Dell Personal Computer Workstation 380 Users Manual Precision Szybki Informator O Systemie
Workstation 380 to the manual 1545e16d-28b0-4003-a428-0d24b5c72cc6
2015-02-09
: Dell Dell-Personal-Computer-Workstation-380-Users-Manual-544641 dell-personal-computer-workstation-380-users-manual-544641 dell pdf
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 372
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Dell Precision™ Workstation 380 Quick Reference Guide Model DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Abbreviations and Acronyms For a complete list of abbreviations and acronyms, see the Glossary in your User’s Guide. If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft® Windows® operating systems are not applicable. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2005 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and Dell Precision are trademarks of Dell Inc.; Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. Model DCTA May 2005 P/N M8559 Rev. A01 Contents Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Setting Up Your Computer (Tower Orientation) Setting Up Your Computer (Desktop Orientation) . About Your Computer. . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Front View (Tower Orientation) . . Back View (Tower Orientation) . . Front View (Desktop Orientation) . Back View (Desktop Orientation) . Back-Panel Connectors . . . . . Inside View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 21 22 24 24 27 System Board Components. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Locating Your User’s Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Removing the Computer Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Caring for Your Computer Solving Problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . Resolving Software and Hardware Incompatibilities Using Microsoft® Windows® XP System Restore . . Using the Last Known Good Configuration . . . . . . Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Before You Start Testing . . . . . . . . . . . . . . . Beep Codes . . . . . . . . . . . . 32 32 32 34 34 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Error Messages . Diagnostic Lights. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Frequently Asked Questions . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Contents 3 4 Contents Finding Information NOTE: Some features may not be available for your computer or in certain countries. NOTE: Additional information may ship with your computer. What Are You Looking For? Find It Here • • • • • Drivers and Utilities CD (also known as ResourceCD) A diagnostic program for my computer Drivers for my computer My computer documentation My device documentation Desktop System Software (DSS) Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the CD to reinstall drivers, run the "Dell Diagnostics" on page 34, or access your documentation. Readme files may be included on your CD to provide last-minute updates about technical changes to your computer or advanced technical-reference material for technicians or experienced users. NOTE: Drivers and documentation updates can be found at support.dell.com. • • • • • • • How to set up my computer How to care for my computer Basic troubleshooting information How to run the Dell Diagnostics Error codes and diagnostic lights How to remove and install parts How to open my computer cover Quick Reference Guide NOTE: This document is available as a PDF at support.dell.com. Quick Reference Guide 5 www.dell.com | support.dell.com What Are You Looking For? Find It Here • • • • • • Warranty information Terms and Conditions (U.S. only) Safety instructions Regulatory information Ergonomics information End User License Agreement Dell™ Product Information Guide • • • • How to remove and replace parts Specifications How to configure system settings How to troubleshoot and solve problems User’s Guide Microsoft® Windows® XP Help and Support Center 1 Click the Start button and click Help and Support. 2 Click User’s and system guides and click User’s guides. The User’s Guide is also available on the Drivers and Utilities CD. • Service Tag and Express Service Code • Microsoft Windows License Label Service Tag and Microsoft® Windows® License These labels are located on your computer. • Use the Service Tag to identify your computer when you use support.dell.com or contact technical support. • Enter the Express Service Code to direct your call when contacting technical support. 6 Quick Reference Guide What Are You Looking For? Find It Here • Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, online courses, frequently asked questions • Community — Online discussion with other Dell customers • Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system • Customer Care — Contact information, service call and order status, warranty, and repair information • Service and support — Service call status and support history, service contract, online discussions with technical support • Reference — Computer documentation, details on my computer configuration, product specifications, and white papers • Downloads — Certified drivers, patches, and software updates • Desktop System Software (DSS) — If you reinstall the operating system for your computer, you should also reinstall the DSS utility. DSS provides critical updates for your operating system and support for Dell™ 3.5-inch USB floppy drives, Intel® Pentium® M processors, optical drives, and USB devices. DSS is necessary for correct operation of your Dell computer. The software automatically detects your computer and operating system and installs the updates appropriate for your configuration. To download Desktop System Software: 1 Go to support.dell.com and click Downloads. 2 Enter your Service Tag or product model. 3 In the Download Category drop-down menu, click All. 4 Select the operating system and operating system language for your computer, and click Submit. Under Select a Device, scroll to System and Configuration Utilities, and click Dell Desktop System Software. Dell Support Website — support.dell.com NOTE: Select your region to view the appropriate support site. NOTE: Corporate, government, and education customers can also use the customized Dell Premier Support website at premier.support.dell.com. The website may not be available in all regions. • How to use Windows XP • Documentation for my computer • Documentation for devices (such as a modem) Windows Help and Support Center 1 Click the Start button and click Help and Support. 2 Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow icon. 3 Click the topic that describes your problem. 4 Follow the instructions on the screen. Quick Reference Guide 7 www.dell.com | support.dell.com What Are You Looking For? Find It Here • How to reinstall my operating system Operating System CD The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System CD. See your User’s Guide for instructions. After you reinstall your operating system, use the optional Drivers and Utilities CD to reinstall drivers for the devices that came with your computer. Your operating system product key label is located on your computer. NOTE: The color of your CD varies based on the operating system you ordered. NOTE: The Operating System CD is optional and may not ship with your computer. • How to use Linux • E-mail discussions with users of Dell Precision™ products and the Linux operating system • Additional information regarding Linux and my Dell Precision computer 8 Quick Reference Guide Dell Supported Linux Sites • Linux.dell.com • Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision Setting Up Your Computer (Tower Orientation) CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. You must complete all steps to properly set up your computer. 1 Connect the keyboard and the mouse. PS/2 or USB PS/2 or USB 2 Connect the modem or the network cable. NOTICE: Do not connect a modem cable to the network adapter. Voltage from telephone communications can damage the network adapter. Network NOTE: If your computer has a network card installed, connect the network cable to the card. Modem Quick Reference Guide 9 www.dell.com | support.dell.com 3 Connect the monitor. Depending on your graphics card, you can connect your monitor in various ways. NOTE: You may need to use the provided adapter or cable to connect your monitor to the computer. 10 Quick Reference Guide For single- and dual-monitor capable cards with a single connector One VGA adapter: VGA Use the VGA adapter when you have a single-monitor graphics card and you want to connect your computer to a VGA monitor. Dual VGA Y cable adapter: VGA Dual DVI Y cable adapter: DVI VGA DVI Use the appropriate Y cable when your graphics card has a Use the appropriate Y cable when your graphics card has a single connector and you want to connect your computer single connector and you want to connect your computer to one or two VGA monitors. to one or two DVI monitors. The dual-monitor cable is color-coded; the blue connector is for the primary monitor, and the black connector is for the second monitor. To enable dual-monitor support, both monitors must be attached to the computer when you start the computer. Quick Reference Guide 11 www.dell.com | support.dell.com For dual-monitor capable cards with one DVI connector and one VGA connector One DVI connector and one VGA connector: Two VGA connectors with one VGA adapter: DVI VGA VGA VGA Use the appropriate connector(s) when you want to connect your computer to one or two monitors. Use the VGA adapter when you want to connect your computer to two VGA monitors. For dual-monitor capable cards with two DVI connectors Two DVI connectors with one VGA adapter: Two DVI connectors: DVI Two DVI connectors with two VGA adapters: DVI DVI VGA Use the DVI connectors to connect your computer to one or two DVI monitors. 12 Quick Reference Guide Use the VGA adapter to connect a VGA monitor to one of the DVI connectors on your computer VGA VGA Use two VGA adapters to connect two VGA monitors to the DVI connectors on your computer. 4 Connect the speakers. NOTE: If your computer has a sound card installed, connect the speakers to the card. LINE OUT 5 Connect the power cables and turn on the computer and monitor. 1 2 3 4 Quick Reference Guide 13 www.dell.com | support.dell.com 6 Install additional software or devices. Before you install any devices or software that did not come with your computer, read the documentation that came with the software or device or contact the vendor to verify that the software or device is compatible with your computer and operating system. You have now completed the setup for your tower computer. Setting Up Your Computer (Desktop Orientation) CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. You must complete all steps to properly set up your computer. 1 Connect the keyboard and the mouse. PS/2 NOTICE: Do not connect a modem cable to the network adapter. Voltage from telephone communications can damage the network adapter. USB PS/2 or 14 Quick Reference Guide or USB 2 Connect the modem or the network cable. NOTE: If your computer has a network card installed, connect the network cable to the card. 3 Modem Network Connect the monitor. Depending on your graphics card, you can connect your monitor in various ways. NOTE: You may need to use the provided adapter or cable to connect your monitor to the computer. Quick Reference Guide 15 www.dell.com | support.dell.com For single- and dual-monitor capable cards with a single connector VGA adapter: VGA Use the VGA adapter when you have a single monitor graphics card and you want to connect your computer to a VGA monitor. Dual VGA Y cable adapter: VGA Dual DVI Y cable adapter: DVI VGA DVI Use the appropriate Y cable when your graphics card has a Use the appropriate Y cable when your graphics card has a single connector and you want to connect your computer single connector and you want to connect your computer to one or two VGA monitors. to one or two DVI monitors. The dual-monitor cable is color-coded; the blue connector is for the primary monitor, and the black connector is for the second monitor. To enable dual-monitor support, both monitors must be attached to the computer when you start your computer. 16 Quick Reference Guide For dual-monitor capable cards with one DVI connector and one VGA connector One DVI connector and one VGA connector: Two VGA connectors with one VGA adapter: DVI VGA VGA VGA Use the appropriate connector(s) when you want to connect your computer to one or two monitors. Use the VGA adapter when you want to connect your computer to two VGA monitors. For dual-monitor capable cards with two DVI connectors Two DVI connectors with one VGA adapter: Two DVI connectors: DVI Two DVI connectors with two VGA adapters: DVI DVI VGA Use the DVI connector(s) to connect your computer to one or two DVI monitors. Use the VGA adapter to connect a VGA monitor to one of the DVI connectors on your computer. VGA VGA Use two VGA adapters to connect two VGA monitors to the DVI connectors on your computer. Quick Reference Guide 17 www.dell.com | support.dell.com 4 Connect the speakers. LINE OUT NOTE: If your computer has a sound card installed, connect the speakers to the card. 5 Connect the power cables and turn on the computer and monitor. Your desktop computer has an optional front IEEE 1394 connector. This connector is only available if you purchased an IEEE 1394 card. To purchase a card, contact Dell. For instructions on contacting Dell and for more information on the IEEE 1394 card, see your User’s Guide. 6 4 3 2 1 Install additional software or devices. Before you install any devices or software that did not come with your computer, read the documentation that came with the software or device or contact the vendor to verify that the software or device is compatible with your computer and operating system. You have now completed the setup for your desktop computer. 18 Quick Reference Guide About Your Computer Front View (Tower Orientation) 1 14 2 13 3 4 5 12 11 6 1 2 3 4 10 7 9 8 1 upper 5.25-inch drive bay Holds a CD/DVD drive. 2 lower 5.25-inch drive bay Holds a CD/DVD drive or an optional third hard drive. 3 upper 3.5-inch drive bay Holds an optional fourth hard drive (serial ATA). 4 lower 3.5-inch drive bay You can use the bay for an optional floppy drive or an optional Media Card Reader. 5 hard-drive activity light The hard drive light is on when the computer reads data from or writes data to the hard drive. The light might also be on when a device such as your CD player is operating. Quick Reference Guide 19 www.dell.com | support.dell.com 6 IEEE 1394 connector (optional) Use the optional IEEE 1394 connectors for high-speed data devices such as digital video cameras and external storage devices. 7 USB 2.0 connectors (2) Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as flash memory keys or cameras, or for bootable USB devices (see system setup for more information on booting to a USB device). It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards. 8 Dell™ badge rotation notch To rotate, place fingers around the outside of the badge, press in, and turn the badge. You can also rotate the badge using the slot provided near the bottom of the badge. 9 power button Press to turn on the computer. NOTICE: To avoid losing data, do not use the power button to turn off the computer. Instead, perform an operating system shutdown. NOTE: The power button can also be used to wake the computer or to place it into a power-saving state. See "Power Management" in your User’s Guide for more information. 10 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving state. • Blinking or solid amber — See "Power Problems" in your User’s Guide. To exit from a power-saving state, press the power button or use the keyboard or the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager. For more information about sleep states and exiting from a power-saving state, see "Power Management" in your User’s Guide. See "Diagnostic Lights" on page 37 for a description of light codes that can help you troubleshoot problems with your computer. 11 microphone connector Use the microphone connector to attach a personal computer microphone for voice or musical input into a sound or telephony program. 12 headphone connector Use the headphone connector to attach headphones. 13 diagnostic lights (4) Use the lights to help you troubleshoot a computer problem based on the diagnostic code. For more information, see "Diagnostic Lights" on page 37. 14 network link light The network link light is on when a good connection exists between a 10-Mbps, 100-Mbps, or 1000-Mbps (or 1-Gbps) network and the computer. 20 Quick Reference Guide Back View (Tower Orientation) 1 2 3 4 1 power connector Insert the power cable into this connector. 2 voltage selection switch See the safety instructions in the Product Information Guide for more information. 3 back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector. 4 card slots Access connectors for any installed PCI or PCI Express cards. Quick Reference Guide 21 www.dell.com | support.dell.com Front View (Desktop Orientation) 1 2 3 4 5 6 7 4 3 2 1 12 11 10 9 8 1 upper 5.25-inch drive bay 2 lower 5.25-inch drive bay This bay holds an optional CD/DVD drive or an optional third hard drive (serial ATA or SCSI). 3 3.5-inch drive bay You can use the bay for a floppy drive or an optional Media Card Reader. 4 hard-drive activity light The hard-drive activity light is on when the computer reads data from or writes data to the hard drive. The light might also be on when a device such as your CD player is operating. 5 IEEE 1394 connector (optional) Use the optional IEEE 1394 connectors for high-speed data devices such as digital video cameras and external storage devices. 22 Quick Reference Guide This bay holds a CD/DVD drive. 6 USB 2.0 connectors (2) Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as flash memory keys or cameras, or for bootable USB devices (see system setup for more information on booting to a USB device). It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards. 7 power button Press to turn on the computer. NOTE: The power button can also be used to wake the computer or to place it into a power-saving state. See "Power Management" for more information. NOTICE: To avoid losing data, do not use the power button to turn off the computer. Instead, perform an operating system shutdown. 8 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving state. • Blinking or solid amber — See "Power Problems." To exit from a power-saving state, press the power button or use the keyboard or the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager. For more information about sleep states and exiting from a power-saving state, see "Power Management." See "Diagnostic Lights" on page 37 for a description of light codes that can help you troubleshoot problems with your computer. 9 diagnostic lights (4) Use the lights to help you troubleshoot a computer problem based on the diagnostic code. For more information, see "Diagnostic Lights" on page 37. 10 microphone connector Use the microphone connector to attach a personal computer microphone for voice or musical input into a sound or telephony program. 11 headphone connector Use the headphone connector to attach headphones. 12 network link light The network link light is on when a good connection exists between a 10-Mbps, 100-Mbps, or 1000-Mbps (or 1-Gbps) network and the computer. Quick Reference Guide 23 www.dell.com | support.dell.com Back View (Desktop Orientation) 1 2 3 4 1 card slots Access connectors for any installed PCI or PCI Express cards. 2 power connector Insert the power cable into this connector. 3 voltage selection switch See the safety instructions in the Product Information Guide for more information. 4 back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector. Back-Panel Connectors 1 2 3 4 5 6 7 8 12 24 Quick Reference Guide 11 10 9 1 mouse connector Plug a standard mouse into the green mouse connector. Turn off the computer and any attached devices before you connect a mouse to the computer. If you have a USB mouse, plug it into a USB connector. If your computer is running the Microsoft® Windows XP operating system, the necessary mouse drivers have been installed on your hard drive. 2 parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address. For more information, see "System Setup Options" in the User’s Guide. 3 link integrity light • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer. • Orange — A good connection exists between a 100-Mbps network and the computer. • Yellow — A good connection exists between a 1000-Mbps (or 1-Gbps) network and the computer. • Off — The computer is not detecting a physical connection to the network. 4 network adapter connector To attach your computer to a network or broadband device, connect one end of a network cable to either a network jack or your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on your computer. A click indicates that the network cable has been securely attached. NOTE: Do not plug a telephone cable into the network connector. On computers with an additional network connector card, use the connectors on the card and on the back of the computer when setting up multiple network connections (such as a separate intra- and extranet). It is recommended that you use Category 5 wiring and connectors for your network. If you must use Category 3 wiring, force the network speed to 10 Mbps to ensure reliable operation. 5 network activity light Flashes a yellow light when the computer is transmitting or receiving network data. A high volume of network traffic may make this light appear to be in a steady "on" state. Quick Reference Guide 25 www.dell.com | support.dell.com 6 line-in connector Use the blue line-in connector to attach a record/playback device such as a cassette player, CD player, or VCR. On computers with a sound card, use the connector on the card. 7 line-out connector 8 microphone connector Use the green line-out connector to attach headphones and most speakers with integrated amplifiers. On computers with a sound card, use the connector on the card. Use the pink microphone connector to attach a personal computer microphone for voice or musical input into a sound or telephony program. On computers with a sound card, the microphone connector is on the card. 9 USB 2.0 connectors (2) Use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards. It is recommended that you use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as flash memory keys or cameras, or for bootable USB devices. 10 USB 2.0 connectors (3) Use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards. It is recommended that you use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as flash memory keys or cameras, or for bootable USB devices. 11 serial connector 12 keyboard connector Connect a serial device, such as a handheld device, to the serial port. The default designations are COM1 for serial connector 1 and COM2 for the optional serial connector 2. For more information, see "System Setup Options" in the User’s Guide. 26 Quick Reference Guide If you have a standard keyboard, plug it into the purple keyboard connector. If you have a USB keyboard, plug it into a USB connector. Inside View CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. 1 2 3 10 9 4 5 8 6 7 1 power supply 6 card fan 2 optional additional fan 7 processor fan 3 system board 8 lower 3.5-inch drive bay 4 hard drive 9 upper 5.25-inch drive bay 5 processor airflow shroud 10 drive cage Quick Reference Guide 27 www.dell.com | support.dell.com Cable Colors Device Color Hard drive blue cable Floppy drive black pull tab CD/DVD drive orange pull tab System Board Components 1 2 3 4 5 6 7 23 8 9 10 11 22 12 13 14 21 20 15 19 28 Quick Reference Guide 18 17 16 1 power connector (12VPOWER) 13 PCI-Express x1 card slot 2 memory module connectors 14 PCI-Express x16 up to 150w card slot 3 battery socket (BATTERY) 15 PCI-Express x8 card slot (wired as x4) 4 memory fan connector (FAN_MEM) 16 PCI card slots (1-3) 5 front panel connector 17 external light connector (AUX LED) 6 main power connector (POWER) 18 floppy drive (FLOPPY) 7 IDE drive connector (IDE) 19 serial connector (SERIAL2) 8 SATA connectors (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20 card cage fan (FAN CARD CAGE) 9 RTC reset jumper (RTCRST) 21 internal speaker connector (INT_SPKR) 10 Flexbay connector (FLEXBAY) 22 processor fan connector (FAN_CPU) 11 chassis intrusion header 23 processor connector (CPU) 12 password jumper (PASS) Locating Your User’s Guide Your User’s Guide contains additional information about your computer such as: • Technical specifications • Information for changing the orientation of your computer from a desktop to a tower • Front and back views of your computer, including all of the available connectors • Inside views of your computer, including a detailed graphic of the system board and the connectors • Instructions for cleaning your computer • Information on software features, such as LegacySelect Technology control, using a password, and system setup options • Tips and information for using the Microsoft Windows XP operating system • Instructions for removing and installing parts, including memory, cards, drives, the microprocessor, and the battery • Information for troubleshooting various computer problems • Instructions for using the Dell Diagnostics and reinstalling drivers • Information on how to contact Dell You can access the User’s Guide from your hard drive or the Dell Support website at support.dell.com. Quick Reference Guide 29 www.dell.com | support.dell.com To access the User’s Guide from your hard drive: Click the Start button and click Help and Support. To access your User’s Guide from the Dell Support website: 1 Go to support.dell.com. 2 Follow the prompts on the website that ask you for information specific to your computer. 3 At the Dell Support website home page, click Reference, click User’s Guides, click Systems, and then select your computer. Removing the Computer Cover CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the cover. NOTICE: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted metal surface, such as the metal at the back of the computer. While you work, periodically touch an unpainted metal surface to dissipate any static electricity that could harm internal components. NOTICE: To avoid losing data, save and close any open files and exit any open programs before you turn off your computer. 1 Shut down the operating system: a Save and close any open files, exit any open programs, click the Start button, and then click Turn Off Computer. b In the Turn off computer window, click Turn off. The computer turns off after the operating system shutdown process finishes. 2 Ensure that the computer and any attached devices are turned off. If your computer and attached devices did not automatically turn off when you shut down your operating system, turn them off now. 3 If you have installed a security cable, remove it from the security cable slot. NOTICE: Ensure that you are working on a level, protected surface to avoid scratching either the computer or the surface on which it is resting. 4 Lay your computer on a flat surface with the computer cover facing up. 5 Pull back the cover latch release. 30 Quick Reference Guide cover latch release computer cover hinge tabs (3) 6 Locate the three hinge tabs on the edge of the computer. 7 Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up, using the hinges as leverage points. 8 Release the cover from the hinge tabs and set it aside in a secure location. Caring for Your Computer To help maintain your computer, follow these suggestions: • To avoid losing or corrupting data, never turn off your computer when the hard drive light is on. • Schedule regular virus scans using virus software. • Manage hard drive space by periodically deleting unnecessary files and defragmenting the drive. • Back up files on a regular basis. • Periodically clean your monitor screen, mouse, and keyboard (see your User’s Guide for more information). Quick Reference Guide 31 www.dell.com | support.dell.com Solving Problems Troubleshooting Tips Perform the following checks when you troubleshoot your computer: • If you added or removed a part before the problem started, review the installation procedures and ensure that the part is correctly installed. • If a peripheral device does not work, ensure that the device is properly connected. • If an error message appears on the screen, write down the exact message. The message may help technical support personnel diagnose and fix the problem(s). • If an error message occurs in a program, see the program’s documentation. • If the recommended action in the troubleshooting section is to see a section in your User’s Guide, go to support.dell.com (on another computer if necessary) to access your User’s Guide. Resolving Software and Hardware Incompatibilities If a device is either not detected during the operating system setup or is detected but incorrectly configured, you can use the Hardware Troubleshooter to resolve the incompatibility. To resolve incompatibilities using the Hardware Troubleshooter: 1 Click the Start button and click Help and Support. 2 Type hardware troubleshooter in the Search field and click the arrow to start the search. 3 Click Hardware Troubleshooter in the Search Results list. 4 In the Hardware Troubleshooter list, click I need to resolve a hardware conflict on my computer, and click Next. Using Microsoft® Windows® XP System Restore The Microsoft Windows XP operating system provides System Restore to allow you to return your computer to an earlier operating state (without affecting data files) if changes to the hardware, software, or other system settings have left the computer in an undesirable operating state. See the Windows Help and Support Center (see "Finding Information" on page 5) for information about using System Restore. NOTICE: Make regular backups of your data files. System Restore does not monitor your data files or recover them. Creating a Restore Point 1 Click the Start button and click Help and Support. 2 Click System Restore. 3 Follow the instructions on the screen. 32 Quick Reference Guide Restoring the Computer to an Earlier Operating State NOTICE: Before you restore the computer to an earlier operating state, save and close any open files and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete. 1 Click the Start button, point to All Programs→ Accessories→ System Tools, and then click System Restore. 2 Ensure that Restore my computer to an earlier time is selected and click Next. 3 Click a calendar date to which you want to restore your computer. The Select a Restore Point screen provides a calendar that allows you to see and select restore points. All calendar dates with available restore points appear in boldface type. 4 Select a restore point and click Next. If a calendar date has only one restore point, then that restore point is automatically selected. If two or more restore points are available, click the restore point that you prefer. 5 Click Next. The Restoration Complete screen appears after System Restore finishes collecting data and then the computer restarts. 6 After the computer restarts, click OK. To change the restore point, you can either repeat the steps using a different restore point, or you can undo the restoration. Undoing the Last System Restore NOTICE: Before you undo the last system restore, save and close all open files and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete. 1 Click the Start button, point to All Programs→ Accessories→ System Tools, and then click System Restore. 2 Click Undo my last restoration and click Next. 3 Click Next. The System Restore screen appears and the computer restarts. 4 After the computer restarts, click OK. Enabling System Restore If you reinstall Windows XP with less than 200 MB of free hard-disk space available, System Restore is automatically disabled. To see if System Restore is enabled: 1 Click the Start button and click Control Panel. 2 Click Performance and Maintenance. 3 Click System. Quick Reference Guide 33 www.dell.com | support.dell.com 4 Click the System Restore tab. 5 Ensure that Turn off System Restore is unchecked. Using the Last Known Good Configuration 1 Restart your computer and presswhen the message Please select the operating system to start appears. 2 Highlight Last Known Good Configuration, press , press , and then select your operating system when prompted. Other Options to Help Resolve Additional Device or Software Conflicts NOTICE: The following processes erase all of the information on your hard drive. • Reinstall your operating system using the operating system installation guide and Operating System CD. During the operating system reinstallation, you can select to delete the existing partitions and reformat your hard drive. • Reinstall all drivers, beginning with the chipset, using the Drivers and Utilities CD. Dell Diagnostics CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. When to Use the Dell Diagnostics If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Solving Problems" on page 32 and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance. It is recommended that you print these procedures before you begin. NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers. Using this program with other computers can cause incorrect computer responses or result in error messages. The Dell Diagnostics allow you to: 34 • Perform quick checks or extensive tests on one or all devices • Choose how many times a test is run • Display or print test results or save them in a file • Suspend testing if an error is detected or terminate testing if a certain number of errors occur • Access online Help screens that describe the tests and how to run them • Read status messages that tell you whether tests completed successfully • Receive error messages if problems are detected Quick Reference Guide Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive 1 Turn on (or restart) your computer. 2 When the DELL™ logo appears, press immediately. NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, see "Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD" on page 35. If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the Microsoft Windows desktop. Then shut down your computer and try again. For more information on shutting down your computer, see your User’s Guide. 3 When the boot device list appears, highlight Boot to Utility Partition and press . 4 When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test you want to run. For more information on the tests, see your User’s Guide. Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD 1 Insert the Drivers and Utilities CD. 2 Shut down and restart the computer. For more information on shutting down your computer, see your User’s Guide. 3 When the DELL logo appears, press immediately. If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the Windows desktop. Then shut down your computer and try again. For more information on shutting down your computer, see your User’s Guide. NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer boots according to the devices specified in system setup. 4 When the boot device list appears, highlight IDE CD-ROM Device and press . 5 Select the IDE CD-ROM Device option from the CD boot menu. 6 Select the Boot from CD-ROM option from the menu that appears. 7 Type 1 to start the ResourceCD menu. 8 Type 2 to start the Dell Diagnostics. 9 Select Run the 32 Bit Dell Diagnostics from the numbered list. If multiple versions are listed, select the version appropriate for your computer. 10 When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test you want to run. For more information on the tests, see your User’s Guide. Quick Reference Guide 35 www.dell.com | support.dell.com Before You Start Testing CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. • Turn on your printer if one is attached. • Enter system setup, review your computer’s configuration information, and enable all of your computer’s components and devices, such as connectors. Beep Codes Your computer might emit a series of beeps during start-up if the monitor cannot display errors or problems. This series of beeps, called a beep code, identifies a problem. One possible beep code (code 1-3-1) consists of one beep, a burst of three beeps, and then one beep. This beep code tells you that the computer encountered a memory problem. If a beep code is emitted, write it down and look it up in the following table. 36 Code Cause 1-1-2 Microprocessor register failure 1-1-3 NVRAM read/write failure 1-1-4 ROM BIOS checksum failure 1-2-1 Programmable interval timer failure 1-2-2 DMA initialization failure 1-2-3 DMA page register read/write failure 1-3 Video Memory Test failure 1-3-1 through 2-4-4 Memory not being properly identified or used 1-3-2 Memory problem 3-1-1 Slave DMA register failure 3-1-2 Master DMA register failure 3-1-3 Master interrupt mask register failure 3-1-4 Slave interrupt mask register failure 3-2-2 Interrupt vector loading failure 3-2-4 Keyboard Controller Test failure 3-3-1 NVRAM power loss 3-3-2 Invalid NVRAM configuration 3-3-4 Video Memory Test failure 3-4-1 Screen initialization failure Quick Reference Guide Code Cause 3-4-2 Screen retrace failure 3-4-3 Search for video ROM failure 4-2-1 No timer tick 4-2-2 Shutdown failure 4-2-3 Gate A20 failure 4-2-4 Unexpected interrupt in protected mode 4-3-1 Memory failure above address 0FFFFh 4-3-3 Timer-chip counter 2 failure 4-3-4 Time-of-day clock stopped 4-4-1 Serial or parallel port test failure 4-4-2 Failure to decompress code to shadowed memory 4-4-3 Math-coprocessor test failure 4-4-4 Cache test failure Error Messages NOTE: If the message is not listed, see the documentation for either the operating system or the program that was running when the message appeared. If an error occurs during start-up, a message may be displayed on the monitor identifying the problem. See "Error Messages" in the User’s Guide for suggestions on resolving any problems. Diagnostic Lights CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. To help you troubleshoot a problem, your computer has four lights labeled "1," "2," "3," and "4" on the front. The lights can be off or green. When the computer starts normally, the lights flash. After the computer starts, all four lights display solid green briefly and then turn off to indicate normal operation. If the computer malfunctions, the pattern of the lights identify the problem. Light Pattern Problem Description Suggested Resolution The computer is in a normal off Plug the computer into a working condition or a possible pre-BIOS failure electrical outlet and press the power has occurred. button. NOTE: The diagnostic lights turn off after a short time if the computer is in a normal operating condition after POST. Quick Reference Guide 37 www.dell.com | support.dell.com Light Pattern Problem Description Suggested Resolution A possible BIOS failure has occurred; the Run the BIOS Recovery utility, wait for computer is in the recovery mode. recovery completion, and then restart the computer. A possible processor failure has occurred. Reinstall the processor and restart the computer. Memory modules are detected, but a memory failure has occurred. 38 Quick Reference Guide 1 Reseat the memory modules to ensure that your computer is successfully communicating with the memory. 2 Restart the computer. 3 If the problem still exists, remove all the memory modules and install one memory module in memory module connector 4. 4 Restart the computer. The following message appears: Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation. 5 Press to boot to the operating system. 6 Run the Dell Diagnostics. See page 34 for instructions. 7 If the memory module passes, shut down the computer, remove the memory module, and then repeat the process with the remaining memory modules until a memory error occurs during start-up or diagnostic testing. If the first memory module tested is defective, repeat the process with the remaining modules to ensure that the remaining modules are not defective. 8 When the defective memory module is identified, contact Dell for a replacement. For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide. NOTE: If necessary, the computer can operate in debug mode until new memory modules are installed. Light Pattern Problem Description A possible expansion card failure has occurred. Suggested Resolution 1 Determine if a conflict exists by removing a card (not the graphics card) and then restarting the computer. For more information on removing a card, see your User’s Guide. 2 If the problem persists, reinstall the card that you removed, remove a different card, and then restart the computer. 3 Repeat this process for each card. If the computer starts normally, troubleshoot the last card removed from the computer for resource conflicts (see"Resolving Software and Hardware Incompatibilities" on page 32). 4 If the problem persists, contact Dell. For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide. A possible graphics card failure has occurred. • If the computer has a graphics card, remove the card, reinstall it, and then restart the computer. • If the problem still exists, install a graphics card that you know works and restart the computer. • If the problem persists or the computer has integrated graphics, contact Dell. For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide. A possible floppy or hard drive failure has occurred. Reseat all power and data cables and restart the computer. A possible USB failure has occurred. Reinstall all USB devices, check cable connections, and then restart the computer. Quick Reference Guide 39 www.dell.com | support.dell.com Light Pattern Problem Description No memory modules are detected. Suggested Resolution 1 Reseat the memory modules to ensure that your computer is successfully communicating with the memory. 2 Restart the computer. 3 If the problem still exists, remove all the memory modules and install one memory module in memory module connector 4. 4 Restart the computer. The following message appears: Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation. 5 Press to boot to the operating system. 6 Run the Dell Diagnostics. See page 34 for instructions. 7 If the memory module passes, shut down the computer, remove the memory module, and then repeat the process with the remaining memory modules until a memory error occurs during start-up or diagnostic testing. If the first memory module tested is defective, repeat the process with the remaining modules to ensure that the remaining modules are not defective. 8 When the defective memory module is identified, contact Dell for a replacement.For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide. NOTE: If necessary, the computer can operate in debug mode until new memory modules are installed. System board failure has occurred. 40 Quick Reference Guide Contact Dell for technical assistance. For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide. Light Pattern Problem Description Suggested Resolution Memory modules are detected, but a memory configuration or compatibility error exists. • Ensure that no special memory module/memory connector placement requirements exist. • Verify that the memory modules that you are installing are compatible with your computer. • Reinstall the memory modules and restart the computer. • If the problem persists, contact Dell. For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide. A possible system board resource and/or hardware failure has occurred. • Perform the procedures in "Resolving Software and Hardware Incompatibilities" on page 32. • If the problem persists, contact Dell. For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide. A possible expansion card failure has occurred. 1 Determine if a conflict exists by removing a card (not a graphics card) and restarting the computer. 2 If the problem persists, reinstall the card that you removed, remove a different card, and then restart the computer. 3 Repeat this process for each card. If the computer starts normally, troubleshoot the last card removed from the computer for resource conflicts (see "Resolving Software and Hardware Incompatibilities" on page 32). 4 If the problem persists, contact Dell. For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide. Another failure has occurred. • Ensure that the cables are properly connected to the system board from This pattern also displays when you enter the hard drive, CD drive, and DVD system setup and may not indicate a drive. problem. • If the problem persists, contact Dell. For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide. Quick Reference Guide 41 www.dell.com | support.dell.com Light Pattern Problem Description Suggested Resolution The computer is in a normal operating None. condition after POST. NOTE: The diagnostic lights turn off after a short time if the computer is in a normal operating condition after POST. Frequently Asked Questions How Do I... Solution Where to Find Additional Information Set up my computer to use two monitors? If your computer has the required graphics card to support dualmonitor setup, then look in your shipping box for a Y-cable. The Y-cable has a single connector on one end (plug this connector into the back panel) and branches into two connectors (plug these connectors into the monitor cables). For the tower computer, see page 10 and for the desktop computer, see page 15. See "Setting Up Your Computer (Tower Orientation)" on page 9 or "Setting Up Your Computer (Desktop Orientation)" on page 14 for information on connecting dual monitors to your computer. Connect my monitor when the monitor cable connector doesn’t seem to fit the connector on the back of my computer? If your graphics card has a DVI connector but your monitor has a VGA connector, then you need to use an adapter. An adapter should be included in the shipping box. See "Setting Up Your Computer (Tower Orientation)" on page 9 or "Setting Up Your Computer (Desktop Orientation)" on page 14 for information on connecting monitors to your computer. For more information, contact Dell. For information on contacting Dell, see your User’s Guide. Connect my speakers? If you have a sound card installed, See the documentation that came connect the speakers to the with your speakers for more connectors on the card. For the tower information. computer, see page 13 and for the desktop computer, see page 18. 42 Quick Reference Guide How Do I... Solution Where to Find Additional Information Find the right connectors for my USB or IEEE 1394 devices? Your tower computer has eight USB connectors (two on the front, one internal, and five on the back). See "About Your Computer" on page 19 for illustrations of the front and back views of your computer. Your desktop computer has eight USB connectors (two on the front, one internal, and five on the back) and an optional front IEEE 1394 connector. This connector is only available if you purchased an IEEE 1394 card. To purchase a card, contact Dell. For more information on the IEEE 1394 card, see your User’s Guide. For help locating your User’s Guide, see "Finding Information" on page 5. Locate information about the hardware and other technical specifications for my computer? Your User’s Guide has a specifications table that provides more detailed information about your computer and the hardware. To locate your User’s Guide, see "Finding Information" on page 5. Go to the Dell Support website at support.dell.com and use one of the following support tools: read white papers on the latest technology or communicate with other Dell users at the Dell forum chat room. Find documentation for my computer? The following documentation is available for your computer: • User’s Guide • Product Information Guide • System Information Label If you lose your documentation, it is available on the Dell Support website at support.dell.com. To locate these documents, see "Finding Information" on page 5. Quick Reference Guide 43 44 Quick Reference Guide www.dell.com | support.dell.com Index B D H beep codes, 36 Dell support site, 7 hard drive activity light, 19-20, 22-23 Dell Diagnostics, 34 hardware beep codes, 36 conflicts, 32 Dell Diagnostics, 34 C cards slots, 21, 24 computer beep codes, 36 restore to previous state, 32 conflicts software and hardware incompatibilities, 32 connectors headphone, 20, 23 IEEE, 20, 22 keyboard, 26 line-in, 26 line-out, 26 microphone, 26 mouse, 25 network adapter, 25 parallel, 25 power, 21, 24 serial, 26 sound, 26 USB, 20, 23, 26 Dell Premier Support website, 6-7 diagnostic lights, 37 diagnostics beep codes, 36 Dell, 34 Drivers and Utilities CD, 5 lights, 20, 23, 37 documentation device, 5 online, 7 Product Information Guide, 6 Quick Reference, 5 ResourceCD, 5 User’s Guide, 6 drivers ResourceCD, 5 Drivers and Utilities CD, 5 E error messages beep codes, 36 diagnostic lights, 37 Hardware Troubleshooter, 32 headphone connector, 20, 23 Help and Support Center, 7 I IEEE connectors, 20, 22 installing parts turning off your computer, 30 IRQ conflicts, 32 K keyboard connector, 26 L labels Microsoft Windows, 6 Service Tag, 6 Index 45 46 Index lights back of computer, 37 diagnostic, 20, 23, 37 hard-drive activity, 19-20, 22-23 link integrity, 25 network, 25 network activity, 25 power, 20, 23 M microphone connector, 26 Microsoft Windows label, 6 P T power button, 20, 23 connector, 21, 24 light, 20, 23 troubleshooting conflicts, 32 Dell Diagnostics, 34 diagnostic lights, 37 Hardware Troubleshooter, 32 Help and Support Center, 7 restore to previous state, 32 problems beep codes, 36 conflicts, 32 Dell Diagnostics, 34 diagnostic lights, 37 restore to previous state, 32 R U USB connector, 26 connectors, 20, 23 motherboard. See system board reinstalling Drivers and Utilities CD, 5 ResourceCD, 5 mouse connector, 25 ResourceCD Dell Diagnostics, 34 N S network connector, 25 safety instructions, 6 W Service Tag, 6 warranty, 6 O software conflicts, 32 Operating System CD, 8 Installation Guide, 8 sound connectors line-in, 26 line-out, 26 Windows XP Hardware Troubleshooter, 32 Help and Support Center, 7 System Restore, 32 system board, 28 System Restore, 32 46 Index User’s Guide, 6 V voltage selection switch, 21, 24 Dell Precision™ Workstation 380 Hurtig referenceguide Model DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Bemærkninger, meddelelser og advarsler OBS! En OBS angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt. BEMÆRK: En BEMÆRK angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan undgå dette problem. FORSIGTIG: En FORSIGTIG angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død. Forkortelser og akronymer For en fuldstændig liste over forkortelser og akronymer, se Ordliste i Brugervejledning. Hvis du købte en Dell™ n Series computer, er eventuelle referencer i dette dokument til Microsoft® Windows® operativsystemerne ikke gældende. ____________________ Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. © 2005 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt. Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL- logoet og Dell Precision er varemærker, som tilhører Dell Inc.; Intel og Pentium er registrerede varemærker, som tilhører Intel Corporation; Microsoft og Windows er registrerede varemærker, som tilhører Microsoft Corporation. Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne, som ikke er deres egne. Model DCTA Maj 2005 P/N M8559 Rev. A01 Indholdsfortegnelse Sådan finder du information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Opsætning af computeren (Tower-retning) Opsætning af computeren (Desktop-retning) Om computeren Visning forfra (Tower-retning) . . Visning bagfra (Tower-retning) . . Visning forfra (Desktop-retning) . Visning bagfra (Desktop-retning) . Stik på bagpanelet . . . . . . . . Indvendig visning . . . . . . . . . Systemkortkomponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 67 68 70 70 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sådan finder du User’s Guide (Brugervejledning) . . . . . . . . . . . . . . . . 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Fjernelse af computerdækslet . Pleje af computeren Problemløsning Tips til problemløsning . . . . . . . . . . . . . . . . Løsning af software- og hardwareinkompabilitet . . Brug Microsoft® Windows® XP Systemgendannelse Brug af den sidst kendte gode installation . . . . . . Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) . . . . . . . . Før du starter en test . . . . . . . . . . . . . . . . . Bip-koder . . . . . . . . . . . . 78 78 78 80 80 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Fejlmeddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Diagnoselys Ofte stillede spørgsmål Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indholdsfortegnelse 49 50 Indholdsfortegnelse Sådan finder du information OBS! Nogle egenskaber vil måske ikke være tilgængelige i visse lande. OBS! Yderligere information kan blive sendt med computeren. Hvad søger du efter? Find det her • • • • • Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) (også kendt som ResourceCD (Resurse-cd'en)) Et diagnosticeringsprogram til computeren Drivere til computeren Dokumentation til computeren Dokumentationen til enheden Desktop System Software (DSS) Dokumentationen og driverne er allerede installeret på computeren. Du kan bruge cd'en til at genininstallere drivere, køre "Dell Diagnostics (Dell diagnosticering)" på side 80 eller få adgang til dokumentationen. På cd'en kan der være readme-filer (Vigtigt-filer), som indeholder sidste øjebliks-opdateringer om tekniske ændringer eller avanceret teknisk referencemateriale til teknikere eller erfarne brugere. BEMÆRK: Opdatering af drivere og dokumentation kan findes på support.dell.com. • • • • • • • Sådan konfigureres computeren Sådan plejes computeren Grundlæggende fejlfindingsinformation Sådan køres Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) Fejlkoder og diagnostiske lamper Sådan afmonteres og monteres dele Sådan åbnes computerdækslet Quick Reference Guide (Hurtig referenceguide) BEMÆRK: Dette dokument er tilgængeligt i PDF-format på support.dell.com. Hurtig referenceguide 51 www.dell.com | support.dell.com Hvad søger du efter? Find det her • • • • • • Garantioplysninger Handelsbetingelser (Kun USA) Sikkerhedsinstruktioner Kontrolinformation Ergonomi-information Licensaftale for slutbrugere Dell™ Product Information Guide (Produktinformationsvejledning) • • • • Afmontering og udskiftning af dele Specifikationer Konfiguration af systemindstillinger Fejlfinding og løsning af problemer User’s Guide (Brugervejledning) Microsoft® Windows® XP Help and Support Center (Hjælpeog supportcenter) 1 Klik på knappen Start og klik på Help and Support (Hjælp og support). 2 Klik på User and system guides (Brugervejledning og systeminformation) og klik på User’s guides (Brugerhåndbøger). User’s Guide (Brugervejledning) kan også findes på cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer). • Servicemærke og ekspresservicekode • Microsoft Windows licensetiket Servicemærke og Microsoft® Windows® Licens Disse mærkater findes på computeren. • Anvend servicemærket til at identificere computeren, når du bruger support.dell.com eller kontakter teknisk support. • Indtast ekspreservicekoden for at anvise opkaldet, når du kontakter teknisk support. 52 Hurtig referenceguide Hvad søger du efter? Find det her • Løsninger — fejlfindingsoplysninger og tip, tekniske artikler og onlinekurser, ofte stillede spørgsmål • Kundeforum — online diskussion med andre Dellkunder • Opgraderinger — Opgraderingoplysninger om komponenter, f.eks. hukommelse, harddisken og operativsystemet • Kundepleje — Kontaktoplysninger, serviceopkald og ordrestatus, garanti- og reparationsoplysninger • Service og support — Status på serviceopkald og supporthistorie, servicekontrakt, online diskussioner med teknisk support • Reference — Computer-dokumentation, detaljer om min computerkonfiguration, produktspecifikationer og hvidbøger • Downloads — Godkendte drivere, programrettelser og softwareopdateringer • Desktop System Software (DSS) — Hvis du installerer operativsystemet på computeren igen, bør du også geninstallere DSS hjælpeprogram. DSS giver kritiske opdateringer til operativsystemet og support til Dell™ 3,5-tomme USB-diskettedrev, Intel® Pentium® M-processorer, optiske drev og USB-enheder. DSS er nødvendigt for korrekt drift af Dell- computeren. Softwaren opdager automatisk din computer og dit styresystem og installerer de opdateringer, der passer til din konfiguration. Til download Desktop System-software 1 Gå til support.dell.com, og klik på Downloads. 2 Indtast servicemærket eller produktmodellen. 3 I rullemenuen Download Category (Downloadkategori) klikkes på All (Alle). 4 Vælg operativsystem og operativsystemets sprog til computeren, og klik på Submit (Send). Under Valg af en enhed, skal du rulle til System and Configuration Utilities (System og konfigurationsværktøjer) og klikke på Dell Desktop System-software. Dell support-webside — support.dell.com BEMÆRK: Vælg dit område for at se den relevante supportside. BEMÆRK: Kunder fra virksomheder, det offentlige og uddannelsessystemet kan også bruge det tilpassede Dell Premier Support websted på premier.support.dell.com. Det kan forekomme, at hjemmesiden ikke er tilgængelig i alle områder. Hurtig referenceguide 53 www.dell.com | support.dell.com Hvad søger du efter? Find det her • Brug af Windows XP • Dokumentation for min computer • Dokumentation for enheder (f.eks. et modem) Windows Help and Support Center (Hjælp og supportcenter) 1 Klik på knappen Start, og klik på Help and Support (Hjælp og support). 2 Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet, og klik på pileikonet. 3 Klik på det emne, der beskriver problemet. 4 Følg vejledningen på skærmen. • Geninstallation af operativsystemet Cd'en Operating System ('Operativsystem) Operativsystemet er allerede installeret på computeren. For at geninstallere dit operativsystem, skal du bruge cd'en Operating System (Operativsystem). Se User’s Guide (Brugervejledning) for instruktioner. Efter du har installeret operativsystemet igen, skal du bruge ekstraudstyret cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) for at geninstallere driverne til de enheder, der blev leveret sammen med computeren. Operativsystemets produktnøgle- etiket findes på computeren. BEMÆRK: Farven på din cd kan variere, afhængig af det operativsystem, som du bestilte. BEMÆRK: Cd'en Operating System (Operativsystem) er ekstra og følger muligvis ikke med computeren. • Sådan bruges Linux • Udvekslinger via e-mail blandt brugere af Dell Precision™-produkter og Linux-operativsystemet • Yderligere oplysninger med hensyn til Linux og Dell Precision-computeren 54 Hurtig referenceguide Linux-sider, som understøttes af Dell • Linux.dell.com • Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision Opsætning af computeren (Tower-retning) FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Product Information Guide (Produktinformationsvejledning) følges. Du skal fuldføre alle trin for at opsætte computeren korrekt. 1 Tilslut tastaturet og musen. PS/2 eller or USB PS/2 oreller USB 2 Tilslut modem eller netværkskabel. BEMÆRK: Tilslut ikke et modemkabel til netværksadapteren. Spænding fra telefonkommunikation kan beskadige netværksadapteren. Netværk Network OBS! Hvis computeren har et netværkskort installeret, tilsluttes netværkskablet til kortet. Modem Modem Hurtig referenceguide 55 www.dell.com | support.dell.com 3 Tilslut skærmen. Afhængig af grafikkortet, kan skærmen tilsluttes på forskellige måder. OBS! Det er muligvis nødvendigt at bruge den vedlagte adapter eller kabel til at tilslutte skærmen til computeren. 56 Hurtig referenceguide Til kort med mulighed for enkelt og dobbelt skærm med en enkelt konnektor En VGA-adapter: VGA Brug VGA-adapteren, når du har et grafikkort til en enkelt skærm, og du ønsker at tilslutte computeren til en VGA-skærm. Dobbelt VGA Y-kabeladapter: VGA Dobbelt DVI Y-kabeladapter: DVI VGA DVI Brug det rigtige Y- kabel, når grafikkortet har en enkelt Brug det rigtige Y-kabel, når grafikkortet har en enkelt konnektor, og du ønsker at tilslutte computeren til en eller konnektor, og du ønsker at tilslutte computeren til en eller to VGA-skærme. to DVI-skærme. Kablet til dobbelt-skærm er farvekodet; den blå konnektor er til hovedskærmen, og den sorte konnektor er til den sekundære skærm. For at aktivere support af dobbelt-skærm, skal begge skærme være tilsluttede til computeren, når du starter computeren. Hurtig referenceguide 57 www.dell.com | support.dell.com For kort med mulighed for dobbeltskærme med en DVI-konnektor og en VGA-konnektor En DVI-konnektor og en VGA-konnektor: To VGA-konnektorer med en VGA-adapter: DVI VGA VGA VGA Brug den/de rigtige konnektor(er), når du vil tilslutte computeren til en eller to skærme. Brug VGA-adapteren, når du vil tilslutte computeren til to VGA-skærme. For kort med mulighed for dobbeltskærm med to DVI-konnektorer To DVI-konnektorer med en VGA-adapter: To DVI-konnektorer: DVI To DVI-konnektorer med to VGA-adaptere: DVI DVI VGA Brug DVI-konnektorerne til at tilslutte Brug VGA-adapteren til at tilslutte en computeren til en eller to DVI-skærme. VGA-skærm til en af DVI-konnektorerne på computeren. 58 Hurtig referenceguide VGA VGA Brug to VGA-adaptere til at tilslutte to VGA-skærme til DVI-konnektorerne på computeren. 4 Tilslut højttalerne. OBS! Hvis computeren har et lydkort installeret, tilsluttes højttalerne til kortet. LINE OUT 5 Tilslut strømkablerne, og tænd for computeren og skærmen. 1 2 3 4 Hurtig referenceguide 59 www.dell.com | support.dell.com 6 Installér yderligere software eller enheder. Før du installerer nogle enheder eller software, som ikke fulgte med computeren, skal du læse den dokumentation, der fulgte med enheden eller softwaren eller kontakte sælgeren for at kontrollere, at enheden eller softwaren er kompatibel med computeren og operativsystemet. Du har nu fuldført installationen af din tower-computer. Opsætning af computeren (Desktop-retning) FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Product Information Guide (Produktinformationsvejledning) følges. Du skal fuldføre alle trin for at opsætte computeren korrekt. 1 Tilslut tastaturet og musen. PS/2 BEMÆRK: Tilslut ikke et modemkabel til netværksadapteren. Spænding fra telefonkommunikation kan beskadige netværksadapteren. USB PS/2 eller or 60 Hurtig referenceguide eller or USB 2 Tilslut modem eller netværkskabel. OBS! Hvis computeren har et netværkskort installeret, tilsluttes netværkskablet til kortet. 3 Modem Modem Netværk Network Tilslut skærmen. Afhængig af grafikkortet, kan skærmen tilsluttes på forskellige måder. OBS! Det er muligvis nødvendigt at bruge den vedlagte adapter eller kabel til at tilslutte skærmen til computeren. Hurtig referenceguide 61 www.dell.com | support.dell.com Til kort med mulighed for enkelt- og dobbeltskærm med en enkelt konnektor VGA-adapter: VGA Brug VGA-adapteren, når du har et grafikkort til en enkelt skærm, og du ønsker at tilslutte computeren til en VGA-skærm. Dobbelt VGA Y-kabeladapter: VGA Dobbelt DVI Y-kabeladapter: DVI VGA DVI Brug det rigtige Y-kabel, når grafikkortet har en enkelt Brug det rigtige Y-kabel, når grafikkortet har en enkelt konnektor, og du ønsker at tilslutte computeren til en eller konnektor, og du ønsker at tilslutte computeren til en eller to VGA-skærme. to DVI-skærme. Kablet til dobbeltskærmen er farvekodet; den blå konnektor er til hovedskærmen, og den sorte konnektor er til den sekundære skærm. For at aktivere support til dobbelt-skærme, skal begge skærme være tilsluttede til computeren, når du starter computeren. 62 Hurtig referenceguide For kort med mulighed for dobbeltskærme med en DVI-konnektor og en VGA-konnektor En DVI-konnektor og en VGA-konnektor: To VGA-konnektorer med en VGA-adapter: DVI VGA VGA VGA Brug den/de rigtige konnektor(er), når du vil tilslutte computeren til en eller to skærme. Brug VGA-adapteren, når du vil tilslutte computeren til to VGA-skærme. For kort med mulighed for dobbeltskærm med to DVI-konnektorer To DVI-konnektor med en VGA-adapter: To DVI-konnektorer: DVI To DVI-konnektorer med to VGA-adaptere: DVI DVI VGA Brug DVI-konnektor(erne) til at tilslutte computeren til en eller to DVI-skærme. VGA VGA Brug VGA-adapteren til at tilslutte en Brug to VGA-adaptere til at tilslutte to VGA-skærm til en af VGA-skærme til DVI-konnektorerne DVI-konnektorerne på computeren. på computeren. Hurtig referenceguide 63 www.dell.com | support.dell.com 4 Tilslut højttalerne. LINE OUT OBS! Hvis computeren har et lydkort installeret, tilsluttes højttalerne til kortet. 5 Tilslut strømkablerne, og tænd for computeren og skærmen. Desktopcomputeren har en valgfri IEEE 1394-konnektor på fronten. Denne konnektor er kun tilgængelig, hvis du købte et IEEE 1394-kort. Kontakt Dell for at købe et kort. For instruktioner om at tage kontakt med Dell og for mere information om IEEE 1394-kortet, henvises til User’s Guide (Brugervejledning). 6 4 3 2 1 Installér yderligere software eller enheder. Før du installerer nogle enheder eller software, som ikke fulgte med computeren, skal du læse den dokumentation, der fulgte med enheden eller softwaren eller kontakte sælgeren for at kontrollere, at enheden eller softwaren er kompatibel med computeren og operativsystemet. Du har nu afsluttet opsætningen af din stationære computer. 64 Hurtig referenceguide Om computeren Visning forfra (Tower-retning) 1 14 2 13 3 4 5 12 11 6 1 2 3 4 10 7 9 8 1 øverste 5,25-tomme drevbås Holder et CD/DVD-drev. 2 nederste 5,25-tomme drevbås Holder et CD/DVD-drev eller en ekstra tredje harddisk. 3 øverste 3,5-tomme drevbås Holder en ekstra fjerde harddisk (ATA-serie). 4 nederste 3,5-tomme drevbås Du kan bruge denne bås til et ekstra diskettedrev eller en ekstra kortlæser. 5 harddiskaktivitetslys Harddisklyset tændes, når computeren læser data fra eller skriver data til harddisken. Lyset er muligvis også tændt, når en enhed, som f.eks. cd-afspilleren, er i brug. Hurtig referenceguide 65 www.dell.com | support.dell.com 6 IEEE 1394-konnektor (ekstra) Brug de ekstra IEEE 1394-konnektorer til dataenheder med høj hastighed, som f.eks. digitale videokameraer og eksterne lagerenheder. 7 USB 2.0-stik (2) Brug de forreste USB-stik til enheder, som du bruger af og til, som f.eks. flash memorynøgler eller kameraer eller for bootbare USB-enheder (se systemopsætning for mere information om booting til en USB-enhed). Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, som normalt forbliver tilsluttede, som f.eks. printere og tastaturer. 8 Dell™-drejeknaphak For at dreje skal du placere fingrene rundt om badgen, trykke den ind, og dreje den. Du kan også dreje badgen ved at bruge hakket, som kan findes tæt ved badgens bund. 9 strømknap Tryk for at tænde computeren. BEMÆRK: Brug ikke strømknappen til at slukke for computeren for at undgå tab af data. Foretag i stedet en nedlukning af operativsystemet. BEMÆRK: Strømknappen kan også bruges til at "vække" computeren eller til at sætte den i strømsparefunktion. Se "Power Management (Strømstyring)" i User’s Guide (Brugervejledning) for mere information. 10 strømlys Strømlyset tændes og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige tilstande: • Intet lys — Computeren er slukket. • Konstant grønt — Computeren er i normal driftstilstand. • Blinker grønt — Computeren står i strømsparefunktion. • Blinker fast gult — Se "Power Problems" (Strømproblemer) i User’s Guide (Brugervejledning). For at forlade strømsparefunktionen skal du trykke på strømknappen eller bruge tastaturet eller musen, hvis den er konfigureret til at vække enheden i Windows enhedsstyring. For mere information om strømsparefunktion og om at forlade strømsparefunktionen, se "Power Management" (Strømstyring) i User’s Guide (Brugervejledning). Se "Diagnoselys" på side 84 for en beskrivelse af lyskoderne, som kan hjælpe dig med at fejlfinde problemer med computeren. 11 mikrofonstik Brug mikrofonstikket til at tilslutte en mikrofon til pc til stemme- eller musikoptagelse i et lyd- eller telefoniprogram. 12 hovedtelefonstik Brug hovedtelefonstikket til at tilslutte hovedtelefonerne. 13 diagnostiske lys (4) Brug lysene til at hjælpe dig med at fejlfinde computerproblemer, baseret på den diagnostiske kode. For mere information, se "Diagnoselys" på side 84. 14 netværkslinklys Netværksblinklyset tændes, når der er en god forbindelse mellem et 10-Mbps, 100-Mbps, eller 1000-Mbps (eller 1-Gbps)-netværk og computeren. 66 Hurtig referenceguide Visning bagfra (Tower-retning) 1 2 3 4 1 strømstik Sæt strømkablet i dette stik. 2 spændingsomskifter Se sikkerhedsinstruktioner i Product Information Guide (Produktinformationsvejledning) for mere information. 3 stik på bagpanelet Tilslut serielle, USB-stik og andre enheder i det tilsvarende stik. 4 kortslot Få adgang til konnektorer til alle installerede PCI- eller PCI Expres-kort. Hurtig referenceguide 67 www.dell.com | support.dell.com Visning forfra (Desktop-retning) 1 2 3 4 5 6 7 4 3 2 1 12 11 10 9 8 1 øverste 5,25-tomme drevbås Denne bås holder et CD/DVD-drev. 2 nederste 5,25-tomme drevbås Denne bås holder et ekstra CD/DVD-drev eller en ekstra tredje harddisk (ATA-serie eller SCSI). 3 3,5-tomme drevbås Du kan bruge denne bås til et diskettedrev eller en ekstra kortlæser. 4 harddiskaktivitetslys Hard diskaktivitets lyset er tændt, når computeren læser data fra eller skriver data til harddisken. Lyset er muligvis også tændt, når en enhed, som f.eks. cd-afspilleren, er i brug. 5 IEEE 1394-stik (ekstra) Brug de ekstra IEEE 1394-stik til dataenheder med høj hastighed, som f.eks. digitale videokameraer og eksterne lagerenheder. 68 Hurtig referenceguide 6 USB 2.0-stik (2) Brug de forreste USB-stik for enheder, som du bruger af og til, som f.eks. flash memorynøgler eller kameraer eller til bootbare USB-enheder (se systemopsætning for mere information om at boote til en USB-enhed). Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, som normalt forbliver tilsluttede, som f.eks. printere og tastaturer. 7 strømknap Tryk for at tænde computeren. BEMÆRK: Strømknappen kan også bruges til at "vække" computeren eller til at sætte den i strømsparefunktion. Se "Power Management" (Strømstyring) for mere information. BEMÆRK: Brug ikke strømknappen til at slukke for computeren for at undgå tab af data. Foretag i stedet en nedlukning af operativsystemet. 8 strømlys Strømlyset tænder og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige tilstande: • Intet lys — Computeren er slukket. • Konstant grønt — Computeren er i normal driftstilstand. • Blinkende grønt lys — Computeren er i strømsparefunktion. • Blinkende eller fast gult lys — Se "Power Problems" (Strømproblemer). For at forlade strømsparefunktionen skal du trykke på knappen eller bruge tastaturet eller musen, hvis den er konfigureret til at "vække" enheden i Windows enhedsstyring. For mere information om "sove"-funktioner, og om hvordan du forlader strømsparefunktionen, se "Power Management" (Strømstyring). Se "Diagnoselys" på side 84 for en beskrivelse af lyskoderne, som kan hjælpe dig med at fejlfinde problemer med computeren. 9 diagnostiske lys (4) Brug lysene til at hjælpe dig med at fejlfinde computerproblemer, baseret på den diagnostiske kode. For mere information, se "Diagnoselys" på side 84. 10 mikrofonstik Brug mikrofonstikket til at tilslutte en mikrofon til pc til stemme- eller musikoptagelse i et lyd- eller telefoniprogram. 11 hovedtelefonstik Brug hovedtelefonkonstikket til at tilslutte hovedtelefonerne. 12 netværkslinklys Netværkslyset er tændt, når der er en god forbindelse mellem et 10-Mbps, 100-Mbps eller 1000-Mbps (eller 1-Gbps)-netværk og computeren. Hurtig referenceguide 69 www.dell.com | support.dell.com Visning bagfra (Desktop-retning) 1 2 3 4 1 kortslot Få adgang til stik til alle installerede PCI- eller PCI Expres-kort. 2 strømstik Sæt strømkablet i dette stik. 3 spændingsomskifter Se sikkerhedsinstruktioner i Product Information Guide (Produktinformationsvejledning) for mere information. 4 stik på bagpanelet Tilslut serielle, USB- og andre enheder i det tilsvarende stik. Stik på bagpanelet 1 2 3 4 5 6 7 8 12 70 Hurtig referenceguide 11 10 9 1 stik til mus Sæt en standardmus i det grønne stik til mus. Sluk for computeren og alle tilsluttede enheder, før du tilslutter en mus til computeren. Hvis du har en USBmus, sættes den i en USB-stik. Hvis computeren kører Microsoft® Windows XP-operativsystemet, er de nødvendige drivere til musen installeret på harddisken. 2 parallelstik Tilslut en parallel enhed, som f.eks. en printer, til parallelstikket. Hvis du har en USB-printer, skal den sættes i et USB-stik. BEMÆRK: Det integrerede parallelstik deaktiveres automatisk, hvis computeren detekterer et installeret kort, som indeholder et parallelstik, der er indstillet til den samme adresse. For mere information, se "Systemopsætningsoptioner" i User’s Guide (Brugervejledning). 3 lys til linkintegritet • Grøn — Der er en god forbindelse mellem et 10-mbps netværk og computeren. • Orange — Der er en god forbindelse mellem et 100-mbps netværk og computeren. • Gul — Der er en god forbindelse mellem et 1000-mbps (eller 1-gbps) netværk og computeren. • Slukket — Computeren detekterer ikke en fysisk forbindelse til netværket. 4 stik til netværksadapter For at forbinde computeren til et netværk eller bredbåndsenhed, skal du tilslutte den ene ende af et netværkskabel til enten et netværksstik eller netværks- eller bredbåndsenheden. Tilslut den anden ende af netværkskablet til netværksadapterens stik på computeren. Et klik angiver, at netværkskablet er blevet forsvarligt sat i. BEMÆRK: Sæt ikke en telefonledning i netværksstikket. På computere med et ekstra netværksstikkort skal stikkene på kortet og på computerens bagside bruges, når der installeres flere netværksforbindelser (som f.eks. et separat intra- og ekstranet). Det anbefales, at du bruger Cat. 5- kabler og stik til netværket. Hvis du er nødt til at bruge Cat. 3- kabler, skal netværkshastigheden tvinges op til 10 Mbps for at sikre en pålidelig drift. 5 lys til netværksaktivitet Et gult lys blinker, når computeren sender eller modtager netværksdata. En stor mængde netværkstrafik kan få dette lys til at se ud som om, det "lyser" konstant. Hurtig referenceguide 71 www.dell.com | support.dell.com 6 stik til linie ind Brug det blå indgangsstik for at tilslutte en optage-/afspilningsenhed som f.eks. en kassetteafspiller, cd-afspiller eller videobåndoptager. På computere med et lydkort, skal stikket på kortet anvendes. 7 stik til linie ud 8 mikrofonstik Brug det grønne stik til linje ud for at tilslutte hovedtelefoner og de fleste højttalere med integrerede forstærkere. På computere med et lydkort, skal stikket på kortet anvendes. Brug det pink mikrofonstik til at tilslutte en pc-mikrofon til stemme- eller musikinput til et lyd- eller telefoniprogram. På computere med et lydkort kan mikrofonstikket findes på kortet. 9 USB 2.0-stik (2) Brug de bageste USB-stik til enheder, som normalt forbliver tilsluttede, som f.eks. printere og tastaturer. Det anbefales, at du bruger de forreste USB-stik til enheder, som du tilslutter engang imellem, som f.eks. flash memorynøgler eller kameraer eller til bootbare USB-enheder. 10 USB 2.0-stik (3) Brug de bageste USB-stik til enheder, som normalt forbliver tilsluttede, som f.eks. printere og tastaturer. Det anbefales, at du bruger de forreste USB-stik til enheder, som du tilslutter engang imellem, som f.eks. flash memorynøgler eller kameraer eller til bootbare USB-enheder. 11 serielstik Tilslut en seriel enhed, som f.eks. en håndholdt enhed, til serielporten. Standardangivelser er COM1 for serielstik 1 og COM2 for det valgfrie serielstik 2. For mere information, se "System Setup Options" (Systemopsætningsoptioner) i User’s Guide (Brugervejledning). 12 72 stik til tastatur Hurtig referenceguide Hvis du har et standardtastatur, skal det sættes i det lilla tastaturstik. Hvis du har et USB-tastatur, skal det sættes i et USB-stik. Indvendig visning FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne iProduct Information Guide (Produktinformationsguiden) følges. 1 2 3 10 9 4 5 8 6 7 1 strømtilførsel 6 kortventilator 2 ekstra blæser 7 processorventilator 3 systemkort 8 nederste 3,5-tomme drevbås 4 harddisk 9 øverste 5,25-tommedrevbås 5 processor luftstrømningsbeklædning 10 diskramme Hurtig referenceguide 73 www.dell.com | support.dell.com Kabelfarver Enhed Farve Harddisk blå kabel Diskettedrev sort afrivningsstrimmel cd/dvd-drev orange afrivningsstrimmel Systemkortkomponenter 1 2 3 4 5 6 7 23 8 9 10 11 22 12 13 14 21 20 15 19 74 Hurtig referenceguide 18 17 16 1 strømstik (12VPOWER) 13 PCI-Express x1 kortslot 2 stik til hukommelsesmodul 14 PCI-Express x16 op til 150w kortslot 3 batterisocket (BATTERI) 15 PCI-Express x8 kortslot (ledningsført som x4) 4 stik til hukommelsesventilator (FAN_MEM) 16 PCI kortslot (1-3) 5 frontpanelstik 17 eksternt lys-stik (AUX LED) 6 primære strømstik (POWER) 18 diskettedrev (FLOPPY) 7 IDE-drevstik (IDE) 19 serielstik (SERIAL2) 8 SATA-stik (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20 kortrammeventilator (FAN CARD CAGE) 9 RTC nulstillingsjumper (RTCRST) 21 internt højttalerstik (INT_SPKR) 10 Flexbay-stik (FLEXBAY) 22 processorventilatorstik (FAN_CPU) 11 chassis intrusionsheader 23 processorstik (CPU) 12 adgangskodejumper (PASS) Sådan finder du User’s Guide (Brugervejledning) User’s Guide (Brugervejledning) indeholder yderligere information om computeren, som f.eks.: • Tekniske specifikationer • Information om ændring af computeren fra desktop til tower • Visninger af computeren forfra og bagfra, inklusiv alle de tilgængelige stik • Indvendige visninger af computeren, inklusiv en detaljeret grafik af systemkortet og stikkene • Instruktioner om rengøring af computeren • Information om softwareegenskaber, som f.eks. kontrol af LegacySelect Technology, ved brug af en adgangskode samt systemopsætningsoptioner • Tips og information om anvendelse af Microsoft Windows XP-operativsystemet • Instruktioner om fjernelse og montering af dele, inklusiv hukommelse, kort, drev, mikroprocessoren og batteriet • Information om problemløsning af forskellige computerproblemer • Instruktioner om anvendelse af Dell Diagnostics og geninstallation af drivere • Information om hvordan Dell kontaktes Du kan få adgang til User’s Guide (Brugervejledning) fra harddisken eller på Dell Supportwebstedet på support.dell.com. Hurtig referenceguide 75 www.dell.com | support.dell.com For adgang til User’s Guide (Brugervejledning) fra harddisken: Klik på knappen Start og klik på Help and Support (Hjælp og support). For adgang til User’s Guide (Brugervejledning) fra Dell Support websted: 1 Gå til support.dell.com. 2 Følg meddelelserne på webstedet, som beder dig om oplysninger, der er specifikke for computeren. 3 På Dell Supports hjemmeside, skal du klikke på Reference, derefter på User’s Guides (Brugerhåndbøger), så på Systems (Systemer), hvor du vælger computeren. Fjernelse af computerdækslet FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Product Information Guide (Produktinformationsvejledning) følges. FORSIGTIG: For at beskytte mod elektrisk stød, skal du altid afbryde computeren fra stikkontakten på væggen, før du fjerner dækslet. BEMÆRK: Før du rører ved noget inde i computeren, skal du have jordforbindelse ved at røre ved en umalet metaloverflade, som for eksempel metallet på computerens bagside. Mens du arbejder, bør du jævnligt røre ved en umalet metalflade for at fjerne eventuel statisk elektricitet, der kan beskadige de interne komponenter. BEMÆRK: Før du slukker for computeren, skal du gemme og lukke alle åbne filer og forlade alle åbne programmer. 1 For at lukke for operativsystemet: a Gem og luk alle åbne filer, afslut alle åbne programmer, klik på knappen Start, og klik derefter på Sluk computer. b I vinduet Sluk computer, klik på Sluk. Computeren slukker, når operativsystemets nedlukningsproces er færdig. 2 Sørg for, at computeren og alle tilkoblede enheder er slukkede. Hvis computeren og tilkoblede enheder ikke slukkede automatisk, da du lukkede operativsystemet ned, skal du slukke for dem nu. 3 Hvis du har installeret et sikkerhedskabel, skal du fjerne det fra slottet. BEMÆRK: Sørg for, at du arbejder på en flad, beskyttet overflade for at undgå ridser enten på computeren eller på overfladen, som den er placeret på. 4 Anbring computeren på en flad overflade med computerdækslet opad. 5 Træk dækslets smæklås tilbage. 76 Hurtig referenceguide dækslets smæklås computerdæksel hængselflige (3) 6 Find de tre hængselflige på computerens kant. 7 Tag fat i siderne på computerdækslet, og drej dækslet op ved at bruge hængslerne som løftestangspunkter. 8 Løsn dækslet fra hængselfligene, og sæt det til siden på et sikkert sted. Pleje af computeren For at hjælpe med at vedligeholde computeren, bør disse forslag følges: • For at undgå at tabe eller få korrupt data, må computeren aldrig slukkes, når lampen til harddisken lyser. • Planlæg regelmæssige virusscanninger med virussoftware. • Kontrollér plads på harddisken ved at slette unødvendige filer og defragmentere drevet regelmæssigt. • Sikkerhedskopiér filer med regelmæssige mellemrum. • Rengør med mellemrum computerskærmen, musen og tastaturet (se User’s Guide (Brugervejledning) for mere information). Hurtig referenceguide 77 www.dell.com | support.dell.com Problemløsning Tips til problemløsning Foretag følgende eftersyn, når du fejlsøger computeren: • Hvis du tilføjede eller fjernede en del, før problemet startede, skal du gennemgå installationsprocedurerne og sikre, at delen er korrekt installeret. • Hvis en perifer enhed ikke fungerer, skal det sikres, at enheden er tilsluttet korrekt. • Hvis en fejlmeddelelse vises på skærmen, skal den nøjagtige meddelelse skrives ned. Meddelelsen kan hjælpe det tekniske supportpersonale med at finde en diagnose og håndtere problemet(erne). • Hvis en fejlmeddelelse forekommer i et program, henvises til programmets dokumentation. • Hvis den anbefalede handling i fejlfindingsafsnittet er at læse et afsnit i User’s Guide (Brugervejledning), gå til support.dell.com (fra en anden computer om nødvendigt) for at få adgang til User’s Guide (Brugervejledning). Løsning af software- og hardwareinkompabilitet Hvis en enhed enten ikke findes under opsætning af operativsystemet eller findes, men er forkert konfigureret, kan du bruge Hardware Troubleshooter (Hardware-fejlfinder): til at løse inkompabiliteten. For at løse inkompabilitet ved hjælp af Hardware Troubleshooter (Hardware-fejlfinder): 1 Klik på knappen Start og klik på Help and Support (Hjælp og support). 2 Skriv hardware troubleshooter i Søge-feltet, og tryk på pilen for at starte søgning. 3 Tryk på Hardware-Troubleshooter (Hardware-fejlfinder) i søgeresultat-listen. 4 I Hardware Troubleshooter (Hardware-fejlfinder) -listen klik på "I need to resolve a hardware conflict on my computer" (Jeg skal løse en hardwarekonflikt på min computer), og klik på Next (Næste). Brug Microsoft® Windows® XP Systemgendannelse Microsoft Windows XP operativsystem giver via System Restore (Systemgendannelse) mulighed for at få computeren tilbage til en tidligere operativ indstilling (uden påvirkning af datafilerne), hvis der foretages ændringer på hardware, software eller andre systemindstillinger, der har efterladt computeren i en uønsket operativ indstilling. Se Windows Hjælp- og Supportcenter (se "Sådan finder du information" på side 51) for information om brug af Systemgendannelse. BEMÆRK: Foretag reglmæssig back-up af dine datafiler. System Restore (Systemgendannelse) viser ikke dine datafiler eller reparerer dem. 78 Hurtig referenceguide Dannelse af Restore Point (Gendannelsessted) 1 Klik på knappen Startog klik på Help and Support (Hjælp og support). 2 Klik på System Restore (Systemgendannelse). 3 Følg vejledningen på skærmen. Gendan computeren til en tidligere operativ indstilling BEMÆRK: Før du gendanner computeren til en tidligere operativ indstilling, skal du gemme og lukke alle åbne filer og forlade alle åbne programmer. Ændr, åbn eller slet ikke nogen filer eller programmer, førend systemgendannelsen er fuldført. 1 Klik på Start -knappen, peg på All Programs (Alle programmer)→ Accessories (Tilbehør)→ System Tools (Systemværktøjer), og klik derefter på System Restore (Systemgendannelse). 2 Kontrollér at Restore my computer to an earlier time (Gendan min computer til et tidligere tidspunkt) er valgt og klik på Next (Næste). 3 Klik på den kalenderdag, du ønsker at gendanne din computer fra. For at vælge Select a Restore Point (Vælg et gendannelsessted) viser skærmen en kalender, der sætter dig i stand til at se og vælge gendannelsessteder. Alle kalenderdage med tilgængelige gendannelsessteder kommer frem med fede typer. 4 Vælg et gendannelsessted og klik på Next (Næste). Hvis en kalenderdag kun har et gendannelsessted, vil gendannelsesstedet automatisk blive valgt. Hvis to eller flere steder er tilgængelige, klikkes på det gendannelsessted, du ønsker. 5 Klik på Next (Næste). Restoration Complete (Gendannelse fuldført)-skærmen kommer frem efter System Restore (Systemgendannelse) er færdig med at indsamle data, og derefter genstarter computeren. 6 Når computeren er genstartet, klikkes på OK. For at ændre gendannelsessted, kan du gentage enten trinnene ved at vælge et andet gendannelsessted, eller du kan vælge Undo (Fortryd) gendannelsen. Undoing the Last System Restore (Fortryd den sidste foretagne systemgendannelse) BEMÆRK: Før du fortryder den sidste foretagne systemgendannelse, gemmes og lukkes alle åbne filer, og alle åbne programmer forlades. Ændr, åbn eller slet ikke nogen filer eller programmer, førend systemgendannelsen er fuldført. 1 Klik på Start-knappen, peg på All Programs (Alle programmer)→ Accessories (Tilbehør)→ System Tools (Systemværktøjer), og klik derefter på System Restore (Systemgendannelse). 2 Klik på Undo my last restoration (Fortryd min seneste gendannelse) og klik på Next (Næste). 3 Klik på Next (Næste). System Restore (Systemgendannelse)-skærmen kommer frem, og computeren genstarter. 4 Når computeren er genstartet, klikkes på OK. Hurtig referenceguide 79 www.dell.com | support.dell.com Aktivering af System Restore (Systemgendannelse) Hvis du geninstallerer Windows XP med mindre end 200 MB tilgængelig fri harddiskplads, vil System Restore (Systemgendannelse) automatisk blive deaktiveret. For at se om System Restore (Systemgendannelse) er aktiveret: 1 Klik på tasten Start, og klik på Control Panel (Kontrolpanel). 2 Klik på Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse). 3 Klik på System. 4 Klik på fanebladet System Restore (Systemgendannelse). 5 Kontrollér, at Turn off System Restore (Annullér systemgendannelse) ikke er markeret. Brug af den sidst kendte gode installation 1 Genstart computeren, og tryk på når meddelelsen Please select the operating system to start (Vælg operativsystemet, som skal starte) vises. 2 Fremhæv Last Known Good Configuration (Sidst kendte gode installation), tryk på , tryk på , og vælg derefter operativsystemet, når du bedes om det. Andre optioner til at hjælpe med at løse yderligere enheds- eller softwarekonflikter BEMÆRK: Følgende processer sletter al informationen på harddisken. • Geninstallér operativsystemet med operativsystemets installationsguide og cd'en Operating System (Operativsystem). Under geninstallation af operativsystemet kan du vælge at slette de eksisterende partitioner og genformatere harddisken. • Geninstallér alle drivere, hvor du starter med chipsættet, ved hjælp af cd'en Drivers and Utilities. Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsguiden følges. Hvornår Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) skal anvendes Hvis du kommer ud for et problem med computeren, skal du foretage eftersynene i "Problemløsning" på side 78 og køre Dell Diagnostics, før du kontakter Dell for teknisk hjælp. Det anbefales at udskrive disse procedurer, før du begynder. BEMÆRK: Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) fungerer kun på Dell™-computere. Anvendelse af dette program med andre computere kan medføre computerreaktioner eller resultere i fejlmeddelelser. 80 Hurtig referenceguide Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) lader dig: • Foretage hurtige eftersyn eller uddybende tester på en eller alle enheder • Vælge, hvor mange gange en test skal køres • Vise eller udskrive testresultater eller gemme dem til en fil • Suspendere test, hvis en fejl detekteres eller afslutte test, hvis et bestemt antal fejl forekommer • Få adgang til online Help (Hjælp)-skærme, som beskriver testerne og hvordan de skal køres • Læse statusmeddelelser, som fortæller dig, om testerne er færdige • Modtage fejlmeddelelser, hvis der detekteres problemer Start af Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) fra harddisken 1 Tænd (eller genstart) din computer. 2 Når DELL™-logoet vises, skal du trykke med det samme. OBS! Hvis du ser en meddelelse, som angiver, at ingen diagnostisk hjælpepartition er blevet fundet, henvises til "Start af Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)" på side 81. Hvis du venter for længe, og operativsystemets logo vises, skal du fortsætte med at vente, til du ser Microsoft Windows skrivebordet. Luk derefter computeren og prøv igen. For mere information om nedlukning af computeren, henvises til User’s Guide (Brugervejledning). 3 Når listen med startenheder vises, fremhæv Boot til hjælpepartition og tryk på . 4 Når Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmenu for Dell-diagnoser) vises, vælges den test, som du vil køre. For mere information om testene, henvises til User’s Guide (Brugervejledning). Start af Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) 1 Isæt cd'en Drivers and Utilities (drivere og hjælpeværktøjer). 2 Luk computeren, og genstart den. For mere information om nedlukning af computeren, henvises til User’s Guide (Brugervejledning). 3 Når DELL-logoet vises, skal du trykke på med det samme. Hvis du venter for længe, og Windows-logoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du ser skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren og prøv igen. For mere information om nedlukning af computeren, henvises til User’s Guide (Brugervejledning). OBS! De næste trin ændrer kun boot-sekvensen denne ene gang. Ved den næste opstart, starter computeren op i overensstemmelse med enhederne, som er specificeret i systemets opsætning. 4 Når listen med startenheder vises, fremhæves IDE cd-rom-enhed og tryk på . 5 Vælg IDE cd-rom-enhed valgt fra CD-boot-menuen. Hurtig referenceguide 81 www.dell.com | support.dell.com 6 Vælg Boot from CD-ROM (Boot fra cd-rom) fra menuen, som vises. 7 Skriv 1 for at starte menuen for ResourceCD (Resurse-cd). 8 Skriv 2 for at starte Dell Diagnostics (Dell-diagnoser). 9 Vælg Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Kør 32 bit Dell-diagnoser) fra den nummererede liste. Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som passer til computeren. 10 Når Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmenu for Dell-diagnoser) vises, vælges den test, som du vil køre. For mere information om testerne, henvises til User’s Guide (Brugervejledning). Før du starter en test FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsguiden følges. • Tænd for printeren, hvis en printer er tilkoblet. • Gå i systemopsætning, gennemse computerens installationsinformation og aktivér alle computerens komponenter og enheder, som f.eks. stik. Bip-koder Computeren kan sende en serie bip under opstart, hvis skærmen ikke kan vise fejl eller problemer. Disse serier af bip, kaldet bip-koder, identificerer et problem. En mulig bip-kode (kode 1-3-1) består af et bip, en stribe med tre bip og derefter et bip. Denne bip-kode fortæller, at din computer har fundet et hukommelsesproblem. Hvis der lyder en bip-kode, skriv den ned og find den i den følgende tabel. 82 Kode Årsag 1-1-2 Fejl på mikroprocessor-register 1-1-3 Fejl på læse/skrive-NVRAM 1-1-4 Fejl på ROM BIOS-checksum 1-2-1 Fejl på programmérbar interval-timer 1-2-2 Fejl på DMA-initialisation 1-2-3 Fejl på læse/skrive DMA side-register 1-3 Fejl på videohukommelsestest 1-3-1 via 2-4-4 Hukommelse ikke korrekt identificeret eller anvendt 1-3-2 Hukommelsesproblem 3-1-1 Fejl på slave DMA-register 3-1-2 Fejl på master DMA-register Hurtig referenceguide Kode Årsag 3-1-3 Fejl på master interrupt mask-register 3-1-4 Fejl på slave interrupt mask-register 3-2-2 Fejl på interrupt vector loading 3-2-4 Fejl på kontroltest af tastatur 3-3-1 Tab af NVRAM-strøm 3-3-2 Forkert NVRAM-konfiguration 3-3-4 Fejl på videohukommelsestest 3-4-1 Fejl på skærm-initialisation 3-4-2 Fejl på returskærm 3-4-3 Fejl på søgning efter video-ROM 4-2-1 Ingen timer-tick 4-2-2 Fejl ved nedlukning 4-2-3 Fejl på gate-A20 4-2-4 Ikke forventet afbrydelse i beskyttet tilstand 4-3-1 Hukommelsesfejl ovenfor adressen 0FFFFh 4-3-3 Fejl i timer-chip-tæller 2 4-3-4 Tid-på-dagen-ur standset 4-4-1 Fejltest på seriel- eller parallelport 4-4-2 Fejl i dekomprimeringskode for shadowed hukommelse 4-4-3 Fejltest i math-coprocessor 4-4-4 Fejl i cache-test Fejlmeddelelser OBS! Hvis meddelelsen ikke er anført, henvises til dokumentationen for enten operativsystemet eller programmet, som kørte, da meddelelsen kom frem. Hvis en fejl opstod under opstart, vises en meddelelse muligvis på skærmen, som identificerer problemet. Se "Fejlmeddelelser" i User’s Guide (Brugervejledning) for forslag vedrørende løsning af eventuelle problemer. Hurtig referenceguide 83 www.dell.com | support.dell.com Diagnoselys FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsguiden følges. For at hjælpe dig med at fejlfinde et problem, har computeren fire lamper, som er markeret "1", "2", "3" og "4" på fronten. Lamperne kan være slukkede eller grønne. Når computeren starter normalt, blinker lysene. Når computeren starter, lyser alle fire lamper konstant grønt et kort øjeblik, og derefter går de ud for at angive normal drift. Hvis computeren fejlfungerer, vil lampernes mønster identificere problemet. Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning Computeren er i normal Sæt computeren i et fungerende elektrisk sluk-tilstand eller en mulig før-Bios- vægudtag, og tryk på strømtilførselsknappen. fejl er opstået. BEMÆRK: De diagnostiske lamper går ud efter en kort tid, hvis computeren er i en normal driftstilstand efter POST. 84 Hurtig referenceguide Der er opstået en mulig BIOS-fejl, og computeren kører i fejlsikret tilstand. Kør BIOS Recovery utility (BIOSreparationsværktøj), afvent færdiggørelse af reparation og genstart derefter computeren. Der er opstået en mulig processorfejl. Geninstallér processoren, og genstart computeren. Lysmønster Problembeskrivelse Der er genkendt hukommelsesmoduler, men der er opstået en hukommelsesfejl. Foreslået løsning 1 Genindstil hukommelsesmodulerne for at sikre, at computeren kommunikerer korrekt med hukommelsen. 2 Genstart computeren. 3 Hvis problemet stadig er der, fjernes alle hukommelsesmoduler, og installér et hukommelsesmodul i hukommelsesmodulport 4. 4 Genstart computeren. Følgende meddelelse vises: Alert! (Alarm) Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation (Kører i fejlsikret tilstand. Installér hukommelse parvist til normal funktion). 5 Tryk for at boote operativsystemet. 6 Kør Dell Diagnostics. Se side 80 for instruktioner. 7 Hvis hukommelsesmodulet klarer det, lukkes for computeren, hukommelsesmodulet fjernes, og gentag derefter processen med de tilbageværende hukommelsesmoduler, indtil der opstår en hukommelsesfejl under opstart eller ved kørsel af diagnosetesten. Hvis der er fejl på den først testede hukommelse, gentages processen med de tilbageværende hukommelsesmoduler for at sikre, at der ikke er fejl på de tilbageværende moduler. 8 Når du har fundet frem til det hukommelsesmodul, der har fejl, kontaktes Dell for et nyt. For instruktioner i, hvordan Dell kontaktes, henvises til User’s Guide (Brugervejledning). BEMÆRK: Hvis det er nødvendigt, kan computeren køre i fejlsikret tilstand, indtil nye hukommelsesmoduler installeres. Hurtig referenceguide 85 www.dell.com | support.dell.com Lysmønster Problembeskrivelse Der er opstået en mulig fejl på udvidelseskortet. 86 Hurtig referenceguide Foreslået løsning 1 Fastslå, om der er opstået en konflik ved at fjerne et kort(ikke grafikkortet), og genstart derefter computeren. For mere information om fjernelse af et kort henvises til User’s Guide (Brugervejledning). 2 Hvis problemet stadig fortsætter, geninstalleres det kort, som du fjernede, fjern et andet kort, og genstart derefter computeren. 3 Gentag denne proces for hvert kort, Hvis computeren starter normalt, så kontroller det sidst fjernede kort fra computeren for resurcekonflikter (se "Løsning af software- og hardwareinkompabilitet" på side 78). 4 Hvis problemet fortsætter, kontakt da Dell. For instruktioner i hvordan Dell kontaktes, henvises til User’s Guide (Brugervejledning). Der er opstået en mulig fejl på grafikkortet. • Hvis computeren har et grafikkort fjernes grafikkortet, og derefter geninstalleres det, og til sidst genstartes computeren. • Hvis problemet stadig findes, installeres et grafikkort, som du ved fungerer, og genstart derefter computeren. • Hvis problemet stadig fortsætter, eller hvis computeren har integreret grafik, kontakt da Dell. For instruktioner i hvordan Dell kontaktes, henvises til User’s Guide (Brugervejledning). Der er opstået en mulig fejl på diskettedrevet eller harddisken. Geninstallér alle strøm- og datakabler, og genstart derefter computeren. Der er opstået en mulig USB-fejl. Geninstaller alle USB-enheder, kontrollér kabelstik, og genstart derefter computeren. Lysmønster Problembeskrivelse Der er ikke fundet nogen hukommelsesmoduler. Foreslået løsning 1 Genindstil hukommelsesmodulerne for at sikre, at computeren kommunikerer korrekt medhukommelsen. 2 Genstart computeren. 3 Hvis problemet stadig er der, fjernes alle hukommelsesmoduler, og installér et hukommelsesmodul i hukommelsesmodulport 4. 4 Genstart computeren. Følgende meddelelse vises: Alert! (Alarm) Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation (Kører i fejlsikret tilstand. Installér hukommelse parvist til normal funktion). 5 Tryk for at boote operativsystemet. 6 Kør Dell Diagnostics. Se side 80 for instruktioner. 7 Hvis hukommelsesmodulet klarer det, lukkes for computeren, hukommelsesmodulet fjernes, og gentag derefter processen med de tilbageværende hukommelsesmoduler, indtil der opstår en hukommelsesfejl under opstart eller ved kørsel af diagnosetesten. Hvis den der er fejl på den først testede hukommelse, gentages processen med de tilbageværende hukommelsesmoduler for at sikre, at der ikke er fejl på de tilbageværende moduler. 8 Når du har fundet frem til det hukommelsesmodul, der har fejl, kontaktes Dell for et nyt. For instruktioner i hvordan Dell kontaktes, henvises til User’s Guide (Brugervejledning). BEMÆRK: Hvis det er nødvendigt, kan computeren køre i fejlsikret tilstand, indtil nye hukommelsesmoduler installeres. Der er opstået fejl på systemkortet. Kontakt Dell for teknisk assistance. For instruktioner i hvordan Dell kontaktes, henvises til User’s Guide (Brugervejledning). Hurtig referenceguide 87 www.dell.com | support.dell.com Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning Der er fundet hukommelsesmoduler, men der er opstået en hukommelseskonfigurations- eller kompatibilitetsfejl. • Sørg for, at ingen specielle placeringskrav for hukommelsesmodul/hukommelsesstik er tilstede. • Kontrollér, at de hukommelsesmoduler, som du installerer på computeren, er kompatible med computeren. • Geninstallér hukommelsesmodulerne, og genstart computeren. • Hvis problemet fortsætter, kontakt da Dell. For instruktioner i, hvordan Dell kontaktes, henvises til User’s Guide (Brugervejledning). Der er opstået en mulig fejl på • Udfør procedurerne i "Løsning af software- og systemkortresurse og/eller hardware. hardwareinkompabilitet" på side 78. • Hvis problemet fortsætter, kontakt da Dell. For instruktioner i hvordan Dell kontaktes, henvises til User’s Guide (Brugervejledning). Der er opstået en mulig fejl på udvidelseskortet. 1 Fastslå, om der er opstået en konflik ved at fjerne et kort (ikke grafikkortet), og genstart derefter computeren. 2 Hvis problemet stadig fortsætter, geninstalleres det kort, som du fjernede, fjern et andet kort, og genstart derefter computeren. 3 Gentag denne proces for hvert kort. Hvis computeren starter normalt, så kontroller det sidst fjernede kort fra computeren for resurcekonflikter (se "Løsning af software- og hardwareinkompabilitet" på side 78). 4 Hvis problemet fortsætter, kontakt da Dell. For instruktioner i hvordan Dell kontaktes, henvises til User’s Guide (Brugervejledning). • Kontrollér at kablerne er korrekt tilsluttet til systemkortet fra harddisken, cd-drevet, og Dette mønster vises også, når du går i dvd-drevet. systemopsætning og indikerer • Hvis problemet fortsætter, kontakt da Dell. muligvis ikke et problem. For instruktioner i hvordan Dell kontaktes, henvises til User’s Guide (Brugervejledning). Der er opstået en anden fejl. 88 Hurtig referenceguide Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning Computeren er i normal betjeningsfunktion efter POST. BEMÆRK: De diagnostiske lamper går ud efter en kort tid, hvis computeren er i en normal driftstilstand efter POST. Ingen. Ofte stillede spørgsmål Hvordan... Løsning Her findes yderligere information opsætter jeg computeren til at bruge to skærme? Hvis computeren har det nødvendige grafikkort til at understøtte opstilling med to skærme, skal du finde et Y-kabel i transportkassen. Y--kablet har et enkelt stik i den ene ende (sæt dette stik ind i bagpanelet) og forgrenes ind i de to stik (sæt disse stik ind i skærmkablerne). For tower-computeren, se side 56 og for desktop-computeren, se side 61. Se "Opsætning af computeren (Tower-retning)" på side 55 eller "Opsætning af computeren (Desktop-retning)" på side 60 for information om tilslutning af dobbelte skærme til computeren. tilslutter jeg min skærm, når skærmkablet ikke synes at passe med stikket bag på computeren? Hvis grafikkortet har en DVI-konnektor, men skærmen har en VGA-konnektor, skal du bruge en adapter. En adapter bør være vedlagt i forsendelseskassen. Se "Opsætning af computeren (Tower-retning)" på side 55 eller "Opsætning af computeren (Desktop-retning)" på side 60 for information om tilslutning af skærme til computeren. For mere information, kontakt Dell. For instruktioner i, hvordan Dell kontaktes, henvises til User’s Guide (Brugervejledning). tilslutter jeg mine højttalere? Hvis du har et lydkort installeret, Se den dokumentation, der fulgte tilsluttes højttalerene til stikkene på med højttalerne for yderligere kortet. For tower-computeren, se information. side 59 og for desktop-computeren, se side 64. Hurtig referenceguide 89 www.dell.com | support.dell.com Hvordan... Løsning Her findes yderligere information finder jeg de rigtige stik til mine USB- eller IEEE 1394-enheder? Tower-computeren har otte USB-stik Se "Om computeren" på side 65 for (to foran, et indvendigt og fem på illustrationer af computerens for- og bagsiden). bagvisninger. Desktop-computeren har otte USB-stik (to foran, et indvendigt og fem på bagsiden) samt et valgtfrit IEEE 1394-stik foran. Dette stik er kun tilgængeligt, hvis du købte et IEEE 1394-kort. Kontakt Dell for at købe et kort. For mere information om IEEE 1394-kortet, henvises til User’s Guide (Brugervejledning). For hjælp til at finde User’s Guide (Brugervejledning), se "Sådan finder du information" på side 51. finder jeg information om hardwaren og andre tekniske specifikationer for computeren? User’s Guide (Brugervejledning) har en specifikationstabel, som giver mere detaljeret information om computeren og hardwaren. For hjælp med at finde User’s Guide (Brugervejledning), se. "Sådan finder du information" på side 51 Gå til Dell Support websted på support.dell.com, og brug en af følgende supportredskaber: læs hvidbøger om den seneste teknologi eller kommunikér med andre Dell-brugere i Dell-forummets chatroom. finder jeg dokumentation til computeren? Følgende dokumentation kan findes Hvis du mister dokumentationen, kan du finde den på Dell Support på computeren: websted på support.dell.com. • Brugervejledning • Produktinformationsvejledning • Systeminformationsetiket For at finde disse dokumenter, se. "Sådan finder du information" på side 51 90 Hurtig referenceguide Index B bip-koder, 82 C computer bip-koder, 82 gendan til forrige status, 78 D Dell supportside, 53 Dell Diagnostics (Dell diagnosticering), 80 Dell Premier Support Website, 52 Dell Premier Support websted, 53 diagnose lys, 84 diagnoselys, 84 diagnoser bip-koder, 82 Drivers and Utilities CD (CD'en drivere og hjælpeværktøjer), 51 diagnosticering Dell, 80 diagnostisk lys, 66, 69 dokumentation online, 53 Produktinformationsvejledning, 52 Quick Reference (Hurtig reference), 51 ResourceCD, 51 User’s Guide (Brugerhåndbog), 52 doumentation enhed, 51 drivere ResourceCD, 51 Drivers and Utilities CD (CD'en drivere og hjælpeværktøjer), 51 F Fejlfinding Help og Support Center, 54 fejlfinding Dell Diagnostics (Dell diagnosticering), 80 diagnoselys, 84 gendan til forrige status, 78 Hardware-fejlfinder, 78 konflikter, 78 fejlmeddelelser bip-koder, 82 diagnoselys, 84 G garanti, 52 geninstallation Drivers, 51 ResourceCD, 51 H harddisk aktivitetslys, 65-66, 68-69 hardware bip-koder, 82 Dell Diagnostics (Dell diagnosticering), 80 konflikter, 78 Hardware-fejlfinder, 78 Help and Support Center (Hjælp og supportcenter), 54 hovedtelefon stik, 66, 69 I IEEE konnektorer, 66 stik, 68 installation af dele slukning af computeren, 76 IRQ-konflikter, 78 K konnektorer IEEE, 66 kort slot, 67, 70 Index 91 92 Index L lydstik linie ind, 72 linie ud, 72 lys bagsiden af computeren, 84 diagnose, 84 diagnostisk, 66, 69 harddiskaktivitet, 65, 68-69 harddiskdrev aktivitets, 66 linkintegritet, 71 netværk, 71 netværksaktivitet, 71 strøm, 66, 69 cd, 54 Installationsvejledning, 54 P problemer bip-koder, 82 Dell Diagnostics (Dell diagnosticering), 80 diagnoselys, 84 gendan til forrige status, 78 konflikter, 78 R ResourceCD (Resurse-cd) Dell Diagn, 80 M mærker Microsoft Windows, 52 Servicemærke, 52 Microsoft Windowsmærke, 52 mikrofon stik, 72 motherboard. Se systemkort mus stik, 71 N netværk stik, 71 O Operating System (Operativsystem) 92 Index S Servicemærke, 52 sikkerhedsinstruktioner, 52 skonflikter software- og hardwareinkompabilitet, 7 8 software konflikter, 78 spændingsomskifter, 67, 70 stik hovedtelefon, 66, 69 IEEE, 68 linie ind, 72 linie ud, 72 lyd, 72 mikrofon, 72 mus, 71 netværksadapter, 71 parallel, 71 seriel, 72 strøm, 67, 70 tastatur, 72 USB, 66, 69, 72 strøm knap, 66, 69 lys, 66, 69 stik, 67, 70 Systemgendannelse, 78 systemkort, 74 T tastatur stik, 72 U USB stik, 66, 69, 72 User’s Guide (Brugerhåndbog), 52 W Windows XP Hardware-fejlfinder, 78 Systemgendannelse, 78 Windows XP (Hjælp og supportcenter til Windows XP) Help og Support Center (Hjælp og supportcenter), 54 Dell Precision™ -työasema 380 Pikaopas DCTA-malli w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Huomautukset, varoitukset ja vaara HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin. VAROITUS: VAROITUKSET ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää. VAARA: VAARA-merkinnät kertovat tilanteesta, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara. Lyhenteet Täydellinen luettelo lyhenteistä on Käyttöoppaan sanastossa. Jos ostit Dellin™ n-sarjan tietokoneen, mitkään tässä asiakirjassa esitettävät viittaukset Microsoft® Windows® käyttöjärjestelmiin eivät koske sinua. ____________________ Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. © 2005 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty. Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, DELL-logo ja Dell Precision ovat Dell Inc.:n tavaramerkkejä; Intel ja Pentium ovat ovat Intel Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä; Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin. Dell Inc. kieltää omistusoikeuden muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä. DCTA-malli Toukokuu 2005 Osanro M8559 Versio A01 Sisältö Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tietokoneen asennus (tornimalli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tietokoneen asennus (pöytämalli). Tietoja tietokoneesta 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 113 114 116 116 119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Käyttöoppaan paikantaminen Tietokoneen kannen irrottaminen . Tietokoneen ylläpito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Ongelmien ratkominen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vianmääritysvihjeitä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ohjelmisto- ja laitteistoyhteensopivuusongelmien ratkaiseminen . Microsoft® Windows® XP:n järjestelmänpalauttamistoiminto . . Viimeisimmän toimivan kokoonpanomäärityksen käyttö . . . . . . Dell-diagnostiikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ennen testauksen aloittamista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Äänimerkkikoodit 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tietokone edestä katsottuna (tornimalli) . Tietokone takaa katsottuna (tornimalli) . . Tietokone edestä katsottuna (pöytämalli) Tietokone takaa katsottuna (pöytämalli) . takapaneelin liittimet . . . . . . . . . . . Tietokone sisältä katsottuna . . . . . . . Emolevykomponentit . 97 . . . 124 . . . 124 124 124 126 126 128 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 . . . . . . . . . . . . Virhesanomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Diagnostiikkavalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Usein kysyttyjä kysymyksiä Hakemisto Sisältö 95 96 Sisältö Tietojen etsiminen HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä kaikissa tietokoneissa tai kaikissa maissa. HUOMAUTUS: Tietokoneen kanssa voidaan toimittaa lisätietoja. Mitä etsit? Tietolähde: • • • • • Drivers and Utilities -CD-levy ( Resurssilevy) Tietokoneen diagnostiikkaohjelma Tietokoneen ohjaimet Tietokoneen ohjekirjat Laitteen ohjekirjat Desktop System Software (DSS) -ohjelmisto Ohjeet ja ohjaimet on asennettu tietokoneeseen valmiiksi. CD-levyn avulla voit asentaa ohjaimia uudelleen, suorittaa Dell-diagnostiikka sivulla 126 ohjelman tai lukea ohjeita. CD-levyllä saattaa olla Lueminut-tiedostoja, joissa on viimeisimpiä päivityksiä tietokoneen teknisistä muutoksista tai teknisiä lisätietoja kokeneille käyttäjille tai teknikoille. HUOMAUTUS: Ohjain- ja opaspäivityksiä on osoitteessa support.dell.com. • • • • • • • Tietokoneen käyttöönottaminen Tietokoneen huolto Vianmäärityksen perustiedot Dell-diagnostiikan käyttäminen Virhekoodit ja diagnostiikkavalot Osien irrottaminen ja asentaminen Tietokoneen kannen avaaminen Pikaopas HUOMAUTUS: Tämä tiedosto on saatavissa PDFmuotoisena osoitteesta support.dell.com. Pikaopas 97 www.dell.com | support.dell.com Mitä etsit? Tietolähde: • • • • • • Takuutiedot Ehdot (vain USA) Turvallisuustiedot Säädöksiin liittyvät tiedot Ergonomiatiedot Loppukäyttäjän lisenssisopimus Dell™ -tuotetieto-opas • • • • Osien poistaminen ja vaihtaminen Tekniset tiedot Järjestelmäasetusten määrittäminen Ongelmien vianmääritys ja ratkaiseminen Käyttöopas Microsoft® Windows® XP:n ohje- ja tukikeskus 1 Napsauta Käynnistä-painiketta ja valitse Ohje ja tuki. 2 Valitse Käyttö- ja järjestelmäoppaat, ja valitse Käyttöoppaat. Käyttöopason käytettävissä myös Drivers and Utilities CD-levyltä. • Huoltomerkki ja pikapalvelukoodi • Microsoft Windowsin käyttöoikeustarra Huoltomerkki ja Microsoft® Windowsin® käyttöoikeus Tarrat ovat tietokoneessa. • Huoltomerkin avulla voit tunnistaa tietokoneesi, kun käytät support.dell.comsivustoa tai otat yhteyden tekniseen tukeen. • Anna pikapalvelukoodi, joka ohjaa puheluasi ottaessasi yhteyden tekniseen tukeen. 98 Pikaopas Mitä etsit? Tietolähde: • Solutions (ratkaisuja) — vianmääritysvihjeitä, teknisten asiantuntijoiden kirjoittamia artikkeleja, online-kursseja, usein kysyttyjä kysymyksiä • Community (yhteisö) — online-keskustelua muiden Dellin asiakkaiden kanssa • Upgrades (päivitykset) — komponenttien päivitysohjeita, esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja käyttöjärjestelmän päivitysohjeet • Customer Care (asiakaspalvelu) — yhteystiedot, palvelupuhelu- ja tilaustiedot sekä takuu- ja korjaustiedot • Service and support (palvelut ja tuki) — palvelupuhelujen tila ja tukitapahtumat, palvelusopimukset, online-keskustelut teknisen tuen kanssa • Reference (viittaukset) — tietokoneen ohjeet, laitekokoonpanon tiedot, tuotetekniset tiedot ja white paper -raportit • Downloads (ladattavat tiedostot) — sertifioidut ajurit, korjaustiedostot ja ohjelmapäivitykset • Desktop System Software (DSS) -ohjelmisto — Jos asennat tietokoneesi käyttöjärjestelmän uudelleen, sinun on asennettava uudelleen myös DSS -apuohjelma. DSS sisältää tärkeitä käyttöjärjestelmäpäivityksiä ja tukea Dellin™ 3,5 tuuman USB-levyasemille, Intel® Pentium® M -suorittimille, optisille asemille ja USBlaitteille. DSS tarvitaan, jotta Dell-tietokone toimisi oikein. Ohjelma tunnistaa automaattisesti tietokoneen ja käyttöjärjestelmän ja asentaa niiden kokoonpanojen mukaiset päivitykset. Näin ladataan Desktop System Software: 1 Siirry osoitteeseen support.dell.com ja valitse Downloads (Ladattavat ohjelmat). 2 Anna huoltomerkki tai tuotteen malli. 3 Valitse avattavasta Download Category (Latausluokka) -valikosta All (Kaikki). 4 Valitse tietokoneesi käyttöjärjestelmä ja sen kieli ja valitse Submit (Lähetä). Selaa Select a Device (Valitse laite) -kohdassa System and Configuration Utilities (Järjestelmän ja kokoonpanon apuohjelmat) -vaihtoehtoon ja valitse Dell Desktop System Software. Dellin tukisivusto — support.dell.com HUOMAUTUS: Valitsemalla oman alueesi saat esiin sitä koskevan tukisivuston. HUOMAUTUS: Yritys-, viranomais- ja opetusasiakkaat voivat käyttää myös mukautettua Dell Premier -tukisivustoa osoitteessa premier.support.dell.com. Tämä sivusto ei ehkä ole käytettävissä kaikilla alueilla. Pikaopas 99 www.dell.com | support.dell.com Mitä etsit? Tietolähde: • Windows XP:n käyttö • Tietokoneen oppaat • Laitteiden (kuten modeemin) ohjekirjat Windowsin Ohje- ja tukikeskus 1 Napsauta Käynnistä-painiketta ja valitse Ohje ja tuki. 2 Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta nuolikuvaketta. 3 Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa. 4 Noudata näytön ohjeita. • Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen Käyttöjärjestelmä-CD-levy Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen. Jos haluat asentaa käyttöjärjestelmän uudelleen, käytä Käyttöjärjestelmä-CD-levyä. Ohjeita on Käyttöoppaassa. Kun olet asentanut käyttöjärjestelmän uudelleen, asenna uudelleen tietokoneen mukana toimitettujen laitteiden ohjaimet valinnaiselta Drivers and Utilities -CD-levyltä. Käyttöjärjestelmän tuoteavain on tietokoneessa. HUOMAUTUS: CD-levyn väri vaihtelee tilaamasi käyttöjärjestelmän mukaan. HUOMAUTUS: Käyttöjärjestelmä-CD-levy on valinnainen eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana. • Linuxin käyttäminen Dellin tukemat Linux-sivustot • Sähköpostikeskustelut toisten Dell Precision™ • Linux.dell.com tuotteiden ja Linux-käyttöjärjestelmän käyttäjien kanssa • Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision • Lisätietoja Linuxista ja omasta Dell Precision tietokoneestani 100 Pikaopas Tietokoneen asennus (tornimalli) VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. Asenna tietokone asianmukaisesti tekemällä kaikki vaiheet. 1 PS/2 Kytke näppäimistö ja hiiri. tai or USB PS/2 tai or USB 2 Kytke modeemi- tai verkkokaapeli. VAROITUS: Älä kytke modeemikaapelia verkkokorttiin. Puhelinliikenteestä johtuva jännite voi vahingoittaa verkkokorttia. Verkko Network HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on verkkokortti asennettuna, kytke verkkokaapeli korttiin. Modeemi Modem Pikaopas 101 www.dell.com | support.dell.com 3 Kytke näyttö. Grafiikkakortin mukaan voit kytkeä näytön monella eri tavalla. HUOMAUTUS: Saatat tarvita laitteen mukana toimitettua sovitinta tai kaapelia, jotta voit kytkeä näytön tietokoneeseen. 102 Pikaopas Yhden tai kahden näytön kanssa käytettäväksi soveltuvat kortit ja yksi liitin Yksi VGA-sovitin: VGA Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön grafiikkakortti ja haluat kytkeä tietokoneen VGAnäyttöön. Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin: VGA Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin: DVI VGA DVI Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun grafiikkakortilla on yksi liitin Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun grafiikkakortilla on yksi liitin ja haluat kytkeä tietokoneen yhteen tai kahteen VGAja haluat kytkeä tietokoneen yhteen tai kahteen DVInäyttöön. näyttöön. Kahden näytön kaapeli on värikoodattu: sininen liitin on ensisijaista näyttöä varten ja musta liitin toista näyttöä varten. Jotta kahden näytön tukea voidaan käyttää, molempien näyttöjen pitää olla kytkettynä tietokoneessa sitä käynnistettäessä. Pikaopas 103 www.dell.com | support.dell.com Kahden näytön kortit ja yksi DVI-liitin ja yksi VGA-liitin Yksi DVI-liitin ja yksi VGA-liitin: Kaksi VGA-liitintä ja yksi VGA-sovitin: DVI VGA VGA VGA Kytke tietokone yhteen tai kahteen näyttöön sopivilla liittimillä. Käytä VGA-sovitinta, kun haluat kytkeä tietokoneen kahteen VGA-näyttöön. Kahden näytön kortit ja kaksi DVI-liitintä Kaksi DVI-liitintä ja yksi VGA-sovitin: Kaksi DVI-liitintä: Kaksi DVI-liitintä ja kaksi VGAsovitinta: DVI DVI DVI VGA VGA VGA Kytke tietokone yhteen tai kahteen DVI-näyttöön DVI-liittimillä. 104 Pikaopas Kytke VGA-näyttö tietokoneen jompaankumpaan DVI-liittimeen käyttämällä VGA-sovitinta. Kytke kaksi VGA-näyttöä tietokoneen DVI-liittimiin käyttämällä kahta VGAsovitinta. 4 Kytke kaiuttimet. HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on äänikortti asennettuna, kytke kaiuttimet korttiin. LINE OUT 5 Kytke virtakaapelit ja kytke virta tietokoneeseen ja näyttöön. 1 2 3 4 Pikaopas 105 www.dell.com | support.dell.com 6 Asenna lisäohjelmistot tai laitteet. Ennen kuin asennat laitteita tai ohjelmistoja, joita ei ole toimitettu tietokoneen mukana, tarkista ohjelmiston tai laitteen ohjekirjoista tai toimittajalta, onko ohjelmisto tai laite yhteensopiva tietokoneen ja käyttöjärjestelmän kanssa. Olet nyt asentanut tornitietokoneen. Tietokoneen asennus (pöytämalli) VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. Asenna tietokone asianmukaisesti tekemällä kaikki vaiheet. 1 Kytke näppäimistö ja hiiri. PS/2 VAROITUS: Älä kytke modeemikaapelia verkkokorttiin. Puhelinliikenteestä johtuva jännite voi vahingoittaa verkkokorttia. USB PS/2 or tai 106 Pikaopas tai USB or 2 Kytke modeemi- tai verkkokaapeli. HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on verkkokortti asennettuna, kytke verkkokaapeli korttiin. 3 Modeemi Modem Verkko Network Kytke näyttö. Grafiikkakortin mukaan voit kytkeä näytön monella eri tavalla. HUOMAUTUS: Saatat tarvita laitteen mukana toimitettua sovitinta tai kaapelia, jotta voit kytkeä näytön tietokoneeseen. Pikaopas 107 www.dell.com | support.dell.com Yhden tai kahden näytön kanssa käytettäväksi soveltuvat kortit ja yksi liitin VGA-sovitin: VGA Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön grafiikkakortti ja haluat kytkeä tietokoneen VGAnäyttöön. Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin: VGA Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin: DVI VGA DVI Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun grafiikkakortilla on yksi liitin Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun grafiikkakortilla on yksi liitin ja haluat kytkeä tietokoneen yhteen tai kahteen VGAja haluat kytkeä tietokoneen yhteen tai kahteen DVInäyttöön. näyttöön. Kahden näytön kaapeli on värikoodattu: sininen liitin on ensisijaista näyttöä varten ja musta liitin toista näyttöä varten. Jotta kahden näytön tukea voidaan käyttää, molempien näyttöjen pitää olla kytkettynä tietokoneessa sitä käynnistettäessä. 108 Pikaopas Kahden näytön kortit ja yksi DVI-liitin ja yksi VGA-liitin Yksi DVI-liitin ja yksi VGA-liitin: Kaksi VGA-liitintä ja yksi VGA-sovitin: DVI VGA VGA VGA Kytke tietokone yhteen tai kahteen näyttöön sopivilla liittimillä. Käytä VGA-sovitinta, kun haluat kytkeä tietokoneen kahteen VGA-näyttöön. Kahden näytön kortit ja kaksi DVI-liitintä Kaksi DVI-liitintä ja yksi VGA-sovitin: Kaksi DVI-liitintä ja kaksi VGAsovitinta: Kaksi DVI-liitintä: DVI DVI DVI VGA VGA VGA Kytke tietokone yhteen tai kahteen DVI-näyttöön DVI-liittimillä. Kytke VGA-näyttö tietokoneen jompaankumpaan DVI-liittimeen käyttämällä VGA-sovitinta. Kytke kaksi VGA-näyttöä tietokoneen DVI-liittimiin käyttämällä kahta VGAsovitinta. Pikaopas 109 www.dell.com | support.dell.com 4 Kytke kaiuttimet. LINE OUT HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on äänikortti asennettuna, kytke kaiuttimet korttiin. 5 Kytke virtakaapelit ja kytke virta tietokoneeseen ja näyttöön. Pöytätietokoneen etupaneelissa on valinnainen IEEE 1394 -liitin. Tämä liitin on käytettävissä vain, jos olet ostanut IEEE 1394 kortin. Jos haluat ostaa kortin, ota yhteys Delliin. Lisätietoja IEEE 1394 -kortista ja siitä, miten saadaan yhteys Delliin, on Käyttöoppaassa. 6 4 3 2 1 Asenna lisäohjelmistot tai laitteet. Ennen kuin asennat laitteita tai ohjelmistoja, joita ei ole toimitettu tietokoneen mukana, tarkista ohjelmiston tai laitteen ohjekirjoista tai toimittajalta, onko ohjelmisto tai laite yhteensopiva tietokoneen ja käyttöjärjestelmän kanssa. Olet nyt asentanut pöytätietokoneen. 110 Pikaopas Tietoja tietokoneesta Tietokone edestä katsottuna (tornimalli) 1 14 2 13 3 4 5 12 11 6 1 2 3 4 10 7 9 8 1 ylempi 5,25 tuuman levyasemapaikka Tähän tulee CD/DVD-asema. 2 alempi 5,25 tuuman levyasemapaikka Tähän tulee CD/DVD-asema tai valinnainen kolmas kiintolevyasema. 3 ylempi 3,5 tuuman levyasemapaikka Tähän tulee valinnainen neljäs kiintolevyasema (serial ATA). 4 alempi 3,5 tuuman levyasemapaikka Voit asentaa levyasemapaikkaan valinnaisen levykeaseman tai valinnaisen tietovälinekortinlukijan. 5 kiintolevyaseman toimintavalo Kiintolevyn valo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyltä tai kirjoittaa tietoja kiintolevylle. Valo saattaa palaa myös silloin, kun jokin laite, esimerkiksi CD-soitin, on toiminnassa. Pikaopas 111 www.dell.com | support.dell.com 6 IEEE 1394 -liitin (valinnainen) Kytke valinnaisiin IEEE 1394 -liittimiin nopeita datalaitteita, kuten digitaalivideokameroita ja ulkoisia tallennusvälineitä. 7 USB 2.0 -liittimet (2) Kytke tietokoneen etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin tällöin kytkettäviä laitteita, esimerkiksi flash-muistiavaimia, kameroita tai USB-käynnistyslaitteita (katso lisätietoja USB-laitteen käynnistämisestä Käyttöoppaan kohdasta Järjestelmän asennus). On suositeltavaa liittää takaosan USB-liittimiin laitteita, jotka yleensä ovat aina liitettyinä, kuten tulostimet ja näppäimistöt. 8 Dell™-merkin kiertolovi Voit kiertää merkkiä asettamalla sormet merkin ulkoreunan ympärille, painamalla ja kiertämällä merkkiä. Voit myös kiertää logoa käyttämällä sen pohjan lähellä olevaa aukkoa. 9 virtapainike Käynnistä tietokone painamalla tätä. VAROITUS: Jos et halua menettää tietoja, älä sammuta tietokonetta painamalla virtapainiketta. Sulje sen sijaan tietokone käyttöjärjestelmän kautta. HUOMAUTUS: Virta-avaimella voidaan myös herättää järjestelmä tai asettaa se virransäästötilaan. Lisätietoja asiasta on Käyttöoppaan kohdassa Virransäästö. 10 virtavalo Virtavalo syttyy ja vilkkuu tai palaa jatkuvasti eri tilojen merkiksi: • Ei valoa — Tietokoneen virta on sammutettu. • Tasainen vihreä — Tietokone on normaalissa käyttötilassa. • Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa. • Vilkkuva tai tasainen oranssi — Katso Käyttöoppaan kohtaa Virtaongelmat. Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta tai käyttämällä näppäimistöä tai hiirtä, jos se on määritetty herätyslaitteeksi Windowsin Laitehallinnassa. Lisätietoja lepotiloista ja virransäästötilasta poistumisesta on Käyttöoppaan kohdassa Virranhallinta. Kohdassa Diagnostiikkavalot sivulla 130 on kuvaus virran merkkivaloyhdistelmistä, joista voi olla apua tietokoneen vikojen määrittämisessä. 11 mikrofoniliitin Kytke tietokoneen mikrofoni mikrofoniliittimeen, kun haluat syöttää ääntä tai musiikkia ääni- tai puhelinohjelmaan. 12 kuulokeliitin Liitä kuulokkeet kuulokeliittimeen. 13 diagnostiikkavalot (4) Käytä valoja apuna määrittäessäsi tietokoneen vikaa diagnostisen koodin perusteella. Katso lisätietoja kohdasta Diagnostiikkavalot sivulla 130. 14 verkkoyhteysvalo Verkkoyhteysvalo palaa, kun 10-Mb/s:n, 100-Mb/s:n tai 1000-Mb/s:n (tai 1-Gb/s:n) verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys. 112 Pikaopas Tietokone takaa katsottuna (tornimalli) 1 2 3 4 1 virtaliitin Aseta virtakaapeli tähän liittimeen. 2 jännitteenvalintakytkin Katso lisätietoja Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeista. 3 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet sopiviin liittimiin. 4 korttipaikat Voit käsitellä tietokoneeseen asennettujen PCI- tai PCI Express korttien liittimiä. Pikaopas 113 www.dell.com | support.dell.com Tietokone edestä katsottuna (pöytämalli) 1 2 3 4 5 6 7 4 3 2 1 12 11 10 9 8 1 ylempi 5,25 tuuman levyasemapaikka Tähän kohtaan tulee CD/DVD-asema. 2 alempi 5,25 tuuman levyasemapaikka Tähän asemaan tulee valinnainen CD/DVD-asema tai valinnainen kolmas kiintolevyasema (serial ATA tai SCSI). 3 3,5 tuuman levyasemapaikka Voit asentaa levyasemapaikkaan valinnaisen levykeaseman tai valinnaisen tietovälinekortinlukijan. 4 kiintolevyn toimintavalo Kiintolevyn toimintavalo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyasemasta tai kirjoittaa tietoja siihen. Valo saattaa palaa myös silloin, kun jokin laite, esimerkiksi CD-soitin, on toiminnassa. 5 IEEE 1394 -liitin (valinnainen) Kytke valinnaisiin IEEE 1394 -liittimiin nopeita datalaitteita, kuten digitaalivideokameroita ja ulkoisia tallennusvälineitä. 114 Pikaopas 6 USB 2.0 -liittimet (2) Kytke tietokoneen etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin tällöin kytkettäviä laitteita, esimerkiksi flash-muistiavaimia, kameroita tai USB-käynnistyslaitteita (katso lisätietoja USB-laitteen käynnistämisestä Käyttöoppaan kohdasta Järjestelmän asennus). On suositeltavaa liittää takaosan USB-liittimiin laitteita, jotka yleensä ovat aina liitettyinä, kuten tulostimet ja näppäimistöt. 7 virtapainike Käynnistä tietokone painamalla tätä. HUOMAUTUS: Virta-avaimella voidaan myös herättää järjestelmä tai asettaa se virransäästötilaan. Lisätietoja on kohdassa Virranhallinta. VAROITUS: Jos et halua menettää tietoja, älä sammuta tietokonetta painamalla virtapainiketta. Sulje sen sijaan tietokone käyttöjärjestelmän kautta. 8 virtavalo Virtavalo syttyy ja vilkkuu tai palaa jatkuvasti eri tilojen merkiksi: • Ei valoa — Tietokoneen virta on sammutettu. • Tasainen vihreä — Tietokone on normaalissa käyttötilassa. • Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa. • Vilkkuva tai tasainen oranssi — Katso kohtaa Virtaongelmat. Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta tai käyttämällä näppäimistöä tai hiirtä, jos se on määritetty herätyslaitteeksi Windowsin Laitehallinnassa. Lisätietoja lepotiloista ja virransäästötilasta poistumisesta on kohdassa Virranhallinta. Kohdassa Diagnostiikkavalot sivulla 130 on kuvaus virran merkkivaloyhdistelmistä, joista voi olla apua tietokoneen vikojen määrittämisessä. 9 diagnostiikkavalot (4) Käytä valoja apuna määrittäessäsi tietokoneen vikaa diagnostisen koodin perusteella. Katso lisätietoja kohdasta Diagnostiikkavalot sivulla 130. 10 mikrofoniliitin Kytke tietokoneen mikrofoni mikrofoniliittimeen, kun haluat syöttää ääntä tai musiikkia ääni- tai puhelinohjelmaan. 11 kuulokeliitin Liitä kuulokkeet kuulokeliittimeen. 12 verkkoyhteysvalo Verkkoyhteysvalo palaa, kun 10-Mb/s:n, 100-Mb/s:n tai 1000-Mb/s:n (tai 1-Gb/s:n) verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys. Pikaopas 115 www.dell.com | support.dell.com Tietokone takaa katsottuna (pöytämalli) 1 2 3 4 1 korttipaikat Voit käsitellä tietokoneeseen asennettujen PCI- tai PCI Express -korttien liittimiä. 2 virtaliitin Aseta virtakaapeli tähän liittimeen. 3 jännitteenvalintakytkin Katso lisätietoja Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeista. 4 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet sopiviin liittimiin. takapaneelin liittimet 1 2 3 4 5 6 7 8 12 116 Pikaopas 11 10 9 1 hiiriliitin Kytke vakiohiri vihreään hiiriliittimeen. Katkaise virta tietokoneesta ja kaikista siihen kytketyistä laitteista, ennen kuin kytket hiiren tietokoneeseen. Jos sinulla on USB-hiiri, kytke se USB-liittimeen. Jos tietokoneen käyttöjärjestelmä on Microsoft® Windows XP, tarvittavat hiiriohjaimet on asennettu kiintolevylle. 2 rinnakkaisliitin Liitä rinnakkaislaite, esimerkiksi tulostin, rinnakkaisliittimeen. Jos käytössäsi on USB-tulostin, kytke se USB-liittimeen. HUOMAUTUS: Integroitu rinnakkaisliitin poistetaan automaattisesti käytöstä, jos tietokone tunnistaa asennetun kortin, joka sisältää samaan osoitteeseen määritetyn rinnakkaisliittimen. Lisätietoja on Käyttöoppaan kohdassa "Järjestelmän asennusvalinnat". 3 yhteyden eheysvalo • Vihreä — Hyvä yhteys 10-Mb/s:n verkon ja tietokoneen välillä. • Oranssi — Hyvä yhteys 100-Mb/s:n verkon ja tietokoneen välillä. • Keltainen — Tietokoneen ja 1000 Mb/s:n (tai 1 Gb/s:n) verkon välillä on hyvin toimiva yhteys. • Ei käytössä — Tietokone ei tunnista fyysista yhteyttä verkkoon. 4 verkkosovitinliitin Liitä tietokone verkko- tai laajakaistalaitteeseen liittämällä verkkokaapelin toinen pää verkkopistokkeeseen tai verkko- tai laajakaistalaitteeseen. Kytke verkkokaapelin toinen pää tietokoneen verkkosovitinliittimeen. Napsautus osoittaa, että verkkokaapeli on kiinnitetty oikein. HUOMAUTUS: Älä kytke puhelinkaapelia verkkoliittimeen. Tietokoneissa, joissa on lisäverkkoliitäntäkortti, käytetään kortilla ja tietokoneen takapaneelissa olevia liittimiä, kun muodostetaan useita verkkoyhteyksiä (esimerkiksi erillinen intra- ja extranet-verkko). On suositeltavaa käyttää kategorian 5 verkkojohtoja ja -liittimiä. Jos sinun on käytettävä kategorian 3 verkkojohtoja, pakota verkon nopeudeksi 10 Mb/s luotettavan toimivuuden takaamiseksi. 5 verkon toimintavalo Keltainen valo vilkkuu, kun tietokone lähettää tai vastaanottaa verkkotietoja. Jos verkossa on paljon liikennettä, tämä valo voi palaa tasaisesti koko ajan. Pikaopas 117 www.dell.com | support.dell.com 6 line-in-liitin Liitä nauhoitus-/toistolaite, kuten kasettisoitin, CD-soitin tai videonauhuri, siniseen line-in-liittimeen. Tietokoneissa, joissa on äänikortti, käytetään kortilla olevaa liitintä. 7 line-out-liitin Kytke kuulokkeet ja useimmat integroiduilla vahvistimilla varustetut kaiuttimet vihreään line-out-liittimeen. 8 mikrofoniliitin Liitä ääni- tai puhelinohjelmaan ääntä tai musiikkia syöttävä PC-mikrofoni vaaleanpunaiseen mikrofoniliittimeen. Tietokoneissa, joissa on äänikortti, käytetään kortilla olevaa liitintä. Jos tietokoneessa on äänikortti, mikrofoniliitin on kortissa. 9 USB 2.0 -liittimet (2) Käytä takapaneelin USB-liittimiä sellaisia laitteita varten, jotka tavallisesti ovat jatkuvasti kytkettyinä. Tällaisia ovat esimerkiksi tulostimet ja näppäimistöt. On suositeltavaa kytkeä tietokoneen etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin tällöin kytkettäviä laitteita, kuten flash-muistiavaimia, kameroita tai USBkäynnistyslaitteita. 10 USB 2.0 -liittimet (3) Käytä takapaneelin USB-liittimiä sellaisia laitteita varten, jotka tavallisesti ovat jatkuvasti kytkettyinä. Tällaisia ovat esimerkiksi tulostimet ja näppäimistöt. On suositeltavaa kytkeä tietokoneen etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin tällöin kytkettäviä laitteita, kuten flash-muistiavaimia, kameroita tai USBkäynnistyslaitteita. 11 sarjaliitin Liitä sarjalaite, kuten kämmentietokone, sarjaporttiin. Sarjaliittimen 1 oletusnimitys on COM1 ja valinnaisen sarjaliittimen 2 oletusnimitys on COM2. Lisätietoja on Käyttöoppaan kohdassa "Järjestelmän asennusvalinnat". 12 118 näppäimistöliitin Pikaopas Jos sinulla on vakionäppäimistö, kytke se purppuranpunaiseen näppäimistöliittimeen. Jos sinulla on USB-näppäimistö, kytke se USB-liittimeen. Tietokone sisältä katsottuna VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. 1 2 3 10 9 4 5 8 6 7 1 virtalähde 6 korttituuletin 2 valinnainen lisätuuletin 7 suorittimen tuuletin 3 emokortti 8 alempi 3,5 tuuman levyasemapaikka 4 kiintolevy 9 ylempi 5,25 tuuman levyasemapaikka 5 suorittimen ilmavirtaussuojus 10 levykotelo Pikaopas 119 www.dell.com | support.dell.com Kaapeleiden värit Laite Väri kiintolevy sininen kaapeli levykeasema musta vetokappale CD/DVD-asema oranssi vetokappale Emolevykomponentit 1 2 3 4 5 6 7 23 8 9 10 11 22 12 13 14 21 20 15 19 120 Pikaopas 18 17 16 1 virtaliitin (12 V) 13 PCI-Express x1 -korttipaikka 2 muistimoduuliliittimet 14 PCI-Express x16 150w -korttipaikka 3 akkupaikka (BATTERY) 15 PCI-Express x8 -korttipaikka (x4-johdotus) 4 muistin tuulettimen liitin (FAN_MEM) 16 PCI-korttipaikat (1-3) 5 etupaneelin liitin 17 ulkoinen valoliitin (AUX LED) 6 päävirtaliitin (POWER) 18 levykeasema (FLOPPY) 7 IDE-aseman liitin (IDE) 19 sarjaliitin (SERIAL2) 8 SATA-liittimet (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20 korttikehyksen tuuletin (FAN CARD CAGE) 9 RTC-nollaussiltaus (RTCRST) 21 sisäisen kaiuttimen liitin (INT_SPKR) 10 Flexbay-liitin (FLEXBAY) 22 suorittimen tuulettimen liitin (FAN_CPU) 11 alustan murtovastake 23 suorittimen liitin (CPU) 12 salasanasiltaus (PASS) Käyttöoppaan paikantaminen Käyttöoppaassa on seuraavanlaisia lisätietoja tietokoneesta: • Tekniset tiedot • Tietoja siitä, miten tietokone muutetaan pöytämallista tornimalliksi • Kuvat tietokoneesta edestä ja takaa katsottuna sekä kaikki käytettävissä olevat liittimet • Kuva tietokoneesta sisältä katsottuna sekä yksityiskohtainen kuva emolevystä ja liittimistä • Tietokoneen puhdistusohjeet • Tietoja ohjelmisto-ominaisuuksista, kuten LegacySelect Technology -ohjauksesta, salasanan käytöstä ja järjestelmän asennusvalinnoista • Vihjeitä ja tietoja Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmän käytöstä • Osien, kuten muistin, korttien, asemien, mikrosuorittimen ja akun, poisto- ja asennusohjeita • Tietoja eri tietokoneongelmien vianmääritystä varten • Dell-diagnostiikkaohjelman käytön ja ohjainten uudelleenasennuksen ohjeita • Tietoja siitä, miten otetaan yhteys Delliin Voit käyttää Käyttöopasta kiintolevyltä tai Dellin tukisivustosta osoitteesta support.dell.com. Jos haluat käyttää Käyttöopasta kiintolevyltä, tee seuraavasti: Napsauta Käynnistä-painiketta ja valitse Ohje ja tuki. Pikaopas 121 www.dell.com | support.dell.com Jos haluat käyttää Käyttöopasta Dellin tukisivustosta, tee seuraavasti: 1 Siirry osoitteeseen support.dell.com. 2 Noudata sivustolla olevia kehotteita, jotka pyytävät tietokonettasi koskevia tietoja. 3 Napsauta Dellin tukisivuston kotisivulla Reference (Tiedon hakeminen), napsauta User’s Guides (Käyttöoppaat), napsauta Systems (Järjestelmät) ja valitse sitten tietokoneesi. Tietokoneen kannen irrottaminen VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. VAARA: Suojaudu sähköiskulta irrottamalla tietokone aina sähköpistorasiasta ennen kannen avaamista. VAROITUS: Maadoita itsesi koskettamalla rungon maalaamatonta metallipintaa, kuten tietokoneen takaosassa olevien korttipaikan aukkojen ympärillä olevaa metallia, ennen kuin kosketat mitään osaa tietokoneen sisällä. Kosketa työskennellessäsi maalaamatonta metallipintaa säännöllisesti. Näin estät sisäisiä komponentteja vahingoittavan staattisen sähkön muodostumisen. VAROITUS: Vältä tietojen menetys tallentamalla ja sulkemalla kaikki auki olevat tiedostot ja sulkemalla kaikki auki olevat ohjelmat, ennen kuin sammutat tietokoneen. 1 Käyttöjärjestelmän sammuttaminen: a Tallenna ja sulje kaikki auki olevat tiedostot, sulje kaikki auki olevat ohjelmat, napsauta Käynnistä-painiketta ja napsauta sitten Sammuta tietokone. b Napsauta Sammuta tietokone -ikkunassa kohtaa Sammuta. Tietokone sammuu, kun käyttöjärjestelmän sammutustoiminto on valmis. 2 Varmista, että tietokone ja siihen liitetyt laitteet on sammutettu. Jos tietokone ja siihen liitetyt laitteet eivät sammu automaattisesti, kun käyttöjärjestelmä suljetaan, sulje ne nyt. 3 Jos olet asentanut suojakaapelin, poista se suojakaapelin paikasta. VAROITUS: Varmista, että työskentelet tasaisella, suojatulla pinnalla, jotta tietokone tai pinta, jolla tietokone on, ei naarmuunnu. 4 Aseta tietokone tasaiselle pinnalle niin, että tietokoneen kansi on itseäsi vasten. 5 Vedä kannen salpaa. 122 Pikaopas kannen salpa tietokoneen kansi saranatapit (3) 6 Etsi tietokoneen reunassa olevat kolme saranatappia. 7 Tartu tietokoneen kannen reunoihin ja kierrä kansi ylös käyttämällä tappeja nostopisteinä. 8 Vapauta kansi saranatapeista ja aseta kansi turvalliseen paikkaan. Tietokoneen ylläpito Ylläpidä tietokonetta seuraavasti: • Älä koskaan katkaise tietokoneesta virtaa, kun kiintolevyn valo palaa, jotta tietoja ei menetettäisi tai jotta ne eivät vioittuisi. • Ajoita säännölliset virusten etsinnät virusohjelmiston avulla. • Ylläpidä kiintolevyn tilaa poistamalla säännöllisesti tarpeettomia tiedostoja ja tiivistämällä asemaa. • Ota säännöllisesti varmuuskopioita tiedostoista. • Puhdista säännöllisesti näyttöruutu, hiiri ja näppäimistö (katso lisätietoja Käyttöoppaasta). Pikaopas 123 www.dell.com | support.dell.com Ongelmien ratkominen Vianmääritysvihjeitä Tee seuraavat tarkistukset, kun teet vianmääritystä tietokoneelle: • Jos olet lisännyt tai poistanut osan ennen ongelman ilmaantumista, tarkista asennustoimet ja varmista, että osa on asennettu oikein. • Jos oheislaite ei toimi, varmista, että laite on kytketty oikein. • Jos näyttöön tulee virhesanoma, kirjoita se tarkalleen muistiin. Sanoma voi auttaa teknistä tukihenkilöstöä ongelman selvittämisessä ja korjaamisessa. • Jos virhesanoma ilmenee ohjelmassa, katso lisätietoja ohjelman oppaasta. • Jos vianmääritysosassa suositellaan katsomaan lisätietoja jostakin Käyttöoppaan osasta, siirry osoitteeseen support.dell.com (tarvittaessa toisella tietokoneella), jotta voit käyttää Käyttöopasta. Ohjelmisto- ja laitteistoyhteensopivuusongelmien ratkaiseminen Jos jokin laite ei löydy käyttöjärjestelmän asennuksen aikana tai se löytyy, mutta määritetään virheellisesti, voit käyttää Laitteiston vianmääritystä yhteensopivuusongelman ratkaisemiseen. Yhteensopivuusongelmat ratkaistaan Laitteiston vianmääritystä käyttämällä seuraavasti: 1 Napsauta Käynnistä-painiketta ja valitse Ohje ja tuki. 2 Kirjoita laitteiston vianmääritys Etsi-kenttään ja aloita etsintä napsauttamalla nuolta. 3 Napsauta Laitteiston vianmääritys -kohtaa Etsinnän tulokset -luettelossa. 4 Napsauta Laitteiston vianmääritys -luettelossa kohtaa I need to resolve a hardware conflict on my computer (Haluan ratkaista tietokoneeni laitteistoristiriidan) ja napsauta Seuraavapainiketta. Microsoft® Windows® XP:n järjestelmänpalauttamistoiminto Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmässä on järjestelmän palauttamistoiminto, jonka avulla tietokone voidaan palauttaa aikaisempaan toimintatilaan (ilman, että sillä on vaikutusta datatiedostoihin), jos laitteiston, ohjelmiston tai muihin järjestelmäasetuksiin tehdyt muutokset ovat siirtäneet tietokoneen ei-toivottuun toimintatilaan. Lisätietoja järjestelmän palauttamisesta on Windowsin Ohjeessa ja tukipalveluissa (katso kohtaa Tietojen etsiminen sivulla 97). VAROITUS: Tee säännöllisesti varmistukset datatiedostoista. Järjestelmän palauttamistoiminto ei tarkkaile datatiedostoja eikä palauta niitä. Palautuspisteen luominen 1 Napsauta Käynnistä-painiketta ja valitse Ohje ja tuki. 2 Napsauta kohtaa Järjestelmän palauttaminen. 3 Noudata näytön ohjeita. 124 Pikaopas Tietokoneen palauttaminen aikaisempaan toimintatilaan VAROITUS: Tallenna ja sulje kaikki auki olevat tiedostot ja sulje kaikki auki olevat ohjelmat, ennen kuin palautat tietokoneen aikaisempaan toimintatilaan. Älä muuta, avaa tai poista mitään tiedostoja tai ohjelmia, ennen kuin järjestelmä on palautettu. 1 Napsauta Käynnistä-painiketta, valitse Kaikki ohjelmat→ Apuohjelmat → Järjestelmätyökalut ja napsauta sitten kohtaa Järjestelmän palauttaminen. 2 Varmista, että Restore my computer to an earlier time (Palauta tietokone aikaisempaan ajankohtaan) on valittuna ja napsauta Seuraava-painiketta. 3 Napsauta sitä kalenteripäivämäärää, johon haluat palauttaa tietokoneen. Valitse Palautuspiste -näytössä on kalenteri, jossa näet palautuspisteet ja voit valita niitä. Kaikki ne kalenteripäivämäärät, joilla on käytettävissä palautuspiste, ovat lihavoituja. 4 Valitse palautuspiste ja napsauta Seuraava-painiketta. Jos kalenteripäivämäärällä on vain yksi palautuspiste, kyseinen palautuspiste tulee automaattisesti valituksi. Jos käytettävissä on vähintään kaksi palautuspistettä, napsauta haluamaasi palautuspistettä. 5 Napsauta Seuraava-painiketta. Kun järjestelmän palauttamistoiminto on kerännyt datan, esiin tulee Palauttaminen on valmis -näyttö ja tietokone käynnistyy uudelleen. 6 Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, napsauta OK-painiketta. Jos haluat muuttaa palautuspistettä, voit joko toistaa edellä mainitut toimet käyttämällä eri palautuspistettä tai voit kumota palautuksen. Viimeisimmän järjestelmän palautuksen kumoaminen VAROITUS: Tallenna ja sulje kaikki auki olevat tiedostot ja sulje kaikki auki olevat ohjelmat, ennen kuin kumoat viimeisimmän järjestelmän palautuksen. Älä muuta, avaa tai poista mitään tiedostoja tai ohjelmia, ennen kuin järjestelmä on palautettu. 1 Napsauta Käynnistä-painiketta, valitse Kaikki ohjelmat → Apuohjelmat → Järjestelmätyökalut ja napsauta sitten kohtaa Järjestelmän palauttaminen. 2 Napsauta kohtaa Undo my last restoration (Kumoa viimeisin palautus) ja napsauta Seuraava-painiketta. 3 Napsauta Seuraava-painiketta. Järjestelmän palauttaminen -näyttö tulee esiin ja tietokone käynnistyy. 4 Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, napsauta OK-painiketta. Pikaopas 125 www.dell.com | support.dell.com Järjestelmän palauttamistoiminnon käyttöön ottaminen Jos asennat uudelleen Windows XP -käyttöjärjestelmän tietokoneeseen, jossa on käytettävissä alle 200 megatavua vapaata kiintolevytilaa, järjestelmän palauttamistoiminto poistetaan automaattisesti käytöstä. Voit tarkistaa seuraavasti, onko järjestelmän palauttamistoiminto käytössä: 1 Napsauta Käynnistä-painiketta ja napsauta kohtaa Ohjauspaneeli. 2 Napsauta kohtaa Suorituskyky ja ylläpito. 3 Napsauta kohtaa Järjestelmä. 4 Napsauta Järjestelmän palauttaminen -välilehteä. 5 Varmista, että kohtaa Poista järjestelmän palauttaminen käytöstä ei ole valittu. Viimeisimmän toimivan kokoonpanomäärityksen käyttö 1 Käynnistä tietokone uudelleen ja paina , kun näyttöön tulee sanoma Please select the operating system to start (Valitse käynnistettävä käyttöjärjestelmä). 2 Korosta Viimeisin toimiva kokoonpanomääritys ja paina -näppäintä, paina ja valitse sitten käyttöjärjestelmä, kun järjestelmä sitä pyytää. Muiden laite- tai ohjelmistoristiriitojen muita ratkaisutapoja VAROITUS: Seuraavat toimet poistavat kaikki tiedot kiintolevyltä. • Asenna käyttöjärjestelmä uudelleen käyttöjärjestelmän asennusoppaan ohjeiden ja Käyttöjärjestelmä-CD-levyn avulla. Käyttöjärjestelmän uudelleenasennuksessa voit halutessasi poistaa olemassa olevat osiot ja alustaa kiintolevyn uudelleen. • Asenna uudelleen kaikki ohjaimet aloittamalla piirisarjasta ja käyttämällä Drivers and Utilities -CD-levyä. Dell-diagnostiikka VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. Dell-diagnostiikkaohjelman käyttäminen Jos tietokoneessasi on jotain ongelmia, suorita kohdassa Ongelmien ratkominen sivulla 124 mainitut tarkistukset ja suorita Dell-diagnostiikkaohjelma, ennen kuin otat yhteyttä Dellin tekniseen tukeen. Suosittelemme näiden ohjeiden tulostamista ennen aloittamista. VAROITUS: Dell-diagnostiikkaohjelma toimii vain Dell™-tietokoneissa. Tämän ohjelman käyttö toisten tietokoneiden kanssa voi aiheuttaa virheellisiä tietokonevasteita tai virhesanomia. 126 Pikaopas Dell-diagnostiikkaohjelman avulla voit: • tehdä pikatarkistuksia tai laajoja testejä yhdelle tai kaikille laitteille • valita testauskertojen määrän • tuoda näyttöön tai tulostaa testituloksia tai tallentaa niitä tiedostoon • keskeyttää testauksen virhetilanteessa tai lopettaa testauksen tietyn virhemäärän jälkeen • käyttää käytönaikaisia Ohje-näyttöjä, jotka kuvaavat testejä ja niiden suoritusta • lukea tilasanomia, joista saat tietää, onko testien suoritus onnistunut • saada virhesanomia ongelmatilanteessa. Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen kiintolevyasemasta 1 Käynnistä (tai käynnistä uudelleen) tietokone. 2 Kun DELL™-logo tulee näkyviin, paina heti . HUOMAUTUS: Jos näet sanoman, jossa sanotaan, että diagnostiikka-apuohjelmaa ei löydy, katso lisätietoja kohdasta Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä sivulla 127. Jos odotat liian kauan ja käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee Microsoft Windows -työpöytä. Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen. Lisätietoja tietokoneen sammuttamisesta on Käyttöoppaassa. 3 Kun käynnistyslaiteluettelo tulee näkyviin, korosta Käynnistäminen apuohjelmaosioon ja paina . 4 Kun Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko tulee näkyviin, valitse suoritettava testi. Lisätietoja testeistä on Käyttöoppaassa. Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä 1 Aseta Drivers and Utilities -CD-levy. 2 Sammuta tietokone ja käynnistä se sitten uudelleen. Lisätietoja tietokoneen sammuttamisesta on Käyttöoppaassa. 3 Kun DELL-logo tulee näkyviin, paina heti . Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee Windows-työpöytä. Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen. Lisätietoja tietokoneen sammuttamisesta on Käyttöoppaassa. HUOMAUTUS: Seuraavat ohjeet muuttavat käynnistysjakson vain yhdeksi kerraksi. Seuraavan kerran tietokonetta käynnistettäessä se käynnistää järjestelmäasetuksissa määritetyt laitteet. 4 Kun käynnistyslaiteluettelo tulee näkyviin, korosta IDE CD-ROM -laiteja paina . 5 Valitse IDE CD-ROM -laite -asetus CD-käynnistyslevyltä. 6 Valitse Boot from CD-ROM -vaihtoehto näyttöön tulevasta valikosta. Pikaopas 127 www.dell.com | support.dell.com 7 Kirjoita 1, jos haluat käynnistää ResourceCD-valikon. 8 Kirjoita 2, jos haluat käynnistää Dell-diagnostiikkaohjelman. 9 Valitse Run the 32 Bit Dell Diagnostics numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita, valitse tietokoneellesi sopiva versio. 10 Kun Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko tulee näkyviin, valitse suoritettava testi. Lisätietoja testeistä on Käyttöoppaassa. Ennen testauksen aloittamista VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. • Kytke virta tulostimeen, jos tietokoneeseen on kytketty tulostin. • Siirry järjestelmän asetuksiin, tarkista tietokoneen kokoonpanotiedot ja ota käyttöön kaikki tietokoneen osat ja laitteet, kuten esimerkiksi liittimet. Äänimerkkikoodit Tetokoneesta saattaa kuulua sarja äänimerkkejä käynnistyksen aikana, jos näyttö ei pysty näyttämään virheitä tai ongelmia. Tämä äänimerkkisarja, jota sanotaan äänimerkkikoodiksi, osoittaa ongelman. Yksi mahdollinen äänimerkkikoodi (koodi 1-3-1) sisältää yhden äänimerkin, kolmen äänimerkin purskeen ja lopuksi yhden äänimerkin. Tämä äänimerkkikoodi osoittaa, että tietokone on havainnut muistiongelman. Jos tietokoneesta kuuluu äänimerkkikoodi, kirjoita se muistiin ja etsi se seuraavasta taulukosta. 128 Koodi Syy 1-1-2 Mikrosuorittimen rekisteröintihäiriö 1-1-3 NVRAM-muistin luku-/kirjoitushäiriö 1-1-4 ROM BIOS -tarkistussummahäiriö 1-2-1 Ohjelmoitavan välin ajastimen häiriö 1-2-2 DMA-alustushäiriö 1-2-3 DMA-sivun rekisteröinnin luku-/kirjoitushäiriö 1-3 Näyttömuistin testihäiriö 1-3-1 - 2-4-4 Muistia ei voida kunnollisesti tunnistaa tai käyttää 1-3-2 Muistiongelma 3-1-1 Orjan DMA-rekisterin häiriö 3-1-2 DMA-päärekisterihäiriö 3-1-3 Keskeytysmaskin päärekisterihäiriö Pikaopas Koodi Syy 3-1-4 Orjan keskeytysmaskirekisterihäiriö 3-2-2 Keskeytysvektorin lataushäiriö 3-2-4 Näppäimistöohjaimen testi -häiriö 3-3-1 NVRAM-muistin tehon menetys 3-3-2 Virheellinen NVRAM-kokoonpano 3-3-4 Näyttömuistin testihäiriö 3-4-1 Näytön alustushäiriö 3-4-2 Näytöntahdistusvirhe 3-4-3 Näyttö-ROM-muistin etsintähäiriö 4-2-1 Ei kellokeskeytystä 4-2-2 Sammutusvirhe 4-2-3 Portin A20-häiriö 4-2-4 Odottamaton keskeytys suojatussa tilassa 4-3-1 Muistivirhe ennen osoitetta 0FFFFh 4-3-3 Ajastinsirun laskuri 2:n häiriö 4-3-4 Kellon pysähtymisajankohta 4-4-1 Sarja- tai rinnakkaisportin testihäiriö 4-4-2 Koodin tiivistyksenpurku varjomuistiin ei onnistu 4-4-3 Matematiikkaprosessorin testihäiriö 4-4-4 Välimuistitestihäiriö Virhesanomat HUOMAUTUS: Jos sanomaa ei ole luettelossa, katso lisätietoja joko sanoman esiintymisen aikana käytetyn käyttöjärjestelmän tai ohjelman oppaasta. Jos virhe esiintyy käynnistyksessä, näyttöön saattaa tulla sanoma, joka osoittaa ongelman. Katso Käyttöoppaan kohdasta "Virhesanomat", miten ongelma voidaan ratkaista. Pikaopas 129 www.dell.com | support.dell.com Diagnostiikkavalot VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. Tietokoneen etupaneelissa on neljä valoa ("1," "2," "3" ja "4"), jotka auttavat ongelman määrityksessä. Valot joko eivät pala tai ne ovat vihreitä. Kun tietokone käynnistyy normaalisti, valot vilkkuvat. Kun tietokone käynnistyy, kaikki neljä valoa palavat lyhyen aikaa tasaisesti vihreinä ja sitten ne sammuvat normaalin toiminnan merkiksi. Jos tietokoneessa on toimintahäiriö, valoyhdistelmä osoittaa ongelman. Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Tietokone on normaalissa off-tilassa tai on ilmennyt mahdollinen BIOSia edeltävä virhe. HUOMAUTUS: Diagnostiikkavalot sammuvat lyhyen ajan päästä, jos tietokone on normaalissa toimintatilassa POST-toiminnon jälkeen. Kytke tietokone toimivaan sähköpistorasiaan ja paina virtapainiketta. Mahdollinen BIOS-häiriö. Tietokone on Suorita BIOS Recovery -apuohjelma, elvytystilassa. odota, että palautus on tehty, ja käynnistä sitten tietokone uudelleen. Mahdollinen suoritinhäiriö. 130 Pikaopas Asenna suoritin uudelleen ja käynnistä tietokone uudelleen. Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Muistimoduuleja on löytynyt, mutta on ilmennyt muistivirhe. Ehdotettu ratkaisu 1 Aseta muistimoduulit uudelleen paikalleen, jotta voit varmistua siitä, että tietokoneen ja muistin välinen yhteys toimii. 2 Käynnistä tietokone uudelleen. 3 Jos ongelma jatkuu, poista kaikki muistimoduulit ja asenna yksi muistimoduuli muistimoduuliliittimeen 4. 4 Käynnistä tietokone uudelleen. Näyttöön tulee seuraava ilmoitus: Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation (Varoitus! Tietokone toimii virheenkorjaustilassa. Aseta muistimoduulit pareittain, jotta tietokone toimisi normaalisti.) . 5 Käynnistä käyttöjärjestelmä uudelleen painamalla -näppäintä. 6 Suorita Dell Diagnostics vianmääritys. Katso ohjeet sivu 126. 7 Jos muistimoduuli läpäisee testin, sulje tietokone, poista muistimoduuli ja tee tämä myös toisille muistimoduuleille, kunnes käynnistyksessä tai diagnostiikkatestissä ilmenee muistivirhe. Jos ensimmäinen muistimoduuli on viallinen, tee tämä toisille moduuleille varmistaaksesi, etteivät ne ole viallisia. 8 Kun viallinen muistimoduuli on löytynyt, pyydä tilalle uusi muistimoduuli Dellistä. Lisätietoja yhteyden ottamisesta Delliin on Käyttöoppaassa. HUOMAUTUS: Tietokone voi toimia tarvittaessa virheenkorjaustilassa, kunnes uudet muistimoduulit on asennettu. Pikaopas 131 www.dell.com | support.dell.com Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Mahdollinen laajennuskorttihäiriö. Ehdotettu ratkaisu 1 Selvitä, onko kyseessä korttiristiriita, poistamalla jokin kortti (muu kuin grafiikkakortti) ja käynnistämällä tietokone sitten uudelleen. Lisätietoja kortin poistamisesta on Käyttöoppaassa. 2 Jos ongelma jatkuu, asenna poistamasi kortti uudelleen, poista jokin toinen kortti, ja käynnistä sitten tietokone uudelleen. 3 Tee tämä kaikille korteille. Jos tietokone käynnistyy normaalisti, selvitä, onko kyseessä resurssien ristiriita, tekemällä vianmääritys viimeiselle tietokoneesta poistetulle kortille (katso kohtaa Ohjelmisto- ja laitteistoyhteensopivuusongelmien ratkaiseminen sivulla 124). 4 Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Delliin. Lisätietoja yhteyden ottamisesta Delliin on Käyttöoppaassa. 132 Pikaopas Mahdollinen grafiikkakorttihäiriö. • Jos tietokoneessa on grafiikkakortti, poista se, asenna se uudelleen ja käynnistä sitten tietokone uudelleen. • Jos ongelma jatkuu, asenna grafiikkakortti, jonka tiedät toimivan, ja käynnistä tietokone uudelleen. • Jos ongelma jatkuu tai tietokoneessa on integroitua grafiikkaa, ota yhteys Delliin. Lisätietoja yhteyden ottamisesta Delliin on Käyttöoppaassa. Mahdollinen levyke- tai kiintolevyasemahäiriö. Aseta paikalleen kaikki virta- ja datakaapelit ja käynnistä tietokone uudelleen. Mahdollinen USB-häiriö. Asenna uudelleen kaikki USB-laitteet, tarkista kaapelikytkennät ja käynnistä sitten tietokone uudelleen. Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Muistimoduuleja ei ole löytynyt. Ehdotettu ratkaisu 1 Aseta muistimoduulit uudelleen paikalleen, jotta voit varmistua siitä, että tietokoneen ja muistin välinen yhteys toimii. 2 Käynnistä tietokone uudelleen. 3 Jos ongelma jatkuu, poista kaikki muistimoduulit ja asenna yksi muistimoduuli muistimoduuliliittimeen 4. 4 Käynnistä tietokone uudelleen. Näyttöön tulee seuraava ilmoitus: Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation (Varoitus! Tietokone toimii virheenkorjaustilassa. Aseta muistimoduulit pareittain, jotta tietokone toimisi normaalisti.). 5 Käynnistä käyttöjärjestelmä uudelleen painamalla -näppäintä. 6 Suorita Dell Diagnostics vianmääritys. Katso ohjeet sivu 126. 7 Jos muistimoduuli läpäisee testin, sulje tietokone, poista muistimoduuli ja tee tämä myös toisille muistimoduuleille, kunnes käynnistyksessä tai diagnostiikkatestissä ilmenee muistivirhe. Jos ensimmäinen muistimoduuli on viallinen, tee tämä toisille moduuleille varmistaaksesi, etteivät ne ole viallisia. 8 Kun viallinen muistimoduuli on löytynyt, pyydä tilalle uusi muistimoduuli Dellistä.. Lisätietoja yhteyden ottamisesta Delliin on Käyttöoppaassa. HUOMAUTUS: Tietokone voi toimia tarvittaessa virheenkorjaustilassa, kunnes uudet muistimoduulit on asennettu. Pikaopas 133 www.dell.com | support.dell.com Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Emokorttihäiriö. Pyydä teknistä tukea Dellistä. Lisätietoja yhteyden ottamisesta Delliin on Käyttöoppaassa. Muistimoduulit ovat löytyneet, mutta tietokoneessa on muistin kokoonpanotai yhteensopivuusvirhe. • Varmista, ettei ole olemassa mitään erityisiä muistimoduulin tai muistiliittimen paikkaa koskevia vaatimuksia. • Varmista, että asennettavat muistimoduulit ovat yhteensopivia tietokoneen kanssa. • Asenna muistimoduulit uudelleen ja käynnistä tietokone uudelleen. • Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Delliin. Lisätietoja yhteyden ottamisesta Delliin on Käyttöoppaassa. Mahdollinen emokortin resurssi- ja/tai laitteistohäiriö. • Tee toimet, jotka on mainittu kohdassa Ohjelmisto- ja laitteistoyhteensopivuusongelmien ratkaiseminen sivulla 124. • Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Delliin. Lisätietoja yhteyden ottamisesta Delliin on Käyttöoppaassa. Mahdollinen laajennuskorttihäiriö. 1 Selvitä, onko kyseessä korttiristiriita poistamalla jokin kortti (muu kuin grafiikkakortti) ja käynnistämällä tietokone sitten uudelleen. 2 Jos ongelma jatkuu, asenna poistamasi kortti uudelleen, poista jokin toinen kortti, ja käynnistä sitten tietokone uudelleen. 3 Tee tämä kaikille korteille. Jos tietokone käynnistyy normaalisti, selvitä, onko kyseessä resurssien ristiriita, tekemällä vianmääritys viimeiselle tietokoneesta poistetulle kortille (katso kohtaa Ohjelmisto- ja laitteistoyhteensopivuusongelmien ratkaiseminen sivulla 124). 4 Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Delliin. Lisätietoja yhteyden ottamisesta Delliin on Käyttöoppaassa. 134 Pikaopas Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Muu häiriö. • Varmista, että kaapelit on kytketty oikein kiintolevystä, CD-asemasta ja DVD-asemasta emokorttiin. • Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Delliin. Lisätietoja yhteyden ottamisesta Delliin on Käyttöoppaassa. Tämä valoyhdistelmä näkyy myös, kun siirryt järjestelmän asennukseen, eikä se välttämättä viittaa ongelmaan. Tietokone on normaalissa toimintatilassa POST-toiminnon jälkeen. HUOMAUTUS: Diagnostiikkavalot sammuvat lyhyen ajan päästä, jos tietokone on normaalissa toimintatilassa POST-toiminnon jälkeen. Mitään toimia ei tarvita. Usein kysyttyjä kysymyksiä Miten... Ratkaisu Lisätietoja määritän tietokoneen käyttämään Jos tietokoneessa on kahden näytön kahta näyttöä? asennuksessa tarvittava grafiikkakortti, etsi Y-kaapeli toimituspakkauksesta. Y-kaapelin toisessa päässä on yksi liitin (kytke tämä liitin takapaneeliin) ja se haarautuu kahdeksi liittimeksi (kytke nämä liittimet näytön kaapeleihin). Lisätietoja tornitietokonetta varten on sivu 102 ja pöytätietokonetta varten sivu 107. Katso lisätietoja siitä, miten kaksi näyttöä kytketään tietokoneeseen, kohdasta Tietokoneen asennus (tornimalli) sivulla 101 tai kohdasta Tietokoneen asennus (pöytämalli) sivulla 106. kytken näytön, kun näyttökaapelin Jos grafiikkakortilla on DVI-liitin, liitin ei sovi tietokoneen mutta näytöllä on VGA-liitin, täytyy takapaneelin liittimeen? käyttää sovitinta. Sovittimen pitäisi on toimituspaketissa. Katso lisätietoja siitä, miten näytöt kytketään tietokoneeseen, kohdasta Tietokoneen asennus (tornimalli) sivulla 101 tai kohdasta Tietokoneen asennus (pöytämalli) sivulla 106. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys Delliin. Lisätietoja yhteyden ottamisesta Delliin on Käyttöoppaassa. kytken kaiuttimet? Jos tietokoneessa on äänikortti Lisätietoja saat kaiutinten mukana asennettuna, kytke kaiuttimet kortin toimitetusta oppaasta. liittimiin. Lisätietoja tornitietokonetta varten on sivu 105 ja pöytätietokonetta varten sivu 110. Pikaopas 135 www.dell.com | support.dell.com Miten... Ratkaisu Lisätietoja löydän oikeat liittimet USB- tai IEEE 1394 -laitteita varten? Tornitietokoneessa on kahdeksan USB-liitintä (kaksi tietokoneen etupaneelissa, yksi sisäinen ja viisi tietokoneen takapaneelissa). Katso kohdan Tietoja tietokoneesta sivulla 111 kuvista, miltä tietokone näyttää edestä ja takaa katsottuna. löydän tietoja laitteistosta ja tietokoneen muista teknisistä tiedoista? Käyttöoppaan teknisten tietojen taulukossa on tarkempia tietoja tietokoneesta ja laitteistosta. Lisätietoja siitä, miten löydät Käyttöoppaan, on kohdassa Tietojen etsiminen sivulla 97. Siirry Dellin tukisivustolle osoitteeseen support.dell.com ja käytä jotakin seuraavista tukityökaluista: lue uusinta tekniikkaa koskevia white paper tiedotteita tai keskustele toisten Dell-käyttäjien kanssa Dell-foorumin keskusteluryhmässä. löydän tietokoneen oppaat? Seuraavat ohjeet ovat saatavissa tietokonettasi varten: • Käyttöopas • Tuotetiedot-opas • Järjestelmätiedot-tarra Jos kadotat ohjeet, saat ne Dellin tukisivustosta osoitteesta support.dell.com. Lisätietoja siitä, miten löydät Pöytätietokoneessa on kahdeksan Käyttöoppaan, on kohdassa Tietojen USB-liitintä (kaksi tietokoneen etsiminen sivulla 97. etupaneelissa, yksi sisäinen ja viisi tietokoneen takapaneelissa).ja valinnainen IEEE 1394 -liitin tietokoneen etupaneelissa. Tämä liitin on käytettävissä vain, jos olet ostanut IEEE 1394 -kortin. Jos haluat ostaa kortin, ota yhteys Delliin. Lisätietoja IEEE 1394 -kortista on Käyttöoppaassa. Löydät nämä ohjeet kohdassa Tietojen etsiminen sivulla 97 olevien ohjeiden mukaisesti. 136 Pikaopas Hakemisto A E ääniliittimet line-in, 118 line-out, 118 emokortti. Katso emolevy emolevy, 120 äänimerkkikoodit, 128 asentaminen uudelleen Ohjaimet ja apuohjelmat CDlevy, 97 Resurssilevy, 97 D Dell tukisivusto, 99 Dell Premier Support sivusto, 98 H hiiri liitin, 117 kortit paikat, 113, 116 kuulokkeet liitin, 112, 115 L IEEE liittimet, 112, 114 laitteisto äänimerkkikoodit, 128 Dell-diagnostiikka, 126 ristiriidat, 124 IRQ-ristiriidat, 124 Laitteiston vianmääritys, 124 I Dell-diagnostiikka, 126 J diagnostiikka Dell, 126 valot, 112, 115, 130 jännitteenvalintakytkin, 113, 116 diagnostiikkavalot, 130 kiintolevyasema toimintavalo, 111, 115 huoltomerkki, 98 Dell Premier -tukisivusto, 99 diagnostiikkaohjelma äänimerkkikoodit, 128 Ohjaimet ja apuohjelmat CD-levy, 97 kiintolevy toimintavalo, 112, 114 Järjestelmän palauttaminen, 124 K Käyttöjärjestelmä Asennusopas, 100 CD-levy, 100 liittimet ääni, 118 hiiri, 117 IEEE, 112, 114 kuulokkeet, 112, 115 line-in, 118 line-out, 118 mikrofoni, 118 näppäimistö, 118 rinnakkaisliitäntä, 117 sarjaliitäntä, 118 USB, 112, 115, 118 verkkosovitin, 117 virta, 113, 116 Käyttöopas, 98 Hakemisto 137 138 Hakemisto M Microsoft Windows -tarra, 98 mikrofoni liitin, 118 N oppaat online, 99 osien asentaminen virran katkaiseminen tietokoneesta, 122 R näppäimistö liitin, 118 ResourceCD Dell-diagnostiikka, 126 ristiriidat ohjelmisto- ja laitteistoyhteensopivuusongelmat, 124 O o, 124 ohjaimet Resurssilevy, 97 Ohjaimet ja apuohjelmat CDlevy, 97 Ohje- ja tukikeskus, 100 ohjeet Käyttöopas, 98 laite, 97 Resurssilevy, 97 Tuotetieto-opas, 98 ohjekirjat Pikaopas, 97 ohjelmisto ristiriidat, 124 ongelmat äänimerkkikoodit, 128 Dell-diagnostiikka, 126 diagnostiikkavalot, 130 palauttaminen edelliseen tilaan, 124 138 Hakemisto T takuu, 98 tarrat huoltomerkki, 98 Microsoft Windows, 98 tietokone äänimerkkikoodit, 128 palauttaminen edelliseen tilaan, 124 turvallisuustiedot, 98 U USB liitin, 118 liittimet, 112, 115 V valot diagnostiikka, 112, 115, 130 kiintolevyaseman toiminta, 111 kiintolevyn toiminta, 112, 114-115 tietokoneen takaosa, 130 verkko, 117 verkon toiminta, 117 virta, 112, 115 yhteyden eheys, 117 verkkoliitin, 117 vianmääritys Dell-diagnostiikka, 126 diagnostiikkavalot, 130 Laitteiston vianmääritys, 124 Ohje- ja tukikeskus, 100 palauttaminen edelliseen tilaan, 124 ristiriidat, 124 virhesanomat äänimerkkikoodit, 128 diagnostiikkavalot, 130 virta liitin, 113, 116 painike, 112, 115 virtavalo, 112, 115 W Windows XP Järjestelmän palauttaminen, 124 Laitteiston vianmääritys, 124 Ohje- ja tukikeskus, 100 Dell Precision™ Workstation 380 Hurtigveiledning Model DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m OBS!, merknader og advarsler MERK: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt. MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet. ADVARSEL! En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall. Forkortelser og akronymer For a complete list of abbreviations and acronyms, see the Glossary in your User’s Guide. Hvis du kjøpte en datamaskin i n-serien fra Dell™ gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet for operativsystemet Microsoft® Windows®. ____________________ Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. © 2005 Dell Inc. Med enerett. Reproduksjon i enhver form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc. Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen og Dell Precision er varemerker tilhørende Dell Inc.; Intel og Pentium er registrerte varemerker tilhørende Intel Corporation; Microsoft og Windows er registrerte varemerker tilhørende Microsoft Corporation. Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne. Modell DCTA Mai 2005 P/N M8559 Rev. A01 Innhold Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installere datamaskinen (tårnmaskin). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 . . . . . . . . . . . . . . . . 152 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Installere datamaskinen (skrivebordsmaskin) Om datamaskinen Sett forfra (tårnmaskin) . . . . . Sett bakfra (tårnmaskin) . . . . Sett forfra (skrivebordsmaskin) . Sett bakfra (skrivebordsmaskin) Tilkoblinger på bakpanelet . . . Datamaskinen innvendig . . . . Finne brukerhåndboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 159 160 162 162 165 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Systemkortkomponenter . Ta av datamaskindekselet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Behandling av datamaskinen Problemløsing Feilsøkingstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Løse inkompatibilitetsproblemer mellom programvare og maskinvare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bruke Systemgjenoppretting for Microsoft® Windows® XP . Bruke den siste gode konfigurasjonen . . . . . . . . . . . . Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Før du starter testingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signalkoder 143 . . . . . . 170 . . . . . . . . . . . . 170 170 172 172 174 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Feilmeldinger Diagnoselamper Ofte stilte spørsmål Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . Innhold 141 142 Innhold Finne informasjon MERK: Noen funksjoner er ikke tilgjengelige for datamaskinen, eller er ikke tilgjengelige i noen land. MERK: Ytterligere informasjon kan være vedlagt sammen med datamaskinen. Hva leter du etter? Finn det her • • • • • CDen Drivers and Utilities (også kalt ResourceCD) Et diagnoseprogram for datamaskinen Drivere til datamaskinen Dokumentasjon for datamaskinen Min enhetsdokumentasjon DDS-programvare (Desktop System Software) Dokumentasjon og drivere er allerede installert på datamaskinen. Du kan reinstallere driverne, kjøre "Dell Diagnostics" på side 172 eller få tilgang til dokumentasjonen fra CDen. Viktig-filer kan være inkludert på CDen med de nyeste oppdateringene om tekniske endringer av datamaskinen eller avansert teknisk referansemateriale for teknikere og erfarne brukere. MERK: Oppdateringer for drivere og dokumentasjon kan fås ved å gå til support.dell.com. • • • • • • • Hvordan konfigurere datamaskinen Behandle datamaskinen Grunnleggende feilsøkingsinformasjon Kjøre Dell Diagnostics Feilkoder og diagnoselamper Hvordan du tar ut og installerer deler Åpne dekselet til datamaskinen Referansehåndbok MERK: Dette dokumentet er tilgjengelig som PDF-fil på support.dell.com. Hurtigveiledning 143 www.dell.com | support.dell.com Hva leter du etter? Finn det her • • • • • • Garantiopplysninger Vilkår og betingelser (bare i USA) Sikkerhetsinstruksjoner Spesielle bestemmelser Ergonomisk informasjon Lisensavtale for sluttbruker Dell™ Produktveiledning • • • • Hvordan fjerne og erstatte deler Spesifikasjoner Hvordan konfigurere systeminnstillinger Hvordan feilsøke og løse problemer Brukerhåndbok Hjelp og støtte for Microsoft® Windows® XP 1 Klikk Start og klikk Hjelp og støtte. 2 Klikk User’s and system guides (bruker- og systemhåndbøker), og klikk User’s guides (brukerhåndbøker). Brukerhåndboken er også tilgjengelig på CDen Drivers and Utilities. • Servicemerke og ekspresservicekode • Lisensmerke for Microsoft Windows Servicemerke og Microsoft ® Windows®-lisens Disse merkene finner du på datamaskinen. • Bruk servicemerket til å identifisere datamaskinen når du bruker support.dell.com eller ved kontakt med teknisk støtte. • Tast ekspresservicekoden for å sette over samtalen ved kontakt med teknisk støtte. 144 Hurtigveiledning Hva leter du etter? Finn det her • Løsninger - Tips og råd for feilsøking, artikler fra teknikere, elektroniske kurs, vanlige spørsmål • Gruppe - Elektroniske diskusjoner med andre Dellkunder • Oppgraderinger - Oppgradringsinformasjon for komponenter, f.eks. minne, harddisk og operativsystem • Kundestøtte - Kontaktinformasjon, servicehenvendelse og bestillingsstatus, garanti og opplysninger om reparasjon • Service og støtte - Status for servicehenvendelse og støttelogg, servicekontrakt, elektroniske diskusjoner med teknisk støtte • Referanse - Datamaskindokumentasjon, detaljer om datamaskinkonfigurasjon, produktspesifikasjoner og anmeldelser • Nedlastbart materiale - Godkjente drivere, patchprogrammer og programvareoppdateringer • DDS-programvare (Desktop System Software) - Hvis du skal reinstallere datamaskinens operativsystem, bør du også reinstallere DSS-verktøyet. DSS gir viktige oppdateringer for operativsystemet og støtte for 3,5-tommers USB-diskettstasjoner fra Dell™ og Mprosessorer, optiske stasjoner og USB-enheter for Intel® Pentium® . DSS er nødvendig for riktig drift av Delldatamaskinen. Denne programvaren registrerer datamaskinen og operativsystemet automatisk, og installerer de aktuelle oppdateringene for din konfigurasjon. Slik laster du ned Skrivebord Systemprogramvare: 1 Gå til support.dell.com og klikk Downloads (nedlastbart materiale). 2 Skriv inn servicekoden eller produktmodellen. 3 I rullegardinmenyen Download Category (nedlastingskategori) klikker du All (alle). 4 Velg operativsystemet og datamaskinens operativsystemspråk, og klikk Submit (send). Under Select a Device (velg en enhet), blar du til System and Configuration Utilities(system- og konfigurasjonsverktøy) og klikker Dell DesktopSystem Software (programvare for skrivebordssystem). Hjemmeside for Dell Support — support.dell.com MERK: Velg ditt bostedsområde for å få frem aktuelt støtteområde. MERK: Bedriftskunder og kunder innen offentlig forvaltning og utdanning kan også bruke det tilpassede webområdet Dell Premier Support på premier.support.dell.com. Dette webområdet er ikke tilgjengelig på alle steder. Hurtigveiledning 145 www.dell.com | support.dell.com Hva leter du etter? Finn det her • Hvordan bruke Windows XP • Dokumentasjon for datamaskinen • Dokumentasjon for enheter (f.eks. et modem) Hjelp og støtte i Windows 1 Klikk Start og klikk Hjelp og støtte. 2 Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet, og klikk pilikonet. 3 Klikk emnet som beskriver problemet. 4 Følg anvisningene på skjermen. • Hvordan reinstallere operativsystemet Operativsystem-CD Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen. Reinstaller operativsystemet fra operativsystem-CDen. Se anvisninger i Brukerhåndboken. Etter at du har reinstallert operativsystemet, reinstallerer du driverne for de enhetene som fulgte med datamaskinen, fra CDen Drivers and Utilities som er et ekstrautstyr. Merket med produktnøkkelen for operativsystemet produktnøkkelsitter på datamaskinen. MERK: Fargen på CDen varierer, avhengig av hvilket operativsystem du bestilte. MERK: CDen med operativsystemet er ekstratilbehør og leveres ikke med alle datamaskiner. • Bruke Linux Dell-støttede Linux-webområder • Diskusjoner per e-post med brukere av Dell Precision™- • Linux.dell.com produkter og Linux-operativsystemet • Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision • Tilleggsinformasjon vedrørende Linux og Dell Precisiondatamaskinen 146 Hurtigveiledning Installere datamaskinen (tårnmaskin) ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. Du må fullføre alle trinnene for å kunne installere datamaskinen. 1 Tilkoble tastaturet og musen. PS/2 or r elle USB PS/2 or r elle USB 2 Tilkoble modem- eller nettverkskabelen. MERKNAD: En modemkabel skal ikke kobles til nettverksadapteren. Spenning fra telefonledninger kan skade nettverksadapteren. Nettverk Network MERK: Hvis et nettverkskort er installert på datamaskinen, skal nettverkskabelen kobles til kortet. Modem Modem Hurtigveiledning 147 www.dell.com | support.dell.com 3 Tilkoble skjermen. Du kan tilkoble skjermen på flere måter, avhengig av hvilket grafikkort du har. MERK: Du må kanskje bruke den vedlagte adapteren eller kabelen for å koble skjermen til datamaskinen. 148 Hurtigveiledning For kort som håndterer én og to skjermer med én enkelt kontakt Ett VGA-kort: VGA Bruk VGA-kortet når du har et grafikkort for én skjerm og du vil koble datamaskinen til en VGA-skjerm. Dobbel Y-kabeladapter for VGA: VGA Dobbel Y-kabeladapter for DVI: DVI VGA DVI Bruk aktuell Y-kabel når grafikkortet har én enkelt kontakt Bruk aktuell Y-kabel når grafikkortet har én enkelt kontakt og du vil tilkoble datamskinen til én eller to VGA-skjermer. og du vil koble datamskinen til én eller to DVI-skjermer. Kabelen for to skjermer er fargekodet; den blå kontakten er for hovedskjermen, og den svarte kontakten er for den andre skjermen. Begge skjermene må være koblet til datamaskinen når du starter den for å aktivere støtte for to skjermer. Hurtigveiledning 149 www.dell.com | support.dell.com For kort som håndterer to skjermer med én DVI- og én VGA-kontakt Én DVI- og én VGA-kontakt: To VGA-kontakter med ett VGA-kort DVI VGA VGA VGA Bruk aktuelle tilkobling(er) når du vil koble datamaskinen Bruk VGA-kortet når du vil koble datamaskinen til to til én eller to skjermer. VGA-skjermer. For kort som håndterer to skjermer med to DVI-kontakter To DVI-kontakter med ett VGA-kort: To DVI-kontakter DVI DVI DVI Bruk DVI-kontaktene for å koble datamaskinen til én eller to DVIskjermer. 150 Hurtigveiledning To DVI-kontakter med to VGA-kort VGA Bruk VGA-kortet for å koble en VGAskjerm til én av DVI-kontaktene på datamaskinen VGA VGA Bruk to VGA-adaptere til å koble to VGA-skjermer til DVI-kontaktene på datamaskinen. 4 Tilkoble høyttalerne. MERK: Hvis et lydkort er installert på datamaskinen, skal høyttalerne kobles til kortet. LINE OUT 5 Koble til strømkablene og slå på datamaskinen og skjermen. 1 2 3 4 Hurtigveiledning 151 www.dell.com | support.dell.com 6 Installer ekstra programvare eller enheter. Før du installerer enheter eller programvare, som ikke ble levert med datamaskinen, må du lese dokumentasjonen som fulgte med programvaren eller enheten, eller ta kontakt med forhandleren for å bekrefte at programvaren eller enheten er kompatibel med datamaskinen og operativsystemet. Du har nå fullført installasjonen for tårnmaskinen. Installere datamaskinen (skrivebordsmaskin) ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. Du må fullføre alle trinnene for å kunne installere datamaskinen. 1 Tilkoble tastaturet og musen. PS/2 MERKNAD: En modemkabel skal ikke kobles til nettverksadapteren. Spenning fra telefonledninger kan skade nettverksadapteren. USB PS/2 or eller 152 Hurtigveiledning eller or USB 2 Tilkoble modem- eller nettverkskabelen. MERK: Hvis et nettverkskort er installert på datamaskinen, skal nettverkskabelen kobles til kortet. 3 Modem Modem Network Nettverk Tilkoble skjermen. Du kan tilkoble skjermen på flere måter, avhengig av hvilket grafikkort du har. MERK: Du må kanskje bruke den vedlagte adapteren eller kabelen for å koble skjermen til datamaskinen. Hurtigveiledning 153 www.dell.com | support.dell.com For kort som håndterer én og to skjermer med én enkelt kontakt VGA-kort: VGA Bruk VGA-kortet når du har et grafikkort for én skjerm og du vil koble datamaskinen til en VGA-skjerm. Dobbel Y-kabeladapter for VGA: VGA Dobbel Y-kabeladapter for DVI: DVI VGA DVI Bruk aktuell Y-kabel når grafikkortet har én enkelt kontakt Bruk aktuell Y-kabel når grafikkortet har én enkelt kontakt og du vil tilkoble datamskinen til én eller to VGA-skjermer. og du vil koble datamskinen til én eller to DVI-skjermer. Kabelen for to skjermer er fargekodet; den blå kontakten er for hovedskjermen, og den svarte kontakten er for den andre skjermen. Begge skjermene må være koblet til datamaskinen når du starter datamaskinen for å aktivere støtte for to skjermer. 154 Hurtigveiledning For kort som håndterer to skjermer med én DVI- og én VGA-kontakt Én DVI- og én VGA-kontakt: To VGA-kontakter med ett VGA-kort DVI VGA VGA VGA Bruk aktuelle tilkobling(er) når du vil koble datamaskinen Bruk VGA-kortet når du vil koble datamaskinen til to til én eller to skjermer. VGA-skjermer. For kort som håndterer to skjermer med to DVI-kontakter To DVI-kontakter med ett VGA-kort: To DVI-kontakter To DVI-kontakter med to VGA-kort DVI DVI DVI Bruk DVI-kontaktene for å koble datamaskinen til én eller to DVIskjermer. VGA VGA VGA Bruk VGA-kortet for å koble en VGA- Bruk to VGA-adaptere til å koble to skjerm til én av DVI-kontaktene på VGA-skjermer til DVI-kontaktene på datamaskinen. datamaskinen. Hurtigveiledning 155 www.dell.com | support.dell.com 4 Tilkoble høyttalerne. LINE OUT MERK: Hvis et lydkort er installert på datamaskinen, skal høyttalerne kobles til kortet. 5 Koble til strømkablene og slå på datamaskinen og skjermen. Skrivebordsmaskinen har en ekstra IEEE 1394-kontakt foran. Denne kontakten er bare tilgjengelig hvis du kjøpte et IEEE 1394-kort. Ta kontakt med Dell for å kjøpe et kort. Du finner mer informasjon i brukerhåndboken om hvordan du kontakter Dell og om IEEE 1394-kortet. 6 4 3 2 1 Installer ekstra programvare eller enheter. Før du installerer enheter eller programvare, som ikke ble levert med datamaskinen, må du lese dokumentasjonen som fulgte med programvaren eller enheten, eller ta kontakt med forhandleren for å bekrefte at programvaren eller enheten er kompatibel med datamaskinen og operativsystemet. Installasjonen av skrivebordsmaskinen er nå fullført. 156 Hurtigveiledning Om datamaskinen Sett forfra (tårnmaskin) 1 14 2 13 3 4 5 12 11 6 1 2 3 4 10 7 9 8 1 øvre 5.25-tommers stasjonsrom Inneholder en CD/DVD-stasjon. 2 nedre 5.25-tommers stasjonsrom Inneholder en CD/DVD-stasjon eller en alternativ tredje harddisk. 3 øvre 3.5-tommers stasjonsrom Inneholder en alternativ fjerde harddisk (seriell ATA). 4 nedre 3.5-tommers stasjonsrom Du kan bruke stasjonsrommet til en alternativ diskettstasjon eller en alternativ mediakortleser. 5 harddisk, aktivitetslampe Harddisklampen lyser når datamaskinen leser data fra, eller skriver data til, harddisken. Lampen kan også lyse når en enhet, for eksempel en CD-spiller, brukes. Hurtigveiledning 157 www.dell.com | support.dell.com 6 IEEE 1394-kontakt (ekstratilbehør) Bruk de ekstra IEEE 1394-kontaktene for høyhastighets dataenheter, for eksempel digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter. 7 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene foran til enheter som bare tilkobles av og til, for eksempel flashminnenøkler eller kameraer, eller til oppstartbare USB-enheter (du finner mer informasjon om starting til en USB-enhet under systemoppsett). Det anbefales at du bruker USB-kontaktene bak på datamaskinen til enheter som vanligvis er tilkoblet mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer. 8 Spor for å vri Dell™skiltet Plasser fingrene rundt skiltets ytterkant, trykk inn og vri. Du kan også vri det ved hjelp av sporet nederst på skiltet. 9 av/på-knapp Trykk for å slå på datamaskinen. ANMERKNING: Slå ikke av datamaskinen ved å trykke på av/på-knappen hvis du vil unngå miste data. Slå heller av operativsystemet. MERK: Av/på-knappen kan også brukes til å vekke datamaskinen eller sette den i strømsparingsmodus. Du finner mer informasjon om "strømbehandling" i brukerhåndboken. 10 av/på-lampe Av/på-lampen lyser og blinker eller lyser konstant for å angi ulike statuser: • Ingen lampe - Datamaskinen er slått av. • Konstant grønt - Datamaskinen er i normal driftstilstand. • Blinker grønt - Datamaskinen er i strømsparingsmodus. • Blinker eller lyser konstant gult - Se under "Power Problems" (problemer medstrømforsyning) i brukerhåndboken. Strømsparingsmodusen opphører når du trykker på av/på-knappen, eller bruker tastaturet eller musen, hvis disse er konfigurert som oppvekkingsenheter i Windows Enhetsbehandling. Du finner mer informasjon om dvalemodi og oppvekking fra strømsparingsmodus under "Power Management" (strømstyring) i brukerhåndboken. Du finner en beskrivelse av lampekoder, som kan være nyttige for å feilsøke datamaskinproblemer, under "Diagnoselamper" på side 175. 11 mikrofonkontakt Bruk mikrofonkontakten til å tilkoble en datamaskinmikrofon for tale- eller musikkinngang i et lyd- eller telefonprogram. 12 hodetelefonkontakt Bruk hodetelefonkontakten til å koble til hodetelefoner. 13 diagnoselamper (4) Bruk lampene til å feilsøke problemer med datamaskinen på grunnlag av diagnosekoden. Du finner mer informasjon om dette under "Diagnoselamper" på side 175. 14 nettverkstilkoblingslampe Nettverkstilkoblingslampen er på når det er god forbindelse mellom et 10-Mbps, 100-Mbps eller 1000-Mbps (eller 1-Gbps) nettverk og datamaskinen. 158 Hurtigveiledning Sett bakfra (tårnmaskin) 1 2 3 4 1 strømtilkobling Sett strømledningen i denne kontakten. 2 spenningsvalgbryter Du finner mer informasjon ved å lese sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. 3 kontakter på bakpane Sett serielle enheter, USB-enheter og andre enheter i de aktuelle kontaktene. 4 kortspor Få tilgang til kontakter for eventuelle installerte PCI- eller PCI Express-kort. Hurtigveiledning 159 www.dell.com | support.dell.com Sett forfra (skrivebordsmaskin) 1 2 3 4 5 6 7 4 3 2 1 12 11 10 9 8 1 øvre 5.25-tommers stasjonsrom Dette rommet inneholder en CD/DVD-stasjon. 2 nedre 5.25-tommers stasjonsrom Dette rommet inneholder en alternativ CD/DVD-stasjon eller en alternativ tredje harddisk (seriell ATA eller SCSI). 3 3.5-tommers stasjonsrom Du kan bruke stasjonsrommet til en diskettstasjon eller en alternativ mediekortleser. 4 harddisk, aktivitetslampe Harddiskens aktivitetslampe lyser når datamaskinen leser data fra eller skriver data til harddisken. Lampen kan også lyse når en enhet, for eksempel en CD-spiller, brukes. 5 IEEE 1394-kontakt (ekstratilbehør) Bruk de ekstra IEEE 1394-kontaktene for høyhastighets dataenheter, for eksempel digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter. 160 Hurtigveiledning 6 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene foran til enheter som bare tilkobles av og til, for eksempel flashminnenøkler eller kameraer eller oppstartbare USB-enheter (du finner mer informasjon om starting til en USB-enhet under systemoppsett). Det anbefales at du bruker USB-kontaktene bak på datamaskinen til enheter som vanligvis er tilkoblet mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer. 7 av/på-knapp Trykk for å slå på datamaskinen. MERK: Av/på-knappen kan også brukes til å vekke datamaskinen eller sette den i strømsparingsmodus. Du finner mer informasjon under "Power Management" (strømbehandling). ANMERKNING: Slå ikke av datamaskinen ved å trykke på av/på-knappen hvis du vil unngå miste data. Slå heller av operativsystemet. 8 av/på-lampe Av/på-lampen lyser og blinker eller lyser konstant for å angi ulike statuser: • Ingen lampe - Datamaskinen er slått av. • Konstant grønt - Datamaskinen er i normal driftstilstand. • Blinker grønt - Datamaskinen er i strømsparingsmodus. • Blinker eller lyser konstant gult - Se under "Power Problems" (problemer medstrømforsyning) Strømsparingsmodusen opphører når du trykker på av/på-knappen, eller bruker tastaturet eller musen, hvis disse er konfigurert som oppvekkingsenheter i Windows Enhetsbehandling. Du finner mer informasjon om dvalemodi og oppvekking fra strømsparingsmodus under "Power Management" (strømstyring)." Du finner en beskrivelse av lampekoder, som kan være nyttige for å feilsøke datamaskinproblemer, under "Diagnoselamper" på side 175. 9 diagnoselamper (4) Bruk lampene til å feilsøke problemer med datamaskinen på grunnlag av diagnosekoden. Du finner mer informasjon om dette under "Diagnoselamper" på side 175. 10 mikrofonkontakt Bruk mikrofonkontakten til å tilkoble en datamaskinmikrofon for tale- eller musikkinngang i et lyd- eller telefonprogram. 11 hodetelefonkontakt Bruk hodetelefonkontakten til å koble til hodetelefoner. 12 nettverkstilkoblingslampe Nettverkstilkoblingslampen er på når det er god forbindelse mellom et 10-Mbps, 100-Mbps eller 1000-Mbps (eller 1-Gbps) nettverk og datamaskinen. Hurtigveiledning 161 www.dell.com | support.dell.com Sett bakfra (skrivebordsmaskin) 1 2 3 4 1 kortspor Få tilgang til kontakter for eventuelle installerte PCI- eller PCI Express-kort. 2 strømtilkobling Sett strømledningen i denne kontakten. 3 spenningsvalgbryter Du finner mer informasjon ved å lese sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. 4 kontakter på bakpanel Sett serielle enheter, USB-enheter og andre enheter i de aktuelle kontaktene. Tilkoblinger på bakpanelet 1 2 3 4 5 6 7 8 12 162 Hurtigveiledning 11 10 9 1 musekontakt Plugg en standardmus i den grønne musekontakten. Slå av datamaskinen og eventuelle tilkoblede enheter før du kobler en mus til datamaskinen. Sett en eventuell USB-mus i USB-kontakten. Hvis datamaskinen kjører operativsystemet Microsoft® Windows XP, er de nødvendige musedriverne allerede installert på harddisken. 2 parallellkontakter Tilkobler en parallell enhet, for eksempel en skriver, til den parallelle kontakten. Hvis du har en USB-skriver, setter du den i en USB-kontakt. MERK: Den innebygde parallellkontakten deaktiveres automatisk hvis datamaskinen registrerer et installert kort med en parallellkontakt som er konfigurert til den samme adressen. Du finner mer informasjon om dette under "System Setup Options" (alternativer for systemoppsett) i brukerhåndboken. 3 integritetslampe • Grønn - Det er god forbindelse mellom et 10-Mbps-nettverk og datamaskinen. • Oransje - Det er god forbindelse mellom et 100-Mbps-nettverk og datamaskinen. • Gul - Det er god forbindelse mellom et 1000-Mbps-nettverk (eller 1-Gbps) og datamaskinen. • Av - Datamaskinen registrerer ingen fysisk tilkobling til nettverket. 4 nettverkskortkontakt Hvis du vil koble datamaskinen til et nettverk eller bredbåndenhet, setter du den ene enden av nettverkskabelen i en nettverkskontakt eller nettverks- eller bredbåndenhet. Koble den andre enden av nettverkskabelen til kontakten for nettverkskortet på datamaskinen. Et klikk angir at nettverkskabelen er ordentlig tilkoblet. MERK: Sett ikke en telefonledning i nettverkskontakten. På datamaskiner med et ekstra nettverkstilkoblingskort, bruker du kontaktene på kortet og på baksiden av datamaskinen når du skal konfigurere flere nettverkstilkoblinger (for eksempel et separat intra- og ekstranett). Det anbefales at du bruker ledninger og kontakter i kategori 5 for nettverket. Hvis du må bruke ledning i kategori 3, tvinger du nettverkshastigheten til 10 Mbps for å sikre pålitelig drift. 5 nettverksaktivitetslampe En gul lampe blinker når datamaskinen sender eller mottar nettverksdata. Hvis volumet som sendes over nettverket er stort, kan denne lampen se ut som om den lyser kontstant; Hurtigveiledning 163 www.dell.com | support.dell.com 6 linje inn-kontakt Bruk den blå line-in-kontakten for tilkobling av en plate-/avspillingsenhet, for eksempel en kassett-, CD- eller videospiller. På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet. 7 linje ut-kontakt 8 mikrofonkontakt Bruk den grønne linje ut-kontakten for å tilkoble hodetelefoner og de fleste høyttalere med innebygde forsterkere. På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet. Bruk den rosa mikrofonkontakten for tilkobling av en PC-mikrofon for tale- eller musikkinngang i et lyd- eller telefonprogram. På datamaskiner med lydkort, sitter mikrofonkontakten på kortet. 9 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontakten bak på datamaskinen til enheter som vanligvis er tilkoblet mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer. Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på forsiden til enheter som bare tilkobles av og til, for eksempel flash-minnenøkler eller kameraer, eller til oppstartbare USB-enheter. 10 USB 2.0-kontakter (3) Bruk USB-kontakten bak på datamaskinen til enheter som vanligvis er tilkoblet mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer. Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på forsiden til enheter som bare tilkobles av og til, for eksempel flash-minnenøkler eller kameraer, eller til oppstartbare USB-enheter. 11 seriell kontakt Tilkobler en seriell enhet, for eksempel en håndholdt enhet, til den serielle porten. Standardtilordningene er COM1 for seriell kontakt 1 og COM2 for ekstra seriell kontakt 2. Du finner mer informasjon om dette under "System Setup Options" (alternativer for systemoppsett) i brukerhåndboken 12 164 tastaturkontakt Hurtigveiledning Sett et eventuelt standard tastatur i den lilla tastaturkontakten. Sett et eventuelt USB-tastatur i USB-kontakten. Datamaskinen innvendig ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. 1 2 3 10 9 4 5 8 6 7 1 strømforsyning 6 kortvifte 2 alternativ ekstra vifte 7 prosessorvifte 3 systemkort 8 nedre 3.5-tommers stasjonsrom 4 harddisk 9 øvre 5.25-tommers stasjonsrom 5 luftsirkulasjondeksel for prosessor 10 diskkabinett Hurtigveiledning 165 www.dell.com | support.dell.com Kabelfarger Enhet Farge harddisk blå kabel diskettstasjon svart flik til å trekke i CD/DVD-stasjon oransje flik til å trekke i Systemkortkomponenter 1 2 3 4 5 6 7 23 8 9 10 11 22 12 13 14 21 20 15 19 166 Hurtigveiledning 18 17 16 1 strømkontakt (12 V) 13 kortspor for PCI-Express x 1 2 minnemodulkontakter 14 kortspor for PCI-Express x16 opptil 150 w 3 batterisokkel (BATTERY) 15 kortspor for PCI-Express x8 (opplegg som x4) 4 kontakt for minnevifte (FAN_MEM) 16 PCI-kortspor (1-3) 5 frontpanelkontakt 17 kontakt for ekstern lampe (AUX LED) 6 hovedstrømkontakt (POWER) 18 diskettstasjon (FLOPPY) 7 kontakt for IDE-stasjon (IDE) 19 seriell kontakt (SERIAL2) 8 SATA -kontakter (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20 kortsporvifte (FAN CARD CAGE) 9 RTC tilbakestill krysskobling (RTCRST) 21 intern høyttalerkontakt (INT_SPKR) 10 Flexbay-kontakt (FLEXBAY) 22 kontakt for prosessorvifte (FAN_CPU) 11 signalsokkel for åpning av kabinett 23 prosessorkontakt (CPU) 12 passordkrysskobling (PASS) Finne brukerhåndboken Brukerhåndboken inneholder tilleggsinformasjon om datamaskinen, for eksempel: • Tekniske spesifikasjoner • Informasjon for å endre datamaskinen fra skrivebordsmaskin til tårnmaskin. • Datamaskinen sett forfra og bakfra, inkludert alle tilgjengelige kontakter • Datamaskinen innvendig inkluderer en detaljert grafisk oversikt over hovedkortet og kontaktene • Rengjøringsanvisninger for datamaskinen • Informasjon om programvarefunksjoner, for eksempel LegacySelect Technology-kontroll, ved hjelp av et passord, og alternativer for systemoppsett • Tips og informasjon for bruk av operativsystemet Microsoft Windows XP • Anvisninger for å ta ut og sette i deler, inkludert minne, kort, drivere, mikroprosessoren og batteriet • Informasjon om feilsøking av problemer med datamaskinen • Anvisninger for å bruke Dell Diagnostics og reinstallere drivere • Informasjon om hvordan du kan kontakte Dell Du får tilgang til brukerhåndboken fra harddisken eller Dells webområde for kundestøtte på support.dell.com. Hurtigveiledning 167 www.dell.com | support.dell.com Slik får du tilgang til brukerhåndboken fra harddisken: Klikk Start og klikk Hjelp og støtte. Slik får du tilgang til brukerhåndboken fra Dells webområde for kundestøtte: 1 Gå til support.dell.com. 2 Svar på spørsmålene på webområdet som ber deg oppgi spesifikk informasjon om datamaskinen. 3 På Dells hjemmeside for kundestøtte, klikker du koblingen Reference (referanse), User’s Guides(brukerhåndbøker), Systems (systemer) og velger deretter datamaskinen. Ta av datamaskindekselet ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. ADVARSEL: Unngå elektrisk støt. Trekk alltid ut strømledningen til datamaskinen fra stikkontakten før du tar av dekselet. MERKNAD: Sørg for at du er jordet ved å berøre en umalt metallflate før du hånterer deler inne i datamaskinen. Mens du arbeider, må du med jevne mellomrom berøre en umalt metallflate for å utlade eventuell statisk elektrisitet som kan skade innebygde komponenter. MERKNAD: Lagre og lukk alle åpne filer og avslutt eventuelle åpne programmer før du slår av datamaskinen hvis du vil unngå å miste data. 1 Slå av operativsystemet. a Lagre og lukk eventuelle åpne filer og avslutt alle åpne programmer, klikk Start-knappen og klikk deretter Slå av datamaskinen. b I vinduet Slå av datamaskinen klikker du Slå av. Datamaskinen slås av etter et den har avsluttet prosessen med å slå av operativsystemet. 2 Kontroller at både datamaskinen og eventuelle tilkoblede enheter er slått av. Hvis datamaskinen og tilkoblede enheter ikke ble slått av automatisk da du slo av operativsystemet, skal de slås av nå. 3 Hvis du har montert en sikkerhetskabel, fjerner du den fra åpningen for sikkerhetskabelen. MERKNAD: Pass på at du arbeider på et vannrett, beskyttet underlag for å unngå skraper på datamaskinen eller underlaget den hviler på. 4 Legg datamaskinen på et flatt underlag med datamaskindekselet vendt opp. 5 Trekk utløseren for deksellåsen bakover. 168 Hurtigveiledning deksellåsutløser datamaskindeksel hengseltapper (3) 6 Finn de tre hengseltappene på kanten av datamaskinen. 7 Ta tak i sidene på datamaskindekselet og vri det opp med hengslene som momentpunkter. 8 Løsne dekselet fra hengseltappene, og sett det til side på et trygt sted. Behandling av datamaskinen Merk deg disse forslagene for å bevare datamaskinen: • Slå aldri av datamaskinen når lampen på harddisken lyser, hvis du vil unngå å miste eller ødelegge data. • Planlegg regelmessige virusskanninger med virusprogrammer. • Organiser plassen på harddisken regelmessig ved å slette unødvendige filer og defragmentere harddisken. • Foreta regelmessig sikkerhetskopiering av filene. • Rengjør skjermen, musen og tastaturet regelmessig (du finner mer informasjon i brukerhåndboken). Hurtigveiledning 169 www.dell.com | support.dell.com Problemløsing Feilsøkingstips Foreta følgende kontroller når du feilsøker datamaskinen: • Hvis du la til eller fjernet en del før problemet begynte, går du gjennom installasjonsprosedyrene og kontrollerer at delen er riktig installert. • Hvis en ekstern enhet ikke fungerer, må du kontrollere at enheten er riktig tilkoblet. • Hvis du får en feilmelding på skjermen, skriver du ned meldingen nøyaktig. Meldingen kan hjelpe teknisk støttepersonell å diagnostisere og rette problemene. • Hvis du får en feilmelding i et program, må du slå opp i dokumentasjonen for programmet. • Hvis den anbefalte handlingen i feilsøkingsdelen er å slå opp i brukerhåndboken, går du til support.dell.com (eventuelt på en annen datamaskin) for å få tilgang til brukerhåndboken. Løse inkompatibilitetsproblemer mellom programvare og maskinvare Hvis en enhet ikke registreres under konfigureringen av operativsystemet, eller registreres, men blir feilkonfigurert, kan du bruke Hardware Troubleshooter til å løse problemet med inkompatibilitet. Slik løser du problemer med inkompatibilitet med Hardware Troubleshooter: 1 Klikk Start og klikk Hjelp og støtte. 2 Skriv inn hardware troubleshooter (feilsøk maskinvare) i feltet Søk, og klikk pilen for å starte søket. 3 Klikk Hardware Troubleshooter (feilsøk maskinvare) i listen Search Results (søkeresultater). 4 I listen Hardware Troubleshooter (feilsøk maskinvare) klikker du I need to resolve a hardware conflict on my computer (jeg må løse en maskinvarekonflikt på datamaskinen), og klikkerNext (neste). Bruke Systemgjenoppretting for Microsoft® Windows® XP Microsoft Windows XP-operativsystemet inneholder verktøyet Systemgjenoppretting du kan bruke til å gjenopprette datamaskinen til en tidligere driftsstatus (uten at det påvirker datafilene) hvis endringer med maskinvaren, programvaren eller andre systeminnstillinger har satt datamaskinen i en uønsket driftsstatus. Se Hjelp og støtte i Windows (se under "Finne informasjon" på side 143) for informasjon om hvordan du bruker Systemgjenoppretting. MERKNAD: Foreta regelmessig sikkerhetskopiering av datafilene. Systemgjenoppretting overvåker eller gjenoppretter ikke datafilene. Opprett gjenopprettingspunkt 1 Klikk Start, og klikk Hjelp og støtte. 2 Klikk Systemgjenoppretting. 3 Følg anvisningene på skjermen. 170 Hurtigveiledning Gjenopprette datamaskinen til en tidligere driftsstatus MERKNAD: Lagre og lukk alle åpne filer og avslutt eventuelle åpne programmer før du gjenoppretter datamaskinen til en tidligere driftsstatus. Du må ikke endre, åpne eller slette eventuelle filer eller programmer før systemgjenopprettingen er fullført. 1 Klikk Start-knappen, pek på Alle programmer→ Tilbehør→ Systemverktøyog klikk deretter på Systemgjenoppretting. 2 Kontroller at Restore my computer to an earlier time (gjenopprett datamaskinen til et tidligere tidspunkt) er merket, og klikk Neste. 3 Klikk en kalenderdato du vil gjenopprette datamaskinen til. Skjermbildet Velg et gjenopprettingspunkt viser en kalender der du kan se og velge gjenopprettingspunkter. Alle kalenderdatoer med ledige gjenopprettingspunkter vises med fete typer. 4 Velg et gjenopprettingspunkt, og klikk Neste. Hvis en kalenderdato bare har ett gjenopprettingspunkt, blir dette gjenopprettingspunktet merket automatisk. Hvis to eller flere gjenopprettingspunkter er ledige, klikker du det gjenopprettingspunktet du foretrekker. 5 Klikk Neste. Skjermbildet Restoration Complete (gjenoppretting fullført) vises etter at Systemgjenoppretting er ferdig med å samle inn data, og deretter startes datamaskinen på nytt. 6 Etter at datamaskinen er startet på nytt, klikker du OK. Hvis du vil endre gjenopprettingspunktet, kan du enten gjenta trinnene og bruke et annet gjenopprettingspunkt, eller du kan angre gjenopprettingen. Angrer den siste systemgjenopprettingen MERKNAD: Lagre og lukk alle åpne filer og avslutt eventuelle åpne programmer før du angrer den siste systemgjenopprettingen. Du må ikke endre, åpne eller slette eventuelle filer eller programmer før systemgjenopprettingen er fullført. 1 Klikk Start-knappen, pek på Alle programmer→ Tilbehør→ Systemverktøy og klikk deretter på Systemgjenoppretting. 2 Klikk Angre siste gjenoppretting og klikkNeste. 3 Klikk Neste. Skjermbildet Systemgjenoppretting vises, og datamaskinen startes på nytt 4 Etter at datamaskinen er startet på nytt, klikker du OK. Hurtigveiledning 171 www.dell.com | support.dell.com Aktiverer Systemgjenoppretting Hvis du installerer Windows XP på nytt med mindre enn 200 MB ledig plass på hardisken, deaktiveres Systemgjenoppretting automatisk. Slik finner du ut om Systemgjenoppretting er aktivert: 1 Klikk Start-knappen, klikk Kontrollpanel. 2 Klikk Ytelse og vedlikehold. 3 Klikk System. 4 Klikk kategorien Systemgjenoppretting. 5 Påse at Deaktiver Systemgjenoppretting ikke er avmerket. Bruke den siste gode konfigurasjonen 1 Start datamaskinen på nytt og trykk når meldingen Please select the operating system to start (velg operativsystem for å starte) vises. 2 Uthev Last Known Good Configuration (den siste funksjonelle konfigurasjonen), trykk , og velg deretter operativsystemet når du bli bedt om det. Andre alternativer for å løse andre enhets- eller programvarekonflikter MERKNAD: Følgende prosesser vil slette all data på harddisken. • Reinstaller operativsystemet ved hjelp av installasjonsveiledningen for operativsystemet og operativsystem-CDen. Under reinstallering av operativsystemet, kan du velge om du vil slette de eksisterende partisjonene og reformatere harddisken. • Reinstaller alle drivere fra CDen Drivers and Utilities, og begynn med brikkesettet. Dell Diagnostics ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. Når du skal bruke Dell Diagnostics Hvis du har problemer med datamaskinen, utfører du kontrollene under "Problemløsing" på side 170 og kjører Dell Diagnostics før du kontakter Dell for å få teknisk bistand. Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang. MERKNAD: Dell Diagnostics fungerer bare på Dell™-datamaskiner. Bruk av dette programmet med andre datamaskiner kan medføre feilaktig respons fra datamaskinen eller gi feilmeldinger. Med Dell Diagnostics kan du gjøre følgende: 172 • Utføre hurtigkontroller eller omfattende testing av én eller alle enhetene. • Velge hvor mange ganger en test skal kjøres • Vise eller skrive ut testresultater eller lagre dem i en fil Hurtigveiledning • Stanse testingen hvis det blir registrert en feil, eller avslutte testingen hvis det oppstår et visst antall feil • Gi tilgang til elektroniske Help-skjermbilder som beskriver testene og hvordan de skal kjøres • Lese statusmeldinger som opplyser hvorvidt testene ble fullført OK • Motta feilmeldinger hvis det blir registrert et problem Starte Dell Diagnostics fra harddisken 1 Slå på (eller omstart) datamaskinen. 2 Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på . MERK: Dersom det vises en melding som sier at det ikke finnes en partisjon for diagnostikk, slår du opp under "Starte Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities" på side 173. Hvis du venter for lenge og operativsystemets logo vises, fortsetter du å vente til du ser Microsoft Windows-skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt. Du finner mer informasjon om hvordan du slår av datamaskinen i brukerhåndboken. 3 Når listen over startstasjoner vises, uthever du Boot to Utility Partition (start opp til verktøypartisjon) og trykker . 4 Når Main Menu (hovedmeny) i Dell Diagnostics vises, velger du den testen du vil kjøre. Du finner mer informasjon om testene i brukerhåndboken. Starte Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities 1 Sett i CDenCDen Drivers and Utilities. 2 Slå av og start datamaskinen på nytt. Du finner mer informasjon om hvordan du slår av datamaskinen i brukerhåndboken. 3 Når DELL-logoen vises, trykker du umiddelbart. Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, fortsetter du til du ser Windowsskrivebordet. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt. Du finner mer informasjon om hvordan du slår av datamaskinen i brukerhåndboken. MERK: Det neste trinnet endrer startsekvensen for et engangstilfelle. Neste gang startes datamaskinen ifølge stasjonene som er spesifisert i systemoppsettet. 4 Når listen over startstasjoner vises, uthever du IDE CD-ROM-enhet og trykker på . 5 Velg alternativet IDE CD-ROM-enhet fra oppstartmenyen på CDen. 6 Velg alternativet Boot from CD-ROM (start fra CD-ROM) i menyen som vises. 7 Skriv 1 for å starte ResourceCD-menyen. 8 Skriv 2 for å starte Dell Diagnostics. 9 Velg Run the 32 Bit Dell Diagnostics(kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte listen. Hvis det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin. 10 Når Main Menu (hovedmeny) i Dell Diagnostics vises, velger du den testen du vil kjøre. Du finner mer informasjon om testene i brukerhåndboken. Hurtigveiledning 173 www.dell.com | support.dell.com Før du starter testingen ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. • Slå på skriveren hvis det er tilkoblet en. • Gå inn i systemoppsettet, gå gjennom datamaskinens konfigurasjon og aktiver alle datamaskinens komponenter og enheter, for eksempel kontakter. Signalkoder Datamaskinen kan avgi en serie med signaler under oppstart hvis feil eller problemer ikke kan vises på skjermen. Denne signalserien kalles en signalkode og angir et problem. Én mulig signalkode (kode 1-3-1) består av ett signal, tre signaler i rask rekkefølge og deretter ett signal. Denne signalkoden angir at datamaskinen har registrert et minneproblem. Skriv ned en eventuell signalkode som utløses, og slå opp i følgende tabell for å finne ut hva den betyr. 174 Kode Årsak 1-1-2 Mikroprosessor registrerer feil 1-1-3 Lese- eller skrivefeil i NVRAM 1-1-4 Kontrollsumfeil i ROM BIOS 1-2-1 Feil med programmerbar intervalltidtaker 1-2-2 DMA-initialiseringsfeil 1-2-3 Lese-/skrivefeil i DMA-sideregister 1-3 Feil i videominnetest 1-3-1 til og med 2-4-4 Minne identifiseres eller brukes ikke på riktig måte 1-3-2 Minneproblem 3-1-1 Feil med styrt DMA-register 3-1-2 Feil i hoved-DMA-register 3-1-3 Feil i register for hovedavbruddsmaske 3-1-4 Feil med styrt avbruddsmaskeregister 3-2-2 Feil under lasting av avbruddsvektor 3-2-4 Testfeil i tastaturkontroller 3-3-1 Strømtap i NVRAM 3-3-2 Ugyldig NVRAM-konfigurasjon 3-3-4 Feil i videominnetest Hurtigveiledning Kode Årsak 3-4-1 Feil under skjerminitialisering 3-4-2 Feil under skjermtilbakeløp 3-4-3 Feil under søk etter video-ROM 4-2-1 Ingen tidtakertikk 4-2-2 Feil ved avslutning 4-2-3 Feil i port A20 4-2-4 Uventet avbrudd i beskyttet modus 4-3-1 Minnefeil over adresse 0FFFFh 4-3-3 Feil med teller 2 for tidtakerbrikke 4-3-4 Klokken er stoppet 4-4-1 Testfeil for seriell port eller parallellport 4-4-2 Feil ved dekomprimering av kode til skyggelagt minne 4-4-3 Feil med mattekoprosessortest 4-4-4 Feil med hurtigminnetest Feilmeldinger MERK: Hvis en feilmelding ikke står på listen, kan du slå opp i dokumentasjonen for operativsystemet eller programmet som ble kjørt da meldingen vistes. Hvis det oppstår en feil under oppstart, kan det vises en melding på skjermen som identifiserer problemet. Du finner forslag til løsning av hvilket som helst problem under "Error Messages" (feilmeldinger) i brukerhåndboken. Diagnoselamper ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. Datamaskinen har fire lamper merket "1," "2," "3" og "4" på frontpanelet. Disse er nyttige ved feilsøking av et problem. Lampene kan være av eller grønne. Når datamaskinen startes normalt, blinker lampene. Etter at datamaskinen er startet, lyser alle fire lampene konstant grønt et øyeblikk, og deretter slås de av for å angi normal drift. Hvis datamaskinen svikter, vil lampemønsteret identifisere problemet. Hurtigveiledning 175 www.dell.com | support.dell.com Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning Datamaskinen er i en normal Sett datamaskinen i en strømførende stikkontakt, og av-tilstand, eller det det kan trykk på av/på-knappen. ha oppstått en før-BIOS-feil. MERK: Diagnoselampene slås av etter kort tid hvis datamaskinen er i normal driftstilstand etter POST. Det kan ha oppstått en Kjør BIOS Recovery-verktøyet, vent til BIOS-feil, eller datamaskinen gjenopprettingen er fullført og start deretter er i gjenopprettingsmodus. datamaskinen på nytt. Det kan ha oppstått en prosessorfeil. Minnemoduler er registrert, men det har oppstått en minnefeil. Reinstaller prosessoren, og start datamaskinen på nytt. 1 Sett i minnemodulene på nytt for å være sikker på at datamaskinen kommuniserer med minnet. 2 Start datamaskinen på nytt. 3 Hvis dette ikke løser problemet, fjerner du alle minnemodulene og installerer én minnemodul i minnemodulkontakt 4. 4 Start datamaskinen på nytt. Følgende melding vises: Alert (Obs!) Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation (Kjøres i feilfinningsmodus. Fyll minnet parvis for normal drift). 5 Trykk på for å starte operativsystemet. 6 Kjør Dell Diagnostics. Se anvisninger på side 172. 7 Hvis minnemodulen godtas, slår du av datamaskinen, fjerner minnemodulen og gjentar deretter prosessen med resten av minnemodulene til det oppstår en minnefeil under oppstart- eller diagnosetesten. Hvis den første minnemodulen som testes er defekt, gjentar du prosessen med resten av modulene for å være sikker på at disse ikke er defekte. 8 Når du har funnet minnemodulen med feil, tar du kontakt med Dell for å skaffe en ny. Du finner anvisninger i brukerhåndboken om hvordan du kontakter Dell. MERK: Datamaskinen kan eventuelt kjøres i feilfinningsmodus til du har installert de nye minnemodulene. 176 Hurtigveiledning Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning Det kan ha oppstått en feil med utvidelseskortet. 1 Finn ut om det foreligger en konflikt ved å ta ut et Det kan ha oppstått en feil med grafikkortet. • Hvis det er installert et grafikkort i datamaskinen, tar du ut kortet, reinstallerer det og starter deretter datamaskinen på nytt. • Hvis problemet ikke er løst, installerer du et grafikkort du vet fungerer og starter datamaskinen på nytt. • Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse problemet, eller datamaskinen har integrert grafikk. Du finner anvisninger om hvordan du kontakter Dell i brukerhåndboken. Det kan ha oppstått en feil med diskettstasjonen eller harddisken. Koble til alle strøm- og datakabler på nytt, og start datamaskinen på nytt. kort (ikke grafikkortet) og deretter starte datamaskinen på nytt. Du finner mer informasjon om hvordan du fjerner et kort i brukerhåndboken. 2 Hvis du ikke kan løse problemet, installerer du kortet du tok ut på nytt, tar ut et annet kort og starter datamaskinen på nytt. 3 Gjenta denne prosessen for hvert kort. Hvis datamaskinen startes som normalt, kan du finne ut om det foreligger ressurskonflikter ved å feilsøke det siste kortet du tok ut av datamaskinen (se under "Løse inkompatibilitetsproblemer mellom programvare og maskinvare" på side 170). 4 Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse problemet. Du finner anvisninger i brukerhåndboken om hvordan du kontakter Dell. Det kan ha oppstått en USB- Reinstaller alle USB-enheter, kontroller feil. kabeltilkoblingene og start deretter datamaskinen på nytt. Hurtigveiledning 177 www.dell.com | support.dell.com Lampekoder Problembeskrivelse Det er ikke registrert noen minnemoduler. Anbefalt løsning 1 Sett i minnemodulene på nytt for å være sikker på at datamaskinen kommuniserer med minnet. 2 Start datamaskinen på nytt. 3 Hvis dette ikke løser problemet, fjerner du alle minnemodulene og installerer én minnemodul i minnemodulkontakt 4. 4 Start datamaskinen på nytt. Følgende melding vises: Alert (Obs!) Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation (Kjøres i feilfinningsmodus. Fyll minnet parvis for normal drift). 5 Trykk på for å starte operativsystemet. 6 Kjør Dell Diagnostics. Se anvisninger på side 172. 7 Hvis minnemodulen godtas, slår du av datamaskinen, fjerner minnemodulen og gjentar deretter prosessen med resten av minnemodulene til det oppstår en minnefeil under oppstart- eller diagnosetesten. Hvis den første minnemodulen som testes er defekt, gjentar du prosessen med resten av modulene for å være sikker på at disse ikke er defekte. 8 Når den defekte minnemodulen er identifisert, tar du kontakt med Dell for å få en ny. Du finner anvisninger om hvordan du kontakter Dell i brukerhåndboken. MERK: Datamaskinen kan eventuelt kjøres i feilfinningsmodus til du har installert de nye minnemodulene. Det har oppstått en feil med Ta kontakt med Dell for å få teknisk bistand. Du systemkortet. finner anvisninger om hvordan du kontakter Dell i brukerhåndboken. Minnemoduler er registrert, men det foreligger en feil med minnekonfigurasjon eller kompatibilitet. 178 Hurtigveiledning • Kontroller at det ikke foreligger spesielle krav til plassering av minnemodulen eller minnekontakten. • Kontroller at minnemodulene du installerer er kompatible med datamaskinen. • Reinstaller minnemodulene og start datamaskinen på nytt. • Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse problemet. Du finner anvisninger om hvordan du kontakter Dell i brukerhåndboken. Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning Det kan ha oppstått en feil med ressursen for systemkortet og/eller maskinvaren. • Foreta prosedyrene under "Løse inkompatibilitetsproblemer mellom programvare og maskinvare" på side 170. • Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse problemet. Du finner anvisninger om hvordan du kontakter Dell i brukerhåndboken. Det kan ha oppstått en feil med utvidelseskortet. 1 Finn ut om det foreligger en konflikt ved å ta ut et Det har oppstått en ny feil. Denne signalkoden vises også når du går inn i systemoppsettet, og betyr nødvendigvis ikke at det er et problem. kort (ikke grafikkortet) og deretter starte datamaskinen på nytt. 2 Hvis du ikke kan løse problemet, installerer du kortet du tok ut på nytt, tar ut et annet kort og starter datamaskinen på nytt. 3 Gjenta denne prosessen for hvert kort. Hvis datamaskinen startes som normalt, kan du finne ut om det foreligger ressurskonflikter ved å feilsøke det siste kortet du tok ut av datamaskinen (se under"Løse inkompatibilitetsproblemer mellom programvare og maskinvare" på side 170). 4 Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse problemet. Du finner anvisninger om hvordan du kontakter Dell i brukerhåndboken. • Kontroller at kablene er ordentlig koblet til systemkortet fra harddisken, CD- og DVDstasjonen. • Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse problemet. Du finner anvisninger om hvordan du kontakter Dell i brukerhåndboken. Datamaskinen er i normal Ingen. driftstilstand etter POST. MERK: Diagnoselampene slås av etter kort tid hvis datamaskinen er i normal driftstilstand etter POST. Hurtigveiledning 179 www.dell.com | support.dell.com Ofte stilte spørsmål Hvordan skal jeg... Løsning Hvor finner jeg tilleggsinformasjon Vil du konfigurere datamaskinen, Hvis datamaskinen har det slik at du kan tilkoble to skjermer? nødvendige grafikkortet for å støtte konfigurasjon for to skjermer, ser du etter om du finner en Y-kabel i fraktkartongen. Y-kabelen har en enkelttilkobling i den ene enden (sett denne tilkoblingen i bakpanelet) og forgrenes til to tilkoblinger (sett disse tilkoblingene i skjermkablene). Se side 148 for tårnmaskiner, og side 153 for skrivebordsmaskiner. Du finner informasjon om hvordan du kobler to skjermer til datamaskinen under "Installere datamaskinen (tårnmaskin)" på side 147 eller "Installere datamaskinen (skrivebordsmaskin)" på side 152. Koble til skjermen når skjermkabelen ikke ser ut til å passe i kontakten bak på datamaskinen? Hvis grafikkortet har en DVI-kontakt, men skjermen har en VGA-kontakt, må du bruke en adapter. En adapter skulle følge med i fraktkartongen. Du finner informasjon om hvordan du kobler skjermer til datamaskinen under "Installere datamaskinen (tårnmaskin)" på side 147 eller "Installere datamaskinen (skrivebordsmaskin)" på side 152. Ta kontakt med Dell for mer informasjon. Du finner mer informasjon om hvordan du kontakter Dell i brukerhåndboken. Koble til høyttalerne? Hvis et lydkort er installert på datamaskinen, skal høyttalerne kobles til kontaktene på kortet. Se side 151 for tårnmaskiner, og side 156 for skrivebordsmaskiner. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med høyttalerne. finne de riktige tilkoblingene for mine USB- eller IEEE 1394enheter? Tårnmaskinen har åtte USBDu finner illustrasjoner av kontakter (to foran, én innvendig og datamaskinen sett forfra og bakfra fem bak). under "Om datamaskinen" på Skrivebordsmaskinen har åtte USB- side 157. kontakter (to foran, én innvendig og Du finner hjelp til å finne fem bak) og i tillegg har den en ekstra brukerhåndboken ved å slå opp under IEEE 1394-kontakt foran. Denne "Finne informasjon" på side 143. kontakten er bare tilgjengelig hvis du kjøpte et IEEE 1394-kort. Ta kontakt med Dell for å kjøpe et kort. Du finner mer informasjon om IEEE 1394-kortet i brukerhåndboken. 180 Hurtigveiledning Hvordan skal jeg... Løsning Hvor finner jeg tilleggsinformasjon Finne informasjon om maskinvaren og andre tekniske spesifikasjoner for datamaskinen? Brukerhåndboken inneholder en tabell med spesifikasjoner som gir nærmere informasjon om datamaskinen og maksinvaren. Du finner brukerhåndboken ved å slå opp under."Finne informasjon" på side 143 Gå til Dells webområde for kundestøtte på support.dell.com og bruk følgende støtteverktøy: Les anmeldelser om den nyeste teknologien eller kommuniser med andre Dell-brukere i praterommet i Del-forumet. Finne dokumentasjon for datamaskinen? Følgende dokumentasjon er tilgjengelig for datamaskinen: • Brukerveiledningen • Produktveiledning • Systeminformasjonsmerke Hvis du mister dokumentasjonen, kan du skaffe ny ved å gå til Dells webområde for kundestøtte på support.dell.com. Disse dokumentene finner du ved å slå opp under."Finne informasjon" på side 143 Hurtigveiledning 181 182 Hurtigveiledning www.dell.com | support.dell.com Stikkordregister A av/på lampe, 158, 161 B Brukerhåndbok, 144 D datamaskin gjenopprette til forrige driftsstatus, 170 signalkoder, 174 Dell støtteside, 145 Dell Diagnostics, 172 Dell Premier Support hjemmeside, 144 Referansehåndbok, 143 ResourceCD, 143 drivere ResourceCD, 143 Drivers and Utilities CD, 143 hovedkort. Se under systemkort I IEEE kontakter, 158, 160 F feilmeldinger diagnoselamper, 175 signalkoder, 174 feilsøking diagnoselamper, 175 gjenopprette til forrige driftsstatus, 170 Hardware Troubleshooter, 170 konflikter, 170 installere deler slå av datamaskinen, 168 IRQ-konflikter, 170 K konflikter programvare og maskinvare, inkompatibilitet, 170 Hjelp og støtte, 146 kontakter hodetelefon, 158, 161 IEEE, 158, 160 linje inn, 164 linje ut, 164 lyd, 164 mikrofon, 164 mus, 163 nettverksadapter, 163 parallell, 163 serielle, 164 strøm, 159, 162 tastatur, 164 USB, 158, 161, 164 hodetelefon kontakt, 158, 161 kort spor, 159, 162 G diagnose lamper, 158, 161, 175 signalkoder, 174 garanti, 144 diagnoselamper, 175 H diagnostikk Dell, 172 Drivers and Utilities CD, 143 harddisk aktivitetslampe, 157-158, 160-161 dokumentasjon Brukerhåndbok, 144 elektronisk, 145 enhet, 143 Produktveiledning, 144 Hardware Troubleshooter, 170 Stikkordregister 183 184 Stikkordregister L O lamper baksiden av datamaskinen, 175 diagnose, 158, 161, 175 harddiskaktivitet, 157-158, 160-161 koblingsintegritet, 163 nettverk, 163 nettverk aktivitet, 163 nettverkstilkobling, 163 strøm, 158, 161 Operativsystem CD, 146 Installasjonsveiledning, 146 lydkontakter linje inn, 164 linje ut, 164 M maskinvare Dell Diagnostics, 172 konflikter, 170 signalkoder, 174 merker Microsoft Windows, 144 Servicemerke, 144 Microsoft Windowsmerke, 144 mikrofon kontakt, 164 mus kontakt, 163 P problemer Dell Diagnostics, 172 diagnoselamper, 175 gjenopprette til forrige driftsstatus, 170 konfl, 170 signalkoder, 174 problemløsing Dell Diagnostics, 172 Hjelp og støtte, 146 programvare konflikter, 170 R reinstallere Drivers and Utilities CD, 143 ResourceCD, 143 Resurs-CD Dell Diagnostics, 172 S Servicemerke, 144 N sikkerhetsanvisninger, 144 nettverk kontakt, 163 spenningsvalgbryter, 159, 162 Stikkordregister Systemgjenoppretting, 170 systemkort, 166 signalkoder, 174 184 strøm knapp, 158, 161 kontakt, 159, 162 T tastatur kontakt, 164 U USB kontakt, 164 kontakter, 158, 161 W Webområdet Dell Premier Support, 145 Windows XP Hardware Troubleshooter, 170 Hjelp og støtte, 146 Systemgjenoppretting, 170 Stacja robocza Dell Precision™ 380 Szybki informator o systemie Model DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci. Skróty i akronimy Aby zapoznać się z kompletną listą skrótów i akronimów, patrz Słowniczek w Podręczniku użytkownika. W przypadku zakupu komputera firmy Dell™ serii n żadne odwołania w tym dokumencie dotyczące systemu operacyjnego Microsoft® Windows® nie mają zastosowania. ____________________ Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL i Dell Precision są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation. Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne. Model DCTA Maj 2005 Nr ref. M8559 Wersja A01 Spis treści Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Konfigurowanie komputera (orientacja typu wieża) . . . . . . . . . . . . . 193 Konfigurowanie komputera (orientacja biurkowa) . . . . . . . . . . . . . . 198 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Informacje na temat komputera Widok od przodu (orientacja typu wieża) Widok od tyłu (orientacja typu wieża) . . Widok od przodu (orientacja biurkowa) . Widok od tyłu (orientacja biurkowa) . . . Złącza na tylnym panelu . . . . . . . . Wnętrze komputera . . . . . . . . . . Elementy płyty systemowej . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 205 206 208 208 211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Lokalizacja Podręcznika użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Zdejmowanie pokrywy komputera . Dbanie o komputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów . . . Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu . . . . . . . . . . . . . . Korzystanie z funkcji przywracania systemu Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . Korzystanie z funkcji Last Known Good Configuration (Ostatnia znana dobra konfiguracja) . . . . . . . . . . Diagnostyka Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zanim przystąpisz do testów . . . . . . . . . . . . . Kody dźwiękowe . . . . . . . . . . . 216 . . . . . . . . . . 216 . . . . . . . . . . 216 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 218 220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Komunikaty o błędach Lampki diagnostyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Często zadawane pytania Indeks 216 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Spis treści 187 188 Spis treści Wyszukiwanie informacji UWAGA: Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach. UWAGA: Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje. Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • • • • • Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany również ResourceCD) Program diagnostyczny dla komputera Sterowniki dla komputera Dokumentacja komputera Dokumentacja urządzeń Oprogramowanie Desktop System Software (DSS) Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia programu „Diagnostyka Dell“ na str. 218 lub uzyskania dostępu do dokumentacji. Na dysku twardym mogą znajdować się pliki Readme, dostarczające najnowszych informacji na temat zmian technicznych, które zostały dokonane w komputerze, lub zaawansowanych materiałów technicznych, przeznaczonych dla pracowników obsługi technicznej lub doświadczonych użytkowników. UWAGA: Aktualizacje sterowników i dokumentacji można znaleźć pod adresem support.euro.dell.com. • Jak skonfigurować komputer • Jak obchodzić się z komputerem • Podstawowe informacje dotyczące rozwiązywania problemów • Jak uruchomić program Dell Diagnostics • Kody błędów i lampki diagnostyczne • Jak wymieniać i instalować wyposażenie • Jak otworzyć pokrywę komputera Szybki informator o systemie UWAGA: Ten dokument jest dostępny w formacie PDF pod adresem support.euro.dell.com. Szybki informator o systemie 189 www.dell.com | support.dell.com Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • • • • • • Informacje dotyczące gwarancji Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące przepisów prawnych Informacje dotyczące ergonomii Umowa licencyjna użytkownika końcowego Przewodnik z informacjami o produkcie firmy Dell™ • • • • Wyjmowanie i wymiana podzespołów Dane techniczne Konfiguracja ustawień systemowych Rozwiązywanie problemów Podręcznik użytkownika Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft® Windows® XP 1 Kliknij przycisk Start i pozycję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). 2 Kliknij opcję User’s and system guides (Podręczniki użytkownika i po systemie) i kliknij User’s guides (Podręczniki użytkownika). Podręcznik użytkownika jest dostępny również na dysku CD Drivers and Utilities. • Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi • Etykieta licencji Microsoft Windows Znacznik usługi i licencja systemu Microsoft® Windows® Te etykiety znajdują się na komputerze. • Znacznik usługi pozwala zidentyfikować komputer podczas korzystania z witryny support.euro.dell.com lub kontaktu z pomocą techniczną. • Wprowadź kod ekspresowej usługi, aby przekierować połączenie, kontaktując się z pomocą techniczną. 190 Szybki informator o systemie Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów, porady, artykuły techniczne, kursy online, często zadawane pytania • Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi klientami firmy Dell • Upgrades (Aktualizacje) — Informacje aktualizacyjne dotyczące takich komponentów, jak pamięć, dysk twardy i system operacyjny • Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne i dotyczące napraw • Service and support (Serwis i pomoc techniczna) — Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy, kontrakcie serwisowym oraz możliwość rozmowy online z pracownikiem pomocy technicznej • Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają przejście do dokumentacji komputera, szczegółowych informacji o konfiguracji komputera, specyfikacji produktów oraz artykułów • Downloads (Pliki do pobrania) — Certyfikowane sterowniki, poprawki i uaktualnienia oprogramowania • Oprogramowanie Desktop System Software (DSS) — W przypadku ponownej instalacji systemu operacyjnego na komputerze, należy również ponownie zainstalować oprogramowanie narzędziowe DSS. oprogramowanie narzędziowe DSS udostępnia krytyczne aktualizacje systemu operacyjnego oraz obsługę napędów dyskietek USB 3,5 cala firmy Dell™, procesorów Intel® Pentium® M, napędów optycznych i urządzeń USB. oprogramowanie narzędziowe DSS jest niezbędne do prawidłowego działania komputera firmy Dell. Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje odpowiednie do danej konfiguracji. Aby pobrać Oprogramowanie DSS: 1 Przejdź pod adres support.euro.dell.com i kliknij opcję Downloads (Pliki do pobrania). 2 Wpisz znacznik usługi lub model produktu. 3 W menu rozwijanym Download Category (Kategoria pobierania) kliknij opcję All (Wszystkie). 4 Zaznacz system operacyjny i język systemu operacyjnego danego komputera i kliknij opcję Submit (Wyślij). W sekcji Select a Device (Wybierz urządzenie) przejdź do pozycji System and Configuration Utilities (Systemowe i konfiguracyjne programy narzędziowe), a następnie kliknij opcję Dell Desktop System Software (Oprogramowanie systemowe komputera biurkowego firmy Dell). Witryna pomocy firmy Dell — support.euro.dell.com UWAGA: Wybierz swój region, aby zobaczyć odpowiednią witrynę pomocy technicznej. UWAGA: Klienci korporacyjni, rządowi i edukacyjni mogą również korzystać z dostosowanej do ich potrzeb witryny internetowej Dell Premier Support pod adresem premier.support.dell.com. Witryna ta może nie być dostępna we wszystkich regionach. Szybki informator o systemie 191 www.dell.com | support.dell.com Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Jak korzystać z systemu Windows XP • Dokumentacja do komputera • Dokumentacja urządzeń (takich jak modem) Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows 1 Kliknij przycisk Start i pozycję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). 2 Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę strzałki. 3 Kliknij temat opisujący problem. 4 Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie. • Jak ponownie zainstalować system operacyjny Dysk CD z systemem operacyjnym System operacyjny został już zainstalowany w komputerze. Aby ponownie zainstalować system operacyjny, użyj dysku CD Operating System (System operacyjny). Instrukcje można znaleźć w Podręczniku użytkownika. Po dokonaniu ponownej instalacji systemu operacyjnego należy użyć opcjonalnego dysku CD Drivers and Utilities w celu ponownego zainstalowania sterowników urządzeń dostarczonych wraz z komputerem. Etykietę z kluczem produktu systemu operacyjnego można znaleźć na komputerze. UWAGA: Kolor dysku CD różni się w zależności od zamówionego systemu operacyjnego. UWAGA: Dysk CD Operating System jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami. • Jak korzystać z systemu Linux Witryny dotyczące systemu Linux obsługiwane przez firmę Dell • Dyskusje przez e-mail z użytkownikami produktów Dell • Linux.dell.com Precision™ i systemu operacyjnego Linux • Dodatkowe informacje o systemie Linux i komputerze Dell • Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision Precision 192 Szybki informator o systemie Konfigurowanie komputera (orientacja typu wieża) OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. Aby prawidłowo skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie poniższe czynności. 1 Podłącz klawiaturę i mysz. PS/2 lub or USB PS/2 orlub USB 2 Podłącz modem lub kabel sieciowy. POUCZENIE: Kabla modemu nie należy podłączać do karty sieciowej. Napięcie elektryczne linii telefonicznej może uszkodzić kartę sieciową. Sieć Network UWAGA: Jeśli w komputerze znajduje się zainstalowana karta sieciowa, kabel sieciowy należy podłączyć do karty. Modem Modem Szybki informator o systemie 193 www.dell.com | support.dell.com 3 Podłącz monitor. W zależności od karty graficznej monitor można podłączać na różne sposoby. UWAGA: W przypadku tego komputera w celu podłączenia monitora może być wymagane użycie dostarczonej przejściówki lub kabla. 194 Szybki informator o systemie W przypadku kart jedno- i dwumonitorowych z pojedynczym złączem Jeden adapter VGA: VGA Aby podłączyć jednomonitorową kartę graficzną w komputerze do monitora VGA, należy użyć adaptera VGA. Przejściówka z podwójnym kablem VGA: VGA Przejściówka z podwójnym kablem DVI: DVI VGA DVI Jeśli karta graficzna ma jedno złącze i chcesz podłączyć do Jeśli karta graficzna ma jedno złącze i chcesz podłączyć do komputera jeden lub dwa monitory VGA, użyj właściwego komputera jeden lub dwa monitory DVI, użyj właściwego kabla podwójnego. kabla podwójnego. Kabel do obsługi dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze służy do podłączenia monitora nadrzędnego, a czarne — drugiego monitora. Aby włączyć obsługę dwóch monitorów, podczas uruchamiania komputera oba monitory muszą być podłączone. Szybki informator o systemie 195 www.dell.com | support.dell.com W przypadku dwumonitorowych kart z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA: Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA: DVI VGA VGA VGA Aby podłączyć komputer do jednego lub dwóch monitorów, użyj odpowiednich złączy. Podłączając do komputera dwa monitory VGA, użyj odpowiedniego adaptera VGA. W przypadku dwumonitorowych kart z dwoma złączami DVI Dwa złącza DVI z jednym adapterem VGA: Dwa złącza DVI: Dwa złącza DVI z dwoma adapterami VGA: DVI DVI DVI VGA VGA Podłączając jeden lub dwa monitory DVI do komputera, użyj złączy DVI. 196 Szybki informator o systemie Aby podłączyć monitor VGA do jednego ze złączy DVI komputera, należy użyć adaptera VGA VGA Aby podłączyć dwa monitory VGA do złączy DVI komputera, należy użyć dwóch przejściówek VGA. 4 Podłącz głośniki. UWAGA: Jeśli w komputerze jest zainstalowana karta dźwiękowa, głośniki należy podłączyć do karty. LINE OUT 5 Podłącz kable zasilania i włącz komputer oraz monitor. 1 2 3 4 Szybki informator o systemie 197 www.dell.com | support.dell.com 6 Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia. Przed zainstalowaniem urządzeń lub oprogramowania, które nie zostało dostarczone z komputerem, należy zapoznać się z dokumentacją oprogramowania lub urządzenia albo skontaktować się z jego dostawcą, aby sprawdzić, czy oprogramowanie lub urządzenie jest zgodne z komputerem i systemem operacyjnym. Konfiguracja komputera w obudowie typu wieża została teraz zakończona. Konfigurowanie komputera (orientacja biurkowa) OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. Aby prawidłowo skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie poniższe czynności. 1 Podłącz klawiaturę i mysz. PS/2 POUCZENIE: Kabla modemu nie należy podłączać do karty sieciowej. Napięcie elektryczne linii telefonicznej może uszkodzić kartę sieciową. USB PS/2 or lub 198 Szybki informator o systemie lub or USB 2 Podłącz modem lub kabel sieciowy. UWAGA: Jeśli w komputerze znajduje się zainstalowana karta sieciowa, kabel sieciowy należy podłączyć do karty. 3 Modem Modem Network Sieć Podłącz monitor. W zależności od karty graficznej monitor można podłączać na różne sposoby. UWAGA: W przypadku tego komputera w celu podłączenia monitora może być wymagane użycie dostarczonej przejściówki lub kabla. Szybki informator o systemie 199 www.dell.com | support.dell.com W przypadku kart jedno- i dwumonitorowych z pojedynczym złączem Adapter VGA: VGA Aby podłączyć jednomonitorową kartę graficzną w komputerze do monitora VGA, należy użyć adaptera VGA. Przejściówka z podwójnym kablem VGA: VGA Przejściówka z podwójnym kablem DVI: DVI VGA DVI Jeśli karta graficzna ma jedno złącze i chcesz podłączyć do Jeśli karta graficzna ma jedno złącze i chcesz podłączyć do komputera jeden lub dwa monitory VGA, użyj właściwego komputera jeden lub dwa monitory DVI, użyj właściwego kabla podwójnego. kabla podwójnego. Kabel do obsługi dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze służy do podłączenia monitora nadrzędnego, a czarne — drugiego monitora. Aby włączyć obsługę dwóch monitorów, podczas uruchamiania komputera oba monitory muszą być podłączone. 200 Szybki informator o systemie W przypadku dwumonitorowych kart z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA: Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA: DVI VGA VGA VGA Aby podłączyć komputer do jednego lub dwóch monitorów, użyj odpowiednich złączy. Podłączając do komputera dwa monitory VGA, użyj odpowiedniego adaptera VGA. W przypadku dwumonitorowych kart z dwoma złączami DVI Dwa złącza DVI z jednym adapterem VGA: Dwa złącza DVI: Dwa złącza DVI z dwoma adapterami VGA: DVI DVI DVI VGA VGA Podłączając jeden lub dwa monitory DVI do komputera, użyj złączy DVI. Aby podłączyć monitor VGA do jednego ze złączy DVI komputera, należy użyć adaptera VGA. VGA Aby podłączyć dwa monitory VGA do złączy DVI komputera, należy użyć dwóch przejściówek VGA. Szybki informator o systemie 201 www.dell.com | support.dell.com 4 Podłącz głośniki. LINE OUT UWAGA: Jeśli w komputerze jest zainstalowana karta dźwiękowa, głośniki należy podłączyć do karty. 5 Podłącz kable zasilania i włącz komputer oraz monitor. Komputer biurkowy ma z przodu opcjonalne złącze IEEE 1394. Złącze to jest dostępne tylko w przypadku zakupu karty IEEE 1394. W celu zakupu karty należy skontaktować się z firmą Dell. Instrukcje dotyczące kontaktowania się z firmą Dell oraz więcej informacji o karcie IEEE 1394 można znaleźć w Podręczniku użytkownika. 6 4 3 2 1 Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia. Przed zainstalowaniem urządzeń lub oprogramowania, które nie zostało dostarczone z komputerem, należy zapoznać się z dokumentacją oprogramowania lub urządzenia albo skontaktować się z jego dostawcą, aby sprawdzić, czy oprogramowanie lub urządzenie jest zgodne z komputerem i systemem operacyjnym. Konfiguracja komputera biurkowego została teraz zakończona. 202 Szybki informator o systemie Informacje na temat komputera Widok od przodu (orientacja typu wieża) 1 14 2 13 3 4 5 12 11 6 1 2 3 4 10 7 9 8 1 górna wnęka na napęd 5,25 cala Zawiera napęd CD/DVD. 2 dolna wnęka na napęd 5,25 cala Zawiera napęd CD/DVD lub opcjonalny trzeci dysk twardy. 3 górna wnęka na napęd 3,5 cala Zawiera opcjonalny czwarty dysk twardy (SATA). 4 dolna wnęka na napęd 3,5 cala Tę wnęke można wykorzystać na opcjonalny napęd dyskietek lub opcjonalny czytnik kart pamięci. 5 lampka aktywności dysku twardego Lampka dysku twardego świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku twardego lub zapisuje je na dysku twardym. Lampka może także świecić, gdy działa urządzenie, takie jak odtwarzacz CD. Szybki informator o systemie 203 www.dell.com | support.dell.com 6 złącze IEEE 1394 (opcjonalne) Opcjonalne złącza IEEE 1394 służą do podłączania szybkich urządzeń przesyłania danych, takich jak kamery cyfrowe i zewnętrzne urządzenia pamięci masowej. 7 złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania sporadycznie używanych urządzeń, takich jak breloczki z kością pamięci lub aparaty, ew. urządzeń rozruchowych USB (więcej informacji na temat rozruchu urządzeń USB można znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu“ w Podręczniku użytkownika). Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych na stałe, takich jak klawiatura czy drukarka. 8 wycięcie obracania znaczka firmy Dell™ Aby obrócić znaczek, należy uchwycić palcami obrzeże znaczka, wcisnąć i obrócić go. Znaczek można obrócić również za pomocą gniazda znajdującego się obok dołu znaczka. 9 przycisk zasilania Ten przycisk należy nacisnąć, aby uruchomić komputer POUCZENIE: Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku zasilania w celu wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć system operacyjny. UWAGA: Można go również użyć w celu wyprowadzenia komputera ze stanu uśpienia lub przełączenia go w tryb oszczędzania energii. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Zarządzanie energią“ w Podręczniku użytkownika. 10 lampka zasilania Lampka zasilania miga lub świeci światłem stałym, aby wskazać różne stany: • Nie świeci — Komputer jest wyłączony. • Świeci stale na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy. • Miga na zielono — komputer znajduje się w stanie oszczędzania energii. • Miga lub świeci na pomarańczowo — Patrz rozdział „Problemy z zasilaniem“ w Podręczniku użytkownika. Aby wyjść ze stanu oszczędzania energii, należy nacisnąć przycisk zasilania lub użyć klawiatury albo myszy, jeśli są skonfigurowane jako urządzenie budzące w programie Device Manager (Menedżer urządzeń) systemu Windows. Więcej informacji na temat stanów uśpienia i wychodzenia ze stanu oszczędzania energii można znaleźć w rozdziale „Zarządzanie energią” w Podręczniku użytkownika. Opis kodów lampek, które są pomocne przy rozwiązywaniu problemów z komputerem, można znaleźć w sekcji „Lampki diagnostyczne“ na str. 222. 11 złącze mikrofonu Złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego w celu przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do programu muzycznego lub telefonicznego. 12 złącze słuchawek Złącze słuchawek służy do podłączania słuchawek. 13 lampki diagnostyczne (4) Lampki są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na podstawie kodów diagnostycznych. Aby uzyskać dalsze informacje, patrz „Lampki diagnostyczne“ na str. 222. 14 lampka połączenia sieciowego Lampka połączenia sieciowego świeci, gdy pomiędzy siecią 10 Mb/s, 100 Mb/s lub 1000 Mb/s (lub 1 Gb/s) a komputerem istnieje dobre połączenie. 204 Szybki informator o systemie Widok od tyłu (orientacja typu wieża) 1 2 3 4 1 złącze zasilania Włóż kabel zasilania do złącza. 2 przełącznik wyboru napięcia Patrz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami o produkcie w celu uzyskania dalszych informacji. 3 złącza na tylnym panelu Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne. 4 gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI Express. Szybki informator o systemie 205 www.dell.com | support.dell.com Widok od przodu (orientacja biurkowa) 1 2 3 4 5 6 7 4 3 2 1 12 11 10 9 8 1 górna wnęka na napęd 5,25 cala Ta wnęka zawiera napęd CD/DVD. 2 dolna wnęka na napęd 5,25 cala Ta wnęka zawiera opcjonalny napęd CD/DVD lub opcjonalny trzeci dysk twardy (SATA lub SCSI). 3 wnęka na napęd 3,5 cala Tę wnękę można wykorzystać na napęd dyskietek lub opcjonalny czytnik kart pamięci. 4 lampka aktywności dysku twardego Lampka aktywności dysku twardego świeci się, gdy komputer odczytuje dane z dysku twardego lub zapisuje je na dysku twardym. Lampka może także świecić, gdy działa urządzenie, takie jak odtwarzacz CD. 5 złącze IEEE 1394 (opcjonalne) Opcjonalne złącza IEEE 1394 służą do podłączania szybkich urządzeń przesyłania danych, takich jak kamery cyfrowe i zewnętrzne urządzenia pamięci masowej. 6 złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania sporadycznie używanych urządzeń, takich jak breloczki z kością pamięci lub aparaty, ew. urządzeń rozruchowych USB (więcej informacji na temat rozruchu urządzeń USB można znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu“ w Podręczniku użytkownika). Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych na stałe, takich jak klawiatura czy drukarka. 206 Szybki informator o systemie 7 przycisk zasilania Ten przycisk należy nacisnąć, aby uruchomić komputer. UWAGA: Można go również użyć w celu wyprowadzenia komputera ze stanu uśpienia lub przełączenia go w tryb oszczędzania energii. Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Zarządzanie energią“ w Podręczniku użytkownika. POUCZENIE: Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku zasilania w celu wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć system operacyjny. 8 lampka zasilania Lampka zasilania miga lub świeci światłem stałym, aby wskazać różne stany: • Nie świeci — Komputer jest wyłączony. • Świeci stale na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy. • Miga na zielono — komputer znajduje się w stanie oszczędzania energii. • Miga lub świeci stałym bursztynowym światłem — Patrz rozdział „Problemy z energią“. Aby wyjść ze stanu oszczędzania energii, należy nacisnąć przycisk zasilania lub użyć klawiatury albo myszy, jeśli są skonfigurowane jako urządzenie budzące w programie Device Manager (Menedżer urządzeń) systemu Windows. Więcej informacji na temat stanów uśpienia i wychodzenia ze stanu oszczędzania energii można znaleźć w sekcji „Zarządzanie energią” w Podręczniku użytkownika. Opis kodów lampek, które są pomocne przy rozwiązywaniu problemów z komputerem, można znaleźć w sekcji „Lampki diagnostyczne“ na str. 222. 9 lampki diagnostyczne (4) Lampki są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na podstawie kodów diagnostycznych. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Lampki diagnostyczne“ na str. 222. 10 złącze mikrofonu Złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego w celu przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do programu muzycznego lub telefonicznego. 11 złącze słuchawek Złącze słuchawek służy do podłączania słuchawek. 12 lampka połączenia sieciowego Lampka połączenia sieciowego świeci, gdy pomiędzy siecią 10 Mb/s, 100 Mb/s lub 1000 Mb/s (lub 1 Gb/s) i komputerem istnieje dobre połączenie. Szybki informator o systemie 207 www.dell.com | support.dell.com Widok od tyłu (orientacja biurkowa) 1 2 3 4 1 gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI Express. 2 złącze zasilania Włóż kabel zasilania do złącza. 3 przełącznik wyboru napięcia Patrz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami o produkcie w celu uzyskania dalszych informacji. 4 złącza na tylnym panelu Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne. Złącza na tylnym panelu 1 2 3 4 5 6 7 8 12 208 Szybki informator o systemie 11 10 9 1 złącze myszy Standardową mysz należy podłączać do zielonego złącza myszy. Przed podłączeniem myszy do komputera należy wyłączyć komputer i wszystkie przyłączone urządzenia. Mysz USB należy podłączać do złącza USB. Jeżeli komputer działa pod kontrolą systemu operacyjnego Microsoft® Windows XP, na dysku twardym znajdują się odpowiednie sterowniki myszy. 2 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB. UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu“ w Podręczniku użytkownika. 3 lampka integralności połączenia • Zielona — Istnieje dobre połączenie pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 10 Mb/s. • Pomarańczowa — Istnieje dobre połączenie pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 100 Mb/s. • Żółta — istnieje dobre połączenie pomiędzy komputerem i siecią o przepustowości 1000 Mb/s (lub 1 Gb/s). • Wyłączona — Komputer nie wykrywa fizycznego połączenia z siecią. 4 złącze karty sieciowej Aby podłączyć komputer do sieci lub modemu szerokopasmowego, podłącz jeden koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego, sieci lub modemu szerokopasmowego. Podłącz drugi koniec kabla sieciowego do złącza karty sieciowej na komputerze. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie umocowany. UWAGA: Nie podłączaj kabla telefonicznego do gniazda sieciowego. W komputerach z dodatkową kartą złącza sieciowego podczas tworzenia wielu połączeń sieciowych (takich jak oddzielne połączenia do intranetu i ekstranetu) należy korzystać ze złączy na karcie i z tyłu komputera. Zaleca się stosowanie w sieciach okablowania oraz złączy kategorii 5. Jeśli istnieje konieczność użycia okablowania kategorii 3, należy ustawić szybkość sieci na 10 Mb/s, aby zapewnić prawidłowe działanie. 5 lampka aktywności sieci Miga na żółto, gdy komputer przesyła lub odbiera dane poprzez sieć. Duże natężenie ruchu sieciowego może spowodować, że lampka będzie stale włączona. Szybki informator o systemie 209 www.dell.com | support.dell.com 6 złącze wejścia liniowego Niebieskie złącze wejścia line-in umożliwia podłączenie urządzenia nagrywającego/odtwarzającego, takiego jak magnetofon, odtwarzacz CD czy magnetowid. W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie. 7 złącze wyjścia liniowego Zielone złącze line-out umożliwia podłączenie słuchawek i większości głośników z wbudowanym wzmacniaczem. W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie. 8 złącze mikrofonu Różowe złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego w celu przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do programu muzycznego lub telefonicznego. W komputerach z kartą dźwiękową złącze mikrofonu znajduje się na karcie. 9 złącza USB 2.0 (2) Tylnych złączy USB należy używać dla urządzeń podłączanych na stałe, takich jak klawiatura czy drukarka. Zalecane jest, aby przednich złączy USB używać do podłączania sporadycznie używanych urządzeń, takich jak breloczki z kością pamięci lub aparaty, ew. rozruchowych urządzeń USB. 10 złącza USB 2.0 (3) Tylnych złączy USB należy używać dla urządzeń podłączanych na stałe, takich jak klawiatura czy drukarka. Zalecane jest, aby przednich złączy USB używać do podłączania sporadycznie używanych urządzeń, takich jak breloczki z kością pamięci lub aparaty, ew. rozruchowych urządzeń USB. 11 złącze szeregowe Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowych, takich jak urządzenia przenośne. Oznaczenia domyślne to COM1 dla złącza szeregowego nr 1 i COM2 dla opcjonalnego złącza szeregowego nr 2. Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu“ w Podręczniku użytkownika. 12 210 złącze klawiatury Standardową klawiaturę należy podłączać do purpurowego złącza klawiatury. Klawiaturę USB należy podłączać do złącza USB. Szybki informator o systemie Wnętrze komputera OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. 1 2 3 10 9 4 5 8 6 7 1 zasilacz 6 wentylator karty 2 opcjonalny dodatkowy wentylator 7 wentylator procesora 3 płyta systemowa 8 dolna wnęka na napęd 3,5 cala 4 napęd dysku twardego 9 górna wnęka na napęd 5,25 cala 5 układ zapewniający przepływ powietrza w pobliżu procesora 10 wnęka dysku Szybki informator o systemie 211 www.dell.com | support.dell.com Kolory kabli Urządzenie Kolor Dysk twardy niebieski kabel Napęd dyskietek czarny uchwyt Napęd CD/DVD pomarańczowy uchwyt Elementy płyty systemowej 1 3 2 4 5 6 7 23 8 9 10 11 22 12 13 14 21 20 15 19 212 Szybki informator o systemie 18 17 16 1 złącze zasilania (12VPOWER) 13 gniazdo karty PCI-Express x1 2 gniazda modułu pamięci 14 złącze karty PCI-Express x16 maks. 150w 3 gniazdo akumulatora (BATTERY) 15 gniazdo karty PCI-Express x8 (okablowane jako x4) 4 złącze wentylatora pamięci (FAN_MEM) 16 złącza kart PCI (1-3) 5 złącze panelu frontowego 17 złącze zewnętrznej lampki (AUX LED) 6 złącze zasilania głównego (POWER) 18 napęd dyskietek (FLOPPY) 7 złącze napędu IDE (IDE) 19 złącze szeregowe (SERIAL2) 8 złącza SATA (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20 wentylator wnęki karty (FAN CARD CAGE) 9 zworka resetowania zegara rzeczywistego (RTCRST) 21 złącze głośnika wewnętrznego (INT_SPKR) 10 złącze Flexbay (FLEXBAY) 22 złącze wentylatora procesora (FAN_CPU) 11 czujnik naruszenia obudowy 23 złącze procesora (CPU) 12 zworka hasła (PASS) Lokalizacja Podręcznika użytkownika W Podręczniku użytkownika można znaleźć takie dodatkowe informacje o komputerze, jak: • Parametry techniczne • Informacje o zmienianiu orientacji komputera z biurkowej na typu wieża • Przedni i tylny widok komputera wraz ze wszystkimi dostępnymi złączami • Widok wnętrza komputera wraz ze szczegółowymi rysunkami płyty systemowej i złączy • Instrukcje dotyczące czyszczenia komputera • Informacje na temat funkcji oprogramowania, takich jak działanie technologii LegacySelect, korzystanie z hasła i opcji konfiguracji systemu • Wskazówki i informacje dotyczące korzystania z systemu operacyjnego Microsoft Windows XP • Instrukcje dotyczące wyjmowania i instalowania podzespołów, w tym pamięci, kart, napędów, mikroprocesora i akumulatora • Informacje dotyczące rozwiązywania różnych problemów związanych z komputerem • Instrukcje dotyczące korzystania z programu Dell Diagnostics i ponownego instalowania sterowników • Informacje dotyczące kontaktowania się z firmą Dell Dostęp do Podręcznika użytkownika można uzyskać z dysku twardego lub z witryny pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com. Szybki informator o systemie 213 www.dell.com | support.dell.com Aby uzyskać dostęp do Podręcznika użytkownika na dysku twardym: Kliknij przycisk Start i pozycję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). Aby uzyskać dostęp do Podręcznika użytkownika w witrynie sieci Web pomocy technicznej firmy Dell: 1 Przejdź do witryny support.euro.dell.com. 2 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w witrynie i odpowiadaj na pytania dotyczące komputera. 3 Na stronie głównej witryny sieci Web pomocy technicznej firmy Dell kliknij Reference (Referencje), kliknij User’s Guides (Podręczniki użytkownika), kliknij Systems (Systemy), a następnie wybierz posiadany komputer. Zdejmowanie pokrywy komputera OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed zdejmowaniem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. POUCZENIE: Przed dotknięciem dowolnego podzespołu wewnątrz komputera należy pozbyć się ładunków elektrycznych, dotykając niemalowanej powierzchni metalowej, takiej jak metalowy tylny panel komputera. W trakcie pracy należy od czasu do czasu dotykać nielakierowanej powierzchni metalowej, aby rozproszyć ładunki elektrostatyczne, które mogłyby uszkodzić wewnętrzne podzespoły. POUCZENIE: Aby zapobiec utracie danych, zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz zamknij wszystkie otwarte programy. 1 Zamknij system operacyjny. a Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, zamknij wszystkie otwarte programy, kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Turn Off Computer (Wyłącz komputer). b W oknie Turn off computer (Wyłącz komputer) kliknij polecenie Turn off (Wyłącz). Komputer wyłączy się automatycznie po zakończeniu procesu zamykania systemu. 2 Upewnij się, że komputer i podłączone urządzenia są wyłączone. Jeśli komputer i podłączone urządzenia nie wyłączyły się automatycznie po wyłączeniu komputera, wyłącz je teraz. 3 Jeśli został zainstalowany kabel zabezpieczający, usuń go z gniazda kabla zabezpieczającego. POUCZENIE: Upewnij się, że pracujesz na równej, zabezpieczonej powierzchni, która nie spowoduje zarysowania komputera lub tej powierzchni. 214 4 Ułóż komputer na płaskiej powierzchni pokrywą do góry. 5 Odciągnij zatrzask zwalniania pokrywy. Szybki informator o systemie zatrzask zwalniania pokrywy pokrywa komputera zatrzaski zawiasów (3) 6 Znajdź trzy zatrzaski zawiasów na krawędzi komputera. 7 Uchwyć boki obudowy komputera i odchyl obudowę, traktując zawiasy jako punkty obrotu. 8 Zdejmij pokrywę z zatrzasków zawiasów i odłóż na bok w bezpieczne miejsce. Dbanie o komputer Aby utrzymać komputer w dobrym stanie, należy uwzględnić poniższe wskazówki: • Aby uniknąć utracenia lub zniszczenia danych, nigdy nie wyłączaj komputera, gdy lampka dysku twardego świeci się. • Zaplanuj regularne skanowanie wirusów, korzystając z oprogramowania antywirusowego. • Zarządzaj miejscem na dysku twardym, okresowo usuwając niepotrzebne pliki, i przeprowadzaj defragmentację dysku. • Regularnie wykonuj kopie zapasowe plików. • Okresowo czyść ekran monitora, mysz i klawiaturę (więcej informacji można znaleźć w Podręczniku użytkownika). Szybki informator o systemie 215 www.dell.com | support.dell.com Rozwiązywanie problemów Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów Podczas rozwiązywania problemów z komputerem wykonaj następujące testy: • Jeśli przed wystąpieniem problemu dodano lub wyjęto podzespół, przejrzyj procedury instalacyjne i upewnij się, że podzespół został prawidłowo zainstalowany. • Jeśli urządzenie peryferyjne nie działa, upewnij się, że jest prawidłowo podłączone. • Jeśli na ekranie komputera zostanie wyświetlony komunikat o błędzie, dokładnie zapisz tekst komunikatu. Komunikat ten może ułatwić personelowi pomocy technicznej zdiagnozowanie i rozwiązanie problemów. • Jeśli komunikat o błędzie wystąpi w programie, zapoznaj się z dokumentacją tego programu. • Jeśli w sekcji rozwiązywania problemów zalecanym działaniem jest zapoznanie się z sekcją Podręcznika użytkownika, przejdź do witryny support.euro.dell.com (w razie potrzeby na innym komputerze), aby uzyskaæ dostêp do Podręcznika użytkownika. Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu Jeżeli urządzenie albo nie zostało wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego, albo zostało wykryte, ale nieprawidłowo skonfigurowane, do rozwiązania niezgodności można użyć narzędzia Rozwiązywania problemów ze sprzętem. Aby usunąć niezgodności za pomocą Hardware Troubleshooter (programu do rozwiązywania problemów ze sprzętem): 1 Kliknij przycisk Start i pozycję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). 2 W polu Search (Znajdź) wpisz hardware troubleshooter (rozwiązywanie problemów sprzętowych), a następnie kliknij strzałkę, aby rozpocząć wyszukiwanie. 3 Kliknij Hardware Troubleshooter (Rozwiązywanie problemów sprzętowych) na liście Search Results (Wyniki wyszukiwania). 4 Na liście Hardware Troubleshooter (Rozwiązywanie problemów sprzętowych), kliknij pozycję I need to resolve a hardware conflict on my computer (Muszę rozwiązać konflikt sprzętowy w komputerze), a następnie kliknij Next (Dalej). Korzystanie z funkcji przywracania systemu Microsoft® Windows® XP System operacyjny Microsoft Windows XP jest wyposażony w funkcję przywracania systemu pozwalającą przywrócić komputer do stanu wcześniejszego (bez wpływu na pliki), jeżeli zmiany w sprzęcie, oprogramowaniu lub inne ustawienia systemu spowodowały, że komputer działa niezgodnie z oczekiwaniami. Więcej informacji na temat funkcji przywracania systemu można znaleźć w Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows (patrz sekcja „Wyszukiwanie informacji“ na str. 189). POUCZENIE: Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych. Funkcja przywracania systemu nie monitoruje plików danych użytkownika ani ich nie przywraca. 216 Szybki informator o systemie Tworzenie punktu przywracania 1 Kliknij przycisk Start i pozycję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). 2 Kliknij opcję System Restore (Przywracanie systemu). 3 Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie. Przywracanie komputera do wcześniejszego stanu POUCZENIE: Przed przywracaniem komputera do wcześniejszego stanu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów. 1 Kliknij przycisk Start, wskaż pozycję All Programs (Programy)→ Accessories (Akcesoria)→ System Tools (Narzędzia systemowe), a następnie kliknij System Restore (Przywracanie systemu). 2 Upewnij się, że wybrana jest opcja Restore my computer to an earlier time (Przywróć mój komputer do wcześniejszego stanu), i kliknij Next (Dalej). 3 Klikn ij na datę, do której chcesz przywrócić swój komputer. Na ekranie Select a Restore Point (Wybieranie punktu przywracania) dostępny jest kalendarz umożliwiający przeglądanie i wybór punktów przywracania. Każda data z dostępnymi punktami przywracania jest wyświetlona czcionką pogrubioną. 4 Wybierz punkt przywracania i kliknij Next (Dalej). Jeżeli w kalendarzu jest tylko jeden punkt przywracania, wtedy ten punkt zostanie automatycznie wybrany. Jeśli dostępne są dwa lub więcej punktów przywracania, kliknij odpowiedni punkt. 5 Kliknij Next (Dalej). Gdy funkcja przywracania systemu zakończy zbieranie danych, zostanie wyświetlone okno Restoration Complete (Przywracanie zakończone), a następnie komputer zostanie uruchomiony ponownie. 6 Po ponownym uruchomieniu komputera kliknij OK. Aby zmienić punkt przywrócenia, możesz albo powtórzyć wszystkie czynności dla innego punktu przywracania, albo cofnąć przywracanie. Wycofanie ostatniego przywracania systemu POUCZENIE: Przed cofnięciem ostatniego przywracania systemu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów. 1 Kliknij przycisk Start, wskaż pozycję All Programs (Programy)→ Accessories (Akcesoria)→ System Tools (Narzędzia systemowe), a następnie kliknij System Restore (Przywracanie systemu). 2 Wybierz pozycję Undo my last restoration (Cofnij moje ostatnie przywracanie) i kliknij Next (Dalej). Szybki informator o systemie 217 www.dell.com | support.dell.com 3 Kliknij Next (Dalej). Zostanie wyświetlony ekran System Restore (Przywracanie systemu), po czym nastąpi ponowne uruchomienie komputera. 4 Po ponownym uruchomieniu komputera kliknij OK. Włączanie funkcji System Restore (Przywracanie systemu) Jeżeli ponownie instalujesz Windows XP z mniej niż 200 MB dostępnego miejsca na twardym dysku, przywracanie systemu zostanie automatycznie wyłączone. Aby sprawdzić, czy funkcja System Restore (Przywracanie systemu) jest włączona: 1 Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania). 2 Kliknij opcję Performance and Maintenance (Wydajność i konserwacja). 3 Kliknij pozycję System. 4 Kliknij zakładkę System Restore (Przywracanie systemu). 5 Upewnij się, że opcja Turn off System Restore (Wyłącz przywracanie systemu) nie jest zaznaczona. Korzystanie z funkcji Last Known Good Configuration (Ostatnia znana dobra konfiguracja) 1 Uruchom ponownie komputer i naciśnij klawisz , gdy zostanie wyświetlony komunikat Please select the operating system to start (Wybierz system operacyjny, który ma zostać uruchomiony). 2 Zaznacz opcję Last Known Good Configuration (Ostatnie znana dobra konfiguracja), naciśnij klawisz , naciśnij klawisz , a następnie po monicie wybierz system operacyjny. Inne opcje pomocne w rozwiązywaniu konfliktów oprogramowania lub dodatkowych urządzeń POUCZENIE: Poni¿sze procedury spowoduj¹ usuniêcie wszystkich informacji z dysku twardego. • Zainstaluj ponownie system operacyjny z wykorzystaniem przewodnika instalacji systemu operacyjnego i dysku CD z systemem operacyjnym. Podczas ponownej instalacji systemu operacyjnego można wybrać opcję usunięcia istniejących partycjii i ponownego formatowania dysku twardego. • Zainstaluj ponownie wszystkie sterowniki, zaczynając od mikroukladu, korzystając z dysku CD Drivers and Utilities. Diagnostyka Dell OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. 218 Szybki informator o systemie Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy Dell należy wykonać testy opisane w sekcji „Rozwiązywanie problemów“ na str. 216 i uruchomić program Dell Diagnostics. Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur. POUCZENIE: Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™. Na innych komputerach mogą wystąpić nieprawidłowości w działaniu programu lub mogą zostać wyświetlone komunikaty o błędach. Program Dell Diagnostics umożliwia: • Przeprowadzenie szybkiej kontroli lub rozbudowanych testów jednego lub wszystkich urządzeń • Wybranie, ile razy test ma zostać wykonany • Wyświetlenie lub wydrukowanie wyników testu bądź zapisanie ich w pliku • Wstrzymanie testowania w przypadku wykrycia błędu lub przerwanie testowania po wystąpieniu określonej liczby błędów • Dostęp w trybie online do ekranów pomocy, opisujących testy oraz sposób ich uruchamiania • Odczytanie komunikatów o stanie, informujących, czy testy zostały zakończone pomyślnie • Otrzymywanie komunikatów o błędach w przypadku wykrycia problemów. Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego 1 Włącz lub uruchom ponownie komputer. 2 Po wyświetleniu logo firmy Dell™ naciśnij natychmiast klawisz . UWAGA: Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat mówiący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, zobacz „Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD ze sterownikami i programami narzędziowymi (Drivers and Utilities CD)“ na str. 219. Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza, zanim zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Microsoft Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie. Więcej informacji o wyłączaniu komputera można znaleźć w Podręczniku użytkownika. 3 Po wyświetleniu listy urządzeń startowych zaznacz Boot to Utility Partition (Uruchom z partycji narzędziowej) i naciśnij . 4 Po wyświetleniu menu głównego (Main Menu) programu Dell Diagnostics wybierz test, który ma zostać wykonany. Więcej informacji o testach można znaleźć w Podręczniku użytkownika. Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD ze sterownikami i programami narzędziowymi (Drivers and Utilities CD) 1 Włóż dysku CD ze sterownikami i programami narzędziowymi (Drivers and Utilities CD). Szybki informator o systemie 219 www.dell.com | support.dell.com 2 Wyłącz i ponownie uruchom komputer. Więcej informacji o wyłączaniu komputera można znaleźć w Podręczniku użytkownika. 3 Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz . Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie. Więcej informacji o wyłączaniu komputera można znaleźć w Podręczniku użytkownika. UWAGA: Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w konfiguracji komputera. 4 Po wyświetleniu listy urządzeń startowych zaznacz pozycję Urządzenie IDE CD-ROM i naciśnij . 5 Wybierz opcję Urządzenie IDE CD-ROM z menu rozruchowego dysku CD. 6 Z menu, które się pojawi, wybierz opcję Boot from CD-ROM (Uruchom z dysku CD-ROM). 7 Wpisz 1, aby uruchomić menu dysku ResourceCD. 8 Wpisz 2, aby uruchomić program Dell Diagnostics. 9 Wybierz opcję Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi. 10 Po wyświetleniu menu głównego (Main Menu) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który ma zostać wykonany. Więcej informacji o testach można znaleźć w Podręczniku użytkownika. Zanim przystąpisz do testów OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. • Jeżeli podłączona jest drukarka, należy ją włączyć. • Uruchom program konfiguracji systemu, przejrzyj informacje o konfiguracji komputera i włącz wszystkie jego podzespoły i urządzenia, takie jak złącza. Kody dźwiękowe W przypadku gdyby wyświetlanie na monitorze informacji o błędach było niemożliwe, podczas procedury startowej komputer może generować szereg sygnałów dźwiękowych. Sygnały te, nazywane kodami dźwiękowymi, identyfikują problem. Jeden z możliwych kodów dźwiękowych (kod 1-3-1) składa się z jednego dźwięku, zestawu trzech dźwięków, po którym następuje jeden dźwięk. Ten kod dźwiękowy informuje, że w komputerze wystąpił problem z pamięcią. Jeśli zostanie wyemitowany kod dźwiękowy, zapisz go i sprawdź w następującej tabeli. 220 Szybki informator o systemie Kod Przyczyna 1-1-2 Uszkodzenie rejestru mikroprocesora 1-1-3 Błąd odczytu/zapisu NVRAM 1-1-4 Błąd sumy kontrolnej ROM BIOS 1-2-1 Błąd programowalnego czasomierza interwału 1-2-2 Błąd inicjalizacji DMA 1-2-3 Błąd odczytu/zapisu rejestru stron DMA 1-3 Błąd podczas testowania pamięci obrazu 1-3-1 do 2-4-4 Nieprawidłowo zidentyfikowane lub używane moduły pamięci 1-3-2 Problem z pamięcią 3-1-1 Błąd w rejestrze podrzędnym DMA 3-1-2 Błąd w rejestrze nadrzędnym DMA 3-1-3 Błąd w rejestrze nadrzędnym masek przerwań 3-1-4 Błąd w rejestrze podrzędnym masek przerwań 3-2-2 Błąd ładowania wektora przerwań 3-2-4 Błąd podczas testowania kontrolera klawiatury 3-3-1 Utrata zasilania NVRAM 3-3-2 Błędna konfiguracja pamięci NVRAM 3-3-4 Błąd podczas testowania pamięci obrazu 3-4-1 Błąd inicjalizacji ekranu 3-4-2 Błąd odtwarzania ekranu 3-4-3 Błąd przeszukiwania pamięci ROM obrazu 4-2-1 Brak taktu zegara 4-2-2 Błąd podczas zamykania komputera 4-2-3 Błąd bramki A20 4-2-4 Nieoczekiwane przerwanie w trybie chronionym 4-3-1 Błąd pamięci powyżej adresu 0FFFFh 4-3-3 Uszkodzenie kości licznika 2 4-3-4 Zegar nie działa 4-4-1 Błąd podczas testowania portu szeregowego lub równoległego 4-4-2 Błąd podczas testowania pamięci obrazu 4-4-3 Błąd podczas testowania koprocesora matematycznego 4-4-4 Błąd podczas testowania pamięci podręcznej Szybki informator o systemie 221 www.dell.com | support.dell.com Komunikaty o błędach UWAGA: Jeśli komunikat nie znajduje się na liście, należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w momencie wyświetlenia komunikatu. Jeśli błąd występuje podczas uruchamiania, na monitorze może zostać wyświetlony komunikat identyfikujący problem. Porady dotyczące rozwiązywania problemów można znaleźć w sekcji „Komunikaty o błędach“ w Podręczniku użytkownika. Lampki diagnostyczne OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. Aby pomóc w rozwiązywaniu problemów, komputer wyposażony jest w cztery lampki na panelu przednim, oznaczone „1,“ „2,“ „3“ i „4“. Lampki te mogą świecić na zielono lub być wyłączone. Jeżeli uruchamianie komputera przebiega normalnie, lampki migają. Po uruchomieniu komputera wszystkie cztery lampki zapalą się na chwilę na zielono, a następnie wyłączą się, co wskazuje na normalny stan pracy. Jeśli występują błędy w działaniu komputera, wzór lampek identyfikuje problem. Stan lampek 222 Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Komputer znajduje się w normalnym stanie wyłączenia lub możliwe, że wystąpił błąd poprzedzający uruchomienie systemu BIOS. UWAGA: Lampki diagnostyczne wyłączą się po krótkiej chwili, jeśli komputer jest w normalnym stanie pracy po testach POST. Podłącz komputer do sprawnego gniazda elektrycznego i naciśnij przycisk zasilania. Możliwa awaria systemu BIOS; komputer jest w trybie przywracania. Uruchom narzędzie BIOS Recovery (Przywracanie systemu BIOS), zaczekaj na zakończenie przywracania, a następnie uruchom ponownie komputer. Możliwa awaria procesora. Zainstaluj ponownie procesor, a następnie uruchom ponownie komputer. Szybki informator o systemie Stan lampek Opis problemu Moduły pamięci zostały wykryte, ale wystąpiła awaria pamięci. Sugerowane rozwiązanie 1 Popraw osadzenie modułów pamięci, aby upewnić się, że komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią. 2 Uruchom komputer. 3 Jeśli problem nie został rozwiązany, wyjmij wszystkie moduły pamięci i zainstaluj jeden moduł pamięci w złączu modułu pamięci nr 4. 4 Uruchom komputer. Zostanie wyświetlony następujący komunikat: Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation (Uwaga! Praca w trybie debugowania. Komputer działa prawidłowo pod warunkiem, że gniazda pamięci są zapełniane parami). 5 Naciśnij klawisz , aby uruchomić system operacyjny. 6 Uruchom program Dell Diagnostics. Patrz str. 218. 7 Jeżeli moduły pamięci pomyślnie przejdą testy, wyłącz komputer, wyjmij moduły pamięci i powtarzaj ten proces dla pozostałych modułów pamięci, aż do wystąpienia błędu pamięci podczas uruchamiania lub testów diagnostycznych. Jeśli pierwszy przetestowany moduł jest wadliwy, powtórz proces dla pozostałych modułów, aby upewnić się, że pozostałe moduły nie są wadliwe. 8 Po zidentyfikowaniu wadliwego modułu, skontaktuj się z firmą Dell w celu jego wymiany. Instrukcje dotyczące sposobów kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w Podręczniku użytkownika. UWAGA: Jeśli jest to konieczne, komputer może działać w trybie debugowania do czasu zainstalowania nowych modułów pamięci. Szybki informator o systemie 223 www.dell.com | support.dell.com Stan lampek Opis problemu Możliwa awaria karty rozszerzeń. Sugerowane rozwiązanie 1 Sprawdź, czy nie ma konfliktu, wyjmując jedną z kart (nie kartę graficzną), a następnie uruchamiając ponownie komputer. Więcej informacji o sposobach wymiany kart można znaleźć w Podręczniku użytkownika. 2 Jeśli problem nie został rozwiązany zainstaluj ponownie wyjętą kartę, wyjmij inną kartę, a następnie uruchom ponownie komputer. 3 Powtarzaj ten proces dla każdej karty. Jeżeli komputer uruchamia się normalnie, rozwiąż problem konfliktu zasobów dla ostatnio wyjętej karty (patrz sekcja „Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu“ na str. 216). 4 Jeśli problem nie został usunięty, skontaktuj się z firmąDell. Instrukcje dotyczące sposobów kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w Podręczniku użytkownika. 224 Możliwa awaria karty graficznej. • Jeśli w komputerze jest zainstalowana karta graficzna, wyjmij ją, zainstaluj ponownie, a następnie powtórnie uruchom komputer. • Jeśli problem wciąż występuje, zainstaluj inną, sprawną kartę graficzną i uruchom ponownie komputer. • Jeśli problem nadal występuje lub w komputerze jest zintegrowany układ graficzny, skontaktuj się z firmą Dell. Instrukcje dotyczące sposobów kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w Podręczniku użytkownika. Możliwa awaria dysku twardego lub napędu dyskietek. Powtórnie zamontuj wszystkie kable zasilania i danych, a następnie uruchom ponownie komputer. Możliwa awaria złącza USB. Zainstaluj ponownie wszystkie urządzenia USB, sprawdź połączenia kabli, a następnie uruchom ponownie komputer. Szybki informator o systemie Stan lampek Opis problemu Nie wykryto modułów pamięci. Sugerowane rozwiązanie 1 Popraw osadzenie modułów pamięci, aby upewnić się, że komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią. 2 Uruchom komputer. 3 Jeśli problem nie został rozwiązany, wyjmij wszystkie moduły pamięci i zainstaluj jeden moduł pamięci w złączu modułu pamięci nr 4. 4 Uruchom komputer. Zostanie wyświetlony następujący komunikat: Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation (Uwaga! Praca w trybie debugowania. Komputer działa prawidłowo pod warunkiem, że gniazda pamięci są zapełniane parami). 5 Naciśnij klawisz , aby uruchomić system operacyjny. 6 Uruchom program Dell Diagnostics. Patrz str. 218. 7 Jeżeli moduły pamięci pomyślnie przejdą testy, wyłącz komputer, wyjmij moduły pamięci i powtarzaj ten proces dla pozostałych modułów pamięci, aż do wystąpienia błędu pamięci podczas uruchamiania lub testów diagnostycznych. Jeśli pierwszy przetestowany moduł jest wadliwy, powtórz proces dla pozostałych modułów, aby upewnić się, że pozostałe moduły nie są wadliwe. 8 Po zidentyfikowaniu wadliwego modułu pamięci, skontaktuj się z firmą Dell w celu uzyskania zamiennika. Instrukcje dotyczące kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w Podręczniku użytkownika. UWAGA: Jeśli jest to konieczne, komputer może działać w trybie debugowania do czasu zainstalowania nowych modułów pamięci. Wystąpiła awaria płyty systemowej. Skontaktuj się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Instrukcje dotyczące sposobów kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w Podręczniku użytkownika. Szybki informator o systemie 225 www.dell.com | support.dell.com Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Moduły pamięci zostały wykryte, • Upewnij się, że nie ma żadnych specjalnych ale występuje błąd konfiguracji wymagań dotyczących położenia modułów lub zgodności pamięci. pamięci lub złączy pamięci. • Sprawdź, czy instalowane moduły pamięci są zgodne z komputerem. • Zainstaluj ponownie moduły pamięci, a następnie powtórnie uruchom komputer. • Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell. Instrukcje dotyczące sposobów kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w Podręczniku użytkownika. Możliwa awaria zasobu płyty systemowej i/lub sprzętu. Możliwa awaria karty rozszerzeń. • Wykonaj procedury opisane w sekcji „Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu“ na str. 216. • Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell. Instrukcje dotyczące sposobów kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w Podręczniku użytkownika. 1 Sprawdź, czy nie ma konfliktu, wyjmując kartę (nie kartę graficzną), a następnie uruchamiając ponownie komputer. 2 Jeśli problem nie został rozwiązany zainstaluj ponownie wyjętą kartę, wyjmij inną kartę, a następnie uruchom ponownie komputer. 3 Powtarzaj ten proces dla każdej karty. Jeżeli komputer uruchamia się normalnie, rozwiąż problem konfliktu zasobów dla ostatnio wyjętej karty (patrz sekcja „Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu“ na str. 216). 4 Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell. Instrukcje dotyczące sposobów kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w Podręczniku użytkownika. Wystąpiła kolejna awaria. Ten wzorzec jest również wyświetlany po uruchomieniu programu konfiguracji systemu i nie musi oznaczać problemu. 226 Szybki informator o systemie • Upewnij się, że kable łączące płytę systemową z dyskiem twardym, napędem CD i napędem DVD są poprawnie podłączone. • Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell. Instrukcje dotyczące sposobów kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w Podręczniku użytkownika. Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Komputer działa normalnie po wykonaniu procedury POST. UWAGA: Lampki diagnostyczne wyłączą się po krótkiej chwili, jeśli komputer jest w normalnym stanie pracy po testach POST. Brak. Często zadawane pytania Jak można... Rozwiązanie Gdzie znaleźć dodatkowe informacje Skonfigurować komputer, aby używać dwóch monitorów? Jeśli w komputerze jest zainstalowana wymagana karta graficzna, obsługująca konfigurację dwumonitorową, poszukaj w pudełku kabla w kształcie litery Y. Kabel w kształcie litery Y ma pojedyncze złącze na jednym końcu (należy je podłączyć do panelu tylnego) i rozgałęzienie na dwa złącza (do tych złączy należy podłączyć kable monitorów). W przypadku komputera w konfiguracji typu wieża, patrz str. 194, a w przypadku komputera biurkowego, patrz str. 199. Informacje o podłączaniu dwóch monitorów do komputera można znaleźć w sekcji „Konfigurowanie komputera (orientacja typu wieża)“ na str. 193 lub „Konfigurowanie komputera (orientacja biurkowa)“ na str. 198. Podłączyć monitor, gdy kabel monitora nie pasuje do złącza z tyłu komputera? Jeśli karta graficzna posiada złącze DVI, a monitor złącze VGA, należy użyć przejściówki. Przejściówka powinna znajdować się w pudełku. Informacje o podłączaniu monitorów do komputera można znaleźć w sekcji „Konfigurowanie komputera (orientacja typu wieża)“ na str. 193 lub „Konfigurowanie komputera (orientacja biurkowa)“ na str. 198. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w Podręczniku użytkownika. Szybki informator o systemie 227 www.dell.com | support.dell.com Jak można... Rozwiązanie Gdzie znaleźć dodatkowe informacje Podłączyć głośniki? Jeżeli jest zainstalowana karta Dodatkowe informacje można dźwiękowa, należy podłączyć głośniki znaleźć w dokumentacji dostarczonej do złączy na karcie. W przypadku z głośnikami. komputera w konfiguracji typu wieża, patrz str. 197, a w przypadku komputera biurkowego, patrz str. 202. Znaleźć odpowiednie złącza dla urządzeń USB lub IEEE 1394? Komputer w konfiguracji typu wieża Ilustracje pokazujące widok ma osiem złączy USB (dwa z przodu, komputera z przodu i z tyłu zostały jedno wewnątrz i pięć z tyłu). przedstawione w sekcji „Informacje Komputer biurkowy ma osiem złączy na temat komputera“ na str. 203. USB (dwa z przodu, jedno wewnątrz i pięć z tyłu) oraz opcjonalne złącze IEEE 1394 z przodu. Złącze to jest dostępne tylko w przypadku zakupu karty IEEE 1394. W celu zakupu karty należy skontaktować się z firmą Dell. Więcej informacji o karcie IEEE 1394 można znaleźć w Podręczniku użytkownika. W razie kłopotów z odnalezieniem Podręcznika użytkownika, patrz sekcja „Wyszukiwanie informacji“ na str. 189. Znaleźć informacje dotyczące sprzętu i innych parametrów technicznych komputera? W Podręczniku użytkownika można znaleźć tabelę parametrów technicznych, zawierającą szczegółowe informacje na temat komputera i sprzętu. Aby odszukać Podręcznik użytkownika, patrz sekcja „Wyszukiwanie informacji“ na str. 189. Przejdź do witryny sieci Web pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com i skorzystaj z jednego z następujących narzędzi pomocy: przeczytaj dokumenty dotyczące nowych technologii lub skontaktuj się z innymi użytkownikami firmy Dell w pokoju rozmów na forum firmy Dell. Znaleźć dokumentację komputera? Dostępna jest następująca dokumentacja komputera: • Podręcznik użytkownika • Przewodnik z informacjami o produkcie • Etykieta z informacjami o systemie Jeśli utracono dokumentację, jest ona dostępna w witrynie sieci Web pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com. Aby znaleźć te dokumenty, patrz sekcja „Wyszukiwanie informacji“ na str. 189. 228 Szybki informator o systemie Indeks C E Centrum pomocy i obsługi technicznej, 192 etykieta systemu Microsoft Windows, 190 D etykiety Microsoft Windows, 190 znacznik usługi, 190 diagnostyka Dell, 218 dysk CD Drivers and Utilities, 189 kody dźwiękowe, 220 lampki, 204, 207, 222 Diagnostyka Dell, 218 konflikty niezgodność oprogramowania i sprzętu, 216 konflikty IRQ, 216 Dell witryna pomocy, 191 Dell Premier Support witryna, 191 komunikaty o błędach kody dźwiękowe, 220 lampki diagnostyczne, 222 G gwarancja, 190 I IEEE złącza, 204, 206 instalowanie części wyłączanie komputera, 214 dokumentacja Podręcznik użytkownika, 190 Przewodnik z informacjami o produkcie, 190 ResourceCD, 189 Szybki informator, 189 urządzenie, 189 wersja elektroniczna, 191 instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, 190 dysk CD Drivers and Utilities, 189 klawiatura złącze, 210 dysk twardy lampka aktywności, 203-204, 206-207 kody dźwiękowe, 220 L lampki aktywność dysku twardego, 203-204, 206207 aktywność sieci, 209 diagnostyka, 204, 207, 222 integralność połączenia, 209 sieć, 209 tył komputera, 222 zasilanie, 204, 207 lampki diagnostyczne, 222 K karty gniazda, 205, 208 M mikrofon złącze, 210 mysz złącze, 209 komputer kody dźwiękowe, 220 przywracanie do poprzedniego stanu pracy, 216 Indeks 229 230 Indeks P płyta główna. Patrz płyta systemowa płyta systemowa, 212 Podręcznik użytkownika, 190 ponowna instalacja dysk CD Drivers and Utilities, 189 ResourceCD, 189 problemy Diagnostyka Dell, 218 kody dźwiękowe, 220 lampki diagnostyczne, 222 przywracanie komputera do poprzedniego stanu pracy, 216 przełącznik wyboru napięcia, 205, 208 rozwiązywanie problemów ze sprzętem, 216 S słuchawki złącze, 204, 207 sieć złącze, 209 sprzęt Diagnostyka Dell, 218 kody dźwiękowe, 220 konflikty, 216 sterowniki ResourceCD, 189 system operacyjny CD, 192 instrukcja instalacji, 192 Przywracanie systemu, 216 U R ResourceCD Diagnostyka Dell, 218 rozwiązywanie problemów Centrum pomocy i obsługi technicznej, 192 Diagnostyka Dell, 218 konflikty, 216 lampki diagnostyczne, 222 przywracanie komputera do poprzedniego stanu pracy, 216 rozwiązywanie problemów ze sprzętem, 216 230 Indeks USB złącza, 204, 206 złącze, 210 W Windows XP Centrum pomocy i obsługi technicznej, 192 Przywracanie systemu, 216 rozwiązywanie problemów ze sprzętem, 216 witryna internetowa Pomocy firmy Dell, 190 Z złącza dźwięk, 210 IEEE, 204, 206 karta sieciowa, 209 klawiatura, 210 mikrofon, 210 mysz, 209 równoległe, 209 słuchawki, 204, 207 szeregowe, 210 USB, 204, 206, 210 wejście liniowe, 210 wyjście liniowe, 210 zasilanie, 205, 208 złącza dźwiękowe wejście liniowe, 210 wyjście liniowe, 210 zasilanie lampka, 204, 207 przycisk, 204, 207 złącze, 205, 208 znacznik usługi, 190 Рабочая станция Dell Precision™ 380 Краткий справочник Модель DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Примечания, уведомления и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. ЗАМЕЧАНИЕ. Указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и подсказывает, как избежать этой проблемы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни. Сокращения и аббревиатуры Для ознакомления с полным списком аббревиатур и сокращений см. раздел Глоссарий в Руководстве пользователя. В случае приобретения компьютера серии Dell™ n Series все упоминания операционной системы Microsoft® Windows® в настоящем документе неприменимы. ___________________ Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления. © Dell Inc., 2005. Все права защищены. Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещено. Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и Dell Precision являются товарными знаками корпорации Dell Inc.; Intel и Pentium являются охраняемыми товарными знаками корпорации Intel Corporation; Microsoft и Windows являются охраняемыми товарными знаками корпорации Microsoft Corporation. Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные знаки и названия, кроме своих собственных. Модель DCTA Май 2005 г. P/N M8559 Ред. A01 Содержание Источники информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Установка компьютера (ориентация компьютера с корпусом Tower) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 . . . . . . . . . 244 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Установка компьютера (ориентация настольного компьютера) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Информация о компьютере. Вид спереди (ориентация компьютера с корпусом Tower) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Вид сзади (ориентация компьютера с корпусом Tower) . Вид спереди (ориентация настольного компьютера) . . Вид сзади (ориентация настольного компьютера) . . . . Разъемы на задней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . Вид изнутри . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Компоненты системной платы . . . . . . . 249 251 252 254 254 257 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Поиск руководства пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Снятие крышки корпуса компьютера. Уход за компьютером 260 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Советы по поиску и устранению неисправностей . . . . . Разрешение вопросов несовместимости программного и аппаратного обеспечения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Использование функции восстановления системы Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Использование последней удачной конфигурации . . . . Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Перед началом тестирования. . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 . . 262 . . 262 . . . . 262 264 264 266 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Сообщения об ошибках Индикаторы диагностики Часто задаваемые вопросы Указатель 259 . . . . . . . . . . . . . . . . . Устранение неисправностей . Звуковые сигналы 235 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Содержание 233 234 Содержание Источники информации ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще или только в определенных странах. ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру. Что требуется найти? Информация находится здесь • • • • • Компакт&диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) (иначе называемый ResourceCD (Ресурсы)) Программа диагностики компьютера Драйверы для компьютера Документация на компьютер Документация на устройства Программное обеспечение для настольной системы (DSS) Документация и драйверы уже установлены на компьютере. С помощью этого компакт-диска можно переустановить драйверы, запустить программу «Dell Diagnostics» на стр. 264 или получить доступ к документации. На жестком диске компьютера могут быть записаны файлы Readme, содержащие самую свежую информацию о технических новшествах компьютера или справочные материалы для опытных пользователей и технических специалистов. ПРИМЕЧАНИЕ. Версии драйверов и обновления документации представлены на веб/узле support.dell.com. • Установка компьютера • Уход за компьютером • Основные сведения по поиску и устранению неисправностей • Запуск программы диагностики Dell Diagnostics • Коды ошибок и индикаторы диагностики • Извлечение и установка компонентов компьютера • Открытие крышки компьютера Краткий справочник ПРИМЕЧАНИЕ. Этот документ в формате PDF можно найти на веб/узле support.dell.com. Краткий справочник 235 www.dell.com | support.euro.dell.com Что требуется найти? Информация находится здесь • • • • • • Информация о гарантиях Условия (только для США) Инструкции по технике безопасности Сведения о соответствии стандартам Информация об эргономике Лицензионное соглашение конечного пользователя Информационное руководство по продуктам Dell™ • • • • Удаление и замена компонентов Технические характеристики Настройка системы Устранение неисправностей и решение проблем Руководство пользователя Центр справки и поддержки системы Microsoft® Windows® XP 1 Нажмите кнопку Пуск и выберите Справка и поддержка. 2 Выберите User's and system guides (Руководство пользователя и системное руководство), а затем User's guides (Руководство пользователя). Руководство пользователя также можно найти на компакт-диске Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты). • Код экспресс-обслуживания и метка производителя • Лицензионная метка Microsoft Windows Метка производителя и лицензия Microsoft® Windows® Эти метки расположены на компьютере. • Метка производителя требуется для идентификации компьютера на сайте support.dell.com или при обращении в службу технической поддержки. • Код экспрессобслуживания вводится, чтобы связаться со службой технической поддержки. 236 Краткий справочник Что требуется найти? Информация находится здесь • Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки и советы по поиску и устранению неисправностей, статьи технических специалистов, интерактивные курсы обучения, часто задаваемые вопросы • Community (Сообщество) — интерактивная дискуссия с другими пользователями Dell • Upgrades (Обновления) — информация о новых версиях различных компонентов (например, памяти, жесткого диска и операционной системы) • Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) — контактная информация, звонок в отдел обслуживания и информация о состоянии исполнения заказа, гарантии и ремонте • Service and support (Обслуживание и поддержка) — состояние звонка в отдел обслуживания и архив с информацией об оказании поддержки, контракт на сервисное обслуживание, интерактивная дискуссия с представителями службы технической поддержки • Reference (Справочная информация) — компьютерная документация, подробные сведения о конфигурации компьютера, технические характеристики изделий и техническая документация • Downloads (Данные для загрузки) — сертифицированные драйверы, исправления и обновления программного обеспечения • Desktop System Software (DSS) (Программное обеспечение для настольной системы) — после переустановки операционной системы на компьютере необходимо также переустановить DSS NSS. DSS обеспечивает критические обновления операционной системы и поддержку 3,5-дюймовых дисководов USB Dell™, а также процессоров Intel® Pentium® M, оптических дисководов и USB-устройств. DSS необходима для правильной работы компьютера Dell. Программное обеспечение автоматически определяет конфигурацию компьютера и операционную систему и устанавливает подходящие для них обновления. Чтобы загрузить Рабочий стол Notebook System: 1 Посетите веб-узел support.dell.com и выберите Downloads (Загрузить). 2 Введите метку сервисного обслуживания или модель устройства. 3 В раскрывающемся меню Download Category (Категория загрузки) выберите All (Все). 4 Выберите операционную систему и язык на компьютере и нажмите кнопку Submit (Отправить). В разделе Select a Device (Выбор устройства) выберите System and Configuration Utilities (Системные программы и программы для настройки) и выберите Dell Рабочий стол System Software. Веб&узел поддержки Dell — support.dell.com ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите свой регион для просмотра соответствующего веб/узла поддержки. ПРИМЕЧАНИЕ. Основной веб/узел поддержки Dell по адресу premier.support.dell.com предназначен для корпораций, правительственных и образовательных учреждений. Веб/узел может быть недоступен в отдельных регионах. Краткий справочник 237 www.dell.com | support.euro.dell.com Что требуется найти? Информация находится здесь • Как работать в Windows XP • Документация по компьютеру • Документация по устройствам (например, модему) Центр справки и поддержки Windows 1 Нажмите кнопку Пуск и выберите Справка и поддержка. 2 Введите слово или фразу, описывающие проблему, и щелкните значок стрелки. 3 Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме. 4 Следуйте инструкциям на экране. • Переустановка операционной системы Компакт&диск Operating Sysrem (Операционная система) Операционная система уже установлена на компьютере. Чтобы повторно установить операционную систему, используйте компакт-диск Operating System (Операционная система). Инструкции приведены в Руководстве пользователя. После повторной установки операционной системы используйте дополнительный компакт-диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) для установки драйверов устройств, поставляемых вместе с компьютером. Наклейка с ключом продукта для операционной системы находится на компьютере. ПРИМЕЧАНИЕ. Цвет компакт/диска может быть различным в зависимости от заказанной операционной системы. ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт/диск Operating System (Операционная система) является дополнительным и может не поставляться с этим компьютером. • Использование Linux • Дискуссии по электронной почте с пользователями компьютеров Dell Precision™ и операционной системы Linux • Дополнительная информация о системе Linux и компьютере Dell Precision 238 Краткий справочник Веб&узлы Linux, поддерживаемые Dell • Linux.dell.com • Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision Установка компьютера (ориентация компьютера с корпусом Tower) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все шаги. 1 Подключите клавиатуру и мышь. PS/2 или or USB PS/2 или or USB 2 Подсоедините модем или сетевой кабель. ЗАМЕЧАНИЕ. Не подключайте кабель модема к сетевому разъему. Напряжение в телефонной линии может повредить сетевой адаптер. Сеть Network ПРИМЕЧАНИЕ. Если в компьютере есть сетевая плата, подключите к ней сетевой кабель. Модем Modem Краткий справочник 239 www.dell.com | support.euro.dell.com 3 Подключите монитор. Способ подключения монитора зависит от видеоплаты. ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, потребуется использовать прилагаемый адаптер или кабель для подключения монитора к компьютеру. 240 Краткий справочник Видеоплата для подключения одного и двух мониторов, с одним разъемом Один адаптер VGA: VGA Используйте адаптер VGA при наличии видеоплаты для подключения одного монитора, если необходимо подключить монитор VGA к компьютеру. Адаптер для двух кабелей VGA: VGA Адаптер для подключения двух кабелей DVI: DVI VGA DVI Используйте соответствующий Y-кабель, если Используйте соответствующий Y-кабель, если видеоплата имеет один разъем, но необходимо видеоплата имеет один разъем, но необходимо подключить к компьютеру один или два монитора VGA. подключить к компьютеру один или два монитора DVI. Кабель для двух мониторов имеет цветовую кодировку; синий разъем предназначен для основного монитора, а черный разъем - для второго монитора. Чтобы обеспечить поддержку двух мониторов, при запуске компьютера должны быть подключены оба монитора. Краткий справочник 241 www.dell.com | support.euro.dell.com Видеоплата для подключения двух мониторов с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA Один разъем DVI и один разъем VGA: Два разъема VGA с одним адаптером VGA: DVI VGA VGA VGA Для подключения компьютера к одному или двум мониторам используйте соответствующие разъемы. Используйте адаптер VGA для подключения компьютера к двум мониторам VGA. Видеоплата с двумя разъемами DVI для подключения двух мониторов Два разъема DVI с одним адаптером VGA: Два разъема DVI: DVI Два разъема DVI и два адаптера VGA: DVI VGA DVI VGA VGA Используйте разъемы DVI для подключения к компьютеру одного или двух мониторов DVI. 242 Краткий справочник Используйте адаптер VGA для подключения монитора VGA к одному из разъемов DVI на компьютере. Используйте два адаптера VGA для подключения двух мониторов VGA к разъемам DVI на компьютере. 4 Подключите динамики. ПРИМЕЧАНИЕ. Если на компьютере установлена звуковая плата, подключите к ней динамики. LINE OUT 5 Подсоедините кабели питания и включите компьютер и монитор. 1 2 3 4 Краткий справочник 243 www.dell.com | support.euro.dell.com 6 Установите дополнительное программное обеспечение или устройства. Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с компьютером, прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству или обратитесь к продавцу, чтобы выяснить, совместима ли эта программа (устройство) с вашим компьютером и операционной системой. Установка для компьютера с корпусом Tower завершена. Установка компьютера (ориентация настольного компьютера) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все шаги. 1 Подключите клавиатуру и мышь. PS/2 ЗАМЕЧАНИЕ. Не подключайте кабель модема к сетевому разъему. Напряжение в телефонной линии может повредить сетевой адаптер. USB PS/2 or или 244 Краткий справочник или or USB 2 Подсоедините модем или сетевой кабель. ПРИМЕЧАНИЕ. Если в компьютере есть сетевая плата, подключите к ней сетевой кабель. 3 Модем Modem Сеть Network Подключите монитор. Способ подключения монитора зависит от видеоплаты. ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, потребуется использовать прилагаемый адаптер или кабель для подключения монитора к компьютеру. Краткий справочник 245 www.dell.com | support.euro.dell.com Видеоплата для подключения одного и двух мониторов, с одним разъемом Адаптер VGA: VGA Используйте адаптер VGA при наличии видеоплаты для подключения одного монитора, если необходимо подключить монитор VGA к компьютеру. Адаптер для двух кабелей VGA: VGA Адаптер для подключения двух кабелей DVI: DVI VGA DVI Используйте соответствующий Y-кабель, если Используйте соответствующий Y-кабель, если видеоплата имеет один разъем, но необходимо видеоплата имеет один разъем, но необходимо подключить к компьютеру один или два монитора VGA. подключить к компьютеру один или два монитора DVI. Кабель для двух мониторов имеет цветовую кодировку; синий разъем предназначен для основного монитора, а черный разъем - для второго монитора. Чтобы обеспечить поддержку двух мониторов, при запуске компьютера должны быть подключены оба монитора. 246 Краткий справочник Видеоплата для подключения двух мониторов с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA Один разъем DVI и один разъем VGA: Два разъема VGA с одним адаптером VGA: DVI VGA VGA VGA Для подключения компьютера к одному или двум мониторам используйте соответствующие разъемы. Используйте адаптер VGA для подключения компьютера к двум мониторам VGA. Видеоплата с двумя разъемами DVI для подключения двух мониторов Два разъема DVI с одним адаптером Два разъема DVI и два адаптера VGA: VGA: Два разъема DVI: DVI DVI DVI VGA Используйте разъемы DVI для подключения к компьютеру одного или двух мониторов DVI. Используйте адаптер VGA для подключения монитора VGA к одному из разъемовDVI на компьютере. VGA VGA Используйте два адаптера VGA для подключения двух мониторов VGA к разъемам DVI на компьютере. Краткий справочник 247 www.dell.com | support.euro.dell.com 4 Подключите динамики. LINE OUT ПРИМЕЧАНИЕ. Если на компьютере установлена звуковая плата, подключите к ней динамики. 5 Подсоедините кабели питания и включите компьютер и монитор. На передней панели настольного компьютера имеется дополнительный разъем IEEE 1394. Этот разъем имеется только на плате IEEE 1394. Для покупки платы обратитесь в компанию Dell. Информацию об обращении в компанию Dell и дополнительные сведения о плате IEEE 1394 см. в Руководстве пользователя. 6 4 3 2 1 Установите дополнительное программное обеспечение или устройства. Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с компьютером, прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству или обратитесь к продавцу, чтобы выяснить, совместима ли эта программа (устройство) с вашим компьютером и операционной системой. Установка для настольного компьютера завершена. 248 Краткий справочник Информация о компьютере Вид спереди (ориентация компьютера с корпусом Tower) 1 14 2 13 3 4 5 12 11 6 1 2 3 4 10 7 9 8 1 верхний 5,25-дюймовый отсек дисковода Вмещает дисковод CD/DVD. 2 нижний 5,25-дюймовый отсек дисковода Вмещает дисковод CD/DVD или дополнительный третий жесткий диск. 3 верхний 3,5-дюймовый отсек дисковода Вмещает дополнительный четвертый жесткий диск (последовательный ATA). 4 нижний 3,5-дюймовый отсек дисковода Этот отсек можно использовать для установки дополнительного дисковода гибких дисков или устройства чтения карт памяти. 5 индикатор обращения к жесткому диску Индикатор жесткого диска светится, когда компьютер считывает данные с диска или записывает на него. Кроме того, этот индикатор может светиться во время работы таких устройств, как CD-плейер. Краткий справочник 249 www.dell.com | support.euro.dell.com 6 разъем IEEE 1394 (дополнительные) Используйте дополнительные разъемы IEEE 1394 для скоростных устройств передачи данных, например цифровых видеокамер и внешних устройств хранения данных. 7 разъемы USB 2.0 (2) Используйте разъемы USB, расположенные на передней панели компьютера, для редко подключаемых устройств, например карт флэш-памяти или камер, или для загружаемых устройств USB (дополнительную информацию о загрузке с USBустройств см. в разделе о настройке системы). Для устройств, которые обычно подключены к компьютеру, например принтер или клавиатура, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели. 8 поворотная выемка знака Dell™ Чтобы повернуть знак, крепко сожмите его пальцами, надавите и поверните. Можно также повернуть знак с помощью отверстия, расположенного рядом с его нижней частью. 9 кнопка питания Нажмите эту кнопку, чтобы включить компьютер. ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание потери данных не используйте эту кнопку для завершения работы компьютера. Вместо этого выполняйте команду завершения работы. ПРИМЕЧАНИЕ. Кнопку питания можно также использовать для включения рабочего режима компьютера или режима сохранения энергии. Для получения дополнительной информации см. раздел «Управление питанием» в Руководстве пользователя. 10 индикатор питания Варианты свечения индикатора питания указывают на следующие состояния. • Индикатор не горит — компьютер выключен. • Горит зеленым — компьютер работает в нормальном режиме. • Мигает зеленым светом — компьютер работает в режиме энергосбережения. • Горит или мигает желтым — см. раздел «Проблемы, связанные с питанием» в Руководстве пользователя. Чтобы выйти из режима энергосбережения, нажмите кнопку питания или кнопки на клавиатуре/мыши, если они настроены в Диспетчере устройств Windows на функцию «пробуждения». Дополнительную информацию о режимах ожидания и выходе из режима энергосбережения см. в разделе «Управление питанием» в Руководстве пользователя. Описание кодов индикаторов, помогающих в устранении неисправностей компьютера, см. в разделе «Индикаторы диагностики» на стр. 268. 11 разъем микрофона Разъем микрофона используется для подключения микрофона для записи голоса и музыки в звуковой программе или для их передачи по телефонному каналу. 12 разъем наушников Используйте разъем наушников для подключения наушников. 13 индикаторы диагностики (4) Эти индикаторы выдают коды диагностики, которые помогают в устранении проблем с компьютером. Для получения дополнительных сведений см. раздел «Индикаторы диагностики» на стр. 268. 14 индикатор сетевого соединения Индикатор сетевого соединения горит, когда установлено соединение между сетью 10 Мбит/с, 100 Мбит/с или 1000 Мбит/с (или 1 Гбит/с) и компьютером. 250 Краткий справочник Вид сзади (ориентация компьютера с корпусом Tower) 1 2 3 4 1 разъем питания Вставьте кабель питания в этот разъем. 2 переключатель выбора напряжения См. инструкции по технике безопасности в документе Информация о продукте, содержащие дополнительную информацию. 3 разъемы на задней панели Последовательные, USB и другие устройства подключаются к соответствующим разъемам. 4 слоты для плат Доступные разъемы для любых установленных плат PCI и PCI Express. Краткий справочник 251 www.dell.com | support.euro.dell.com Вид спереди (ориентация настольного компьютера) 1 2 3 4 5 6 7 4 3 2 1 12 11 10 9 8 1 верхний 5,25дюймовый отсек дисковода В этот отсек устанавливается дисковод CD/DVD. 2 нижний 5,25-дюймовый отсек дисковода В этот отсек устанавливается дополнительный дисковод CD/DVD или дополнительный третий жесткий диск (последовательный ATA или SCSI). 3 3,5-дюймовый отсек дисковода Этот отсек можно использовать для установки дисковода гибких дисков или устройства чтения карт памяти. 4 индикатор обращения к жесткому диску Индикатор обращения к жесткому диску горит, когда компьютер считывает данные с жесткого диска или записывает на него информацию. Кроме того, этот индикатор может светиться во время работы таких устройств, как CD-плейер. 5 разъем IEEE 1394 (дополнительные) Используйте дополнительные разъемы IEEE 1394 для скоростных устройств передачи данных, например цифровых видеокамер и внешних устройств хранения данных. 6 разъемы USB 2.0 (2) Используйте разъемы USB, расположенные на передней панели компьютера, для редко подключаемых устройств, например карт флэш-памяти или камер, или для загружаемых устройств USB (дополнительную информацию о загрузке с USB-устройств см. в разделе настройка системы). Для устройств, которые обычно подключены к компьютеру, например принтер или клавиатура, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели. 252 Краткий справочник 7 кнопка питания Нажмите эту кнопку, чтобы включить компьютер. ПРИМЕЧАНИЕ. Кнопку питания можно также использовать для включения рабочего режима компьютера или режима сохранения энергии. Для получения дополнительной информации см. раздел «Управление питанием». ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание потери данных не используйте эту кнопку для завершения работы компьютера. Вместо этого выполняйте команду завершения работы. 8 индикатор питания Варианты свечения индикатора питания указывают на следующие состояния. • Индикатор не горит — компьютер выключен. • Горит зеленым — компьютер работает в нормальном режиме. • Мигает зеленым светом — компьютер работает в режиме энергосбережения. • Горит или мигает желтым — см. раздел «Проблемы, связанные с питанием». Чтобы выйти из режима энергосбережения, нажмите кнопку питания или кнопки на клавиатуре/мыши, если они настроены в Диспетчере устройств Windows на функцию «пробуждения». Подробнее о режимах ожидания и выходе из них см. в разделе «Управление электропитанием». Описание кодов индикаторов, помогающих в устранении неисправностей компьютера, см. в разделе «Индикаторы диагностики» на стр. 268. 9 индикаторы диагностики (4) Эти индикаторы выдают коды диагностики, которые помогают в устранении проблем с компьютером. Для получения дополнительной информации см. «Индикаторы диагностики» на стр. 268. 10 разъем микрофона Разъем микрофона используется для подключения микрофона для записи голоса и музыки в звуковой программе или для их передачи по телефонному каналу. 11 разъем наушников Используйте разъем наушников для подключения наушников. 12 индикатор сетевого соединения Индикатор сетевого соединения горит, когда установлено соединение между сетью 10 Мбит/с, 100 Мбит/с или 1000 Мбит/с (или 1 Гбит/с) и компьютером. Краткий справочник 253 www.dell.com | support.euro.dell.com Вид сзади (ориентация настольного компьютера) 1 2 3 4 1 слоты для плат Доступные разъемы для любых установленных плат PCI и PCI Express. 2 разъем питания Вставьте кабель питания в этот разъем. 3 переключатель выбора напряжения См. инструкции по технике безопасности в документе Информация о продукте, содержащие дополнительную информацию. 4 разъемы на задней панели Последовательные, USB и другие устройства подключаются к соответствующим разъемам. Разъемы на задней панели 1 2 3 4 5 6 7 8 12 254 Краткий справочник 11 10 9 1 разъем мыши Подключайте стандартную мышь к зеленому разъему мыши. Перед подключением мыши выключите компьютер и все присоединенные устройства. USB-мышь следует подключать к разъему USB. Если на компьютере установлена операционная система Microsoft® Windows XP, значит, необходимые драйверы установлены на жестком диске. 2 разъем параллельного порта К разъему параллельного порта подключается параллельное устройство, например принтер. USB-принтер следует подключать к разъему USB. ПРИМЕЧАНИЕ. Встроенный разъем параллельного порта автоматически отключается, если компьютер обнаруживает установленную плату, имеющую разъем параллельного порта, настроенный на тот же адрес. Дополнительную информацию см. в разделе «Параметры настройки системы» в Руководстве пользователя. 3 индикатор целостности сети • Зеленый — установлено соединение между сетью 10 Мбит/с и компьютером. • Оранжевый — установлено соединение между сетью 100 Мбит/с и компьютером. • Желтый — установлено соединение между сетью 1000 Мбит/с (1 Гбит/с) и компьютером. • Индикатор не горит — физическое соединение с сетью отсутствует. 4 разъем сетевого адаптера Чтобы подключить компьютер к сети или широкополосному модему, подсоедините один конец кабеля к сетевому разъему или сетевому устройству. Подключите другой конец сетевого кабеля к разъему сетевого адаптера на компьютере. Щелчок указывает, что кабель надежно подсоединен. ПРИМЕЧАНИЕ. Не включайте телефонный кабель в сетевой разъем. На компьютерах, оснащенных дополнительной платой сетевого разъема, используйте разъемы на плате и на задней панели компьютера при установке нескольких сетевых подключений (например, к сети интранет и внешней сети). Для сети рекомендуется применять проводку и разъемы Категории 5. Если используется проводка Категории 3, для обеспечения надежной работы установите скорость сети 10 Мбит/с. 5 индикатр обращения к сети Желтый мигающий индикатор указывает на то, что компьютер передает или принимает данные по сети. При большом объеме сетевого трафика этот индикатор горит постоянно. Краткий справочник 255 www.dell.com | support.euro.dell.com 6 разем линейного входа Голубой разъем линейного входа служит для подключения звукозаписывающих и проигрывающих устройств, например кассетного или CD-плейера, видеомагнитофона. На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы. 7 разем линейного выхода Зеленый разъем линейного выхода служит для подключения наушников и большинства динамиков со встроенными усилителями. На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы. 8 разъем микрофона Разъем микрофона розового цвета используется для подключения микрофона для записи голоса и музыки в звуковой программе или для их передачи по телефонному каналу. На компьютерах со звуковой платой используется разъем микрофона этой платы. 9 разъемы USB 2.0 (2) Для устройств, которые обычно подключены к компьютеру, например принтер или клавиатура, используйте USB-разъемы на задней панели. Для редко подключаемых устройств, например карт флэш-памяти или камер, или для загружаемых устройств USB рекомендуется использовать разъемы USB, расположенные на передней панели компьютера. 10 разъемы USB 2.0 (3) Для устройств, которые обычно подключены к компьютеру, например принтер или клавиатура, используйте USB-разъемы на задней панели. Для редко подключаемых устройств, например карт флэш-памяти или камер, или для загружаемых устройств USB рекомендуется использовать разъемы USB, расположенные на передней панели компьютера. 11 разъем последовательного порта К разъему последовательного порта подключается последовательное устройство, например ручное устройство. Назначенными по умолчанию являются COM1 для разъема 1 последовательно порта и COM2 для дополнительного разъема 2 последовательного порта. Дополнительную информацию см. в разделе «Параметры настройки системы» в Руководстве пользователя. 12 256 разъем клавиатуры Краткий справочник Подключайте стандартную клавиатуру к фиолетовому разъему клавиатуры. USB-клавиатуру следует подключать к разъему USB. Вид изнутри ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. 1 2 3 10 9 4 5 8 6 7 1 блок питания 6 вентилятор для платы 2 дополнительный вентилятор 7 вентилятор процессора 3 cистемная плата 8 нижний 3,5-дюймовый отсек дисковода 4 накопитель на жестких дисках 9 верхний 3,5-дюймовый отсек дисковода 5 кожух для вентиляции процессора 10 блок диска Краткий справочник 257 www.dell.com | support.euro.dell.com Цвет кабелей Устройство Цвет пароль защиты жесткого диска синий кабель дисковод гибких дисков черный язычок дисковод CD/DVD оранжевый язычок Компоненты системной платы 1 2 3 4 5 6 7 23 8 9 10 11 22 12 13 14 21 20 15 19 258 Краткий справочник 18 17 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 разъем питания (12VPOWER) разъемы модулей памяти гнездо батареи (BATTERY) разъем вентилятора модуля памяти (FAN_MEM) pазъем на пере-дней панели разъем основного питания (POWER) разъем дисковода IDE (IDE) разъемы SATA (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) перемычка сброса RTC (RTCRST) разъем Flexbay (FLEXBAY) приспособление для защиты корпуса от вскрытия перемычка пароля (PASS) 13 14 15 16 слот для платы PCI-Express x1 слот для платы PCI-Express x16 до 150 Вт слот для платы PCI-Express x8 (с проводкой x4) слоты для плат PCI (1-3) 17 18 19 20 разъем внешнего индикатора (AUX LED) дисковод гибких дисков (FLOPPY) разъем последовательного порта (SERIAL2) вентилятор блока для платы (FAN CARD CAGE) разъем внутренних динамиков (INT_SPKR) разъем вентилятора процессора (FAN_CPU) разъем процессора (ЦПУ) 21 22 23 Поиск руководства пользователя В Руководстве пользователя содержится следующая дополнительная информация о компьютере. • Спецификации • Информация об изменении ориентации системы от настольного компьютера до компьютера с вертикальным блоком • Виды компьютера спереди и сзади, на которых показаны все имеющиеся разъемы • Внутреннее устройство компьютера, включая подробные рисунки системной платы и разъемов • Инструкции по уходу за компьютером • Особенности программного обеспечения, включая средство LegacySelect Technology, использование пароля, параметры программы настройки системы • Информация и советы по работе в операционной системе Microsoft Windows XP • Инструкции по установке и удалению компонентов, включая память, платы, диски, микропроцессор и аккумулятор • Инструкции по устранению различных неполадок в компьютере • Инструкции по работе с программой диагностики Dell Diagnostics и установке драйверов • Контактная информация корпорации Dell Руководство пользователя можно найти на жестком диске и на веб-узле поддержки Dell по адресу support.dell.com. Краткий справочник 259 www.dell.com | support.euro.dell.com Чтобы получить доступ к Руководству пользователя с жесткого диска, выполните следующие действия. Нажмите кнопку Пуск и выберите Справка и поддержка. Чтобы получить доступ к Руководству пользователя с вебузла технической поддержки Dell, выполните следующие действия. 1 Зайдите на веб-узел support.euro.dell.com. 2 Ответьте на вопросы, приведенные на странице, и сообщите сведения о своем компьютере. 3 На домашней странице веб-узла технической поддержки Dell щелкните ссылку Справочная информация, затем Руководство пользователя, Системы и выберите компьютер. Снятие крышки корпуса компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током всегда отключайте компьютер от электросети перед тем, как открывать корпус. ЗАМЕЧАНИЕ. Прежде чем прикасаться к чему/либо внутри компьютера, избавьтесь от заряда статического электричества, прикоснувшись к неокрашенной металлической поверхности, например к металлической части на задней панели. В процессе работы периодически дотрагивайтесь до неокрашенных металлических поверхностей, чтобы снять статический заряд, который может повредить внутренние компоненты. ЗАМЕЧАНИЕ. Чтобы предотвратить потерю данных, сохраните и закройте все файлы и программы перед выключением компьютера. 1 Завершение работы операционной системы: a Сохраните и закройте все открытые файлы, закройте все открытые программы, нажмите кнопку Пуск и выберите Выключить компьютер. b В окне Выключить компьютер щелкните Выключить. Компьютер выключится после окончания процесса завершения работы операционной системы. 2 Убедитесь, что компьютер и все подключенные к нему устройства выключены. Если компьютер и подсоединенные к нему устройства не выключились автоматически при завершении работы операционной системы, выключите их. 3 Извлеките защитный кабель из гнезда, если он был установлен. ЗАМЕЧАНИЕ. Установите компьютер на ровную безопасную поверхность, чтобы не поцарапать его корпус или саму поверхность. 260 4 Поместите компьютер на ровную поверхность крышкой корпуса вверх. 5 Отведите защелку крышки корпуса. Краткий справочник защелка крышки корпуса крышка корпуса компьютера шарниры (3) 6 Найдите три шарнира, расположенных вдоль края корпуса компьютера. 7 Возьмитесь за края крышки компьютера и переведите ее в верхнее положение при помощи шарниров. 8 Снимите крышку с шарниров и положите ее в безопасное место. Уход за компьютером В поддержании рабочего состояния компьютера помогут следующие советы. • Во избежание потери и повреждения данных никогда не выключайте компьютер, если светится индикатор жесткого диска. • Регулярно проводите антивирусные проверки, используя соответствующие программы. • Следите за местом на жестком диске, периодически удаляя ненужные файлы и проводя дефрагментацию диска. • Регулярно делайте резервные копии файлов. • Периодически протирайте экран монитора, мышь и клавиатуру (дополнительную информацию см. в Руководстве пользователя). Краткий справочник 261 www.dell.com | support.euro.dell.com Устранение неисправностей Советы по поиску и устранению неисправностей При поиске и устранении неисправностей компьютера выполните следующие тесты. • Если до возникновения неисправности выполнялась установка или удаление компонента, проверьте правильность выполнения процедур установки. • Если не работает периферийное устройство, проверьте, надежно ли оно подсоединено. • Если появляется сообщение об ошибке, запишите его точно. Это сообщение может помочь специалистам по технической поддержке в диагностике и устранении неисправности (неисправностей). • Если в программе появится сообщение об ошибке, обратитесь к документации программы. • Если в Руководстве пользователя необходимо обратиться к разделу поиска и устранения неисправностей, посетите веб-узел support.dell.com (можно на другом компьютере), чтобы получить доступ к Руководству пользователя. Разрешение вопросов несовместимости программного и аппаратного обеспечения Если во время запуска операционной системы устройство не обнаружено или обнаружено с неправильной конфигурацией, то для устранения ошибок несовместимости можно использовать программу для устранения неполадок оборудования. Как устранить несовместимость с помощью справки по устранению неполадок оборудования: 1 Нажмите кнопку Пуск и выберите Справка и поддержка. 2 Введите hardware troubleshooter (поиск и устранение неисправностей оборудования) в поле Найти и щелкните стрелку, чтобы запустить поиск. 3 Щелкните Поиск и устранение неисправностей оборудования в списке Результаты поиска. 4 В списке Поиск и устранение неисправностей оборудования щелкните Требуется устранить конфликт оборудования компьютера и нажмите кнопку Далее. Использование функции восстановления системы Microsoft® Windows® XP Операционная система Microsoft Windows XP имеет функцию восстановления системы, которая позволяет вернуть операционную систему компьютера в предыдущее состояние (без изменения файлов данных), если изменения в оборудовании, программном обеспечении или другие параметры системы нарушили стабильную работу компьютера. Информацию об использовании функции восстановления системы см. в разделе «Центр справки и поддержки Windows» (см. «Источники информации» на стр. 235). ЗАМЕЧАНИЕ. Регулярно создавайте резервные копии данных. Восстановление системы не отслеживает изменения в файлах данных и не восстанавливает эти файлы. 262 Краткий справочник Создание точки восстановления 1 Нажмите кнопку Пуск и выберите Справка и поддержка. 2 Щелкните Восстановление системы. 3 Следуйте инструкциям на экране. Восстановление более раннего рабочего состояния компьютера ЗАМЕЧАНИЕ. Перед восстановлением более раннего рабочего состояния компьютера сохраните и закройте все открытые файлы и выйдите из всех открытых программ. Не изменяйте, не открывайте и не удаляйте файлы и программы до завершения восстановления системы. 1 Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы→ Стандартные→ Служебные, а затем нажмите кнопку Восстановление системы. 2 Выберите Восстановление более раннего состояния компьютера и нажмите кнопку Далее. 3 Щелкните дату календаря, которой должна соответствовать восстановленная система. Окно Выбор контрольной точки восстановления содержит календарь, в котором можно выбрать точки восстановления. Все даты с доступными точками восстановления выделяются в календаре жирным шрифтом. 4 Выберите точку восстановления и нажмите кнопку Далее. Если на какую-то дату имеется только одна точка восстановления, она выбирается автоматически. Если доступно несколько точек, выберите нужную. 5 Нажмите кнопку Далее. Экран Восстановление завершено появляется после того, как функция восстановления системы завершит сбор данных, и затем компьютер выполнит перезагрузку. 6 После того, как компьютер перезагрузится, нажмите кнопку OK. Чтобы сменить точку восстановления, повторите действия с другой точкой или отмените восстановление. Отмена последнего восстановления системы ЗАМЕЧАНИЕ. Перед отменой последнего восстановления системы сохраните и закройте все открытые файлы и выйдите из всех открытых программ. Не изменяйте, не открывайте и не удаляйте файлы и программы до завершения восстановления системы. 1 Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы→ Стандартные→ Служебные, а затем нажмите кнопку Восстановление системы. 2 Нажмите кнопку Отменить последнее восстановление и затем нажмите кнопку Далее. 3 Нажмите кнопку Далее. Появится экран Восстановление системы, и компьютер перезагрузится. 4 После того, как компьютер перезагрузится, нажмите кнопку OK. Краткий справочник 263 www.dell.com | support.euro.dell.com Включение восстановления системы Если вы переустанавливаете WindowsXP на жесткий диск, где свободно менее 200 МБ, эта функция автоматически отключается. Чтобы проверить, включена ли функция System Restore: 1 Нажмите кнопку Пуск и выберите Панель управления. 2 Щелкните Производительность и обслуживание. 3 Щелкните Система. 4 Выберите вкладку Восстановление системы. 5 Убедитесь в том, что флажок Отключить восстановление системы снят. Использование последней удачной конфигурации 1 Перезагрузите компьютер и нажмите , когда появится сообщение Please select the operating system to start (Выберите операционную систему для запуска.) 2 Выберите Загрузка последней удачной конфигурации, нажмите , затем и выберите операционную систему, когда появится запрос. Другие возможности решения конфликтов программного обеспечения и оборудования ЗАМЕЧАНИЕ. Следующая процедура удалит все данные с жесткого диска. • Повторно установите операционную систему с помощью руководства по установке операционной системы и компакт-диска Operating System (Операционная система). Во время переустановки операционной системы можно выделить существующие разделы, чтобы удалить их, и переформатировать жесткий диск. • Переустановите все драйверы, начиная с драйверов микропроцессора, с компакт-диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты). Dell Diagnostics ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. Когда использовать программу Dell Diagnostics Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в разделе «Устранение неисправностей» на стр. 262, и запустите программу Dell Diagnostics, прежде чем обращаться в службу технической поддержки Dell за консультацией. Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела. ЗАМЕЧАНИЕ. Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах марки Dell™. Использование этой программы с другими компьютерами может вызвать неправильную реакцию компьютера или появление сообщений об ошибке. 264 Краткий справочник Программа Dell Diagnostics позволяет следующее. • Выполнить быстрые или продолжительные тесты для одного или всех устройств. • Задать, сколько раз запускать тест. • Вывести на экран, распечатать или сохранить в файле результаты теста. • Приостанавливать тестирование, если обнаружена ошибка, или прекращать его в случае возникновения определенного количества ошибок. • Получать доступ к интерактивной справке, в которой описываются тесты и правила их запуска. • Читать сообщения о состоянии, указывающие, какие тесты выполнены успешно. • Получать сообщения об ошибках в случае обнаружения проблем. Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска 1 Включите (или перезагрузите) компьютер. 2 Когда появится логотип DELL™, немедленно нажмите клавишу . ПРИМЕЧАНИЕ. Если будет получено сообщение о том, что разделы утилиты диагностики не найдены, см. «Запуск программы Dell Diagnostics с компакт/диска Drivers and Utilities (Драйверы и Утилиты)» на стр. 265. Если вы не успели нажать эту клавишу и появился экран с логотипом операционной системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft Windows. Затем выключите компьютер и повторите попытку. Дополнительную информацию о процедуре выключения компьютера см. в Руководстве пользователя. 3 При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт Boot to Utility Partition (Отобразить программу раздела при загрузке) и нажмите клавишу . 4 Когда появится Main Menu (Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест для запуска. Дополнительную информацию о тестах см. в Руководстве пользователя. Запуск программы Dell Diagnostics с компактдиска Drivers and Utilities (Драйверы и Утилиты) 1 Вставьте компакт-диск Drivers and Utilities (Драйверы и Утилиты). 2 Выключите и перезагрузите компьютер. Дополнительную информацию о процедуре выключения компьютера см. в Руководстве пользователя. 3 При появлении логотипа DELL™ сразу нажмите . Если вы не успели вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows, дождитесь появления рабочего стола Windows. Затем выключите компьютер и повторите попытку. Дополнительную информацию о процедуре выключения компьютера см. в Руководстве пользователя. Краткий справочник 265 www.dell.com | support.euro.dell.com ПРИМЕЧАНИЕ. Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на один раз. В следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в соответствии с устройствами, указанными в настройках системы. 4 При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт Устройство IDE CD-ROM и нажмите клавишу . 5 Выберите Устройство IDE CD-ROM (Дисковод CD/DVD/CD-RW) в меню загрузки компакт-диска. 6 В появившемся меню выберите параметр Boot from CD-ROM (Загрузка с компакт-диска). 7 Введите 1 для запуска меню ResourceCD (Ресурсы). 8 Введите 2, чтобы запустить программу Dell Diagnostics. 9 В нумерованном списке выберите Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Запуск 32-разрядной программы Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите подходящую для вашего компьютера. 10 Когда появится Main Menu (Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест для запуска. Дополнительную информацию о тестах см. в Руководстве пользователя. Перед началом тестирования ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. • Включите принтер, если он присоединен. • Войдите в программу настройки системы, просмотрите сведения о конфигурации компьютера, а затем включите все компоненты и устройства компьютера, например разъемы. Звуковые сигналы Если во время загрузки на дисплее не отображаются сообщения об ошибках или неполадках, компьютер может сообщать о них посредством серий звуковых сигналов. Эта последовательность, или звуковой код, указывает на проблему. Один из возможных звуковых кодов (1-3-1) состоит из одного сигнала, блока из трех сигналов и еще одного сигнала. Этот код указывает, что возникла проблема с компьютером. Запишите последовательность издаваемых компьютером звуковых сигналов и посмотрите значение в таблице. 266 Код Причина 1-1-2 Сбой регистра микропроцессора 1-1-3 Ошибка чтения/записи NVRAM Краткий справочник Код Причина 1-1-4 Ошибка контрольной суммы ПЗУ BIOS 1-2-1 Ошибка программируемого таймера временных интервалов 1-2-2 Ошибка инициализации DMA 1-2-3 Ошибка чтения/записи регистра страницы DMA 1-3 Ошибка теста видеопамяти 1-3-1 до 2-4-4 включительно Неправильное определение или использование памяти 1-3-2 Неполадки, связанные с памятью 3-1-1 Ошибка ведомого регистра прямого доступа к памяти 3-1-2 Ошибка ведущего регистра прямого доступа к памяти 3-1-3 Ошибка ведущего регистра маски прерываний 3-1-4 Ошибка ведомого регистра маски прерываний 3-2-2 Ошибка загрузки вектора прерываний 3-2-4 Ошибка теста контроллера клавиатуры 3-3-1 Отсутствие питания энергонезависимого ОЗУ 3-3-2 Неверная конфигурация NVRAM 3-3-4 Ошибка теста видеопамяти 3-4-1 Ошибка инициализации экрана 3-4-2 Ошибка обратной развертки экрана 3-4-3 Ошибка поиска видео-ПЗУ 4-2-1 Таймер не работает 4-2-2 Сбой закрытия системы 4-2-3 Сбой линии A20 4-2-4 Неожиданное прерывание в защищенном режиме 4-3-1 Ошибка памяти выше адреса 0FFFFh 4-3-3 Ошибка счетчика 2 микросхемы таймера 4-3-4 Часы остановились 4-4-1 Ошибка тестирования параллельного или последовательного порта 4-4-2 Ошибка при распаковке кода в теневую память 4-4-3 Ошибка теста математического сопроцессора 4-4-4 Ошибка теста кэша Краткий справочник 267 www.dell.com | support.euro.dell.com Сообщения об ошибках ПРИМЕЧАНИЕ. Если какого/либо сообщения нет в списке, см. документацию по операционной системе или программе, которая работала в момент появления этого сообщения. Если ошибка возникла во время загрузки, на экран может выводиться сообщение с указанием проблемы. Для получения информации по устранению неисправностей см. раздел «Сообщения об ошибках» Руководства пользователя. Индикаторы диагностики ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. Для поиска и устранения неисправностей на передней панели компьютеров имеется четыре индикатора с метками «1», «2», «3» и «4». Индикаторы могут быть зеленого цвета или могут не гореть. Если компьютер включается нормально, индикаторы мигают. После загрузки компьютера все четыре индикатора на некоторое время загорятся зеленым, а затем погаснут. Это означает нормальное рабочее состояние. Если будут обнаружены неполадки, схема индикаторов поможет определить источник проблемы. Индикаторы 268 Краткий справочник Описание проблемы Варианты решения Обычное состояние отключения или возможен сбой до загрузки BIOS. ПРИМЕЧАНИЕ. Индикаторы диагностики погаснут через некоторое время, если компьютер работает в нормальном режиме после выполнения теста POST. Подключите компьютер к работающей электрической розетке и нажмите кнопку питания. Возможно, сбой BIOS, компьютер находится в режиме восстановления. Запустите утилиту BIOS Recovery, дождитесь окончания восстановления и перезагрузите компьютер. Возможно, произошел сбой процессора. Повторно установите процессор и перезагрузите компьютер. Индикаторы Описание проблемы Модули памяти обнаружены, но возникает ошибка памяти. Варианты решения 1 Извлеките и повторно установите модули памяти, чтобы убедиться, что обмен данными между компьютером и модулями памяти выполняется правильно. 2 Перезапустите компьютер. 3 Если проблема еще не устранена, выньте все модули памяти и установите один модуль в разъем 4. 4 Перезапустите компьютер. Появляется следующее сообщение: Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation (Предупреждение! Работа в режиме отладки. Для нормальной работы установите модули памяти парами). 5 Нажмите клавишу , чтобы загрузить операционную систему. 6 Запустите Dell Diagnostics. Инструкции приведены на стр. 264 7 Если модуль памяти исправен, выключите компьютер, извлеките модуль памяти и повторите процесс с оставшимися модулями, пока не будет обнаружена ошибка во время загрузки или диагностики. Если обнаружено, что первый модуль памяти поврежден, повторите процедуру с остальными модулями и убедитесь, что они исправны. 8 Если определен неисправный модуль, обращайтесь в корпорацию Dell по поводу замены. Информацию об обращении в компанию Dell см. в Руководстве пользователя. ПРИМЕЧАНИЕ. Компьютер может работать в режиме отладки (если это необходимо) до тех пор, пока не будут установлены новые модули. Краткий справочник 269 www.dell.com | support.euro.dell.com Индикаторы Описание проблемы Возможно, сбой платы расширения. Возможно, сбой видеоплаты. Варианты решения 1 Извлеките плату (не видеоплату) и перезагрузите компьютер, чтобы убедиться в наличии конфликта. Дополнительную информацию об извлечении платы см. в Руководстве пользователя. 2 Если ошибка не исчезла, установите эту плату и выньте другую, затем снова перезагрузите компьютер. 3 Повторите эти действия для каждой платы. Если запуск компьютера происходит нормально, проверьте последнюю плату, извлеченную из компьютера, на предмет конфликтов ресурсов (см. раздел«Разрешение вопросов несовместимости программного и аппаратного обеспечения» на стр. 262). 4 Если ошибка не исчезла, обратитесь в корпорацию Dell. Информацию об обращении в компанию Dell см. в Руководстве пользователя. • Если в компьютере имеется видеоплата, извлеките и повторно установите ее, а затем перезагрузите компьютер. • Если проблема не устранена, установите заведомо работающую видеоплату и перезагрузите компьютер. • Если не удается устранить неисправность или на компьютере установлена встроенная видеоплата, обратитесь в компанию Dell. Информацию об обращении в компанию Dell см. в Руководстве пользователя. Возможно, произошел сбой дисковода Подсоедините заново все кабели питания гибких дисков или жесткого диска. и данных, затем перезагрузите компьютер. Возможно, произошел сбой USBустройства. 270 Краткий справочник Заново установите все USB-устройства, проверьте соединение кабелей, затем перезагрузите компьютер. Индикаторы Описание проблемы Не обнаружено модулей памяти. Варианты решения 1 Извлеките и повторно установите модули памяти, чтобы убедиться, что обмен данными между компьютером и модулями памяти выполняется правильно. 2 Перезапустите компьютер. 3 Если проблема еще не устранена, выньте все модули памяти и установите один модуль в разъем 4. 4 Перезапустите компьютер. Появляется следующее сообщение: Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation (Предупреждение! Работа в режиме отладки. Для нормальной работы установите модули памяти парами). 5 Нажмите клавишу , чтобы загрузить операционную систему. 6 Запустите Dell Diagnostics. Инструкции приведены на стр. 264. 7 Если модуль памяти исправен, выключите компьютер, извлеките модуль памяти и повторите процесс с оставшимися модулями, пока не будет обнаружена ошибка во время загрузки или диагностики. Если обнаружено, что первый модуль памяти поврежден, повторите процедуру с остальными модулями и убедитесь, что они исправны. 8 Если определен неисправный модуль, обращайтесь в корпорацию Dell по поводу замены. Информацию об обращении в компанию Dell см. в Руководстве пользователя. ПРИМЕЧАНИЕ. Компьютер может работать в режиме отладки (если это необходимо) до тех пор, пока не будут установлены новые модули. Краткий справочник 271 www.dell.com | support.euro.dell.com Индикаторы 272 Краткий справочник Описание проблемы Варианты решения Сбой системной платы. Свяжитесь со службой технической поддержки Dell. Информацию об обращении в компанию Dell см. в Руководстве пользователя. Модули памяти обнаружены, но есть ошибка конфигурации или совместимости памяти. • Убедитесь, что в инструкциях отсутствуют специальные требования для типа модуля памяти/разъема. • Убедитесь, что устанавливаемые модули памяти совместимы с компьютером. • Повторно установите модули памяти и перезагрузите компьютер. • Если не удается устранить неисправность, обратитесь в компанию Dell. Информацию об обращении в компанию Dell см. в Руководстве пользователя. Возможно, произошел сбой элемента системной платы или иного устройства. • Выполните действия, описанные в разделе «Разрешение вопросов несовместимости программного и аппаратного обеспечения» на стр. 262. • Если не удается устранить неисправность, обратитесь в компанию Dell. Информацию об обращении в компанию Dell см. в Руководстве пользователя. Индикаторы Описание проблемы Возможно, сбой платы расширения. Произошла еще одна ошибка. Этот шаблон также отображается во время запуска программы настройки системы, и может не означать наличие проблемы. После выполнения проверки POST компьютер работает нормально. ПРИМЕЧАНИЕ. Индикаторы диагностики погаснут через некоторое время, если компьютер работает в нормальном режиме после выполнения теста POST. Варианты решения 1 Извлеките плату (не видеоплату) и перезагрузите компьютер, чтобы убедиться в наличии конфликта. 2 Если ошибка не исчезла, установите эту плату и выньте другую, затем снова перезагрузите компьютер. 3 Повторите эти действия для каждой платы. Если запуск компьютера происходит нормально, проверьте последнюю плату, извлеченную из компьютера, на предмет конфликтов ресурсов (см. раздел «Разрешение вопросов несовместимости программного и аппаратного обеспечения» на стр. 262). 4 Если не удается устранить неисправность, обратитесь в компанию Dell. Информацию об обращении в компанию Dell см. в Руководстве пользователя. • Проверьте, правильно ли подключены кабели жесткого диска, дисководов CD и DVD к системной плате. • Если не удается устранить неисправность, обратитесь в компанию Dell. Информацию об обращении в компанию Dell см. в Руководстве пользователя. Нет. Краткий справочник 273 www.dell.com | support.euro.dell.com Часто задаваемые вопросы Как сделать... Решение Источник информации Как подключить к компьютеру два монитора Если на компьютере установлена видеоплата, поддерживающая установку двух мониторов, в коробке должен быть Y-образный кабель. На одном конце Y-образного кабеля находится разъем, подключаемый к разъему на задней панели, а на другом конце - два разъема, подключаемых к разъемам кабелей мониторов. Информацию о компьютере с корпусом Tower см. на стр. 240, информацию о настольном компьютере см. на стр. 245. Дополнительную информацию об использовании двух мониторов см. в разделе «Установка компьютера (ориентация компьютера с корпусом Tower)» на стр. 239 или «Установка компьютера (ориентация настольного компьютера)» на стр. 244. Подключать ли монитор, если разъем кабеля монитора не подходит к разъему на задней части компьютера? Если видеоплата имеет разъем DVI, а на мониторе разъем VGA, необходим адаптер. Адаптер включается в комплект поставки. Информацию о подключении мониторов к компьютеру см. в разделе «Установка компьютера (ориентация компьютера с корпусом Tower)» на стр. 239 или «Установка компьютера (ориентация настольного компьютера)» на стр. 244. Для получения дополнительной информации обратитесь в компанию Dell. Информацию об обращении в компанию Dell см. в Руководстве пользователя. Как подключить динамики Если установлена звуковая плата, Подробности можно найти в подсоедините динамики к разъемам документации по динамикам. на ней. Информацию о компьютере с корпусом Tower см. на стр. 243, информацию о настольном компьютере см. на стр. 248. 274 Краткий справочник Как сделать... Решение Источник информации Как найти правильные разъемы для устройств USB или IEEE 1394 Компьютер с корпусом Tower имеет восемь разъемов USB (два на передней панели, один встроенный и пять на задней панели). Рисунки с изображениями передней и задней панелей компьютера см. в разделе «Информация о компьютере» на стр. 249. Настольный компьютер имеет восемь разъемов USB (два на передней панели, один встроенный и пять на задней панели) и один дополнительный разъем IEEE 1394 на передней панели. Этот разъем имеется только на плате IEEE 1394. Для покупки платы обратитесь в компанию Dell. Дополнительную информацию о плате IEEE 1394 см. в Руководстве пользователя. Информацию о поиске Руководства пользователя см. в разделе «Источники информации» на стр. 235. Где найти информацию по оборудованию и другие спецификации на компьютер В Руководстве пользователя имеется таблица технических характеристик, в которой содержится подробная информация о компьютере и оборудовании. Информацию о поиске Руководства пользователя см. в разделе «Источники информации» на стр. 235. Посетите веб-узел поддержки Dell по адресу support.dell.com и воспользуйтесь одним из следующих инструментов поддержки: чтение официальных изданий о последних технологиях или общение с другими пользователями Dell на форуме Dell. Где найти документацию по компьютеру Для компьютера доступна следующая документация: • Руководство пользователя • Информационное руководство по продуктам • Этикетка с системной информацией Если документация потеряна, ее можно найти на веб-узле поддержки Dell по адресу support.euro.dell.com. Информацию о поиске этих документов см. в разделе «Источники информации» на стр. 235. Краткий справочник 275 276 Краткий справочник www.dell.com | support.euro.dell.com Указатель D В Ж Dell веб-узел поддержки, 237 восстановление системы, 262 жесткий диск индикатор обращения, 249250, 252-253 Dell Diagnostics, 264 Г I IEEE разъемы, 250, 252 R ResourceCD (диск с ресурсами) Dell Diagnostics, 264 U USB разъем, 256 разъемы, 250, 252 W Windows XP восстановление системы, 262 устранение неполадок оборудования, 262 Центр справки и поддержки, 238 гарантия, 236 З звуковые сигналы, 266 Д диагностика Dell, 264 звуковые сигналы, 266 индикаторы, 250, 253, 268 компакт-диск Drivers and Utilities (Драйверы и Утилиты), 235 документация ResourceCD (диск с ресурсами), 235 Информационном руководстве по продуктам, 236 Краткий справочник, 235 Руководство пользователя, 236 устройство, 235 электронная, 237 драйверы ResourceCD (диск с ресурсами), 235 И индикаторы диагностика, 250, 253, 268 задняя панель компьютера, 268 индикатор целостности, 255 обращение к жесткому диску, 249-250, 252-253 обращение к сети, 255 питание, 250, 253 сеть, 255 индикаторы диагностики, 268 индикторы сеть, 255 инструкции по технике безопасности, 236 К клавиатура разъем, 256 Указатель 277 278 Указатель компьютер восстановление предыдущего состояния, 262 звуковые сигналы, 266 конфликты несовместимости программного и аппаратного обеспечения, 262 конфликты прерываний IRQ, 262 М О оборудование Dell Diagnostics, 264 звуковые сигналы, 266 операционная система компакт-диск, 238 руководство по установке, 238 материнская плата. См. системная плата основной веб-сайт поддержки клиентов Dell, 236 метка Microsoft Windows, 236 Основной веб-узел поддержки Dell, 237 Метка производителя, 236 метки Microsoft Windows, 236 метка производителя, 236 микрофон разъем, 256 мышь разъем, 255 Н наушники разъем, 250, 253 неполадки Dell Diagnostics, 264 278 Указатель восстановление предыдущего состояния, 262 индикаторы диагностики, 268 Центр справки и поддержки, 238 восстановление предыдущего состояния, 262 звуковые сигналы, 266 индикаторы диагностики, 268 Компакт-диск с драйверами и утилитами, 235 П переключатель выбора напряжения, 251, 254 Р разъемы IEEE, 250, 252 USB, 250, 252, 256 звук, 256 клавиатура, 256 линейный вход, 256 линейный выход, 256 микрофон, 256 мышь, 255 наушники, 250, 253 параллельный порт, 255 питание, 251, 254 последовательный порт, 256 сетевой адаптер, 255 разъемы звуковой платы линейный вход, 256 линейный выход, 256 питание индикатор, 250, 253 кнопка, 250, 253 разъем, 251, 254 Руководство пользователя, 236 платы слоты, 251, 254 С повторная установка ResourceCD (ди, 235 поиск и устранение неисправностей Dell Diagnostics, 264 сеть разъем, 255 системная плата, 258 сообщения об ошибках звуковые сигналы, 266 индикаторы диагностики, 268 У установка компонентов выключение компьютера, 260 устранение неисправностей конфликты, 262 устранение неполадок устранение неполадок об, 262 устранение неполадок оборудования, 262 Ц Центр справки и поддержки, 238 Указатель 279 280 Указатель 280 Указатель Dell Precision™ Workstation 380 Snabbreferensguide Modellen DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Varningar, anmärkningar och upplysningar OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator. ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du kan undvika problemet. VARNING! En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller livsfara. Förkortningar och akronymer En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i ordlistan i Användarhandbok. Om du har en Dell™ n Series-dator är inga referenser till Microsoft® Windows®-operativsystem tillämpliga. ____________________ Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande. © 2005 Dell Inc. Med ensamrätt. Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden. Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen och Dell Precision är varumärken som tillhör Dell Inc.; Intel och Pentium är registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation; Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Övriga varumärken i dokumentet kan användas för att hänvisa till dem som gör anspråk på varumärkena eller deras produkter. Dell Inc. frånsäger sig allt ägarintresse av andra varumärken än sina egna. Modellen DCTA Maj 2005 P/N M8559 Rev. A01 Innehåll Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfigurera datorn (tornmodell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfigurera datorn (bordsmodell) . Om datorn 285 289 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Framsida (torndator) . Baksida (torndator) . . Framsida (bordsdator) Baksida (bordsdator) . Kontakter på baksidan Insidan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 301 302 304 304 307 Komponenter på moderkortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Var finns Användarhandbok? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Ta bort datorkåpan . Datorskötsel Lösa problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Felsökningstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lösa kompatibilitetsproblem med program och maskinvara . Använda Microsoft® Windows® XP Systemåterställning . . Använd den senast kända fungerande konfigurationen . . . Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Innan du börjar testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 312 312 314 314 316 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Pipkoder Felmeddelanden Indikatorer Vanliga frågor och svar Index . . . . . . . 312 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Innehåll 283 284 Innehåll Söka efter information OBS! Vissa funktioner är inte tillgängliga på alla datorer eller i alla länder. OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn. Vad är det du söker efter? Här hittar du det • • • • • Cd-skivan Drivers and Utilities (kallas också ResourceCD) Ett diagnostikprogram för datorn Drivrutiner för datorn Dokumentation om datorn Dokumentation om enheterna Systemprogram för bordsdatorer (DSS) Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade på datorn. Du kan installera om drivrutiner, köra ”Dell Diagnostics” på sidan 314 eller komma åt dokumentationen från cd-skivan. Readme-filer kan finnas på cd-skivan och används vid sista minutenuppdateringar om det har gjorts tekniska ändringar i datorn, eller har tillkommit avancerat tekniskt referensmaterial som riktar sig till mer erfarna användare och tekniker. OBS! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation finns på support.dell.com • • • • • • • Konfigurera datorn Underhåll av datorn Information om enkel felsökning Köra Dell Diagnostics Felkoder och diagnostikindikatorer Ta bort och installera delar Öppna datorns hölje Snabbreferensguide OBS! Det här dokumentet finns också i PDF-format på adressen support.dell.com. Snabbreferensguide 285 www.dell.com | support.dell.com Vad är det du söker efter? Här hittar du det • • • • • • Information om garantier Villkor (endast USA) Säkerhetsinstruktioner Information om gällande bestämmelser Ergonomi Licensavtal för slutanvändare Dell™ Produktinformationsguide • • • • Ta bort och byta ut delar Specifikationer Konfigurera systeminställningar Felsökning och problemlösning Användarhandbok Microsoft® Windows® XP Hjälp- och supportcenter 1 Klicka på Start och sedan på Hjälp och support. 2 Klicka på Användarhandbok och systemhandbok och sedan på Användarhandbok. Användarhandbok finns även på cd-skivan Drivers and Utilities. • Servicenummer och Expresskod • Licensetikett för Microsoft Windows Servicenummer och Microsoft® Windows® Licens Dessa etiketter finns på datorn. • Med servicenumret kan du identifiera datorn när du använder support.dell.com eller kontaktar teknisk support. • Med expresskoden kopplas ditt samtalet till rätt person när du kontaktar teknisk support. 286 Snabbreferensguide Vad är det du söker efter? Här hittar du det • Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker, onlinekurser, vanliga frågor • Gruppforum — Online-diskussion med andra Dell-kunder • Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för olika komponenter, till exempel minnen, hårddiskar och operativsystem • Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal och orderstatus, garanti och reparationsinformation • Service och support — Status på servicejobb och supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner med teknisk support • Referens — Datordokumentation, detaljer om min datorkonfiguration, produktspecifikationer och vitbok • Nedladdningsbara filer — Certifierade drivrutiner, korrigeringar och programuppdateringar • Systemprogram för bordsdatorer (DSS) — Om du installerar om operativsystemet i datorn bör du även installera om DSS -programmet. DSS tillhandahåller viktiga uppdateringar för operativsystemet och stöd för Dell™ 3.5-tums USB-diskettenheter, Intel® Pentium® M-processorer, optiska enheter och USB-enheter. DSS behövs för att Delldatorn ska fungera korrekt. Datorn och operativsystemet identifieras automatiskt av programmet, som dessutom installerar uppdateringar som är lämpliga för din konfiguration. Så här laddar du ner systemprogrammet för bordsdatorer: 1 Gå till support.dell.com och klicka på Downloads (nedladdningsbara filer). 2 Ange ditt servicenummer eller produktmodell. 3 I listmenyn Download Category (kategori för nedladdningsbara filer) klickar du på All (alla). 4 Välj datorns operativsystem och operativsystemspråk och klicka på Submit (skicka). Under Select a Device (välj en enhet), bläddrar du till System and Configuration Utilities (system- och konfigurationsverktyg) och klickar på Dell Desktop System Software (systemprogram för Dells bärbara datorer). Webbplatsen Dell Support — support.dell.com OBS! Välj region för att visa lämpligt supportställe. OBS! Kunder från företag, ämbetsverk och skolor kan också använda den anpassade webbplatsen Dell Premier Support på adressen premier.support.dell.com. Det kan hända att webbplatsen inte är tillgänglig i alla regioner. Snabbreferensguide 287 www.dell.com | support.dell.com Vad är det du söker efter? Här hittar du det • Använda Windows XP • Dokumentation om datorn • Dokumentation om enheter (t.ex. ett modem) Windows hjälp- och supportcenter 1 Klicka på Start och sedan på Hjälp och support. 2 Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och klicka på pilen. 3 Klicka på ämnet som beskriver problemet. 4 Följ instruktionerna på skärmen. • Installera om operativsystemet Cd-skivan med operativsystem Operativsystemet är redan installerat på datorn. Använd cd-skivan med operativsystemet om du vill installera om operativsystemet. Instruktioner finns i Användarhandbok. När du har installerat om operativsystemet installerar du drivrutinerna till de enheter som medföljde datorn med hjälp av cdskivan Drivers and Utilities. Etiketten med operativsystemets produktnyckel sitter på datorn. OBS! Cd-skivans färg varierar beroende på vilket operativsystem du beställde. OBS! Cd-skivan med operativsystemet är ett tillval och medföljer inte alla datorer. • Använda Linux Dells Linux-webbplatser • E-postdiskussioner med andra som använder Dell • Linux.dell.com Precision™-produkter och operativsystemet Linux • Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision • Ytterligare information om Linux och Dell Precision-datorn 288 Snabbreferensguide Konfigurera datorn (tornmodell) VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden. Du måste slutföra alla steg för att datorn ska bli korrekt konfigurerad. 1 PS/2 Anslut tangentbordet och musen. eller or USB PS/2 eller or USB 2 Anslut modemet eller nätverkskabeln. ANMÄRKNING: Anslut inte en modemkabel till nätverkskortet. Spänning från telenätet kan skada nätverskortet. Nätverk Network OBS! Om datorn har ett internt nätverkskort ansluter du nätverkskabeln till det. Modem Modem Snabbreferensguide 289 www.dell.com | support.dell.com 3 Koppla in bildskärmen. Bildskärmen kan anslutas på olika sätt, beroende på vilket grafikkort du har. OBS! Eventuellt måste du använda den medföljande adaptern eller kabeln när du ansluter bildskärmen till datorn 290 Snabbreferensguide För grafikkort med stöd för en eller två bildskärmar med en enda kontakt En VGA-adapter: VGA Använd VGA-adaptern om grafikkortet stöder en bildskärm och du vill ansluta en VGA-bildskärm. Y-kabeladapter för två VGA-bildskärmar: VGA Y-kabeladapter för två DVI-bildskärmar: DVI VGA Använd en Y-kabel om grafikkortet har en utgång och du vill ansluta en eller två VGA-bildskärmar. DVI Använd en Y-kabel om grafikkortet har en utgång och du vill ansluta en eller två DVI-bildskärmar. Kabeln för dubbla bildskärmar är färgkodad med en blå kontakt för den primära skärmen och en svart kontakt för den sekundära skärmen. Om du vill aktivera stöd för två bildskärmar måste båda bildskärmarna vara anslutna när du startar datorn. Snabbreferensguide 291 www.dell.com | support.dell.com För grafikkort med stöd för två bildskärmar med en DVI- och en VGA-kontakt En DVI-kontakt och en VGA-kontakt: Två VGA-kontakter och en VGA-adapter: DVI VGA VGA VGA Använd rätt sorts kontakt(er) om du vill koppla en eller två bildskärmar till datorn. Använd VGA-adaptern om du vill ansluta två VGA-bildskärmar till datorn. För grafikkort med stöd för två bildskärmar med två DVI-kontakter Två DVI-kontakter och en DVI-adapter: Två DVI-kontakter: DVI Två DVI-kontakter och två DVI-adaptrar: DVI DVI VGA Anslut en eller två DVI-skärmar till datorn via DVI-kontakterna. 292 Snabbreferensguide VGA VGA Anslut en VGA-bildskärm till en av Anslut två VGA-bildskärmar till DVI-kontakterna i datorn med hjälp av DVI-kontakterna i datorn med hjälp två VGA-adaptern. VGA-adaptrar. 4 Anslut högtalarna. OBS! Om datorn har ett ljudkort ansluter du högtalarna till det. LINE OUT 5 Anslut nätsladdarna och sätt på datorn och bildskärmen. 1 2 3 4 Snabbreferensguide 293 www.dell.com | support.dell.com 6 Installera ytterligare program eller enheter. Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa igenom dokumentationen som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta leverantören för att bekräfta att programvaran eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet. Du har nu slutfört installationen av torndatorn. Konfigurera datorn (bordsmodell) VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden. Du måste slutföra alla steg för att datorn ska bli korrekt konfigurerad. 1 Anslut tangentbordet och musen. PS/2 ANMÄRKNING: Anslut inte en modemkabel till nätverkskortet. Spänning från telenätet kan skada nätverskortet. PS/2 294 Snabbreferensguide eller or USB eller or USB 2 Anslut modemet eller nätverkskabeln. OBS! Om datorn har ett internt nätverkskort ansluter du nätverkskabeln till det. 3 Modem Modem Network Nätverk Koppla in bildskärmen. Bildskärmen kan anslutas på olika sätt, beroende på vilket grafikkort du har. OBS! Eventuellt måste du använda den medföljande adaptern eller kabeln när du ansluter bildskärmen till datorn. Snabbreferensguide 295 www.dell.com | support.dell.com För grafikkort med stöd för en eller två bildskärmar med en enda kontakt VGA-adapter: VGA Använd VGA-adaptern om grafikkortet stöder en bildskärm och du vill ansluta en VGA-bildskärm. Y-kabeladapter för två VGA-bildskärmar: VGA Y-kabeladapter för två DVI-bildskärmar: DVI VGA Använd en Y-kabel om grafikkortet har en utgång och du vill ansluta en eller två VGA-bildskärmar. DVI Använd en Y-kabel om grafikkortet har en utgång och du vill ansluta en eller två DVI-bildskärmar. Kabeln för dubbla bildskärmar är färgkodad med en blå kontakt för den primära skärmen och en svart kontakt för den sekundära skärmen. Om du vill aktivera stöd för två bildskärmar måste båda bildskärmarna vara anslutna när du startar datorn. 296 Snabbreferensguide För grafikkort med stöd för två bildskärmar med en DVI- och en VGA-kontakt En DVI-kontakt och en VGA-kontakt: Två VGA-kontakter och en VGA-adapter: DVI VGA VGA VGA Använd rätt sorts kontakt(er) om du vill koppla en eller två bildskärmar till datorn. Använd VGA-adaptern om du vill ansluta två VGA-bildskärmar till datorn. För grafikkort med stöd för två bildskärmar med två DVI-kontakter Två DVI-kontakter och en DVI-adapter: Två DVI-kontakter: DVI Två DVI-kontakter och två DVI-adaptrar: DVI DVI VGA Anslut en eller två DVI-skärmar till datorn via DVI-kontakterna. Anslut en VGA-bildskärm till en av DVI-kontakterna i datorn med hjälp av VGA-adaptern. VGA VGA Anslut två VGA-bildskärmar till DVI-kontakterna i datorn med hjälp två VGA-adaptrar. Snabbreferensguide 297 www.dell.com | support.dell.com 4 Anslut högtalarna. LINE OUT OBS! Om datorn har ett ljudkort ansluter du högtalarna till det. 5 Anslut nätsladdarna och sätt på datorn och bildskärmen. Datorn kan vara utrustad med en IEEE 1394-kontakt på framsidan. Du hittar den enbart om du har köpt ett IEEE 1394-kort. Kontakta Dell om du vill köpa ett kort. Anvisningar om hur du kontaktar Dell och mer information om IEEE 1394-kortet finns i Användarhandbok. 6 4 3 2 1 Installera ytterligare program eller enheter. Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa igenom dokumentationen som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta leverantören för att bekräfta att programvaran eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet. Du har nu slutfört installationen av bordsdatorn. 298 Snabbreferensguide Om datorn Framsida (torndator) 1 14 2 13 3 4 5 12 11 6 1 2 3 4 10 7 9 8 1 övre 5,25-tums enhetsuttag Plats för en cd/dvd-enhet. 2 undre 5,25-tums enhetsuttag Plats för en cd/dvd-enhet eller en tredje hårddisk. 3 övre 3,5-tums enhetsuttag Plats för en fjärde hårddisk (seriell ATA). 4 undre 3,5-tums enhetsuttag Plats för en extra diskettenhet eller en extra mediekortsläsare. 5 aktivitetsindikator för hårddisk Indikatorn för hårddisken lyser när datorn läser data från eller skriver data till hårddisken. Den kan också lysa när en enhet som cd-spelaren är igång. Snabbreferensguide 299 www.dell.com | support.dell.com 6 IEEE 1394-kontakt (tillval) Anslut snabba dataenheter som digitalvideokameror och externa lagringsenheter till IEEE 1394-kontakterna (som är tillval). 7 USB 2.0-portar (2) Använd USB-portarna på framsidan för enheter som du ansluter ibland, t ex styrspakar eller kameror eller för startbara USB-enheter (mer information om hur du startar från en USB-enhet finns i ”Systeminställningsprogrammet”). Använd USB-portarna på baksidan för enheter som alltid är anslutna, t ex skrivare eller tangentbord. 8 skåra för rotation av Dell™emblemet Vrid emblemet genom sätta fingarna runt emblemet, tryck in och vrid. Du kan även vrida emblemet med hjälp av spåret undertill på emblemet. 9 strömbrytare Tryck på den här knappen om du vill starta datorn. ANMÄRKNING: På grund av risken att förlora data bör du inte använda strömbrytaren för att stänga av datorn. Stäng i stället av datorn med avstängningsfunktionen i operativsystemet. OBS! Du kan även väcka datorn till liv eller försätta den i energisparläge med strömbrytarens hjälp. Mer information finns under ”Strömhantering” i Användarhandbok. 10 strömindikator Strömindikatorn tänds och blinkar eller lyser för att ange olika tillstånd: • Släckt — Datorn är avstängd. • Fast grönt sken — Datorn är i normalläge. • Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge. • Blinkande eller fast gult sken — Se ”Problem med strömförsörjning” i Användarhandbok. Om du vill avbryta energisparläget trycker du på strömbrytaren eller använder tangentbordet eller musen om de har angetts vara uppvakningsenheter i Enhetshanteraren i Windows. Mer information om vilolägen och hur du går ur ett energisparläge finns i ”Strömhantering” i Användarhandbok. Under ”Indikatorer” på sidan 317 finns en beskrivning av lyskoderna som kan hjälpa dig vid felsökning av datorn. 11 mikrofonkontakt 12 hörlurskontakt Anslut hörlurar till hörlursuttaget. 13 diagnostikindikatorer (4) Använd indikatorerna när du felsöker problem med datorn. Utnyttja då diagnostikkoden. Mer information finns i avsnittet ”Indikatorer” på sidan 317. 14 nätverksindikator Nätverksindikatorn lyser vid bra anslutning mellan ett 10 Mbit/s, 100 Mbit/s eller 1 000 Mbit/s (eller 1 Gbit/s) nätverk och datorn. 300 Snabbreferensguide Du kan koppla en mikrofon och överföra det du säger eller musik till ett ljud- eller telefoniprogram via mikrofonkontakten. Baksida (torndator) 1 2 3 4 1 nätkontakt Sätt i nätsladden i det här uttaget. 2 spänningsväljare Mer information finns under säkerhetsinstruktioner i produktinformationsguiden. 3 kontakter på baksidan Sätt i seriella enheter, USB-enheter och andra enheter i lämplig kontakt. 4 kortplatser Kontakter för PCI- och PCI Express-kort. Snabbreferensguide 301 www.dell.com | support.dell.com Framsida (bordsdator) 1 2 3 4 5 6 7 4 3 2 1 12 11 10 9 8 1 övre 5,25-tums enhetsuttag Plats för en cd/dvd-enhet. 2 undre 5,25-tums enhetsuttag Plats för en extra cd/dvd-enhet eller en tredje hårddisk (seriell ATA eller SCSI). 3 3,5-tums enhetsuttag Plats för en diskettenhet eller en extra mediekortsläsare. 4 aktivitetsindikator för hårddisk Hårddiskens aktivitetsindikator lyser när datorn läser information från eller skriver data till hårddisken. Den kan också lysa när en enhet som cd-spelaren är igång. 5 IEEE 1394-kontakt (tillval) 302 Snabbreferensguide Anslut snabba dataenheter som digitalvideokameror och externa lagringsenheter till IEEE 1394-kontakterna (som är tillval). 6 USB 2.0-portar (2) Använd USB-portarna på framsidan för enheter som du ansluter ibland, t ex styrspakar eller kameror eller för startbara USB-enheter (mer information om hur du startar från en USB-enhet finns i ”Systeminställningsprogrammet”). Använd USB-portarna på baksidan för enheter som alltid är anslutna, t ex skrivare eller tangentbord. 7 strömbrytare Tryck på den här knappen om du vill starta datorn. OBS! Du kan även väcka datorn till liv eller försätta den i energisparläge med strömbrytarens hjälp. Mer information finns under ”Strömhantering”. ANMÄRKNING: På grund av risken att förlora data bör du inte använda strömbrytaren för att stänga av datorn. Stäng i stället av datorn med avstängningsfunktionen i operativsystemet. 8 strömindikator Strömindikatorn tänds och blinkar eller lyser för att ange olika tillstånd: • Släckt — Datorn är avstängd. • Fast grönt sken — Datorn är i normalläge. • Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge. • Blinkande eller fast gult sken — Se ”Problem med strömförsörjning”. Om du vill avbryta energisparläget trycker du på strömbrytaren eller använder tangentbordet eller musen om de har angetts vara uppvakningsenheter i Enhetshanteraren i Windows. Mer information om vilolägen och hur du går ur ett energisparläge finns i ”Strömhantering”. Under ”Indikatorer” på sidan 317 finns en beskrivning av lyskoderna som kan hjälpa dig vid felsökning av datorn. 9 diagnostikindikatorer (4) Använd indikatorerna när du felsöker problem med datorn. Utnyttja då diagnostikkoden. Mer information finns under ”Indikatorer” på sidan 317. 10 mikrofonkontakt Du kan koppla en mikrofon och överföra det du säger eller musik till ett ljud- eller telefoniprogram via mikrofonkontakten. 11 hörlurskontakt Anslut hörlurar till hörlursuttaget. 12 nätverksindikator Nätverksindikatorn lyser vid bra anslutning mellan ett 10 Mbit/s, 100 Mbit/s eller 1 000 Mbit/s (eller 1 Gbit/s) nätverk och datorn. Snabbreferensguide 303 www.dell.com | support.dell.com Baksida (bordsdator) 1 2 3 4 1 kortplatser Kontakter för PCI- och PCI Express-kort. 2 nätkontakt Sätt i nätsladden i det här uttaget. 3 spänningsväljare Mer information finns under säkerhetsinstruktioner i produktinformationsguiden. 4 kontakter på baksidan Sätt i seriella enheter, USB-enheter och andra enheter i lämplig kontakt. Kontakter på baksidan 1 2 3 4 5 6 7 8 12 304 Snabbreferensguide 11 10 9 1 muskontakt Anslut en vanlig mus till den gröna muskontakten. Stäng av datorn och alla anslutna enheter innan du ansluter en mus till datorn. Om du har en USB-mus ansluter du den till en USB-port. Om du har Microsoft® Windows XP på datorn har de nödvändiga musdrivrutinerna redan installerats på hårddisken. 2 parallellkontakt Anslut en parallellenhet, till exempel en skrivare, till parallellporten. Om du har en USB-skrivare ansluter du den till en USB-port. OBS! Den inbyggda parallellporten inaktiveras automatiskt om datorn identifierar ett installerat kort med en parallellport som har konfigurerats till samma adress. Mer information finns i ”Systemkonfigurationsalternativ” i Användarhandbok. 3 indikator för nätverksanslutning • • • • 4 nätverkskortkontakt Du ansluter datorn till en nätverks- eller bredbandsenhet genom att ansluta ena änden av nätverkskabeln till antingen nätverksjacket eller nätverks- eller bredbandsenheten. Anslut den andra änden av nätverkskabeln till nätverkskortet på datorn. När nätverkskabeln klickar till sitter den i ordentligt. OBS! Anslut inte telefonkabeln till nätverksuttaget. Grön — Anslutningen mellan datorn och ett 10 Mbit/s-nätverk är god. Orange — Anslutningen mellan datorn och ett 100 Mbit/s-nätverk är god. Gul — Datorn är ansluten till ett 1000 Mbit/s-nätverk (1 Gbit/s). Släckt — Datorn har ingen fysisk anslutning till nätverket. Om det finns flera nätverkskort i datorn ska du använda kontakterna på kortet och på baksidan av datorn om du vill göra flera nätverksanslutningar (och till exempel ha separata intra- och extranätanslutningar). Vi rekommenderar att du använder kategori 5-sladdar och kontakter för nätverket. Om du måste använda kategori 3-sladdar bör du sänka nätverkshastigheten till 10 Mbit/s för att det ska fungera tillfredsställande. 5 indikator för nätverksaktivitet Den gula indikatorn blinkar när datorn skickar eller tar emot nätverksdata. Om trafiken är hög kan det se ut som om indikatorn lyser oavbrutet. Snabbreferensguide 305 www.dell.com | support.dell.com 6 linjeingång Du kan koppla en in-/uppspelningsenhet, t.ex. en kassettbandspelare, cd-spelare eller videobandspelare till den blå linjeingången. På datorer som har ett ljudkort använder du kontakten på kortet. 7 linjeutgång 8 mikrofonkontakt Du kan koppla hörlurar och de flesta högtalare med inbyggda förstärkare till den gröna linjeutgången. På datorer som har ett ljudkort använder du kontakten på kortet. Du kan koppla en datormikrofon och överföra det du säger eller musik till ett ljudeller telefoniprogram via den rosa mikrofonkontakten. På datorer som har ett ljudkort finns mikrofonkontakten på kortet. 9 USB 2.0-portar (2) Använd USB-portarna på baksidan med enheter som alltid brukar vara anslutna, t.ex. skrivare och tangentbord. Vi rekommenderar att du ansluter enheter som du använder ibland, t.ex. flashminnen, kameror eller startbara USB-enheter, till USB-portarna på framsidan. 10 USB 2.0-portar (3) Använd USB-portarna på baksidan med enheter som alltid brukar vara anslutna, t .ex. skrivare och tangentbord. Vi rekommenderar att du ansluter enheter som du använder ibland, t.ex. flashminnen, kameror eller startbara USB-enheter, till USB-portarna på framsidan. 11 serieport Anslut en seriell enhet, t.ex. en handdator, till serieporten. Standardbeteckningarna är COM1 för den första serieporten och COM2 för den andra (tillval). Mer information finns i ”Systemkonfigurationsalternativ” i Användarhandbok. 12 306 tangentbordskontakt Snabbreferensguide Om du har ett vanligt tangentbord ansluter du det till den lila tangentbordskontakten. Om du har ett USB-tangentbord ansluter du det till en USB-port. Insidan VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden. 1 2 3 10 9 4 5 8 6 7 1 nätaggregat 6 kortfläkt 2 extrafläkt som tillval 7 processorfläkt 3 moderkort 8 undre 3,5-tums enhetsuttag 4 hårddisk 9 övre 3,5-tums enhetsuttag 5 luftflödeskåpa för processorn 10 diskhållare Snabbreferensguide 307 www.dell.com | support.dell.com Kablarnas färger Enhet Färg Hårddisk blå kabel Diskettenhet svart dragflik cd/dvd-enhet orange dragflik Komponenter på moderkortet 1 2 3 4 5 6 7 23 8 9 10 11 22 12 13 14 21 20 15 19 308 Snabbreferensguide 18 17 16 1 strömkontakt (12VPOWER) 13 PCI Express x1-kortplats 2 minnesmodulsocklar 14 PCI-Express x16-kortplats upp till 150 W 3 batterisockel (BATTERY) 15 PCI-Express x8-kortplats (kopplad som x4) 4 minnesfläktens kontakt (FAN_MEM) 16 PCI-kortplatser (1-3) 5 frontpanelens kontakt 17 extern lampkontakt (AUX LED) 6 nätanslutningskontakt (POWER) 18 diskettenhet (FLOPPY) 7 IDE-enhetskontakt (IDE) 19 seriell kontakt (SERIAL2) 8 SATA-kontakter (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20 korthöljets fläkt (FAN CARD CAGE) 9 bygel för återställning av realtidsklocka (RTCRST) kontakt till intern högtalare (INT_SPKR) 21 10 Flexbay-kontakt (FLEXBAY) 22 processorfläktens kontakt (FAN_CPU) 11 chassiintrångskanal 23 processorkontakt (CPU) 12 lösenordsbygel (PASS) Var finns Användarhandbok? Användarhandbok innehåller ytterligare information om datorn, till exempel: • Tekniska specifikationer • Information om hur du ändrar datorns orientering, dvs omvandlar den från en bordsdator till en torndator • Bilder på datorns fram- och baksida med alla kontakter • Bilder på datorns insida med en detaljerad bild av moderkortet och dess kontakter • Instruktioner för rengöring av datorn • Information om programvarufunktioner, som LegacySelect Technology Control, lösenordsanvändning och alternativ för systemkonfiguration • Tips och information om hur du använder Microsoft Windows XP • Instruktioner för borttagning och installation av delar, till exempel minne, kort, enheter, processor och batteri • Information om felsökning av olika datorproblem • Instruktioner för användning av Dell Diagnostics och ominstallation av drivrutiner • Information om hur du kontaktar Dell Användarhandbok finns på hårddisken och på Dells supportwebbplats på adressen support.dell.com. Snabbreferensguide 309 www.dell.com | support.dell.com Så här hittar du Användarhandbok på hårddisken: Klicka på Start och sedan på Hjälp och support. Så här hittar du Användarhandbok på webbplatsen Dell Support: 1 Gå till support.dell.com 2 Följ instruktionerna på webbplatsen när du uppmanas att ange specifik information om din dator. 3 På webbplatsen Dell Support klickar du på Reference (referens), på User’s Guides (handböcker), på Systems (datorer) och väljer till sist din datortyp. Ta bort datorkåpan VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden. VARNING! Undvik elektriska stötar genom att alltid koppla loss datorn från eluttaget innan du tar av kåpan. ANMÄRKNING: Jorda dig genom att röra vid en omålad metallyta, exempelvis metallen på datorns baksida, innan du vidrör något inuti datorn. Vidrör då och då en omålad metallyta för att ta bort eventuell statisk elektricitet som kan skada de interna komponenterna. ANMÄRKNING: Undvik att förlora data genom att spara och stänga alla öppna filer och avsluta alla program innan du stänger av datorn. 1 Stäng av operativsystemet: a Spara och stäng alla öppna filer, avsluta alla program, klicka på Start och till sist på Stäng av datorn. b Klicka på Stäng av i fönstret Stäng av datorn. Datorn stängs av när operativsystemets avstängningsprocedur är klar. 2 Kontrollera att datorn och alla anslutna enheter är avstängda. Om datorn och de anslutna enheterna inte stängdes av automatiskt när du stängde av operativsystemet stänger du av dem nu. 3 Om du har monterat en säkerhetskabel ska du ta bort den. ANMÄRKNING: Arbeta på ett plant och säkert underlag så att du inte repar vare sig datorn eller underlaget den vilar på. 4 Placera datorn på en plan yta med kåpan uppåt. 5 För kåpans spärrhake bakåt. 310 Snabbreferensguide kåpans spärrhake datorkåpa gångjärnsflikar (3) 6 Leta reda på de tre gångjärnsflikarna på sidan av datorn. 7 Grip tag i kåpans sidor och sväng upp kåpan runt gångjärnen. 8 Ta loss kåpan från gångjärnsflikarna och ställ den åt sidan. Datorskötsel Följande förslag hjälper dig att hålla datorn i gott skick: • Undvik att förlora data genom att aldrig stänga av datorn när hårddisklampan lyser. • Schemalägg regelbundna sökningar efter virus med antivirusprogram. • Hantera hårddiskutrymmet genom att regelbundet ta bort onödiga filer och defragmentera disken. • Gör regelbundna säkerhetskopior av filer. • Rengör regelbundet bildskärmen, musen och tangentbordet (mer information finns i Användarhandbok). Snabbreferensguide 311 www.dell.com | support.dell.com Lösa problem Felsökningstips Kontrollera följande punkter när du felsöker datorn: • Om du lade till eller tog bort en enhet innan problemet uppstod bör du gå igenom installationsanvisningen och kontrollera att enheten är korrekt installerad. • Om någon kringutrustning inte fungerar bör du kontrollera att den är korrekt ansluten. • Om ett felmeddelande visas på skärmen ska du skriva ned den exakta ordalydelsen. Meddelandet kan hjälpa supportpersonalen att diagnosticera och lösa problemen. • Om ett felmeddelande visas i ett program kan du söka upp det i programmets dokumentation. • Om den rekommenderade åtgärden i felsökningsavsnittet är att läsa ett avsnitt i Användarhandbok kan du besöka support.dell.com (från en annan dator, om det behövs) och läsa Användarhandbok. Lösa kompatibilitetsproblem med program och maskinvara Om en enhet antingen inte upptäcks av operativsystemet eller identifieras men är felaktigt konfigurerad, kan du använda Enhetshanteraren eller Felsökare för maskinvara för att lösa problemet. Så här löser du kompatibilitetsproblem med Felsökare för maskinvara: 1 Klicka på Start och sedan på Hjälp och support. 2 Skriv hardware troubleshooter (felsökare för maskinvara) i fältet Sök och starta sökningen genom att klicka på pilen. 3 Klicka på Felsökare för maskinvara i listan Sökresultat. 4 Klicka på Jag måste lösa en maskinvarukonflikt i datorn och sedan på Nästa i listan Felsökare för maskinvara. Använda Microsoft® Windows® XP Systemåterställning I operativsystemet Microsoft Windows XP finns funktionen för systemåterställning som gör att du kan återställa datorn till ett tidigare driftsläge (utan att detta påverkar data) om ändrar i maskinvara, programvara eller andra systeminställningar har gjort att datorn inte längre fungerar som önskat. Information om hur du använder Systemåterställning finns i Hjälp- och supportcenter (se ”Söka efter information” på sidan 285). ANMÄRKNING: Säkerhetskopiera dina datafiler regelbundet. Systemåterställning övervakar inte datafiler och kan inte återställa dem. 312 Snabbreferensguide Skapa en återställningspunkt 1 Klicka på Start och sedan på Hjälp och support. 2 Klicka på Systemåterställning. 3 Följ instruktionerna på skärmen. Återställa datorn till ett tidigare driftsläge ANMÄRKNING: Spara och stäng alla öppna filer och avsluta alla öppna program innan du återställer datorn till ett tidigare tillstånd. Du ska varken ändra, öppna eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar. 1 Klicka på Start, peka på Program→ Tillbehör→ Systemverktyg och klicka sedan på Systemåterställning. 2 Kontrollera att Återställ datorn till en tidigare tidpunkt är markerat och klicka på Nästa. 3 Klicka på det datum som du vill återställa datorn till. Fönstret Välj en återställningspunkt innehåller en kalender där du kan visa och välja återställningspunkter. Alla kalenderdatum med tillgängliga återställningspunkter visas med fetstil. 4 Välj en återställningspunkt och klicka på Nästa. Om ett kalenderdatum bara visar en återställningspunkt, väljs den återställningspunkten automatiskt. Om två eller flera återställningspunkter är tillgängliga klickar du på den du vill ha. 5 Klicka på Nästa. Fönstret Återställning har slutförts visas när Systemåterställning har samlat in all information som behövs, och sedan startas datorn om. 6 När datorn har startat om klickar du på OK. Du ändrar återställningspunkten genom att antingen upprepa stegen med en annan återställningspunkt eller ångra återställningen. Ångra den senaste systemåterställningen ANMÄRKNING: Spara och stäng alla öppna filer och avsluta alla öppna program innan du ångrar den senaste systemåterställningen. Du ska varken ändra, öppna eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar. 1 Klicka på Start, peka på Program→ Tillbehör→ Systemverktyg och klicka sedan på Systemåterställning. 2 Klicka på Ångra den senaste återställningen och klicka på Nästa. 3 Klicka på Nästa. Fönstret Systemåterställning visas och datorn startas om. 4 När datorn har startat om klickar du på OK. Snabbreferensguide 313 www.dell.com | support.dell.com Aktivera Systemåterställning Om du installerar om Windows XP och har mindre än 200 MB ledigt utrymme på hårddisken inaktiveras systemåterställningen automatiskt. Så här ser du om systemåterställning är aktiverat: 1 2 3 4 5 Klicka på Start och sedan på Kontrollpanelen. Klicka på Prestanda och underhåll. Klicka på System. Klicka på fliken Systemåterställning. Kontrollera att Inaktivera Systemåterställning är avmarkerat. Använd den senast kända fungerande konfigurationen 1 Starta om datorn och tryck på när meddelandet Please select the operating system to start (markera vilket operativsystem du vill starta) visas. 2 Markera Senast kända fungerande konfiguration, tryck på , tryck på och välj det operativsystem du använder. Andra möjligheter att lösa andra enhets- eller programvarukonflikter ANMÄRKNING: De följande åtgärderna raderar all information på hårddisken. • • Installera om operativsystemet med hjälp av operativsystemets installationshandbok och cd-skivan Operating System. Under ominstallation av operativsystemet kan du välja att ta bort befintliga partitioner och formatera om hårddisken. Installera om alla drivrutiner - börja med kretsuppsättningen - från cd-skivan Drivers and Utilities. Dell Diagnostics VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden. När ska man använda Dell Diagnostics? Om du har problem med datorn utför du kontrollerna i avsnittet ”Lösa problem” på sidan 312 och kör Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få hjälp. Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar. ANMÄRKNING: Programmet Dell Diagnostics fungerar bara på datorer från Dell™. Om du försöker använda det här programmet på andra datorer kan du få felaktiga diagnoser och felmeddelanden. Med Dell Diagnostics kan du göra följande: • • • 314 Genomföra snabba kontroller eller utförliga tester av en eller flera enheter Välja hur många gånger ett test körs Visa eller skriva ut testresultaten, alternativt spara dem i en fil Snabbreferensguide • • • • Göra uppehåll i testerna om ett fel identifieras eller avsluta testerna om ett visst antal fel uppstår Visa onlinehjälpen med information om testerna och hur du utför dem Läsa statusmeddelanden som visar huruvida testerna har slutförts Få felmeddelanden om problem identifieras Starta Dell Diagnostics från hårddisken 1 Starta (eller starta om) datorn. 2 När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på . OBS! Får du meddelande om att diagnostikverktygets partition saknas ska du läsa ”Starta Dell Diagnostics från cd-skivan Drivers and Utilities” på sidan 315 Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, fortsätter du att vänta tills skrivbordet i Microsoft Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen. Mer information om hur du stänger av datorn finns i Användarhandbok. 3 När listan över startenheter visas markerar du Boot to Utility Partition (starta från verktygspartitionen) och trycker på . 4 När huvudmenyn för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer information om testerna finns i Användarhandbok. Starta Dell Diagnostics från cd-skivan Drivers and Utilities 1 Sätt in Drivers and Utilities. 2 Stäng av och starta om datorn. Mer information om hur du stänger av datorn finns i användarhandboken. 3 När DELL-logotypen visas trycker du genast på . Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas, fortsätter du att vänta tills skrivbordet i Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen. Mer information om hur du stänger av datorn finns i användarhandboken. OBS! Nästa steg ändrar startsekvensen bara för denna gång. Nästa gång startas datorn enligt systeminställningarna. 4 När listan över startenheter visas markerar du IDE CD-ROM Device (IDE cd-enhet) och trycker på . 5 Välj alternativet IDE CD-ROM Device i cd-startmenyn. 6 Välj alternativet Boot from CD-ROM (starta från cd-skivan) i den meny som visas. 7 Tryck 1 för att visa menyn på ResourceCD. 8 Tryck 2 för att starta Dell Diagnostics. 9 Välj Run the 32 Bit Dell Diagnostics (kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan. Finns det flera versioner väljer du den som gäller din dator. Snabbreferensguide 315 www.dell.com | support.dell.com 10 När huvudmenyn för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer information om testerna finns i användarhandbok. Innan du börjar testa VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden. • Starta skrivaren om du har anslutit en sådan. • Öppna systeminställningarna, granska datorns konfiguration och aktivera alla komponenter och enheter, till exempel kontakter. Pipkoder Datorn kan avge ett antal signaler (pip) under starten om bildskärmen inte kan visa fel eller problem. Signalerna, som kallas pipkoder, varnar om ett problem. En ljudserie (kod 1-3-1) består av ett pip, en serie med tre pip och sedan ett pip till. Detta visar att det är problem med minnet i datorn. Skriv ned en eventuell pipkod och se efter vad den betyder i tabellen här nedan. 316 Kod Orsak 1-1-2 Registerfel i processorn 1-1-3 Fel vid läsning från/skrivning till NVRAM 1-1-4 Felaktig kontrollsumma för ROM-BIOS 1-2-1 Fel på den programmerbara timern 1-2-2 DMA-initieringsfel 1-2-3 Läs- eller skrivfel på DMA-sidregister 1-3 Fel vid test av videominne 1-3-1 till 2-4-4 Minnena identifieras eller används inte korrekt 1-3-2 Minnesproblem 3-1-1 Slav-DMA-registerfel 3-1-2 Huvud-DMA-registerfel 3-1-3 Avbrottsmaskregisterfel 3-1-4 Slavavbrottsmaskregisterfel 3-2-2 Inläsning av avbrottsvektor misslyckades 3-2-4 Fel vid test av tangentbordets styrenhet 3-3-1 Ingen ström till NVRAM 3-3-2 Ogiltig konfiguration av NVRAM 3-3-4 Fel vid test av videominne Snabbreferensguide Kod Orsak 3-4-1 Fel vid initiering av bildskärmen 3-4-2 Fel vid omritning av skärmbild 3-4-3 Fel vid sökning efter video-ROM 4-2-1 Inga signaler från timern 4-2-2 Avstängningsfel 4-2-3 Fel på port A20 4-2-4 Oväntat avbrott i skyddsläge 4-3-1 Minnesfel ovanför adress 0FFFFh 4-3-3 Fel på timerkretsräknare 2 4-3-4 Klockan har stannat 4-4-1 Fel vid test av seriell eller parallell port 4-4-2 Det gick inte att dekomprimera koden till skuggat minne 4-4-3 Fel vid test av flyttalsprocessor 4-4-4 Fel vid bufferttest Felmeddelanden OBS! Om meddelandet (eller något liknande meddelande) inte finns med i listan kan du läsa i dokumentationen för operativsystemet eller det program som var igång då meddelandet visades. Om ett fel uppstår under start kan ett meddelande som identifierar problemet visas på bildskärmen. Förslag om hur du löser problem finns i avsnittet ”Felmeddelanden” i användarhandboken. Indikatorer VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden. För hjälp vid felsökning har datorn fyra indikatorer med etiketterna ”1”, ”2”, ”3” och ”4” på framsidan. Indikatorerna är antingen släckta eller lyser med grönt sken. När datorn startar normalt blinkar indikatorerna. När datorn har startat lyser samtliga indikatorer en kort sekund och stängs sedan av, vilket visar att datorn fungerar normalt. Eventuella fel indikeras av ljusmönstret. Snabbreferensguide 317 www.dell.com | support.dell.com Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag Datorn är avstängd, eller så har ett Koppla datorn till ett fungerande vägguttag och fel inträffat innan BIOS-koden tryck på strömbrytaren. kördes. OBS! Diagnostikindikatorerna stängs av efter en kort stund om datorn fungerar normalt efter de inledande testerna. Eventuellt har BIOS-fel uppstått. Datorn är i återställningsläge. Kör återställningsverktyget för BIOS, vänta tills återställningen är klar och starta sedan om datorn. Ett fel på processorn har uppstått. Sätt tillbaka processorn och starta om datorn. 318 Snabbreferensguide Ljusmönster Problembeskrivning Minnesmoduler har upptäckts, men ett minnesfel har uppstått. Lösningsförslag 1 Ta ur och sätt tillbaka minnesmodulerna så att datorn kommer åt dem. 2 Starta om datorn. 3 Om problemet kvarstår tar du bort alla minnesmoduler och installerar en minnesmodul i sockel 4. 4 Starta om datorn. Följande meddelande eller något liknande visas: Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation (Varning! Datorn körs i felsökningsläge. Sätt i minnesmodulerna i par). 5 Starta operativsystemet genom att trycka på . 6 Kör Dell Diagnostics. Anvisningar finns på sida 314. 7 Om minnesmodulen klarar testet stänger du av datorn, tar ut minnesmodulen och upprepar processen med resten av modulerna tills ett minnesfel uppstår vid starten eller diagnostiktesterna. Om den första minnesmodulen som testas är defekt upprepar du ändå processen med resten av modulerna för att kontrollera att de inte är defekta. 8 När du har hittat den defekta minnesmodulen kontaktar du Dell för att byta ut den. I användarhandboken finns information om hur du kontaktar Dell. OBS! Vid behov kan datorn köras i felsökningsläge tills nya minnesmoduler installerats. Snabbreferensguide 319 www.dell.com | support.dell.com Ljusmönster Problembeskrivning Eventuellt har ett expansionskortfel uppstått. 320 Snabbreferensguide Lösningsförslag 1 Kontrollera om det finns en konflikt genom att ta ut ett kort (inte grafikkortet) och sedan starta om datorn. Mer information om hur du tar ut ett kort finns i användarhandboken. 2 Om problemet kvarstår installerar du om det kort du tog bort, tar ut ett annat kort och startar om datorn. 3 Upprepa proceduren för samtliga kort. Om datorn fungerar normalt måste du undersöka om det föreligger resurskonflikter för det kort du tog ut sist (se ”Lösa kompatibilitetsproblem med program och maskinvara” på sidan 312). 4 Om problemet kvarstår kontaktar du Dell. I användarhandboken finns information om hur du kontaktar Dell. Eventuellt har ett grafikkortfel har uppstått. • Om det sitter ett grafikkort i datorn tar du ut det, sätter tillbaka det och startar sedan om datorn. • Om problemet kvarstår installerar du ett grafikkort som du vet fungerar och startar om datorn. • Kontakta Dell om problemet kvarstår eller om grafikkortet sitter direkt på moderkortet. Anvisningar om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken. Eventuellt har ett diskettenheteller hårddiskfel uppstått. Ta ur och sätt tillbaka alla el- och datakablar. Gör om testet genom att starta om datorn. Eventuellt har ett USB-fel uppstått. Installera om alla USB-enheter, kontrollera elkablarna och starta om datorn. Ljusmönster Problembeskrivning Inga minnesmoduler kunde identifieras. Lösningsförslag 1 Ta ur och sätt tillbaka minnesmodulerna så att datorn kommer åt dem. 2 Starta om datorn. 3 Om problemet kvarstår tar du bort alla minnesmoduler och installerar en minnesmodul i sockel 4. 4 Starta om datorn. Följande meddelande eller något liknande visas: Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation (Varning! Datorn körs i felsökningsläge. Sätt i minnesmodulerna i par). 5 Starta operativsystemet genom att trycka på . 6 Kör Dell Diagnostics. Anvisningar finns på sida 314. 7 Om minnesmodulen klarar testet stänger du av datorn, tar ut minnesmodulen och upprepar processen med resten av modulerna tills ett minnesfel uppstår vid starten eller diagnostiktesterna. Om den första minnesmodulen som testas är defekt upprepar du ändå processen med resten av modulerna för att kontrollera att de inte är defekta. 8 Kontakta Dell för att få ett nytt minne när du har hittat det som inte fungerar. Anvisningar om hur du kontaktar Dell finns i användarhandbok. OBS! Vid behov kan datorn köras i felsökningsläge tills nya minnesmoduler installerats. Ett moderkortsfel har uppstått. Kontakta Dell om du behöver hjälp. Anvisningar om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken. Snabbreferensguide 321 www.dell.com | support.dell.com Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag Minnesmodulerna upptäcks, men • Kontrollera att det inte finns några särskilda det har uppstått ett konfigurationskrav för hur minnesmodulerna/kontakten ska eller kompatibilitetsfel. placeras. • Kontrollera att de minnesmoduler som du installerar är kompatibla med datorn. • Sätt tillbaka minnesmodulerna och starta sedan om datorn. • Kontakta Dell om problemet kvarstår. Anvisningar om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken. Eventuellt har ett resurs- och/eller maskinvarufel uppstått. Evetuellt har ett expansionskortfel uppstått. Ett annat fel har uppstått. Det här mönstret visas även när du startar systeminställningsprogrammet och behöver inte indikera ett problem. Datorn är i normalt läge efter datorns självtest. OBS! Diagnostikindikatorerna stängs av efter en kort stund om datorn fungerar normalt efter de inledande testerna. 322 Snabbreferensguide • Utför åtgärderna som beskrivs i ”Lösa kompatibilitetsproblem med program och maskinvara” på sidan 312. • Kontakta Dell om problemet kvarstår. Anvisningar om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken. 1 Kontrollera om det finns en konflikt genom att ta ut ett kort (inte grafikkortet) och sedan starta om datorn. 2 Om problemet kvarstår installerar du om det kort du tog bort, tar ut ett annat kort och startar om datorn. 3 Upprepa proceduren för samtliga kort. Om datorn fungerar normalt måste du undersöka om det föreligger resurskonflikter för det kort du tog ut sist (se ”Lösa kompatibilitetsproblem med program och maskinvara” på sidan 312). 4 Kontakta Dell om problemet kvarstår. Anvisningar om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken. • Kontrollera att kablarna är korrekt anslutna till moderkortet från hårddisken, cd-spelaren och dvd-spelaren. • Kontakta Dell om problemet kvarstår. Anvisningar om hur du kontaktar Dell finns i användarhandboken. Ingen. Vanliga frågor och svar Hur gör jag för att... Lösning Söka efter ytterligare information Konfigurera datorn med två bildskärmar? Om datorn har ett grafikkort med stöd för två bildskärmar ska det finnas en Ykabel i kartongen. Y-kabeln har en enkel anslutning i ena änden (anslut den till uttaget på datorns baksida) och två anslutningar i den andra (här ansluter du bildskärmskablarna). Se sida 290 vad gäller torndatorn och sida 295 vad gäller bordsdatorn. Information om hur du kopplar två bildskärmar till datorn finns i ”Konfigurera datorn (tornmodell)” på sidan 289 och ”Konfigurera datorn (bordsmodell)” på sidan 294. Ansluta bildskärmen när bildskärmskontakten inte verkar passa i kontakten på baksidan av datorn? Om grafikkortet har en DVI-kontakt, men bildskärmen har en VGA-kontakt måste du använda en adapter. Adaptern bör ha medföljt datorn. Information om hur du kopplar bildskärmar till datorn finns i ”Konfigurera datorn (tornmodell)” på sidan 289 och ”Konfigurera datorn (bordsmodell)” på sidan 294. Kontakta Dell för mer information. I användarhandboken finns information om hur du kontaktar Dell. Ansluta högtalarna? Om det finns ett ljudkort installerat Mer information finns i dokumentationen ansluter du högtalarna till kontakterna som medföljde högtalarna. på kortet. Se sida 293 vad gäller torndatorn och vad gäller bordsdatorn. sida 298 Hitta rätt kontakter för mina USB- eller IEEE 1394-enheter? Torndatorn har åtta USB-portar (två på Illustrationer av datorns fram- och baksida framsidan, en intern och fem på finns i ”Om datorn” på sidan 299. baksidan). Om du behöver hjälp att hitta Bordsdatorn har åtta USB-portar (två användarhandboken ska du läsa ”Söka efter på framsidan, en intern och fem på information” på sidan 285. baksidan) och en IEEE 1394-kontakt (tillval). Du hittar den enbart om du har köpt ett IEEE 1394kort. Kontakta Dell om du vill köpa ett kort. Läs användarhandboken om du vill ha mer information om IEEE 1394kortet. Söka efter information om datorns I användarhandboken finns en tabell maskinvara och andra tekniska med specifikationer som innehåller mer specifikationer? detaljerad information om datorn och maskinvaran. Om du behöver hjälp att hitta användarhandboken ska du läsa ”Söka efter information” på sidan 285. Besök webbplatsen Dell Support på adressen support.dell.com och använd någon av följande möjligheter: läs information om den senaste tekniken eller kommunicera med andra Dell-användare i Dells chatrum. Snabbreferensguide 323 www.dell.com | support.dell.com Hur gör jag för att... Lösning Söka efter ytterligare information Hitta dokumentation om datorn? Följande dokumentation är tillgänglig för datorn: • Användarhandbok • Produktinformationsguide • Etikett med systeminformation Om du skulle förlora dokumentationen finns den även på webbplatsen Dell Support på support.dell.com. Information om hur du hittar dessa dokument finns i ”Söka efter information” på sidan 285. 324 Snabbreferensguide Index Symbols ,mus kontakt, 305 A Användarhandbok, 286 avbrottskonflikter, 312 D dator återställa till ett tidigare tillstånd, 312 pipkoder, 316 ResourceCD, 285 Snabbreferens, 285 Drivers and Utilities, cd, 285 drivrutiner ResourceCD, 285 E etiketter Microsoft Windows, 286 Servicenummer, 286 F Dell supportplats, 287 felmeddelanden indikatorer, 317 pipkoder, 316 Dell Diagnostics, 314 felsökare för maskinvara, 312 Dell Premier Support, webbplats, 286 diagnostik Dell, 314 Drivers and Utilities, cd, 285 indikatorer, 300, 303 pipkoder, 316 dokumentation Användarhandbok, 286 enhet, 285 online, 287 Produktinformationsguide, 286 felsökning återställa till ett tidigare tillstånd, 312 Dell Diagnostics, 314 felsökare för maskinvara, 312 Hjälp- och supportcenter, 288 indikatorer, 317 konflikter, 312 G garanti, 286 H hårddisk aktivitetsindikator, 299-300, 302-303 Hjälp- och supportcenter, 288 hörlur kontakt, 300, 303 I IEEE kontakter, 300, 302 indikatorer, 317 diagnostik, 300, 303 hårddiskaktivitet, 299-300, 302-303 länkintegritet, 305 lysdioder, 317 nätverk, 305 nätverksaktivitet, 305 på datorns baksida, 317 ström, 300, 303 installera om Drivers and Utilties, cd, 285 ResourceCD, 285 K konflikter kompatibilitetsproblem med program och maskinvara, 312 Index 325 326 Index kontakter hörlur, 300, 303 IEEE, 300, 302 linjeingång, 306 linjeutgång, 306 ljud, 306 mikrofon, 306 mus, 305 nät, 301, 304 nätverkskort, 305 parallell, 305 seriella, 306 tangentbord, 306 USB, 303, 306 kort kortplatser, 301, 304 moderkort. Se moderkort S montera delar stänga av datorn, 310 säkerhetsinstruktioner, 286 spänningsväljare, 301, 304 N nät kontakt, 301, 304 nätverk kontakt, 305 lysdioder indikatorer, 317 M maskinvara Dell Diagnostics, 314 konflikter, 312 pipkoder, 316 O oerativsystem cd-skiva, 288 installationsanvisning, 288 P pipkoder, 316 portar USB, 300 problem, 312 återställa till ett tidigare tillstånd, 312 Dell Diagnostics, 314 indikatorer, 317 pipkoder, 316 program konflikter, 312 Microsoft Windowsetikett, 286 mikrofon kontakt, 306 moderkort, 308 326 Index ström brytare, 300, 303 indikator, 300, 303 Systemåterställning, 312 T L ljudkontakter linjeingång, 306 linjeutgång, 306 Servicenummer, 286 R ResourceCD Dell Diagnostics, 314 tangentbord kontakt, 306 U USB kontakt, 306 kontakter, 303, 306 portar, 300 W Webbplatsen Dell Premier Support, 287 Windows XP felsökare för maskinvara, 312 Hjälp- och supportcenter, 288 Systemåterställning, 312 תקליטור327 , מקלדת מחבר327 , מרכז העזרה והתמיכה327 , מתג בחירת מתח327,328 , נ נוריות אבחון329 ,327,328 , גב המחשב327 , חשמל328, 327 , פעילות כונן קשיח,328 ,327 , 330 ,329 פעילות רשת327 , רשת327 , תקינות קישור327 , נוריות אבחון327 , ע עכבר מחבר327 , פ פתרון בעיות התנגשויות327 , מרכז העזרה והתמיכה327 , נוריות אבחון327 , שחזור למצב קודם327 , תוכנית האבחון של 327 ,Dell Hardware Troubleshooter )פותר בעיות החומרה(327 , | 372אינדקס ק D Dell קודי צפצוף362 , ר רשת מחבר327 , ש שחזור מערכת327 , ת תג שירות327 , תוויות תג שירות327 , 327 ,Microsoft Windows תוכנה התנגשויות327 , תוכנית האבחון של 327 ,Dell תיעוד התקן327 , מדריך למשתמש327 , מדריך מידע מוצר327 , מדריך עזר מהיר327 , מקוון327 , 327 ,ResourceCD תקליטור Drivers and Utilities )מנהלי התקנים ותוכניות שירות(327 , אתר תמיכה327 , H ) Hardware Troubleshooterפותר בעיות החומרה(327 , I IEEE מחברים327,328 , M - Microsoft Windowsתווית327 , R ResourceCD תוכנית האבחון של 327 ,Dell U USB מחבר327 , מחברים327,328 , W Windows XP מרכז העזרה והתמיכה327 , שחזור מערכת327 , Hardware Troubleshooter )פותר בעיות החומרה(327 , אינדקס א אבחון נוריות328,329 ,327 , קודי צפצוף327 , תקליטור Drivers and ) Utilitiesמנהלי התקנים ותוכניות שירות(327 , 327 ,Dell אוזניות מחבר327,328 , אחריות327 , אתר האינטרנט של תמיכת Dell 327,328 ,Premier ב בעיות התנגשויות327 , נוריות אבחון327 , קודי צפצוף327 , שחזור למצב קודם327 , תוכנית האבחון של 327 ,Dell ה הודעות שגיאה נוריות אבחון327 , קודי צפצוף327 , הוראות בטיחות327 , התנגשויות אי-תאימויות בתוכנה ובחומ־ רה327 , התנגשויות 327 ,IRQ התקנה מחדש תקליטור Drivers and Utilities )מנהלי התקנים ותוכניות שירות(327 , 327 ,ResourceCD התקנת חלקים כיבוי המחשב327 , ח חומרה התנגשויות327 , קודי צפצוף327 , תוכנית האבחון של 327 ,Dell חשמל לחצן328 ,327 , מחבר327,328 , נורית328 ,327 , כ כונן קשיח נורית פעילות,327,328 , 329,330 כרטיסים חריצים350 ,351 , מ מדריך למשתמש327 , מחברי קול קו-יציאה )327 ,(line-out קו-כניסה )327 ,(line-in מחברים אוזניות327,328 , חשמל328, 327 , טורי327 , מיקרופון327 , מקבילי327 , מקלדת327 , מתאם רשת327 , עכבר327 , קו-יציאה )327 ,(line-out קו-כניסה )327 ,(line-in קול327 , 328 ,327 ,IEEE 329 ,328 ,327 ,USB מחשב קודי צפצוף327 , שחזור למצב קודם327 , מיקרופון מחבר327 , מנהלי התקנים 327 ,ResourceCD מערכת הפעלה מדריך התקנה327 , ל לוח מערכת327 , אינדקס | 371 למצוא את המחברים למחשב בתצורת Towerשמונה מחברי המתאימים עבור התקני ה) USB -שניים מלפנים ,אחד פנימי וחמישה USBאו ה ?IEEE 1394 -מאחור(. לאתר מידע אודות החומרה ומפרטים טכניים אחרים עבור המחשב? למצוא תיעוד עבור המחשב? למחשב בתצורת שולחן עבודה שמונה מחברי ) USBשניים מלפנים ,אחד פנימי וחמישה מאחור( ומחבר IEEE 1394 אופציונלי מלפנים .מחבר זה זמין רק אם רכשת כרטיס .IEEE 1394כדי לרכוש כרטיס ,פנה אל .Dellלקבלת מידע נוסף על כרטיס ה ,IEEE 1394 -עיין במדריך למשתמש. המדריך למשתמש כולל טבלת מפרטים המספקת מידע מפורט יותר אודות המחשב והחומרה .כדי לאתר את המדריך למשתמש ,ראה "איתור מידע" בעמוד .331 התיעוד הבא זמין עבור המחשב: מדריך למשתמש מדריך מידע מוצר תווית מידע מערכת G G G כדי לאתר מסמכים אלה ,ראה "איתור מידע" בעמוד .331 | 370מדריך מידע מוצר לאיורים של מראה המחשב מלפנים ומאחור ,ראה "אודות המחשב" בעמוד .345 לקבלת עזרה באיתור המדריך למשתמש, ראה "איתור מידע" בעמוד .331 עבור לאתר התמיכה של Dellבכתובת support.dell.comוהשתמש באחד מכלי התמיכה הבאים :קרא מאמרים טכניים על הטכנולוגיה החדשנית ביותר או צור קשר עם משתמשי Dellאחרים בחדר הצ’אט של פורום .Dell אם תאבד את התיעוד ,הוא זמין באתר התמיכה של Dellבכתובת .support.dell.com הערה :נוריות האבחון כבות לאחר זמן קצר ,אם המחשב נמצא במצב פעולה רגיל לאחר .POST שאלות נפוצות כיצד אוכל... פתרון היכן למצוא מידע נוסף להגדיר את המחשב לשימוש בשני צגים? אם המחשב מצויד בכרטיס הגרפי הדרוש לתמיכה בהגדרה של שני צגים ,חפש באריזת המשלוח כבל .Yכבל ה Y -מצויד במחבר בודד בקצה אחד )חבר מחבר זה בלוח האחורי( ומתפצל לשני מחברים )חבר מחברים אלה לכבלי הצגים( .עבור מחשב בתצורת ,Towerעיין בעמוד 336 ועבור מחשב בתצורת שולחן עבודה ,עיין בעמוד .341 אם הכרטיס הגרפי מצויד במחבר DVIאך הצג מצויד במחבר ,VGAעליך להשתמש במתאם .מתאם צריך להיות מצורף באריזת המשלוח. לקבלת מידע על חיבור שני צגים למחשב, ראה "התקנת המחשב )תצורת "(Tower בעמוד 335או "התקנת המחשב )תצורת שולחן עבודה(" בעמוד .340 לחבר את הצג כאשר נראה שמחבר כבל הצג אינו מתאים למחבר שבגב המחשב? לחבר את הרמקולים? כיצד אוכל... לקבלת מידע על חיבור צגים למחשב, ראה "התקנת המחשב )תצורת "(Tower בעמוד 335או "התקנת המחשב )תצורת שולחן עבודה(" בעמוד .340לקבלת מידע נוסף ,פנה אל .Dellלקבלת מידע על פנייה אל ,Dellעיין במדריך למשתמש. אם במחשב מותקן כרטיס קול ,חבר את לקבלת מידע נוסף ,עיין בתיעוד המצורף הרמקולים למחברים בכרטיס .עבור מחשב לרמקולים. בתצורת ,Towerעיין בעמוד 339ועבור מחשב בתצורת שולחן עבודה ,עיין בעמוד .344 פתרון היכן למצוא מידע נוסף מדריך מידע מוצר | 369 www.dell.com | support.dell.com המחשב נמצא במצב פעולה תקין לאחר ) POSTבדיקה עצמית בהפעלה(. אין. מודולי זיכרון מזוהים ,אך ישנן שגיאות תצורה או תאימות. G G G G ייתכן שהתרחשה תקלה במשאב לוח מערכת ו/או חומרה. G G ייתכן שהתרחש כשל בכרטיס הרחבה. 1 2 3 4 אירעה תקלה אחרת. G תבנית זו מוצגת גם בעת כניסה להגדרת המערכת וייתכן שאינה מציינת בעיה. G נוריות | 368מדריך מידע מוצר תיאור הבעיה ודא שלא קיימות דרישות מיוחדות למודול זיכרון/מחבר. ודא שמודולי הזיכרון המותקנים תואמים למחשב. התקן מחדש את מודולי הזיכרון והפעל מחדש את המחשב. אם הבעיה נמשכת ,פנה אל .Dellלקבלת הוראות על פנייה אל ,Dellעיין במדריך למשתמש. בצע את ההליכים בסעיף "פתרון בעיות אי- תאימות של תוכנה וחומרה" בעמוד .358 אם הבעיה נמשכת ,פנה אל .Dellלקבלת הוראות על פנייה אל ,Dellעיין במדריך למשתמש. קבע אם ישנה התנגשות על-ידי הסרת כרטיס )לא כרטיס גרפי( והפעלה מחדש של המחשב. אם הבעיה נמשכת ,התקן מחדש את הכרטיס שהסרת ,הסר כרטיס אחר ולאחר מכן הפעל מחדש את המחשב. חזור על תהליך זה עבור כל כרטיס .אם המחשב עולה בצורה תקינה ,פתור את בעיית התנגשות המשאבים בכרטיס האחרון שהוסר מהמחשב )ראה "פתרון בעיות אי-תאימות של תוכנה וחומרה" בעמוד .(358 אם הבעיה נמשכת ,פנה אל .Dellלקבלת הוראות על פנייה אל ,Dellעיין במדריך למשתמש. ודא שהכבלים מהכונן הקשיח ,כונן התקליטורים וכונן ה DVD -מחוברים כהלכה ללוח המערכת. אם הבעיה נמשכת ,פנה אל .Dellלקבלת הוראות על פנייה אל ,Dellעיין במדריך למשתמש. הצעת פתרון 2 3 4 5 6 7 8 אירעה תקלה בלוח מערכת. נוריות תיאור הבעיה הערה :במקרה הצורך ,ניתן להפעיל את המחשב במצב איתור באגים ,עד להתקנת מודולי זיכרון חדשים. פנה אל Dellלקבלת סיוע טכני .לקבלת הוראות על פנייה אל ,Dellעיין במדריך למשתמש. הצעת פתרון מדריך מידע מוצר | 367 www.dell.com | support.dell.com לא זוהו מודולי זיכרון. 1 התקן מחדש את מודולי הזיכרון כדי להבטיח שהמחשב יתקשר בהצלחה עם הזיכרון. הפעל מחדש את המחשב. אם הבעיה נמשכת ,הסר את כל מודולי הזיכרון והתקן מודול זיכרון אחד במחבר מודול זיכרון .4 הפעל מחדש את המחשב. ההודעה הבאה תופיע: Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation. )התראה! פועל במצב איתור באגים .נא לאכלס זיכרון בזוגות לפעולה רגילה(. הקש > . . . . ,
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Page Count : 372 Page Mode : UseOutlines Page Layout : SinglePage Format : application/pdf Title : Precision 380 Szybki informator o systemie Creator : Dell Inc. Subject : Setup Guide Description : Setup Guide Producer : Acrobat Distiller 6.0 (Windows); modified using iTextSharp 5.1.3 (c) 1T3XT BVBA Keywords : esuprt_desktop#esuprt_dell_precision_workstation#Precision 380#precision-380#Setup Guide Modify Date : 2013:10:25 03:19:26-05:00 Create Date : 2005:06:03 16:45:50Z Creator Tool : FrameMaker 7.1 Author : Dell Inc. Productcode : precision-380 Typecode : sg Typedescription : Setup Guide Languagecodes : po-pl Sectioncode : Sectiondescription : Publishdate : 2011-06-28 00:00:00 Expirydate : 9999-09-09 00:00:00 Manualurl : http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_desktop/esuprt_dell_precision_workstation/precision-380_Setup Guide_po-pl.pdf Readytocopy : false Futureproductindication : No Categorypathforfutureproducts : Businesskeywords : Filesize : 22156 Moddate : D:20121108215055-06'00' Creationdate : D:20050603164550ZEXIF Metadata provided by EXIF.tools