Dell Personal Computer Workstation 380 Users Manual Precision Szybki Informator O Systemie
Workstation 380 to the manual 1545e16d-28b0-4003-a428-0d24b5c72cc6
2015-02-09
: Dell Dell-Personal-Computer-Workstation-380-Users-Manual-544641 dell-personal-computer-workstation-380-users-manual-544641 dell pdf
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 372 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]
- Quick Reference Guide
- Contents
- Finding Information
- Setting Up Your Computer (Tower Orientation)
- Setting Up Your Computer (Desktop Orientation)
- About Your Computer
- System Board Components
- Locating Your User’s Guide
- Removing the Computer Cover
- Caring for Your Computer
- Solving Problems
- Beep Codes
- Diagnostic Lights
- Frequently Asked Questions
- Index
- Hurtig referenceguide
- Indholdsfortegnelse
- Sådan finder du information
- Opsætning af computeren (Tower-retning)
- Opsætning af computeren (Desktop-retning)
- Om computeren
- Systemkortkomponenter
- Sådan finder du User’s Guide (Brugervejledning)
- Fjernelse af computerdækslet
- Pleje af computeren
- Problemløsning
- Bip-koder
- Diagnoselys
- Ofte stillede spørgsmål
- Index
- Pikaopas
- Hurtigveiledning
- Szybki informator o systemie
- Spis treści
- Wyszukiwanie informacji
- Konfigurowanie komputera (orientacja typu wieża)
- Konfigurowanie komputera (orientacja biurkowa)
- Informacje na temat komputera
- Elementy płyty systemowej
- Lokalizacja Podręcznika użytkownika
- Zdejmowanie pokrywy komputera
- Dbanie o komputer
- Rozwiązywanie problemów
- Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
- Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu
- Korzystanie z funkcji przywracania systemu Microsoft® Windows® XP
- Korzystanie z funkcji Last Known Good Configuration (Ostatnia znana dobra konfiguracja)
- Diagnostyka Dell
- Zanim przystąpisz do testów
- Kody dźwiękowe
- Lampki diagnostyczne
- Często zadawane pytania
- Indeks
- Краткий справочник
- Содержание
- Источники информации
- Установка компьютера (ориентация компьютера с корпусом Tower)
- Установка компьютера (ориентация настольного компьютера)
- Информация о компьютере
- Компоненты системной платы
- Поиск руководства пользователя
- Снятие крышки корпуса компьютера
- Уход за компьютером
- Устранение неисправностей
- Звуковые сигналы
- Индикаторы диагностики
- Часто задаваемые вопросы
- Указатель
- Snabbreferensguide
- Quick Reference Guide(Hebrew)
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ Workstation 380
Quick Reference Guide
Model DCTA

Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the
problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
Abbreviations and Acronyms
For a complete list of abbreviations and acronyms, see the Glossary in your
User’s Guide
.
If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft
®
Windows
®
operating systems are not applicable.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2005 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and Dell Precision are trademarks of Dell Inc.; Intel and Pentium are registered trademarks
of Intel Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model DCTA
May 2005 P/N M8559 Rev. A01

Contents 3
Contents
Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting Up Your Computer (Tower Orientation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setting Up Your Computer (Desktop Orientation) . . . . . . . . . . . . . . . . 14
About Your Computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Front View (Tower Orientation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Back View (Tower Orientation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Front View (Desktop Orientation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Back View (Desktop Orientation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Back-Panel Connectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inside View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
System Board Components. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Locating Your User’s Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Removing the Computer Cover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Caring for Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Solving Problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Resolving Software and Hardware Incompatibilities . . . . . . . . . . . 32
Using Microsoft® Windows® XP System Restore . . . . . . . . . . . . . 32
Using the Last Known Good Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dell Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Before You Start Testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Beep Codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Error Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Diagnostic Lights. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Frequently Asked Questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

4Contents

Quick Reference Guide 5
Finding Information
NOTE: Some features may not be available for your computer or in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here
• A diagnostic program for my computer
• Drivers for my computer
• My computer documentation
• My device documentation
• Desktop System Software (DSS)
Drivers and Utilities CD (also known as ResourceCD)
Documentation and drivers are already installed on your
computer. You can use the CD to reinstall drivers, run the
"Dell Diagnostics" on page 34, or access your
documentation.
Readme files may be
included on your CD to
provide last-minute
updates about technical
changes to your
computer or advanced
technical-reference
material for technicians
or experienced users.
NOTE: Drivers and documentation updates can be found at
support.dell.com.
• How to set up my computer
• How to care for my computer
• Basic troubleshooting information
• How to run the Dell Diagnostics
• Error codes and diagnostic lights
• How to remove and install parts
• How to open my computer cover
Quick Reference Guide
NOTE: This document is available as a PDF at
support.dell.com.

6Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
• Warranty information
• Terms and Conditions (U.S. only)
• Safety instructions
• Regulatory information
• Ergonomics information
• End User License Agreement
Dell™ Product Information Guide
• How to remove and replace parts
• Specifications
• How to configure system settings
• How to troubleshoot and solve problems
User’s Guide
Microsoft® Windows® XP Help and Support Center
1
Click the
Start
button and click
Help and Support
.
2
Click
User’s and system guides
and click
User’s guides
.
The User’s Guide is also available on the
Drivers and
Utilities
CD
.
• Service Tag and Express Service Code
• Microsoft Windows License Label
Service Tag and Microsoft
®
Windows
®
License
These labels are located on your computer.
• Use the Service Tag to
identify your
computer when you
use
support.dell.com
or contact technical
support.
• Enter the Express
Service Code to direct
your call when
contacting technical
support.
What Are You Looking For? Find It Here

Quick Reference Guide 7
• Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles
from technicians, online courses, frequently asked
questions
• Community — Online discussion with other Dell
customers
• Upgrades — Upgrade information for components, such
as memory, the hard drive, and the operating system
• Customer Care — Contact information, service call and
order status, warranty, and repair information
• Service and support — Service call status and support
history, service contract, online discussions with
technical support
• Reference — Computer documentation, details on my
computer configuration, product specifications, and
white papers
• Downloads — Certified drivers, patches, and software
updates
• Desktop System Software (DSS) — If you reinstall the
operating system for your computer, you should also
reinstall the DSS utility. DSS provides critical updates
for your operating system and support for Dell™
3.5-inch USB floppy drives, Intel
®
Pentium
®
M
processors, optical drives, and USB devices. DSS is
necessary for correct operation of your Dell computer.
The software automatically detects your computer and
operating system and installs the updates appropriate
for your configuration.
To download Desktop System Software:
1
Go to
support.dell.com
and click
Downloads
.
2
Enter your Service Tag or product model.
3
In the
Download Category
drop-down menu, click
All
.
4
Select the operating system and operating system
language for your computer, and click
Submit.
Under
Select a Device
, scroll to
System and
Configuration Utilities
, and click
Dell Desktop System
Software
.
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region to view the appropriate support
site.
NOTE: Corporate, government, and education customers
can also use the customized Dell Premier Support website
at premier.support.dell.com. The website may not be
available in all regions.
• How to use Windows XP
• Documentation for my computer
• Documentation for devices (such as a modem)
Windows Help and Support Center
1
Click the
Start
button and click
Help and Support
.
2
Type a word or phrase that describes your problem and
click the arrow icon.
3
Click the topic that describes your problem.
4
Follow the instructions on the screen.
What Are You Looking For? Find It Here

8Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
• How to reinstall my operating system
Operating System CD
The operating system is already installed on your
computer. To reinstall your operating system, use the
Operating System CD. See your User’s Guide for
instructions.
After you reinstall your
operating system, use the
optional Drivers and
Utilities CD to reinstall
drivers for the devices
that came with your
computer.
Your operating system
product key label is
located on your
computer.
NOTE: The color of your CD varies based on the operating
system you ordered.
NOTE: The Operating System CD is optional and may not
ship with your computer.
• How to use Linux
• E-mail discussions with users of Dell Precision™
products and the Linux operating system
• Additional information regarding Linux and my Dell
Precision computer
Dell Supported Linux Sites
• Linux.dell.com
• Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
What Are You Looking For? Find It Here

Quick Reference Guide 9
Setting Up Your Computer (Tower Orientation)
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
You must complete all steps to properly set up your computer.
1
PS/2
USB
or
PS/2
USB
or
Connect the keyboard and the mouse.
Network
Modem
2
NOTICE: Do not connect a modem cable to the
network adapter. Voltage from telephone
communications can damage the network adapter.
NOTE: If your computer has a network card installed,
connect the network cable to the card.
Connect the modem or the network cable.

10 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
3
Depending on your graphics
card, you can connect your
monitor in various ways.
NOTE: You may need to use
the provided adapter or
cable to connect your
monitor to the computer.
Connect the monitor.

Quick Reference Guide 11
The dual-monitor cable is color-coded; the blue connector is for the primary monitor, and the black
connector is for the second monitor. To enable dual-monitor support, both monitors must be
attached to the computer when you start the computer.
For single- and dual-monitor capable cards with a single connector
One VGA adapter:
Use the VGA adapter when you have a single-monitor
graphics card and you want to connect your computer to a
VGA monitor.
Dual VGA Y cable adapter:
Use the appropriate Y cable when your graphics card has a
single connector and you want to connect your computer
to one or two VGA monitors.
Dual DVI Y cable adapter:
Use the appropriate Y cable when your graphics card has a
single connector and you want to connect your computer
to one or two DVI monitors.
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI

12 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
For dual-monitor capable cards with one DVI connector and one VGA connector
One DVI connector and one VGA connector:
Use the appropriate connector(s) when you want to
connect your computer to one or two monitors.
Two VGA connectors with one VGA adapter:
Use the VGA adapter when you want to connect your
computer to two VGA monitors.
VGA
DVI
VGA
VGA
For dual-monitor capable cards with two DVI connectors
Two DVI connectors:
Use the DVI connectors to connect
your computer to one or two DVI
monitors.
Two DVI connectors with one VGA
adapter:
Use the VGA adapter to connect a
VGA monitor to one of the DVI
connectors on your computer
Two DVI connectors with two VGA
adapters:
Use two VGA adapters to connect two
VGA monitors to the DVI connectors
on your computer.
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA

Quick Reference Guide 13
4
LINE OUT
NOTE: If your
computer has a sound
card installed, connect
the speakers to the
card.
Connect the speakers.
1234
5Connect the power
cables and turn on the
computer and monitor.

14 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
Before you install any devices or software that did not come with your computer, read the
documentation that came with the software or device or contact the vendor to verify that the
software or device is compatible with your computer and operating system.
You have now completed the setup for your tower computer.
Setting Up Your Computer (Desktop Orientation)
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
You must complete all steps to properly set up your computer.
6Install additional software or devices.
1
PS/2
USB
PS/2
USB
or
or
Connect the keyboard and the
mouse.
NOTICE: Do not connect a
modem cable to the network
adapter. Voltage from
telephone communications
can damage the network
adapter.

Quick Reference Guide 15
Modem Network
2
NOTE: If your computer
has a network card
installed, connect the
network cable to the card.
Connect the modem or the
network cable.
3Connect the monitor.
Depending on your graphics card, you
can connect your monitor in various
ways.
NOTE: You may need to use the
provided adapter or cable to connect
your monitor to the computer.

16 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
The dual-monitor cable is color-coded; the blue connector is for the primary monitor, and the black
connector is for the second monitor. To enable dual-monitor support, both monitors must be
attached to the computer when you start your computer.
For single- and dual-monitor capable cards with a single connector
VGA adapter:
Use the VGA adapter when you have a single monitor
graphics card and you want to connect your computer to a
VGA monitor.
Dual VGA Y cable adapter:
Use the appropriate Y cable when your graphics card has a
single connector and you want to connect your computer
to one or two VGA monitors.
Dual DVI Y cable adapter:
Use the appropriate Y cable when your graphics card has a
single connector and you want to connect your computer
to one or two DVI monitors.
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI

Quick Reference Guide 17
For dual-monitor capable cards with one DVI connector and one VGA connector
One DVI connector and one VGA connector:
Use the appropriate connector(s) when you want to
connect your computer to one or two monitors.
Two VGA connectors with one VGA adapter:
Use the VGA adapter when you want to connect your
computer to two VGA monitors.
VGA
DVI
VGA
VGA
For dual-monitor capable cards with two DVI connectors
Two DVI connectors:
Use the DVI connector(s) to connect
your computer to one or two DVI
monitors.
Two DVI connectors with one VGA
adapter:
Use the VGA adapter to connect a
VGA monitor to one of the DVI
connectors on your computer.
Two DVI connectors with two VGA
adapters:
Use two VGA adapters to connect two
VGA monitors to the DVI connectors
on your computer.
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA

18 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
NOTE: If your computer has a sound card installed, connect the speakers to the card.
Before you install any devices or software that did not come with your computer, read the
documentation that came with the software or device or contact the vendor to verify that the
software or device is compatible with your computer and operating system.
You have now completed the setup for your desktop computer.
LINE OUT
4Connect the speakers.
1
2
3
4
5Connect the power cables
and turn on the computer
and monitor.
Your desktop computer has an
optional front IEEE 1394
connector. This connector is only
available if you purchased an
IEEE 1394 card. To purchase a
card, contact Dell. For
instructions on contacting Dell
and for more information on the
IEEE 1394 card, see your
User’s
Guide
.
6Install additional software or devices.

Quick Reference Guide 19
About Your Computer
Front View (Tower Orientation)
1upper 5.25-inch drive bay Holds a CD/DVD drive.
2lower 5.25-inch drive bay Holds a CD/DVD drive or an optional third hard drive.
3upper 3.5-inch drive bay Holds an optional fourth hard drive (serial ATA).
4lower 3.5-inch drive bay You can use the bay for an optional floppy drive or an optional
Media Card Reader.
5hard-drive activity light The hard drive light is on when the computer reads data from or
writes data to the hard drive. The light might also be on when a
device such as your CD player is operating.
1234
1
9
10
11
12
13
14
4
5
6
7
8
3
2

20 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
6IEEE 1394 connector
(optional)
Use the optional IEEE 1394 connectors for high-speed data devices such as digital
video cameras and external storage devices.
7USB 2.0 connectors (2) Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as
flash memory keys or cameras, or for bootable USB devices (see
system setup
for
more information on booting to a USB device).
It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically
remain connected, such as printers and keyboards.
8Dell™ badge rotation
notch
To rotate, place fingers around the outside of the badge, press in, and turn the
badge. You can also rotate the badge using the slot provided near the bottom of
the badge.
9power button Press to turn on the computer.
NOTICE: To avoid losing data, do not use the power button to turn off the
computer. Instead, perform an operating system shutdown.
NOTE: The power button can also be used to wake the computer or to place it into a
power-saving state. See "Power Management" in your User’s Guide for more
information.
10 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different states:
• No light — The computer is turned off.
• Steady green — The computer is in a normal operating state.
• Blinking green — The computer is in a power-saving state.
• Blinking or solid amber — See "Power Problems" in your
User’s Guide
.
To exit from a power-saving state, press the power button or use the keyboard or
the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager. For
more information about sleep states and exiting from a power-saving state, see
"Power Management" in your User’s Guide.
See "Diagnostic Lights" on page 37 for a description of light codes that can help
you troubleshoot problems with your computer.
11 microphone connector Use the microphone connector to attach a personal computer microphone for
voice or musical input into a sound or telephony program.
12 headphone connector Use the headphone connector to attach headphones.
13 diagnostic lights (4) Use the lights to help you troubleshoot a computer problem based on the
diagnostic code. For more information, see "Diagnostic Lights" on page 37.
14 network link light The network link light is on when a good connection exists between a 10-Mbps,
100-Mbps, or 1000-Mbps (or 1-Gbps) network and the computer.

Quick Reference Guide 21
Back View (Tower Orientation)
1power connector Insert the power cable into this connector.
2voltage selection switch See the safety instructions in the Product Information Guide for more
information.
3back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector.
4card slots Access connectors for any installed PCI or PCI Express cards.
1
2
3
4

22 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
Front View (Desktop Orientation)
1
2
3
4
1 2 7
89101112
3
4
5 6
1upper 5.25-inch drive
bay
This bay holds a CD/DVD drive.
2lower 5.25-inch drive bay This bay holds an optional CD/DVD drive or an optional third hard drive (serial
ATA or SCSI).
33.5-inch drive bay You can use the bay for a floppy drive or an optional Media Card Reader.
4hard-drive activity light The hard-drive activity light is on when the computer reads data from or writes
data to the hard drive. The light might also be on when a device such as your CD
player is operating.
5IEEE 1394 connector
(optional)
Use the optional IEEE 1394 connectors for high-speed data devices such as digital
video cameras and external storage devices.

Quick Reference Guide 23
6USB 2.0 connectors (2) Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as
flash memory keys or cameras, or for bootable USB devices (see
system setup
for
more information on booting to a USB device).
It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically
remain connected, such as printers and keyboards.
7power button Press to turn on the computer.
NOTE: The power button can also be used to wake the computer or to place it into a
power-saving state. See "Power Management" for more information.
NOTICE: To avoid losing data, do not use the power button to turn off the
computer. Instead, perform an operating system shutdown.
8power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different states:
• No light — The computer is turned off.
• Steady green — The computer is in a normal operating state.
• Blinking green — The computer is in a power-saving state.
• Blinking or solid amber — See "Power Problems."
To exit from a power-saving state, press the power button or use the keyboard or
the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager. For
more information about sleep states and exiting from a power-saving state, see
"Power Management."
See "Diagnostic Lights" on page 37 for a description of light codes that can help
you troubleshoot problems with your computer.
9diagnostic lights (4) Use the lights to help you troubleshoot a computer problem based on the
diagnostic code. For more information, see "Diagnostic Lights" on page 37.
10 microphone connector Use the microphone connector to attach a personal computer microphone for
voice or musical input into a sound or telephony program.
11 headphone connector Use the headphone connector to attach headphones.
12 network link light The network link light is on when a good connection exists between a 10-Mbps,
100-Mbps, or 1000-Mbps (or 1-Gbps) network and the computer.

24 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
Back View (Desktop Orientation)
Back-Panel Connectors
32
4
1
1card slots Access connectors for any installed PCI or PCI Express cards.
2power connector Insert the power cable into this connector.
3voltage selection switch See the safety instructions in the Product Information Guide for more information.
4back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector.
1
2345
9101112
6
7
8

Quick Reference Guide 25
1mouse connector Plug a standard mouse into the green mouse connector. Turn off the computer
and any attached devices before you connect a mouse to the computer. If you have
a USB mouse, plug it into a USB connector.
If your computer is running the Microsoft® Windows XP operating system, the
necessary mouse drivers have been installed on your hard drive.
2parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a
USB printer, plug it into a USB connector.
NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer
detects an installed card containing a parallel connector configured to the same
address. For more information, see "System Setup Options" in the User’s Guide.
3link integrity light
• Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the
computer.
• Orange — A good connection exists between a 100-Mbps network and the
computer.
• Yellow — A good connection exists between a 1000-Mbps (or 1-Gbps) network
and the computer.
• Off — The computer is not detecting a physical connection to the network.
4network adapter
connector
To attach your computer to a network or broadband device, connect one end of a
network cable to either a network jack or your network or broadband device.
Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on
your computer. A click indicates that the network cable has been securely
attached.
NOTE: Do not plug a telephone cable into the network connector.
On computers with an additional network connector card, use the connectors on
the card and on the back of the computer when setting up multiple network
connections (such as a separate intra- and extranet).
It is recommended that you use Category 5 wiring and connectors for your
network. If you must use Category 3 wiring, force the network speed to 10 Mbps to
ensure reliable operation.
5network activity light Flashes a yellow light when the computer is transmitting or receiving network
data. A high volume of network traffic may make this light appear to be in a steady
"on" state.

26 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
6line-in connector Use the blue line-in connector to attach a record/playback device such as a cassette
player, CD player, or VCR.
On computers with a sound card, use the connector on the card.
7line-out connector Use the green line-out connector to attach headphones and most speakers with
integrated amplifiers.
On computers with a sound card, use the connector on the card.
8microphone connector Use the pink microphone connector to attach a personal computer microphone
for voice or musical input into a sound or telephony program.
On computers with a sound card, the microphone connector is on the card.
9USB 2.0 connectors (2) Use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as
printers and keyboards.
It is recommended that you use the front USB connectors for devices that you
connect occasionally, such as flash memory keys or cameras, or for bootable USB
devices.
10 USB 2.0 connectors (3) Use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as
printers and keyboards.
It is recommended that you use the front USB connectors for devices that you
connect occasionally, such as flash memory keys or cameras, or for bootable USB
devices.
11 serial connector Connect a serial device, such as a handheld device, to the serial port. The default
designations are COM1 for serial connector 1 and COM2 for the optional serial
connector 2.
For more information, see "System Setup Options" in the User’s Guide
.
12 keyboard connector If you have a standard keyboard, plug it into the purple keyboard connector. If you
have a USB keyboard, plug it into a USB connector.

Quick Reference Guide 27
Inside View
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
1power supply 6card fan
2optional additional fan 7processor fan
3system board 8lower 3.5-inch drive bay
4hard drive 9upper 5.25-inch drive bay
5processor airflow shroud 10 drive cage
1
4
7
8
9
10
2
3
5
6

28 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
Cable Colors
System Board Components
Device Color
Hard drive blue cable
Floppy drive black pull tab
CD/DVD drive orange pull tab
8
6
1
9
2
23
3 4 5
7
12
19
10
11
1617
13
14
15
18
22
21
20

Quick Reference Guide 29
Locating Your User’s Guide
Your
User’s Guide
contains additional information about your computer such as:
• Technical specifications
• Information for changing the orientation of your computer from a desktop to a tower
• Front and back views of your computer, including all of the available connectors
• Inside views of your computer, including a detailed graphic of the system board and the
connectors
• Instructions for cleaning your computer
• Information on software features, such as LegacySelect Technology control, using a password,
and system setup options
• Tips and information for using the Microsoft Windows XP operating system
• Instructions for removing and installing parts, including memory, cards, drives, the
microprocessor, and the battery
• Information for troubleshooting various computer problems
• Instructions for using the Dell Diagnostics and reinstalling drivers
• Information on how to contact Dell
You can access the
User’s Guide
from your hard drive or the Dell Support website at
support.dell.com
.
1power connector (12VPOWER) 13 PCI-Express x1 card slot
2memory module connectors 14 PCI-Express x16 up to 150w card slot
3battery socket (BATTERY) 15 PCI-Express x8 card slot (wired as x4)
4memory fan connector (FAN_MEM) 16 PCI card slots (1-3)
5front panel connector 17 external light connector (AUX LED)
6main power connector (POWER) 18 floppy drive (FLOPPY)
7IDE drive connector (IDE) 19 serial connector (SERIAL2)
8SATA connectors (SATA-1, SATA-3, SATA-0,
SATA-2)
20 card cage fan (FAN CARD CAGE)
9RTC reset jumper (RTCRST) 21 internal speaker connector (INT_SPKR)
10 Flexbay connector (FLEXBAY) 22 processor fan connector (FAN_CPU)
11 chassis intrusion header 23 processor connector (CPU)
12 password jumper (PASS)

30 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
To access the User’s Guide from your hard drive:
Click the
Start
button and click
Help and Support
.
To access your User’s Guide from the Dell Support website:
1
Go to
support.dell.com
.
2
Follow the prompts on the website that ask you for information specific to your computer.
3
At the Dell Support website home page, click
Reference
, click
User’s Guides
, click
Systems
,
and then select your computer.
Removing the Computer Cover
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet
before removing the cover.
NOTICE: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted
metal surface, such as the metal at the back of the computer. While you work, periodically touch an
unpainted metal surface to dissipate any static electricity that could harm internal components.
NOTICE: To avoid losing data, save and close any open files and exit any open programs before you turn
off your computer.
1
Shut down the operating system:
a
Save and close any open files, exit any open programs, click the
Start
button, and then
click
Turn Off Computer
.
b
In the
Turn off computer
window, click
Turn off
.
The computer turns off after the operating system shutdown process finishes.
2
Ensure that the computer and any attached devices are turned off. If your computer and
attached devices did not automatically turn off when you shut down your operating system,
turn them off now.
3
If you have installed a security cable, remove it from the security cable slot.
NOTICE: Ensure that you are working on a level, protected surface to avoid scratching either the
computer or the surface on which it is resting.
4
Lay your computer on a flat surface with the computer cover facing up.
5
Pull back the cover latch release.

Quick Reference Guide 31
6
Locate the three hinge tabs on the edge of the computer.
7
Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up, using the hinges as leverage
points.
8
Release the cover from the hinge tabs and set it aside in a secure location.
Caring for Your Computer
To help maintain your computer, follow these suggestions:
• To avoid losing or corrupting data, never turn off your computer when the hard drive light is on.
• Schedule regular virus scans using virus software.
• Manage hard drive space by periodically deleting unnecessary files and defragmenting the
drive.
• Back up files on a regular basis.
• Periodically clean your monitor screen, mouse, and keyboard (see your
User’s Guide
for more
information).
computer cover
cover
l
atc
h
hinge tabs (3)
cover
l
atc
h
re
l
ease

32 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
Solving Problems
Troubleshooting Tips
Perform the following checks when you troubleshoot your computer:
• If you added or removed a part before the problem started, review the installation procedures
and ensure that the part is correctly installed.
• If a peripheral device does not work, ensure that the device is properly connected.
• If an error message appears on the screen, write down the exact message. The message may
help technical support personnel diagnose and fix the problem(s).
• If an error message occurs in a program, see the program’s documentation.
• If the recommended action in the troubleshooting section is to see a section in your
User’s
Guide
, go to
support.dell.com
(on another computer if necessary) to access your
User’s
Guide.
Resolving Software and Hardware Incompatibilities
If a device is either not detected during the operating system setup or is detected but incorrectly
configured, you can use the Hardware Troubleshooter to resolve the incompatibility.
To resolve incompatibilities using the Hardware Troubleshooter:
1
Click the
Start
button and click
Help and Support
.
2
Ty p e
hardware troubleshooter
in the
Search
field and click the arrow to start the search.
3
Click
Hardware Troubleshooter
in the
Search Results
list.
4
In the
Hardware Troubleshooter
list, click
I need to resolve a hardware conflict on my
computer
, and click
Next
.
Using Microsoft® Windows® XP System Restore
The Microsoft Windows XP operating system provides System Restore to allow you to return your
computer to an earlier operating state (without affecting data files) if changes to the hardware,
software, or other system settings have left the computer in an undesirable operating state. See the
Windows Help and Support Center (see "Finding Information" on page 5) for information about
using System Restore.
NOTICE: Make regular backups of your data files. System Restore does not monitor your data files or
recover them.
Creating a Restore Point
1
Click the
Start
button and click
Help and Support
.
2
Click
System Restore
.
3
Follow the instructions on the screen.

Quick Reference Guide 33
Restoring the Computer to an Earlier Operating State
NOTICE: Before you restore the computer to an earlier operating state, save and close any open files
and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system
restoration is complete.
1
Click the
Start
button, point to
All Programs
→
Accessories
→
System Tools
, and then click
System Restore
.
2
Ensure that
Restore my computer to an earlier time
is selected and click
Next
.
3
Click a calendar date to which you want to restore your computer.
The
Select a Restore Point
screen provides a calendar that allows you to see and select restore
points. All calendar dates with available restore points appear in boldface type.
4
Select a restore point and click
Next
.
If a calendar date has only one restore point, then that restore point is automatically selected.
If two or more restore points are available, click the restore point that you prefer.
5
Click
Next
.
The
Restoration Complete
screen appears after System Restore finishes collecting data and
then the computer restarts.
6
After the computer restarts, click
OK
.
To change the restore point, you can either repeat the steps using a different restore point, or you
can undo the restoration.
Undoing the Last System Restore
NOTICE: Before you undo the last system restore, save and close all open files and exit any open
programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete.
1
Click the
Start
button, point to
All Programs
→
Accessories
→
System Tools
, and then click
System Restore
.
2
Click
Undo my last restoration
and click
Next
.
3
Click
Next
.
The
System Restore
screen appears and the computer restarts.
4
After the computer restarts, click
OK
.
Enabling System Restore
If you reinstall Windows XP with less than 200 MB of free hard-disk space available, System
Restore is automatically disabled. To see if System Restore is enabled:
1
Click the
Start
button and click
Control
Panel
.
2
Click
Performance and Maintenance
.
3
Click
System
.

34 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
4
Click the
System Restore
tab.
5
Ensure that
Turn off System Restore
is unchecked.
Using the Last Known Good Configuration
1
Restart your computer and press <F8> when the message
Please select the
operating system to start
appears.
2
Highlight
Last Known Good Configuration
, press <Enter>, press <l>, and then select your
operating system when prompted.
Other Options to Help Resolve Additional Device or Software Conflicts
NOTICE: The following processes erase all of the information on your hard drive.
• Reinstall your operating system using the operating system installation guide and
Operating
System
CD.
During the operating system reinstallation, you can select to delete the existing partitions and
reformat your hard drive.
• Reinstall all drivers, beginning with the chipset, using the
Drivers and Utilities
CD
.
Dell Diagnostics
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
When to Use the Dell Diagnostics
If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Solving Problems" on
page 32 and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance.
It is recommended that you print these procedures before you begin.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers. Using this program with other computers
can cause incorrect computer responses or result in error messages.
The Dell Diagnostics allow you to:
• Perform quick checks or extensive tests on one or all devices
• Choose how many times a test is run
• Display or print test results or save them in a file
• Suspend testing if an error is detected or terminate testing if a certain number of errors occur
• Access online
Help
screens that describe the tests and how to run them
• Read status messages that tell you whether tests completed successfully
• Receive error messages if problems are detected

Quick Reference Guide 35
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
1
Turn on (or restart) your computer.
2
When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately.
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, see "Starting the
Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD" on page 35.
If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the
Microsoft Windows desktop. Then shut down your computer and try again. For more
information on shutting down your computer, see your
User’s Guide.
3
When the boot device list appears, highlight
Boot to Utility Partition
and press <Enter>.
4
When the Dell Diagnostics
Main Menu
appears, select the test you want to run. For more
information on the tests, see your
User’s Guide.
Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD
1
Insert the
Drivers and Utilities
CD.
2
Shut down and restart the computer. For more information on shutting down your computer,
see your
User’s Guide.
3
When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the
Windows desktop. Then shut down your computer and try again. For more information on
shutting down your computer, see your
User’s Guide.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer
boots according to the devices specified in system setup.
4
When the boot device list appears, highlight
IDE CD-ROM Device
and press <Enter>.
5
Select the
IDE CD-ROM Device
option from the CD boot menu.
6
Select the
Boot from CD-ROM
option from the menu that appears.
7
Ty p e
1
to start the ResourceCD menu.
8
Ty p e
2
to start the Dell Diagnostics.
9
Select
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
from the numbered list. If multiple versions are listed,
select the version appropriate for your computer.
10
When the Dell Diagnostics
Main Menu
appears, select the test you want to run. For more
information on the tests, see your
User’s Guide.

36 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
Before You Start Testing
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
• Turn on your printer if one is attached.
• Enter system setup, review your computer’s configuration information, and enable all of your
computer’s components and devices, such as connectors.
Beep Codes
Your computer might emit a series of beeps during start-up if the monitor cannot display errors or
problems. This series of beeps, called a beep code, identifies a problem. One possible beep code
(code 1-3-1) consists of one beep, a burst of three beeps, and then one beep. This beep code tells
you that the computer encountered a memory problem.
If a beep code is emitted, write it down and look it up in the following table.
Code Cause
1-1-2 Microprocessor register failure
1-1-3 NVRAM read/write failure
1-1-4 ROM BIOS checksum failure
1-2-1 Programmable interval timer failure
1-2-2 DMA initialization failure
1-2-3 DMA page register read/write failure
1-3 Video Memory Test failure
1-3-1 through 2-4-4 Memory not being properly identified or used
1-3-2 Memory problem
3-1-1 Slave DMA register failure
3-1-2 Master DMA register failure
3-1-3 Master interrupt mask register failure
3-1-4 Slave interrupt mask register failure
3-2-2 Interrupt vector loading failure
3-2-4 Keyboard Controller Test failure
3-3-1 NVRAM power loss
3-3-2 Invalid NVRAM configuration
3-3-4 Video Memory Test failure
3-4-1 Screen initialization failure

Quick Reference Guide 37
Error Messages
NOTE: If the message is not listed, see the documentation for either the operating system or the program
that was running when the message appeared.
If an error occurs during start-up, a message may be displayed on the monitor identifying the
problem. See "Error Messages" in the
User’s Guide
for suggestions on resolving any problems.
Diagnostic Lights
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
To help you troubleshoot a problem, your computer has four lights labeled "1," "2," "3," and "4" on
the front. The lights can be off or green. When the computer starts normally, the lights flash. After
the computer starts, all four lights display solid green briefly and then turn off to indicate normal
operation. If the computer malfunctions, the pattern of the lights identify the problem.
3-4-2 Screen retrace failure
3-4-3 Search for video ROM failure
4-2-1 No timer tick
4-2-2 Shutdown failure
4-2-3 Gate A20 failure
4-2-4 Unexpected interrupt in protected mode
4-3-1 Memory failure above address 0FFFFh
4-3-3 Timer-chip counter 2 failure
4-3-4 Time-of-day clock stopped
4-4-1 Serial or parallel port test failure
4-4-2 Failure to decompress code to shadowed memory
4-4-3 Math-coprocessor test failure
4-4-4 Cache test failure
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
The computer is in a normal off
condition or a possible pre-BIOS failure
has occurred.
NOTE: The diagnostic lights turn off after
a short time if the computer is in a normal
operating condition after POST.
Plug the computer into a working
electrical outlet and press the power
button.
Code Cause

38 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
A possible BIOS failure has occurred; the
computer is in the recovery mode.
Run the BIOS Recovery utility, wait for
recovery completion, and then restart
the computer.
A possible processor failure has occurred. Reinstall the processor and restart the
computer.
Memory modules are detected, but a
memory failure has occurred.
1
Reseat the memory modules to ensure
that your computer is successfully
communicating with the memory.
2
Restart the computer.
3
If the problem still exists, remove all
the memory modules and install one
memory module in memory module
connector 4.
4
Restart the computer.
The following message appears:
Alert! Operating in Debug
Mode. Please Populate
Memory in Pairs for Normal
Operation
.
5
Press <F1> to boot to the operating
system.
6
Run the Dell Diagnostics. See page 34
for instructions.
7
If the memory module passes, shut
down the computer, remove the
memory module, and then repeat the
process with the remaining memory
modules until a memory error occurs
during start-up or diagnostic testing.
If the first memory module tested is
defective, repeat the process with the
remaining modules to ensure that the
remaining modules are not defective.
8
When the defective memory module
is identified, contact Dell for a
replacement. For instructions on
contacting Dell, see your
User’s Guide
.
NOTE: If necessary, the computer can
operate in debug mode until new memory
modules are installed.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution

Quick Reference Guide 39
A possible expansion card failure has
occurred.
1
Determine if a conflict exists by
removing a card (not the graphics
card) and then restarting the
computer. For more information on
removing a card, see your
User’s
Guide
.
2
If the problem persists, reinstall the
card that you removed, remove a
different card, and then restart the
computer.
3
Repeat this process for each card. If
the computer starts normally,
troubleshoot the last card removed
from the computer for resource
conflicts (see"Resolving Software and
Hardware Incompatibilities" on
page 32).
4
If the problem persists, contact Dell.
For instructions on contacting Dell,
see your
User’s Guide
.
A possible graphics card failure has
occurred.
• If the computer has a graphics card,
remove the card, reinstall it, and then
restart the computer.
• If the problem still exists, install a
graphics card that you know works and
restart the computer.
• If the problem persists or the
computer has integrated graphics,
contact Dell. For instructions on
contacting Dell, see your
User’s Guide.
A possible floppy or hard drive failure
has occurred.
Reseat all power and data cables and
restart the computer.
A possible USB failure has occurred. Reinstall all USB devices, check cable
connections, and then restart the
computer.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution

40 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
No memory modules are detected. 1
Reseat the memory modules to ensure
that your computer is successfully
communicating with the memory.
2
Restart the computer.
3
If the problem still exists, remove all
the memory modules and install one
memory module in memory module
connector 4.
4
Restart the computer.
The following message appears:
Alert! Operating in Debug
Mode. Please Populate
Memory in Pairs for Normal
Operation
.
5
Press <F1> to boot to the operating
system.
6
Run the Dell Diagnostics. See page 34
for instructions.
7
If the memory module passes, shut
down the computer, remove the
memory module, and then repeat the
process with the remaining memory
modules until a memory error occurs
during start-up or diagnostic testing.
If the first memory module tested is
defective, repeat the process with the
remaining modules to ensure that the
remaining modules are not defective.
8
When the defective memory module
is identified, contact Dell for a
replacement.For instructions on
contacting Dell, see your
User’s Guide.
NOTE: If necessary, the computer can
operate in debug mode until new memory
modules are installed.
System board failure has occurred. Contact Dell for technical assistance.
For instructions on contacting Dell, see
your User’s Guide.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution

Quick Reference Guide 41
Memory modules are detected, but a
memory configuration or compatibility
error exists.
• Ensure that no special memory
module/memory connector placement
requirements exist.
• Verify that the memory modules that
you are installing are compatible with
your computer.
• Reinstall the memory modules and
restart the computer.
• If the problem persists, contact Dell.
For instructions on contacting Dell,
see your
User’s Guide.
A possible system board resource and/or
hardware failure has occurred.
• Perform the procedures in "Resolving
Software and Hardware
Incompatibilities" on page 32.
• If the problem persists, contact Dell.
For instructions on contacting Dell,
see your
User’s Guide.
A possible expansion card failure has
occurred.
1
Determine if a conflict exists by
removing a card (not a graphics card)
and restarting the computer.
2
If the problem persists, reinstall the
card that you removed, remove a
different card, and then restart the
computer.
3
Repeat this process for each card. If
the computer starts normally,
troubleshoot the last card removed
from the computer for resource
conflicts (see "Resolving Software and
Hardware Incompatibilities" on
page 32).
4
If the problem persists, contact Dell.
For instructions on contacting Dell,
see your
User’s Guide.
Another failure has occurred.
This pattern also displays when you enter
system setup and may not indicate a
problem.
• Ensure that the cables are properly
connected to the system board from
the hard drive, CD drive, and DVD
drive.
• If the problem persists, contact Dell.
For instructions on contacting Dell,
see your
User’s Guide.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution

42 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
Frequently Asked Questions
The computer is in a normal operating
condition after POST.
NOTE: The diagnostic lights turn off after
a short time if the computer is in a normal
operating condition after POST.
None.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
How Do I... Solution Where to Find Additional Information
Set up my computer to use two
monitors?
If your computer has the required
graphics card to support dual-
monitor setup, then look in your
shipping box for a Y-cable. The
Y-cable has a single connector on one
end (plug this connector into the
back panel) and branches into two
connectors (plug these connectors
into the monitor cables). For the
tower computer, see page 10 and for
the desktop computer, see page 15.
See "Setting Up Your Computer
(Tower Orientation)" on page 9 or
"Setting Up Your Computer
(Desktop Orientation)" on page 14
for information on connecting dual
monitors to your computer.
Connect my monitor when the
monitor cable connector doesn’t
seem to fit the connector on the
back of my computer?
If your graphics card has a DVI
connector but your monitor has a
VGA connector, then you need to use
an adapter. An adapter should be
included in the shipping box.
See "Setting Up Your Computer
(Tower Orientation)" on page 9 or
"Setting Up Your Computer
(Desktop Orientation)" on page 14
for information on connecting
monitors to your computer. For more
information, contact Dell. For
information on contacting Dell, see
your User’s Guide.
Connect my speakers? If you have a sound card installed,
connect the speakers to the
connectors on the card. For the tower
computer, see page 13 and for the
desktop computer, see page 18.
See the documentation that came
with your speakers for more
information.

Quick Reference Guide 43
Find the right connectors for my
USB or IEEE 1394 devices?
Your tower computer has eight USB
connectors (two on the front, one
internal, and five on the back).
Your desktop computer has eight
USB connectors (two on the front,
one internal, and five on the back)
and an optional front IEEE 1394
connector. This connector is only
available if you purchased an IEEE
1394 card. To purchase a card,
contact Dell. For more information
on the IEEE 1394 card, see your
User’s Guide.
See "About Your Computer" on
page 19 for illustrations of the front
and back views of your computer.
For help locating your User’s Guide,
see "Finding Information" on page 5.
Locate information about the
hardware and other technical
specifications for my computer?
Yo u r User’s Guide has a
specifications table that provides
more detailed information about
your computer and the hardware. To
locate your User’s Guide, see
"Finding Information" on page 5.
Go to the Dell Support website at
support.dell.com and use one of the
following support tools: read white
papers on the latest technology or
communicate with other Dell users
at the Dell forum chat room.
Find documentation for my
computer?
The following documentation is
available for your computer:
• User’s Guide
• Product Information Guide
• System Information Label
To locate these documents, see
"Finding Information" on page 5.
If you lose your documentation, it is
available on the Dell Support website
at support.dell.com.
How Do I... Solution Where to Find Additional Information

44 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com

Index 45
Index
B
beep codes, 36
C
cards
slots, 21, 24
computer
beep codes, 36
restore to previous state, 32
conflicts
software and hardware
incompatibilities, 32
connectors
headphone, 20, 23
IEEE, 20, 22
keyboard, 26
line-in, 26
line-out, 26
microphone, 26
mouse, 25
network adapter, 25
parallel, 25
power, 21, 24
serial, 26
sound, 26
USB, 20, 23, 26
D
Dell
support site, 7
Dell Diagnostics, 34
Dell Premier Support
website, 6-7
diagnostic lights, 37
diagnostics
beep codes, 36
Dell, 34
Drivers and Utilities CD, 5
lights, 20, 23, 37
documentation
device, 5
online, 7
Product Information Guide, 6
Quick Reference, 5
ResourceCD, 5
User’s Guide, 6
drivers
ResourceCD, 5
Drivers and Utilities CD, 5
E
error messages
beep codes, 36
diagnostic lights, 37
H
hard drive
activity light, 19-20, 22-23
hardware
beep codes, 36
conflicts, 32
Dell Diagnostics, 34
Hardware Troubleshooter, 32
headphone
connector, 20, 23
Help and Support Center, 7
I
IEEE
connectors, 20, 22
installing parts
turning off your computer, 30
IRQ conflicts, 32
K
keyboard
connector, 26
L
labels
Microsoft Windows, 6
Service Tag, 6

46 Index
46 Index
lights
back of computer, 37
diagnostic, 20, 23, 37
hard-drive activity, 19-20,
22-23
link integrity, 25
network, 25
network activity, 25
power, 20, 23
M
microphone
connector, 26
Microsoft Windows label, 6
motherboard. See system
board
mouse
connector, 25
N
network
connector, 25
O
Operating System
CD, 8
Installation Guide, 8
P
power
button, 20, 23
connector, 21, 24
light, 20, 23
problems
beep codes, 36
conflicts, 32
Dell Diagnostics, 34
diagnostic lights, 37
restore to previous state, 32
R
reinstalling
Drivers and Utilities CD, 5
ResourceCD, 5
ResourceCD
Dell Diagnostics, 34
S
safety instructions, 6
Service Tag, 6
software
conflicts, 32
sound connectors
line-in, 26
line-out, 26
system board, 28
System Restore, 32
T
troubleshooting
conflicts, 32
Dell Diagnostics, 34
diagnostic lights, 37
Hardware Troubleshooter, 32
Help and Support Center, 7
restore to previous state, 32
U
USB
connector, 26
connectors, 20, 23
User’s Guide, 6
V
voltage selection switch, 21,
24
W
warranty, 6
Windows XP
Hardware Troubleshooter, 32
Help and Support Center, 7
System Restore, 32
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ Workstation 380
Hurtig referenceguide
Model DCTA

Bemærkninger, meddelelser og advarsler
OBS! En OBS angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt.
BEMÆRK: En BEMÆRK angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan
du kan undgå dette problem.
FORSIGTIG: En FORSIGTIG angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død.
Forkortelser og akronymer
For en fuldstændig liste over forkortelser og akronymer, se Ordliste i
Brugervejledning
.
Hvis du købte en Dell™ n Series computer, er eventuelle referencer i dette dokument til Microsoft
®
Windows
®
operativsystemerne ikke gældende.
____________________
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.
© 2005 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.
Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL- logoet og Dell Precision er varemærker, som tilhører Dell Inc.; Intel og Pentium er registrerede
varemærker, som tilhører Intel Corporation; Microsoft og Windows er registrerede varemærker, som tilhører Microsoft Corporation.
Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på
mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne,
som ikke er deres egne.
Model DCTA
Maj 2005 P/N M8559 Rev. A01

Indholdsfortegnelse 49
Indholdsfortegnelse
Sådan finder du information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Opsætning af computeren (Tower-retning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Opsætning af computeren (Desktop-retning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Om computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Visning forfra (Tower-retning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Visning bagfra (Tower-retning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Visning forfra (Desktop-retning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Visning bagfra (Desktop-retning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Stik på bagpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Indvendig visning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Systemkortkomponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sådan finder du User’s Guide (Brugervejledning). . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fjernelse af computerdækslet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Pleje af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Problemløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tips til problemløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Løsning af software- og hardwareinkompabilitet . . . . . . . . . . . . . 78
Brug Microsoft® Windows® XP Systemgendannelse . . . . . . . . . . . 78
Brug af den sidst kendte gode installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Dell Diagnostics (Dell diagnosticering). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Før du starter en test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Bip-koder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Fejlmeddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Diagnoselys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ofte stillede spørgsmål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

50 Indholdsfortegnelse

Hurtig referenceguide 51
Sådan finder du information
OBS! Nogle egenskaber vil måske ikke være tilgængelige i visse lande.
OBS! Yderligere information kan blive sendt med computeren.
Hvad søger du efter? Find det her
• Et diagnosticeringsprogram til computeren
• Drivere til computeren
• Dokumentation til computeren
• Dokumentationen til enheden
• Desktop System Software (DSS)
Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) (også
kendt som ResourceCD (Resurse-cd'en))
Dokumentationen og driverne er allerede installeret på
computeren. Du kan bruge cd'en til at genininstallere drivere,
køre "Dell Diagnostics (Dell diagnosticering)" på side 80 eller
få adgang til dokumentationen.
På cd'en kan der være
readme-filer (Vigtigt-filer),
som indeholder sidste
øjebliks-opdateringer om
tekniske ændringer eller
avanceret teknisk
referencemateriale til
teknikere eller erfarne
brugere.
BEMÆRK: Opdatering af drivere og dokumentation kan findes
på support.dell.com.
• Sådan konfigureres computeren
• Sådan plejes computeren
• Grundlæggende fejlfindingsinformation
• Sådan køres Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering)
• Fejlkoder og diagnostiske lamper
• Sådan afmonteres og monteres dele
• Sådan åbnes computerdækslet
Quick Reference Guide (Hurtig referenceguide)
BEMÆRK: Dette dokument er tilgængeligt i PDF-format på
support.dell.com.

52 Hurtig referenceguide
www.dell.com | support.dell.com
• Garantioplysninger
• Handelsbetingelser (Kun USA)
• Sikkerhedsinstruktioner
• Kontrolinformation
• Ergonomi-information
• Licensaftale for slutbrugere
Dell™ Product Information Guide
(Produktinformationsvejledning)
• Afmontering og udskiftning af dele
• Specifikationer
• Konfiguration af systemindstillinger
• Fejlfinding og løsning af problemer
User’s Guide (Brugervejledning)
Microsoft® Windows® XP Help and Support Center (Hjælpe-
og supportcenter)
1
Klik på knappen
Start
og klik på
Help and Support
(Hjælp
og support).
2
Klik på
User and system guides
(Brugervejledning og
systeminformation) og klik på
User’s guides
(Brugerhåndbøger).
User’s Guide (Brugervejledning) kan også findes på cd'en
Drivers and Utilities
(Drivere og hjælpeværktøjer).
• Servicemærke og ekspresservicekode
• Microsoft Windows licensetiket
Servicemærke og Microsoft
®
Windows
®
Licens
Disse mærkater findes på computeren.
• Anvend servicemærket til
at identificere
computeren, når du
bruger
support.dell.com
eller kontakter teknisk
support.
•Indtast
ekspreservicekoden for at
anvise opkaldet, når du
kontakter teknisk support.
Hvad søger du efter? Find det her

Hurtig referenceguide 53
• Løsninger — fejlfindingsoplysninger og tip, tekniske
artikler og onlinekurser, ofte stillede spørgsmål
• Kundeforum — online diskussion med andre Dell-
kunder
• Opgraderinger — Opgraderingoplysninger om
komponenter, f.eks. hukommelse, harddisken og
operativsystemet
• Kundepleje — Kontaktoplysninger, serviceopkald og
ordrestatus, garanti- og reparationsoplysninger
• Service og support — Status på serviceopkald og
supporthistorie, servicekontrakt, online diskussioner
med teknisk support
• Reference — Computer-dokumentation, detaljer om
min computerkonfiguration, produktspecifikationer og
hvidbøger
• Downloads — Godkendte drivere, programrettelser og
softwareopdateringer
• Desktop System Software (DSS) — Hvis du installerer
operativsystemet på computeren igen, bør du også
geninstallere DSS hjælpeprogram. DSS giver kritiske
opdateringer til operativsystemet og support til Dell™
3,5-tomme USB-diskettedrev, Intel
®
Pentium
®
M-processorer, optiske drev og USB-enheder. DSS er
nødvendigt for korrekt drift af Dell- computeren.
Softwaren opdager automatisk din computer og dit
styresystem og installerer de opdateringer, der passer til
din konfiguration.
Til download Desktop System-software
1
Gå til
support.dell.com
, og klik på
Downloads
.
2
Indtast servicemærket eller produktmodellen.
3
I rullemenuen
Download Category
(Downloadkategori)
klikkes på
All
(Alle).
4
Vælg operativsystem og operativsystemets sprog til
computeren, og klik på
Submit
(Send).
Under
Valg af en enhed
, skal du rulle til
System and
Configuration Utilities
(System og
konfigurationsværktøjer) og klikke på
Dell Desktop
System-software
.
Dell support-webside — support.dell.com
BEMÆRK: Vælg dit område for at se den relevante
supportside.
BEMÆRK: Kunder fra virksomheder, det offentlige og
uddannelsessystemet kan også bruge det tilpassede Dell
Premier Support websted på premier.support.dell.com. Det kan
forekomme, at hjemmesiden ikke er tilgængelig i alle områder.
Hvad søger du efter? Find det her

54 Hurtig referenceguide
www.dell.com | support.dell.com
• Brug af Windows XP
• Dokumentation for min computer
• Dokumentation for enheder (f.eks. et modem)
Windows Help and Support Center (Hjælp og supportcenter)
1
Klik på knappen
Start
, og klik på
Help and Support
(Hjælp
og support).
2
Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet, og klik
på pileikonet.
3
Klik på det emne, der beskriver problemet.
4
Følg vejledningen på skærmen.
• Geninstallation af operativsystemet
Cd'en Operating System ('Operativsystem)
Operativsystemet er allerede installeret på computeren. For
at geninstallere dit operativsystem, skal du bruge cd'en
Operating System (Operativsystem). Se User’s Guide
(Brugervejledning) for instruktioner.
Efter du har installeret
operativsystemet igen, skal
du bruge ekstraudstyret cd'en
Drivers and Utilities (Drivere
og hjælpeværktøjer) for at
geninstallere driverne til de
enheder, der blev leveret
sammen med computeren.
Operativsystemets
produktnøgle- etiket findes
på computeren.
BEMÆRK: Farven på din cd kan variere, afhængig af det
operativsystem, som du bestilte.
BEMÆRK: Cd'en Operating System (Operativsystem) er ekstra
og følger muligvis ikke med computeren.
• Sådan bruges Linux
• Udvekslinger via e-mail blandt brugere af Dell
Precision™-produkter og Linux-operativsystemet
• Yderligere oplysninger med hensyn til Linux og Dell
Precision-computeren
Linux-sider, som understøttes af Dell
• Linux.dell.com
• Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
Hvad søger du efter? Find det her

Hurtig referenceguide 55
Opsætning af computeren (Tower-retning)
FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i
Product Information Guide (Produktinformationsvejledning) følges.
Du skal fuldføre alle trin for at opsætte computeren korrekt.
PS/2
USB
or
PS/2
USB
or
1Tilslut tastaturet og musen.
eller
eller
Network
Modem
2
BEMÆRK: Tilslut ikke et modemkabel til
netværksadapteren. Spænding fra
telefonkommunikation kan beskadige
netværksadapteren.
OBS! Hvis computeren har et netværkskort
installeret, tilsluttes netværkskablet til kortet.
Tilslut modem eller netværkskabel.
Netværk
Modem

56 Hurtig referenceguide
www.dell.com | support.dell.com
3
Afhængig af grafikkortet, kan
skærmen tilsluttes på
forskellige måder.
OBS! Det er muligvis
nødvendigt at bruge den
vedlagte adapter eller kabel
til at tilslutte skærmen til
computeren.
Tilslut skærmen.

Hurtig referenceguide 57
Kablet til dobbelt-skærm er farvekodet; den blå konnektor er til hovedskærmen, og den sorte
konnektor er til den sekundære skærm. For at aktivere support af dobbelt-skærm, skal begge
skærme være tilsluttede til computeren, når du starter computeren.
Til kort med mulighed for enkelt og dobbelt skærm med en enkelt konnektor
En VGA-adapter:
Brug VGA-adapteren, når du har et grafikkort til en enkelt
skærm, og du ønsker at tilslutte computeren til en
VGA-skærm.
Dobbelt VGA Y-kabeladapter:
Brug det rigtige Y- kabel, når grafikkortet har en enkelt
konnektor, og du ønsker at tilslutte computeren til en eller
to VGA-skærme.
Dobbelt DVI Y-kabeladapter:
Brug det rigtige Y-kabel, når grafikkortet har en enkelt
konnektor, og du ønsker at tilslutte computeren til en eller
to DVI-skærme.
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI

58 Hurtig referenceguide
www.dell.com | support.dell.com
For kort med mulighed for dobbeltskærme med en DVI-konnektor og en VGA-konnektor
En DVI-konnektor og en VGA-konnektor:
Brug den/de rigtige konnektor(er), når du vil tilslutte
computeren til en eller to skærme.
To VGA-konnektorer med en VGA-adapter:
Brug VGA-adapteren, når du vil tilslutte computeren til to
VGA-skærme.
VGA
DVI
VGA
VGA
For kort med mulighed for dobbeltskærm med to DVI-konnektorer
To DVI-konnektorer:
Brug DVI-konnektorerne til at tilslutte
computeren til en eller to DVI-skærme.
To DVI-konnektorer med en
VGA-adapter:
Brug VGA-adapteren til at tilslutte en
VGA-skærm til en af
DVI-konnektorerne på computeren.
To DVI-konnektorer med to
VGA-adaptere:
Brug to VGA-adaptere til at tilslutte to
VGA-skærme til DVI-konnektorerne på
computeren.
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA

Hurtig referenceguide 59
LINE OUT
4
OBS! Hvis
computeren har et
lydkort installeret,
tilsluttes højttalerne til
kortet.
Tilslut højttalerne.
1234
5Tilslut strømkablerne,
og tænd for
computeren og
skærmen.

60 Hurtig referenceguide
www.dell.com | support.dell.com
Før du installerer nogle enheder eller software, som ikke fulgte med computeren, skal du læse den
dokumentation, der fulgte med enheden eller softwaren eller kontakte sælgeren for at kontrollere,
at enheden eller softwaren er kompatibel med computeren og operativsystemet.
Du har nu fuldført installationen af din tower-computer.
Opsætning af computeren (Desktop-retning)
FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i
Product Information Guide (Produktinformationsvejledning) følges.
Du skal fuldføre alle trin for at opsætte computeren korrekt.
6Installér yderligere software eller enheder.
PS/2
USB
PS/2
USB
or
or
1Tilslut tastaturet og musen.
BEMÆRK: Tilslut ikke et
modemkabel til
netværksadapteren.
Spænding fra
telefonkommunikation kan
beskadige
netværksadapteren.
eller
eller

Hurtig referenceguide 61
Modem Network
2
OBS! Hvis computeren har
et netværkskort installeret,
tilsluttes netværkskablet til
kortet.
Tilslut modem eller
netværkskabel.
Modem Netværk
3Tilslut skærmen.
Afhængig af grafikkortet, kan skærmen
tilsluttes på forskellige måder.
OBS! Det er muligvis nødvendigt at
bruge den vedlagte adapter eller kabel
til at tilslutte skærmen til computeren.

62 Hurtig referenceguide
www.dell.com | support.dell.com
Kablet til dobbeltskærmen er farvekodet; den blå konnektor er til hovedskærmen, og den sorte
konnektor er til den sekundære skærm. For at aktivere support til dobbelt-skærme, skal begge
skærme være tilsluttede til computeren, når du starter computeren.
Til kort med mulighed for enkelt- og dobbeltskærm med en enkelt konnektor
VGA-adapter:
Brug VGA-adapteren, når du har et grafikkort til en enkelt
skærm, og du ønsker at tilslutte computeren til en
VGA-skærm.
Dobbelt VGA Y-kabeladapter:
Brug det rigtige Y-kabel, når grafikkortet har en enkelt
konnektor, og du ønsker at tilslutte computeren til en eller
to VGA-skærme.
Dobbelt DVI Y-kabeladapter:
Brug det rigtige Y-kabel, når grafikkortet har en enkelt
konnektor, og du ønsker at tilslutte computeren til en eller
to DVI-skærme.
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI

Hurtig referenceguide 63
For kort med mulighed for dobbeltskærme med en DVI-konnektor og en VGA-konnektor
En DVI-konnektor og en VGA-konnektor:
Brug den/de rigtige konnektor(er), når du vil tilslutte
computeren til en eller to skærme.
To VGA-konnektorer med en VGA-adapter:
Brug VGA-adapteren, når du vil tilslutte computeren til to
VGA-skærme.
VGA
DVI
VGA
VGA
For kort med mulighed for dobbeltskærm med to DVI-konnektorer
To DVI-konnektorer:
Brug DVI-konnektor(erne) til at
tilslutte computeren til en eller to
DVI-skærme.
To DVI-konnektor med en
VGA-adapter:
Brug VGA-adapteren til at tilslutte en
VGA-skærm til en af
DVI-konnektorerne på computeren.
To DVI-konnektorer med to
VGA-adaptere:
Brug to VGA-adaptere til at tilslutte to
VGA-skærme til DVI-konnektorerne
på computeren.
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA

64 Hurtig referenceguide
www.dell.com | support.dell.com
OBS! Hvis computeren har et lydkort installeret, tilsluttes højttalerne til kortet.
Før du installerer nogle enheder eller software, som ikke fulgte med computeren, skal du læse den
dokumentation, der fulgte med enheden eller softwaren eller kontakte sælgeren for at kontrollere,
at enheden eller softwaren er kompatibel med computeren og operativsystemet.
Du har nu afsluttet opsætningen af din stationære computer.
LINE OUT
4Tilslut højttalerne.
1
2
3
4
5Tilslut strømkablerne, og
tænd for computeren og
skærmen.
Desktopcomputeren har en valgfri
IEEE 1394-konnektor på fronten.
Denne konnektor er kun
tilgængelig, hvis du købte et IEEE
1394-kort. Kontakt Dell for at
købe et kort. For instruktioner om
at tage kontakt med Dell og for
mere information om IEEE
1394-kortet, henvises til
User’s
Guide
(Brugervejledning).
6Installér yderligere software eller enheder.

Hurtig referenceguide 65
Om computeren
Visning forfra (Tower-retning)
1øverste 5,25-tomme drevbås Holder et CD/DVD-drev.
2nederste 5,25-tomme drevbås Holder et CD/DVD-drev eller en ekstra tredje harddisk.
3øverste 3,5-tomme drevbås Holder en ekstra fjerde harddisk (ATA-serie).
4nederste 3,5-tomme drevbås Du kan bruge denne bås til et ekstra diskettedrev eller en ekstra
kortlæser.
5harddiskaktivitetslys Harddisklyset tændes, når computeren læser data fra eller skriver
data til harddisken. Lyset er muligvis også tændt, når en enhed,
som f.eks. cd-afspilleren, er i brug.
1234
1
9
10
11
12
13
14
4
5
6
7
8
3
2

66 Hurtig referenceguide
www.dell.com | support.dell.com
6IEEE 1394-konnektor
(ekstra)
Brug de ekstra IEEE 1394-konnektorer til dataenheder med høj hastighed, som f.eks.
digitale videokameraer og eksterne lagerenheder.
7USB 2.0-stik (2) Brug de forreste USB-stik til enheder, som du bruger af og til, som f.eks. flash
memorynøgler eller kameraer eller for bootbare USB-enheder (se
systemopsætning
for
mere information om booting til en USB-enhed).
Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, som normalt
forbliver tilsluttede, som f.eks. printere og tastaturer.
8Dell™-drejeknaphak For at dreje skal du placere fingrene rundt om badgen, trykke den ind, og dreje den. Du
kan også dreje badgen ved at bruge hakket, som kan findes tæt ved badgens bund.
9strømknap Tryk for at tænde computeren.
BEMÆRK: Brug ikke strømknappen til at slukke for computeren for at undgå tab af
data. Foretag i stedet en nedlukning af operativsystemet.
BEMÆRK: Strømknappen kan også bruges til at "vække" computeren eller til at sætte den
i strømsparefunktion. Se "Power Management (Strømstyring)" i User’s Guide
(Brugervejledning) for mere information.
10 strømlys Strømlyset tændes og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige tilstande:
• Intet lys — Computeren er slukket.
• Konstant grønt — Computeren er i normal driftstilstand.
• Blinker grønt — Computeren står i strømsparefunktion.
• Blinker fast gult — Se "Power Problems" (Strømproblemer) i
User’s Guide
(Brugervejledning).
For at forlade strømsparefunktionen skal du trykke på strømknappen eller bruge
tastaturet eller musen, hvis den er konfigureret til at vække enheden i Windows
enhedsstyring. For mere information om strømsparefunktion og om at forlade
strømsparefunktionen, se "Power Management" (Strømstyring) i User’s Guide
(Brugervejledning)
.
Se "Diagnoselys" på side 84 for en beskrivelse af lyskoderne, som kan hjælpe dig med at
fejlfinde problemer med computeren.
11 mikrofonstik Brug mikrofonstikket til at tilslutte en mikrofon til pc til stemme- eller musikoptagelse
i et lyd- eller telefoniprogram.
12 hovedtelefonstik Brug hovedtelefonstikket til at tilslutte hovedtelefonerne.
13 diagnostiske lys (4) Brug lysene til at hjælpe dig med at fejlfinde computerproblemer, baseret på den
diagnostiske kode. For mere information, se "Diagnoselys" på side 84.
14 netværkslinklys Netværksblinklyset tændes, når der er en god forbindelse mellem et 10-Mbps,
100-Mbps, eller 1000-Mbps (eller 1-Gbps)-netværk og computeren.

Hurtig referenceguide 67
Visning bagfra (Tower-retning)
1strømstik Sæt strømkablet i dette stik.
2spændingsomskifter Se sikkerhedsinstruktioner i Product Information Guide
(Produktinformationsvejledning) for mere information.
3stik på bagpanelet Tilslut serielle, USB-stik og andre enheder i det tilsvarende stik.
4kortslot Få adgang til konnektorer til alle installerede PCI- eller PCI Expres-kort.
1
2
3
4

68 Hurtig referenceguide
www.dell.com | support.dell.com
Visning forfra (Desktop-retning)
1
2
3
4
1 2 7
8
9101112
345 6
1øverste 5,25-tomme drevbås Denne bås holder et CD/DVD-drev.
2nederste 5,25-tomme drevbås Denne bås holder et ekstra CD/DVD-drev eller en ekstra tredje harddisk
(ATA-serie eller SCSI).
33,5-tomme drevbås Du kan bruge denne bås til et diskettedrev eller en ekstra kortlæser.
4harddiskaktivitetslys Hard diskaktivitets lyset er tændt, når computeren læser data fra eller skriver
data til harddisken. Lyset er muligvis også tændt, når en enhed, som f.eks.
cd-afspilleren, er i brug.
5IEEE 1394-stik (ekstra) Brug de ekstra IEEE 1394-stik til dataenheder med høj hastighed, som f.eks.
digitale videokameraer og eksterne lagerenheder.

Hurtig referenceguide 69
6USB 2.0-stik (2) Brug de forreste USB-stik for enheder, som du bruger af og til, som f.eks. flash
memorynøgler eller kameraer eller til bootbare USB-enheder (se
systemopsætning
for mere information om at boote til en USB-enhed).
Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, som normalt
forbliver tilsluttede, som f.eks. printere og tastaturer.
7strømknap Tryk for at tænde computeren.
BEMÆRK: Strømknappen kan også bruges til at "vække" computeren eller til at
sætte den i strømsparefunktion. Se "Power Management" (Strømstyring) for mere
information.
BEMÆRK: Brug ikke strømknappen til at slukke for computeren for at undgå
tab af data. Foretag i stedet en nedlukning af operativsystemet.
8strømlys Strømlyset tænder og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige
tilstande:
• Intet lys — Computeren er slukket.
• Konstant grønt — Computeren er i normal driftstilstand.
• Blinkende grønt lys — Computeren er i strømsparefunktion.
• Blinkende eller fast gult lys — Se "Power Problems" (Strømproblemer).
For at forlade strømsparefunktionen skal du trykke på knappen eller bruge
tastaturet eller musen, hvis den er konfigureret til at "vække" enheden i
Windows enhedsstyring. For mere information om "sove"-funktioner, og om
hvordan du forlader strømsparefunktionen, se "Power Management"
(Strømstyring).
Se "Diagnoselys" på side 84 for en beskrivelse af lyskoderne, som kan hjælpe dig
med at fejlfinde problemer med computeren.
9diagnostiske lys (4) Brug lysene til at hjælpe dig med at fejlfinde computerproblemer, baseret på den
diagnostiske kode. For mere information, se "Diagnoselys" på side 84.
10 mikrofonstik Brug mikrofonstikket til at tilslutte en mikrofon til pc til stemme- eller
musikoptagelse i et lyd- eller telefoniprogram.
11 hovedtelefonstik Brug hovedtelefonkonstikket til at tilslutte hovedtelefonerne.
12 netværkslinklys Netværkslyset er tændt, når der er en god forbindelse mellem et 10-Mbps,
100-Mbps eller 1000-Mbps (eller 1-Gbps)-netværk og computeren.

70 Hurtig referenceguide
www.dell.com | support.dell.com
Visning bagfra (Desktop-retning)
Stik på bagpanelet
32
4
1
1kortslot Få adgang til stik til alle installerede PCI- eller PCI Expres-kort.
2strømstik Sæt strømkablet i dette stik.
3spændingsomskifter Se sikkerhedsinstruktioner i Product Information Guide
(Produktinformationsvejledning) for mere information.
4stik på bagpanelet Tilslut serielle, USB- og andre enheder i det tilsvarende stik.
12345
9101112
6
7
8

Hurtig referenceguide 71
1stik til mus Sæt en standardmus i det grønne stik til mus. Sluk for computeren og alle
tilsluttede enheder, før du tilslutter en mus til computeren. Hvis du har en USB-
mus, sættes den i en USB-stik.
Hvis computeren kører Microsoft® Windows XP-operativsystemet, er de
nødvendige drivere til musen installeret på harddisken.
2parallelstik Tilslut en parallel enhed, som f.eks. en printer, til parallelstikket. Hvis du har en
USB-printer, skal den sættes i et USB-stik.
BEMÆRK: Det integrerede parallelstik deaktiveres automatisk, hvis computeren
detekterer et installeret kort, som indeholder et parallelstik, der er indstillet til den
samme adresse. For mere information, se "Systemopsætningsoptioner" i User’s Guide
(Brugervejledning).
3lys til linkintegritet
• Grøn — Der er en god forbindelse mellem et 10-mbps netværk og computeren.
• Orange — Der er en god forbindelse mellem et 100-mbps netværk og
computeren.
• Gul — Der er en god forbindelse mellem et 1000-mbps (eller 1-gbps) netværk og
computeren.
• Slukket — Computeren detekterer ikke en fysisk forbindelse til netværket.
4stik til netværksadapter For at forbinde computeren til et netværk eller bredbåndsenhed, skal du tilslutte
den ene ende af et netværkskabel til enten et netværksstik eller netværks- eller
bredbåndsenheden. Tilslut den anden ende af netværkskablet til
netværksadapterens stik på computeren. Et klik angiver, at netværkskablet er
blevet forsvarligt sat i.
BEMÆRK: Sæt ikke en telefonledning i netværksstikket.
På computere med et ekstra netværksstikkort skal stikkene på kortet og på
computerens bagside bruges, når der installeres flere netværksforbindelser (som
f.eks. et separat intra- og ekstranet).
Det anbefales, at du bruger Cat. 5- kabler og stik til netværket. Hvis du er nødt til
at bruge Cat. 3- kabler, skal netværkshastigheden tvinges op til 10 Mbps for at
sikre en pålidelig drift.
5lys til netværksaktivitet Et gult lys blinker, når computeren sender eller modtager netværksdata. En stor
mængde netværkstrafik kan få dette lys til at se ud som om, det "lyser" konstant.

72 Hurtig referenceguide
www.dell.com | support.dell.com
6stik til linie ind Brug det blå indgangsstik for at tilslutte en optage-/afspilningsenhed som f.eks. en
kassetteafspiller, cd-afspiller eller videobåndoptager.
På computere med et lydkort, skal stikket på kortet anvendes.
7stik til linie ud Brug det grønne stik til linje ud for at tilslutte hovedtelefoner og de fleste
højttalere med integrerede forstærkere.
På computere med et lydkort, skal stikket på kortet anvendes.
8mikrofonstik Brug det pink mikrofonstik til at tilslutte en pc-mikrofon til stemme- eller
musikinput til et lyd- eller telefoniprogram.
På computere med et lydkort kan mikrofonstikket findes på kortet.
9USB 2.0-stik (2) Brug de bageste USB-stik til enheder, som normalt forbliver tilsluttede, som f.eks.
printere og tastaturer.
Det anbefales, at du bruger de forreste USB-stik til enheder, som du tilslutter
engang imellem, som f.eks. flash memorynøgler eller kameraer eller til bootbare
USB-enheder.
10 USB 2.0-stik (3) Brug de bageste USB-stik til enheder, som normalt forbliver tilsluttede, som f.eks.
printere og tastaturer.
Det anbefales, at du bruger de forreste USB-stik til enheder, som du tilslutter
engang imellem, som f.eks. flash memorynøgler eller kameraer eller til bootbare
USB-enheder.
11 serielstik Tilslut en seriel enhed, som f.eks. en håndholdt enhed, til serielporten.
Standardangivelser er COM1 for serielstik 1 og COM2 for det valgfrie serielstik 2.
For mere information, se "System Setup Options" (Systemopsætningsoptioner) i
User’s Guide (Brugervejledning).
12 stik til tastatur Hvis du har et standardtastatur, skal det sættes i det lilla tastaturstik. Hvis du har
et USB-tastatur, skal det sættes i et USB-stik.

Hurtig referenceguide 73
Indvendig visning
FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne
iProduct Information Guide (Produktinformationsguiden) følges.
1strømtilførsel 6kortventilator
2ekstra blæser 7processorventilator
3systemkort 8nederste 3,5-tomme drevbås
4harddisk 9øverste 5,25-tommedrevbås
5processor luftstrømningsbeklædning 10 diskramme
1
4
7
8
9
10
2
3
5
6

74 Hurtig referenceguide
www.dell.com | support.dell.com
Kabelfarver
Systemkortkomponenter
Enhed Farve
Harddisk blå kabel
Diskettedrev sort afrivningsstrimmel
cd/dvd-drev orange afrivningsstrimmel
8
6
1
9
2
23
3 4 5
7
12
19
10
11
1617
13
14
15
18
22
21
20

Hurtig referenceguide 75
Sådan finder du User’s Guide (Brugervejledning)
User’s Guide
(Brugervejledning) indeholder yderligere information om computeren, som f.eks.:
• Tekniske specifikationer
• Information om ændring af computeren fra desktop til tower
• Visninger af computeren forfra og bagfra, inklusiv alle de tilgængelige stik
• Indvendige visninger af computeren, inklusiv en detaljeret grafik af systemkortet og stikkene
• Instruktioner om rengøring af computeren
• Information om softwareegenskaber, som f.eks. kontrol af LegacySelect Technology, ved brug
af en adgangskode samt systemopsætningsoptioner
• Tips og information om anvendelse af Microsoft Windows XP-operativsystemet
• Instruktioner om fjernelse og montering af dele, inklusiv hukommelse, kort, drev,
mikroprocessoren og batteriet
• Information om problemløsning af forskellige computerproblemer
• Instruktioner om anvendelse af Dell Diagnostics og geninstallation af drivere
• Information om hvordan Dell kontaktes
Du kan få adgang til
User’s Guide
(Brugervejledning) fra harddisken eller på Dell Support-
webstedet på
support.dell.com
.
1strømstik (12VPOWER) 13 PCI-Express x1 kortslot
2stik til hukommelsesmodul 14 PCI-Express x16 op til 150w kortslot
3batterisocket (BATTERI) 15 PCI-Express x8 kortslot (ledningsført som x4)
4stik til hukommelsesventilator (FAN_MEM) 16 PCI kortslot (1-3)
5frontpanelstik 17 eksternt lys-stik (AUX LED)
6primære strømstik (POWER) 18 diskettedrev (FLOPPY)
7IDE-drevstik (IDE) 19 serielstik (SERIAL2)
8SATA-stik (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20 kortrammeventilator (FAN CARD CAGE)
9RTC nulstillingsjumper (RTCRST) 21 internt højttalerstik (INT_SPKR)
10 Flexbay-stik (FLEXBAY) 22 processorventilatorstik (FAN_CPU)
11 chassis intrusionsheader 23 processorstik (CPU)
12 adgangskodejumper (PASS)

76 Hurtig referenceguide
www.dell.com | support.dell.com
For adgang til User’s Guide (Brugervejledning) fra harddisken:
Klik på knappen
Start
og klik på
Help and Support
(Hjælp og support).
For adgang til User’s Guide (Brugervejledning) fra Dell Support websted:
1
Gå til
support.dell.com
.
2
Følg meddelelserne på webstedet, som beder dig om oplysninger, der er specifikke for
computeren.
3
På Dell Supports hjemmeside, skal du klikke på
Reference
, derefter på
User’s Guides
(Brugerhåndbøger), så på
Systems
(Systemer), hvor du vælger computeren.
Fjernelse af computerdækslet
FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i
Product Information Guide (Produktinformationsvejledning) følges.
FORSIGTIG: For at beskytte mod elektrisk stød, skal du altid afbryde computeren fra stikkontakten på
væggen, før du fjerner dækslet.
BEMÆRK: Før du rører ved noget inde i computeren, skal du have jordforbindelse ved at røre ved en
umalet metaloverflade, som for eksempel metallet på computerens bagside. Mens du arbejder, bør du
jævnligt røre ved en umalet metalflade for at fjerne eventuel statisk elektricitet, der kan beskadige de
interne komponenter.
BEMÆRK: Før du slukker for computeren, skal du gemme og lukke alle åbne filer og forlade alle åbne
programmer.
1
For at lukke for operativsystemet:
a
Gem og luk alle åbne filer, afslut alle åbne programmer, klik på knappen
Start,
og klik
derefter på
Sluk computer
.
b
I vinduet
Sluk computer
, klik på
Sluk
.
Computeren slukker, når operativsystemets nedlukningsproces er færdig.
2
Sørg for, at computeren og alle tilkoblede enheder er slukkede. Hvis computeren og tilkoblede
enheder ikke slukkede automatisk, da du lukkede operativsystemet ned, skal du slukke for
dem nu.
3
Hvis du har installeret et sikkerhedskabel, skal du fjerne det fra slottet.
BEMÆRK: Sørg for, at du arbejder på en flad, beskyttet overflade for at undgå ridser enten på
computeren eller på overfladen, som den er placeret på.
4
Anbring computeren på en flad overflade med computerdækslet opad.
5
Træk dækslets smæklås tilbage.

Hurtig referenceguide 77
6
Find de tre hængselflige på computerens kant.
7
Tag fat i siderne på computerdækslet, og drej dækslet op ved at bruge hængslerne som
løftestangspunkter.
8
Løsn dækslet fra hængselfligene, og sæt det til siden på et sikkert sted.
Pleje af computeren
For at hjælpe med at vedligeholde computeren, bør disse forslag følges:
• For at undgå at tabe eller få korrupt data, må computeren aldrig slukkes, når lampen til
harddisken lyser.
• Planlæg regelmæssige virusscanninger med virussoftware.
• Kontrollér plads på harddisken ved at slette unødvendige filer og defragmentere drevet
regelmæssigt.
• Sikkerhedskopiér filer med regelmæssige mellemrum.
• Rengør med mellemrum computerskærmen, musen og tastaturet (se
User’s Guide
(Brugervejledning) for mere information).
computerdæksel
hængselflige (3)
dækslets smæklås

78 Hurtig referenceguide
www.dell.com | support.dell.com
Problemløsning
Tips til problemløsning
Foretag følgende eftersyn, når du fejlsøger computeren:
• Hvis du tilføjede eller fjernede en del, før problemet startede, skal du gennemgå
installationsprocedurerne og sikre, at delen er korrekt installeret.
• Hvis en perifer enhed ikke fungerer, skal det sikres, at enheden er tilsluttet korrekt.
• Hvis en fejlmeddelelse vises på skærmen, skal den nøjagtige meddelelse skrives ned.
Meddelelsen kan hjælpe det tekniske supportpersonale med at finde en diagnose og håndtere
problemet(erne).
• Hvis en fejlmeddelelse forekommer i et program, henvises til programmets dokumentation.
• Hvis den anbefalede handling i fejlfindingsafsnittet er at læse et afsnit i
User’s Guide
(Brugervejledning), gå til
support.dell.com
(fra en anden computer om nødvendigt) for at få
adgang til
User’s Guide
(Brugervejledning).
Løsning af software- og hardwareinkompabilitet
Hvis en enhed enten ikke findes under opsætning af operativsystemet eller findes, men er
forkert konfigureret, kan du bruge Hardware Troubleshooter (Hardware-fejlfinder):
til at løse inkompabiliteten.
For at løse inkompabilitet ved hjælp af Hardware Troubleshooter (Hardware-fejlfinder):
1
Klik på knappen
Start
og klik på
Help and Support
(Hjælp og support).
2
Skriv
hardware troubleshooter
i
Søge-
feltet, og tryk på pilen for at starte søgning.
3
Tryk på
Hardware-Troubleshooter
(Hardware-fejlfinder) i
søgeresultat-
listen.
4
I
Hardware Troubleshooter
(Hardware-fejlfinder) -listen klik på
"I need to resolve a hardware
conflict on my computer"
(Jeg skal løse en hardwarekonflikt på min computer), og klik på
Next
(Næste).
Brug Microsoft® Windows® XP Systemgendannelse
Microsoft Windows XP operativsystem giver via System Restore (Systemgendannelse) mulighed
for at få computeren tilbage til en tidligere operativ indstilling (uden påvirkning af datafilerne),
hvis der foretages ændringer på hardware, software eller andre systemindstillinger, der har efterladt
computeren i en uønsket operativ indstilling. Se Windows Hjælp- og Supportcenter (se "Sådan
finder du information" på side 51) for information om brug af Systemgendannelse.
BEMÆRK: Foretag reglmæssig back-up af dine datafiler. System Restore (Systemgendannelse) viser
ikke dine datafiler eller reparerer dem.

Hurtig referenceguide 79
Dannelse af Restore Point (Gendannelsessted)
1
Klik på knappen
Start
og klik på
Help and Support
(Hjælp og support).
2
Klik på
System Restore
(Systemgendannelse).
3
Følg vejledningen på skærmen.
Gendan computeren til en tidligere operativ indstilling
BEMÆRK: Før du gendanner computeren til en tidligere operativ indstilling, skal du gemme og lukke alle
åbne filer og forlade alle åbne programmer. Ændr, åbn eller slet ikke nogen filer eller programmer, førend
systemgendannelsen er fuldført.
1
Klik på
Start
-knappen, peg på
All Programs
(Alle programmer)
→
Accessories
(Tilbehør)
→
System Tools
(Systemværktøjer), og klik derefter på
System Restore
(Systemgendannelse).
2
Kontrollér at
Restore my computer to an earlier time
(Gendan min computer til et tidligere
tidspunkt) er valgt og klik på
Next
(Næste).
3
Klik på den kalenderdag, du ønsker at gendanne din computer fra.
For at vælge
Select a Restore Point
(Vælg et gendannelsessted) viser skærmen en kalender,
der sætter dig i stand til at se og vælge gendannelsessteder. Alle kalenderdage med
tilgængelige gendannelsessteder kommer frem med fede typer.
4
Vælg et gendannelsessted og klik på
Next
(Næste).
Hvis en kalenderdag kun har et gendannelsessted, vil gendannelsesstedet automatisk blive
valgt. Hvis to eller flere steder er tilgængelige, klikkes på det gendannelsessted, du ønsker.
5
Klik på
Next
(Næste).
Restoration Complete
(Gendannelse fuldført)-skærmen kommer frem efter System Restore
(Systemgendannelse) er færdig med at indsamle data, og derefter genstarter computeren.
6
Når computeren er genstartet, klikkes på
OK
.
For at ændre gendannelsessted, kan du gentage enten trinnene ved at vælge et andet
gendannelsessted, eller du kan vælge Undo (Fortryd) gendannelsen.
Undoing the Last System Restore (Fortryd den sidste foretagne systemgendannelse)
BEMÆRK: Før du fortryder den sidste foretagne systemgendannelse, gemmes og lukkes alle åbne filer,
og alle åbne programmer forlades. Ændr, åbn eller slet ikke nogen filer eller programmer, førend
systemgendannelsen er fuldført.
1
Klik på
Start
-knappen, peg på
All Programs
(Alle programmer)
→
Accessories
(Tilbehør)
→
System Tools
(Systemværktøjer), og klik derefter på
System Restore
(Systemgendannelse).
2
Klik på
Undo my last restoration
(Fortryd min seneste gendannelse) og klik på
Next
(Næste).
3
Klik på
Next
(Næste).
System Restore
(Systemgendannelse)-skærmen kommer frem, og computeren genstarter.
4
Når computeren er genstartet, klikkes på
OK
.

80 Hurtig referenceguide
www.dell.com | support.dell.com
Aktivering af System Restore (Systemgendannelse)
Hvis du geninstallerer Windows XP med mindre end 200 MB tilgængelig fri harddiskplads, vil
System Restore (Systemgendannelse) automatisk blive deaktiveret. For at se om System Restore
(Systemgendannelse) er aktiveret:
1
Klik på tasten
Start,
og klik på
Control Panel
(Kontrolpanel).
2
Klik på
Performance and Maintenance
(Ydelse og vedligeholdelse).
3
Klik på
System
.
4
Klik på fanebladet
System Restore
(Systemgendannelse).
5
Kontrollér, at
Turn off System Restore
(Annullér systemgendannelse) ikke er markeret.
Brug af den sidst kendte gode installation
1
Genstart computeren, og tryk på <F8> når meddelelsen
Please select the operating
system to start
(Vælg operativsystemet, som skal starte) vises.
2
Fremhæv
Last Known Good Configuration
(Sidst kendte gode installation), tryk på
<Enter>, tryk på <l>, og vælg derefter operativsystemet, når du bedes om det.
Andre optioner til at hjælpe med at løse yderligere enheds- eller softwarekonflikter
BEMÆRK: Følgende processer sletter al informationen på harddisken.
• Geninstallér operativsystemet med operativsystemets installationsguide og cd'en
Operating
System
(Operativsystem).
Under geninstallation af operativsystemet kan du vælge at slette de eksisterende partitioner
og genformatere harddisken.
• Geninstallér alle drivere, hvor du starter med chipsættet, ved hjælp af cd'en
Drivers and
Utilities
.
Dell Diagnostics (Dell diagnosticering)
FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsguiden følges.
Hvornår Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) skal anvendes
Hvis du kommer ud for et problem med computeren, skal du foretage eftersynene i
"Problemløsning" på side 78 og køre Dell Diagnostics, før du kontakter Dell for teknisk hjælp.
Det anbefales at udskrive disse procedurer, før du begynder.
BEMÆRK: Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) fungerer kun på Dell™-computere. Anvendelse af
dette program med andre computere kan medføre computerreaktioner eller resultere i fejlmeddelelser.

Hurtig referenceguide 81
Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) lader dig:
• Foretage hurtige eftersyn eller uddybende tester på en eller alle enheder
• Vælge, hvor mange gange en test skal køres
• Vise eller udskrive testresultater eller gemme dem til en fil
• Suspendere test, hvis en fejl detekteres eller afslutte test, hvis et bestemt antal fejl
forekommer
• Få adgang til online Help (Hjælp)-skærme, som beskriver testerne og hvordan de skal køres
• Læse statusmeddelelser, som fortæller dig, om testerne er færdige
• Modtage fejlmeddelelser, hvis der detekteres problemer
Start af Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) fra harddisken
1
Tænd (eller genstart) din computer.
2
Når DELL™-logoet vises, skal du trykke <F12>med det samme.
OBS! Hvis du ser en meddelelse, som angiver, at ingen diagnostisk hjælpepartition er blevet fundet,
henvises til "Start af Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra cd'en Drivers and Utilities (Drivere og
hjælpeværktøjer)" på side 81.
Hvis du venter for længe, og operativsystemets logo vises, skal du fortsætte med at vente, til
du ser Microsoft Windows skrivebordet. Luk derefter computeren og prøv igen. For mere
information om nedlukning af computeren, henvises til
User’s Guide
(Brugervejledning).
3
Når listen med startenheder vises, fremhæv
Boot til hjælpepartition
og tryk på <Enter>.
4
Når Dell Diagnostics
Main Menu
(Hovedmenu for Dell-diagnoser) vises, vælges den test,
som du vil køre. For mere information om testene, henvises til
User’s Guide
(Brugervejledning).
Start af Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)
1
Isæt
cd'en Drivers and Utilities
(drivere og hjælpeværktøjer).
2
Luk computeren, og genstart den. For mere information om nedlukning af computeren,
henvises til
User’s Guide
(Brugervejledning).
3
Når DELL-logoet vises, skal du trykke på <F12> med det samme.
Hvis du venter for længe, og Windows-logoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du
ser skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren og prøv igen. For mere information om
nedlukning af computeren, henvises til
User’s Guide
(Brugervejledning).
OBS! De næste trin ændrer kun boot-sekvensen denne ene gang. Ved den næste opstart, starter
computeren op i overensstemmelse med enhederne, som er specificeret i systemets opsætning.
4
Når listen med startenheder vises, fremhæves
IDE cd-rom-enhed
og tryk på <Enter>.
5
Vælg
IDE cd-rom-enhed
valgt fra CD-boot-menuen.

82 Hurtig referenceguide
www.dell.com | support.dell.com
6
Vælg
Boot from CD-ROM
(Boot fra cd-rom) fra menuen, som vises.
7
Skriv
1
for at starte menuen for ResourceCD (Resurse-cd).
8
Skriv
2
for at starte Dell Diagnostics (Dell-diagnoser).
9
Vælg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Kør 32 bit Dell-diagnoser) fra den nummererede liste.
Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som passer til computeren.
10
Når Dell Diagnostics
Main Menu
(Hovedmenu for Dell-diagnoser) vises, vælges den test,
som du vil køre. For mere information om testerne, henvises til
User’s Guide
(Brugervejledning).
Før du starter en test
FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsguiden følges.
• Tænd for printeren, hvis en printer er tilkoblet.
• Gå i systemopsætning, gennemse computerens installationsinformation og aktivér alle
computerens komponenter og enheder, som f.eks. stik.
Bip-koder
Computeren kan sende en serie bip under opstart, hvis skærmen ikke kan vise fejl eller problemer.
Disse serier af bip, kaldet bip-koder, identificerer et problem. En mulig bip-kode (kode 1-3-1) består
af et bip, en stribe med tre bip og derefter et bip. Denne bip-kode fortæller, at din computer har
fundet et hukommelsesproblem.
Hvis der lyder en bip-kode, skriv den ned og find den i den følgende tabel.
Kode Årsag
1-1-2 Fejl på mikroprocessor-register
1-1-3 Fejl på læse/skrive-NVRAM
1-1-4 Fejl på ROM BIOS-checksum
1-2-1 Fejl på programmérbar interval-timer
1-2-2 Fejl på DMA-initialisation
1-2-3 Fejl på læse/skrive DMA side-register
1-3 Fejl på videohukommelsestest
1-3-1 via 2-4-4 Hukommelse ikke korrekt identificeret eller anvendt
1-3-2 Hukommelsesproblem
3-1-1 Fejl på slave DMA-register
3-1-2 Fejl på master DMA-register

Hurtig referenceguide 83
Fejlmeddelelser
OBS! Hvis meddelelsen ikke er anført, henvises til dokumentationen for enten operativsystemet eller
programmet, som kørte, da meddelelsen kom frem.
Hvis en fejl opstod under opstart, vises en meddelelse muligvis på skærmen, som identificerer
problemet. Se "Fejlmeddelelser" i
User’s Guide
(Brugervejledning) for forslag vedrørende løsning af
eventuelle problemer.
3-1-3 Fejl på master interrupt mask-register
3-1-4 Fejl på slave interrupt mask-register
3-2-2 Fejl på interrupt vector loading
3-2-4 Fejl på kontroltest af tastatur
3-3-1 Tab af NVRAM-strøm
3-3-2 Forkert NVRAM-konfiguration
3-3-4 Fejl på videohukommelsestest
3-4-1 Fejl på skærm-initialisation
3-4-2 Fejl på returskærm
3-4-3 Fejl på søgning efter video-ROM
4-2-1 Ingen timer-tick
4-2-2 Fejl ved nedlukning
4-2-3 Fejl på gate-A20
4-2-4 Ikke forventet afbrydelse i beskyttet tilstand
4-3-1 Hukommelsesfejl ovenfor adressen 0FFFFh
4-3-3 Fejl i timer-chip-tæller 2
4-3-4 Tid-på-dagen-ur standset
4-4-1 Fejltest på seriel- eller parallelport
4-4-2 Fejl i dekomprimeringskode for shadowed hukommelse
4-4-3 Fejltest i math-coprocessor
4-4-4 Fejl i cache-test
Kode Årsag

84 Hurtig referenceguide
www.dell.com | support.dell.com
Diagnoselys
FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsguiden følges.
For at hjælpe dig med at fejlfinde et problem, har computeren fire lamper, som er markeret "1", "2",
"3" og "4" på fronten. Lamperne kan være slukkede eller grønne. Når computeren starter normalt,
blinker lysene. Når computeren starter, lyser alle fire lamper konstant grønt et kort øjeblik, og
derefter går de ud for at angive normal drift. Hvis computeren fejlfungerer, vil lampernes mønster
identificere problemet.
Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning
Computeren er i normal
sluk-tilstand eller en mulig før-Bios-
fejl er opstået.
BEMÆRK: De diagnostiske lamper
går ud efter en kort tid, hvis
computeren er i en normal
driftstilstand efter POST.
Sæt computeren i et fungerende elektrisk
vægudtag, og tryk på strømtilførselsknappen.
Der er opstået en mulig BIOS-fejl,
og computeren kører i fejlsikret
tilstand.
Kør BIOS Recovery utility (BIOS-
reparationsværktøj), afvent færdiggørelse af
reparation og genstart derefter computeren.
Der er opstået en mulig processor-
fejl.
Geninstallér processoren, og genstart
computeren.

Hurtig referenceguide 85
Der er genkendt
hukommelsesmoduler, men der er
opstået en hukommelsesfejl.
1
Genindstil hukommelsesmodulerne for at
sikre, at computeren kommunikerer korrekt
med hukommelsen.
2
Genstart computeren.
3
Hvis problemet stadig er der, fjernes alle
hukommelsesmoduler, og installér et
hukommelsesmodul i
hukommelsesmodulport 4.
4
Genstart computeren.
Følgende meddelelse vises:
Alert!
(Alarm) Operating in Debug Mode.
Please Populate Memory in Pairs
for Normal Operation
(Kører i
fejlsikret tilstand. Installér hukommelse
parvist til normal funktion).
5
Tryk <F1>for at boote operativsystemet.
6
Kør Dell Diagnostics. Se side 80 for
instruktioner.
7
Hvis hukommelsesmodulet klarer det, lukkes
for computeren, hukommelsesmodulet
fjernes, og gentag derefter processen med de
tilbageværende hukommelsesmoduler, indtil
der opstår en hukommelsesfejl under opstart
eller ved kørsel af diagnosetesten.
Hvis der er fejl på den først testede
hukommelse, gentages processen med de
tilbageværende hukommelsesmoduler for at
sikre, at der ikke er fejl på de tilbageværende
moduler.
8
Når du har fundet frem til det
hukommelsesmodul, der har fejl, kontaktes
Dell for et nyt. For instruktioner i, hvordan
Dell kontaktes, henvises til
User’s Guide
(Brugervejledning).
BEMÆRK: Hvis det er nødvendigt, kan
computeren køre i fejlsikret tilstand, indtil nye
hukommelsesmoduler installeres.
Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning

86 Hurtig referenceguide
www.dell.com | support.dell.com
Der er opstået en mulig fejl på
udvidelseskortet.
1
Fastslå, om der er opstået en konflik ved at
fjerne et kort(ikke grafikkortet), og genstart
derefter computeren. For mere information
om fjernelse af et kort henvises til
User’s
Guide
(Brugervejledning).
2
Hvis problemet stadig fortsætter,
geninstalleres det kort, som du fjernede, fjern
et andet kort, og genstart derefter
computeren.
3
Gentag denne proces for hvert kort, Hvis
computeren starter normalt, så kontroller det
sidst fjernede kort fra computeren for
resurcekonflikter (se "Løsning af software- og
hardwareinkompabilitet" på side 78).
4
Hvis problemet fortsætter, kontakt da Dell.
For instruktioner i hvordan Dell kontaktes,
henvises til
User’s Guide
(Brugervejledning).
Der er opstået en mulig fejl på
grafikkortet.
• Hvis computeren har et grafikkort fjernes
grafikkortet, og derefter geninstalleres det, og
til sidst genstartes computeren.
• Hvis problemet stadig findes, installeres et
grafikkort, som du ved fungerer, og genstart
derefter computeren.
• Hvis problemet stadig fortsætter, eller hvis
computeren har integreret grafik, kontakt da
Dell. For instruktioner i hvordan Dell
kontaktes, henvises til
User’s Guide
(Brugervejledning).
Der er opstået en mulig fejl på
diskettedrevet eller harddisken.
Geninstallér alle strøm- og datakabler, og
genstart derefter computeren.
Der er opstået en mulig USB-fejl. Geninstaller alle USB-enheder, kontrollér
kabelstik, og genstart derefter computeren.
Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning

Hurtig referenceguide 87
Der er ikke fundet nogen
hukommelsesmoduler.
1
Genindstil hukommelsesmodulerne for at
sikre, at computeren kommunikerer korrekt
medhukommelsen.
2
Genstart computeren.
3
Hvis problemet stadig er der, fjernes alle
hukommelsesmoduler, og installér et
hukommelsesmodul i
hukommelsesmodulport 4.
4
Genstart computeren.
Følgende meddelelse vises:
Alert!
(Alarm) Operating in Debug Mode.
Please Populate Memory in Pairs
for Normal Operation
(Kører i
fejlsikret tilstand. Installér hukommelse
parvist til normal funktion).
5
Tryk <F1>for at boote operativsystemet.
6
Kør Dell Diagnostics. Se side 80 for
instruktioner.
7
Hvis hukommelsesmodulet klarer det, lukkes
for computeren, hukommelsesmodulet
fjernes, og gentag derefter processen med de
tilbageværende hukommelsesmoduler, indtil
der opstår en hukommelsesfejl under opstart
eller ved kørsel af diagnosetesten.
Hvis den der er fejl på den først testede
hukommelse, gentages processen med de
tilbageværende hukommelsesmoduler for at
sikre, at der ikke er fejl på de tilbageværende
moduler.
8
Når du har fundet frem til det
hukommelsesmodul, der har fejl, kontaktes
Dell for et nyt. For instruktioner i hvordan
Dell kontaktes, henvises til
User’s Guide
(Brugervejledning).
BEMÆRK: Hvis det er nødvendigt, kan
computeren køre i fejlsikret tilstand, indtil nye
hukommelsesmoduler installeres.
Der er opstået fejl på systemkortet. Kontakt Dell for teknisk assistance. For
instruktioner i hvordan Dell kontaktes, henvises
til User’s Guide
(Brugervejledning).
Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning

88 Hurtig referenceguide
www.dell.com | support.dell.com
Der er fundet
hukommelsesmoduler, men der er
opstået en
hukommelseskonfigurations- eller
kompatibilitetsfejl.
• Sørg for, at ingen specielle placeringskrav for
hukommelsesmodul/hukommelsesstik er
tilstede.
• Kontrollér, at de hukommelsesmoduler, som
du installerer på computeren, er kompatible
med computeren.
• Geninstallér hukommelsesmodulerne, og
genstart computeren.
• Hvis problemet fortsætter, kontakt da Dell.
For instruktioner i, hvordan Dell kontaktes,
henvises til
User’s Guide
(Brugervejledning).
Der er opstået en mulig fejl på
systemkortresurse og/eller hardware.
• Udfør procedurerne i "Løsning af software- og
hardwareinkompabilitet" på side 78.
• Hvis problemet fortsætter, kontakt da Dell.
For instruktioner i hvordan Dell kontaktes,
henvises til
User’s Guide
(Brugervejledning).
Der er opstået en mulig fejl på
udvidelseskortet.
1
Fastslå, om der er opstået en konflik ved at
fjerne et kort (ikke grafikkortet), og genstart
derefter computeren.
2
Hvis problemet stadig fortsætter,
geninstalleres det kort, som du fjernede, fjern
et andet kort, og genstart derefter
computeren.
3
Gentag denne proces for hvert kort. Hvis
computeren starter normalt, så kontroller det
sidst fjernede kort fra computeren for
resurcekonflikter (se "Løsning af software- og
hardwareinkompabilitet" på side 78).
4
Hvis problemet fortsætter, kontakt da Dell.
For instruktioner i hvordan Dell kontaktes,
henvises til
User’s Guide
(Brugervejledning).
Der er opstået en anden fejl.
Dette mønster vises også, når du går i
systemopsætning og indikerer
muligvis ikke et problem.
• Kontrollér at kablerne er korrekt tilsluttet til
systemkortet fra harddisken, cd-drevet, og
dvd-drevet.
• Hvis problemet fortsætter, kontakt da Dell.
For instruktioner i hvordan Dell kontaktes,
henvises til
User’s Guide
(Brugervejledning).
Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning

Hurtig referenceguide 89
Ofte stillede spørgsmål
Computeren er i normal
betjeningsfunktion efter POST.
BEMÆRK: De diagnostiske lamper
går ud efter en kort tid, hvis
computeren er i en normal
driftstilstand efter POST.
Ingen.
Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning
Hvordan... Løsning Her findes yderligere information
opsætter jeg computeren til at
bruge to skærme?
Hvis computeren har det nødvendige
grafikkort til at understøtte opstilling
med to skærme, skal du finde et
Y-kabel i transportkassen. Y--kablet
har et enkelt stik i den ene ende (sæt
dette stik ind i bagpanelet) og
forgrenes ind i de to stik (sæt disse
stik ind i skærmkablerne). For
tower-computeren, se side 56 og for
desktop-computeren, se side 61.
Se "Opsætning af computeren
(Tower-retning)" på side 55 eller
"Opsætning af computeren
(Desktop-retning)" på side 60 for
information om tilslutning af
dobbelte skærme til computeren.
tilslutter jeg min skærm, når
skærmkablet ikke synes at passe
med stikket bag på computeren?
Hvis grafikkortet har en
DVI-konnektor, men skærmen har en
VGA-konnektor, skal du bruge en
adapter. En adapter bør være vedlagt
i forsendelseskassen.
Se "Opsætning af computeren
(Tower-retning)" på side 55 eller
"Opsætning af computeren
(Desktop-retning)" på side 60 for
information om tilslutning af
skærme til computeren. For mere
information, kontakt Dell. For
instruktioner i, hvordan Dell
kontaktes, henvises til User’s Guide
(Brugervejledning).
tilslutter jeg mine højttalere? Hvis du har et lydkort installeret,
tilsluttes højttalerene til stikkene på
kortet. For tower-computeren, se
side 59 og for desktop-computeren,
se side 64.
Se den dokumentation, der fulgte
med højttalerne for yderligere
information.

90 Hurtig referenceguide
www.dell.com | support.dell.com
finder jeg de rigtige stik til mine
USB- eller IEEE 1394-enheder?
Tower-computeren har otte USB-stik
(to foran, et indvendigt og fem på
bagsiden).
Desktop-computeren har otte
USB-stik (to foran, et indvendigt og
fem på bagsiden) samt et valgtfrit
IEEE 1394-stik foran. Dette stik er
kun tilgængeligt, hvis du købte et
IEEE 1394-kort. Kontakt Dell for at
købe et kort. For mere information
om IEEE 1394-kortet, henvises til
User’s Guide (Brugervejledning).
Se "Om computeren" på side 65 for
illustrationer af computerens for- og
bagvisninger.
For hjælp til at finde User’s Guide
(Brugervejledning), se "Sådan finder
du information" på side 51.
finder jeg information om
hardwaren og andre tekniske
specifikationer for computeren?
User’s Guide (Brugervejledning) har
en specifikationstabel, som giver
mere detaljeret information om
computeren og hardwaren. For hjælp
med at finde User’s Guide
(Brugervejledning), se. "Sådan finder
du information" på side 51
Gå til Dell Support websted på
support.dell.com, og brug en af
følgende supportredskaber: læs
hvidbøger om den seneste teknologi
eller kommunikér med andre
Dell-brugere i Dell-forummets
chatroom.
finder jeg dokumentation til
computeren?
Følgende dokumentation kan findes
på computeren:
• Brugervejledning
• Produktinformationsvejledning
• Systeminformationsetiket
For at finde disse dokumenter, se.
"Sådan finder du information" på
side 51
Hvis du mister dokumentationen,
kan du finde den på Dell Support
websted på support.dell.com.
Hvordan... Løsning Her findes yderligere information

Index 91
Index
B
bip-koder, 82
C
computer
bip-koder, 82
gendan til forrige status, 78
D
Dell
supportside, 53
Dell Diagnostics (Dell
diagnosticering), 80
Dell Premier Support
Website, 52
Dell Premier Support
websted, 53
diagnose
lys, 84
diagnoselys, 84
diagnoser
bip-koder, 82
Drivers and Utilities CD
(CD'en drivere og
hjælpeværktøjer), 51
diagnosticering
Dell, 80
diagnostisk
lys, 66, 69
dokumentation
online, 53
Produktinformationsvejledning,
52
Quick Reference (Hurtig
reference), 51
ResourceCD, 51
User’s Guide
(Brugerhåndbog), 52
doumentation
enhed, 51
drivere
ResourceCD, 51
Drivers and Utilities CD
(CD'en drivere og
hjælpeværktøjer), 51
F
Fejlfinding
Help og Support Center, 54
fejlfinding
Dell Diagnostics (Dell
diagnosticering), 80
diagnoselys, 84
gendan til forrige status, 78
Hardware-fejlfinder, 78
konflikter, 78
fejlmeddelelser
bip-koder, 82
diagnoselys, 84
G
garanti, 52
geninstallation
Drivers, 51
ResourceCD, 51
H
harddisk
aktivitetslys, 65-66, 68-69
hardware
bip-koder, 82
Dell Diagnostics (Dell
diagnosticering), 80
konflikter, 78
Hardware-fejlfinder, 78
Help and Support Center
(Hjælp og
supportcenter), 54
hovedtelefon
stik, 66, 69
I
IEEE
konnektorer, 66
stik, 68
installation af dele
slukning af computeren, 76
IRQ-konflikter, 78
K
konnektorer
IEEE, 66
kort
slot, 67, 70

92 Index
92 Index
L
lydstik
linie ind, 72
linie ud, 72
lys
bagsiden af computeren, 84
diagnose, 84
diagnostisk, 66, 69
harddiskaktivitet, 65, 68-69
harddiskdrev aktivitets, 66
linkintegritet, 71
netværk, 71
netværksaktivitet, 71
strøm, 66, 69
M
mærker
Microsoft Windows, 52
Servicemærke, 52
Microsoft Windows-
mærke, 52
mikrofon
stik, 72
motherboard. Se systemkort
mus
stik, 71
N
netværk
stik, 71
O
Operating System
(Operativsystem)
cd, 54
Installationsvejledning, 54
P
problemer
bip-koder, 82
Dell Diagnostics (Dell
diagnosticering), 80
diagnoselys, 84
gendan til forrige status, 78
konflikter, 78
R
ResourceCD (Resurse-cd)
Dell Diagn, 80
S
Servicemærke, 52
sikkerhedsinstruktioner, 52
skonflikter
software- og
hardwareinkompabilitet, 7
8
software
konflikter, 78
spændingsomskifter, 67, 70
stik
hovedtelefon, 66, 69
IEEE, 68
linie ind, 72
linie ud, 72
lyd, 72
mikrofon, 72
mus, 71
netværksadapter, 71
parallel, 71
seriel, 72
strøm, 67, 70
tastatur, 72
USB, 66, 69, 72
strøm
knap, 66, 69
lys, 66, 69
stik, 67, 70
Systemgendannelse, 78
systemkort, 74
T
tastatur
stik, 72
U
USB
stik, 66, 69, 72
User’s Guide
(Brugerhåndbog), 52
W
Windows XP
Hardware-fejlfinder, 78
Systemgendannelse, 78
Windows XP (Hjælp og
supportcenter til
Windows XP) Help og
Support Center (Hjælp og
supportcenter), 54
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ -työasema 380
Pikaopas
DCTA-malli

Huomautukset, varoitukset ja vaara
HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin.
VAROITUS: VAROITUKSET ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan
menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.
VAARA: VAARA-merkinnät kertovat tilanteesta, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai
kuoleman vaara.
Lyhenteet
Täydellinen luettelo lyhenteistä on
Käyttöoppaan
sanastossa.
Jos ostit Dellin™ n-sarjan tietokoneen, mitkään tässä asiakirjassa esitettävät viittaukset Microsoft
®
Windows
®
-
käyttöjärjestelmiin eivät koske sinua.
____________________
Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
© 2005 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty.
Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, DELL-logo ja Dell Precision ovat Dell Inc.:n tavaramerkkejä; Intel ja Pentium ovat ovat Intel Corporationin
rekisteröityjä tavaramerkkejä; Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin. Dell Inc.
kieltää omistusoikeuden muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.
DCTA-malli
Toukokuu 2005 Osanro M8559 Versio A01

Sisältö 95
Sisältö
Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Tietokoneen asennus (tornimalli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Tietokoneen asennus (pöytämalli). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Tietoja tietokoneesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Tietokone edestä katsottuna (tornimalli) . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Tietokone takaa katsottuna (tornimalli). . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Tietokone edestä katsottuna (pöytämalli) . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Tietokone takaa katsottuna (pöytämalli) . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
takapaneelin liittimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Tietokone sisältä katsottuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Emolevykomponentit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Käyttöoppaan paikantaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Tietokoneen kannen irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Tietokoneen ylläpito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Ongelmien ratkominen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Vianmääritysvihjeitä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Ohjelmisto- ja laitteistoyhteensopivuusongelmien ratkaiseminen . . . . 124
Microsoft® Windows® XP:n järjestelmänpalauttamistoiminto . . . . . 124
Viimeisimmän toimivan kokoonpanomäärityksen käyttö . . . . . . . . . 126
Dell-diagnostiikka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ennen testauksen aloittamista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Äänimerkkikoodit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Virhesanomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Diagnostiikkavalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Usein kysyttyjä kysymyksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

96 Sisältö

Pikaopas 97
Tietojen etsiminen
HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä kaikissa tietokoneissa tai kaikissa
maissa.
HUOMAUTUS: Tietokoneen kanssa voidaan toimittaa lisätietoja.
Mitä etsit? Tietolähde:
• Tietokoneen diagnostiikkaohjelma
• Tietokoneen ohjaimet
• Tietokoneen ohjekirjat
• Laitteen ohjekirjat
• Desktop System Software (DSS) -ohjelmisto
Drivers and Utilities -CD-levy ( Resurssilevy)
Ohjeet ja ohjaimet on asennettu tietokoneeseen
valmiiksi. CD-levyn avulla voit asentaa ohjaimia
uudelleen, suorittaa Dell-diagnostiikka sivulla 126 -
ohjelman tai lukea ohjeita.
CD-levyllä saattaa olla
Lueminut-tiedostoja,
joissa on viimeisimpiä
päivityksiä tietokoneen
teknisistä muutoksista
tai teknisiä lisätietoja
kokeneille käyttäjille tai
teknikoille.
HUOMAUTUS: Ohjain- ja opaspäivityksiä on osoitteessa
support.dell.com.
• Tietokoneen käyttöönottaminen
• Tietokoneen huolto
• Vianmäärityksen perustiedot
• Dell-diagnostiikan käyttäminen
• Virhekoodit ja diagnostiikkavalot
• Osien irrottaminen ja asentaminen
• Tietokoneen kannen avaaminen
Pikaopas
HUOMAUTUS: Tämä tiedosto on saatavissa PDF-
muotoisena osoitteesta support.dell.com.

98 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
• Takuutiedot
• Ehdot (vain USA)
• Turvallisuustiedot
• Säädöksiin liittyvät tiedot
• Ergonomiatiedot
• Loppukäyttäjän lisenssisopimus
Dell™ -tuotetieto-opas
• Osien poistaminen ja vaihtaminen
• Tekniset tiedot
• Järjestelmäasetusten määrittäminen
• Ongelmien vianmääritys ja ratkaiseminen
Käyttöopas
Microsoft® Windows® XP:n ohje- ja tukikeskus
1
Napsauta
Käynnistä
-painiketta ja valitse
Ohje ja tuki
.
2
Vali tse
Käyttö- ja järjestelmäoppaat
, ja valitse
Käyttöoppaat
.
Käyttöopason käytettävissä myös
Drivers and Utilities
-
CD-levyltä
.
• Huoltomerkki ja pikapalvelukoodi
• Microsoft Windowsin käyttöoikeustarra
Huoltomerkki ja Microsoft
®
Windowsin
®
käyttöoikeus
Tarrat ovat tietokoneessa.
• Huoltomerkin avulla
voit tunnistaa
tietokoneesi, kun
käytät
support.dell.com
-
sivustoa tai otat
yhteyden tekniseen
tukeen.
• Anna
pikapalvelukoodi, joka
ohjaa puheluasi
ottaessasi yhteyden
tekniseen tukeen.
Mitä etsit? Tietolähde:

Pikaopas 99
• Solutions (ratkaisuja) — vianmääritysvihjeitä, teknisten
asiantuntijoiden kirjoittamia artikkeleja, online-kursseja,
usein kysyttyjä kysymyksiä
• Community (yhteisö) — online-keskustelua muiden
Dellin asiakkaiden kanssa
• Upgrades (päivitykset) — komponenttien
päivitysohjeita, esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja
käyttöjärjestelmän päivitysohjeet
• Customer Care (asiakaspalvelu) — yhteystiedot,
palvelupuhelu- ja tilaustiedot sekä takuu- ja
korjaustiedot
• Service and support (palvelut ja tuki) —
palvelupuhelujen tila ja tukitapahtumat,
palvelusopimukset, online-keskustelut teknisen tuen
kanssa
• Reference (viittaukset) — tietokoneen ohjeet,
laitekokoonpanon tiedot, tuotetekniset tiedot ja white
paper -raportit
• Downloads (ladattavat tiedostot) — sertifioidut ajurit,
korjaustiedostot ja ohjelmapäivitykset
• Desktop System Software (DSS) -ohjelmisto — Jos
asennat tietokoneesi käyttöjärjestelmän uudelleen,
sinun on asennettava uudelleen myös DSS -apuohjelma.
DSS sisältää tärkeitä käyttöjärjestelmäpäivityksiä ja
tukea Dellin™ 3,5 tuuman USB-levyasemille, Intel
®
Pentium
®
M -suorittimille, optisille asemille ja USB-
laitteille. DSS tarvitaan, jotta Dell-tietokone toimisi
oikein. Ohjelma tunnistaa automaattisesti tietokoneen
ja käyttöjärjestelmän ja asentaa niiden kokoonpanojen
mukaiset päivitykset.
Näin ladataan Desktop System Software:
1
Siirry osoitteeseen
support.dell.com
ja valitse
Downloads (Ladattavat ohjelmat)
.
2
Anna huoltomerkki tai tuotteen malli.
3
Valitse avattavasta
Download Category (Latausluokka)
-valikosta
All (Kaikki)
.
4
Valitse tietokoneesi käyttöjärjestelmä ja sen kieli ja
valitse
Submit (Lähetä).
Selaa
Select a Device
(Valitse laite) -kohdassa
System
and Configuration Utilities
(Järjestelmän ja
kokoonpanon apuohjelmat) -vaihtoehtoon ja valitse
Dell Desktop System Software
.
Dellin tukisivusto — support.dell.com
HUOMAUTUS: Valitsemalla oman alueesi saat esiin sitä
koskevan tukisivuston.
HUOMAUTUS: Yritys-, viranomais- ja opetusasiakkaat
voivat käyttää myös mukautettua Dell Premier -tukisivustoa
osoitteessa premier.support.dell.com. Tämä sivusto ei ehkä
ole käytettävissä kaikilla alueilla.
Mitä etsit? Tietolähde:

100 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
• Windows XP:n käyttö
• Tietokoneen oppaat
• Laitteiden (kuten modeemin) ohjekirjat
Windowsin Ohje- ja tukikeskus
1
Napsauta
Käynnistä
-painiketta ja valitse
Ohje ja tuki
.
2
Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta
nuolikuvaketta.
3
Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.
4
Noudata näytön ohjeita.
• Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen
Käyttöjärjestelmä-CD-levy
Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen. Jos
haluat asentaa käyttöjärjestelmän uudelleen, käytä
Käyttöjärjestelmä-CD-levyä. Ohjeita on Käyttöoppaassa.
Kun olet asentanut
käyttöjärjestelmän
uudelleen, asenna
uudelleen tietokoneen
mukana toimitettujen
laitteiden ohjaimet
valinnaiselta Drivers and
Utilities -CD-levyltä.
Käyttöjärjestelmän
tuoteavain on
tietokoneessa.
HUOMAUTUS: CD-levyn väri vaihtelee tilaamasi
käyttöjärjestelmän mukaan.
HUOMAUTUS: Käyttöjärjestelmä-CD-levy on valinnainen
eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.
• Linuxin käyttäminen
• Sähköpostikeskustelut toisten Dell Precision™ -
tuotteiden ja Linux-käyttöjärjestelmän käyttäjien kanssa
• Lisätietoja Linuxista ja omasta Dell Precision -
tietokoneestani
Dellin tukemat Linux-sivustot
• Linux.dell.com
• Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
Mitä etsit? Tietolähde:

Pikaopas 101
Tietokoneen asennus (tornimalli)
VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia
turvallisuusohjeita.
Asenna tietokone asianmukaisesti tekemällä kaikki vaiheet.
PS/2
USB
or
PS/2
USB
or
1Kytke näppäimistö ja hiiri.
tai
tai
Network
Modem
2
VAROITUS: Älä kytke modeemikaapelia
verkkokorttiin. Puhelinliikenteestä johtuva jännite voi
vahingoittaa verkkokorttia.
HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on verkkokortti
asennettuna, kytke verkkokaapeli korttiin.
Kytke modeemi- tai verkkokaapeli.
Verkko
Modeemi

102 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
3
Grafiikkakortin mukaan voit
kytkeä näytön monella eri
tavalla.
HUOMAUTUS: Saatat
tarvita laitteen mukana
toimitettua sovitinta tai
kaapelia, jotta voit kytkeä
näytön tietokoneeseen.
Kytke näyttö.

Pikaopas 103
Kahden näytön kaapeli on värikoodattu: sininen liitin on ensisijaista näyttöä varten ja musta liitin
toista näyttöä varten. Jotta kahden näytön tukea voidaan käyttää, molempien näyttöjen pitää olla
kytkettynä tietokoneessa sitä käynnistettäessä.
Yhden tai kahden näytön kanssa käytettäväksi soveltuvat kortit ja yksi liitin
Yksi VGA-sovitin:
Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön
grafiikkakortti ja haluat kytkeä tietokoneen VGA-
näyttöön.
Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin:
Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun grafiikkakortilla on yksi liitin
ja haluat kytkeä tietokoneen yhteen tai kahteen VGA-
näyttöön.
Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin:
Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun grafiikkakortilla on yksi liitin
ja haluat kytkeä tietokoneen yhteen tai kahteen DVI-
näyttöön.
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI

104 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
Kahden näytön kortit ja yksi DVI-liitin ja yksi VGA-liitin
Yksi DVI-liitin ja yksi VGA-liitin:
Kytke tietokone yhteen tai kahteen näyttöön sopivilla
liittimillä.
Kaksi VGA-liitintä ja yksi VGA-sovitin:
Käytä VGA-sovitinta, kun haluat kytkeä tietokoneen
kahteen VGA-näyttöön.
VGA
DVI
VGA
VGA
Kahden näytön kortit ja kaksi DVI-liitintä
Kaksi DVI-liitintä:
Kytke tietokone yhteen tai kahteen
DVI-näyttöön DVI-liittimillä.
Kaksi DVI-liitintä ja yksi VGA-sovitin:
Kytke VGA-näyttö tietokoneen
jompaankumpaan DVI-liittimeen
käyttämällä VGA-sovitinta.
Kaksi DVI-liitintä ja kaksi VGA-
sovitinta:
Kytke kaksi VGA-näyttöä tietokoneen
DVI-liittimiin käyttämällä kahta VGA-
sovitinta.
DVI
DVI
DVI
VGA VGA
VGA

Pikaopas 105
LINE OUT
4
HUOMAUTUS: Jos
tietokoneessa on
äänikortti asennettuna,
kytke kaiuttimet
korttiin.
Kytke kaiuttimet.
1234
5Kytke virtakaapelit ja
kytke virta
tietokoneeseen ja
näyttöön.

106 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
Ennen kuin asennat laitteita tai ohjelmistoja, joita ei ole toimitettu tietokoneen mukana, tarkista
ohjelmiston tai laitteen ohjekirjoista tai toimittajalta, onko ohjelmisto tai laite yhteensopiva
tietokoneen ja käyttöjärjestelmän kanssa.
Olet nyt asentanut tornitietokoneen.
Tietokoneen asennus (pöytämalli)
VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia
turvallisuusohjeita.
Asenna tietokone asianmukaisesti tekemällä kaikki vaiheet.
6Asenna lisäohjelmistot tai laitteet.
PS/2
USB
PS/2
USB
or
or
1Kytke näppäimistö ja hiiri.
VAROITUS: Älä kytke
modeemikaapelia
verkkokorttiin.
Puhelinliikenteestä johtuva
jännite voi vahingoittaa
verkkokorttia.
tai
tai

Pikaopas 107
Modem Network
2
HUOMAUTUS: Jos
tietokoneessa on
verkkokortti asennettuna,
kytke verkkokaapeli korttiin.
Kytke modeemi- tai
verkkokaapeli.
Verkko
Modeemi
3Kytke näyttö.
Grafiikkakortin mukaan voit kytkeä
näytön monella eri tavalla.
HUOMAUTUS: Saatat tarvita laitteen
mukana toimitettua sovitinta tai
kaapelia, jotta voit kytkeä näytön
tietokoneeseen.

108 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
Kahden näytön kaapeli on värikoodattu: sininen liitin on ensisijaista näyttöä varten ja musta liitin
toista näyttöä varten. Jotta kahden näytön tukea voidaan käyttää, molempien näyttöjen pitää olla
kytkettynä tietokoneessa sitä käynnistettäessä.
Yhden tai kahden näytön kanssa käytettäväksi soveltuvat kortit ja yksi liitin
VGA-sovitin:
Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön
grafiikkakortti ja haluat kytkeä tietokoneen VGA-
näyttöön.
Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin:
Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun grafiikkakortilla on yksi liitin
ja haluat kytkeä tietokoneen yhteen tai kahteen VGA-
näyttöön.
Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin:
Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun grafiikkakortilla on yksi liitin
ja haluat kytkeä tietokoneen yhteen tai kahteen DVI-
näyttöön.
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI

Pikaopas 109
Kahden näytön kortit ja yksi DVI-liitin ja yksi VGA-liitin
Yksi DVI-liitin ja yksi VGA-liitin:
Kytke tietokone yhteen tai kahteen näyttöön sopivilla
liittimillä.
Kaksi VGA-liitintä ja yksi VGA-sovitin:
Käytä VGA-sovitinta, kun haluat kytkeä tietokoneen
kahteen VGA-näyttöön.
VGA
DVI
VGA
VGA
Kahden näytön kortit ja kaksi DVI-liitintä
Kaksi DVI-liitintä:
Kytke tietokone yhteen tai kahteen
DVI-näyttöön DVI-liittimillä.
Kaksi DVI-liitintä ja yksi VGA-sovitin:
Kytke VGA-näyttö tietokoneen
jompaankumpaan DVI-liittimeen
käyttämällä VGA-sovitinta.
Kaksi DVI-liitintä ja kaksi VGA-
sovitinta:
Kytke kaksi VGA-näyttöä tietokoneen
DVI-liittimiin käyttämällä kahta VGA-
sovitinta.
DVI
DVI
DVI
VGA VGA
VGA

110 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on äänikortti asennettuna, kytke kaiuttimet korttiin.
Ennen kuin asennat laitteita tai ohjelmistoja, joita ei ole toimitettu tietokoneen mukana, tarkista
ohjelmiston tai laitteen ohjekirjoista tai toimittajalta, onko ohjelmisto tai laite yhteensopiva
tietokoneen ja käyttöjärjestelmän kanssa.
Olet nyt asentanut pöytätietokoneen.
LINE OUT
4Kytke kaiuttimet.
1
2
3
4
5Kytke virtakaapelit ja kytke
virta tietokoneeseen ja
näyttöön.
Pöytätietokoneen etupaneelissa
on valinnainen IEEE 1394 -liitin.
Tämä liitin on käytettävissä vain,
jos olet ostanut IEEE 1394 -
kortin. Jos haluat ostaa kortin, ota
yhteys Delliin. Lisätietoja IEEE
1394 -kortista ja siitä, miten
saadaan yhteys Delliin, on
Käyttöoppaassa
.
6Asenna lisäohjelmistot tai laitteet.

Pikaopas 111
Tietoja tietokoneesta
Tietokone edestä katsottuna (tornimalli)
1ylempi 5,25 tuuman
levyasemapaikka
Tähän tulee CD/DVD-asema.
2alempi 5,25 tuuman
levyasemapaikka
Tähän tulee CD/DVD-asema tai valinnainen kolmas
kiintolevyasema.
3ylempi 3,5 tuuman
levyasemapaikka
Tähän tulee valinnainen neljäs kiintolevyasema (serial ATA).
4alempi 3,5 tuuman
levyasemapaikka
Voit asentaa levyasemapaikkaan valinnaisen levykeaseman tai
valinnaisen tietovälinekortinlukijan.
5kiintolevyaseman
toimintavalo
Kiintolevyn valo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyltä tai
kirjoittaa tietoja kiintolevylle. Valo saattaa palaa myös silloin, kun
jokin laite, esimerkiksi CD-soitin, on toiminnassa.
1234
1
9
10
11
12
13
14
4
5
6
7
8
3
2

112 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
6IEEE 1394 -liitin
(valinnainen)
Kytke valinnaisiin IEEE 1394 -liittimiin nopeita datalaitteita, kuten
digitaalivideokameroita ja ulkoisia tallennusvälineitä.
7USB 2.0 -liittimet (2) Kytke tietokoneen etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin tällöin kytkettäviä
laitteita, esimerkiksi flash-muistiavaimia, kameroita tai USB-käynnistyslaitteita
(katso lisätietoja USB-laitteen käynnistämisestä Käyttöoppaan kohdasta
Järjestelmän asennus
).
On suositeltavaa liittää takaosan USB-liittimiin laitteita, jotka yleensä ovat aina
liitettyinä, kuten tulostimet ja näppäimistöt.
8Dell™-merkin kiertolovi Voit kiertää merkkiä asettamalla sormet merkin ulkoreunan ympärille, painamalla
ja kiertämällä merkkiä. Voit myös kiertää logoa käyttämällä sen pohjan lähellä
olevaa aukkoa.
9virtapainike Käynnistä tietokone painamalla tätä.
VAROITUS: Jos et halua menettää tietoja, älä sammuta tietokonetta
painamalla virtapainiketta. Sulje sen sijaan tietokone käyttöjärjestelmän kautta.
HUOMAUTUS: Virta-avaimella voidaan myös herättää järjestelmä tai asettaa se
virransäästötilaan. Lisätietoja asiasta on Käyttöoppaan kohdassa Virransäästö.
10 virtavalo Virtavalo syttyy ja vilkkuu tai palaa jatkuvasti eri tilojen merkiksi:
• Ei valoa — Tietokoneen virta on sammutettu.
• Tasainen vihreä — Tietokone on normaalissa käyttötilassa.
• Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa.
• Vilkkuva tai tasainen oranssi — Katso
Käyttöoppaan
kohtaa Virtaongelmat.
Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta tai käyttämällä
näppäimistöä tai hiirtä, jos se on määritetty herätyslaitteeksi Windowsin
Laitehallinnassa. Lisätietoja lepotiloista ja virransäästötilasta poistumisesta on
Käyttöoppaan kohdassa Virranhallinta.
Kohdassa Diagnostiikkavalot sivulla 130 on kuvaus virran
merkkivaloyhdistelmistä, joista voi olla apua tietokoneen vikojen määrittämisessä.
11 mikrofoniliitin Kytke tietokoneen mikrofoni mikrofoniliittimeen, kun haluat syöttää ääntä tai
musiikkia ääni- tai puhelinohjelmaan.
12 kuulokeliitin Liitä kuulokkeet kuulokeliittimeen.
13 diagnostiikkavalot (4) Käytä valoja apuna määrittäessäsi tietokoneen vikaa diagnostisen koodin
perusteella. Katso lisätietoja kohdasta Diagnostiikkavalot sivulla 130.
14 verkkoyhteysvalo Verkkoyhteysvalo palaa, kun 10-Mb/s:n, 100-Mb/s:n tai 1000-Mb/s:n (tai 1-Gb/s:n)
verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.

Pikaopas 113
Tietokone takaa katsottuna (tornimalli)
1virtaliitin Aseta virtakaapeli tähän liittimeen.
2jännitteenvalintakytkin Katso lisätietoja Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeista.
3takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet sopiviin liittimiin.
4korttipaikat Voit käsitellä tietokoneeseen asennettujen PCI- tai PCI Express -
korttien liittimiä.
1
2
3
4

114 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
Tietokone edestä katsottuna (pöytämalli)
1
2
3
4
1 2 7
89101112
3
4
5 6
1ylempi 5,25 tuuman
levyasemapaikka
Tähän kohtaan tulee CD/DVD-asema.
2alempi 5,25 tuuman
levyasemapaikka
Tähän asemaan tulee valinnainen CD/DVD-asema tai valinnainen kolmas
kiintolevyasema (serial ATA tai SCSI).
33,5 tuuman
levyasemapaikka
Voit asentaa levyasemapaikkaan valinnaisen levykeaseman tai valinnaisen
tietovälinekortinlukijan.
4kiintolevyn toimintavalo Kiintolevyn toimintavalo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyasemasta tai
kirjoittaa tietoja siihen. Valo saattaa palaa myös silloin, kun jokin laite, esimerkiksi
CD-soitin, on toiminnassa.
5IEEE 1394 -liitin
(valinnainen)
Kytke valinnaisiin IEEE 1394 -liittimiin nopeita datalaitteita, kuten
digitaalivideokameroita ja ulkoisia tallennusvälineitä.

Pikaopas 115
6USB 2.0 -liittimet (2) Kytke tietokoneen etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin tällöin kytkettäviä
laitteita, esimerkiksi flash-muistiavaimia, kameroita tai USB-käynnistyslaitteita
(katso lisätietoja USB-laitteen käynnistämisestä Käyttöoppaan kohdasta
Järjestelmän asennus
).
On suositeltavaa liittää takaosan USB-liittimiin laitteita, jotka yleensä ovat aina
liitettyinä, kuten tulostimet ja näppäimistöt.
7virtapainike Käynnistä tietokone painamalla tätä.
HUOMAUTUS: Virta-avaimella voidaan myös herättää järjestelmä tai asettaa se
virransäästötilaan. Lisätietoja on kohdassa Virranhallinta.
VAROITUS: Jos et halua menettää tietoja, älä sammuta tietokonetta
painamalla virtapainiketta. Sulje sen sijaan tietokone käyttöjärjestelmän kautta.
8virtavalo Virtavalo syttyy ja vilkkuu tai palaa jatkuvasti eri tilojen merkiksi:
• Ei valoa — Tietokoneen virta on sammutettu.
• Tasainen vihreä — Tietokone on normaalissa käyttötilassa.
• Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa.
• Vilkkuva tai tasainen oranssi — Katso kohtaa Virtaongelmat.
Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta tai käyttämällä
näppäimistöä tai hiirtä, jos se on määritetty herätyslaitteeksi Windowsin
Laitehallinnassa. Lisätietoja lepotiloista ja virransäästötilasta poistumisesta on
kohdassa Virranhallinta.
Kohdassa Diagnostiikkavalot sivulla 130 on kuvaus virran
merkkivaloyhdistelmistä, joista voi olla apua tietokoneen vikojen määrittämisessä.
9diagnostiikkavalot (4) Käytä valoja apuna määrittäessäsi tietokoneen vikaa diagnostisen koodin
perusteella. Katso lisätietoja kohdasta Diagnostiikkavalot sivulla 130.
10 mikrofoniliitin Kytke tietokoneen mikrofoni mikrofoniliittimeen, kun haluat syöttää ääntä tai
musiikkia ääni- tai puhelinohjelmaan.
11 kuulokeliitin Liitä kuulokkeet kuulokeliittimeen.
12 verkkoyhteysvalo Verkkoyhteysvalo palaa, kun 10-Mb/s:n, 100-Mb/s:n tai 1000-Mb/s:n (tai 1-Gb/s:n)
verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.

116 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
Tietokone takaa katsottuna (pöytämalli)
takapaneelin liittimet
32
4
1
1korttipaikat Voit käsitellä tietokoneeseen asennettujen PCI- tai PCI Express -korttien liittimiä.
2virtaliitin Aseta virtakaapeli tähän liittimeen.
3jännitteenvalintakytkin Katso lisätietoja Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeista.
4takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet sopiviin liittimiin.
1
2345
9101112
6
7
8

Pikaopas 117
1hiiriliitin Kytke vakiohiri vihreään hiiriliittimeen. Katkaise virta tietokoneesta ja kaikista
siihen kytketyistä laitteista, ennen kuin kytket hiiren tietokoneeseen. Jos sinulla on
USB-hiiri, kytke se USB-liittimeen.
Jos tietokoneen käyttöjärjestelmä on Microsoft® Windows XP, tarvittavat
hiiriohjaimet on asennettu kiintolevylle.
2rinnakkaisliitin Liitä rinnakkaislaite, esimerkiksi tulostin, rinnakkaisliittimeen. Jos käytössäsi on
USB-tulostin, kytke se USB-liittimeen.
HUOMAUTUS: Integroitu rinnakkaisliitin poistetaan automaattisesti käytöstä, jos
tietokone tunnistaa asennetun kortin, joka sisältää samaan osoitteeseen määritetyn
rinnakkaisliittimen. Lisätietoja on Käyttöoppaan kohdassa "Järjestelmän
asennusvalinnat".
3yhteyden eheysvalo
• Vihreä — Hyvä yhteys 10-Mb/s:n verkon ja tietokoneen välillä.
• Oranssi — Hyvä yhteys 100-Mb/s:n verkon ja tietokoneen välillä.
• Keltainen — Tietokoneen ja 1000 Mb/s:n (tai 1 Gb/s:n) verkon välillä on hyvin
toimiva yhteys.
• Ei käytössä — Tietokone ei tunnista fyysista yhteyttä verkkoon.
4verkkosovitinliitin Liitä tietokone verkko- tai laajakaistalaitteeseen liittämällä verkkokaapelin toinen
pää verkkopistokkeeseen tai verkko- tai laajakaistalaitteeseen. Kytke
verkkokaapelin toinen pää tietokoneen verkkosovitinliittimeen. Napsautus
osoittaa, että verkkokaapeli on kiinnitetty oikein.
HUOMAUTUS: Älä kytke puhelinkaapelia verkkoliittimeen.
Tietokoneissa, joissa on lisäverkkoliitäntäkortti, käytetään kortilla ja tietokoneen
takapaneelissa olevia liittimiä, kun muodostetaan useita verkkoyhteyksiä
(esimerkiksi erillinen intra- ja extranet-verkko).
On suositeltavaa käyttää kategorian 5 verkkojohtoja ja -liittimiä. Jos sinun on
käytettävä kategorian 3 verkkojohtoja, pakota verkon nopeudeksi 10 Mb/s
luotettavan toimivuuden takaamiseksi.
5verkon toimintavalo Keltainen valo vilkkuu, kun tietokone lähettää tai vastaanottaa verkkotietoja. Jos
verkossa on paljon liikennettä, tämä valo voi palaa tasaisesti koko ajan.

118 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
6line-in-liitin Liitä nauhoitus-/toistolaite, kuten kasettisoitin, CD-soitin tai videonauhuri,
siniseen line-in-liittimeen.
Tietokoneissa, joissa on äänikortti, käytetään kortilla olevaa liitintä.
7line-out-liitin Kytke kuulokkeet ja useimmat integroiduilla vahvistimilla varustetut kaiuttimet
vihreään line-out-liittimeen.
Tietokoneissa, joissa on äänikortti, käytetään kortilla olevaa liitintä.
8mikrofoniliitin Liitä ääni- tai puhelinohjelmaan ääntä tai musiikkia syöttävä PC-mikrofoni
vaaleanpunaiseen mikrofoniliittimeen.
Jos tietokoneessa on äänikortti, mikrofoniliitin on kortissa.
9USB 2.0 -liittimet (2) Käytä takapaneelin USB-liittimiä sellaisia laitteita varten, jotka tavallisesti ovat
jatkuvasti kytkettyinä. Tällaisia ovat esimerkiksi tulostimet ja näppäimistöt.
On suositeltavaa kytkeä tietokoneen etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin
tällöin kytkettäviä laitteita, kuten flash-muistiavaimia, kameroita tai USB-
käynnistyslaitteita.
10 USB 2.0 -liittimet (3) Käytä takapaneelin USB-liittimiä sellaisia laitteita varten, jotka tavallisesti ovat
jatkuvasti kytkettyinä. Tällaisia ovat esimerkiksi tulostimet ja näppäimistöt.
On suositeltavaa kytkeä tietokoneen etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin
tällöin kytkettäviä laitteita, kuten flash-muistiavaimia, kameroita tai USB-
käynnistyslaitteita.
11 sarjaliitin Liitä sarjalaite, kuten kämmentietokone, sarjaporttiin. Sarjaliittimen 1
oletusnimitys on COM1 ja valinnaisen sarjaliittimen 2 oletusnimitys on COM2.
Lisätietoja on Käyttöoppaan
kohdassa "Järjestelmän asennusvalinnat".
12 näppäimistöliitin Jos sinulla on vakionäppäimistö, kytke se purppuranpunaiseen
näppäimistöliittimeen. Jos sinulla on USB-näppäimistö, kytke se USB-liittimeen.

Pikaopas 119
Tietokone sisältä katsottuna
VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia
turvallisuusohjeita.
1virtalähde 6korttituuletin
2valinnainen lisätuuletin 7suorittimen tuuletin
3emokortti 8alempi 3,5 tuuman levyasemapaikka
4kiintolevy 9ylempi 5,25 tuuman
levyasemapaikka
5suorittimen
ilmavirtaussuojus
10 levykotelo
1
4
7
8
9
10
2
3
5
6

120 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
Kaapeleiden värit
Emolevykomponentit
Laite Väri
kiintolevy sininen kaapeli
levykeasema musta vetokappale
CD/DVD-asema oranssi vetokappale
8
6
1
9
2
23
3 4 5
7
12
19
10
11
1617
13
14
15
18
22
21
20

Pikaopas 121
Käyttöoppaan paikantaminen
Käyttöoppaassa
on seuraavanlaisia lisätietoja tietokoneesta:
• Tekniset tiedot
• Tietoja siitä, miten tietokone muutetaan pöytämallista tornimalliksi
• Kuvat tietokoneesta edestä ja takaa katsottuna sekä kaikki käytettävissä olevat liittimet
• Kuva tietokoneesta sisältä katsottuna sekä yksityiskohtainen kuva emolevystä ja liittimistä
• Tietokoneen puhdistusohjeet
• Tietoja ohjelmisto-ominaisuuksista, kuten LegacySelect Technology -ohjauksesta, salasanan
käytöstä ja järjestelmän asennusvalinnoista
• Vihjeitä ja tietoja Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmän käytöstä
• Osien, kuten muistin, korttien, asemien, mikrosuorittimen ja akun, poisto- ja asennusohjeita
• Tietoja eri tietokoneongelmien vianmääritystä varten
• Dell-diagnostiikkaohjelman käytön ja ohjainten uudelleenasennuksen ohjeita
• Tietoja siitä, miten otetaan yhteys Delliin
Voit käyttää
Käyttöopasta
kiintolevyltä tai Dellin tukisivustosta osoitteesta
support.dell.com
.
Jos haluat käyttää Käyttöopasta kiintolevyltä, tee seuraavasti:
Napsauta
Käynnistä
-painiketta ja valitse
Ohje ja tuki
.
1virtaliitin (12 V) 13 PCI-Express x1 -korttipaikka
2muistimoduuliliittimet 14 PCI-Express x16 150w -korttipaikka
3akkupaikka (BATTERY) 15 PCI-Express x8 -korttipaikka (x4-johdotus)
4muistin tuulettimen liitin (FAN_MEM) 16 PCI-korttipaikat (1-3)
5etupaneelin liitin 17 ulkoinen valoliitin (AUX LED)
6päävirtaliitin (POWER) 18 levykeasema (FLOPPY)
7IDE-aseman liitin (IDE) 19 sarjaliitin (SERIAL2)
8SATA-liittimet (SATA-1, SATA-3, SATA-0,
SATA-2)
20 korttikehyksen tuuletin (FAN CARD CAGE)
9RTC-nollaussiltaus (RTCRST) 21 sisäisen kaiuttimen liitin (INT_SPKR)
10 Flexbay-liitin (FLEXBAY) 22 suorittimen tuulettimen liitin (FAN_CPU)
11 alustan murtovastake 23 suorittimen liitin (CPU)
12 salasanasiltaus (PASS)

122 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
Jos haluat käyttää Käyttöopasta Dellin tukisivustosta, tee seuraavasti:
1
Siirry osoitteeseen
support.dell.com
.
2
Noudata sivustolla olevia kehotteita, jotka pyytävät tietokonettasi koskevia tietoja.
3
Napsauta Dellin tukisivuston kotisivulla
Reference
(Tiedon hakeminen), napsauta
User’s
Guides
(Käyttöoppaat), napsauta
Systems
(Järjestelmät) ja valitse sitten tietokoneesi.
Tietokoneen kannen irrottaminen
VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia
turvallisuusohjeita.
VAARA: Suojaudu sähköiskulta irrottamalla tietokone aina sähköpistorasiasta ennen kannen
avaamista.
VAROITUS: Maadoita itsesi koskettamalla rungon maalaamatonta metallipintaa, kuten tietokoneen
takaosassa olevien korttipaikan aukkojen ympärillä olevaa metallia, ennen kuin kosketat mitään osaa
tietokoneen sisällä. Kosketa työskennellessäsi maalaamatonta metallipintaa säännöllisesti. Näin estät
sisäisiä komponentteja vahingoittavan staattisen sähkön muodostumisen.
VAROITUS: Vältä tietojen menetys tallentamalla ja sulkemalla kaikki auki olevat tiedostot ja sulkemalla
kaikki auki olevat ohjelmat, ennen kuin sammutat tietokoneen.
1
Käyttöjärjestelmän sammuttaminen:
a
Tallenna ja sulje kaikki auki olevat tiedostot, sulje kaikki auki olevat ohjelmat, napsauta
Käynnistä
-painiketta ja napsauta sitten
Sammuta tietokone
.
b
Napsauta
Sammuta tietokone
-ikkunassa kohtaa
Sammuta
.
Tietokone sammuu, kun käyttöjärjestelmän sammutustoiminto on valmis.
2
Varmista, että tietokone ja siihen liitetyt laitteet on sammutettu. Jos tietokone ja siihen
liitetyt laitteet eivät sammu automaattisesti, kun käyttöjärjestelmä suljetaan, sulje ne nyt.
3
Jos olet asentanut suojakaapelin, poista se suojakaapelin paikasta.
VAROITUS: Varmista, että työskentelet tasaisella, suojatulla pinnalla, jotta tietokone tai pinta, jolla
tietokone on, ei naarmuunnu.
4
Aseta tietokone tasaiselle pinnalle niin, että tietokoneen kansi on itseäsi vasten.
5
Vedä kannen salpaa.

Pikaopas 123
6
Etsi tietokoneen reunassa olevat kolme saranatappia.
7
Tartu tietokoneen kannen reunoihin ja kierrä kansi ylös käyttämällä tappeja nostopisteinä.
8
Vapauta kansi saranatapeista ja aseta kansi turvalliseen paikkaan.
Tietokoneen ylläpito
Ylläpidä tietokonetta seuraavasti:
• Älä koskaan katkaise tietokoneesta virtaa, kun kiintolevyn valo palaa, jotta tietoja ei menetettäisi
tai jotta ne eivät vioittuisi.
• Ajoita säännölliset virusten etsinnät virusohjelmiston avulla.
• Ylläpidä kiintolevyn tilaa poistamalla säännöllisesti tarpeettomia tiedostoja ja tiivistämällä
asemaa.
• Ota säännöllisesti varmuuskopioita tiedostoista.
• Puhdista säännöllisesti näyttöruutu, hiiri ja näppäimistö (katso lisätietoja
Käyttöoppaasta
).
tietokoneen kansi
k
annen sa
l
pa
saranatapit (3)

124 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
Ongelmien ratkominen
Vianmääritysvihjeitä
Tee seuraavat tarkistukset, kun teet vianmääritystä tietokoneelle:
• Jos olet lisännyt tai poistanut osan ennen ongelman ilmaantumista, tarkista asennustoimet ja
varmista, että osa on asennettu oikein.
• Jos oheislaite ei toimi, varmista, että laite on kytketty oikein.
• Jos näyttöön tulee virhesanoma, kirjoita se tarkalleen muistiin. Sanoma voi auttaa teknistä
tukihenkilöstöä ongelman selvittämisessä ja korjaamisessa.
• Jos virhesanoma ilmenee ohjelmassa, katso lisätietoja ohjelman oppaasta.
• Jos vianmääritysosassa suositellaan katsomaan lisätietoja jostakin
Käyttöoppaan
osasta, siirry
osoitteeseen
support.dell.com
(tarvittaessa toisella tietokoneella), jotta voit käyttää
Käyttöopasta.
Ohjelmisto- ja laitteistoyhteensopivuusongelmien ratkaiseminen
Jos jokin laite ei löydy käyttöjärjestelmän asennuksen aikana tai se löytyy, mutta määritetään
virheellisesti, voit käyttää Laitteiston vianmääritystä yhteensopivuusongelman ratkaisemiseen.
Yhteensopivuusongelmat ratkaistaan Laitteiston vianmääritystä käyttämällä seuraavasti:
1
Napsauta
Käynnistä
-painiketta ja valitse
Ohje ja tuki
.
2
Kirjoita
laitteiston vianmääritys
Etsi
-kenttään ja aloita etsintä napsauttamalla nuolta.
3
Napsauta
Laitteiston vianmääritys
-kohtaa
Etsinnän tulokset
-luettelossa.
4
Napsauta
Laitteiston vianmääritys
-luettelossa kohtaa
I need to resolve a hardware conflict
on my computer
(Haluan ratkaista tietokoneeni laitteistoristiriidan) ja napsauta
Seuraava
-
painiketta.
Microsoft® Windows® XP:n järjestelmänpalauttamistoiminto
Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmässä on järjestelmän palauttamistoiminto, jonka avulla
tietokone voidaan palauttaa aikaisempaan toimintatilaan (ilman, että sillä on vaikutusta
datatiedostoihin), jos laitteiston, ohjelmiston tai muihin järjestelmäasetuksiin tehdyt muutokset
ovat siirtäneet tietokoneen ei-toivottuun toimintatilaan. Lisätietoja järjestelmän palauttamisesta
on Windowsin Ohjeessa ja tukipalveluissa (katso kohtaa Tietojen etsiminen sivulla 97).
VAROITUS: Tee säännöllisesti varmistukset datatiedostoista. Järjestelmän palauttamistoiminto ei
tarkkaile datatiedostoja eikä palauta niitä.
Palautuspisteen luominen
1
Napsauta
Käynnistä
-painiketta ja valitse
Ohje ja tuki
.
2
Napsauta kohtaa
Järjestelmän palauttaminen
.
3
Noudata näytön ohjeita.

Pikaopas 125
Tietokoneen palauttaminen aikaisempaan toimintatilaan
VAROITUS: Tallenna ja sulje kaikki auki olevat tiedostot ja sulje kaikki auki olevat ohjelmat, ennen kuin
palautat tietokoneen aikaisempaan toimintatilaan. Älä muuta, avaa tai poista mitään tiedostoja tai
ohjelmia, ennen kuin järjestelmä on palautettu.
1
Napsauta
Käynnistä
-painiketta, valitse
Kaikki ohjelmat
→
Apuohjelmat
→
Järjestelmätyökalut
ja napsauta sitten kohtaa
Järjestelmän palauttaminen
.
2
Varmista, että
Restore my computer to an earlier time
(Palauta tietokone aikaisempaan
ajankohtaan) on valittuna ja napsauta
Seuraava
-painiketta.
3
Napsauta sitä kalenteripäivämäärää, johon haluat palauttaa tietokoneen.
Valitse Palautuspiste
-näytössä on kalenteri, jossa näet palautuspisteet ja voit valita niitä.
Kaikki ne kalenteripäivämäärät, joilla on käytettävissä palautuspiste, ovat lihavoituja.
4
Valitse palautuspiste ja napsauta
Seuraava
-painiketta.
Jos kalenteripäivämäärällä on vain yksi palautuspiste, kyseinen palautuspiste tulee
automaattisesti valituksi. Jos käytettävissä on vähintään kaksi palautuspistettä, napsauta
haluamaasi palautuspistettä.
5
Napsauta
Seuraava
-painiketta.
Kun järjestelmän palauttamistoiminto on kerännyt datan, esiin tulee
Palauttaminen on
valmis
-näyttö ja tietokone käynnistyy uudelleen.
6
Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, napsauta
OK
-painiketta.
Jos haluat muuttaa palautuspistettä, voit joko toistaa edellä mainitut toimet käyttämällä eri
palautuspistettä tai voit kumota palautuksen.
Viimeisimmän järjestelmän palautuksen kumoaminen
VAROITUS: Tallenna ja sulje kaikki auki olevat tiedostot ja sulje kaikki auki olevat ohjelmat, ennen kuin
kumoat viimeisimmän järjestelmän palautuksen. Älä muuta, avaa tai poista mitään tiedostoja tai ohjelmia,
ennen kuin järjestelmä on palautettu.
1
Napsauta
Käynnistä
-painiketta, valitse
Kaikki ohjelmat
→
Apuohjelmat
→
Järjestelmätyökalut
ja napsauta sitten kohtaa
Järjestelmän palauttaminen
.
2
Napsauta kohtaa
Undo my last restoration
(Kumoa viimeisin palautus) ja napsauta
Seuraava
-painiketta.
3
Napsauta
Seuraava
-painiketta.
Järjestelmän palauttaminen
-näyttö tulee esiin ja tietokone käynnistyy.
4
Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, napsauta
OK
-painiketta.

126 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
Järjestelmän palauttamistoiminnon käyttöön ottaminen
Jos asennat uudelleen Windows XP -käyttöjärjestelmän tietokoneeseen, jossa on käytettävissä alle
200 megatavua vapaata kiintolevytilaa, järjestelmän palauttamistoiminto poistetaan
automaattisesti käytöstä. Voit tarkistaa seuraavasti, onko järjestelmän palauttamistoiminto
käytössä:
1
Napsauta
Käynnistä
-painiketta ja napsauta kohtaa
Ohjauspaneeli
.
2
Napsauta kohtaa
Suorituskyky ja ylläpito
.
3
Napsauta kohtaa
Järjestelmä
.
4
Napsauta
Järjestelmän palauttaminen
-välilehteä.
5
Varmista, että kohtaa
Poista järjestelmän palauttaminen käytöstä
ei ole valittu.
Viimeisimmän toimivan kokoonpanomäärityksen käyttö
1
Käynnistä tietokone uudelleen ja paina <F8>, kun näyttöön tulee sanoma
Please select
the operating system to start
(Valitse käynnistettävä käyttöjärjestelmä).
2
Korosta
Viimeisin toimiva kokoonpanomääritys
ja paina <Enter>-näppäintä, paina <l> ja
valitse sitten käyttöjärjestelmä, kun järjestelmä sitä pyytää.
Muiden laite- tai ohjelmistoristiriitojen muita ratkaisutapoja
VAROITUS: Seuraavat toimet poistavat kaikki tiedot kiintolevyltä.
• Asenna käyttöjärjestelmä uudelleen käyttöjärjestelmän asennusoppaan ohjeiden ja
Käyttöjärjestelmä
-CD-levyn avulla.
Käyttöjärjestelmän uudelleenasennuksessa voit halutessasi poistaa olemassa olevat osiot ja
alustaa kiintolevyn uudelleen.
• Asenna uudelleen kaikki ohjaimet aloittamalla piirisarjasta ja käyttämällä
Drivers and Utilities
-CD-levyä
.
Dell-diagnostiikka
VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia
turvallisuusohjeita.
Dell-diagnostiikkaohjelman käyttäminen
Jos tietokoneessasi on jotain ongelmia, suorita kohdassa Ongelmien ratkominen sivulla 124
mainitut tarkistukset ja suorita Dell-diagnostiikkaohjelma, ennen kuin otat yhteyttä Dellin
tekniseen tukeen.
Suosittelemme näiden ohjeiden tulostamista ennen aloittamista.
VAROITUS: Dell-diagnostiikkaohjelma toimii vain Dell™-tietokoneissa. Tämän ohjelman käyttö toisten
tietokoneiden kanssa voi aiheuttaa virheellisiä tietokonevasteita tai virhesanomia.

Pikaopas 127
Dell-diagnostiikkaohjelman avulla voit:
• tehdä pikatarkistuksia tai laajoja testejä yhdelle tai kaikille laitteille
• valita testauskertojen määrän
• tuoda näyttöön tai tulostaa testituloksia tai tallentaa niitä tiedostoon
• keskeyttää testauksen virhetilanteessa tai lopettaa testauksen tietyn virhemäärän jälkeen
• käyttää käytönaikaisia
Ohje
-näyttöjä, jotka kuvaavat testejä ja niiden suoritusta
• lukea tilasanomia, joista saat tietää, onko testien suoritus onnistunut
• saada virhesanomia ongelmatilanteessa.
Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen kiintolevyasemasta
1
Käynnistä (tai käynnistä uudelleen) tietokone.
2
Kun DELL™-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>.
HUOMAUTUS: Jos näet sanoman, jossa sanotaan, että diagnostiikka-apuohjelmaa ei löydy, katso
lisätietoja kohdasta Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä
sivulla 127.
Jos odotat liian kauan ja käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee
Microsoft Windows -työpöytä. Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen.
Lisätietoja tietokoneen sammuttamisesta on
Käyttöoppaassa.
3
Kun käynnistyslaiteluettelo tulee näkyviin, korosta
Käynnistäminen apuohjelmaosioon
ja
paina <Enter>.
4
Kun Dell-diagnostiikkaohjelman
päävalikko
tulee näkyviin, valitse suoritettava testi.
Lisätietoja testeistä on
Käyttöoppaassa.
Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä
1
Aseta
Drivers and Utilities
-CD-levy.
2
Sammuta tietokone ja käynnistä se sitten uudelleen. Lisätietoja tietokoneen
sammuttamisesta on
Käyttöoppaassa.
3
Kun DELL-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>.
Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee
Windows-työpöytä. Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen. Lisätietoja
tietokoneen sammuttamisesta on
Käyttöoppaassa.
HUOMAUTUS: Seuraavat ohjeet muuttavat käynnistysjakson vain yhdeksi kerraksi. Seuraavan kerran
tietokonetta käynnistettäessä se käynnistää järjestelmäasetuksissa määritetyt laitteet.
4
Kun käynnistyslaiteluettelo tulee näkyviin, korosta
IDE CD-ROM -laite
ja paina <Enter>.
5
Valitse
IDE CD-ROM -laite
-asetus CD-käynnistyslevyltä.
6
Valitse
Boot from CD-ROM
-vaihtoehto näyttöön tulevasta valikosta.

128 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
7
Kirjoita
1
, jos haluat käynnistää ResourceCD-valikon.
8
Kirjoita
2
, jos haluat käynnistää Dell-diagnostiikkaohjelman.
9
Valitse
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita
versioita, valitse tietokoneellesi sopiva versio.
10
Kun Dell-diagnostiikkaohjelman
päävalikko
tulee näkyviin, valitse suoritettava testi.
Lisätietoja testeistä on
Käyttöoppaassa.
Ennen testauksen aloittamista
VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia
turvallisuusohjeita.
• Kytke virta tulostimeen, jos tietokoneeseen on kytketty tulostin.
• Siirry järjestelmän asetuksiin, tarkista tietokoneen kokoonpanotiedot ja ota käyttöön kaikki
tietokoneen osat ja laitteet, kuten esimerkiksi liittimet.
Äänimerkkikoodit
Tetokoneesta saattaa kuulua sarja äänimerkkejä käynnistyksen aikana, jos näyttö ei pysty
näyttämään virheitä tai ongelmia. Tämä äänimerkkisarja, jota sanotaan äänimerkkikoodiksi,
osoittaa ongelman. Yksi mahdollinen äänimerkkikoodi (koodi 1-3-1) sisältää yhden äänimerkin,
kolmen äänimerkin purskeen ja lopuksi yhden äänimerkin. Tämä äänimerkkikoodi osoittaa, että
tietokone on havainnut muistiongelman.
Jos tietokoneesta kuuluu äänimerkkikoodi, kirjoita se muistiin ja etsi se seuraavasta taulukosta.
Koodi Syy
1-1-2 Mikrosuorittimen rekisteröintihäiriö
1-1-3 NVRAM-muistin luku-/kirjoitushäiriö
1-1-4 ROM BIOS -tarkistussummahäiriö
1-2-1 Ohjelmoitavan välin ajastimen häiriö
1-2-2 DMA-alustushäiriö
1-2-3 DMA-sivun rekisteröinnin luku-/kirjoitushäiriö
1-3 Näyttömuistin testihäiriö
1-3-1 - 2-4-4 Muistia ei voida kunnollisesti tunnistaa tai käyttää
1-3-2 Muistiongelma
3-1-1 Orjan DMA-rekisterin häiriö
3-1-2 DMA-päärekisterihäiriö
3-1-3 Keskeytysmaskin päärekisterihäiriö

Pikaopas 129
Virhesanomat
HUOMAUTUS: Jos sanomaa ei ole luettelossa, katso lisätietoja joko sanoman esiintymisen aikana
käytetyn käyttöjärjestelmän tai ohjelman oppaasta.
Jos virhe esiintyy käynnistyksessä, näyttöön saattaa tulla sanoma, joka osoittaa ongelman. Katso
Käyttöoppaan
kohdasta "Virhesanomat", miten ongelma voidaan ratkaista.
3-1-4 Orjan keskeytysmaskirekisterihäiriö
3-2-2 Keskeytysvektorin lataushäiriö
3-2-4 Näppäimistöohjaimen testi -häiriö
3-3-1 NVRAM-muistin tehon menetys
3-3-2 Virheellinen NVRAM-kokoonpano
3-3-4 Näyttömuistin testihäiriö
3-4-1 Näytön alustushäiriö
3-4-2 Näytöntahdistusvirhe
3-4-3 Näyttö-ROM-muistin etsintähäiriö
4-2-1 Ei kellokeskeytystä
4-2-2 Sammutusvirhe
4-2-3 Portin A20-häiriö
4-2-4 Odottamaton keskeytys suojatussa tilassa
4-3-1 Muistivirhe ennen osoitetta 0FFFFh
4-3-3 Ajastinsirun laskuri 2:n häiriö
4-3-4 Kellon pysähtymisajankohta
4-4-1 Sarja- tai rinnakkaisportin testihäiriö
4-4-2 Koodin tiivistyksenpurku varjomuistiin ei onnistu
4-4-3 Matematiikkaprosessorin testihäiriö
4-4-4 Välimuistitestihäiriö
Koodi Syy

130 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
Diagnostiikkavalot
VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia
turvallisuusohjeita.
Tietokoneen etupaneelissa on neljä valoa ("1," "2," "3" ja "4"), jotka auttavat ongelman
määrityksessä. Valot joko eivät pala tai ne ovat vihreitä. Kun tietokone käynnistyy normaalisti, valot
vilkkuvat. Kun tietokone käynnistyy, kaikki neljä valoa palavat lyhyen aikaa tasaisesti vihreinä ja
sitten ne sammuvat normaalin toiminnan merkiksi. Jos tietokoneessa on toimintahäiriö,
valoyhdistelmä osoittaa ongelman.
Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu
Tietokone on normaalissa off-tilassa tai
on ilmennyt mahdollinen BIOSia
edeltävä virhe.
HUOMAUTUS: Diagnostiikkavalot
sammuvat lyhyen ajan päästä, jos
tietokone on normaalissa toimintatilassa
POST-toiminnon jälkeen.
Kytke tietokone toimivaan
sähköpistorasiaan ja paina
virtapainiketta.
Mahdollinen BIOS-häiriö. Tietokone on
elvytystilassa.
Suorita BIOS Recovery -apuohjelma,
odota, että palautus on tehty, ja
käynnistä sitten tietokone uudelleen.
Mahdollinen suoritinhäiriö. Asenna suoritin uudelleen ja käynnistä
tietokone uudelleen.

Pikaopas 131
Muistimoduuleja on löytynyt, mutta on
ilmennyt muistivirhe.
1
Aseta muistimoduulit uudelleen
paikalleen, jotta voit varmistua siitä,
että tietokoneen ja muistin välinen
yhteys toimii.
2
Käynnistä tietokone uudelleen.
3
Jos ongelma jatkuu, poista kaikki
muistimoduulit ja asenna yksi
muistimoduuli
muistimoduuliliittimeen 4.
4
Käynnistä tietokone uudelleen.
Näyttöön tulee seuraava ilmoitus:
Alert! Operating in Debug
Mode. Please Populate
Memory in Pairs for Normal
Operation (Varoitus!
Tietokone toimii
virheenkorjaustilassa.
Aseta muistimoduulit
pareittain, jotta
tietokone toimisi
normaalisti.)
.
5
Käynnistä käyttöjärjestelmä uudelleen
painamalla <F1>-näppäintä.
6
Suorita Dell Diagnostics -
vianmääritys. Katso ohjeet sivu 126.
7
Jos muistimoduuli läpäisee testin,
sulje tietokone, poista muistimoduuli
ja tee tämä myös toisille
muistimoduuleille, kunnes
käynnistyksessä tai
diagnostiikkatestissä ilmenee
muistivirhe.
Jos ensimmäinen muistimoduuli on
viallinen, tee tämä toisille moduuleille
varmistaaksesi, etteivät ne ole viallisia.
8
Kun viallinen muistimoduuli on
löytynyt, pyydä tilalle uusi
muistimoduuli Dellistä. Lisätietoja
yhteyden ottamisesta Delliin on
Käyttöoppaassa
.
HUOMAUTUS: Tietokone voi toimia
tarvittaessa virheenkorjaustilassa,
kunnes uudet muistimoduulit on
asennettu.
Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu

132 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
Mahdollinen laajennuskorttihäiriö. 1
Selvitä, onko kyseessä korttiristiriita,
poistamalla jokin kortti (muu kuin
grafiikkakortti) ja käynnistämällä
tietokone sitten uudelleen. Lisätietoja
kortin poistamisesta on
Käyttöoppaassa
.
2
Jos ongelma jatkuu, asenna poistamasi
kortti uudelleen, poista jokin toinen
kortti, ja käynnistä sitten tietokone
uudelleen.
3
Tee tämä kaikille korteille. Jos
tietokone käynnistyy normaalisti,
selvitä, onko kyseessä resurssien
ristiriita, tekemällä vianmääritys
viimeiselle tietokoneesta poistetulle
kortille (katso kohtaa Ohjelmisto- ja
laitteistoyhteensopivuusongelmien
ratkaiseminen sivulla 124).
4
Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Delliin.
Lisätietoja yhteyden ottamisesta
Delliin on
Käyttöoppaassa
.
Mahdollinen grafiikkakorttihäiriö.
• Jos tietokoneessa on grafiikkakortti,
poista se, asenna se uudelleen ja
käynnistä sitten tietokone uudelleen.
• Jos ongelma jatkuu, asenna
grafiikkakortti, jonka tiedät toimivan,
ja käynnistä tietokone uudelleen.
• Jos ongelma jatkuu tai tietokoneessa
on integroitua grafiikkaa, ota yhteys
Delliin. Lisätietoja yhteyden
ottamisesta Delliin on
Käyttöoppaassa.
Mahdollinen levyke- tai
kiintolevyasemahäiriö.
Aseta paikalleen kaikki virta- ja
datakaapelit ja käynnistä tietokone
uudelleen.
Mahdollinen USB-häiriö. Asenna uudelleen kaikki USB-laitteet,
tarkista kaapelikytkennät ja käynnistä
sitten tietokone uudelleen.
Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu

Pikaopas 133
Muistimoduuleja ei ole löytynyt. 1
Aseta muistimoduulit uudelleen
paikalleen, jotta voit varmistua siitä,
että tietokoneen ja muistin välinen
yhteys toimii.
2
Käynnistä tietokone uudelleen.
3
Jos ongelma jatkuu, poista kaikki
muistimoduulit ja asenna yksi
muistimoduuli
muistimoduuliliittimeen 4.
4
Käynnistä tietokone uudelleen.
Näyttöön tulee seuraava ilmoitus:
Alert! Operating in Debug
Mode. Please Populate
Memory in Pairs for Normal
Operation (Varoitus!
Tietokone toimii
virheenkorjaustilassa.
Aseta muistimoduulit
pareittain, jotta
tietokone toimisi
normaalisti.)
.
5
Käynnistä käyttöjärjestelmä uudelleen
painamalla <F1>-näppäintä.
6
Suorita Dell Diagnostics -
vianmääritys. Katso ohjeet sivu 126.
7
Jos muistimoduuli läpäisee testin,
sulje tietokone, poista muistimoduuli
ja tee tämä myös toisille
muistimoduuleille, kunnes
käynnistyksessä tai
diagnostiikkatestissä ilmenee
muistivirhe.
Jos ensimmäinen muistimoduuli on
viallinen, tee tämä toisille moduuleille
varmistaaksesi, etteivät ne ole viallisia.
8
Kun viallinen muistimoduuli on
löytynyt, pyydä tilalle uusi
muistimoduuli Dellistä.. Lisätietoja
yhteyden ottamisesta Delliin on
Käyttöoppaassa.
HUOMAUTUS: Tietokone voi toimia
tarvittaessa virheenkorjaustilassa,
kunnes uudet muistimoduulit on
asennettu.
Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu

134 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
Emokorttihäiriö. Pyydä teknistä tukea Dellistä.
Lisätietoja yhteyden ottamisesta Delliin
on Käyttöoppaassa.
Muistimoduulit ovat löytyneet, mutta
tietokoneessa on muistin kokoonpano-
tai yhteensopivuusvirhe.
• Varmista, ettei ole olemassa mitään
erityisiä muistimoduulin tai
muistiliittimen paikkaa koskevia
vaatimuksia.
• Varmista, että asennettavat
muistimoduulit ovat yhteensopivia
tietokoneen kanssa.
• Asenna muistimoduulit uudelleen ja
käynnistä tietokone uudelleen.
• Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Delliin.
Lisätietoja yhteyden ottamisesta
Delliin on
Käyttöoppaassa.
Mahdollinen emokortin resurssi- ja/tai
laitteistohäiriö.
• Tee toimet, jotka on mainittu
kohdassa Ohjelmisto- ja
laitteistoyhteensopivuusongelmien
ratkaiseminen sivulla 124.
• Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Delliin.
Lisätietoja yhteyden ottamisesta
Delliin on
Käyttöoppaassa.
Mahdollinen laajennuskorttihäiriö. 1
Selvitä, onko kyseessä korttiristiriita
poistamalla jokin kortti (muu kuin
grafiikkakortti) ja käynnistämällä
tietokone sitten uudelleen.
2
Jos ongelma jatkuu, asenna poistamasi
kortti uudelleen, poista jokin toinen
kortti, ja käynnistä sitten tietokone
uudelleen.
3
Tee tämä kaikille korteille. Jos
tietokone käynnistyy normaalisti,
selvitä, onko kyseessä resurssien
ristiriita, tekemällä vianmääritys
viimeiselle tietokoneesta poistetulle
kortille (katso kohtaa Ohjelmisto- ja
laitteistoyhteensopivuusongelmien
ratkaiseminen sivulla 124).
4
Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Delliin.
Lisätietoja yhteyden ottamisesta
Delliin on
Käyttöoppaassa.
Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu

Pikaopas 135
Usein kysyttyjä kysymyksiä
Muu häiriö.
Tämä valoyhdistelmä näkyy myös, kun
siirryt järjestelmän asennukseen, eikä se
välttämättä viittaa ongelmaan.
• Varmista, että kaapelit on kytketty
oikein kiintolevystä, CD-asemasta ja
DVD-asemasta emokorttiin.
• Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Delliin.
Lisätietoja yhteyden ottamisesta
Delliin on
Käyttöoppaassa.
Tietokone on normaalissa
toimintatilassa POST-toiminnon
jälkeen.
HUOMAUTUS: Diagnostiikkavalot
sammuvat lyhyen ajan päästä, jos
tietokone on normaalissa toimintatilassa
POST-toiminnon jälkeen.
Mitään toimia ei tarvita.
Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu
Miten... Ratkaisu Lisätietoja
määritän tietokoneen käyttämään
kahta näyttöä?
Jos tietokoneessa on kahden näytön
asennuksessa tarvittava
grafiikkakortti, etsi Y-kaapeli
toimituspakkauksesta. Y-kaapelin
toisessa päässä on yksi liitin (kytke
tämä liitin takapaneeliin) ja se
haarautuu kahdeksi liittimeksi (kytke
nämä liittimet näytön kaapeleihin).
Lisätietoja tornitietokonetta varten
on sivu 102 ja pöytätietokonetta
varten sivu 107.
Katso lisätietoja siitä, miten kaksi
näyttöä kytketään tietokoneeseen,
kohdasta Tietokoneen asennus
(tornimalli) sivulla 101 tai kohdasta
Tietokoneen asennus (pöytämalli)
sivulla 106.
kytken näytön, kun näyttökaapelin
liitin ei sovi tietokoneen
takapaneelin liittimeen?
Jos grafiikkakortilla on DVI-liitin,
mutta näytöllä on VGA-liitin, täytyy
käyttää sovitinta. Sovittimen pitäisi
on toimituspaketissa.
Katso lisätietoja siitä, miten näytöt
kytketään tietokoneeseen, kohdasta
Tietokoneen asennus (tornimalli)
sivulla 101 tai kohdasta Tietokoneen
asennus (pöytämalli) sivulla 106. Jos
haluat lisätietoja, ota yhteys Delliin.
Lisätietoja yhteyden ottamisesta
Delliin on Käyttöoppaassa.
kytken kaiuttimet? Jos tietokoneessa on äänikortti
asennettuna, kytke kaiuttimet kortin
liittimiin. Lisätietoja
tornitietokonetta varten on sivu 105
ja pöytätietokonetta varten sivu 110.
Lisätietoja saat kaiutinten mukana
toimitetusta oppaasta.

136 Pikaopas
www.dell.com | support.dell.com
löydän oikeat liittimet USB- tai
IEEE 1394 -laitteita varten?
Tornitietokoneessa on kahdeksan
USB-liitintä (kaksi tietokoneen
etupaneelissa, yksi sisäinen ja viisi
tietokoneen takapaneelissa).
Pöytätietokoneessa on kahdeksan
USB-liitintä (kaksi tietokoneen
etupaneelissa, yksi sisäinen ja viisi
tietokoneen takapaneelissa).ja
valinnainen IEEE 1394 -liitin
tietokoneen etupaneelissa. Tämä
liitin on käytettävissä vain, jos olet
ostanut IEEE 1394 -kortin. Jos haluat
ostaa kortin, ota yhteys Delliin.
Lisätietoja IEEE 1394 -kortista on
Käyttöoppaassa.
Katso kohdan Tietoja tietokoneesta
sivulla 111 kuvista, miltä tietokone
näyttää edestä ja takaa katsottuna.
Lisätietoja siitä, miten löydät
Käyttöoppaan, on kohdassa Tietojen
etsiminen sivulla 97.
löydän tietoja laitteistosta ja
tietokoneen muista teknisistä
tiedoista?
Käyttöoppaan teknisten tietojen
taulukossa on tarkempia tietoja
tietokoneesta ja laitteistosta.
Lisätietoja siitä, miten löydät
Käyttöoppaan, on kohdassa Tietojen
etsiminen sivulla 97.
Siirry Dellin tukisivustolle
osoitteeseen support.dell.com ja
käytä jotakin seuraavista
tukityökaluista: lue uusinta
tekniikkaa koskevia white paper -
tiedotteita tai keskustele toisten
Dell-käyttäjien kanssa Dell-foorumin
keskusteluryhmässä.
löydän tietokoneen oppaat? Seuraavat ohjeet ovat saatavissa
tietokonettasi varten:
• Käyttöopas
• Tuotetiedot-opas
• Järjestelmätiedot-tarra
Löydät nämä ohjeet kohdassa
Tietojen etsiminen sivulla 97 olevien
ohjeiden mukaisesti.
Jos kadotat ohjeet, saat ne Dellin
tukisivustosta osoitteesta
support.dell.com.
Miten... Ratkaisu Lisätietoja

Hakemisto 137
Hakemisto
A
ääniliittimet
line-in, 118
line-out, 118
äänimerkkikoodit, 128
asentaminen uudelleen
Ohjaimet ja apuohjelmat CD-
levy, 97
Resurssilevy, 97
D
Dell
tukisivusto, 99
Dell Premier Support -
sivusto, 98
Dell Premier -tukisivusto, 99
Dell-diagnostiikka, 126
diagnostiikka
Dell, 126
valot, 112, 115, 130
diagnostiikkaohjelma
äänimerkkikoodit, 128
Ohjaimet ja apuohjelmat -
CD-levy, 97
diagnostiikkavalot, 130
E
emokortti. Katso emolevy
emolevy, 120
H
hiiri
liitin, 117
huoltomerkki, 98
I
IEEE
liittimet, 112, 114
IRQ-ristiriidat, 124
J
jännitteenvalintakytkin, 113,
116
Järjestelmän
palauttaminen, 124
K
Käyttöjärjestelmä
Asennusopas, 100
CD-levy, 100
Käyttöopas, 98
kiintolevy
toimintavalo, 112, 114
kiintolevyasema
toimintavalo, 111, 115
kortit
paikat, 113, 116
kuulokkeet
liitin, 112, 115
L
laitteisto
äänimerkkikoodit, 128
Dell-diagnostiikka, 126
ristiriidat, 124
Laitteiston vianmääritys, 124
liittimet
ääni, 118
hiiri, 117
IEEE, 112, 114
kuulokkeet, 112, 115
line-in, 118
line-out, 118
mikrofoni, 118
näppäimistö, 118
rinnakkaisliitäntä, 117
sarjaliitäntä, 118
USB, 112, 115, 118
verkkosovitin, 117
virta, 113, 116

138 Hakemisto
138 Hakemisto
M
Microsoft Windows -tarra, 98
mikrofoni
liitin, 118
N
näppäimistö
liitin, 118
O
o, 124
ohjaimet
Resurssilevy, 97
Ohjaimet ja apuohjelmat CD-
levy, 97
Ohje- ja tukikeskus, 100
ohjeet
Käyttöopas, 98
laite, 97
Resurssilevy, 97
Tuotetieto-opas, 98
ohjekirjat
Pikaopas, 97
ohjelmisto
ristiriidat, 124
ongelmat
äänimerkkikoodit, 128
Dell-diagnostiikka, 126
diagnostiikkavalot, 130
palauttaminen edelliseen
tilaan, 124
oppaat
online, 99
osien asentaminen
virran katkaiseminen
tietokoneesta, 122
R
ResourceCD
Dell-diagnostiikka, 126
ristiriidat
ohjelmisto- ja laitteistoyhteen-
sopivuusongelmat, 124
T
takuu, 98
tarrat
huoltomerkki, 98
Microsoft Windows, 98
tietokone
äänimerkkikoodit, 128
palauttaminen edelliseen
tilaan, 124
turvallisuustiedot, 98
U
USB
liitin, 118
liittimet, 112, 115
V
valot
diagnostiikka, 112, 115, 130
kiintolevyaseman
toiminta, 111
kiintolevyn toiminta, 112,
114-115
tietokoneen takaosa, 130
verkko, 117
verkon toiminta, 117
virta, 112, 115
yhteyden eheys, 117
verkkoliitin, 117
vianmääritys
Dell-diagnostiikka, 126
diagnostiikkavalot, 130
Laitteiston vianmääritys, 124
Ohje- ja tukikeskus, 100
palauttaminen edelliseen
tilaan, 124
ristiriidat, 124
virhesanomat
äänimerkkikoodit, 128
diagnostiikkavalot, 130
virta
liitin, 113, 116
painike, 112, 115
virtavalo, 112, 115
W
Windows XP
Järjestelmän
palauttaminen, 124
Laitteiston vianmääritys, 124
Ohje- ja tukikeskus, 100
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ Workstation 380
Hurtigveiledning
Model DCTA

OBS!, merknader og advarsler
MERK: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt.
MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan
unngå problemet.
ADVARSEL! En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.
Forkortelser og akronymer
For a complete list of abbreviations and acronyms, see the Glossary in your
User’s Guide
.
Hvis du kjøpte en datamaskin i n-serien fra Dell™ gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet for
operativsystemet Microsoft
®
Windows
®
.
____________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
© 2005 Dell Inc. Med enerett.
Reproduksjon i enhver form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.
Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen og Dell Precision er varemerker tilhørende Dell Inc.; Intel og Pentium er registrerte varemerker
tilhørende Intel Corporation; Microsoft og Windows er registrerte varemerker tilhørende Microsoft Corporation.
Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og
navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.
Modell DCTA
Mai 2005 P/N M8559 Rev. A01

Innhold 141
Innhold
Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Installere datamaskinen (tårnmaskin). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Installere datamaskinen (skrivebordsmaskin) . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Om datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Sett forfra (tårnmaskin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Sett bakfra (tårnmaskin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Sett forfra (skrivebordsmaskin). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Sett bakfra (skrivebordsmaskin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Tilkoblinger på bakpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Datamaskinen innvendig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Systemkortkomponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Finne brukerhåndboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Ta av datamaskindekselet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Behandling av datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Problemløsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Feilsøkingstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Løse inkompatibilitetsproblemer mellom programvare og
maskinvare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Bruke Systemgjenoppretting for Microsoft® Windows® XP. . . . . . . 170
Bruke den siste gode konfigurasjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Dell Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Før du starter testingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Signalkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Feilmeldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Diagnoselamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Ofte stilte spørsmål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

142 Innhold

Hurtigveiledning 143
Finne informasjon
MERK: Noen funksjoner er ikke tilgjengelige for datamaskinen, eller er ikke tilgjengelige i noen land.
MERK: Ytterligere informasjon kan være vedlagt sammen med datamaskinen.
Hva leter du etter? Finn det her
• Et diagnoseprogram for datamaskinen
• Drivere til datamaskinen
• Dokumentasjon for datamaskinen
• Min enhetsdokumentasjon
• DDS-programvare (Desktop System Software)
CDen Drivers and Utilities (også kalt ResourceCD)
Dokumentasjon og drivere er allerede installert på
datamaskinen. Du kan reinstallere driverne, kjøre "Dell
Diagnostics" på side 172 eller få tilgang til
dokumentasjonen fra CDen.
Viktig-filer kan være
inkludert på CDen med
de nyeste
oppdateringene om
tekniske endringer av
datamaskinen eller
avansert teknisk
referansemateriale for
teknikere og erfarne
brukere.
MERK: Oppdateringer for drivere og dokumentasjon kan
fås ved å gå til support.dell.com.
• Hvordan konfigurere datamaskinen
• Behandle datamaskinen
• Grunnleggende feilsøkingsinformasjon
• Kjøre Dell Diagnostics
• Feilkoder og diagnoselamper
• Hvordan du tar ut og installerer deler
• Åpne dekselet til datamaskinen
Referansehåndbok
MERK: Dette dokumentet er tilgjengelig som PDF-fil på
support.dell.com.

144 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
• Garantiopplysninger
• Vilkår og betingelser (bare i USA)
• Sikkerhetsinstruksjoner
• Spesielle bestemmelser
• Ergonomisk informasjon
• Lisensavtale for sluttbruker
Dell™ Produktveiledning
• Hvordan fjerne og erstatte deler
• Spesifikasjoner
• Hvordan konfigurere systeminnstillinger
• Hvordan feilsøke og løse problemer
Brukerhåndbok
Hjelp og støtte for Microsoft® Windows® XP
1
Klikk
Start
og klikk
Hjelp og støtte
.
2
Klikk
User’s and system guides
(bruker- og
systemhåndbøker), og klikk
User’s guides
(brukerhåndbøker).
Brukerhåndboken er også tilgjengelig på CDen
Drivers and
Utilities.
• Servicemerke og ekspresservicekode
• Lisensmerke for Microsoft Windows
Servicemerke og Microsoft
®
Windows
®
-lisens
Disse merkene finner du på datamaskinen.
• Bruk servicemerket til
å identifisere
datamaskinen når du
bruker
support.dell.com
eller
ved kontakt med
teknisk støtte.
•Tast
ekspresservicekoden
for å sette over
samtalen ved kontakt
med teknisk støtte.
Hva leter du etter? Finn det her

Hurtigveiledning 145
• Løsninger - Tips og råd for feilsøking, artikler fra
teknikere, elektroniske kurs, vanlige spørsmål
• Gruppe - Elektroniske diskusjoner med andre Dell-
kunder
• Oppgraderinger - Oppgradringsinformasjon for
komponenter, f.eks. minne, harddisk og operativsystem
• Kundestøtte - Kontaktinformasjon, servicehenvendelse
og bestillingsstatus, garanti og opplysninger om
reparasjon
• Service og støtte - Status for servicehenvendelse og
støttelogg, servicekontrakt, elektroniske diskusjoner med
teknisk støtte
• Referanse - Datamaskindokumentasjon, detaljer om
datamaskinkonfigurasjon, produktspesifikasjoner og
anmeldelser
• Nedlastbart materiale - Godkjente drivere, patch-
programmer og programvareoppdateringer
• DDS-programvare (Desktop System Software) - Hvis du
skal reinstallere datamaskinens operativsystem, bør du
også reinstallere DSS-verktøyet. DSS gir viktige
oppdateringer for operativsystemet og støtte for
3,5-tommers USB-diskettstasjoner fra Dell™ og M-
prosessorer, optiske stasjoner og USB-enheter for Intel
®
Pentium
®
. DSS er nødvendig for riktig drift av Dell-
datamaskinen. Denne programvaren registrerer
datamaskinen og operativsystemet automatisk, og
installerer de aktuelle oppdateringene for din
konfigurasjon.
Slik laster du ned Skrivebord Systemprogramvare:
1
Gå til
support.dell.com
og klikk
Downloads
(nedlastbart
materiale).
2
Skriv inn servicekoden eller produktmodellen.
3
I rullegardinmenyen
Download Category
(nedlastingskategori) klikker du
All
(alle).
4
Velg operativsystemet og datamaskinens
operativsystemspråk, og klikk
Submit (send).
Under
Select a Device
(velg en enhet), blar du til
System and Configuration Utilities
(system- og
konfigurasjonsverktøy) og klikker
Dell DesktopSystem
Software
(programvare for skrivebordssystem).
Hjemmeside for Dell Support — support.dell.com
MERK: Velg ditt bostedsområde for å få frem aktuelt
støtteområde.
MERK: Bedriftskunder og kunder innen offentlig forvaltning
og utdanning kan også bruke det tilpassede webområdet
Dell Premier Support på premier.support.dell.com. Dette
webområdet er ikke tilgjengelig på alle steder.
Hva leter du etter? Finn det her

146 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
• Hvordan bruke Windows XP
• Dokumentasjon for datamaskinen
• Dokumentasjon for enheter (f.eks. et modem)
Hjelp og støtte i Windows
1
Klikk
Start
og klikk
Hjelp og støtte
.
2
Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet,
og klikk pilikonet.
3
Klikk emnet som beskriver problemet.
4
Følg anvisningene på skjermen.
• Hvordan reinstallere operativsystemet
Operativsystem-CD
Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen.
Reinstaller operativsystemet fra operativsystem-CDen. Se
anvisninger i Brukerhåndboken.
Etter at du har
reinstallert
operativsystemet,
reinstallerer du driverne
for de enhetene som
fulgte med
datamaskinen, fra CDen
Drivers and Utilities som
er et ekstrautstyr.
Merket med
produktnøkkelen for operativsystemet
produktnøkkelsitter på datamaskinen.
MERK: Fargen på CDen varierer, avhengig av hvilket
operativsystem du bestilte.
MERK: CDen med operativsystemet er ekstratilbehør og
leveres ikke med alle datamaskiner.
• Bruke Linux
• Diskusjoner per e-post med brukere av Dell Precision™-
produkter og Linux-operativsystemet
• Tilleggsinformasjon vedrørende Linux og Dell Precision-
datamaskinen
Dell-støttede Linux-webområder
• Linux.dell.com
• Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
Hva leter du etter? Finn det her

Hurtigveiledning 147
Installere datamaskinen (tårnmaskin)
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
produktveiledningen.
Du må fullføre alle trinnene for å kunne installere datamaskinen.
PS/2
USB
or
PS/2
USB
or
1Tilkoble tastaturet og musen.
elle
r
elle
r
Network
Modem
2
MERKNAD: En modemkabel skal ikke kobles til
nettverksadapteren. Spenning fra telefonledninger
kan skade nettverksadapteren.
MERK: Hvis et nettverkskort er installert på
datamaskinen, skal nettverkskabelen kobles til kortet.
Tilkoble modem- eller nettverkskabelen.
Nettverk
Modem

148 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
3
Du kan tilkoble skjermen på
flere måter, avhengig av hvilket
grafikkort du har.
MERK: Du må kanskje
bruke den vedlagte
adapteren eller kabelen for
å koble skjermen til
datamaskinen.
Tilkoble skjermen.

Hurtigveiledning 149
Kabelen for to skjermer er fargekodet; den blå kontakten er for hovedskjermen, og den svarte
kontakten er for den andre skjermen. Begge skjermene må være koblet til datamaskinen når du
starter den for å aktivere støtte for to skjermer.
For kort som håndterer én og to skjermer med én enkelt kontakt
Ett VGA-kort:
Bruk VGA-kortet når du har et grafikkort for én skjerm og
du vil koble datamaskinen til en VGA-skjerm.
Dobbel Y-kabeladapter for VGA:
Bruk aktuell Y-kabel når grafikkortet har én enkelt kontakt
og du vil tilkoble datamskinen til én eller to VGA-skjermer.
Dobbel Y-kabeladapter for DVI:
Bruk aktuell Y-kabel når grafikkortet har én enkelt kontakt
og du vil koble datamskinen til én eller to DVI-skjermer.
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI

150 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
For kort som håndterer to skjermer med én DVI- og én VGA-kontakt
Én DVI- og én VGA-kontakt:
Bruk aktuelle tilkobling(er) når du vil koble datamaskinen
til én eller to skjermer.
To VGA-kontakter med ett VGA-kort
Bruk VGA-kortet når du vil koble datamaskinen til to
VGA-skjermer.
VGA
DVI
VGA
VGA
For kort som håndterer to skjermer med to DVI-kontakter
To DVI-kontakter
Bruk DVI-kontaktene for å koble
datamaskinen til én eller to DVI-
skjermer.
To DVI-kontakter med ett VGA-kort:
Bruk VGA-kortet for å koble en VGA-
skjerm til én av DVI-kontaktene på
datamaskinen
To DVI-kontakter med to VGA-kort
Bruk to VGA-adaptere til å koble to
VGA-skjermer til DVI-kontaktene på
datamaskinen.
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA

Hurtigveiledning 151
LINE OUT
4
MERK: Hvis et lydkort
er installert på
datamaskinen, skal
høyttalerne kobles til
kortet.
Tilkoble høyttalerne.
1234
5Koble til strømkablene
og slå på datamaskinen
og skjermen.

152 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
Før du installerer enheter eller programvare, som ikke ble levert med datamaskinen, må du lese
dokumentasjonen som fulgte med programvaren eller enheten, eller ta kontakt med forhandleren
for å bekrefte at programvaren eller enheten er kompatibel med datamaskinen og operativsystemet.
Du har nå fullført installasjonen for tårnmaskinen.
Installere datamaskinen (skrivebordsmaskin)
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
produktveiledningen.
Du må fullføre alle trinnene for å kunne installere datamaskinen.
6Installer ekstra programvare eller enheter.
PS/2
USB
PS/2
USB
or
or
1Tilkoble tastaturet og musen.
MERKNAD: En modemkabel
skal ikke kobles til
nettverksadapteren. Spenning
fra telefonledninger kan skade
nettverksadapteren.
eller
eller

Hurtigveiledning 153
Modem Network
2
MERK: Hvis et nettverkskort
er installert på datamaskinen,
skal nettverkskabelen kobles
til kortet.
Tilkoble modem- eller
nettverkskabelen.
Modem Nettverk
3Tilkoble skjermen.
Du kan tilkoble skjermen på flere måter,
avhengig av hvilket grafikkort du har.
MERK: Du må kanskje bruke den
vedlagte adapteren eller kabelen for å
koble skjermen til datamaskinen.

154 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
Kabelen for to skjermer er fargekodet; den blå kontakten er for hovedskjermen, og den svarte
kontakten er for den andre skjermen. Begge skjermene må være koblet til datamaskinen når du
starter datamaskinen for å aktivere støtte for to skjermer.
For kort som håndterer én og to skjermer med én enkelt kontakt
VGA-kort:
Bruk VGA-kortet når du har et grafikkort for én skjerm og
du vil koble datamaskinen til en VGA-skjerm.
Dobbel Y-kabeladapter for VGA:
Bruk aktuell Y-kabel når grafikkortet har én enkelt kontakt
og du vil tilkoble datamskinen til én eller to VGA-skjermer.
Dobbel Y-kabeladapter for DVI:
Bruk aktuell Y-kabel når grafikkortet har én enkelt kontakt
og du vil koble datamskinen til én eller to DVI-skjermer.
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI

Hurtigveiledning 155
For kort som håndterer to skjermer med én DVI- og én VGA-kontakt
Én DVI- og én VGA-kontakt:
Bruk aktuelle tilkobling(er) når du vil koble datamaskinen
til én eller to skjermer.
To VGA-kontakter med ett VGA-kort
Bruk VGA-kortet når du vil koble datamaskinen til to
VGA-skjermer.
VGA
DVI
VGA
VGA
For kort som håndterer to skjermer med to DVI-kontakter
To DVI-kontakter
Bruk DVI-kontaktene for å koble
datamaskinen til én eller to DVI-
skjermer.
To DVI-kontakter med ett VGA-kort:
Bruk VGA-kortet for å koble en VGA-
skjerm til én av DVI-kontaktene på
datamaskinen.
To DVI-kontakter med to VGA-kort
Bruk to VGA-adaptere til å koble to
VGA-skjermer til DVI-kontaktene på
datamaskinen.
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA

156 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
MERK: Hvis et lydkort er installert på datamaskinen, skal høyttalerne kobles til kortet.
Før du installerer enheter eller programvare, som ikke ble levert med datamaskinen, må du lese
dokumentasjonen som fulgte med programvaren eller enheten, eller ta kontakt med forhandleren
for å bekrefte at programvaren eller enheten er kompatibel med datamaskinen og operativsystemet.
Installasjonen av skrivebordsmaskinen er nå fullført.
LINE OUT
4Tilkoble høyttalerne.
1
2
3
4
5Koble til strømkablene og
slå på datamaskinen og
skjermen.
Skrivebordsmaskinen har en
ekstra IEEE 1394-kontakt foran.
Denne kontakten er bare
tilgjengelig hvis du kjøpte et IEEE
1394-kort. Ta kontakt med Dell
for å kjøpe et kort. Du finner mer
informasjon i
brukerhåndboken
om hvordan du kontakter Dell og
om IEEE 1394-kortet.
6Installer ekstra programvare eller enheter.

Hurtigveiledning 157
Om datamaskinen
Sett forfra (tårnmaskin)
1øvre 5.25-tommers
stasjonsrom Inneholder en CD/DVD-stasjon.
2nedre 5.25-tommers
stasjonsrom Inneholder en CD/DVD-stasjon eller en alternativ tredje harddisk.
3øvre 3.5-tommers
stasjonsrom Inneholder en alternativ fjerde harddisk (seriell ATA).
4nedre 3.5-tommers
stasjonsrom Du kan bruke stasjonsrommet til en alternativ diskettstasjon eller en
alternativ mediakortleser.
5harddisk, aktivitetslampe Harddisklampen lyser når datamaskinen leser data fra, eller skriver
data til, harddisken. Lampen kan også lyse når en enhet, for
eksempel en CD-spiller, brukes.
1234
1
9
10
11
12
13
14
4
5
6
7
8
3
2

158 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
6IEEE 1394-kontakt
(ekstratilbehør) Bruk de ekstra IEEE 1394-kontaktene for høyhastighets dataenheter, for eksempel
digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter.
7USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene foran til enheter som bare tilkobles av og til, for eksempel
flashminnenøkler eller kameraer, eller til oppstartbare USB-enheter (du finner mer
informasjon om starting til en USB-enhet under
systemoppsett
).
Det anbefales at du bruker USB-kontaktene bak på datamaskinen til enheter som
vanligvis er tilkoblet mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer.
8Spor for å vri Dell™-
skiltet Plasser fingrene rundt skiltets ytterkant, trykk inn og vri. Du kan også vri det ved
hjelp av sporet nederst på skiltet.
9av/på-knapp Trykk for å slå på datamaskinen.
ANMERKNING: Slå ikke av datamaskinen ved å trykke på av/på-knappen hvis
du vil unngå miste data. Slå heller av operativsystemet.
MERK:
Av/på-knappen kan også brukes til å vekke datamaskinen eller sette den i
strømsparingsmodus. Du finner mer informasjon om "strømbehandling" i brukerhåndboken.
10 av/på-lampe Av/på-lampen lyser og blinker eller lyser konstant for å angi ulike statuser:
• Ingen lampe - Datamaskinen er slått av.
• Konstant grønt - Datamaskinen er i normal driftstilstand.
• Blinker grønt - Datamaskinen er i strømsparingsmodus.
• Blinker eller lyser konstant gult - Se under "Power Problems" (problemer
medstrømforsyning) i
brukerhåndboken
.
Strømsparingsmodusen opphører når du trykker på av/på-knappen, eller bruker
tastaturet eller musen, hvis disse er konfigurert som oppvekkingsenheter i
Windows Enhetsbehandling. Du finner mer informasjon om dvalemodi og
oppvekking fra strømsparingsmodus under "Power Management" (strømstyring) i
brukerhåndboken.
Du finner en beskrivelse av lampekoder, som kan være nyttige for å feilsøke
datamaskinproblemer, under "Diagnoselamper" på side 175.
11 mikrofonkontakt Bruk mikrofonkontakten til å tilkoble en datamaskinmikrofon for tale- eller
musikkinngang i et lyd- eller telefonprogram.
12 hodetelefonkontakt Bruk hodetelefonkontakten til å koble til hodetelefoner.
13 diagnoselamper (4) Bruk lampene til å feilsøke problemer med datamaskinen på grunnlag av
diagnosekoden. Du finner mer informasjon om dette under "Diagnoselamper" på
side 175.
14
nettverkstilkoblingslampe
Nettverkstilkoblingslampen er på når det er god forbindelse mellom et 10-Mbps,
100-Mbps eller 1000-Mbps (eller 1-Gbps) nettverk og datamaskinen.

Hurtigveiledning 159
1
2
3
4
Sett bakfra (tårnmaskin)
1strømtilkobling Sett strømledningen i denne kontakten.
2spenningsvalgbryter Du finner mer informasjon ved å lese sikkerhetsanvisningene i
produktveiledningen.
3kontakter på bakpane Sett serielle enheter, USB-enheter og andre enheter i de aktuelle
kontaktene.
4kortspor Få tilgang til kontakter for eventuelle installerte PCI- eller PCI
Express-kort.

160 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
Sett forfra (skrivebordsmaskin)
1
2
3
4
1 2 7
89101112
3
4
5 6
1øvre 5.25-tommers
stasjonsrom Dette rommet inneholder en CD/DVD-stasjon.
2nedre 5.25-tommers
stasjonsrom Dette rommet inneholder en alternativ CD/DVD-stasjon eller en alternativ tredje
harddisk (seriell ATA eller SCSI).
3
3.5-tommers stasjonsrom Du kan bruke stasjonsrommet til en diskettstasjon eller en alternativ mediekortleser.
4
harddisk, aktivitetslampe
Harddiskens aktivitetslampe lyser når datamaskinen leser data fra eller skriver data
til harddisken. Lampen kan også lyse når en enhet, for eksempel en CD-spiller,
brukes.
5IEEE 1394-kontakt
(ekstratilbehør) Bruk de ekstra IEEE 1394-kontaktene for høyhastighets dataenheter, for eksempel
digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter.

Hurtigveiledning 161
6USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene foran til enheter som bare tilkobles av og til, for eksempel
flashminnenøkler eller kameraer eller oppstartbare USB-enheter (du finner mer
informasjon om starting til en USB-enhet under
systemoppsett
).
Det anbefales at du bruker USB-kontaktene bak på datamaskinen til enheter som
vanligvis er tilkoblet mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer.
7av/på-knapp Trykk for å slå på datamaskinen.
MERK: Av/på-knappen kan også brukes til å vekke datamaskinen eller sette den i
strømsparingsmodus. Du finner mer informasjon under "Power Management"
(strømbehandling).
ANMERKNING: Slå ikke av datamaskinen ved å trykke på av/på-knappen hvis
du vil unngå miste data. Slå heller av operativsystemet.
8av/på-lampe Av/på-lampen lyser og blinker eller lyser konstant for å angi ulike statuser:
• Ingen lampe - Datamaskinen er slått av.
• Konstant grønt - Datamaskinen er i normal driftstilstand.
• Blinker grønt - Datamaskinen er i strømsparingsmodus.
• Blinker eller lyser konstant gult - Se under "Power Problems" (problemer
medstrømforsyning)
Strømsparingsmodusen opphører når du trykker på av/på-knappen, eller bruker
tastaturet eller musen, hvis disse er konfigurert som oppvekkingsenheter i
Windows Enhetsbehandling. Du finner mer informasjon om dvalemodi og
oppvekking fra strømsparingsmodus under "Power Management" (strømstyring)."
Du finner en beskrivelse av lampekoder, som kan være nyttige for å feilsøke
datamaskinproblemer, under "Diagnoselamper" på side 175.
9diagnoselamper (4) Bruk lampene til å feilsøke problemer med datamaskinen på grunnlag av
diagnosekoden. Du finner mer informasjon om dette under "Diagnoselamper" på
side 175.
10 mikrofonkontakt Bruk mikrofonkontakten til å tilkoble en datamaskinmikrofon for tale- eller
musikkinngang i et lyd- eller telefonprogram.
11 hodetelefonkontakt Bruk hodetelefonkontakten til å koble til hodetelefoner.
12
nettverkstilkoblingslampe
Nettverkstilkoblingslampen er på når det er god forbindelse mellom et 10-Mbps,
100-Mbps eller 1000-Mbps (eller 1-Gbps) nettverk og datamaskinen.

162 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
Sett bakfra (skrivebordsmaskin)
Tilkoblinger på bakpanelet
32
4
1
1kortspor Få tilgang til kontakter for eventuelle installerte PCI- eller PCI Express-kort.
2strømtilkobling Sett strømledningen i denne kontakten.
3spenningsvalgbryter Du finner mer informasjon ved å lese sikkerhetsanvisningene i
produktveiledningen.
4kontakter på bakpanel Sett serielle enheter, USB-enheter og andre enheter i de aktuelle kontaktene.
1
2345
9101112
6
7
8

Hurtigveiledning 163
1musekontakt Plugg en standardmus i den grønne musekontakten. Slå av datamaskinen og
eventuelle tilkoblede enheter før du kobler en mus til datamaskinen. Sett en
eventuell USB-mus i USB-kontakten.
Hvis datamaskinen kjører operativsystemet Microsoft® Windows XP, er de
nødvendige musedriverne allerede installert på harddisken.
2parallellkontakter Tilkobler en parallell enhet, for eksempel en skriver, til den parallelle kontakten.
Hvis du har en USB-skriver, setter du den i en USB-kontakt.
MERK: Den innebygde parallellkontakten deaktiveres automatisk hvis datamaskinen
registrerer et installert kort med en parallellkontakt som er konfigurert til den samme
adressen. Du finner mer informasjon om dette under "System Setup Options"
(alternativer for systemoppsett) i brukerhåndboken.
3integritetslampe
• Grønn - Det er god forbindelse mellom et 10-Mbps-nettverk og datamaskinen.
• Oransje - Det er god forbindelse mellom et 100-Mbps-nettverk og datamaskinen.
• Gul - Det er god forbindelse mellom et 1000-Mbps-nettverk (eller 1-Gbps) og
datamaskinen.
• Av - Datamaskinen registrerer ingen fysisk tilkobling til nettverket.
4nettverkskortkontakt Hvis du vil koble datamaskinen til et nettverk eller bredbåndenhet, setter du den
ene enden av nettverkskabelen i en nettverkskontakt eller nettverks- eller
bredbåndenhet. Koble den andre enden av nettverkskabelen til kontakten for
nettverkskortet på datamaskinen. Et klikk angir at nettverkskabelen er ordentlig
tilkoblet.
MERK: Sett ikke en telefonledning i nettverkskontakten.
På datamaskiner med et ekstra nettverkstilkoblingskort, bruker du kontaktene på
kortet og på baksiden av datamaskinen når du skal konfigurere flere
nettverkstilkoblinger (for eksempel et separat intra- og ekstranett).
Det anbefales at du bruker ledninger og kontakter i kategori 5 for nettverket. Hvis
du må bruke ledning i kategori 3, tvinger du nettverkshastigheten til 10 Mbps for å
sikre pålitelig drift.
5nettverksaktivitetslampe En gul lampe blinker når datamaskinen sender eller mottar nettverksdata. Hvis
volumet som sendes over nettverket er stort, kan denne lampen se ut som om den
lyser kontstant;

164 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
6linje inn-kontakt Bruk den blå line-in-kontakten for tilkobling av en plate-/avspillingsenhet, for
eksempel en kassett-, CD- eller videospiller.
På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.
7linje ut-kontakt Bruk den grønne linje ut-kontakten for å tilkoble hodetelefoner og de fleste
høyttalere med innebygde forsterkere.
På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.
8mikrofonkontakt Bruk den rosa mikrofonkontakten for tilkobling av en PC-mikrofon for tale- eller
musikkinngang i et lyd- eller telefonprogram.
På datamaskiner med lydkort, sitter mikrofonkontakten på kortet.
9USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontakten bak på datamaskinen til enheter som vanligvis er tilkoblet
mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer.
Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på forsiden til enheter som bare
tilkobles av og til, for eksempel flash-minnenøkler eller kameraer, eller til
oppstartbare USB-enheter.
10 USB 2.0-kontakter (3) Bruk USB-kontakten bak på datamaskinen til enheter som vanligvis er tilkoblet
mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer.
Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på forsiden til enheter som bare
tilkobles av og til, for eksempel flash-minnenøkler eller kameraer, eller til
oppstartbare USB-enheter.
11 seriell kontakt Tilkobler en seriell enhet, for eksempel en håndholdt enhet, til den serielle porten.
Standardtilordningene er COM1 for seriell kontakt 1 og COM2 for ekstra seriell
kontakt 2.
Du finner mer informasjon om dette under "System Setup Options" (alternativer
for systemoppsett) i brukerhåndboken
12 tastaturkontakt Sett et eventuelt standard tastatur i den lilla tastaturkontakten. Sett et eventuelt
USB-tastatur i USB-kontakten.

Hurtigveiledning 165
Datamaskinen innvendig
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
produktveiledningen.
1strømforsyning 6kortvifte
2alternativ ekstra vifte 7prosessorvifte
3systemkort 8nedre 3.5-tommers stasjonsrom
4harddisk 9øvre 5.25-tommers stasjonsrom
5luftsirkulasjondeksel for
prosessor
10 diskkabinett
1
4
7
8
9
10
2
3
5
6

166 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
Kabelfarger
Systemkortkomponenter
Enhet Farge
harddisk blå kabel
diskettstasjon svart flik til å trekke i
CD/DVD-stasjon oransje flik til å trekke i
8
6
1
9
2
23
3 4 5
7
12
19
10
11
1617
13
14
15
18
22
21
20

Hurtigveiledning 167
Finne brukerhåndboken
Brukerhåndboken
inneholder tilleggsinformasjon om datamaskinen, for eksempel:
• Tekniske spesifikasjoner
• Informasjon for å endre datamaskinen fra skrivebordsmaskin til tårnmaskin.
• Datamaskinen sett forfra og bakfra, inkludert alle tilgjengelige kontakter
• Datamaskinen innvendig inkluderer en detaljert grafisk oversikt over hovedkortet og
kontaktene
• Rengjøringsanvisninger for datamaskinen
• Informasjon om programvarefunksjoner, for eksempel LegacySelect Technology-kontroll, ved
hjelp av et passord, og alternativer for systemoppsett
• Tips og informasjon for bruk av operativsystemet Microsoft Windows XP
• Anvisninger for å ta ut og sette i deler, inkludert minne, kort, drivere, mikroprosessoren og
batteriet
• Informasjon om feilsøking av problemer med datamaskinen
• Anvisninger for å bruke Dell Diagnostics og reinstallere drivere
• Informasjon om hvordan du kan kontakte Dell
Du får tilgang til
brukerhåndboken
fra harddisken eller Dells webområde for kundestøtte på
support.dell.com
.
1strømkontakt (12 V) 13 kortspor for PCI-Express x 1
2minnemodulkontakter 14 kortspor for PCI-Express x16 opptil 150 w
3batterisokkel (BATTERY) 15 kortspor for PCI-Express x8 (opplegg som x4)
4kontakt for minnevifte (FAN_MEM) 16 PCI-kortspor (1-3)
5frontpanelkontakt 17 kontakt for ekstern lampe (AUX LED)
6hovedstrømkontakt (POWER) 18 diskettstasjon (FLOPPY)
7kontakt for IDE-stasjon (IDE) 19 seriell kontakt (SERIAL2)
8SATA -kontakter (SATA-1, SATA-3, SATA-0,
SATA-2)
20 kortsporvifte (FAN CARD CAGE)
9RTC tilbakestill krysskobling (RTCRST) 21 intern høyttalerkontakt (INT_SPKR)
10 Flexbay-kontakt (FLEXBAY) 22 kontakt for prosessorvifte (FAN_CPU)
11 signalsokkel for åpning av kabinett 23 prosessorkontakt (CPU)
12 passordkrysskobling (PASS)

168 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
Slik får du tilgang til brukerhåndboken fra harddisken:
Klikk
Start
og klikk
Hjelp og støtte
.
Slik får du tilgang til brukerhåndboken fra Dells webområde for kundestøtte:
1
Gå til
support.dell.com.
2
Svar på spørsmålene på webområdet som ber deg oppgi spesifikk informasjon om
datamaskinen.
3
På Dells hjemmeside for kundestøtte, klikker du koblingen
Reference
(referanse),
User’s
Guides
(brukerhåndbøker),
Systems
(systemer) og velger deretter datamaskinen.
Ta av datamaskindekselet
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
produktveiledningen.
ADVARSEL: Unngå elektrisk støt. Trekk alltid ut strømledningen til datamaskinen fra stikkontakten før
du tar av dekselet.
MERKNAD: Sørg for at du er jordet ved å berøre en umalt metallflate før du hånterer deler inne i
datamaskinen. Mens du arbeider, må du med jevne mellomrom berøre en umalt metallflate for å utlade
eventuell statisk elektrisitet som kan skade innebygde komponenter.
MERKNAD: Lagre og lukk alle åpne filer og avslutt eventuelle åpne programmer før du slår av
datamaskinen hvis du vil unngå å miste data.
1
Slå av operativsystemet.
a
Lagre og lukk eventuelle åpne filer og avslutt alle åpne programmer, klikk
Start
-knappen
og klikk deretter
Slå av datamaskinen
.
b
I vinduet
Slå av datamaskinen
klikker du
Slå av
.
Datamaskinen slås av etter et den har avsluttet prosessen med å slå av operativsystemet.
2
Kontroller at både datamaskinen og eventuelle tilkoblede enheter er slått av. Hvis
datamaskinen og tilkoblede enheter ikke ble slått av automatisk da du slo av operativsystemet,
skal de slås av nå.
3
Hvis du har montert en sikkerhetskabel, fjerner du den fra åpningen for sikkerhetskabelen.
MERKNAD: Pass på at du arbeider på et vannrett, beskyttet underlag for å unngå skraper på
datamaskinen eller underlaget den hviler på.
4
Legg datamaskinen på et flatt underlag med datamaskindekselet vendt opp.
5
Trekk utløseren for deksellåsen bakover.

Hurtigveiledning 169
6
Finn de tre hengseltappene på kanten av datamaskinen.
7
Ta tak i sidene på datamaskindekselet og vri det opp med hengslene som momentpunkter.
8
Løsne dekselet fra hengseltappene, og sett det til side på et trygt sted.
Behandling av datamaskinen
Merk deg disse forslagene for å bevare datamaskinen:
• Slå aldri av datamaskinen når lampen på harddisken lyser, hvis du vil unngå å miste eller
ødelegge data.
• Planlegg regelmessige virusskanninger med virusprogrammer.
• Organiser plassen på harddisken regelmessig ved å slette unødvendige filer og defragmentere
harddisken.
• Foreta regelmessig sikkerhetskopiering av filene.
• Rengjør skjermen, musen og tastaturet regelmessig (du finner mer informasjon i
brukerhåndboken
).
datamaskindeksel
hengseltapper (3)
deksellåsutløser

170 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
Problemløsing
Feilsøkingstips
Foreta følgende kontroller når du feilsøker datamaskinen:
• Hvis du la til eller fjernet en del før problemet begynte, går du gjennom
installasjonsprosedyrene og kontrollerer at delen er riktig installert.
• Hvis en ekstern enhet ikke fungerer, må du kontrollere at enheten er riktig tilkoblet.
• Hvis du får en feilmelding på skjermen, skriver du ned meldingen nøyaktig. Meldingen kan
hjelpe teknisk støttepersonell å diagnostisere og rette problemene.
• Hvis du får en feilmelding i et program, må du slå opp i dokumentasjonen for programmet.
• Hvis den anbefalte handlingen i feilsøkingsdelen er å slå opp i
brukerhåndboken
, går du til
support.dell.com
(eventuelt på en annen datamaskin) for å få tilgang til
brukerhåndboken
.
Løse inkompatibilitetsproblemer mellom programvare og maskinvare
Hvis en enhet ikke registreres under konfigureringen av operativsystemet, eller registreres, men blir
feilkonfigurert, kan du bruke Hardware Troubleshooter til å løse problemet med inkompatibilitet.
Slik løser du problemer med inkompatibilitet med Hardware Troubleshooter:
1
Klikk
Start
og klikk
Hjelp og støtte
.
2
Skriv inn
hardware troubleshooter
(feilsøk maskinvare) i feltet
Søk
, og klikk pilen for å
starte søket.
3
Klikk
Hardware Troubleshooter
(feilsøk maskinvare) i listen
Search Results
(søkeresultater).
4
I listen
Hardware Troubleshooter
(feilsøk maskinvare) klikker du
I need to resolve a hardware
conflict on my computer
(jeg må løse en maskinvarekonflikt på datamaskinen), og
klikker
Next
(neste).
Bruke Systemgjenoppretting for Microsoft® Windows® XP
Microsoft Windows XP-operativsystemet inneholder verktøyet Systemgjenoppretting du kan bruke
til å gjenopprette datamaskinen til en tidligere driftsstatus (uten at det påvirker datafilene) hvis
endringer med maskinvaren, programvaren eller andre systeminnstillinger har satt datamaskinen i
en uønsket driftsstatus. Se Hjelp og støtte i Windows (se under "Finne informasjon" på side 143)
for informasjon om hvordan du bruker Systemgjenoppretting.
MERKNAD: Foreta regelmessig sikkerhetskopiering av datafilene. Systemgjenoppretting overvåker
eller gjenoppretter ikke datafilene.
Opprett gjenopprettingspunkt
1
Klikk
Start
, og klikk
Hjelp og støtte
.
2
Klikk
Systemgjenoppretting
.
3
Følg anvisningene på skjermen.

Hurtigveiledning 171
Gjenopprette datamaskinen til en tidligere driftsstatus
MERKNAD: Lagre og lukk alle åpne filer og avslutt eventuelle åpne programmer før du gjenoppretter
datamaskinen til en tidligere driftsstatus. Du må ikke endre, åpne eller slette eventuelle filer eller
programmer før systemgjenopprettingen er fullført.
1
Klikk
Start
-knappen, pek på
Alle programmer
→
Tilbehør
→
Systemverktøy
og klikk deretter
på
Systemgjenoppretting
.
2
Kontroller at
Restore my computer to an earlier time
(gjenopprett datamaskinen til et
tidligere tidspunkt) er merket, og klikk
Neste
.
3
Klikk en kalenderdato du vil gjenopprette datamaskinen til.
Skjermbildet
Velg et gjenopprettingspunkt
viser en kalender der du kan se og velge
gjenopprettingspunkter. Alle kalenderdatoer med ledige gjenopprettingspunkter vises med
fete typer.
4
Velg et gjenopprettingspunkt, og klikk
Neste
.
Hvis en kalenderdato bare har ett gjenopprettingspunkt, blir dette gjenopprettingspunktet
merket automatisk. Hvis to eller flere gjenopprettingspunkter er ledige, klikker du det
gjenopprettingspunktet du foretrekker.
5
Klikk
Neste
.
Skjermbildet
Restoration Complete
(gjenoppretting fullført) vises etter at
Systemgjenoppretting er ferdig med å samle inn data, og deretter startes datamaskinen på
nytt.
6
Etter at datamaskinen er startet på nytt, klikker du
OK
.
Hvis du vil endre gjenopprettingspunktet, kan du enten gjenta trinnene og bruke et annet
gjenopprettingspunkt, eller du kan angre gjenopprettingen.
Angrer den siste systemgjenopprettingen
MERKNAD: Lagre og lukk alle åpne filer og avslutt eventuelle åpne programmer før du angrer den siste
systemgjenopprettingen. Du må ikke endre, åpne eller slette eventuelle filer eller programmer før
systemgjenopprettingen er fullført.
1
Klikk
Start
-knappen, pek på
Alle programmer
→
Tilbehør
→
Systemverktøy
og klikk deretter
på
Systemgjenoppretting
.
2
Klikk
Angre siste gjenoppretting
og klikk
Neste
.
3
Klikk
Neste
.
Skjermbildet
Systemgjenoppretting
vises, og datamaskinen startes på nytt
4
Etter at datamaskinen er startet på nytt, klikker du
OK
.

172 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
Aktiverer Systemgjenoppretting
Hvis du installerer Windows XP på nytt med mindre enn 200 MB ledig plass på hardisken,
deaktiveres Systemgjenoppretting automatisk. Slik finner du ut om Systemgjenoppretting er
aktivert:
1
Klikk
Start
-knappen, klikk
Kontrollpanel
.
2
Klikk
Ytelse og vedlikehold
.
3
Klikk
System
.
4
Klikk kategorien
Systemgjenoppretting
.
5
Påse at
Deaktiver Systemgjenoppretting
ikke er avmerket.
Bruke den siste gode konfigurasjonen
1
Start datamaskinen på nytt og trykk <F8> når meldingen
Please select the operating system
to start
(velg operativsystem for å starte) vises.
2
Uthev
Last Known Good Configuration
(den siste funksjonelle konfigurasjonen), trykk
<Enter>, <l> og velg deretter operativsystemet når du bli bedt om det.
Andre alternativer for å løse andre enhets- eller programvarekonflikter
MERKNAD: Følgende prosesser vil slette all data på harddisken.
• Reinstaller operativsystemet ved hjelp av installasjonsveiledningen for operativsystemet og
operativsystem
-CDen.
Under reinstallering av operativsystemet, kan du velge om du vil slette de eksisterende
partisjonene og reformatere harddisken.
• Reinstaller alle drivere fra CDen
Drivers and Utilities
, og begynn med brikkesettet
.
Dell Diagnostics
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
produktveiledningen.
Når du skal bruke Dell Diagnostics
Hvis du har problemer med datamaskinen, utfører du kontrollene under "Problemløsing" på
side 170 og kjører Dell Diagnostics før du kontakter Dell for å få teknisk bistand.
Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.
MERKNAD: Dell Diagnostics fungerer bare på Dell™-datamaskiner. Bruk av dette programmet med
andre datamaskiner kan medføre feilaktig respons fra datamaskinen eller gi feilmeldinger.
Med Dell Diagnostics kan du gjøre følgende:
• Utføre hurtigkontroller eller omfattende testing av én eller alle enhetene.
• Velge hvor mange ganger en test skal kjøres
• Vise eller skrive ut testresultater eller lagre dem i en fil

Hurtigveiledning 173
• Stanse testingen hvis det blir registrert en feil, eller avslutte testingen hvis det oppstår et visst
antall feil
• Gi tilgang til elektroniske
Help
-skjermbilder som beskriver testene og hvordan de skal kjøres
• Lese statusmeldinger som opplyser hvorvidt testene ble fullført OK
• Motta feilmeldinger hvis det blir registrert et problem
Starte Dell Diagnostics fra harddisken
1
Slå på (eller omstart) datamaskinen.
2
Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.
MERK: Dersom det vises en melding som sier at det ikke finnes en partisjon for diagnostikk, slår du opp
under "Starte Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities" på side 173.
Hvis du venter for lenge og operativsystemets logo vises, fortsetter du å vente til du ser
Microsoft Windows-skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt. Du finner
mer informasjon om hvordan du slår av datamaskinen i
brukerhåndboken.
3
Når listen over startstasjoner vises, uthever du
Boot to Utility Partition (start opp til
verktøypartisjon)
og trykker <Enter>.
4
Når
Main Menu
(hovedmeny) i Dell Diagnostics vises, velger du den testen du vil kjøre. Du
finner mer informasjon om testene i
brukerhåndboken.
Starte Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities
1
Sett i CDen
CDen Drivers and Utilities
.
2
Slå av og start datamaskinen på nytt. Du finner mer informasjon om hvordan du slår av
datamaskinen i
brukerhåndboken.
3
Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart.
Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, fortsetter du til du ser Windows-
skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt. Du finner mer informasjon om
hvordan du slår av datamaskinen i
brukerhåndboken.
MERK: Det neste trinnet endrer startsekvensen for et engangstilfelle. Neste gang startes datamaskinen
ifølge stasjonene som er spesifisert i systemoppsettet.
4
Når listen over startstasjoner vises, uthever du
IDE CD-ROM-enhet
og trykker på <Enter>.
5
Velg alternativet
IDE CD-ROM-enhet
fra oppstartmenyen på CDen.
6
Velg alternativet
Boot from CD-ROM
(start fra CD-ROM) i menyen som vises.
7
Skriv
1
for å starte ResourceCD-menyen.
8
Skriv
2
for å starte Dell Diagnostics.
9
Velg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte
listen. Hvis det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin.
10
Når
Main Menu
(hovedmeny) i Dell Diagnostics vises, velger du den testen du vil kjøre. Du
finner mer informasjon om testene i
brukerhåndboken.

174 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
Før du starter testingen
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
produktveiledningen.
• Slå på skriveren hvis det er tilkoblet en.
• Gå inn i systemoppsettet, gå gjennom datamaskinens konfigurasjon og aktiver alle
datamaskinens komponenter og enheter, for eksempel kontakter.
Signalkoder
Datamaskinen kan avgi en serie med signaler under oppstart hvis feil eller problemer ikke kan vises
på skjermen. Denne signalserien kalles en signalkode og angir et problem. Én mulig signalkode
(kode 1-3-1) består av ett signal, tre signaler i rask rekkefølge og deretter ett signal. Denne
signalkoden angir at datamaskinen har registrert et minneproblem.
Skriv ned en eventuell signalkode som utløses, og slå opp i følgende tabell for å finne ut hva den
betyr.
Kode Årsak
1-1-2 Mikroprosessor registrerer feil
1-1-3 Lese- eller skrivefeil i NVRAM
1-1-4 Kontrollsumfeil i ROM BIOS
1-2-1 Feil med programmerbar intervalltidtaker
1-2-2 DMA-initialiseringsfeil
1-2-3 Lese-/skrivefeil i DMA-sideregister
1-3 Feil i videominnetest
1-3-1 til og med 2-4-4 Minne identifiseres eller brukes ikke på riktig måte
1-3-2 Minneproblem
3-1-1 Feil med styrt DMA-register
3-1-2 Feil i hoved-DMA-register
3-1-3 Feil i register for hovedavbruddsmaske
3-1-4 Feil med styrt avbruddsmaskeregister
3-2-2 Feil under lasting av avbruddsvektor
3-2-4 Testfeil i tastaturkontroller
3-3-1 Strømtap i NVRAM
3-3-2 Ugyldig NVRAM-konfigurasjon
3-3-4 Feil i videominnetest

Hurtigveiledning 175
Feilmeldinger
MERK: Hvis en feilmelding ikke står på listen, kan du slå opp i dokumentasjonen for operativsystemet
eller programmet som ble kjørt da meldingen vistes.
Hvis det oppstår en feil under oppstart, kan det vises en melding på skjermen som identifiserer
problemet. Du finner forslag til løsning av hvilket som helst problem under "Error Messages"
(feilmeldinger) i
brukerhåndboken
.
Diagnoselamper
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
produktveiledningen.
Datamaskinen har fire lamper merket "1," "2," "3" og "4" på frontpanelet. Disse er nyttige ved
feilsøking av et problem. Lampene kan være av eller grønne. Når datamaskinen startes normalt,
blinker lampene. Etter at datamaskinen er startet, lyser alle fire lampene konstant grønt et øyeblikk,
og deretter slås de av for å angi normal drift. Hvis datamaskinen svikter, vil lampemønsteret
identifisere problemet.
3-4-1 Feil under skjerminitialisering
3-4-2 Feil under skjermtilbakeløp
3-4-3 Feil under søk etter video-ROM
4-2-1 Ingen tidtakertikk
4-2-2 Feil ved avslutning
4-2-3 Feil i port A20
4-2-4 Uventet avbrudd i beskyttet modus
4-3-1 Minnefeil over adresse 0FFFFh
4-3-3 Feil med teller 2 for tidtakerbrikke
4-3-4 Klokken er stoppet
4-4-1 Testfeil for seriell port eller parallellport
4-4-2 Feil ved dekomprimering av kode til skyggelagt minne
4-4-3 Feil med mattekoprosessortest
4-4-4 Feil med hurtigminnetest
Kode Årsak

176 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning
Datamaskinen er i en normal
av-tilstand, eller det det kan
ha oppstått en før-BIOS-feil.
MERK: Diagnoselampene slås
av etter kort tid hvis
datamaskinen er i normal
driftstilstand etter POST.
Sett datamaskinen i en strømførende stikkontakt, og
trykk på av/på-knappen.
Det kan ha oppstått en
BIOS-feil, eller datamaskinen
er i gjenopprettingsmodus.
Kjør BIOS Recovery-verktøyet, vent til
gjenopprettingen er fullført og start deretter
datamaskinen på nytt.
Det kan ha oppstått en
prosessorfeil. Reinstaller prosessoren, og start datamaskinen på
nytt.
Minnemoduler er registrert,
men det har oppstått en
minnefeil.
1
Sett i minnemodulene på nytt for å være sikker på at
datamaskinen kommuniserer med minnet.
2
Start datamaskinen på nytt.
3
Hvis dette ikke løser problemet, fjerner du alle
minnemodulene og installerer én minnemodul i
minnemodulkontakt 4.
4
Start datamaskinen på nytt.
Følgende melding vises:
Alert (Obs!)
Operating in Debug Mode. Please
Populate Memory in Pairs for Normal
Operation (Kjøres i feilfinningsmodus.
Fyll minnet parvis for normal drift).
5
Trykk på <F1> for å starte operativsystemet.
6
Kjør Dell Diagnostics. Se anvisninger på side 172.
7
Hvis minnemodulen godtas, slår du av datamaskinen,
fjerner minnemodulen og gjentar deretter prosessen
med resten av minnemodulene til det oppstår en
minnefeil under oppstart- eller diagnosetesten.
Hvis den første minnemodulen som testes er defekt,
gjentar du prosessen med resten av modulene for å
være sikker på at disse ikke er defekte.
8
Når du har funnet minnemodulen med feil, tar du
kontakt med Dell for å skaffe en ny. Du finner
anvisninger i
brukerhåndboken
om hvordan du
kontakter Dell.
MERK: Datamaskinen kan eventuelt kjøres i
feilfinningsmodus til du har installert de nye
minnemodulene.

Hurtigveiledning 177
Det kan ha oppstått en feil
med utvidelseskortet.
1
Finn ut om det foreligger en konflikt ved å ta ut et
kort (ikke grafikkortet) og deretter starte
datamaskinen på nytt. Du finner mer informasjon
om hvordan du fjerner et kort i
brukerhåndboken
.
2
Hvis du ikke kan løse problemet, installerer du kortet
du tok ut på nytt, tar ut et annet kort og starter
datamaskinen på nytt.
3
Gjenta denne prosessen for hvert kort. Hvis
datamaskinen startes som normalt, kan du finne ut
om det foreligger ressurskonflikter ved å feilsøke det
siste kortet du tok ut av datamaskinen (se under
"Løse inkompatibilitetsproblemer mellom
programvare og maskinvare" på side 170).
4
Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse
problemet. Du finner anvisninger i
brukerhåndboken
om hvordan du kontakter Dell.
Det kan ha oppstått en feil
med grafikkortet.
• Hvis det er installert et grafikkort i datamaskinen, tar
du ut kortet, reinstallerer det og starter deretter
datamaskinen på nytt.
• Hvis problemet ikke er løst, installerer du et
grafikkort du vet fungerer og starter datamaskinen
på nytt.
• Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse
problemet, eller datamaskinen har integrert grafikk.
Du finner anvisninger om hvordan du kontakter Dell
i
brukerhåndboken.
Det kan ha oppstått en feil
med diskettstasjonen eller
harddisken.
Koble til alle strøm- og datakabler på nytt, og start
datamaskinen på nytt.
Det kan ha oppstått en USB-
feil. Reinstaller alle USB-enheter, kontroller
kabeltilkoblingene og start deretter datamaskinen på
nytt.
Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning

178 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
Det er ikke registrert noen
minnemoduler.
1
Sett i minnemodulene på nytt for å være sikker på at
datamaskinen kommuniserer med minnet.
2
Start datamaskinen på nytt.
3
Hvis dette ikke løser problemet, fjerner du alle
minnemodulene og installerer én minnemodul i
minnemodulkontakt 4.
4
Start datamaskinen på nytt.
Følgende melding vises:
Alert (Obs!)
Operating in Debug Mode. Please
Populate Memory in Pairs for Normal
Operation (Kjøres i
feilfinningsmodus. Fyll minnet
parvis for normal drift)
.
5
Trykk på <F1> for å starte operativsystemet.
6
Kjør Dell Diagnostics. Se anvisninger på side 172.
7
Hvis minnemodulen godtas, slår du av
datamaskinen, fjerner minnemodulen og gjentar
deretter prosessen med resten av minnemodulene til
det oppstår en minnefeil under oppstart- eller
diagnosetesten.
Hvis den første minnemodulen som testes er defekt,
gjentar du prosessen med resten av modulene for å
være sikker på at disse ikke er defekte.
8
Når den defekte minnemodulen er identifisert, tar
du kontakt med Dell for å få en ny. Du finner
anvisninger om hvordan du kontakter Dell i
brukerhåndboken.
MERK: Datamaskinen kan eventuelt kjøres i
feilfinningsmodus til du har installert de nye
minnemodulene.
Det har oppstått en feil med
systemkortet. Ta kontakt med Dell for å få teknisk bistand. Du
finner anvisninger om hvordan du kontakter Dell i
brukerhåndboken.
Minnemoduler er registrert,
men det foreligger en feil
med minnekonfigurasjon
eller kompatibilitet.
• Kontroller at det ikke foreligger spesielle krav til
plassering av minnemodulen eller minnekontakten.
• Kontroller at minnemodulene du installerer er
kompatible med datamaskinen.
• Reinstaller minnemodulene og start datamaskinen
på nytt.
• Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse
problemet. Du finner anvisninger om hvordan du
kontakter Dell i
brukerhåndboken.
Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning

Hurtigveiledning 179
Det kan ha oppstått en feil
med ressursen for
systemkortet og/eller
maskinvaren.
• Foreta prosedyrene under "Løse
inkompatibilitetsproblemer mellom programvare og
maskinvare" på side 170.
• Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse
problemet. Du finner anvisninger om hvordan du
kontakter Dell i
brukerhåndboken.
Det kan ha oppstått en feil
med utvidelseskortet.
1
Finn ut om det foreligger en konflikt ved å ta ut et
kort (ikke grafikkortet) og deretter starte
datamaskinen på nytt.
2
Hvis du ikke kan løse problemet, installerer du kortet
du tok ut på nytt, tar ut et annet kort og starter
datamaskinen på nytt.
3
Gjenta denne prosessen for hvert kort. Hvis
datamaskinen startes som normalt, kan du finne ut
om det foreligger ressurskonflikter ved å feilsøke det
siste kortet du tok ut av datamaskinen (se
under"Løse inkompatibilitetsproblemer mellom
programvare og maskinvare" på side 170).
4
Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse
problemet. Du finner anvisninger om hvordan du
kontakter Dell i
brukerhåndboken.
Det har oppstått en ny feil.
Denne signalkoden vises også
når du går inn i
systemoppsettet, og betyr
nødvendigvis ikke at det er et
problem.
• Kontroller at kablene er ordentlig koblet til
systemkortet fra harddisken, CD- og DVD-
stasjonen.
• Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse
problemet. Du finner anvisninger om hvordan du
kontakter Dell i
brukerhåndboken.
Datamaskinen er i normal
driftstilstand etter POST.
MERK: Diagnoselampene slås
av etter kort tid hvis
datamaskinen er i normal
driftstilstand etter POST.
Ingen.
Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning

180 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com
Ofte stilte spørsmål
Hvordan skal jeg... Løsning Hvor finner jeg tilleggsinformasjon
Vil du konfigurere datamaskinen,
slik at du kan tilkoble to skjermer? Hvis datamaskinen har det
nødvendige grafikkortet for å støtte
konfigurasjon for to skjermer, ser du
etter om du finner en Y-kabel i
fraktkartongen. Y-kabelen har en
enkelttilkobling i den ene enden (sett
denne tilkoblingen i bakpanelet) og
forgrenes til to tilkoblinger (sett disse
tilkoblingene i skjermkablene). Se
side 148 for tårnmaskiner, og
side 153 for skrivebordsmaskiner.
Du finner informasjon om hvordan
du kobler to skjermer til
datamaskinen under "Installere
datamaskinen (tårnmaskin)" på
side 147 eller "Installere
datamaskinen (skrivebordsmaskin)"
på side 152.
Koble til skjermen når
skjermkabelen ikke ser ut til å
passe i kontakten bak på
datamaskinen?
Hvis grafikkortet har en DVI-kontakt,
men skjermen har en VGA-kontakt,
må du bruke en adapter. En adapter
skulle følge med i fraktkartongen.
Du finner informasjon om hvordan
du kobler skjermer til datamaskinen
under "Installere datamaskinen
(tårnmaskin)" på side 147 eller
"Installere datamaskinen
(skrivebordsmaskin)" på side 152. Ta
kontakt med Dell for mer
informasjon. Du finner mer
informasjon om hvordan du
kontakter Dell i brukerhåndboken.
Koble til høyttalerne? Hvis et lydkort er installert på
datamaskinen, skal høyttalerne
kobles til kontaktene på kortet. Se
side 151 for tårnmaskiner, og
side 156 for skrivebordsmaskiner.
Du finner mer informasjon i
dokumentasjonen som fulgte med
høyttalerne.
finne de riktige tilkoblingene for
mine USB- eller IEEE 1394-
enheter?
Tårnmaskinen har åtte USB-
kontakter (to foran, én innvendig og
fem bak).
Skrivebordsmaskinen har åtte USB-
kontakter (to foran, én innvendig og
fem bak) og i tillegg har den en ekstra
IEEE 1394-kontakt foran. Denne
kontakten er bare tilgjengelig hvis du
kjøpte et IEEE 1394-kort. Ta kontakt
med Dell for å kjøpe et kort. Du
finner mer informasjon om IEEE
1394-kortet i brukerhåndboken.
Du finner illustrasjoner av
datamaskinen sett forfra og bakfra
under "Om datamaskinen" på
side 157.
Du finner hjelp til å finne
brukerhåndboken ved å slå opp under
"Finne informasjon" på side 143.

Hurtigveiledning 181
Finne informasjon om
maskinvaren og andre tekniske
spesifikasjoner for datamaskinen?
Brukerhåndboken inneholder en
tabell med spesifikasjoner som gir
nærmere informasjon om
datamaskinen og maksinvaren. Du
finner brukerhåndboken ved å slå opp
under."Finne informasjon" på
side 143
Gå til Dells webområde for
kundestøtte på support.dell.com og
bruk følgende støtteverktøy: Les
anmeldelser om den nyeste
teknologien eller kommuniser med
andre Dell-brukere i praterommet i
Del-forumet.
Finne dokumentasjon for
datamaskinen? Følgende dokumentasjon er
tilgjengelig for datamaskinen:
• Brukerveiledningen
• Produktveiledning
• Systeminformasjonsmerke
Disse dokumentene finner du ved å
slå opp under."Finne informasjon" på
side 143
Hvis du mister dokumentasjonen,
kan du skaffe ny ved å gå til Dells
webområde for kundestøtte på
support.dell.com.
Hvordan skal jeg... Løsning Hvor finner jeg tilleggsinformasjon

182 Hurtigveiledning
www.dell.com | support.dell.com

Stikkordregister 183
Stikkordregister
A
av/på
lampe, 158, 161
B
Brukerhåndbok, 144
D
datamaskin
gjenopprette til forrige
driftsstatus, 170
signalkoder, 174
Dell
støtteside, 145
Dell Diagnostics, 172
Dell Premier Support
hjemmeside, 144
diagnose
lamper, 158, 161, 175
signalkoder, 174
diagnoselamper, 175
diagnostikk
Dell, 172
Drivers and Utilities CD, 143
dokumentasjon
Brukerhåndbok, 144
elektronisk, 145
enhet, 143
Produktveiledning, 144
Referansehåndbok, 143
ResourceCD, 143
drivere
ResourceCD, 143
Drivers and Utilities CD, 143
F
feilmeldinger
diagnoselamper, 175
signalkoder, 174
feilsøking
diagnoselamper, 175
gjenopprette til forrige
driftsstatus, 170
Hardware Troubleshooter, 170
konflikter, 170
G
garanti, 144
H
harddisk
aktivitetslampe, 157-158,
160-161
Hardware Troubleshooter, 170
Hjelp og støtte, 146
hodetelefon
kontakt, 158, 161
hovedkort. Se under
systemkort
I
IEEE
kontakter, 158, 160
installere deler
slå av datamaskinen, 168
IRQ-konflikter, 170
K
konflikter
programvare og maskinvare,
inkompatibilitet, 170
kontakter
hodetelefon, 158, 161
IEEE, 158, 160
linje inn, 164
linje ut, 164
lyd, 164
mikrofon, 164
mus, 163
nettverksadapter, 163
parallell, 163
serielle, 164
strøm, 159, 162
tastatur, 164
USB, 158, 161, 164
kort
spor, 159, 162

184 Stikkordregister
184 Stikkordregister
L
lamper
baksiden av
datamaskinen, 175
diagnose, 158, 161, 175
harddiskaktivitet, 157-158,
160-161
koblingsintegritet, 163
nettverk, 163
nettverk aktivitet, 163
nettverkstilkobling, 163
strøm, 158, 161
lydkontakter
linje inn, 164
linje ut, 164
M
maskinvare
Dell Diagnostics, 172
konflikter, 170
signalkoder, 174
merker
Microsoft Windows, 144
Servicemerke, 144
Microsoft Windows-
merke, 144
mikrofon
kontakt, 164
mus
kontakt, 163
N
nettverk
kontakt, 163
O
Operativsystem
CD, 146
Installasjonsveiledning, 146
P
problemer
Dell Diagnostics, 172
diagnoselamper, 175
gjenopprette til forrige
driftsstatus, 170
konfl, 170
signalkoder, 174
problemløsing
Dell Diagnostics, 172
Hjelp og støtte, 146
programvare
konflikter, 170
R
reinstallere
Drivers and Utilities CD, 143
ResourceCD, 143
Resurs-CD
Dell Diagnostics, 172
S
Servicemerke, 144
signalkoder, 174
sikkerhetsanvisninger, 144
spenningsvalgbryter, 159, 162
strøm
knapp, 158, 161
kontakt, 159, 162
Systemgjenoppretting, 170
systemkort, 166
T
tastatur
kontakt, 164
U
USB
kontakt, 164
kontakter, 158, 161
W
Webområdet Dell Premier
Support, 145
Windows XP
Hardware Troubleshooter, 170
Hjelp og støtte, 146
Systemgjenoppretting, 170
www.dell.com | support.dell.com
Stacja robocza Dell Precision™ 380
Szybki informator o systemie
Model DCTA

Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.
POUCZENIE:
POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia
problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub
śmierci.
Skróty i akronimy
Aby zapoznać się z kompletną listą skrótów i akronimów, patrz Słowniczek w
Podręczniku użytkownika
.
W przypadku zakupu komputera firmy Dell™ serii n żadne odwołania w tym dokumencie dotyczące systemu
operacyjnego Microsoft
®
Windows
®
nie mają zastosowania.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL i Dell Precision są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel i Pentium są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw
lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model DCTA
Maj 2005 Nr ref. M8559 Wersja A01

Spis treści
187
Spis treści
Wyszukiwanie informacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
189
Konfigurowanie komputera (orientacja typu wieża)
. . . . . . . . . . . . .
193
Konfigurowanie komputera (orientacja biurkowa)
. . . . . . . . . . . . . .
198
Informacje na temat komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
203
Widok od przodu (orientacja typu wieża)
. . . . . . . . . . . . . . . . .
203
Widok od tyłu (orientacja typu wieża)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
205
Widok od przodu (orientacja biurkowa)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
206
Widok od tyłu (orientacja biurkowa)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
208
Złącza na tylnym panelu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
208
Wnętrze komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
211
Elementy płyty systemowej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212
Lokalizacja Podręcznika użytkownika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
213
Zdejmowanie pokrywy komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
214
Dbanie o komputer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
215
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
216
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
. . . . . . . . . . . . .
216
Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności
oprogramowania i sprzętu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
216
Korzystanie z funkcji przywracania systemu
Microsoft
®
Windows
®
XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
216
Korzystanie z funkcji Last Known Good Configuration
(Ostatnia znana dobra konfiguracja)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
218
Diagnostyka Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
218
Zanim przystąpisz do testów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
220
Kody dźwiękowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
220
Komunikaty o błędach
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
222
Lampki diagnostyczne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
222
Często zadawane pytania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
227
Indeks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
229

188
Spis treści

Szybki informator o systemie
189
Wyszukiwanie informacji
UWAGA:
Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach.
UWAGA:
Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Program diagnostyczny dla komputera
• Sterowniki dla komputera
• Dokumentacja komputera
• Dokumentacja urządzeń
• Oprogramowanie Desktop System Software (DSS)
Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany również
ResourceCD)
Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na
komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu
ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia
programu „Diagnostyka Dell“ na str. 218 lub uzyskania
dostępu do dokumentacji.
Na dysku twardym mogą
znajdować się pliki
Readme, dostarczające
najnowszych informacji
na temat zmian
technicznych, które
zostały dokonane
w komputerze, lub
zaawansowanych
materiałów
technicznych,
przeznaczonych dla pracowników obsługi technicznej lub
doświadczonych użytkowników.
UWAGA:
Aktualizacje sterowników i dokumentacji można
znaleźć pod adresem
support.euro.dell.com
.
• Jak skonfigurować komputer
• Jak obchodzić się z komputerem
• Podstawowe informacje dotyczące rozwiązywania
problemów
• Jak uruchomić program Dell Diagnostics
• Kody błędów i lampki diagnostyczne
• Jak wymieniać i instalować wyposażenie
• Jak otworzyć pokrywę komputera
Szybki informator o systemie
UWAGA:
Ten dokument jest dostępny w formacie PDF pod
adresem
support.euro.dell.com
.

190
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
• Informacje dotyczące gwarancji
• Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych
• Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Informacje dotyczące przepisów prawnych
• Informacje dotyczące ergonomii
• Umowa licencyjna użytkownika końcowego
Przewodnik z informacjami o produkcie firmy Dell™
• Wyjmowanie i wymiana podzespołów
• Dane techniczne
• Konfiguracja ustawień systemowych
• Rozwiązywanie problemów
Podręcznik użytkownika
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft®
Windows® XP
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Kliknij opcję
User’s and system guides
(Podręczniki
użytkownika i po systemie) i kliknij
User’s guides
(Podręczniki użytkownika).
Podręcznik użytkownika jest dostępny również na dysku
CD
Drivers and Utilities
.
• Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi
• Etykieta licencji Microsoft Windows
Znacznik usługi i licencja systemu Microsoft
®
Windows
®
Te etykiety znajdują się na komputerze.
• Znacznik usługi
pozwala
zidentyfikować
komputer podczas
korzystania z witryny
support.euro.dell.com
lub kontaktu
z pomocą techniczną.
•Wprowadź kod
ekspresowej usługi,
aby przekierować
połączenie,
kontaktując się
z pomocą techniczną.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Szybki informator o systemie
191
• Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące
rozwiązywania problemów, porady, artykuły techniczne,
kursy online, często zadawane pytania
• Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi
klientami firmy Dell
• Upgrades (Aktualizacje) — Informacje aktualizacyjne
dotyczące takich komponentów, jak pamięć, dysk twardy
i system operacyjny
• Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje
kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych,
gwarancyjne i dotyczące napraw
• Service and support (Serwis i pomoc techniczna) —
Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy, kontrakcie
serwisowym oraz możliwość rozmowy online z pracownikiem
pomocy technicznej
• Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają przejście do
dokumentacji komputera, szczegółowych informacji
o konfiguracji komputera, specyfikacji produktów oraz
artykułów
• Downloads (Pliki do pobrania) — Certyfikowane sterowniki,
poprawki i uaktualnienia oprogramowania
• Oprogramowanie Desktop System Software (DSS) —
W przypadku ponownej instalacji systemu operacyjnego na
komputerze, należy również ponownie zainstalować
oprogramowanie narzędziowe DSS. oprogramowanie
narzędziowe DSS udostępnia krytyczne aktualizacje systemu
operacyjnego oraz obsługę napędów dyskietek USB 3,5 cala
firmy Dell™, procesorów Intel
®
Pentium
®
M, napędów
optycznych i urządzeń USB. oprogramowanie narzędziowe
DSS jest niezbędne do prawidłowego działania komputera
firmy Dell. Oprogramowanie automatycznie wykrywa
komputer i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje
odpowiednie do danej konfiguracji.
Aby pobrać Oprogramowanie DSS:
1
Przejdź pod adres
support.euro.dell.com
i kliknij opcję
Downloads
(Pliki do pobrania).
2
Wpisz znacznik usługi lub model produktu.
3
W menu rozwijanym
Download Category
(Kategoria
pobierania) kliknij opcję
All
(Wszystkie).
4
Zaznacz system operacyjny i język systemu operacyjnego
danego komputera i kliknij opcję
Submit
(Wyślij)
.
W sekcji
Select a Device
(Wybierz urządzenie) przejdź do
pozycji
System and Configuration Utilities
(Systemowe
i konfiguracyjne programy narzędziowe), a następnie kliknij
opcję
Dell Desktop System Software
(Oprogramowanie
systemowe komputera biurkowego firmy Dell).
Witryna pomocy firmy Dell — support.euro.dell.com
UWAGA:
Wybierz swój region, aby zobaczyć odpowiednią
witrynę pomocy technicznej.
UWAGA:
Klienci korporacyjni, rządowi i edukacyjni mogą
również korzystać z dostosowanej do ich potrzeb witryny
internetowej Dell Premier Support pod adresem
premier.support.dell.com
.
Witryna ta może nie być dostępna
we wszystkich regionach.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

192
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
• Jak korzystać z systemu Windows XP
• Dokumentacja do komputera
• Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę
strzałki.
3
Kliknij temat opisujący problem.
4
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
• Jak ponownie zainstalować system operacyjny
Dysk CD z systemem operacyjnym
System operacyjny został już zainstalowany
w komputerze. Aby ponownie zainstalować system
operacyjny, użyj dysku CD Operating System (System
operacyjny). Instrukcje można znaleźć w Podręczniku
użytkownika.
Po dokonaniu ponownej
instalacji systemu
operacyjnego należy użyć
opcjonalnego dysku CD
Drivers and Utilities
wcelu ponownego
zainstalowania
sterowników urządzeń
dostarczonych wraz
z komputerem.
Etykietę z kluczem
produktu systemu
operacyjnego można znaleźć na komputerze.
UWAGA:
Kolor dysku CD różni się w zależności od
zamówionego systemu operacyjnego.
UWAGA:
Dysk CD
Operating System
jest opcjonalny i może
nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
• Jak korzystać z systemu Linux
• Dyskusje przez e-mail z użytkownikami produktów Dell
Precision™ i systemu operacyjnego Linux
• Dodatkowe informacje o systemie Linux i komputerze Dell
Precision
Witryny dotyczące systemu Linux obsługiwane przez firmę
Dell
• Linux.dell.com
• Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Szybki informator o systemie
193
Konfigurowanie komputera (orientacja typu wieża)
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami
oprodukcie.
Aby prawidłowo skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie poniższe czynności.
1
Podłącz klawiaturę i mysz.
PS/2
USB
or
PS/2
USB
or
lub
lub
2
POUCZENIE:
Kabla modemu nie należy podłączać do
karty sieciowej. Napięcie elektryczne linii telefonicznej
może uszkodzić kartę sieciową.
UWAGA:
Jeśli w komputerze znajduje się zainstalowana
karta sieciowa, kabel sieciowy należy podłączyć do karty.
Podłącz modem lub kabel sieciowy.
Network
Modem
Sieć
Modem

194
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
3
W zależności od karty
graficznej monitor można
podłączać na różne sposoby.
UWAGA:
W przypadku tego
komputera w celu podłączenia
monitora może być
wymagane użycie
dostarczonej przejściówki lub
kabla.
Podłącz monitor.

Szybki informator o systemie
195
Kabel do obsługi dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze służy do podłączenia
monitora nadrzędnego, a czarne — drugiego monitora. Aby włączyć obsługę dwóch monitorów,
podczas uruchamiania komputera oba monitory muszą być podłączone.
W przypadku kart jedno- i dwumonitorowych z pojedynczym złączem
Jeden adapter VGA:
Aby podłączyć jednomonitorową kartę graficzną
w komputerze do monitora VGA, należy użyć adaptera
VGA.
Przejściówka z podwójnym kablem VGA:
Jeśli karta graficzna ma jedno złącze i chcesz podłączyć do
komputera jeden lub dwa monitory VGA, użyj właściwego
kabla podwójnego.
Przejściówka z podwójnym kablem DVI:
Jeśli karta graficzna ma jedno złącze i chcesz podłączyć do
komputera jeden lub dwa monitory DVI, użyj właściwego
kabla podwójnego.
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI

196
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
W przypadku dwumonitorowych kart z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA
Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA:
Aby podłączyć komputer do jednego lub dwóch
monitorów, użyj odpowiednich złączy.
Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA:
Podłączając do komputera dwa monitory VGA, użyj
odpowiedniego adaptera VGA.
VGA
DVI
VGA
VGA
W przypadku dwumonitorowych kart z dwoma złączami DVI
Dwa złącza DVI:
Podłączając jeden lub dwa monitory
DVI do komputera, użyj złączy DVI.
Dwa złącza DVI z jednym adapterem
VGA:
Aby podłączyć monitor VGA do
jednego ze złączy DVI komputera,
należy użyć adaptera VGA
Dwa złącza DVI z dwoma adapterami
VGA:
Aby podłączyć dwa monitory VGA do
złączy DVI komputera, należy użyć
dwóch przejściówek VGA.
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA

Szybki informator o systemie
197
4
UWAGA:
Jeśli
w komputerze jest
zainstalowana karta
dźwiękowa, głośniki
należy podłączyć do
karty.
Podłącz głośniki.
LINE OUT
1234
5
Podłącz kable zasilania
i włącz komputer oraz
monitor.

198
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
Przed zainstalowaniem urządzeń lub oprogramowania, które nie zostało dostarczone
z komputerem, należy zapoznać się z dokumentacją oprogramowania lub urządzenia albo
skontaktować się z jego dostawcą, aby sprawdzić, czy oprogramowanie lub urządzenie jest zgodne
z komputerem i systemem operacyjnym.
Konfiguracja komputera w obudowie typu wieża została teraz zakończona.
Konfigurowanie komputera (orientacja biurkowa)
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami
oprodukcie.
Aby prawidłowo skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie poniższe czynności.
6
Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia.
PS/2
USB
PS/2
USB
or
or
1
Podłącz klawiaturę i mysz.
POUCZENIE:
Kabla modemu
nie należy podłączać do karty
sieciowej. Napięcie elektryczne
linii telefonicznej może uszkodzić
kartę sieciową.
lub
lub

Szybki informator o systemie
199
Modem Network
2
UWAGA:
Jeśli
w komputerze znajduje się
zainstalowana karta sieciowa,
kabel sieciowy należy
podłączyć do karty.
Podłącz modem lub kabel
sieciowy.
Modem Sieć
3
Podłącz monitor.
W zależności od karty graficznej
monitor można podłączać na różne
sposoby.
UWAGA:
W przypadku tego komputera
w celu podłączenia monitora może być
wymagane użycie dostarczonej
przejściówki lub kabla.

200
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
Kabel do obsługi dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze służy do podłączenia
monitora nadrzędnego, a czarne — drugiego monitora. Aby włączyć obsługę dwóch monitorów,
podczas uruchamiania komputera oba monitory muszą być podłączone.
W przypadku kart jedno- i dwumonitorowych z pojedynczym złączem
Adapter VGA:
Aby podłączyć jednomonitorową kartę graficzną
w komputerze do monitora VGA, należy użyć adaptera
VGA.
Przejściówka z podwójnym kablem VGA:
Jeśli karta graficzna ma jedno złącze i chcesz podłączyć do
komputera jeden lub dwa monitory VGA, użyj właściwego
kabla podwójnego.
Przejściówka z podwójnym kablem DVI:
Jeśli karta graficzna ma jedno złącze i chcesz podłączyć do
komputera jeden lub dwa monitory DVI, użyj właściwego
kabla podwójnego.
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI

Szybki informator o systemie
201
W przypadku dwumonitorowych kart z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA
Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA:
Aby podłączyć komputer do jednego lub dwóch
monitorów, użyj odpowiednich złączy.
Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA:
Podłączając do komputera dwa monitory VGA, użyj
odpowiedniego adaptera VGA.
VGA
DVI
VGA
VGA
W przypadku dwumonitorowych kart z dwoma złączami DVI
Dwa złącza DVI:
Podłączając jeden lub dwa monitory
DVI do komputera, użyj złączy DVI.
Dwa złącza DVI z jednym adapterem
VGA:
Aby podłączyć monitor VGA do
jednego ze złączy DVI komputera,
należy użyć adaptera VGA.
Dwa złącza DVI z dwoma adapterami
VGA:
Aby podłączyć dwa monitory VGA do
złączy DVI komputera, należy użyć
dwóch przejściówek VGA.
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA

202
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
UWAGA:
Jeśli w komputerze jest zainstalowana karta dźwiękowa, głośniki należy podłączyć do karty.
Przed zainstalowaniem urządzeń lub oprogramowania, które nie zostało dostarczone
z komputerem, należy zapoznać się z dokumentacją oprogramowania lub urządzenia albo
skontaktować się z jego dostawcą, aby sprawdzić, czy oprogramowanie lub urządzenie jest zgodne
z komputerem i systemem operacyjnym.
Konfiguracja komputera biurkowego została teraz zakończona.
LINE OUT
4
Podłącz głośniki.
1
2
3
4
5
Podłącz kable zasilania i włącz
komputer oraz monitor.
Komputer biurkowy ma
z przodu opcjonalne złącze IEEE
1394. Złącze to jest dostępne
tylko w przypadku zakupu karty
IEEE 1394. W celu zakupu karty
należy skontaktować się z firmą
Dell. Instrukcje dotyczące
kontaktowania się z firmą Dell
oraz więcej informacji o karcie
IEEE 1394 można znaleźć
w
Podręczniku uż
y
tkownika
.
6
Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia.

Szybki informator o systemie
203
Informacje na temat komputera
Widok od przodu (orientacja typu wieża)
1
górna wnęka na napęd
5,25 cala Zawiera napęd CD/DVD.
2
dolna wnęka na napęd
5,25 cala Zawiera napęd CD/DVD lub opcjonalny trzeci dysk twardy.
3
górna wnęka na napęd
3,5 cala Zawiera opcjonalny czwarty dysk twardy (SATA).
4
dolna wnęka na napęd
3,5 cala Tę wnęke można wykorzystać na opcjonalny napęd dyskietek lub
opcjonalny czytnik kart pamięci.
5
lampka aktywności dysku
twardego Lampka dysku twardego świeci, gdy komputer odczytuje dane
z dysku twardego lub zapisuje je na dysku twardym. Lampka może
także świecić, gdy działa urządzenie, takie jak odtwarzacz CD.
1234
1
9
10
11
12
13
14
4
5
6
7
8
3
2

204
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
6
złącze IEEE 1394
(opcjonalne) Opcjonalne złącza IEEE 1394 służą do podłączania szybkich urządzeń przesyłania
danych, takich jak kamery cyfrowe i zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.
7
złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania sporadycznie używanych
urządzeń, takich jak breloczki z kością pamięci lub aparaty, ew. urządzeń
rozruchowych USB (więcej informacji na temat rozruchu urządzeń USB można
znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu“ w Podręczniku użytkownika).
Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń
podłączanych na stałe, takich jak klawiatura czy drukarka.
8
wycięcie obracania
znaczka firmy Dell™ Aby obrócić znaczek, należy uchwycić palcami obrzeże znaczka, wcisnąć i obrócić
go. Znaczek można obrócić również za pomocą gniazda znajdującego się obok
dołu znaczka.
9
przycisk zasilania Ten przycisk należy nacisnąć, aby uruchomić komputer
POUCZENIE:
Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku zasilania
w celu wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć system operacyjny.
UWAGA:
Można go również użyć w celu wyprowadzenia komputera ze stanu uśpienia lub
przełączenia go w tryb oszczędzania energii. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale
„Zarządzanie energią“ w
Podręczniku użytkownika
.
10
lampka zasilania Lampka zasilania miga lub świeci światłem stałym, aby wskazać różne stany:
• Nie świeci — Komputer jest wyłączony.
• Świeci stale na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy.
• Miga na zielono — komputer znajduje się w stanie oszczędzania energii.
• Miga lub świeci na pomarańczowo — Patrz rozdział „Problemy z zasilaniem“
w
Podręczniku użytkownika
.
Aby wyjść ze stanu oszczędzania energii, należy nacisnąć przycisk zasilania lub
użyć klawiatury albo myszy, jeśli są skonfigurowane jako urządzenie budzące
w programie Device Manager (Menedżer urządzeń) systemu Windows. Więcej
informacji na temat stanów uśpienia i wychodzenia ze stanu oszczędzania energii
można znaleźć w rozdziale „Zarządzanie energią” w Podręczniku użytkownika.
Opis kodów lampek, które są pomocne przy rozwiązywaniu problemów
z komputerem, można znaleźć w sekcji „Lampki diagnostyczne“ na str. 222.
11
złącze mikrofonu Złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego w celu
przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do programu
muzycznego lub telefonicznego.
12
złącze słuchawek Złącze słuchawek służy do podłączania słuchawek.
13
lampki diagnostyczne
(4) Lampki są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na
podstawie kodów diagnostycznych. Aby uzyskać dalsze informacje, patrz „Lampki
diagnostyczne“ na str. 222.
14
lampka połączenia
sieciowego Lampka połączenia sieciowego świeci, gdy pomiędzy siecią 10 Mb/s, 100 Mb/s lub
1000 Mb/s (lub 1 Gb/s) a komputerem istnieje dobre połączenie.

Szybki informator o systemie
205
Widok od tyłu (orientacja typu wieża)
1
złącze zasilania Włóż kabel zasilania do złącza.
2
przełącznik wyboru
napięcia Patrz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w Przewodniku
z informacjami o produkcie w celu uzyskania dalszych informacji.
3
złącza na tylnym panelu Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub
inne.
4
gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI
Express.
1
2
3
4

206
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
Widok od przodu (orientacja biurkowa)
1
2
3
4
1 2 7
89101112
3
4
5 6
1
górna wnęka na napęd
5,25 cala Ta wnęka zawiera napęd CD/DVD.
2
dolna wnęka na napęd
5,25 cala Ta wnęka zawiera opcjonalny napęd CD/DVD lub opcjonalny trzeci dysk twardy
(SATA lub SCSI).
3
wnęka na napęd 3,5 cala Tę wnękę można wykorzystać na napęd dyskietek lub opcjonalny czytnik kart
pamięci.
4
lampka aktywności
dysku twardego Lampka aktywności dysku twardego świeci się, gdy komputer odczytuje dane
z dysku twardego lub zapisuje je na dysku twardym. Lampka może także świecić,
gdy działa urządzenie, takie jak odtwarzacz CD.
5
złącze IEEE 1394
(opcjonalne) Opcjonalne złącza IEEE 1394 służą do podłączania szybkich urządzeń przesyłania
danych, takich jak kamery cyfrowe i zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.
6
złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania sporadycznie używanych
urządzeń, takich jak breloczki z kością pamięci lub aparaty, ew. urządzeń
rozruchowych USB (więcej informacji na temat rozruchu urządzeń USB można
znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu“ w Podręczniku użytkownika).
Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń
podłączanych na stałe, takich jak klawiatura czy drukarka.

Szybki informator o systemie
207
7
przycisk zasilania Ten przycisk należy nacisnąć, aby uruchomić komputer.
UWAGA:
Można go również użyć w celu wyprowadzenia komputera ze stanu uśpienia lub
przełączenia go w tryb oszczędzania energii. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
„Zarządzanie energią“ w
Podręczniku użytkownika
.
POUCZENIE:
Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku zasilania
w celu wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć system operacyjny.
8
lampka zasilania Lampka zasilania miga lub świeci światłem stałym, aby wskazać różne stany:
• Nie świeci — Komputer jest wyłączony.
• Świeci stale na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy.
• Miga na zielono — komputer znajduje się w stanie oszczędzania energii.
• Miga lub świeci stałym bursztynowym światłem — Patrz rozdział „Problemy
z energią“.
Aby wyjść ze stanu oszczędzania energii, należy nacisnąć przycisk zasilania lub
użyć klawiatury albo myszy, jeśli są skonfigurowane jako urządzenie budzące
w programie Device Manager (Menedżer urządzeń) systemu Windows. Więcej
informacji na temat stanów uśpienia i wychodzenia ze stanu oszczędzania energii
można znaleźć w sekcji „Zarządzanie energią” w Podręczniku użytkownika.
Opis kodów lampek, które są pomocne przy rozwiązywaniu problemów
z komputerem, można znaleźć w sekcji „Lampki diagnostyczne“ na str. 222.
9
lampki diagnostyczne
(4) Lampki są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na
podstawie kodów diagnostycznych. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale
„Lampki diagnostyczne“ na str. 222.
10
złącze mikrofonu Złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego w celu
przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do programu
muzycznego lub telefonicznego.
11
złącze słuchawek Złącze słuchawek służy do podłączania słuchawek.
12
lampka połączenia
sieciowego Lampka połączenia sieciowego świeci, gdy pomiędzy siecią 10 Mb/s, 100 Mb/s lub
1000 Mb/s (lub 1 Gb/s) i komputerem istnieje dobre połączenie.

208
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
Widok od tyłu (orientacja biurkowa)
Złącza na tylnym panelu
32
4
1
1
gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI Express.
2
złącze zasilania Włóż kabel zasilania do złącza.
3
przełącznik wyboru
napięcia Patrz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami
oprodukcie w celu uzyskania dalszych informacji.
4
złącza na tylnym panelu Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne.
1
2345
9101112
6
7
8

Szybki informator o systemie
209
1
złącze myszy Standardową mysz należy podłączać do zielonego złącza myszy. Przed
podłączeniem myszy do komputera należy wyłączyć komputer i wszystkie
przyłączone urządzenia. Mysz USB należy podłączać do złącza USB.
Jeżeli komputer działa pod kontrolą systemu operacyjnego Microsoft® Windows
XP, na dysku twardym znajdują się odpowiednie sterowniki myszy.
2
złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki.
Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB.
UWAGA:
Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer
wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego
adresu. Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu“
w
Podręczniku użytkownika
.
3
lampka integralności
połączenia
• Zielona — Istnieje dobre połączenie pomiędzy komputerem a siecią
o przepustowości 10 Mb/s.
• Pomarańczowa — Istnieje dobre połączenie pomiędzy komputerem a siecią
o przepustowości 100 Mb/s.
• Żółta — istnieje dobre połączenie pomiędzy komputerem i siecią
o przepustowości 1000 Mb/s (lub 1 Gb/s).
• Wyłączona — Komputer nie wykrywa fizycznego połączenia z siecią.
4
złącze karty sieciowej Aby podłączyć komputer do sieci lub modemu szerokopasmowego, podłącz jeden
koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego, sieci lub modemu
szerokopasmowego. Podłącz drugi koniec kabla sieciowego do złącza karty
sieciowej na komputerze. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie
umocowany.
UWAGA:
Nie podłączaj kabla telefonicznego do gniazda sieciowego.
W komputerach z dodatkową kartą złącza sieciowego podczas tworzenia wielu
połączeń sieciowych (takich jak oddzielne połączenia do intranetu i ekstranetu)
należy korzystać ze złączy na karcie i z tyłu komputera.
Zaleca się stosowanie w sieciach okablowania oraz złączy kategorii 5. Jeśli istnieje
konieczność użycia okablowania kategorii 3, należy ustawić szybkość sieci na
10 Mb/s, aby zapewnić prawidłowe działanie.
5
lampka aktywności sieci Miga na żółto, gdy komputer przesyła lub odbiera dane poprzez sieć. Duże
natężenie ruchu sieciowego może spowodować, że lampka będzie stale włączona.

210
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
6
złącze wejścia liniowego Niebieskie złącze wejścia line-in umożliwia podłączenie urządzenia
nagrywającego/odtwarzającego, takiego jak magnetofon, odtwarzacz CD czy
magnetowid.
W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.
7
złącze wyjścia liniowego Zielone złącze line-out umożliwia podłączenie słuchawek i większości głośników
z wbudowanym wzmacniaczem.
W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.
8
złącze mikrofonu Różowe złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego
w celu przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do
programu muzycznego lub telefonicznego.
W komputerach z kartą dźwiękową złącze mikrofonu znajduje się na karcie.
9
złącza USB 2.0 (2) Tylnych złączy USB należy używać dla urządzeń podłączanych na stałe, takich jak
klawiatura czy drukarka.
Zalecane jest, aby przednich złączy USB używać do podłączania sporadycznie
używanych urządzeń, takich jak breloczki z kością pamięci lub aparaty, ew.
rozruchowych urządzeń USB.
10
złącza USB 2.0 (3) Tylnych złączy USB należy używać dla urządzeń podłączanych na stałe, takich jak
klawiatura czy drukarka.
Zalecane jest, aby przednich złączy USB używać do podłączania sporadycznie
używanych urządzeń, takich jak breloczki z kością pamięci lub aparaty, ew.
rozruchowych urządzeń USB.
11
złącze szeregowe Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowych, takich jak
urządzenia przenośne. Oznaczenia domyślne to COM1 dla złącza szeregowego
nr 1 i COM2 dla opcjonalnego złącza szeregowego nr 2.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu“
wPodręczniku użytkownika
.
12
złącze klawiatury Standardową klawiaturę należy podłączać do purpurowego złącza klawiatury.
Klawiaturę USB należy podłączać do złącza USB.

Szybki informator o systemie
211
Wnętrze komputera
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami
oprodukcie.
1
zasilacz
6
wentylator karty
2
opcjonalny dodatkowy
wentylator
7
wentylator procesora
3
płyta systemowa
8
dolna wnęka na napęd 3,5 cala
4
napęd dysku twardego
9
górna wnęka na napęd 5,25 cala
5
układ zapewniający
przepływ powietrza
w pobliżu procesora
10
wnęka dysku
1
4
7
8
9
10
2
3
5
6

212
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
Kolory kabli
Elementy płyty systemowej
Urządzenie Kolor
Dysk twardy niebieski kabel
Napęd dyskietek czarny uchwyt
Napęd CD/DVD pomarańczowy uchwyt
8
6
1
9
2
23
3 4 5
7
12
19
10
11
1617
13
14
15
18
22
21
20

Szybki informator o systemie
213
Lokalizacja Podręcznika użytkownika
W
Podręczniku użytkownika
można znaleźć takie dodatkowe informacje o komputerze, jak:
•Parametry techniczne
• Informacje o zmienianiu orientacji komputera z biurkowej na typu wieża
• Przedni i tylny widok komputera wraz ze wszystkimi dostępnymi złączami
• Widok wnętrza komputera wraz ze szczegółowymi rysunkami płyty systemowej i złączy
• Instrukcje dotyczące czyszczenia komputera
• Informacje na temat funkcji oprogramowania, takich jak działanie technologii LegacySelect,
korzystanie z hasła i opcji konfiguracji systemu
• Wskazówki i informacje dotyczące korzystania z systemu operacyjnego Microsoft Windows
XP
• Instrukcje dotyczące wyjmowania i instalowania podzespołów, w tym pamięci, kart, napędów,
mikroprocesora i akumulatora
• Informacje dotyczące rozwiązywania różnych problemów związanych z komputerem
• Instrukcje dotyczące korzystania z programu Dell Diagnostics i ponownego instalowania
sterowników
• Informacje dotyczące kontaktowania się z firmą Dell
Dostęp do
Podręcznika użytkownika
można uzyskać z dysku twardego lub z witryny pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com
.
1
złącze zasilania (12VPOWER)
13
gniazdo karty PCI-Express x1
2
gniazda modułu pamięci
14
złącze karty PCI-Express x16 maks. 150w
3
gniazdo akumulatora (BATTERY)
15
gniazdo karty PCI-Express x8
(okablowane jako x4)
4
złącze wentylatora pamięci (FAN_MEM)
16
złącza kart PCI (1-3)
5
złącze panelu frontowego
17
złącze zewnętrznej lampki (AUX LED)
6
złącze zasilania głównego (POWER)
18
napęd dyskietek (FLOPPY)
7
złącze napędu IDE (IDE)
19
złącze szeregowe (SERIAL2)
8
złącza SATA (SATA-1, SATA-3, SATA-0,
SATA-2)
20
wentylator wnęki karty (FAN CARD CAGE)
9
zworka resetowania zegara rzeczywistego
(RTCRST)
21
złącze głośnika wewnętrznego (INT_SPKR)
10
złącze Flexbay (FLEXBAY)
22
złącze wentylatora procesora (FAN_CPU)
11
czujnik naruszenia obudowy
23
złącze procesora (CPU)
12
zworka hasła (PASS)

214
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
Aby uzyskać dostęp do Podręcznika użytkownika na dysku twardym:
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
Aby uzyskać dostęp do Podręcznika użytkownika w witrynie sieci Web pomocy technicznej firmy Dell:
1
Przejdź do witryny
support.euro.dell.com.
2
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w witrynie i odpowiadaj na pytania dotyczące
komputera.
3
Na stronie głównej witryny sieci Web pomocy technicznej firmy Dell kliknij
Reference
(Referencje), kliknij
User’s Guides
(Podręczniki użytkownika), kliknij
Systems
(Systemy),
a następnie wybierz posiadany komputer.
Zdejmowanie pokrywy komputera
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami
oprodukcie.
OSTRZEŻENIE: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed zdejmowaniem pokrywy
należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego.
POUCZENIE:
Przed dotknięciem dowolnego podzespołu wewnątrz komputera należy pozbyć się ładunków
elektrycznych, dotykając niemalowanej powierzchni metalowej, takiej jak metalowy tylny panel komputera.
W trakcie pracy należy od czasu do czasu dotykać nielakierowanej powierzchni metalowej, aby rozproszyć
ładunki elektrostatyczne, które mogłyby uszkodzić wewnętrzne podzespoły.
POUCZENIE:
Aby zapobiec utracie danych, zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz zamknij wszystkie
otwarte programy.
1
Zamknij system operacyjny.
a
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, zamknij wszystkie otwarte programy, kliknij
przycisk
Start
, a następnie kliknij polecenie
Turn Of f C omputer
(Wyłącz komputer).
b
W oknie
Turn of f c omputer
(Wyłącz komputer) kliknij polecenie
Turn off
(Wyłącz).
Komputer wyłączy się automatycznie po zakończeniu procesu zamykania systemu.
2
Upewnij się, że komputer i podłączone urządzenia są wyłączone. Jeśli komputer i podłączone
urządzenia nie wyłączyły się automatycznie po wyłączeniu komputera, wyłącz je teraz.
3
Jeśli został zainstalowany kabel zabezpieczający, usuń go z gniazda kabla zabezpieczającego.
POUCZENIE:
Upewnij się, że pracujesz na równej, zabezpieczonej powierzchni, która nie spowoduje
zarysowania komputera lub tej powierzchni.
4
Ułóż komputer na płaskiej powierzchni pokrywą do góry.
5
Odciągnij zatrzask zwalniania pokrywy.

Szybki informator o systemie
215
6
Znajdź trzy zatrzaski zawiasów na krawędzi komputera.
7
Uchwyć boki obudowy komputera i odchyl obudowę, traktując zawiasy jako punkty obrotu.
8
Zdejmij pokrywę z zatrzasków zawiasów i odłóż na bok w bezpieczne miejsce.
Dbanie o komputer
Aby utrzymać komputer w dobrym stanie, należy uwzględnić poniższe wskazówki:
• Aby uniknąć utracenia lub zniszczenia danych, nigdy nie wyłączaj komputera, gdy lampka dysku
twardego świeci się.
• Zaplanuj regularne skanowanie wirusów, korzystając z oprogramowania antywirusowego.
• Zarządzaj miejscem na dysku twardym, okresowo usuwając niepotrzebne pliki,
i przeprowadzaj defragmentację dysku.
• Regularnie wykonuj kopie zapasowe plików.
• Okresowo czyść ekran monitora, mysz i klawiaturę (więcej informacji można znaleźć
w
Podręczniku użytkownika
).
pokrywa komputera
zatrzas
k
zatrzaski zawiasów (3)
zatrzas
k
zwa
l
n
i
an
i
a po
k
rywy

216
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
Rozwiązywanie problemów
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
Podczas rozwiązywania problemów z komputerem wykonaj następujące testy:
• Jeśli przed wystąpieniem problemu dodano lub wyjęto podzespół, przejrzyj procedury
instalacyjne i upewnij się, że podzespół został prawidłowo zainstalowany.
• Jeśli urządzenie peryferyjne nie działa, upewnij się, że jest prawidłowo podłączone.
• Jeśli na ekranie komputera zostanie wyświetlony komunikat o błędzie, dokładnie zapisz tekst
komunikatu. Komunikat ten może ułatwić personelowi pomocy technicznej zdiagnozowanie
i rozwiązanie problemów.
• Jeśli komunikat o błędzie wystąpi w programie, zapoznaj się z dokumentacją tego programu.
• Jeśli w sekcji rozwiązywania problemów zalecanym działaniem jest zapoznanie się z sekcją
Podręcznika użytkownika
, przejdź do witryny
support.euro.dell.com
(w razie potrzeby na
innym komputerze), aby uzyskaæ dostêp do
Podręcznika użytkownika
.
Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu
Jeżeli urządzenie albo nie zostało wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego, albo zostało
wykryte, ale nieprawidłowo skonfigurowane, do rozwiązania niezgodności można użyć narzędzia
Rozwiązywania problemów ze sprzętem.
Aby usunąć niezgodności za pomocą Hardware Troubleshooter (programu do rozwiązywania
problemów ze sprzętem):
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
W polu
Search
(Znajdź) wpisz
hardware troubleshooter
(rozwiązywanie problemów
sprzętowych), a następnie kliknij strzałkę, aby rozpocząć wyszukiwanie.
3
Kliknij
Hardware Troubleshooter
(Rozwiązywanie problemów sprzętowych) na liście
Search
Results
(Wyniki wyszukiwania).
4
Na liście
Hardware Troubleshooter
(Rozwiązywanie problemów sprzętowych), kliknij pozycję
I need to resolve a hardware conflict on my computer
(Muszę rozwiązać konflikt sprzętowy
w komputerze), a następnie kliknij
Next
(Dalej).
Korzystanie z funkcji przywracania systemu Microsoft® Windows® XP
System operacyjny Microsoft Windows XP jest wyposażony w funkcję przywracania systemu
pozwalającą przywrócić komputer do stanu wcześniejszego (bez wpływu na pliki), jeżeli zmiany
w sprzęcie, oprogramowaniu lub inne ustawienia systemu spowodowały, że komputer działa
niezgodnie z oczekiwaniami. Więcej informacji na temat funkcji przywracania systemu można
znaleźć w Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows (patrz sekcja „Wyszukiwanie
informacji“ na str. 189).
POUCZENIE:
Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych. Funkcja przywracania systemu nie
monitoruje plików danych użytkownika ani ich nie przywraca.

Szybki informator o systemie
217
Tworzenie punktu przywracania
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Kliknij opcję
System Restore
(Przywracanie systemu).
3
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
Przywracanie komputera do wcześniejszego stanu
POUCZENIE:
Przed przywracaniem komputera do wcześniejszego stanu należy zapisać i zamknąć wszystkie
otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone,
nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów.
1
Kliknij przycisk
Start
, wskaż pozycję
All Programs
(Programy)
→
Accessories
(Akcesoria)
→
System Tools
(Narzędzia systemowe), a następnie kliknij
System Restore
(Przywracanie
systemu).
2
Upewnij się, że wybrana jest opcja
Restore my computer to an earlier time
(Przywróć mój
komputer do wcześniejszego stanu), i kliknij
Next
(Dalej).
3
Klikn ij na datę, do której chcesz przywrócić swój komputer.
Na ekranie
Select a Restore Point
(Wybieranie punktu przywracania) dostępny jest kalendarz
umożliwiający przeglądanie i wybór punktów przywracania. Każda data z dostępnymi
punktami przywracania jest wyświetlona czcionką pogrubioną.
4
Wybierz punkt przywracania i kliknij
Next
(Dalej).
Jeżeli w kalendarzu jest tylko jeden punkt przywracania, wtedy ten punkt zostanie
automatycznie wybrany. Jeśli dostępne są dwa lub więcej punktów przywracania, kliknij
odpowiedni punkt.
5
Kliknij
Next
(Dalej).
Gdy funkcja przywracania systemu zakończy zbieranie danych, zostanie wyświetlone okno
Restoration Complete
(Przywracanie zakończone), a następnie komputer zostanie
uruchomiony ponownie.
6
Po ponownym uruchomieniu komputera kliknij
OK
.
Aby zmienić punkt przywrócenia, możesz albo powtórzyć wszystkie czynności dla innego punktu
przywracania, albo cofnąć przywracanie.
Wycofanie ostatniego przywracania systemu
POUCZENIE:
Przed cofnięciem ostatniego przywracania systemu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte
pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie
wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów.
1
Kliknij przycisk
Start
, wskaż pozycję
All Programs
(Programy)
→
Accessories
(Akcesoria)
→
System Tools
(Narzędzia systemowe), a następnie kliknij
System Restore
(Przywracanie
systemu).
2
Wybierz pozycję
Undo my last restoration
(Cofnij moje ostatnie przywracanie) i kliknij
Next
(Dalej).

218
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
3
Kliknij
Next
(Dalej).
Zostanie wyświetlony ekran
System Restore
(Przywracanie systemu), po czym nastąpi
ponowne uruchomienie komputera.
4
Po ponownym uruchomieniu komputera kliknij
OK
.
Włączanie funkcji System Restore (Przywracanie systemu)
Jeżeli ponownie instalujesz Windows XP z mniej niż 200 MB dostępnego miejsca na twardym
dysku, przywracanie systemu zostanie automatycznie wyłączone. Aby sprawdzić, czy funkcja
System Restore
(Przywracanie systemu) jest włączona:
1
Kliknij przycisk
Start
, a następnie kliknij polecenie
Control
Panel
(Panel sterowania).
2
Kliknij opcję
Performance and Maintenance
(Wydajność i konserwacja).
3
Kliknij pozycję
System
.
4
Kliknij zakładkę
System Restore
(Przywracanie systemu).
5
Upewnij się, że opcja
Turn off System Restore
(Wyłącz przywracanie systemu) nie jest
zaznaczona.
Korzystanie z funkcji Last Known Good Configuration (Ostatnia znana dobra konfiguracja)
1
Uruchom ponownie komputer i naciśnij klawisz <F8>, gdy zostanie wyświetlony komunikat
Please select the operating system to start
(Wybierz system operacyjny, który
ma zostać uruchomiony).
2
Zaznacz opcję
Last Known Good Configuration
(Ostatnie znana dobra konfiguracja),
naciśnij klawisz <Enter>, naciśnij klawisz <l>, a następnie po monicie wybierz system
operacyjny.
Inne opcje pomocne w rozwiązywaniu konfliktów oprogramowania lub dodatkowych urządzeń
POUCZENIE:
Poni¿sze procedury spowoduj¹ usuniêcie wszystkich informacji z dysku twardego.
• Zainstaluj ponownie system operacyjny z wykorzystaniem przewodnika instalacji systemu
operacyjnego i dysku CD z
systemem operacyjnym
.
Podczas ponownej instalacji systemu operacyjnego można wybrać opcję usunięcia istniejących
partycjii i ponownego formatowania dysku twardego.
• Zainstaluj ponownie wszystkie sterowniki, zaczynając od mikroukladu, korzystając z dysku
CD
Drivers and Utilities
.
Diagnostyka Dell
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami
oprodukcie.

Szybki informator o systemie
219
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics
Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy
Dell należy wykonać testy opisane w sekcji „Rozwiązywanie problemów“ na str. 216 i uruchomić
program Dell Diagnostics.
Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.
POUCZENIE:
Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™. Na innych komputerach mogą
wystąpić nieprawidłowości w działaniu programu lub mogą zostać wyświetlone komunikaty o błędach.
Program Dell Diagnostics umożliwia:
• Przeprowadzenie szybkiej kontroli lub rozbudowanych testów jednego lub wszystkich
urządzeń
• Wybranie, ile razy test ma zostać wykonany
• Wyświetlenie lub wydrukowanie wyników testu bądź zapisanie ich w pliku
• Wstrzymanie testowania w przypadku wykrycia błędu lub przerwanie testowania po
wystąpieniu określonej liczby błędów
• Dostęp w trybie online do ekranów
pomocy
, opisujących testy oraz sposób ich uruchamiania
• Odczytanie komunikatów o stanie, informujących, czy testy zostały zakończone pomyślnie
• Otrzymywanie komunikatów o błędach w przypadku wykrycia problemów.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
1
Włącz lub uruchom ponownie komputer.
2
Po wyświetleniu logo firmy Dell™ naciśnij natychmiast klawisz <F12>.
UWAGA:
Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat mówiący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych,
zobacz „Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD ze sterownikami i programami narzędziowymi
(Drivers and Utilities CD)“ na str. 219.
Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza, zanim zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego,
musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Microsoft Windows. Następnie zamknij system
operacyjny i spróbuj ponownie. Więcej informacji o wyłączaniu komputera można znaleźć
w
Podręczniku użytkownika.
3
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych zaznacz
Boot to Utility Partition
(Uruchom
z partycji narzędziowej) i naciśnij <Enter>.
4
Po wyświetleniu menu głównego (
Main Menu)
programu Dell Diagnostics wybierz test, który
ma zostać wykonany. Więcej informacji o testach można znaleźć w
Podręczniku użytkownika.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD ze sterownikami i programami narzędziowymi
(Drivers and Utilities CD)
1
Włóż dysku CD
ze sterownikami i programami narzędziowymi (Drivers and Utilities
CD).

220
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
2
Wyłącz i ponownie uruchom komputer. Więcej informacji o wyłączaniu komputera można
znaleźć w
Podręczniku użytkownika.
3
Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz <F12>.
Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz
poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj
ponownie. Więcej informacji o wyłączaniu komputera można znaleźć w
Podręczniku
użytkownika.
UWAGA:
Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym
uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w konfiguracji
komputera.
4
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych zaznacz pozycję
Urządzenie IDE CD-ROM
i naciśnij <Enter>.
5
Wybierz opcję
Urządzenie IDE CD-ROM
z menu rozruchowego dysku CD.
6
Z menu, które się pojawi, wybierz opcję
Boot from CD-ROM
(Uruchom z dysku CD-ROM).
7
Wpisz
1
, aby uruchomić menu dysku ResourceCD.
8
Wpisz
2
, aby uruchomić program Dell Diagnostics.
9
Wybierz opcję
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell
Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą
danemu komputerowi.
10
Po wyświetleniu menu głównego (
Main Menu)
programu Dell Diagnostics, wybierz test,
który ma zostać wykonany. Więcej informacji o testach można znaleźć w
Podręczniku
użytkownika.
Zanim przystąpisz do testów
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami
oprodukcie.
• Jeżeli podłączona jest drukarka, należy ją włączyć.
• Uruchom program konfiguracji systemu, przejrzyj informacje o konfiguracji komputera
i włącz wszystkie jego podzespoły i urządzenia, takie jak złącza.
Kody dźwiękowe
W przypadku gdyby wyświetlanie na monitorze informacji o błędach było niemożliwe, podczas
procedury startowej komputer może generować szereg sygnałów dźwiękowych. Sygnały te,
nazywane kodami dźwiękowymi, identyfikują problem. Jeden z możliwych kodów dźwiękowych
(kod 1-3-1) składa się z jednego dźwięku, zestawu trzech dźwięków, po którym następuje jeden
dźwięk. Ten kod dźwiękowy informuje, że w komputerze wystąpił problem z pamięcią.
Jeśli zostanie wyemitowany kod dźwiękowy, zapisz go i sprawdź w następującej tabeli.

Szybki informator o systemie
221
Kod Przyczyna
1-1-2 Uszkodzenie rejestru mikroprocesora
1-1-3 Błąd odczytu/zapisu NVRAM
1-1-4 Błąd sumy kontrolnej ROM BIOS
1-2-1 Błąd programowalnego czasomierza interwału
1-2-2 Błąd inicjalizacji DMA
1-2-3 Błąd odczytu/zapisu rejestru stron DMA
1-3 Błąd podczas testowania pamięci obrazu
1-3-1 do 2-4-4 Nieprawidłowo zidentyfikowane lub używane moduły pamięci
1-3-2 Problem z pamięcią
3-1-1 Błąd w rejestrze podrzędnym DMA
3-1-2 Błąd w rejestrze nadrzędnym DMA
3-1-3 Błąd w rejestrze nadrzędnym masek przerwań
3-1-4 Błąd w rejestrze podrzędnym masek przerwań
3-2-2 Błąd ładowania wektora przerwań
3-2-4 Błąd podczas testowania kontrolera klawiatury
3-3-1 Utrata zasilania NVRAM
3-3-2 Błędna konfiguracja pamięci NVRAM
3-3-4 Błąd podczas testowania pamięci obrazu
3-4-1 Błąd inicjalizacji ekranu
3-4-2 Błąd odtwarzania ekranu
3-4-3 Błąd przeszukiwania pamięci ROM obrazu
4-2-1 Brak taktu zegara
4-2-2 Błąd podczas zamykania komputera
4-2-3 Błąd bramki A20
4-2-4 Nieoczekiwane przerwanie w trybie chronionym
4-3-1 Błąd pamięci powyżej adresu 0FFFFh
4-3-3 Uszkodzenie kości licznika 2
4-3-4 Zegar nie działa
4-4-1 Błąd podczas testowania portu szeregowego lub równoległego
4-4-2 Błąd podczas testowania pamięci obrazu
4-4-3 Błąd podczas testowania koprocesora matematycznego
4-4-4 Błąd podczas testowania pamięci podręcznej

222
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
Komunikaty o błędach
UWAGA:
Jeśli komunikat nie znajduje się na liście, należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego
lub programu, który był uruchomiony w momencie wyświetlenia komunikatu.
Jeśli błąd występuje podczas uruchamiania, na monitorze może zostać wyświetlony komunikat
identyfikujący problem. Porady dotyczące rozwiązywania problemów można znaleźć w sekcji
„Komunikaty o błędach“ w
Podręczniku użytkownika
.
Lampki diagnostyczne
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami
oprodukcie.
Aby pomóc w rozwiązywaniu problemów, komputer wyposażony jest w cztery lampki na panelu
przednim, oznaczone „1,“ „2,“ „3“ i „4“. Lampki te mogą świecić na zielono lub być wyłączone.
Jeżeli uruchamianie komputera przebiega normalnie, lampki migają. Po uruchomieniu komputera
wszystkie cztery lampki zapalą się na chwilę na zielono, a następnie wyłączą się, co wskazuje na
normalny stan pracy. Jeśli występują błędy w działaniu komputera, wzór lampek identyfikuje
problem.
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie
Komputer znajduje się
w normalnym stanie wyłączenia
lub możliwe, że wystąpił błąd
poprzedzający uruchomienie
systemu BIOS.
UWAGA:
Lampki diagnostyczne
wyłączą się po krótkiej chwili, jeśli
komputer jest w normalnym stanie
pracy po testach POST.
Podłącz komputer do sprawnego gniazda
elektrycznego i naciśnij przycisk zasilania.
Możliwa awaria systemu BIOS;
komputer jest w trybie
przywracania.
Uruchom narzędzie BIOS Recovery
(Przywracanie systemu BIOS), zaczekaj na
zakończenie przywracania, a następnie uruchom
ponownie komputer.
Możliwa awaria procesora. Zainstaluj ponownie procesor, a następnie
uruchom ponownie komputer.

Szybki informator o systemie
223
Moduły pamięci zostały wykryte,
ale wystąpiła awaria pamięci.
1
Popraw osadzenie modułów pamięci, aby
upewnić się, że komputer prawidłowo
komunikuje się z pamięcią.
2
Uruchom komputer.
3
Jeśli problem nie został rozwiązany, wyjmij
wszystkie moduły pamięci i zainstaluj jeden
moduł pamięci w złączu modułu pamięci nr 4.
4
Uruchom komputer.
Zostanie wyświetlony następujący komunikat:
Alert! Operating in Debug Mode.
Please Populate Memory in Pairs
for Normal Operation
(Uwaga! Praca
w trybie debugowania. Komputer działa
prawidłowo pod warunkiem, że gniazda pamięci
są zapełniane parami).
5
Naciśnij klawisz <F1>, aby uruchomić system
operacyjny.
6
Uruchom program Dell Diagnostics. Patrz
str. 218.
7
Jeżeli moduły pamięci pomyślnie przejdą testy,
wyłącz komputer, wyjmij moduły pamięci
i powtarzaj ten proces dla pozostałych modułów
pamięci, aż do wystąpienia błędu pamięci
podczas uruchamiania lub testów
diagnostycznych.
Jeśli pierwszy przetestowany moduł jest wadliwy,
powtórz proces dla pozostałych modułów, aby
upewnić się, że pozostałe moduły nie są
wadliwe.
8
Po zidentyfikowaniu wadliwego modułu,
skontaktuj się z firmą Dell w celu jego wymiany.
Instrukcje dotyczące sposobów kontaktowania
się z firmą Dell można znaleźć w
Podręczniku
użytkownika
.
UWAGA:
Jeśli jest to konieczne, komputer może
działać w trybie debugowania do czasu zainstalowania
nowych modułów pamięci.
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

224
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
Możliwa awaria karty rozszerzeń. 1
Sprawdź, czy nie ma konfliktu, wyjmując jedną
z kart (nie kartę graficzną), a następnie
uruchamiając ponownie komputer. Więcej
informacji o sposobach wymiany kart można
znaleźć w
Podręczniku użytkownika
.
2
Jeśli problem nie został rozwiązany zainstaluj
ponownie wyjętą kartę, wyjmij inną kartę,
a następnie uruchom ponownie komputer.
3
Powtarzaj ten proces dla każdej karty. Jeżeli
komputer uruchamia się normalnie, rozwiąż
problem konfliktu zasobów dla ostatnio wyjętej
karty (patrz sekcja „Rozwiązywanie problemów
dotyczących niezgodności oprogramowania
i sprzętu“ na str. 216).
4
Jeśli problem nie został usunięty, skontaktuj się
z firmąDell. Instrukcje dotyczące sposobów
kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć
w
Podręczniku użytkownika
.
Możliwa awaria karty graficznej.
• Jeśli w komputerze jest zainstalowana karta
graficzna, wyjmij ją, zainstaluj ponownie,
a następnie powtórnie uruchom komputer.
• Jeśli problem wciąż występuje, zainstaluj inną,
sprawną kartę graficzną i uruchom ponownie
komputer.
• Jeśli problem nadal występuje lub w komputerze
jest zintegrowany układ graficzny, skontaktuj się
z firmą Dell. Instrukcje dotyczące sposobów
kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć
w
Podręczniku użytkownika.
Możliwa awaria dysku twardego
lub napędu dyskietek. Powtórnie zamontuj wszystkie kable zasilania
i danych, a następnie uruchom ponownie
komputer.
Możliwa awaria złącza USB. Zainstaluj ponownie wszystkie urządzenia USB,
sprawdź połączenia kabli, a następnie uruchom
ponownie komputer.
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Szybki informator o systemie
225
Nie wykryto modułów pamięci. 1
Popraw osadzenie modułów pamięci, aby
upewnić się, że komputer prawidłowo
komunikuje się z pamięcią.
2
Uruchom komputer.
3
Jeśli problem nie został rozwiązany, wyjmij
wszystkie moduły pamięci i zainstaluj jeden
moduł pamięci w złączu modułu pamięci nr 4.
4
Uruchom komputer.
Zostanie wyświetlony następujący komunikat:
Alert! Operating in Debug Mode.
Please Populate Memory in Pairs
for Normal Operation
(Uwaga! Praca
w trybie debugowania. Komputer działa
prawidłowo pod warunkiem, że gniazda pamięci
są zapełniane parami).
5
Naciśnij klawisz <F1>, aby uruchomić system
operacyjny.
6
Uruchom program Dell Diagnostics. Patrz
str. 218.
7
Jeżeli moduły pamięci pomyślnie przejdą testy,
wyłącz komputer, wyjmij moduły pamięci
i powtarzaj ten proces dla pozostałych modułów
pamięci, aż do wystąpienia błędu pamięci
podczas uruchamiania lub testów
diagnostycznych.
Jeśli pierwszy przetestowany moduł jest wadliwy,
powtórz proces dla pozostałych modułów, aby
upewnić się, że pozostałe moduły nie są
wadliwe.
8
Po zidentyfikowaniu wadliwego modułu
pamięci, skontaktuj się z firmą Dell w celu
uzyskania zamiennika. Instrukcje dotyczące
kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć
w
Podręczniku użytkownika.
UWAGA:
Jeśli jest to konieczne, komputer może
działać w trybie debugowania do czasu zainstalowania
nowych modułów pamięci.
Wystąpiła awaria płyty
systemowej. Skontaktuj się z firmą Dell w celu uzyskania
pomocy technicznej. Instrukcje dotyczące
sposobów kontaktowania się z firmą Dell można
znaleźć w Podręczniku użytkownika.
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

226
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
Moduły pamięci zostały wykryte,
ale występuje błąd konfiguracji
lub zgodności pamięci.
• Upewnij się, że nie ma żadnych specjalnych
wymagań dotyczących położenia modułów
pamięci lub złączy pamięci.
• Sprawdź, czy instalowane moduły pamięci są
zgodne z komputerem.
• Zainstaluj ponownie moduły pamięci,
a następnie powtórnie uruchom komputer.
• Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się
z firmą Dell. Instrukcje dotyczące sposobów
kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć
w
Podręczniku użytkownika.
Możliwa awaria zasobu płyty
systemowej i/lub sprzętu.
• Wykonaj procedury opisane w sekcji
„Rozwiązywanie problemów dotyczących
niezgodności oprogramowania i sprzętu“
na str. 216.
• Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się
z firmą Dell. Instrukcje dotyczące sposobów
kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć
w
Podręczniku użytkownika.
Możliwa awaria karty rozszerzeń. 1
Sprawdź, czy nie ma konfliktu, wyjmując kartę
(nie kartę graficzną), a następnie uruchamiając
ponownie komputer.
2
Jeśli problem nie został rozwiązany zainstaluj
ponownie wyjętą kartę, wyjmij inną kartę,
a następnie uruchom ponownie komputer.
3
Powtarzaj ten proces dla każdej karty. Jeżeli
komputer uruchamia się normalnie, rozwiąż
problem konfliktu zasobów dla ostatnio wyjętej
karty (patrz sekcja „Rozwiązywanie problemów
dotyczących niezgodności oprogramowania
i sprzętu“ na str. 216).
4
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się
z firmą Dell. Instrukcje dotyczące sposobów
kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć
w
Podręczniku użytkownika.
Wystąpiła kolejna awaria.
Ten wzorzec jest również
wyświetlany po uruchomieniu
programu konfiguracji systemu
i nie musi oznaczać problemu.
• Upewnij się, że kable łączące płytę systemową
z dyskiem twardym, napędem CD i napędem
DVD są poprawnie podłączone.
• Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się
z firmą Dell. Instrukcje dotyczące sposobów
kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć
w
Podręczniku użytkownika.
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Szybki informator o systemie
227
Często zadawane pytania
Komputer działa normalnie po
wykonaniu procedury POST.
UWAGA:
Lampki diagnostyczne
wyłączą się po krótkiej chwili, jeśli
komputer jest w normalnym stanie
pracy po testach POST.
Brak.
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie
Jak można... Rozwiązanie Gdzie znaleźć dodatkowe informacje
Skonfigurować komputer, aby
używać dwóch monitorów? Jeśli w komputerze jest
zainstalowana wymagana karta
graficzna, obsługująca konfigurację
dwumonitorową, poszukaj w pudełku
kabla w kształcie litery Y. Kabel
w kształcie litery Y ma pojedyncze
złącze na jednym końcu (należy je
podłączyć do panelu tylnego)
i rozgałęzienie na dwa złącza (do
tych złączy należy podłączyć kable
monitorów). W przypadku
komputera w konfiguracji typu wieża,
patrz str. 194, a w przypadku
komputera biurkowego, patrz
str. 199.
Informacje o podłączaniu dwóch
monitorów do komputera można
znaleźć w sekcji „Konfigurowanie
komputera (orientacja typu wieża)“
na str. 193 lub „Konfigurowanie
komputera (orientacja biurkowa)“
na str. 198.
Podłączyć monitor, gdy kabel
monitora nie pasuje do złącza
ztyłu komputera?
Jeśli karta graficzna posiada złącze
DVI, a monitor złącze VGA, należy
użyć przejściówki. Przejściówka
powinna znajdować się w pudełku.
Informacje o podłączaniu monitorów
do komputera można znaleźć
w sekcji „Konfigurowanie komputera
(orientacja typu wieża)“ na str. 193
lub „Konfigurowanie komputera
(orientacja biurkowa)“ na str. 198.
Aby uzyskać więcej informacji,
skontaktuj się z firmą Dell.
Informacje o sposobach
kontaktowania się z firmą Dell
można znaleźć w Podręczniku
użytkownika.

228
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
Podłączyć głośniki? Jeżeli jest zainstalowana karta
dźwiękowa, należy podłączyć głośniki
do złączy na karcie. W przypadku
komputera w konfiguracji typu wieża,
patrz str. 197, a w przypadku
komputera biurkowego, patrz
str. 202.
Dodatkowe informacje można
znaleźć w dokumentacji dostarczonej
z głośnikami.
Znaleźć odpowiednie złącza dla
urządzeń USB lub IEEE 1394? Komputer w konfiguracji typu wieża
ma osiem złączy USB (dwa z przodu,
jedno wewnątrz i pięć z tyłu).
Komputer biurkowy ma osiem złączy
USB (dwa z przodu, jedno wewnątrz
i pięć z tyłu) oraz opcjonalne złącze
IEEE 1394 z przodu. Złącze to jest
dostępne tylko w przypadku zakupu
karty IEEE 1394. W celu zakupu
karty należy skontaktować się z firmą
Dell. Więcej informacji o karcie
IEEE 1394 można znaleźć
wPodręczniku użytkownika.
Ilustracje pokazujące widok
komputera z przodu i z tyłu zostały
przedstawione w sekcji „Informacje
na temat komputera“ na str. 203.
W razie kłopotów z odnalezieniem
Podręcznika użytkownika, patrz sekcja
„Wyszukiwanie informacji“
na str. 189.
Znaleźć informacje dotyczące
sprzętu i innych parametrów
technicznych komputera?
W Podręczniku użytkownika można
znaleźć tabelę parametrów
technicznych, zawierającą
szczegółowe informacje na temat
komputera i sprzętu. Aby odszukać
Podręcznik użytkownika, patrz sekcja
„Wyszukiwanie informacji“
na str. 189.
Przejdź do witryny sieci Web pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com i skorzystaj
z jednego z następujących narzędzi
pomocy: przeczytaj dokumenty
dotyczące nowych technologii lub
skontaktuj się z innymi
użytkownikami firmy Dell w pokoju
rozmów na forum firmy Dell.
Znaleźć dokumentację
komputera? Dostępna jest następująca
dokumentacja komputera:
• Podręcznik użytkownika
• Przewodnik z informacjami
oprodukcie
• Etykieta z informacjami o systemie
Aby znaleźć te dokumenty, patrz
sekcja „Wyszukiwanie informacji“
na str. 189.
Jeśli utracono dokumentację, jest
ona dostępna w witrynie sieci Web
pomocy technicznej firmy Dell pod
adresem support.euro.dell.com.
Jak można... Rozwiązanie Gdzie znaleźć dodatkowe informacje

Indeks
229
Indeks
C
Centrum pomocy i obsługi
technicznej, 192
D
Dell
witryna pomocy, 191
Dell Premier Support
witryna, 191
diagnostyka
Dell, 218
dysk CD Drivers and
Utilities, 189
kody dźwiękowe, 220
lampki, 204, 207, 222
Diagnostyka Dell, 218
dokumentacja
Podręcznik użytkownika, 190
Przewodnik z informacjami o
produkcie, 190
ResourceCD, 189
Szybki informator, 189
urządzenie, 189
wersja elektroniczna, 191
dysk CD Drivers and
Utilities, 189
dysk twardy
lampka aktywności, 203-204,
206-207
E
etykieta systemu Microsoft
Windows, 190
etykiety
Microsoft Windows, 190
znacznik usługi, 190
G
gwarancja, 190
I
IEEE
złącza, 204, 206
instalowanie części
wyłączanie komputera, 214
instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa, 190
K
karty
gniazda, 205, 208
klawiatura
złącze, 210
kody dźwiękowe, 220
komputer
kody dźwiękowe, 220
przywracanie do poprzedniego
stanu pracy, 216
komunikaty o błędach
kody dźwiękowe, 220
lampki diagnostyczne, 222
konflikty
niezgodność oprogramowania i
sprzętu, 216
konflikty IRQ, 216
L
lampki
aktywność dysku
twardego, 203-204, 206-
207
aktywność sieci, 209
diagnostyka, 204, 207, 222
integralność połączenia, 209
sieć, 209
tył komputera, 222
zasilanie, 204, 207
lampki diagnostyczne, 222
M
mikrofon
złącze, 210
mysz
złącze, 209

230
Indeks
230
Indeks
P
płyta główna. Patrz płyta
systemowa
płyta systemowa, 212
Podręcznik użytkownika, 190
ponowna instalacja
dysk CD Drivers and
Utilities, 189
ResourceCD, 189
problemy
Diagnostyka Dell, 218
kody dźwiękowe, 220
lampki diagnostyczne, 222
przywracanie komputera do
poprzedniego stanu
pracy, 216
przełącznik wyboru
napięcia, 205, 208
Przywracanie systemu, 216
R
ResourceCD
Diagnostyka Dell, 218
rozwiązywanie problemów
Centrum pomocy i obsługi
technicznej, 192
Diagnostyka Dell, 218
konflikty, 216
lampki diagnostyczne, 222
przywracanie komputera do
poprzedniego stanu
pracy, 216
rozwiązywanie problemów ze
sprzętem, 216
rozwiązywanie problemów ze
sprzętem, 216
S
słuchawki
złącze, 204, 207
sieć
złącze, 209
sprzęt
Diagnostyka Dell, 218
kody dźwiękowe, 220
konflikty, 216
sterowniki
ResourceCD, 189
system operacyjny
CD, 192
instrukcja instalacji, 192
U
USB
złącza, 204, 206
złącze, 210
W
Windows XP
Centrum pomocy i obsługi
technicznej, 192
Przywracanie systemu, 216
rozwiązywanie problemów ze
sprzętem, 216
witryna internetowa Pomocy
firmy Dell, 190
Z
złącza
dźwięk, 210
IEEE, 204, 206
karta sieciowa, 209
klawiatura, 210
mikrofon, 210
mysz, 209
równoległe, 209
słuchawki, 204, 207
szeregowe, 210
USB, 204, 206, 210
wejście liniowe, 210
wyjście liniowe, 210
zasilanie, 205, 208
złącza dźwiękowe
wejście liniowe, 210
wyjście liniowe, 210
zasilanie
lampka, 204, 207
przycisk, 204, 207
złącze, 205, 208
znacznik usługi, 190
www.dell.com | support.euro.dell.com
Рабочая станция Dell
Precision™ 380
Краткий справочник
Модель DCTA

Примечания, уведомления и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с
компьютером.
ЗАМЕЧАНИЕ. Указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и
подсказывает, как избежать этой проблемы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких
травм или угрозу для жизни.
Сокращения и аббревиатуры
Для ознакомления с полным списком аббревиатур и сокращений см. раздел Глоссарий в
Руководстве
пользователя
.
В случае приобретения компьютера серии Dell™ n Series все упоминания операционной системы Microsoft
®
Windows
®
в настоящем документе неприменимы.
___________________
Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.
© Dell Inc., 2005. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго
запрещено.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и Dell Precision являются товарными знаками корпорации
Dell Inc.; Intel и Pentium являются охраняемыми товарными знаками корпорации Intel Corporation; Microsoft и Windows являются
охраняемыми товарными знаками корпорации Microsoft Corporation.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих права
на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные
знаки и названия, кроме своих собственных.
Модель DCTA
Май 2005 г. P/N M8559 Ред. A01

Содержание 233
Содержание
Источники информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Установка компьютера (ориентация компьютера с
корпусом Tower) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Установка компьютера (ориентация настольного
компьютера) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Информация о компьютере. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Вид спереди (ориентация компьютера с
корпусом Tower) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Вид сзади (ориентация компьютера с корпусом Tower) . . . . 251
Вид спереди (ориентация настольного компьютера) . . . . . 252
Вид сзади (ориентация настольного компьютера) . . . . . . . 254
Разъемы на задней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Вид изнутри. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Компоненты системной платы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Поиск руководства пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Снятие крышки корпуса компьютера. . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Уход за компьютером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Советы по поиску и устранению неисправностей . . . . . . . 262
Разрешение вопросов несовместимости программного
и аппаратного обеспечения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Использование функции восстановления системы
Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Использование последней удачной конфигурации . . . . . . 264
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Перед началом тестирования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Звуковые сигналы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Индикаторы диагностики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Часто задаваемые вопросы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

234 Содержание

Краткий справочник 235
Источники информации
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще
или только в определенных странах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации по
компьютеру.
Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Программа диагностики компьютера
•
Драйверы для компьютера
•
Документация на компьютер
•
Документация на устройства
•
Программное обеспечение для настольной системы
(DSS)
Компакт&диск Drivers and Utilities (Драйверы и
утилиты) (иначе называемый ResourceCD
(Ресурсы))
Документация и драйверы уже установлены на
компьютере. С помощью этого компакт-диска можно
переустановить драйверы, запустить программу «Dell
Diagnostics» на стр.264 или получить доступ к
документации.
На жестком диске
компьютера могут быть
записаны файлы Readme,
содержащие самую
свежую информацию о
технических новшествах
компьютера или
справочные материалы
для опытных
пользователей и
технических
специалистов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Версии драйверов и обновления
документации представлены на веб/узле
support.dell.com.
•
Установка компьютера
•
Уход за компьютером
•
Основные сведения по поиску и устранению
неисправностей
•
Запуск программы диагностики Dell Diagnostics
•
Коды ошибок и индикаторы диагностики
•
Извлечение и установка компонентов компьютера
•
Открытие крышки компьютера
Краткий справочник
ПРИМЕЧАНИЕ. Этот документ в формате PDF
можно найти на веб/узле support.dell.com.

236 Краткий справочник
www.dell.com | support.euro.dell.com
•
Информация о гарантиях
•
Условия (только для США)
•
Инструкции по технике безопасности
•
Сведения о соответствии стандартам
•
Информация об эргономике
•
Лицензионное соглашение конечного пользователя
Информационное руководство по продуктам Dell™
•
Удаление и замена компонентов
•
Технические характеристики
•
Настройка системы
•
Устранение неисправностей и решение проблем
Руководство пользователя
Центр справки и поддержки системы Microsoft®
Windows® XP
1
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите
Справка и
поддержка
.
2
Выберите
User's and system guides
(Руководство
пользователя и системное руководство), а затем
User's
guides
(Руководство пользователя).
Руководство пользователя также можно найти на
компакт-диске
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты)
.
•
Код экспресс-обслуживания и метка производителя
•
Лицензионная метка Microsoft Windows
Метка производителя и лицензия Microsoft
®
Windows
®
Эти метки расположены на компьютере.
•
Метка производителя
требуется для
идентификации
компьютера на сайте
support.dell.com
или
при обращении в
службу технической
поддержки.
•
Код экспресс-
обслуживания
вводится, чтобы
связаться со службой
технической
поддержки.
Что требуется найти? Информация находится здесь

Краткий справочник 237
•
Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки и советы по
поиску и устранению неисправностей, статьи
технических специалистов, интерактивные курсы
обучения, часто задаваемые вопросы
•
Community (Сообщество) — интерактивная дискуссия с
другими пользователями Dell
•
Upgrades (Обновления) — информация о новых версиях
различных компонентов (например, памяти, жесткого
диска и операционной системы)
•
Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) —
контактная информация, звонок в отдел обслуживания и
информация о состоянии исполнения заказа, гарантии и
ремонте
•
Service and support (Обслуживание и поддержка) —
состояние звонка в отдел обслуживания и архив с
информацией об оказании поддержки, контракт на
сервисное обслуживание, интерактивная дискуссия с
представителями службы технической поддержки
•
Reference (Справочная информация) — компьютерная
документация, подробные сведения о конфигурации
компьютера, технические характеристики изделий и
техническая документация
•
Downloads (Данные для загрузки) — сертифицированные
драйверы, исправления и обновления программного
обеспечения
•
Desktop System Software (DSS) (Программное
обеспечение для настольной системы) — после
переустановки операционной системы на компьютере
необходимо также переустановить DSS NSS. DSS
обеспечивает критические обновления операционной
системы и поддержку 3,5-дюймовых дисководов USB
Dell™, а также процессоров Intel
®
Pentium
®
M,
оптических дисководов и USB-устройств. DSS
необходима для правильной работы компьютера Dell.
Программное обеспечение автоматически определяет
конфигурацию компьютера и операционную систему и
устанавливает подходящие для них обновления.
Чтобы загрузить Рабочий стол Notebook System:
1
Посетите веб-узел
support.dell.com
и выберите
Downloads
(Загрузить).
2
Введите метку сервисного обслуживания или модель
устройства.
3
В раскрывающемся меню
Download Category
(Категория
загрузки) выберите
All
(Все).
4
Выберите операционную систему и язык на
компьютере и нажмите кнопку
Submit (Отправить).
В разделе
Select a Device
(Выбор устройства) выберите
System and Configuration Utilities
(Системные
программы и программы для настройки) и выберите
Dell
Рабочий стол System Software
.
Веб&узел поддержки Dell — support.dell.com
ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите свой регион для
просмотра соответствующего веб/узла поддержки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Основной веб/узел поддержки Dell
по адресу premier.support.dell.com предназначен
для корпораций, правительственных и
образовательных учреждений. Веб/узел может
быть недоступен в отдельных регионах.
Что требуется найти? Информация находится здесь

238 Краткий справочник
www.dell.com | support.euro.dell.com
•
Как работать в Windows XP
•
Документация по компьютеру
•
Документация по устройствам (например, модему)
Центр справки и поддержки Windows
1
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите
Справка и
поддержка
.
2
Введите слово или фразу, описывающие проблему, и
щелкните значок стрелки.
3
Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме.
4
Следуйте инструкциям на экране.
•
Переустановка операционной системы
Компакт&диск Operating Sysrem (Операционная
система)
Операционная система уже установлена на компьютере.
Чтобы повторно установить операционную систему,
используйте компакт-диск Operating System
(Операционная система). Инструкции приведены в
Руководстве пользователя.
После повторной
установки операционной
системы используйте
дополнительный
компакт-диск Drivers and
Utilities (Драйверы и
утилиты) для установки
драйверов устройств,
поставляемых вместе с
компьютером.
Наклейка с ключом
продукта для
операционной системы
находится на
компьютере.
ПРИМЕЧАНИЕ. Цвет компакт/диска может быть
различным в зависимости от заказанной
операционной системы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт/диск Operating System
(Операционная система) является
дополнительным и может не поставляться с этим
компьютером.
•
Использование Linux
•
Дискуссии по электронной почте с пользователями
компьютеров Dell Precision™ и операционной системы
Linux
•
Дополнительная информация о системе Linux и
компьютере Dell Precision
Веб&узлы Linux, поддерживаемые Dell
•
Linux.dell.com
•
Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
Что требуется найти? Информация находится здесь

Краткий справочник 239
Установка компьютера (ориентация компьютера с
корпусом Tower)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного
раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном
руководстве по продуктам.
Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все шаги.
PS/2
USB
or
PS/2
USB
or
1Подключите клавиатуру и мышь.
и
л
и
и
л
и
Network
Modem
2
ЗАМЕЧАНИЕ. Не подключайте кабель
модема к сетевому разъему. Напряжение в
телефонной линии может повредить сетевой
адаптер.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если в компьютере есть
сетевая плата, подключите к ней сетевой
кабель.
Подсоедините модем или сетевой
кабель.
Сеть
Модем

240 Краткий справочник
www.dell.com | support.euro.dell.com
3
Способ подключения монитора
зависит от видеоплаты.
ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно,
потребуется использовать
прилагаемый адаптер или
кабель для подключения
монитора к компьютеру.
Подключите монитор.

Краткий справочник 241
Кабель для двух мониторов имеет цветовую кодировку; синий разъем предназначен для
основного монитора, а черный разъем - для второго монитора. Чтобы обеспечить поддержку
двух мониторов, при запуске компьютера должны быть подключены оба монитора.
Видеоплата для подключения одного и двух мониторов, с одним разъемом
Один адаптер VGA:
Используйте адаптер VGA при наличии видеоплаты для
подключения одного монитора, если необходимо
подключить монитор VGA к компьютеру.
Адаптер для двух кабелей VGA:
Используйте соответствующий Y-кабель, если
видеоплата имеет один разъем, но необходимо
подключить к компьютеру один или два монитора VGA.
Адаптер для подключения двух кабелей DVI:
Используйте соответствующий Y-кабель, если
видеоплата имеет один разъем, но необходимо
подключить к компьютеру один или два монитора DVI.
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI

242 Краткий справочник
www.dell.com | support.euro.dell.com
Видеоплата для подключения двух мониторов с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA
Один разъем DVI и один разъем VGA:
Для подключения компьютера к одному или двум
мониторам используйте соответствующие разъемы.
Два разъема VGA с одним адаптером VGA:
Используйте адаптер VGA для подключения
компьютера к двум мониторам VGA.
VGA
DVI
VGA
VGA
Видеоплата с двумя разъемами DVI для подключения двух мониторов
Два разъема DVI:
Используйте разъемы DVI для
подключения к компьютеру одного
или двух мониторов DVI.
Два разъема DVI с одним адаптером
VGA:
Используйте адаптер VGA для
подключения монитора VGA к
одному из разъемов DVI на
компьютере.
Два разъема DVI и два адаптера VGA:
Используйте два адаптера VGA для
подключения двух мониторов VGA к
разъемам DVI на компьютере.
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA

Краткий справочник 243
LINE OUT
4
ПРИМЕЧАНИЕ. Если на
компьютере
установлена звуковая
плата, подключите к ней
динамики.
Подключите
динамики.
1234
5Подсоедините
кабели питания и
включите
компьютер и
монитор.

244 Краткий справочник
www.dell.com | support.euro.dell.com
Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с
компьютером, прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству
или обратитесь к продавцу, чтобы выяснить, совместима ли эта программа (устройство) с
вашим компьютером и операционной системой.
Установка для компьютера с корпусом Tower завершена.
Установка компьютера (ориентация настольного
компьютера)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного
раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном
руководстве по продуктам.
Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все шаги.
6Установите дополнительное программное обеспечение или устройства.
PS/2
USB
PS/2
USB
or
or
1Подключите клавиатуру и
мышь.
ЗАМЕЧАНИЕ. Не
подключайте кабель
модема к сетевому
разъему. Напряжение в
телефонной линии может
повредить сетевой
адаптер.
и
л
и
и
л
и

Краткий справочник 245
Modem Network
2
ПРИМЕЧАНИЕ. Если в
компьютере есть сетевая
плата, подключите к ней
сетевой кабель.
Подсоедините модем
или сетевой кабель.
Модем Сеть
3Подключите монитор.
Способ подключения монитора
зависит от видеоплаты.
ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно,
потребуется использовать
прилагаемый адаптер или
кабель для подключения
монитора к компьютеру.

246 Краткий справочник
www.dell.com | support.euro.dell.com
Кабель для двух мониторов имеет цветовую кодировку; синий разъем предназначен для
основного монитора, а черный разъем - для второго монитора. Чтобы обеспечить поддержку
двух мониторов, при запуске компьютера должны быть подключены оба монитора.
Видеоплата для подключения одного и двух мониторов, с одним разъемом
Адаптер VGA:
Используйте адаптер VGA при наличии видеоплаты для
подключения одного монитора, если необходимо
подключить монитор VGA к компьютеру.
Адаптер для двух кабелей VGA:
Используйте соответствующий Y-кабель, если
видеоплата имеет один разъем, но необходимо
подключить к компьютеру один или два монитора VGA.
Адаптер для подключения двух кабелей DVI:
Используйте соответствующий Y-кабель, если
видеоплата имеет один разъем, но необходимо
подключить к компьютеру один или два монитора DVI.
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI

Краткий справочник 247
Видеоплата для подключения двух мониторов с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA
Один разъем DVI и один разъем VGA:
Для подключения компьютера к одному или двум
мониторам используйте соответствующие разъемы.
Два разъема VGA с одним адаптером VGA:
Используйте адаптер VGA для подключения
компьютера к двум мониторам VGA.
VGA
DVI
VGA
VGA
Видеоплата с двумя разъемами DVI для подключения двух мониторов
Два разъема DVI:
Используйте разъемы DVI для
подключения к компьютеру одного
или двух мониторов DVI.
Два разъема DVI с одним адаптером
VGA:
Используйте адаптер VGA для
подключения монитора VGA к
одному из разъемовDVI на
компьютере.
Два разъема DVI и два адаптера
VGA:
Используйте два адаптера VGA для
подключения двух мониторов VGA к
разъемам DVI на компьютере.
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA

248 Краткий справочник
www.dell.com | support.euro.dell.com
ПРИМЕЧАНИЕ. Если на компьютере установлена звуковая плата, подключите к ней
динамики.
Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с
компьютером, прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству
или обратитесь к продавцу, чтобы выяснить, совместима ли эта программа (устройство) с
вашим компьютером и операционной системой.
Установка для настольного компьютера завершена.
LINE OUT
4Подключите динамики.
1
2
3
4
5Подсоедините кабели
питания и включите
компьютер и монитор.
На передней панели настольного
компьютера имеется
дополнительный разъем IEEE
1394. Этот разъем имеется только
на плате IEEE 1394. Для покупки
платы обратитесь в компанию
Dell. Информацию об обращении
в компанию Dell и
дополнительные сведения о плате
IEEE 1394 см. в Руководстве
пользователя.
6Установите дополнительное программное обеспечение или устройства.

Краткий справочник 249
Информация о компьютере
Вид спереди (ориентация компьютера с корпусом Tower)
1верхний 5,25-дюймовый
отсек дисковода
Вмещает дисковод CD/DVD.
2нижний 5,25-дюймовый
отсек дисковода
Вмещает дисковод CD/DVD или дополнительный третий жесткий
диск.
3верхний 3,5-дюймовый
отсек дисковода
Вмещает дополнительный четвертый жесткий диск
(последовательный ATA).
4нижний 3,5-дюймовый
отсек дисковода
Этот отсек можно использовать для установки дополнительного
дисковода гибких дисков или устройства чтения карт памяти.
5индикатор обращения к
жесткому диску
Индикатор жесткого диска светится, когда компьютер считывает
данные с диска или записывает на него. Кроме того, этот индикатор
может светиться во время работы таких устройств, как CD-плейер.
1234
1
9
10
11
12
13
14
4
5
6
7
8
3
2

250 Краткий справочник
www.dell.com | support.euro.dell.com
6разъем IEEE 1394
(дополнительные)
Используйте дополнительные разъемы IEEE 1394 для скоростных устройств передачи
данных, например цифровых видеокамер и внешних устройств хранения данных.
7разъемы USB 2.0 (2) Используйте разъемы USB, расположенные на передней панели компьютера, для
редко подключаемых устройств, например карт флэш-памяти или камер, или для
загружаемых устройств USB (дополнительную информацию о загрузке с USB-
устройств см. в разделе
о настройке системы
).
Для устройств, которые обычно подключены к компьютеру, например принтер или
клавиатура, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели.
8поворотная выемка
знака Dell™
Чтобы повернуть знак, крепко сожмите его пальцами, надавите и поверните. Можно
также повернуть знак с помощью отверстия, расположенного рядом с его нижней
частью.
9кнопка питания Нажмите эту кнопку, чтобы включить компьютер.
ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание потери данных не используйте эту кнопку
для завершения работы компьютера. Вместо этого выполняйте команду
завершения работы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кнопку питания можно также использовать для включения
рабочего режима компьютера или режима сохранения энергии. Для
получения дополнительной информации см. раздел «Управление питанием» в
Руководстве пользователя.
10 индикатор питания Варианты свечения индикатора питания указывают на следующие состояния.
•
Индикатор не горит — компьютер выключен.
•
Горит зеленым — компьютер работает в нормальном режиме.
•
Мигает зеленым светом — компьютер работает в режиме энергосбережения.
•
Горит или мигает желтым — см. раздел «Проблемы, связанные с питанием» в
Руководстве пользователя
.
Чтобы выйти из режима энергосбережения, нажмите кнопку питания или кнопки на
клавиатуре/мыши, если они настроены в Диспетчере устройств Windows на функцию
«пробуждения». Дополнительную информацию о режимах ожидания и выходе из
режима энергосбережения см. в разделе «Управление питанием» в Руководстве
пользователя.
Описание кодов индикаторов, помогающих в устранении неисправностей
компьютера, см. в разделе «Индикаторы диагностики» на стр.268.
11 разъем микрофона Разъем микрофона используется для подключения микрофона для записи голоса и
музыки в звуковой программе или для их передачи по телефонному каналу.
12 разъем наушников Используйте разъем наушников для подключения наушников.
13 индикаторы
диагностики (4)
Эти индикаторы выдают коды диагностики, которые помогают в устранении проблем
с компьютером. Для получения дополнительных сведений см. раздел «Индикаторы
диагностики» на стр.268.
14 индикатор сетевого
соединения
Индикатор сетевого соединения горит, когда установлено соединение между сетью 10
Мбит/с, 100 Мбит/с или 1000 Мбит/с (или 1 Гбит/с) и компьютером.

Краткий справочник 251
Вид сзади (ориентация компьютера с корпусом Tower)
1разъем питания Вставьте кабель питания в этот разъем.
2переключатель выбора
напряжения
См. инструкции по технике безопасности в документе Информация
о продукте, содержащие дополнительную информацию.
3разъемы на задней
панели
Последовательные, USB и другие устройства подключаются к
соответствующим разъемам.
4слоты для плат Доступные разъемы для любых установленных плат PCI и PCI
Express.
1
2
3
4

252 Краткий справочник
www.dell.com | support.euro.dell.com
Вид спереди (ориентация настольного компьютера)
1
2
3
4
1 2 7
89101112
3
4
5 6
1верхний 5,25-
дюймовый отсек
дисковода
В этот отсек устанавливается дисковод CD/DVD.
2нижний 5,25-дюймовый
отсек дисковода
В этот отсек устанавливается дополнительный дисковод CD/DVD или
дополнительный третий жесткий диск (последовательный ATA или SCSI).
33,5-дюймовый отсек
дисковода
Этот отсек можно использовать для установки дисковода гибких дисков или
устройства чтения карт памяти.
4индикатор обращения к
жесткому диску
Индикатор обращения к жесткому диску горит, когда компьютер считывает
данные с жесткого диска или записывает на него информацию. Кроме того, этот
индикатор может светиться во время работы таких устройств, как CD-плейер.
5разъем IEEE 1394
(дополнительные)
Используйте дополнительные разъемы IEEE 1394 для скоростных устройств
передачи данных, например цифровых видеокамер и внешних устройств
хранения данных.
6разъемы USB 2.0 (2) Используйте разъемы USB, расположенные на передней панели компьютера,
для редко подключаемых устройств, например карт флэш-памяти или камер,
или для загружаемых устройств USB (дополнительную информацию о загрузке
с USB-устройств см. в разделе
настройка системы
).
Для устройств, которые обычно подключены к компьютеру, например принтер
или клавиатура, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели.

Краткий справочник 253
7кнопка питания Нажмите эту кнопку, чтобы включить компьютер.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кнопку питания можно также использовать для
включения рабочего режима компьютера или режима сохранения
энергии. Для получения дополнительной информации см. раздел
«Управление питанием».
ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание потери данных не используйте эту
кнопку для завершения работы компьютера. Вместо этого выполняйте
команду завершения работы.
8индикатор питания Варианты свечения индикатора питания указывают на следующие состояния.
•
Индикатор не горит — компьютер выключен.
•
Горит зеленым — компьютер работает в нормальном режиме.
•
Мигает зеленым светом — компьютер работает в режиме энергосбережения.
•
Горит или мигает желтым — см. раздел «Проблемы, связанные с питанием».
Чтобы выйти из режима энергосбережения, нажмите кнопку питания или
кнопки на клавиатуре/мыши, если они настроены в Диспетчере устройств
Windows на функцию «пробуждения». Подробнее о режимах ожидания и
выходе из них см. в разделе «Управление электропитанием».
Описание кодов индикаторов, помогающих в устранении неисправностей
компьютера, см. в разделе «Индикаторы диагностики» на стр. 268.
9индикаторы
диагностики (4)
Эти индикаторы выдают коды диагностики, которые помогают в устранении
проблем с компьютером. Для получения дополнительной информации см.
«Индикаторы диагностики» на стр. 268.
10 разъем микрофона Разъем микрофона используется для подключения микрофона для записи
голоса и музыки в звуковой программе или для их передачи по телефонному
каналу.
11 разъем наушников Используйте разъем наушников для подключения наушников.
12 индикатор сетевого
соединения
Индикатор сетевого соединения горит, когда установлено соединение между
сетью 10 Мбит/с, 100 Мбит/с или 1000 Мбит/с (или 1 Гбит/с) и компьютером.

254 Краткий справочник
www.dell.com | support.euro.dell.com
Вид сзади (ориентация настольного компьютера)
Разъемы на задней панели
32
4
1
1слоты для плат Доступные разъемы для любых установленных плат PCI и PCI Express.
2разъем питания Вставьте кабель питания в этот разъем.
3переключатель выбора
напряжения
См. инструкции по технике безопасности в документе Информация о продукте,
содержащие дополнительную информацию.
4разъемы на задней
панели
Последовательные, USB и другие устройства подключаются к
соответствующим разъемам.
1
2345
9101112
6
7
8

Краткий справочник 255
1разъем мыши Подключайте стандартную мышь к зеленому разъему мыши. Перед
подключением мыши выключите компьютер и все присоединенные устройства.
USB-мышь следует подключать к разъему USB.
Если на компьютере установлена операционная система Microsoft® Windows
XP, значит, необходимые драйверы установлены на жестком диске.
2разъем параллельного
порта
К разъему параллельного порта подключается параллельное устройство,
например принтер. USB-принтер следует подключать к разъему USB.
ПРИМЕЧАНИЕ. Встроенный разъем параллельного порта
автоматически отключается, если компьютер обнаруживает
установленную плату, имеющую разъем параллельного порта,
настроенный на тот же адрес. Дополнительную информацию см. в
разделе «Параметры настройки системы» в Руководстве пользователя.
3индикатор целостности
сети
•
Зеленый — установлено соединение между сетью 10 Мбит/с и компьютером.
•
Оранжевый — установлено соединение между сетью 100 Мбит/с и
компьютером.
•
Желтый — установлено соединение между сетью 1000 Мбит/с (1 Гбит/с) и
компьютером.
•
Индикатор не горит — физическое соединение с сетью отсутствует.
4разъем сетевого
адаптера
Чтобы подключить компьютер к сети или широкополосному модему,
подсоедините один конец кабеля к сетевому разъему или сетевому устройству.
Подключите другой конец сетевого кабеля к разъему сетевого адаптера на
компьютере. Щелчок указывает, что кабель надежно подсоединен.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не включайте телефонный кабель в сетевой разъем.
На компьютерах, оснащенных дополнительной платой сетевого разъема,
используйте разъемы на плате и на задней панели компьютера при установке
нескольких сетевых подключений (например, к сети интранет и внешней сети).
Для сети рекомендуется применять проводку и разъемы Категории 5. Если
используется проводка Категории 3, для обеспечения надежной работы
установите скорость сети 10 Мбит/с.
5индикатр обращения к
сети
Желтый мигающий индикатор указывает на то, что компьютер передает или
принимает данные по сети. При большом объеме сетевого трафика этот
индикатор горит постоянно.

256 Краткий справочник
www.dell.com | support.euro.dell.com
6разем линейного входа Голубой разъем линейного входа служит для подключения звукозаписывающих
и проигрывающих устройств, например кассетного или CD-плейера,
видеомагнитофона.
На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы.
7разем линейного
выхода
Зеленый разъем линейного выхода служит для подключения наушников и
большинства динамиков со встроенными усилителями.
На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы.
8разъем микрофона Разъем микрофона розового цвета используется для подключения микрофона
для записи голоса и музыки в звуковой программе или для их передачи по
телефонному каналу.
На компьютерах со звуковой платой используется разъем микрофона этой
платы.
9разъемы USB 2.0 (2) Для устройств, которые обычно подключены к компьютеру, например принтер
или клавиатура, используйте USB-разъемы на задней панели.
Для редко подключаемых устройств, например карт флэш-памяти или камер,
или для загружаемых устройств USB рекомендуется использовать разъемы
USB, расположенные на передней панели компьютера.
10 разъемы USB 2.0 (3) Для устройств, которые обычно подключены к компьютеру, например принтер
или клавиатура, используйте USB-разъемы на задней панели.
Для редко подключаемых устройств, например карт флэш-памяти или камер,
или для загружаемых устройств USB рекомендуется использовать разъемы
USB, расположенные на передней панели компьютера.
11 разъем
последовательного
порта
К разъему последовательного порта подключается последовательное
устройство, например ручное устройство. Назначенными по умолчанию
являются COM1 для разъема 1 последовательно порта и COM2 для
дополнительного разъема 2 последовательного порта.
Дополнительную информацию см. в разделе «Параметры настройки системы»
в Руководстве пользователя
.
12 разъем клавиатуры Подключайте стандартную клавиатуру к фиолетовому разъему клавиатуры.
USB-клавиатуру следует подключать к разъему USB.

Краткий справочник 257
Вид изнутри
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного
раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном
руководстве по продуктам.
1блок питания 6вентилятор для платы
2дополнительный
вентилятор
7вентилятор процессора
3cистемная плата 8нижний 3,5-дюймовый отсек
дисковода
4накопитель на жестких
дисках
9верхний 3,5-дюймовый отсек
дисковода
5кожух для вентиляции
процессора
10 блок диска
1
4
7
8
9
10
2
3
5
6

258 Краткий справочник
www.dell.com | support.euro.dell.com
Цвет кабелей
Компоненты системной платы
Устройство Цвет
пароль защиты жесткого
диска
синий кабель
дисковод гибких дисков черный язычок
дисковод CD/DVD оранжевый язычок
8
6
1
9
2
23
3 4 5
7
12
19
10
11
1617
13
14
15
18
22
21
20

Краткий справочник 259
Поиск руководства пользователя
В Руководстве пользователя содержится следующая дополнительная информация о
компьютере.
•
Спецификации
•
Информация об изменении ориентации системы от настольного компьютера до
компьютера с вертикальным блоком
•
Виды компьютера спереди и сзади, на которых показаны все имеющиеся разъемы
•
Внутреннее устройство компьютера, включая подробные рисунки системной платы и
разъемов
•
Инструкции по уходу за компьютером
•
Особенности программного обеспечения, включая средство LegacySelect Technology,
использование пароля, параметры программы настройки системы
•
Информация и советы по работе в операционной системе Microsoft Windows XP
•
Инструкции по установке и удалению компонентов, включая память, платы, диски,
микропроцессор и аккумулятор
•
Инструкции по устранению различных неполадок в компьютере
•
Инструкции по работе с программой диагностики Dell Diagnostics и установке драйверов
•
Контактная информация корпорации Dell
Руководство пользователя можно найти на жестком диске и на веб-узле поддержки Dell по
адресу support.dell.com.
1разъем питания (12VPOWER) 13 слот для платы PCI-Express x1
2разъемы модулей памяти 14 слот для платы PCI-Express x16 до 150 Вт
3гнездо батареи (BATTERY) 15 слот для платы PCI-Express x8 (с проводкой x4)
4разъем вентилятора модуля памяти
(FAN_MEM)
16 слоты для плат PCI (1-3)
5pазъем на пере-дней панели 17 разъем внешнего индикатора (AUX LED)
6разъем основного питания (POWER) 18 дисковод гибких дисков (FLOPPY)
7разъем дисковода IDE (IDE) 19 разъем последовательного порта (SERIAL2)
8разъемы SATA (SATA-1, SATA-3, SATA-0,
SATA-2)
20 вентилятор блока для платы (FAN CARD
CAGE)
9перемычка сброса RTC (RTCRST) 21 разъем внутренних динамиков (INT_SPKR)
10 разъем Flexbay (FLEXBAY) 22 разъем вентилятора процессора (FAN_CPU)
11 приспособление для защиты корпуса от
вскрытия
23 разъем процессора (ЦПУ)
12 перемычка пароля (PASS)

260 Краткий справочник
www.dell.com | support.euro.dell.com
Чтобы получить доступ к Руководству пользователя с жесткого диска, выполните
следующие действия.
Нажмите кнопку Пуск и выберите Справка и поддержка.
Чтобы получить доступ к Руководству пользователя с вебузла технической поддержки
Dell, выполните следующие действия.
1
Зайдите на веб-узел
support.euro.dell.com
.
2
Ответьте на вопросы, приведенные на странице, и сообщите сведения о своем компьютере.
3
На домашней странице веб-узла технической поддержки Dell щелкните ссылку
Справочная
информация
, затем
Руководство пользователя
,
Системы
и выберите компьютер.
Снятие крышки корпуса компьютера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного
раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном
руководстве по продуктам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током всегда
отключайте компьютер от электросети перед тем, как открывать корпус.
ЗАМЕЧАНИЕ. Прежде чем прикасаться к чему/либо внутри компьютера, избавьтесь от
заряда статического электричества, прикоснувшись к неокрашенной металлической
поверхности, например к металлической части на задней панели. В процессе работы
периодически дотрагивайтесь до неокрашенных металлических поверхностей, чтобы
снять статический заряд, который может повредить внутренние компоненты.
ЗАМЕЧАНИЕ. Чтобы предотвратить потерю данных, сохраните и закройте все файлы и
программы перед выключением компьютера.
1
Завершение работы операционной системы:
a
Сохраните и закройте все открытые файлы, закройте все открытые программы,
нажмите кнопку
Пуск
и выберите
Выключить компьютер
.
b
В окне
Выключить компьютер
щелкните
Выключить
.
Компьютер выключится после окончания процесса завершения работы операционной
системы.
2
Убедитесь, что компьютер и все подключенные к нему устройства выключены. Если
компьютер и подсоединенные к нему устройства не выключились автоматически при
завершении работы операционной системы, выключите их.
3
Извлеките защитный кабель из гнезда, если он был установлен.
ЗАМЕЧАНИЕ. Установите компьютер на ровную безопасную поверхность, чтобы не
поцарапать его корпус или саму поверхность.
4
Поместите компьютер на ровную поверхность крышкой корпуса вверх.
5
Отведите защелку крышки корпуса.

Краткий справочник 261
6
Найдите три шарнира, расположенных вдоль края корпуса компьютера.
7
Возьмитесь за края крышки компьютера и переведите ее в верхнее положение при помощи
шарниров.
8
Снимите крышку с шарниров и положите ее в безопасное место.
Уход за компьютером
В поддержании рабочего состояния компьютера помогут следующие советы.
•
Во избежание потери и повреждения данных никогда не выключайте компьютер, если
светится индикатор жесткого диска.
•
Регулярно проводите антивирусные проверки, используя соответствующие программы.
•
Следите за местом на жестком диске, периодически удаляя ненужные файлы и проводя
дефрагментацию диска.
•
Регулярно делайте резервные копии файлов.
•
Периодически протирайте экран монитора, мышь и клавиатуру (дополнительную
информацию см. в
Руководстве пользователя
).
крышка корпуса
компьютера
шарниры (3)
защелка крышки корпуса

262 Краткий справочник
www.dell.com | support.euro.dell.com
Устранение неисправностей
Советы по поиску и устранению неисправностей
При поиске и устранении неисправностей компьютера выполните следующие тесты.
•
Если до возникновения неисправности выполнялась установка или удаление компонента,
проверьте правильность выполнения процедур установки.
•
Если не работает периферийное устройство, проверьте, надежно ли оно подсоединено.
•
Если появляется сообщение об ошибке, запишите его точно. Это сообщение может помочь
специалистам по технической поддержке в диагностике и устранении неисправности
(неисправностей).
•
Если в программе появится сообщение об ошибке, обратитесь к документации
программы.
•
Если в
Руководстве пользователя
необходимо обратиться к разделу поиска и устранения
неисправностей, посетите веб-узел
support.dell.com
(можно на другом компьютере),
чтобы получить доступ к
Руководству пользователя.
Разрешение вопросов несовместимости программного и аппаратного
обеспечения
Если во время запуска операционной системы устройство не обнаружено или обнаружено с
неправильной конфигурацией, то для устранения ошибок несовместимости можно
использовать программу для устранения неполадок оборудования.
Как устранить несовместимость с помощью справки по устранению неполадок оборудования:
1
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите
Справка и поддержка
.
2
Введите
hardware troubleshooter
(
поиск и устранение неисправностей
оборудования) в поле
Найти
и щелкните стрелку, чтобы запустить поиск.
3
Щелкните
Поиск и устранение неисправностей оборудования
в списке
Результаты
поиска
.
4
В списке
Поиск и устранение неисправностей оборудования
щелкните
Требуется
устранить конфликт оборудования компьютера
и нажмите кнопку
Далее
.
Использование функции восстановления системы Microsoft® Windows® XP
Операционная система Microsoft Windows XP имеет функцию восстановления системы,
которая позволяет вернуть операционную систему компьютера в предыдущее состояние (без
изменения файлов данных), если изменения в оборудовании, программном обеспечении или
другие параметры системы нарушили стабильную работу компьютера. Информацию об
использовании функции восстановления системы см. в разделе «Центр справки и поддержки
Windows» (см. «Источники информации» на стр. 235).
ЗАМЕЧАНИЕ. Регулярно создавайте резервные копии данных. Восстановление
системы не отслеживает изменения в файлах данных и не восстанавливает эти файлы.

Краткий справочник 263
Создание точки восстановления
1
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите
Справка и поддержка
.
2
Щелкните
Восстановление системы
.
3
Следуйте инструкциям на экране.
Восстановление более раннего рабочего состояния компьютера
ЗАМЕЧАНИЕ. Перед восстановлением более раннего рабочего состояния компьютера
сохраните и закройте все открытые файлы и выйдите из всех открытых программ. Не
изменяйте, не открывайте и не удаляйте файлы и программы до завершения
восстановления системы.
1
Нажмите кнопку
Пуск
, выберите
Все программы
→
Стандартные
→
Служебные
, а
затем нажмите кнопку
Восстановление системы
.
2
Выберите
Восстановление более раннего состояния компьютера
и нажмите кнопку
Далее
.
3
Щелкните дату календаря, которой должна соответствовать восстановленная система.
Окно
Выбор контрольной точки восстановления
содержит календарь, в котором можно
выбрать точки восстановления. Все даты с доступными точками восстановления
выделяются в календаре жирным шрифтом.
4
Выберите точку восстановления и нажмите кнопку
Далее
.
Если на какую-то дату имеется только одна точка восстановления, она выбирается
автоматически. Если доступно несколько точек, выберите нужную.
5
Нажмите кнопку
Далее
.
Экран
Восстановление завершено
появляется после того, как функция восстановления
системы завершит сбор данных, и затем компьютер выполнит перезагрузку.
6
После того, как компьютер перезагрузится, нажмите кнопку
OK
.
Чтобы сменить точку восстановления, повторите действия с другой точкой или отмените
восстановление.
Отмена последнего восстановления системы
ЗАМЕЧАНИЕ. Перед отменой последнего восстановления системы сохраните и
закройте все открытые файлы и выйдите из всех открытых программ. Не изменяйте, не
открывайте и не удаляйте файлы и программы до завершения восстановления системы.
1
Нажмите кнопку
Пуск
, выберите
Все программы
→
Стандартные
→
Служебные
, а
затем нажмите кнопку
Восстановление системы
.
2
Нажмите кнопку
Отменить последнее восстановление
и затем нажмите кнопку
Далее
.
3
Нажмите кнопку
Далее
.
Появится экран
Восстановление системы
, и компьютер перезагрузится.
4
После того, как компьютер перезагрузится, нажмите кнопку
OK
.

264 Краткий справочник
www.dell.com | support.euro.dell.com
Включение восстановления системы
Если вы переустанавливаете WindowsXP на жесткий диск, где свободно менее 200 МБ, эта
функция автоматически отключается. Чтобы проверить, включена ли функция System
Restore:
1
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите
Панель
управления
.
2
Щелкните
Производительность и обслуживание
.
3
Щелкните
Система
.
4
Выберите вкладку
Восстановление системы
.
5
Убедитесь в том, что флажок
Отключить восстановление системы
снят.
Использование последней удачной конфигурации
1
Перезагрузите компьютер и нажмите <F8>, когда появится сообщение
Please select
the operating system to start
(Выберите операционную систему для запуска.)
2
Выберите
Загрузка последней удачной конфигурации
, нажмите <Enter>, затем <l> и
выберите операционную систему, когда появится запрос.
Другие возможности решения конфликтов программного обеспечения и оборудования
ЗАМЕЧАНИЕ. Следующая процедура удалит все данные с жесткого диска.
•
Повторно установите операционную систему с помощью руководства по установке
операционной системы и компакт-диска
Operating System
(Операционная система).
Во время переустановки операционной системы можно выделить существующие разделы,
чтобы удалить их, и переформатировать жесткий диск.
•
Переустановите все драйверы, начиная с драйверов микропроцессора, с компакт-диска
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты).
Dell Diagnostics
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного
раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном
руководстве по продуктам.
Когда использовать программу Dell Diagnostics
Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в
разделе «Устранение неисправностей» на стр. 262, и запустите программу Dell Diagnostics,
прежде чем обращаться в службу технической поддержки Dell за консультацией.
Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.
ЗАМЕЧАНИЕ. Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах марки
Dell™. Использование этой программы с другими компьютерами может вызвать
неправильную реакцию компьютера или появление сообщений об ошибке.

Краткий справочник 265
Программа Dell Diagnostics позволяет следующее.
•
Выполнить быстрые или продолжительные тесты для одного или всех устройств.
•
Задать, сколько раз запускать тест.
•
Вывести на экран, распечатать или сохранить в файле результаты теста.
•
Приостанавливать тестирование, если обнаружена ошибка, или прекращать его в случае
возникновения определенного количества ошибок.
•
Получать доступ к интерактивной справке, в которой описываются тесты и правила их
запуска.
•
Читать сообщения о состоянии, указывающие, какие тесты выполнены успешно.
•
Получать сообщения об ошибках в случае обнаружения проблем.
Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска
1
Включите (или перезагрузите) компьютер.
2
Когда появится логотип DELL™, немедленно нажмите клавишу <F12>.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если будет получено сообщение о том, что разделы утилиты
диагностики не найдены, см. «Запуск программы Dell Diagnostics с компакт/диска
Drivers and Utilities (Драйверы и Утилиты)» на стр. 265.
Если вы не успели нажать эту клавишу и появился экран с логотипом операционной
системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft Windows. Затем выключите
компьютер и повторите попытку. Дополнительную информацию о процедуре выключения
компьютера см. в
Руководстве пользователя.
3
При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт
Boot to Utility Partition
(Отобразить программу раздела при загрузке) и нажмите клавишу <Enter>.
4
Когда появится
Main Menu
(Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест
для запуска. Дополнительную информацию о тестах см. в
Руководстве пользователя.
Запуск программы Dell Diagnostics с компактдиска Drivers and Utilities (Драйверы и
Утилиты)
1
Вставьте компакт-диск
Drivers and Utilities (Драйверы и Утилиты)
.
2
Выключите и перезагрузите компьютер. Дополнительную информацию о процедуре
выключения компьютера см. в
Руководстве пользователя.
3
При появлении логотипа DELL™ сразу нажмите <F12>.
Если вы не успели вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows,
дождитесь появления рабочего стола Windows. Затем выключите компьютер и повторите
попытку. Дополнительную информацию о процедуре выключения компьютера см. в
Руководстве пользователя.

266 Краткий справочник
www.dell.com | support.euro.dell.com
ПРИМЕЧАНИЕ. Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на
один раз. В следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в соответствии с
устройствами, указанными в настройках системы.
4
При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт
Ус т р ой с тв о IDE CD-ROM
и нажмите клавишу <Enter>.
5
Выберите
Ус т р ой с тв о IDE CD-ROM
(Дисковод CD/DVD/CD-RW) в меню загрузки
компакт-диска.
6
В появившемся меню выберите параметр
Boot from CD-ROM
(Загрузка с компакт-диска).
7
Введите
1
для запуска меню ResourceCD (Ресурсы).
8
Введите
2
, чтобы запустить программу Dell Diagnostics.
9
В нумерованном списке выберите
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Запуск 32-разрядной
программы Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите
подходящую для вашего компьютера.
10
Когда появится
Main Menu
(Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест
для запуска. Дополнительную информацию о тестах см. в
Руководстве пользователя.
Перед началом тестирования
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного
раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном
руководстве по продуктам.
•
Включите принтер, если он присоединен.
•
Войдите в программу настройки системы, просмотрите сведения о конфигурации
компьютера, а затем включите все компоненты и устройства компьютера, например
разъемы.
Звуковые сигналы
Если во время загрузки на дисплее не отображаются сообщения об ошибках или неполадках,
компьютер может сообщать о них посредством серий звуковых сигналов. Эта
последовательность, или звуковой код, указывает на проблему. Один из возможных звуковых
кодов (1-3-1) состоит из одного сигнала, блока из трех сигналов и еще одного сигнала. Этот
код указывает, что возникла проблема с компьютером.
Запишите последовательность издаваемых компьютером звуковых сигналов и посмотрите
значение в таблице.
Код Причина
1-1-2 Сбой регистра микропроцессора
1-1-3 Ошибка чтения/записи NVRAM

Краткий справочник 267
1-1-4 Ошибка контрольной суммы ПЗУ BIOS
1-2-1 Ошибка программируемого таймера временных интервалов
1-2-2 Ошибка инициализации DMA
1-2-3 Ошибка чтения/записи регистра страницы DMA
1-3 Ошибка теста видеопамяти
1-3-1 до 2-4-4
включительно
Неправильное определение или использование памяти
1-3-2 Неполадки, связанные с памятью
3-1-1 Ошибка ведомого регистра прямого доступа к памяти
3-1-2 Ошибка ведущего регистра прямого доступа к памяти
3-1-3 Ошибка ведущего регистра маски прерываний
3-1-4 Ошибка ведомого регистра маски прерываний
3-2-2 Ошибка загрузки вектора прерываний
3-2-4 Ошибка теста контроллера клавиатуры
3-3-1 Отсутствие питания энергонезависимого ОЗУ
3-3-2 Неверная конфигурация NVRAM
3-3-4 Ошибка теста видеопамяти
3-4-1 Ошибка инициализации экрана
3-4-2 Ошибка обратной развертки экрана
3-4-3 Ошибка поиска видео-ПЗУ
4-2-1 Таймер не работает
4-2-2 Сбой закрытия системы
4-2-3 Сбой линии A20
4-2-4 Неожиданное прерывание в защищенном режиме
4-3-1 Ошибка памяти выше адреса 0FFFFh
4-3-3 Ошибка счетчика 2 микросхемы таймера
4-3-4 Часы остановились
4-4-1 Ошибка тестирования параллельного или последовательного порта
4-4-2 Ошибка при распаковке кода в теневую память
4-4-3 Ошибка теста математического сопроцессора
4-4-4 Ошибка теста кэша
Код Причина

268 Краткий справочник
www.dell.com | support.euro.dell.com
Сообщения об ошибках
ПРИМЕЧАНИЕ. Если какого/либо сообщения нет в списке, см. документацию по
операционной системе или программе, которая работала в момент появления этого
сообщения.
Если ошибка возникла во время загрузки, на экран может выводиться сообщение с
указанием проблемы. Для получения информации по устранению неисправностей см. раздел
«Сообщения об ошибках» Руководства пользователя.
Индикаторы диагностики
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного
раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном
руководстве по продуктам.
Для поиска и устранения неисправностей на передней панели компьютеров имеется четыре
индикатора с метками «1», «2», «3» и «4». Индикаторы могут быть зеленого цвета или могут
не гореть. Если компьютер включается нормально, индикаторы мигают. После загрузки
компьютера все четыре индикатора на некоторое время загорятся зеленым, а затем погаснут.
Это означает нормальное рабочее состояние. Если будут обнаружены неполадки, схема
индикаторов поможет определить источник проблемы.
Индикаторы Описание проблемы Варианты решения
Обычное состояние отключения или
возможен сбой до загрузки BIOS.
ПРИМЕЧАНИЕ. Индикаторы
диагностики погаснут через
некоторое время, если компьютер
работает в нормальном режиме
после выполнения теста POST.
Подключите компьютер к работающей
электрической розетке и нажмите кнопку
питания.
Возможно, сбой BIOS, компьютер
находится в режиме восстановления.
Запустите утилиту BIOS Recovery,
дождитесь окончания восстановления и
перезагрузите компьютер.
Возможно, произошел сбой
процессора.
Повторно установите процессор и
перезагрузите компьютер.

Краткий справочник 269
Модули памяти обнаружены, но
возникает ошибка памяти.
1
Извлеките и повторно установите
модули памяти, чтобы убедиться, что
обмен данными между компьютером и
модулями памяти выполняется
правильно.
2
Перезапустите компьютер.
3
Если проблема еще не устранена,
выньте все модули памяти и установите
один модуль в разъем 4.
4
Перезапустите компьютер.
Появляется следующее сообщение:
Alert! Operating in Debug
Mode. Please Populate Memory
in Pairs for Normal Operation
(
Предупреждение! Работа в режиме
отладки. Для нормальной работы
установите модули памяти парами
).
5
Нажмите клавишу <F1>, чтобы
загрузить операционную систему.
6
Запустите Dell Diagnostics. Инструкции
приведены на стр. 264
7
Если модуль памяти исправен,
выключите компьютер, извлеките
модуль памяти и повторите процесс с
оставшимися модулями, пока не будет
обнаружена ошибка во время загрузки
или диагностики.
Если обнаружено, что первый модуль
памяти поврежден, повторите
процедуру с остальными модулями и
убедитесь, что они исправны.
8
Если определен неисправный модуль,
обращайтесь в корпорацию Dell по
поводу замены. Информацию об
обращении в компанию Dell см. в
Руководстве пользователя
.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компьютер может
работать в режиме отладки (если это
необходимо) до тех пор, пока не будут
установлены новые модули.
Индикаторы Описание проблемы Варианты решения

270 Краткий справочник
www.dell.com | support.euro.dell.com
Возможно, сбой платы расширения.1
Извлеките плату (не видеоплату) и
перезагрузите компьютер, чтобы
убедиться в наличии конфликта.
Дополнительную информацию об
извлечении платы см. в
Руководстве
пользователя
.
2
Если ошибка не исчезла, установите эту
плату и выньте другую, затем снова
перезагрузите компьютер.
3
Повторите эти действия для каждой
платы. Если запуск компьютера
происходит нормально, проверьте
последнюю плату, извлеченную из
компьютера, на предмет конфликтов
ресурсов (см. раздел«Разрешение
вопросов несовместимости
программного и аппаратного
обеспечения» на стр. 262).
4
Если ошибка не исчезла, обратитесь в
корпорацию Dell. Информацию об
обращении в компанию Dell см. в
Руководстве пользователя
.
Возможно, сбой видеоплаты.
•
Если в компьютере имеется видеоплата,
извлеките и повторно установите ее, а
затем перезагрузите компьютер.
•
Если проблема не устранена,
установите заведомо работающую
видеоплату и перезагрузите компьютер.
•
Если не удается устранить
неисправность или на компьютере
установлена встроенная видеоплата,
обратитесь в компанию Dell.
Информацию об обращении в
компанию Dell см. в
Руководстве
пользователя.
Возможно, произошел сбой дисковода
гибких дисков или жесткого диска.
Подсоедините заново все кабели питания
и данных, затем перезагрузите
компьютер.
Возможно, произошел сбой USB-
устройства.
Заново установите все USB-устройства,
проверьте соединение кабелей, затем
перезагрузите компьютер.
Индикаторы Описание проблемы Варианты решения

Краткий справочник 271
Не обнаружено модулей памяти.1
Извлеките и повторно установите
модули памяти, чтобы убедиться, что
обмен данными между компьютером и
модулями памяти выполняется
правильно.
2
Перезапустите компьютер.
3
Если проблема еще не устранена,
выньте все модули памяти и установите
один модуль в разъем 4.
4
Перезапустите компьютер.
Появляется следующее сообщение:
Alert! Operating in Debug
Mode. Please Populate Memory
in Pairs for Normal Operation
(
Предупреждение! Работа в режиме
отладки. Для нормальной работы
установите модули памяти парами
).
5
Нажмите клавишу <F1>, чтобы
загрузить операционную систему.
6
Запустите Dell Diagnostics. Инструкции
приведены на стр. 264.
7
Если модуль памяти исправен,
выключите компьютер, извлеките
модуль памяти и повторите процесс с
оставшимися модулями, пока не будет
обнаружена ошибка во время загрузки
или диагностики.
Если обнаружено, что первый модуль
памяти поврежден, повторите
процедуру с остальными модулями и
убедитесь, что они исправны.
8
Если определен неисправный модуль,
обращайтесь в корпорацию Dell по
поводу замены. Информацию об
обращении в компанию Dell см. в
Руководстве пользователя.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компьютер может
работать в режиме отладки (если это
необходимо) до тех пор, пока не будут
установлены новые модули.
Индикаторы Описание проблемы Варианты решения

272 Краткий справочник
www.dell.com | support.euro.dell.com
Сбой системной платы.Свяжитесь со службой технической
поддержки Dell. Информацию об
обращении в компанию Dell см. в
Руководстве пользователя.
Модули памяти обнаружены, но есть
ошибка конфигурации или
совместимости памяти.
•
Убедитесь, что в инструкциях
отсутствуют специальные требования
для типа модуля памяти/разъема.
•
Убедитесь, что устанавливаемые
модули памяти совместимы с
компьютером.
•
Повторно установите модули памяти и
перезагрузите компьютер.
•
Если не удается устранить
неисправность, обратитесь в компанию
Dell. Информацию об обращении в
компанию Dell см. в
Руководстве
пользователя.
Возможно, произошел сбой элемента
системной платы или иного
устройства.
•
Выполните действия, описанные в
разделе «Разрешение вопросов
несовместимости программного и
аппаратного обеспечения» на стр. 262.
•
Если не удается устранить
неисправность, обратитесь в компанию
Dell. Информацию об обращении в
компанию Dell см. в
Руководстве
пользователя.
Индикаторы Описание проблемы Варианты решения

Краткий справочник 273
Возможно, сбой платы расширения.1
Извлеките плату (не видеоплату) и
перезагрузите компьютер, чтобы
убедиться в наличии конфликта.
2
Если ошибка не исчезла, установите эту
плату и выньте другую, затем снова
перезагрузите компьютер.
3
Повторите эти действия для каждой
платы. Если запуск компьютера
происходит нормально, проверьте
последнюю плату, извлеченную из
компьютера, на предмет конфликтов
ресурсов (см. раздел «Разрешение
вопросов несовместимости
программного и аппаратного
обеспечения» на стр. 262).
4
Если не удается устранить
неисправность, обратитесь в компанию
Dell. Информацию об обращении в
компанию Dell см. в
Руководстве
пользователя.
Произошла еще одна ошибка.
Этот шаблон также отображается во
время запуска программы настройки
системы, и может не означать наличие
проблемы.
•
Проверьте, правильно ли подключены
кабели жесткого диска, дисководов CD
и DVD к системной плате.
•
Если не удается устранить
неисправность, обратитесь в компанию
Dell. Информацию об обращении в
компанию Dell см. в
Руководстве
пользователя.
После выполнения проверки POST
компьютер работает нормально.
ПРИМЕЧАНИЕ. Индикаторы
диагностики погаснут через
некоторое время, если компьютер
работает в нормальном режиме
после выполнения теста POST.
Нет.
Индикаторы Описание проблемы Варианты решения

274 Краткий справочник
www.dell.com | support.euro.dell.com
Часто задаваемые вопросы
Как сделать... Решение Источник информации
Как подключить к компьютеру
два монитора
Если на компьютере установлена
видеоплата, поддерживающая
установку двух мониторов, в
коробке должен быть Y-образный
кабель. На одном конце Y-образного
кабеля находится разъем,
подключаемый к разъему на задней
панели, а на другом конце - два
разъема, подключаемых к разъемам
кабелей мониторов. Информацию о
компьютере с корпусом Tower см.
на стр.240, информацию о
настольном компьютере см. на
стр.245.
Дополнительную информацию об
использовании двух мониторов см.
в разделе «Ус т а н о в к а компьютера
(ориентация компьютера с
корпусом Tower)» на стр.239 или
«Установка компьютера
(ориентация настольного
компьютера)» на стр.244.
Подключать ли монитор, если
разъем кабеля монитора не
подходит к разъему на задней
части компьютера?
Если видеоплата имеет разъем DVI,
а на мониторе разъем VGA,
необходим адаптер. Адаптер
включается в комплект поставки.
Информацию о подключении
мониторов к компьютеру см. в
разделе «Ус т а н о в к а компьютера
(ориентация компьютера с
корпусом Tower)» на стр.239 или
«Установка компьютера
(ориентация настольного
компьютера)» на стр.244. Для
получения дополнительной
информации обратитесь в
компанию Dell. Информацию об
обращении в компанию Dell см. в
Руководстве пользователя.
Как подключить динамики Если установлена звуковая плата,
подсоедините динамики к разъемам
на ней. Информацию о компьютере
с корпусом Tower см. на стр.243,
информацию о настольном
компьютере см. на стр. 248.
Подробности можно найти в
документации по динамикам.

Краткий справочник 275
Как найти правильные разъемы
для устройств USB или IEEE
1394
Компьютер с корпусом Tower имеет
восемь разъемов USB (два на
передней панели, один встроенный
и пять на задней панели).
Настольный компьютер имеет
восемь разъемов USB (два на
передней панели, один встроенный
и пять на задней панели) и один
дополнительный разъем IEEE 1394
на передней панели. Этот разъем
имеется только на плате IEEE 1394.
Для покупки платы обратитесь в
компанию Dell. Дополнительную
информацию о плате IEEE 1394 см.
в Руководстве пользователя.
Рисунки с изображениями передней
и задней панелей компьютера см. в
разделе «Информация о
компьютере» на стр. 249.
Информацию о поиске Руководства
пользователя см. в разделе
«Источники информации» на
стр. 235.
Где найти информацию по
оборудованию и другие
спецификации на компьютер
В Руководстве пользователя
имеется таблица технических
характеристик, в которой
содержится подробная информация
о компьютере и оборудовании.
Информацию о поиске Руководства
пользователя см. в разделе
«Источники информации» на
стр.235.
Посетите веб-узел поддержки Dell
по адресу support.dell.com и
воспользуйтесь одним из
следующих инструментов
поддержки: чтение официальных
изданий о последних технологиях
или общение с другими
пользователями Dell на форуме
Dell.
Где найти документацию по
компьютеру
Для компьютера доступна
следующая документация:
•
Руководство пользователя
•
Информационное руководство по
продуктам
•
Этикетка с системной
информацией
Информацию о поиске этих
документов см. в разделе
«Источники информации» на
стр.235.
Если документация потеряна, ее
можно найти на веб-узле
поддержки Dell по адресу
support.euro.dell.com.
Как сделать... Решение Источник информации

276 Краткий справочник
www.dell.com | support.euro.dell.com

Указатель 277
Указатель
D
Dell
веб-узел поддержки, 237
Dell Diagnostics, 264
I
IEEE
разъемы, 250, 252
R
ResourceCD (диск с
ресурсами)
Dell Diagnostics, 264
U
USB
разъем, 256
разъемы, 250, 252
W
Windows XP
восстановление системы, 262
устранение неполадок
оборудования, 262
Центр справки и
поддержки, 238
В
восстановление
системы, 262
Г
гарантия, 236
Д
диагностика
Dell, 264
звуковые сигналы, 266
индикаторы, 250, 253, 268
компакт-диск Drivers and
Utilities (Драйверы и
Утилиты), 235
документация
ResourceCD (диск с
ресурсами), 235
Информационном
руководстве по
продуктам, 236
Краткий справочник, 235
Руководство
пользователя, 236
устройство, 235
электронная, 237
драйверы
ResourceCD (диск с
ресурсами), 235
Ж
жесткий диск
индикатор обращения, 249-
250, 252-253
З
звуковые сигналы, 266
И
индикаторы
диагностика, 250, 253, 268
задняя панель
компьютера, 268
индикатор целостности, 255
обращение к жесткому
диску, 249-250, 252-253
обращение к сети, 255
питание, 250, 253
сеть, 255
индикаторы
диагностики, 268
индикторы
сеть, 255
инструкции по технике
безопасности, 236
К
клавиатура
разъем, 256

278 Указатель
278 Указатель
Компакт-диск с драйверами и
утилитами, 235
компьютер
восстановление предыдущего
состояния, 262
звуковые сигналы, 266
конфликты
несовместимости
программного и
аппаратного
обеспечения, 262
конфликты прерываний
IRQ, 262
М
материнская плата. См.
системная плата
метка Microsoft
Windows, 236
Метка производителя, 236
метки
Microsoft Windows, 236
метка производителя, 236
микрофон
разъем, 256
мышь
разъем, 255
Н
наушники
разъем, 250, 253
неполадки
Dell Diagnostics, 264
восстановление предыдущего
состояния, 262
звуковые сигналы, 266
индикаторы
диагностики, 268
О
оборудование
Dell Diagnostics, 264
звуковые сигналы, 266
операционная система
компакт-диск, 238
руководство по
установке, 238
основной веб-сайт
поддержки клиентов
Dell, 236
Основной веб-узел
поддержки Dell, 237
П
переключатель выбора
напряжения, 251, 254
питание
индикатор, 250, 253
кнопка, 250, 253
разъем, 251, 254
платы
слоты, 251, 254
повторная установка
ResourceCD (ди, 235
поиск и устранение
неисправностей
Dell Diagnostics, 264
восстановление предыдущего
состояния, 262
индикаторы
диагностики, 268
Центр справки и
поддержки, 238
Р
разъемы
IEEE, 250, 252
USB, 250, 252, 256
звук, 256
клавиатура, 256
линейный вход, 256
линейный выход, 256
микрофон, 256
мышь, 255
наушники, 250, 253
параллельный порт, 255
питание, 251, 254
последовательный порт, 256
сетевой адаптер, 255
разъемы звуковой платы
линейный вход, 256
линейный выход, 256
Руководство
пользователя, 236
С
сеть
разъем, 255
системная плата, 258
сообщения об ошибках
звуковые сигналы, 266

280 Указатель
280 Указатель
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ Workstation 380
Snabbreferensguide
Modellen DCTA

Varningar, anmärkningar och upplysningar
OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.
ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du
kan undvika problemet.
VARNING! En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller livsfara.
Förkortningar och akronymer
En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i ordlistan i
Användarhandbok
.
Om du har en Dell™ n Series-dator är inga referenser till Microsoft
®
Windows
®
-operativsystem tillämpliga.
____________________
Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.
© 2005 Dell Inc. Med ensamrätt.
Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden.
Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen och Dell Precision är varumärken som tillhör Dell Inc.; Intel och Pentium är
registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation; Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Övriga varumärken i dokumentet kan användas för att hänvisa till dem som gör anspråk på varumärkena eller deras produkter. Dell Inc. frånsäger
sig allt ägarintresse av andra varumärken än sina egna.
Modellen DCTA
Maj 2005 P/N M8559 Rev. A01

Innehåll 283
Innehåll
Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Konfigurera datorn (tornmodell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Konfigurera datorn (bordsmodell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Om datorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Framsida (torndator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Baksida (torndator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Framsida (bordsdator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Baksida (bordsdator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Kontakter på baksidan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Insidan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Komponenter på moderkortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Var finns Användarhandbok? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Ta bort datorkåpan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Datorskötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Lösa problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Felsökningstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Lösa kompatibilitetsproblem med program och maskinvara . . . . . . . 312
Använda Microsoft® Windows® XP Systemåterställning . . . . . . . . 312
Använd den senast kända fungerande konfigurationen . . . . . . . . . 314
Dell Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Innan du börjar testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Pipkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Vanliga frågor och svar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325

284 Innehåll

Snabbreferensguide 285
Söka efter information
OBS! Vissa funktioner är inte tillgängliga på alla datorer eller i alla länder.
OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn.
Vad är det du söker efter? Här hittar du det
• Ett diagnostikprogram för datorn
• Drivrutiner för datorn
• Dokumentation om datorn
• Dokumentation om enheterna
• Systemprogram för bordsdatorer (DSS)
Cd-skivan Drivers and Utilities (kallas också ResourceCD)
Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade
på datorn. Du kan installera om drivrutiner, köra ”Dell
Diagnostics” på sidan 314 eller komma åt
dokumentationen från cd-skivan.
Readme-filer kan finnas
på cd-skivan och används
vid sista minuten-
uppdateringar om det
har gjorts tekniska
ändringar i datorn, eller
har tillkommit avancerat
tekniskt referensmaterial
som riktar sig till mer
erfarna användare och
tekniker.
OBS! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation
finns på support.dell.com
• Konfigurera datorn
• Underhåll av datorn
• Information om enkel felsökning
• Köra Dell Diagnostics
• Felkoder och diagnostikindikatorer
• Ta bort och installera delar
• Öppna datorns hölje
Snabbreferensguide
OBS! Det här dokumentet finns också i PDF-format på
adressen support.dell.com.

286 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
• Information om garantier
• Villkor (endast USA)
• Säkerhetsinstruktioner
• Information om gällande bestämmelser
• Ergonomi
• Licensavtal för slutanvändare
Dell™ Produktinformationsguide
• Ta bort och byta ut delar
• Specifikationer
• Konfigurera systeminställningar
• Felsökning och problemlösning
Användarhandbok
Microsoft® Windows® XP Hjälp- och supportcenter
1
Klicka på
Start
och sedan på
Hjälp och support
.
2
Klicka på
Användarhandbok och systemhandbok
och
sedan på
Användarhandbok
.
Användarhandbok finns även på cd-skivan
Drivers and
Utilities
.
• Servicenummer och Expresskod
• Licensetikett för Microsoft Windows
Servicenummer och Microsoft
®
Windows
®
Licens
Dessa etiketter finns på datorn.
• Med servicenumret
kan du identifiera
datorn när du
använder
support.dell.com
eller
kontaktar teknisk
support.
• Med expresskoden
kopplas ditt samtalet
till rätt person när du
kontaktar teknisk
support.
Vad är det du söker efter? Här hittar du det

Snabbreferensguide 287
• Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker,
onlinekurser, vanliga frågor
• Gruppforum — Online-diskussion med andra Dell-kunder
• Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för olika
komponenter, till exempel minnen, hårddiskar och
operativsystem
• Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal och
orderstatus, garanti och reparationsinformation
• Service och support — Status på servicejobb och
supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner med
teknisk support
• Referens — Datordokumentation, detaljer om min
datorkonfiguration, produktspecifikationer och vitbok
• Nedladdningsbara filer — Certifierade drivrutiner,
korrigeringar och programuppdateringar
• Systemprogram för bordsdatorer (DSS) — Om du installerar
om operativsystemet i datorn bör du även installera om DSS
-programmet. DSS tillhandahåller viktiga uppdateringar för
operativsystemet och stöd för Dell™ 3.5-tums
USB-diskettenheter, Intel
®
Pentium
®
M-processorer,
optiska enheter och USB-enheter. DSS behövs för att Dell-
datorn ska fungera korrekt. Datorn och operativsystemet
identifieras automatiskt av programmet, som dessutom
installerar uppdateringar som är lämpliga för din
konfiguration.
Så här laddar du ner systemprogrammet för bordsdatorer:
1
Gå till
support.dell.com
och klicka på
Downloads
(nedladdningsbara filer).
2
Ange ditt servicenummer eller produktmodell.
3
I listmenyn
Download Category
(kategori för
nedladdningsbara filer) klickar du på
All
(alla).
4
Välj datorns operativsystem och operativsystemspråk och
klicka på
Submit
(skicka).
Under
Select a Device
(välj en enhet), bläddrar du till
System and Configuration Utilities
(system- och
konfigurationsverktyg) och klickar på
Dell Desktop System
Software
(systemprogram för Dells bärbara datorer).
Webbplatsen Dell Support — support.dell.com
OBS! Välj region för att visa lämpligt supportställe.
OBS! Kunder från företag, ämbetsverk och skolor kan
också använda den anpassade webbplatsen Dell Premier
Support på adressen premier.support.dell.com. Det kan
hända att webbplatsen inte är tillgänglig i alla regioner.
Vad är det du söker efter? Här hittar du det

288 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
• Använda Windows XP
• Dokumentation om datorn
• Dokumentation om enheter (t.ex. ett modem)
Windows hjälp- och supportcenter
1
Klicka på
Start
och sedan på
Hjälp och support
.
2
Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och
klicka på pilen.
3
Klicka på ämnet som beskriver problemet.
4
Följ instruktionerna på skärmen.
• Installera om operativsystemet
Cd-skivan med operativsystem
Operativsystemet är redan installerat på datorn. Använd
cd-skivan med operativsystemet om du vill installera om
operativsystemet. Instruktioner finns i Användarhandbok.
När du har installerat om
operativsystemet
installerar du
drivrutinerna till de
enheter som medföljde
datorn med hjälp av cd-
skivan Drivers and
Utilities.
Etiketten med
operativsystemets
produktnyckel sitter på
datorn.
OBS! Cd-skivans färg varierar beroende på vilket
operativsystem du beställde.
OBS! Cd-skivan med operativsystemet är ett tillval och
medföljer inte alla datorer.
• Använda Linux
• E-postdiskussioner med andra som använder Dell
Precision™-produkter och operativsystemet Linux
• Ytterligare information om Linux och Dell Precision-datorn
Dells Linux-webbplatser
• Linux.dell.com
• Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
Vad är det du söker efter? Här hittar du det

Snabbreferensguide 289
Konfigurera datorn (tornmodell)
VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa
säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.
Du måste slutföra alla steg för att datorn ska bli korrekt konfigurerad.
eller
1Anslut tangentbordet och musen.
eller
PS/2
USB
or
PS/2
USB
or
eller
Network
Modem
2
ANMÄRKNING: Anslut inte en modemkabel till
nätverkskortet. Spänning från telenätet kan skada
nätverskortet.
OBS! Om datorn har ett internt nätverkskort ansluter
du nätverkskabeln till det.
Anslut modemet eller nätverkskabeln.
Nätverk
Modem

290 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
3
Bildskärmen kan anslutas på
olika sätt, beroende på vilket
grafikkort du har.
OBS! Eventuellt måste du
använda den medföljande
adaptern eller kabeln när du
ansluter bildskärmen till
datorn
Koppla in bildskärmen.

Snabbreferensguide 291
Kabeln för dubbla bildskärmar är färgkodad med en blå kontakt för den primära skärmen och en
svart kontakt för den sekundära skärmen. Om du vill aktivera stöd för två bildskärmar måste båda
bildskärmarna vara anslutna när du startar datorn.
För grafikkort med stöd för en eller två bildskärmar med en enda kontakt
En VGA-adapter:
Använd VGA-adaptern om grafikkortet stöder en
bildskärm och du vill ansluta en VGA-bildskärm.
Y-kabeladapter för två VGA-bildskärmar:
Använd en Y-kabel om grafikkortet har en utgång och du
vill ansluta en eller två VGA-bildskärmar.
Y-kabeladapter för två DVI-bildskärmar:
Använd en Y-kabel om grafikkortet har en utgång och du
vill ansluta en eller två DVI-bildskärmar.
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI

292 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
För grafikkort med stöd för två bildskärmar med en DVI- och en VGA-kontakt
En DVI-kontakt och en VGA-kontakt:
Använd rätt sorts kontakt(er) om du vill koppla en eller
två bildskärmar till datorn.
Två VGA-kontakter och en VGA-adapter:
Använd VGA-adaptern om du vill ansluta två
VGA-bildskärmar till datorn.
VGA
DVI
VGA
VGA
För grafikkort med stöd för två bildskärmar med två DVI-kontakter
Två DVI-kontakter:
Anslut en eller två DVI-skärmar till
datorn via DVI-kontakterna.
Två DVI-kontakter och en
DVI-adapter:
Anslut en VGA-bildskärm till en av
DVI-kontakterna i datorn med hjälp av
VGA-adaptern.
Två DVI-kontakter och två
DVI-adaptrar:
Anslut två VGA-bildskärmar till
DVI-kontakterna i datorn med hjälp två
VGA-adaptrar.
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA

Snabbreferensguide 293
LINE OUT
4
OBS! Om datorn har
ett ljudkort ansluter du
högtalarna till det.
Anslut högtalarna.
1234
5Anslut nätsladdarna
och sätt på datorn och
bildskärmen.

294 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa igenom
dokumentationen som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta leverantören för att
bekräfta att programvaran eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet.
Du har nu slutfört installationen av torndatorn.
Konfigurera datorn (bordsmodell)
VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa
säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.
Du måste slutföra alla steg för att datorn ska bli korrekt konfigurerad.
6Installera ytterligare program eller enheter.
PS/2
USB
PS/2
USB
or
or
1Anslut tangentbordet och
musen.
ANMÄRKNING: Anslut inte
en modemkabel till
nätverkskortet. Spänning från
telenätet kan skada
nätverskortet.
eller
eller

Snabbreferensguide 295
Modem Network
2
OBS! Om datorn har ett
internt nätverkskort
ansluter du nätverkskabeln
till det.
Anslut modemet eller
nätverkskabeln.
Modem Nätverk
3Koppla in bildskärmen.
Bildskärmen kan anslutas på olika sätt,
beroende på vilket grafikkort du har.
OBS! Eventuellt måste du använda
den medföljande adaptern eller kabeln
när du ansluter bildskärmen till datorn.

296 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
Kabeln för dubbla bildskärmar är färgkodad med en blå kontakt för den primära skärmen och en
svart kontakt för den sekundära skärmen. Om du vill aktivera stöd för två bildskärmar måste båda
bildskärmarna vara anslutna när du startar datorn.
För grafikkort med stöd för en eller två bildskärmar med en enda kontakt
VGA-adapter:
Använd VGA-adaptern om grafikkortet stöder en
bildskärm och du vill ansluta en VGA-bildskärm.
Y-kabeladapter för två VGA-bildskärmar:
Använd en Y-kabel om grafikkortet har en utgång och du
vill ansluta en eller två VGA-bildskärmar.
Y-kabeladapter för två DVI-bildskärmar:
Använd en Y-kabel om grafikkortet har en utgång och du
vill ansluta en eller två DVI-bildskärmar.
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI

Snabbreferensguide 297
För grafikkort med stöd för två bildskärmar med en DVI- och en VGA-kontakt
En DVI-kontakt och en VGA-kontakt:
Använd rätt sorts kontakt(er) om du vill koppla en eller
två bildskärmar till datorn.
Två VGA-kontakter och en VGA-adapter:
Använd VGA-adaptern om du vill ansluta två
VGA-bildskärmar till datorn.
VGA
DVI
VGA
VGA
För grafikkort med stöd för två bildskärmar med två DVI-kontakter
Två DVI-kontakter:
Anslut en eller två DVI-skärmar till
datorn via DVI-kontakterna.
Två DVI-kontakter och en
DVI-adapter:
Anslut en VGA-bildskärm till en av
DVI-kontakterna i datorn med hjälp
av VGA-adaptern.
Två DVI-kontakter och två
DVI-adaptrar:
Anslut två VGA-bildskärmar till
DVI-kontakterna i datorn med hjälp
två VGA-adaptrar.
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA

298 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
OBS! Om datorn har ett ljudkort ansluter du högtalarna till det.
Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa igenom
dokumentationen som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta leverantören för att
bekräfta att programvaran eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet.
Du har nu slutfört installationen av bordsdatorn.
LINE OUT
4Anslut högtalarna.
1
2
3
4
5Anslut nätsladdarna och
sätt på datorn och
bildskärmen.
Datorn kan vara utrustad med en
IEEE 1394-kontakt på framsidan.
Du hittar den enbart om du har
köpt ett IEEE 1394-kort.
Kontakta Dell om du vill köpa ett
kort. Anvisningar om hur du
kontaktar Dell och mer
information om IEEE 1394-kortet
finns i
Användarhandbok
.
6Installera ytterligare program eller enheter.

Snabbreferensguide 299
Om datorn
Framsida (torndator)
1övre 5,25-tums enhetsuttag Plats för en cd/dvd-enhet.
2undre 5,25-tums enhetsuttag Plats för en cd/dvd-enhet eller en tredje hårddisk.
3övre 3,5-tums enhetsuttag Plats för en fjärde hårddisk (seriell ATA).
4undre 3,5-tums enhetsuttag Plats för en extra diskettenhet eller en extra mediekortsläsare.
5aktivitetsindikator för hårddisk Indikatorn för hårddisken lyser när datorn läser data från eller
skriver data till hårddisken. Den kan också lysa när en enhet som
cd-spelaren är igång.
1234
1
9
10
11
12
13
14
4
5
6
7
8
3
2

300 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
6IEEE 1394-kontakt (tillval) Anslut snabba dataenheter som digitalvideokameror och externa lagringsenheter
till IEEE 1394-kontakterna (som är tillval).
7USB 2.0-portar (2) Använd USB-portarna på framsidan för enheter som du ansluter ibland, t ex
styrspakar eller kameror eller för startbara USB-enheter (mer information om hur
du startar från en USB-enhet finns i
”Systeminställningsprogrammet”).
Använd USB-portarna på baksidan för enheter som alltid är anslutna, t ex skrivare
eller tangentbord.
8skåra för rotation av Dell™-
emblemet
Vrid emblemet genom sätta fingarna runt emblemet, tryck in och vrid. Du kan
även vrida emblemet med hjälp av spåret undertill på emblemet.
9strömbrytare Tryck på den här knappen om du vill starta datorn.
ANMÄRKNING: På grund av risken att förlora data bör du inte använda
strömbrytaren för att stänga av datorn. Stäng i stället av datorn med
avstängningsfunktionen i operativsystemet.
OBS! Du kan även väcka datorn till liv eller försätta den i energisparläge med
strömbrytarens hjälp. Mer information finns under ”Strömhantering” i
Användarhandbok.
10 strömindikator Strömindikatorn tänds och blinkar eller lyser för att ange olika tillstånd:
• Släckt — Datorn är avstängd.
• Fast grönt sken — Datorn är i normalläge.
• Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge.
• Blinkande eller fast gult sken — Se ”Problem med strömförsörjning” i
Användarhandbok.
Om du vill avbryta energisparläget trycker du på strömbrytaren eller använder
tangentbordet eller musen om de har angetts vara uppvakningsenheter i
Enhetshanteraren i Windows. Mer information om vilolägen och hur du går ur ett
energisparläge finns i ”Strömhantering” i Användarhandbok.
Under ”Indikatorer” på sidan 317 finns en beskrivning av lyskoderna som kan
hjälpa dig vid felsökning av datorn.
11 mikrofonkontakt Du kan koppla en mikrofon och överföra det du säger eller musik till ett ljud- eller
telefoniprogram via mikrofonkontakten.
12 hörlurskontakt Anslut hörlurar till hörlursuttaget.
13 diagnostikindikatorer (4) Använd indikatorerna när du felsöker problem med datorn. Utnyttja då
diagnostikkoden. Mer information finns i avsnittet ”Indikatorer” på sidan 317.
14 nätverksindikator Nätverksindikatorn lyser vid bra anslutning mellan ett 10 Mbit/s, 100 Mbit/s eller
1 000 Mbit/s (eller 1 Gbit/s) nätverk och datorn.

Snabbreferensguide 301
Baksida (torndator)
1nätkontakt Sätt i nätsladden i det här uttaget.
2spänningsväljare Mer information finns under säkerhetsinstruktioner i
produktinformationsguiden.
3kontakter på baksidan Sätt i seriella enheter, USB-enheter och andra enheter i lämplig kontakt.
4kortplatser Kontakter för PCI- och PCI Express-kort.
1
2
3
4

302 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
Framsida (bordsdator)
1
2
3
4
1 2 7
8
9101112
345 6
1övre 5,25-tums enhetsuttag Plats för en cd/dvd-enhet.
2undre 5,25-tums enhetsuttag Plats för en extra cd/dvd-enhet eller en tredje hårddisk (seriell ATA eller SCSI).
33,5-tums enhetsuttag Plats för en diskettenhet eller en extra mediekortsläsare.
4aktivitetsindikator för hårddisk Hårddiskens aktivitetsindikator lyser när datorn läser information från eller
skriver data till hårddisken. Den kan också lysa när en enhet som cd-spelaren är
igång.
5IEEE 1394-kontakt (tillval) Anslut snabba dataenheter som digitalvideokameror och externa lagringsenheter
till IEEE 1394-kontakterna (som är tillval).

Snabbreferensguide 303
6USB 2.0-portar (2) Använd USB-portarna på framsidan för enheter som du ansluter ibland, t ex
styrspakar eller kameror eller för startbara USB-enheter (mer information om hur
du startar från en USB-enhet finns i
”Systeminställningsprogrammet”).
Använd USB-portarna på baksidan för enheter som alltid är anslutna, t ex skrivare
eller tangentbord.
7strömbrytare Tryck på den här knappen om du vill starta datorn.
OBS! Du kan även väcka datorn till liv eller försätta den i energisparläge med
strömbrytarens hjälp. Mer information finns under ”Strömhantering”.
ANMÄRKNING: På grund av risken att förlora data bör du inte använda
strömbrytaren för att stänga av datorn. Stäng i stället av datorn med
avstängningsfunktionen i operativsystemet.
8strömindikator Strömindikatorn tänds och blinkar eller lyser för att ange olika tillstånd:
• Släckt — Datorn är avstängd.
• Fast grönt sken — Datorn är i normalläge.
• Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge.
• Blinkande eller fast gult sken — Se ”Problem med strömförsörjning”.
Om du vill avbryta energisparläget trycker du på strömbrytaren eller använder
tangentbordet eller musen om de har angetts vara uppvakningsenheter i
Enhetshanteraren i Windows. Mer information om vilolägen och hur du går ur
ett energisparläge finns i ”Strömhantering”.
Under ”Indikatorer” på sidan 317 finns en beskrivning av lyskoderna som kan
hjälpa dig vid felsökning av datorn.
9diagnostikindikatorer (4) Använd indikatorerna när du felsöker problem med datorn. Utnyttja då
diagnostikkoden. Mer information finns under ”Indikatorer” på sidan 317.
10 mikrofonkontakt Du kan koppla en mikrofon och överföra det du säger eller musik till ett ljud- eller
telefoniprogram via mikrofonkontakten.
11 hörlurskontakt Anslut hörlurar till hörlursuttaget.
12 nätverksindikator Nätverksindikatorn lyser vid bra anslutning mellan ett 10 Mbit/s, 100 Mbit/s eller
1 000 Mbit/s (eller 1 Gbit/s) nätverk och datorn.

304 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
Baksida (bordsdator)
Kontakter på baksidan
32
4
1
1kortplatser Kontakter för PCI- och PCI Express-kort.
2nätkontakt Sätt i nätsladden i det här uttaget.
3spänningsväljare Mer information finns under säkerhetsinstruktioner i produktinformationsguiden.
4kontakter på baksidan Sätt i seriella enheter, USB-enheter och andra enheter i lämplig kontakt.
12345
9101112
6
7
8

Snabbreferensguide 305
1muskontakt Anslut en vanlig mus till den gröna muskontakten. Stäng av datorn och alla
anslutna enheter innan du ansluter en mus till datorn. Om du har en USB-mus
ansluter du den till en USB-port.
Om du har Microsoft® Windows XP på datorn har de nödvändiga
musdrivrutinerna redan installerats på hårddisken.
2parallellkontakt Anslut en parallellenhet, till exempel en skrivare, till parallellporten. Om du har en
USB-skrivare ansluter du den till en USB-port.
OBS! Den inbyggda parallellporten inaktiveras automatiskt om datorn identifierar ett
installerat kort med en parallellport som har konfigurerats till samma adress. Mer
information finns i ”Systemkonfigurationsalternativ” i Användarhandbok.
3indikator för
nätverksanslutning
• Grön — Anslutningen mellan datorn och ett 10 Mbit/s-nätverk är god.
• Orange — Anslutningen mellan datorn och ett 100 Mbit/s-nätverk är god.
• Gul — Datorn är ansluten till ett 1000 Mbit/s-nätverk (1 Gbit/s).
• Släckt — Datorn har ingen fysisk anslutning till nätverket.
4nätverkskortkontakt Du ansluter datorn till en nätverks- eller bredbandsenhet genom att ansluta ena
änden av nätverkskabeln till antingen nätverksjacket eller nätverks- eller
bredbandsenheten. Anslut den andra änden av nätverkskabeln till nätverkskortet
på datorn. När nätverkskabeln klickar till sitter den i ordentligt.
OBS! Anslut inte telefonkabeln till nätverksuttaget.
Om det finns flera nätverkskort i datorn ska du använda kontakterna på kortet och
på baksidan av datorn om du vill göra flera nätverksanslutningar (och till exempel
ha separata intra- och extranätanslutningar).
Vi rekommenderar att du använder kategori 5-sladdar och kontakter för nätverket.
Om du måste använda kategori 3-sladdar bör du sänka nätverkshastigheten till 10
Mbit/s för att det ska fungera tillfredsställande.
5indikator för
nätverksaktivitet
Den gula indikatorn blinkar när datorn skickar eller tar emot nätverksdata. Om
trafiken är hög kan det se ut som om indikatorn lyser oavbrutet.

306 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
6linjeingång Du kan koppla en in-/uppspelningsenhet, t.ex. en kassettbandspelare, cd-spelare
eller videobandspelare till den blå linjeingången.
På datorer som har ett ljudkort använder du kontakten på kortet.
7linjeutgång Du kan koppla hörlurar och de flesta högtalare med inbyggda förstärkare till den
gröna linjeutgången.
På datorer som har ett ljudkort använder du kontakten på kortet.
8mikrofonkontakt Du kan koppla en datormikrofon och överföra det du säger eller musik till ett ljud-
eller telefoniprogram via den rosa mikrofonkontakten.
På datorer som har ett ljudkort finns mikrofonkontakten på kortet.
9USB 2.0-portar (2) Använd USB-portarna på baksidan med enheter som alltid brukar vara anslutna,
t.ex. skrivare och tangentbord.
Vi rekommenderar att du ansluter enheter som du använder ibland, t.ex.
flashminnen, kameror eller startbara USB-enheter, till USB-portarna på framsidan.
10 USB 2.0-portar (3) Använd USB-portarna på baksidan med enheter som alltid brukar vara anslutna, t
.ex. skrivare och tangentbord.
Vi rekommenderar att du ansluter enheter som du använder ibland, t.ex.
flashminnen, kameror eller startbara USB-enheter, till USB-portarna på framsidan.
11 serieport Anslut en seriell enhet, t.ex. en handdator, till serieporten.
Standardbeteckningarna är COM1 för den första serieporten och COM2 för den
andra (tillval).
Mer information finns i ”Systemkonfigurationsalternativ” i Användarhandbok.
12 tangentbordskontakt Om du har ett vanligt tangentbord ansluter du det till den lila
tangentbordskontakten. Om du har ett USB-tangentbord ansluter du det till en
USB-port.

Snabbreferensguide 307
Insidan
VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa
säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.
1nätaggregat 6kortfläkt
2extrafläkt som tillval 7processorfläkt
3moderkort 8undre 3,5-tums enhetsuttag
4hårddisk 9övre 3,5-tums enhetsuttag
5luftflödeskåpa för processorn 10 diskhållare
1
4
7
8
9
10
2
3
5
6

308 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
Kablarnas färger
Komponenter på moderkortet
Enhet Färg
Hårddisk blå kabel
Diskettenhet svart dragflik
cd/dvd-enhet orange dragflik
8
6
1
9
2
23
3 4 5
7
12
19
10
11
1617
13
14
15
18
22
21
20

Snabbreferensguide 309
Var finns Användarhandbok?
Användarhandbok
innehåller ytterligare information om datorn, till exempel:
• Tekniska specifikationer
• Information om hur du ändrar datorns orientering, dvs omvandlar den från en bordsdator till
en torndator
• Bilder på datorns fram- och baksida med alla kontakter
• Bilder på datorns insida med en detaljerad bild av moderkortet och dess kontakter
• Instruktioner för rengöring av datorn
• Information om programvarufunktioner, som LegacySelect Technology Control,
lösenordsanvändning och alternativ för systemkonfiguration
• Tips och information om hur du använder Microsoft Windows XP
• Instruktioner för borttagning och installation av delar, till exempel minne, kort, enheter,
processor och batteri
• Information om felsökning av olika datorproblem
• Instruktioner för användning av Dell Diagnostics och ominstallation av drivrutiner
• Information om hur du kontaktar Dell
Användarhandbok
finns på hårddisken och på Dells supportwebbplats på adressen
support.dell.com
.
1strömkontakt (12VPOWER) 13 PCI Express x1-kortplats
2minnesmodulsocklar 14 PCI-Express x16-kortplats upp till 150 W
3batterisockel (BATTERY) 15 PCI-Express x8-kortplats (kopplad som x4)
4minnesfläktens kontakt (FAN_MEM) 16 PCI-kortplatser (1-3)
5frontpanelens kontakt 17 extern lampkontakt (AUX LED)
6nätanslutningskontakt (POWER) 18 diskettenhet (FLOPPY)
7IDE-enhetskontakt (IDE) 19 seriell kontakt (SERIAL2)
8SATA-kontakter (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20 korthöljets fläkt (FAN CARD CAGE)
9bygel för återställning av realtidsklocka (RTCRST) 21 kontakt till intern högtalare (INT_SPKR)
10 Flexbay-kontakt (FLEXBAY) 22 processorfläktens kontakt (FAN_CPU)
11 chassiintrångskanal 23 processorkontakt (CPU)
12 lösenordsbygel (PASS)

310 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
Så här hittar du Användarhandbok på hårddisken:
Klicka på
Start
och sedan på
Hjälp och support
.
Så här hittar du Användarhandbok på webbplatsen Dell Support:
1
Gå till
support.dell.com
2
Följ instruktionerna på webbplatsen när du uppmanas att ange specifik information om din
dator.
3
På webbplatsen Dell Support klickar du på
Reference
(referens), på
User’s Guides
(handböcker), på
Systems
(datorer) och väljer till sist din datortyp.
Ta bort datorkåpan
VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa
säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.
VARNING! Undvik elektriska stötar genom att alltid koppla loss datorn från eluttaget innan du tar av
kåpan.
ANMÄRKNING: Jorda dig genom att röra vid en omålad metallyta, exempelvis metallen på datorns
baksida, innan du vidrör något inuti datorn. Vidrör då och då en omålad metallyta för att ta bort eventuell
statisk elektricitet som kan skada de interna komponenterna.
ANMÄRKNING: Undvik att förlora data genom att spara och stänga alla öppna filer och avsluta alla
program innan du stänger av datorn.
1
Stäng av operativsystemet:
a
Spara och stäng alla öppna filer, avsluta alla program, klicka på
Start
och till sist på
Stäng
av datorn
.
b
Klicka på
Stäng av
i fönstret
Stäng av datorn
.
Datorn stängs av när operativsystemets avstängningsprocedur är klar.
2
Kontrollera att datorn och alla anslutna enheter är avstängda. Om datorn och de anslutna
enheterna inte stängdes av automatiskt när du stängde av operativsystemet stänger du av dem
nu.
3
Om du har monterat en säkerhetskabel ska du ta bort den.
ANMÄRKNING: Arbeta på ett plant och säkert underlag så att du inte repar vare sig datorn eller
underlaget den vilar på.
4
Placera datorn på en plan yta med kåpan uppåt.
5
För kåpans spärrhake bakåt.

Snabbreferensguide 311
6
Leta reda på de tre gångjärnsflikarna på sidan av datorn.
7
Grip tag i kåpans sidor och sväng upp kåpan runt gångjärnen.
8
Ta loss kåpan från gångjärnsflikarna och ställ den åt sidan.
Datorskötsel
Följande förslag hjälper dig att hålla datorn i gott skick:
• Undvik att förlora data genom att aldrig stänga av datorn när hårddisklampan lyser.
• Schemalägg regelbundna sökningar efter virus med antivirusprogram.
• Hantera hårddiskutrymmet genom att regelbundet ta bort onödiga filer och defragmentera
disken.
• Gör regelbundna säkerhetskopior av filer.
• Rengör regelbundet bildskärmen, musen och tangentbordet (mer information finns i
Användarhandbok
).
datorkåpa
gångjärnsflikar (3)
kåpans spärrhake

312 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
Lösa problem
Felsökningstips
Kontrollera följande punkter när du felsöker datorn:
• Om du lade till eller tog bort en enhet innan problemet uppstod bör du gå igenom
installationsanvisningen och kontrollera att enheten är korrekt installerad.
• Om någon kringutrustning inte fungerar bör du kontrollera att den är korrekt ansluten.
• Om ett felmeddelande visas på skärmen ska du skriva ned den exakta ordalydelsen.
Meddelandet kan hjälpa supportpersonalen att diagnosticera och lösa problemen.
• Om ett felmeddelande visas i ett program kan du söka upp det i programmets
dokumentation.
• Om den rekommenderade åtgärden i felsökningsavsnittet är att läsa ett avsnitt i
Användarhandbok
kan du besöka
support.dell.com
(från en annan dator, om det behövs) och
läsa
Användarhandbok.
Lösa kompatibilitetsproblem med program och maskinvara
Om en enhet antingen inte upptäcks av operativsystemet eller identifieras men är felaktigt
konfigurerad, kan du använda Enhetshanteraren eller Felsökare för maskinvara för att lösa
problemet.
Så här löser du kompatibilitetsproblem med Felsökare för maskinvara:
1
Klicka på
Start
och sedan på
Hjälp och support
.
2
Skriv
hardware troubleshooter
(felsökare för maskinvara) i fältet
Sök
och starta
sökningen genom att klicka på pilen.
3
Klicka på
Felsökare för maskinvara
i listan
Sökresultat
.
4
Klicka på
Jag måste lösa en maskinvarukonflikt i datorn
och sedan på
Nästa
i listan
Felsökare
för maskinvara
.
Använda Microsoft® Windows® XP Systemåterställning
I operativsystemet Microsoft Windows XP finns funktionen för systemåterställning som gör att du
kan återställa datorn till ett tidigare driftsläge (utan att detta påverkar data) om ändrar i
maskinvara, programvara eller andra systeminställningar har gjort att datorn inte längre fungerar
som önskat. Information om hur du använder Systemåterställning finns i Hjälp- och supportcenter
(se ”Söka efter information” på sidan 285).
ANMÄRKNING: Säkerhetskopiera dina datafiler regelbundet. Systemåterställning övervakar inte
datafiler och kan inte återställa dem.

Snabbreferensguide 313
Skapa en återställningspunkt
1
Klicka på
Start
och sedan på
Hjälp och support
.
2
Klicka på
Systemåterställning
.
3
Följ instruktionerna på skärmen.
Återställa datorn till ett tidigare driftsläge
ANMÄRKNING: Spara och stäng alla öppna filer och avsluta alla öppna program innan du återställer
datorn till ett tidigare tillstånd. Du ska varken ändra, öppna eller radera filer eller program förrän
systemåterställningen är klar.
1
Klicka på
Start
, peka på
Program
→
Tillbehör
→
Systemverktyg
och klicka sedan på
Systemåterställning
.
2
Kontrollera att
Återställ datorn till en tidigare tidpunkt
är markerat och klicka på
Nästa
.
3
Klicka på det datum som du vill återställa datorn till.
Fönstret
Välj en återställningspunkt
innehåller en kalender där du kan visa och välja
återställningspunkter. Alla kalenderdatum med tillgängliga återställningspunkter visas med
fetstil.
4
Välj en återställningspunkt och klicka på
Nästa
.
Om ett kalenderdatum bara visar en återställningspunkt, väljs den återställningspunkten
automatiskt. Om två eller flera återställningspunkter är tillgängliga klickar du på den du vill
ha.
5
Klicka på
Nästa
.
Fönstret
Återställning har slutförts
visas när Systemåterställning har samlat in all information
som behövs, och sedan startas datorn om.
6
När datorn har startat om klickar du på
OK
.
Du ändrar återställningspunkten genom att antingen upprepa stegen med en annan
återställningspunkt eller ångra återställningen.
Ångra den senaste systemåterställningen
ANMÄRKNING: Spara och stäng alla öppna filer och avsluta alla öppna program innan du ångrar den
senaste systemåterställningen. Du ska varken ändra, öppna eller radera filer eller program förrän
systemåterställningen är klar.
1
Klicka på
Start
, peka på
Program
→
Tillbehör
→
Systemverktyg
och klicka sedan på
Systemåterställning
.
2
Klicka på
Ångra den senaste återställningen
och klicka på
Nästa
.
3
Klicka på
Nästa
.
Fönstret
Systemåterställning
visas och datorn startas om.
4
När datorn har startat om klickar du på
OK
.

314 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
Aktivera Systemåterställning
Om du installerar om Windows XP och har mindre än 200 MB ledigt utrymme på hårddisken
inaktiveras systemåterställningen automatiskt. Så här ser du om systemåterställning är aktiverat:
1
Klicka på
Start
och sedan på
Kontrollpanelen
.
2
Klicka på
Prestanda och underhåll
.
3
Klicka på
System
.
4
Klicka på fliken
Systemåterställning
.
5
Kontrollera att
Inaktivera Systemåterställning
är avmarkerat.
Använd den senast kända fungerande konfigurationen
1
Starta om datorn och tryck på <F8> när meddelandet
Please select the operating
system to start
(markera vilket operativsystem du vill starta) visas.
2
Markera
Senast kända fungerande konfiguration
, tryck på <Enter>, tryck på <l> och välj
det operativsystem du använder.
Andra möjligheter att lösa andra enhets- eller programvarukonflikter
ANMÄRKNING: De följande åtgärderna raderar all information på hårddisken.
• Installera om operativsystemet med hjälp av operativsystemets installationshandbok och
cd-skivan
Operating System
.
Under ominstallation av operativsystemet kan du välja att ta bort befintliga partitioner och
formatera om hårddisken.
• Installera om alla drivrutiner - börja med kretsuppsättningen - från cd-skivan
Drivers and
Utilities
.
Dell Diagnostics
VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa
säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.
När ska man använda Dell Diagnostics?
Om du har problem med datorn utför du kontrollerna i avsnittet ”Lösa problem” på sidan 312 och
kör Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få hjälp.
Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.
ANMÄRKNING: Programmet Dell Diagnostics fungerar bara på datorer från Dell™. Om du försöker
använda det här programmet på andra datorer kan du få felaktiga diagnoser och felmeddelanden.
Med Dell Diagnostics kan du göra följande:
• Genomföra snabba kontroller eller utförliga tester av en eller flera enheter
• Välja hur många gånger ett test körs
• Visa eller skriva ut testresultaten, alternativt spara dem i en fil

Snabbreferensguide 315
• Göra uppehåll i testerna om ett fel identifieras eller avsluta testerna om ett visst antal fel
uppstår
• Visa onlinehjälpen med information om testerna och hur du utför dem
• Läsa statusmeddelanden som visar huruvida testerna har slutförts
• Få felmeddelanden om problem identifieras
Starta Dell Diagnostics från hårddisken
1
Starta (eller starta om) datorn.
2
När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>.
OBS! Får du meddelande om att diagnostikverktygets partition saknas ska du läsa ”Starta Dell
Diagnostics från cd-skivan Drivers and Utilities” på sidan 315
Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, fortsätter du att vänta tills
skrivbordet i Microsoft Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen. Mer
information om hur du stänger av datorn finns i
Användarhandbok.
3
När listan över startenheter visas markerar du
Boot to Utility Partition
(starta från
verktygspartitionen) och trycker på <Enter>.
4
När
huvudmenyn
för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer
information om testerna finns i
Användarhandbok.
Starta Dell Diagnostics från cd-skivan Drivers and Utilities
1
Sätt in
Drivers and Utilities
.
2
Stäng av och starta om datorn. Mer information om hur du stänger av datorn finns i
användarhandboken.
3
När DELL-logotypen visas trycker du genast på <F12>.
Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas, fortsätter du att vänta tills skrivbordet
i Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen. Mer information om hur du stänger
av datorn finns i
användarhandboken.
OBS! Nästa steg ändrar startsekvensen bara för denna gång. Nästa gång startas datorn enligt
systeminställningarna.
4
När listan över startenheter visas markerar du
IDE CD-ROM Device
(IDE cd-enhet) och
trycker på <Enter>.
5
Välj alternativet
IDE CD-ROM Device
i cd-startmenyn.
6
Välj alternativet
Boot from CD-ROM
(starta från cd-skivan) i den meny som visas.
7
Tryc k
1
för att visa menyn på ResourceCD.
8
Tryc k
2
för att starta Dell Diagnostics.
9
Välj
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan.
Finns det flera versioner väljer du den som gäller din dator.

316 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
10
När
huvudmenyn
för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer
information om testerna finns i
användarhandbok.
Innan du börjar testa
VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa
säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.
• Starta skrivaren om du har anslutit en sådan.
• Öppna systeminställningarna, granska datorns konfiguration och aktivera alla komponenter
och enheter, till exempel kontakter.
Pipkoder
Datorn kan avge ett antal signaler (pip) under starten om bildskärmen inte kan visa fel eller
problem. Signalerna, som kallas pipkoder, varnar om ett problem. En ljudserie (kod 1-3-1) består av
ett pip, en serie med tre pip och sedan ett pip till. Detta visar att det är problem med minnet i
datorn.
Skriv ned en eventuell pipkod och se efter vad den betyder i tabellen här nedan.
Kod Orsak
1-1-2 Registerfel i processorn
1-1-3 Fel vid läsning från/skrivning till NVRAM
1-1-4 Felaktig kontrollsumma för ROM-BIOS
1-2-1 Fel på den programmerbara timern
1-2-2 DMA-initieringsfel
1-2-3 Läs- eller skrivfel på DMA-sidregister
1-3 Fel vid test av videominne
1-3-1 till 2-4-4 Minnena identifieras eller används inte korrekt
1-3-2 Minnesproblem
3-1-1 Slav-DMA-registerfel
3-1-2 Huvud-DMA-registerfel
3-1-3 Avbrottsmaskregisterfel
3-1-4 Slavavbrottsmaskregisterfel
3-2-2 Inläsning av avbrottsvektor misslyckades
3-2-4 Fel vid test av tangentbordets styrenhet
3-3-1 Ingen ström till NVRAM
3-3-2 Ogiltig konfiguration av NVRAM
3-3-4 Fel vid test av videominne

Snabbreferensguide 317
Felmeddelanden
OBS! Om meddelandet (eller något liknande meddelande) inte finns med i listan kan du läsa i
dokumentationen för operativsystemet eller det program som var igång då meddelandet visades.
Om ett fel uppstår under start kan ett meddelande som identifierar problemet visas på
bildskärmen. Förslag om hur du löser problem finns i avsnittet ”Felmeddelanden” i
användarhandboken
.
Indikatorer
VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa
säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.
För hjälp vid felsökning har datorn fyra indikatorer med etiketterna ”1”, ”2”, ”3” och ”4” på
framsidan. Indikatorerna är antingen släckta eller lyser med grönt sken. När datorn startar normalt
blinkar indikatorerna. När datorn har startat lyser samtliga indikatorer en kort sekund och stängs
sedan av, vilket visar att datorn fungerar normalt. Eventuella fel indikeras av ljusmönstret.
3-4-1 Fel vid initiering av bildskärmen
3-4-2 Fel vid omritning av skärmbild
3-4-3 Fel vid sökning efter video-ROM
4-2-1 Inga signaler från timern
4-2-2 Avstängningsfel
4-2-3 Fel på port A20
4-2-4 Oväntat avbrott i skyddsläge
4-3-1 Minnesfel ovanför adress 0FFFFh
4-3-3 Fel på timerkretsräknare 2
4-3-4 Klockan har stannat
4-4-1 Fel vid test av seriell eller parallell port
4-4-2 Det gick inte att dekomprimera koden till skuggat minne
4-4-3 Fel vid test av flyttalsprocessor
4-4-4 Fel vid bufferttest
Kod Orsak

318 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag
Datorn är avstängd, eller så har ett
fel inträffat innan BIOS-koden
kördes.
OBS! Diagnostikindikatorerna
stängs av efter en kort stund om
datorn fungerar normalt efter de
inledande testerna.
Koppla datorn till ett fungerande vägguttag och
tryck på strömbrytaren.
Eventuellt har BIOS-fel uppstått.
Datorn är i återställningsläge.
Kör återställningsverktyget för BIOS, vänta tills
återställningen är klar och starta sedan om
datorn.
Ett fel på processorn har uppstått. Sätt tillbaka processorn och starta om datorn.

Snabbreferensguide 319
Minnesmoduler har upptäckts,
men ett minnesfel har uppstått.
1
Ta ur och sätt tillbaka minnesmodulerna så att
datorn kommer åt dem.
2
Starta om datorn.
3
Om problemet kvarstår tar du bort alla
minnesmoduler och installerar en
minnesmodul i sockel 4.
4
Starta om datorn.
Följande meddelande eller något liknande
visas:
Alert! Operating in Debug
Mode. Please Populate Memory in
Pairs for Normal Operation
(Varning! Datorn körs i felsökningsläge. Sätt i
minnesmodulerna i par).
5
Starta operativsystemet genom att trycka på
<F1>.
6
Kör Dell Diagnostics. Anvisningar finns på
sida 314.
7
Om minnesmodulen klarar testet stänger du av
datorn, tar ut minnesmodulen och upprepar
processen med resten av modulerna tills ett
minnesfel uppstår vid starten eller
diagnostiktesterna.
Om den första minnesmodulen som testas är
defekt upprepar du ändå processen med resten
av modulerna för att kontrollera att de inte är
defekta.
8
När du har hittat den defekta minnesmodulen
kontaktar du Dell för att byta ut den. I
a
nvändarhandboken
finns information om hur
du kontaktar Dell.
OBS! Vid behov kan datorn köras i
felsökningsläge tills nya minnesmoduler
installerats.
Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag

320 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
Eventuellt har ett
expansionskortfel uppstått.
1
Kontrollera om det finns en konflikt genom att
ta ut ett kort (inte grafikkortet) och sedan
starta om datorn. Mer information om hur du
tar ut ett kort finns i
användarhandboken
.
2
Om problemet kvarstår installerar du om det
kort du tog bort, tar ut ett annat kort och
startar om datorn.
3
Upprepa proceduren för samtliga kort. Om
datorn fungerar normalt måste du undersöka
om det föreligger resurskonflikter för det kort
du tog ut sist (se ”Lösa kompatibilitetsproblem
med program och maskinvara” på sidan 312).
4
Om problemet kvarstår kontaktar du Dell. I
användarhandboken
finns information om hur
du kontaktar Dell.
Eventuellt har ett grafikkortfel har
uppstått.
• Om det sitter ett grafikkort i datorn tar du ut
det, sätter tillbaka det och startar sedan om
datorn.
• Om problemet kvarstår installerar du ett
grafikkort som du vet fungerar och startar om
datorn.
• Kontakta Dell om problemet kvarstår eller om
grafikkortet sitter direkt på moderkortet.
Anvisningar om hur du kontaktar Dell finns i
användarhandboken.
Eventuellt har ett diskettenhet-
eller hårddiskfel uppstått.
Ta ur och sätt tillbaka alla el- och datakablar.
Gör om testet genom att starta om datorn.
Eventuellt har ett USB-fel
uppstått.
Installera om alla USB-enheter, kontrollera
elkablarna och starta om datorn.
Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag

Snabbreferensguide 321
Inga minnesmoduler kunde
identifieras.
1
Ta ur och sätt tillbaka minnesmodulerna så att
datorn kommer åt dem.
2
Starta om datorn.
3
Om problemet kvarstår tar du bort alla
minnesmoduler och installerar en
minnesmodul i sockel 4.
4
Starta om datorn.
Följande meddelande eller något liknande
visas:
Alert! Operating in Debug
Mode. Please Populate Memory in
Pairs for Normal Operation
(Varning! Datorn körs i felsökningsläge. Sätt i
minnesmodulerna i par
)
.
5
Starta operativsystemet genom att trycka på
<F1>.
6
Kör Dell Diagnostics. Anvisningar finns på
sida 314.
7
Om minnesmodulen klarar testet stänger du av
datorn, tar ut minnesmodulen och upprepar
processen med resten av modulerna tills ett
minnesfel uppstår vid starten eller
diagnostiktesterna.
Om den första minnesmodulen som testas är
defekt upprepar du ändå processen med resten
av modulerna för att kontrollera att de inte är
defekta.
8
Kontakta Dell för att få ett nytt minne när du
har hittat det som inte fungerar. Anvisningar
om hur du kontaktar Dell finns i
användarhandbok.
OBS! Vid behov kan datorn köras i
felsökningsläge tills nya minnesmoduler
installerats.
Ett moderkortsfel har uppstått. Kontakta Dell om du behöver hjälp. Anvisningar
om hur du kontaktar Dell finns i
användarhandboken.
Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag

322 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
Minnesmodulerna upptäcks, men
det har uppstått ett konfigurations-
eller kompatibilitetsfel.
• Kontrollera att det inte finns några särskilda
krav för hur minnesmodulerna/kontakten ska
placeras.
• Kontrollera att de minnesmoduler som du
installerar är kompatibla med datorn.
• Sätt tillbaka minnesmodulerna och starta
sedan om datorn.
• Kontakta Dell om problemet kvarstår.
Anvisningar om hur du kontaktar Dell finns i
användarhandboken.
Eventuellt har ett resurs- och/eller
maskinvarufel uppstått.
• Utför åtgärderna som beskrivs i ”Lösa
kompatibilitetsproblem med program och
maskinvara” på sidan 312.
• Kontakta Dell om problemet kvarstår.
Anvisningar om hur du kontaktar Dell finns i
användarhandboken.
Evetuellt har ett expansionskortfel
uppstått.
1
Kontrollera om det finns en konflikt genom att
ta ut ett kort (inte grafikkortet) och sedan
starta om datorn.
2
Om problemet kvarstår installerar du om det
kort du tog bort, tar ut ett annat kort och
startar om datorn.
3
Upprepa proceduren för samtliga kort. Om
datorn fungerar normalt måste du undersöka
om det föreligger resurskonflikter för det kort
du tog ut sist (se ”Lösa kompatibilitetsproblem
med program och maskinvara” på sidan 312).
4
Kontakta Dell om problemet kvarstår.
Anvisningar om hur du kontaktar Dell finns i
användarhandboken.
Ett annat fel har uppstått.
Det här mönstret visas även när du
startar
systeminställningsprogrammet och
behöver inte indikera ett problem.
• Kontrollera att kablarna är korrekt anslutna till
moderkortet från hårddisken, cd-spelaren och
dvd-spelaren.
• Kontakta Dell om problemet kvarstår.
Anvisningar om hur du kontaktar Dell finns i
användarhandboken.
Datorn är i normalt läge efter
datorns självtest.
OBS! Diagnostikindikatorerna
stängs av efter en kort stund om
datorn fungerar normalt efter de
inledande testerna.
Ingen.
Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag

Snabbreferensguide 323
Vanliga frågor och svar
Hur gör jag för att... Lösning Söka efter ytterligare information
Konfigurera datorn med två
bildskärmar?
Om datorn har ett grafikkort med stöd
för två bildskärmar ska det finnas en Y-
kabel i kartongen.
Y-kabeln har en enkel anslutning i ena
änden (anslut den till uttaget på
datorns baksida) och två anslutningar i
den andra (här ansluter du
bildskärmskablarna). Se sida 290 vad
gäller torndatorn och sida 295 vad
gäller bordsdatorn.
Information om hur du kopplar två
bildskärmar till datorn finns i ”Konfigurera
datorn (tornmodell)” på sidan 289 och
”Konfigurera datorn (bordsmodell)” på
sidan 294.
Ansluta bildskärmen när
bildskärmskontakten inte verkar
passa i kontakten på baksidan av
datorn?
Om grafikkortet har en DVI-kontakt,
men bildskärmen har en
VGA-kontakt måste du använda en
adapter. Adaptern bör ha medföljt
datorn.
Information om hur du kopplar
bildskärmar till datorn finns i ”Konfigurera
datorn (tornmodell)” på sidan 289 och
”Konfigurera datorn (bordsmodell)” på
sidan 294. Kontakta Dell för mer
information. I användarhandboken finns
information om hur du kontaktar Dell.
Ansluta högtalarna? Om det finns ett ljudkort installerat
ansluter du högtalarna till kontakterna
på kortet. Se sida 293 vad gäller
torndatorn och vad gäller bordsdatorn.
sida 298
Mer information finns i dokumentationen
som medföljde högtalarna.
Hitta rätt kontakter för mina
USB- eller IEEE 1394-enheter?
Torndatorn har åtta USB-portar (två på
framsidan, en intern och fem på
baksidan).
Bordsdatorn har åtta USB-portar (två
på framsidan, en intern och fem på
baksidan) och en IEEE
1394-kontakt (tillval). Du hittar den
enbart om du har köpt ett IEEE 1394-
kort. Kontakta Dell om du vill köpa ett
kort. Läs användarhandboken om du vill
ha mer information om IEEE 1394-
kortet.
Illustrationer av datorns fram- och baksida
finns i ”Om datorn” på sidan 299.
Om du behöver hjälp att hitta
användarhandboken ska du läsa ”Söka efter
information” på sidan 285.
Söka efter information om datorns
maskinvara och andra tekniska
specifikationer?
I användarhandboken finns en tabell
med specifikationer som innehåller mer
detaljerad information om datorn och
maskinvaran. Om du behöver hjälp att
hitta användarhandboken ska du läsa
”Söka efter information” på sidan 285.
Besök webbplatsen Dell Support på
adressen support.dell.com och använd
någon av följande möjligheter: läs
information om den senaste tekniken eller
kommunicera med andra Dell-användare i
Dells chatrum.

324 Snabbreferensguide
www.dell.com | support.dell.com
Hitta dokumentation om datorn? Följande dokumentation är tillgänglig
för datorn:
• Användarhandbok
• Produktinformationsguide
• Etikett med systeminformation
Information om hur du hittar dessa
dokument finns i ”Söka efter
information” på sidan 285.
Om du skulle förlora dokumentationen
finns den även på webbplatsen Dell
Support på support.dell.com.
Hur gör jag för att... Lösning Söka efter ytterligare information

Index 325
Index
Symbols
,mus
kontakt, 305
A
Användarhandbok, 286
avbrottskonflikter, 312
D
dator
återställa till ett tidigare
tillstånd, 312
pipkoder, 316
Dell
supportplats, 287
Dell Diagnostics, 314
Dell Premier Support,
webbplats, 286
diagnostik
Dell, 314
Drivers and Utilities, cd, 285
indikatorer, 300, 303
pipkoder, 316
dokumentation
Användarhandbok, 286
enhet, 285
online, 287
Produktinformationsguide,
286
ResourceCD, 285
Snabbreferens, 285
Drivers and Utilities, cd, 285
drivrutiner
ResourceCD, 285
E
etiketter
Microsoft Windows, 286
Servicenummer, 286
F
felmeddelanden
indikatorer, 317
pipkoder, 316
felsökare för maskinvara, 312
felsökning
återställa till ett tidigare
tillstånd, 312
Dell Diagnostics, 314
felsökare för maskinvara, 312
Hjälp- och supportcenter, 288
indikatorer, 317
konflikter, 312
G
garanti, 286
H
hårddisk
aktivitetsindikator, 299-300,
302-303
Hjälp- och supportcenter, 288
hörlur
kontakt, 300, 303
I
IEEE
kontakter, 300, 302
indikatorer, 317
diagnostik, 300, 303
hårddiskaktivitet, 299-300,
302-303
länkintegritet, 305
lysdioder, 317
nätverk, 305
nätverksaktivitet, 305
på datorns baksida, 317
ström, 300, 303
installera om
Drivers and Utilties, cd, 285
ResourceCD, 285
K
konflikter
kompatibilitetsproblem med
program och
maskinvara, 312

326 Index
326 Index
kontakter
hörlur, 300, 303
IEEE, 300, 302
linjeingång, 306
linjeutgång, 306
ljud, 306
mikrofon, 306
mus, 305
nät, 301, 304
nätverkskort, 305
parallell, 305
seriella, 306
tangentbord, 306
USB, 303, 306
kort
kortplatser, 301, 304
L
ljudkontakter
linjeingång, 306
linjeutgång, 306
lysdioder
indikatorer, 317
M
maskinvara
Dell Diagnostics, 314
konflikter, 312
pipkoder, 316
Microsoft Windows-
etikett, 286
mikrofon
kontakt, 306
moderkort, 308
moderkort. Se moderkort
montera delar
stänga av datorn, 310
N
nät
kontakt, 301, 304
nätverk
kontakt, 305
O
oerativsystem
cd-skiva, 288
installationsanvisning, 288
P
pipkoder, 316
portar
USB, 300
problem, 312
återställa till ett tidigare
tillstånd, 312
Dell Diagnostics, 314
indikatorer, 317
pipkoder, 316
program
konflikter, 312
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 314
S
säkerhetsinstruktioner, 286
Servicenummer, 286
spänningsväljare, 301, 304
ström
brytare, 300, 303
indikator, 300, 303
Systemåterställning, 312
T
tangentbord
kontakt, 306
U
USB
kontakt, 306
kontakter, 303, 306
portar, 300
W
Webbplatsen Dell Premier
Support, 287
Windows XP
felsökare för maskinvara, 312
Hjälp- och supportcenter, 288
Systemåterställning, 312

327 ,רוטילקת
תדלקמ
327 ,רבחמ
327 ,הכימתהו הרזעה זכרמ
327,328 ,חתמ תריחב גתמ
נ
תוירונ
329 ,327,328 ,ןוחבא
327 ,בשחמה בג
328, 327 ,למשח
,328 ,327 ,חישק ןנוכ תוליעפ
330 ,329
327 ,תשר תוליעפ
327 ,תשר
327 ,רושיק תוניקת
327 ,ןוחבא תוירונ
ע
רבכע
327 ,רבחמ
פ
תויעב ןורתפ
327 ,תויושגנתה
327 ,הכימתהו הרזעה זכרמ
327 ,ןוחבא תוירונ
327 ,םדוק בצמל רוזחש
327 , Dell לש ןוחבאה תינכות
Hardware Troubleshooter
327 ,(הרמוחה תויעב רתופ)
ק
362 ,ףוצפצ ידוק
ר
תשר
327 ,רבחמ
ש
327 ,תכרעמ רוזחש
ת
327 ,תוריש גת
תויוות
327 ,תוריש גת
327 , Microsoft Windows
הנכות
327 ,תויושגנתה
327 , Dell לש ןוחבאה תינכות
דועית
327 ,ןקתה
327 ,שמתשמל ךירדמ
327 ,רצומ עדימ ךירדמ
327 ,ריהמ רזע ךירדמ
327 ,ןווקמ
327 , ResourceCD
Drivers and Utilities רוטילקת
תוינכותו םינקתה ילהנמ)
327 ,(תוריש
D
Dell
327 ,הכימת רתא
H
רתופ) Hardware Troubleshooter
327 ,(הרמוחה תויעב
I
IEEE
327,328 ,םירבחמ
M
327 ,תיוות - Microsoft Windows
R
ResourceCD
327 , Dell לש ןוחבאה תינכות
U
USB
327 ,רבחמ
327,328 ,םירבחמ
W
Windows XP
327 ,הכימתהו הרזעה זכרמ
327 ,תכרעמ רוזחש
Hardware Troubleshooter
327 ,(הרמוחה תויעב רתופ)
372
סקדניא |

סקדניא
א
ןוחבא
328,329 ,327 ,תוירונ
327 ,ףוצפצ ידוק
Drivers and רוטילקת
םינקתה ילהנמ) Utilities
327 ,(תוריש תוינכותו
327 , Dell
תוינזוא
327,328 ,רבחמ
327 ,תוירחא
Dell תכימת לש טנרטניאה רתא
327,328 , Premier
ב
תויעב
327 ,תויושגנתה
327 ,ןוחבא תוירונ
327 ,ףוצפצ ידוק
327 ,םדוק בצמל רוזחש
327 , Dell לש ןוחבאה תינכות
ה
האיגש תועדוה
327 ,ןוחבא תוירונ
327 ,ףוצפצ ידוק
327 ,תוחיטב תוארוה
תויושגנתה
־מוחבו הנכותב תויומיאת-יא
327 ,הר
327 , IRQ תויושגנתה
שדחמ הנקתה
Drivers and Utilities רוטילקת
תוינכותו םינקתה ילהנמ)
327 ,(תוריש
327 , ResourceCD
םיקלח תנקתה
327 ,בשחמה יוביכ
ח
הרמוח
327 ,תויושגנתה
327 ,ףוצפצ ידוק
327 , Dell לש ןוחבאה תינכות
למשח
328 ,327 ,ןצחל
327,328 ,רבחמ
328 ,327 ,תירונ
כ
חישק ןנוכ
,327,328 ,תוליעפ תירונ
329,330
םיסיטרכ
350 ,351 ,םיצירח
ל
327 ,תכרעמ חול
מ
327 ,שמתשמל ךירדמ
לוק ירבחמ
327 ,( line-out) האיצי-וק
327 ,( line-in) הסינכ-וק
םירבחמ
327,328 ,תוינזוא
328, 327 ,למשח
327 ,ירוט
327 ,ןופורקימ
327 ,יליבקמ
327 ,תדלקמ
327 ,תשר םאתמ
327 ,רבכע
327 ,( line-out) האיצי-וק
327 ,( line-in) הסינכ-וק
327 ,לוק
328 ,327 , IEEE
329 ,328 ,327 , USB
בשחמ
327 ,ףוצפצ ידוק
327 ,םדוק בצמל רוזחש
ןופורקימ
327 ,רבחמ
םינקתה ילהנמ
327 , ResourceCD
הלעפה תכרעמ
327 ,הנקתה ךירדמ
371 | סקדניא

370
רצומ עדימ ךירדמ |
םירבחמה תא אוצמל
-ה ינקתה רובע םימיאתמה
?IEEE 1394 -ה וא USB
ירבחמ הנומש Tower תרוצתב בשחמל
השימחו ימינפ דחא ,םינפלמ םיינש) USB
.(רוחאמ
הנומש הדובע ןחלוש תרוצתב בשחמל
ימינפ דחא ,םינפלמ םיינש) USB ירבחמ
IEEE 1394 רבחמו (רוחאמ השימחו
םא קר ןימז הז רבחמ .םינפלמ ילנויצפוא
שוכרל ידכ .IEEE 1394 סיטרכ תשכר
ףסונ עדימ תלבקל .Dell לא הנפ ,סיטרכ
ךירדמב ןייע ,IEEE 1394 -ה סיטרכ לע
.שמתשמל
םינפלמ בשחמה הארמ לש םירויאל
דומעב "בשחמה תודוא" האר ,רוחאמו
.345
,שמתשמל ךירדמה רותיאב הרזע תלבקל
.331 דומעב "עדימ רותיא" האר
הרמוחה תודוא עדימ רתאל
םירחא םיינכט םיטרפמו
?בשחמה רובע
םיטרפמ תלבט ללוכ שמתשמל ךירדמה
תודוא רתוי טרופמ עדימ תקפסמה
ךירדמה תא רתאל ידכ .הרמוחהו בשחמה
דומעב "עדימ רותיא" האר ,שמתשמל
.331
תבותכב Dell לש הכימתה רתאל רובע
דחאב שמתשהו support.dell.com
םירמאמ ארק :םיאבה הכימתה ילכמ
רתויב תינשדחה היגולונכטה לע םיינכט
םירחא Dell ישמתשמ םע רשק רוצ וא
.Dell םורופ לש טא’צה רדחב
רובע דועית אוצמל
?בשחמה
:בשחמה רובע ןימז אבה דועיתה
שמתשמל ךירדמ G
רצומ עדימ ךירדמ G
תכרעמ עדימ תיוות G
רותיא" האר ,הלא םיכמסמ רתאל ידכ
.331 דומעב "עדימ
ןימז אוה ,דועיתה תא דבאת םא
תבותכב Dell לש הכימתה רתאב
.support.dell.com

369
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
רחאל ןיקת הלועפ בצמב אצמנ בשחמה
.(הלעפהב תימצע הקידב) POST
ןמז רחאל תובכ ןוחבאה תוירונ :הרעה
ליגר הלועפ בצמב אצמנ בשחמה םא ,רצק
.POST רחאל
.ןיא
תוצופנ תולאש
...לכוא דציכןורתפףסונ עדימ אוצמל ןכיה
בשחמה תא רידגהל
?םיגצ ינשב שומישל
שורדה יפרגה סיטרכב דיוצמ בשחמה םא
שפח ,םיגצ ינש לש הרדגהב הכימתל
דיוצמ Y -ה לבכ . Y לבכ חולשמה תזיראב
הז רבחמ רבח) דחא הצקב דדוב רבחמב
םירבחמ ינשל לצפתמו (ירוחאה חולב
רובע .(םיגצה ילבכל הלא םירבחמ רבח)
336 דומעב ןייע ,Tower תרוצתב בשחמ
ןייע ,הדובע ןחלוש תרוצתב בשחמ רובעו
.341 דומעב
,בשחמל םיגצ ינש רוביח לע עדימ תלבקל
"(Tower תרוצת) בשחמה תנקתה" האר
תרוצת) בשחמה תנקתה" וא 335 דומעב
.340 דומעב "(הדובע ןחלוש
רשאכ גצה תא רבחל
גצה לבכ רבחמש הארנ
בגבש רבחמל םיאתמ וניא
?בשחמה
ךא DVI רבחמב דיוצמ יפרגה סיטרכה םא
שמתשהל ךילע ,VGA רבחמב דיוצמ גצה
תזיראב ףרוצמ תויהל ךירצ םאתמ .םאתמב
.חולשמה
,בשחמל םיגצ רוביח לע עדימ תלבקל
"(Tower תרוצת) בשחמה תנקתה" האר
תרוצת) בשחמה תנקתה" וא 335 דומעב
תלבקל .340 דומעב "(הדובע ןחלוש
תלבקל . Dell לא הנפ ,ףסונ עדימ
ךירדמב ןייע ,Dell לא היינפ לע עדימ
.שמתשמל
?םילוקמרה תא רבחל תא רבח ,לוק סיטרכ ןקתומ בשחמב םא
בשחמ רובע .סיטרכב םירבחמל םילוקמרה
רובעו 339 דומעב ןייע ,Tower תרוצתב
דומעב ןייע ,הדובע ןחלוש תרוצתב בשחמ
.344
ףרוצמה דועיתב ןייע ,ףסונ עדימ תלבקל
.םילוקמרל
...לכוא דציכןורתפףסונ עדימ אוצמל ןכיה

368
רצומ עדימ ךירדמ |
תואיגש ןנשי ךא ,םיהוזמ ןורכיז ילודומ
.תומיאת וא הרוצת
לודומל תודחוימ תושירד תומייק אלש אדו G
.רבחמ/ןורכיז
םימאות םינקתומה ןורכיזה ילודומש אדו G
.בשחמל
שדחמ לעפהו ןורכיזה ילודומ תא שדחמ ןקתה G
.בשחמה תא
תלבקל . Dell לא הנפ ,תכשמנ היעבה םא G
ךירדמב ןייע ,Dell לא היינפ לע תוארוה
.שמתשמל
חול באשמב הלקת השחרתהש ןכתיי
.הרמוח וא/ו תכרעמ
-יא תויעב ןורתפ" ףיעסב םיכילהה תא עצב G
.358 דומעב "הרמוחו הנכות לש תומיאת
תלבקל . Dell לא הנפ ,תכשמנ היעבה םא G
ךירדמב ןייע ,Dell לא היינפ לע תוארוה
.שמתשמל
.הבחרה סיטרכב לשכ שחרתהש ןכתיי
סיטרכ תרסה ידי-לע תושגנתה הנשי םא עבק 1
.בשחמה לש שדחמ הלעפהו (יפרג סיטרכ אל)
סיטרכה תא שדחמ ןקתה ,תכשמנ היעבה םא 2
לעפה ןכמ רחאלו רחא סיטרכ רסה ,תרסהש
.בשחמה תא שדחמ
םא .סיטרכ לכ רובע הז ךילהת לע רוזח 3
תייעב תא רותפ ,הניקת הרוצב הלוע בשחמה
רסוהש ןורחאה סיטרכב םיבאשמה תושגנתה
לש תומיאת-יא תויעב ןורתפ" האר) בשחמהמ
.(358 דומעב "הרמוחו הנכות
תלבקל .Dell לא הנפ ,תכשמנ היעבה םא 4
ךירדמב ןייע ,Dell לא היינפ לע תוארוה
.שמתשמל
.תרחא הלקת העריא
תרדגהל הסינכ תעב םג תגצומ וז תינבת
.היעב תנייצמ הניאש ןכתייו תכרעמה
ןנוכ ,חישקה ןנוכהמ םילבכהש אדו G
הכלהכ םירבוחמ DVD -ה ןנוכו םירוטילקתה
.תכרעמה חולל
תלבקל . Dell לא הנפ ,תכשמנ היעבה םא G
ךירדמב ןייע ,Dell לא היינפ לע תוארוה
.שמתשמל
תוירונהיעבה רואיתןורתפ תעצה

367
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
.ןורכיז ילודומ והוז אל
חיטבהל ידכ ןורכיזה ילודומ תא שדחמ ןקתה 1
.ןורכיזה םע החלצהב רשקתי בשחמהש
.בשחמה תא שדחמ לעפה 2
ילודומ לכ תא רסה ,תכשמנ היעבה םא 3
רבחמב דחא ןורכיז לודומ ןקתהו ןורכיזה
.4 ןורכיז לודומ
.בשחמה תא שדחמ לעפה 4
:עיפות האבה העדוהה
Alert! Operating in Debug
Mode. Please Populate
Memory in Pairs for
Normal Operation.
אנ .םיגאב רותיא בצמב לעופ !הארתה)
(.הליגר הלועפל תוגוזב ןורכיז סלכאל
.הלעפהה תכרעמל לחתאל ידכ <F1> שקה 5
תלבקל . Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה 6
.360 דומע האר ,תוארוה
,בשחמה תא הבכ ,דבוע ןורכיזה לודומ םא 7
לע רוזח ןכמ רחאלו ןורכיזה לודומ תא רסה
דע ,םירתונה ןורכיזה ילודומ םע ךילהתה
וא לוחתאה ןמזב שחרתת ןורכיז תאיגשש
.ןוחבאה תקידב
אצמנ קדבנש ןושארה ןורכיזה לודומ םא
,םילודומה ראש םע ךילהתה לע רוזח ,םוגפ
.םימוגפ םניא םירתונה םילודומהש אדוול ידכ
לא הנפ ,ההוזמ םוגפה ןורכיזה לודומ רשאכ 8
לע תוארוה תלבקל .ותוא ףילחהל ידכ Dell
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,Dell לא היינפ
תא ליעפהל ןתינ ,ךרוצה הרקמב :הרעה
תנקתהל דע ,םיגאב רותיא בצמב בשחמה
.םישדח ןורכיז ילודומ
.תכרעמ חולב הלקת העריא תוארוה תלבקל .ינכט עויס תלבקל Dell לא הנפ
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,Dell לא היינפ לע
תוירונהיעבה רואיתןורתפ תעצה

366
רצומ עדימ ךירדמ |
תוירונהיעבה רואיתןורתפ תעצה
.הבחרה סיטרכב לשכ שחרתהש ןכתיי
סיטרכ תרסה ידי-לע תושגנתה הנשי םא עבק 1
לש שדחמ הלעפהו (יפרגה סיטרכה אל)
לע ףסונ עדימ תלבקל .ןכמ רחאל בשחמה
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,סיטרכ תרסה
סיטרכה תא שדחמ ןקתה ,תכשמנ היעבה םא 2
לעפה ןכמ רחאלו רחא סיטרכ רסה ,תרסהש
.בשחמה תא שדחמ
םא .סיטרכ לכ רובע הז ךילהת לע רוזח 3
תייעב תא רותפ ,הניקת הרוצב הלוע בשחמה
רסוהש ןורחאה סיטרכב םיבאשמה תושגנתה
לש תומיאת-יא תויעב ןורתפ" האר) בשחמהמ
.(358 דומעב "הרמוחו הנכות
תלבקל .Dell לא הנפ ,תכשמנ היעבה םא 4
ךירדמב ןייע ,Dell לא היינפ לע תוארוה
.שמתשמל
.יפרג סיטרכב לשכ שחרתהש ןכתיי
תא רסה ,יפרג סיטרכב דיוצמ בשחמה םא G
לעפה ןכמ רחאלו שדחמ ןקתה ,סיטרכה
.בשחמה תא שדחמ
עודיש יפרג סיטרכ ןקתה ,תכשמנ היעבה םא G
.בשחמה תא שדחמ לעפהו ןיקת אוהש ךל
דיוצמ בשחמה םא וא תכשמנ היעבה םא G
תלבקל .Dell לא הנפ ,ללכומ יפרג סיטרכב
ךירדמב ןייע ,Dell לא היינפ לע תוארוה
.שמתשמל
וא םירוטילקת ןנוכב לשכ שחרתהש ןכתיי
.חישק
םינותנהו למשחה ילבכ לכ תא שדחמ ןקתה
.בשחמה תא שדחמ לעפהו
.USB -ב לשכ שחרתהש ןכתיי תא קודב ,USB -ה ינקתה לכ תא שדחמ ןקתה
תא שדחמ לעפה ןכמ רחאלו םילבכה ירוביח
.בשחמה
תוירונהיעבה רואיתןורתפ תעצה

365
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
לשכ שחרתה ךא ,םיהוזמ ןורכיז ילודומ
.ןורכיזב
חיטבהל ידכ ןורכיזה ילודומ תא שדחמ ןקתה 1
.ןורכיזה םע החלצהב רשקתי בשחמהש
.בשחמה תא שדחמ לעפה 2
ילודומ לכ תא רסה ,תכשמנ היעבה םא 3
רבחמב דחא ןורכיז לודומ ןקתהו ןורכיזה
.4 ןורכיז לודומ
.בשחמה תא שדחמ לעפה 4
:עיפות האבה העדוהה
Alert! Operating in Debug
Mode. Please Populate
Memory in Pairs for
Normal Operation.
אנ .םיגאב רותיא בצמב לעופ !הארתה)
(.הליגר הלועפל תוגוזב ןורכיז סלכאל
.הלעפהה תכרעמל לחתאל ידכ <F1> שקה 5
תלבקל . Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה 6
.360 דומע האר ,תוארוה
,בשחמה תא הבכ ,דבוע ןורכיזה לודומ םא 7
לע רוזח ןכמ רחאלו ןורכיזה לודומ תא רסה
דע ,םירתונה ןורכיזה ילודומ םע ךילהתה
וא לוחתאה ןמזב שחרתת ןורכיז תאיגשש
.ןוחבאה תקידב
אצמנ קדבנש ןושארה ןורכיזה לודומ םא
,םילודומה ראש םע ךילהתה לע רוזח ,םוגפ
.םימוגפ םניא םירתונה םילודומהש אדוול ידכ
לא הנפ ,ההוזמ םוגפה ןורכיזה לודומ רשאכ 8
לע תוארוה תלבקל .ותוא ףילחהל ידכ Dell
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,Dell לא היינפ
תא ליעפהל ןתינ ,ךרוצה הרקמב :הרעה
תנקתהל דע ,םיגאב רותיא בצמב בשחמה
.םישדח ןורכיז ילודומ

364
רצומ עדימ ךירדמ |
וא ,ליגר יובכ בצמב אצמנ בשחמה
.BIOS-םדק לשכ שחרתהש
ןמז רחאל תובכ ןוחבאה תוירונ :הרעה
ליגר הלועפ בצמב אצמנ בשחמה םא ,רצק
.POST רחאל
לע ץחלו לעופ למשח עקשל בשחמה תא רבח
.הלעפהה ןצחל
תוירונהיעבה רואיתןורתפ תעצה
אצמנ בשחמה ;BIOS לשכ שחרתהש ןכתיי
.תוששואתה בצמב
,BIOS Recovery תורישה תינכות תא לעפה
לעפה ןכמ רחאלו תוששואתהה תמלשהל ןתמה
.בשחמה תא שדחמ
.דבעמב הלקת השחרתהש ןכתיי תא שדחמ לעפהו דבעמה תא שדחמ ןקתה
.בשחמה

363
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
ךסמ לוחתאב לשכ 3-4-1
ךסמ רוזחשב לשכ 3-4-2
ואידיווה לש ROM -ב הלקת שפח 3-4-3
םרוג דוק
ןועש ןומיס ןיא 4-2-1
יוביכב לשכ 4-2-2
A20 רעשב לשכ 4-2-3
ןגומ בצמב היופצ אל הקיספ 4-2-4
0FFFFh תבותכ לעמ ןורכיז לשכ 4-3-1
2 הנומ לש ןמז בצוק בבשב לשכ 4-3-3
רצענ Time-of-day ןועש 4-3-4
תיליבקמ וא תירוט האיצי תקידבב לשכ 4-4-1
לצ ןורכיזל דוק תסירפב לשכ 4-4-2
יטמתמ דבעמ תקידבב לשכ 4-4-3
ןומטמ תקידבב לשכ 4-4-4
האיגש תועדוה
ןמזב ולעפש תינכותה לש וא הלעפהה תכרעמ לש דועיתב ןייע ,המישרב העיפומ הניא העדוהה םא :
הרעה
.העדוהה תעפוה
ןורתפל תועצה תלבקל .היעבה תא ההזמה גצה לע העדוה גצותש ןכתיי ,לוחתאה ךלהמב האיגש תשחרתמ םא
.שמתשמל ךירדמב "האיגש תועדוה"ב ןייע ,תויעב
ןוחבא תוירונ
ךירדמב תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה
.רצומה עדימ
תוירונה ."4" -ו "3" ,"2" ,"1" תונמוסמה םינפלמ תוירונ עבראב דיוצמ בשחמה ,היעב ןורתפב עייסל ידכ
תלעפה רחאל .תובהבהמ תוירונה ,הניקת הרוצב הלוע בשחמה רשאכ .קורי עבצב וא תויובכ תויהל תולוכי
שי םא .הליגר הלועפ ןייצל ידכ תובכ ןכמ רחאלו ,רצק ןמזל עובק קוריב תוריאמ תוירונה עברא לכ ,בשחמה
.היעבה תא ההזמ תוירונה תינבת ,בשחמב הלקת
תוירונהיעבה רואיתןורתפ תעצה

362
רצומ עדימ ךירדמ |
הקידבה תא רחב ,עיפומ Dell לש ןוחבאה תינכות לש (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהשכ10
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,תוקידבה לע ףסונ עדימ תלבקל .ליעפהל ךנוצרבש
הקידבב ליחתתש ינפל
.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה
.תרבוחמ םא ,תספדמה תא לעפה G
לש םינקתההו םיביכרה לכ תא רשפאו בשחמה לש הרוצתה עדימב ןייע ,תכרעמה תורדגהל סנכיה G
.םירבחמ ןוגכ ,בשחמה
ףוצפצ ידוק
תרדס .תויעב וא תואיגש גיצהל לוכי וניא גצה םא ,לוחתאה ךלהמב םיפוצפצ לש הרדס עימשהל יושע בשחמה
,דחא ףוצפצמ בכרומ (3-1-1 דוק) דחא ירשפא ףוצפצ דוק .היעב ההזמ ,ףוצפצ דוק תארקנה ,וז םיפוצפצ
.ןורכיז תייעב הנשי בשחמבש ןייצמ הז ףוצפצ דוק .דחא ףוצפצ ןכמ רחאלו םיפוצפצ השולש לש ףצר
.האבה הלבטב ותוא שפחו ותוא בותכ ,ףוצפצ דוק עמשנ םא
םרוג דוק
דבעמ-ורקימ םושירב לשכ 1-1-2
NVRAM הביתכ/האירק לשכ 1-1-3
ROM BIOS לש (checksum) תרוקיב םוכסב לשכ 1-1-4
תונכתל ןתינ חוורמ ןמז בצוקב לשכ 1-2-1
DMA לוחתאב לשכ 1-2-2
DMA ףד רטסיגרב הביתכ/האירק לשכ 1-2-3
ךסמ ןורכיז תקידבב לשכ 1-3
ןורכיזה לש ןיקת אל שומיש וא יוהיז 2-4-4 דע 1-3-1
ןורכיזב היעב 1-3-2
טלשנ DMA רטסיגרב לשכ 3-1-1
ישאר DMA רטסיגרב לש 3-1-2
ישאר תוקיספ תכיסמ רטסיגרב לשכ 3-1-3
טלשנ תוקיספ ךוסימ רטסיגרב לשכ 3-1-4
הקיספ רוטקו תניעטב לשכ 3-2-2
תדלקמ רקב תקידבב לשכ 3-2-4
NVRAM -ל למשח תקפסא דוביא 3-3-1
תיקוח אל NVRAM תרוצת 3-3-2
ךסמ ןורכיז תקידבב לשכ 3-4-3

361
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
תויעב תוהוזמ םא ,האיגש תועדוה לבקל G
חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
.בשחמה תא (שדחמ לעפה וא) לעפה 1
.<F12> לע דיימ שקה ,DELL™ וגולה עיפומ רשאכ 2
ןוחבאה תינכות תלעפה
" ףיעסב ןייע ,האצמנ אל ןוחבאה תינכות לש הציחמהש העדוה תגצומ םא :
הרעה
.
361 דומעב "Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש
ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ הלעפהה תכרעמ לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא
יוביכ לע ףסונ עדימ תלבקל .בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל . Microsoft Windows לש הדובעה
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,בשחמה
תציחמל לוחתא) Boot to Utility Partition רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 3
.<Enter> שקהו (ןוחבאה תינכות
ךנוצרבש הקידבה תא רחב ,עיפומ Dell לש ןוחבאה תינכות לש (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהשכ 4
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,תוקידבה לע ףסונ עדימ תלבקל .ליעפהל
Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתה תא סנכה 1
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,בשחמה יוביכ לע ףסונ עדימ תלבקל .בשחמה תא שדחמ לעפהו הבכ 2
.<F12> לע דיימ שקה ,DELL וגולה עיפומ רשאכ 3
הדובעה ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ Windows לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא
ןייע ,בשחמה יוביכ לע ףסונ עדימ תלבקל .בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל . Windows לש
.שמתשמל ךירדמב
לחתאי בשחמה ,האבה הלעפהב .דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה ףצר תא םינשמ םיאבה םיבלשה :
הרעה
.תכרעמה תרדגהב וניוצש םינקתהל םאתהב
.<Enter> שקהו IDE CD-ROM Device רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 4
.רוטילקתה לש לוחתאה טירפתמ IDE CD-ROM Device תורשפאב רחב 5
.(םירוטילקת ןנוכמ לחתא) Boot from CD-ROM תורשפאב רחב ,עיפומש טירפתב 6
.ResourceCD טירפתה תא ליעפהל ידכ 1 שקה 7
.Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ 2 שקה 8
רחב ,תואסרג רפסמ תומושר םא .תרפסוממה המישרהמ Run the 32 Bit Dell Diagnostics רחב 9
.ךתושרבש בשחמל המיאתמה הסרגה תא

360
רצומ עדימ ךירדמ |
.(תכרעמ) System לע ץחל 3
.(תכרעמה רוזחש) System Restore הייסיטרכה לע ץחל 4
.תנמוסמ הניא (תכרעמה רוזחש תא לטב) Turn off System Restore תורשפאהש אדו 5
העודיש הנורחאה הניקתה הרדגהב שומיש
Please select the operating system העדוהה העיפומ רשאכ <F8> שקהו בשחמה תא שדחמ לעפה 1
.(הלעפהל הלעפהה תכרעמ תא רחב) to start
,(העודיש הנורחאה הניקתה הרדגהה) Last Known Good Configuration תורשפאה תא ראה 2
.שקבתתשכ הלעפהה תכרעמ תא רחב ןכמ רחאלו <l> שקה ,<Enter> שקה
הנכות וא םינקתה לש תופסונ תויושגנתה ןורתפב עויסל תורחא תויורשפא
.חישקה ןנוכב עדימה לכ תא םיקחומ םיאבה םיכילהתה :העדוה
תכרעמ רוטילקתו הלעפהה תכרעמ לש הנקתהה ךירדמ תועצמאב הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןקתה G
.הלעפהה
טמרפלו תומייקה תוציחמה תא קוחמל רוחבל ךתורשפאב ,הלעפהה תכרעמ לש שדחמ הנקתהה ךלהמב
.חישקה ןנוכה תא שדחמ
Drivers and רוטילקתה תועצמאב ,םיבבשה תכרעמ לחה ,םינקתהה ילהנמ לכ תא שדחמ ןקתה G
.(תורישה תוינכותו םינקתהה ילהנמ) Utilities
Dell לש ןוחבאה תינכות
ךירדמב תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה
.רצומה עדימ
Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ
ןוחבאה תינכות תא לעפהו 358 דומעב "תויעב ןורתפ" ףיעסבש תוקידבה תא עצב ,בשחמב היעבב תלקתנ םא
.ינכט עויסל השקבב Dell לא הנפתש ינפל ,Dell לש
.ליחתתש ינפל הלא םיכילה סיפדהל ץלמומ
לולע םירחא םיבשחמב וז תינכותב שומיש .Dell™ יבשחמב קר תלעופ Dell לש ןוחבאה תינכות :העדוה
.האיגש תועדוה תלבקל וא תויוגש בשחמ תובוגתל םורגל
:תרשפאמ Dell לש ןוחבאה תינכות
םלוכב וא דחא ןקתהב תופיקמ תוקידב וא תוריהמ תוקידב עצבל G
לעפות הקידבש םימעפה רפסמ תא רוחבל G
ץבוקב ןתוא רומשל וא הקידבה תואצות תא סיפדהל וא גיצהל G
תואיגש לש םיוסמ רפסמ תושחרתמ םא הקידבה תא קיספהל וא ,האיגש ההוזמ םא הקידב תוהשהל G
ןתלעפה ןפוא תאו תוקידבה תא תראתמה תנווקמה הרזעה יכסמל תשגל G
החלצהב ומלשוה תוקידב םא תוחוודמה בצמ תועדוה אורקל G

359
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
םדוק הלעפה בצמל בשחמה רוזחש
תוינכותה לכמ אצו םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש ,םדוק הלעפה בצמל בשחמה רוזחש ינפל :העדוה
.תכרעמה רוזחש תמלשה רחאל דע םהשלכ תוינכות וא םיצבק קוחמל וא חותפל ,תונשל ןיא .תוחותפה
→ (םירזע) Accessories → (תוינכותה לכ) All Programs לע עבצה ,(לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1
.(תכרעמ רוזחש) System Restore לע ץחל ןכמ רחאלו (תכרעמ ילכ) System Tools
דעומל ילש בשחמה תא רזחש) Restore my computer to an earlier time תורשפאהש אדו 2
.(אבה) Next לע ץחלו הרחבנ (רתוי םדקומ
.בשחמה תא רזחשל ךנוצרב וילאש הנשה חולב ךיראת לע ץחל 3
רוחבלו גיצהל רשפאמה הנש חול קפסמ (רוזחש תדוקנ תריחב) Select a Restore Point ךסמה
.תשגדומ הרוצב םיעיפומ תונימז רוזחש תודוקנ םיליכמה הנשה חול יכיראת לכ .רוזחש תודוקנ
.(אבה) Next לע ץחלו רוזחש תדוקנ רחב 4
םא .יטמוטוא ןפואב תרחבנ וז רוזחש תדוקנ ,דבלב תחא רוזחש תדוקנ ליכמ הנשה חולב ךיראת םא
.תפדעומה רוזחשה תדוקנ לע ץחל ,רתוי וא רוזחש תודוקנ יתש תונימז
.(אבה) Next לע ץחל 5
ףוסאל םייסמ תכרעמה רוזחשש רחאל עיפומ (םלשוה רוזחשה) Restoration Complete ךסמה
.שדחמ לעפומ בשחמה ןכמ רחאלו םינותנ
.(רושיא) OK לע ץחל ,בשחמה לש שדחמ הלעפה רחאל 6
ךתורשפאב ,ןיפולחל ;תרחא רוזחש תדוקנ םע םיבלשה לע רוזחל ךתורשפאב ,רוזחשה תדוקנ תא תונשל ידכ
.רוזחשה תא לטבל
ןורחאה תכרעמה רוזחש לוטיב
תוינכותה לכמ אצו םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש ,ןורחאה תכרעמה רוזחש לוטיב ינפל :העדוה
.תכרעמה רוזחש תמלשה רחאל דע םהשלכ תוינכות וא םיצבק קוחמל וא חותפל ,תונשל ןיא .תוחותפה
→ (םירזע) Accessories → (תוינכותה לכ) All Programs לע עבצה ,(לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1
.(תכרעמ רוזחש) System Restore לע ץחל ןכמ רחאלו (תכרעמ ילכ) System Tools
.(אבה) Next לע ץחלו (ילש ןורחאה רוזחשה תא לטב) Undo my last restoration לע ץחל 2
.(אבה) Next לע ץחל 3
.שדחמ לעפומ בשחמה ןכמ רחאלו עיפומ (תכרעמ רוזחש) System Restore ךסמה
.(רושיא) OK לע ץחל ,בשחמה לש שדחמ הלעפה רחאל 4
תכרעמ רוזחש רושפא
רוזחש תנוכת ,חישקה קסידב יונפ חטש לש 200 MB -מ תוחפ םע שדחמ ןקתומ Windows XP םא
:הנימז תכרעמה רוזחש תנוכת םא קודבל ידכ .יטמוטוא ןפואב תלרטונמ תכרעמה
.(הרקבה חול) Control Panel לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1
.(הקוזחתו םיעוציב) Performance and Maintenance לע ץחל 2

358
רצומ עדימ ךירדמ |
תויעב ןורתפ
תויעב ןורתפל תוצע
:בשחמב תויעב ןורתפ תעב תואבה תוקידבה תא עצב
.הכלהכ ןקתומ קלחהש אדוו הנקתהה יכילהב ןייע ,הלחה היעבהש ינפל קלח תרסה וא תפסוה םא G
.הכלהכ רבוחמ ןקתההש אדו ,לעופ וניא יפקיה דויצ םא G
הכימתה ידבועל עייסל היושע העדוהה .תקיודמה העדוהה תא םושר ,ךסמה לע האיגש תעדוה העיפומ םא G
.תויעבה וא היעבה תא ןקתלו ןחבאל תינכטה
.תינכותה דועיתב ןייע ,תינכותב תשחרתמ האיגש תעדוה םא G
לא רובע ,שמתשמל ךירדמב ףיעסב ןויע איה תויעבה ןורתפ ףיעסב תצלמומה הלועפה םא G
.שמתשמל ךירדמל תשגל ידכ (ךרוצה הרקמב ,רחא בשחמב) support.dell.com
הרמוחו הנכות לש תומיאת-יא תויעב ןורתפ
,היוגש הרוצב תרדגומ ותרוצת ךא ההוזמ וא ,הלעפהה תכרעמ תרדגה ךלהמב ההוזמ וניא ןקתה םא
יא תייעב תא רותפל ידכ (הרמוחה תויעב רתופ) Hardware Troubleshooter -ב שמתשהל ךתורשפאב
.תומיאתה
: Hardware Troubleshooter -ה תועצמאב תומיאת-יא תויעב רותפל ידכ
.(הכימתו הרזע) Help and Support לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1
(שופיח) Search הדשב (הרמוחה תויעב רתופ) hardware troubleshooter דלקה 2
.שופיחה תא ליעפהל ידכ ץחה לע ץחלו
תואצות) Search Results המישרב (הרמוחה תויעב רתופ) Hardware Troubleshooter לע ץחל 3
.(שופיח
I need to resolve a לע ץחל ,(הרמוחה תויעב רתופ) Hardware Troubleshooter המישרב 4
ץחל ןכמ רחאלו (בשחמב הרמוח תושגנתה רותפל יילע) hardware conflict on my computer
.(אבה) Next לע
Microsoft® Windows® XP לש תכרעמה רוזחשב שומיש
תא ריזחהל תרשפאמה תכרעמ רוזחש לש הנוכת תקפסמ Microsoft Windows XP הלעפהה תכרעמ
תורדגהב וא הנכותב ,הרמוחב םייונישש הדימב ,(םינותנ יצבוק לע עיפשהל ילבמ) םדוק הלועפ בצמל בשחמה
ןייע ,תכרעמ רוזחשב שומישה לע עדימ תלבקל .יוצר יתלב הלועפ בצמב בשחמה תא וריתוה תורחא תכרעמ
.(331 דומעב "עדימ רותיא" האר) Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמב
.םתוא רזחשמ וניאו םינותנ יצבוק רטנמ וניא תכרעמה רוזחש .עובק ןפואב םינותנה יצבוק תא הבג :העדוה
רוזחש תדוקנ תריצי
.(הכימתו הרזע) Help and Support לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1
.(תכרעמ רוזחש) System Restore לע ץחל 2
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 3

357
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
.בשחמה הצקבש ,ריצה תוינושל שולש תא רתא 6
.ףונמ תודוקנכ םישמשמ םיריצה רשאכ ,הלעמ יפלכ הסכמה תא בבוסו בשחמה הסכמ ידצב זוחא 7
.חוטב םוקמב דצב ותוא חנהו םיריצה תוינושלמ הסכמה תא ררחש 8
בשחמב לופיטה
:הלא תועצה עצב ,בשחמה תרימשב עייסל ידכ
.תקלוד חישקה ןנוכה תירונ רשאכ בשחמה תא הבכת לא םלועל ,םינותנ לש התחשה וא דוביא עונמל ידכ G
.סוריו יטנא תנכות תועצמאב ,םיעובק ןמז יקרפב תונמזותמ םיסוריו תוקירס עצב G
.םיעובק ןמז יקרפב קסידה יוחיאו םיצוחנ אל םיצבק לש הקיחמ ידי-לע חישקה קסידה חטש תא להנ G
.עובק ןפואב םיצבקה לש יוביג עצב G
.(שמתשמל ךירדמב ,ףסונ עדימ תלבקל) םיעובק ןמז יקרפב תדלקמהו רבכעה ,גצה ךסמ תא הקנ G
הסכמ ספת רורחש
בשחמ הסכמ
(3) ריצ תוינושל

356
רצומ עדימ ךירדמ |
:חישקה ןנוכהמ שמתשמל ךירדמל תשגל ידכ
.(הכימתו הרזע) Help and Support לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל
: Dell לש הכימתה רתאמ שמתשמל ךירדמל תשגל ידכ
.support.dell.com לא רובע 1
.ךתושרבש בשחמה לע יפיצפס עדימ ןיזהל ךממ תושקבמה טנרטניאה רתאב תועדוהה רחא בוקע 2
User’s Guides לע ץחל ,(רזע רמוח) Reference לע ץחל ,Dell לש הכימתה רתא לש תיבה ףדב 3
.ךתושרבש בשחמה תא רחב ןכמ רחאלו (תוכרעמ) Systems לע ץחל ,(שמתשמל םיכירדמ)
בשחמה הסכמ תרסה
ךירדמב תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה
רצומה עדימ
.הסכמה תרסה ינפל למשחה עקשמ בשחמה תא דימת קתנ ,תולמשחתה עונמל ידכ :הארתה
ידכ ,בשחמה בגב תכתמה ןוגכ ,עובצ אל תכתמ חטשמב עג ,בשחמה ךותב םיביכרב עגיתש ינפל :העדוה
,יטטס למשח לכ קורפל ידכ עובצ אל תכתמ חטשמב םעפ ידמ עג ,הדובעה ךלהמב .יטטס למשח ךמצעמ קורפל
.םיימינפ םיביכרב עוגפל לולעה
תוינכותה לכמ אצו םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש בשחמה יוביכ ינפל ,םינותנ דוביא עונמל ידכ :העדוה
.תוחותפה
:הלעפהה תכרעמ תא הבכ 1
(לחתה) Start ןצחלה לע ץחל ,תוחותפה תוינכותה לכמ אצ ,םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש a
.(בשחמ הבכ) Turn Off Computer לע ץחל ןכמ רחאלו
.(הבכ) Turn Off לע ץחל ,(בשחמה יוביכ) Turn off computer ןולחב b
.הלעפהה תכרעמ לש יוביכה ךילהת םויס םע הבכ בשחמה
תעב תיטמוטוא ובכ אל םירבוחמה םינקתההו בשחמה םא .םייובכ םירבוחמה םינקתההו בשחמהש אדו 2
.תעכ םתוא הבכ ,הלעפהה תכרעמ יוביכ
.החטבאה לבכ ץירחמ ותוא רסה ,החטבא לבכ תנקתה םא 3
.חנומ אוה וילע חטשמה לש וא בשחמה לש הטירש עונמל ידכ ,ןגומו ןזואמ חטשמ לע דובעל דפקה :העדוה
.הלעמ יפלכ הנופ בשחמה הסכמ רשאכ ,רשי חטשמ לע בשחמה תא חנה 4
.הסכמה רורחש ספת תא ךושמ 5

355
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
1
(12VPOWER) למשח רבחמ
13
PCI-Express x1 סיטרכ ץירח
2
ןורכיז לודומ ירבחמ
14
150w דע PCI-Express x16 סיטרכ ץירח
3
(BATTERY) הללוס עקש
15
טווחמ) PCI-Express x8 סיטרכ ץירח
(x4 -כ
4
(FAN_MEM) ןורכיז ררוואמ רבחמ
16
(3-1) PCI יסיטרכ יצירח
5
ימדקה חולה רבחמ
17
(AUX LED) ינוציח רוא רבחמ
6
(POWER) ישאר למשח רבחמ
18
(FLOPPY) םינוטילקת ןנוכ
7
(IDE) IDE ןנוכ רבחמ
19
(SERIAL2) ירוט רבחמ
8
, SATA-0 , SATA-3 , SATA-1) SATA ירבחמ
(SATA-2
20
(FAN CARD CAGE) סיטרכ בולכ ררוואמ
9
(RTCRST) RTC סופיא רשגמ
21
(INT_SPKR) ימינפ םילוקמר רבחמ
10
(FLEXBAY) Flexbay רבחמ
22
(FAN_CPU) דבעמ ררוואמ רבחמ
11
תבשותל הסינכ שאר
23
(CPU) דבעמ רבחמ
12
(PASS) המסיס רשגמ
שמתשמל ךירדמה רותיא
:ןוגכ ,בשחמה תודוא ףסונ עדימ ליכמ שמתשמל ךירדמה
םיינכט םיטרפמ G
Tower -ל תינחלוש הרוצתמ בשחמה תרוצת יוניש תודוא עדימ G
םינימזה םירבחמה לכ ללוכ ,בשחמה לש רוחאמו םינפלמ טבמ G
םירבחמהו תכרעמה חול לש תטרופמ הנומת ללוכ ,בשחמה לש םינפבמ טבמ G
בשחמה יוקינל תוארוה G
תרדגה תויורשפאו המסיסב שומיש ,LegacySelect תייגולונכט תרקב ןוגכ ,הנכות תונוכת תודוא עדימ G
תכרעמ
Microsoft Windows XP הלעפהה תכרעמב שומישל עדימו תוצע G
הללוסהו דבעמה ,םיננוכ ,םיסיטרכ ,ןורכיז ללוכ ,םיקלח לש הנקתהו הרסהל תוארוה G
בשחמב תונוש תויעב ןורתפל עדימ G
םינקתה ילהנמ לש שדחמ הנקתהו Dell לש ןוחבאה תינכותב שומישה לע עדימ G
Dell םע רשק תריצי תודוא עדימ G
תבותכב Dell לש הכימתה רתאמ וא חישקה ןנוכהמ שמתשמל ךירדמל תשגל ךתורשפאב
.support.dell.com

354
רצומ עדימ ךירדמ |
םילבכ יעבצ
עבצ ןקתה
לוחכ לבכ חישק ןנוכ
הרוחש הכישמ תינושל םינוטילקת ןנוכ
המותכ הכישמ תינושל CD/DVD ןנוכ
תכרעמ חול יביכר

353
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
םינפבמ טבמ
ךירדמב תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה
.רצומה עדימ
1
4
7
8
9
10
2
3
5
6
1
למשח תקפסא
6
םיסיטרכ ררוואמ
2
ילנויצפוא ףסונ ררוואמ
7
דבעמ ררוואמ
3
תכרעמ חול
8
ןותחת ’ץניא 3.5 ןנוכ את
4
חישק ןנוכ
9
ןוילע ’ץניא 5.25 ןנוכ את
5
דבעמה לש ריווא תמירז הטעמ
10
חישקה ןנוכה לש ךוכיס/ הקראהה תפטעמ

352
רצומ עדימ ךירדמ |
6
(line-in) הסינכ-וק רבחמ ןוגכ ,העמשה/הטלקה ןקתה רבחל ידכ לוחכה הסינכה וק רבחמב שמתשה
.ואידיו רישכמ וא םירוטילקת ןגנ ,לוקמשר
.סיטרכה לע רבחמב שמתשה ,לוק סיטרכ םע םיבשחמב
7
(line-out) האיצי-וק רבחמ םע םילוקמרה יגוס בורו תוינזוא רבחל ידכ קוריה האיציה-וק רבחמב שמתשה
.םיללכומ םירבגמ
.סיטרכה לע רבחמב שמתשה ,לוק סיטרכ םע םיבשחמב
8
ןופורקימ רבחמ רובע ישיא בשחמ לש ןופורקימ רבחל ידכ דורווה ןופורקימה רבחמב שמתשה
.הינופלט וא לוק תינכותל הקיסומ וא לוק טלק
.סיטרכה לע אצמנ ןופורקימה רבחמ ,לוק סיטרכ םע םיבשחמב
9
(2) USB 2.0 ירבחמ ןוגכ ,םירבוחמ םיראשנש םינקתה רובע םיירוחאה USB -ה ירבחמב שמתשה
.תודלקמו תוספדמ
,םימעפל םירבוחמה םינקתה רובע תיזחבש USB -ה ירבחמב שמתשהל ץלמומ
.לחתאל ןתינ םהמ USB ינקתה רובע וא ,תומלצמ וא קזבה ןורכיז תוחתפמ ןוגכ
10
(3) USB 2.0 ירבחמ ןוגכ ,םירבוחמ םיראשנש םינקתה רובע םיירוחאה USB -ה ירבחמב שמתשה
.תודלקמו תוספדמ
,םימעפל םירבוחמה םינקתה רובע תיזחבש USB -ה ירבחמב שמתשהל ץלמומ
.לחתאל ןתינ םהמ USB ינקתה רובע וא ,תומלצמ וא קזבה ןורכיז תוחתפמ ןוגכ
11
ירוט רבחמ ןה לדחמה תרירב תואצקה .תירוטה האיציל ,אשינ ןקתה ןוגכ ,ירוט ןקתה רבח
.ילנויצפואה 2 ירוטה רבחמה רובע COM2 -ו 1 ירוט רבחמ רובע COM1
.שמתשמל ךירדמב "תכרעמ תרדגה תויורשפא" ףיעסב ןייע ,ףסונ עדימ תלבקל
12
תדלקמ רבחמ ךתושרב םא .לוגסה תדלקמה רבחמל התוא רבח ,הליגר תדלקמ ךתושרב םא
.USB רבחמל התוא רבח ,USB תדלקמ

351
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
1
רבכע רבחמ םינקתהה לכ תאו בשחמה תא הבכ .קוריה רבכעה רבחמל ליגר רבכע רבח
ותוא רבח ,USB רבכע ךתושרב םא .בשחמל רבכעה רוביח ינפל ,םירבוחמה
.USB רבחמל
ילהנמ ,Microsoft® Windows XP הלעפה תכרעמ תנקתומ בשחמב םא
.חישקה ןנוכב ונקתוה רבכעל םישורדה םינקתהה
2
יליבקמ רבחמ ,USB תספדמ ךתושרב םא .יליבקמה רבחמל ,תספדמ ןוגכ ,יליבקמ ןקתה רבח
.USB רבחמל התוא רבח
סיטרכ ההזמ בשחמה םא תיטמוטוא לטובמ ללכומה יליבקמה רבחמה :הרעה
עדימ תלבקל .תבותכ התואל תרדגומ ותרוצתש יליבקמ רבחמ ליכמה ןקתומ
.שמתשמל ךירדמב "תכרעמ תרדגה תויורשפא" ףיעסב ןייע ,ףסונ
3
רושיק תוניקת תירונ
.בשחמה ןיבל 10-Mbps תשר ןיב בוט רוביח םייק — קורי G
.בשחמה ןיבל 100-Mbps תשר ןיב בוט רוביח םייק — םותכ G
ןיבל (1-Gbps וא) 1000-Mbps תשר ןיב בוט רוביח םייק — בוהצ G
.בשחמה
יפ רוביח ההזמ וניא בשחמה — יובכ G
4
תשר םאתמ רבחמ תשרה לבכ לש דחא הצק רבח ,בחר-ספ ןקתהל וא תשרל בשחמה תא רבחל ידכ
לבכ לש ינשה הצקה תא רבח .בחרה-ספה וא תשרה ןקתהל וא תשר עקשל
רבוח תשרה לבכש ןייצמ השיקנ לילצ .בשחמב תשרה םאתמ רבחמל תשרה
.הכלהכ
.תשרה רבחמל ןופלט לבכ רבחת לא :הרעה
בגבשו סיטרכבש םירבחמב שמתשה ,ףסונ תשר רבחמ סיטרכ םע םיבשחמב
.(תדרפנ תינוציחו תימינפ תשר ןוגכ) םיבורמ תשר ירוביח תרדגה תעב ,בשחמה
ךילע םא .תשרה רובע 5 הירוגטקמ םירבחמבו טוויחב שמתשהל ץלמומ
חיטבהל ידכ Mbps 10 לש תשר תוריהמ ףוכא ,3 הירוגטקמ טוויחב שמתשהל
.הנימא הלועפ
5
תשר תוליעפ תירונ תשר תרובעת .תשר ינותנ טלוק וא רדשמ בשחמה רשאכ תבהבהמ הבוהצ תירונ
.עובק ןפואב תקלוד תואריהל וז תירונל םורגל היושע הובג חפנב

350
רצומ עדימ ךירדמ |
(הדובע ןחלוש תרוצת) רוחאמ טבמ
32
4
1
12345
9101112
6
7
8
1
םיסיטרכ יצירח.ןקתומש PCI Express וא PCI סיטרכ לכ רובע םירבחמל השיג
2
למשח רבחמ.הז רבחמ ךותל למשחה לבכ תא סנכה
3
חתמ תריחב גתמ
.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוהב ןייע ,ףסונ עדימ תלבקל
4
ירוחאה חולה ירבחמ.םיאתמה רבחמל םירחאו USB ,םיירוט םינקתה רבח
ירוחאה חולה ירבחמ

349
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
6
(2) USB 2.0 ירבחמ ןוגכ ,םימעפל םירבוחמה םינקתה רובע םיימדקה USB -ה ירבחמב שמתשה
לחתאל ןתינ םהמ USB ינקתה רובע וא ,תומלצמ וא קזבה ןורכיז תוחתפמ
.(תכרעמה תרדגהב ןייע ,USB ןקתהמ לוחתא תודוא ףסונ עדימ תלבקל)
םיראשנש םינקתה רובע םיירוחאה USB -ה ירבחמב שמתשהל ץלמומ
.תודלקמו תוספדמ ןוגכ ,םירבוחמ
7
הלעפה ןצחל.בשחמה תא ליעפהל ידכ ץחל
ידכ וא בשחמה תא ריעהל ידכ םג הלעפהה ןצחלב שמתשהל ןתינ :הרעה
תכירצ לוהינ" ףיעסב ןייע ,ףסונ עדימ תלבקל .למשחב ןוכסיח בצמל וריבעהל
."למשח
ידכ הלעפהה ןצחלב שמתשת לא ,םינותנ דוביא עונמל ידכ :בל םיש
.הלעפהה תכרעמ לש יוביכ עצב ,תאז םוקמב .בשחמה תא תובכל
8
הלעפה תירונ:םינוש םיבצמ ןייצל ידכ העובק תרתונ וא תבהבהמו הריאמ הלעפהה תירונ
.יובכ בשחמה — הריאמ אל •
.ןיקת הלועפ בצמב אצמנ בשחמה — עובק קורי •
.למשח תכירצב ןוכסיח בצמב אצמנ בשחמה — בהבהמ קורי •
."למשח תויעב" האר — עובק וא בהבהמ םותכ •
שמתשה וא הלעפהה ןצחל לע ץחל ,למשח תכירצב ןוכסיח בצממ תאצל ידכ
לש םינקתהה להנמב הרעה ןקתהכ רדגומ אוה םא ,רבכעב וא םישקמה חולב
תכירצב ןוכסיח בצממ האיציו הניש יבצמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל . Windows
."למשח תכירצ לוהינ" האר ,למשח
האר ,בשחמב תויעב ןורתפב עייסל םייושע רשא תוירונה ידוק לש רואית תלבקל
.363 דומעב "ןוחבא תוירונ"
9
(4) ןוחבא תוירונ .ינוחבאה דוקה לע ססבתהב ,בשחמב תולקת ןורתפב עייסל ידכ תוירונב שמתשה
.363 דומעב "ןוחבא תוירונ" האר ,ףסונ עדימ תלבקל
10
ןופורקימ רבחמ לוק טלק רובע ישיא בשחמ לש ןופורקימ רבחל ידכ ןופורקימה רבחמב שמתשה
.הינופלט וא לוק תינכותל הקיסומ וא
11
תוינזוא רבחמ.תוינזוא רבחל ידכ תוינזואה רבחמב שמתשה
12
תשר רושיק תירונ , 10-Mbps תשר ןיב בוט רוביח םייק רשאכ הריאמ תשרה רושיק תירונ
.בשחמה ןיבל ( 1-Gbps וא) 1000-Mbps וא 100-Mbps

348
רצומ עדימ ךירדמ |
(הדובע ןחלוש תרוצת) םינפלמ טבמ
1
ןוילע ’ץניא 5.25 ןנוכ את.CD/DVD ןנוכ ליכהל לוכי הז את
2
ןותחת ’ץניא 5.25 ןנוכ את ילנויצפוא ישילש חישק ןנוכ וא ילנויצפוא CD/DVD ןנוכ ליכהל לוכי הז את
.(SCSI וא ירוט ATA)
3
’ץניא 3.5 ןנוכ את הידמ יסיטרכ ארוק וא םירוטילקת ןנוכ רובע אתב שמתשהל ךתורשפאב
.ילנויצפוא
4
חישק ןנוכ לש תוליעפ תירונ ןנוכהמ םינותנ ארוק בשחמה רשאכ הריאמ חישקה ןנוכה לש תוליעפה תירונ
ןגנ ןוגכ ,ןקתה רשאכ םג ריאהל היושע תירונה .םינותנ וילא בתוכ וא חישקה
.לעופ ,םירוטילקתה
5
IEEE1394 רבחמ
(ילנויצפוא)
תומלצמ ןוגכ ,םיריהמ םינותנ ינקתה רובע IEEE 1394 -ה ירבחמב שמתשה
.םיינוציח ןוסחא ינקתהו תוילטיגיד ואידיו
1
2
3
4
1 2 7
8
9101112
345 6

347
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
(Tower תרוצת) רוחאמ טבמ
1
למשח רבחמ.הז רבחמ ךותל למשחה לבכ תא סנכה
2
חתמ תריחב גתמ
.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוהב ןייע ,ףסונ עדימ תלבקל
3
ירוחאה חולה ירבחמ.םיאתמה רבחמל םירחאו USB ,םיירוט םינקתה רבח
4
םיסיטרכ יצירח.ןקתומש PCI Express וא PCI סיטרכ לכ רובע םירבחמל השיג

346
רצומ עדימ ךירדמ |
6
IEEE1394 רבחמ
(ילנויצפוא)
תומלצמ ןוגכ ,םיריהמ םינותנ ינקתה רובע IEEE 1394 -ה ירבחמב שמתשה
.םיינוציח ןוסחא ינקתהו תוילטיגיד ואידיו
7
(2) USB 2.0 ירבחמ ןוגכ ,םימעפל םירבוחמה םינקתה רובע םיימדקה USB -ה ירבחמב שמתשה
לחתאל ןתינ םהמ USB ינקתה רובע וא ,תומלצמ וא קזבה ןורכיז תוחתפמ
.(תכרעמה תרדגהב ןייע ,USB ןקתהמ לוחתא תודוא ףסונ עדימ תלבקל)
,םירבוחמ םיראשנש םינקתה רובע םיירוחאה USB -ה ירבחמב שמתשהל ץלמומ
.תודלקמו תוספדמ ןוגכ
8
Dell™ גת בוביס ץירח המינפ ץחל ,ולש ינוציחה קלחה ביבס ךיתועבצא תא חנה ,גתה תא בבוסל ידכ
םקוממה ץירחה תועצמאב גתה תא בבוסל ךתורשפאב ,ךכ לע ףסונ .ותוא בבוסו
.גתה תיתחת דיל
9
הלעפה ןצחל.בשחמה תא ליעפהל ידכ ץחל
ידכ הלעפהה ןצחלב שמתשת לא ,םינותנ דוביא עונמל ידכ :בל םיש
.הלעפהה תכרעמ לש יוביכ עצב ,תאז םוקמב .בשחמה תא תובכל
ידכ וא בשחמה תא ריעהל ידכ םג הלעפהה ןצחלב שמתשהל ןתינ :הרעה
תכירצ לוהינ“ ףיעסב ןייע ,ףסונ עדימ תלבקל .למשחב ןוכסיח בצמל וריבעהל
.שמתשמל ךירדמב ”למשח
10
הלעפה תירונ:םינוש םיבצמ ןייצל ידכ העובק תרתונ וא תבהבהמו הריאמ הלעפהה תירונ
.יובכ בשחמה — הריאמ אל G
.ןיקת הלועפ בצמב אצמנ בשחמה — עובק קורי G
.למשח תכירצב ןוכסיח בצמב אצמנ בשחמה — בהבהמ קורי G
.שמתשמל ךירדמב "למשח תויעב" האר — עובק וא בהבהמ םותכ G
שמתשה וא הלעפהה ןצחל לע ץחל ,למשח תכירצב ןוכסיח בצממ תאצל ידכ
לש םינקתהה להנמב הרעה ןקתהכ רדגומ אוה םא ,רבכעב וא םישקמה חולב
תכירצב ןוכסיח בצממ האיציו הניש יבצמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל . Windows
.שמתשמל ךירדמב "למשח תכירצ לוהינ" האר ,למשח
האר ,בשחמב תויעב ןורתפב עייסל םייושע רשא תוירונה ידוק לש רואית תלבקל
.363 דומעב "ןוחבא תוירונ"
11
ןופורקימ רבחמ לוק טלק רובע ישיא בשחמ לש ןופורקימ רבחל ידכ ןופורקימה רבחמב שמתשה
.הינופלט וא לוק תינכותל הקיסומ וא
12
תוינזוא רבחמ.תוינזוא רבחל ידכ תוינזואה רבחמב שמתשה
13
(4) ןוחבא תוירונ .ינוחבאה דוקה לע ססבתהב ,בשחמב תולקת ןורתפב עייסל ידכ תוירונב שמתשה
.363 דומעב "ןוחבא תוירונ" האר ,ףסונ עדימ תלבקל
14
תשר רושיק תירונ 100- , 10-Mbps תשר ןיב בוט רוביח םייק רשאכ הריאמ תשרה רושיק תירונ
.בשחמה ןיבל ( 1-Gbps וא) 1000-Mbps וא Mbps

345
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
בשחמה תודוא
(Tower תרוצת) םינפלמ טבמ
1
9
10
11
12
13
14
4
5
6
7
8
3
2
1
ןוילע ’ץניא 5.25 ןנוכ את.CD/DVD ןנוכ ליכהל לוכי
2
ןותחת ’ץניא 5.25 ןנוכ את.ילנויצפוא ישילש חישק ןנוכ וא CD/DVD ןנוכ ליכהל לוכי
3
ןוילע ’ץניא 3.5 ןנוכ את.(ירוט ATA) ילנויצפוא יעיבר חישק ןנוכ ליכהל לוכי
4
ןותחת ’ץניא 3.5 ןנוכ את יסיטרכ ארוק וא ילנויצפוא םירוטילקת ןנוכ רובע אתב שמתשהל ךתורשפאב
.ילנויצפוא הידמ
5
חישק ןנוכ לש תוליעפ תירונ בתוכ וא חישקה ןנוכהמ םינותנ ארוק בשחמה רשאכ הריאמ חישקה ןנוכה תירונ
.לעופ ,םירוטילקתה ןגנ ןוגכ ,ןקתה רשאכ םג ריאהל היושע תירונה .םינותנ וילא

344
רצומ עדימ ךירדמ |
הנפ וא ,ןקתהל וא הנכותל ףרוצמה דועיתה תא ארק ,בשחמל וולנ אלש תונכות וא םינקתה תנקתה ינפל
.הלעפהה תכרעמלו בשחמל םימאות ןקתהה וא הנכותהש אדוול ידכ ,קפסל
.ינחלושה בשחמה תנקתה תא תעכ תמלשה
.סיטרכל םילוקמרה תא רבח ,לוק סיטרכ ןקתומ בשחמב םא :הרעה
.גצהו בשחמה תא לעפהו למשחה ילבכ תא רבח
IEEE רבחמב דיוצמ ינחלושה בשחמה
ןימז הז רבחמ .םינפלמ ילנויצפוא 1394
ידכ .IEEE 1394 סיטרכ תשכר םא קר
תלבקל .Dell לא הנפ ,סיטרכ שוכרל
עדימלו Dell לא היינפ לע תוארוה
ןייע ,IEEE 1394 -ה סיטרכ לע ףסונ
.שמתשמל ךירדמב
.םילוקמרה תא רבח
.םיפסונ םינקתה וא תונכות ןקתה

343
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
דחא VGA רבחמו דחא DVI רבחמ םע לופכ גצ תלוכי םע םיסיטרכ רובע
:דחא VGA רבחמו דחא DVI רבחמ
רבחל ךנוצרב רשאכ םימיאתמה םירבחמב וא רבחמב שמתשה
.םיינש וא דחא גצל בשחמה תא
:דחא VGA םאתמ םע VGA ירבחמ ינש
תא רבחל ךנוצרב רשאכ VGA -ה םאתמב שמתשה
. VGA יגצ ינשל בשחמה
DVI ירבחמ ינש םע לופכ גצ תלוכי םע םיסיטרכ רובע
:DVI ירבחמ ינש
ידכ DVI -ה ירבחמב שמתשה
דחא DVI גצל בשחמה תא רבחל
.םיינש וא
:דחא VGA םאתמ םע DVI ירבחמ ינש
גצ רבחל ידכ VGA -ה םאתמב שמתשה
.בשחמב DVI -ה ירבחממ דחאל VGA
:VGA ימאתמ ינש םע DVI ירבחמ ינש
ידכ VGA ימאתמ ינשב שמתשה
DVI -ה ירבחמל VGA יגצ ינש רבחל
.בשחמב

342
רצומ עדימ ךירדמ |
דדוב רבחמב םידיוצמה לופכ וא דדוב גצ תלוכי םע םיסיטרכ רובע
:VGA םאתמ
גצל יפרג סיטרכ ךתושרב רשאכ VGA -ה םאתמב שמתשה
. VGA גצל בשחמה תא רבחל ךנוצרבו דדוב
:VGA -ל לופכ Y לבכ םאתמ
דיוצמ יפרגה סיטרכה רשאכ םיאתמה Y -ה לבכב שמתשה
וא דחא VGA גצל בשחמה תא רבחל ךנוצרבו דדוב רבחמב
.םיגצ ינשל
:DVI -ל לופכ Y לבכ םאתמ
רבחמב דיוצמ יפרגה סיטרכה רשאכ םיאתמה Y -ה לבכב שמתשה
.םיגצ ינשל וא דחא DVI גצל בשחמה תא רבחל ךנוצרבו דדוב
ידכ .ינשמה גצל דעוימ רוחשה רבחמהו ישארה גצל דעוימ לוחכה רבחמה ;עבצב דדוקמ ילאודה גצה לבכ
.ותלעפה תעב בשחמל םירבוחמ תויהל םיכירצ םיגצה ינש ,םיגצ ינשב הכימת רשפאל

341
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
.גצה תא רבח
.תשרה וא םדומה לבכ תא רבח
ןקתומ בשחמב םא :
הרעה
לבכ תא רבח ,תשר סיטרכ
.סיטרכל תשרה
רבחל ךתורשפאב ,יפרגה סיטרכל םאתהב
.םיכרד רפסמב גצה תא
שמתשהל ךרטצתש ןכתיי :
הרעה
רבחל ידכ ףרוצמה לבכב וא םאתמב
.בשחמל גצה תא

340
רצומ עדימ ךירדמ |
הנפ וא ,ןקתהל וא הנכותל ףרוצמה דועיתה תא ארק ,בשחמל וולנ אלש תונכות וא םינקתה תנקתה ינפל
.הלעפהה תכרעמלו בשחמל םימאות ןקתהה וא הנכותהש אדוול ידכ ,קפסל
.Tower תרוצתב בשחמה תנקתה תא תעכ תמלשה
(הדובע ןחלוש תרוצת) בשחמה תנקתה
.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה
.םיבלשה לכ תא םילשהל ךילע ,יוארכ בשחמה תא ןיקתהל תנמ לע
.רבכעה תאו תדלקמה תא רבח
םדומ לבכ רבחת לא :בל םיש
לולע ןופלטה וקמ חתמ .תשרה םאתמל
.תשרה םאתמל קזנ םורגל
.םיפסונ םינקתה וא תונכות ןקתה

339
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
.םילוקמרה תא רבח
בשחמב םא :
הרעה
תא רבח ,לוק סיטרכ ןקתומ
.סיטרכל םילוקמרה
למשחה ילבכ תא רבח
.גצהו בשחמה תא לעפהו

338
רצומ עדימ ךירדמ |
דחא VGA רבחמו דחא DVI רבחמ םע לופכ גצ תלוכי םע םיסיטרכ רובע
:דחא VGA רבחמו דחא DVI רבחמ
רבחל ךנוצרב רשאכ םימיאתמה םירבחמב וא רבחמב שמתשה
.םיינש וא דחא גצל בשחמה תא
:דחא VGA םאתמ םע VGA ירבחמ ינש
בשחמה תא רבחל ךנוצרב רשאכ VGA -ה םאתמב שמתשה
. VGA יגצ ינשל
DVI ירבחמ ינש םע לופכ גצ תלוכי םע םיסיטרכ רובע
:DVI ירבחמ ינש
תא רבחל ידכ DVI -ה ירבחמב שמתשה
.םיינש וא דחא DVI גצל בשחמה
:דחא VGA םאתמ םע DVI ירבחמ ינש
גצ רבחל ידכ VGA -ה םאתמב שמתשה
.בשחמב DVI -ה ירבחממ דחאל VGA
:VGA ימאתמ ינש םע DVI ירבחמ ינש
ידכ VGA ימאתמ ינשב שמתשה
DVI -ה ירבחמל VGA יגצ ינש רבחל
.בשחמב

337
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
דדוב רבחמב םידיוצמה לופכ וא דדוב גצ תלוכי םע םיסיטרכ רובע
:דחא VGA םאתמ
גצל יפרג סיטרכ ךתושרב רשאכ VGA -ה םאתמב שמתשה
. VGA גצל בשחמה תא רבחל ךנוצרבו דדוב
:VGA -ל לופכ Y לבכ םאתמ
דיוצמ יפרגה סיטרכה רשאכ םיאתמה Y -ה לבכב שמתשה
וא דחא VGA גצל בשחמה תא רבחל ךנוצרבו דדוב רבחמב
.םיגצ ינשל
:DVI -ל לופכ Y לבכ םאתמ
דיוצמ יפרגה סיטרכה רשאכ םיאתמה Y -ה לבכב שמתשה
ינשל וא דחא DVI גצל בשחמה תא רבחל ךנוצרבו דדוב רבחמב
.םיגצ
ידכ .ינשמה גצל דעוימ רוחשה רבחמהו ישארה גצל דעוימ לוחכה רבחמה ;עבצב דדוקמ ילאודה גצה לבכ
.ותלעפה תעב בשחמל םירבוחמ תויהל םיכירצ םיגצה ינש ,םיגצ ינשב הכימת רשפאל

336
רצומ עדימ ךירדמ |
.גצה תא רבח
רבחל ךתורשפאב ,יפרגה סיטרכל םאתהב
.םיכרד רפסמב גצה תא
שמתשהל ךרטצתש ןכתיי :
הרעה
רבחל ידכ ףרוצמה לבכב וא םאתמב
.בשחמל גצה תא

335
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
(Tower תרוצת) בשחמה תנקתה
ךירדמב תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה
.רצומה עדימ
.םיבלשה לכ תא םילשהל ךילע ,יוארכ בשחמה תא ןיקתהל תנמ לע
.רבכעה תאו תדלקמה תא רבח
.תשרה וא םדומה לבכ תא רבח
םאתמל םדומ לבכ רבחת לא :בל םיש
קזנ םורגל לולע ןופלטה וקמ חתמ .תשרה
.תשרה םאתמל
רבח ,תשר סיטרכ ןקתומ בשחמב םא :
הרעה
.סיטרכל תשרה לבכ תא

334
רצומ עדימ ךירדמ |
?שפחמ התא המןאכ תאז רתא
Windows XP -ב שמתשהל דציכ G
בשחמה רובע דועית G
(םדומ ןוגכ) םינקתה רובע דועית G
Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ
Help לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1
.(הכימתו הרזע) and Support
הב היעבה תא םיראתמה םילימ ףוריצ וא הלימ דלקה 2
.ץחה למס לע ץחלו תלקתנ
.היעבה תא ראתמה אשונה לע ץחל 3
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 4
הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל דציכ G
הלעפהה תכרעמ רוטילקת
תא שדחמ ןיקתהל ידכ .בשחמב תנקתומ רבכ הלעפהה תכרעמ
.הלעפהה תכרעמ רוטילקתב שמתשהל ךילע ,הלעפהה תכרעמ
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,תוארוה תלבקל
לש שדחמ הנקתה רחאל
שמתשה ,הלעפהה תכרעמ
ילנויצפואה רוטילקתב
Drivers and Utilities
תוינכותו םינקתה ילהנמ)
ןיקתהל ידכ (תוריש
םינקתה ילהנמ שדחמ
םיפרוצמה םינקתהה רובע
.בשחמל
לש רצומה חתפמ תיוות
תמקוממ הלעפהה תכרעמ
.בשחמה לע
הלעפהה תכרעמל םאתהב הנתשמ רוטילקתה עבצ :הרעה
.תנמזהש
יושעו ילנויצפוא אוה הלעפהה תכרעמ רוטילקת :הרעה
.ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלש
Linux -ב שמתשהל דציכ G
ירצומ לש םישמתשמ םע ינורטקלא ראודב םינויד G
Linux הלעפהה תכרעמו Dell Precision™
Dell Precision בשחמו Linux תודוא ףסונ עדימ G
Dell ידי-לע םיכמתנה Linux ירתא
Linux.dell.com G
Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux- G
precision

333
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
?שפחמ התא המןאכ תאז רתא
םירמאמ ,תויעב ןורתפל תוצעו םיזמר — תונורתפ G
תוצופנ תולאשו םינווקמ םיסרוק ,םיאנכט לש
Dell לש םירחא תוחוקל םע ןווקמ ןויד — הליהק G
,םיביכר רובע םיגורדש תודוא עדימ — םיגורדש G
הלעפהה תכרעמו חישקה ןנוכה ,ןורכיז ןוגכ
היינפ ,רשק תריציל עדימ — תוחוקלב לופיט G
תודוא עדימו תוירחא ,הנמזה בצמו תורישל
םינוקית
תיירוטסיהו תורישל היינפ בצמ — הכימתו תוריש G
םינווקמ םינויד ,תורישה לש רשק שיא ,הכימת
תינכט הכימתו
תרוצת לע םיטרפ ,בשחמ דועית — רזע רמוח G
תוינכט תוריקסו םירצומ יטרפמ ,בשחמה
םינוקית ,םירשואמ םינקתה ילהנמ — תודרוה G
הנכות ינוכדעו
ןיקתת םא — (DSS) תינחלוש תכרעמ תנכות G
ןיקתהל ךילע ,בשחמב הלעפהה תכרעמ תא שדחמ
תינכות . DSS תורישה תינכות תא םג שדחמ
תכרעמל םייטירק םינוכדע תקפסמ DSS רזעה
לדוגב USB םינוטילקת יננוכב הכימתו הלעפהה
Intel® Pentium® ידבעמ ,Dell™ לש ’ץניא 3.5
תינכות . USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,M
בשחמ לש הניקתה ותלועפל הצוחנ DSS רזעה
תא תיטמוטוא ההזמ הנכותה .ךתושרבש Dell
םינוכדעה תא הניקתמו הלעפהה תכרעמו בשחמה
.בשחמה תרוצתל םימיאתמה
:ינחלוש בשחמ תכרעמ תנכות תא דירוהל ידכ
לע ץחלו support.dell.com לא רובע 1
.(תודרוה) Downloads
.רצומה םגד תא וא תורישה גת תא ןזה 2
Download Category חתפנה טירפתב 3
.(לכה) All לע ץחל ,(הדרוה תיירוגטק)
תכרעמ תפש תאו הלעפהה תכרעמ תא רחב 4
לע ץחלו ךתושרבש בשחמה לש הלעפהה
.(חלש) Submit
לא לולג ,(ןקתה רחב) Select a Device תחת
System and Configuration Utilities
Dell לע ץחלו (הרוצתלו תכרעמל תוריש תוינכות)
.Desktop System Software
לש הכימתה לש טנרטניאה רתא
support.dell.com — Dell
הכימתה רתא תא גיצהל ידכ ,ךלש רוזאה תא רחב :הרעה
.םיאתמה
םייכוניחו םייתלשממ ,םיינוגרא תוחוקל תורשפאב :הרעה
םאתומה Dell Premier הכימתה רתאב םג שמתשהל
ןכתיי .premier.support.dell.com תבותכב תישיא
.םירוזאה לכב ןימז היהי אל רתאהש

332
רצומ עדימ ךירדמ |
?שפחמ התא המןאכ תאז רתא
תוירחא תודוא עדימ G
(דבלב ב"הרא) תוינתהו םיאנת G
תוחיטב תוארוה G
הניקת עדימ G
ימונוגרא עדימ G
הצק שמתשמל ןוישר םכסה G
Dell™ לש רצומ עדימ ךירדמ
םיקלח ףילחהלו ריסהל דציכ G
טרפמ G
תכרעמ תורדגה לש הרוצת רידגהל דציכ G
תויעב רותפל דציכ G
Latitude שמתשמל ךירדמ
Microsoft® Windows® XP לש הכימתהו הרזעה זכרמ
Help לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1
.(הכימתו הרזע) and Support
שמתשמ יכירדמ) User’s and system guides לע ץחל 2
.(שמתשמל םיכירדמ) User’s guides לע ץחלו (תכרעמו
Drivers ילנויצפואה רוטילקתב םג ןימז שמתשמל ךירדמה
.and Utilities
ריהמ תוריש דוקו תוריש גת G
Microsoft Windows ןוישר תיוות G
Microsoft
®
Windows
®
ןוישרו תוריש גת
.בשחמה לע תואצמנ הלא תויוות
תורישה גתב שמתשה G
בשחמה תא תוהזל ידכ
שומישה ןמזב ךתושרבש
support.dell.com -ב
.תינכט הכימתל היינפ וא
תורישה דוק תא ןזה G
תא בתנל ידכ ריהמה
היינפ תעב החישה
.תינכט הכימתל

331
|
רצומ עדימ ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
עדימ רותיא
.
תומיוסמ תונידמב וא ךתושרבש בשחמב תונימז תויהל אלש תויושע תודחא תונוכת :
הרעה
.
בשחמל ףרוצי ףסונ עדימש ןכתיי :
הרעה
?שפחמ התא המןאכ תאז רתא
בשחמה רובע ןוחבא תינכות G
בשחמה רובע םינקתה ילהנמ G
בשחמה דועית G
יתושרבש ןקתהה דועית G
Desktop System) תינחלוש תכרעמ תנכות G
(DSS - Software
ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתה
םג ארקנ) (תוריש תוינכותו םינקתה
.([םיבאשמ רוטילקת] ResourceCD
רבכ םינקתהה ילהנמו דועיתה
ךתורשפאב .בשחמב םינקתומ
ידכ רוטילקתב שמתשהל
,םינקתה ילהנמ שדחמ ןיקתהל
ןוחבאה תינכות" תא ליעפהל
וא ,360 דומעב "Dell לש
.דועיתל תשגל
יצבוק לולכל יושע רוטילקתה
לש עדימ םיקפסמה Readme
םיוניש יבגל ןורחאה עגרה
רמוח וא בשחמב םיינכט
וא םיאנכטל םדקתמ ינכט
.םיסונמ םישמתשמל
רתאב אוצמל ןתינ דועיתו םינקתה ילהנמל םינוכדע :הרעה
.support.dell.com
ילש בשחמה תא ןיקתהל דציכ G
ילש בשחמב לפטל דציכ G
תויסיסב תויעב ןורתפ תודוא עדימ G
Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה G
ןוחבא תוירונו האיגש ידוק G
םיקלח ןיקתהלו ריסהל דציכ G
ילש בשחמה הסכמ תא חותפל דציכ G
ריהמ רזע ךירדמ
רתאב PDF תינבתב םג ןימז הז ךמסמ :הרעה
.support.dell.com
330
םיניינע ןכות |
329 | םיניינע ןכות
371
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סקדניא
331 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עדימ רותיא
335 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tower תרוצת) בשחמה תנקתה
340 . . . . . . . . . . . . . . . . (הדובע ןחלוש תרוצת) בשחמה תנקתה
345 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמה תודוא
345 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tower תרוצת) םינפלמ טבמ
347 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tower תרוצת) רוחאמ טבמ
348 . . . . . . . . . . . . . . . . . (הדובע ןחלוש תרוצת) םינפלמ טבמ
350 . . . . . . . . . . . . . . . . . .(הדובע ןחלוש תרוצת) רוחאמ טבמ
350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ירוחאה חולה ירבחמ
353 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םינפבמ טבמ
354 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תכרעמ חול יביכר
355 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שמתשמל ךירדמה רותיא
356 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמה הסכמ תרסה
357 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמב לופיטה
358 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תויעב ןורתפ
358 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תויעב ןורתפל תוצע
358 . . . . . . . . . . . . הרמוחו הנכות לש תומיאת-יא תויעב ןורתפ
358 . . . Microsoft® Windows® XP לש תכרעמה רוזחשב שומיש
360 . . . . . . . . . . . . .העודיש הנורחאה הניקתה הרדגהב שומיש
360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dell לש ןוחבאה תינכות
362 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הקידבב ליחתתש ינפל
362 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףוצפצ ידוק
363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . האיגש תועדוה
363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןוחבא תוירונ
369 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תוצופנ תולאש
םיניינע ןכות

תוארתהו תועדוה ,תורעה
.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה
.היעבה תא עונמל ןתינ דציכ ריבסמו ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ ןייצמ "בל םיש" :בל םיש
.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הארתה" :הארתה
תובית ישארו םירוציק
.שמתשמל ךירדמב םיחנומה ןולימב ןייע ,תובית ישארו םירוציק לש האלמ המישר תלבקל
.המישי הניא Microsoft® Windows® הלעפהה תכרעמל הז ךמסמב תוסחייתה לכ ,Dell™ n Series בשחמ תשכר םא
____________________
.העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה
.תורומש תויוכזה לכ .© 2005 Dell Inc
.Dell Inc -מ בתכב האשרה אלל גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח
םינמיס םה Pentium -ו Intel ; Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס םה Dell Precision -ו DELL וגולה ,Dell :הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס
.Microsoft Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה Windows -ו Microsoft ; Intel Corporation לש םימושר םיירחסמ
וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי
.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc .ןהלש םירצומל
DCTA ימגד
Rev. A01 P/N M8559 2005 יאמ
www. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dell Precision™ Workstation 380
ריהמ רזע ךירדמ
DCTA םימגד
