Deister Electronic PRM53KPM53 RFID read/write device User Manual

Deister Electronic GmbH RFID read/write device

user manual

Download: Deister Electronic PRM53KPM53 RFID read/write device User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Deister Electronic PRM53KPM53 RFID read/write device User Manual
Document ID2925081
Application IDDjLY67EBh/jwfNF+sfkMpg==
Document Descriptionuser manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize36.68kB (458482 bits)
Date Submitted2016-03-10 00:00:00
Date Available2016-03-10 00:00:00
Creation Date2015-02-10 14:05:19
Producing SoftwareCorel PDF Engine Version 14.0.0.701
Document Lastmod2015-02-10 14:05:19
Document Title896249_pa_prd5-prm5-prl5-kpd5-kpm5-kpl5_wi_multilanguage.cdr
Document CreatorCorelDRAW

With growing distance between reader and interference source, the influence
decreases. Use only linear regulated power supplies. deister electronic GmbH
offers suitable power supplies. To reduce the influence of external electrical
interference, connect the cable shield to ground (GND) of the power supply.
5.
Warnung:
Es ist möglich, das externe Störquellen die Lesereichweite beeinträchtigen. Dazu
zählen z.B. Monitore, Schaltnetzteile, Stromkabel, Datenkabel oder die Montage
des Lesers direkt auf Metall. LCD-Monitore haben nur einen minimalen Einfluss auf
die Lesereichweite. Im Normalfall sollte der Leser auf nicht- metallisches Material wie
Plastik oder Holz montiert werden. Metallschrauben (M6 - ISO 1207, 4762 oder
7045) für die Montage des Lesers haben einen unbedeutenden Einfluss auf die
Lesereichweite. Das Gerät ist mit einer Stromquelle mit begrenzter
Leistung nach EN 60950-1 (2011) Absatz 2.5 zu betreiben.
5.1
6. Avis Réglementation Europe:
Attention:
Il est possible que certaines sources d'interférences extérieures puissant influer sur
la distance de lecture, ex.: moniteurs, mise en/hors service d'alimentations
électriques, câbles d'alimentations à proximités des câbles de données, montage
sur du métal, etc. Les moniteurs LCD ont une influence minimale sur la distance de
lecture.En particulier, le lecteur devra être monté sur une surface non-métalique,
comme sur du plastique ou du bois. Les vis en métal (M6 - ISO 1207, 4762 ou
7045) pour le montage du lecteur ont une influence insignifiante sur la distance de
lecture. Le système doit être alimenté avec une alimentation dont la
puissance de consommation est limitée conformément à la norme
EN 60950-1 (2011) paragraphe 2.5.
France:
deister electronic france
101 rue Pierre Semard
92320 Chatillon
Tel.: +33 (0) 1 47 - 35 78 78
Fax: +33 (0) 1 47 - 35 92 59
info.fr@deister.com
Americas and Caribbean:
deister electronic USA Inc.
9303 Grant Avenue
Manassas, VA 20110
Tel.: +1 703 - 368 2739
Fax: +1 703 - 368 9791
info.us@deister.com
PRD 5•PRM 5•PRL 5
KPD 5•KPM 5•KPL 5
Wiring & Installation Instructions
Anschluß & Installationshinweise
Instructions d'Installation et
de Raccordement
V150210
#896249
Par la présente, deister electronic GmbH, déclare que cet équipement, si utilisé
selon les instructions, est dans la conformité avec les exigences essentielles et
autres dispositions appropriées de la Directive RTTE 1999/5/EC.
A complete declaration of conformity can be requested at:

Eine vollständige Konformitätserklärung kann angefordert
werden unter:
1. Dimensions / Abmessungen (mm)
11,50
Une attestation de conformité peut êtredemandé à:
Hinweis:
Bei größer werdender Entfernung der Störquelle reduziert sich deren Einfluss auf
den Leser. Benutzen Sie nur linear geregelte Netzteile. Die deister electronic
GmbH bietet entsprechende Netzteile an. Um den Einfluss externer, elektrischer
Störungen zu vermeiden, verbinden Sie den Masseanschluß (GND) mit der
Erdungsklemme des Netzteils.
5.
6. Zulassungen für Europa:
Hiermit erklärt die deister electronic GmbH, dass sich diese Funkanlage bei
bestimmungsgemäßer Verwendung in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RTTE Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Japan:
deister electronic Japan, Ltd.
Sengenchou Nishi-ku Yokohama-shi
4-342-1 803
Kanagawa 220-0004, Japan
Tel.: +81 (0) 45 340 1831
Fax: +81 (0) 45 340 1801
info.jp@deister.com
English

Deutsch
Francais
R2
R5
info@deister-gmbh.de
Ø5
7. FCC/IC
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s) and
part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the
device. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
www.deister.com
Ø5
Ø5
30
7,57
Note:
6. Regulatory notices for Europe:
Hereby, deister electronic GmbH declares that this equipment - if used according
to the instructions - is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the RTTE Directive 1999/5/ EC.
Benelux:
deister electronic office
Business Park E 19
Battelsesteenweg 455/A
2800 Mechelen
Tel.: +32 (0) 15 – 48 02 15
Fax: +32 (0) 15 – 48 02 16
info.be@deister.com
17,57
Note:
2,43
5.1
5.1
En augmentant la distance entre le lecteur et la source d'interférence, l'influence
décroît. Utiliser seulement des alimentations électriques stabilisées. deister
electronic GmbH propose des alimentations appropriées. Pour réduire l'influence
d'interférences électriques externes, connecter l'écran de protection du câble à la
masse (GND) de l'alimentation électrique.
80
Warning:
Great Britain:
deister electronic (UK) Ltd.
Stapleton Way, Enterprise Park
Spalding, Lincolnshire PE12 6ET
Tel.: +44 (0) 1775 - 717100
Fax: +44 (0) 1775 - 717101
info.uk@deister.com
52
5.
It is possible that external interference sources will influence the read range, e.g.
monitors, switching power supplies, power cables parallel to data cables,
mounting on metal etc. LCD monitors have a minimal influence on the read range.
In particular the reader should be mounted on non-metallic material, such as
plastic or wood. Metal screws (M6 - ISO 1207, 4762 or 7045) for mounting the
reader have an insignificant influence on the read range. The unit needs to be
operated with a power source with limited power consumption
according to EN 60950-1 (2011) paragraph 2.5.
Germany:
deister electronic GmbH
Hermann-Bahlsen-Str. 11
30890 Barsinghausen
Tel.: +49 (0) 51 05 - 51 61 11
Fax: +49 (0) 51 05 - 51 62 17
info.de@deister.com
30
69,50
80
PRD 5•PRM 5•PRL 5
KPD 5•KPM 5•KPL 5
(Dimensions are equal to PRD 5•PRM 5•PRL 5)
(Abmaße wie PRD 5•PRM 5•PRL 5)

(Les dimensions sont équivalentes à celles du PRD 5•PRM 5•PRL 5)
2. Pinning•Pinbelegung•Raccordement
2.2 Magstripe-Emulation Data/Clock
Tamper Switch
Tamper Switch
Clock
Data
Card Present
green LED
red LED
+12...24V<200mA
GND
Pull-up’s have to be connected to the clock and to the data lines respectively.
The value of the pull-up’s depends on the current and voltage which is required
for the controller-input.
Die Datenausgänge Data/Clock/Card Present müssen mit Pull-Up

Widerständen beschaltet werden. Der Wert der Pull-Up-Widerstände hängt von
der Eingangsspannung des Controllers ab.
Des résistances de pull-up doivent être connectées respectivement sur les
bornes Clock et Data. La valeur de ces résistances dépend du courant et de la
tension requise à l'entrée du contrôleur.
2.1 Wiegand 2-Wire
Pull-up’s have to be connected to the D0/D1 data lines respectively.
The value of the pull-up’s depends on the current and voltage which is
required for the controller-input.
Die Datenausgänge D0/D1 müssen mit Pull-Up Widerständen

beschaltet werden. Der Wert der Pull-Up-Widerstände hängt von der
Eingangsspannung des Controllers ab.
Des résistances de pull-up doivent être connectées respectivement sur les
bornes D0/D1. La valeur de ces résistances dépend du courant et de la
tension requise à l'entrée du contrôleur.
green LED
red LED
Tamper Switch
Tamper Switch
Tamper Switch
Tamper Switch
Pin 6: for internal beep
connect to pin 1
GND
Beeper
DC +12...24V<200mA
AC
green LED
red LED
GND
unused
unused
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112
Service
Service
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112
D1
D0
AC
Terminal Block
+12...24V<200mA
Step1 / Schritt 1
(Tamper)
Step2 / Schritt 2
(Reader)
Pin 6: for internal beep
connect to pin 1
The device is equipped with line transceivers according to the RS 485 standard.
Be sure to terminate the RS-485 bus appropriately.
Die Datenleitungen A und B müssen entsprechend des RS 485 Standards

beschaltet werden.
L'unité est équipée de drivers de ligne correspondent au standard RS485.
Assurez-vous que les terminaisons du bus RS485 sont appropriées.
Dimensions Reader
mm (inch):
Material:
Electrical protection:
Protection:
Operating temperature:
°C (°F)
Read distance:
mm (inch)
Interface:
Protocol:
Power supply:
Operating frequency:
Electrical connection:
Formats:
Tamper protection:
Schnittstellen:
Protokoll:
Spannungsversorgung:
Arbeitsfrequenz:
Elektr. Anschluß:
Formate:
Sabotageschutz:
Step3 / Schritt 3
(Cover)
80 x 80 x 16
ASA
Transienten- und Verpolungsschutz
IP 65
-25 ... +60
Bis zu 120, abhängig von
Transpondertyp und Umgebungsbedingungen
Open Collector, RS 485
Wiegand, Data/Clock, Magstripe
12 ... 24V/DC <200mA
13,56 MHz, 125 kHz (nur PRD 5 / KPD 5)
12- poliger Anschlußstecker mit
Schraubklemmen
Seriennummer, frei definierbare Segmente
Reed contact
4. Données Techniques
4. Technical Data
2.3 RS 485
Terminal Block
Beeper
DC
Abmaße
mm:
Material:
Elektrischer Schutz:
Schutzklasse:
Betriebstemperatur:
°C
Lesereichweite:
mm
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112
Beeper
DC
AC
4. Technische Daten
Service
Service
No Card present signal with data/clock.

Kein Card-Present-Signal bei Data/Clock.
Pas de signal “Badge présent” avec
data/clock.
3. Mounting•Montage
Terminal Block
80 x 80 x 16 (3.15 x 3.15 x 0.63)
ASA
Transient and reverse polarity protection
IP 65
-25 ... +60 (-13 ... +140)
Up to 120 (4.7) dependent on transponder
type and local environment
Open Collector, RS 485
Wiegand, Data/Clock, Magstripe
12 ... 24V/DC <200mA
13,56 MHz, 125kHz (PRD 5 / KPD 5 only)
12-PIN Connector with terminal screw
Unique number, free defined segment
Reed contact
Dimensions
mm:
Matériau:
Protection Electrique:
Protection:
Temp. de fonctionnement:
°C
Distance de lecture:
mm
Interface:
Protocol:
Alimentation:
Fréquence de
fonctionnement:
Connexions Electriques:
Formats:
Protection Arrachment:
80 x 80 x 16
ASA
Protection surtensions
Protection inversion de polarité
IP 65
-25 ... +60
Jusqu'à 120 dépendant du type de
transpondeur et de l'environnement local
Open Collector, RS 485
Wiegand, Data/Clock, Magstripe
12 … 24V/DC <200mA
13,56 MHz, 125 kHz
(uniquement PRD 5 / KPD 5)
Connecteur débrochable 12 bornes à vis
Numéro de série Unique, segment définilibrement
Contact ILS

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
Page Count                      : 2
Create Date                     : 2015:02:10 14:05:19+01:00
Modify Date                     : 2015:02:10 14:05:19+01:00
Producer                        : Corel PDF Engine Version 14.0.0.701
Author                          : Björn Fischer
Creator                         : CorelDRAW
Title                           : 896249_pa_prd5-prm5-prl5-kpd5-kpm5-kpl5_wi_multilanguage.cdr
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: IXLPRM53KPM53

Navigation menu