Dell 2208wfp Monitor Guía De Usuario User Manual GuÃa User's Guide Es Mx
User Manual: Dell dell-2208wfp Dell 2208WFP Monitor GuÃa de Usuario
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 30
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Guía de Usuario del Monitor de Pantalla Plana 2208WFP de Dell™ Acerca del monitor Características del Producto Identificar las Piezas y los Controles Especificaciones del monitor Interfaz de Bus de Serie Universal (USB) Capacidad Plug and Play Recomendaciones de Mantenimiento Configurar el Monitor Acople de la base Conectar el Monitor Organizar los Cables Conectar la Barra de Sonido (Opcional) Quitar la base Solución de problemas Resolución de problemas específicos del monitor Problemas comunes Problemas específicos del producto Problemas Específicos del Bus de Serie Universal Resolución de problemas de la barra Dell™ Soundbar Apéndice Instrucciones de seguridad Declaración FCC (sólo para EE.UU.) Contactar con Dell Usar el Monitor Usar los Controles del Panel Frontal Usar la Visualización en Pantalla (OSD) Configuración de la resolución óptima Uso de la barra de sonido Dell (opcional) Uso de la inclinación, el pivote giratorio y la extensión vertical Rotación del monitor Ajustar los parámetros de rotación de su sistema operativo Notas, Avisos y Atenciones NOTA: UNA NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo. AVISO: Un AVISO indica un daño potencial para el hardware o una pérdida de datos y le indica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una ATENCIÓN indica que es posible provocar daños a la propiedad, a la persona o que se puede causar la muerte. La información en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda terminantemente prohibida la reproducción en cualquiera de sus formas sin la autorización escrita de Dell Inc... Se utilizan marcas comerciales en este texto. Dell™, PowerEdge™, PowerConnect™, PowerVault™, Dell™ Dimension™, Inspiron™, OptiPlex™, Latitude™, Dell Precision™ y Dell | EMC son marcas registradas de Dell Inc; Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation; Adobe es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated, que puede estar registrada en algunas jurisdicciones. ENERGY STAR es una marca registrada de la U.S. Environmental Protection Agency (EPA,Agencia de protección del medio ambiente en Estados Unidos). Como socio de ENERGY STAR, Dell Inc ha decidido que este producto cumpla los requisitos de ENERGY STAR en cuanto a la eficiencia energética. EMC es una marca registrada de EMC Corporation. Es posible que aparezcan otros nombres comerciales en este documento referidos a entidades que reclaman sus marcas o nombres de sus productos. Dell Inc. rechaza cualquier responsabilidad sobre productos y marcas comerciales que no sean de su propiedad. Model 2208WFP August 2007 Rev. A01 Volver a la página Contenido Acerca del monitor Guía de Usuario del Monitor de Pantalla Plana 2208WFP de Dell™ Características del Producto Identificar las Piezas y los Controles Especificaciones del monitor Interfaz de Bus de Serie Universal (USB) Capacidad Plug and Play Recomendaciones de Mantenimiento Características del Producto La pantalla plana 2208WFP tiene una matriz activa, un transistor de película delgada(TFT) y una pantalla de cristal líquido(LCD). Las funciones del monitor incluyen: ■ Área de visualización de 22 pulgadas (573,6 mm). ■ Resolución de 1680 x 1050, y además compatibilidad con pantalla completa en resoluciones más bajas. ■ Ángulo de visualización ancho para permitir la visualización sentado o de pie, o moviéndose de uno a otro lado. ■ Funciones de inclinación, balanceo y extensión vertical. ■ Pedestal extraible y orificios de montaje VESA de 100 mm para soluciones de montaje flexibles. ■ Capacidad Plug and play si éste es compatible con su sistema. ■ Ajustes de Visualización En Pantalla (OSD) para una fácil configuración y optimización de la pantalla. ■ El Software y la documentación del CD incluyen un archivo de información (INF), un archivo de Coincidencia de Color de la Imagen (ICM), y la documentación del producto. ■ Función de Ahorro de Energía para el cumplimiento con Energy Star. ■ Ranura de bloqueo de seguridad. Identificar las Piezas y los Controles Vista frontal Vista frontal Controles del panel frontal Etiqueta Descripción 1 Selección de fuente de entrada 2 Menú OSD / botón selección 3 Botón de Brillo y Contraste / Abajo (-) 4 Botón de Ajuste automático / Arriba (+) 5 Botón de encendido (con indicador de luz de encendido) Vista trasera Vista trasera Etiqueta Vista posterior con el soporte de monitor Descripción 1 Orificios de montaje VESA (100mm) (superficie de base adjunta a la parte trasera) Utilícela para montar el monitor. 2 Etiqueta del número de serie de código de barras Tenga a mano esta etiqueta si necesita ponerse en contacto con el soporte técnico de Dell. Ranura del cierre de seguridad Utilice un cierre de seguridad junto con la ranura para asegurar su monitor. 4 Soportes de montaje Dell Soundbar Coloque la barra de sonido Dell opcional. 5 Etiqueta de calificación reguladora Lista con las autorizaciones de organismos regulatorios. 6 Botón de extracción de la base Púlselo para liberar la base. 7 Orificio de cable Le permite organizar sus cables pasándolos por el orificio. Botón de sujeción/liberación Empuje el monitor hacia abajo, pulse el botón para desbloquear el monitor y ajústelo a la altura deseada. 3 8 Vista lateral Conectores USB (de subida de datos) Lado izquierdo Lado derecho Vista inferior Etiqueta Descripción 1 Cable y conector de alimentación AC. 2 Conector de alimentación DC para barra Dell Soundbar. 3 Conexión DVI 4 Conexión VGA 5 Conector USB de subida de datos 6 Conexión USB Especificaciones del monitor Las siguientes secciones le proporcionan información sobre los diferentes modos de administración de energía y asignaciones de pins para los diferentes conectores de su ordenador. Modos de administración de energía Si tiene instalado en su PC una tarjeta gráfica o software que es compatible con DPM™ de VESA, el monitor reducirá su consumo de energía cuando no esté en uso. A esto se le denomin Modo de Ahorro de Energía. El monitor reanuda su funcionamiento automáticamente cuando el ordenador detecta una entrada del teclado, ratón u otros dispositivos de entrada. La sigu tabla muestra el consumo de energía y la señalización de esta característica de ahorro de energía automático. Modos VESA Sincronización horizontal Sincronización vertical Vídeo Indicador de alimentación Consumo eléctrico Funcionamiento normal (con barra de sonido Dell y USB activo) Activo Activo Activo Verde 75 W (máximo) Funcionamiento normal Activo Activo Activo Verde 45W (normal) Modo activo desconectado No activo No activo Vacío Ámbar Menos de 2 W Desactivado Menos de 1 W Apagar - - - La OSD sólo funcionará en el modo de operación normal. Al pulsar los botones de menú o más en modo Activo-apagado, aparecerá uno de los siguientes mensajes: Entrada Analógica en Modo Ahorro de Energía. Pulse el Botón de Encendido del Ordenador, Cualquier Tecla del Teclado o Mueva el Ratón O Entrada Digital en Modo Ahorro de Energía. Pulse el Botón de Encendido del Ordenador, Cualquier Tecla del Teclado o Mueva el Ratón Active el ordenador y el monitor para acceder a la OSD. NOTA: Este monitor es compatible con ENERGY STAR®, además de ser compatible con la gestión de energía TCO ´99/TCO '03 . * Sólo puede alcanzarse un nivel de consumo de energía cero desconectando el cable principal de la pantalla. Asignación de contactos Conexión VGA Número Lateral del monitor del cable de señal de de Pin 15 clavijas 1 Vídeo-Rojo 2 Vídeo-Verde 3 Vídeo-Azul 4 GND 5 test automático 6 GND-R 7 GND-V 8 GND-A 9 DDC +5V 10 GND 11 GND 12 Datos DDC 13 Sinc. H 14 Sinc. V 15 Sincronización DDC Conexión DVI Número de Lateral del monitor del cable de señal de 24 clavijas Pin 1 Datos T.M.D.S. 2- 2 Datos T.M.D.S. 2+ 3 Protección de datos T.M.D.S. 2 4 Sin conexión 5 Sin conexión 6 Sincronización DDC 7 Datos DDC 8 Sin conexión 9 Datos T.M.D.S. 1- 10 Datos T.M.D.S. 1+ 11 Protección de datos T.M.D.S. 1 12 Sin conexión 13 Sin conexión 14 Corriente +5V 15 test automático 16 Detector de conexión en caliente 17 Datos T.M.D.S. 0- 18 Datos T.M.D.S. 0+ 19 Protección de datos T.M.D.S. 0 20 Sin conexión 21 Sin conexión 22 Protección de reloj T.M.D.S. 23 Reloj + T.M.D.S. 24 Reloj - T.M.D.S. Interfaz de Bus de Serie Universal (USB) Este capítulo contiene información acerca de los puertos USB disponibles en el lado izquierdo de su monitor. NOTA: Este monitor es compatible con la interfaz de alta velocidad certificada USB 2.0. Transferencias de Velocidad Alta velocidad Velocidad completa Velocidad baja Transferencias de datos 480 Mbps Consumo eléctrico 2,5W (máx., cada puerto) 12 Mbps 2,5W (máx., cada puerto) 1,5 Mbps 2,5W (máx., cada puerto) Conector de Subida USB Número de Pi Lado de 4 pins del conector 1 DMU 2 VCC 3 DPU 4 GND Conector de Bajada USB Número de Pin Lado de 4 pins del conector 1 VCC 2 DMD 3 DPD 4 GND Puertos USB: l l 1 de subida de datos: en la parte anterior 4 de bajada de datos: 2 en la parte anterior, 2 en el lado izquierdo NOTA: a capacidad USB 2.0 requiere un equipo compatible con el estándar 2.0. NOTA: La interfaz USB del monitor SÓLO funciona con el monitor ENCENDIDO (o en el modo de ahorro de energía). Si APAGA el monitor y lo vuelve a ENCENDER, los USB vuelven a enumerarse. interfaz; es posible que los periféricos necesiten unos segundos para volver a funcionar con normalidad. Capacidad Plug and Play Puede instalar el monitor con cualquier sistema compatible con Plug and Play. El monitor proporciona automáticamente al PC los datos de identificación de reproducción extendida (EDID) protocolos de canal de datos de muestra para que el sistema puede configurarse y mejorar los ajustes de visionado. Most monitor installations are automatic; you can select different se desired. For more information about changing the monitor settings, see Operating the Monitor. Especificaciones de la Pantalla Plana Tipo de pantalla Matriz activa - TFT LCD Dimensiones de pantalla 22 pulgadas (22 pulgadas de tamaño de imagen visible) Área de pantalla preestablecida: Horizontal 473.76 mm (18.7 pulgadas) Vertical 296.1 mm (11.7 pulgadas) Ancho de píxel 0,282 mm Ángulo de visión 160° (vertical) normal, 160° (horizontal) normal Salida de luminiscencia 300 CD/m ²(normal) Relación de contraste 1000 a 1 (normal) Recubrimiento de panel Anti deslumbramiento con recubrimiento reforzado 3H Luz de fondo Sistema de luz lateral CCFL (4) Tiempo de respuesta 5ms normal Especificaciones de Resolución Rango de exploración horizontal de 30 kHz a 83 kHz (automático) Rango de exploración vertical de 56 Hz a 76 Hz (automático) Resolución óptima predefinida 1680 x 1050 a 60 Hz Mayor resolución predefinida 1680 x 1050 a 75 Hz Modos de Vídeo Soportados Capacidades de visualización de vídeo (reproducción DVI) 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p (Compatible con HDCP) Modos de Pantalla Predefinidos Modo de pantalla Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Reloj de píxeles (MHz) Polaridad sincronizada (Horizontal/Vertical) VESA, 720 x 400 31.5 70.0 28.3 -/+ VESA, 640 x 480 31.5 60.0 25.2 -/- VESA, 640 x 480 37.5 75.0 31.5 -/- VESA, 800 x 600 37.9 60.0 40.0 +/+ VESA, 800 x 600 46.9 75.0 49.5 +/+ VESA, 1024 x 768 48.4 60.0 65.0 -/- VESA, 1024 x 768 60.0 75.0 78.8 +/+ VESA, 1152 x 864 67.5 75.0 108.0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64.0 60.0 135.0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80.0 75.0 135.0 +/+ VESA, 1680 x 1050 65.2 60.0 146.3 -/+ VESA, 1680 x 1050 64.6 60.0 119.0 +/- Especificaciones Eléctricas Señales de entrada de vídeo Analógica RGB, 0,7 voltios +/-5% polaridad positiva a 75 ohmios de impedancia de entrada TMDS DVI-D digital, 600mV para cada línea diferencial, polaridad positiva a 50 ohmios de impedancia de entrada Señales de entrada de sincronización Separate horizontal and vertical synchronizations, polarity-free TTL level, SOG (Composite SYNC on green) Voltaje/frecuencia/corriente de entrada de CA 100 to 240 VAC/50 or 60 Hz + 3 Hz/ 2.0A (máx.) Irrupción de corriente 120V:42A (máx.) 240V:80A (máx.) Características físicas Tipo de conector Subminiatura de 15 conectores, conector azul; DVI-D, conector blanco Digital: extraíble, DVI-D, clavijas sólidas, se envía separado del monitor Tipo de cable de señal Analógica: Extraíble, D-Sub, 15contactos, se envía junto al monitor Dimensiones (con la base) Altura(comprimido) 14.18 pulgadas (360.24 mm) Altura(extendido) 18.12 pulgadas (460.24 mm) Ancho 20.13 pulgadas (511.41 mm) Profundidad 5.45 pulgadas (138.50 mm) Dimensiones (sin base) Altura 13.19 pulgadas (334.94 mm) Ancho 20.13 pulgadas (511.41 mm) Profundidad 2.56 pulgadas (65.00 mm) Dimensiones de la base Altura(comprimido) 12.58 pulgadas (319.53 mm) Altura(extendido) 14.24 pulgadas (361.18 mm) Ancho 15.96 pulgadas (405.30 mm) Profundidad 7.73 pulgadas (196.50 mm) Peso Peso con embalaje incluido 18.78 lbs (8.53 kg) Peso con base montada y cables 14.87 lbs (6.75 kg) Peso sin la base montada (para montaje en pared o montaje VESA, sin cables) 10.88 lbs (4.94 kg) Peso de la base de montaje 3.99 lbs (1.81 kg) Características Medioambientales Temperatura En funcionamiento De 5° a 35 °C (de 41° a 95°F) Sin funcionamiento Almacenamiento: -20° a 60°C (-4 °a 140°F) Envío: -20° a 60°C (-4° a 140°F) Humedad En funcionamiento de 10% a 80% (no condensada) Sin funcionamiento Almacenamiento: 5% a 90% (no condensada) Envío: de 5% a 90% (no condensada) Altitud En funcionamiento 3.657,6 m (12.000 pies) máx. Sin funcionamiento 12.192 m (40.000 pies) máx. Disipación térmica 256,08 BTU/hora (máximo) 153.6 BTU/hora (normal) Recomendaciones de Mantenimiento Limpieza del monitor PRECAUCIÓN: Lea y siga las instrucciones de seguridad antes de limpiar el monitor. PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el monitor, desenchufe el cable de corriente de la toma eléctrica. Para mejores resultados, siga las intrucciones de la lista a continuación al desembalar, limpiar o manipular su monitor: l l l l l Para limpiar la pantalla antiestática, humedezca ligeramente un paño suave y limpio con agua. Si es posible, utilice un pañuelo especial para limpiar pantallas o una solución adecuada para la cobertura antiestática. No utilice benceno, disolvente, amoniaco, limpiadores abrasivos ni aire comprimido. Use un paño templado ligeramente húmedo para limpiar el monitor. Evite usar detergentes de ningún tipo, ya que algunos detergentes dejan una película opaca en el monitor. Si nota la presencia de polvo blanco cuando desembale su monitor, límpielo con un paño. Manipule su monitor con cuidado, ya que los monitores de colores oscuros pueden rayarse y mostrar marcas de rozaduras más que los monitores de colores claros. Para ayudar a mantener la mejor calidad de imagen en su monitor, use un salvapantallas que cambie dinámicamente y apague su monitor cuando no lo esté usando. Volver a la página Contenido Volver a la página de contenidos Apéndice Guía de Usuario del Monitor de Pantalla Plana 2208WFP de Dell™ Información de seguridad Nota de la FCC (sólo EE. UU.) y demás información reglamentaria Información de contacto con Dell PRECAUCIÓN: Información de seguridad PRECAUCIÓN: Uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en esta documentación podría resultar exzona a choque, peligro eléctrico, y/o riesgos mecánicos. Para más información sobre las instrucciones de seguridad, consulte la Guía de Información del Producto. Nota de la FCC (sólo EE. UU.) y demás información reglamentaria Si desea más información sobre la Nota FCC y el resto de información reglamentaria, consulte la página web de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. Información de contacto con Dell Los clientes en Estados Unidos pueden llamar al 800-W W W-DELL (800-999-3355). NOTA: Si no tiene una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en su factura de compra, nota de entrega, recibo o catálogo de productos Dell. Dell proporciona varias opciones de soporte y de servicio en línea o por teléfono. La disponibilidad varía dependiendo del país y el producto, y puede que algunos servicios no estén disponibles en su zona. Para ponerse en contacto con Dell para asuntos de ventas, soporte técnico, o servicio al cliente: 1. Visite support.dell.com. 2. Seleccione su país o región en el menú desplegable Elija un País/Región en la parte inferior de la página. 3. Haga clic en Póngase en Contacto con Nosotros en la parte izquierda de la página. 4. Seleccione el servicio o el enlace de soporte apropiado según sus necesidades. 5. Elija el método de contacto con Dell que le sea más cómodo. Volver a la página de contenidos Volver a la página de contenidos Configurar su monitor Guía de Usuario del Monitor de Pantalla Plana 2208WFP de Dell™ Si tiene un equipo de sobremesa Dell™ o un equipo portátil Dell™ con acceso a internet 1. Acceda a http://support.dell.com, introduzca su identificador de servicio y descargue el último controlador disponible para su tarjeta gráfica. 2. Después de instalar los controladores de su adaptador gráfico, intente configurar la resolución de nuevo a 1680x1050. NOTA: Si no puede establecer la resolución a 1680 x 1050, póngase en contacto con Dell™ para solicitar un adaptador gráfico que admita dicha resolución. Volver a la página de contenidos Volver a la página de contenidos Configurar su monitor Guía de Usuario del Monitor de Pantalla Plana 2208WFP de Dell™ Si no tiene un equipo de sobremesa o portátil Dell™ , o tarjeta gráfica. 1. Haga clic derecho en el escritorio y seleccione Propiedades. 2. Seleccione la ficha Configuración. 3. Seleccione Avanzadas. 4. Identifique el proveedor de su tarjeta gráfica en la descripción situada en la parte superior de la ventana (p. ej. NVIDIA, ATI, Intel, etc.). 5. Consulte la página web del proveedor de la tarjeta para obtener un controlador actualizado . 6. Después de instalar los controladores de su adaptador gráfico, intente configurar la resolución de nuevo a 1680x1050. NOTA: Si no puede configurar la resolución a 1680 x 1050, póngase en contacto con el fabricante de su equipo o considere la posibilidad de adquirir un adaptador gráfico que sea compatible con la resolución 1680 x 1050. Volver a la página de contenidos Volver a la página Contenido Configuración de su monitor Guía de Usuario del Monitor de Pantalla Plana 2208WFP de Dell™ Usar los Controles del Panel Frontal Usar la Visualización en Pantalla (OSD) Configuración de la resolución óptima Uso de la barra de sonido Dell (opcional) Uso de la inclinación, el pivote giratorio y la exte Rotación del monitor Ajustar los parámetros de rotación de su sistema operativo Usar los Controles del Panel Frontal Utilice los botones de control situados en la parte frontal del monitor para ajustar las características de la imagen presentada. Si utiliza estos botones para ajustar los controles, un menú OSD mostrará los valores numéricos de las características mientras cambian. Botón del panel frontal A Descripción Use el botón de selección de entrada para seleccionar entre dos señales de vídeo diferentes que pueden conectarse al monitor. l Selección de fuente de entrada l Entrada VGA Entrada DVI-D Si el cable VGA/DVI está desconectado de la tarjeta de vídeo aparecerá el cuadro de diálogo de la 'Comprobación de la Función Autocomprobación de Dell. Si el cable HDMI está desconectado de la fuente HDMI (reproductor DVD, decodificador, o cosola), el monitor entrará en el modo de ahorro de energía. Al pasar por las entradas observará los siguientes mensajes, indicando la fuente de entrada seleccionada. Puede que pasen 1 o 2 segundos hasta que aparezca la imagen. o bien o bien Si selecciona la entrada VGA o DVI-D y no conecta el cable VGA y DVI-D, se mostrará un cuadro de diálogo flotante como el siguiente. o bien B Utilice el botón MENU para abrir el menú en pantalla (OSD) y seleccionar el Menú OSD. Consulte Acceder al sistema de menús . Menú OSD/seleccionar C Utilice este botón para acceder directamente al menú de control de "Brillo" y "Contraste". Brillo/Contraste C Utilice estos botones para navegar y ajustar los controles de barra deslizante (reducir/aumentar rangos) en el OSD. y D Arriba (-) y Abajo (+) D Utilice este botón para activar la configuración automática y el menú de ajuste. Aparecerá el cuadro de diálogo siguiente sobre una pantalla negra mientras el monitor se ajusta automáticamente a la entrada actual: Ajuste automático La función de ajuste automático permite al monitor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante. Después de utilizar la función de ajuste automático puede ajustar su monitor utilizando el Reloj de píxel (grueso) y el control de Fase (fino) en la sección OPCIONES DE PANTALLA. NOTA: El ajuste automático no se ejecuta si pulsa el botón y no hay señales de vídeo activas o cables conectados. Utilice el botón de encendido para encender y apagar el monitor. E La luz verde indica que el monitor está encendido y completamente funcional. La luz ámbar indica que el monitor se encuentra en modo de ahorro de energía DPMS. Botón de encendido (con indicador de encendido) Usar la Visualización en Pantalla (OSD) Acceder al Sistema de Menús NOTA: Si cambia los ajustes y entra a continuación en otro menú o sale del menú OSD, el monitor guarda automáticamente estos cambios. Estos cambios también se guardan si cambia los ajustes y espera a que desaparezca el menú OSD. 1. Pulse el botón Menú para abrir el menú OSD y mostrar el menú principal. Menú principal de entrada analógica (VGA) o bien Menú principal de entrada no analógica (no VGA) NOTA: El AJUSTE AUTOMÁTICO sólo estará disponible cuando esté usando el conector analógico (VGA). 2. 3. Pulse los botones y para moverse entre las opciones de configuración. Al moverse de un icono a otro, el nombre de la opción se resalta. Consulte la tabla a continuación para obtener una lista completa de todas las opciones disponibles para el monitor. Pulse el botón Menú una vez para activar la opción resaltada. 4. Pulse el botón 5. Pulse Menú para acceder a la barra deslizante y utilice los botones 6. Seleccione la opción "atrás" para volver al menú principal, o "salir" para salir del menú OSD. Icono y para seleccionar el parámetro deseado. y , según los indicadores del menú para realizar los cambios. Menú y submenús Descripción Salir Selecciónelo para salir al menú principal Brillo&Contraste Utilice este menú para activar el ajuste de Brillo/Contraste. Anterior Haga clic en para volver al menú principal. Brightness (Brillo) El control de brillo ajusta la luminancia de la iluminación. Pulse el botón para aumentar el brillo, o el botón para reducirlo (mín 0 ~ máx 100). Contraste Ajuste primero el brillo y después el contraste si es necesario. Pulse el botón para aumentar el contraste, o el botón para reducirlo (mín 0 ~ máx 100). La función de contraste ajusta el grado de diferencia entre las zonas más oscuras y las más brillantes de la pantalla. Menú de salida Pulse el botón para salir del menú principal OSD. Ajuste Automático A pesad de que su PC reconoce el monitor en el inicio, la función de ajuste automático optimiza los ajustes de pantalla para que se usen con su ajuste concreto. NOTA: IEn la mayoría de casos, el ajuste automático produce la mejor imagen para su configuración. NOTA: La opción de AJUSTE AUTOMÁTICO sólo está disponible si utiliza un conector analógico (VGA). FUENTE DE ENTRADA Utilice el menú de fuente de entrada para seleccionar entre las distintas señales de vídeo conectadas a su monitor. Anterior Haga clic en VGA Seleccione la entrada VGA si utiliza un conector analógico (VGA). Pulse el botón DVI-D Seleccione la entrada DVI-D si utiliza un conector digital (DVI). Pulse el botón Explorar fuentes Pulse el botón para explorar las señales de entrada disponibles. Menú de salida Pulse el botón para salir del menú principal OSD. CONFIGURACIÓN PREDEFINIDA para volver al menú principal. para seleccionar la fuente de entrada VGA. para seleccionar la fuente de entrada DVI. Utilice los modos predefinidos para ajustar la configuración y la temperatura de color. Existen distintos perfiles y submenús de color para las entradas VGA/DVI-D y de Vídeo. Submenú de configuración predefinida Anterior Formato de color de entrada Submenú de configuración predefinida para entradas VGA / DVI-D Haga clic en Submenú de configuración predefinida para entradas de Vídeo para volver al menú principal. Permite conseguir el dominio de color adecuado PC RGB y HD YPbPr (HD YPbPr es adecuado para la reproducción de vídeo HD a través de la interfaz DVI). PC RGB es adecuado para la presentación normal de gráficos de PC a través de la interfaz DVI. Gamma Permite conseguir los distintos modos de color en PC y Mac. Modo de configuración de color Puede seleccionar entre el modo de Gráficos y el modo de Vídeo. Si su equipo se encuentra conectado a su monitor, seleccione el modo de Gráficos. Si conecta un DVD, STB o VCR a su monitor, seleccione Vídeo. Valores predefinidos de color (Entrada VGA/DVI-D) Permite conseguir el dominio de color adecuado PC RGB y HD YPbPr (HD YPbPr es adecuado para la reproducción de vídeo HD a través de la interfaz DVI. PC RGB es adecuado para la presentación normal de gráficos de PC a través de la interfaz DVI). Modo de escritorio Modo adecuado para aplicaciones de escritorio. Modo multimedia Modo para aplicaciones multimedia (por ejemplo, reproducción de vídeo). Modo de juegos Modo adecuado para aplicaciones de juego. Modo sRGB Modo para emular color NTSC al 72%. Modo cálido El modo cálido puede utilizarse para obtener un tinte rojizo. Este color se utiliza en aplicaciones de color intenso (edición de imágenes fotográficas, multimedia, películas, etc.). Modo frío El modo frío puede utilizarse para obtener un tinte azulado. Esta configuración de color se utiliza en aplicaciones de texto (hojas de cálculo, programación, editores de texto, etc.) Modo personal (R, G, B) Utilice los botones o un dígito, de 0 a 100. para aumentar o reducir cada uno de los tres colores (R, G, B) de forma independiente, en incrementos de Modo predefinido (entrada de vídeo) Modo de película Modo adecuado para la reproducción de películas. Modo de juegos Modo adecuado para aplicaciones de juego. Modo deportivo Modo adecuado para escenas deportivas. Modo natural Modo adecuado para escenas de naturaleza. Tono Predefinido de usuario: Utilice los botones más y menos para aumentar o reducir cada uno de los tres colores (R, G, B) de forma independiente, en incrementos de un dígito, de 0 a 100. da a la imagen un tono verdoso. da a la imagen un tono púrpura. NOTA: el ajuste de tono sólo está disponible en la entrada de vídeo. Saturación Esta función permite desplazar el color de la imagen de vídeo a verde o púrpura. Se utiliza para ajustar el tono de la carne que desee. Utilice - o + para ajustar el tono de '0' a '100'. da a la imagen de vídeo un aspecto más monocromático. da a la imagen de vídeo un aspecto más colorido. NOTA: el ajuste de saturación sólo está disponible en la entrada de vídeo. Menú de salida CONFIGURACIÓN DE PANTALLA Pulse el botón para salir del menú principal OSD. Submenú de configuración de pantalla Submenú de configuración de pantalla para entrada Submenú de configuración de pantalla para entradas s VGA DVI-D Anterior Haga clic en Posición horizonta l Utilice los botones para volver al menú principal. y para ajustar la imagen a la izquierda y a la derecha. El mínimo es '0' (-). El máximo es '100' (+). NOTA: When using DVI source, the Horizontal Position setting is not available. Posición vertical Utilice los botones y para ajustar la imagen hacia arriba y hacia abajo. El mínimo es '0' (-). El máximo es '100' (+). NOTA: When using DVI source, the Vertical Position setting is not available. Nitidez Esta función puede hacer que la imagen se vea más nítida o más suave. Utilice Reloj de píxel y para ajustar el tono de '0' a '100'. Los ajustes de Fase y Reloj de píxel le permiten ajustar con más precisión el monitor. Puede acceder a dichas opciones por medio del menú OSD, seleccionando la opción de 'Opciones de imagen'. Utilice los botones y para ajustar la imagen hasta su mejor calidad de imagen. Phase (Fase) Si no se obtienen resultados satisfactorios utilizando la opción de Ajuste de fase, utilice el Reloj de pixel (Grueso) y después el de Fas e (Fino). Información de pantalla Todas las opciones relacioandas con este monitor. Reiniciar pantalla Reinicia la imagen a sus opciones predeterminadas de fábrica. Menú de salida Pulse el botón NOTA: Los ajustes de Reloj de píxel y Fase sólo están disponibles para entradas "VGA". OTRAS OPCIONES Submenú de otras opciones para salir del menú principal OSD. Anterior Haga clic en para volver al menú principal. Idioma Seleccione esta opción para mostrar el menú OSD en uno de los cinco idiomas disponibles (inglés, español, francés, alemán o japonés). Transparencia del menú Esta función sirve para ajustar el nivel de transparencia del menú OSD. Temporizador de menú Tiempo OSD: establece el tiempo durante el que el menú OSD permanecerá activo después de la última vez que pulse un botón. Utilice los botones Bloqueo de menú y para ajustar la barra deslizante a incrementos de 1 segundos, de 5 a 60 segundos. Controla el acceso del usuario a los ajustes. Si selecciona 'Lock' están bloqueados, a excepción del botón , no podrá realizar más ajustes de usuario. Todos los botones . NOTA: Cuando se bloquea el OSD, pulse el botón del menú para que le lleve directamente al menú de ajustes OSD con el bloqueo OSD seleccionado. Seleccione No para desbloquear y permitir acceso al usuario a todos los ajustes aplicables. Rotación del menú Gira el menú OSD 90 grados a la izquierda.Puede ajustar el menú según sus opciones de .Rotación de pantalla. Audio (opcional) Puede seleccionar encender o apagar el sonido cuando el monitor se encuentre en el modo de ahorro de energía. La opción predeterminada es “Activado”. Puede desactivar esta función seleccionando la opción “Desactivar”. Sí – permite que el sonido se active cuando el ordenador está en el modo de ahorro de energía. No – evita que el sonido se active cuando el ordenador está en el modo de ahorro de energía. DDC/CI DDC/CI (Canal de datos de pantalla / Interfaz de comandos) le permite ajustar los parámetros del monitor (brillo, balance de color, et c. a través de las aplicaciones de su PC. Para conseguir la mejor experiencia y un rendimiento óptimo de su monitor, mantenga activada esta función. Acondicionamiento Si parece que una imagen se ha quedado atascada en el monitor, seleccione Acondicionamiento LCD para eliminar cualquier LCD retención de la imagen. El uso de la función de Acondicionamiento LCD podría durar varias horas. Los casos severos de retención de imagen se conocen como imágenes quemadas. La función de Acondicionamiento LCD no elimina este efecto. NOTA: Use LCD Conditioning only when you experience a problem with image retention. Factory Reset (Rei Reinicia las opciones del menú OSD a sus valores predeterminados de fábrica. nicio de fábrica) Menú de salida Pulse el botón para salir del menú principal OSD. Mensajes de aviso OSD Uno de los mensajes de advertencia siguientes puede aparecer en la pantalla indicando que el monitor no está sincronizado. o bien o bien Esto significa que el monitor no podrá sincronizarse con la señal recibida desde el equipo. Consulte Especificaciones del monitor para conocer los rangos de frecuencia horizontal y vertical de este monitor. El modo recomendado es 1680 X 1050. Podrá ver el siguiente mensaje antes de desactivar la función DDC-CI. Si el monitor entra en modo de ahorro de energía aparecerá el siguiente mensaje: Active el equipo y el monitor para acceder al menú OSD Si selecciona la entrada VGA o DVI-D y no conecta el cable VGA y DVI-D, se mostrará un cuadro de diálogo flotante como el siguiente. o bien Consulte la sección esolver problemas para obtener más información. Configuración de la resolución óptima Para configurar la resolución óptima para el monitor: 1. 2. 3. 4. Haga clic con el botón secundario en el escritorio y seleccione Propiedades. Seleccione la pestaña Configuración. Establezca la resolución de la pantalla en 1680 x 1050. Haga clic en Aceptar. Si no aparece 1680 x 1050 como una opción, puede que tenga que actualizar el controlador gráfico. Dependiendo del equipo, complete uno de los siguientes procedimientos. l l Si tiene un equipo de escritorio o portátil Dell: ¡ Vaya a la página Web support.dell.com, especifique la etiqueta de servicio y descargue el controlador más reciente para la tarjeta gráfica. Si utiliza un equipo que no sea Dell (portátil o de escritorio): ¡ aya al sitio de soporte de su equipo y descargue los controladores gráficos más recientes. ¡ Vaya al sitio Web de su tarjeta gráfica y descargue los controladores gráficos más recientes. Uso de la barra de sonido Dell (opcional) La barra de sonido Dell es un sistema estéreo de dos canales adaptable que se puede instalar en las pantallas planas Dell. La barra de sonido tiene un volumen giratorio y un control de conexión y desconexión que permite ajustar todo el nivel del sistema, un indicador LED de color azul para indicar la alimentación y dos conectores para auriculares de audio. 1. Control de alimentación y volumen 2. Indicador de encendido 3. Conectores para auriculares Uso de la inclinación, el pivote giratorio y la exte Inclinación/Giro Gracias al pedestal integrado, podrá inclinar y/o girar el monitor para conseguir el ángulo de visión más cómodo. comfortable viewing angle. NOTA: El soporte se desconecta y extiende cuando se envía el monitor desde la fábrica. Extensión vertical The stand extends vertically up to 100mm. The figures below illustrate how to extend the stand vertically. NOTA: Si se bloquea en la posición descendida, 1. Presione el monitor hacia abajo, 2. Presione el botón de bloqueo / liberación situado en la parte posterior del soporte para desbloquear el monitor. 3. Levante el monitor y extienda el soporte hasta la altura deseada. AVISO: Antes de recolocar o mover el monitor a otra posición, asegúrese de que el soporte está BLOQUEADO. Para bloquearlo, reduzca la altura del panel hasta que escuche un sonido y quede bloqueado. Rotación del monitor Antes de hacer girar el monitor, debe tenerlo extendido verticalmente (Extensión vertical) o inclinado (Inclinación) para evitar golpear el lado inferior del monitor. NOTA: Para utilizar la función de rotación de pantalla (modo Apaisado en lugar de Vertical) con su equipo Dell, necesitará un controlador gráfico actualizado que no se incluye con el monitor. Para descargar el controlador gráfico, acceda a support.dell.com y busque la sección Descargas, accediendo después a Controladores de vídeopara descargar los últimos controladores. NOTA: Una vez en el Modo de pantalla vertical, podría experimentar una degradación en el rendimiento de aplicaciones gráficas (juegos 3D, etc). Ajustar los parámetros de rotación de su sistema operativo Después de haber girado el monitor, debe completar el procedimiento a continuación para girar el sistema operativo. NOTA: Si usa el monitor con un PC que no sea de Dell, debe ir a la página Web del controlador de gráficos o la del fabricante de su PC para obtener información sobre cómo hacer girar el sistema operativo. 1. 2. 3. Pulse el botón secundario del ratón sobre el escritorio y vaya a Propiedades. Seleccione la pestaña Ajustes y pulse Avanzado. Si tiene ATI, seleccione la pestaña Rotación y ajústelo en el giro que prefiera. Si tiene nVidia, pulse la pestaña nVidia y en la columna de la izquierda, seleccione NVRotate y a continuación seleccione la rotación que desee. Si tiene Intel, seleccione la pestaña de gráficos Intel, pulse en Propiedades gráficas, seleccione la pestaña Rotación y ajústela en la rotación preferida. NOTA: Si no ve la opción de giro o no funciona correctamente, vaya a support.dell.com y descárguese el controlador más reciente para su tarjeta de gráficos. Volver a la página Contenido Volver a la página de contenidos Configurar su monitor Guía de Usuario del Monitor de Pantalla Plana 2208WFP de Dell™ Instrucciones importantes para configurar la resolución de pantalla a 1680 x 1050 (óptima) Para conseguir un rendimiento óptimo de la pantalla utilizando sistemas operativos Microsoft Windows®, configure la resolución de la pantalla a 1680 x 1050 píxeles siguiendo los pasos siguientes: 1. Haga clic derecho en el escritorio y seleccione Propiedades. 2. Seleccione la ficha Configuración. 3. Deslice la barra de desplazamiento situada a la derecha manteniendo pulsado el botón izquierdo del ratón y ajuste la resolución de la pantalla a 1680X1050. 4. Haga clic en Aceptar. Si no puede ver la opción 1680X1050, puede que necesite actualizar el controlador de su tarjeta gráfica. Seleccione a continuación el escenario que mejor describa el sistema informático que está utilizando, y siga las instrucciones que se ofrecen: 1: Si tiene un equipo de sobremesa Dell™ o un equipo portátil Dell™ con acceso a internet. 2: Si no tiene un equipo de sobremesa o portátil Dell™ , ni tarjeta gráfica. Volver a la página de contenidos Monitor de panel plano Dell™ 2208WFP Manual de usuario Instrucciones importantes para configurar la resolución de pantalla a 1680 x 1050 (óptima) La información en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2007Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda terminantemente prohibida la reproducción en cualquiera de sus formas sin la autorización escrita de Dell Inc... Se utilizan marcas comerciales en este texto. Dell™, PowerEdge™, PowerConnect™, PowerVault™, Dell™ Dimension™, Inspiron™, OptiPlex™, Latitude™, Dell Precision™ y Dell | EMC son marcas registradas de Dell Inc; Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation; Adobe es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated, que puede estar registrada en algunas jurisdicciones. ENERGY STAR es una marca registrada de la U.S. Environmental Protection Agency (EPA,Agencia de protección del medio ambiente en Estados Unidos). Como socio de ENERGY STAR, Dell Inc ha decidido que este producto cumpla los requisitos de ENERGY STAR en cuanto a la eficiencia energética. EMC es una marca registrada de EMC Corporation. Es posible que aparezcan otros nombres comerciales en este documento referidos a entidades que reclaman sus marcas o nombres de sus productos. Dell Inc. rechaza cualquier responsabilidad sobre productos y marcas comerciales que no sean de su propiedad. Model 2208WFP Agosto 2007 Rev. A01 Volver a la página Contenido Setting Up the Monitor Guía de Usuario del Monitor de Pantalla Plana 2208WFP de Dell™ Acople de la base Conectar el Monitor Organizar los Cables Conectar la Barra de Sonido (Opcional) Quitar la base Acople de la base NOTA: La base es separada cuando el monitor es enviado desde la fábrica. Ponga el soporte en una superficie plana y siga estos pasos para montar el soporte del monitor: 1. 2. Encaje la ranura de la parte posterior del monitor en las dos pestañas de la parte superior del soporte. Baje el monitor de forma que el área de montaje del monitor encaje o se enganche al soporte. Conectar el Monitor PRECAUCIÓN: Antes de comenzar los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. Para conectar el monitor al equipo, realice los siguientes pasos/instrucciones: l Apague su equipo y desconecte el cable de alimentación. l Conecte el cable blanco (DVI-D digital) o azul (VGA analógico) al puerto de vídeo correspondiente situado en la parte posterior de su equipo. No utilice ambos cables en el mismo equipo. Utilice ambos cables sólo si están conectados a distintos equipos con sistemas operativos independientes. Conectar el Cable DVI Blanco Conectar el Cable VGA Azul NOTA: los gráficos se utilizan sólo con fines ilustrativos. La apariencia del equipo podría variar. Después de finalizar la conexión del cable DVI-GVA, siga el procedimiento siguiente para conectar el cable USB al equipo y finalice la configuración de su monitor: l l l l l Conecte el puerto USB de envío (cable suministrado) a un puerto USB de apropiado de su equipo. Conecte los periféricos USB a los puertos USB de descarga (situados en la parte trasera o lateral) del monitor. (Consulte la vista trasera o inferiorpara más detalles). Conecte los cables de alimentación de su equipo y monitor a una toma eléctrica cercana. Encienda el monitor y el PC. Si no se ve la imagen, pulse el botón de selección de entrada y asegúrese de que se ha seleccionado la fuente de entrada correcta. Si sigue sin ver la imagen, consulte Solución de problemas Conecte la barra de sonido al conector de alimentación DC. Organizar los Cables Después de acoplar todos los cables necesarios al monitor y al PC, (Consulte Conexiones del monitor para acoplar los cables), utilice la sujeción de cables para organizarlos correctamente tal y como se muestra arriba. Conectar la Barra de Sonido ATENCIÓN: No lo utilice con ningún dispositivo que no sea la barra de sonido de Dell. NOTA: El conector de alimentación de sonido de +12V DC es opcional para la barra de sonido. 1. Trabajando desde la parte posterior del monitor, acople la barra de sonido alineando las dos ranuras con las dos lengüetas a lo largo de la parte posterior inferior del monitor. 2. Desplace la barra de sonido hacia la izquierda hasta que quede ajustado en su lugar. 3. Conecte el cable de alimentación desde la entrada de la barra de sonido al conector de la parte posterior del monitor. 4. Inserte el enchufe estéreo de color verde lima desde la parte posterior de la barra de sonido en el conector de salida de audio del equipo. Quitar la base NOTA:Para evitar rozaduras en la pantalla LCD mientras se extrae el soporte, asegúrese de que el monitor está situado en una superficie limpia. Complete los siguientes pasos para extraer el soporte: 1. 2. 3. Rote el soporte para poder acceder al botón de liberación del soporte. Mantenga pulsado el botón de liberación del Soporte. Levante el soporte y sepárelo del monitor. Volver a la página Contenido Volver a la página Contenido Solución de problemas Guía de Usuario del Monitor de Pantalla Plana 2208WFP de Dell™ Resolución de Problemas del Monitor Problemas comunes Problemas específicos del producto Problemas Específicos del Bus de Serie Universal Resolución de Problemas de la Barra de Sonido Dell™ PRECAUCIÓN: Antes de empezar con cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.. Resolución de Problemas del Monitor Función de autocomprobación automática (STFC) Su monitor proporciona una función de autocomprobación que le permite comprobar si su monitor está funcionando apropiadamente. Si su monitor y equipo están convenientemente conectados pero la pantalla del monitor permanece oscura, ejecute la autocomprobación del monitor siguiendo los pasos siguientes: 1. 2. 3. Apague el PC y el monitor. Desenchufe el cable de vídeo de la parte trasera del PC. Para asegurarse de que la comprobación automática funciona correctamente, extraiga los cables digitales (conector blanco) y análogo (conector azul) de la parte trasera del PC. Encienda el monitor. El cuadro de diálogo flotante debería aparecer en la pantalla (sobre fondo negro) si el monitor no percibiese una señal de vídeo y estuviese funcionando correctamente. Mientras está en modo autocomprobación, el LED de alimentación permanece azul. Además, dependiendo de la entrada seleccionada, pasará continuamente por la pantalla uno de los diálogos mostrados debajo. o bien 4. 5. Este cuadro también aparece durante la operación normal del sistema si el cable de vídeo se desconecta o está dañado. Apague el monitor y reconecte el cable del vídeo; encienda el PC y el monitor. Si la pantalla del monitor permanece vacía después de seguir el procedimiento anterior, compruebe su controladora de vídeo y el sistema del equipo; su monitor está funcionando apropiadamente. Problemas comunes La siguiente tabla contiene información general sobre problemas con el monitor que podría encontrar y sus posibles soluciones. SÍNTOMAS COMUNES Sin vídeo/LED de encendido apagado PROBLEMA DESCRIPCIÓN Sin imagen, el monitor no responde SOLUCIONES POSIBLES l l l Sin vídeo/LED de encendido encendido Sin imagen o sin brillo l l l Enfoque pobre La imagen está borrosa, difuminada o con sombras. l l l l l La imagen vibra o tiembla Imagen ondulada o con movimiento l l l l l Píxeles desaparecidos Píxeles adheridos La pantalla LCD tiene puntos l LCD screen has bright spots l l l Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor al equipo se encuentra conectado correctamente y con seguridad. Verifique que la toma eléctrica funcione correctamente utilizando cualquier otro equipo eléctrico. Asegúrese de que el botón de encendido está completamente pulsado. Increase brightness & contrast controls via OSD. Realice la función de comprobación automática. Compruebe si alguna patilla está doblada o rota en el conector del cable de vídeo. Realice un ajuste automático por medio del OSD. Ajuste los controles de Fase y Reloj de píxel por medio del OSD. Elimine los cables alargadores de vídeo Compruebe los factores medioambientales. Cambie la resolución de vídeo a la relación de aspecto correcta (16:10). Realice un ajuste automático por medio del OSD. Ajuste los controles de Fase y Reloj de píxel por medio del OSD. Compruebe los factores medioambientales. Compruebe que no haya factores ambientales que puedan influir. Cambie la ubicación del monitor y pruébelo en otra habitación. Encendido y apagado por ciclo Un píxel permanentemente apagado es un defecto natural que puede producirse en la tecnología LCD Encendido y apagado por ciclo Un píxel permanentemente apagado es un defecto natural que puede producirse en la tecnología LCD Problemas de brillo Distorsión geométrica La imagen aparece demasiado oscura o demasiado brillante Pantalla no centrada correctamente l l l l l l Compruebe los factores medioambientales. Realice un ajuste automático por medio del OSD.. Ajuste de los controles de brillo y contraste por medio del menú OSD. Compruebe los factores medioambientales. Realice un ajuste automático por medio del OSD.. Ajuste de los controles de brillo y contraste por medio del menú OSD. NOTA: Si utiliza '2: DVI-D', los ajustes de posición no estarán disponibles. Líneas horizontales/verticales La pantalla muestra una o más líneas l l l l l Compruebe los factores medioambientales. Realice un ajuste automático por medio del OSD.. Ajuste los controles de Fase y Reloj de píxel por medio del OSD. Perform monitor self-test feature check and determine if these lines are also in self-test mode. Compruebe si alguna patilla está doblada o rota en el conector del cable de vídeo. NOTA: Si utiliza '2: DVI-D', los ajustes de Reloj de píxel y Fase no estarán disponibles. Problemas de sincronización La pantalla aparece deformada o gastada l l l l l l Problemas relacionados con la seguridad Signos visibles de humo o chispas l Problemas intermitentes El monitor se enciende y se apaga l l l l Falta un color Falta un color en la imagen l l l Color incorrecto El color de la imagen no es correcto l l l Retención de imagen debido a la presentación de una imagen en el monitor durante un largo periodo de tiempo Una sombra difusa de la imagen estática Visualizada aparece en la pantalla l l Compruebe los factores medioambientales. Realice un ajuste automático por medio del OSD.. Ajuste los controles de Fase y Reloj de píxel por medio del OSD. Ejecute la función de comprobación automática para determinar si también aparece en el modo de comprobación automática. . Check for bent or broken pins in the video cable connector. Reinicie el equipo en modo seguro. Do not perform any troubleshooting steps. CPóngase en contacto con Dell inmediatamente. Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor al equipo se encuentra conectado correctamente y con seguridad. Compruebe los factores medioambientales. Ejecute la función de comprobación automática para determinar si también aparece en el modo de comprobación automática. Realice la autocomprobación del monitor. Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor al equipo se encuentra conectado correctamente y con seguridad. Compruebe si se ha doblado roto alguna patilla del conector del cable de vídeo. Cambie el modo de configuración de color en el menú OSD de Configuración de color al modo Gráfico o de Vídeo dependiendo de la aplicación. Pruebe con distintos perfiles de color en el menú OSD de configuración de color. Ajuste el valor R / G / B en el menú OSD de configuración de color si el sistema de Adminsitración de color está desactivado. Cambie el formato de color de entrada a PC RGB o YPbPr en el menú OSD de Opciones avanzadas. Use the Power Management feature to turn off the monitor at all times when not in use ((para más información, consulte los Modos de administración de energía). Alternativamente puede utilizar un salvapantallas dinámico. Problemas específicos del producto SÍNTOMAS ESPECÍFICOS LO QUE USTED NOTA La imagen en pantalla es La imagen está centrada en la pantalla pero no demasiado pequeña llena todo el área de visionado. l l SOLUCIONES POSIBLES Compruebe la configuración de relación de escala en el menú OSD de configuración de imagen. Compruebe los factores medioambientales. No se puede ajustar el monitor con los botones del panel frontal El OSD no aparece en la pantalla. l Apague el monitor, desconecte el cable de alimentación, vuelva a conectarlo y encienda el monitor. La imagen no ocupa la pantalla entera. La imagen no ocupa toda la altura o anchura de la pantalla l Debido a los distintos formatos de vídeo (relación de aspecto) de los DVD, el monitor podría mostrar la imagen en pantalla completa. NOTA: Al elegir un modo DVI-D, la función Ajuste Automático no está disponible. Problemas Específicos del Bus de Serie Universal SÍNTOMAS ESPECÍFICOS La imagen en pantalla es demasiado pequeña LO QUE USTED NOTA La imagen está centrada en la pantalla pero no llena todo el área de visionado. l l l l l l No se puede ajustar el monitor con El OSD no aparece en la pantalla. los botones del panel frontal l l l SOLUCIONES POSIBLES Compruebe que el monitor esté ENCENDIDO. Vuelva a conectar el cable de subida de datos al PC. Vuelva a conectar los periféricos USB (conector de bajada de datos). Apague y vuelva a encender el monitor de nuevo. Reinicie el sistema. Algunos dispositivos USB, como discos duros portátiles externos, requieren un mayor suministro de corriente; conecte el dispositivo directamente a su sistema. Compruebe que su PC es compatible con USB 2.0. Algunos equipos tienen puertos USB 2.0 y USB 1.1. Asegúrese de utilizar el puerto USB correcto. Vuelva a conectar el cable de subida de datos al PC. l l Vuelva a conectar los periféricos USB (conector de bajada de datos). Reinicie el sistema. Resolución de Problemas de la Barra de Sonido Dell™ SÍNTOMAS COMUNES Sin sonido LO QUE USTED NOTA No llega corriente a la barra de sonido: el indicador de corriente está apagado (abastecedor de energía DC incluido 2208WFP) SOLUCIONES POSIBLES l l l l Sin sonido La barra de sonido tiene corriente, el indicador está encendido. l l l l l l Sonido distorsionado La tarjeta de sonido del PC se usa como fuente de audio. l l l l l l l l Sonido distorsionado Se usa otra fuente de audio. l l l l l Desequilibrio en el El sonido proviene sólo de un lateral sonido de la barra de sonido l l l l l l Volumen bajo Volumen demasiado bajo. l l l l l Volver a la página Contenido Gire el mando de Encendido / Volumen de Soundbar hacia la derecha hasta la posición central; compruebe si el indicador de encendido (LED verde) situado en la parte frontal de Soundbar se ha iluminado. Compruebe que el cable de corriente de la barra de sonido está conectado al monitor. Compruebe que el monitor recibe corriente. Si no llega la corriente al monitor, consulte Resolución de problemas del monitor para obtener información sobre problemas comunes del monitor. Enchufe el cable de audio de entrada de línea en la conexión de salida de audio del PC. Ajuste todos los controles de volumen de Windows al máximo. Reproduzca algún archivo de sonido en el PC (p.ej. un CD de audio o archivo MP3). Gire la ruedecilla de Encendido/volumen de la barra de sonido en dirección de las agujas del reloj a un ajuste de volumen mayor. Limpie y vuelva a colocar la conexión de entrada de línea de audio. Pruebe la barra de sonido usando otra fuente de audio (p.ej. un reproductor de CD portátil). Elimine cualquier obstrucción entre la barra de sonido y el usuario. Compruebe que la conexión de entrada de línea de audio está completamente insertada en la conexión de la tarjeta de sonido. Ajuste todos los controles de volumen de Windows al nivel medio. Reduzca el volumen de la aplicación audio. Gire la ruedecilla de Encendido/volumen de la barra de sonido en dirección contraria a las agujas del reloj a un ajuste de volumen mayor. Limpie y vuelva a colocar la conexión de entrada de línea de audio. Consulte la resolución de problemas de la tarjeta de sonido del PC. Pruebe la barra de sonido usando otra fuente de audio (p.ej. un reproductor de CD portátil). Elimine cualquier obstrucción entre la barra de sonido y el usuario. Compruebe que la conexión de entrada de línea de audio está completamente insertada en la conexión de la fuente de sonido. Reduzca el volumen de la fuente de audio. Gire la ruedecilla de Encendido/volumen de la barra de sonido en dirección contraria a las agujas del reloj a un ajuste de volumen mayor. Limpie y vuelva a colocar la conexión de entrada de línea de audio. Elimine cualquier obstrucción entre la barra de sonido y el usuario. Compruebe que la conexión de entrada de línea de audio está completamente insertada en la conexión de la tarjeta de sonido o fuente de audio. Ajuste todos los controles de balance de audio de Windows (I-D) a sus puntos medios. Limpie y vuelva a colocar la conexión de entrada de línea de audio. Consulte la resolución de problemas de la tarjeta de sonido del PC. Pruebe la barra de sonido usando otra fuente de audio (p.Ej.. un reproductor de CD portátil). Elimine cualquier obstrucción entre la barra de sonido y el usuario. Gire la ruedecilla de Encendido/volumen en la barra de sonido en dirección de las agujas del reloj a un ajuste de volumen máximo. Ajuste todos los controles de volumen de Windows al máximo. Aumente el volumen de la aplicación de audio. Pruebe la barra de sonido usando otra fuente de audio (p.Ej.. un reproductor de CD portátil).
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Page Count : 30 Page Layout : OneColumn Page Mode : UseNone Subject : Manual del usuario Producer : Expert HTML to PDF Converter 7.0; modified using iTextSharp 5.1.3 (c) 1T3XT BVBA Create Date : 2012:02:15 09:57:40 Keywords : manual#, guía#, doc#, documentación#, Open, Manage#, OM#, guía, del, usuario#, Solution#, systems, management#, BIOS#, licencia#, léame#, notas, de, la, versión#, dell#, Dell#, software#esuprt_electronics#esuprt_Display#Dell, 2208WFP, Monitor#dell-2208wfp#Manual, del, usuario Author : Dell Inc. Title : Dell 2208WFP Monitor Guía de Usuario Productcode : dell-2208wfp Typecode : ug Typedescription : Manual del usuario Languagecodes : es-mx Sectioncode : Sectiondescription : Publishdate : 2008-02-21 00:00:00 Expirydate : 9999-09-09 00:00:00 Manualurl : http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_electronics/esuprt_Display/dell-2208wfp_User's Guide_es-mx.pdf Readytocopy : false Futureproductindication : No Categorypathforfutureproducts : Businesskeywords : manual# guía# doc# documentación# Open Manage# OM# guía del usuario# Solution# systems management# BIOS# licencia# léame# notas de la versión# dell# Dell# software Filesize : 1448 Modify Date : 2013:12:31 06:34:27-06:00 Creationdate : D:20120215095740 Moddate : D:20121105114104-06'00'EXIF Metadata provided by EXIF.tools