 lue
Lorsque I'on appule sur la touche TIME
pendant la lecture, Kindicateur "FOLDER"
ou "FILE" s'eteint et le numero de plage
et le temps ecoule de la plage sont
affiches
L'affichage se commute comme cFdessous
chaque pression sur la touche TITLE pendant la
lecture:
Nora de fichier de la plage
lecture
"No _tle", "No Name" et "No Album Name"
sont affiches respectivement s'il n'y a pas de
donnees pour le nora du ttre, le nora de Vartiste
ou de Valbum
(2) Lecture des plages dans un certain ordre ........ [Lecture programm_e de r_pertoires ou fichiers] I
• Utiliser cette fonction pour s61ect onner cer[aines plages du disque et les programmer pour la lecture dans
un certain ordre
• Un maximum de 30 fichiers et reper[oires peuvent 6tre programmes (Les programmes peuvent inclure a la
fos des fichiers et des repertoires )
® O
2-1, 2-2-- , j O
2-2-- --2-1
1En mode d'arr_t, appuyer _,_,
DIRECT
sur la touche PROG/DIRECT. (_.
•L'indicateur "PROG" s'allume
2-1 [Pourselectionnerun repertoire
{I) Appuyez sur la touche FOLDER
pour allumer Yindicateur
"FOLDER".
{2_ Appuyez les touches numeriques
pour selectionner le repertoire que
vous voulez programmer.
©©©
© ©
© @
[Exemple] Lorsque le dossier 'J5r' est
programme en premiere place
I
I
REMARQUES:
•La programmation est impossible en mode
lecture ou pause
• La recherche d recte est impossible pendant
une lecture programmee
2-2 [Pour selectionner un fiehier
_1:)Appuyez sur la touche TITLE pour
allumer I'indicateur "FILE".
Cette operation n'est necessaire que
Iorsque ]'indicateur "FOLDER" est eteint
{2} Appuyez les touches numeriques
pour selectionner le fichier que
vous voulez programmer.
©©©
®©©
® ©
[Exemple] Lorsque la 21eme piste est
programmee en deuxieme place
MpS £" ,., b_ ,," ," _ , FROS
[ ....1
MPS J, i ........ _:j,_ J, i_' FROS
3Appuyer sur la touche _,_*_,_
•Les plages sont lues darts
Vordre programme
Lorsque Von appule sur la
touche TiME pendant la lecture,
I'indicateur "FOLDER" ou "FILE" s'eteint
et le numero de plage et le temps ecoule
de la plage sont affiches
Pour verifier le contenu du programme, appuyer
sur la touche CALL Les plages programmees
apparaissent sur I'affichage dans Vordre
programme chaque lois que la touche CALL est
enfoncee
Pour changer la programmation, appuyez sur la
touche PROG/DIRECT, effacez le programme
tout entier puis repetez les etapes 1 a 3
Pour effacer le programme entier, appuyer sur la
touche PROG/DIRECT tout en etant en mode
d'arrEt
Afin d'utiliser la fonction de lecture directe,
appuyer tout d'abord sur la touche
PROG/DIRECT en mode d'arr6t afin d'annuler le
mode de programme
La demiere piste programmee ©st efface©
chaque pression sur la touche CLEAR
51

(3) Lecture duns un ordre aleatoire [Lecture aleatoire] I
• Le D4 07 est compat ble avec les disques qui coHtienneHt jusqu% 256 @ages
Ecouter toutes les plages dans un ordre Ecouter toutes les plages d'un seul
al6atoire r6pertoi_e daos uo ordre el_atoire
[Aleatoire toutes plages] JA_ato re 1 r6perto re
• Utiliser cette fonction pour life routes les @ages du • Utilisez cette fonction pour ecouter une fois toutes
disque dans un ordre aleatoire les plages d'un m6me repeRoire dans un ordre
aleatoire
O0 O0
2-- _8'6 _
1En mode d'arr6t, appuyer RA_OOM
deux fois sur la touche _.
RANDOM.
• L'indicateur "RAND" s'al(urne
2Appuyer sur la touche .........
• Les @ages soot lues
automatiquemeRt dsns UR
ordre aleatoire
Appuyez sur (atouche REPEAT pendant la
lectule aleatoire pour activer le mode de
repetition a]eatoire toutes p(ages Tuutes (es
plages sont lues une fois dans un ordre
aleatoire, ensuite elles soot repetees duns un
autre ordre aleatoire
Pour ann@er le mode de aleatoire toutes @ages,
appuyer repetitivement sur (a touche RANDOM
jusqu% ce que I'indicateur "RAND" s'eteigne
REMARQUES:
• Le mode de lecture aleatoire ne peut pas 6tre
active en mode lecture ou en mode pause
• Le mode de repetition d'une @age unique ne
peuvent pus 6tre regles pendant la lecture
aleatoire
• Le temps restant routes plages West pus
affiche pendant )a lecture aleatoire
• La lecture aleatoire est impossible pendant une
lecture programmee
• Le mode de lecture aleatoire ne peut pus 6tre
active Iorsque Fon est en mode de repetition
routes plages
0000
0000
4--
2I
1En mode d'arrSt, appuyer ......
sur la touche FOLDER.
• L'indicateur "FOLDER" s'allurne
2Appuyez les touches I<1<1 .......
et I_l_l pour selectionner
le repertoire a 6couter
dans un ordre aleatoire.
• Le nora de repertoire defile
sur ('ecran d'affichage
3Appuyer une fois sur la ......
touche RANDOM. (_\
• L'ind cateur "RAND" et
"FOLDER" s'a(lume
4Appuyer sur la touche ..........
• Une plage est selectionnee
automatiquement duns le
repertoire selectionne et la
lecture commence
• Le mode arr6t est active automatiquement
une fois que toutes les plages du repeRoire
ont ete (ues
Lorsque Fon appule sur la touche TIME
pendant (a lecture, le numero de @age et
le temps eco@e de la plage sont affiches
(L'indicateur "FOLDER" ne s'eteint pus)
_4 Pour ann@er ie mode de aleatoire 1 repeRoirer
appuyer repetitivement sur (a touche RANDOM
jusqu% ce que I'indicateur "RAND" s'eteigne
Le mode de repetition routes plages 1 repertoire
ne peut pus 6tre active pendant la lecture
aleatoire
(4) Lecture r_petitive ....................................................................................... [Lecture r_p_ter] I
Lecture r_p_titive d'une plage unique [Rep6tition d'une plage unique] I
..........!
2-- _
0000
0000
3--
21
1En mode d'arr6t, appuyer ......
une fois sur la touche L.\_
REPEAT,
• L'indicateur " Cl " s'allurne
2Appuyer les touches numeriques ou
I_l_l, I<1<1 pour entrer le numero de
la plage desiree.
OO@ .......
000% °°
O 0 k
_4 On peat sauter I'etape 8Iorsqu'une @age
est selectionnee 8I'aide des touches
numenques
3Appuyer sur la touche _AY'pALISE
• La lecture commence
• Des que la plage selectionnee
est terminee, el(e est relue
partir du debut
Appuyer une lois st,r la touche REPEAT
4!-
I_ jrep6t_e
Le mode de repetition de plage unique peat
egalement 8tre regle en appuyant sur la touche
REPEAT pendant la lecture La @age actuelle est
lue repetitivement
Pour annuler le mode de repetition d'une plage
uniquer appuyer repetitivement sur la touche
REPEAT jusqu% ce que I'indicateur " (_ "
s'eteigne
REMARQUE:
Le mode de repetition d'une @age unique ne
peuvent pas &tre regles pendant la lecture
programmee ou la lecture aleatoire
52

Ecouter toutes les plages d'un m_me 1
repertoire de manibre r_p_t_e
Repett on de ecturatoutes p ages 1 rdperto re
--3
--1
O0 O0
O0 O0
4--
2--
1En mode d'arrSt, appuyer F,,LO_R
sur la touche FOLDER. _
• Lqndicateur "FOLDER" s'allume
2Appuyez les touches 1<141 .......
et I_1_1 pour selectionner ._
le repertoire que vous
souhaitez ecouter.
• Le nora de repertoire defile
sur I'ecran d'affichage k,, "_
3 En mode d'arr_t, appuyer ......
deux fois sur la touche
REPEAT.
• Lqnd cateur " C;:" et "FOLDER"
s'allume
4Appuyer sur la touche _¥_Ao_
I_/11. (_
• La lecture commence a partir
de la premiere @age du
repertoire selectionne
• Une lois que la derniere plage du repertoire
selectioHne a ere lue, la lecture reprend au
debut de la premiere @age du repertoire
select onne et les @ages sont repetees
Lorsque I'on appuie sur la touche TIME
pendant la lecture, le numero de @age et
le temps eco@e de la plage sont affiches
(L'indicateur "FOLDER" ne s'eteint pas)
ke mode de repetition de toutes les plages peut
egalement etre regle en appuyant deux fois sur
la touche REPEAT pendant la lecture
_4 Si la touche REPEAT est enfoncee pendant la
lectule programmee, les @ages soHt Ides
repetitivement dans I'ordre programme
Pour anN@er le mode de repetition de lecture
toutes @ages 1 repeRoire, appuyez @usieurs
fos sur la touche REPEATjusqu% ce que
I'indicateur "C_ " s'eteigne
Lecture r_p_titive de toutes les plages
[R_p6tition de toutes les plages]
--1
2--
Appuyer 3 lois de suite sur _EA,
la touche REPEAT en mode
d'arr_t,
• L'indicateur " C_" s'allurne
2Appuyer sur la touche _,_*o_
1,,-/11. (_._
• Le disque est lu repetitivement
• Lorsque la derniere plage du
disque est lue, la lecture
continue en reprenant au debut
de la premiere @age
ke mode de repetition de I'ensemble des pistes
est egalemeNt active si la touche REPEAT est
enfoncee 3 fois de suite eN mode de lecture
Si la touche REPEAT est enfoncee pendant la
lectule programmee, les @ages sont Ides
repetitivement dans I'ordre programme
Pour anN@er le mode de repetition de toutes les
plagesr appuyer repetitivement sur la touche
REPEAT jusqu% ce que Uindicateur " C_ "
s'eteigNe
REMARQUE:
Le mode de lecture aleatoire ne peut pas 6tre
active Iorsque I'on est en mode de repetition
toutes @ages
REMAFIQUE:
Le mode de lecture aleatoire ne peut pas _tre
active pendant le mode de repetition de lecture
toutes @ages I repertoire
[] NATTOYAGE
INettoyage de I'unite principale
• Utiliser un chiffon doux et essuyer legerement
pour retirer la salete du bo_t er et du panneau de
commande
• Lots de I'utilisation de chiffons mpregnes de
produits chimiques, suivre les precautions qui
leur sont associees
•Ne pas utiliser de benzener de dissolvant ni
d'autres solvants organlques ou insecticides sur
I'unite pdncipale car il risquerait d'alterer la qualite
ou la couleur
REMARQUE:
Ne pas utiliser des aerosols ou des produits ante
statiques Ne pas utiliser du benzene, un diluant ou
d'autres produits chimiques volatils
Spray pour Dssolval,t Bel,zene
disques
INettoyage du disque
•korsque le disque est marque de traces de doigt
ou de la salete, I'essuyer avant son utilisation La
salete n'affectera pas le signal du disque, mats la
qualite sonore risque de diminuer et le son peut
sautiller Remarquer que Iorsque la surface d'un
disque CD-R/RW est sale, Uenregistrement ne peut
pas 6tre fait correctement
• Pour essuyer le disque, utiliser un kit de nettoyage
de disque disponible dans le commerce ou un
chiffon doux
Essayerlegerementla Ne pas essuyer en fa[sant
surface du d[sque en un cercle
partar_t du centre vers les
bords
[] CD
IDia °es I
Cet appareil utilise des CD (d sques [nlr__n_'A_
optiques numeriques audio)poRaNt la _r_L_DL_O_
marque situee a droite
Notez que les CD de forme speciale, comme ceux en
forme de cceur ou hexagonaux Re peuvent 8tre
utilises Ne pas tenter d'utiliser de tels CD car ils
rlsquent d'endommager cet appareil
IManipulation des disques I
Eviter de toucher ]a sur[ace du disque Iors de son
inseRion et de son retrait
Fare attent on aux traces de
dogt sur la surlace
d enreg strement du signal
IPrecautions de manipulation I
• Ne pas laisser des traces de doigt, de gralsse ou de
la salete sur la surface du disque
• Veiller a ne pas rayer la sur[ace, en partic@ier Iors
du retrait ou en rangeant le disque dans son bottier
• Ne pas plier le dsque
• Ne pas chauffer le disque
• Ne pas agrand r le trou au centre
• Ne pas ecrire sur la sur[ace de ]'etiquette (exple la
face imprimee) avec un stylo a bille ou un crayon
• Des gouttelettes d'eau peuvent se former a la
surface du disque Iorsqu'il est amene brusquement
d'un endroit froid a un endroit chaud Si cela se
prod@t, ne pas secher le disque avec un seche-
cheveux
IPrecautions de stockage
• S'assurer d'ejecter le disque apres la lecture
• To@ours retoumer le disque dans son bo_tier pour
evter la poussierer des rayures, et uNe deformation
• Ne pas laisser le disque dans des eNdroits suivants:
1 Endroits oQ il est expose aux rayons directs du
soleil pendant de Iongues pedodes
2 Endroits tres humides ou poussereux
3 Endroits oQ Iest expose a la chaleur provenant
d'uN radiateur
53

[] DEPISTAGE DES PANNES
Verifier une nouvelle fois les points suivants avant de supposer qu'il y a un probl6me avec
la chaine.
• Les connexior]s sol]t-elles correctes_
• La chaTne est_eNe utilis6e de la rnaniere expliquee dins le mode d'emploi?
S _ _r_e r_e se_ble _as fo_ctlor_r_e_ cor_ecte_er_ r f_es des ver_f_cat_o_]s co_e E_]d_q_ees s_f le t_b_e_ c_ _
dessous Si aucune de ces verifications ne s'applique au probl@_Te que vous aVeZr la chafne peut real fonctionner
Debrancher immediatemerlt le cordon d'alimentation et contacter le rnagasin d'odgine
Sympt6me Cause Solution Page
Lappafe I ne Se met pas • Le cordon d a] mentatior/ nes OdS • Brant/ez correctemeT_t le cordo_/ 31
sous tension orsque vous co_reoter,ler/t brar/ch@ st,r la prse d alJ¥1e_/tat[or/ sur la prise secteur
"_ appuyez su I'[nterrupteur secteur?
.i d'al mentation • Le c_Me syst6 ¥,e est [I bien raccord@? • Con/ecter co rectement 32
"_ Uappare I ne fonctionr/e • Les piles SOflt moftes? • Remp}acer par des piles neuves 35
_._ pas corfectement Iofsque • La t66cor'lmande est ele trop • Rapprocher la t@16com ¥_ande de 35
a t6 6cor,/r,/ande est @lo[gn6e de lunte centra e? I u/it@ centraie
ut lisee
L affichage ne s illume • Les co_dons d ence[nte ne sent pas • Con/ecter co_recter'/ent 32
pas et aucun son nest correcter'lent connect6s?
gen6r6 • La fonct on e_€ elle bien r6g}@e? • Placer sur a postion appropri6e 33
• Le volume est il 6gle sur "00'7 • R6g}ez le volume 34
Le son n'est p_oduit que • Les co_dons d ence[nte ne sent pas • Con/ecter co_recter'/ent 32
d'un c6t6 co_recter'/ent connect6s?
• Les co_dons d entree ne sof_t pas • Con/ecter co rectement 31
_) co rectement connect6s?
Les pos tions des • Les enceintes gauc/e et droite ou les • Verifier les coflr/exiofls gauche/droite 32
_. apparels sont invers6es co dons d e/tree sont invers6s?
pour les sources st6r6o
,_ n s[ffler'/ent • LIante/he est ¥_a] orient@e? • Mod[l ez I orientation de I antenne 33
accompagne les • /stallez ue anten/e ext6 ieure 33
program ¥_es FM
n s[ffler'/ent • Bruit prover/ant d'un t_leviseur ou • Eteignez le t_leviseuL
accompagne les interferences du s[gr/a] capt@? • Mod[fiez I olier/tation de 33
program ¥,es AM I a/tennecadre
n toni ement • Les s[gnaux du cordon d aimentat 0/ • nversez le sefss d'[nsertion de la fc/e
accompagne les sent modules par la f @quence du cordon d'al mentation
program ¥_esAM d all ¥_entat[on?
Des zeros sont alfich_s • Le disque est I charge correctement ? • Charger le disque corfectement 37
orsqu un dsque est • Le disque CD R/RW a4 [I ere f na] se? • F[na_[sez le d[sque CD R/RW
chag6
Le mode de ecture n'est • Le disque est I ray6 ou sale? • Nettoyer le d[sque ou le re ¥_placer pa 53
pas r6g16 Iorsque a un autre
touche I_/ll est e/fo/c6e
"_ Aucun son nest produ t • Les d[ff@rents r@glages du recepteur • V@riflez es touc/es sur le r6cepteur 33 46
ou moss e son est so/t ils appropr[@s? et le r_glage de sa lonction d entree
defor ¥@ et effectuez un reglage si n6cessaire
i_ ne pa_tie du disque • Le disque est I ray6 ou sale? • Nettover le d[sque ou le re ¥_p_acer pa 53
/'est pas lue un autre
i_ Les fich[er MP3 ne • Le disque a t i} et6 enreg[str6 au • Enreg _rer e dlsque au format 50
peuvent pas _tre us fomlat "1SO9660 Leve I "1SO9660 "1SO9660 evel I, "1SO9660 Level
Level 2, "Joliet" ou "Romeo? 2, "Joliet' ou "Romeo
• Le richer MP3 a4 I une extension? • S assurer d'attr[buer une extens[or/ 50
Ou moss, I'extens on est ele "MP3" aux fich[ers MP3
d[lf@rente de "MP3"?
[] CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
•Section amplificateur
Puissance de sortie nominale: Satellite: 20 _ +2_ W {6 _r_sj 1 kHz rD H T 0_9 %_
Subwoofer: 40 W (12 _/uhms, 100 Hz, DHT 0,9 %)
•Section ampli-tuner
Prises d'entree/sortie audio:
Gammes des frequences de reception:
Sensibilite de reception:
Separation stereo en FM:
Borne de entree/sortie AUX,
Borne OPTICAL DIGITAL OUT
FM: 87,50 MHz a 108,00 MHz
AM: 520 kHz a 1710 kHz
FM: 1,5 pV /75 _/ohms
AM: 20 _V
35 dB (1 kHz}
•Section lecteur de CD
Pleurage et scintillement:
Frequence d'echantillonnage:
Source optique:
Non mesurable (+0,001% avec cr6te}
44,1 kHz
Semi-conducteur
•Section Minuterie
Systeme de I'horloge:
Fonctions de minuterie:
•Gen6ralites
Alimentation:
Consommation electrique:
Dimensions externes maximales:
Poids:
Systeme de synchronisation par oscillateur a quartz
(Dins une minute par mois)
Quotidienne (1 reglage)
Programmation unique (1 reglage)
Minutene d'arr6t (maximam 60 min)
8O W
(En mode de veille: 1,5 W ou moins Iorsque le mode
ecologique est actiVer 20 W normalement)
D-107: 204 (L) x 293 (H) x 157 (P) mm
(Support indus)
Avec support retire
204 (L) x 267 (H) x 82 (P) mm
USC-107:162 (L) x 293 (H) x 149 (P) mm
(Support indus)
Avec support retire
162 (L) x 267 (H) x 72 (P) mm
USW-107:447 (L) x 210 (H) x 205 (P) mm
(Filet inclus)
Dq07: 2,6 kg
USCq 07:1,4 kg (chacun)
USW-107:7,9 kg
•Tel6commande (RC-909}
Systeme de telecommande:
Alimentation:
Dimensions externes maximales:
Poids:
Impulsions nfrarouges
3 V CC (en utilisant 2 piles de type R03/AAA)
48 (L) x 210 (H) x 29 {P) mm
120 g (avec piles)
Caract@dstiques et fonctions suscept bles d'6tfe modifiees sans preavis dins le but d'6tre am61ior6es
54

-- iNDICE --
[1- CdractenstEcas .............................. 55
Antes de su ut_lzacE6n ................................ _5
CunexEones .................................. _B-5S
[4 Numbre de _s p_ezas, fdndones y
_sua!lzacEOnes ................................... 58r 59
Mando a d_stanc a .......................... 60, 61
rB" Abr!r y ce!rar la puelta de d_sco
y cargaE d_scos ...................................... 62
Eunc_dees del merit1 ....................... 63, 64
r8 Aluste de r_loj ......................................... 64
Escucha de radio ................................. 65, 66
Ut_izaclon de_ temponzade_ ..................... 67-70
_A_uste de tono ....................................... /11
ReproduccEon de CD_ ........................... 31-75
ReproduccEOn de flcheros MP3 ..... //5-78
Ump_eza ............................................ 78
CDs .................................................. 78
ResoJucide de p{oblemas ........... 79
17 EspecEf cac_ones ........................................ //9
•ACCESORIOS
Compruebe los siguientes articulos para asegurarse de que estan inlcuidos en el embalaje junto con
la receptor de CD, subwoofer y altavoces:
,_1_Soporle (UMddd lar nclpa0 ..............
Toln Jiu (4x10) ..................................
Soporle /CdJa acustEca) .........................
Tom HO (4xl 0) ......................................
Candeta ....................
_CaMe conecto_ dd s_ema .................... 1
Umdad de contro (RC-B09) ........................... 1
%Plas R03/AAA ................................... 2
CaMes de akavoces ............
_Antena de cuadro AM ...........
@ Antena EM ............................................. 1
P antE!_ de pape4 ..................... 1
@ _struccEones de operation ......................
@ U_a de estacones de serwclo ....... 1
11 2 ® 4
® ®
[] CARACTERiSTICAS
• Potencia de calidad para sonido de alta calidad
Am_ficade_ de aka caW_ de 20 W+20 W (6 _j
ohrnos, 1 kHz, THD 0,9 %_ y 40 W(12 _/
ohm os, 100 Hz, THD &9 %) y te_m_nal_s papa
grandes alt_voces
•Control TONE y SDB
El control TONE puede utd_zarse po_ separado para
los bajos (BASS) y los agudos (TREBLE), rnientras
que el contrul SDB (Supe! Dyllarnic Bass) pelm_te
obtenef tonos halos potentes al escuchar _ sondo
con n_veles de vo umen mas bajos Esta urHdad
dispone de po_c_on d_recta de tue_te para desact vat
TONE/SDB
•Mando a distancia de sencillo manejo
•Reproduccion MP3
•Reproduccion CD-RW
[] ANTES DE SU UTILIZACION
•Condensacion
La condensacide puede verse en forma de gotas
de agua que se turman en Jasvef_tanas de una
habkadBn con calefacdOn en invierno
•DeJe un espac_o de ross d_ 10 crn entle cualqu_e_
cara de subwootel y paredes o cua qu er ot!o
equ_po de son,do/video, etc
•Condiciones para la formation de
condensaciCn
En inv:emo, cuando la un_dad se coloca en un lugar
inteter Calido rO CL]_r]do Jd _r_peratLt[_ ar_lb!er]te
sube de repent_ pot la presenc_a de una
c_@f_c_on rse _c_r_}u_r_ cor_de_]s_c_or] er_ _s
part_s operat vas d_ _ urfidad y 6_sta _o podra
fdnc_onar adecuadament&
La cundensacide tamMen puede tulmarse en
verano cuarldO _s em s_ones de un apa!a'_o de a_e
acond_onado alcanzan d_rectamente _ un_dad Si
esto ocur_e, camMe Ja ocahzaMOn de I_ unclad
• Durante _ funMonam_nto de esta unclad o de
cuaJqu_e_otro apa_ato eJ_ctronEco que cofl'_nga
microprocesado_es _ rn_smo tempo que utHza un
_nton_adoE o una te_6_ pueden aparecer
_os o inter[e_enc_as en _ pantalla en el somdo y
en _ _rnagerl de _nton zador o de _ te_ews_o_ S_
e_o suced_ pre_e mucha atenclon a los
_gu_ntes punto_
• Separe _a unmtad del _nton_zado_ o de _a
te_e_Bn tanto como sea pos_M_
• Separe _ came de _aa_ena del _nton_zadol o de
te_Bn d_ came de a_mentaclon y de los
caMes de conex_6n de entrada_ahda de esta
u_dad tanto como sea pos_Me
• Las antenas intedores y los cables de
a_mentac On de 300 _ohm os son
espeMalmente suscept_Mes a estas
interferenMas Recomendamos e_ uso de 8Rtenas
exte_o_s y came coaxiaJ de 75 _/ohmlos
•Medidas que se pueden tomar despues
de que se haya formado la condensaciCn
• Si ya se ha formade la condensac_0n, enMenda la
un_dady mantenga_ as_durante un rato Aunque
e! t_ernpo puede wr_ar depend_endo de las
¢ond_ones de entomo, la un_dad d_beria
poderse ut_]_a_ en 1 o 2 horas
• S_se forr_na condensaMde sobre _ d_sco, hmp_e
IOtras precauciones ]
•Las dustrac_ones utd_zadas con prop6slto
descdpt_vo pueden see _ferentes de los e_eme_os
re_e_
• Conserve el manua! de mstlucclones
Despues de lee_ este manual de nstlucclones,
gua_delo en un ugar seguro junto a _ ga_a_t a
ICuando no utilice el I)-107 I
•En condiciones normales
• Extla ga s!ernpre el d sco y apague la un dad
• Cuando este ausente de su dom_c_lo du!ant_
brgos penodos de 8empo, asegQrese de
desenchufar e! came de ahmentaclon elactdea
•Cuando mueva el I)-107
• No exponga el D-107 a n_ngL_n
t_po de golp&
• Compluebe _empre que ha
extra do el d sco y que los
caMes de conex_On estan
desconectados antes de
move! el Dq07
55

[] CONEXIONES
NOTAS:
• No enchufe el cable de alimentaciOn en la toma de corriente electrica hasta que todas las conexiones
hayan quedado realizadas
• Compruebe los canales y asegL_rese de conectar zquierdo con izquierdo (L--blanco) y derecbo con
derecho (R--ro}o)
• Introduzca el enchufe f rmemente Si la conexiOn no esta bien realizada se pueden producir ruidos
• Cuando desencbufe el cable de aEimentaciOn espere unos 5 segundos antes de volver a encbufado
• Compruebe que los cables que van desde los terminales de los altavoces a los sistemas de altavoces
quedan conectados en la misma posicion (+ en + yen ) Si se cambian las polaridades, el sonido del
centro sera debil, la posiciOn de los distintos instrumentos no quedara clara y se perdera el efecto
estereo
• No junte los cables de conexiOn (enchufe macho), ni los coloque cerca de otros aparatos electricos, como
televisores, ya que esto podria causar zumbidos y otros ruidos
Altavoces
[USC-107 Panel trasero]
Receptor de CD
[D-107 Panel lateral]
o ©
0
Conexion del sistema de altavoces
• Conecte eEsistema de altavoces del canal
izquierdo (el lado izquierdo visto desde el
frente) a los terminales "L", y el s sterna
de altavoces del canal derecho a los
terminales "R"
• Compruebe que se utilizan sistemas de
altavoces que tienen una impedancia de 6
£_/uhmios o mayor
Altavoces
iUSC-107 Panel trasero|
Cables de a_tavoces
Enchufe de
corriente electrica
CA 120_ 60 Hz
D
Cables de a_tavoces
Cablede sistema
I I
Subwoofer
[USW-107 Panel trasero]
71
II
'/Cables de altavoces
Cables de altavoces
Grabadora de MD o
Cable de Platina de cassetce
IN Granbadorade MD o
cavia Gra/badora de CD
• La fuente que se selecciona pulsando el boton
FUNCTION sale desde los terminales AUX
OUT Sin embargo, si la funciCn se aiusta a
"AUX", el sonido del componente conectado a
los terminales AUX IN no sale desde los
terminales AUX OUT
• No pulse el botch FUNCTION mientras que se
graba una fuente de D_107 en una grabadora
extema
NOTA:
El pulsar el boton FUNCTION mientras que
se graba una fuente de D-107 en una
grabadora externa hara que se cambie la
fuente que se este grabando
TERMINALES DE ANTENA --
Antena exterior de FM Antel/a de bucle de AM
56

IConexibn un receptor y un ]
de de CD subwoofer
•Acerca del montaje de la base de la unidad principal
Necesitara un destornillador para montar
IConexkSn de los aitavoces ]
•Acerca del montaje de la base del altavoz
EPreste atenci6n al colocar la base del
altavoz, incluida, en la debida posici6n
delantera/trasera, alinie la clavija de
colocaciOn con el agujero en el altavoz, y
luego montelo con los tornillos incluidos y
aprietelo debidamente
{2} Pase el cable del sistema pot la parle de atras, afinie la clavija de
colocacion de la base de la unidad principal, induida,
con el agujero en la unidad principal, y luego
mOntelo con los tornillos incluidos
Agujero de a clav[ja
de co ocac 6n
Parte delante_a
Clavi]a de colocaci&n
{3} Conecte el enchufe que se encuentra en el lado contrario del cable del sistema al subwoofer
Conecte con la parte mas ancha del conector de]
cable del sistema de cara bacia arriba
Introduzca el enchufe debidamente, met endolo
hacia adentro todo Io que se pueda
•Acerca del montaje de la base de la canaleta
[AI montar sobre la pared] ]Vease la pagina 58.]
de colocac[6r/
Paste delar_tera
de]aT_tera colooaci6n
•Conexion de los altavoces y cables
•Utilice los cables del altavoz, incluidos, para conectar los altavoces y el subwoofer
• Conecte el altavoz del canal izquierdo (la parte izquierda segGn se mira por delante) a los terminales "L", el
altavoz del canal derecho a los terminales "R"
Baje la palanca (2} Introduzca el cable del _" Vuelva la palanca a
altavoz su posicion inicial
(de coo cobre)
Alar,/bre de/Qcleo (de coo plata)
• Sire suavemente del came para
comp[Qbar que se eRcLleritfa
debidamente conectado
=
NOTAS:
• AsegQrese de desenchufar el cable de
alimentaci6n antes de conectar los altavoces
• AsegQrese de conectar los cables del altavoz
adecuadamente(+a +, a rLa LyRa R)
• No provoque un cortocircuito en los cables del
altavoz S la afimentaci6n esta activada, el
provocar un cortocircuito acciderlta]mente en los
cables del akavoz podria provocar danos o
accidentes
• AsegQrese de conectar el altavoz a los terminales
del altavoz con las polaridades adecuadas (+ a +,
.....a ) S las polaridades son incorrectas, el
sonido desde el centro sera debil, la colocaciOn
de los nstrumentos no sera clara y el efecto
estereo sera pobre
• Nunca reproduzca continuamerlte tales seriales
especiales como ondas seno o seriales de avarice
rapido de una grabadora de cinta
57

I Instalacibn de la antena interior de FM 1
S ntonice una emisora de FM (vease la pagina 65),
coloque la a_te_a en una poslciOn en la cual la
d storsion y el ruido sean minimos, luego sujete el
extremo de la antena e_ su posiciOn, utilizando cinta
o un alf ler
Ante/a de i/re ior de FM
IConexi6n de antena exterior de FM ]
ana
S con la antena que se incluye en el equipo no se
pueden sintonizar bien las emisoras, utilice una
antena exterior de FM, conecte un adaptador de
convertidor al cable coaxial y conecte el adaptador del
convert dot al terminal FM COAX (75 £_/uhmios) del
equipo
Seleceion de la ubicacion de la anteaa
exter or de FM
• Coloque la antella de modo que apurlte hacia la
antena de transmision de la emisora
• Si tiene edificios o montanas delante, coloque la
antena en la pos cion en la que consiga meior
recepcion, probando tambien cambiando la
direcciOn de la antena
• No instale la antena debajo de I_neas electricas
• Hacedo resulta muy peligroso, ya que los cables de
la Ifnea electrica poddan tocar la antena Instale la
antena ale}ada de carreteras y p stas, para evitar el
ruido de los coches o trenes
• No instale la antena en una posicion demasiado
alta, ya que podra ser golpeada pot los rayos
IInstalaci6n de la antena de bucle de AM I
S ntonice una emisora de AM (vease la pagina 65),
coloque la antena tan alejada del equipo como Io
permita la posicion en la que la distorsion y el ruido
sean minlmos ER algurlos CaSQSeS me}or invertir las
polaridades Las transmisiones en AM no pueden
recibirse bien si la antena de bude no esta conectada
o si esta sduada cerca de objetos metalicos
I Montaje de la antena de bacle de AM I
Monte la a_tena de bucle de AM que se induye de la
forma en que se indica en la ilustraci@_
IConexi6n de la antena de bucle de AM I
Co_ecte la anter_a de bude de AM que se incluye a
los terminales de a_te_a, tal como se indica en la
ilustraciOn
_1 Baie la _2}Introduzca _" Vuelva la
palanca el cable del palanca a su
altavoz posiciOn inicial
I Instalaci6n de ana antena exterior de AM I
Conecte el cable de senales de la antena exterior de
AM al terminal de la antenna AsegOrese de que la
a_te_a queda puesta a tierra y conecte el cable de
tierra a Is terminal GND Compruebe que la a_tena de
bucle de AM que se induye con el equipo tambien
queda conectada
A_/te_/_ exterior de
AM
Aprox[r,lada mente
12 metros o mas
IAI montar sobre una pared ]
•El Dq07 y los altavoces {USCq07} pueden montarse sobre una pared
1Conecte el cable del sistema a la
parte inferior del D-107. (V_ase la
p&gina 57.)
_< Nohace falta montar la base
2Conecte los cables a los altavoces.
(V_ase la pbgina 57,}
No hacefalta montar la base
3 Monte el D-107 y los altavoces a la
pared utilizando tornillos
comercialmente disponibles y los
agujeros en los paneles de la parte
trasera del D-107 y los altavoces.
AI mop,tarlos tornillos e_ la pared, pot
convenlencia se puede utilizar la plantilla
incluida paradeterminar de antemano las
posiciones de los tomillos
Seleccione lostornillos refidendose al
diagrama de abajo
[Agujero. para montar sobre la pared, en
el panel trasero de la unidad principal y
altavoces]
?(_ 4,2 mr,/
4Utilice los agujeros que hay en los
paneies de ia parte trasera del D-107
y los altavoces para montar el D-107
y los altavoces sobre los tornillos en
la pared.
5 Conecte el cable del sistema y los
cables del altavoz al subwoofer.
(V_ase la p_gina 57.}
NOTAS:
• AI montar sobre la pared, tenga cuidado de que
no ocurra_ accidentes debido a la caida del D-
107 o los altavoces
• Compruebe la superf cie de la pared a_tes de
montar el Dq07 y los altavoces para asegurarse
de que es Io suficie_temente resistente para
sopor_ar el peso
• Consulte a un especialista si no sabe Io fuerte
que es la pared
• Los tomillos para montar el Dq07 sobre la
pared _o estan ncluidos Utilice tornillos
apropiados segOn la resistencia y material del
pilar o pared
• Para evitar el riesgo de accide_te al tirar del
cable del c0dgo del altavoz o del sistema,
apriete los cables durante el uso E_ el peor de
los casos, podrfa ocurrir un accidente debido a
la caida de u_ objeto tal como un altavoz
• AsegOrese de mop,tar utiliza_do tomiflos para
los cuatro agujeros de tornillo en el receptor de
CD y ambos agujeros de tornillo en los
altavoces Si no se udliza algu_o de los agujeros
de tornillo, el receptor de CD o los altavoces se
encontraran nestables y con nesgo de caerse
• No instale el receptor de CD demasiado alto Si
el receptor de CD esta demasiado alto, las
senales del mando a distancia puede que no
puedan alcanzarlo facilmente, dificultando la
operacion
• T_rlga en cuenta qLle aenon rio se har8
responsable de accidentes o darios causados
debido a la colocaciOn o montaie indebido,
resistencia de monta}e no suficiente, uso
erroneo, desastres naturales, etc
[] NOMBRE DE LAS PIEZAS, FUNCIONES Y VISUALIZACIC)NS
I(1) Receptor de CD (D-107}, Altavoces (USC-107) et Subwoofer (USW-107) 1
Boton ON/STANDBY
• Cuando se presiona y se sitOa en la posicion
r'ON"r la alimentaciOn electdca se activa
Pres onelo de nuevo para situarlo en la posiciOn
"STANDBY"
• El color del indicador cambia de la siguiente
forma de acuerdo con la condicion:
Con la alimentacion activada: Verde
Durante el modo STANDBY: Rojo
Durante el modo TIMER STANDBY: Naranja
AI estar en espera en el modo econOmico: Luz
desactivada
Boton FUNCTION
• Utilicelo para seleccio_ar la ¢u_cion
• Cada vez que pulse este boton, la fullcion
cambiara en el siguiente orden:
58

OBoton m/BAND
• En h fund@ CD, presione este bot@ para
detener la reproduccion
• En h furlcbn TUNER, cada vez que presiol]e
este bot@, la banda y el modo recepci6n de
FM cambiaran de la siguiente forma:
_-FM AUTO _ FM MONO _ AM_
Botones 1<4/-, +/I_BH
• Pulse los botones IHH y1441 para desplazarse
hasta el principio de una pista especifica
mlentras se encuentra en la funci@ CD (V@se
la pagina 72)
• Cuando se ajusta la funci6n a "TUNER", pulse
este bot@ para sebccionar el nQmero
preajustado (V@se la pagina 66)
• Pulse este bot6n para seleccionar la funci6n de1
men_ (Vease la pagna 63, 64}
Botones VOLUME V, A
• Pulse estos botones para aiustar e] vo[ulf]en
general
• El volumen aumenta cuando se pulsa el boton
^ y disminuye cuando se pulsa el bot@ v
•Cuando se pulsa uno de los botones, el nivel
del volumen carnbia en 65 pasos El nivel se
indica en la pantaB de visualizaci@] roscllando
desde "Volurl_e 00" /r_qir]i[17o basra "63" luego
"Max" (Control Ebctr6nico)
Puerta del disco
• Pulse el boton --_para abrir y cerrar la puerta
• CuaRdo se carga uR disco, se mete hacia
adentro automaticamente y h puerta se cierra
• La puerta se cierra automaticamente si se deia
abierta durante aproximadamente 1 minuto
Boton -_
• Pulse este boron para abdr y cerrar h puerta del
dsco
• Cuando se pulsa en el modo er] espera, la
alimentaciOn se activa y la puer[a del disco se
abre
Pantalla de visualizaci6n
• Vease la pagina 59
Sensor remoto
• Cuando utilice el mando a distancia (RC-909),
didjalo hacia este sensor
_) Boton I_/11
•Presione este bot6rl para inciar la reproducci0n
de un disco
• Se ajusta el modo pausa cuando se pulsa este
bot6n mientras se esta reproduciendo un CD
Cuando se pulsa mientras que esta en el modo
pausa, vuelve a cornenzar a reproduck
• Cuando se pulsa mientras que la puerta del
dsco est& abierta, la puerta del disco se cierra y
comienza la reploducciOn
• Si Io preslorla mlentras se encuentra eR el
modo STANDBY, la alimentacion se activara
automaticamente y se iniciara la reproducciOn
IFuncion de encendido automatico]
•Cuando se pulsa mientras que la funci0n esta
ajustada a cualquier cosa distinta a "CD", B
funciOn cambia a "CD" y el CD comienza a
reproducir [Seleccion automatica de funcion]
OBase de la unidad principal
•Monte utilizando los tornillos induidos (V@se
la pagina 57)
Terminal DIGITAL OUT OPTICAL
_) Terminales AUX IN
Terminales AUX OUT
•Ninguna serial sale desde estos temqinales
cuando la funci6n se aiusta a "AUX r'
Terminal de antena FM
(ANTENNA FM)
• V@se la pagina 58
Terminales de antena AM
(ANTENNA AM}
• V@se la pagina 58
Terminal SYSTEM CONTROL
_) Terminales de altavoces
_) Base del altavoz
_) Terminal SYSTEM CONTROL
Enchufe de corriente el*_ctrica
Terminals SPEAKER SYSTEM
(2) Pantalla de visualizacion ]
OVisualizacion del modo de pista
(Seccion del temporizador)
• Esto indica el estado del temporizador
Q : Esto se ilumina cuando el tempodzador
se ajusta a "ON" Tambien se lumlna
cuarldo el temporizador se erlcuerltra
en el modo en espera Cuando el
temporizador se ajusta a "OFF', el
indicador se desactiva, induso si las
horas del tempodzador estan ajustadas
SLEEP : Esto se lumina cuando el
temporizador de dormir esta activado
Visualization del modo de pista
(Seccion del reproductor de CD)
• Esto indica el modo de CD
Ib : Se iBmina durante la reproducci6n
II : Se iBmina durante la pausa
C: Se iBrnina de la siguiente manera
durante la reproducci@ repetida
Esto se lumina de la REPEAT
slgulente manera cada vez ('_
que se pulse el boton %
REPEAT:
[Para un CD de mQsica} (RC_09}
(Repetici6n de1 ¥_ododesact[vado}
[Para ficheros MP3]
(RepeticJon de1 ¥_odo (RepeticJ6n de todas
desactivado) las p stas)
MP3 : Esto se lumina cuando se carga un
disco que contiene ficheros de formato
MP3
FILE : Esto se lumina cuando se visualiza el
nombre del fichero en la etiqueta de1
MP3 ID3
TITLE : Esto se lumina cuando se vJsualiza el
nombre del titulo en la etiqueta del
MP3 ID3
FOLDER : Esto se lumina en el modo seleccion
de carpeta
ARTIST : Esto se lumina cuando se visualiza el
nombre del artista en la etiqueta del
MP3 ID3
ALBUM : Esto se lumina cuando se visualiza el
nombre del album en B etiqueta del
MP3 ID3
PROG : Se iBmina de la siguiente manera
durante la reproduccion programada
RAND : Se ilumina durante la
reproducciOrl aleatoria Esto RA.DO_
se ilumina de la s guiente _%-,
maRefa cada vez que se
pulse el bot@ RANDOM:
(RC_09}
[Para un CD de mQsica}
RAND _ No iluminado
(Modo aleatoro de (Modo aleator[o
todas las pistas} desact[vado)
[Para ficheros MP3]
(Modo aleator o desact vado}
Secci6n de visualization de la funci6n
del men_
• Esto se ilumina cuar]do se encuentra er] la
funci6n del menQ
OVisualizacion del modo de pista
(Seccion del sintonizador}
• Esto indica el modo sintonizador
RSET Esto parpadea al preajustar las emisoras
AM/FM, luego dqa de parpadear
cuando ]a emisora esta preajustada
AUTO Esto se ilumina cuando el modo "FM
AUTO" se selecciona con el boton
I/BAND
III'P Esto se lumna durante la recepciOn del
sintonizador cuando una emisora AM o
FM esta debidamente sintonizada
ST Se iM_ina cuando se selecciona el
modo estereo
MONO Esto se lumina cuando se selecciona
el modo "FM MONO" con el bot@
I/BAND y cuando se recibe una
emisiOn monoadal mientras que se
encuentra en el modo "FM AUTO"
MEMO : Esto se ilumina al preajustar las
emisoras AM/FM, luego se desactiva
cuando la emisora esta preajustada
Visualization del modo de pista
(Seccion de control del tono)
• Esto indica los modos de aiuste del sorlido
SDS : Esto se ilumina cuando la funci6n SDB
(Graves Super Dinamicas) se ajusta a
"ON"
TONE : Esto se lumina cuando el nivel se ha
ajustado utilizando los controles del
tono (BASS, MID y TREBLE)
Visualization del modo de pista
(Seccion de visualizacibn m_ltiple)
• Esto indica las vanas funciones
• Cuando la funciOn se aiusta a "TUNER", h
banda de recepciOn, h frecuencia de recepcion,
h hora y las horas de aiuste del temporizador
se visualizan aqui
• Cuando h funciOn se aiusta a "CD", el namero
de disco, el nGmero de pistas, el nOmero de la
pista actual, el tiempo de reproducciOn y los
vados modos de fuRcionamierlto se MEmU
visualizan aqui (_
• Cuando se pulsa el boton MENU, la
pantalla de visualizaciOn cambia alas
visualizaciones de los varios modos
(RC_09}
59

[] MANDO A DISTANCIA
• La unidad de man,do a distancia i_cluida (RC_909) puede utilizarse para ma_ejar el D-107 a distancia
I(1} Insercibn de las pilas
Extraiga la tapa posterior de la unidad de mando a Precaucion con las pilas
distancia •En la u_lidad de ma_ldo a dista_lcia debe ut ]izar
"/2 Inserte dos pilas R03 (AAA) en el compartimiento
de pilas en la direcciOn indicada pot las marcas
que hay dentro del compardmiento
_}Vuelva a colocarla tapa posterior
piEas R03(AAA)
• Las pilas deben cambiarse por otras nuevas
aproximadamente urla vez aJ 8r}o raunque esto
depe_dera de la frecue_cia con que se ut ]iza la
unidad de mando a distancia
• Aunque las pilas tengan menos de un ario,
cambielas por otras nuevas si la unidad de
mando a distancia ya no fuenciona a cor_a
distancia de la unidad principal
• La pila incluida es s01o per verif care il
funzionamento Cambiela pot otra nueva Io
antes posible
• Cuando porlga pilas nuevas, espere unos dos
minutos despues de extraer las pilas agotadas
antes de iRsertar las rluevas
• AsegQrese de colocar las pilas en la direccion
correcta _) y O, tai como Io ind can las marcas
de1 compartimiento de plas de la unidad de
mando a distancia
• Cuando no vaya a utilizar la unidad de mando a
distancia por prolongados periodos de tiempo,
extraiga las pilas
• Para evitar explosiones y fugas del liquido:
• No utilice una pila nueva con otra usada
• No utilice dos tipos distintos de pilas
• No realice corto circuitos, rio desmonte,
caliente o eche las pilas al fuego
• Si hubiera fugas del I_quido de la pila, limpie
todo el compartimiento de pilas y luego inserte
pilas nuevas
(2) Uso de la unidad de mando disntacia 1
a
• Cua_ldo utilice la unidad de mando a distancia
dibjala a la u_idad pd_cipal tal ¢omo se lustra en el
diagrama
• La unidad de mando a distancia puede utilizarse
desde una distancia directa de aproximadamente 7
metros de la unidad principal Esta distancia puede
acortarse, sin embargo, si hubiera algG_ obstaculo o
cua_do se utiliza desde un angulo
• La unidad de mando a distancia funcionara en un
angulo horizontal de hasta unos 30 °
Aproximadamente
7 ¥,etros
J
NOTAS:
• La unidad de mando a distancia puede que no
funcione bien si el sensor de mando distancia
esta expuesto a la luz solar directa o a luz
artificial fuerte, o si hubieEa un obstaculo entre
la unidad y el sensor de man,do a distancia
• No paise los botones de la unidad principal y del
mando a distancia al mismo tiempo De Io
coRtrario puede producirse una aveda
6O

J(3) Nombres y funciones de los botones del mando a distancia ]
• Los botones que no se explican aqu{, funcionan de Boton POWER
Pulse este inte ruptor para act;vat a
¥_odo STANDBY
al r_'entaci@l de todo e s sterna o
para a ustar la al[r'lentac 6/en el
Boton TIME
La v[suslizao 611 del tiempo oambJa
6or,lo se muestra a conti_/uaci@_
cada vez que se pulse este bot6n
m[entras que un CD se encuentra en
e ¥1odo reproducd6n o pausa
_empo trar_scurrido de la pista que
se esta reproduciendo aclualmente
_empo restante de la pista que se
esta reproduciendo actualmente
empo restante total del disco
qormalmente se visua [za el tempo
transcurrido de la psta que se esca
reproduciendo actualmente Durante
la reproducC6rl prograr'lada se
visualiza el tier'lpo restante total de
las pistas programadas en vez del
tlempo restante total de dsco Para
ficheros MP3 se v sualiza s61o e
tlefTipo transcurrido de la p[sta que
se esta eproduc[endo actualmente}
Dot6n TONE/SDB
• El sonido se puede ajustar para
que co_responda con sus gustos
util[zando los controles de tono
(BASS, MID y TREBLE} y la
func6n SDB (Vease la p_gina 71 }
• Cada vez que se pu}sa este hot@%
la pantalla camba como sigue
<3
• os botones + y - se pueden
utiliza_ para aumefstar y disrninuir el
nvel de las graves escala media o
agudas cuando el correspondiente
indicador se encuentra i uminado
• Cuando el indicador SDB (Graves
Super Dil/amicas} se ilum na pulse
los botofses _ y - par8 cambiar a
func 6n SDB de activado a
desactivado
• a pantala de visualizac6n vuelve
autom_t[oamefste a nofma
aproxff¥1adarnente 5 segundos
despues de que se/aya efectuado
u/a operaci6n
OOOG-
OOOO
_/_i , r,^_,r^.sl VOLUME
r&--m]...............
)ENON
Rceo_
Bot6n CALL
• Pulse este bot6n para oomprobar
las pistas programadas cuando a
funci@l se ajusta a CD (V@ase la
p_g[na 74 )
• Pulse este bot6n para comprobar
e n@Ylero preaiusCado de la
era[sofa AM o FM prea ustada que
esta s[endo actualmente
s ntonJzada cuando a func[@/se
austa a "TUNER (V@ase la
p_g[na 66)
psgina 70)
Boton FUNCTION
Boton MUTE
_ulse este bot6n para e_/mudecer
empora_mente e] sonido
Botones _, _
Botones T, •
Cuando la lullc @/se ajusta a
"CD", pulse este bot@/para
avance rap[do o ret_oceso _pJdo
(V@ase a psgna 72)
Cuando se ajusta la f ur/ci6n a
"TUNER', pulse este bot6n para
sintor/_zar er,/isoras (Vease la
p_gina 65)
Boton ISTOP/DAND
Dot6n -_ OPEN/CLOSE
Dot6n TITLE
Cuando se pulsa esto relent as que
se encuentra en el rnodo parada con
una p[sta selecc onada y la funci@l
a ustada a 'CD" con un disco, que
Coflt el/e una etlqueta PM3 ID3,
cargado, se visual za el hombre del
f chero Cuando se pusa durante a
reproducc[6r_, la v sualizaci@/carnbia
como se muestra a cont nuac @/
(Vease la p_g[na 76 )
_empo t/anscurrido (Je la psta que
Dot6n DISPLAY
La panta la de visual zac[6n camba
de Ja s[gu ente forr,/a cada vez que
se pulsa este hot@/;
}ual/do la funci@l se aiusta a "CD ¸¸
o "AUX"]
V[sualizac[6n del estado de
operao[6n
V[sualizac[6n del t;er_lpo
V[sua_izao[_r/<)el volumel/
Luz desactivad8
11o97o"
I!oo/o I
Td/Mi
[_ ur/a er/lisora}
V[sua]izao[6r/ de la frecuel/c[a
V[sualizac[6n del t;er_lpo
V[sua_izao[6r/ del volumel/
Luz desactivada
io oi o o
J ., ,
J___L_:_'s_=j
DENON
RC_09
Dotones I_IH, 1<1-41
Touches +, -[_
I Dotones VOLUME
Botbn FOLDER
Cuando la lunci6n se ajusta a "CD'
y se carga un disco que cont[ene
ficheros de formato MP3 pulse el
bOt@l FOLDER en el modo parada y
luego puse los botones _ y -- para
selecconar una carpeta Cuando se
cont ene e fichero actualmente
reproducido (Vease la p_gina 76}
Doton MENU
• ES[O se util[za paa operar y a ustar
vat[as funciones de D 107 {V_ase
la p_gina 63 }
• Es[o car'lb[a de la sgu ente forma
cuando se pulsa el bot6n + o
despues de pulsar e bot@l MENU
Auste del blillo de la pantal a
de v sualizac 6/
I
Aiuste del modo tempor zador
I
Aiuste del modo s[nton[zador
Aiuste del modo econdmico
_- Aiuste del rr'odo desactivac @1
autor'l&t ca
Ajuste del modo tempoHzador
•[_[0 car'lb[a de la s gu el/re fofr'la
ouando se pulsa el bot6n + o -
nl_ef_t_as que se visua_[za _rner
Mode:
Ajuste de a/ora de
tempor[zador
A}uste de ACTIVACION/
Comprobaci6n de ajuste de
tempor[zador
Ajuste del modo slntonlzador
• Is[ O camb[a de la siguiel/te fofn/a
ouando se pulsa el bot6n + o
nl_ef_t_as que se visual[za T_ne_
Mode:
_reaiustes
Aiuste <)el notable de em[so_a
61

[] ABRIR Y CERRAR LA PUERTA DEL DISCO Y CARGAR
DISCOS
Pulse el bot6n O.'_.DB_ ........
paraconectarla /_ (_
alimentacion,
I uminado en verde _ \
IUnidad IRC9096
pri/cipall
2Pulse el bot6n F NeT,ON FUNCTION
FUNCTION y (_
ajuste la funcion a
"CD".
(UnJdad (RC 909}
principal)
3
4
Pulse el bot6n _--. [_.\ .,'_.,,.,
•La puerta dei disco
Se abre
•Cuando se pulsa
en el modo en (Urlidad (RC909/
espefa, la plinc[pal}
alimentaci6n se
activa y la puerta del disco se abre
Una vez que Insert Disc" aparece en
la pantalla de visualizaci6n, cargue el
disco en el soporte del disco con la
parte etiquetada de cara hacia usted.
Tenga cuidado de no tocar la superficie de
senal del disco¸
Aseg_rese de que la puerta de1 disco se
@ncuent_a completamente abie_ta al c_gs_
un disco¸ (Fig¸ 1)
ha puerta se able y se cler_ cuando la
funcion se aiusta a cualquieE cosa distinta a
"CD', pero en este caso la visualizacion no
cambia
5 El disco se mete hacia adentro
automaticamente y la puerta se
cierra.
Para expuBar el disco, pulse el boron
Cuando se pulsa el PLAY;PAUS_
bot6n I_/11 despues de E_ (_._
que se haya cargado el
disco, la puerta del disco
se cEerra y cornienza la (Unidad (RC909)
reproducci6n pri/c[pa )
Bandeja del portadisco
El sopone de discos es
e] espacio en la puerta
del disco, aqu_ se coloca
e] disco
Fig.1 Discode 12 cm
NOTAS:
• No cargue discos en ei sopone de discos
mientras que la puerta de1 disco se esta
abdendo o cerrando El hacerlo podda causar
que el dsco se caiga del soporte AsegL_rese de
que se visualiza "Insert Disc" antes de cargar el
disco
• Si se pillara usted el dedor etc, mantenga la
calma y pulse el botOn _i
• NO introduzca objetos extrarios en el soporte
de1 disco E] hacedo podda causar danos
• No presione la puerta del disco hacia adentro
cuando la a]imentacion esta desactivada
Retirar un disco qu e se ha caido del
soporte de d sco
_I} Con la puerta del disco abierta, pulse
simultbneamente el botbn de bajar el
VOLUME v y el botbn I_/11 de la
unidad principal, luego pulse el bot6n
B/BAND en el plazo de 3 segundos.
•Se visua]iza "Holder Down" ye] soporte del
disco baia
VOLUME • JBA_D
_ En el plazo
de 3
(Unidad (Un dad segundos (Un dad
plinc[pa } pr ncipal) pr ncipal)
{2 D61e la vuelta a la unidad colocandola
boca abajo y retire el disco.
Tenga en cuenta que el dsco podria estar
rayado
_s-La alimentacion se desactiva, o. _T_._Y
Allum[nado el/
(Unidad
principal)
62

[] FUNCIONES DEL MEN0
•Asegdrese de fijar la hora real con anterioridad.
• Se pueden operar varias funciones y se pueden realizar varios ajustes utilizando la funci6n del men8
Pulse el boton + o despues de puBar el boton MENU para efectuar los ajustes enlistados a cont nuaciOn
Ajuste del item Ajuste de detalles
i., :-_-i .i-
::_. E ::_' _. " E'== A}uste del brillo de la pantaEla de visualizaci6n
[Ajuste del brillo de la Seleccione r'NormaF', "Dimmer-1 r, O "Dimmer-2"
pantalla de visualizacion
E:_.::: _"". "=='::: +':": I Utilice esto para establecer los ajustes
[Ajuste de la hora del I del temporizador para todos los dia y
temporizaclor] I del temporizador para una vez
I
i i'i_E_i i"i_:::_,::J_ii_ [Ajuste de ACTIVACI(_N/ I Utilice esto para pasar el temporizador
[Ajuste del modo DESACTIVACI(_N del i para todos los dias y el temporizador
temporizador] temporizador] i para una vez a 'roN" O "OFF"
i
i i'i_i_i. ([}i i_il)_(::i::'i:' i Utilice esto para comprobar los ajustes
[Comprobaci6n del ajuste I del temporizador para todos los dias y
del temporizadori i del temporizador para una vez
I
C [[ o c: i::i:::i<::J.i u:_i:i:: Utilice esto para ajustar la hora actual
[Ajuste del tiempo]
i
_" _:::' I Utilice esto para almacenar la banda de
i recepciOn y la frecuencia en los botones
[Preajustes] i
E_' ".J'::= i de n_me_os
[Ajuste del modo I
sintonizador] ., ,:=z ,z''E . _::_ E'=:: I Utilice esto para dar nombres a
[Ajuste clel nombre de i
emisora] I erhisoras ajustadas automaticamente
I
_,.,, E,' " .:= Utilice esto para un consumo de alimentaciOn inferior en el modo en
[Ajuste del moclo espera
econ6mico] Ajuste a "On" o "Off"
Esta funcion se puede ut lizar para ajustar automaticamente la
p[ii [I:O[ i [" i [qO,::b_i_ alimentaciOn al modo en espera si el equipo permanece en el modo
[Ajuste del moclo parada durante la cantidad de tiempo establecida con la funcion
desactivacion aiustada a "CD" Aiuste a "On" o "Off" y seleccione el tiempo (5,
autom@=tica] 10, 20 o 30 minutos)
P_gina
63
67, 68
68
69
64
65
66
63
64
• El boton MENU funciona en el modo _EN
parada y reproducci6n
(RC 909)
• Pulse el boton MENU para cancelar la _EN
funciOn del menO que se esta
actualmente ajustando
(RC 909)
• Para volver a aiustar las funciones del menO a los
valores pot defecto, pulse simultaneamente los
botones FUNCTION y I_/1111en la unidad principal, y
luego en el plazo de 3 segundos pulse el boron
I/BAND
Se visualiza "RAM CLEAR" durante
aproximadamente 2 segundos y los valores se
vuelven a ajustar a los valores pot defecto
FUNCTION [_ I_AN_
{Unidad ( nidad de 3 ( nidad
print pal} pri/cipal) segu/dos pri/cipal)
Ajuste del brUlo de la pantalla de
visualizacibn
3--
1Pulse el botbn MENU. _IE_U
%
_s
2Pulse el botbn ENTER. ENTER
%
3Pulse los botones +/- _.....
para seleccionar el brillo --_
de la pantalla de
visualizacion,
Cada vez que se pulsa este ",_.,"
botonesr la pantalla cambia
COmO sigue:
_- Normal? _ Dimmer 17_ D_mmer2? •
4Pulse el bot6n ENTER ......
•El aiuste esta completado
NOTA:
La pantalla de visualizacion y los indicadores
pemanecer_ desactivados mientras que el modo
en espera esta aiustado en el modo economico
Para activar la alimentaciOn, pulse el boton
ON/STANDBY de la unidad principal o el boton
POWER en la unidad de mando a distancia {La
funcion de activaci6n de alimentacion automat ca
no funciona}
IAjuste del modo econbmico I
•Asegdrese de fijar la hora real con anterioridad.
2_ 4--
1Pulse el botbn MENU.
L)i s£i axi"iode
2Pulse el botones +/- para ......
seleccionar "ECO Mode".
*:::.L.U_'_c:,,::_e
3 Pulse el botbn ENTER. ENTER
%
4Pulse los botones +/- _.....
para hacer que "On" o__
"Off" destellen. @
El ajuste seleccionado ("ORE'
o "Off") cambia cada vez . ,
que se pulsa el botones +/ "--
El ajuste que destella es el
que esta seleccionado
5 Pulse el botbn ENTER. _....
• El indicador de "MENU" se L£_L._
desactiva y el ajuste esta
completado
©
63

IAjuste del modo desactivacibn autombtica I
•Asegdrese de fijar Ia hora real con anterioridad.
_L--3, 5, 7
1 Pulse el bot6n MENU.
2 Pulse el botones +/- para .......
seleccionar
"AutoOffMode",
3Pulse el bot6n ENTER, _N'ER
%
__u,:::_._ u_.nV! i{_
4Pulse los botones +/- •.....
para hacer que "On" o_
"Off" destellen.
El aiuste seleccionado
{"ORE' o "Off") cambia cada N ',_
vez que se pulsa el botones
÷/
El aiuste que destella es el que esta
seleccionado
5Ecuando se selecciona "Off"
Pulse el bot6n ENTER, _N,E_
• El ind cador de "MENU" se _t_
desactiva y el ajuste esta
completado
Cuando selecciona "On"
se
Pulse el bot6n ENTER, _
Proceda con el paso 6 ('-_-_-,
........ _
6Pulse los botones +/- •.....
para ajustar la hora, _
Cada vez que se pulsa este
botones, la pantalla cambia
como slgue:
_5rain _ 10min _ 20rain _30rain _
7Pulse el bot6n ENTER ......
• El ind cador de "MENU" se (,._
desactiva y la alimentaciOn se
aiusta al modo en espera
despues del tiempo ajustado
[] AJUSTE DEL RELOJ
•Asegdrese de fijar la hora real con anterioridad,
[E|emplo] Para aiustar la hora actual a "7:30 PM
Wednesday" (modo de visualizacion de 12
horas)
Q ml
L4, 6, 8, 10
tt--J /_\
3, 5, 7, 9-- _" /_
1Pulse el botbn para conectar ..........
la alimentacion. (_\
2Pulse el botbn MENU, _E_U
%
_s
3Pulse el botones +/- para _
seleccionar
"ClockAdjust".
4Pulse el botbn ENTER, %
5 Pulse el botones +/- para _
seleccionar "Wed".
,.. ..
6Pulse el botbn ENTER, %
7Pulse el botones +/- para ......
ajustar el a_o "7 PM".
8 Pulse el botbn ENTER. %
......:.::,_ , o/:i,,::!.__
9Pulse el botones +/- para ......
ajustar el mes "30".
Pulse el botbn ENTER al .....
10 sonar el sonido que indica Ltq_.,
que la hora actual es 7:30.
• La hora actual se visualiza, el indicado_ del
"MENU" se desactiva y el ajuste esta
completado
E] relo} puede que se desactive hasta 1 minuto
pot mes Siesta desactivado, vuelva a aiustar la
hora
64

[] ESCUCHA DE RADIO
(1) Sintonizacibn
IEjemplo] Sintonizaci0n en FM 87,50 MHz
1 2 3 5
3--
4--
Q --1
0000
--5
-2
2
3
Pulse el botOn ON'_NDB_ ........
paraconectarla /_ %
alimentacion.
I urNilado er/ verde _ \
(Unidad (RC909)
pri/cipal)
Pulse el botOn F NCTIQN FUNCTION
FUNCTION y (_
ajuste la funcion a
"TUNER".
(Unidad (RC 909}
principal)
Pulse el boton • BJ,NO s,_,_
==/BAND para _ %
seleccionar "FM".
(Unidad (RC 909)
pr ncipa}
4Pulse el botones _
TUNING para Ilegar a la
frecuencia FM 87,50 \
MHz.
• Cuando se s ntonlza una (RC909}
emlsora, el indicador
r, [p_ ,, se lumh_a
•Sintonizacion autombtica
Cuando se pulse el boron durante mas de
0,5 seguNdos, la exploraci6N se ir]lc_a@
autorr@ticameHte y el sintoHizador se
parsr8 en la pNrfle_a emiso_a difLJso_a que
pueda recibirse
La s ntonizaciOn no se detendra
automaticamente si el nivel de recepciOn
de la antena es baia (si el ind cador " ([l'_ "
no se enciende)
• Para detener la sintonizacion automatica,
pulse una vez el botones TUNING
(durante menos de 0,5 segundos)
•Sintonizacibn manual
La frecuencia de recepci0N cambia cada
vez qLJe se pLJlsa UNO de los botones
(durante menos de 0,5 segundos)
5 Pulse los botones VOLUME para
ajustar el volumen.
VO_U_E
V A
%e:,
(Un[dad prhcipal) (RC 909)
Recepcion de programas de FM en estereo
• Cuando el modo de recepcion se ajusta a "FM
AUTO" y se sintoniza una emlsion en estereo,
el indicador "ST r' se lumina y ]a emlsion se
recibe en estereo
• Si el nivel de entrada de la antena es baio y la
recepciOn de estereo es inestable, ajuste el
modo de recepciOn a "FM MONO" para recibir
en mono y Iograr un melor sonido El QItimo
modo de recepcion aiustado se almacena en la
memorla
NOTA:
Cuando hay una television cerca puede oirse un
zumbido mientras se reciben programas de AM
Si fuera asf, separe el equipo Io mas posible de la
televisi0n
(2} Sintonizacion prefijada
•Asegdrese de fijar la hora real con anterioridad,
• Podra almacenar 30 emisoras de AM y FM eH la
memona y Ilamaflas p@sando un boton
[E|emplo] Preajuste de la emisora de FM 87,50 MHz
en el nQmero 3
..........i
1 I .....
,jO
5--
2,7--
5-
1Pulse el botbn MENU. _IE_U
%
_s
2Pulse el botones +/- para ......
seleccionar "Tuner
Mode".
3 Pulse el botbn ENTER. EN'_R
%
_v
4Pulse el botbn ENTER. ENTER
%
5 Pulse el botbn •/BAND y botones
TUNING, recibe la emisora de radio
"FM 87,50 MHz" que quiere
almacenar en la memoria de
preselecciOn.
s_oP
y '\.
6Pulse el botOn ENTER. ENteR
Cro,,0mo,op,or ta o
7Pulse el botones +/- o de nt_meros
para mostrar el nt_mero que quiere
almacenar.
8 Pulse el botbn ENTER. ENteR
%
9Repita los pasos 3 a 7 para ajustar
otras emisoras o para cambiar una
emisora preajustada.
10 Pulse el botbn MENU para .....
completar el ajuste.
• El indicador de "MENU" se
desact va
Rata cancelar la operacion en la mitad, pulse el
boton MENU antes de efectuar el paso 7
NOTAS:
• Si se ha preajustado una emisora ell un nOrnero
e_ el q_e ya _a_ _l_ e_lso_a p_e_j_stada r _
emisora anterior es sustituida por la nueva
• La memoria de preajuste no se borra
inmediatamente cuando se desenchufa el cable
de alimentaci0n, pero s_ se borra si este cable
queda desenchufado durante un largo periodo
de tiempo Si ocurriera asi, vuelva a preajustar
18S emiso_ss
65

I (3} Dar nombres a emisoras preajustadas I
•Asegdrese de fijar la hora real con anterioridad.
• Se pueden dar norhbres de hasta 11 caracteres a emisoras preajustadas
1--4,6,7,
8,10
1Efectde los pasos 1 y 2 bajo
"Listening to preset stations" de
arriba para visualizar el numero
preajustado de la emisora a la cual
desea usted dar un nombre.
2Pulse el bot6n MENU.
3 Pulse el botones +/- para .......
seleccionar "Tuner
Mode".
4Pulse el bot6n ENTER. _N'ER
%
i _._ i"i _'ff i_'' i" i'-_ _::! "_, _::'2 _..
5 Pulse el botones +/- para .......
seleccionar
"StationName".
... =.... =.... =- =.....=.
6Pulse el bot6n ENTER. _,,E_
• El modo de entrada del caracter
esta ajustado
7Vuelva a pulsar el boton .....
ENTER. (_
8 Pulse los botones +/- para
seleccionar un caracter, luego pulse el
bot6n ENTER o _para introducir
ese caracter.
• Se illtroduce el caracter seleccionado, el
cursor se mueve al siguiente espacio y la
unidadse ajusta al modo en espera de la
siguiente entrada de caracter
El caracter cambia de la siguiente forma
cadavez que se pulsa el boton + (Qrden
de visualizaci6n)(El caracter cambia en el
orden contrario cuando se pulsa el botOn
ABCDEFGH I J KLMNOP
_RSTUVWXYZ012345
6?89\°' ( ) *+, -. /
espacio
Para correglr UII caracte_ que ya
hayausted introducido, pulse el %
boron _1_1para mover el cursor
a] caracter que desee correg r,
luego selecciorle el r]uevo
caracter
9Despues de introducir el
ultimo caracter que desee (_
introducir, pulse el bot6n
MENU.
• El n0mero preajustado seleccionado en el
paso I destella
10 Pulse el botbn ENTER. _._
• Se visuaEza"Station Name"
despues de que se visualiza el
nombre que haya usted
i_troducido
11 Para continuar dando nombres, pulse
los botones +/- despues del paso 6
para visualizar el n_mero preajustado
de la emisora a la cual desea usted
dar un nombre, luego efectde los
pasos del 7 a110.
12 Pulse el botbn MENU para .....
completar el ajuste.
• Elindicador de "MENU" se
desact va
Paracancelar la operaciOnen la mitad, pulse el
boton MENU a_tes de efectuar el paso 9
(4) Para Ilamar la emisora memorizada I
[Ejemplo] Escuehe la emisora del nOrnero de
preselecciOn "3 r' que 118sido fijada en el
paso (2)
@ l¢i£b} @@
2m
2m
2
0000
0000
0000
Pulse el boton ...............
raU:C:'O"a'a'"sto
"TUNER".
(Urlidad (RC_09}
plinc;pa_}
2Pulse los botones +/- para
seleccionar el numero preajustado o
pulse el botones de n_mero "3" para
visualizar "Preset03".
_RES_T
O
__2'- N..
(Unidad pri/cipal) (RC 909) (RC 909)
Para visualizar el nOmero preajustado, pulse el
boton CALL mientras que escucha una emisora
preajustada
66

[] UTILIZACION DEL TEMPORIZADOR
I (1} Antes de usar el temporizador I
•Asegdrese de fijar la hora real con anterioridad. (Vease la pagina 64}
•El temporizador no se puede ajustar a menos que la hora actual este ajustada.
•Asegdrese de preajustar una emisora al utilizar Ia funci6n del temporizador con el sintonizador.
(Vease la pagina 65.)
•Tipos de oper aciones con el programador
EVERYDAY TIMER: UtiE_ceEopara activar la alimentaci6n y la reserva a la misma hora todos los dias
ONCE TIMER : UtiEdcelopara activar la alimentaci0_ y la reserva una vez
SLEEP TIMER : UtiE_celopara que la aEirnentaci6_ entre en el rnodo reserva transcurridos de 10 a 60
mlnutos, en ir_crementos de 10 minutos (real zado mediante el man,do a distancia)
(2} Ajuste del temporizador todos los dias o una vez I
para para
IEjemplo] Ajuste de la horaparatodos los dias parareproducir el nQmeropreajustado 3 {FM 87,50 MHz)
desde 12:35 PM de la tarde a 12:56 PM de la tarde con el volumen aiustado a "24"
10, 12, 14,
16, 18, 20,
21, 23, 24,
26
13, 15, 17,
19,22,29 ?__ b
1 Pulse el bot6n para conectar ........
la alimentacion, %
2Pulse el bot6n MENU ....
3 Pulse el botones +/- para .......
seleccionar "Timer
Mode".
4Pulse el bot6n ENTER, _NT_R
%
5 Pulse el botdn ENTER para .....
seleccionar "Every".
_#_ i i i i R=,
= ................... ,...=
i i i i i
El aiuste seleccionado ("Every" o "Once")
cambia cada vez que se pulsa el boton +[
El aiuste que destella es el que esta
seleccionado
6Pulse el bot6n ENTER, %
7Pulse el botones +/- para .......
especificar las horas de la
hora de inicio.
8 Pulse el botbn ENTER. ENteR
%
9Pulse el botones +/- para ......
especificar los minutos
de la hora de inicio.
i i
10 Pulse el botbn ENTER. ENteR
%
11 Pulse el botones +/- para ......
especificar las horas de la _-_
hora de parada.
12 Pulse el botbn ENTER. ENTER
%
13 Pulse el botones +/- para ......
especificar los mi_utos
de la hora de parada.
14 Pulse el botbn ENTER. ENTER
%
El ajuste seleccionado {"CD" o "Tuner")
cambia cada vez que se pulsa el bot0n +/
El ajuste que destella es el que est6
seleccionado
15 Pulse el botones +/- para ......
seleccionar "Tuner
Mode".
............... ",=,_
i i i i i
16 Pulse el botbn ENTER. ENteR
17 Pulse el botones +/-, ......
seleccione la emisora de _
radio deseada.
18 Pulse el botbn ENTER. ENTER
%
19 Pulse el botones +/- para ...........
ajustar el volumen. _
.... i:_
67

20 Pulse el bot6n ENTER. _NTER
%
I
_ eY_po de in@o
................ i .........
_ eY_po inal
.............. i ............
21 Pulse el bot6n ENTER. _N'ER
%
22 Pulse el botones +/- para .......
seleccionar
'q3merOn/Off".
•._ , . = ¢== ._ ., =% _,, _.,
i i iU_'ffi"'L._ii," L._"i i"
23 AjustedeACTIVACI()N/
DESACTIVACI()N del temporizador
Pulse el botones +/- para _N,ER
seleccionar "Every". (_.\
,_.=. ...... -., ==,: ......... ,%
El aiuste seleccionado ("Every" o "Once")
cambia cada vez que se pulsa el boton +[
El aiuste que destella es el que esta
seleccionado
24 Pulse el bot6n ENTER. _N_ER
%
_2 .,. _ L '. L,...
25 Pulse los botones +/- • .....
para hacer que "On" _
destellen.
'rl ._,. , =_ ,.k '%...
ir ,, i i iu _:::!i'-' 9LN',i.:"
26 Pulse el boton ENTER ......
•Esto completa el ajuste de1 _
temporizador
AI um[nado
27 Pulse el bot6n MENU. _EN_
%
28 La alimentacion se ........
desactiva. (_.
• Gueda aiustado el modo e_
espera <El indicador de la
alimentaci6n se vuelve de color
• El _emporizBdo_ se 8ctiv8 cusRdo se 8]c_]z_
la hora de inicio de1 temporizador
•Cambio de los ajustes del temporizador
Vuelva a aiustar el temporizador desde el
comienzo utilizando los ajustes deseados
Los aiustes previos se borraN y se ajustan los
nuevos ajustes
•Si hay un apagon
• Si hay un apag0n o si el cable de la alirneHtaci6H
esta deserlchufBdo de 18 torn_ de 81ill_eNt_cion r
los ajustes de hora se borraN Vuelva a ajustar la
hora actual
• Los ajustes del temporizador para una vez se
borran Vuelva a a}ustar el temporizador
• Si los ajustes del temporizador para una vez y los
preajustes del sintonizador se borran, vuelva a
realizar los preajustes
[E|emplo] Escuchar uN CD ut ]izando el temporizador
p8_8 uR8 vez
3, 7,9, 11,--
13, 15, 17,
19, 22, 25
- I
m
O
(_ _ -- 27
0000
00 __--2
oo ot ,066
10, 12, 14,
=_-' 16,18, 20,
1Pulse el botbn --_ _ ............
y cargue el CD, %
• La alimentaci6n se
activa y la pueRa
del disco se abre (Unid_d (RC909)
pri_/cipall
2 Ahora siga los pasos del 2 al 27 en la
pz_gina 67, 68,
Seleccio_e "Once" en el paso 6, "CD" en
el paso 16 y "Once" en el paso 23
NOTA:
AI ajustar la funci6_ mie_tras que ajusta el
temporizado_ el temporizador se puede ajustar
seleccio_ando "CD" induso si no hay un disco
ca@ado
En este caso, aparece "Insert Disc" en la pantalEa
de visualizaci6n Pulse el bot0_ A e introduzca un
disco¸
68

(3) Activand 0 y desactivando el temporizador para todos los dias y el temporizador para
ttRa vez
• Los temporizadores se pueden activar y desactivar
,,,9
_ L--3, 5, 7,9
2,,,9,9- foj? JI
1Pulse el bot6n MENU.
2Pulse el botones +/- para .......
seleccionar "rimer
Mode".
3Pulse el bot6n ENTER, _N'ER
%
_...... :::..,...-,
4Pulse el botones +/- para .......
seleccionar
"33merOn/Off".
i i i_i_'ffi"'Liii/ Li "i i"
5 Pulse el bot6n ENTER, %
6
7
8
Pulse los botones +/- •.....
para hacer que "On" o_
"Off" destellen.
El aiuste seleccionado
("On" o "Off") carnbia cada I''.. _'_
vez que se pulsa el botones
+/
El aiuste que destella es el que esta
seleccionado
Pulse el bot6n ENTER, _
IEjemplo] %
Cuando el temporizador
para todos los dias haya sido seleccionado
Pulse los botones +/- •.....
para hacer que "On" o_(_
"Off" destellen.
El aiuste seleccionado
("On" o "Off") cambia cada ",. ' -
vez que se pulsa el botones
+/
El aiuste que destella es el que esta
seleccionado
9Pulse el bot6n ENTER. %
i i i"}((!i." fiOd_:'
10 Pulse el bot6n MENU para
completar el ajuste.
•El ind cador de "MENU" se
desactiva
(4) Para comprobar el ajuste del temporizador
_O O
5 U d'd
0 0 _1, 10
0 0 0_3,5,7,9
2,4,6,8--
1Pulse el botbn MENU,
2Pulse el botones +/- para _T
seleccionar "33met
Mode",
3 Pulse el botbn ENTER. %
i i iff _:':! i'-' 2) _::'2 L. :"
4Pulse el botones +/- para ......
seleccionar
"l_merCheck".
5 Pulse el botbn ENTER ......
[Ejemplo] (_
Cuando el ternpodzador para
todos los das se aiusta a "On" y
el temporizador para una vez se
ajusta a "Qff"
6Pulse los botones +/- _T
para hacer que el _-_
indicador del _X
temporizador que desee _
usted comprobar
destelle,
El ajuste seleccionado ("ORE' o "Off")
cambia cada vez que se pulsa el botones
+ El aiuste que destella es el que esta
seleccionado
_4 Los ajustes del temporizador se pueden
comprobar siempre que esten ajustados,
incluso cuando el temporizador esta
desactivado
7Pulse el botbn ENTER. _
[Ejemplo] %
Cuando el ternporizador para
todos los das haya sido
seleccionado _empo de [n[c[o
8 Pulse los botones +/- _.....
para comprobar los _-_
ajustes del temporizador.
Cada vez que se pulsa este
botones r]apantalla cambia
como s_gue:
_t
/
de [n[c[o
_empo
/
_empo f[na_
.... X_
I
Aiuste de funcidn y volumen
9Pulse el botbn ENTER. %
:. ......... :_= .......: ...
10 Pulse el botbn MENU para .....
completar el ajuste. (__,
• El indicador de "MENU" se
desact va
69

J(5} Orden de prioridad del temporizador todos los dias una vez J
para Y para
• Si las horas ajustadas de los ternpor zadores para todos los dias y para u_ dfa se sobrepone_, el
temporizador paraun dia tiene prioridad
[Ejernplo 1] Cuando se alcanza la hora de inicio de1 temporizador para una vez despues de que la alimentaciOn
se haya activado con el temponzador para todos los dias (i
EVERYDAY TIMER | I OFF
I ION
ONCE TIMER
[Ejernplo 2] Cuando se alca_za la hora de inicio de1 temporizador para una vez despues de que la alimentaciOn
se haya activado con el temponzador para todos los dias (2
JEVERYDAY TIMER] O_'_: , OF
ONCE TIMER
Alime_taciOn
desactivada
[Ejemplo 3] Cuando se alcanza la hora de inicio del temporizador para todos los dias despues de que la
vez ,1 )alimentaciOn se haya activado con el temponzador para u_a _'
JEVERYDAYTIMER] ON , 4 O F
OFF
ONCE TIMER lOIN
_ lirT]e_tacidn
desactivada
[Ejernplo 4] Cuando se alcanza la hora de inicio del temporizador para todos los dias despues de que la
vez ,2)alimentaciOn se haya activado con el temponzador para una
JEVERYDAYTIMER] ON , 4Of
ONCE TIMER lOIN
J(6) Operaci6n de desconexion automatica 1
• La hora de apagado se puede estabbcer hasta e_ 60 minutos en intervalos de 10 minutos
[Ejemplo] Ajustar de fonna que la alimentaci6n sea uste al modo de en espera despues de 50 minutos
U U NOTAS:
--2 •Cua_ldo se pulsa el bot6_l SLEEP mientras que
O O O O el temporizador de dormir esta operando, el
O O O O ajuste de la hora vuelve a "60" Termine el
ajuste
•Cuando las horas del temporizador de dormir,
del temporizador para todos los dias y del
temporizador para un dia se sobreponen, el
temporizador de dormir tiene prioridad
Ajustes del ] 8:00 PM 9:00PM 10:00PM
5 _) 5 _ --1 tem,>orzadol I I I
paa csda df8/
empor zador I I
1 Pulse el bot6n FUNCTION _NCTIO_ paa UT_avez ON OFF
para seleccionar la funcion (_ -}-
deseada y comenzar la _\ ON P_I OF_
reproduccibn.
2Pulse el botbn SLEEP dos ....
veces. (_
•Se ilurrfinara el indicador I I I
,,SLEEP r, Op@rsg;611 de[ i
e ¥1por zado ON
• El temporizador para cada dia y el temporizador
Cada vez que se pulsa este boron, la para una vez no operan si sus horas de inicio se
pantalla cambia como sigue: encuentran durante el tiempo en el que el
temporizador de dormir opera
Ajustes del ] 8:00 PM 9:00PM 10:00PM
tempor zado J I I I
3 La alimentacibn se ajusta al modo en para cada dfa/
tempor zador
espera despu_s de 50 minutos para una vez ON OFF
+
Pulse repetidamente el boron SLEEP basra que
el indicador "SLEEP" se apague Ajuste de] ON J=_J OFF
El temporizador de dormitado tambien se anula tempor zado
de dor ¥_[r
si se apaga el equipo
[Ejemplo 5] Cuando 18s horas de inicio del temporizador para cada dia y del tempodzador para una vez son
iguales
JEVERYDAY TIMER] O_1................................................................ 4 O,
ONCETIMER ] NI_
O \
7O

[] AJUSTE DEL TONO
• Las graves (BASS), escala meda (MID). agudas
(TREBLE) graves super dinamicas (SDB) cada una
puede ser ajustada para conseguir el tono deseado
@000
0000
2--
Pulse el bot6n TONE/SDB para
ajustar el tono y visualizar el modo.
Cada vez que se pulsa este o,_.s_
boton, la pantalEa cambia como _'_.
sigue:
s%:o°Lcr:L°o°1%3
2Para ajustar las graves, escala
med a o agudas
Pulse los botones +/- "RESET
para ajustar el nivel. -,(_
QX
• El nivel se puede ajustar en la
escaladel 10aE0al+10en
pasos de 2 "--. '..
• El ind cador de "TQNE" se
visualiza cuando eEnivel se ajusta a cualquier
cosa distinta a 0dB
Para el SDB
ajastar
• El volumen de1 sonido grave aumenta segQn
el volumen global y el aiuste BASS de
ardba
Pulse el botones +/- para "RESET
seleccionar "On" o"Off". _-'_.
• Cuando se ajusta a "On", el
indicador "SDB" se ilumina
3El valor ajustado se visuaiiza durante
aproximadamente 5 segundos,
despu_s de los cuales la visualizacion
vuelve a normal,
Acerca de la instalacion ]
La cafidad del sonido que producen los altavoces
depende del tamaSo de la habitaci6n, del tipo de
habitacion (estilo Japones o estilo occidental) y de
como estan montados los altavoces Aiuste el sonido
para que corresponda con sus gustos
•Acerca de la instalaci6n de la unidad
principal
AI Fistalar sobre un escritorio o LINa mesa, monte
la base incluida y coloque la unidad verticalmente
(Vease la pagina 57)
El disco puede que se caiga del soporte de discos
sl se coloca la unidad de cualquier otra forma que
no sea la vert cal (Vease la pagna 62)
•Acerca de la instalaci6n del altavoz
• Ajuste los altavoces Io suficientemente
separados el uno del otro para Iograr un efecto
estereo adecuado (sentido de expansion)
• Se recomienda colocar los akavoces a pot Io
menos 7 cm de la D-107 (V_a el diagrama a
continuaciOn)
•Acerca de la instalaci6n del subwoofer
• La estabilidad del sonido del equipo se ajusta
asumiendo que el subwoofer se encuentra
instalado en el suelo
• Si se coloca el stlbwoofer contra una pared, el
sonido grave puede que parezca am@iado debido
a que el sonido rebota en la pared Ajuste el
sonido grave (BASS) para que corresponda con
sus gustos
Vea "Ajuste del tono" para conseguir
instrucciones de ajuste del so@do grave
(BASS)
7 cm o mas
[] REPRODUCCION DE CDs
(1) Reproducci6n de CDs
@@@@
1
I = I
2-- --1
()_0} [ )
I ............
©000
©000
Pulse el bot6n o ..........
paraconectarla /_ %
alimentaci6n.
IIur,/i/ado en verde _ \
(Unidad (RC909}
prncipal)
262.)CargUe(veaselaelp_ginaCD" _...,,,.,_
( @dad (RC909)
prhcipal)
3Pulse el boton ............
I_/ll para iniciar _ %
la reproduccion.
(Un dad (RC909)
pr ncipal)
(2) Detener la reproducci6n
1
_uuu
0000
0000
1--
SSS_ _
1Pulse el boton = B_,_D s_o_
•/BAND durante la % _
reproduccion.
(Un dad (RC909)
pr ncipal)
NOTAS:
• Se visualiza "No Disc" cuando no se carga
ningGn disco o el disco esta cargado de cara
hacia abaio
• De acuerdo con la cafidad de grabacion, algunos
CD-R/RW no se pueden reproduck
• El tempo restante de todas las pistas/l pistar
no se wsualiza si la informaci6n del disco se no
puede leer adecuadamente debido a rayaduras
o suciedad En este caso. tardara algQn tiempo
en ndicar
• Cuando se pulsa e[ boton • o _/ll mientras
que se encuentra en el modo de en espera, la
alimentacion se activa y se efectOa la operacion
de carga/descarga del disco o la operacion de
reproducci0n
• No utilice discos con adhesivo de celo o la
etiqueta de un disco de alquilar despegados o
con restos de adhesivo despues de quitar la
etiqueta Si se utiliza un disco en estas
condiciones, puede ocurdr que el disco no sea
expulsado o que se rompa
71

(3) Bdsqueda de la posicibn deseada mientras se la mdsica [Bt_squeda danual] I
oye
• Utilice eata funci@l para saltar @pidamente por el dsco mientras escucha la mQsica
Esta funci6n es muy @til cuando se desea encontrar una secci6n determinada dentro de una pista larga
Bdsqueda hacia adelante
--1
DENON
1 Durante la reproducci6n,
pluse y mantenga pulsado el
bot6n l_l_.
• El ind cador "1_" destella
•Se reanuda la reproducci6n normal desde el
punto en que se haya liberado el bot6n
Pluse y mantenga pu sado el bot6n b=-I_
4!-
(Reproducc[6n} Salto Sato Salto Salto Salto
La reproducci6n se detiene si se liega al final de
la @ltima pista mientras se p@sa el boron I_1_
Para una b@squeda hacia adelante a alta
velocidad sen que se oiga la mSsica, pulse el
boIOn I_1_ mientras esta en el modo pausa
Bdsqueda hacia atrbs
1---_000 v,_,A
DENON
Durante la reproducci6n,
pluse y mantenga pulsado el %
bot6n <1_.
• El ind cador "1_" destella
• La reproduccion normal se reanuda desde el
punto en el que se ha soltado el boton
Puse y maTltengapu sado ei bot6n _1_1
41-
_ p[sta
Salto Sato Santo Salto Salto
ka bOsqueda manual se detiene y comienza la
reproduccion si se Ilega al pdncipio de la primera
pista mientras se pulsa el boton _-_
Para una b@squeda hacia at@s a alta velocidad
sin que se oiga la mSsica, pulse el boron _-I_
mieRtfas esta en el modo pausa
NOTA:
Puede que se produzca una ligera interrupcion de audio al volver a la reproduccion normal desde el modo
de b@squeda manual
(4) Bdsqueda del comienzo de !as pistas durante !a reproduccibn
.......................................................................................................... [Bdsqueda autombt ca
Ir al comienzo de la picta siguiente
1--
0000
1Durante la reproduccion,
pulse el botbn I_l_l.
• Durante la operaci6n de b@squeda, pulse el
bot6n I_1_1 nuevamente para segulr mas
hacia adelante hasta el pr ncipio de la
siguiente pista
+11,_1
(Unidad pr ncipal)
PRESET
{RC909}
Pulse el bot61 i_l_l
4!-
Vuelta al principio de la pista actual
1
1--
5566
v,*
Durante la reproduccion,
pulse el botbn t<1<1.
• Durante la operaci6n de b@squeda, pulse el
bot6n I<l<t nuevamente para r mas hacia
atras hasta el comienzo de la pista anterior
P_SE_
I<_1-- @
(Unidad pr ncipal) (RC 909}
Pulse el bot611<1<1
41-
72

(5) DetencJbn temporal de la reproduccibn
...................................................... Pausa]
• Utilice esta funci6n para detener temporalrnente la
reproducd6r% luego reanude desde el mismo
punto
LS[L = Hi
0
0000
0000
1--
Durante la _Y,_us_
reproduccion, _ (_
pulse el bot6n
_/11.
(@dad (RC909}
principal)
Durante a eproducci@l, pulse e] bot6n !_/11
_, Queda aiustado el r,/odo pausa
al.
tl-
DuraTltela pausa pulse e bot6n _/11
La rep_oduco6 / comienza
Pulse el boton I_/11 para reanuder la
reproduccion desde el punto en el que se bahia
activado el modo de pausa
(6) Reproduccion de una pista
determinada ........... [Bdsqueda direct_
® O
............i 8'
[
O0 O0
O0 O0
Pulse los botones de nt'=meros para
dar entrada al ndmero de la pista
deseada.
• La reproducciOn comenzara desde esta
pista
IEjemplo]
Para_producir la pista n rfero 4: (_
Parasproducir la pista nmero 12: @ C)
Parasproducirlapistan mero30: _ _ (_)
Para utiJizar la funci6n de reproduccion directa
durante la reproduccion programada, primero
detenga la reproducci6n y luego paise el bot6n
PROG/DIRECT para cancelar el modo de
reproduccion programada
(7) Detener la reproduccibn despues de la indicacibn ................................................. [Pausa] I
Indicar utilizando la fan¢ibn de bt'lsqueda
d recta
• El modo pausa se puede ajustar despues de que
una pista es indicada utilizando la fund6n de
b@squeda directa por conveniencia al grabar en un
cinta o MD
..........
i i_ ¸
U V '5' 6
0000
0000
1Durante la reproduccion, _w_.us_
pulse el botbn I_/11. (_
2Pulse los botones de ndmeros o IH_I,
para dar entrada al nt_mero de la
pista deseada.
PRESET
®©@
®©®% °
® @ (, ",.
Pulse el bot6n I_/111para comenzar la
reproducci6n
Indicar con la funci6n de bdsqueda
programada
0 O00
0 O00
1Inicie el modo de reproduccion
programada. (Vease la pzigina 74.)
2Pulse el botbn I_/11 .............
• Queda aiustado el modo pausa (_
3Pulse los botones I_1 o PRESET
para dar entrada al _(_
nt'=mero de la pista @
deseada.
Pulse el bot6n I_/11 para comenzar la
reproducci6n
73

I (8} Reproduccibn de pistas en un orden determinado ............. [Reproduccibn programada] I (9) Reproduccibn en orden aleatorio
........................ [Reproduccibn aleatoria] J
• UtiEce esta funci6n para seleccionar ciertas pstas del disco y programelas para que se reproduzcan en un
orden determinado • Utilice esta funciOn para reproducir todas las pstas
• Se pueden programar hasta 30 pistas del disco en orden aEeatorio
® O
............i '_ -- 1
2- _i
1 ©
O0 O0
1Estando en el modo de _,_:_
parada, pulse el boton (_
PROG/DIRECT.
• Se ilurninara el indicador
"PmOG"
2Pulse los botones de nbmeros para
seleccionar las pistas de la
reproduccion programada.
IEjemplo|
Para prograrnar la 5°, 12_ y 7_ pistas, pulse
@,@,®y©
3Pulse el bot6n I_/11. _,_,,,_,_,_u_
• Las pistas son reproducidas en (_
el orden programado %
Para comprobar el contenido del programa,
pulse el bot6n CALL Cada vez que se pulse el
bot6n CALL apareceran las pistas programadas
en el orden programado en la pantalla de
visualizaci6n
Para cambiar los aiustes del proglama, pulse el
bot6n PROG/DIRECT, borre todo el programa, y
despu@s repita los pasos del I al 3
Para bo_rar todo el programa, pulse el botOn
PROG/DIRECT mientras esta en el modo de
parada
Para utilizar la funci6n de reproducci6n dkecta,
primero pulse el boron PROG/DIRECT mientras
que se encuentra en el modo parada para
cancelar el modo programa
La 01tima pista programada se borra cada vez
que se pulsa el bot6n CLEAR
NOTAS:
• La programaciOn no es posible en el modo
reproducci6n o pausa
• La bOsqueda directa no es pos ble durante la
reproducci6n programada
• NO se puede ajustar el modo de una pista
durante la reproducciOn programada
• La reproducciOn aleatoria no es posible durante
la reproducci6n programada
0000
2-- _ _
1Estando en el modo de _..oo,_
parada, pulse el boton (_.
RANDOM.
• Se ilurninara el indicador
"RAND"
2Pulse el botbn I_/11 .............
• Las pistas se reproducen f'_
%
automatioameRte en orden
aleator o
Pulse el boton REPEAT durante la reproducciOn
aleatoda para ajustar el modo repeticiOn aleatoda
de todas las pistas Se reproducen todas las
pistas de una vez en orden aleatoriOr luego se
repiten en otro orden aleatorio
Para cancelar el modo de reproducci@n aleatorio,
ponga el modo de parada o bien pulse el boron
RANDOM otra vez
NOTAS:
• El modo de reproducci6n aleatoria no se puede
ajustar mientras se encuentre en el modo
reproducci0n o pausa
• El modo de repetici6n de una sola canciOn no
se puede activar durante la reproducci6n
aleatoria
• El tiempo restante de todas las pistas no se
visualiza durante la reproducci0n aleatoria
• El modo de reproducci6n aleatoria no se puede
ajustar cuando se encuentre en el modo
repetici0n de todas las pistas
(!0) Repeti¢i6n de la reprodussibn
.............. [Repet c on de reproducc on]
Repetision de la reproduccion de todas las
_istas [Repeticion de todas las pistas]
--1
2--
Estando en el modo de _._
parada, pulse el boton (d3_
REPEAT dos veces.
•Se ilurninara el indicador " C "
2Pulse el botbn I_/11. ,_._,_.u_
• El disco es reproducido
repetidamente %• Una vez de que Be haya
reproducido la _ltima pista del
disco, la reproducci6n contin0a desde el
principio de la primera plsta
El modo de repetici6n de todas las pistas
tambien se puede activar pulsando el boton
REPEAT dos veces durante la reproducci6n
Si se pulsa el bot6n REPEAT durante la
reproducciOn programada, se reproducen todas
las pistas repetidamente en el orden
programado
Para cancelar el modo de repetici6n de todas las
pistas, pulse el botOn REPEAT repetidamente
hasta que el indicador " C " se apague
NOTA:
El modo de reproducci6n aleatoria no se puede
ajustar GUSt]do se encuentre en el modo
repet ci6n de todas las pistas
74

Repeticibn de la reproduccibn de una sola pista [Repeticibn de una sola pista] I
2 i J©
i G- --I
O0 O0
3--
2--
1Pulsar el botbn REPEAT una _E_T
vez.
• Se iluminara el indicador " Cl r,
2Pulse los botones de nt_meros o _l_l,
1_141para dar entrada al nt_mero de la
pista deseada,
3
PRESET
OOO o
®0 L',,
El paso 3 se puede saltar cuando una pista
se selecciona utilizando los botones de
nOmeros
Pulse el bot6n I_/11 ...........
• La reproducd0u comienza (_
%
• Una vez que haya terminado la
pista seleccionada, vuelve a set
reproducida desde el pnnclpio
Pulse el botOn REPEATu/a vez
41-
El modo de repeticiOn de una sola pista tambien
puede activarse pulsando el bot6n REPEAT
durante la reproducci6n La pista que este
reproduci@_dose en ese momerlto vuelve a
repetirse
Para cancelar el modo de repetici6n de una sola
pista, pulse el bot6n REPEAT repetidamente
hasta que el indicador " I_ " se apague
NOTA:
El modo de repetici6n de una sola pista no se
puede activar durante la reproducciOn programada
ni durante la reproducciOn aleatoria
[] REPRODUCCION DE FICHEROS MP3
•Hay muchos lugares en Internet desde donde puede usted descargar ficheros de mOsica en formato MP3
Estos ficheros se pueden descargar slguiendo las instrucciones en el lugar y almacenados en discos CD-
R/RW que pueden set reproducidos en el D_107
La m_sica en los CDs de mt_sica disponibles comercialmente se puede converdr en ficheros MP3 en un
ordenador utilizando programas de codificacion MR3 Una vez hecho esto, los datos se reducen a
aproximadamente 1/10 del tamano original Estos datos MP3 se pueden luego almacenar en un disco CD_
R/RWr peEmitiendole crear un simple disco de 12 cm CD_R/RW que contiene alrededor de 10 veces mas
m_slca que un CD de mOsica normal, Io que significa unas 100 pistas o mas (*1
* Esto es un valor aproximado para ficheros MP3 de pistas de aproximadamente 5 minutos de duraci6n
convertidos a una raz6n estandar de bit (128 kbps) y almacenados en un disco CD-R/RW con una
capacidad de 650 MB
Las grabaciones que usted realice son para su uso exclusivo y no deberfan de utilizarse de forma que
infrin}a los derechos de autor asi como las leyes del copyright
NOTAS:
• El D-107 es compatible con "MPEG-1 Audio
Layer-3" y "MPEG-2 Audio LayeE-3" estandar
(frecuencias de muestreo 32 kHz, 44,1 kHz y 48
kHz} No es compatible con "MPEG-2 5 Audio
Layer-3", MP1 o MP2 estandar
• AI escribir ficheros MP3 en un disco CD-R/RW,
ajuste el formato del programa de escritura a
"1SO9660 level 1" o "1SO9660 level 2"r"Joliet" o
"Romeo" Los ficheros MP3 escdtos en otros
formatos puede que no se reproduzcan como es
debido Con algunos programas de escritura no
es posible grabar en formato "1SO9660" Ut lice
un programa de escritura de formato "1SO9660 r'
• Hablando en generair cuanto mayor sea la razon
de bit del fichero MP3, mejor es ]a calidad del
sonido Con el D-107 se recomienda utilizar
f cheros MP3 escritos con una razOn de bit de
128 kbps o supeE or
• El programa de escdtura puede cambiar la
posiciOn de las carpetas y ficheros al escdbir
ficheros MP3 en el dsco CD-R/RW, de forma que
los ficheros puede que no se reproduzcan en el
orderl espefado
• AsegOrese de dar a los ficheros MP3 la extension
" MP3" Los ficheros con extensiones distintas a
" MR3" o sin extensiones no se pueden
reproducin (En ordenadores Macintosh, se
pueden reproducir los f cheros MP3 anadiendo la
extensi6n " MR3" despues del hombre del
fichero consistiendo en un maximo de 8 letras
mayOsculas de tpo Roman y/u numerales cuando
se graban en un disco CD-R/RW}
• Para proteger el copyr ght, no salen senales
digitales al reproducir ficheros MP3
• Se puede reproducir un maximo de 512 carpetas
en el D-107 Sin embargo, carpetas que se
encuentren a unas 8 capas por debajo, no se
puede reproducir El n8mero maximo de ficheros
es tambien 512 Si hay 513 ficheros, s61o se
reproduciran los pdmeros 512 (No es posible la
reproducciOn aleatoria si hay 257 ficheros o mas
Los ficheros distintos a los que tienen la
extension " MP3 r' no se cuentan)
• En el D-107, los nombres de carpeta y fichero se
pueden visualizar como tJtulos Se muestran
letras mayOsculas de tipo Roman y/o numerales y
.... (subrayar) (Sin embargo, se pueden
visualizar un maximo de 12 caracteres en el modo
"Joliet" y 32 caracteres en el modo "Romeo")
Ademas, los hombres de carpetas y ficheros que
utilicen otros slmbolos no se visualizaran
adecuadamente
• El D-107E es compatible con la etiqueta ID3 (Ven
1 "}
• Puede que no sea posible reproducir algunos
discos CD-R/RW debido a la suciedad, a
rayaduras o a las caractedsticas del disco
• NO aplique sellos o cinta a la etiqueta o al lado de
la serial de los dscos CD o CD-R/RW La cola
podda Ilegar a la supeEficie del disco, haciendo
que el disco se quede atascado dentro del
equpo
• El D-107 es multEses on compatible $61o se
pueden reproducir CDs de mBsica si la pnmera
seson es un CD de mt_s Car y solo se pueden
reproducir ficheros MP3 si la pnmera sesOn
consiste en f cheros MP3
• El D-107 no es compatible con paquetes de
programas de escdtura
• El D-107 no es compatible con listas de
reproducciOn
75

(1} Reproduccibn de una pista determinada ............ [Reproduccibn de carpetas o fichero_
I = I
--2-I
,+.uo+sco ,,c+ro.+.co+n0a+3
(Urlidad (RC909}
prirlcipa )
IEjemplo] Cuando el nQmero de carpetas es
"120" y el nGmero de ficheros es
"512"
2-1 [ Pare eeleceioner una cerpeta
_1)En el modo parada, pulse ......
el bot6n FOLDER para
activar el indicador
"FOLDER". II
_2) Pulse los botones +/- _lr
para seleccionar la "RESET
carpeta que desee _((_
escuchar.
• El nombre de la carpeta
aparece en la pantaEla de (RC 909}
visualizaciOn
2-2 [Pare seleccionar un fichero
0_) En el modo parada, pulse
el boton TITLE para +,+_E
activar el indicador _1
"FILE".
Esta operaci0n es J_
necesaria s01o cuarldo "v"
aparece el indicador _RESET
"FOLDER" _%
_2) Pulse los botones +/-
para seleccionar el
fichero que desee (RC 909}
escuchar.
• El nombre de1 fichero aparece en la
pantalla de visualizaci0n
3Pulse el bot6n PLAYPAU_
• Despues de
wsualizar el nOmero
de la pista, el (unit_ (RC909}
hombre de carpeta o pri/c[pa_e}
fichero apalece en la
pantalla de visualizacion y comienza +a
reproduccion
• El modo parada se ajusta automaticamente
una vez que se haya reproducido la Oltima
pista en el disco
@ Cuando durante la reproducciOn se pdsa el
boron TIME, el indicador "FOLDER" o
"FILE" se desactiva y se visualize el
nOmero de la pista del tiempo de psta
transcurrido
La visualizaciOn cambia de la siguiente forma
cada vez que se pulsa el botOn TITLE durante la
reproduccion:
÷ Nor'lbre de fichero (Se lur'linara e ind cador "FILE}
t
Nombre del tit ulo (Seilumirlara e+[ndicadol "TITLE" )
t
Notable de+alt_sta(Se iluminarael indicadol "ARTIST')
Nombre de1album ISe ilurninarael indicador ¸¸ALBUM }
t
_e_/_po t fa_/scu_rldo de ]a plsta que se esta
_ep_oduc[endo actualmet_te
Se visualiza "No Ttle", "No Name" y "No
Album Name" si no hay datos pare el nombre
del t+tulo, hombre del ardsta o nombre del
album, respectivamente
(2) Reproducei6n de pistae en un orden determinado
[ ........................................................... Reproducc bn programada de earpetas o f cheros]
• Utilice esta funci6n pate seleccionar cier_as pistas del disco y programelas para que se reproduzcan en un
orden determinado
• Pueden set programados un maximo de 30 ficheros y carpetas (Los programas pueden incluir tanto flcheros
como carpetas)
® O
, J©
2-1, 2-2-- , _"
2-2-- O O O --2-1
L ]1
1Estando en el modo de _,_;_T
parada, pulse el boton (_
PROG/DIRECT.
•Se ilulnin_a el indicador
"PROG"
2-1 [Pare seleccionar una carpeta
_1) Pulse el boton FOLDER para activar
el indicador "FOLDER".
_2_ Pulse los botones de nt_meros para
seleccionar la carpeta que desea
usted programar.
©©©
® ©
® @
[Ejemplo] Cuando se prog_ama la carpeta
"5" en el pdmer lugar
I
+
i, +........ '.:F=.";. I
NOTAS:
• La programaclon no es posible en el modo
reproducci0n o pause
• La bOsqueda d recta no es posible durante la
reproducci0n programada
2-2 [Pare seleccionar un fichero
{I} Pulse el boton TITLE para activar
el indicador "FILE".
Esta operaoion es necesada solo cuando
aparece el indicador "FOLDER"
@} Pulse los botones de numeros
para seleccionar el fichero que
desea usted programar.
©©©
®©©
® ®
[Ejemplo] Cuando se programa la pista 21 er
el segundo lugar
[ ....]Mps i-- .-. _:2_2:. .=2..i. is F_os
+
[ ....1
MPS J. i ........ _:j._ J. i_" FROS
3Pulse el botbn k/ll. _._+.u_E
•Las pistas son reproducidas e+l (_
el orden programado %
Cuando durante la
reproduccion se puBa el
boton TIME, el indicador
"FOLDER" o "FILE" se desactiva y se
visualize el nOmero de la pista del tiempo
de pista transcurddo
Pare comprobar el contenido del programa,
pulse el boton CALL Cada vez que se pulse el
boton CALL apareceran las pistas programadas
en el orden programado en la pantalla de
visualizaciOn
Pare cambiar los ajustes del programa, pulse el
boron PROG/DRECT, borre todo el programa, y
despues repita los pesos del 1 al 3
Pare borrar todo el programar pulse el boton
PROG/DIRECT mientras esta en el modo de
parada
Pare utilizar la funcion de reproducciOn directa,
pdmero pulse el boron PROG/DIRECT mientras
que se encuentra erl el modo parade para
canceler el modo programa
La Ol[ima pista programada se borra cada vez
que se paisa el boron CLEAR
76

(3) Reproduccibn en orden aleatorio [Reproduccion aleatoria I
• El D-107 es corhpat ble con discos que contienen hasta 256 pistas
Escuchar t0das las pistas an orden Escuchar todas las pistas de una carpeta
aleatorio [Reproduccibn aleatoria de / S mple en orden aleatorio
todas las pistas] ][Reproducc on a eator a de 1 carpeta
• Utilice esta funci6n para reproducir todas las pistas • Utilice esta funcion para reproducir una vez todas
del disco en orden aleatorio las pistas de una carpeta simple en orden aleatorio
O0 O0
1Estando en el modo de RA,OOM
parada, pulse el boton (_.
RANDOM dos veces.
• Se iluminara el indicador
r' RANDr_
2Pulse el bot6n I_/ll ..........
• Las pistas se reproducel] (_
8utom_ticam@f3te er] Qrd@n
aleatodo
_! Pulse el botOn REPEAT durante la reproducci6n
aleatoria para ajustar el modo repetici6n aleatoria
de todas las pistas Se reproducen todas las
pistas de una vez en orden aleatodo, luego se
repiten en otro orden aleatorio
_! Para cancelar el modo de reproducci6n aleatoria
de todas las pistas, pulse el boton RANDOM
repetidamente basra que el indicador "RAND"
se apague
NOTAS:
• El modo de reproduccion aleatoda no se puede
ajustar mientras se encuentre en el modo
reproduccion o pausa
• El modo de repeticion de una sola cancion no
se puede act var durante la reproduccion
aleatoria
• El tiempo restante de todas las pistas no se
visualiza durante la reproduccion aleatoria
• El modo de reproduccion aleatoda no se puede
ajustar cuando se encuentre en el modo
repet cion de todas las pistas
0000
0000
4--
2m
1Estando en el modo de ......
parada, pulse el boton (_.,
FOLDER.
• Se iluminara el indicador
"FOLDER"
2Pulse los botones 1_141 y .......
para seleccionar la ,_
carpeta a reproducir en
orden aleatorio.
• E] nombre de la carpeta
aparece en la panta]la de N., "-
visualizaci0n
"_ Pulsar el boton RANDOM RA_OM
uNa vez. %
•Se iluminara el indicador r'RANDr_
y "FOLDER"
4Pulse el bot6n I_/ll ..........
• Se seleccio_]a
automadcamente una pista de %
la carpeta seleccionada y
¢omienza la repmduccion
• El modo parada se ajusta automaticamente
una vez que se hayan reproducido todas las
pistas de la carpeta
Cuando durante la reproducci0n se pdsa el
bot6n TIME, se visualiza el nOmero de la
pista del tiempo de pista transcurddo (El
indicador "FOLDER" no se desact va )
Para cancelar el modo de reproduccion aleatoria
de 1 carpetar pulse el boton RANDOM
repetidamente hasta que el indicador "RAND"
se apague
_! El modo repeticion de todas las pistas de 1
carpeta no puede establecerse durante la
reproduccion aleatoria
(4) Repeticion de la reproducci6n ............................................. [Repeticion de reproduccion] I
Repeticion de la reproduccibn de una sola pista [RepeticiOn de una sola pista] I
..........i
2-- , jO --1
0000
0000
3--
2--
1Pulsar el botbn REPEAT una _E_*_
vez,
• Se iluminara el indicador " C1 "
2Pulse los botones de ndmeros o I_l_l,
para dar entrada al ndmero de la
pista deseada.
OOO _ .....
O O O o _(__,'\
e®®)\
® @ ',,_'.
El paso 3 se puede saltar cuando una psta
se selecciona ut lizando Ioo_botones de
nQmeros
3Pulse el botbn I_/11 .............
• La reproduccion comienza
• Una vez que haya terminado la %
pista seleccionada, vuelve a se_
reproducida desde el pnnclplo
Pulse el bot6n REPEA 7 una vez
El modo de repetici6n de una sola pista tambien
puede activarse pulsando el bot6n REPEAT
durante la reproducci6n La pista que este
reproduciendose en ese momento vuelve a
repetirse
Para cancelar el modo de repetici0n de una sola
pista, pulse el bot0n REPEAT repetidamente
hasta que el indicador " _ " se apague
NOTA:
El modo de repeticiOn de una sola pista no se
puede activar durante la reproduccion programada
ni durante la reproduccion aleatoria
77

Escuchar repetidamente todas las pistas de
una carpeta [Reproduccibn repetida de
todas as p stas de 1 carpeta]
--3
--1
O0 O0
O0 O0
4--
2--
1Estando en el modo de F,,LO_R
parada, pulse el boton (_
FOLDER \\
• Se i]uminara el indicador
"FOLDER"
2Pulse los botones 14<1 y .......
para seleccionar la _
carpeta que desee
escuchar
• EI nombre de la ca@eta
aparece en la pantalla de "=-, ' "
visualizacion
3 Pulse el bot6n REPEAT dos R_PEAT
veces
• Se i]uminara el indicador " C " y
"FOLDER"
Pulse el bot6n I_/ll ...........
4. La reproducci0H comienza
desde ]a pnmera plsta en la
carpeta seleccio_lada
• Una vez de que se haya
reproducido la Oltima pista de
la carpeta seleccionada, se reanuda ]a
reproduccion desde el pnncipio de la
pnmera pista en la ca@eta seleccionada y
las pistas se repiten
Cuando durante la reproduccion se p@sa el
boton TIME, se visua]iza el nQmero de la
pista del tiempo de pista transcurrido (El
indicador "FOLDER" no se desact va )
O El modo de repetici6n de todas las pistas
tamb en se puede activar pu]sando el boton
REPEAT dos veces durante la reproduccion
o Si se pulsa el bot6n REPEAT durante ]a
reproducci6n programada, se reproducen todas
las pistas repetidamente en el orden
programado
o Para cancelar el modo reproduccion repet da de
todas las pistas de I carpeta, pulse
repetidamente el boton REPEAT hasta que e]
indicador " C_ r, se desactiva
Repeticion de la roproduccibn de todas las
)istas [Repetici6. de todas las pistas]
--1
2--
Pulse el bot6n REPEAT 3 R_PEAT
veces mientras que se (_.
encuentra en el modo
parada.
• Se ilurnina@ el indicador " C "
2Pulse el bot6n I_/11. _o_
• El disco es reproducido _'_
repetidamente
• Una vez de que se haya
reproducido la Oltima pista de]
disco, la reproducci6n continQa desde e]
principio de la primera plsta
O Tambien se ajusta el modo de reproducci6n
repetida de todas las pistas cuando se paisa el
botOn REPEAT 3 veces en el modo
reproducci0n
o Si se paisa el boron REPEAT durante la
reproducci0n programada, se reproducen todas
las pistas repetidamente en el ordeN
programado
O Para cancelar el modo de repetici6n de todas las
pistas, pulse el bot6N REPEAT repetidameNte
hasta que el indicador r, 1:_ r, se apague
NOTA:
El modo de reproduccion aleatoda no se puede
aiustar cuando se encuentre en e] modo
repeticion de todas ]as pistas
NOTA:
El modo reproducci6n aleatoria no puede
establecerse mientras se encuentre en e] modo
reproducciOn repetida de todas las pistas de 1
carpeta
[] LIMPIEZA
I Limpiar la unidad principal
• Utilice un pano suave y limpie suavemente para
quitar la suciedad del equipo y del panel de
funcionamiento
• Si uti]iza un pano que contenga algOn tipo de
producto quimico, siga las precauciones
estab]ecidas para el
• No uti]ice bencina, disolventes o cualquier otro
disolvente organico o insecticida para limpiar la
unidad, ya que esto podria causar un cambio en su
ca]idad o color
NOTA:
No uti]ice aeEosoles para discos o productos para
evitar ]a electdcidad estatica No uti]ice benzeno,
diluyente u otros productos quimicos volati]es
Spray Diso vente Benc na
para ci/tas
ILimpieza de discos
• Cuando el disco tenga marcas de huellas de dedos
o suciedad, limpielo antes de usado La suciedad
no afectara a la senal del disco, pero la calidad de
sonido puede disminuir y puede haber saltos de
sonido Tenga en cuenta que cuando la superficie
de un disco CD-R/RW esta sucia, puede que no se
grabe correctamente
• Para limpiar el disco utilice kits de limpieza de
discos disponibles en el mercado o un patio limpio
Limpie suavemente en la No limple en forma circular
di/ecci6n que va del centro
hacia _luer_, _1 borde
[] CDs
IDis°os I
Esta unidad utiliza CDs (discos de audio @l_._n_'A_
digital 6ptico)que Ileven la marca situada a _r_L_
la derecha
Observe que los CDs de forma especial, por eiem@o
con forma de corazOn o hexagonales no pueden set
reproducidos No intente usar tales CDs puesto que
poddan causar avePas en la unidad
IManipulacibn de discos I
Evite tocar la superficie del disco al insertado o al
ext_ae_lo
Tengacuidado para no dej_r
huelas de dedos en a
superfic[e de grabaci6n de
senales
I Precauciones con la manipulaci I
• Trate de evitar que se adhieran huellas de dedos,
acete o suciedad
• T_nga cuidado de no producir aranazos en la
superficie, especialemente al extraer o guardar el
disco en su estuche
• No doble el disco
• No caliente el disco
• No agrande el officio central
• No escdba en la super[icie de etiqueta (vgr el lado
impreso) con boligrafos o laplces
• Cuando se traslada s@bitamente un disco desde un
sitio frio como el extedoh a otro calido pueden
formarse gotas de agua en ]a superf cie del disco
En casos como estos, rio irlterlte secar el disco con
un secador de pelo
IPrecauciones con el almaconamiento I
• AsegOrese de expulsar el disco despues de la
reproducci6n
• Guarde siempre el disco en su estucbe para evitar
el polvo, aranazos o deformaciones
• No deje el dsco en los siguientes sitios:
1 Donde quede expuesto a la luz solar directa
durante periodos de tiempo prolongados
2 Donde haya mucha humedad y poivo
3 Donde quede expuesto a] calog como el de un
calefactor
78

[] RESOLUCION DE PROBLEMAS
Compruebe otra vez Io siguiente antes de suponer que el sistema tiene un problema.
• _Estan bie_ hechas 1as conexio_es?
• _Se ha ut ]izado el equlpo segL_n se explica en las nstrucciones?
S el sistema no funciona correctamenter compruebe la lista que figura a continuacion Si ninguna de estas
comprobaciones responde al problemar el sistema puede que este funcionando real Desconecte el cable de
alimentaciOn inmediatamente y pongase en contacto con SU proveedon
Sintoma Causa Remedio Pagina
El sistema no se enciende • &E cable de alimentaci6n no esa • Enchufe e cable de alimentaci6n de 56
al presionar e bot6f_ de er/chufado al tomaoorrie_/te? IorrT,a segu_a en e tomacor iente
efloefld[do • _Esa el cable del S sterY'a • Cor/ecte los cabes en forma segura 5
debJdamente conectado?
El equ[po rio funciofla • _Las p;las estar/agotadas? • ReelYl[_]_celas per p[las r/uevas 60
oJefl cuando se er,lplea a • _Esa la undad de mar]do a d sta/cia • Mueva la undad de1 malldo a 60
('_ unidad de contro emoto de ¥_asiado cos de equipo? distar/cia mas cerca del equpo
La pantalla de • _Los cables de les al avooes no estan • Conecte los cabes en forma segura 5
visua izaci&n no se ilumina der_idamente conectados?
y no se produce /i/gL_ / • _Esa la Iullo[6r] deb dameflte • Ajuste e [nterrupto a a posici6 / 58
rondo aiustada? correcta
• _Esta el vou ¥_e/ aiustado a "00' ? • Ajuste e volumen 59
S&Io un lado produce • _Los cables de los altavoces no estan • Conecte los cab}es en forma segura 57
sondo debidar'/ente conectados?
• _Los cables de entrada T10estar/ • Conecte los cabes en forma segura 56
_. debJdar,/ente conectados?
Ai replod ucir fuentes • _Los cables zquierdos y derechos de • Revlse las conexi&n [zquierda/dere 57
_" estereof 6nicas, la posici&n altavoces o los cables de entrada ha/ cha
1_ de los nstrumentos sido conectados al rev_s?
,o_ apa ece hwe tida
"_ Se eye un silbido en los • _La ante/a no esta be/ dir gida? • Cansb e a direcci&n de la ante/a 58
programas de FM • /stale una a/te/a exte na 58
Se eye un silbido en los • _Es el ruido de un telev sot ouna • Apague el te evisor
programas de AM interferenc a de u/a e ¥,[so a • Cambe a di ecci&n de la a/re/a de
retransm sofa? cuadro
Se eye un zumbdo enos • _Las sena es de cable de • nserte el cable de al mentaci6n e/ la
programas de AM alimentaci6n estan siendo moduladas direcci6n contrar a
pot la frecuencia de ]a fuente de
alimentaci6n ?
Se v sualizan ceros • _Esta el disco cargado debidamente? • Cargue el disco debidar'lente 62
cua/do se carga un disco • _Ha f nalzado el dico CD R/RW? • Fina_iza e dec CD R/RW
O El modo reproducci6n rio • _Esta el disco sucio o rayado? • Lir'lpie la suciedad de dsco o 78
1_ se austa cuando se pulsa reemplace el disco
el bot&n li_llI
NO se produce ning_n • _Se er]cuentran los varios a ustes y • Compruebe los botches del receptol y 58 71
"_ sondo o el sonJdo esta estab]ecim e/tos en el receptor el aius_e de func 6n de su entrada y
_,_ distorsio/ado aplopiado? aiuste como sea necesar o
NO se reproduce una • _Esta el disco sucio o rayado? • Lir'lpie la suciedad de dsco o 78
-_ parte especifica del dsco reemplace el disco
,o_ No se pueden reploducir • _Esta el disco grabado en formate • Grave el disco ell formato "SO9660 7S
"_ ficheros MP3 "1SO9660 Level I, "1SO9660 Level Level I ', "1SO9660 Leve 2 "Joliet
2, "Joliet' o "Romeo"? o "Romeo
• £_ene el f c/ero MP3 una extensi6n? • AsegOrese de dar a los ficheros MP3 7S
£O es la exte/si6n distinta a MP3? la exte/si6n "MP3
[] ESPECIFICACIONES
•Seccion del amplificador
Potencia maxima practica: Satelite: 20 W + 20 W (6 _]/ohmios, I kHz, THD 0,9 %)
Subwoofer: 40 W (12 _Z/uhmios, 100 Hz, _HD 0,9 %}
•Seccion del receptor
Tomas de audio de entrada/salida:
Banda de frecuencia de recepcion:
Sensibiliclad de recepcion:
Separacion estereo FM:
Terminal de entrada/salida AUX,
Terminal OPTICAL DIGITAL OUT
FM: 87,50 MHz a 108,00 MHz
AM: 520 kHz a 1710 kHz
FM: 1,5 pV /75 _)/ohmios
AM: 20 #V
35 dB (1 kHz}
•Seccion del reproductor de CD
Fluctuaci_n y tremolo:
Frecuencia de muestreo:
Fuente optica:
Por debajo de los limites medibles (+0,001% W pico)
44,1 kHz
Semiconductor
•Seccion del temporizador del reloj
Sistema de reIo|:
Funciones del temporizaclor:
Sistema de sincronizaci6n de oscilaci6n de cristal
(Un minuto cada mes)
Temporizador diario (1 ajuste)
Temporizador de una vez (1 aiuste}
Temporizador para dormirr (maximo 60 minutos)
•General
Fuente de alimentacion:
Collsumo:
OimeRsioRes exterRas m_tximas;
Peso:
8O W
(En el modo en espera: 2 W o menos cuando se ajusta el
modo economico, normalmente 20 W)
D-107: 204 (An) x 293 (AI) x 157 (Fd) mm
(Base ncluida)
Con la base desmontada
204 (An) x 267 (AI) x 82 (Fd) mm
USC-107:162 (An) x 293 (AI) x 149 (Fd) mm
(Base ncluida}
Con la base desmontada
162 (An) x 267 (AI) x 72 (Fd) mm
USW-107:447 (An) x 210 (AI) x 205 (Fd) mm
(Incluyendo la red)
Dq07: 2,6 kg
USC-107: 1,4kg(cada)
USW-107:7,9 kg
•Mando a distancia (RC-909}
Sistema de control remoto:
Fuente de alimentacion:
Oimensiones externas maximas:
Peso:
Impulsos infrarro]os
3 V CC (Utilizando 2 pilas del tipo R03/AAA)
48 (An) x 210 {AI) x 29 (Fd) mm
120 g (incluyendo las pilas)
Para facilitar la introducciOn de mejoras, las especificaciones y funciones quedan suietas a camb os sin
prevlo aviso
79

DENON, Ltd.
16 11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU KU, TOKYO 113 0034, JAPAN
TeLephone: (03) 3837 5321
Printed in China 511 3855 008