Deister Electronic PRD53KPD53 RFID read/write device User Manual
Deister Electronic GmbH RFID read/write device
user manual
With growing distance between reader and interference source, the influence decreases. Use only linear regulated power supplies. deister electronic GmbH offers suitable power supplies. To reduce the influence of external electrical interference, connect the cable shield to ground (GND) of the power supply. 5. Warnung: Es ist möglich, das externe Störquellen die Lesereichweite beeinträchtigen. Dazu zählen z.B. Monitore, Schaltnetzteile, Stromkabel, Datenkabel oder die Montage des Lesers direkt auf Metall. LCD-Monitore haben nur einen minimalen Einfluss auf die Lesereichweite. Im Normalfall sollte der Leser auf nicht- metallisches Material wie Plastik oder Holz montiert werden. Metallschrauben (M6 - ISO 1207, 4762 oder 7045) für die Montage des Lesers haben einen unbedeutenden Einfluss auf die Lesereichweite. Das Gerät ist mit einer Stromquelle mit begrenzter Leistung nach EN 60950-1 (2011) Absatz 2.5 zu betreiben. 5.1 6. Avis Réglementation Europe: Attention: Il est possible que certaines sources d'interférences extérieures puissant influer sur la distance de lecture, ex.: moniteurs, mise en/hors service d'alimentations électriques, câbles d'alimentations à proximités des câbles de données, montage sur du métal, etc. Les moniteurs LCD ont une influence minimale sur la distance de lecture.En particulier, le lecteur devra être monté sur une surface non-métalique, comme sur du plastique ou du bois. Les vis en métal (M6 - ISO 1207, 4762 ou 7045) pour le montage du lecteur ont une influence insignifiante sur la distance de lecture. Le système doit être alimenté avec une alimentation dont la puissance de consommation est limitée conformément à la norme EN 60950-1 (2011) paragraphe 2.5. France: deister electronic france 101 rue Pierre Semard 92320 Chatillon Tel.: +33 (0) 1 47 - 35 78 78 Fax: +33 (0) 1 47 - 35 92 59 info.fr@deister.com Americas and Caribbean: deister electronic USA Inc. 9303 Grant Avenue Manassas, VA 20110 Tel.: +1 703 - 368 2739 Fax: +1 703 - 368 9791 info.us@deister.com PRD 5•PRM 5•PRL 5 KPD 5•KPM 5•KPL 5 Wiring & Installation Instructions Anschluß & Installationshinweise Instructions d'Installation et de Raccordement V150210 #896249 Par la présente, deister electronic GmbH, déclare que cet équipement, si utilisé selon les instructions, est dans la conformité avec les exigences essentielles et autres dispositions appropriées de la Directive RTTE 1999/5/EC. A complete declaration of conformity can be requested at: Eine vollständige Konformitätserklärung kann angefordert werden unter: 1. Dimensions / Abmessungen (mm) 11,50 Une attestation de conformité peut êtredemandé à: Hinweis: Bei größer werdender Entfernung der Störquelle reduziert sich deren Einfluss auf den Leser. Benutzen Sie nur linear geregelte Netzteile. Die deister electronic GmbH bietet entsprechende Netzteile an. Um den Einfluss externer, elektrischer Störungen zu vermeiden, verbinden Sie den Masseanschluß (GND) mit der Erdungsklemme des Netzteils. 5. 6. Zulassungen für Europa: Hiermit erklärt die deister electronic GmbH, dass sich diese Funkanlage bei bestimmungsgemäßer Verwendung in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RTTE Richtlinie 1999/5/EG befindet. Japan: deister electronic Japan, Ltd. Sengenchou Nishi-ku Yokohama-shi 4-342-1 803 Kanagawa 220-0004, Japan Tel.: +81 (0) 45 340 1831 Fax: +81 (0) 45 340 1801 info.jp@deister.com English Deutsch Francais R2 R5 info@deister-gmbh.de Ø5 7. FCC/IC This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s) and part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. www.deister.com Ø5 Ø5 30 7,57 Note: 6. Regulatory notices for Europe: Hereby, deister electronic GmbH declares that this equipment - if used according to the instructions - is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the RTTE Directive 1999/5/ EC. Benelux: deister electronic office Business Park E 19 Battelsesteenweg 455/A 2800 Mechelen Tel.: +32 (0) 15 – 48 02 15 Fax: +32 (0) 15 – 48 02 16 info.be@deister.com 17,57 Note: 2,43 5.1 5.1 En augmentant la distance entre le lecteur et la source d'interférence, l'influence décroît. Utiliser seulement des alimentations électriques stabilisées. deister electronic GmbH propose des alimentations appropriées. Pour réduire l'influence d'interférences électriques externes, connecter l'écran de protection du câble à la masse (GND) de l'alimentation électrique. 80 Warning: Great Britain: deister electronic (UK) Ltd. Stapleton Way, Enterprise Park Spalding, Lincolnshire PE12 6ET Tel.: +44 (0) 1775 - 717100 Fax: +44 (0) 1775 - 717101 info.uk@deister.com 52 5. It is possible that external interference sources will influence the read range, e.g. monitors, switching power supplies, power cables parallel to data cables, mounting on metal etc. LCD monitors have a minimal influence on the read range. In particular the reader should be mounted on non-metallic material, such as plastic or wood. Metal screws (M6 - ISO 1207, 4762 or 7045) for mounting the reader have an insignificant influence on the read range. The unit needs to be operated with a power source with limited power consumption according to EN 60950-1 (2011) paragraph 2.5. Germany: deister electronic GmbH Hermann-Bahlsen-Str. 11 30890 Barsinghausen Tel.: +49 (0) 51 05 - 51 61 11 Fax: +49 (0) 51 05 - 51 62 17 info.de@deister.com 30 69,50 80 PRD 5•PRM 5•PRL 5 KPD 5•KPM 5•KPL 5 (Dimensions are equal to PRD 5•PRM 5•PRL 5) (Abmaße wie PRD 5•PRM 5•PRL 5) (Les dimensions sont équivalentes à celles du PRD 5•PRM 5•PRL 5) 2. Pinning•Pinbelegung•Raccordement 2.2 Magstripe-Emulation Data/Clock Tamper Switch Tamper Switch Clock Data Card Present green LED red LED +12...24V<200mA GND Pull-up’s have to be connected to the clock and to the data lines respectively. The value of the pull-up’s depends on the current and voltage which is required for the controller-input. Die Datenausgänge Data/Clock/Card Present müssen mit Pull-Up Widerständen beschaltet werden. Der Wert der Pull-Up-Widerstände hängt von der Eingangsspannung des Controllers ab. Des résistances de pull-up doivent être connectées respectivement sur les bornes Clock et Data. La valeur de ces résistances dépend du courant et de la tension requise à l'entrée du contrôleur. 2.1 Wiegand 2-Wire Pull-up’s have to be connected to the D0/D1 data lines respectively. The value of the pull-up’s depends on the current and voltage which is required for the controller-input. Die Datenausgänge D0/D1 müssen mit Pull-Up Widerständen beschaltet werden. Der Wert der Pull-Up-Widerstände hängt von der Eingangsspannung des Controllers ab. Des résistances de pull-up doivent être connectées respectivement sur les bornes D0/D1. La valeur de ces résistances dépend du courant et de la tension requise à l'entrée du contrôleur. green LED red LED Tamper Switch Tamper Switch Tamper Switch Tamper Switch Pin 6: for internal beep connect to pin 1 GND Beeper DC +12...24V<200mA AC green LED red LED GND unused unused 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 Service Service 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 D1 D0 AC Terminal Block +12...24V<200mA Step1 / Schritt 1 (Tamper) Step2 / Schritt 2 (Reader) Pin 6: for internal beep connect to pin 1 The device is equipped with line transceivers according to the RS 485 standard. Be sure to terminate the RS-485 bus appropriately. Die Datenleitungen A und B müssen entsprechend des RS 485 Standards beschaltet werden. L'unité est équipée de drivers de ligne correspondent au standard RS485. Assurez-vous que les terminaisons du bus RS485 sont appropriées. Dimensions Reader mm (inch): Material: Electrical protection: Protection: Operating temperature: °C (°F) Read distance: mm (inch) Interface: Protocol: Power supply: Operating frequency: Electrical connection: Formats: Tamper protection: Schnittstellen: Protokoll: Spannungsversorgung: Arbeitsfrequenz: Elektr. Anschluß: Formate: Sabotageschutz: Step3 / Schritt 3 (Cover) 80 x 80 x 16 ASA Transienten- und Verpolungsschutz IP 65 -25 ... +60 Bis zu 120, abhängig von Transpondertyp und Umgebungsbedingungen Open Collector, RS 485 Wiegand, Data/Clock, Magstripe 12 ... 24V/DC <200mA 13,56 MHz, 125 kHz (nur PRD 5 / KPD 5) 12- poliger Anschlußstecker mit Schraubklemmen Seriennummer, frei definierbare Segmente Reed contact 4. Données Techniques 4. Technical Data 2.3 RS 485 Terminal Block Beeper DC Abmaße mm: Material: Elektrischer Schutz: Schutzklasse: Betriebstemperatur: °C Lesereichweite: mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 Beeper DC AC 4. Technische Daten Service Service No Card present signal with data/clock. Kein Card-Present-Signal bei Data/Clock. Pas de signal “Badge présent” avec data/clock. 3. Mounting•Montage Terminal Block 80 x 80 x 16 (3.15 x 3.15 x 0.63) ASA Transient and reverse polarity protection IP 65 -25 ... +60 (-13 ... +140) Up to 120 (4.7) dependent on transponder type and local environment Open Collector, RS 485 Wiegand, Data/Clock, Magstripe 12 ... 24V/DC <200mA 13,56 MHz, 125kHz (PRD 5 / KPD 5 only) 12-PIN Connector with terminal screw Unique number, free defined segment Reed contact Dimensions mm: Matériau: Protection Electrique: Protection: Temp. de fonctionnement: °C Distance de lecture: mm Interface: Protocol: Alimentation: Fréquence de fonctionnement: Connexions Electriques: Formats: Protection Arrachment: 80 x 80 x 16 ASA Protection surtensions Protection inversion de polarité IP 65 -25 ... +60 Jusqu'à 120 dépendant du type de transpondeur et de l'environnement local Open Collector, RS 485 Wiegand, Data/Clock, Magstripe 12 … 24V/DC <200mA 13,56 MHz, 125 kHz (uniquement PRD 5 / KPD 5) Connecteur débrochable 12 bornes à vis Numéro de série Unique, segment définilibrement Contact ILS
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Page Count : 2 Create Date : 2015:02:10 14:05:19+01:00 Modify Date : 2015:02:10 14:05:19+01:00 Producer : Corel PDF Engine Version 14.0.0.701 Author : Björn Fischer Creator : CorelDRAW Title : 896249_pa_prd5-prm5-prl5-kpd5-kpm5-kpl5_wi_multilanguage.cdrEXIF Metadata provided by EXIF.tools