Darfon Electronics HNDK01 HP Slate Bluetooth Keyboard User Manual HSTNN DK01 UserMan

Darfon Electronics Corp HP Slate Bluetooth Keyboard HSTNN DK01 UserMan

(HSTNN-DK01) UserMan

Download: Darfon Electronics HNDK01 HP Slate Bluetooth Keyboard User Manual  HSTNN DK01  UserMan
Mirror Download [FCC.gov]Darfon Electronics HNDK01 HP Slate Bluetooth Keyboard User Manual  HSTNN DK01  UserMan
Document ID1560702
Application IDKjBm7yvneOjp6JlQSHB8FQ==
Document Description(HSTNN-DK01) UserMan
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize158.21kB (1977563 bits)
Date Submitted2011-10-14 00:00:00
Date Available2011-10-17 00:00:00
Creation Date2011-10-05 08:29:28
Producing SoftwareAdobe PDF Library 9.9
Document Lastmod2011-10-05 08:29:37
Document Title(HSTNN-DK01) UserMan
Document CreatorAdobe InDesign CS5.5 (7.5)

666967-B21
First Edition: October 2011
Replace this box with PI statement as per spec.
4 Quick Setup poster
charging cable
2 Folio
3 Mini USB
Keyboard
1 HP Slate Bluetooth
Poster Kurzanleitung
zur Installation
2 Folio
3 Mini-USB-Ladekabel
Tastatur
1 HP Slate Bluetooth
HP Slate
1 Teclado Bluetooth
Replace this box with PI statement as per spec.
Windows is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
*Le support de carte de
visite est situé derrière
la partie informatique
de l’étui.
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
8 Mini-port USB
couplage
rapide
7 Bouton de
4 Poster Installation
charge USB
2 Étui
3 Mini-câble de
HP Slate
1 Clavier Bluetooth
d’alimentation
6 Commutateur
*Das Visitenkartenfach
befindet sich hinter dem
Computer im Folio.
6 Ein-/Ausschalter
7 Koppelungstaste
8 Mini-USB-Anschluss
LED für Koppelung
und niedrigen
Akkuladestand
2 Porte-stylet
4 Lade-LED
fermeture de l’étui
1 Bande de
Fach für
Visitenkarten*
2 Stifthalter
Elastisches FolioVerschlussband
*El soporte para tarjetas
de visita está ubicado
detrás de la parte del
equipo del folio.
*The business card
holder is located
behind the computer
part of the folio.
7 Pairing button
8 Mini USB port
8 Puerto mini USB
emparejamiento
7 Botón de
switch
6 On/Off power
battery LED
4 Charging LED
5 Pairing and low
Business card
holder*
1 Folio closure band
2 Pen holder
Contents / Inhalt / Contenido / Table des matières / Conteúdo /
Support de
carte de visite*
Voyant de
charge en cours
Voyant de couplage et de niveau
bas de batterie
LED de
emparejamiento
y de batería baja
Interruptor de
alimentación
de encendido/
apagado
4 Carga del LED
Banda de
cierre para folio
Soporte
para el lápiz
Soporte para
tarjeta de visita*
*O suporte para cartão
de visita fica localizado
na parte traseira de
computador do fólio.
8 Porta mini USB
emparelhamento
7 Botão de
Suporte para
cartão de visita*
LED de
carregamento
LED de
emparelhamento
e de bateria fraca
Interruptor de
alimentação
Liga/Desliga
2 Suporte da caneta
do fólio
1 Fita de fechamento
Components / Komponenten / Componentes / Composants / Componentes /
Se seu Slate incluir WWAN: Para evitar problemas de desempenho de
WWAN, é extremamente recomendado que a capa de proteção fornecida
com o Slate seja utilizada quando a WWAN estiver ligada. Usar outra
capa de proteção pode afetar o desempenho da WWAN. A utilização
da WWAN exige a aquisição de um contrato de serviço sem fio separado.
Verifique a área de cobertura e a disponibilidade na sua área com
o fornecedor local. A conexão e a velocidade podem variar de acordo
com o local, com as condições da rede e com outros fatores.
Teclado Bluetooth
tipo pizarra HP
2 Fólio
Replace this box with PI statement as per spec.
Si votre Slate inclut une fonction WWAN : Pour éviter les dégradations
des performances WWAN, il est fortement recommandé d’utiliser l’étui
livré avec votre Slate lorsque la fonction WWAN est activée. L’utilisation
de cet étui à la place peut engendrer des performances WWAN réduites.
L’utilisation de la fonction WWAN nécessite l’achat d’un contrat de service
sans fil distinct. Vérifiez auprès de votre fournisseur local pour connaître
la zone de couverture et la disponibilité dans votre région. La connexion
et la vitesse varient en fonction de l’emplacement, de l’environnement,
des conditions du réseau et d’autres facteurs.
2 Folio
Replace this box with PI statement as per spec.
Si su pizarra incluye WWAN: Para evitar la degradación de rendimiento
de la WWAN, se recomienda encarecidamente utilizar el folio incluido
con su pizarra cuando la WWAN esté activada. Utilizar este folio de otro
modo puede disminuir el rendimiento de la WWAN. El uso de la WWAN
requiere el contrato de servicio inalámbrico que se compra por separado.
Consulte con su proveedor local para conocer el área de cobertura y la
disponibilidad de su zona. La conexión y las velocidades pueden variar
según la ubicación, el entorno, las condiciones de red y otros factores.
Replace this box with PI statement as per spec.
European Union Regulatory Notice
If your Slate includes WWAN: To avoid degradation of WWAN
performance, it is highly recommended that you use the folio that came
with your Slate when the WWAN is turned on. Using this folio instead
may result in decreased WWAN performance. WWAN use requires a
separately purchased wireless service contract. Check with your local
vendor for coverage area and availability in your area. Connection and
speeds will vary due to location, environment, network conditions, and
other factors.
Wenn Ihr Slate über WWAN verfügt: Um eine schlechtere WWAN-Leistung
zu vermeiden, wird dringend empfohlen, das im Lieferumfang des Slate
enthaltene Folio zu verwenden, wenn das WWAN eingeschaltet ist. Wenn
stattdessen das vorliegende Folio verwendet wird, kann dies eine verringerte
WWAN-Leistung zur Folge haben. Für die WWAN-Nutzung ist ein separat
zu erwerbender Wireless-Service-Vertrag erforderlich. Erkundigen Sie sich
bei Ihrem Anbieter vor Ort nach dem Netzabdeckungsbereich und der
Verfügbarkeit in Ihrer Region. Verbindung und Geschwindigkeit sind abhängig
von Ort, Umgebung, Netzwerkbedingungen und anderen Faktoren.
Cable de
carga mini USB
Póster de
configuración rápida
Cabo de
carregamento
Mini USB
Pôster de
Configuração
Rápida
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in
the express warranty statements accompanying such products and
services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical and editorial
errors or omissions contained herein.
Regulatory and Safety Notices / Sicherheits- und Zulassungshinweise / Avisos normativos y de seguridad / Informations sur la sécurité et les réglementations /
Informações regulamentares e de segurança /
HP SLATE BLUETOOTH KEYBOARD & FOLIO
Quick Setup
R&TTE Directive 1999/5/EC: This product may be used in all European
Union countries.
Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives:
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
Federal Communications Commission notice
To identify this product, refer to the part, series, or model number found on
the product.
Modifications
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications
made to this device that are not expressly approved by Hewlett-Packard
Company may void the user’s authority to operate the equipment.
Cables
Connections to this device must be made with shielded cables with metallic
RFI/EMI connector hoods in order to maintain compliance with FCC Rules
and Regulations.
Wireless keyboard certification markings are located on the bottom of the
keyboard.
• EMC Directive 2004/108/EC
• Ecodesign Directive 2009/125/EC, where applicable
Compliance with these directives implies conformity to applicable
harmonized European standards (European Norms) that are listed in the EU
Declaration of Conformity issued by HP for this product or product family
and available (in English only) either within the product documentation or at
the following web site: www.hp.eu/certificates (type the product number
in the search field).
The compliance is indicated by one of the following conformity markings
placed on the product:
For non-telecommunications products and for EU harmonized
telecommunications products, such as Bluetooth® within power class
below 10mW.
For EU non-harmonized telecommunications products (If
applicable, a 4-digit notified body number is inserted
between CE and !).
Brazilian notice
Este equipamento opera em carater secundario, isto e, nao tem direito a
protecao contra interferencia prejudicial, mesmo de estacoes do mesmo
tipo, a nao pode causar interferencia a sistemas operando em carater
primario.
Please refer to the regulatory label provided on the product.
The point of contact for regulatory matters is:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140,
71034 Boeblingen, GERMANY.
HP SLATE BLUETOOTH TASTATUR & FOLIO Kurzanleitung zur Installation
Canadian notice
Mexican notice
Configuración rápida de TECLADO BLUETOOTH TIPO PIZARRA HP
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS210. Operation is subject to the following two conditions:
La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) este equipo puede que no cause interferencia y, (2) este equipo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que pueda ser
causada por la operacion no deseada.
Installation rapide du CLAVIER BLUETOOTH HP SLATE ET DE L’ÉTUI
1. this device may not cause interference, and
2. this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Canada, avis d’Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes
ICES-003 et RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
1. cet appareil ne doit pas causer d’interférence et
2. cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences
qui peuvent affecter son fonctionnement.
Instalação rápida do TECLADO E FÓLIO BLUETOOTH HP SLATE
1
To pair the Slate Bluetooth Keyboard with the computer
using Windows® 7:
1. Press and hold the pairing button (1) for two seconds.
The pairing LED (2) slowly blinks blue.
Power on the computer and HP Slate Bluetooth
Keyboard by sliding both power switches to their
power-on positions.
Ligue o computador e o HP Slate Bluetooth
Keyboard deslizando os botões Liga/Desliga
para as posições ligado.
Schalten Sie den Computer und die HP Slate
Bluetooth Tastatur ein, indem Sie beide
Betriebsschalter in die Einschaltposition bringen.
Encienda el equipo y el teclado bluetooth para
pizarra HP deslizando los interruptores de
alimentación a sus posiciones de encendido.
NOTE: The pairing LED (2) blinks fast if the pairing
is successful.
Allumez l‘ordinateur et le clavier Bluetooth HP
Slate en faisant glissant les deux commutateurs
d‘alimentation sur leur position de mise sous tension.
Before pairing the Slate Bluetooth
Keyboard with your computer,
ensure that your computer has
Bluetooth turned on.
Your computer has HP Connection Manager
installed. To use HP Connection Manager to turn
Bluetooth on:
1. Use the digital pen, included with the computer,
to right-click the HP Connection Manager icon
in the Quick launch bar on the left side of the
taskbar.
2. Click the power button next to Bluetooth to turn it
on, if it is not already turned on.
Vergewissern Sie sich vor der Koppelung der Slate
Bluetooth Tastatur mit Ihrem Computer, dass Bluetooth
auf dem Computer eingeschaltet ist.
Auf Ihrem Computer ist HP Connection Manager
installiert. So schalten Sie Bluetooth mit
HP Connection Manager ein:
1. Verwenden Sie den digitalen Stift, der mit
dem Computer mitgeliefert wurde, um einen
Rechtsklick auf das HP Connection Manager
Symbol in der Quick Launch-Leiste links neben
der Taskleiste durchzuführen.
2. Klicken Sie auf die Netzschalter-Schaltfläche
neben Bluetooth, um Bluetooth einzuschalten,
falls dies nicht bereits der Fall ist.
Antes de emparejar el teclado Bluetooth tipo
pizarra con su equipo, asegúrese de que éste
tenga activado el sistema Bluetooth.
Su equipo tiene instalado HP Connection Manager.
Para usar HP Connection Manager para activar
el sistema bluetooth:
1. Use el lápiz digital, que viene con el
equipo, para hacer clic derecho en el icono
HP Connection Manager en la barra de inicio
del lado izquierdo de la barra de tareas.
2. Haga clic en el botón de alimentación que
está junto a Bluetooth si es que aún no está
encendido.
Avant de coupler le clavier Bluetooth Slate avec votre
ordinateur, assurez-vous que la fonction Bluetooth est
activée sur ce dernier.
Votre ordinateur dispose de HP Connection
Manager installé. Pour utiliser HP Connection
Manager pour activer la fonction Bluetooth :
1. Utilisez le stylet numérique, inclus avec
l’ordinateur, pour cliquer avec le bouton droit sur
l’icône HP Connection Manager dans la barre
de lancement rapide sur le côté droit de la barre
des tâches.
2. Le cas échéant, cliquez sur le bouton
d’alimentation en regard de la fonction
Bluetooth pour l’activer.
2. Use the digital pen to right-click the Bluetooth
icon
in the notification area, at the far right
of the taskbar, and then click Add a Device.
You can also click the Start button, click Control
Panel, and then click Add a device.
3. Select HP Slate Bluetooth Keyboard from the list
of devices displayed in the Add a device window
on the computer screen, and then click Next.
4. Use the Slate Bluetooth Keyboard to type
the variable PIN code displayed on the next
window, and then press Enter.
This device has been successfully added to this
computer will display on the screen at this time.
So koppeln Sie die Slate Bluetooth Tastatur mit
dem Computer unter Windows® 7:
1. Halten Sie die Koppelungstaste (1) 2 Sekunden
lang gedrückt. Die Koppelungs-LED (2) blinkt
langsam blau.
Antes de emparelhar o Teclado Bluetooth Slate com
seu computador, certifique-se de que o computador
esteja com a função Bluetooth ativada.
Seu computador tem o HP Connection Manager
instalado. Para usar o HP Connection Manager
para ativar o Bluetooth:
1. Use a caneta digital, fornecida com o
computador, para clicar com o botão direito
no ícone do HP Connection Manager na barra
de Inicialização rápida do lado direito da barra
de tarefas.
2. Clique no botão Liga/Desliga ao lado de
Bluetooth para ativá-lo, se ele não estiver
ativado.
2. Führen Sie mit dem digitalen Stift einen
Rechtsklick auf das Bluetooth Symbol
im
Infobereich außen rechts in der Taskleiste aus,
und klicken Sie dann auf Gerät hinzufügen.
Sie können auch auf die Schaltfläche Start klicken,
dann auf Systemsteuerung und anschließend auf
Gerät hinzufügen.
3. Wählen Sie HP Slate Bluetooth Tastatur aus der
Liste der Geräte, die im Fenster „Gerät hinzufügen“
auf dem Computerbildschirm angezeigt wird,
und klicken Sie auf Weiter.
4. Geben Sie über die Slate Bluetooth Tastatur den
variablen PIN-Code ein, der im nächsten Fenster
angezeigt wird, und drücken Sie die Eingabetaste.
Die Meldung Das Gerät wurde diesem Computer
erfolgreich hinzugefügt wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
HINWEIS: Die Koppelungs-LED (2) blinkt schnell,
wenn die Koppelung erfolgreich ist.
Para emparejar el teclado Bluetooth tipo
pizarra con el equipo utilizando Windows® 7:
1. Mantenga presionado el botón de
emparejamiento (1) por dos segundos.
El LED de emparejamiento (2) parpadea
lentamente de color azul.
2. Utilice el lápiz digital para hacer clic derecho en
el icono Bluetooth
en el área de notificación,
en el lado derecho de la barra de tareas,
y luego haga clic en Añadir un dispositivo.
También puede hacer clic en el botón Inicio,
haga clic en Panel de control y luego en
Agregar un dispositivo.
3. Seleccione Teclado Bluetooth tipo pizarra HP
de la lista de dispositivos que aparece en la
ventana Agregar un dispositivo de la pantalla
del equipo y luego haga clic en Siguiente.
4. Use el teclado Bluetooth tipo pizarra para
escribir el código PIN variable que se muestra
en la siguiente ventana y presione Intro.
En este momento se mostrará en la pantalla
Este dispositivo se ha agregado correctamente
a este equipo.
Para emparelhar o Teclado Bluetooth Slate
com o computador usando o Windows® 7:
1. Pressione e segure o botão de emparelhamento (1)
por dois segundos. O LED de emparelhamento (2)
piscará lentamente na cor azul.
2. Use a caneta digital para clicar com o botão direito
no ícone do Bluetooth
na área de notificação,
à extrema direita da barra de tarefas e clique em
Adicionar um dispositivo.
Você também pode clicar no botão Iniciar, clicar
em Painel de controle e, em seguida, clicar em
Adicionar um dispositivo.
3. Selecione Teclado Bluetooth HP Slate na lista de
dispositivos exibida na janela Adicionar um dispositivo
na tela do computador e clique em Avançar.
4. Use o Teclado Bluetooth Slate para digitar o código
PIN variável exibido na janela seguinte e pressione
Enter.
A mensagem Este dispositivo foi adicionado
corretamente ao computador será exibida na tela.
OBSERVAÇÃO: O LED de emparelhamento (2)
piscará rapidamente se o emparelhamento for
concluído com êxito.
NOTE: After the Slate Bluetooth Keyboard has been
paired with the computer, it must be charged before
using it for the first time. After the first charging, the
low battery LED blinks red when the battery is low.
To charge the Slate Bluetooth Keyboard using the
Mini USB charging cable, insert the USB connector
end of the cable into the USB port on the computer
1, and insert the mini USB connector end into the
mini USB port on the Slate Bluetooth Keyboard 2.
NOTE: When charging is complete, the charging
LED turns off.
HINWEIS: Sobald die Slate Bluetooth Tastatur
mit dem Computer gekoppelt ist, muss sie vor
der ersten Verwendung aufgeladen werden.
Nach dem ersten Ladevorgang blinkt die LED für
niedrigen Akkuladestand rot, wenn ein niedriger
Akkuladestand erreicht wird.
Schließen Sie zum Aufladen der Slate Bluetooth
Tastatur mit dem Mini-USB-Ladekabel das USB-Ende
des Kabels an den USB-Anschluss am Computer 1
und das Mini-USB-Ende an den Mini-USB-Anschluss
an der Slate Bluetooth Tastatur an 2.
HINWEIS: Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist,
hört die Lade-LED auf zu leuchten.
REMARQUE : Une fois le clavier Bluetooth Slate
couplé avec l’ordinateur, il doit être chargé avant
de pouvoir l’utiliser pour la première fois. Après la
première charge, le voyant de niveau bas de batterie
clignote en rouge en cas de niveau faible de batterie.
Pour charger le clavier Bluetooth Slate à l‘aide
du mini-câble de charge USB, insérez l‘extrémité
du connecteur USB du câble dans le port USB de
l‘ordinateur 1, puis insérez l‘extrémité du miniconnecteur USB dans le mini-port USB du clavier
Bluetooth Slate 2.
REMARQUE : Une fois la charge terminée,
le voyant de charge s’éteint.
OBSERVAÇÃO: Depois que o Teclado Bluetooth
Slate tiver sido emparelhado com o computador,
carregue-o antes de usá-lo pela primeira vez. Após
a primeira carga, o LED de bateria fraca piscará
na cor vermelha quando a bateria ficar fraca.
Para carregar o Slate Bluetooth Keyboard
usando o cabo de carregamento mini USB, insira
a extremidade do conector USB na porta USB do
computador 1 e a extremidade do conector mini USB
na porta mini USB do Slate Bluetooth Keyboard 2.
OBSERVAÇÃO: Quando o carregamento está
concluído, o LED de carregamento apaga.
NOTA: Luego de emparejar el teclado Bluetooth
tipo pizarra con el equipo, éste se debe cargar
antes de usarlo por primera vez. Luego de la primera
carga, el LED de batería baja parpadea de color
rojo cuando la batería está baja.
Para cargar el teclado bluetooth de la pizarra con
el cable de carga Mini USB, inserte el extremo del
conector USB en el puerto USB del equipo 1 e inserte
el extremo del conector Mini USB en el puerto Mini
USB del teclado bluetooth de la pizarra 2.
NOTA: Cuando finaliza la carga, el LED de carga
se apaga.
NOTA: El LED de emparejamiento (2) parpadea
rápidamente si el emparejamiento es correcto.
Pour coupler le clavier Bluetooth Slate avec
l’ordinateur sous Windows® 7:
1. Appuyez sur le bouton de couplage (1) et maintenezle enfoncé pendant deux secondes. Le voyant
de couplage (2) clignote lentement en bleu.
2. Utilisez le stylet numérique pour cliquer avec
le bouton droit sur l’icône Bluetooth
dans
la zone de notification, à l’extrémité droite de
la barre des tâches, puis cliquez sur Ajouter
un périphérique.
Vous pouvez également cliquer sur le bouton
Démarrer, cliquer sur Panneau de configuration,
puis cliquer sur Ajouter un périphérique.
3. Sélectionnez Clavier Bluetooth HP Slate dans la
liste des périphériques affichée dans la fenêtre
d’ajout d’un périphérique sur l’ordinateur de
l’écran, puis cliquez sur Suivant.
4. Utilisez le clavier Bluetooth Slate pour entrer
le code PIN variable affiché dans la fenêtre
suivante, puis appuyez sur Entrée.
Ce périphérique a été ajouté avec succès
à cet ordinateur s’affiche alors à l’écran.
REMARQUE : Le voyant de couplage (2) clignote
rapidement en cas de réussite du couplage.
Troubleshooting / Fehlerbeseitigung / Solución de problemas / Résolution des problèmes /
Solução de problemas /
If the Slate Bluetooth Keyboard pairing is
not successful, repeat step 3.
Wenn die Koppelung der Slate Bluetooth
Tastatur mit dem Computer nicht erfolgreich ist,
wiederholen Sie Schritt 3.
Si el emparejamiento del teclado Bluetooth
tipo pizarra no es exitoso, repita el paso 3.
Si le couplage du clavier Bluetooth Slate
échoue, répétez l’étape 3.
Se o emparelhamento do Teclado Bluetooth
Slate não ocorrer, repita a etapa 3.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c003 61.141987, 2011/02/22-12:03:51
Create Date                     : 2011:10:05 08:29:28-06:00
Metadata Date                   : 2011:10:05 08:29:37-06:00
Modify Date                     : 2011:10:05 08:29:37-06:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5.5 (7.5)
Page Image Page Number          : 1, 2
Page Image Format               : JPEG, JPEG
Page Image Width                : 256, 256
Page Image Height               : 256, 256
Page Image                      : (Binary data 17008 bytes, use -b option to extract), (Binary data 17246 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:04a9cd9e-c84d-4356-9eb6-762ce9cc3837
Original Document ID            : xmp.did:C96BA94429E4E011AD5085242A18562C
Document ID                     : xmp.did:5B83325C5EEFE0119A358894323DBC22
Rendition Class                 : proof:pdf
History Action                  : created, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:C96BA94429E4E011AD5085242A18562C, xmp.iid:76868329FFEDE0118FAFE188C58D2867, xmp.iid:77868329FFEDE0118FAFE188C58D2867, xmp.iid:78868329FFEDE0118FAFE188C58D2867, xmp.iid:EC11275F00EEE0118FAFE188C58D2867, xmp.iid:ED11275F00EEE0118FAFE188C58D2867, xmp.iid:B955C28D02EEE0118FAFE188C58D2867, xmp.iid:3BCF6BDF02EEE0118FAFE188C58D2867, xmp.iid:F521305C5EEFE0119A358894323DBC22, xmp.iid:5B83325C5EEFE0119A358894323DBC22
History When                    : 2011:09:21 10:11:11+02:00, 2011:10:03 14:34:59-06:00, 2011:10:03 14:34:59-06:00, 2011:10:03 14:43:38-06:00, 2011:10:03 14:43:38-06:00, 2011:10:03 14:59:15-06:00, 2011:10:03 14:59:15-06:00, 2011:10:03 15:01:32-06:00, 2011:10:05 08:28:57-06:00, 2011:10:05 08:28:57-06:00
History Software Agent          : Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5
History Changed                 : /;/metadata, /metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata
Derived From Instance ID        : xmp.iid:F521305C5EEFE0119A358894323DBC22
Derived From Document ID        : xmp.did:B955C28D02EEE0118FAFE188C58D2867
Derived From Original Document ID: xmp.did:C96BA94429E4E011AD5085242A18562C
Derived From Rendition Class    : default
Doc Change Count                : 115
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 9.9
Trapped                         : False
Page Count                      : 2
Creator                         : Adobe InDesign CS5.5 (7.5)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: O62HNDK01

Navigation menu