Dayton GICONT Bike Computer User Manual 11 228000 PP

Dayton Industrial Co., Ltd. Bike Computer 11 228000 PP

User Manual

orPress and release L keyX 4LPress and release S keyRR L5mm12345678 9101112131415161. Ave/Max Speed 2. Current Speed3. Backlight Setup4. Heart Rate5. Cadence6. Incoming Call7. Low Battery8. Phone Mode9. Bluetooth10. Bike Selection11. Speed Comparison12. Service Reminder13. Units14. Function15. Alarm16. Function ValueEN ⹚✮㛧⤎㘩怆⮅㗝怆⺍傳ℰ宥⮁⾪巚㕗⛅当㕗㝌䔜㘥䤡⼘䔜㘥䤡㈲㜡㨈⻶哄䉀彍❲忰㋐怆⺍㮻彪ῄⅢ㎷慹⌼ἴ⊆僤无撆⊆僤㕗‣SC 1. ⹚✮/㛧⤎㘩怆2.⍚㘩怆⺍3.傳ℰ娔⮁4.⾪巚㕟5.⛅弰㕟6.Ὥ曢桖䤡7.⼘曢桖䤡8.㈲㩆㨈⻶9.喴劤10.庱䨕恟㒮11.怆⺍㮻廪12.ῄ棱㎷慹13.▕ἴ14.⊆僤15.欎揿16.⊆僤㕟‣TC1. Durchschnitts-/Maximalgeschwindigkeit  2. Aktuelle Geschwindigkeit 3. Beleuchtungseinstellungen 4. Herzfrequenz 5. Kadenz 6. Ankommender Anruf 7. Energiestand niedrig 8. Telefonmodus 9. Bluetooth 10. Fahrradauswahl 11. Geschwindigkeitsvergleich 12. Serviceerinnerung 13. Einheiten 14. Funktion 15. Alarm 16. FunktionswertDE1. Velocidad media y máxima 2. Velocidad actual3. Configuración de la     retroiluminación4. Frecuencia cardíaca5. Cadencia6. Llamada entrante7. Batería con carga baja8. Modo Teléfono9. Bluetooth10. Selección de bicicleta11. Comparación de velocidad12. Recordatorio para servicio13. Unidades14. Función15. Alarma16. Valor de funciónES1. Vitesse moy/max 2. Vitesse actuelle3. Configuration rétroéclairage4. Rythme cardiaque5. Cadence6. Appel entrant7. Batterie faible8. Mode téléphone9. Bluetooth10. Sélection de vélo11. Comparaison de vitesse12. Rappel service13. Unités14. Fonction15. Alarme16. Valeurs fonctionsFR1. ਴಑/ਈপச২ 2. ਠ૔भச২3. ংॵॡছॖॺਝ৒4. ੱ༭ਯ5. న৹6. ାਦ7. ਗ਼౱भଋ୤଩ৣ8. ਗ਼ਵঔشॻ9. Bluetooth10. ঽૡ੤৭උ11. ச২ૻຎ12. १شঅ५भउੴैच13. ঘॽॵॺ14. ਃચ15. ॔ছش঒16. ਃચகJPૡ̎ফоܖѦୃࢢܖѦؒԂࢇઝ۶ࢽ֑؃ܹৼࢇыݛܹݦࢷ୘ؑਫ਼չٕ࣐ࢷ୘ֻҖٴՔઆݛ࢕ࢷʠ۴੔ܖѦٸˬ۰ٸݛߊսЯࡢ̛МߊԆ̛МʅKR 1. Gem./max. snelheid2. Huidige snelheid3. Instelling achtergrondverlichting4. Hartslag5. Ritme6. Binnenkomende oproep7. Batterijvermogen laag8. Telefoonmodus9. Bluetooth10. Fietsselectie11. Snelheidsvergelijking12. Serviceherinnering13. Eenheden14. Functie15. Alarm16. FunctiewaardeNL 3UĊGNRĞüĞUHGQLDPDNV\PDOQD3UĊGNRĞüDNWXDOQD8VWDZLHQLDSRGĞZLHWOHQLD7ĊWQR5. Kadencja3RáąF]HQLHSU]\FKRG]ąFH5R]áDGRZDQDEDWHULD8. Tryb telefonu9. Bluetooth10. Wybór roweru3RUyZQDQLHSUĊGNRĞFL3U]\SRPQLHQLHRXVáXG]H13. Jednostki14. Funkcja15. Alarm:DUWRĞüIXQNFMLPLSR R RRR RLInstallation & Quick StartInstallationGeneral Operation & DisplayFunctionUnit & PartsESTCDESCENFRੂीथ॥থআগشॱش॑उઞःपऩॊधऌमؚ॥থআগشॱشभഫએभ6य़ش॑౒खؚਝ৒ঔشॻपোॉऽघ؛/य़ش॑౒खथওॽগش॑ৣप୎৿खऽघ؛5य़ش॑౒खथওॽগش॔ॖॸ঒॑৭උखऽघ؛ৎ৑ਝ৒/य़ش॑౒खथभৎ৑஄ૄ॑৭උखऽघ؛5य़ش॑౒खथৎ৑ਝ৒प୎৿खऽघ؛/य़ش॑౒खथਠ૔भৎ৑॑৭උखऽघ؛5य़ش॑౒खथীਝ৒प୎৿खऽघ؛/य़ش॑౒खथਠ૔भী॑৭උखऽघ؛5य़ش॑౒खथીവखऽघ؛॔ছش঒ਝ৒/य़ش॑౒खथ॔ছش঒भड़থड़ই॑৭උखऽघ؛5य़ش॑౒खथ॔ছش঒भৎ৑ਝ৒प୎৿खऽघ؛/य़ش॑౒खथ॔ছش঒भৎ৑॑৭උखऽघ؛5य़ش॑౒खथ॔ছش঒भীਝ৒प୎৿खऽघ؛/य़ش॑౒खथ॔ছش঒भী॑৭උखऽघ؛5य़ش॑౒खथીവखऽघ؛ংॖॡਝ৒/य़ش॑౒खथঽૡ੤भ॑৭උखऽघ؛5य़ش॑౒खथ঍ॖشঝ१ॖ६ਝ৒प୎৿खऽघ؛/य़ش॑౒खؚহ৐पউটॢছ঒औोथःॊभ঍ॖشঝ१ॖ६भण॑৭උखऽघ؛ਫखः঍ॖشঝ१ॖ६ऋ਀ંऔोथःॊৃ়ؚ5य़ش॑౒खथીവखऽघ؛ਫखः঍ॖشঝ१ॖ६ऋ਀ંऔोथःऩःৃ়ؚ/य़ش॑౒खथᐈभਗఢ઺એपਤाऽघ؛5य़ش॑౒खथਈੂभᐈप୎৿खऽघ؛/य़ش॑౒खथਈੂभᐈ॑৭උखऽघ؛5य़ش॑౒खथઃभᐈप୎৿खऽघ؛घसथभᐈऋ৭උऔोञैؚ5य़ش॑౒खथીവखऽघ؛౐ਜ਼ध2'2भਝ৒/य़ش॑౒खथওشॺঝ౐ਜ਼NPNJऽञमॖথঌজ॔ঝ౐ਜ਼PLOE॑৭උखऽघ؛5य़ش॑౒खथ2'2ਝ৒प୎৿खऽघ؛/य़ش॑౒खथਈੂभᐈ॑৭උखऽघ؛5य़ش॑౒खथઃभᐈप୎৿खऽघ؛घसथभᐈऋ৭උऔोञैؚ5य़ش॑౒खथીവखऽघ؛ਙશध৬੎भਝ৒/य़ش॑౒खथ੬ਙ੓ਙ॑৭උखऽघ؛5य़ش॑౒खथ৬੎ਝ৒प୎৿खऽघ؛/य़ش॑౒खथਈੂभᐈ॑৭උखऽघ؛5य़ش॑౒खथઃभᐈप୎৿खऽघ؛घसथभᐈऋ৭උऔोञैؚ5य़ش॑౒खथીവखऽघ؛ঔشॻਝ৒/य़ش॑౒खथ७থ१شਗ਼ਵ॔क़ॺঔشॻ॑৭උखऽघ؛5य़ش॑౒खथঌ॔জথॢঔشॻप୎৿खऽघ؛৭උखञॹংॖ५ऋঌ॔জথॢऔोञैؚ/य़ش॑౒खथ॔क़ॺ॑৭උखؚ5य़ش॑౒खथਝ৒ওॽগش॑ીവखऽघ؛ਗ਼ਵঔشॻਝ৒पणःथम$33ਝ৒ুದ॑ओ༮ऎटऔः৚৯पਝ৒ঔشॻपमःॊधऌؚংॵॡছॖॺध१شঅ५भउੴैच॑ਝ৒खऽघ؛When using the computer for the first time, press the S key on the back of the computer to enter setup mode.  Press the L key to move down the menu.  Press the R key to select a menu item. 1. Time Setup: Press the L key to select 12/24 hour time format.  Press the R key to move to hour setup.  Press the L key to select the current hour.  Press the R key to move to minute setup. Press the L key to select the current minute.  Press the R key to exit. 2. Alarm Setup: Press the L key to select alarm on/off. Press the R key to move to alarm hour setup. Press the L key to select the alarm hour. Press the R key to move to alarm minute setup.  Press the L key to select the alarm minute. Press the R key to exit. 3. Bike Setup: Press the L key to select bike 1/2.  Press the R key to move to wheel size setup.  Press the L key select one of the ten preprogrammed wheel sizes.  If the correct wheel size is listed, press the R key to exit.  If the correct wheel size is not listed, press the L key to advance to the four digit circumference screen.  Press the R key to move to the first digit.  Press the L key to select the first digit.  Press the R key to advance to the next digit.  After all digits are selected, press the R key to exit. 4. Unit & ODO Setup :  Press the L key to select metric (km/kg) or imperial (mi/lb) units.  Press the R key to ODO setup. Press the L key to select the first digit.  Press the R key to advance to the next digit.  After all digits are selected, press the R key to exit. 5. Gender & Weight Setup:Press the L key to select male/female.  Press the R key to weight setup. Press the L key to select the first digit.  Press the R key to advance to the next digit.  After all digits are selected, press the R key to exit. 6. Mode Setup: Press the L key to select Sensor/Phone/Out mode.  Press the R key to move to pairing mode. Once the selected device is paired, press the L key to select OUT and press the R key to exit the setup menu. (See APP setup procedure for phone mode settings) * Set up backlight and service reminder when entering the setup mode the second time. Lorsque vous utilisez l'ordinateur pour la première fois, appuyez sur la touche S à l'arrière de l'ordinateur pour accéder au mode configuration.  Appuyez sur la touche L pour vous déplacer vers le bas dans les menus.  Appuyez sur la touche R pour sélectionner un élément de menu. 1. Configuration de l'heure: Appuyez sur la touche L pour sélectionner le format 12/24 heures.  Appuyez sur la touche R pour vous déplacer vers la configuration de l'heure.  Appuyez sur la touche L pour sélectionner l'heure actuelle.  Appuyez sur la touche R pour vous déplacer vers la configuration des minutes.  Appuyez sur la touche L pour sélectionner la minute actuelle.  Appuyez sur la touche R pour quitter. 2. Configuration de l'alarme: Appuyez sur la touche L pour activer/désactiver l'alarme.  Appuyez sur la touche R pour vous déplacer vers la configuration de l'heure de l'alarme.  Appuyez sur la touche L pour sélectionner l'heure de l'alarme.  Appuyez sur la touche R pour vous déplacer vers la configuration des minutes de l'alarme.  Appuyez sur la touche L pour sélectionner la minute de l'alarme.  Appuyez sur la touche R pour quitter. 3. Configuration du vélo: Appuyez sur la touche L pour sélectionner le vélo 1/2.  Appuyez sur la touche R pour vous déplacer vers la configuration de la taille des roues.  Appuyez sur la touche L pour sélectionner une des dix tailles de roues préprogrammées.  Si la bonne taille de roue est répertoriée, appuyez sur la touche R pour quitter.  Si la bonne taille de roue n'est pas répertoriée, appuyez sur la touche L pour aller à l'écran de saisie de circonférence à quatre chiffres.  Appuyez sur la touche R pour vous déplacer vers le premier chiffre.  Appuyez sur la touche L pour sélectionner le premier chiffre.  Appuyez sur la touche R pour vous déplacer vers le chiffre suivant.  Une fois tous les chiffres sélectionnés, appuyez sur la touche R pour quitter. 4. Configuration des unités et ODO:  Appuyez sur la touche L pour sélectionner les unités métriques (km/kg) ou impériales (mi/lb).  Appuyez sur la touche R pour la configuration ODO. Appuyez sur la touche L pour sélectionner le premier chiffre.  Appuyez sur la touche R pour vous déplacer vers le chiffre suivant.  Une fois tous les chiffres sélectionnés, appuyez sur la touche R pour quitter. 5. Configuration du sexe et du poids: Appuyez sur la touche L pour choisir entre homme/femme.  Appuyez sur la touche R pour la configuration du poids. Appuyez sur la touche L pour sélectionner le premier chiffre.  Appuyez sur la touche R pour vous déplacer vers le chiffre suivant.  Une fois tous les chiffres sélectionnés, appuyez sur la touche R pour quitter. 6. Configuration du mode: Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode Capteur/Téléphone/Quitter.  Appuyez sur la touche R pour vous déplacer vers le mode d'appariement.  Une fois l'appareil sélectionné apparié, appuyez sur la touche L pour sélectionner OUT et appuyez sur la touche OUT pour quitter le menu de configuration. (voir procédure de configuration de l'application pour les réglages du mode téléphone)* Configurez le rétroéclairage et le rappel de service lors de l'accès au mode configuration pour la deuxième fois.  䬓ᷧ㬈ὦ䔏䟨塏㗝Ə㋰⍲䟨塏Ḣ㜡傳杉6攕忂⅌宥⮁㨈⻶Ə㋰⍲/攕Ɲ忰㋐ƞ㋰⍲5攕Ɲ䡕宋Ə⹝忂⅌ᷲᷧḑ宥⮁忰桠˛㗝旛宥⮁Ɲ/攕忰㋐㗝∝Ə5攕忂⅌⯶㗝Ɲ⇭撆宥⮁˛无撆宥⮁Ɲ/攕忰㋐2))21Ə勌21Ə5攕忂⅌⯶㗝Ɲ⇭撆宥⮁˛彍❲宥⮁Ɲ/攕忰㋐⌼彍RUƏ5攕忂⅌Ⅼ⻡享录⽫忰桠ㇽ凑堳彺⅌录⽫˛⌼ἴ两憳䧲宥⮁Ɲ/攕忰㋐⅓∝.P.J勘∝0/EƏḍᾄ⹶⭳ㇷ〢憳䧲宥⮁˛『−檻憴宥⮁Ɲ/攕忰㋐䔞『0$/(⥚『)(0$/(Əḍᾄ⹶⭳ㇷἺ憴宥⮁˛㨈⻶宥⮁Ɲ/攕忰㋐ἇㄆ♏6(1625㈲㜡3+21(䦢⻧287㨈⻶Ə5攕忂⅌Ợᷧ㨈⻶⌠愴Ə⭳ㇷ⌠愴⏵㋰⍲/攕凚287忰桠5攕䡕宋䦢⻧˛㈲㜡㨈⻶宥⮁寞⎩俪$33宥⮁㴨䧲䬓ṳ㬈忂⅌宥⮁㨈⻶㗝Ə⢅⊇傳ℰ宥⮁᷵憳䧲ῄⅢ㎷慹宥⮁˛JPWenn Sie den Computer zum ersten Mal benutzen, rufen Sie den Einstellungsmodus mit der S-Taste an der Rückseite des Gerätes auf.  Mit der L-Taste bewegen Sie sich im Menü nach unten.  Mit der R-Taste wählen Sie einen Menüeintrag aus. 1. Zeiteinstellung: Wählen Sie mit der L-Taste zwischen 12- und 24-Stunden-Format.  Wechseln Sie mit der R-Taste zur Stundeneinstellung.  Wählen Sie die Stunde mit der L-Taste.  Wechseln Sie mit der R-Taste zur Minuteneinstellung.  Wählen Sie die Minute mit der L-Taste.  Drücken Sie die R-Taste zum Verlassen. 2. Alarmeinstellungen: Mit der L-Taste schalten Sie den Alarm ein und aus.  Wechseln Sie mit der R-Taste zur Alarm-Stundeneinstellung.  Wählen Sie die Alarm-Stunde mit der L-Taste.  Wechseln Sie mit der R-Taste zur Alarm-Minuteneinstellung.  Wählen Sie die Alarm-Minute mit der L-Taste.  Drücken Sie die R-Taste zum Verlassen. 3. Fahrrad einstellen: Mit der L-Taste schalten Sie zwischen Fahrrad 1 und 2 um.  Wechseln Sie mit der R-Taste zur Radgrößeneinstellung.  Wählen Sie mit der L-Taste unter 10 vorprogrammierten Radgrößen.  Wenn die richtige Radgröße angezeigt wird, drücken Sie die R-Taste zum Beenden.  Sollte die richtige Radgröße nicht aufgelistet werden, wechseln Sie mit der L-Taste zum Bildschirm, in dem Sie den vierstelligen Radumfang eingeben.  Wechseln Sie mit der R-Taste zur ersten Ziffer.  Wählen Sie die erste Ziffer mit der L-Taste.  Wechseln Sie mit der R-Taste zur nächsten Ziffer.  Wenn alle Ziffern eingegeben wurden, drücken Sie die R-Taste zum Beenden. 4. Einheiten und Tageskilometerzähler (ODO) einstellen:  Schalten Sie mit der L-Taste zwischen metrischen (km/kg) und englischen (mi/lb) Einheiten um.  Wechseln Sie mit der R-Taste zur Tageskilometerzähler-Einstellung (ODO). Wählen Sie die erste Ziffer mit der L-Taste.  Wechseln Sie mit der R-Taste zur nächsten Ziffer.  Wenn alle Ziffern eingegeben wurden, drücken Sie die R-Taste zum Beenden. 5. Geschlecht und Gewicht einstellen: Schalten Sie mit der L-Taste zwischen männlich und weiblich um.  Wechseln Sie mit der R-Taste zur Gewichtseinstellung. Wählen Sie die erste Ziffer mit der L-Taste.  Wechseln Sie mit der R-Taste zur nächsten Ziffer.  Wenn alle Ziffern eingegeben wurden, drücken Sie die R-Taste zum Beenden. 6. Modus einstellen: Wählen Sie mit der L-Taste zwischen den Modi Sensor, Telefon und Ausgabe.  Wechseln Sie mit der R-Taste in den Kopplungsmodus. Nachdem das gewünschte Gerät gekoppelt wurde, wählen Sie Ausgabe (OUT) mit der L-Taste, anschließend verlassen Sie die Einstellungen mit der R-Taste.(Hinweise zu Telefonmoduseinstellungen finden Sie bei den App-Einstellungen.) * Stellen Sie Beleuchtung und Serviceerinnerung ein, wenn Sie zum zweiten Mal in den Einstellungsmodus wechseln.   Cuando utilice el computador por primera vez, presione el botón S situado en la parte posterior de dicho computador para entrar en el modo de configuración. Presione el botón L para recorrer el menú hacia abajo. Presione el botón R para seleccionar un elemento de menú. 1. Configuración de la hora: presione el botón L para seleccionar el formato de 12 o 24 horas. Presione el botón R para pasar a la configuración de las horas. Presione el botón L para seleccionar la hora actual. Presione el botón R para pasar a la configuración de los minutos. Presione el botón L para seleccionar el minuto actual. Presione el botón R para salir. 2. Configuración de alarmas: presione el botón L para activar y desactivar la alarma. Presione el botón R para pasar a la configuración de la hora de la alarma. Presione el botón L para seleccionar la hora de la alarma. Presione el botón R para pasar a la configuración de los minutos de la alarma. Presione el botón L para seleccionar el minuto de la alarma. Presione el botón R para salir. 3. Configuración de la bicicleta: presione el botón L para seleccionar la bicicleta 1 o 2. Presione el botón R para pasar a la configuración del tamaño de la rueda. Presione el botón L para seleccionar uno de los diez tamaños de rueda preprogramados. Si el tamaño de rueda correcto se encuentra en la lista, presione el botón R para salir. Si el tamaño de rueda correcto no se encuentra en la lista, presione el botón L para avanzar a la pantalla de circunferencia de cuatro dígitos. Presione el botón R para pasar al primer dígito. Presione el botón L para seleccionar el primer dígito. Presione el botón R para avanzar al siguiente dígito. Una vez seleccionados todos los dígitos, presione el botón R para salir. 4. Configuración de las unidades y del odómetro: presione el botón L para seleccionar unidades métricas (km/kg) o imperiales (mi/lb). Presione el botón R para la configuración del odómetro. Presione el botón L para seleccionar el primer dígito. Presione el botón R para avanzar al siguiente dígito. Una vez seleccionados todos los dígitos, presione el botón R para salir. 5. Configuración del sexo y el peso: presione el botón L para seleccionar hombre o mujer. Presione el botón R para la configuración del peso. Presione el botón L para seleccionar el primer dígito. Presione el botón R para avanzar al siguiente dígito. Una vez seleccionados todos los dígitos, presione el botón R para salir. 6. Modo de configuración: presione el botón L para seleccionar el modo Sensor, Teléfono o Salida. Presione el botón R para pasar al modo de asociación. Cuando el dispositivo seleccionado esté asociado, presione el botón L para seleccionar OUT (SALIDA) y presione el botón R para salir del menú de configuración. (Consulte el procedimiento de configuración de la aplicación para obtener información acerca de la configuración del modo Teléfono) * Configure la retroiluminación y el recordatorio para servicio cuando entre en el modo de configuración la segunda vez.  EL Als u de computer voor de eerste keer gebruikt, drukt u op de S-toets op de achterkant van de computer om naar de instellingsmodus te gaan. Druk op de R-toets om een menu-item te selecteren. 1. Tijdinstelling: druk op de L-toets om 12/24-uurs notatie te selecteren. Druk op de R-toets om naar de uurinstellingen te gaan. Druk op de L-toets om het huidige uur te selecteren. Druk op de R-toets om naar de minuteninstelling te gaan. Druk op de L-toets om de huidige minuut te selecteren. Druk op de R-toets om af te sluiten.  2. Alarminstelling: druk op de L-toets om het alarm aan/uit te zetten. Druk op de R-toets om naar de instelling van het uur voor het alarm te gaan. Druk op de L-toets om het uur voor het alarm in/uit te schakelen. Druk op de R-toets om naar de instelling voor de minuut voor het alarm te gaan. Druk op de L-toets om de minuut voor het alarm in te stellen. Druk op de R-toets om af te sluiten. 3. Fietsinstelling: druk op de L-toets om fiets 1/2 te selecteren. Druk op de R-toets om naar de instelling voor de wielgrootte te gaan. Druk op de L-toets om een van de tien vooraf geprogrammeerde wielgrootten te selecteren. Als de juiste wielgrootte wordt weergegeven, drukt u de op de R-toets om af te sluiten. Als de juiste wielgrootte niet wordt weergegeven, drukt u op de L-toets om verder te gaan naar het scherm voor de viercijferige omtrek. Druk op de R-toets om naar het eerste cijfer te gaan. Druk op de L-toets om het eerste cijfer te selecteren. Druk op de R-toets om naar het volgende cijfer te gaan. Nadat alle cijfers zijn geselecteerd, drukt u op de R-toets om af te sluiten. 4. Eenheids- & ODO-instelling: druk op de L-toets om metrische (km/kg) of Engelse (mi/lb) eenheden te selecteren. Druk op de R-toets om naar de ODO-instelling te gaan. Druk op de L-toets om het eerste cijfer te selecteren. Druk op de R-toets om naar het volgende cijfer te gaan. Nadat alle cijfers zijn geselecteerd, drukt u op de R-toets om af te sluiten. 5. Instelling geslacht & gewicht: druk op de L-toets om mannelijk/vrouwelijk te selecteren. Druk op de R-toets om naar de gewichtinstelling te gaan. Druk op de L-toets om het eerste cijfer te selecteren. Druk op de R-toets om naar het volgende cijfer te gaan. Nadat alle cijfers zijn geselecteerd, drukt u op de R-toets om af te sluiten. 6.Modusinstelling: Druk op de L-toets om de modus Sensor/Telefoon/Uit te selecteren. Druk op de R-toets om naar de koppelmodus te gaan.Zodra het geselecteerde apparaat is gekoppeld, drukt u op de L-toets om OUT te selecteren en druk op de R-toets om het instellingsmenu af te sluiten. (Zie APP-instellingsprocedure voor telefoonmodusinstellingen)  * Stel de achtergrondverlichting en de serviceherinnering in wanneer u de tweede keer naar de instelmodus gaat.PL Przy pierwszym użyciu komputera, naciśnij przycisk S z tyłu komputera, aby przejść do trybu ustawień. Naciśnij przycisk L, aby przewinąć menu w dół. Naciśnij przycisk R, aby wybrać pozycję menu.  1. Ustawienia czasu: Naciśnij przycisk L, aby wybrać 12/24 format czasu. Naciśnij przycisk R, aby przejść do ustawień godziny. Naciśnij przycisk L, aby wybrać bieżącą godzinę. Naciśnij przycisk R, aby przejść do ustawień minut. Naciśnij przycisk L, aby wybrać bieżącą minutę. Naciśnij przycisk R w celu wyjścia. 2. Ustawienia alarmu: Naciśnij przycisk L, aby wybrać włączenie/wyłączenie alarmu. Naciśnij przycisk R, aby przejść do ustawień alarmu. Naciśnij przycisk L, aby wybrać godzinę alarmu.  Naciśnij przycisk R, aby przejść do ustawień minut. Naciśnij przycisk L, aby wybrać minutę alarmu. Naciśnij przycisk R w celu wyjścia. 3. Ustawienia roweru: Naciśnij przycisk L, aby wybrać rower 1/2. Naciśnij przycisk R, aby przejść do ustawień rozmiaru koła. Naciśnij przycisk L, aby wybrać jeden ze wstępnie zaprogramowanych rozmiarów koła. Jeśli na liście znajduje się prawidłowy rozmiar koła, naciśnij przycisk R w celu wyjścia. Jeśli na liście nie ma prawidłowego rozmiaru koła, naciśnij przycisk L, aby przejść do czterocyfrowego ekranu obwodu. Naciśnij  przycisk R, aby przejść do pierwszej cyfry. Naciśnij przycisk L, aby wybrać pierwszą cyfrę. Naciśnij przycisk R, aby przejść do następnej cyfry. Po wybraniu wszystkich cyfr, naciśnij przycisk R w celu wyjścia. 4. Ustawienia jednostki i ODO: Naciśnij przycisk L, aby wybrać jednostki metryczne (km/kg) lub brytyjskie (mile/funty). Naciśnij przycisk R, aby przejść do ustawień ODO. Naciśnij przycisk L, aby wybrać pierwszą cyfrę. Naciśnij przycisk R, aby przejść do następnej cyfry. Po wybraniu cyfr, naciśnij przycisk R w celu wyjścia. 5. Ustawienia płci i wagi: Naciśnij przycisk L, aby wybrać mężczyznę/kobietę. Naciśnij przycisk R, aby przejść do ustawień wagi. Naciśnij przycisk L, aby wybrać pierwszą cyfrę. Naciśnij przycisk R, aby przejść do następnej cyfry. Po wybraniu wszystkich cyfr, naciśnij przycisk R w celu wyjścia. 6. Ustawienie trybu: Naciśnij przycisk L, aby wybrać tryb Czujnik/Telefon/Wyjście. Naciśnij przycisk R, aby przejść do trybu parowania.  Po sparowaniu wybranego urządzenia, naciśnij przycisk L, aby wybrać WYJŚCIE i naciśnij przycisk R, aby wyjść z menu ustawień. (Informacje o ustawieniach trybu telefonu, sprawdź w procedurze ustawień APLIKACJI)  * Po drugim przejściu do trybu ustawień należy ustawić podświetlenie i przypomnienie o usłudze. KR ৷ଈਫ਼ձঈࡸیࡈଜЕˁࡉ৷ଈਫ਼ҏִࢂ6ੁձЀԜ۶ࢽֻҖԻҚ߭ʄТЬ/ੁձЀԜ֩Ѝ߅ԎԻࢇѰଢТЬ5ੁձЀԜ֩Ѝତּࡶ۴੔ଢТЬݤɾ۶ࢽ/ੁձЀԜݤɾ୉ݥࡶ۴੔ଢТЬ5ੁձЀԜݤɾ۶ࢽࡳԻࢇѰଢТЬ/ੁձЀԜୃࢢݤɾࡶ۴੔ଢТЬ5ੁձЀԜٗ۶ࢽࡳԻࢇѰଢТЬ/ੁձЀԜୃएٗࡶ۴੔ଢТЬ5ੁձЀԜࣗՎଢТЬߊԆ۶ࢽ/ੁձЀԜߊԆ਄̛΋̛ձ۴੔ଢТЬ5ੁձЀԜߊԆݤɾ۶ࢽࡳԻࢇѰଢТЬ/ੁձЀԜߊԆݤɾࡶ۴੔ଢТЬ5ੁձЀԜߊԆٗ۶ࢽࡳԻࢇѰଢТЬ/ੁձЀԜߊԆٗࡶ۴੔ଢТЬ5ੁձЀԜࣗՎଢТЬ࢕ࢷʠ۶ࢽ/ੁձЀԜ࢕ࢷʠձ۴੔ଢТЬ5ੁձЀԜ஄਺̛۶ࢽࡳԻࢇѰଢТЬ/ੁձЀԜ଎Ի̐Ԏ׿ѹɼए஄਺̛ࣸଜΟձ۴੔ଢТЬࠠ؂հ஄਺̛ɼּԼ߾૲ݤѸִ5ੁձЀԜࣗՎଢТЬࠠ؂հੁɼּԼ߾૲ݤѸए߉ࡳִ/ੁձЀԜ࢕տܹ҂Ԧ୘ִࡳԻφ߭ʄТЬ5ੁձЀԜ঎ءध࢕տܹԻࢇѰଢТЬ/ੁձЀԜ঎ءध࢕տܹձ۴੔ଢТЬ5ੁձЀԜЬࡸ࢕տܹԻφ߭ʄТЬֻҘ࢕տܹձ۴੔ଞ୯5ੁձЀԜࣗՎଢТЬЯࡢ؀2'2۶ࢽ/ੁձЀԜ׵ਫ਼ئNPNJӖЕଔઝئPLOEࡶ۴੔ଢТЬ5ੁձЀԜ2'2۶ࢽࡳԻҚ߭ʄТЬ/ੁձЀԜ঎ءध࢕տܹձ۴੔ଢТЬ5ੁձЀԜЬࡸ࢕տܹԻφ߭ʄТЬֻҘ࢕տܹձ۴੔ଞ୯5ੁձЀԜࣗՎଢТЬ۽ط؀ׁהʯ۶ࢽ/ੁձЀԜΧ۽ࠆ۽ࡶ۴੔ଢТЬ5ੁձЀԜׁהʯ۶ࢽࡳԻҚ߭ʄТЬ/ੁձЀԜ঎ءध࢕տܹձ۴੔ଢТЬ5ੁձЀԜЬࡸ࢕տܹԻφ߭ʄТЬֻҘ࢕տܹձ۴੔ଞ୯5ੁձЀԜࣗՎଢТЬֻҖ۴੔/ੁձЀԜ܁۰ࢷ୘ࣗՎֻҖձ۴੔ଢТЬ5ੁձЀԜ૓߭րֻҖԻࢇѰଢТЬ۴੔ଞࢠ৔ɼ૓߭րѸִ/ੁձЀԜ287ձ۴੔ଜˈ5ੁձЀԜ۶ࢽ֩ЍձࣗՎଢТЬࢷ୘ֻҖ۶ࢽࡵ$33۶৔ࢸ८ձॳ࣏ଜݫݤࠝѿءधԻ۶ࢽֻҖ߾Қ߭ɼִؒԂࢇઝ؀۰ٸݛߊսࡶ۶ࢽଢТЬPress and release S keysPress and release L keyLL 2Press & hold L key for 2sPress and release R keyRPress & hold R key for 2sR21. Set Hour FormatL R RSet AlarmR2. Set AlarmL R RSet Wheel SizeR1 23. Set Wheel SizeL R RR2Set UnitR4. Set Unit & ODO 5. Set Gender & Weight L LR R RRSet PairR6. Set PairLLLPair SensorR䕝䬓ᷧ㬈ὦ䔏䢣塏㘩Ə㋰⢺䢣塏Ḣ㩆傳杉6㋰捜敲⦲⟡㜓娔⮁Ə㋰/捜媦㕛恟柬Ə㋰5捜䢡婴ḍ怙⅌ᷲᷧῲ娔⮁▕ἴㇽ柬䛕Ɲ娔⮁㘩揿Ɲ㋰/捜恟㒮㘩㘩∝Ə㋰5捜䢡婴ḍᾄ⹶⭳ㇷ⯶㘩⇭揿娔⮁˛娔⮁欎揿Ɲ㋰/捜恟㒮2))旃21敲Ə㋰5捜䢡婴Ə勌恟㒮21Əᾄ⹶⭳ㇷ⯶㘩⇭揿娔⮁˛娔⮁弑⽸Ɲ㋰/捜恟㒮%,.(▕庱%,.(▕庱Ə㋰5捜䢡婴ḍᾄ⹶恟㒮ⅎ⻡䨕⸟䔏弑⽸ㇽ凑堳弟⅌弑⽸两敞˛娔⮁▕ἴ憳䧲Ɲ㋰/捜恟㒮⅓∝.0ㇽ勘∝0Ə㋰5捜䢡婴ḍᾄ⹶⭳ㇷ两憳䧲娔⮁˛娔⮁『∌檻憴Ɲ㋰/捜恟㒮0$/(䔞『)(0$/(⥚『Ə㋰5捜䢡婴ḍᾄ⹶⭳ㇷ檻憴娔⮁˛娔⮁愴⯴Ɲ㋰/捜恟㒮6(1625ㄆㆰ♏3+21(㈲㩆287曉敲㨈⻶Ə㋰5捜䢡婴怙堳愴⯴㨈⻶ㇽ287曉敲˛㈲㩆㨈⻶娔⮁媲⎪俪$33娔⮁㴨䧲䬓ṳ㬈怙⅌娔⮁㨈⻶㘩Ə⢅⊇傳ℰ娔⮁凮憳䧲䶔῕㎷慹娔⮁˛Ride Sync AppRStart SettingFRONT BACKP/N# 11-228000    file rc’d on  23th Jan.,2015 File name : 11-228000 Giant_Continuum SYNC_3+ Revised Picture made by King’sSize: Before Fold : 210 x 396 mm ,  After Fold: 105 x 66mm Paper : 70 gsm woodfreeColor : 1C + 1CFinishing: 6-Folding
F C C State ment This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.  The grantee is not responsible for any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment.  This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC  Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This  equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the  instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not  occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be  determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the  following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  IC State ment This device complies with Industry Canada licence‐exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two  conditions: (1) this device may not cause  interference,  and (2) this device must accept  any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.   Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2)  l’  utilisateur  du  dispositif  doit  étre  prêt  à  accepter  tout  brouillage  radioélectrique  reçu,  même  si  ce brouillage est susceptible de compromettre le fomctionnement du dispositif.

Navigation menu