Dell 2355dn Příručka Uživatele User Manual Příručka Uživatele User's Guide Cs Cz

User Manual: Dell dell-2355dn Příručka uživatele

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 317 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

Multifunkční laserová tiskárna Dell™ 2355dn
Uživatelská příručka
1
Uživatelská příručka multifunkční laserové tiskárny
Dell
TM
2355dn
Klikněte na odkazy na levé straně pro informace o funkcích, možnostech, a ovládání vaší tiskárny.
Informace o další dokumentaci dodávané k vaší tiskárně, viz "Vyhledávání informa".
Pro objednávání náhradních tonerových kazet nebo spotřebního materiálu od společnosti Dell:
1
Dvakrát klikněte na ikonu
Dell 2355dn Laser MFP Toner Reorder
na vaší pracovní ploše.
N
EBO
2
Navštivte webovou stránku společnosti Dell, nebo si objed-
nejte spotřební materiál tiskárny Dell po telefonu.
http://
www.dell.com/supplies
Kontaktování společnosti Dell
POZNÁMKA: Pokud nemáte aktivní připojení k Internetu, můžete kontaktní
informace nalézt na vaší nákupní faktuře, dodacím listu, účtence nebo v katalogu
produktů společnosti Dell.
Společnost
Dell poskytuje několik online a telefonických možností podpory a servisu. Dostup-
nost se liší podle země a výrobku, a některé služby nemusí být ve vaší oblasti k dispozici. Pro
kontaktování společnos-ti Dell kvůli prodeji, technické podpoře, nebo zákaznickým službám:
1
Navštivte
www.support.dell.com
.
2Ověřte,že vaše země nebo oblast je v rozbalovacím menu
Choose A Country/Region
ve spodní části stránky.
3
Klikněte na
Contact Us
na levé straně stránky.
4
Vyberte odkaz na příslušnou službu nebo podporu dle vaší potřeby.
5
Vyberte si způsob kontaktování společnosti Dell, který vám vyhovuje.
2
Poznámky, upozornění, a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA upozorňuje na důležité informace, které vám pomohou
lépe používat vaši tiskárnu.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje možnost poškození hardwaru nebo ztrátu
dat a popisuje, jak se problému vyhnout.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ označuje potenciální poškození majetku, riziko úrazu
nebo smrti.
____________________
Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez před-chozího upozornění.
2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce těchto materiálů jakýmkoliv způsobem bez písemného povolení společnosti Dell
Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu:
Dell
, logo společnosti
DELL
,
Inspiron
,
Dell
Precision
,
Dimension
,
OptiPlex
,
Latitude
,
PowerEdge
,
PowerVault
,
PowerApp
,
Dell
OpenManage
a logo
YOURS IS HERE
jsou
ochrannými známkami společnosti Dell Inc.;
Intel
,
Pentium
, a
Celeron
jsou registrované ochranné
známky Intel Corporation v USA. a dalších zemích;
Microsoft
,
Windows
,
Windows Server
,
MS-
DOS
,
Windows Vista
, a
Windows 7
jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy mohou být v tomto dokumentu použity v souvislosti
se známkami a názvy nebo jejich produkty. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné ochran-
né známky a obchodní názvy než své vlastní.
____________________
3
Vyhledávání informací
Co hledáte?Naleznete zde
Ovladače pro mou
tiskárnu
Moje uživatelská
příručka
CD se softwarem a dokumenta
CD se softwarem a dokumentací můžete použít pro instalování,
odin-stalování nebo přeinstalování ovladačů a utilit nebo pro
přístup k vaší Uživatelské příručce. Pro podrobnosti, viz
"Přehled softwaru".
Readme soubory mohou být zahrnuty na vašem CD se
softwarem a dokumentací pro poskytnutí posledních
aktualizací o technických změnách na vaší tiskárně, nebo
pokročilých technických referenčních materiálů pro zkušené
uživatele nebo techniky.
Jak používat mou
tiskárnu
Stručná referenční příručka
VAROVÁNÍ: Přečtěte si a dodržujte všechny bezpeč-
nostní pokyny ve vaší Informační příručce o výrobku
před nastavením a provozováním vaší tiskárny.
POZNÁMKA: Stručná referenční příručka nemusí být
k vašemu výrobku dodávána, v závislosti na vaší zemi.
Jak nastavit tiskárnu Instalační schéma
Bezpečnostní informace
Záruční informace
Předpisy
Informační příručka o produktu
Dell 2355dn MFP Quick Reference Guide
lenaP rotarepO
Touch Screen
Front
Back
Quick Reference Guide
Quick Reference Guide
Front
1. LCD: Display.
2. Status LED: Shows the status of your machine.
3. Job Status button: Shows the jobs.
4. M/C Setup button: Leads you to the machine setup and advanced settings.
5 Start button: Initiate operation.
6. Cancel button: Cancel displayed operation.
1. LCD: Display.
2. Status LED: Shows the status of your machine.
3. Job Status button: Shows the jobs.
4. M/C Setup button: Leads you to the machine setup and advanced settings.
5 Start button: Initiate operation.
6. Cancel button: Cancel displayed operation.
1. LCD: Display.
2. Status LED: Shows the status of your machine.
3. Job Status button: Shows the jobs.
4. M/C Setup button: Leads you to the machine setup and advanced settings.
5 Start button: Initiate operation.
6. Cancel button: Cancel displayed operation.
1. USB port
2. Locking slot
3. Network port
4. Optional tray 2 cable
connector
5. Telephone line socket (Line)
6. Extension telephone socket (EXT)
7. Rear door
8. Power receptacle
9. Power switch
10. Express ervice code
11. Optional memory
12. Optional wireless card
1.
Copy: Enters the copy menu.
2. Fax: Enters the fax menu.
3. Scan: Enters the scan menu.
4. Setup: Enters the advanced settings.
5. None: You can set the option which is frequently uses on
main screen. Also you can change shortcut name as well.
6. : Shows the main screen.
7. : Enters the LCD brightness, the USB memory,
language, and job status.
8. : Return to the upper menu.
9. : Scroll through available options.
10. : Start a job.
Front
Front
Operator Panel Operator Panel
Touch Screen Touch Screen
13
1
7
1
3
4
78
5
2
6
9
10
11
12
14
15
1. DADF
2. Document width guides
3. Document input tray
4. Document output tray
5. Operator panel
6. Output tray (face down)
7. MPF (Multi purpose feeder)
8. Front cover
9. Tray 1
10. Optional tray 2
11. USB memory port
12. Paper output extension
13. Document glass
14. Toner cartridge
15. Express ervice code
1. DADF
2. Document width guides
3. Document input tray
4. Document output tray
5. Operator panel
6. Output tray (face down)
7. MPF (Multi purpose feeder)
8. Front cover
9. Tray 1
10. Optional tray 2
11. USB memory port
12. Paper output extension
13. Document glass
14. Toner cartridge
15. Express ervice code
1. DADF
2. Document width guides
3. Document input tray
4. Document output tray
5. Operator panel
6. Output tray (face down)
7. MPF (Multi purpose feeder)
8. Front cover
9. Tray 1
10. Optional tray 2
11. USB memory port
12. Paper output extension
13. Document glass
14. Toner cartridge
15. Express ervice code
Back
Back
1
2
3
5
4
6
8
9
10
11
12
1. USB port
2. Locking slot
3. Network port
4. Optional tray 2 cable
connector
5. Telephone line socket (Line)
6. Extension telephone socket (EXT)
7. Rear door
8. Power receptacle
9. Power switch
10. Express ervice code
11. Optional memory
12. Optional wireless card
1. USB port
2. Locking slot
3. Network port
4. Optional tray 2 cable
connector
5. Telephone line socket (Line)
6. Extension telephone socket (EXT)
7. Rear door
8. Power receptacle
9. Power switch
10. Express ervice code
11. Optional memory
12. Optional wireless card
1.
Copy: Enters the copy menu.
2. Fax: Enters the fax menu.
3. Scan: Enters the scan menu.
4. Setup: Enters the advanced settings.
5. None: You can set the option which is frequently uses on
main screen. Also you can change shortcut name as well.
6. : Shows the main screen.
7. : Enters the LCD brightness, the USB memory,
language, and job status.
8. : Return to the upper menu.
9. : Scroll through available options.
10. : Start a job.
1.
Copy: Enters the copy menu.
2. Fax: Enters the fax menu.
3. Scan: Enters the scan menu.
4. Setup: Enters the advanced settings.
5. None: You can set the option which is frequently uses on
main screen. Also you can change shortcut name as well.
6. : Shows the main screen.
7. : Enters the LCD brightness, the USB memory,
language, and job status.
8. : Return to the upper menu.
9. : Scroll through available options.
10. : Start a job.
4
Express Service Code Express Service Code
Identifikujte svou tiskárnu, když používáte sup-
port.dell.com nebo když kontaktujete technickou podporu.
Zadejte Express Service Code k přesměrování vašeho hovoru,
když kontaktujete technickou podporu. Express Service Code
není k dispozici ve všech zemích.
Nejnovější ovladače pro
tiskárnu
Odpovědi na otázky
týkající se technických
služeb a pod-pory
Dokumentace k
tiskárně
Webová stránka podpory společnosti Dell: support.dell.com
Webová stránka podpory společnosti Dell poskytuje několik
online nástrojů, včetně:
Řešení - Rady a tipy při řešení problémů, články od
tech-niků, a online kurzy
Aktualizace - Informace o aktualizaci komponentů, jako je
např.paměť
Péče o zákazníka - Kontaktní informace, stav objednávky,
záruka, ainformace o opravách
Ke stažení - Ovladače
Reference - Dokumentace k tiskárně a specifikace produktu
K podpoře společnosti Dell lze přistoupit na
support.dell.com
Na stránce WELCOME TO DELL SUPPORT vyberte svou
oblast, a vyplňte požadované údaje pro přístup k pomocným
nástrojům a informa cím.
Co hledáte?Naleznete zde
5
Obsah
Uživatelská příručka multifunkční laserové tiskárny DellTM 2355dn 1
Kontaktování společnosti Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vyhledávání informací. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vybalení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
O tiskárně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pohled zpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pohled zezadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funkce tlačítek ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Běžné klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Funkční klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Faxové klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Porozumění stavu kontrolek LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Představení výchozí obrazovky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dotykový displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Porozumění klávesnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Použití místní nabídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Interní fonty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tisk seznamu PCL fontů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tisk seznamu PS3 fontů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Umístění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalace tonerové kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vkládání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Navazování spojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Připojení telefonní linky . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Připojení kabelu tiskárny. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zapnutí tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nastavení pořadí faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Funkce menu multifunkční laserové tiskárny Dell 2355dn . . . . . . . 40
Tisk nastavení tiskárny a nastavení menu ovládacího panelu . . . . . 41
Tisk nastavení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tisk nastavení menu ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nastavení ID přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Změna jazyka displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Výběr země. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Úsporný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nastavení zvuku/hlasitosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nastavení letního času (pouze pro USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Úsporný režim lampy skeneru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Změna výchozího režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nastavení možnosti časového limitu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nastavení správy úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Nastavení režimu úspory toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Nastavení časování upozornění o docházejícím toneru. . . . . . . . . . 46
Ignorování prázdných stránek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ignorování zprávy o docházejícím toneru (pouze pro fax) . . . . . . . . 47
Přehled softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Konfigurace tiskárny Dell pomocí webového prohlížeče . . . . . . . . . 49
Stav tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nastavení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nastavení serveru tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nastavení faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nastavení e-mailu. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Nastavení kopírování tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tisk statistik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Nastavení hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Bezdrátové připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Online pomoc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Instalace softwaru v operačním systému Microsoft® Windows® . . 56
Instalace softwaru společnosti Dell pro místní tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instalace sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instalace softwaru společnosti Dell pro síťový tisk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7
Odinstalování softwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Použití systému Dell Toner Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sledování stavu tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Utilita nastavení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sekce adresáře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sekce nastavení faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sekce nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sekce rozvržení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sekce možností papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sekce grafiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sekce emulace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sekce sítě (IPv4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Nástroj pro aktualizaci firmwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Nastavení utility IP adresy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Manipulace s papírem
Pokyny k tiskovým médiím. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Obálky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Tvrdý papír (karty) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Skladování tiskových médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Identifikace zdrojů tiskových médií a specifikace . . . . . . . . . . . . . . . 83
Výběr místa výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Tisk do výstupního zásobníku (lícem dolů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Tisk na zadní dveře (lícem nahoru). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Vkládání tiskového média do zásobníku papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Použití MPF (víceúčelového podavače) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Nastavení velikosti papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Nastavení typu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
8
Nastavení okraje papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Nastavení zásobníku papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Nastavení propojování zásobníků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Náhradní zásobník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Nastavení výchozího zásobníku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Nastavení toku podávání papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Nastavení automatického podávání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Chování zásobníku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Propojování zásobníků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Náhradní velikost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Víceúčelový podavač. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Režim bypass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Režim zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Tisk
Tisk dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Zrušení tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Nastavení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Základní karta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Karta papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Karta grafiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Pokročilá karta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Dell karta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Nastavení pomocí Předvoleb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Použití nápovědy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Tisk vícero stránek na jeden list papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Změna velikosti vašeho dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Přizpůsobení vašeho dokumentu vybrané velikosti papíru . . . . . . 115
Tisk pohlednic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 116
Tisk brožur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Tisk na obě strany papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Použití vodoznaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Použití existujícího vodoznaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Vytvoření vodoznaku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
9
Editace vodoznaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Výmaz vodoznaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Použití šablon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Co je šablona?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Vytvoření nové stránky šablony. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Použití stránky šablony. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Výmaz stránky šablony. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Kopírování
Vkládání papíru pro kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Výběr zásobníku papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Příprava dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Vkládání originálního dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Vytváření kopií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Nastavení možností kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Počet kopií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Zvětšení/zmenšení kopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Originální velikost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Originální typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Použití speciálních funkcí kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
ECO kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Kopírování knihy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Kopírování kompletu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Kopírování automatického přizpůsobení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Kopírování klonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Kopírování plakátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Kopírování ID . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Kopírování 2-na nebo 4-na (N-up) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Tisk kopií na obě strany papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Změna výchozího nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Skenování
Přehled skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
10
SmarThru Office. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Spuštění SmarThru Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Použití SmarThru Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Skenování pomocí Dell Scan Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
O Dell Scan Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Nastavení informací o skenování v Dell Scan Manager . . . . . . . . . . . . . . 146
Skenování do PC aplikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Skenování a odesílání e-mailu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Skenování a odesílání na server SMB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Skenování a odesílání na server FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Skenování a odesílání vlastního e-mailu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Skenování na faxový server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Skenování pomocí ovladače Windows Image Acquisition (WIA) . . 154
Skenování do paměti USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
O paměti USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Zapojení paměťového klíče USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Skenování pomocí výchozího nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Změna nastavení skenovací funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Správa paměti USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Výmaz obrazového souboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Formátování paměti USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Tisk z paměťového klíče USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Informace o stavu paměti USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Skenování do nastavení e-mailu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Nastavení e-mailového účtu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Skenování pomocí připojení k síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Příprava pro síťové skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Nastavení adresáře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Registrace místních e-mailových čísel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Přidání e-mailové adresy do adresáře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Editace nebo výmaz e-mailové adresy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Skupinová čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Konfigurace skupinových e-mailových čísel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Přiřazení e-mailových adres skupinovému číslu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
11
Výmaz skupinového čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Editace skupinového čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Tisk adresáře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Změna výchozího nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Připojení k síti
O sdílení tiskárny na síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Místně sdílená tiskárna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Tiskárna připojená k síti kabelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Tisk v síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Nastavení místně sdílené tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Ve Windows 2000/XP/Server 2003/Server 2008/Vista/ 7/ Server 2008 R2 . . 172
Nastavení síťově připojené tiskárny . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . 176
1 Prostřednictvím programů správy sítě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
2 Prostřednictvím ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Faxování
Nastavení ID tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Nastavení času a data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Nastavení letního času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Změna režimu hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Nastavení zvuku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Reproduktor, vyzvánění, oznamovací tón, chyba, konflikt a výběr. . . . . . . . . . 184
Režim úspory hovorného . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Nastavení faxového systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Změna volby nastavení faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Dostupné výchozí možnosti faxování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Testování připojení linky faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Odesílání faxu . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Úprava kontrastu dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Úprava rozlišení dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Odesílání faxu ručně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
12
Odesílání faxu automaticky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Odesílání faxu přímo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Potvrzení přenosů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Automatické opakování volby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Opakovaná volba faxového čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Přijetí faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
O režimech přijetí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Vkládání papíru pro přijetí faxů . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Automatické přijetí v režimu faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Ruční přijetí v režimu telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Automatické přijetí v režimu Ans/Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Ruční přijetí pomocí rozšířeného telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Přijetí faxů pomocí režimu DRPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Přijetí faxů do paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Automatická volba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Rychlá volba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Skupinová volba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Vyhledávání čísla v paměti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Tisk telefonního seznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Jiné způsoby faxování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Odesílání opožděného faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Odesílání přednostního faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Přidání dokumentů do naplánovaného faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Zrušení naplánovaného faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Přesměrování faxu do e-mailových adres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Další funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Použití režimu zabezpečeného přijetí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Tisk zpráv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Použití pokročilého nastavení faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Záloha faxových dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
13
Macintosh
Instalace softwaru pro Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Instalace ovladače tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Odinstalování ovladače tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Instalace ovladače skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Odinstalování ovladače skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Nastavení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Pro síťově připojený Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Pro USB připojený Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Tisk dokumentu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Změna nastavení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Tisk vícero stran na jeden list papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Duplexní tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Skenování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Linux
Začínáme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Instalace ovladače MFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Systémové požadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Instalace ovladače MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Odinstalování ovladače MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Použití konfigurátoru Unified Driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Konfigurace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Konfigurace skeneru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Konfigurace MFP portů. . . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Konfigurace vlastností tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Tisk dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Tisk z aplikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Tisk souborů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Skenování dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Pomocí editoru obrázků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
14
Údržba
Výmaz NVRAM tiskár ny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Záloha dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Záloha dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Obnova dat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Čištění tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Čištění vnějšku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Čištění vnitřku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Čištění skeneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Údržba tonerové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Skladování tonerové kazety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Redistribuce toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Výměna tonerové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Čištění bubnu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Náhradní díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Objednávání spotřebního materiálu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Řešení problémů
Odstranění uvíznutého papíru v DADF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku papíru . . . . . . . . . . . . . 264
Uvíznutý papír v podavači papíru (zásobník 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Uvíznutý papír v podavači papíru (volitelný zásobník 2) . . . . . . . . . . . . . 266
Uvíznutý papír v MPF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Uvíznutý papír v zapékací jednotce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Uvíznutý papír ve výstupu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Uvíznutý papír v duplexéru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Tipy pro vyvarování se uvíznutí papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Vymazání LCD chybových zpráv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Problémy s podáváním papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Problémy s tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Problémy s kvalitou tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
15
Problémy s faxováním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Problémy s kopírováním. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Problémy se skenováním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Globální řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Běžné problémy s Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Běžné problémy s Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Běžné problémy s Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Řešení problémů PostScript (PS) chyb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Instalace příslušenství
Bezpečnostní opatření při instalaci příslušenství tiskárny. . . . . . . 300
Instalace paměti tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Instalace volitelného zásobníku 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Instalace bezdrátové síťové karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Specifikace
Obecné specifikace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Specifikace skeneru a kopírky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Specifikace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Specifikace faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Specifikace papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Pokyny pro používání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Specifikace papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Kapacita výstupu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Prostředí skladování tiskárny a papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
16
17
Vybalení tiskárny
1
Vyberte místo pro tiskárnu.
Ponechte dostatek prostoru pro otevření zásobníku tiskárny, krytů, dveří a volitelných částí. Rovněž je
důležité ponechat dostatek místa okolo tiskárny pro řádné větrání.
Zajistěte vhodné prostředí:
Pevný, rovný povrch.
Stranou od přímého proudění vzduchu z klimatizace, topení, nebo ventilátorů.
Stranou od slunečního záření, extrémní vlhkosti, nebo vysokých teplotních výkyvů.
Čisté, suché a bezprašné umístění.
Vyberte rovné, stabilní místo s adekvátním prostorem pro cirkulaci vzduchu. Viz "Nastavení
hardwaru”.
• Nestavte přístroj blízko okraje pracovního stolu.
POZNÁMKA: Ponechte tiskárnu v krabici až do doby, než budete připraveni ji nainstalovat.
.
2
Kromě multifunkční laserové tiskárny
Dell 2355dn,
se ujistěte, že v krabici jsou následující
položky. Pokud nějaká položka chybí, kontaktujte společnost Dell:
Tonerová kazeta Napájecí kabela
a Vzhled napájecího kabelu a telefonního kabelu se mohou lišit podle specifikací vaší země.
CD se softwarem a dokumentab
b CD se softwarem a dokumentací obsahuje ovladače tiskárny Dell, ovladače skeneru, utility pro
nastavení tiskárny, nastavení IP, ovladač Macintosh, ovladač Linux, Systém Dell Toner
Management, SmarThru Office a Uživatelskou příručku.
Stručná referenční příručkacTelefonní kabelaInstalační schéma
Informační příručka o produktu
Dell 2355dn MFP Quick Reference Guide
lenaP rotarepO
Touch Screen
Front
Back
Quick Reference Guide
Quick Reference Guide
Front
1. LCD: Display.
2. Status LED: Shows the status of your machine.
3. Job Status button: Shows the jobs.
4. M/C Setup button: Leads you to the machine setup and advanced settings.
5 Start button: Initiate operation.
6. Cancel button: Cancel displayed operation.
1. LCD: Display.
2. Status LED: Shows the status of your machine.
3. Job Status button: Shows the jobs.
4. M/C Setup button: Leads you to the machine setup and advanced settings.
5 Start button: Initiate operation.
6. Cancel button: Cancel displayed operation.
1. LCD: Display.
2. Status LED: Shows the status of your machine.
3. Job Status button: Shows the jobs.
4. M/C Setup button: Leads you to the machine setup and advanced settings.
5 Start button: Initiate operation.
6. Cancel button: Cancel displayed operation.
1. USB port
2. Locking slot
3. Network port
4. Optional tray 2 cable
connector
5. Telephone line socket (Line)
6. Extension telephone socket (EXT)
7. Rear door
8. Power receptacle
9. Power switch
10. Express ervice code
11. Optional memory
12. Optional wireless card
1.
Copy: Enters the copy menu.
2. Fax: Enters the fax menu.
3. Scan: Enters the scan menu.
4. Setup: Enters the advanced settings.
5. None: You can set the option which is frequently uses on
main screen. Also you can change shortcut name as well.
6. : Shows the main screen.
7. : Enters the LCD brightness, the USB memory,
language, and job status.
8. : Return to the upper menu.
9. : Scroll through available options.
10. : Start a job.
Front
Front
Operator Panel Operator Panel
Touch Screen Touch Screen
13
1
7
1
3
4
78
5
2
6
9
10
11
12
14
15
1. DADF
2. Document width guides
3. Document input tray
4. Document output tray
5. Operator panel
6. Output tray (face down)
7. MPF (Multi purpose feeder)
8. Front cover
9. Tray 1
10. Optional tray 2
11. USB memory port
12. Paper output extension
13. Document glass
14. Toner cartridge
15. Express ervice code
1. DADF
2. Document width guides
3. Document input tray
4. Document output tray
5. Operator panel
6. Output tray (face down)
7. MPF (Multi purpose feeder)
8. Front cover
9. Tray 1
10. Optional tray 2
11. USB memory port
12. Paper output extension
13. Document glass
14. Toner cartridge
15. Express ervice code
1. DADF
2. Document width guides
3. Document input tray
4. Document output tray
5. Operator panel
6. Output tray (face down)
7. MPF (Multi purpose feeder)
8. Front cover
9. Tray 1
10. Optional tray 2
11. USB memory port
12. Paper output extension
13. Document glass
14. Toner cartridge
15. Express ervice code
Back
Back
1
2
3
5
4
6
8
9
10
11
12
1. USB port
2. Locking slot
3. Network port
4. Optional tray 2 cable
connector
5. Telephone line socket (Line)
6. Extension telephone socket (EXT)
7. Rear door
8. Power receptacle
9. Power switch
10. Express ervice code
11. Optional memory
12. Optional wireless card
1. USB port
2. Locking slot
3. Network port
4. Optional tray 2 cable
connector
5. Telephone line socket (Line)
6. Extension telephone socket (EXT)
7. Rear door
8. Power receptacle
9. Power switch
10. Express ervice code
11. Optional memory
12. Optional wireless card
1.
Copy: Enters the copy menu.
2. Fax: Enters the fax menu.
3. Scan: Enters the scan menu.
4. Setup: Enters the advanced settings.
5. None: You can set the option which is frequently uses on
main screen. Also you can change shortcut name as well.
6. : Shows the main screen.
7. : Enters the LCD brightness, the USB memory,
language, and job status.
8. : Return to the upper menu.
9. : Scroll through available options.
10. : Start a job.
1.
Copy: Enters the copy menu.
2. Fax: Enters the fax menu.
3. Scan: Enters the scan menu.
4. Setup: Enters the advanced settings.
5. None: You can set the option which is frequently uses on
main screen. Also you can change shortcut name as well.
6. : Shows the main screen.
7. : Enters the LCD brightness, the USB memory,
language, and job status.
8. : Return to the upper menu.
9. : Scroll through available options.
10. : Start a job.
VAROVÁNÍ: Pro bezpečné zdvihnutí tiskárny je za-potřebí alespoň dvou lidí.
18
POZNÁMKA: Použijte telefonní kabel dodaný k tiskárně. Pokud zvolíte použití jiného
kabelu, použijte AWG #26 nebo nižší rozchodný kabel, který není delší než 250 cm (98
inches).
POZNÁMKA: Napájecí kabel musí být zapojen do uzemněné elektrické zásuvky.
3
Uchovejte krabici a obalový materiál pro případ, že budete muset tiskárnu znovu zabalit.
4
Odstraňte balicí pásku zpředu, zezadu a z boků tiskárny.
5
Úplně odstraňte štítek z modulu skeneru opatrným vytažením. Vypínač uzamčení
skeneru by se měl posunout vpřed do odemčené pozice, jak bude štítek vytažen.
c Stručná referenční příručka nemusí být k vašemu výrobku dodána, v závislosti na
vaší zemi.
19
POZNÁMKA: Pro potvrzení, že je skener odemčem, otevřete kryt skeneru a ujistěte se,
že modrá západka je v pozici odemčeno( ). Pokud západka není v odemčené pozici,
sáhněte pod ovládací panel a vytáhněte ji dopředu. Pokud je vypínač skeneru uzamčen,
nemůžete kopírovat ani skenovat.
POZNÁMKA: Pokud tiskárnu přemísťujete nebo nemáte v úmyslu ji po delší dobu
používat, přepněte vypínač DOZADU do uzamčené pozice, jak je ukázáno.
Pro skenování nebo kopírování dokumentu musí být vypínač odemčen.
20
O tiskárně
T
oto jsou hlavní komponenty vaší tiskárny
. N
ásledující obrázky ukazují
standard
Multi-
funkční laserovou tiskárnu D
ell 2355dn
a
připojený volitelný zásobník
2:
Pohled zpředu
kryt DADF (Duplex
automatický podavač
dokumentů)
vodítka šířky
dokumentu
ovládací panel (Viz
"Funkce tlačítek
ovládacího panelu”)
volitelný záobník 2
(podavač pro 250
listů papíru)
zásobník 1
(podavač pro 250 listů papíru)
přední kryt
skenovací sklo
vstupní zásobník dokumentu
MPF
(multifunkční
podavač)
výstupní zásobník (lícem dolů)
výstupní zásobník dokumentu
tonerová kazeta
port paměti USB
rozšíření
výstupu
papíru
21
Pohled zezadu
port USB
a Chcete-li připojit rozšířený telefon nebo záz-
namník, viz "Navazování spojení".
b Lze zakoupit zámek kabelu, který zcela zabraňuje v
přístupu ke krytu kontrolního panelu.
napájecí zásuvka
rozšířená telefonní zásuvka (EXT)a
zásuvka
telefon
linky(Line)
konektor kabelu
volitelného zá-
sobníku 2
síťový port
slot uzamčení přístrojeb
vypínač
zadní dveře
(otevřeny pro výstup
lícem nahoru)
kabel volitelného zásobníku 2
kryt kontrolního panelu
22
Funkce tlačítek ovládacího panelu
Běžné klávesy
Funkční klávesy
Faxové klávesy
Funkční klávesy
Faxové klávesy
Statv kontrolek LED Běžné klávesy
Stiskněte:Pro:
Kdykoliv zastaví operaci, nebo se vrátí do hlavního menu.
Vrátí současné nastavení na výchozí hodnoty.
Spustí úlohu.
Stiskněte:Pro:
Vymaže znaky v oblasti úpravy.
Stav úlohy ukazuje úlohy aktuálně běžící a ve frontě.
Můžete kopírovat obě strany průkazů totožnosti, jako např. řidičského
průkazu, na jednu stranu papíru.
Poskytne detailní informace o infu přístroje, zprávách, příručce pro řešení
prob-lémů, a stručné referenční příručce.
Stiskněte:Pro:
vytočení/zadání čísla.
23
Porozumění stavu kontrolek LED
O
bjeví-li se problém
,
s
ta
v kontrolek
LED indik
uje stav zařízení rozsvícením barvy
.
Vypnutá
Přístroj je v režimu off-line.
Přístroj je v režimu úspory energie. Při obdržení dat, nebo stisknutí
jakéhoko-liv tlačítka, se automaticky přepne do režimu on-line.
Zelená BlikáPřístroj se zahřívá nebo je připraven k přijetí dat.
Svítí Přístroj je on-line a lze jej použít.
Oranžová Bliká
Objevila se drobná chyba a ístroj čeká, bude chyba odstraněna.
Zkontrolujte zprávu na displeji. Až bude problém vyřešen, přístroj
bude pokračovat.
Dochází toner. Objednejte novou tonerovou kazetu. Přechodně
můžete zvýšit kvalitu tisku redistribucí toneru.
Tonerová kazeta je úplně prázdná. Vyjměte starou tonerovou kazetu
a nain-stalujte novou.
Došlo k uvíznutí papíru.
V zásobníku není žádný papír. Vložte papír do zásobníku.
Přístroj zastavil kvůli zásadní chybě. Zkontrolujte zprávu na
displeji.
Stav Popis
24
Představení výchozí obrazovky
Dotykový displej
D
omovská obrazovka na kontrolním panelu
umožňuje uživatelsky příjemně ovládat přístroj
.
P
o stisknutí ikony domečku
( ) n
a obrazovce
, s
e ukáže domovská obrazovka
.
Copy
: V
stoupí do menu kopírování
.
S
can
: V
stoupí do menu skenování
.
Fax
: V
stoupí do menu faxování
.
Setup
: M
ůžete si prohlédnout aktuální nastavení přístroje nebo měnit hodnoty přístroje
.
Shortcuts 1, 2, 3
: M
ůžete si nastavit možnost, kterou často na domovské obrazovce
používáte
.
Rovněž můžete změnit i
n
ázev zástupce
. V
iz
"P
oužití
m
ístní nabídky
".
: Z
adá jas
LCD, USB, a
jazyk
.
USB
: V
stoupí do menu
USB
, když je paměť
USB
vložena do portu paměti
USB
ve
vašem přístroji
.
J
azyk
: Z
mění jazyk displeje na obrazovce displeje
.
LCD j
as
: U
praví jas obrazovky displeje
.
: U
káže stav toneru
.
: Sp
ustí úlohu
.
: P
rochází dostupné možnosti
.
25
Porozumění klávesnici
M
ůžete zadat
al
f
abet
ické znaky
,
čísla
, dia
kritická znaménka
,
nebo
speci
ální
symbol
y
pomocí
klávesnice na domovské obrazovce
.
Tato klávesnice je
speci
álně
u
spořádána jako
norm
ální
klávesnice pro lepší použitelnost uživatelem
.
D
otkněte se vstupní oblasti, kde potřebujete zadat
al
f
abet
ické znaky
,
čísla
, dia
k
ritic
ká znaménka
,
n
ebo
speci
ální
symbol
y
a
klávesnice vyskočí na obrazovce
.
: V
rátí se do horního menu
.
: V
ymaže všechny znaky ve vstupní oblasti
.
: P
řesune kurzor mezi znaky ve vstupní oblasti
.
: V
ymaže znak nalevo od kurzoru
.
: U
loží a zavře výsledek vstupu
.
: Z
adá prázdné místo mezi znaky
.
Rovněž můžete vložit pauzu do faxového čísla
.
A “,” s
e objeví na displeji
.
: P
řepíná mezi malými a velkými klávesami nebo naopak
.
: P
řepne z
al
f
anumeric
ké klávesnice na čísla nebo
speci
ální
symbol
y
k
lávesnice
.
: P
řepíná diakritická znaménka
.
26
Použití místní nabídky
M
ůžete nastavit možnost, která je často používána, na výchozí obrazovce
.
Vytvoření místní nabídky
1
Stiskněte
Shortcut
( ) na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte levé/pravé šipky pro výběr místní nabídky.
3
Stiskněte levé/pravé šipky pro výběr funkce, kterou chcete.
4
Chcete-li změnit název místní nabídky, stiskněte když se objeví potvrzovací
okno azadejte nový název pomocí klávesnice. V opačném případě stiskněte
.
Nastavení výchozího nastavení
V
ýchozí nastavení se používají, dokud nejsou změněna pomocí ovládacího panelu
.
P
ro vytvoření vašeho vlastního výchozího nastavení
:
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte
Default Setting
.
4
Stiskněte levé/pravé šipky pro výběr
Shortcut Default
.
5
Stiskněte levé/pravé šipky pro výběr místní nabídky, kterou chcete.
6
Stiskněte levé/pravé šipky pro výběr funkce, kterou chcete.
7
Chcete-li změnit název místní nabídky, stiskněte
k
dyž se objeví potvrzovací
okno
a
zadejte nový název pomocí klávesnice
.
Jinak stiskněte
.
27
Interní fonty
M
ultifunkční laserová tiskárna
Dell 2355dn
p
odporuje
PCL a PS font
y
.
Chcete-li vidět seznam
PCL a PS font
ů
,
dodržujte tyto kroky
:
Tisk seznamu PCL fontů
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na domovské obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipky nahoru/dolů pro výběr
Reports
.
4
Stiskněte šipky nahoru/dolů pro výběr
PCL Font List
.
5
Vytisknou se stránky seznamu PCL fontů.
Tisk seznamu PS3 fontů
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na domovské obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipky nahoru/dolů pro výběr
Report
.
4
Stiskněte šipky nahoru/dolů pro výběr
PS Font List
.
5
Vytisknou se stránky seznamu PS fontů.
POZNÁMKA: Můžete přidat další PCL fonty a PS fonty do utilit nastavení tiskárny.
Viz "Utilita nastavení tiskárny".
Umístění tiskárny
V této části jsou uvedeny kroky nutné pro umístě tiskárny. Určitě si je přečtěte a postupujte
podle následujících kroků:
1
Vyberte stabilní místo.
Vyberte rovné, stabilní místo s adekvátním prostorem pro cirkulaci vzduchu. Ponechte
extra místo pro otevírání krytů a zásobníků.
Místo by mělo být dobře větrané a stranou od přímého slunečního světla nebo zdrojů tepla,
zimy, a vlhkosti. Nestavte přístroj blízko okrajům pracovního stolu.
28
U
místěte přístroj na rovný, stabilní povrch tak, aby nedocházelo ke sklonu většímu než
2
mm (0.08 inch). V
opačném případě může být ovlivněna kvalita tisku
.
2
Vybalte přístroj a zkontrolujte všechny přiložené položky.
3
Odstraňte pásku, která pevně drží přístroj.
4
Instalujte tiskovou kazetu.
5
Vložte papír. Viz
V
kládání papíru”.
6
Ujistěte se, že všechny kabely jsou připojeny k tiskárně.
7
Zapněte tiskárnu.
200 mm
(7.8 inches)
100 mm
(3.9 inches)
485 mm (19 inches)
200 mm
(7.8 inches)
POZNÁMKA:
Pokud s tiskárnou hýbete, nenaklánějte ji ani ji neotáčejte vzhůru nohama. V
opačném případě by mohl být vnitřek tiskárny kontaminován tonerem, který může způsobit
poškození tiskárny nebo mít za následek špatnou kvalitu tisku.
29
Instalace tonerové kazety
1
Otevřete přední kryt.
VAROVÁNÍ: Abyste zabránili poškození, nevystavujte tonerovou kazetu
světlu po více než několik minut.
VAROVÁNÍ: Nedotýkejte se zelené spodní části tonerové kazety. Použijte
rukojeť na kazetě, abyste zabránili dotknutí se této oblasti.
2
Vyjměte tonerovou kazetu ze sáčku a důkladně protřepejte kazetu ze strany na
stranu pro rovnoměrné rozložení toneru uvnitř kazety.
POZNÁMKA: Pokud se toner dostane na vaše oblečení, setřete toner suchým
hadříkem avyperte vaše oblečení ve studené vodě. Horká voda zapere toner do
tkaniny.
3
Držte tonerovou kazetu za držadlo a zasuňte ji do tiskárny, až pevně zaklapne na místo.
30
4
Zavřete přední kryt.
31
Vkládání papíru
Lze vložit až 250 listů běžného papíru (75 g/m
2
, 20lb) do zásobníku papíru.
POZNÁMKA: Po vložení papíru do zásobníku papíru nastavte typ a velikost papíru. Viz "Nastavení
typu papíru ” a “Nastavení velikosti papíru pro papír používaný ke kopírování a faxování, nebo
"Karta papíru" pro počítačový tisk.
Vložte papír.
1
Vytáhněte z tiskárny zásobník papíru.
2
Pokud vkládáte papír, který je delší než standardní (Letter nebo A4) velikosti, jako např.
papír Legal, stiskněte a otevřete vodítko zámku, a poté úplně vytáhněte vodítko délky
papíru, abyste rozšířili zásobník papíru na jeho plnou délku.
32
3
Zasuňte vodítko délky papíru, až se dotkne konce stohu papíru.
P
ro papír menší než velikost
Letter,
upravte zadní vodítko délky papíru tak, že se bude
lehce dotýkat stohu papíru
.
4
Sevřete vodítko šířky papíru, a pohněte jím směrem ke stohu papíru, až se dotkne strany
stohu.
33
5
Protřepejte listy tam a zpět, aby se uvolnily, a poté je provětrejte. Neskládejte ani
nemačkejte tisková média. Srovnejte okraje na rovném povrchu.
6
Vložte stoh papíru do zásobníku papíru se stranou k potištění směřující dolů.
7
Nepřekračujte maximální výšku stohu označenou značkou pro limit papíru na obou
vnitřních stěnách zásobníku.
POZNÁMKA: Přeplnění zásobníku papíru může způsobit uvíznutí papíru.
POZNÁMKA: Nesprávné nastavení vodítek papíru může mít za následek uvíznutí papíru.
8
Zasuňte zásobník papíru zpět do tiskárny.
34
9
Nastavte typ a velikost papíru. Pro více informací, viz Nastavení typu papíru" a
astavení velikosti papíru
Navazování spojení
Připojení telefonní linky
1
Zastrčte jeden konec telefonní šňůry do RJ11 zásuvky telefonní linky (FAX) a druhý
konec do aktivní zásuvky ve zdi.
Pro připojení telefonu a/nebo záznamníku k tiskárně, vytáhněte zástrčku ze zásuvky
externího telefonu (EXT) ( ) a zapojte telefon nebo záznamník do zásuvky externího
telefonu (EXT).
RJ11 zásuvka tele-
fonní linky (Line)
K zásuvce ve zdi
35
2
Alternativ
ní nastavení faxu připojeného do zásuvky ve zdi a
extern
ího telefonu nebo telefonního
záznamového zařízení (TAD):
P
okud připojujete
FAX
pomocí záznamníku
nebo
tele
fonního
z
áznamníku
(TAD):
POZNÁMKA: Sada zazvonění pro odpověď na číslici větší nežRing to Answernastavení pro
telefonní záznamník (TAD).
P
okud připojujete
FAX
pomocí počítačového modemu:
Počítač
Telefonní záznamník
36
POZNÁMKA: Sada zazvonění pro odpověď na číslici větší než nastavení "Ring to Answerpro telefonní záznamník
(TAD).
POZNÁMKA: Pro další informace, viz "Použití záznamníku nebo "Použití počítačového
modemu".
POZNÁMKA: Telefonní adaptér není součástí dodávky pro Spojené království.
Doporučujeme jej zakoupit od místních dodavatelů.
Telefonní záznamník
37
J
e-li ve vaší zemi telef
on
ní komunikace sériová
(
jako např. Německo, Švédsko
, D
ánsko, Rak-
ousko
, Belgi
e
, It
álie
, Franc
i
e, a
Švýcarsko
),
připojte telefon nebo záznamník, jak je znázorněno
na následujícím obrázku
.
Připojení kabelu tiskárny
Připojení tiskárny místně
M
ístní tiskárna odkazuje na tiskárnu připojenou k počítači pomocí kabelu
USB.
Je-li tiskárna
připojena k síti místo k počítači, přeskočte tento krok a přejděte na
"
Připojení tiskárny k síti
POZNÁMKA: USB kabely se prodávají zvlášť. Kontaktujte společnost Dell pro
zakoupení USB kabelu.
POZNÁMKA: Připojení tiskárny k portu USB počítače vyžaduje certifikovaný kabel
USB. Budete potřebovat zakoupit USB 2.0-kompatibilní kabel, který je cca 3 m
dlouhý.
1
Ujistěte se, že tiskárna, počítač, a další připojená zařízení jsou vypnuta a odpojena.
2
Připojte kabel USB do portu USB na vaší tiskárně.
38
3
Připojte druhý konec kabelu do dostupného portu USB na počítači, ne klávesnice USB.
Připojení tiskárny k síti
1
Ujistěte se, že tiskárna, počítač, a další připojená zařízení jsou vypnuta a odpojena.
2
Připojte jeden konec síťového kabelu standard kategorie5(UTP) k LAN drop nebo
hub, a druhý konec k Ethernetovému síťovému portu vzadu na tiskárně. Tiskárna se
automaticky upraví na rychlost sítě.
POZNÁMKA: Po připojení tiskárny, musíte nakonfigurovat parametry sítě na
ovládacím panelu. Viz "Tisk stránky konfigurace sítě".
39
Zapnutí tiskárny
VAROVÁNÍ: Vypékací oblast v zadní části vnitřku tiskárny se stává horkou
poté, co je tiskárna zapnuta.
VAROVÁNÍ: Pozor na popálení, když vsrupujete do této oblasti.
VAROVÁNÍ: Nerozebírejte tiskárnu, když je zapnuta. Pokud tak učiníte, můžete
být zasaženi elektrickým proudem.
Pro zapnutí tiskárny:
1
Zapněte jeden konec napájecího kabelu do zásuvky v zadní části tiskárny a druhý konec
do řádně uzemněné elektrické zásuvky.
2
Stiskněte vypínač pro zapnutí tiskárny. Objeví se domovská obrazovka na displeji
označující, že tiskárna je nyní zapnuta.
POZNÁMKA: Zapínáte-li tiskárnu poprvé, musíte nastavit jazyk, datum, čas, zemi a
nastavení pořadí faxu. Tato nastavení mohou být potřeba rovněž po aktualizaci
firmwaru nebo poté, co je tiskárna resetována.
Nastavení pořadí faxu
1
Nastavte jazyk. Viz "Změna jazyka displeje”.
2
Vyberte zemi. Viz "Výběr země”.
3
Nastavte datum a čas. Viz "Nastavení času a data”.
4
Až se objeví okno potvrzení nastavení faxu
, vyberte nebo
.
P
okud jste vybrali
, t
iskárna obnoví nastavení faxu jako výchozí
.
P
okud jste vybrali
:
a
Tiskárna vytiskne Zprávu nápovědy nastavení faxu.
b
Zadejte ID přístroje. Viz "Nastavení ID tiskárny”.
c
Vyberte režim přijetí a zazvoňte pro odpověď. Viz " Nastavení systému faxu”.
40
d
Vyzkoušejte faxovou linku. Viz "
Testo
vání připojení faxové linky”.
5
Tiskárna se vrátí do režimu Standby.
Funkce menu laserové tiskárny Dell 2355dn
K
ontrolní
panel p
oskytuje přístup k různým nabídkám pro nastavení přístroje nebo použití funkcí
přístroje
.
K těmto nabídkám můžete přistoupit dotknutím se jich na obrazovce displeje
.
POZNÁMKA: Některá menu se nemusí objevit na displeji v závislosti na možnostech
nebo nastavení.
Podívejte se do následující tabulky:
Manual Copy(ruční kopírování)
ECO Copy (ECO kopírování)
Book Copy (kopírování knihy)
Collate Copy (kop. kompletu)
Auto Fit Copy (kop. automatick-
ého přizpůsobení)
Clone Copy (kopírování klonu)
Poster Copy (kop. plakátu)
ID Copy (kopírování ID)
N -Up Copy (kop. více str.)
Local PC (místní PC)
Network PC (síťové PC)
Send Email (odesíl. e-mailu)
SMB
FTP
Custom Email (vlastní e-mail)
Fax Server (faxový server)
USB
Manual Send (ruční odesílání)
Speed Dial Send (odes.rychlou
volbou)
Group Dial Send
(odes.skupinov.volbou)
Delayed Send (opožděné odesílání)
Priority Send (přednostní odesílání)
Auto Send(automatické odesílání)
On Hook Dial (On Hook vytáčení)
Redial (opakované vytáčení)
Nastavení
Stav úlohy
Nastavení přístroje Default Setting (výchozí nastavení)
Paper Setup (nastavení papíru)
Tray Behavior (chování zásobníku)
Email/Fax List (seznam e-mailů/faxů)
Reports (zprávy)
Fax Setup (nastavení faxu)
Email Setup (nastavení e-mailu)
Network Setup (nastavení sítě)
Initial Setup (úvodní nastavení)
Restore Options (možnosti obnovy)
Job Management (správa úlohy)
Údržba Clear Drum(čištění bubnu)
FaxLine Test(test faxové linky)
Řešení problémů
Jazyk
Kopírování Skenování Faxování
41
Tisk nastavení tiskárny a nastavení menu ovládacího panelu
POZNÁMKA: Toto bude užitečné pro uživatele k pohybu v menu pomocí ovládacího
panelu a struktury při změně výchozích nastavení.
Tisk nastavení tiskárny
1
S
tiskněte
Setup
Machine Setup
n
a domovské obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Reports
.
4
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Printer Settings
.
Vytiskne se stránka nastavení tiskárny
.
Tisk nastavení menu ovládacího panelu
1
S
tiskněte
Setup
Machine Setup
n
a domovské obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Reports
.
4
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Op-panel Menu Tree
.
V
ytiskne se stránka menu ovládacího panelu
.
Nastavení ID přístroje
Můžete nastavit ID přístroje a faxové číslo, které bude vytištěno v horní části každé stránky.
Pokud jste nainstalovali faxový multi-line balík, nejdříve musíte vybrat linku, následováním
těchto kroků:
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na domovské obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Machine ID
.
5
Zadejte
Fax
a
ID
pomocí klávesnice na displeji. Viz
"Porozumění klávesnicipro
více informací o použití klávesnice.
6
Stiskněte ikonu domečku (
)
pro návrat do režimu
Standby
.
42
Změna jazyka displeje
P
ro změnu zobrazeného jazyka, který zobrazuje ovládací panel
,
následujte tyto kroky
:
1
S
tiskněte
Setup
Machine Setup
n
a výchozí obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
4
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Language
.
5
S
tiskněte levou/pravou šipku pro výběr jazyka, který chcete
.
6
S
tiskněte ikonu domečku (
) p
ro návrat do režimu
Standby.
Výběr země
P
ro změnu země, která se objeví na ovládacím panelu
,
následujte tyto kroky
:
1
S
tiskněte
Setup
Machine Setup
n
a výchozí obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
4
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Select Country
.
5
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
z
emě, kterou chcete.
6
S
tiskněte ikonu domečku
(
) p
ro návrat do režimu
Standby.
Úsporný režim
Ú
sporný režim umožňuje snížit spotřebu energie tiskárny, když není aktuálně používána
.
Tento
režim můžete povolit výběrem
do
by, po kterou tiskárna čeká poté, co je vytištěna úloha, před
tím, než přejde do režimu snížené spotřeby
.
1
S
tiskněte
Setup
Machine Setup
n
a výchozí obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
4
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Print Power Save
.
5
S
tiskněte levou/pravou šipku pro výběr nastavení času, který chcete
.
6
S
tiskněte ikonu domečku (
) p
ro návrat do režimu
Standby.
POZNÁMKA: Rozsah nastavení je dostupný od 5 min. do 120 min. (tovární výchozí nas-
tavení : 30 min.) a rovněž můžete k tomuto režimu přistoupit z EWS (Printer Settings
Print Settings Setup Menu a vyberte Print Power Save).
43
Nastavení času a data
Čas a datum jsou vytištěny na všech faxech.
POZNÁMKA: Může být nezbytné znovu nastavit správný čas a datum, pokud dojde k
přerušení dodávky elektřiny do tiskárny.
Pro nastavení času a data:
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Date & Time
.
5
Zadejte čas a datum - každý pomocí šipky nahoru/dolů.
Den= 01 ~ 31
Měsíc= 01 ~ 12
Rok= 2000 ~ 2099
Hodina= 01 ~ 12 (12-hodinový režim)
00 ~ 23 (24-hodinový režim)
Minuta= 00 ~ 59
6
Stiskněte ikonu domečku (
) p
ro návrat do režimu
Standby.
Nastavení režimu hodin
Pro nastavení režimu hodin:
1
Stiskněte
Setup Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Clock Mode
.
5
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr příslušné možnosti, kterou chcete.
6
Stiskněte ikonu domečku (
) p
ro návrat do režimu
Standby.
44
Nastavení zvuku/hlasitosti
Můžete nastavit hlasitost tlačítek zvuku, oznamovacích alarmů, a zvuku, který se objeví během
úlohy faxování.
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
1
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
2
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Sound & Volume
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr příslušné možnosti, kterou chcete.
Speaker
: Zapne
On
nebo
Off
zvuky z telefonní linky přes reproduktor,
jako jsou např. vyzváněcí tón nebo tón faxu. S touto možností nastavenou na
Comm.
je reproduktor zapnut, dokud vzdálený přístroj neodpoví.
Ringer
: Upraví hlasitost zvonění. Pro hlasitost zvonění, můžete vybrat
Off
,
Low
,
Med
, a
High
.
Dial Tone
: Upraví hlasitost vyzváněcího tónu. Pro hlasitost vyzváněcího tónu, můžete
vybrat 1-7.
Fault
: Upraví hlasitostobjevení se chyby’ . Pro hlasitost chyby, můžete vybrat
Off
,
Low
,
Med
, a
High
.
Conflict
: Upraví hlasitost konfliktu. Pro hlasitost chyby, můžete vybrat
Off
,
Low
,
Med
,
a
High
.
Selection
: Můžete nastavit výběr hlasitosti, když stisknete tlačítko; lze vybrat
Off
,
Low
,
Med
, a
High
.
5
Stiskněte ikonu domečku ( )pro návrat do režimu Standby.
Nastavení letního času (pouze pro USA)
Pokud vaše země každý rok přechází na letní čas, použijte tento postup pro automat-
ické přepnutí mezi letním a standardním časem.
1
Stiskněte
Setup Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Day Light Saving
.
5
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Manual
.
6
Zadejte
Start Date
a
End Date
každé pomocí šipky nahoru/dolů.
7
Stiskněte ikonu domečku (
) p
ro návrat do režimu
Standby.
45
Úsporný režim lampy skeneru
Skenovací lampa pod skenovacím sklem se automaticky vypne po určité době, pokud se
aktuálně nepoužívá, aby se snížila spotřeba energie a prodloužila životnost lampy. Lampa se au-
tomaticky zapne a zahřívací cyklus začne vždy, když je stisknuta nějaká klávesa nebo je otevřen
DADF kryt nebo je dokument zjištěn v DADF.
Můžete nastavit dobu, po kterou skenovací lampa čeká poté, co je dokončena úloha skenování,
před tím, než přepne do režimu úspory.
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Scan Power Save
.
5
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr časového limitu, který chcete.
6
Stiskněte ikonu domečku (
) p
ro návrat do režimu
Standby.
Změna výchozího režimu
Můžete nastavit výchozí hodnoty pro kopírování, faxování, skenování, a výchozí okno.
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Default Mode
.
5
Stiskněte levou/pravou šipku pro funkci, kterou chcete změnit, a změňte její nastavení.
6
Stiskněte ikonu domečku (
) p
ro návrat do režimu
Standby.
Nastavení možnosti časového limitu
Můžete nastavit dobu, po kterou tiskárna čeká, než obnoví výchozí nastavení kopírování nebo
faxování, pokud nespustíte kopírování nebo faxování po změně nastavení na ovládacím panelu.
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
1
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
2
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Timeout
.
4
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr časového limitu, který chcete.
5
Stiskněte ikonu domečku (
) p
ro návrat do režimu
Standby.
46
Nastavení správy úlohy
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr správy úlohy a stiskněte
Job Management
.
4
Nastavte každou možnost tak, jak chcete.
Stored Jobs
: Tiskové úlohy aktuálně uložené na RAM disku.
Job Expiration
: Omezuje dobu, po kterou zůstává důvěrná úloha v tiskárně, než
bude vymazána.
Clear Stored Job
: Můžete vymazat úlohy aktuálně uložené na RAM disk u. Pokud
vyberete
ALL
, všechny
Secure Job
a
Stored Print
budou vymazány.
5
Stiskněte ikonu domečku ( )
p
ro návrat do režimu
Standby.
Nastavení režimu úspory toneru
Režim úspory toneru umožňuje vašemu přístroji použít méně toneru na každou stranu. Aktivace
tohoto režimu prodlouží životnost tonerové kazety nad rámec toho, co by vydržela v normálním
režimu, ale snižuje kvalitu tisku.
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Toner Save
.
5
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
On
.
6
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
Nastavení času upozornění o docházejícím toneru
Můžete přizpůsobit úroveň upozornění, že toner dochází nebo že je prázdný. Pokud aktuální výše
toneru klesne pod úroveň nastavení, tiskárna zobrazí varovnou zprávu na ovládacím panelu.
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Toner Status Alert
.
5
Stiskněte možnost, kterou chcete.
6
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr možnosti z
Warning Level
a
Alert On Panel
.
7
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
47
Ignorování prázdných stránek
Tiskárna zjistí, zda tištěná data z počítače obsahují prázdnou stránku nebo obsahují nějaká data.
Pro přeskočení prázdných stránek tištěného dokumentu, následujte tyto kroky:
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Print Blank Pages
.
5
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Off
.
6
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
Ignorování zprávy o docházejícím toneru (pouze pro fax)
Když tonerová kazeta již téměř dosáhla své odhadované životnosti, tiskárna zobrazí zprávu, že
je toner prázdný a pokračuje v tisku, kromě příchozích faxů. V tomto případě budou příchozí
faxy uloženy do paměti. Nicméně, můžete přístroj nastavit na tisk příchozích faxů, i když
tisková kvalita nebude optimální.
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Allow Toner Low
.
5
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Off
.
6
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
48
Přehled softwaru
Po nastavení tiskárny a jejím připojení k počítači, musíte nainstalovat ovladače a utility z CD "Installing
Software in Microsoft® Windows® Operating System" dodaného k vaší tiskárně. Pokud jste
zkoupili Dell
TM
počítač a tiskárnu ve stejné době, ovladače a utility budou nainstalovány auto-
maticky. Nemusíte je instalovat. CD "Installing Software in Microsoft® Windows® Operating
System" obsahuje následující:
PCL ovladač tiskárny Dell- umožní vašemu počítači komunikovat s tiskárnou. Pro použití
tiskárny jako tiskárny v systému Windows, musíte nainstalovat ovladač(e) tiskárny. Pro
informace o instalaci ovladačů tiskárny v systému Windows, viz "Instalace softwaru v
operačním systému Microsoft® Windows®" .
Konfigurace tiskárny Dell pomocí webového prohlížeče- umožní vám monitorovat stav
vaší síťové tiskárny, aniž byste opustili pracovní stůl.
• Utilita nastavení tiskárny- umožní vám nastavit faxový telefonní seznam a další
možnosti tiskárny od svého počítače.
Systém Dell
Toner Management- zobrazí stav tiskárny a název úlohy, když úlohu
odešlete k tisku. Okno systému Dell
Toner Management rovněž zobrazí úroveň zbýva-
jícího toneru a umožní vám objednat náhradní tonerové kazety.
SmarThru Office- tento program je doprovodným softwarem pro váš přístroj. Tento
program můžete používat pro skenování obrázků nebo dokumentů. Tuto funkci lze
použít přes lokální připojení nebo síťové připojení.
Scan Driver- ovladače TWAIN nebo Windows Image Acquisition (WIA) jsou na
vaší tiskárně k dispozici pro skenování dokumentů.
Uživatelská příručka- PDF dokumentace poskytuje detailní informace o používání
vaší tiskárny.
Nastavení IP- Tento program použijte pro nastavení TCP/IP adres vaší tiskárny.
PS ovladač- PostScript Printer Description (PPD) soubor. Ovladač PostScript lze použít
pro tisk dokumentů.
Dell Scan Manager- umožní vám skenovat dokumenty na vaší tiskárně a uložit je do
síťově připojeného počítače.
Linux ovladač- umožní vám tisknout a skenovat v prostředí systému Linux.
Macintosh ovladač tiskárny- umožní vám používat vaši tiskárnu s Macintosh počítačem.
Utilita aktualizace firmwaru- použijte tento program pro aktualizaci firmwaru
vašeho přístroje. Viz "Minimální požadavky".
Status Monitor- tento program vám umožní monitorovat stav tiskárny a upozorní vás,
když se během tisku objeví chyba.
LDAP- umožní vám ukládat e-mailové adresy na server (LDAP). Rovněž podporuje
způ-
sob zabezpečení komunikace LDAP přes SSL.
V Embedded Web Service, můžete
nastavit atributy serveru LDAP.
49
Konfigurace tiskárny Dell pomocí webového prohlížeče
K
onfigurace tiskárny
Dell
pomocí webového prohlížeče
,
rovněž známá jako
Embedded Web
Service
tiskárny
,
vám dovoluje monitorovat stav vaší síťové tiskárny, aniž byste opustili svůj
pracovní stůl
.
Rovněž můžete prohlížet a/nebo měnit nastavení konfigurace tiskárny
, mon-itor
ovat
úroveň toneru
, a
objednávat náhradní
toner
ové kazety kliknutím na odkaz na dodávky společnosti
Dell
vpravo od vašeho webového prohlížeče
.
POZNÁMKA: Konfigurace tiskárny Dell pomocí webového prohlížeče je dostupná
pouze, když je multifunkční tiskárna připojena k síti. Viz stránka "Minimální požadavky"
.
Pro spuštění
Konfigurace tiskárny Dell pomocí webového prohlížeče
, jen zadejte IP
adresu vaší síťové tiskárny do vašeho webového prohlížeče.
Pokud IP adresu vaší tiskárny neznáte, vytiskněte si stránku konfigurace sítě, která uvádí IP
adresu:
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Reports
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Network Settings
.
Pokud IP adresa nebyla přiřazena, jednu vaší tiskárně přiřaďte. Viz "Minimální požadavky".
50
Stav tiskárny
A
byste získali okamžitou zpětnou vazbu o stavu dodávek pro tiskárnu
.
Když dochází toner,
klikněte na odkaz dodávek toneru na první obrazovce pro objednání dalších tonerových
kazet
.
Nastavení tiskárny
A
byste změnili nastavení tiskárny
, p
rohlédli si stav nastavení tiskárny
, a
aktualizovali
f
irmware tiskového serveru
.
POZNÁMKA: Configuration Menu zablokuje uživatele, aby nemohl z ovládacího
panelu měnit nastavení, pokud nezadá správné heslo.
Nastavení serveru tiskárny
T
oto
menu p
odporuje konfiguraci následujících položek
:
Basic Information about the administrator
TCP/IP
SNMP Traps
SNMP Community
SNMPv3
SLP
UPnP (SSDP)
• IPP
Telnet
EtherTalk
Secure Access
• 802.1x
• WSD
Nastavení faxu
Nak
onfigur
uje nastavení faxu, jako je např.formulář pro fax, režim přijetí
,
adresář
, a
nas-
tavení faxového serveru
.
Nastavení faxového serveru je potřeba pro odesílání faxu pomocí
faxového serveru
.
P
ro informace o konfiguraci parametrů faxového serveru
,
kontaktujte administrátora
fax
ového
serveru
.
51
Možnosti dostupné pro faxový server
Nastavení e-mailu
O
bdržíte e-mail, když tiskárna potřebuje spotřební materiál nebo zásah. Zadejte vaše jméno
nebo jméno klíčového operátora do pole v seznamu e-mailů
pro oznámení
.
T
ítmo menu mohou být naprogramovány následující funkce
:
SMTP Server Setup
SMTP Client Setup
Email Alert Setup
LDAP Server Setup
N
ásledující
informa
ce mohou být užitečné při vytváření výše uvedených dodání
:
Možnost Popis
Fax Server
Menu
Fax Server Pokud vyberete Enable, budete schopni provést nastavení
faxového serveru.
Default Scan
Resolution
Vyberete výchozí rozlišení skenování.
Default Attach-
ment Type
Vybere formát souboru přílohy.
Default [From:]
Address
Zadáte svou e-mailovou adresu.
Default [To:]
Address
Zadáte e-mailovou adresu příjemce.
Customization
Field
Můžete přizpůsobit od koho, komu, nebo pole subjektu.
PrefixZadáte znaky, které by měly být přidány před vlastní
pole.
SuffixZadáte znaky, které by měly být připojeny na konec vlast-
ního pole.
52
Dostupné možnosti pro e-mail
Možnost upozornění Popis
Email
Alert Setup
IP Address or
Host Name
Nastaví IP adresu nebo Host name.
Primary SMTP
Gateway
Nastaví primární bránu SMTP.
SMTP Port
Number
Specifikuje číslo portu SMTP. Toto musí být 25 nebo mezi
5000 a 65535.
Enable Primary
SMTP Auth
Specifikuje způsob ověřování pro odchozí e-mail
Primary SMTP
Account Name
Specifikuje SMTP přihlášení uživatele. Až do 63 alfanu-
merických znaků, teček, pomlček, podtržítek a symbolů (@)
může být použito. Pokud specifikujete více než jednu adresu,
oddělte je čárkami.
Primary SMTP
Account Password
Specifikuje SMTP heslo účtu až 31 alfanumerickými znaky.
Primary From E-mailová adresa odesílatele registrovaná Primárním serverem.
SMTP Timeout Nastaví časový limit od 30 do 120 sekund.
Reply Address Určí e-mailovou adresu odpovědi odeslané s každým e-
mailovým upozorněním.
Secure Email
Connection with
SSL/TLS
Podporuje způsob zabezpečení SMTP komunikace přes
SSL/TSL.
Setup POP3
before SMTP
POP3 Server
and Porta
Specifikuje adresu serveru POP3 ve formátu IP adresy
"aaa.bbb.ccc.ddd" nebo jako DNS host name až 63 znaky.
A specifikuje portové čístlo serveru POP3 15
alfanumerickými znaky.
POP3 User NameaSpecifikuje uživatelské jméno účtu POP3. 63 alfanumerick-
ých znaků, teček, pomlček, podtržítek a symbolů (@) může být
použito. IPokud specifikujete více než jednu adresu, oddělte je
čárkami.
POP3 User
Passworda
Specifikuje heslo účtu POP3 31 alfanumerickými znaky.
53
Email
Alert Setup
Email List 1Nastaví přijatelné e-mailové adresy pro funkci E-Mail Alert
až 255 alfanumerickými znaky.
Email List 2Nastaví přijatelné e-mailové adresy pro funkci E-Mail Alert
až 255 alfanumerickými znaky.
Select Alerts
for List 1
Supply Alert
: Vyberte zaškrtávací políčko pro přijetí upo-
zornění e-mailem na spotřební materiál.
Paper Handling Alert
: Vyberte zaškrtávací políčko pro
přijetí upozornění e-mailem pro manipulaci s papírem.
Select Alerts
for List 2
Supply Alert
: Vyberte zaškrtávací políčko pro přijetí upo-
zornění e-mailem na spotřební materiál.
Paper Handling Alert
: Vyberte zaškrtávací políčko pro
přijetí upozornění e-mailem pro manipulaci s papírem.
Toner Low
: Vyberte zaškrtávací políčko pro přijetí upozornění
e-mailem na docházející toner.
Toner Almost Empty
: Vyberte zaškrtávací políčko pro
přijetí upozornění e-mailem, že toner téměř došel.
Toner Empty
: Vyberte zaškrtávací políčko pro přijetí upo-
zornění e-mailem, že toner je prázdný.
a. K dispozici, když je vybráno SMTP requires POP3 Before SMTP Authentication.
Možnost Popis
54
Dostupné možnosti pro server LDAP
Možnost Popis
LDAP Server
Setup
LDAP Server
and Port
Specifikuje adresu serveru LDAP ve formátu IP adresy
"aaa.bbb.ccc.ddd" nebo jako DNS host name až 63 znaky.
A specifikuje portové číslo serveru LDAP 15
alfanumerickými znaky.
Secure LDAP
Connection
Podporuje způsob zabezpečení LDAP komunikace přes SSL.
Search Root
Directory
Zadá nejvyšší úroveň hledání LDAP stromu adresáře.
Authentication
method
Specifikuje způsob ověřování pro odchozí server LDAP.
Append Root to
Base DN
Zkontrolujte, zda je potřeba připojit základnu DN na konec uživa-
telského DN.
Login Name Specifikuje uživatelské jméno účtu LDAP. 63 alfanumerick-
ých znaků, teček, pomlček, podtržítek, a symbolů (@) může být
použito. Pokud specifikujete více než jednu adresu, oddělte je
čárkami.
Password Specifikuje heslo účtu LDAP 31 alfanumerickými znaky.
Maximum Number
of Search Results
'0' znamená, že počet LDAP výsledků vyhledávání nemá
limit. Musí to být 5 ~ 100 vstupů.
Search Timeout Nastaví časový limit od 5 do 100 sekund.
LDAP ReferralZkontrolujte, zda je to nezbytné.
Search Name
Order
Vyberte
Common Name
pokud id uživatele má tvar
"cn=<user name>" .
Vyberte
Email Address
pokud idivatele tvar
"mail=<user name>" .
Jinak vyberte
Surname Given Name
.
55
Nastavení kopírování tiskárny
R
ychle naklonuje nastavení tiskárny pro další tiskárnu nebo tiskárny v síti pouhým zadáním IP
adresy každé tiskárny
.
POZNÁMKA: Abyste mohli použít tuto funkci, musíte být síťovým administrátorem.
Tisk statistik
U
chovává přehled o trendech tisku
,
jako např. použití papíru a typech úloh, které se tisknou
.
Nastavení hesla
K
onfigurace tiskárny Dell pomocí webového prohlížeče
(
Embedded Web Service
) m
ůže být
uzamčena nastavením hesla
.
Pokud má být jakékoliv nastavení tiskárny změněno pomocí tohoto
nástroje
, v
yzve k Uživatelskému jménu a Heslu
.
Uzamčení ovládacího panelu nebo menu administrátora (Setup):
Ta
to funkce umožňuje použití
Embedded Web Service
a
znemožní uživateli měnit cokoliv na
ovládacím
panel
u nebo v nastavení menu
Administr
átora, pokud nebylo specifikováno heslo
.
POZNÁMKA: Abyste mohli použít tuto funkci, musíte být síťovým administrátorem.
Bezdrátové připojení
P
rosím podívejte se do stručné referenční příručky bezdrátového připojení pro více detailů o
nastavení bezdrátových modulů tiskárny
.
POZNÁMKA: Objeví se menu Wireless pouze, když jste nainstalovali kartu bezdrátové sítě
do vašeho přístroje.
Online pomoc
K
likněte na
Help
pro návštěvu webové stránky společnosti
Dell
p
ro řešení problémů Tiskárny
.
POZNÁMKA: Pro více informací o All-In-One Main page, View Saved Images page,
nebo the Maintain/Troubleshoot page, klikněte na odkaz Help umístěný v pravém
horním rohu obrazovky.
56
Instalace softwaru v operačním systému Microsoft®
Windows®
N
ež začnete, ujistěte se že váš systém splňuje
"Minimá
lní požadavky
".
POZNÁMKA: Pro Microsoft Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server®
2003 Server®2008, Windows Vista®, Windows 7 a Windows Server® 2008 R2,
systémový admin-istrátor by měl nainstalovat software společnosti Dell.
Podporované operační systémy
Windows 2000 Professional n
ebo
Advanced Server
Windows XP Home edition n
ebo
Professional
Windows Server 2003,
Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2
Windows Vista
Windows 7
Minimální požadavky
• M
ísto na disku
: Windows 2000: 300 MB
Windows XP/Server 2003/Server 2008/Vista: 1
GB Windows 7: 16 GB
Windows Server 2008 R2: 10 GB
P
aměť
: Windows 2000: 64 MB
Windows XP/Server 2003: 128 MB Windows
Vista/Server 2008: 512 MB Windows 7: 1 GB
Windows Server 2008 R2: 512 MB (2048 MB)
CPU: Windows 2000: Pentium II 400 MHZ n
ebo vyšší
Windows XP/Server 2003/Server 2008/Vista: Pentium III 933 MHZ n
ebo vyšší
Windows 7: Pentium IV 1 GHz 32 bit n
ebo
64 bit processor n
ebo vyšší
Windows Server 2008 R2: Pentium IV 1 GHz (x86) nebo 1.4 GHz (x64) processors
(2 GHz nebo rychlejší)
P
ožadovaný
software: Internet Explorer 5.0 n
ebo vyšší
57
Instalace softwaru společnosti Dell pro st tisk
M
ístní tiskárna je tiskárna připojená k vašemu počítači pomocí
USB
kabelu
.
Je-li vaše tiskárna
připojena k síti místo k vašemu počítači
,
přeskočte tento krok a přejděte na
"Instal
ace softwaru
společnosti
Dell
pro síťový tisk
"
.
Ovladač tisárny je software, který umožní vašemu počítači komunikovat s vaší tiskárnou. Postup
instalace ovladačů závisí na operačním systému, který používáte.
POZNÁMKA: Pokud připojíte USB kabel tiskárny, zatímco jsou vaše tiskárna a
počítač zapnuté, Found New Hardware Wizard spustí okamžitě. Cancel obrazovku
a použije CD "Instalace softwaru v operačním systému Microsoft® Windows®" pro
instalaci softwaru společnosti Dell.
1
Ujistěte se, že tiskárna je připojena k vašemu počítači a zapnuta. Všechny aplikace ve vašem
počítači by měly být zavřeny než začnete instalovat.
POZNÁMKA: Pokud tiskárna není připojena k vašemu počítači, když instalujete
CD "Instalace softwaru v operačním systému Microsoft® Windows®", objeví se
obrazov-ka No Printer Found. Držte se pokynů na obrazovce pro instalaci soft-
waru.
2
Vložte CD "Instalace softwaru v operačním systému Microsoft® Windows®".
POZNÁMKA: Pro Windows Vista/Windows 7/Server 2008 R2, klikněte na Continue,
když se objeví obrazovka User Account Control.
POZNÁMKA: Pokud má uživatel zakázáno auto continue, potom prosím otevřete
setup.exe z kořenové složky CD.
3
Vyberte
Personal Installation
.
J
e-li to nezbytné, vyberte jazyk stiskem tlačítka
Language
na hlavní obrazovce
.
58
4
Vyberte
Typical Installation
pro instalaci softwaru a Uživatelské příručky.
Pokud vyberete
Custom Installation
, vyberte komponenty, které mají být nain-
stalovány. Můžete rovněž změnit složku destinace. Klikněte na
Next
.
POZNÁMKA: Pokud vaše tiskárna není připojena k počítači, objeví se okno, že tiskár-
na nebyla nalezena.
59
5
Až bude instalace dokončena, můžete vytisknout zkušební stránku. Klikněte na
Finish
pro dokončení instalace a zavření průvodce. Nyní jste připraveni tisknout.
Instalace sítě
Přiřazení IP adresy
N
použijete tiskárnu v síti
,
musíte nastavit
IP adres
u
,
masku podsítě
, a
bránu tiskárny
.
Pokud chcete, aby
DHCP
nebo
BOOTP automatic
k
y
nastavili
IP adres
u
, DHCP
nebo
BOOTP
server m
usí existovat v síti
.
Pokud síť používá DHCP/BOOTP, IP adresa je automaticky přiřazena po připojení
síťového kabelu k tiskárně. V případě, že nebude žádný DHCP nebo BOOTP, tiskárna
automaticky přiřadí odkaz IP adresy 192.0.0192 nebo místní odkaz na adresu
169.254.xxx.xxx.
Pro konfiguraci IP adresy ručně, můžete použít dodané CD "Instalace softwaru v operačním sys-
tému Microsoft® Windows®" . Vytiskněte stránku konfigurace tiskárny, abyste viděli aktuální
konfiguraci sítě a MAC adresu. Tuto informaci budete potřebovat pro konfiguraci tiskárny pro
síť.
1
Ujistěte se, že tiskárna je připojena k vaší síti a zapnuta. Zavřete všechny programy.
2
Vložte CD "Instalace softwaru v operačním systému Microsoft® Windows®".
POZNÁMKA: Pro Windows Vista/Windows 7/Server 2008 R2, klikněte na
Continue,když se objeví obrazovka User Account Control.
POZNÁMKA: Pokud má uživatel zakázáno auto continue, potom prosím otevřete
setup.exe z kořenové složky CD.
3
Vyberte
Set IP Address
. Seznam tiskáren je k dispozici ve zobrazení sítě.
60
4
Vyberte tiskárnu, které chcete přiřadit MAC adresu. MAC adresa tiskárny může být
nalezena na stránce Konfigurace pro tiskárnu.
5
Až dokončíte nastavení IP adresy tiskárny, ukončete program.
Instalace softwaru společnosti Dell pro síťový tisk
Když připojíte vaši tiskárnu k síti, musíte nejdříve nakonfigurovat nastavení TCP/IP tiskárny.
Po přiřazení a ověření nastavení TCP/IP, budete připraveni k instalaci softwaru společnosti
Dell na každou síťovou tiskárnu.
Můžete nainstalovat software společnosti Dell na síťové počítače místně nebo vzdáleně.
POZNÁMKA: Potřebujete administrativní přístup pro instalaci ovladačů tiskárny na
síťové počítače.
1
Ujistěte se, že tiskárna je připojena k vaší síti a zapnuta. Všechny aplikace ve vašem
počítači by měly být zavřené, než začnete instalovat. Pro podrobnosti o připojení v síti,
viz "Minimální požadavky".
2
Vložte CD "Instalace softwaru v operačním systému Microsoft® Windows®".
POZNÁMKA: Pro Windows Vista/Windows 7/Server 2008 R2, klikněte na
Continue,když se objeví obrazovka User Account Control.
POZNÁMKA: Pokud má uživatel zakázáno auto continue, poté prosím otevřete
setup.exe z kořenové složky CD.
3
Vyberte
Network Installation
.
J
e-li to nezbytné
,
vyberte jazyk stiskem tlačítka
Language
na hlavní obrazovce
.
61
4
Chcete-li nainstalovat ovladače na tento počítač pro operace v síti, vyberte
Local
Installation
, a poté klikněte na
Next
.
Chcete-li nainstalovat software společnosti Dell na vzdálené počítače nebo síťové servery v
téže síti, vyberte
Remote Installation
. Budou vyžadována ID správce domény a heslo.
Vyberte klientský počítač(e) v téže doméně na síti a poté klikněte na
Next
.
POZNÁMKA: Oba serverový počítač i klientský počítač by měly být provozovány
v jednom z následujících OS: Windows XP, Windows 2000, Windows Server 2003,
Windows Server 2008,Windows Vista, Windows 7, a Server 2008 R2.
POZNÁMKA: Serverový počítač by měl být schopen vstřebat název klientského
počítače do IP adresy.
5
Objeví se seznam tiskáren dostupných v síti. Vyberte ze seznamu tiskárnu, kterou chcete
nainstalovat a poté klikněte na
Next
.
62
Pokud vaši tiskárnu nevidiíte na seznamu, klikněte na
Refresh
pro obnovu seznamu nebo
klikněte na
Add Printer
pro přidání vaší tiskárny do sítě. Pro přidání tiskárny do sítě,
zadejte název portu a existující IP adresu tiskárny.
Chcete-li tiskárnu nainstalovat na server, vyberte zaškrtávací políčko
I am setting up this
printer on a server
.
6
Obrazovka zobrazí ovladače tiskárny nainstalované do vašeho počítače.
Můžete změnit název tiskárny, nastavit tiskárnu pro sdílení v síti, a nastavit tiskárnu jako
výchozí tiskárnu. Klikněte na
Next
.
63
7
Vyberte
Custom Installation
. Klikněte na
Next
.
Pokud vyberete
Typical Installation
, přejděte na krok 9.
8
Vyberte komponenty, které mají být nainstalovány, a rovněž můžete změnit složku destinace.
Klikněte na
Next
.
9
Až bude dokončena instalace tiskárny, můžete vytisknout zkušební stránku. Klikněte na
Finish
pro dokončení instalace a zavřete průvodce. Nyní jste připraveni tisknout.
64
POZNÁMKA: Pro informace o instalaci karty bezdrátové sítě a konfiguraci
síťových parametrů, se podívejte do Stručné instalační příručky bezdrátové sítě.
65
Odinstalování softwaru
Měli byste odstranit ovladače tiskárny, pokud aktualizujete software nebo spadne instalace
ovladače. Software můžete odstranit pomocí CD "Instalace softwaru v operačním systému
Microsoft® Windows®" nebo možnost odinstalace Windows.
POZNÁMKA: Zavřete všechny programy, než odinstalujete software, a poté restar-
tujte počítač po odinstalování softwaru.
1
Z menu
Start
, vyberte
Programs
Dell Printers Dell 2355dn Laser MFP
Dell MFP Software Uninstall
.
2
Vyberte software, který chcete odstranit. Klikněte na
Next
.
Vybraný ovladač a všechny jeho komponenty budou z vašeho počítače
odstraněny.
3
Po odstranění softwaru, klikněte na
Finish
.
66
Použití systému Dell Toner Management
Printer Status Monitor
z
obrazí stav tiskárny, která je připojena k místní síti
.
Upozornění
Printer Ready, Printer Offline, Error-Check Printer, a
úroveň toneru nebo
Toner Low s
e objeví
na vaší tiskárně
.
Sledování stavu tiskárny
O
brazovka
Printer Status Monitor
s
e spustí, když odešlete tiskovou úlohu do tiskárny
. T
oto
se objeví pouze na obrazovce počítače
.
V závislosti na zbývající úrovni toneru, spuštěná
obrazovka
Printer Status Monitor
bude rozlišná
.
POZNÁMKA: Help me na obrazovce Printer Status Monitor vám ukáže příručku pro
řešení problémů tiskárny. Klikněte na Help me pro zobrazení animace detailů o
podmínkách chyby.
N
ebo
Z
menu
Start
,
vyberte
Programs
Dell Printers
Dell 2355dn Laser MFP
Printer Status Monitor
.
Ukáže úroveň toneru tiskárny.
Klikněte pro objednání náhradních
tonerových kazet online. Viz "Minimální
požadavky".
67
Utilita nastavení tiskárny
Použitím okna
Printer Settings Utility
, můžete nastavit možnosti systémových dat faxu, a
vytvořit a editovat položky Telefonního seznamu z vašeho počítače.
Až nainstalujete software,
Printer Settings Utility
se nainstaluje automaticky. Pro
informace o instalaci softwaru, viz "Instalace softwaru v operačním systému
Microsoft® Windows®" .
Pro otevření Printer Settings Utility:
1
Z menu
Start
, vyberte
Programs Dell Printers Dell 2355dn Laser
MFP Printer Settings Utility
.
Otevře se okno
Printer Settings Utility
.
2
Okno
Printer Settings Utility
poskytuje několik funkcí;
Directory
(
Phonebook
,
Address Book
),
Fax Setting
, a
Setting
.
Pro další podrobnosti, klikněte na tlačíko
.
Pro použití výchozího nastavení, klikněte na tlačítko
Printer Default
.
Pro ukončení, klikněte na tlačítko
Exit
ve spodní části okna.
68
Sekce adresáře
K
likněte na sekci
Phonebook
nebo
Address Book
a
tlačítko
Setting
p
ro vytvoření a
editaci položek Telefonního seznamu nebo Seznamu e-mailů
.
Načte položky
telefonního seznamu z
tiskárny do Utili nas-
tavení tiskárny.
Stáhne položky Tele-
fonního seznamu z
Utilit nastavení tiskárny
do tiskárny.
Položky Telefonního seznamu
Vymaže vybranou
položku Telefon-
ního seznamu.
Umožní vám editovat
vybranou položku
Telefon-ního sezna-
mu.
Modifikuje
vybranou položku
Telefonního
seznamu.
69
Sekce nastavení faxu
K
likněte na každou položku pod
Fax Setting
pro nastavení konfigurace faxu
.
Nastavení
tiskárny obsahuje
ID
tiskárny a faxové číslo tiskárny
.
Můžete vybrat
Printer Setup
,
Toll Save
,
a
Default Output Options
.
.
Sekce nastavení
K
likněte na sekci
Setting
a
vyberte úsporu energie z rozbalovacího seznamu
.
M
ůžete vybrat
Power Save
,
Toner Save
, a
Emulation Type
.
Sekce rozvržení
K
likněte na sekci
Layout
a vyberte orientaci z rozbalovacího seznamu
.
M
ůžete vybrat
Orientation
,
Duplex
, a
Duplex Margin
.
Sekce možností papíru
K
likněte na sekci
Paper Option
a
vyberte základní specifikace manipulace s papírem z
rozbalovacího seznamu
.
M
ůžete vybrat
Copies
,
Paper Size
,
Paper Type
,
Paper Source
, a
Tray Linking
.
Sekce grafiky
K
likněte na sekci
Graphic
a
vybert
e
stupeň
t
mavosti
z
rozbalovacího seznamu.
M
ůžete vybrat
Darkness
.
Sekce emulace
K
likněte na sekci
Emulation
a
vyberte emulaci z rozbalovacího seznamu
.
Rovněž můžete
přidat další
font
y
.
Zadejte vaše faxové číslo.
Zadejte ID vaší tiskárny.
Klikněte pro odeslání této stránky
formuláře do tiskárny.
70
M
ůžete vybrat
Emulation Setting
.
C
hcete-li další
PCL font
y
a PS font
y
,
vyber
t
e
Store PCL Font and Macro
v
Emulation Setting
.
Sekce sítě
(IPv4)
K
likněte na sekci
Network(IPv4)
a
vyberte prostředí sítě z rozbalovacího seznamu
.
M
ůžete vybrat
Configure Network
a
Print Network Configuration Page
.
Nástroj pro aktualizaci firmwaru
F
irmware vaší tiskárny můžete aktualizovat pomocí
Firmware Update Utility
.
1
Z
menu
Start
,
vyber
t
e
Programs
Dell Printers
Dell 2355dn Laser MFP
Firmware Update Utility
.
2
S
táhněte nejnovější
firmware.
Klikněte na
http://support.dell.com
.
3
Je-li vaše tiskárna připojena USB kabelem, klikněte na
USB Connected Printer
.
Nebo je-li připojena síťovým kabelem, klikněte na
Network Connected Printer
.
4
Klikněte na
Browse
a vyberte soubor stáhnutého firmwaru.
71
5
Klikněte na
Update Firmware
.
72
Nastavení utility IP adresy
Te
nto
program
je pro nastavení síťové
IP
pomocí
MAC adres
y, což je
hardwar
ové
s
é
ri
ové
číslo
k
arty nebo rozhraní síťové tiskárny
. Z
vláště je určen pro administrátora sítě pro nastavení
něko-lika síťových
IP
v tutéž dobu
.
POZNÁMKA: Set IP Address můžete použít pouze, když je vaše tiskárna připojena k síti.
1
Připojte síťový kabel k vašemu přístroji.
2
Vytiskněte stránku konfigurace sítě tiskárny, abyste viděli aktuální konfiguraci
sítě a
MAC adres
u
.
3
Z
menu
Start
,
vyberte
Programs
Dell Printers
Dell 2355dn Laser
MFP
Set IP Address
.
4
Klikněte v okně SetIP pro otevření okna konfigurace TCP/IP.
5
Zadejte MAC adresu síťové karty, IP adresu, masku podsítě, výchozí bránu, a poté
klikněte na
Apply
POZNÁMKA: když zadáváte MAC adresu, zadejte ji bez dvojtečky(:).
6
Klikněte na
OK
.
7
Klikněte na
Exit
pro zavření programu SetIP.
Manipulace s papírem
Pokyny k tiskovým médiím
Skladování tiskových médií
Identifikace zdrojů tiskových médií a specifikace
Výběr místa výstupu
Vkládání tiskového média do zásobníku papíru
Použití MPF (víceúčelového podavače)
Nastavení velikosti papíru
Nastavení typu papíru
Nastavení zásobníku papíru
Chování zásobníku
74
Pokyny k tiskovým médiím
T
iskové médium je papír
, k
arta, fólie, štítky a obálky
.
Vaše tiskárna poskytuje vysokou kvalitu
tisku na různá tisková média
.
Výběrem příslušného tiskového média pro vaši tiskárnu pomůžete
předejít problémům při tisku
.
Tato kapitola poskytuje informace o tom, jak vybírat tisková
média
,
jak pečovat o tisková média
, a
jak je vkládat do zásobníku
1,
volitelného zásobníku
2,
nebo
MPF.
Papír
P
ro nejlepší tiskovou kvalitu používejte
75 g/m
2
(20 lb) xerogra
f
ic
,
dlouhozrnný papír
.
Nejdříve vyzkoušejte vzorek papíru, o kterém uvažujete o použití ve vaší tiskárně, než zakoupíte
velké množství
.
Při vkládání papíru si imněte doporučené tisko strany na balení papíru, a podle toho
vložte papír. VizVkládání tiskoho média do sobníku papíru a Použití MPF
(ceúčeloho podavače) pro podrobné pokyny o vkládání.
Charakteristiky papíru
N
ásledující charakteristiky papíru ovlivňují tiskovou kvalitu
a s
polehlivost
.
Doporučujeme,
abyste
d
održovali tyto pokyny, když
h
odnotíte nový stoh papíru
.
Váha
T
iskárna umí
automatic
k
y
podávat papír vážící od
60
d
o 105 g/m
2
(16 a
ž
24 lb) d
louhozrnný do
DADF a
od
60
d
o 105g/m
2
(16
24 lb)
dlouhozrnný do zásobníku papíru
. Papí
r lehčí než
60 g/
m
2
(16 lb) n
emusí být dostatečně tuhý, aby se řádně podával
,
což způsobí zablokování papíru
.
P
ro dosažení nejlepšího výsledku použijte
75 g/m
2
(20 lb
) dlouhozrnný papír
.
P
ro
duplex
ní tisk použijte
75
90 g/m
2
(20
24 lb) pap
ír
.
Zvlnění
Z
vlnění je
tendenc
e tiskového média se zvlnit na jeho rozích
. N
adměrné zvlnění může
způsobit problémy s podáváním papíru
.
Ke zvlnění obvykle dochází poté, co papír prošel
tiskárnou, kde byl vystaven vysokým teplotám
. S
kladování rozbaleného papíru ve vlhkém
prostředí
,
a to i v zásobníku papíru
,
může přispět ke zvlnění papíru před tiskem a může
způsobit problémy s podáváním
.
Hladkost
S
tupeň hladkosti papíru přímo ovlivňuje kvalitu tisku
.
Je-li papír příliš drsný
, toner
řádně
nevypéká na papír
, c
ož vede k nízké tiskové kvalitě
.
Je-li papír příliš hladký
,
může způsobit
problémy s podáváním papíru
.
Hladkost by měla být mezi
100 a 300 Sheffield
ovými body
;
n
icméně
,
hladkost mezi
150 a 250 Sheffield
ovými body zajistí nejlepší kvalitu tisku
.
75
Vlhkost
Množství vlhkosti v papíru ovlivňuje jak kvalitu tisku, tak i schopnost tiskárny řádně podávat
papíru. Ponechávejte papír v jeho originálním obalu až do doby, než budete připraveni jej
použít. Toto omezuje vystavení papíru změnám vlhkosti, které mohou snížit jeho výkon.
Směr vláken
Zrno odkazuje na sladění vláken papíru v listu papíru. Zrno je buď dlouhozrnné, běžící podél
papíru, nebo krátkozrnné, běžící po šířce papíru.
Pro 60 90 g/m
2
(16 24 lb) papír, jsou doporučována dlouhozrnná vlákna. Pro papíry těžší
než 90 g/m
2
(24 lb), krátkozrnná jsou preferována. Pro MPF, 60 90 g/m
2
(16 24 lb) papír,
jsou doporučována dlouhozrnná vlákna.
Obsah vlákna
Většina vysoce-kvalitního xerografického papíru je vyrobeno z 100% chemicky drceného dřeva
. Tento obsah poskytuje papíru vysoký stupeň stability, což vede k méně problémům s
podáváním papíru a lepší kvalitě tisku. Papír obsahující vlákna jako např. bavlna, má charakter-
istiky, které mohou vést ke zhoršení podmínek při manipulaci s papírem.
Dopopručovaný papír
Abyste zajistili nejlepší kvalitu tisku a spolehlivost podávání, používejte 75 g/m
2
(20 lb)
xerograficpapír. Obchodní papíry určené pro všeobecné obchodní účely mohou rovněž
poskytovat přijatelnou kvalitu tisku.
Vždy potiskněte několik vzorků, než zakoupíte velká množství jakéhokoliv typu tiskového
média. Při výběru tiskového média zvažte jeho váhu, obsah vláken, a barvu.
Používejte pouze papír, který obstojí v rozličných teplotách beze změny barvy, nebo
uvolňování nebezpečných emisí. Informujte se u výrobce papíru nebo u prodejce, zda je
papír, který jste si vybrali, vhodný pro laserové tiskárny.
76
Neakceptovatelný papír
Následující papíry nejsou pro použití v tiskárně doporučovány
:
Chemicky ošetřené papíry používané k vytváření kopií bez kopírovacího papíru, také
známé jako samopropisovací papíry, samopropisovací kopírovací papír (CCP), nebo
papír bez karbonu (NCR)
Předtištěné papíry s chemikáliemi, které mohou kontaminovat tiskárnu
Předtištěné papíry, které mohou být ovlivněny teplotou ve vypékači tiskárny
Předtištěné papíry, které vyžadují registraci (přesné umístění tisku na stránce) větší než 0.09
in., jako např.formuláře optického rozpoznávání znaků (OCR)
Křídové papíry(mazatelný svazek), syntetické papíry, termální papíry
Papíry s ostrými hranami
, hrubé nebo silnou texturou potažené papíry, nebo zvlněné papíry
Recyklované papíry obsahující více než 25% post-spotřebitelského odpadu, které nesplňují
normy DIN 19 309
Recyklovaný papír s hmotností nižší než 60 g/m
2
(16 lb)
Formuláře nebo dokumentu skládající se z více částí
Výběr papíru
Správné vkládání papíru pomůže vyhnout se zablokování papíru a zajistí bezproblémový tisk.
Abyste zabránili zablokování papíru nebo nízké tiskové kvalitě:
Vždy používejte nový, neponičený papír.
Než vložíte papír, zjistěte si doporučenou tiskovou stranu papíru, který používáte. Tato
informace je obvykle vyznačena na obalu papíru.
Nepoužívejte papír, který jste sami stříhali nebo řezali.
Nemíchejte velikosti, hmotnosti nebo typy tiskových médií, do stejného zdroje; míchání
může způsobit zablokování papíru.
Nepoužívejte křídové papíry.
Určitě změňte nastavení velikosti papíru, když používáte zdroj, který nepodporuje auto-
matické snímání velikosti.
Nevytahujte zásobníky během tisku.
Ujistěte se, že papír je správně vložen do zdroje.
Provětrejte papír sem a tam. Nepřekládejte ani nemačkejte papír. Na rovném povrchu
srovnejte okraje.
±
77
Výběr předtištěných formulářů a hlavičkového papíru
Řiďte se následujícími pokyny, když vybíráte předtištěné formuláře a hlavičkový papír pro
tiskárnu
Pro nejlepší výsledek používejte dlouhozrnné papíry.
Používejte pouze formuláře a hlavičkový papír vytištěné pomocí offsetového litografického
nebo rytého tiskového postupu.
Vybírejte papíry, které absorbují inkoust, ale nepropouštějí.
Vyhněte se papírům s hrubou nebo silnou texturou potaženým.
Používejte papíry potištěné tepelně odolnými inkousty, které byly navrženy pro použití v xero-
grafických kopírkách. Inkoust musí vydržet teplotu 180° C (356° F) bez tavení nebo uvolňování
nebezpečných emisí. Používejte inkousty, které nejsou ovlivněny pryskyřicí v toneru nebo
silikonem ve vypékači. Inkousty, které jsou založeny na oxidaci nebo olejové bázi by měly
splňovat tyto požadavky; latexové inkousty nemusí. Pokud jste na pochybách, kontaktujte svého
dodavatele papíru.
Předtištěné papíry, jako např.hlavičkové musí být schopné vydržet teploty až 180° C (356° F)
bez tavení nebo uvolňování nebezpečných emisí.
78
Tisk na hlavičkový papír
Informujte se u výrobce nebo dodavatele, zda je předtištěný hlavičkový papír, který jste si
vybrali, vhodný pro laserové tiskárny.
Orientace stránky je důležitá při tisku na hlavičkový papír. Jako nápovědu použijte následující
tabulku, když vkládáte hlavičkový papír do zdrojů tiskových médií.
Tisková strana Na výšku Na šířku
zásobník 1
(standardní zásobník)
volitelný zásobník 2
Potištěnou stranou dolů pro sim-
plex (jednostranný) tisk
Vpředu zá-
sobníku
Levá strana
zásobníku
Potištěnou stranou nahoru pro duplex
tisk
MPF(víceúčelový
podavač)
Lícem nahoru Logo vstoupí
do tiskárny jako
první
Levá strana
zásobníku
Zdroj tiskového
média
Začátek stránky
79
Výběr děrovaného papíru
Značky děrovaného papíru se mohou lišit v počtu a umístění otvorů a výrobních
technologií.
Následující pokyny používejte pro výběr a použití děrovaného papíru:
Otestujte papír od různých výrobců, než objednáte a použijete velká množství
děrovaného papíru.
Papír by měl být děrován výrobcem papíru a ne vrtán do papíru již zabaleného do balíku.
Vrtaný papír může způsobit zablokování papíru, pokud bude do tiskárny podáno více listů.
Děrovaný papír může obsahovat více papírového prachu než standard papír. Vaše
tiskárna může vyžadovat častější čištění a spolehlivost podávání nemusí být tak dobrá jako
u standardního papíru.
Fólie
Než zakoupíte velká množství, vyzkoušejte vzorek fólií, které chcete v tiskárně používat:
Používejte fólie vytvořené speciálně pro laserové tiskárně. Fólie musí být schopny vydržet
teplotu 180° C (356° F) bez tavení, změny barvy, kroucení nebo uvolňování nebezpečných
emisí.
Vyvarujte se zanechání otisků prstů na fóliích, jelikož by to mohlo způsobit nízkou kvalitu
tisku.
Než fólie vložíte, provětrejte stoh, abyste listy uchránili od slepení k sobě.
Do MPF (víceúčelového podavače) vkládejte po jedné fólii.
Výběr fólií
Tiskárna umí tisknout přímo na fólie, které byly vytvořeny pro použití v laserových tiskárnách.
Kvalita tisku a trvanlivost závisí na použité fólii. Než zakoupíte velká množství, vždy
vyzkoušejte vzorek fólií, o kterých uvažujete.
Informujte se u výrobce nebo dodavatele, zda jsou vaše fólie kompatibilní s laserovými
tiskárnami, které ohřejí fólie na 180° C (356° F). Používejte pouze fólie, které jsou tyto
teploty schopny vydržet bez tavení, změny barvy, kroucení , nebo uvolňování
nebezpečných emisí.
Obálky
Než koupíte velká množství, vyzkoušejte vzorek všech obálek, o kterých uvažujete, že je
budete používat v tiskárně. Viz "
P
oužití
MPF (v
íceúčelový podavač
)" p
ro pokyny o vkládání
obálek
K
dyž tisknete na obálky
:
80
Abyste dosáhli nejlepší možné kvality tisku, používejte pouze vysoce kvalitní
obálky, které byly vytvořeny pro použití v laserových tiskárnách.
Pro dosažení nejlepšího výkonu používejte obálky vyrobené z 75 g/m
2
(20 lb ) papíru. Lze
používat až 90 g/m
2
(24 lb) hmotnosti pro MPF tak dlouho, dokud obsah bavlny je 25
procent nebo méně.
Používejte pouze nové, neponičené obálky.
Pro dosažení nejlepšího výkonu a minimalizaci zablokování, nepoužívejte obálky, které:
jsou nadměrně zvlněné a pokroucené
jsou slepené nebo jinak poškozené
obsahují okna, otvory, perforaci, výřezy nebo ražbu
používají kovové uzávěry, drátky, nebo kovové skládací tyčky
mají blokovací design
mají připojené poštovní známky
mají odkryté lepidlo, když je obálka zalepená nebo zavřená
mají odřené hrany nebo ohnuté rohy
Používejte obálky, které mohou vydržet teplotu 180° C (356° F) bez těsnění,
nadměrného kroucení, zvlnění nebo uvolňování nebezpečných emisí. Pokud máte
pochybnosti o obálkách, o kterých uvažujete, že budete používat, informujte se u doda-
vatele obálek.
Upravte vodítko šířky, aby se vešlo na šířku obálek.
Vložte obálku chlopní dolů, oblastí pro známku na horní levou stranu. Jako první vstupu-
je do MPF konec obálky s oblastí známky.
Viz "
P
oužití
MPF (v
íceúčelový podavač
)
p
ro pokyny o vkládání obálek
.
81
POZNÁMKA: Můžete zvýšit kvalitu tisku obálek tahem zadních dvířek dolů,
aby se otevřely a stlačením dvou modrých tlakových páček dolů. tento návod je
užitečný zvláště pro obálky velikosti DL a C5.
Kombinace vysoké vlhkosti (přes 60%) a vysoké teploty tisku může zalepit obálky.
Štítky
Vaše tiskárna umí tisknout na mnoho štítků vytvořených pro použití v laserových tiskárnách.
Tyto štítky jsou dodávány ve velikostech letter, A4, a legal. Lepidla štítků a vrchní vrstva musí
být schopny vydržet teplotu 180° C (356° F) a tlak 25 psi. Do MPF lze v jeden okamžik vložit
jeden list se štítky.
Než zakoupíte velké množství, vyzkoušejte vzorek štítků, které jste se rozhodli v tiskárně
používat:
Používejte listy plné štítků. Částečné listy mohou způsobit, že se štítky během tisku odlepí,
což může způsobit zablokování. Částečné listy rovněž kontaminují vaši tiskárnu a vaši
kazetu lepidlem, a mohlo by mít vliv na záruku vaší tiskárny a kazety.
Používejte štítky, které vydrží teplotu 180° C (356° F) bez těsnění, nadměrného vlnění,
pomačkání, nebo uvolňování nebezpečných emisí.
Netiskněte 0.04 in. (1 mm) od okraje štítků, perfora, nebo mezi výseky štítku.
Nepoužívejte listy štítků, které mají lepidlo až k okraji listu. Doporučujeme, aby zóna
naneseného lepidla byla alespoň 0.04 in. (1 mm) od okrajů. Lepicí materiál kontaminuje
vaši tiskárnu a mohl by mít vliv na záruku.
Pokud zóna naneseného lepidla není k dispozici, odstraňte 0.125 in. (3 mm) pásek z
předního okraje, a mělo by být použito nev tékající lepidlo.
82
Odstraňte 0.125 in. (3 mm) pásek z náběžné strany pro zabránění štítkům, aby se uvnitř
tiskárny odlepily.
Preferována je orientace na výšku, zvláště při tisku čárových kódů.
• Nepoužívejte štítky, které byly vystaveny lepidlu.
Tvrdý papír
Kartón je jednovrstvý, a má obrovské množství vlastností, jako např. obsah vlhkosti, tloušťka a
struktura, které mohou významně ovlivnit kvalitu tisku. Viz "Identifikace zdrojů tiskových
médií a specifikace
" p
ro
informa
ce o
prefero
vané hmotnosti směru zrna tiskového média.
N
ež zakoupíte velké množství, vyzkoušejte vzorky všech kartónů, o kterých uvažujete, že je
budete v tiskárně používat
:
U
vědomte si, že předtisk, perforace
, a
rýhování může významně ovlivnit kvalitu tisku
a
způsobit problémy při manipulaci s tiskovými médii nebo zablokování
.
V
yhněte se použití kartónu, který může uvolnit nebezpečné emise při zahřátí
.
N
epoužívejte předtištěný kartón vyrobený s chemikáliemi, které mohou kontaminovat
tiskárnu
. P
ředtisk
z
avede polotekuté a těkavé složky do tiskárny
.
D
oporučujeme používat dlouhozrnný kartón
.
Skladování tiskových médií
P
ro správné skladování tiskových médií dodržujte následující pokyny
. T
yto pomáhají
vyhnout se problémům s podáváním tiskových médií
a
nerovnoměrné kvalitě tisku
:
P
ro nejlepší výsledky
, sk
ladujte tisková média v prostředí, kde je teplota
průměrně
21° C (70° F) a relativ
ní vlhkost je
40%.
K
artony tiskových médií skladujte na paletě nebo na polici
, ra
ději než přímo na podlaze
.
P
okud skladujete jednotlivá balení tiskových médií mimo originální karton
,
ujistěte se, že
s
počívají na rovném povrchu, aby se okraje
n
ezkroutily nebo nezvlnily
.
• N
epokládejte nic na vršek balení tiskových médií
.
83
Identifikace zdrojů tiskových médií a specifikace
N
ásledující tabulky poskytují informace o standardních a volitelných zdrojích
,
zahrnujících
velikosti tiskových médií, které si můžete vybrat z menu velikosti papíru a podporovaných
hmotností
.
POZNÁMKA: Používáte-li tisková média velikosti, která není uvedena, vyberte nejbližší větší
velikost.
Výstupní kapacita médií
Velikosti tiskových médií a podpora
Papíra
aDoporučujeme používat manuál pro speciální média, jako např.fólie, obálka a karton.
Zásobník papíru (zás.1 avolitelný zás.2) MPFb
bPro speciální média v MPF, kvalita podávání může být snížena v závislosti na stavu papíru.
Běžný papír 250 listů 75 g/m2 (20 lb) 50 listů 75 g/m2 (20 lb)
Fóliec, štítky,
kartony, obálky -
5 listů 75 g/m
2
(20 lb)
Místo výstupu Popis
Lícem dolů 150 listů 75 g/m2 (20 lb) papíru
5 listů fólií, obálek, štítků a kartonu.
Lícem nahorua
aLícem nahoru je hlavně pro obálku a silný papír.
1 listb
bStlačte dvě modré tlakové páčky dolů pro lepší kvalitu tisku obálek, štítků, kartonu a silného papíru.
Legenda
Y- znamená podporu
Rozměry Zásobník papíru
(zásobník 1 a
volitelný
zásobník 2)
MPF Duplexní tisk
Velikost tiskového média
A4 8.27 x 11.7 in.
(210 x 297 mm)
Y Y Y
A5a 5.83 x 8.27 in.
(148 x 210 mm)
Y Y -
A6 4.13 x 5.85 in.
(105 x 148.5 mm)
- Y -
cDoporučujeme použití krátkého okraje pro papírem podporovanou trans-parentnost.
Vstupní kapacita médií
84
JIS B5 7.17 x 10.1 in.
(182 x 257 mm)
Y Y -
ISO B5 6.93 x 9.84 in.
(176 x 250 mm)
Y Y -
Letter 8.5 x 11 in.
(215.9 x 279.4 mm)
Y Y Y
Legal 8.5 x 14 in.
(215.9 x 355.6 mm)
Y Y Y
Executive 7.25 x 10.5 in.
(184.2 x 266.7 mm)
Y Y -
Oficio 8.5 x 13.5 in.
(216 x 343 mm)
Y Y Y
Folio 8.5 x 13 in. (216
x 330 mm)
Y Y Y
Obálka 7-3/4
(Monarch)
3.875 x 7.5 in.
(98.4 x 190.5 mm)
- Y -
Obálka COM-10 4.12 x 9.5 in.
(105 x 241 mm)
- Y -
Obálka DL 4.33 x 8.66 in.
(110 x 220 mm)
- Y -
Obálka C5 6.38 x 9.01 in.
(162 x 229 mm)
- Y -
Obálka C6 4.49 x 6.38 in.
(114 x 162 mm)
- Y -
Custom 3 x 5 in. to 8.5 x 14 in.
(76 x 127 mm to 216
x 356 mm)
- Y -
aUjistěte se, že A5 papír NENÍ A4 papír, který byl vpůli přestřižen.
Legenda
Y- znamená podporu
Rozměry Zásobník papíru
(zásobník 1 a
volitelný zá-
sobník 2)
MPF Duplexní tisk
Velikost tiskového média
85
Podporovaná tisková média
Typy tiskových médií a hmotnosti
Typy tiskového média (papíru)Zásobník papíru (zás. 1 a volitelný zás. 2) MPF
Běžný, tenký, recyklovaný., hlavičkový Y Y
Silný, předtištěný, barevný Y Y
Karton - Y
Fólie - Y
Štítky - Y
Dual-web a integrované štítky - Y
Obálky - Y
Tiskové médium Typ Hmotnost tiskového média
Zásobník 1 a volitelný zásobník 2MPF
PapírXerografic
nebo obchodní
papír
60-90 g/m2 dlouhozrnný (16-24
lb)
60-135 g/m2 dlouhozrnný
(16 a 36 lb)
Maximální
karton
(dlouhozrnný)a
Index Bristol -120 g/m2 (31 lb)
Tag -120 g/m2 (31 lb)
Cover -135 g/m2 (35 lb)
Maximální
karton
(krátkozrnný)a
Index Bristol -163 g/m2 (43 lb)
Tag -163 g/m2 (43 lb)
Cover -163 g/m2 (43 lb)
FóliebLaserová tiskárna -138-146 g/m2
(37-39 lb)
86
Štítky-maximum Papír 163 g/m2
(43 lb)
Dual-web papí r - 163 g/m2
(43 lb)
Polyester 163 g/m2
(43 lb)
Vinyl 163 g/m2
(43 lb)
Integrované
formuláře
Na tlak citlivá
oblast (musí do
tiskárny vstoupit
jako první)
-135-140 g/m2
(36-40 lb)
Na papírovém
podkladě
(dlouhozrnný)
-75-135 g/m2
(20-36 lb)
Obálky se 100%
obsahem bavlny
amax.hmotností
24 lb
-75-90 g/m2
(20-24 lb)
aKrátkozrnný je preferován pro papíry přes 135
g/ m2.
bTloušťka: 0.1 až 0.15 mm
Tiskové médium Typ Hmotnost tiskového média
MPF
-
-
-
Zásobník 1 a volitelný zásobník 2
Bez dřeva a
až 100%
bavlněný
87
Výběr místa výstupu
T
iskárna má dvě místa výstupu
;
výstupní zásobník
(
lícem dolů
) a
zadní dvířka
(
lícem nahoru
).
Pro použití výstupního zásobníku, ujistěte se, že zadní dvířka jsou zavřená. Pro použití zadních dvířek, je
otevřete.
POZNÁMKA: Je-li problém s papírem vycházejícím z výstupního zásobníku, jako je
např.nadměrné zvlnění, zkuste tisknout na zadní dvířka.
POZNÁMKA: Abyste zabránili zablokování papíru, neotevírejte nebo nezavírejte zadní dvířka
během tisku.
Výstupní
zásobník
Zadní dvířka
88
Tisk do výstupního zásobníku (lícem dolů)
V
ýstupní zásobník sbírá vytištěný papír lícem dolů
,
ve správném pořadí
. Z
ásobník by měl být
používán pro většinu tiskových úloh
.
J
e-li to nezbytné
, r
ozbalte rozšíření výstupu papíru, abyste zabránili tiskovým médiím
spadnout z výstupního zásobníku
.
Tisk na zadní dveře (lícem nahoru)
P
ři použití zadních dvířek vyjde papír z tiskárny lícem nahoru
.
T
isk z
MPF n
a zadní dveře zajistí přímou cestu papíru
.
Použití zadních dveří může zvýšit
výstupní kvalitu u speciálních materiálů
.
P
ro použití zadních dvířek
:
Tahem o
t
evřete zadní dvířka.
VAROVÁNÍ: Oblast vypékače uvnitř zadních dveří tiskárny se stane velmi
horkou během používání. Buďte opatrní při přístupu k této oblasti.
89
Vkládání tiskového média do zásobníku papíru
D
o zásobníku 1 nebo volitelného zásobníku 2 lze vložit průměrně
250
listů běžného papíru
.P
okud
jste zakoupili volitelný zásobník
2,
viz
"Instala
ce volitelného zásobníku
2"
pro instalační pokyny
.P
ro
faxo
vání
,
můžete použít pouze
A4, letter
nebo
legal pap
í
r. P
ro kopírování nebo tisk
,
můžete použít
mnoho různých
typ
ů a velikostí papíru, viz
"Identifi
kace
z
drojů tiskových médií a specifikace
"
.
Pro vkládání tiskového média do zásobníku 1 nebo volitelného zásobníku 2 se řiďte těmito pokyny.
Do těchto zásobníků se vkládá stejným způsobem.
1
Vytáhněte zásobník papíru a vložte papír se stranou k potištění směrem dolů.
Můžete vložit hlavičkový papír s designem směrem dolů
. H
orní okraj listu s
log
em by měl být
umístěn u přední strany zásobníku
.
P
ro podrobnosti o vkládání papíru do zásobníku papíru, viz
"V
kládání papíru
POZNÁMKA: Pokud dojde k problému s podáváním papíru, umístěte papír do MPF.
POZNÁMKA: Můžete vložit již potištěný papír. Potištěná strana by měla směřovat
nahoru snepokrouceným okrajem vpředu. Pokud dojde k problému s podáváním papíru,
otočte papír oko-lo. Uvědomte si, že kvalita tisku není zaručena.
90
Použití MPF (víceúčelového podavače)
Použijte MPF pro tisk fólií, štítků, obálek nebo pohlednic, vedle toho pro rychlé spuštění
typů nebo velikostí papíru, které nejsou aktuálně vloženy do zásobníku papíru.
Pohlednice, 3.5 x 5.83 in. (index) karty a další materiály vlastní velikosti mohou být v této
tiskárně vytištěny. Minimální velikost je 3.0 x 5.0 in. (76 x 127 mm) a maximální velikost je
8.5 x 14 in. (216 x 356 mm).
Přijatelnými tiskovými materiály jsou běžný papír o velikosti od 3.0 x 5.0 in. (76 x 127 mm)
po Legal, 8.5 x 14 in. (216 x 356 mm), největší přijatelná velikost, a hmotnost mezi16 lb a
43 lb.
POZNÁMKA
: Vždy vkládejte pouze tiskové materiály specifikované ve specifikacích v
"Specifikace papíru", abyste se vyhnuli zablokování papíru a problémům s kvalitou tisku .
POZNÁMKA: Narovnejte všechny pokrouceniny na pohlednicích, obálkách a
štítcích, než je vložíte do MPF.
Pro použití MPF:
1
Otevřete MPF a rozložte rozšíření podpory papíru, jak je ukázáno.
2
Pokud používáte papír, provětrejte okraje papírového stohu, abyste stránky oddělili, než jej
vložíte.
P
ro fólie
, d
ržte je za okraje a vyvarujte se dotknutí tiskové strany
. M
astné otisky prstů
mohou způsobit problémy s kvalitou tisku
.
91
3
Vložte tiskový materiál
stranou k potištění směrem nahoru
.
V závislosti na typu papíru, který používáte, zachovejte následující způsob vkládání:
• Obálky: vložte je chlopní dolů a oblastí pro známku nahoře vlevo.
Fólie: vložte je tiskovou stranou nahoru, a vršek s lepícím páskem vstoupí do
tiskárny první.
Štítky: vložte je tiskovou stranou nahoru, a horní krátký okraj vstoupí do tiskárny
první.
Předtištěný papír: vložte designem nahoru, horní hranou směrem k tiskárně.
• Karton: vložte je tiskovou stranou nahoru, a krátký okraj vstoupí do tiskárny první.
Předem potištěný papír: potištěná strana by měla směřovat dolů, nepomačkanou
hranou směrem k tiskárně.
4
Stiskněte vodítko šířky a upravte jej na šířku tiskového materiálu. Netlačte příliš mnoho,
aby se papír neohnul, což by mohlo způsobit zablokování papíru nebo zkosení.
92
5
P
o vložení papíru, nastavte typ a velikost papíru pro
MPF.
Viz
"N
astavení typu papíru
"
pro kopírování a faxování nebo
"K
arta papíru
"p
ro počítačový tisk
.
POZNÁMKA: Nastavení vytvořená z ovladače tiskárny přepíší nastavení na
ovládacím panelu.
VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že zadní dvířka jsou otevřená při tisku na fólie.
Pokud ne, mohly by se při opouštění přístroje potrhat.
6
Po tisku, složte rozšíření podpory papíru a zavřete MPF.
Tipypro používání MPF
V jednu chvíli vkládejte pouze jednu velikost tiskového materiálu do M P F .
Abyste zabránili zablokování papíru, nepřidávejte papír, pokud v MPF stále papír je.
Toto rovněž platí i pro další typy tiskových materiálů.
Tiskové materiály by měly být vkládány směrem nahoru s horním okrajem vstupujícím
do MPF nejdříve, a měly by být ve středu zásobníku.
Vždy vkládejte pouze tiskové materiály specifikované v"
P
okyny k tiskovým médiím
",
abyste zabránili
z
ablokování papíru a problémům s kvalitou tisku
.
Vyrovnejte
v
šechny zkrouceniny na pohledech
,
obálkách
, a
štítcích, než je vložíte do
MPF.
T
isknete-li na
média velikosti
3
x
5 in. (76
x
127 mm)
v
MPF, o
tevřete zadní dvířka pro
přímou cestu papíru, abyste se vyhnuli zablokování papíru
.
U
jistěte se, že zadní dvířka jsou otevřená, když tisknete na fólie
.
Pokud ne
, m
ohly by se
při opouštění přístroje potrhat
.
93
Nastavení velikosti papíru
Po vložení papíru do zásobníku papíru, musíte nastavit velikost papíru na ovládacím panelu.
Toto nastavení se bude vztahovat na režimy Fax a Copy. Pro počítačový tisk, musíte vybrat typ
papíru v programové aplikaci, kterou používáte.
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na hlavní obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Paper Setup
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr zásobníku papíru, který chcete použít.
5
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr velikosti papíru, který používáte.
6
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
Nastavení typu papíru
Po vložení papíru do zásobníku papíru nebo MPF, musíte nastavit typ papíru na ovládacím
panelu. Toto nastavení se bude vztahovat na režimy Fax a Copy. Pro faxování, můžete pouze
nastavit typ papíru na režim
Plain
. Pro počítačový tisk, musíte vybrat typ papíru v programové
aplikaci, kterou používáte.
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Paper Setup
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr zásobníku papíru, který chcete použít..
5
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr typu papíru, který používáte.
6
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
Nastavení okraje papíru
Můžete nastavit okraje papíru pro simplexní nebo duplexní tisk.
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na hlavní obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Paper Setup
.
4
Stiskněte
Margin
.
5
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr zásobníku papíru, který chcete použít.
6
Stiskněte typ tisku, který chcete použít.
7
Vyberte cíl, jako např.
Top Margin
,
Left Margin
,
Short Binding
,
Long Binding
, atd.
pro nastavení okraje papíru.
8
Upravte možnost, kterou chcete, pomocí levé/pravé šipky .
9
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
94
Nastavení zásobníku papíru
t
ato funkce vám umožňuje vybrat zásobník a papír, který chcete použivat pro tiskovou
úlohu
.
Zde se nastavují velikost papíru a zásobník papíru
.
Nastavení propojování zásobníků
J
sou-li zásobník
1 a
zásobník
2
naplněny papírem velikosti
letter,
když zásobník
1
je prázdný
a
tato možnost je
On
,
pak přístroj pokračuje v tisku pomocí papíru v zásobníku
2.
1
S
tiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru
/do
lů pro výběr
Tray Behavior
.
4
S
tiskněte šipku nahoru
/do
lů pro výběr
Tray Linking
.
5
S
tiskněte levou/pravou šipku pro výběr
On
,
k
terou chcete použít
.
6
S
tiskněte ikonu domečku
(
) p
ro návrat do režimu
Standby.
Náhradní zásobník
P
okud papír neodpovídá, což znamená, že zásobník
1
je naplněn papírem velikosti
letter,
ale
tisková úloha potřebuje papír velikosti
A4,
přístroj
automatic
k
y s
pustí tisk na papír velikosti
Letter.
1
S
tiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru
/do
lů pro výběr
Tray Behavior
.
4
S
tiskněte šipku nahoru
/do
lů pro výběr
Substitute Tray
.
5
S
tiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Nearest Size
.
6
S
tiskněte ikonu domečku
(
) p
ro návrat do režimu
Standby.
Nastavení výchozího zásobníku
M
ůžete si vybrat zásobník, který chcete používat pro tiskovou úlohu
.
1
S
tiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru
/do
lů pro výběr
Tray Behavior
.
4
S
tiskněte šipku nahoru
/do
lů pro výběr
Default Source
.
5
S
tiskněte levou/pravou šipku pro výběr
z
ásobníku papíru, který používáte
.
6
S
tiskněte ikonu domečku
(
) p
ro návrat do režimu
Standby.
95
Nastavení toku podávání papíru
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Tray Behavior
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Configure MPF
.
5
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr zásobníku papíru, který používáte.
Tray Mode
: Když odešlete tiskovou úlohu z počítače, tiskárna použije papír ze
zásobníku, který jste již nastavili ve vlastnostech tiskárny. V tomto režimu je MPF
považován za další zásobník papíru. Místo, aby byl MPF považován za první zdroj pref-
erence papíru, tiskárna vezme papír ze zásobníku, který odpovídá velikosti a typu. První
preference přejde na výchozí zdroj.
Bypass Mode
: Když odešlete tiskovou úlohu z počítače a MPF je naplněn papírem,
tiskárna použije nejdříve papír z MPF. V tomto režimu tiskárna vezme papír nejdříve z
MPF, pokud není zavřený nebo prázdný. MPF dostane nejvyšší prioritu a vezme
jakékoliv médium přítomné v MPF.
Bypass Mode
je nastaven jako výchozí nastavení.
6
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
Nastavení automatického podávání papíru
Pokud papír neodpovídá, přístroj chvíli počká (cca několik sekund) a spustí automaticky tisk, i
když papír neodpovídá.
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Tray Behavior
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Auto Continue
.
5
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
On,
kterou chcete použít.
6
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
96
Chování zásobníku
Propojování zásobníků
Propojování zásobníků umožňuje funkci automatického propojování pro zásobníky, když vložíte
stejnou velikost a typ tiskových médií do více zdrojů. Tiskárna automaticky propojí zásobníky;
když jeden zásobník není k dispozici, protože došel papír nebo se neshodoval, tiskárna použije
další dostupný propojený zásobník pro podávání tiskových médií k tisku.
Na příklad, pokud máte tisková média stejné velikosti a typu vložená v zásobníku 2, tiskárna
vybere tisková média ze zásobníku 2, dokud se nevyprázdní, a poté tiskárna automaticky
podá tisková média z dalšího propojeného zásobníku.
Propojením všech zásobníků (standardních a volitelných), efektivně vytvoříte jediný
zdroj s kapacitou až 550 listů.
Ujistěte se, že vkládáte tisková média stejné velikosti a typu do každého zásobníku k propojení
zásobníků. Nastavte velikost a typ papíru pro každý zásobník.
Chcete-li zakázat propojování zásobníků, můžete si vybrat buď unikátní velikost/typ papíru
pro každý zásobník nebo použít ovládací panel pro zakázání propojování zásobníků.
POZNÁMKA: Tuto funkci můžete použít pro tiskové, kopírovací a faxové úlohy.
POZNÁMKA: Abyste zabránili zablokování papíru, neotevírejte zásobník 1, zatímco
přístroj tiskne ze zásobníku 2.
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Tray Behavior
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Tray Linking
.
5
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
On
pro povolení a
Off
pro zákaz propojování
zásobníků.
6
Stiskněte ikonu domečku (
) p
ro návrat do režimu
Standby.
Náhradní velikost
Toto nastavení se používá , aby se zjistilo, zda tiskárna umí nahradit papír jiné velikosti, když
požadovaná velikost papíru není k dispozici v žádném ze vstupních zásobníků. Tiskárna nahradí
A4/ Letter, A5/Statement, B5/ISO B5, a Folio/Oficio. Na příklad, je-li A4 požadovaná velikost pa-
píru a v žádném ze vstupních zdrojů není papír A4, pak tiskárna bude tisknout na velikost papíru
Letter, je-li dostupná.
Náhradní velikost nastavená na
Off
znamená, že nejsou povoleny žádné náhrady pro
požadovanou velikost papíru. Tato možnost neplatí pro přijatý faxový tisk.
POZNÁMKA: Tuto funkci můžete použít pro tiskové a kopírovací úlohy.
97
MPF
MPF může být nakonfigurován, aby se choval v
Tray Mode
nebo v
Bypass Mode
nastavením
menu
Configure MPF
na ovládacím panelu.
Režim
Bypass
V tomto režimu
tiskárna vezme papír nejdříve z MPF, pokud není zavřený nebo prázdný. MPF
dostane nejvyšší prioritu a vezme jakékoliv médium, které je přítomné v MPF.
POZNÁMKA: Tuto funkci můžete použít pro tiskové a kopírovací úlohy.
Režim zásobníku
V tomto režimu je MPF považován za další zásobník papíru. Místo aby byl MPF považován za
zdroj první preference papíru, tiskárna vezme papír ze zásobníku, který odpovídá velikosti a
typu. První preference přejde na výchozí zdroj.
POZNÁMKA: Tuto funkci můžete použít pro tiskové, kopírovací a faxové úlohy.
98
Tisk
Tisk dokumentu
Nastavení tiskárny
Tisk vícero stránek na jeden list papíru
Přizpůsobení vašeho dokumentu vybrané velikosti papíru
Tisk pohlednic
Změna velikosti vašeho dokumentu
Tisk brožur
Tisk na obě strany papíru
Použití vodoznaků
Použití šablon
100
Tisk dokumentu
T
iskárna tiskne dokumenty pomocí ovladače tiskárny
Printer Control Language (PCL) n
ebo
PostScript (PS).
Když instalujete software společnosti
Dell,
tiskárna
automatic
k
y
na
instal
uje
ovladač tiskárny
PCL. Instal
ace ovladače tiskárny
PS
je volitelná
.
Viz
"Instal
ace softwaru
společnosti
Dell
p
ro místní tisk
.
O
vladače dodávané k tiskárně vám umožňují širokou škálu možností
. N
íže uvedenou tabulku
použijte pro určení, který ovladač tisku je pro úlohu nejvhodnější
.
F
unkce, které poskytuje každý ovladač tiskárny, jsou následující
:
Následující postup popisuje obecné kroky vyžadované pro tisk z různých aplikací Windows.
Přesné kroky pro tisk dokumentu se mohou lišit, v závislosti na programové aplikaci, kterou
používáte. Podívejte se do Uživatelské příručky své softwarové aplikace pro přesný tiskový
postup.
1
Otevřete dokument, který chcete vytisknout.
2
Vyberte
Print
z menu
File
.
Zobrazí se okno Print. Může vypadat lehce jinak, v závislosti na vaší aplikaci.
Základní nastavení tisku se vybírají v okně Print. Tato nastavení zahrnují počet kopií a
rozsah tisku.
Funkce
Ovladač tiskárny
PCL PS
Možnost kvality tisku Y Y
Plakát Y Y
Zmenšení/zvětšení Y Y
Více stránek na straně Y Y
Přizpůsobení na stránku Y Y
Vodoznak Y Y
Šablona Y N
101
3
Vyberte ovladač tiskárny, který chcete použít, v okně Print.
4
Chcete-li využít funkcí tiskárny, které vaše tiskárna poskytuje, klikněte na
Preferences
nebo
Properties
, v závislosti na programu nebo operačním systému v okně nahoře a
přejděte na krok 5.
Pokud vidíte
Setup
,
Printer
nebo
Options
, klikněte místo toho na toto tlačítko. Poté
klikněte na
Properties
na další obrazovce.
5
Klikněte na
OK
pro zavření okna vlastností tiskárny.
6
Pro spuštění tiskové úlohy, klikněte na
Print
nebo
OK,
v závislosti na programu nebo
operačním systému v okně Print.
Ujistěte se, že vaše
tiskárna je vybrána.
Windows XP
102
Zrušení tiskové úlohy
Existují dva způsoby rušení tiskové úlohy:
Pro zastavení tiskové úlohy z ovládacího
panelu:
S
tiskněte
Cancel
().
Tiskárna dokončí tisk probíhající stránky a vymaže zbytek tiskové úlohy. Stiskem tlačítka
zrušíte pouze aktuální úlohu. Je-li v paměti tiskárny více než jedna tisková úloha, musíte
stisknout tlačítko jednou pro každou úlohu.
Pro zastavení tiskové úlohy ze složky Printers:
POZNÁMKA: K tomuto oknu přistoupíte jednoduše dvojitým kliknutím na ikonu
tiskárny ve spodním pravém rohu plochy Windows.
1
Ve Windows tlačítko
Start
.
2
Pro Windows 2000, klikněte na
Settings
a přejděte na
Printers
.
Pro Windows XP/Server 2003, klikněte na
Printers and Faxes
.
Pro Windows Vista/Server 2008, klikněte na
Control Panel Hardware and
Sound Printers
.
Pro Windows 7, klikněte na
Control Panel Hardware and Sound Devices
and Printers
.
Pro Windows Server 2008 R2, klikněte na
Control Panel Hardware Devices
and Printers.
3
Pro Windows 2000, XP, 2003, 2008 a Vista, dvakrát klikněte na váš přístroj. Pro
Windows 7, klikněte pravým tlačítkem na ikonu vaší tiskárny
See what s printing.
4
V menu
Document
, klikněte na
Cancel
.
103
Nastavení tiskárny
M
ůžete použít okno vlastností tiskárny
,
které vám umožní přístup ke všem možnostem tiskárny, které
možná budete potřebovat při používání tiskárny
.
Jsou-li vlastnosti tiskárny zobrazeny
, m
ůžete
zkontrolovat a změnit nastavení potřebná pro vaši tiskovou úlohu
.
O
kno vlastností tiskárny se může lišit
,
v závislosti na ovladači tiskárny, který si vyberete, a vašem
opera
čním
syst
ému
.
Pro podrobnosti o výběru ovladače tiskárny, viz
"T
isk dokumentu
. U
živatelská
p
říručka ukazuje okno
Printing Preferences
o
vladače tiskárny
PCL
ve
Windows XP.
POZNÁMKA: Většina aplikací Windows přepíše nastavení, která jste specifikovali v ovladači
tiskárny. Nejdříve změňte všechna nastavení tisku dostupná v softwarové aplikaci, a změňte
všechna zbývající nas-tavení pomocí ovladače tiskárny.
POZNÁMKA: Nastavení, která jste změnili, zůstane efektivní pouze během používání aktuál-
ního programu. Aby byly změny trvalé, proveďte je ve složce Printers. Řiďte se těmito kroky:
a
Klikněte ve Windows na tlačítko
Start
.
b
Pro Windows 2000, klikněte na
Settings
a přejděte na
Printers
.
Pro Windows XP/Server 2003, klikněte na
Printers and Faxes
.
Pro Windows Vista/Server 2008, klikněte na
Control Panel Hardware and
Sound Printers
.
Pro Windows 7, klikněte na
Control Panel Hardware and Sound Devices
and Printers
.
Pro Windows Server 2008 R2, klikněte na
Control Panel Hardware Devices and
Printers.
c
Přejděte na tiskárnu
Dell 2355dn Laser MFP
.
d
Pravým tlačítkem klikněte na ikonu tiskárny a klikněte na
Print Setup
nebo klikněte na
Proper-
ties
.
e
Změňte nastavení na každé kartě a klikněte na
OK
.
Windows XP
104
Základní karta
Karta
Basic
vám poskytuje možnosti pro úpravu, jak se dokument objeví na vytištěné stránce.
Část
Layout Options
zahrnuje rozšířené možnosti tisku, jako např.
Multiple Pages Per Side
a
Poster Printing
.
Vlastnost Popis
Orientation Orientation vám umožňuje vybrat směr, ve kterém jsou informace na
stránku vytištěny.
Portrait
tiskne po celé šířce stránky, ve stylu dopisu.
Landscape
tiskne po celé délce stránky, ve stylu tabulky.
Chcete-li
stránku otočit o 180 stupňů, zaškrtněte
Rotate 180 Degrees
.
Mirror Image specifikuje zrcadlový výstup. Zaškrtněte pro tisk zr-
cadlového obrazu dokumentu převrácením horizontálních souřadnic. Tato
funkce je k dispozici pouze při použití ovladače PostScript (PS).
Náhledový obrázek
ukazuje vzorovou
stránku s nastavením,
které jste aktuálně
specifiovali.
Portrait
Landscape
105
Karta papíru
Následující možnosti použijte pro nastavení manipulace s papírem, když přistoupíte k
vlastnostem tiskárny. Klikněte na kartu
Paper
pro přístup k vlastnostem tiskárny.
POZNÁMKA: vyberete-li možnost ve vlastnostech, můžete vidět vykřičník ( ) nebo
značku ( ). Vykřičník znamená, že můžete vybrat určitou možnost, ale není to
doporučeno, a značka ( ) znamená, že nemůžete tuto možnost vybrat vzhledem k
nastavení tiskárny nebo prostředí.
Quality Můžete vybrat rozlišení tisku výběrem
Best
nebo
Normal
. Čím vyšší nastavení,
tím ostřejší budou tištěné znaky a grafika. Vyšší nastavení může znamenta
prodloužení času k vytištění dokumentu.
Layout Options Layout Options vám umožňují vybrat rozšířené možnosti tisku. Pro podrob-
nosti, vizTisk vícero stránek na jeden list papíru”, “Tisk pohlednic” a
Tisk brožur
Double-Sided
Printing
Double-Sided Printing vám umožňuje tisknout na obě strany papíru.
Pro podrobnosti, viz "Tisk na obě strany papíru
Vlastnost Popis
Copies Copies vám umožňují vybrat počet kopií k vytištění. Můžete zadat až 999.
Vlastnost Popis
106
Size Možnost Size vám umožňuje vybrat velikost papíru vkládaného do zásob-
níku papíru.
Není-li požadovaná velikost na seznamu v políčku Size, klikněte na
Edit.... Až se objeví okno Custom Paper Size Setting, nastavte velikost
papíru a klikněte na OK. Nastavení se objeví na seznamu, takže jej
můžete vybrat.
Source Ujistěte se, že Source je nastaveno na odpovídající zásobník papíru.
Je-li zdroj papíru nastaven na Auto Selection, tiskárna automaticky zvedne
tiskové materiály nejdříve z MPF a poté ze zásobníku papíru.
Type Ujistěte se, že Type je nastaveno na Printer Default. Vložíte-li jiný typ
tiskového materiálu, vyberte odpovídající typ papíru. Pro více informací o
tiskových materiálech, se podívejte na "Pokyny k tiskovým médiím
Advanced
Tato možnost vám umožňuje vytisknout první stránku pomocí jiného typu
papíru než zbytek dokumentu. Pro první stránku můžete vybrat zdroj papíru.
Tato funkce není k dispozici, když používáte ovladač PostScript (PS).
Kliknete-li na Reset, nastavení v možnostech se vrátí na výchozí
nastavení.
Scaling Options
Scaling Options
vám umožňuje vybrat rozšířené tiskové možnos-ti.Pro
podrobnosti, viz "Změna velikosti vašeho dokumentua "Přizpůsobení vašeho
dokumentu vybrané velikosti papíru
Vlastnost Popis
Zadejte vlastní název,
který chcete používat.
Zadejte velikost pa-
píru.
107
Karta grafiky
N
ásledující možnosti grafiky použijte pro úpravu tiskové kvality pro vaše
specific
ké tiskové
potřeby
.
Klikněte na kartu
Graphic
p
ro zobrazení vlastností zobrazených níže
.
108
Vlastnost Popis
Font / TextAll Text Black
Je-li zaškrtnuta možnost All Text Black, všechen text ve vašem dokumentu
se vytiskne černě, bez ohledu na barvu, která se objeví na obrazovce. Není-li
zaškrtnuta, barevný text se vytiskne v odstínech šedé.
Advanced
True Type Options určuje, co řekne ovladač tiskárně o tom, jak zobrazit text
v dokumentu. Vyberte odpovídající nastavení podle stavu vašeho dokumentu.
Download as Outline
: Je-li vybrána tato možnost, ovladač stáhne všechny
TrueType fonty, které jsou použity v dokumentech, což není uloženo (stálé) v
tiskárně. Pokud po vytištění dokumentu zjistíte, že fonty se nevytiskly správně,
vyberte Download as bit image a znovu vytiskněte tiskovou úlohu. Nastavení
Download as bit image je často užitečné při tisku v Adobe.
Download as Bit Image
: Je-li vybrána tato možnost, ovladač stáhne data fontů
jako bitmapové obrázky. Dokumenty se složitými znaky, jako např. Korejské
nebo Čínské, se v tomto nastavení vytisknou rychleji.
Print as Graphics
: Je-li vybrána tato možnost, ovladač stáhne všechny fonty
jako grafiku. Při tisku dokumentů s vysokým grafickým obsahem a relativ
málo TrueType fonty, výkon tisku (rychlost) může být v tomto nastavení
posílen.
Použití fontů tiskárny
Je-li zaškrtnuto Use Printer Fonts, tiskárna použije fonty, které jsou uloženy v
její paměti (stálé fonty), pro vytištění vašeho dokumentu, radši než stáhnutí
fontů, které byly ve vašem dokumentu použity. Protože stahování fontů zabere
čas, výběrem této možnosti můžete zvýšit rychlost tisku. Pokud použijete fonty
tiskárny, tiskárna se pokusí sladit fonty použité ve vašem dokumentu s těmi
uloženými v paměti. Pokud nicméně použijete fonty ve vašem dokumentu,
které se velmi liší od těch stálých v tiskármě, váš výstup tisku bude naprosto
odlišný od toho, jak to vypadá na obrazovce.
Pokud kliknete na Reset, nastavení v této možnosti se vrátí na výchozí
nastavení.
109
Toner SaveVýběr této možnosti prodlouží životnost vaší tonerové kazety a sníží vaše
náklady na stránku bez významného snéžení kvality tisku.
POZNÁMKA: Rovněž změňte Toner Save v utilitě Printer Settings.
Graphic
Controller
Tato funkce je k dispozici pouze, když použiteje ovladač PostScript (PS).
Negative Effect
: umožňuje uživatelům vytisknout negativ obrazu tak, že
obrátí hodnoty černé a bílé.
PostScript
Options
Tato funkce je k dispozici pouze, když použiteje ovladač PostScript (PS).
Output Option
: Tato možnost vám umožňuje vybrat formát výstupu pro
soubory PostScript.
Optimize for Speed
: Obecný formát pro soubory PostScript.
Optimize for Portability
: vytvoří soubor, který odpovídá úmluvám struktury
Adobe dokumentu (ADSC). Toto je užitečný formát pro použití, když chcete
vytvořit soubor PostScript a vytisknout jej na jiném přístroji.
Encapsulated PostScript (EPS)
: vytvoří soubor jako obrázek. Toto je
užitečný formát pro použití, když chcete zahrnout soubor jako obrázek do
jiného dokumentu, který bude vytištěn z jiného programu.
Archive Format
: Vytvoří soubor PostScript, který můžete použít později.
PostScript Language
: Tato možnost vám umožňuje vybrat úroveň
jazyka PostScript.
Send PostScript Error Handler
: Je-li zaškrtnuta tato možnost, přístroj
vytiskne chybovou stránku, když se během tisku objeví chyba.
POZNÁMKA: Kliknete-li na Reset, nastavení v této možnosti se
vrátí na výchozí nastavení.
Vlastnost Popis
110
Pokročilá karta
K
likněte na kartu
Advanced
p
ro přístup k následujícím funkcím
:
Vlastnost Popis
Watermark
Můžete vytvořit obrázek na pozadí textu, aby se tiskl na každé stránce
vašeho dokumentu. Viz "Použití vodoznaků"..
Overlay
Tato funkce je k dispozici pouze, když použijete ovladač PostScript (PS).
Šablony se často používají pro zaujmutí místa na předtištěných formulářích a
hlavičkovém papíru. VizPoužití šablon"..
111
Dell karta
P
oužijte kartu
Dell
pro zobrazení
a
utorských práv
a č
ísla verze ovladače
.
Máte-li
Internet
ový
prohlížeč
,
můžete se připojit k
Internet
u kliknutím na ikonu
Dell Website
.
Output Options
Pořadí tisku
Můžete nastavit pořadí stránek k tisku. Vyberte pořadí tisku z rozbalovacího
seznamu.
Normal
: Tiskárna vytiskne všechny stránky od první stránky po poslední stránku.
Reverse All Pages
: Tiskárna vytiskne všechny stránky od poslední stránky po
první stránku.
Print Odd Pages
: Tiskárna vytiskne pouze liché stránky dokumentu.
Print Even Pages
: Tiskárna vytiskne pouze sudé stránky dokumentu.
Advanced
(Tato funkce je k dispozici pouze, když použijete ovladač PostScript
(PS).)
PostScript PassThrough
: Tato možnost specifikuje, zda vytisknout data PostScript
vytvořená aplikací, která umí vytvořit PostScript kód pro tisk. Zaškrtnuto je výchozí.
Je-li zaškrtnuta tato možnost, některé možnosti tisku, jako např.
Multiple Pages Per
Side
,
Watermark
,
Booklet Printing
,
Poster Printing
a
Scaling Options
nemusí
pracovat správně při tisku z aplikace, která umí vytvořit PostScript kód pro tisk. V
tomto případě, prosím odškrtněte tuto možnost. V některých případech, odškrtnutí
PostScript PassThrough,
může způsobit neočekávaný výtisk.
Kliknete-li na
Reset
, nastavení v této možnosti se vrátí na výchozí nastavení.
Job Settings
Můžete nastavit použití HDD, např. zda uložit soubor dat v HDD uvnitř přístroje
nebo je rovnou vytisknout.
Režim tisku
Normal
: Tiskárna neuloží tisková data.
Proof
: Při tisku několika kopií výtisků, tiskárna vytiskne první kopii a
pokračuje v tisku zbytku.
Confidential
: Můžete nastavit heslo, abyste nevymazali soubor tiskových dat
omylem.
ID uživatele
Můžete zadat název uživatele kombinací alfabetických znaků a čísel. Tato infor-
mace se zobrazí na dotykové obrazovce, když najdete soubor.
Název úlohy
Můžete zadat název úlohy kombinací alfabetických znaků a čísel. Tato informa-
ce se zobrazí na dotykové obrazovce, když najdete soubor.
Vlastnost Popis
112
Nastavení pomocí Předvoleb
M
ožnost
Presets
,
která je vidět na každé kartě vlastností
,
vám umožňuje uložit aktuální
nastavení vlastností pro budoucí použití
.
P
ro uložení položky
Presets
:
1
Z
měňte nastavení na každé kartě, kde je potřeba
.
2
Z
adejte název položky do vstupního pole
Presets
.
3
Klikněte na
Add
( ).
Pro použití uloženého nastavení jej vyberte z rozbalovacího seznamu
Presets
. Přístroj je teď
nastaven k tisku podle nastavení, které jste vybrali.
Pro výmaz uloženého nastavení jej vyberte z rozbalovacího seznamu
Presets
a klikněte na
Delete
( ).
Rovněž můžete obnovit výchozí nastavení ovladače tiskárny výběrem
Printer Default
ze sezna-
mu.
Použití nápovědy
Klikněte na v pravém horním rohu okna a klikněte na jakoukoliv možnost, o které chcete
vědět. Pak se objeví pop-up okno s informacemi o funkci možnosti, která je poskytována
ovladačem.
Pokud chcete vyhledat informace pomocí klíčového slova, klikněte na kartu
Dell
v okně
Printing Preferences, a zadejte klíčové slovo do vstupní řádky možnosti
Help
.
113
Tisk vícero stránek na jeden list papíru
Můžete vybrat počet stránke k vytištění na jeden list papíru. Pro tisk více než jedné stránky na
list, stránky budou zmenšeny a naaranžovány na list. Můžete vytisknout 16 stránek na jeden
list.
1
Změníte-li nastavení tisku z vaší softwarové aplikace, přistupte k vlastnostem tiskárny.
2
V kartě
Basic
, změňte
Multiple Pages Per Side
v rozbalovacím seznamu
Type
.
3
Vyberte počet stránek, které chcete na list vytisknout (2, 4, 6, 9, nebo 16) v rozbalovacím
seznamu
Pages per Side
.
4
Je-li to nezbytné, vyberte pořadí stránky v rozbalovacím seznamu
Page Order
.
Zkontrolujte
Print Page Border
pro vytištění ohraničení okolo každé stránky na listu
.
Print
Page
Border
j
e umožněno pouze, když nastavení
Pages per Side
je nastaveno na číslo větší než jedna
.
1 2
3 4
Doprava,
pak dolů
1
3
2
4
1
2
3
4
2
4
1
3
3
4
1
2
Dolů, pak
doprava
Doleva,
pak dolů
Dolů, pak
doleva
114
5
Klikněte na kartu
Paper
a vyberte zdroj, velikost a typ papíru.
6
Klikněte na
OK
a vytiskněte dokument.
Změna velikosti vašeho dokumentu
Můžete měnit velikost tiskové úlohy na stránce.
1
Pokud měníte nastavení tisku z vaší softwarové aplikace, přistupte k vlastnostem
tiskárny.
2
Na kartě
Paper
.
3
Zadejte měřítko do vstupního pole
Percentage
.
Rovněž můžete kliknout na
nebo
tlačítko
4
Vyberte zdroj, velikost a typ papíru.
5
Klikněte na
OK
a vytiskněte dokument.
115
Přizpůsobení vašeho dokumentu vybrané velikosti papíru
Můžete měnit velikost tiskové úlohy na zvolenou velikost papíru bez ohledu na velikost orig-
inálního dokumentu. Toto může být užitečné, pokud chcete zkontrolovat jemné detaily v malém
dokumentu.
1
Pokud měníte nastavení tisku z vaší softwarové aplikace, přistupte k vlastnostem
tiskárny.
2
Na kartě
Paper
.
3
Vyberte velikost papíru, kterou chcete z
Fit to Page
.
4
Vyberte zdroj, velikost a typ papíru.
5
Klikněte na
OK
a vytiskněte dokument.
A
116
Tisk pohlednic
Můžete vytisknout jedno-stranný dokument na 4, 9, nebo 16 listů papíru, za účelem
spojení listů dohromady, aby vytvořily jeden dokument velikosti plakátu.
1
Pokud měníte nastavení tisku z vaší softwarové aplikace, přistupte k vlastnostem
tiskárny.
2
V kartě
Basic
, vyberte
Poster Printing
v rozbalovacím seznamu
Type
.
3
Vyberte rozvržení stránky, kterou chcete.
Specifikace rozložení stránky:
Poster 2x2
: Dokument bude zvětšen a rozdělen na 4 stránky.
Poster 3x3
: Dokument bude zvětšen a rozdělen na 9 stránek.
Poster 4x4
: Dokument bude zvětšen a rozdělen na 16 stránek.
4
Vyberte hodnotu
Poster Overlap
. Specifikujte
Poster Overlap
v milimetrech nebo palcích
výběrem přepínače vpravo nahoře na kartě
Basic
pro zjednodušení spojení listů dohromady.
2 x 2
0.1 inches
0.1 inches
117
5
K
likněte na kartu
Paper
a
vyberte zdroj, velikost a typ papíru
.
6
K
likněte na
OK
a
vytiskněte dokument
. P
lakát můžete zkompletovat
r
ekonstrukcí výsledků
.
Tisk brožur
Tato funkce tiskárny vám umožňuje vytisknout dokument na obě strany papíru a naaranžovat
stránky tak, aby papír mohl být po tisku přeložen napůl, pro vytvoření brožury.
1
Pokud měníte nastavení tisku z vaší softwarové aplikace, přistupte k vlastnostem
tiskárny.
2
V kartě
Basic
, vyberte
Booklet Printing
v rozbalovacím seznamu
Type
.
POZNÁMKA: Možnost
Booklet Printing
není k dispozici pro všechny velikosti papíru. Aby
bylo možné zjistit dostupné velikosti papíru pro tuto funkci, vyberte velikost papíru v možnosti
Size na kartě Paper, poté zkontrolujte, zda
Booklet Printing
v rozbalovacím seznamu Layout
Options na kartě Basic, je aktivováno.
3
Vyberte zdroj, velikost a typ papíru.
4
Klikněte na
OK
a vytiskněte dokument
.
8
9
118
Tisk na obě strany papíru
Tiskárna tiskne na obě strany papíru automaticky.
Před tiskem rozhodněte, na který okraj budete vázat váš hotový dokument. Možnosti
vazby jsou:
Long Edge
, c
ož je obvyklé rozvržení, používané při vazbě knih
.
Short Edge
, c
ož je typ často používaný pro kalendáře
.
POZNÁMKA: Netiskněte na obě strany štítků, fólií, obálek nebo silného papíru. Mohlo by
dojít k poškození tiskárny a zablokování papíru.
POZNÁMKA: Pro použití oboustranného tisku, můžete použít pouze následující velikosti
papíru: A4, Letter, Legal a Folio.
1
Pokud měníte nastavení tisku z vaší softwarové aplikace, přistupte k vlastnostem
tiskárny.
2
V kartě
Basic
, vyberte orientaci papíru.
3
V části
Double-Sided Printing
, vyberte požadovanou možnost vazby.
2
5
3
25
3
2 5
3
2
5
3
Long Edge
Short Edge
119
4
Klikněte na kartu
Paper
a vyberte zdroj, velikost a typ papíru.
5
Klikněte na
OK
a vytiskněte dokument.
Tiskárna bude tisknout na obě strany papíru automaticky
.
Použití vodoznaků
Možnost Watermark vám umožňuje tisk textu přes existující dokument. Na příklad, možná
chcete mít velká šedá písmena říkající “DRAFTnebo “CONFIDENTIAL” vytištěna diagonál-
ně přes první stránku nebo všechny stránky dokumentu.
Existuje několik předdefinovaných vodoznaků, které jsou dodávány s tiskárnou. Tyto mohou být
modifikovány nebo můžete na seznam přidat nové.
Použití existujícího vodoznaku
1
Pokud měníte nastavení tisku z vaší softwarové aplikace, přistupte k vlastnostem
tiskárny.
2
Klikněte na kartu
Advanced
a vyberte vodoznak v rozbalovacím seznamu
Watermark
.
Objeví se v okně náhledu.
120
3
Klikněte na
OK
a spusťte tisk.
V
ytvoření vodoznaku
1
Pokud měníte nastavení tisku z vaší softwarové aplikace, přistupte k vlastnostem
tiskárny.
2
Klikněte na kartu
Advanced
a klikněte na
Edit...
v části
Watermark
. Objeví se okno Edit
Watermarks.
3
Zadejte text zprávy, kterou chcete vytisknout, do pole
Watermark Message
.
Zpráva se zobrazí v okně náhledu. Náhled je k dispozici, takže můžete vidět, jak se
vodoznak objeví na vytištěné stránce.
Je-li zaškrtnuto pole
First Page Only
, vodoznak se vytiskne pouze na první stránku
.
POZNÁMKA: Můžete zadat až 256 písmen.
4
Vyberte možnost vodoznaku.
Můžete si vybrat název fontu, styl a velikost a úroveň šedi v části
Font Attributes
a
nastavit úhel vodoznaku v části
Message Angle
.
5
Klikněte na
Add
pro přidání nového vodoznaku na seznam.
6
Po dokončení, klikněte na
OK
a spusťte tisk.
Pro zastavení tisku vodoznaku, vyberte
None
v rozbalovacím seznemu
Watermark
.
Editace vodoznaku
1
Pokud měníte nastavení tisku z vaší softwarové aplikace, přistupte k vlastnostem
tiskárny.
2
Klikněte na kartu
Advanced
a klikněte na
Edit...
v části
Watermark
. Objeví se okno
Edit
Watermarks
.
Preview image
121
3
Vyberte vodoznak, který chcete editovat ze seznamu
Current Watermarks
a změňte
zprávu a možnosti vodoznaku.
4
Klikněte na
Update
pro uložení změn.
5
Klikněte na
OK
.
Výmaz vodoznaku
1
Pokud měníte nastavení tisku z vaší softwarové aplikace, přistupte k vlastnostem
tiskárny.
2
Klikněte na kartu
Advanced
a klikněte na
Edit...
v části
Watermark
. Objeví se okno Edit
Watermarks.
3
Vyberte vodoznak, který chcete vymazat ze seznamu
Current Watermarks
a
klikněte na
Delete
.
4
Klikněte na
OK
.
122
Použití šablon
Co je šablona?
Š
ablona je
text a/
nebo obrázek uložený na
hard disk
u
(HDD)
počítače jako
speci
ální formát
souboru, který může být vytištěn na jakémkoliv dokumentu
.
Šablony se často používají na
p
ředtištěných formulářích a hlavičkovém papíru
.
Raději než použití předtištěného hlavičkového
papíru
,
si můžete vytvořit šablonu obsahující přesně tutéž
informa
ci, která je aktuálně na vašem
hlavičkovém papíru
.
Pro tisk dopisu s hlavičkou vaší společnosti
,
již nemusíte vkládat
předtištěný hlavičkový papír do tiskárny
.
Pouze musíte sdělit tiskárně, aby vytiskla šablonu
hlavičky na váš dokument
.
Vytvoření nové stránky šablony
P
ro použití stránky šablony musíte vytvořit novou stránku šablony obsahující vaše
logo
nebo
obrázek
.
POZNÁMKA: Velikost šablony dokumentu musí být stejná jako dokumenty, které vytisknete
se šablovou. Nevytvářejte šablony s vodoznakem.
1
Vytvořte nebo otevřete dokument obsahující text nebo obrázek pro použití na nové
stránce šablony. Umístěte položky přesně tak, jak si přejete, aby se zobrazily při tisku
jako šablona. Je-li to nutné, uložte soubor pro pozdější použití.
2
Pokud měníte nastavení tisku z vaší softwarové aplikace, přistupte k vlastnostem
tiskárny.
3
Klikněte na kartu
Advanced
a klikněte na
Edit...
v části
Overlay
.
WORLD BEST
123
4
V okně Edit Overlays, klikněte na
Create
.
5
V okně
Save As
, zadejte název o až osmi znacích do pole
File name
. Vyberte cestu
destinace, je-li to nezbytné. (Výchozí je
C:\FormOver
).
6
Klikněte na
Save
. Název uvidíte v
Overlay List
.
7
Klikněte na
OK
nebo
Yes,
dokud nedokončíte vytváření.
Soubor se nevytiskne; bude uložen v počítači.
Použití stránky šablony
P
oté, co byla šablona vytvořena
,
je připravena k
t
isku společně s dokumentem
.
Pro tisk
šablony s dokumentem
:
POZNÁMKA: Rozlišení šablony musí být stejné jako rozlišení dokumentu, který bude
vytištěn se šablonou.
1
Vytvořte nebo otevřete dokument, který chcete vytisknout.
2
Pokud měníte nastavení tisku z vaší softwarové aplikace, přistupte k vlastnostem
tiskárny.
3
Klikněte na kartu
Advanced
.
124
4
Vyberte požadovanou šablonu z pole rozbalovacího seznamu
Text
.
5
Pokud se soubor šablony, kterou chcete, neobjevuje v rozbalovacím seznamu
Text
,
vyberte
Edit...
ze seznamu a klikněte na
Load
. Vyberte soubor šablony, kterou chcete
použít. Máte-li uložen soubor šablony, který chcete použít, na externím zdroji, můžete
soubor rovněž načíst, když přistoupíte k oknu Load.
P
oté, co soubor vyberete
,
klikněte na
Open
. S
oubor je nyní ukázán v poli
Overlay List
a
je k tisku k dispozici
.
Vyberte šablonu z pole
Overlay List
.
6
Je-li to nezbytné, klikněte na
Confirm Page Overlay When Printing
. Je-li toto pole
zaškrtnuto, při každém předložení dokumentu k tisku se objeví okno, se žádostí o
potvrzení, že chcete vytisknout šablonu na vašem dokumentu.
Odpověď oknu
Yes
znamená, že vybraná šablona bude na dokumentu vytištěna.
Odpověď oknu
No
zruší použití stránky šablony.
Je-li toto pole prázdné a šablona byla vybrána, šablona bude automaticky na dokumentu
vytištěna.
7
Klikněte na
OK
nebo
Yes,
dokud se nespustí tisk
Šablona bude stažena s vaší tiskovou úlohou a vytištěna na dokumentu.
125
Výmaz stránky šablony
Stránku šablony můžete vymazat, pokud se již nepoužívá.
1
V okně vlastností tiskárny, klikněte na kartu
Advanced
.
2
Klikněte na
Edit...
v části
Overlay
.
3
Vyberte šablonu, kterou chcete vymazat, z pole
Overlay List
.
4
Klikněte na
Delete
.
5
Když se objeví okno s potvrzující zprávou, klikněte na
Yes
.
6
Klikněte na
OK,
dokud neopustíte okno Print.
126
Kopírování
Vkládání papíru pro kopírování
Výběr zásobníku papíru
Příprava dokumentu
Vkládání originálního dokumentu
Vytváření kopií
Nastavení možností kopírování
Použití speciálních funkcí kopírování
Tisk kopií na obě strany papíru
Příprava dokumentu
128
Vkládání papíru pro kopírování
P
okyny pro vkládání tiskových materiálů
j
sou stejné, ať už tisknete, faxujete nebo kopírujete
.
P
ro další podrobnosti
,
viz
"V
kládání papíru
p
ro vkládání papíru do zásobníku papíru a
"P
oužití
MPF (v
íceúčelového podavače
)"
p
ro vkládání papíru do víceúčelového zásobníku
.
Výběr zásobníku papíru
P
o vložení tiskového média pro výstup kopie
,
musíte vybrat zásobník papíru, který použijete
pro kopírování
.
1
S
tiskněte
Copy
na výchozí obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Tray
.
4
S
tiskněte levou
/
pravou šipku pro výběr zásobníku papíru, který chcete
.
M
ůžete si vybrat z
Tray1
,
Tray2
(m
ožnost
) a
MPF
(v
íceúčelový podavač
). P
okud
nena
instal
ujete volitelný zásobník
2,
položka menu
Tray2
(možnost)
s
e na displeji
nezobrazí
.
5
S
tiskněte ikonu domečku
(
) p
ro návrat do režimu
Standby.
Příprava dokumentu
M
ůžete použít skenovací sklo nebo
DADF (Duplex
a
utomatic
podavač dokumentů
) p
ro
vložení
originá
lního
do
k
ument
u pro kopírování, skenování
a
odesílání faxu
.
Při použití
DADF,
můžete vložit až
50
listů
75 g/m
2
(20 lb) dokument
ů na jednu úlohu
. P
ři použití skenovacího
skla
,
můžete naráz vložit jeden list
.
POZNÁMKA: Pro dosažení nejlepší kvality skenování, zvláště pro barevné nebo šedé
obrázky, použijte skenovací sklo místo DADF.
P
ři použití
DADF:
• N
evkládejte
do
k
ument
y menší než
5.59 x 5.83 in. (142 x 148 mm) n
ebo větší než
8.5 x 14
in. (216 x 356 mm).
• N
epokoušejte se podávat následující typy dokumentů
:
Carbon-paper or carbon-backed paper
(kopírovací papír)
Coated paper
(křídový papír)
Onion skin or thin paper
(tenký papír)
Wrinkled or creased paper
(pomačkaný nebo zmačkaný papír)
Curled or rolled paper
(zkroucený nebo srolovaný papír)
Torn paper
(potrhaný papír)
129
Corner damage caused by excessive stapling/removal
(poškození rohů
způsobené nadměrným sešíváním/odstraňováním sponek)
.
P
řed vložením dokumentů odstraňte všechny svorky a sponky
.
U
jistěte se, že před vložením dokumentů je jakékoliv lepidlo
, ink
oust nebo
k
ore
kční kapali-
na na papíře úplně suchá
.
N
evkládejte dokumenty obsahující různé velikosti nebo váhy papíru
.
• N
evkládejte brožury
,
letáky
,
fólie nebo jiné dokumenty, které mají neobvyklé vlastnosti
.
Vkládání originálního dokumentu
M
ůžete použít
DADF (Duplex Automatic Document Feeder) n
ebo skenovací sklo pro vložení
originá
lního dokumentu
.
Při použití
DADF,
můžete vložit
50
listů
75 g/m
2
(20 lb)
dokument
ů naráz
. P
ři použití skenovacího skla
,
můžete vložit naráz jeden list
.
POZNÁMKA: Ujistěte se, že v DADF není žádný dokument. Je-li jakýkoliv dokument detekován
v DADF, bude mít přednost pře dokumentem na skenovacím skle.
POZNÁMKA: Pro dosažení nejlepší kvality skenování, zvláště pro barevné nebo šedé obrázky,
použijte skenovací sklo místo DADF.
POZNÁMKA:Pokud používáte funkce duplexního kopírování, viz "Tisk kopií na obě strany papíru
Pro vložení dokumentu do DADF:
1
Nejdříve položte dokument(y) lícem nahoru do DADF horním okrajem dokumentu
130
2
Upravte vodítka šířky dokumentu na správnou velikosti. Ujistěte se, že spodní část stohu
dokumentů odpovídá velikosti papíru vyznačené na vstupním zásobníku dokumentů.
P
ro podrobné pokyny pro přípravu
origin
álního
do
k
ument
u
,
viz
"Př
íprava dokumentu
"
.
Pro vložení dokumentu na skenovací sklo:
1
Otevřete víko pro dokumenty.
2
Umístěte dokument
lícem dolů
na skenovací sklo a srovnejte jej s registračním vodítkem
v horním levém rohu skla.
131
P
ro podrobné pokyny pro přípravu
origin
álního
do
k
ument
u
,
viz
"Př
íprava dokumentu
"
.
3
Zavřete víko pro dokumenty.
POZNÁMKA: Kopírujete-li stránku z knihy nebo časopisu, nadzdvihněte víko, až se jeho
panty zachytí zátky a poté zavřete víko. Je-li kniha nebo časopis silnější než 30 mm, spusťte
kopírování s víkem otevřeným.
POZNÁMKA: Ponechání víka otevřeného během kopírování může ovlivnit
kvalitu kopírování a spotřebu toneru.
Vytváření kopií
POZNÁMKA: Pro kopírování není vyžadováno počítačové připojení.
POZNÁMKA: Kontaminace skenovacího skla může způsobit černé skvrny na výtisku. Pro dosažení
nejlepšího výsledku, vyčistěte skenovací sklo před použitím. Viz "Čištění skeneru"
.
1
Vložte dokument(y) lícem nahoru horním okrajem nejdříve do DADF.
NEBO
Položte jeden dokument lícem dolů na skenovací sklo.
Pro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz "
V
kládání originálního dokumentu
".
2
Proveďte vlastní nastavení kopírování včetně počtu kopií, velikosti kopie, kontrastu, a
kvality obrázku pomocí ovládacího panelu. Viz "Nastavení možností kopírování”.
3
Je-li to nutné, můžete použít speciální funkce kopírování, jako např. ECO, Book, Collate,
Auto Fit
,
Clone
, Poster, ID copying, a n-up kopírování s odkazem na "
P
oužití speciálních funkcí kopírování”.
4
Stiskněte
Start
(
)
. (na dotykové obrazovce nebo ovládacím panelu)
POZNÁMKA: Úlohu kopírování můžete kdykoliv zrušit. Stiskněte , a kopírování se zastaví.
132
Nastavení možností kopírování
M
enu
Manual Copy
na ovládacím
panel
u
v
ám umožňují přizpůsobit všechny základní
možnosti kopírování
;
počet kopií
,
velikost kopie
,
k
ontrast a
kvalita obrázku
.
Nastavte následu-
jící možnosti pro aktuální kopírovací úlohu, než stisknete
Start
(
)
pro vytváření kopií
.
POZNÁMKA: Stisknete-li AC, zatímco nastavujete možnosti kopírování, budou všechny
možnosti, které jste nastavili pro aktuální kopírovací úlohu smazány, a vrátí se do výchozího
stavu. Nebo, se automaticky vrátí do výchozího stavu po kopírování.
Počet kopií
M
ůžete vybrat počet kopií od
1
d
o 500.
1
Stiskněte
Copy
na výchozí obrazovce.
2
Zadejte hodnotu, kterou chcete, pomocí číselné klávesnice.
3
Stiskněte
Start
(
)
. (na dotykové obrazovce nebo ovládacím panelu)
Kopírovací úlohu můžete kdykoliv zrušit. Stiskněte a kopírování se zastaví.
Zvětšení/zmenšení kopie
M
ůžete zmenšit nebo zvětšit velikost kopírovaného obrázku
,
od
25 p
ro
cent
d
o 400 p
ro
cent,
když
kopírujete
origin
ální
do
k
ument
y
na skenovacím skle nebo
DADF. U
vědomte si, že
zoom
, který
je k dispozici, se liší, v závislosti na způsobu vkládání dokumentu
.
POZNÁMKA: Při vytváření zmenšené kopie se mohou objevit černé linky ve spodní části
kopie.
P
ro výběr z
p
ředd
efin
ovaných velikostí kopie
:
1
Stiskněte
Copy
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Zoom
.
4
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr zoomu, který chcete.
Můžete vybírat od 25~400%.
133
Kontrast
Upravte kontrast, abyste vytvořili kopie světlejší nebo tmavší než originál.
1
Stiskněte
Copy
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Contrast
.
4
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr kontrastu, který chcete.
Originální velikost
Můžete nastavit velikost kopírovaného obrázku, když kopírujete originální dokumenty na skeno-
vacím skle nebo DADF.
1
Stiskněte
Copy
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Original Size
.
4
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr originální velikosti, kterou chcete.
Originální typ
N
astavení o
rigin
álního
typ
u se používá pro zlepšení kvality obrázku výběrem typu
do
k
ument
u
pro aktuální kopírovací úlohu
.
1
Stiskněte
Copy
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Original Type
.
4
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr režimu kvality obrázku, který chcete.
Text
: Použijte pro dokumenty s jemnými detaily, jako např. jemný text.
Text & Photo
: Použijte pro dokumenty s jak textem, tak i fotem/šedé tóny.
Photo
: Použijte pro dokumenty s fotem nebo šedými tóny.
134
Použití speciálních funkcí kopírování
POZNÁMKA: Některé funkce nemusí být dostupné podle toho, kam jste vložili dokument, na
skenovací sklo nebo do DADF.
POZNÁMKA: Položky menu Collate Copy, 2 up, a 4 up mohou být k dispozici pouze, když
jste vložili dokument do DADF.
N
ásledující funkce kopírování můžete použít pomocí menu
Copy
:
ECO Copy
: F
unkce
eco
vám umožňuje uložit
z
droje tisku a vede vás k ekolog-
ickému kopírování
.
Viz
"ECO k
opírování”.
Book Copy
: T
uto funkci použijte pro kopírování. Viz
"K
opírování knihy
"
.
Collate Copy
: T
iskne výstup v sadách
tak, aby odpovídal pořadí originálů
.
Viz
"K
opírování
K
ompletu
".
Auto Fit Copy
: A
utomaticky
zmenší nebo zvětší originální obrázek, aby se vešel na
papír aktuálně vložený do tiskárny
.
Viz
"K
opírování automatického přizpůsobení”.
Clone Copy
:
T
iskne vícero kopií obrázku z originálního dokumentu na jednu stránku
.
P
očet obrázků je
automatic
k
y
určen originálním obrázkem
a
velikostí papíru
.
Viz
"K
opírování klonu
"
.
Poster Copy
: T
iskne obrázek na
9
listů papíru
(3
x
3). V
ytištěné stránky můžete spojit
dohromady, abyste vytvořili jeden dokument velikosti plakátu
.
Viz
"K
opírování plakátu”.
ID Copy
:
T
iskne
2-s
tranný
origin
ální
do
k
ument
na jeden list papíru
.
Viz
"K
opírování ID
".
N-up Copy
: T
iskne
2
nebo
4 origin
ální obrázky, aby se vešly na jeden list papíru
.
Viz
"
Kopírování
2-n
a nebo
4-n
a
(N-up)
”.
135
ECO kopírování
M
ůžete snížit spotřebu toneru a papíru
.
P
ro vytvoření
ECO
kopírování
:
1
Položte dokument(y) lícem nahoru horním okrajem nejdříve do DADF.
NEBO
Položte jeden
do
k
ument
lícem dolů na skenovací sklo
.
P
ro podrobnosti o vkládání dokumentu
,
viz
"V
kládání originálního dokumentu
".
2
Stiskněte
Copy
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
ECO Copy
.
4
Stiskněte
Options
.
5
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr možnosti šetrné k prostředí.
6
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr, který chcete.
7
Stiskněte pro přechod do horního menu.
8
Stiskněte
Start
(
)
. (na dotykové obrazovce nebo ovládacím
panel
u
)
POZNÁMKA: Kopírovací úlohu můžete kdykoliv zrušit. Stiskněte , a kopírování se
zastaví.
Kopírování knihy
T
uto funkci použijte pro kopírování knihy
.
Je-li kniha příliš tlustá
,
nadzdvihněte víko skeneru,
jeho panty zapadnou do zátky a poté zavřete víko skeneru
.
Je-li kniha nebo časopis silnější
než
30 mm (1.18 inches), s
pusťte kopírování s otevřeným víkem skeneru
.
T
ento speciální režim kopírování může být aplikován, když vkládáte dokument pouze pomocí
skenovacího skla
.
Je-li dokument detekován v
DADF,
funkce kopírování knihy nefunguje
.
1
Položte jeden dokument lícem dolů na skenovací sklo.
Pro podrobnosti o vkládání dokumentu
,
viz
"V
kládání originálního dokumentu
".
2
Stiskněte
Copy
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte
Book Copy
Options
.
4
Stiskněte
Book Copy
.
5
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr, který
chcete.
Both
: Tiskne obě stránky knihy.
Left
: Tiskne levou stránku knihy.
Right
: Tiskne pravou stránku knihy.
136
6
J
e-li to nutné
,
přizpůsobte nastavení kopírování včetně počtu kopií
,
k
ontrast
u
, origin
ální
velikosti
, a origin
álního
typ
u
. V
iz
"N
astavení možností kopírování.
7
S
tiskněte pro přechod do horního
menu.
8
S
tiskněte
Start
(
)
. (n
a dotykové obrazovce nebo ovládacím
panel
u
)
POZNÁMKA: Kopírovací úlohu můžete kdykoliv zrušit. Stiskněte , a kopírování se
zastaví.
Kopírování kompletu
Te
nto
speci
ální režim kopírování může být aplikován, když vkládáte dokument pouze pomocí
DADF.
P
ro vytvoření kopírování kompletu
:
1
P
oložte
do
k
ument(
y
)
lícem nahoru horním okrajem nejdříve do
DADF.
N
EBO
P
oložte jeden
do
k
ument
lícem dolů na skenovací sklo
.
P
ro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz
"V
kládání originálního dokumentu”.
2
S
tiskněte
Copy
n
a výchozí obrazovce
.
3
S
tiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Collate Copy
.
4
J
e-li to nutné
,
přizpůsobte nastavení kopírování včetně počtu kopií
,
k
ontrast
u
, origin
ální
velikosti
, a origin
álního
typ
u stiskem
Options
. V
iz
"N
astavení možností kopírování.
5
S
tiskněte pro přechod do horního
menu.
6
S
tiskněte
Start
(
)
. (n
a dotykové obrazovce nebo ovládacím
panel
u
)
POZNÁMKA: Kopírovací úlohu můžete kdykoliv zrušit. Stiskněte , a kopírování se zastaví.
Kopírování automatického přizpůsobení
Te
nto
speci
ální režim kopírování může být aplikován,
když vkládáte dokument pouze pomocí
skenovacího skla
. J
e-li dokument detekován v
DADF,
Auto Fit
n
efunguje
.
. POZNÁMKA: Nemůžete upravit velikost kopie pomocí menu Zoom, zatímco je povoleno Auto Fit
kopírování.
P
ro vytvoření kopírování automatického přizpůsobení
:
1
P
oložte jeden
do
k
ument
lícem dolů na skenovací sklo
.
P
ro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz
"V
kládání originálního dokumentu”.
2
S
tiskněte
Copy
n
a výchozí obrazovce
.
3
S
tiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Auto Fit Copy
.
4
J
e-li to nutné
,
přizpůsobte nastavení kopírování včetně počtu kopií
,
k
ontrast
u
, origin
ální
velikosti
, a origin
álního
typ
u stiskem
Options
.
Viz
"N
astavení možností kopírování.
5
S
tiskněte pro přechod do horního
menu.
6
S
tiskněte
Start
(
)
. (n
a dotykové obrazovce nebo ovládacím
panel
u
)
POZNÁMKA: Kopírovací úlohu můžete kdykoliv zrušit. Stiskněte , a kopírování se zastaví..
A
137
Kopírování klonu
Te
nto
speci
ální režim kopírování může být aplikován, když vkládáte dokument pouze pomocí
skenovacího skla
. J
e-li dokument detekován v
DADF, f
unkce
Clone
copying
nefunguje
.
POZNÁMKA: Nemůžete upravit velikost kopie pomocí menu Zoom, zatímco kopírujete klon.
P
ro
vytvoření kopírování klonu
:
1
P
oložte jeden
do
k
ument
lícem dolů na skenovací sklo
.
P
ro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz
"V
kládání originálního dokumentu
".
2
Stiskněte
Copy
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Clone Copy
.
4
Je-li to nutné
,
přizpůsobte nastavení kopírování včetně počtu kopií
,
k
ontrast
u
, origin
ální
velikosti
, a origin
álního
typ
u stiskem
Options
. V
iz
"N
astavení možností kopírování”.
5
Stiskněte pro přechod do horního menu.
6
Stiskněte
Start
(
)
. (n
a dotykové obrazovce nebo ovládacím
panel
u
)
POZNÁMKA: Kopírovací úlohu můžete kdykoliv zrušit. Stiskněte , a kopírování se zastaví.
Kopírování plakátu
Te
nto
speci
ální režim kopírování může být aplikován,
když vkládáte dokument pouze pomocí
skenovacího skla
.
J
e-li dokument detekován v
DADF, f
unkce
Poster copying
nefunguje
.
POZNÁMKA: Nemůžete upravit velikost kopie pomocí tlačítka menu Zoom, pro vytvoření
plakátu.
P
ro vytvoření kopírování plakátu
:
1
P
oložte jeden
do
k
ument
lícem dolů na skenovací sklo
.
P
ro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz
"V
kládání originálního dokumentu
".
2
Stiskněte
Copy
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Poster Copy
.
4
J
e-li to nutné
,
přizpůsobte nastavení kopírování včetně počtu kopií
,
k
ontrast
u
, origin
ální
velikosti
, a origin
álního
typ
u stiskem
Options
. V
iz
"N
astavení možností kopírování
5
Stiskněte pro přechod do horního menu.
6
S
tiskněte
Start
(
)
. (n
a dotykové obrazovce nebo ovládacím
panel
u
)
POZNÁMKA: Kopírovací úlohu můžete kdykoliv zrušit. Stiskněte , a kopírování se zastaví.
V
áš
origin
ální
do
k
ument
se rozdělí na
9
částí
.
Každá část bude naskenována
a
vytiskne se jedna
za druhou v následujícím pořadí
:
138
Kopírování ID
P
okud kopírujete pomocí této funkce
,
tiskárna vytiskne jednu stranu na horní polovinu papíru
a druhou stranu na spodní polovinu bez zmenšení originálu
. T
ato funkce je užitečná pro
kopírování dokumentu malé velikosti
,
jako např.
v
izitek
.
J
e-li
origin
ální
do
k
ument
větší než
o
blast tisku
,
některé části nemusí být vytištěny
.
Te
nto
speci
ální režim kopírování může být aplikován,
když vkládáte dokument pouze pomocí
skenovacího skla
. J
e-li dokument detekován v
DADF, f
unkce
ID copying
nefunguje
.
POZNÁMKA: Nemůžete upravit velikost kopie pomocí menu Zoom pro kopírování ID.
P
ro vytvoření kopírování
ID:
1
S
tiskněte
ID C
op
y
(
) n
a ovládacím
panel
u
.
N
EBO
S
tiskněte
Copy
ID Copy
n
a výchozí obrazovce
.
2
Položte přední stranu originálu lícem dolů na skenovací sklo, jak ukazují šipky, a
zavřete víko skeneru.
3
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
4
J
e-li to nutné
,
přizpůsobte nastavení kopírování včetně počtu kopií
,
k
ontrast
u
, origin
ální
velikosti
, a origin
álního
typ
u stiskem
Options
. V
iz
"N
astavení možností kopírování”.
5
Stiskněte
Start
(
)
. (na dotykové obrazovce nebo ovládacím panelu)
6
Otočte originál a umístěte jej na skenovací sklo, jak ukazují šipky, poté zavřete víko
skeneru.
7
S
tiskněte
Start
(
)
. (n
a dotykové obrazovce nebo ovládacím
panel
u)
POZNÁMKA: Kopírovací úlohu můžete kdykoliv zrušit. Stiskněte , a kopírování se
zastaví.
139
Kopírování 2-na nebo 4-na (N-up)
P
řístroj zmenší velikost
origin
álních obrázků
a
vytiskne
2
nebo
4
stránky na jeden list papíru
.
Te
nto
speci
ální režim kopírování může být aplikován, když vkládáte dokument pouze pomocí
DADF.
POZNÁMKA: Nemůžete upravit velikost kopie pomocí menu Zoom pro vytvoření kopírování
2 Up nebo 4 Up.
1
P
oložte
do
k
ument(
y
)
lícem nahoru horním okrajem nejdříve do
DADF.
N
EBO
P
oložte jeden
do
k
ument
lícem dolů na skenovací sklo
.
P
ro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz
"V
kládání originálního dokumentu
".
2
Stiskněte
Copy
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte
N-up Copy
Options
.
4
Stiskněte
N-up
.
5
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
2 up
nebo
4 up
.
2 up
: Kopíruje dva samostatné originály na jednu stránku.
4 up
: Kopíruje čtyři samostatné originály na jednu stránku.
6
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Portrait
or
Landscape
v závislosti na orientaci
originálního papíru.
7
Je-li to nutné
,
přizpůsobte nastavení kopírování včetně počtu kopií
,
k
ontrast
u
, origin
ální
velikosti
, a origin
álního
typ
u, viz
"N
astavení možností kopírování”.
".
8
Stiskněte pro přechod do horního menu.
9
S
tiskněte
Start
(
)
. (n
a dotykové obrazovce nebo ovládacím
panel
u
)
POZNÁMKA: Kopírovací úlohu můžete kdykoliv zrušit. Stiskněte , a kopírování se
zastaví.
Tisk kopií na obě strany papíru
M
ůžete nastavit tiskárnu pro tisk kopií na obě strany papíru
.
1
V
ložte dokumenty, které mají být kopírovány, do
DADF.
P
ro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz
"V
kládání originálního dokumentu
".
2
Stiskněte
Copy
na výchozí obrazovce
3
Stiskněte tlačítko
Options
nebo
Next
( ).
4S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Duplex
.
5
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr možnosti vazby, kterou
chcete
.
1->1 side
: T
iskne v normálním režimu
.
1 2
2-up copy-
ing (Portrait)
2-up copy-
ing (Landscape)
1 2
3 4
4-up copy-
ing (Portrait)
4-up copy-
ing (Landscape)
1 2
140
1->2 Side Long Edge
: T
iskne stránky, aby se daly číst jako kniha
.
1->2 Side Short Edge
: T
iskne stránky, aby se daly číst procházením jako
v
poznámkovém bloku
.
2->1 Side Long Edge
: S
kenuje obě strany
origin
álů
a
tiskne každou z nich na zvláštní
list
.
2->1 Side Short Edge
: S
kenuje obě strany
origin
álů
a
tiskne
k
aždou na zvláštní list
,
a
le
informa
ce na zadní straně výtisku se otočí o
180°.
2->2 Side Long Edge
: S
kenuje obě strany
origin
álů
a
tiskne na obě strany papíru
.
Tato funkce vytvoří přesně tentýž výtisk jako
origin
ály
.
6
J
e-li to nutné
,
přizpůsobte nastavení kopírování včetně počtu kopií
,
velikosti kopie
,
k
ontrast
u
, a
kvality obrázku
.
Viz
"N
astavení možností kopírování”.
7
S
tiskněte
Start
(
) p
ro začátek kopírování.
Změna výchozího nastavení
M
ožnosti kopírování
,
včetně kontrastu
,
kvalitě obrázku
,
velikosti kopie
, a
počtu kopií
,
mohou
být nastaveny na nejčastěji používané režimy
.
Když kopírujete
do
k
ument,
výchozí nastavení
jsou používána, dokud nejsou změněna na ovládacím
panel
u
.
POZNÁMKA: Zatímco nastavujete možnosti kopírování, stisk ( ) zruší změněná nastavení a
vrátí se do výchozího stavu.
P
ro vytvoření vašeho vlastního výchozího nastavení
:
1
S
tiskněte
Setup
Machine Setup
n
a výchozí obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte
Default Setting
.
4
S
tiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Copy Default
.
5S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Common
.
6S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr možnosti kopírování
.
7
S
tiskněte levou/pravou šipku pro výběr možnosti, kterou chcete
.
8
S
tiskněte ikonu domečku
(
)
pro návrat do režimu
Standby.
Skenování
Přehled skenování
SmarThru Office
Skenování pomocí Dell Scan Manager
Skenování do PC aplikace
Skenování a odesílání e-mailu
Skenování a odesílání na server SMB
Skenování a odesílání na server FTP
Skenování a odesílání vlastního e-mailu
Skenování na faxový server
Skenování pomocí ovladače Windows Image Acquisition (WIA)
Skenování do paměti USB
Správa paměti USB
Skenování do nastavení e-mailu
Skenování pomocí připojení k síti
Nastavení adresáře
Skupinová čísla
Změna výchozího nastavení
142
Přehled skenování
Sk
enování na vašem přístrojem vám umožňuje
p
řevést obrázky a
text
do digitálních souborů,
které mohou
b
ýt uloženy na vašem počítači
.
Potom můžete soubory
fax
ovat nebo
posílat
e
-
mail
em
, n
ahrávat je na vaše webové stránky
,
nebo je používat pro vytváření
proje
ktů, které
můžete tisknout
.
Z
působy skenování jsou skenování do
e
-
mail
u
, s
kenování do počítače
(
místní a síťový
), a
s
kenování do
USB.
P
oužijte vaši
Dell 2355dn Laser MFP
p
ro převedení obrázků a
text
u do
edit
ovatelných obrázků
na vašem počítači
.
Po instalaci
softwar
u z CD
Software and Documentation,
můžete skenovat
obrázky pomocí
SmarThru Office
do vašeho počítače
,
nebo
p
rostřednictvím sítě pomocí
Dell
Scan Manager
, k
terý vám umožňuje skenovat dokument na vaší tiskárně jako
JPEG, TIFF n
ebo
PDF a
uložit jej na síťově připojený počítač
.
Nebo
,
můžete naskenovaný obrázek odeslat jako
email
přímo z tiskárny
.
POZNÁMKA: SmarThru Office je skenovací program dodávaný s tiskárnou.
POZNÁMKA: Dáváte-li přednost použití jiné aplikace, jako např. Adobe PhotoShop,
musíte přiřadit aplikaci tiskárně výběrem ze seznamu dostupných aplikací. Prosím podívejte
se na Skenování pomocí Dell Scan Manager"
SmarThru Office
SmarThru Office v
ám nabízí
v
hodné funkce pro použití na vašem přístroji
.
Spuštění SmarThru Office
Dodržujte kroky níže pro spuštění
SmarThru Office
:
1
Ujistěte se, že váš přístroj a počítač jsou zapnuty a řádně připojeny jeden k druhému.
2
Po instalaci
SmarThru Office
, uvidíte ikonu
SmarThru Office
na vaší ploše.
3
Dvakrát klikněte na ikonu
SmarThru Office
.
POZNÁMKA: Kliknete-li dvakrát na ikonu SmarThru Office, vyskočí okno Quick Start
Guide. Okno Quick Start Guide obsahuje následující menu: Categories, Binder, Life Cycle,
Scan and OCR, a Fix and Enhance. Okno můžete vypnout zaškrtnutímDo not show this
dialog again”.
143
4
Objeví se
SmarThru Office
.
Pro více
informa
cí o
SmarThru Office
, k
likněte na
SmarThru Office help
SmarThru Office help
. O
bjeví se okno
SmarThru Office help
; m
ůžete si prohléd-
nout nápovědu na obrazovce poskytnutou v programu
SmarThru Office
.
POZNÁMKA: Klikněte na ikonu SmarThru Officev oblasti zásobníku hlavního panelu
systému Windows pro aktivaci spouštěče
SmarThru Office.
POZNÁMKA: Dodržujte kroky níže pro odinstalování SmarThru Office. Než začnete s
odinstalováním, ujistěte se, že všechny aplikace ve vašem počítači jsou zavřeny.
a
Z menu
Start
, vyberte
Programs
nebo
All Programs
.
b
Vyberte
SmarThru Office
, a poté vyberte
Uninstall SmarThru Office
.
c
Až se vás počítač zeptá na potvrzení vašeho výběru, přečtěte si prohlášení a
klikněte na
OK
.
d
K
likněte na
Finish
.
Použití SmarThru Office
1
Klikněte na ikonu
SmarThru Office
v oblasti zásobníku hlavního panelu
systému Windows pro aktivaci spouštěče SmarThru Office.
2
Klikněte na ikonu skenování pro otevření skenovacího okna
.
144
3Otevře se okno
Scan Setting.
POZNÁMKA: Klikněte na tlačítko
Advanced
pro nastavení více možností skenování.
4
N
astavte nastavení skenování
a
klikněte na
Scan.
Tisk
1
Klikněte na ikonu SmarThru v oblasti zásobníku hlavního panelu systému
Windows pro aktivaci spouštěče
SmarThru Office
.
2
Klikněte na ikonu tisku pro otevření faxovacího okna
.
Vlastnost Popis
Select Scanner
U
možňuje vám výběr skeneru
.
Select Profile
U
možňuje vám
u
ložit nastavení často používaná pro pozdější použití
.
K
likněte na
New Profile p
ro uložení nastavení
.
Scan Settings
U
možňuje vám
p
řizpůsobit nastavení pro
Scan Size a Paper Source.
Scan To
U
možňuje vám
p
řizpůsobit nastavení
p
ro
File Name a
umístění pro
odeslání naskenovaných dat
.
145
3
Vyberte soubor, který chcete vytisknout.
4
Vyberte přístroj, který chcete použít pro tisk.
5
Klikněte na
Print
pro spuštění úlohy.
Odeslání souboru prostřednictvím faxu
Můžete faxovat, zatímco pracujete se SmarThru Office.
1
Klikněte na ikonu
SmarThru Office
v oblasti zásobníku hlavního panelu systému
Windows pro aktivaci spouštěče
SmarThru Office
.
2
Klikněte na ikonu faxování pro otevření okna tisku.
3
Nastavte nastavení faxu a klikněte na Send Fax.
Select Fax Machine
: Vyberte, zda je přístroj připojen místně nebo prostřednictvím
sítě. Je-li přístroj v síti, klikněte na Browse pro vložení IP adresy a dalších informací.
Pages Ready
: Vyberte soubor, který chcete faxovat. Klikněte na Add.
Recipients
: Klikněte na Add pro zadání faxového čísla.
Cover Page
: Pokud potřebujete titulní stránku, zadejte hodnoty možností. Pokud ne,
klikněte na Skip Cover Page.
Fax Settings
: Je-li originální dokument vybledlý nebo neostrý, klikněte na Fine. V
tomto případě, rychlost faxování by mohla být nízká.
Odesílání souboru do FTP
Můžete nahrát soubory na server FTP, zatímco pracujete se SmarThru Office.
1
Klikněte na ikonu
SmarThru Office
v oblasti zásobníku hlavního panelu systému
Windows pro aktivaci spouštěče SmarThru Office.
2
Klikněte na ikonu FTP pro otevření okna tisku.
3
Otevře se okno
Send By FTP
.
4
Přidejte váš soubor a klikněte na
Upload
.
Odesílání souboru do e-mailu
1
Klikněte na ikonu SmarThru v oblasti zásobníku hlavního panelu systému
Windows pro aktivaci spouštěče SmarThru Office.
2
Klikněte na ikonu
e
-mailu
p
ro otevření okna tisku
.
3
Otevře se okno
Send By E-mail
.
4
Otevře se e-mailový klient.
5
Zadejte nezbytné informace a odešlete váš e-mail.
146
Skenování pomocí Dell Scan Manager
O Dell Scan Manager
J
en přijdete k přístroji s
origin
ály a naskenujete je z
o
vládacího
panel
u
,
poté budou naskenovaná
data uložena do připojených počítačů do složky
My Document
. A
ž bude dokončena instalace
nastavení
, p
ak již máte
na
instal
ován
Dell Scan Manager
ve vašem počítači
. T
ato funkce může
být použita prostřednictvím místního nebo síťového připojení
.
Nastavení informací o skenování v Dell Scan Manager
M
ůžete se dozvědět o informacích programu
Dell Scan Manager
a
stavu na
instal
ovaného
ovladače skenování
.
Rovněž můžete změnit nastavení skenování
a
přidat nebo vymazat složky,
ve kterých jsou dokumenty naskenované do počítače uloženy v programu
Dell Scan Manager
.
POZNÁMKA: Program Dell Scan Manager může být používán pouze v systému Windows.
1
Z menu
Start
, vyberte Programs
Dell Printers Dell2355 dn LaserMFP
Dell Scan Manager
.
2
Stiskněte
Properties
.
Můžete přidat skenovací přístroj pomocí
Add Device
. (Místní nebo síťový)
147
3
V okně
Set Scan Button
, vyberte možnost nastavení skenování.
Scan Destination
: Můžete změnit přidané nebo vymazané programy aplikací a
formát souboru.
Scan Property
: Můžete změnit místo ukládání, rozlišení, barvu a velikost sken-
ování.
4
Stiskněte
OK
poté, co bylo nastavení dokončeno.
148
Skenování do PC aplikace
1
Položte dokument(y) lícem nahoru horním okrajem nejdříve do DADF (Duplex Automatic
Document Feeder).
NEBO
Položte jeden dokument lícem dolů na skenovací sklo.
Pro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz "Vkládání originálního dokumentu
".
2
Stiskněte
Scan
na hlavní obrazovce.
3
Stiskněte
Local PC
nebo
Network PC
.
4
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
5
Stiskněte šipku nahoru/dolů, dokud se neobjeví program aplikace, který chcete.
Vyberete-li
Network PC
, vyberte ID vašeho počítače a heslo pomocí vyskočené
klávesnice.
Microsoft Paint
: Odešle naskenovaný obrázek do Microsoft Paint.
Email
: Odešle naskenovaný obrázek do vašeho výchozího e-mailového programu v
počítači. Otevře se nové zprávové okno s připojeným obrázkem.
My Document
: Uloží naskenovaný obrázek do složky My Documents v
počítači.
POZNÁMKA: Můžete přidat více TWAIN-kompatibilního softwaru pro skenování, jako např.
Adobe Photoshop, z Dell Scan Manager. Viz "Skenování pomocíDell Scan Manager”.
6
Je-li to nutné, přizpůsobte nastavení skenování včetně originální velikosti, barvy
skenování, formátu skenování, duplexu, a kvalitě obrázku pomocí
Options
.
7
Stiskněte
Start
(
).
(na dotykové obrazovce nebo ovládacím panelu)
Skenování bylo zahájeno.
149
8
Otevře se okno vybrané aplikace. Upravte nastavení skenování. Pro podrobnosti se
prosím podívejte do uživatelské příručky aplikace.
POZNÁMKA: Pokud jste vybrali My Document, naskenovaný obrázek bude uložen
do počítačové složky My Document My Pictures Dell.
POZNÁMKA: Můžete použít Twain ovladač pro skenování rychle v programu Dell Scan
Manager.
Skenování a odesílání e-mailu
1
Položte dokument(y) lícem nahoru horním okrajem nejdříve do DADF.
NEBO
Položte jeden dokument lícem dolů na skenovací sklo.
Pro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz "Vkládání originálního dokumentu".
2
Stiskněte
Scan
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Send Email
.
4
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
5
Zadejte e-mailovou adresu příjemce pomocí
Direct Input
nebo
Email List
.
6
Je-li to nutné, přizpůsobte nastavení skenování včetně originální velikosti, barvy
skenování, formátu skenování, duplexu, a kvality obrázku pomocí
Options
.
7
Stiskněte
Start
(
)
. (na dotykové obrazovce nebo ovládacím panelu)
Tiskárna začne skenovat a poté odešle e-mail.
150
Skenování a odesílání na server SMB
Vyberte složku a sdílejte ji s přístrojem
z
a účelem získání naskenovaného souboru
.
Musíte
nastavit nastavení serveru
SMB
z
Embedded Web Service
,
n
ež budete pokračovat v dalších
krocích
.
V
iz
"N
astavení serveru
SMB
”.
1
Položte dokument(y) lícem nahoru horním okrajem nejdříve do DADF.
NEBO
Položte jeden dokument lícem dolů na skenovací sklo.
Pro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz "Vkládání originálního dokumentu".
2
Stiskněte
Scan
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
SMB
.
4
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
5
Zobrazte seznam SMB serverů, který jste zadali v
Embedded Web Service
. Vyberte
destinaci serveru SMB.
Můžete vybrat až pět destina.
6
Je-li to nutné, přizpůsobte nastavení skenování včetně originální velikosti, barvy sken-
ování, formátu skenování, duplexu, a kvality obrázku pomocí
Options
.
7
Stiskněte
Start
(
)
. (na dotykové obrazovce nebo ovládacím panelu)
Přístroj začne skenovat a poté odešle naskenovaný obrázek na specifikovaný server.
151
Skenování a odesílání na server FTP
Vyberte složku a sdílejte ji s přístrojem
z
a účelem získání naskenovaného souboru
.
Musíte
nastavit nastavení serveru
FTP
z
Embedded Web Service
,
n
ež budete pokračovat v dalších
krocích
.
V
iz
"N
astavení serveru
FTP
”.
1
Položte dokument(y) lícem nahoru horním okrajem nejdříve do DADF.
NEBO
Položte jeden dokument lícem dolů na skenovací sklo.
Pro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz "Vkládání originálního dokumentu".
2
Stiskněte
Scan
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
FTP
.
4
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
5
Zobrazte seznam FTP serverů, který jste zadali v
Embedded Web Service
. Vyberte
destinaci serveru FTP.
Můžete vybrat až pět destina.
6
Je-li to nutné, přizpůsobte nastavení skenování včetně originální velikosti, barvy sken-
ování, formátu skenování, duplexu, a kvality obrázku pomocí
Options
.
7
Stiskněte
Start
(
)
. (na dotykové obrazovce nebo ovládacím panelu)
Přístroj začne skenovat a poté odešle naskenovaný obrázek na specifikovaný server.
152
Skenování a odesílání vlastního e-mailu
1
Položte dokument(y) lícem nahoru horním okrajem nejdříve do DADF.
NEBO
Položte jeden dokument lícem dolů na skenovací sklo.
Pro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz "Vkládání originálního dokumentu”.
2
Stiskněte
Scan
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Custom Email
.
4
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
5
Stiskněte každou kartu pro zadání e-mailové adresy nebo titulu.
From
: Adresa odesílatele. Dotkněte se From a poté použijte vyskakovací klávesnici
pro zadání vašich e-mailových adres.
To/Cc/Bcc
: Zadejte e-mailovou adresu příjemce pomocí
Direct Input
nebo
Email
List
.
Subject
: Titul e-mailu.
6
Je-li to nutné, přizpůsobte nastavení skenování včetně originální velikosti, barvy sken-
ování, formátu skenování, duplexu, a kvality obrázku pomocí
Options
.
7
Stiskněte
Start
(
)
. (na dotykové obrazovce nebo ovládacím panelu)
Skenování bylo spuštěno.
153
Skenování na faxový server
Fax
ový
server
rozluští
fax
ová
/e-mail
ová
data
k odeslání úlohy
.
E
-mail b
ude
automatic
k
y
z
pracován
fax
ovým
server
em
a
odeslán
z
adaným příjemcům
.
N
ejdříve tiskárna odešle naskenovaná data na
fax
ový
server.
Pak
fax
ový
server
použije
PSTN
p
ro odeslání
fax
ových
/e-mail
ových
dat
příjemci
.
P
ropoužití funkce
fax server
jako skenování do
e-mail
u
,
musíte nejdříve nak
onfigur
ovat
n
as-
tavení sítě. Viz
"K
onfigurace tiskárny Dell pomocí webového prohlížeče
p
ro parametry sítě
.
1
Stiskněte
Scan
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Fax Server
.
3
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
4
Zadejte vzdálené faxové telefonní číslo pomocí
Direct Input
nebo
Fax List
.
5
Je-li to nutné, přizpůsobte nastavení skenování včetně originální velikosti, barvy
skenování, formátu skenování, duplexu, a kvality obrázku pomocí
Options
.
6
Stiskněte
Start
(
)
. (na dotykové obrazovce nebo ovládacím panelu)
Tiskárna začne skenovat a poté odešle fax.
154
Skenování pomocí ovladače Windows Image Acquisition (WIA)
V
aše tiskárna rovněž podporuje ovladač
WIA
pro skenování obrázků
. WIA
je jeden ze
standard
ních
k
omponent
ů poskytovaných
Microsoft Windows XP/Server 2003/Server 2008/Vista/7 a
pracuje s
digit
álními
k
amera
mi
a s
ke
ner
y
. N
a rozdíl od ovladače
TWAIN,
ovladač
WIA
vám umožňuje
naskenovat obrázek a snadno
manipul
ovat s těmito obrázky bez použití dalšího
softwar
u
.
POZNÁMKA: Ovladač WIA pracuje pouze ve Windows XP/Server 2003/Server 2008/ Vista/7.
1
P
oložte
do
k
ument(
y
)
lícem nahoru horním okrajem nejdříve do
DADF.
N
EBO
P
oložte jeden dokument lícem dolů na skenovací sklo
.
P
ro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz
"V
kládání originálního dokumen
t
u.
2
Klikněte na
Start Control Panel Printers and Other Hardware
Scanners and Cameras
.
Pro Windows Vista, klikněte na
Start Control Panel Hardware and
Sound Scanners and Cameras
.
3
Dvakrát klikněte na ikonu skeneru. Spustí se Scanners and Camera Wizard.
Pro Windows 7, klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu ovladače zařízení v
Printers and
Faxes
Start Scan
. Objeví se aplikace
New Scan
.
4
Vyberte možnosti nastavení skenování a klikněte na
Preview,
abyste viděli, jaký vliv
budou mít vaše preference na obraz.
5
Zadejte název obrazu, a vyberte formát souboru a destinaci pro uložení obrazu.
6
Řiďte se pokyny na obrazovce pro editaci obrazu poté, co byl zkopírován do vašeho
počítače.
POZNÁMKA: SmarThru Office vestavěný software OCR umí kopírovat text z nasken-
ovaných dokumentů do jakéhokoliv textového editoru, zpracování textu nebo tabulkového
procesoru. Postup OCR vyžaduje textové obrázky naskenované při 150 600 dpi. 300 dpi
nebo 600 dpi je doporučováno pro grafiku.
155
Skenování do paměti USB
M
ůžete naskenovat
do
k
ument a
uložit naskenovaný obrázek do paměti
USB.
Jsou dva způsoby, jak to
udělat
:
můžete skenovat do paměti
USB
pomocí výchozích nastavení
,
nebo můžete ručně vybrat vaše
vlastní nastavení
.
O paměti USB
USB p
aměť je k dispozici s různou kapacitou paměti, aby vám poskytla dost místa pro ukládání d
o
k
umen-
t
ů
, prezenta
,
stažené hudby a videa
,
fotografií s vysokým rozlišením
,
nebo jakýchkoliv jiných souborů,
které si chcete brát s sebou
.
N
ásledující funkce můžete provést pomocí volitelné paměti
USB:
Sk
enování dokumentů
a
jejich uložení do paměti
USB.
Formá
tování paměti
USB.
• K
ontrola dostupného místa paměti
.
VAROVÁNÍ: Má-li vaše paměť USB určité funkce, jako např. bezpečnostní nastavení a
nastavení hesla, vaše tiskárna je nemusí automaticky detekovat. Pro podrobnosti o těchto
funkcích, viz Uživatelská příručka, která byla dodána k vašemu paměťovému klíči USB.
Zapojení paměťového klíče USB
P
ort paměti
USB
v přední části tiskárny byl vytvořen pro
USB V1.1 a USB V2.0
paměť
.
Musíte používat
pouze paměťový klíč
USB
, jehož styl konektoru je
A Plug Type.
V
ložte paměťový klíč
USB
do portu paměti
USB
vpředu na tiskárně
.
VAROVÁNÍ:
Neodstraňujte paměťový klíč USB během operace skenování. Mohlo by to poškodit tiskárnu.
Používejte pouze kovově/chráněný
paměťový klíč USB.
156
Skenování pomocí výchozího nastavení
1
Vložte paměťový klíč
USB
do portu paměti
USB
na tiskárně
.
POZNÁMKA: Paměťový klíč USB vložte hned, jak se objeví vyskakovací okno.
2
Položte dokument(y) lícem nahoru horním okrajem nejdříve do DADF.
NEBO
Položte jeden dokument lícem dolů na skenovací sklo.
Pro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz
"V
kládání originálního dokumen
t
u”.
3
Stiskněte
Scan
na výchozí obrazovce.
4
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
USB
.
5
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
6J
e-li to nutné, přizpůsobte nastavení skenování včetně originální velikosti, barvy
skenování, formátu skenování, duplexu, a kvality obrázku pomocí
Options
.
7
Stiskněte
Start
(
)
. (na dotykové obrazovce nebo ovládacím panelu)
Tiskárna začne skenovat dokument a uloží je do vaší paměti USB.
8
Po dokončení tisku, můžete vyjmout paměťové zařízení USB z přístroje.
157
Změna nastavení skenovací funkce
N
ásledující tabulka ukazuje možnosti, které si můžete vybrat.
POZNÁMKA: Rozlišení 600 dpi je k dispozici v barevném skenování pouze, když je
nainstalována rozšířená paměť DIMM.
1
Stiskněte
Scan
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
USB
.
3
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
4
Klikněte na
Options
pro úpravu nastavení pro každé skenování.
Original Type
: Nastaví originální typ.
Original Size
: Nastaví velikost obrázku.
Resolution
: Nastaví rozlišení obrázku.
Scan Color
: Nastaví režim barvy. Pokud vyberete Mono v této možnosti, nemůžete vybrat
JPEG v Scan Format.
Scan Format
: Můžete vybrat formát souboru než přistoupíte k úloze skenování. Pokud
vyberete
Mono
v
Scan Format
, nevybírejte
JPEG
. Podle vybraného typu skenování se
tato možnost nemusí objevit.
Scan Duplex
: Tato funkce zvláště platí, když originální dokumenty, které se mají nasken-
ovat, jsou dvoustranné.
File Name
: Pojmenuje soubor, než naskenujete dokument
File Policy
: Můžete si vybrat politiku pro generování názvu souboru, než přistoupíte k úloze
skenování přes USB. Má-li paměť USB již stejný název, když jste zadali nový název souboru,
můžete jej přejmenovat nebo přepsat.
5
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
Originální typ Originální
velikost Rozlišení Barva FormátDuplex
Text,
Text & Photo,
Photo
Letter, A4,
Executive,
Statement, JIS
B5, A5, A6
100, 200,
300, 600
Color,
Gray,
Mono
JPEG, BMP, TIFF,
PDF, Single-TIFF,
Multi-TIFF
Off, Short
Edge, Long
Edge
158
Správa paměti USB
M
ůžete vymazat soubory obrázků uložené v paměti
USB
jeden po druhém nebo všechny
najednou formátováním paměti
.
Výmaz obrazového souboru
P
ro výmaz obrazového souboru, který jste naskenovali a uložili na vaši paměť USB
.
1
V
ložte paměťový klíč
USB
do portu paměti
USB
na tiskárně
.
POZNÁMKA: Paměťový klíč USB vložte hned, jak se objeví vyskakovací okno.
N
EBO
S
tiskněte tlačítko
na výchozí obrazovce
.
2
Stiskněte
File Manage
.
3
Stiskněte značku vedle souboru, který chcete vymazat.
4
Stiskněte
,
když se objeví potvrzovací okno
.
5
Stiskněte pro přechod do horního menu.
6
Tiskněte , dokud se nevrátíte do režimu Standby.
Formátování paměti USB
1
Vložte paměťový klíč
USB
do portu paměti
USB
na tiskárně.
POZNÁMKA: Paměťový klíč USB vložte hned, jak se objeví vyskakovací okno.
N
EBO
S
tiskněte tlačítko
n
a výchozí obrazovce
.
2
Stiskněte
File Manage
.
3
Stiskněte
Options
Format
.
4
Stiskněte , když se objeví potvrzovací okno.
5T
iskněte , dokud se nevrátíte do režimu Standby.
159
Tisk z paměťového klíče USB
M
ůžete tisknout soubory uložené na paměťovém klíči
USB.
Podporovány jsou formáty souborů
TIFF, BMP, JPEG, PDF, a PRN.
POZNÁMKA: PDF soubory vytvořené touto tiskárnou, a TIFF 6.0 soubory jsou k
dispozici.
1
V
ložte paměťový klíč
USB
do portu paměti
USB
na tiskárně
.
POZNÁMKA: Paměťový klíč USB vložte hned, jak se objeví vyskakovací okno.
N
EBO
S
tiskněte tlačítko
n
a výchozí obrazovce
.
2
Stiskněte
Print From
.
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr složky nebo souboru, který chcete.
4
Pokud jste vybrali soubor v kroku3 , přejděte na další krok.
Pokud jste vybrali složku, stiskněte levou/pravou šipku pro výběr souboru, který chcete
vytisknout.
5
Stiskněte
Options
a vyberte odpovídající možnost.
6
Stiskněte
Start
(
)
. (na dotykové obrazovce nebo ovládacím panelu)
Spustí se tisk.
7
Po dokončení tisku, můžete vyjmout paměťové zařízení
USB
z přístroje
.
Informace o stavu paměti USB
M
ůžete zkontrolovat množství paměti dostupné pro skenování a ukládání dokumentů
.
1
Vložte paměťový klíč
USB
do portu paměti
USB
na tiskárně.
POZNÁMKA: Paměťový klíč USB vložte hned, jak se objeví vyskakovací okno.
N
EBO
S
tiskněte tlačítko
n
a výchozí obrazovce
.
2
Stiskněte
Show Space
.
Dostupná paměť se objeví na displeji.
3
Stiskněte pro přechod do horního menu.
4
Tiskněte , dokud se nevrátíte do režimu Standby.
160
Skenování do nastavení e-mailu
P
ro použití
e-mail
ových funkcí, jako např.
Scanning to E-mail a Fax Forward to E-mail
addresses, m
usíte nejdříve nak
onfigur
ovat nastavení sítě
a
nastavit váš
e-mail
ový účet
.
Viz
"N
astavení síťově připojené tiskárny
"
p
ro parametry sítě
.
Nastavení e-mailového účtu
1
S
tiskněte
Setup
Machine Setup
n
a výchozí obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Email Setup
.
4
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr položky
menu
, kterou chcete
.
5
J
e-li to nutné
,
stiskněte levou/pravou šipku, dokud se neobjeví položka podmenu,
kterou chcete
.
6
Z
adejte požadované informace nebo vyberte požadovaný stav
.
7
S
tiskněte ikonu domečku
(
) p
ro návrat do režimu
Standby.
Dostupné možnosti pro nastavení e-mailového účtu
Popis
SMTP ServeraTiskárnu můžete nastavit pro přístup k SMTP serveru pro odchozí mail.
SMTP Server
: Umožní vám zadat IP adresu nebo host name SMTP serveru.
Toto může být uvedeno v tečkové desítkové notaci nebo jako název domény.
(např. 111. 222. 333. 444 nebo smtp.xyz.com)
Max Mail Size
: Umožní vám specifikovat maximální velikost mailu, který může
být odeslán.
User Setup Můžete zaregistrovat uživatele pro použití e-mailového účtu.
Log Off Reminder
: Můžete nastavit, zda tiskárna připomene oprávněnému
uživateli, aby se pokaždé odhlásil, když e-mailový přenos bude dokončen.
User Lists
: Můžete nastavit přidání nebo výmaz uživatele.
Add Users: Umožní vám přidat přihlašovací jméno uživatele, zaregistrovat ID, a
heslo. Přihlašovací ID a heslo jsou potřeba, když používáte e-mail.
Delete Users: Umožní vám vymazat oprávněného uživatele.
Send to SelfMůžete nastavit, zda budou nebo nebudou vaše odchozí e-maily odesílány do
vašeho e-mailového účtu.
Default To Address Můžete nastavit výchozí e-mailovou adresu, která se objeví na displeji.
Default From Můžete nastavit výchozí e-mailovou adresu.
Default Subject Můžete nastavit výchozí předmět ve vašich e-mailech.
Možnost
161
Skenování pomocí připojení k síti
P
okud jste připojili váš přístroj k síti a nastavili správně parametry sítě
,
můžete skenovat a
odesílat obrázky
p
řes síť
.
Příprava pro síťové skenování
N
ež použijete funkce síťového skenování přístroje
,
musíte nak
onfigur
ovat následující
nastavení, v závislosti na cíli skenování
:
• Z
aregistrování se jako oprávněný uživatel pro skenování do
e-
mail
u
• N
astavení
SMTP server
u pro skenování do e-
mail
u
Autentizace uživatele pro síťové skenování
P
ro odeslání
e
-
mail
u
,
nebo síť
,
musíte zaregistrovat místní nebo síťové oprávněné uživatele
pomocí
Embedded Web Service
.
J
e-li autentizace uživatele aktivována
,
pouze oprávnění uživatelé v místním nebo
server
ovém
DB (LDAP, Kerberos) m
ohou odesílat naskenovaná
data
do sítě
(
e-
mail,
s
íť)
pomocí přístroje
.
P
ro použití autentizace uživatele pro síťové skenování
,
musíte za
regist
rovat síťovou
nebo místní konfiguraci autentizace pomocí
Embedded Web Service
.
A
utentizace uživatele má
3 typ
y, jako žádná autentizace
(
výchozí
),
síťová autentizace
a
místní autentizace
.
Registrace oprávněných uživatelů
1
Z
adejte IP adresu vašeho přístroje jako
URL
do prohlížeče
a
klikněte na
Go
pro přístup k
w
ebové stránce vašeho přístroje
.
2
K
likněte na
Email
Settings
Authentication
.
3
V
yberte
User
Authentication
.
4
Z
adejte vaše
ID,
heslo
.
M
usíte zadat
ID a heslo
regist
rovaného uživatele do přístroje, když skenujete do
e
-
mail
u z
o
vládacího
panel
u
.
5
K
likněte na
Submit
.
Email Forward Můžete nastavit tiskárnu, aby předala všechny odchozí nebo příchozí faxy na
uvedené e-mailové adresy. Viz "Přesměrování faxu do e-mailových adres”.
Control Access Můžete ochránit funkci Email Setup heslem.
aChcete-li používat host name na SMTP serveru, musíte nejdříve nastavit DNS server.
Možnost Popis
162
Nastavení e-mailového účtu
P
ro skenování a odesílání obrázku jako
e
-
mail
u
,
musíte nastavit parametry sítě pomocí
Embedded Web Service
.
1
Zadejte IP adresu vašeho přístroje jako URL do prohlížeče a klikněte na
Go
pro přístup k
webové stránce vašeho přístroje.
2
Klikněte na
Email Settings SMTP Server Setup
.
3
Zadejte číslo portu serveru, od 1 do 65535.
Výchozí číslo portu je 25.
4
Zaškrtněte do
SMTP Requires Authentication
pro vyžádání autentizace.
5
Zadejte vaše
SMTP Server Login Name
,
SMTP Server Password
,
SMTP
Server Connection Timeout
, a
Maximun Message Size
.
6
Klikněte na
Submit
.
Nastavení SMB serveru
Pro skenování a odesílání obrázku jako e-mailu, musíte nastavit parametry sítě pomocí
Embedded Web Service
.
1
Zadejte IP adresu vašeho přístroje jako URL do prohlížeče a klikněte na
Go
pro přístup k
webové stránce vašeho přístroje.
2
Klikněte na
Scan to Server Settings
SMB Settings Sever List.
3
Klikněte na
Add
.
4
Vyberte číslo indexu, od 1 do 20.
5
Zadejte název do
Alias for the Setup
pro odpovídající vstup seznamu serverů. Tento
název bude zobrazen na vašem přístroji.
6
Vyberte
IP Address
nebo
Host Name
.
7
Zadejte adresu serveru v tečkované desítkové notaci nebo host name.
8
Zadejte číslo portu serveru, od 1 do 65535.
Výchozí číslo portu je 139.
9
Zadejte
Share name
serveru.
10
Zaškrtněte pole vedle
Anonymous,
pokud chcete umožnit neoprávněným osobám přístup
k SMB serveru. Toto pole není jako výchozí zaškrtnuto.
11
Zadejte přihlašovací jméno a heslo.
12
Zadejte název domény SMB serveru.
13
Zadejte
Scan File Folder
pod sdílenou složku pro uložení naskenovaného obrázku.
14
Klikněte na
Apply
.
163
Nastavení FTP serveru
Pro použití FTP server, musíte nastavit parametry pro přístup k FTP serverům pomocí
Embedded Web Service
.
1
Zadejte IP adresu vašeho přístroje jako URL do prohlížeče a klikněte na
Go
pro přístup k
webové stránce vašeho přístroje.
2
Klikněte na
Scan to Server Settings
FTP Settings
Sever List
3
Klikněte na
Add
.
4
Vyberte číslo indexu, od 1 do 20.
5
Zadejte název do
Alias for the Setup
pro odpovídající vstup seznamu serverů. Tento
název bude zobrazen na vašem přístroji.
6V
yberte
IP Address
nebo
Host Name
.
7
Zadejte adresu serveru v tečkované desítkové notaci nebo host name.
8
Zadejte číslo portu serveru, od 1 do 65535.
Výchozí číslo portu je 21.
9
Zaškrtněte pole vedle
Anonymous,
pokud chcete umožnit neoprávněným osobám přístup
k FTP serveru. Toto pole není jako výchozí zaškrtnuto.
10
Zadejte přihlašovací jméno a heslo.
11
Zadejte název domény FTP serveru.
12
Zadejte
Scan File Folder
pod FTP adresář pro uložení naskenovaného obrázku.
13
Klikněte na
Apply
.
Síťově oprávněný uživatel
LDAP
Můžete používat nejen místní adresy uložené do paměti přístroje, ale rovněž ty na LDAP
serveru. Pro použití globálních adres, nakonfigurujte nejdříve LDAP server přes
Embedded
Web Service
následovně:
1
Zadejte IP adresu vašeho přístroje jako URL do prohlížeče a klikněte na
Go
pro přístup k
webové stránce vašeho přístroje.
2
Klikněte na
Email Settings LDAP Server Setup
.
3
Zadejte IP adresu v tečkované desítkové notaci nebo jako host name.
4
Zadejte číslo portu serveru, od 1 do 65535.
Výchozí číslo portu je 389.
5
Zadejte
Search Root Directory
. Nejlepší vyhledávací úroveň LDAP stromu adresáře.
6
Zadejte vaše
Login Name
,
Password
,
Maximun Number of Search Results
, a
Search
Timeout
.
Viz "Nastavení e-mailu" pro parametry sítě.
. POZNÁMKA: LDAP Referral: LDAP klient bude hledat doporučený server v případě, že
LDAP server nemá data pro odpověď na dotazy a LDAP server má doporučení serveru.
7
Klikněte na
Submit
.
164
Dostupné možnosti pro LDAP server
Možnost Popis
LDAP Server
Setup
LDAP Server
and Port
Specifikuje adresu LDAP serveru ve formátu IP adresy
"aaa.bbb.ccc.ddd" nebo jako DNS host name až 63 znaky.
A specifikuje číslo portu serveru LDAP 15 alfanu-
merickými znaky.
Secure LDAP
Connection
Podporuje způsob zabezpečení LDAP komunikace přes SSL.
Search Root
Directory
Zadejte nejlepší vyhledávací úroveň LDAP stromu adresáře.
Authentication
method
Specifikuje způsob autentizace pro odchozí LDAP server.
Append Root to
Base DN
Zkontrolujte, zda je nutné připojit základnu DN na konec DN
uživatele.
Login Name Specifikuje LDAP název účtu uživatele. 63 alfanumerických
znaků, teček, pomlček, podtržítek, a symbolů (@) může být
použito. Specifikujete-li více než jednu adresu, oddělte je čárka-
mi.
Password Specifikuje LDAP heslo účtu až 31 alfanumerickými znaky.
Maximum Number
of Search Results
'0' znamená, že počet LDAP výsledků hledání nemá limit. Mělo
by to být 5 ~ 100 vstupů.
Search Timeout Nastaví časový limit od 5 do 100 sekund.
LDAP ReferralZkontrolujte, je-li to nutné.
Search
Name Order
Vyberte
Common Name,
pokud id uživatele má tvar "cn=<user
name>" .
Vyberte
Email Address
,
pokud id uživatele má tvar "mail=<user
name>".
Jinak vyberte
Surname Given Name
.
165
Nastavení upozornění e-mailem
P
ro konfiguraci podrobného nastavení pro upozornění
e
-
mail
em
.
1
Zadejte IP adresu vašeho přístroje jako URL do prohlížeče a klikněte na
Go
pro přístup k webové
stránce vašeho přístroje.
2
Klikněte na
Email Settings
Email Alert Setup
.
3
Zadejte položku, kterou chcete, aby se objevila.
4
Klikněte na
Submit
.
POZNÁMKA: Tato funkce je k dipozici pouze, když je správně nastaven DNS server.
Dostupné možnosti pro upozornění e-mailem
Možnost
Email
Alert Setup
IP Address or
Host Name
Nastaví IP adresu nebo Host name.
Primary SMTP
Gateway
Nastaví primární SMTP bránu.
SMTP Port
Number
Specifikuje číslo portu SMTP. Toto musí být 25 nebo mezi
5000 a 65535.
Enable Prima-
ry SMTP Auth
Specifikuje způsob autentizace pro odchozí e-mail.
Primary SMTP
Account Name
Specifikuje SMTP přihlášení uživatele. Může být použito až
63 alfanumerických znaků, teček, pomlček, podtržítek, a sym-
bolů (@). Specifikujete-li více než jednu adresu, oddělte je
čárkami.
Primary SMTP
Account Password
Specifikuje SMTP heslo účtu až 31 alfanumerickými znaky.
Primary From E-mailová adresa odesílatele registrovaná primárním serverem.
SMTP Timeout Nastaví časový limit od 30 do 120 sekund.
Reply Address Určí e-mailovou adresu odpovědi odeslanou s každým
upozorněním e-mailem.
Secure Email
Connection with
SSL/TLS
Podporuje způsob zabezpečení SMTP komunikace přes
SSL/TSL.
Popis
166
Setup POP3
before SMTP
POP3 Server
and Porta
Specifikuje POP3 adresu serveru ve formátu IP adresy
"aaa.bbb.ccc.ddd" nebo jako DNS host name až 63 znaky.
A specifikuje číslo portu POP3 serveru až 15 alfanu-
merickými znaky.
POP3 User NameaSpecifikuje POP3 název účtu uživatele.Může být použito až 63
alfanumerických znaků, teček, pomlček, podtržítek, a symbolů
(@). Specifikujete-li více než jednu adresu, oddělte je čárkami..
POP3 User
Passworda
Specifikuje POP3 heslo účtu až 31 alfanumerickými znaky.
Email
Alert Setup
Email List 1~2Nastaví přijatelné e-mailové adresy pro funkci E-Mail Alert
až 255 alfanumerickými znaky.
Select Alerts
for List 1
Supply Alert
: Vyberte zaškrtávací pole pro přijetí E-Mail
Alert pro spotřební materiál.
Paper Handling Alert
: Vyberte zaškrtávací pole pro přijetí
E-Mail Alert pro manipulaci s papírem.
Select Alerts
for List 2
Supply Alert
: Vyberte zaškrtávací pole pro přijetí E-Mail
Alert pro spotřební materiál.
Paper Handling Alert
: Vyberte zaškrtávací pole pro přijetí
E-Mail Alert pro manipulaci s papírem.
Toner Low
: Vyberte zaškrtávací pole pro přijetí E-Mail Alert
pro docházející toner.
Toner Almost Empty
: Vyberte zaškrtávací pole pro přijetí
E-Mail Alert pro téměř prázdný toner.
Toner Empty
: Vyberte zaškrtávací pole pro přijetí E-Mail Alert
pro prázdný toner.
aK dispozici, pokud je vybráno SMTP requires POP3 Before SMTP Authentication.
Možnost Popis
167
Nastavení adresáře
Můžete nastavit váš adresář s e-mailovými adresami, které často používáte. Pak můžete snad-
no a rychle zadat e-mailové adresy zadáním jména, které jste přiřadili do adresáře.
Registrace místních e-mailových čísel
Můžete nastavit váš adresář s e-mailovými adresami, které často používáte přes
Embedded
Web Service
a poté snadno a rychle zadat e-mailové adresy zadáním čísel míst, které jim byly
přiřazeny v adresáři.
1
Zadejte IP adresu vašeho přístroje jako URL do prohlížeče a klikněte na
Go
pro přístup k
webové stránce vašeho přístroje.
2
Klikněte na
Email Settings
Address Book
.
3
Klikněte na
Local Address Book
.
4
Klikněte na
Add
.
5
Vyberte číslo místa a zadejte název uživatele a e-mailovou adresu, kterou chcete.
6
Klikněte na
Submit
.
POZNÁMKA: Můžete rovněž kliknout na Import a získat adresář z počítače.
Přidání e-mailové adresy do adresáře
1
Stiskněte
Setup Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Email/Fax List
.
4
Stiskněte
Email List View List
.
5
Stiskněte
Individual
.
6
Stiskněte tlačítko
Add
.
7
Zadejte jméno a e-mailovou adresu do každého pole s pop up klávesnicí. A poté zadejte
rychlou volbu pomocí klávesnice.
8S
tiskněte pro přechod do horního menu.
9
Stiskněte nebo, když se objeví potvrzovací okno.
10
S
tiskněte ikonu domečku
(
) p
ro návrat do režimu
Standby.
Editace nebo výmaz e-mailové adresy
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
(
).
168
3
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Email/Fax List
.
4
S
tiskněte
Email List
View List
.
5
S
tiskněte
Individual
.
6
P
ro výmaz vybrané adresy
,
stiskněte značku vedle
e-mail
ové adresy, kterou chcete
vymazat
.
N
EBO
P
ro editaci
e-mail
ové
adres
y
,
stiskněte jméno nebo
e-mail
ovou adresu
a edit
ujte jméno
nebo
e-mail
ovou adresu pomocí klávesnice
.
7
S
tiskněte
n
ebo
, když se objeví potvrzovací okno
.
8
S
tiskněte ikonu domečku
(
)p
ro návrat do režimu
Standby.
Skupinová čísla
P
okud často odesíláte stejný dokument do několika destinací
, m
ůžete tyto destinace seskupit
a
nastavit je pod
umístění skupinové volby
. T
oto vám umožní používat nastavení čísla
skupinové volby
p
ro odeslání dokumentu do všech destinací ve skupině
.
Můžete nastavit až
50 (1 a
ž
50)
čísel skupinové volby
.
Konfigurace skupinových e-mailových čísel
M
ůžete nastavit váš adresář s
e
-
mail
ovými adresami, které často používáte přes
Embedded
Web Service
a
poté snadno a rychle
zadat
e
-
mail
ové adresy zadáním čísel míst, které jim byly
přiřazeny v adresáři
.
1
Z
adejte IP adresu vašeho přístroje jako
URL
do prohlížeče
a
klikněte na
Go
pro přístup k
w
ebové stránce vašeho přístroje
.
2
K
likněte na
Email
Settings
Address Book
.
3
K
likněte na
Group Address Book
.
4
K
likněte na
Add
.
5
V
yberte číslo skupiny a zadejte název skupiny, který chcete
.
6V
yberte místní
e
-
mail
ová čísla, která budou zahrnuta do skupiny
.
7
K
likněte na
Submit
.
Přiřazení e-mailových adres skupinovému číslu
1
S
tiskněte
Setup
Machine Setup
n
a výchozí obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Email/Fax List
.
169
4
Stiskněte
Email List
View List
.
5
Stiskněte
Group
.
6
S
tiskněte tlačítko
Add
.
7
Z
adejte
Name
do pole s
pop up k
lávesnicí a vyberte
Speed Dial
pomocí levé/pravé
š
ipky nebo
klávesnice
.
8
S
tiskněte
Group Members
Email List
.
9
V
yberte vstup pomocí šipky nahoru/dolů ze seznamu
e-mail
ových adres
.
10
Tiskněte, dokud se neobjeví potvrzovací okno
.
11
S
tiskněte
nebo .
12
S
tiskněte ikonu domečku
(
)p
ro návrat do režimu
Standby.
Výmaz skupinového čísla
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Email/Fax List
.
4
Stiskněte
Email List
View List
.
5
Stiskněte
Group
.
6
Stiskněte značku vedle skupinového čísla, které chcete vymazat.
7
Stiskněte nebo , když se objeví potvrzovací okno..
8
Stiskněte ikonu domečku ( )pro návrat do režimu Standby.
Editace skupinového čísla
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Email/Fax List
.
4
Stiskněte
Email List
View List
.
5
Stiskněte
Group
.
6
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr e-mailové adresy(adres), které chcete edito-
vat.
NEBO
Stiskněte tlačítko
Search
. Vyhledejte skupinu nebo název čísla, které je
aktuálně uloženo ve skupině.
7
Stiskněte
Name
a editujte název skupiny pomocí klávesnice.
8
Stiskněte
Group Members Email List
.
170
9
Pro přidání e-mailové adresy, stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr e-mailové adresy,
kterou chcete přidat.
Pro výmaz e-mailové adresy, stiskněte značku vedle e-mailové adresy, kterou
chcete vymazat.
10
Stiskněte ikonu domečku (
) p
ro návrat do režimu
Standby.
Tisk adresáře
Můžete zkontrolovat váš seznam adresáře e-mailů tak, že jej vytisknete na papír.
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Email/Fax List
.
4
Stiskněte
Email List
Print
.
Vytiskne se seznam zobrazující vaše e-mailové adresy a skupiny e-mailových adres.
Změna výchozího nastavení
Můžete nastavit výchozí nastavení skenování.
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte
Default Setting
.
4
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Scan Defaults
.
5
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr přístupu k možnosti.
6
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr možnosti, kterou chcete.
7
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
Připojení k síti
O sdílení tiskárny na síti
Nastavení místně sdílené tiskárny
Nastavení síťově připojené tiskárny
172
O sdílení tiskárny na síti
Místně sdílená tiskárny
T
iskárnu můžete připojit přímo k vybranému počítači
,
který se nazývá
“host computer
na síti
.
Tiskárna pak může být sdílena ostatními uživateli sítě přes síťové připojení tiskárny ve
Windows 2000, XP, Server 2003, Server 2008, Vista, Windows 7, n
ebo
Server 2008 R2
.
Tiskárna připojená k síti kabelem
V
aše tiskárna má vestavěné rozhraní sítě
.
Pro podrobnosti, viz
"P
řipojení tiskárny k síti
".
Tisk v síti
J
e-li tiskárna místně nebo síťově připojena, pak musíte na
instal
ovat software
Dell 2355dn
Laser MFP
n
a každý počítač, který tiskne dokumenty pomocí tiskárny
.
Nastavení místně sdílené tiskárny
T
iskárnu můžete připojit přímo k vybranému počítači
,
který se nazývá
“host computer,” n
a síti
.
V
aše tiskárna může být sdílena dalšími uživateli sítě přes síťové připojení tiskárny ve
Windows
2000, XP, Server 2003, Server 2008, n
ebo
Vista.
Ve Windows 2000/XP/Server 2003/Server 2008/Vista/ 7/
Server 2008 R2
POZNÁMKA: Tento postup předpokládá, že ovladače již byly nainstalovány.
Sdílení tiskárny
1
Pro Windows 2000, klikněte na tlačítko
Start
Settings
Printer
.
Pro Windows XP/Server 2003, klikněte na tlačítko
Start
a zamiřte na
Printers and Faxes
.
Pro Windows Vista/Server 2008, klikněte na tlačítko
Start
a klikněte na
ControlPanel
Hardware and Sound
Printers
.
Pro Windows 7,klikněte na tlačítko
Start
a klikněte na
Control Panel
Hardware and
Sound
Devices and Printers
.
Pro Windows Server 2008 R2, klikněte na tlačítko
Start
a klikněte na
Control
Panel
Hardware
Devices and Printers
.
2
Dvakrát klikněte na ikonu vaší tiskárny.
3
Klikněte na menu
Printer
a zamiřte na
Sharing
.
173
4
Používáte-li Windows Vista, můžete být vyzváni ke změně možností sdílení, než
budete moci pokračovat. Stiskněte tlačítko
Change Sharing Options
, a stiskněte
Continue
v dalším dialogovém poli.
5
Pro Windows 2000, zaškrtněte pole
Shared As
.
Pro Windows XP/Server 2003/Server 2008/Vista/ 7 / Server 2008 R2, zaškrtněte pole
Share this printer
.
6V
yplňte pole
Share Name
.
7
Klikněte na
Additional Drivers
, a vyberte operační systémy všech síťových klientů
tisknoucích na této tiskárně.
8
Klikněte na
OK
.
Postrádáte-li soubory, budete vyzváni k vložení CD serverových operačních systémů.
a
Vložte Software and Documentation CD, ujistěte se, že písmeno jednotky odpovídá
vašemu CD-ROM, a poté klikněte na
OK
.
b
Používáte-li Windows Vista: Nahlédne do klientského počítače běžícího v operačním
systému, a pak klikněte na
OK
. Používáte-li jakoukoliv jinou verzi Windows: Vložte
CD s operačním systémem, ujistěte se, že písmeno jednotky odpovídá vašemu CD-
ROM, a poté klikněte na
OK
.
9
Klikněte na
Close
.
Pro kontrolu, že tiskárna byla úspěšně nasdílena:
Ujistěte se, že objekt tiskárny ve složce
Printers
ukazuje, že je nasdílena. Na příklad,
ve Windows 2000, pod ikonou tiskárny je ukázána ruka.
Prohlédněte
My Network Places
nebo
Network Neighborhood
. Najděte host name
serveru, a hledejte sdílený název, který jste přiřadili tiskárně.
Nyní, když je tiskárna nasdílena, můžete nainstalovat tiskárnu síťovým klientům používajícím
metodu point and print nebo Peer-to-Peer.
174
Instalace sdílené tiskárny na klientské
počítače Point and Print
Tato metoda je nejlepším využitím systémových zdrojů. Tiskový server zpracovává úpravy ovladače
a zpracov-ání tiskových úloh. Toto umožní síťovým klientům mnohem rychlejší návrat do jejich
programů.
Používáte-li metodu Point and Print, podmnožina informací o ovladači je zkopírována z tiskového
serveru do klientského počítače. To je tak akorát informací pro odeslání tiskové úlohy do tiskárny.
1
Pravým tlačítkem klikněte na
Start
a zamiřte na
Explore
.
2
Dvakrát klikněte na
My Network Places
nebo
Network Neighborhood
.
3
Dvakrát klikněte na host name serverového počítače tiskárny.
4
Pravým tlačítkem klikněte na název sdílené tiskárny, a poté klikněte na
Install
nebo
Connect
.
Vyčkejte na informace o ovladači, aby byl zkopírován z tiskového počítačového serveru do
klientského počítače, a aby byl objekt nové tiskárny přidán do složky Printers. Čas, který to
zabere, se liší, v závislosti na provozu sítě a dalších faktorech.
5
Zavřete
My Network Places
nebo
Network Neighborhood
.
6
Vytiskněte zkušební stránku pro ověření instalace tisku.
Když se zkušební stránka úspěšně vytiskne, instalace tiskárny byla dokončena. Viz"Vytištění
zkušební stránky:”.
Peer-to-Peer
Používáte-li metodu Peer-to-Peer, ovladač tiskárny je plně nainstalován do každého klientského počítače.
Síťoví klienti podrží kontrolu úprav ovladače. Klientský počítač se stará o zpracování tiskové úlohy.
1
Pro Windows 2000, klikněte na tlačítko
Start
Settings
Printer
.
Pro Windows XP/Server 2003, klikněte na tlačítko
Start
a zamiřte na
Printers and Faxes
.
Pro Windows Vista/Server 2008, klikněte na tlačítko
Start
a klikněte na
ControlPanel
Hardware and Sound
Printers
.
Pro Windows 7, klikněte na tlačítko
Start
a klikněte na
Control Panel
Hardware and
Sound
Devices and Printers
.
Pro Windows Server 2008 R2, klikněte na tlačítko
Start
a klikněte na
ControlPanel
Hardare
Devices and Printers
.
2
Klikněte na
Add Printer
pro spuštění průvodce přidáním tiskárny.
3
Klikněte na
A network printer, or a printer attached to another computer
.
4
Vyberte síťovou tiskárnu ze seznamu sdílených tiskáren. Není-li tiskárna na seznamu, zadejte
cestu tiskárny do textového pole.
175
Na příklad: \\
<print server host name>\<shared printer name>
H
ost name tiskového serveru je název tiskového počítačového serveru, který jej identi-
fikuje v síti. Název sdílené tiskárny je název přiřazený během procesu instalace tiskového
serveru.
5
Klikněte na
OK
.
Je-li toto nová tiskárna, můžete být vyzváni k instalaci ovladače tiskárny. Není-li k dispozici
žádný systémový ovladač, pak budete muset poskytnout cestu k dostupným ovladačům
6
Vyberte, zda chcete, aby tato tiskárna byla pro klienta výchozí tiskárnou, a poté klikněte
na
Finish
.
7
Vytiskněte zkušební stránku pro ověření instalace tiskárny.
Když se zkušební stránka úspěšně vytiskne, instalace tiskárny byla dokončena.
Pro vytištění zkušební stránky:
1
Pro Windows 2000, klikněte na tlačítko
Start
Settings
Printer
.
Pro Windows XP/Server 2003, klikněte na tlačítko
Start
a zamiřte na
Printers and Faxes
.
Pro Windows Vista/Server 2008, klikněte na tlačítko
Start
a klikněte na
ConnrolPanel
Hardware and Sound Printers
.
Pro Windows 7, klikněte na tlačítko
Start
a klikněte na
Control Panel
Hardware and
Sound
Devices and Printers
.
Pro Windows Server 2008 R2, klikněte na tlačítko
Start
a klikněte na
Control
Panel
Hardware
Devices and Printers
2
Dvakrát klikněte na ikonu vaší tiskárny.
3
Klikněte na menu
File
a zamiřte na
Properties
.
4
Klikněte na kartu
General
, a vyberte
Print Test Page
.
176
Nastavení síťově připojené tiskárny
M
usíte nastavit síťové protokoly na tiskárnu pro její použití jako síťové tiskárny
. Protok
oly
mohou být nastaveny následujícími dvěma způsoby
:
1 Prostřednictvím programů správy sítě
M
ůžete nak
onfigur
ovat nastavení tiskového serveru vaší tiskárny
a
spravovat ji následujícími programy
:
Set IP Address Utility
:
U
tility program
, který vám umožňuje nalézt vaši síťovou tiskárnu a ručně
nak
onfigur
ovat adresy pro proužití s protokoly
TCP/IP.
Embedded Web Service
: Web
ový
server
vestavěný na váš síťový tiskový
server, k
terý vám
umožňuje
:
N
ak
onfigur
ovat parametry sítě nutné pro tiskárnu, aby se připojila k různým síťovým prostředím
.
2 Prostřednictvím ovládacího panelu
M
ůžete nakonfiguovat základní parametry sítě přes ovládací panel tiskárny
.
Použitím ovládacího panelu
můžete udělat následující
:
V
ytisknout stránku konfigurace sítě
Nak
onfigur
ovat
TCP/IP
Nak
onfigur
ovat
EtherTalk
Nak
onfigur
ovat bezdrátovou síť
Konfigurace síťových parametrů na ovládacím panelu
Rozhraní sítě
10/100 Base-TX
802.11 b/g Wireless LAN (Optional)
Operační systém sítě
Windows: WinNT4.0/2000/XP(32/64bits)/Vista(32/64bits)/2003
Server(32/64bits)/2008 Server(32/64bits)/7/ Server 2008 R2
Novell NetWare NDPS services via TCP/IP & IPP on 5.x, 6.x,
Mac OS 10.3 ~ 10.6
Různé Linux OS
UNIX(TBD, SUN 8,9,10, HP-UX 11i, IBM AIX 5.2, 5.3)
Citrix, Windows Terminal Server, SAP
Položka Požadavky
177
Tisk stránky konfigurace sítě Network Configuration Page
Stránka
Network Configuration z
obrazuje, jak je nakonfigurována karta rozhraní sítě na vaší
tiskárně
.
Výchozí nastavení jsou vhodná pro většinu aplikací
.
1
S
tiskněte
Setup
Machine Setup
n
a výchozí obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Reports
.
4
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Network Settings
.
Vytiskne se stránka
Network Configuration.
Nastavení síťových protokolů
P
o první instalaci a zapnutí tiskárny jsou povoleny všechny podporované síťové protokoly
. J
e-li povolen
síťový
proto
k
ol, ti
skárna může aktivně přenášet v síti, i když
proto
k
ol
není používán
. To
to může lehce
zvýšit provoz v síti
.
Pr
o elimina
ci
z
bytečného provozu
,
můžete zakázat nepoužívané
proto
k
ol
y
.
1
S
tiskněte
Setup
Machine Setup
n
a výchozí obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Network Setup
.
4
S
tiskněte šipku nahoru/dolů, dokud neuvidíte požadovaný
proto
k
ol
5
P
okud jste vybrali
Ethernet Speed
,
vyberte rychlost sítě
.
P
okud jste vybrali
TCP/IP (IPv4)
n
ebo
TCP/IP (IPv6)
, p
řiřaďte
TCP/IP adres
u
. P
ro
podrobnosti, viz
"
K
onfigur
ace
TCP/IP
”.
P
okud jste vybrali
EtheTalk
.
a
S
tiskněte
Activate
.
b
S
tiskněte levou/pravou šipku pro změnu nastavení na
On
(
povoleno
)
nebo
Off
(z
akázáno
).
POZNÁMKA: Pokud nastavíte EtheTalk, musíte
restart
ovat váš přístroj
p
ro uplatnění nových
nastavení
.
6
S
tiskněte ikonu domečku
(
) p
ro návrat do režimu
Standby.
Síťové protokoly TCP/IPv4, IPv6 (DHCP, DNS, 9100, LPR, SNMP, HTTP, IPSec),
EtherTalk, Novell NetWare NDPS services via TCP/IP & IPP on 5.x, 6.x,
DHCP, BOOTP, SLP, SSDP, Bonjour (Rendezvous), DDNS, WINS, TCP
(Port 2000), LPR (Port 515), Raw (Port 9100), SNMPv1/2/3, HTTP, Telnet,
SMTP (E-mail Notification)
Dynamic adresa serveruDHCP, BOOTP
Položka Požadavky
178
Konfigurace TCP/IP
Static Addressing: TCP/IP adres
a je přiřazena ručně administrátorem systému
.
Dynamic Addressing BOOTP/DHCP (v
ýchozí)
: TCP/IP adres
a je přiřazena
automatic
k
y
DHCP n
ebo
BOOTP server
em ve vaší síti
.
POZNÁMKA: Pouze administrátor systému může nastavit IP adresu pro TCP/IP (IPv6).
Nastavení TCP/IP
P
ro zadání
TCP/IP n
astavení z ovládacího panelu vaší tiskárny
, p
roveďte následující kroky
:
1
S
tiskněte
Setup
Machine
Setup
n
a výchozí obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Network Setup
.
4
S
tiskněte šipku nahoru/dolů, dokud neuvidíte požadovaný
proto
k
ol
P
okud jste vybrali
TCP/IP (IPv4)
.
a
S
tiskněte
IPv4 Activate
.
b
S
tiskněte levou/pravou šipku pro změnu nastavení na
On
(
povoleno
)
nebo
Off
(z
akázáno
).
P
okud jste vybrali
TCP/IP (IPv6)
.
a
S
tiskněte
IPv6 Activate
.
b
S
tiskněte levou/pravou šipku pro změnu nastavení na
On
(
povoleno
)
nebo
Off
(z
akázáno
).
5
S
tiskněte ikonu domečku
(
) p
ro návrat do režimu
Standby.
Static Addressing
P
ro zadání
TCP/IP adres
y
z ovládacího panelu vaší tiskárny
, p
roveďte následující kroky
:
1
S
tiskněte
Setup
Machine Setup
n
a výchozí obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Network Setup
.
4
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
TCP/IP (IPv4)
.
5
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Set IP Address
.
6
V
yberte
Configuration
a
stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Manual
.
7
V
yberte menu
IP Address
.
IP adres
a
s
e skládá ze
4 byt
ů
.
8
S
tiskněte oblast
1
.
byt
u a zadejte čísla pomocí klávesnice
. Z
adejte
zbytek
byt
ů stejným způsobem
.
9
Z
adejte další
paramet
ry
,
jako např.
Subnet Mask
nebo
Gateway
.
10
P
o zadání všech
paramet
,
stiskněte ikonu domečku
(
) p
ro návrat do režimu
Standby.
179
Dynamic Addressing (BOOTP/DHCP)
P
ro přiřazení
TCP/IP adres
y
automatic
k
y
pomocí
DHCP
nebo
BOOTP server
u ve vaší sítě
.
1
S
tiskněte
Setup
Machine Setup
n
a výchozí obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Network Setup
.
4
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
TCP/IP (IPv4)
.
5
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Set IP Address
.
6
V
yberte
Configuration
a
stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
DHCP
.
P
ro přiřazení
adres
y z
BOOTP server
u
,
stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
BOOTP
.
Obnova konfigurace sítě
K
onfiguraci sítě můžete vrátit na její výchozí nastavení
.
1
S
tiskněte
Setup
Machine Setup
n
a výchozí obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Network Setup
.
4
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Clear Settings
.
5
S
tiskněte
,
až se objeví potvrzovací okno
.
6
T
iskárnu vypněte a zase zapněte nebo
reset
ujte síťovou kartu
.
Nastavení pro speciální řešení
P
ro použití
specific
kého tiskového řešení, jako je
iPrint Notification
,
musíte tuto funkci
zapnout
. I
nterpretace informací o stavu tiskárny se může lišit od systému tiskového řešení
. J
e-li
stav tiskárny ve vašem tiskovém řešení odlišný od stavu na tiskárně
,
zkuste nastavit tuto
možnost
.
1
S
tiskněte
Setup
Machine Setup
n
a výchozí obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Network Setup
.
4
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
iPrint Notification
.
5S
tiskněte levou/pravou šipku pro výběr
opera
čního
syst
ému klienta
.
Win(XP,2K,2003)
Windows Vista
Windows 7
6
S
tiskněte ikonu domečku
(
) p
ro návrat do režimu
Standby.
180
Faxování
Nastavení ID tiskárny
Nastavení času a data
Nastavení letního času
Změna režimu hodin
Nastavení zvuku
Režim úspory hovorného
Nastavení faxového systému
Odesílání faxu
Přijetí faxu
Automatická volba
Jiné způsoby faxování
Další funkce
Záloha faxových dat
182
Nastavení ID tiskárny
Ve většině zemí, jste ze zákona povinni uvést faxové číslo na všech faxech, které jste odeslali.
ID tiskárny, obsahující vaše telefonní číslo a jméno nebo název společnosti, bude vytištěno v
horní části každé stránky odeslané z vaší tiskárny.
1
Stiskněte
Setup Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Machine ID
.
5
Zadejte pole
Fax
a
ID
pomocí pop-up klávesnice.
Pro podrobnosti o tom, jak používat klávesnici pro zadání alfanumerických znaků, viz
6
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
Nastavení času a data
Č
as a datum jsou vytištěny na všech
faxe
ch
.
POZNÁMKA: Může být nezbytné resetovat správný čas a datum, pokud dojde ke ztrátě
napájení tiskárny.
Pro nastavení času a data:
1
Stiskněte
Setup Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Date & Time
.
5
Zadejte
Date
a
Time
, každé pomocí šipky nahoru/dolů.
Den= 01 ~ 31
Měsíc= 01 ~ 12
Rok= 2000 ~ 2099
Hodina= 01 ~ 12 (12-hodinový
režim)
00 ~ 23 (24-hodinový režim)
Minuta= 00 ~ 59
Rovněž můžete použít šipku nahoru/dolů pro přesun kurzoru pod číslici, kterou chcete
opravit a zadat nové číslo.
6
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
"Porozumění klávesnici”.
183
Nastavení letního času
Pokud vaše země každý rok přechází na letní čas, použijte tento postup pro automat-
ické přepnutí na letní čas a standardní čas.
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Day Light Saving
.
5
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Manual
.
6
Zadejte
Start Time
a
End Time
každé pomocí šipky nahoru/dolů.
7
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
Změna režimu hodin
Vaši tiskárnu můžete nastavit pro zobrazování aktuálního času pomocí buď 12-hodinového
nebo 24-hodinového formátu.
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Clock Mode
.
Tiskárna zobrazí režim hodin, který je aktuálně nastaven.
5
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr jiného režimu.
6
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
184
Nastavení zvuku
Reproduktor, vyzvánění, oznamovací tón, chyba, konflikt, a výběr
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Sound & Volume
.
5
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr odpovídající možnosti, kterou chcete.
Speaker
: Zapne
On
nebo vypne
Off
zvuky z telefonní linky přes reproduktor, jako
např. oznamovací nebo faxový tón. S touto možností nastavenou na
Comm.,
což
znamená
Comm.
, reproduktor je zapnut, dokud vzdálený přístroj odpovídá.
Ringer
: Upraví hlasitost vyzvánění. Pro hlasitost vyzvánění můžete vybrat
Off
,
Low
,
Med
, a
High
.
Dial Tone
: Upraví hlasitost oznamovacího tónu. Pro hlasitost oznamovacího tónu
můžete vybrat 1-7.
Fault
: Upraví hlasitostobjevila se chyba’. Pro hlasitost chyby můžete vybrat
Off
,
Low
,
Med
, a
High
.
Conflict
: Upraví hlasitost konfliktu. Pro hlasitost chyby můžete vybrat
Off
,
Low
,
Med
, a
High
.
Selection
: Můžete nastavit výběr hlasitosti pro stisknutí tlačítka, můžete vybrat
Off
,
Low
,
Med
, a
High
.
6
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
Režim úspory hovorného
Režim úspory hovorného může být použit pro ukládání naskenovaných dokumentů pro
přenos v určený čas, aby se využilo nižší sazby na dlouhé vzdálenosti.
Pro zapnutí režimu úspory hovorného:
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Fax Setup
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Toll Save
.
5S
tiskněte levou/pravou šipku pro zobrazení
On.
6
Vyberte
Start Time
a
End Time
každé pomocí šipky nahoru/dolů.
185
7
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
H
ned po aktivaci režimu úspory hovorného
,
vaše tiskárna uloží všechny dokumenty, které mají být
odfaxovány, do své paměti a odešle je v
na
program
ovaném čase
.
P
ro vypnutí režimu úspory hovorného
, p
ostupujte podle kroků 1 a 5 v “Režim úspory hovorného
" a
poté stiskněte
l
evou/pravou šipku, dokud se nezobrazí
Off
.
Nastavení faxového systému
Změna volby nastavení faxu
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Default Setting
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Fax Default
Common
.
5
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro zobrazení požadované položky menu.
6
Použijte levou/pravou šipku, aby se nalezl stav, pro zadání hodnoty pro možnost,
kterou jste vybrali.
7
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
Dostupné výchozí možnosti faxování
M
ůžete použít následující možnosti nastavení pro
k
onfigur
aci
fax
ového
syst
ému
:
Contrast Můžete vybrat výchozí hodnotu kontrastu pro faxování vašich dokumentů
normálně, světlejší nebo tmavší.
Send Quality Můžete vybrat výchozí nastavení rozlišení na Standard, Fine, Super Fine,
Photo Fax, nebo Color Fax.
Original Type Můžete vybrat typ originálu, který faxujete. Toto vám zaručí lepší fax.
Original Size Můžete vybrat typ originálního dokumentu pro zvýšení kvality doku-
mentu.
Tone / Pulse Můžete nastavit režim vytáčení pro váš přístroj na buď tónovou volbu nebo
pulsní volbu.
Ring to Answer Můžete specifikovat, kolikrát tiskárna zazvoní, 1-7, než odpoví na příchozí
hovor.
Možnost Popis
186
Receive Mode Můžete vybrat výchozí režim přijetí faxu.
Fax mode (automatic receive mode)
: Tiskárna odpoví na příchozí hovor a
automaticky přejde do režimu přijetí. Počet zazvonění, než tiskárna odpoví,
může být nastaven v možnosti
Ring to Answer
. Pokud je paměť uživatele
plná, tiskárna již dále nemůže přijímat žádné příchozí faxy. Zabezpečte vol-
nou paměť pro obnovení zrušením
Priority Send
nebo tiskem přijatých faxů.
Tel mode (manual receive mode)
: Přijme fax stiskem
On Hook Dial
a poté
Start
.
Ans/Fax mode
: Tiskárna může sdílet jednu telefonní linku se záznamníkem. V
tomto režimu, tiskárna může monitorovat signál faxu a zvednout linku,
p
okud
jsou tam faxové tóny
.
J
e-li telefonní komunikace ve vaší zemi sériová
,
tento
režim není k dispozici.
DRPD mode
: Než použijete možnost Distinctive Ring Pattern Detection
(DRPD), služba charakteristického vyzvánění musí být na vaši telefonní linku
nainstalována telefonní společností. Poté, co telefonní společnost poskytla
zvláštní číslo pro faxování se vzorem charakteristického vyzvánění, nakonfig-
urujte nastavení faxu pro monitorování tohoto specifického vzoru vyzvánění.
Redial Delay Vaše tiskárna může automaticky znovu vytáčet vzdálený faxový přístroj,
p
okud byl obsazen
. Intervaly od 1-15 minut mohou být zadány.
Redial Attempt Můžete specifikovat počet pokusů o znovuvyzvánění, 0-13.
MSG Confirm Vaši tiskárnu můžete nastavit pro tisk zprávy zobrazující, zda byl přenos
úspěšný, kolik stran bylo odesláno, a více. Dostupné možnosti jsou On, Off a
On-Error, které se vytiskne pouze, když přenos nebyl úspěšný.
Auto Report Zpráva s podrobnými informacemi o předchozích 50 komunikačních operacích,
včetně času a dat. Dostupné možnosti jsou On nebo Off.
Auto Reduction Při přijetí dokumentu tak dlouho, nebo déle, než bude papír vložen do
zásobníku papíru, tiskárna může zmenšit velikost dokumentu podle velikosti
papíru v tiskárně. Vyberte On,
p
okud chcete
automatic
k
y
zmenšit příchozí
dokument
.
S touto funkcí nastavenou na Off, tiskárna nemůže zmenšit dokument, aby se
vešel na jednu stránku. Dokument bude rozdělen a vytištěn v aktuální
velikosti na dvě nebo více stránek.
Možnost Popis
187
Testování připojení linky faxu
1
Stiskněte
Setup
Maintenance
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte
Fax Line Test
.
Tiskárna zobrazí výsledek testu.
Pokud test připojení linky faxu selhal, zkontrolujte připojení kabelu telefonní linky
nebo kontaktujte svého poskytovatele telefonní služby.
POZNÁMKA: Pokud test prošel - můžete začít používat funkce faxu.
Pokud test selhal - je třeba se nasměrovat do části řešení problémů s faxem.
Discard Size Při přijetí dokumentu tak dlouho, nebo déle, než bude papír nainstalován do
vaší tiskárny, můžete nastavit tiskárnu pro vyřazení všech přebytků ve spodní
části stránky.
J
e-li přijatá stránka mimo okraj, který jste nastavili
,
vytiskne se
na dva listy papíru v aktuální velikosti.
Pokud je dokument v rámci rozpětí a funkce Auto Reduction je zapnuta,
tiskárna zmenší dokument, aby se vešel na papír odpovídající velikosti a k
vyřazení nedojde.
J
e-li funkce
Auto Reduction
vypnuta nebo see
,
data v
rámci rozpětí budou vyřazena. Rozsah nastavení je od 0-30 mm.
Receive Code Receive Code vám umožňuje zahájit příjem faxu z externího telefonu
připojeného do zásuvky externího telefonu ( ) vzadu na tiskárně.
Z
vednete-li externí telefon a uslyšíte faxové tóny
,
zadejte Receive Code.
Receive Code je přednastaven v továrně na *9*. Rozsah nastavení od 0-9.
Viz "Ruční přijetí pomocí rozšířeného telefonupro více informací o
používání kódu.
DRPD Mode Hovor můžete přijmout pomocí funkce Distinctive Ring Pattern Detection
(DRPD), která umožňuje uživateli používat jednu telefonní linku pro odpověď
na několik různých telefonních čísel. V tomto menu, můžete nastavit tiskárnu,
aby rozeznala vzor vyzvánění pro odpověď. Pro podrobnosti o této funkci, viz
"Přijetí faxů pomocí režimu DRPD”.
Tray Můžete nastavit zásobník, který chcete používat, pro tisk úlohy přijatého faxu.
Print DuplexPřístroj můžete nastavit pro tisk přijatých faxů na obě strany papíru. Dostupné
možnosti jsou Off, Long Edge, a Short Edge.
Možnost Popis
188
Odesílání faxu
Úprava kontrastu dokumentu
P
oužijte nastavení kontrastu, aby se vaše dokumenty faxovaly světlejší nebo tmavší
.
1
Stiskněte
Fax
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Options
nebo
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Contrast
.
4
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr režimu kontrastu, který chcete.
Lighter
pracuje dobře s tmavým tiskem.
Normal
pracuje dobře se standardně psanými nebo tištěnými dokumenty.
Darker
pracuje dobře se světlým tiskem nebo značkami slabou tužkou.
Úprava rozlišení dokumentu
P
oužijte nastavení kvality pro zlepšení kvality výstupu originálu nebo skenování fotografií
.
1
Stiskněte
Fax
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Options
nebo
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Send Quality
.
4
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr režimu kvality, který chcete
.
T
ypy
do
k
ument
ů doporučené pro nastavení rozlišení jsou
p
opsány v tabulce níže
.
POZNÁMKA: Faxy naskenované v rozlišení Super Fine budou přenášeny v nejvyšším
rozlišení podporovaném přijímacím zařízením.
Režim Doporučeno pro:
Standard Dokumenty se znaky normální velikosti.
Fine Dokumenty obsahující malé znaky nebo tenké čáry nebo dokumenty
tištěné pomocí jehličkové tiskárny.
Super Fine Dokumenty obsahující extrémně jemné detaily. Režim super fine je
povolen pouze, když vzdálená tiskárna rovněž podporuje rozlišení
Super Fine. Viz pornámky níže.
Photo FaxDokumenty obsahující odstíny šedé nebo fotografie.
Color FaxDokumenty s barvami. Odesílání barevného faxu je povoleno pouze, když
vzdálená tiskárna podporuje příjem barevného faxu a fax jste odeslali
ručně. V tomto režimu, přenos paměti není dostupný.
189
Odesílání faxu ručně
1
Položte dokument(y) lícem nahoru horním okrajem nejdříve do DADF (Duplex Automatic
Document Feeder).
N
EBO
P
oložte jeden dokument lícem dolů na skenovací sklo
.
P
ro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz
"V
kládání originálního dokumen
t
u”.
2
Stiskněte
Fax
Manual Send
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
4
Stiskněte
Direct Input
nebo
Fax List
.
5
Je-li to nutné, upravte kontrast a rozlišení dokumentu, aby vyhovovaly vašim potře- bám
při faxování. Viz "Úprava kontrastu dokumentu" nebo "Úprava rozlišení dokumentu".
6
Zadejte telefonní číslo vzdáleného faxu pomocí pop-up klávesnice.
7
Stiskněte
Start
(
)
. (na dotykové obrazovce nebo ovládacím panelu)
8
Je-li dokument vložen na skenovací sklo, displej ukáže
Another Page?
na obrazovce, poté
co byl dokument naskenován do paměti. Máte-li další stránky, vyndejte naskenovanou
stránku a vložte další stránku na sklo a vyberte
. O
pakujte podle potřeby
.
P
oté, co budou všechny stránky naskenovány,
vyberte
, až displej ukáže
Another
Page?
9
Jakmile tiskárna zjistí, že má kontakt s přijímacím přístrojem
,
vytočí číslo a odešle fax
.
POZNÁMKA: Stiskněte pro zrušení faxové úlohy kdykoliv, zatímco odesíláte fax.
190
Odesílání faxu automaticky
M
usíte nastavit
fax
ové telef
on
ní číslo v
Setup
Machine
Setup
Next
(
)
Default Setting
Fax Default
Auto Send
,
n
ež přikročíte k dalším krokům
.
1
P
oložte
do
k
ument(
y
)
lícem nahoru horním okrajem nejdříve do
DADF
(Duplex Automatic
Document Feeder).
N
EBO
P
oložte jeden dokument lícem dolů na skenovací sklo
.
P
ro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz
"V
kládání originálního dokumen
t
u”.
2
Stiskněte
Fax
Auto Send
na výchozí obrazovce.
3
Je-li to nutné, upravte kontrast a rozlišení dokumentu, aby vyhovovaly vašim potřebám
při faxování. Viz "
Ú
prava kontrastu dokumentu
"
n
ebo
"Ú
prava rozlišení dokumentu”.
4
Stiskněte
Start
(
)
. (na dotykové obrazovce nebo ovládacím panelu
)
POZNÁMKA: Stiskněte pro zrušení faxové úlohy kdykoliv, zatím-co
odesíláte fax.
191
Odesílání faxu přímo
1
P
oložte
do
k
ument(
y
)
lícem nahoru horním okrajem nejdříve do
DADF.
N
EBO
P
oložte jeden dokument lícem dolů na skenovací sklo
.
P
ro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz
"V
kládání originálního dokumen
t
u”.
2
Stiskněte
Fax
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
On Hook Dial
.
4
Je-li to nutné, upravte kontrast a rozlišení dokumentu, aby vyhovovaly vašim potře-bám
při faxování. Viz "Úprava kontrastu dokumentu" nebo "Úprava rozlišení dokumentu".
5
Stiskněte
On Hook
( ).
6
Zadejte faxové číslo vzdáleného faxu pomocí klávesnice.
7
Stiskněte
Start
(
)
. (na dotykové obrazovce nebo ovládacím panelu)
POZNÁMKA: Stiskněte pro zrušení faxové úlohy kdykoliv, zatímco odesíláte fax.
Potvrzení přenosů
A
ž bude úspěšně odeslána poslední stránka vašeho dokumentu
,
tiskárna
p
ípne a vrátí se do
režimu
Standby.
P
ůjde-li něco špatně během odesílání vašeho faxu
,
objeví se chybová zpráva na
di
sp
l
eji
. P
ro
výpis chybových zpráv a jejich význam, viz
"V
ymazání LCD chybových zpráv
"
.
O
bdržíte-li chybovou zprávu, stiskněte
pro výmaz zprávy a vyzkoušejte znovu odeslat
dokument
.
V
aši tiskárnu můžete nastavit pro tisk automatické potvrzovací zprávy po každém přenosu
faxu
. P
ro další podrobnosti se podívejte do položky
MSG Confirm
v
"
A
vailable Fax Defaults
Options".
192
Automatické opakování volby
J
e-li číslo, které vytáčíte, obsazené nebo není žádná odezva, když odesíláte
fax,
přístroj
automatic
k
y
číslo znovu vytáčí
. D
oba opakování volby závisí na továrním výchozím nastavení
dané země
.
P
ro změnu časového intervalu mezi
v
ytáčeními a počtem pokusů o opakované vytáčení
,
viz
"D
ostupné
m
ožnosti výchozího nastavení faxu
"
.
Opakovaná volba faxového čísla
C
hcete-li znovu vytočit poslední faxové číslo, na které jste odesílali
,
můžete použít tuto funkci
.
1
Položte dokument(y) lícem nahoru horním okrajem nejdříve do DADF.
NEBO
Položte jeden dokument lícem dolů na skenovací sklo
.
P
ro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz
"V
kládání originálního dokumen
t
u
".
2
Stiskněte
Fax
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Redial
.
4
Je-li to nutné, upravte kontrast a rozlišení dokumentu, aby vyhovovaly potřebám
faxování. Viz "Úprava kontrastu dokumentunebo "Úprava rozlišení dokumentu".
5
Stiskněte
Start
(
)
. (na dotykové obrazovce nebo ovládacím panelu)
6
Jakmile tiskárna zjistí, že má kontakt s přijímacím přístrojem, vytočí číslo a odešle fax.
Přijetí faxu
POZNÁMKA: Laserová multifunkční tiskárna Dell 2355dn umí tisknout pouze mono faxy.
Pokud je přijat fax v barevném formátu, data budou automaticky změněna na mono fax.
O režimech přijetí
POZNÁMKA: Pro použití režimu Ans/Fax, připojte záznamník do zásuvky externího telefonu
( ) vzadu na tiskárně.
A
ž bude paměť plná
,
tiskárna nebude moci déle přijímat žádné příchozí
fax
y
.
Zajistěte
volnou paměť
p
ro pokračování zrušením
Priority Send
n
ebo vytištěním přijatých faxů
.
193
Vkládání papíru pro přijetí faxů
P
okyny pro vkládání papírut do zásobníku papíru jsou stejné pro tisk, faxování nebo
kopírování
,
až na to, že
fax
y mohou být vytištěny pouze na velikosti papíru
Letter-, A4-, n
ebo
Legal.
Pro podrobnosti o vkládání papíru
,
viz
"V
kládání papíru
". P
ro podrobnosti o nastavení
typu a velikosti papíru v zásobníku, viz
"N
astavení typu papíru
"
a "N
astavení velikosti papíru
".
Automatické přijetí v režimu faxu
T
iskárna byla ve výrobě přednastavena na režim
fax
u
.
K
dyž obdržíte
fax, t
iskárna přijme hovor zadaným počtem zvonění
a automatic
k
y p
řijme
fax.
P
ro změnu počtu zvoněno, viz
"D
ostupné možnosti výchozího nastavení faxu
".
C
hcete-li upravit hlasitost vyzvánení, viz
"N
astavení zvuku
".
Ruční přijetí v režimu telefonu
F
ax můžete přijmout zvednutím sluchátka
exte
rního telefonu
a
poté stisknem kódu vzdáleného
přijetí
(
viz
"K
ód přijetí
"), n
ebo přístupem k
Fax
On Hook Dial
,
zvonek zazvoní
(
můžete
slyšet hlas nebo faxové tóny ze vzdálené tiskárny
) a
poté stiskem
Start
(
)
na ovládacím
panel
u
.
T
iskárna začne přijímat
fax a
vrátí se do režimu
Standby
, až bude dokončen příjem
.
Automatické přijetí v režimu Ans/Fax
P
oužíváte-li v tomto režimu záznamník
,
připojte jej k zásuvce
exte
rního
tele
f
on
u
(
)
v
zadu na tiskárně
.
P
okud vaše tiskárna nezjistí faxový tón
,
záznamník přijme hovor
.
Pokud tiskárna faxový tón
zjistí
, automatic
k
y
spustí příjem faxu
.
POZNÁMKA: Máte-li tiskárnu nastavenu v režimu Ans/Fax a váš záznamník je vypnut, nebo k
vašemu přístroji není připojen žádný záznamník, vaše tiskárna může automaticky přejít do režimu
Fax po předdefinovaném počtu zazvonění.
Ruční přijetí pomocí rozšířeného telefonu
T
ato funkce pracuje nejlépe, když používáte
exte
rní
tele
f
on
připojený k zásuvce
exte
rního
tele
f
on
u
(
)
vzadu na tiskárně
. M
ůžete přijnout
fax
od někoho, s kým mluvíte po
externím telefonu bez toho, abyste museli jít k faxu
.
A
ž přijmete hovor na externím telefonu
a
uslyšíte
fax
ové tóny
,
stiskněte klávesy
*9*
(h
vězdička devítka hvězdička
)
na
exte
rním
tele
f
on
u
.
194
T
iskárna přijme
do
k
ument.
P
omalu za sebou stiskněte tlačítka.
Pokud stále slyšíte
fax
ový tón ze vzdálené tiskárny
,
zkuste
ještě jednou stisknout
*9*
.
*9*
j
e vzdálený kód přijetí přednastavený ve výrobě
. P
rvní a poslední hvězdička jsou napevno,
ale můžete měnit prostřední číslo na jakékoliv, které si vyberete.
Kód by měl být z jedné číslice
.
P
ro podrobnosti o změně kódu, viz
"D
ostupné možnosti výchozího nastavení faxu”.
.
Přijetí faxů pomocí režimu DRPD
“Distinctive Ring”j
e služba telefonní společnosti, která umožňuje uživateli používat jednu
telefonní linku pro odpověď několika různým telefonním číslům
. K
onkrétní číslo, které někdo
používá, aby vám zavolal, je
identifi
kováno různými vyzváněcími vzory
,
dostupnými v kombi-
nacích dlouhých a krátkých vyzváněcích zvuků
.
P
oužitím funkce
Distinctive Ring Pattern Detection, s
e váš
fax
ový přístroj “učí
rozeznat
vyzváněcí vzor, který jste
o
značili, aby mu bylo odpovězeno
FAX
ovým přístrojem
. T
ento
vyzváněcí vzor může být rozpoznán a odpovídán na něj jako
FAX
ový hovor
, a
všechny další
vyzváněcí vzory budou přesměrovány na
exte
rní
tele
f
on
nebo záznamník zapojený do zásuvky
externího
tele
f
on
u
(
)
vzadu na tiskárně
.
Můžete snadno
kdykoliv pozastavit nebo změnit
Distinctive Ring Pattern Detection.
N
použijete možnost
Distinctive Ring Pattern Detection,
služba
Distinctive Ring
musí být
nainstalována na vaši
tele
f
on
linku telefonní společností
.
Pro nastavení
Distinctive Ring Pat-
tern Detection, b
udete možná potřebovat další
tele
f
on
linku
v
daném místě,
abyste vytočili
vaše
FAX
ové číslo z jiné linky
.
P
ro nastavení režimu
DRPD:
1
S
tiskněte
Setup
Machine Setup
n
a výchozí obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Default Setting
.
4
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Fax Default
Common
.
5
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
DRPD Mode
.
6
S
tiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Set
.
7
Z
avolejte na vaše
fax
ové číslo z jiného telefonu
. N
ení nutné zavolat z faxového přístroje
.
8
A
ž začne vaše tiskárna zvonit
,
neodpovídejte na hovor
.
Tiskárna vyžaduje několik
zazvonění pro rozeznání vzoru
.
9
A
ž tiskárna rozeznávání dokončí
, displ
ej ukáže
Complete DRPD Setup
.
10
S
tiskněte ikonu domečku
(
) p
ro návrat do režimu
Standby.
195
A
ž bude nastavena funkce
DRPD
,
možnost
DRPD
bude k dispozici v menu
Receive Mode
.
Pro
příjem faxů v režimu
DRPD
,
musíte nastavit menu na
DRPD
;
viz
"D
ostupné možnosti
výchozího nastavení faxu
".
POZNÁMKA: DRPD musí být znovu nastaveno, pokud jste přiřadili vaše faxové číslo,
nebo připojili tiskárnu k další telefonní lince.
POZNÁMKA: Poté, co bylo nastaveno DRPD, zavolejte znovu na vaše faxové číslo, abyste si
ověřili, že tiskárna odpoví faxovým tónem. Poté zavolejte na rozdílné číslo přiřazené ke stejné
lince, abyste zajistili že hovor bude přesměrován na externí telefon nebo záznamník připojený do
zásuvky externého telefonu ( ) vzadu na tiskárně.
Přijetí faxů do paměti
V
zhledem k tomu, že tiskárna je multifunkční zařízení
,
může přijímat faxy, zatímco provádí
další úkoly
.
Pokud přijmete
fax
, zatímco kopírujete, tisknete
,
nebo dojde papír nebo toner
,
vaše
tiskárna uloží příchozí
fax
y do paměti
.
Až dokončíte kopírování, tisk, nebo doplníte spotřební
materiál
, t
iskárna
automatic
k
y
vytiskne
fax.
Automatická volba
Rychlá volba
M
ůžete uložit až
400
často vytáčených čísel do jedno-, dvou-
nebo
t
říčíselných umístění
rychlé volby
(0-399).
Uložení čísla pro rychlou volbu
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Email/Fax List
.
4
Stiskněte
Fax List
View List
.
5
Stiskněte
Individual
.
6
Stiskněte tlačítko
Add
.
7
Zadejte jméno a telefonní číslo do každého pole s pop up klávesnicí. A poté zadejte
rychlou volbu pomocí klávesnice.
8
Stiskněte pro přechod do horního menu.
9
Stiskněte nebo , až se objeví potvrzovací okno.
10
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
196
Editace čísel rychlé volby
Můžete editovat specifické číslo rychlé volby.
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Email/Fax List
.
4
Stiskněte
Fax List
View List.
5
Stiskněte
Individual
.
6
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr čísla rychlé volby, kterou chcete editovat.
7
Zadejte jméno a telefonní číslo do každého pole s pop up klávesnicí.
8
Stiskněte pro přechod do horního menu.
9
Stiskněte nebo , až se objeví potvrzovací okno.
10
S
tiskněte ikonu domečku
(
) p
ro návrat do režimu
Standby.
Odesílání faxu pomocí rychlé volby
1
Položte dokument(y) lícem nahoru horním okrajem nejdříve do DADF.
NEBO
Položte jeden dokument lícem dolů na skenovací sklo.
Pro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz "Vkládání originálního dokumentu”.
2
Stiskněte
Fax
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Speed DialSend
.
4
Je-li to nutné, upravte kontrast a rozlišení dokumentu, aby vyhovovaly vašim faxovým
potřebám. Viz "Úprava kontrastu dokumentu" nebo "Úprava rozlišení dokumentu".
5
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
197
6
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr čísla rychlé volby, které chcete.
NEBO
Stiskněte tlačítko
Search
.Vyhledá faxové číslo, které je aktuálně uloženo v
individuál-ním telefonním seznamu. Až vyskočí klávesnice, zadejte jméno.
7
Stiskněte
Start
(
)
. (na dotykové obrazovce nebo ovládacím panelu)
8
Až bude dokument položen na skenovací sklo, displej se zeptá, zda chcete odeslat další
stránku. Vyberte pro přidání více dokumentů nebo pro okamžité odesílání
faxu.
9
Faxové číslo uložené do místa rychlé volby bude automaticky vytočeno. Dokument bude
odeslán, až avzdálený faxový přístroj odpoví.
Skupinová volba
P
okud často odesíláte stejný
do
k
ument
do různých
destina
,
můžete vytvořit skupinu těchto
destina
cí a nastavit ji pod jedno-
,
dvou-
nebo
t
říčíselné umístění skupinové volby
. T
oto vám
umožní používat nastavení čísla skupinové volby pro odesílání stejného
do
k
ument
u do všech
destinac
í ve skupině
.
POZNÁMKA: Nelze zahrnout jedno číslo skupinové volby v rámci jiného čísla skupinové
volby.
Nastavení skupinové volby
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Email/Fax List
.
4
Stiskněte
Fax List
View List
5
Stiskněte
Group
.
6
Stiskněte tlačítko
Add
.
7
Zadejte
Name
do pole s pop up klávesnicí a vyberte
Group Dial
pomocí levé/pravé
šipky nebo klávesnice.
8
Stiskněte
Group Members
Fax List
.
9
Vyberte vstup pomocí šipky nahoru/dolů ze seznamu rychlé volby.
10
Tiskněte , dokud se neobjeví potvrzovací okno .
11
Stiskněte nebo .
12
Stiskněte ikonu domečku (
) p
ro návrat do režimu
Standby.
198
Editace čísel skupinové volby
Můžete vymazat specifické číslo rychlé volby z vybrané skupiny nebo přidat nové číslo do
vybrané skupiny.
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Email/Fax List
.
4
Stiskněte
Fax List
View List
5
Stiskněte
Group
.
6
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr čísla skupinové volby, který chcete editovat.
NEBO
Stiskněte tlačítko
Search
. Vyhledejte skupinu nebo jméno čísla, které je aktuál-
ně uloženo do skupiny.
7
Stiskněte
Name
a editujte název skupiny pomocí klávesnice.
8
Stiskněte
Group Members
Fax List
.
9
Pro přidání čísla rychlé volby, stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr rychlé volby, kterou
chcete přidat.
Pro výmaz čísla rychlé volby, vyberte rychlou volbu, kterou chcete vymazat a
stiskněte .
10
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
Odesílání faxu pomocí skupinové volby (Multi-adresní přenos)
1
Položte dokument(y) lícem nahoru horním okrajem nejdříve do DADF.
NEBO
Položte jeden dokument lícem dolů na skenovací sklo.
Pro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz "Vkládání originálního dokumentu”.
2
Stiskněte
Fax
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Group DialSend
.
199
4
Je-li to nutné, upravte kontrast a rozlišení dokumentu, aby to vyhovovalo vašim faxovým
potřebám. Viz "Úprava kontrastu dokumentunebo "Úprava rozlišení dokumentu”.
5
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
6
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr čísla skupinové volby, kterou chcete.
NEBO
Stiskněte tlačítko
Search
. Vyhledá faxové číslo, které je aktuálně uloženo v
telefonním seznamu. Až vyskočí klávesnice, zadejte jméno.
7
Stiskněte
Start
(
)
. (na dotykové obrazovce nebo ovládacím panelu)
8
Je-li dokument vložen na skenovací sklo, displej se zeptá, jestli chcete odeslat další
stránku. Vyberte pro přidání více dokumentů nebo pro začátek odesílání
faxu okamžitě.
9
Faxové číslo uložené do umístění skupinové volby bude automaticky vytáčeno. Dokument
bude odeslán, když vzdálený faxový přístroj odpoví.
200
Vyhledávání čísla v paměti
E
xistují různé způsoby pro vyhledávání čísla v paměti
.
Můžete buď skenovat od
A
d
o Z a Z
d
o
A p
ostupně
,
nebo můžete vyhledávat pomocí prvního písmena jména
s
pojeného s číslem
.
Postupné vyhledávání přes paměť
1
P
oložte
do
k
ument(
y
)
lícem nahoru horním okrajem nejdříve do
DADF.
N
EBO
P
oložte jeden dokument lícem dolů na skenovací sklo
.
P
ro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz
"V
kládání originálního dokumen
t
u”.
2
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Email/Fax List
.
5
Stiskněte
Fax List
View List.
6
Stiskněte
Individual
or
Group
.
7
Stiskněte tlačítko
8
Stiskněte
A to Z
nebo
Z to A
.
Můžete vyhledávat nahoru nebo dolů skrz celou paměť v abecedním pořadí, od A do Z.
Vyhledávání s konkrétním prvním písmenem
1
Položte dokument(y) lícem nahoru horním okrajem nejdříve do DADF.
NEBO
Položte jeden dokument lícem dolů na skenovací sklo.
Pro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz "Vkládání originálního dokumentu”.
2
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Email/Fax List
.
5
Stiskněte
Fax List
View List
.
6
Stiskněte
Individual
nebo
Group
.
7
Stiskněte tlačítko
8
Stiskněte
Search
.
201
O
bjeví se
pop-up k
lávesnice
.
Stiskněte písmeno, které chcete vyhledat
.
Zobrazí se název
začínající tímto písmenem
.
Tisk telefonního seznamu
M
ůžete zkontrolovat vaše nastavení
automatic
ké volby vytištěním telefonního seznamu
.
1
S
tiskněte
Setup
Machine Setup
n
a výchozí obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Email/Fax List
.
4
S
tiskněte
Fax List
Print
.
S
eznam zobrazující vaše položky rychlé volby a skupinové volby bude vytištěn
.
Jiné způsoby faxování
Odesílání opožděného faxu
Můžete nastavit tiskárnu pro ukládání a poté odesílání faxu v pozdějším čase. Musíte nastavit
počátek v
Setup
Machine Setup
Next
( )
Default Setting
Fax Default
Delayed Send,
než přikročíte k dalším krokům.
1
Položte dokument(y) lícem nahoru horním okrajem nejdříve do DADF.
NEBO
Položte jeden dokument lícem dolů na skenovací sklo.
Pro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz "Vkládání originálního dokumentu”.
2
Stiskněte
Fax
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Delayed Send
.
4
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
202
5
Stiskněte
Direct Input
a zaadejte telefonní číslo vzdáleného faxu pomocí
klávesnice.NEBO
Stiskněte
Fax List
a vyberte rychlou volbu, kterou chcete.
6
Je-li to nutné, upravte kontrast a rozlišení dokumentu, aby to vyhovovalo faxovým
potřebám. Viz "Úprava kontrastu dokumentu" nebo "Úprava rozlišení dokumentu".
7
Stiskněte
Start
(
)
. (na dotykové obrazovce nebo ovládacím panelu)
Je-li dokument vložen na skenovací sklo, displej se zeptá, zda chcete odeslat další
stránku. Vyberte pro přidání více dokumentů nebo pro okamžité
odesílánífaxu.
POZNÁMKA: Chcete-li zrušit opožděný přenos, viz "Zrušení plánovaného faxu.
Odesílání přednostního faxu
P
omocí funkce
Priority Fax,
dokument vysoké priority může být odeslán
p
řed rezervovanými
operac
emi
.
D
o
k
ument
bude naskenován do paměti
a
přenesen, až bude aktuální operace
ukončena
. K
romě toho, přednostní přenos přeruší operaci vysílání mezi stanicemi
(
tj. když
přenos do stanice
A
skončí
,
než přenos do stanice
B
začne
)
nebo mezi pokusy o vytočení
.
1
Položte dokument(y) lícem nahoru horním okrajem nejdříve do DADF.
NEBO
Položte jeden dokument lícem dolů na skenovací sklo.
Pro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz "Vkládání originálního dokumentu”.
2
Stiskněte
Fax
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte levou/pravou šipku pro výběr
Priority Send
.
4
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
203
5
Stiskněte
Direct Input
a zadejte telefonní číslo vzdáleného faxu pomocí klávesnice.NEBO
Stiskněte
Fax List
a vyberte rychlou volbu, kterou chcete.
6
Je-li to nutné, upravte kontrast a rozlišení dokumentu, aby to vyhovovalo vašim faxovým
potřebám. Viz "Úprava kontrastu dokumentu"nebo "Úprava rozlišení dokumentu".
7
Stiskněte
Start
(
).
(na dotykové obrazovce nebo ovládacím panelu)
Je-li dokument vložen na skenovací sklo, displej se zeptá, zda chcete odeslat další
stránku. Vyberte pro přidání více dokumentů nebo pro okamžité
odesílání faxu.
Přidání dokumentů do naplánovaného faxu
Můžete přidat dokumenty do opožděného přenosu dříve vyhrazeného v paměti tiskárny.
1
Položte dokument(y) lícem nahoru horním okrajem nejdříve do DADF.
NEBO
Položte jeden dokument lícem dolů na skenovací sklo.
Pro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz "Vkládání originálního dokumentu”.
2
Stiskněte
Job Status (
)na ovládacím panelu.
N
EBO
Stiskněte
Setup
Job Status
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů, dokud neuvidíte faxovou úlohu, do které chcete přidat dokumenty.
5
Vyberte faxovou úlohu, do které chcete přidat dokumenty.
6
Stiskněte
Add
.
Je-li dokument vložen na skenovací sklo, displej se zeptá, zda chcete odeslat další stránku.
Vyberte pro přidání více dokumentů nebo pro okamžité odesílání
fax
u
.
7
Po uložení tiskárna zobrazí počet všech stran a přidaných stran, a poté se vrátí do režimu
Standby.
Zrušení naplánovaného faxu
1
Stiskněte
Job Status
( ) na ovládacím panelu.
N
EBO
S
tiskněte
Setup
Job Status
n
a výchozí obrazovce
.
204
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru/dolů, dokud neuvidíte
fax
ovou úlohu, kterou chcete zrušit
.
4S
tiskněte značku vedle
fax
ové úlohy, kterou chcete zrušit
.
5
S
tiskněte
,
až se objeví potvrzovací okno
.
V
ybraná úloha bude zrušena
.
Přesměrování faxu do e-mailových adres
T
iskárnu můžete nastavit k přesměrování všech odchozích nebo příchozích
fax
ů do
e-
mail
ových
adres.
1
S
tiskněte
Setup
Machine Setup
n
a výchozí obrazovce
.
2
S
tiskněte tlačítko
Next
(
).
3
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Email Setup
.
4
S
tiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Email Forward
.
5
Vyberte možnost, kterou chcete na
Attachment Type
nebo
Print Local Copy
.
6
S
tiskněte
Fax Forwarding
.
7
S
tiskněte levou/pravou šipku pro výběr
o
dpovídající možnosti, kterou chcete
.
Off
: U
možní vám tuto funkci vypnout
.
All Faxes
: U
možní vám
p
řesměrovat jak příchozí, tak odchozí faxy do s
pecifi
ko-
vaných
e-mail
ových
adres.
Tx Only
: U
možní vám
p
řesměrovat pouze odchozí faxy d
o specifi
kovaných
e-
mail
ových
adres.
Rcv Only
: U
možní vám
p
řesměrovat pouze příchozí faxy do spe
cifi
kovaných
e-
mail
ových
adres.
Pokud vyberete tuto možnost
,
měli byste vybrat, zda tiskárna
vytiskne příchozí faxy
.
8
Z
adejte
From
/
To
pomocí klávesnice
.
9
S
tiskněte ikonu domečku
(
)
p
ro návrat do režimu
Standby.
205
Další funkce
Použití režimu zabezpečeného přijetí
M
ožná budete potřebovat uchránit vaše přijaté faxy před přístupem neoprávněných osob
.
Můžete zapnout režim zabezpečeného faxu pomocí možnosti
Secure Receive
k omezení tisku
přijatých faxů, pokud je tiskárna bez dozoru
.
V režimu zabezpečeného faxu
,
všechny příchozí
faxy mohou přejít do paměti
.
Až bude režim vypnut, všechny uložené faxy mohou být vytištěny
.
POZNÁMKA: Zobrazí-li displej zprávu Memory Full, tiskárna nebude moci přijmout fax.
Vymažte všechny dokumenty, které již nepotřebujete, z paměti.
Pro zapnutí režimu zabezpečeného přijetí:
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Fax Setup
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Secure Receive
.
5
Vyberte
On
v
Configuration
.
6
Zadejte čtyř-číselné heslo, které chcete používat, pomocí klávesnice.
7
Znovu zadejte heslo a stiskněte
OK
.
8
Stiskněte
Close,
až se objeví potvrzovací okno.
9
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
Bude-li fax přijat v režimu zabezpečeného přijetí, tiskárna jej uloží do paměti a zobrazí
Secure Receive,
aby vám oznámil, že je tam uložený fax.
Pro tisk přijatých dokumentů:
1
Přistupte k menu
Secure Receive
následujícími kroky 1 až 4 “Pro zapnutí režimu
zabezpečeného přijetí”.
2V
yberte
Print
v
Configuration
.
3
Zadejte čtyř-číselné heslo a stiskněte
OK
.
Faxy uložené do paměti budou vytištěny.
Pro vypnutí režimu zabezpečeného přijetí:
1
Přistupte k menu
Secure Receive
následujícími kroky 1 až 4Pro vypnutí režimu
zabezpečeného přijetí”.
2
Vyberte
Off
v
Configuration
.
206
3
Zadejte čtyř-číselné heslo a stiskněte
OK
.
Režim bude deaktivován a tiskárna vytiskne všechny faxy, které byly uloženy do paměti.
4
Stiskněte
Close,
až se objeví potvrzovací okno.
5
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
Tisk zpráv
K
dispozici jsou následující zprávy
:
Zpráva o nastavení tiskárny
Te
nto seznam zobrazuje stav uživatelem vybratelných možností
.
Tento seznam můžete
vytisknout pro potvrzení vašich změn po změně jakýchkoliv nastavení
.
Zpráva o stromu menu ovládacího panelu
Ta
to zpráva ukazuje informace o seznamu funkcí menu
.
Zpráva o telefonním seznamu
Te
nto seznam zobrazuje všechna čísla aktuálně uložená do paměti tiskárny jako čísla rychlé
volby
a
skupinové volby
.
T
ento telefonní seznam můžete vytiskonout
"T
isk telefonního seznamu
".
Zpráva o e-mailovém adresáři
Ta
to zpráva ukazuje informace o seznamu
e-
mail
ových
adres.
Zpráva o odchozích faxech
Ta
to zpráva ukazuje informace o
faxe
ch, které jste aktuálně odeslali
.
Zpráva o příchozích faxech
Ta
to zpráva ukazuje informace o
faxe
ch, které jste aktuálně přijali
.
Zpráva o plánovaných úlohách
T
ento seznam zobrazuje
do
k
ument
y aktuálně uložené do odložených faxů nebo faxů úspory
hovorného
.
Seznam zobrazuje počáteční čas a typ operace
.
Zpráva o potvrzení
MSG
Ta
to zpráva ukazuje
fax
ové číslo, počet stránek
, u
plynulý čas úlohy
,
režim komunikace
, a
výsledky komunikace
.
207
Zpráva o seznamu nevyžádaných faxů
Tento seznam zobrazuje až 10 faxových čísel specifikovaných jako nevyžádaná faxová čísla pomocí
menu
Junk Fax Setup
; viz "Možnosti pokročilého nastavení faxu”. Je-li funkce Junk Fax Setupzapnuta,
příchozí faxy z těchto čísel budou blokovány.
Tato funkce rozeznává posledních 6 číslic faxového čísla nastaveného jako ID vzdáleného přístroje.
Zpráva o
demo stránce
Vytiskne demo stránku pro ujištění, že tiskárna pracuje správně.
Zpráva o seznamu
PCL fontů nebo PS fontů
Tato zpráva ukazuje seznam PCL nebo PS fontů.
Zpráva o nastavení sítě
Tento seznam ukazuje stav možností sítě. Tento seznam můžete vytisknout pro potvrzení
vašich změn po změně jakýchkoliv nastavení.
Zpráva o e-
mailu
Tato zpráva ukazuje informace o e-mailech, které jste aktuálně odeslali.
Tisk zprávy
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Reports
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr zpráv, které chcete.
Printer Settings
: Seznam nastavení tiskárny
Network Settings
: Seznam nastavení sítě
Fax List
: Telefonní seznam
Email Address Book
: Seznam adresáře e-mailů
Out-going Fax
: Zpráva o odeslaných faxech
In-coming Fax
: Zpráva o přijatých faxech
Scheduled Jobs
: Informace o plánované úloze
MSG Confirm
: Potvrzení zprávy
Junk Fax List
: Seznamy nevyžádaných faxových čísel
Email
: Zpráva o odeslaných e-mailech
Op-panel Menu Tree
: Seznam stromu menu
208
Demo Page
: Demo s
tránka
PCL Font List
:
Seznam
PCL
f
ont
ů
PS Font List
:
Seznam
PS
f
ont
ů
Vytiskne se vybraná informace
.
Použití pokročilého nastavení faxu
T
iskárna má
různé uživatelem volitelné možnosti nastavení pro odesílání a přijímání faxů
.
Ty
to možnosti jsou přednastaveny ve výrobě
,
ale možná je budete potřebovat změnit
.
Abyste
zjistili, jak jsou možnosti aktuálně nastaveny
,
vytiskněte seznam
System Data. P
ro podrobnos-
ti o tisku seznamu, viz
T
isk zprávy”.
Změna možností nastavení
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Fax Setup
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr, který chcete.
5
Až se zobrazí možnost, kterou chcete, vyberte požadovaný stav stisknem levé/pravé
šipky.
6
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
Možnosti pokročilého nastavení faxu
Možnost
Popis
Send ForwardaTiskárnu můžete nastavit, aby vždy přesměrovala všechny odchozí faxy
do specifikované destinace, kromě faxových čísel, které jste zadali.
Vyberte Off pro vypnutí této funkce.
Vyberte On pro zapnutí této funkce. Můžete nastavit číslo vzdáleného
faxového přístroje, na který budou přesměrovány faxy.
Receive ForwardaTiskárnu můžete nastavit pro přesměrování příchozích faxů na jiné faxové
číslo během specifikovaného časového limitu. fax dorazí na tiskárnu, bude
uložen do paměti. Pak tiskárna vytočí faxové číslo, které jste specifikovali a
odešle fax.
Vyberte Off pro vypnutí této funkce.
Vyberte On pro zapnutí této funkce. Můžete nastavit faxové číslo, na které
budou faxy přesměrovány a čas počátku a konce. Rovněž, můžete přes-
měrovat příchozí faxy až 25 faxových čísel.
209
Toll Save Tiskárnu můžete nastavit pro uložení vašich faxů do paměti a jejich odeslání ve
specifikovaném čase úspory hovorného. Pro podrobnosti o odesílání faxů s
úsporou hovorného, viz "Režim úspory hovorného”.
Vyberte Off pro vypnutí této funkce.
Vyberte On pro zapnutí této funkce. Můžete nastavit čas a datum počátku; a
čas a datum ukončení režimu úspory hovorného.
Junk Fax Setup Pomocí funkce Junk Fax Setup, systém nebude akceptovat faxy odeslané ze
vzdálených stanic. Jejich čísla budou uložena do paměti jako nevyžádaná
faxová čísla. Tato funkce je užitečná k blokování všech nechtěných faxů.
Vyberte Off pro vypnutí této funkce. Kdokoli vám může poslat fax.
Vyberte On pro zapnutí této funkce. Můžete nastavit až 10 faxových čísel jako
nevyžádaná faxová čísla. Po uložení čísel, neobdržíte žádné faxy z
registrovaných stanic.
Secure Receive Vaše přijaté faxy můžete uchránit od přístupu neoprávněných osob.
Pro další podrobnosti o nastavení tohoto režimu, viz "Použití režimu
zabezpečeného přijetí”.
Prefix DialMůžete nastavit předčíslí volaného čísla o až pěti číslicích. Toto číslo bude
vytočeno, než se spustí automatické vytáčení čísla. Je to užitečné pro přístup k
výměně PABX.
Stmp Rcvd Name Tato možnost umožňuje tiskárně automaticky vytisknout číslo stránky, a da-
tum a čas přijetí ve spodní části každé stránky přijatého dokumentu.
Vyberte Off pro vypnutí této funkce.
Vyberte On pro zapnutí této funkce
.
ECM Mode Režim korekce chyb pomáhá při špatné kvalitě linky a zajišťuje, že faxy budou
odeslány plynule na jakýkoliv další ECM-vybavený faxový přístroj.
J
e-li kvali-
ta linky špatná
,
odesílání faxu zabere více času, když používáte režim ECM.
Vyberte Off pro vypnutí této funkce.
Vyberte On pro zapnutí této funkce.
Modem Speed Vyberte maximální rychlost modemu, kterou chcete, pokud selže telefon
linka, pro udržení vyšší rychlosti modemu. Lze vybrat 33.6, 28.8, 14.4, 12.0,
9.6, nebo 4.8 kbps.
Setup Wizard
aT
iskárnu můžete nastavit k přesměrování všech odchozích nebo příchozích faxů na
specifi
kované
e-mail
ové
adres
y
.
P
odívejte se na
"P
řesměrování faxu do e
-mail
ových
adres"
.
.
Možnost Popis
Často používané funkce jsou shromažďovány pro uživatele pro nastavení faxu.
210
Použití záznamníku
T
elefonní záznamové zařízení (TAD) můžete připojit přímo k zadní části tiskárny, jak je
ukázáno na Obrázku
1.
T
iskárnu nastavte do režimu
Ans/Fax
a
nastavte
Ring to Answer
n
a číslici větší než nastavení
Rings to Answer p
ro
TAD.
A
ž
TAD
přijme hovor
,
tiskárna
monitor
uje
a
vezme linku, jestliže přijme
fax
ové
t
óny
a
p
oté spustí přijímání
fax
u
.
J
e-li záznamové zařízení vypnuto
,
tiskárna automaticky přejde do režimu
Fax
po
předdefinovaném počtu zazvonění
.
O
dpovíte-li na hovor
a
uslyšíte
fax
ové tóny
, t
iskárna odpoví na
fax
ový hovor, pokud
p
řistoupíte k
Fax
On Hook Dial
a
stiskněte
Start
(
) a
poté
z
avěste sluchátko
,
nebo
s
tiskněte vzdálený kód přijetí
*9* a
zavěste sluchátko
.
O
brázek
1
Lin
ka
Laserová multifunkční tiskárna
Dell 2355dn
Tele
f
on
ní záznamové zařízení
Lin
ka
T
elefon
211
Použití počítačového modemu
C
hcete-li používat váš počítačový
modem
pro faxování nebo pro
dial-up internet
ové připojení
,
p
řipojte počítačový
modem
přímo k zadní části tiskárny s
TAD
, jak je ukázáno zde na Obrázku
2.
• T
iskárnu nastavte do režimu
Ans/Fax
a
nastavte
Ring to Answer
n
a číslici větší než
nastavení
Rings to Answer p
ro
TAD.
V
ypněte funkci přijetí faxu pomocí počítačového modemu
.
• N
epoužívejte počítačový modem, pokud tiskárna odesílá nebo přijímá
fax.
P
ro
fax
ování přes počítačový
modem,
řiďte se pokyny
p
oskytnutými k vašemu
počítačovému
modem
u
a fax
ové aplikaci
.
M
ůžete snímat obrázky pomocí tiskárny
a Dell ScanDirect
u
a
odešlete je pomocí vaší
fax
ové
apli
k
a
ce s počítačovým
modem
em
.
Záloha faxových dat
L
aserová multifunkční tiskárna
Dell 2355dn
4 MB (C
ca
. 200 s
tránek podle schématu
ITU-T #1) z
áložní paměť
.
P
okud nezbyl papír nebo toner
během přijetí faxu
,
obdržená
fax
ová
data
nemohou být vytištěna
.
V
tomto případě
,
přístroj
automatic
k
y
uloží
fax
ová
data
do záložní paměti
.
Ale
,
pokud přístroj
selže
n
ež dokončí přijetí faxu
,
zbytek faxových
dat
nebude do paměti uložen
.
O
brázek
2
Lin
ka
Tele
f
on
ní záznamové zařízení
Lin
ka
T
elefon
P
očítač Laserová multifunkční tiskárna
Dell 2355dn
212
Macintosh
Instalace softwaru pro Macintosh
Nastavení tiskárny
Tisk
Skenování
214
V
aše tiskárna podporuje systémy
Macintosh s
vestavěným
USB
rozhraním nebo
10/100
Base-TX s
íťovou kartou
. P
ři tisku souboru z
Macintosh
počítače
,
můžete použít ovladač
PostScript i
nstalací souboru
PPD.
Instalace softwaru pro Macintosh
C
D
Software and Documentation
, které bylo dodáno k tiskárně, vám poskytuje
s
oubor
PPD
,
který vám umožňuje používat ovladač
PostScript
pro tisk na
Macintosh
počítači
.
O
věřte následující, než nainstalujete
software
tiskárny
:
Instalace ovladače tiskárny
1
Ujistěte se, že jste připojili tiskárnu k počítači. Zapněte počítač a tiskárnu.
2
Vložte CD Software and Documentation, které bylo dodáno k tiskárně, do CD-ROM.
3
Dvakrát klikněte na ikonu CD-ROM, která se objeví na vaší ploše Macintosh.
4
Dvakrát klikněte na složku
MAC_Installer
.
5
Dvakrát klikněte na složku
MAC_Printer
.
6
Dvakrát klikněte na ikonu
Printer Driver Installer
.
7
Zadejte heslo a klikněte na
OK
.
8
Klikněte na
Continue
.
9
Vyberte
Easy Install
a poté klikněte na
Install
.
10
Poté, co bude instalace dokončena, klikněte na
Quit
.
Operační systémPožadavky
CPU RAM Volné místo na HDD
Mac OS X 10.4
nebo nižší
Power PC G4/ G5
Intel procesory
128 MB pro Power PC
based MAC (512 MB)
512 MB pro Intel-based
Mac (1 GB)
1 GB
Mac OS X 10.5
867MHz nebo rychlejší
Power PC G4/G5
Intel procesory
512 MB (1 GB) 1 GB
Mac OS X 10.6
Intel procesory
1 GB (2GB) 1 GB
215
Odinstalování ovladače tiskárny
1
Vložte CD Software and Documentation, které bylo dodáno k tiskárně, do CD-ROM.
2
Dvakrát klikněte na ikonu CD-ROM, která se objeví na vaší ploše Macintosh.
3
Dvakrát klikněte na složku
MAC_Installer
.
4
Dvakrát klikněte na složku
MAC_Printer
.
5
Dvakrát klikněte na ikonu
Printer Driver Uninstaller
.
6
Zadejte heslo a klikněte na
OK
.
7
Klikněte na
Continue
.
8
Klikněte na
Uninstall
a poté klikněte na
Uninstall
.
9
Poté, co bude odinstalování dokončeno, klikněte na
Quit
.
Instalace ovladače skenování
1
Ujistěte se, že jste připojili tiskárnu k počítači. Zapněte počítač a tiskárnu.
2
Vložte CD Software and Documentation, které bylo dodáno k tiskárně, do CD-ROM.
3
Dvakrát klikněte na ikonu CD-ROM, která se objeví na vaší ploše Macintosh.
4
Dvakrát klikněte na složku
MAC_Installer
.
5
Dvakrát klikněte na složku
MAC_Twain
.
6
Dvakrát klikněte na ikonu Installer.
7
Zadejte heslo a klikněte na
OK
.
8
Klikněte na
Continue
.
9
Klikněte na
Install
.
10
Poté, co bude instalace dokončena, klikněte na
Quit
.
Odinstalování ovladače skenování
1
Vložte CD Software and Documentation, které bylo dodáno k tiskárně, do CD-ROM.
2
Dvakrát klikněte na ikonu CD-ROM, která se objeví na vaší ploše Macintosh.
3
Dvakrát klikněte na složku
MAC_Installer
.
4
Dvakrát klikněte na složku
MAC_Twain
.
5
Dvakrát klikněte na ikonu Installer.
6
Zadejte heslo a klikněte na
OK
.
216
7
Klikněte na
Continue
.
8
Klikněte na
Uninstall
a poté klikněte na
Uninstall
.
9
Poté, co bude odinstalování dokončeno, klikněte na
Restart
.
Nastavení tiskárny
N
astavení vaší tiskárny se bude lišit podle kabelu, který používáte pro připojení tiskárny k
počítači
síťový kabel nebo
USB
kabel
.
Pro síťově připojený Macintosh
1
Řiďte se pokyny v "Instalace softwaru pro Macintosh" pro instalaci souborů PPD a
Filter ve vašem počítači.
2
Otevřete složku
Applications Utilities
, a
Print Setup Utility
.
Pro MAC OS 10.5 ~10.6, otevřete
System Preferences
ze složky
Applications
, a
klikněte na
Print & Fax
.
3
Klikněte na
Add
na
Printer List
.
Pro MAC OS 10.5 ~ 10.6, stiskněte ikonu
+
, pak vyskočí okno displeje.
4
Pro MAC OS 10.3, vyberte kartu
IP Printing
.
Pro MAC OS 10.4, klikněte na
IP Printer
.
Pro MAC OS 10.5 ~10.6, klikněte na
IP
.
5
Zadejte IP adresu tiskárny do pole
Printer Address
.
Pro MAC OS 10.5 ~10.6, zadejte IP adresu tiskárny do pole
Address
.
6
Zadejte název fronty do pole
Queue Name
. Nemůžete-li určit název fronty pro váš
server tiskárny, zkuste nejdříve použít výchozí frontu.
Pro MAC OS 10.5 ~ 10.6, zadejte název fronty do pole
Queue
.
7
Pro MAC OS 10.3, pokud Auto Select správně nepracuje, vyberte
Dell
v
Printer Model
a
your printer name
v
Model Name
.
Pro MAC OS 10.4, pokud Auto Select správně nepracuje, vyberte
Dell
v
Print Using
a
your printer name
v
Model
.
Pro MAC OS 10.5, pokud Auto Select správně nepracuje, vyberte
Select a driver to
use...
a
your printer name
v
Print Using
.
Pro MAC OS 10.6, pokud Auto Select správně nepracuje, vyberte
Select a driver to
use...
a
your printer name
v
Print Using
.
8
Klikněte na
Add
.
9
Objeví se IP adresa tiskárny v
Printer List
, a je nastavena jako výchozí tiskárna.
217
Pro USB připojený Macintosh
1
Řiďte se pokyny v "Instalace softwaru pro Macintosh" pro instalaci souborů PPD a Filter
ve vašem počítači.
2
Otevřete složku
Applications
Utilities
, a
Print Setup Utility
.
Pro MAC OS 10.5 ~ 10.6, otevřete
System Preferences
ve složce
Applications
, a
klikněte na
Print & Fax
.
3
Klikněte na
Add
v
Printer List
.
Pro MAC OS 10.5 ~ 10.6, stiskněte ikonu
+
, pak vyskočí okno displeje.
4
Pro MAC OS 10.3, vyberte kartu
USB
.
Pro MAC OS 10.4, klikněte na
Default Browser
a najděte USB připojení.
Pro MAC OS 10.5 ~ 10.6, klikněte na
Default
a najděte USB připojení.
5
Pro MAC OS 10.3, pokud Auto Select správně nepracuje, vyberte
Dell
v
Printer Model
a
your printer name
v
Model Name
.
Pro MAC OS 10.4, pokud Auto Select správně nepracuje, vyberte
Dell
v
Print Using
a
your printer name
v
Model
.
Pro MAC OS 10.5, pokud Auto Select správně nepracuje, vyberte
Select a driver to
use...
a
your printer name
v
Print Using
.
Pro MAC OS 10.6, pokud Auto Select správně nepracuje, vyberte
Select a driver to
use...
a
your printer name
v
Print Using
.
6
Klikněte na
Add
.
Vaše tiskárna se objeví v
Printer List
, a je nastavena jako výchozí tiskárna.
218
Tisk
Tisk dokumentu
Při tisku s Macintosh, musíte zkontrolovat nastavení softwaru tiskárny v každé aplikaci,
kterou používáte. Následujte tyto kroky pro tisk z Macintosh.
1
Otevřete Macintosh aplikaci a vyberte soubor, který chcete vytisknout.
2
Otevřete menu
File
a klikněte na
Page Setup
(
Document Setup
v některých
aplikacích).
3
Vyberte velikost papíru, orientaci, měřítko, a další možnosti a klikněte na
OK
.
4
Otevřete menu
File
a klikněte na
Print
.
5
Vyberte počet kopií, které chcete a označte, které stránky chcete vytisknout.
6
Klikněte na
Print,
až dokončíte nastavení možností.
Změna nastavení tiskárny
M
ůžete použít pokročilé funkce tisku, když používáte vaši tiskárnu
.
V
e vaší
Macintosh apli
k
a
ci
,
vyberte
Print
z menu
File
.
Mac OS 10.4
Ujistěte se, že by-
la vybrána vaše
tiskárna.
219
Nastavení rozvržení
K
arta
Layout
poskytuje možnosti pro úpravu, jak se dokument objeví na vytištěné stránce
.
Můžete vytisknout vícero stran na jeden list papíru
.
V
yberte
Layout
z
rozbalovacího seznamu
Presets
pro přístup k následujícím funkcím
.
Pro
podrobnosti
,
viz
"T
isk vícero stran na jeden list papíru
a "Duplex
ní tisk”.
Tisk vícero stran na jeden list papíru
Můžete vytisknout více než jednu stranu na jeden list papíru. Tato funkce poskytuje
nákladově efektivní způsob, jak tisknout stránky konceptu.
1
Ve vaší Macintosh aplikaci, vyberte
Print
z menu
File
.
2
Vyberte
Layout
.
Mac OS 10.4
Mac OS 10.4
220
3
Vyberte počet stran, které chcete vytisknout na jeden list papíru z rozbalovacího
seznamu
Pages per Sheet
.
4
Vyberte pořadí stran z možnosti
Layout Direction
.
Pro tisk ohraničení každé stránky na listu, vyberte možnost, kterou chcete, z rozbalo-
vacího seznamu
Border
.
5
Klikněte na
Print
, a tiskárna vytiskne vybraný počet stran na jednu stranu každé stránky.
Duplexní tisk
M
ůžete tisknout na obě strany papíru
.
Před tiskem v duplexním režimu se rozhodněte, na který
okraj budete vázat váš dokončený dokument
.
Možnosti vazby jsou
:
Long-Edge Binding
: O
bvyklé rozvržení používané při vazbě knih
.
Short-Edge Binding
: Typ
často používaný u kalendářů
.
VAROVÁNÍ: Máte-li vybrán duplexní tisk a poté zkusíte tisknout vícero kopií
dokumentu, tiskárna nemusí vytisknout dokument způsobem, jaký chcete. V pří-
padě “Collated copy”, pokud dokument obsahuje liché stránky, poslední stránka
první kopie a první stránka další kopie budou vytištěny vepředu a vzadu jednoho
listu. V případě “Uncollated copy”, stejná stránka bude vytištěna vepředu a vzadu
na jednom listu. Proto, pokud potřebujete vícero kopií dokumentu a chcete tyto
kopie na obě strany papíru, musíte je vytisknout jednu po druhé, jako samostatné
tiskové úlohy.
1
Ve vaší Macintosh aplikaci, vyberte
Print
z menu
File
.
2
Vyberte
Layout
.
3
Vyberte orientaci vazby z možnosti
Two Sided Printing
.
4
Klikněte na
Print
a tiskárna vytiskne na obě strany papíru.
Mac OS 10.4
221
Nastavení funkcí tiskárny
Karta
Printer Features
poskytuje možnosti pro výběr typu papíru a úpravu kvality tisku.
Vyberte
Printer Features
z rozbalovacího seznamu pro přístup k následujícím funkcím:
Revers duplexní tisk
Umožňuje vám vybrat obecné pořadí tisku v porovnání s pořadím duplexního tisku.
Přizpůsobení na stránku
Tato funkce tiskárny vám umožňuje změnit velikost tiskové úlohy na zvolený formát papíru
bez ohledu na digitální velikost dokumentu. Toto může být užitečné, když chcete zkontrolovat
jemné detaily na malém dokumentu.
Typ papíru
Ujistěte se, že
Paper Type
je nastaven na
Printer Default
. Vložíte-li jiný typ tiskového mater-
iálu, vyberte odpovídající typ papíru.
Rozlišení
Můžete si vybrat rozlišení tisku. Čím vyšší je nastavení, tím ostřejší je jasnost tištěných znaků a
grafiky. Vyšší nastavení rovněž může zvýšit množství času, který je potřeba k tisku dokumentu.
Mac OS 10.4
222
Skenování
Dokumenty můžete skenovat pomocí
Image Capture
. Macintosh OS nabízí
Image Capture
.
1
Ujistěte se, že váš přístroj a počítač jsou zapnuty a řádně připojeny jeden k druhému.
2
Položte dokument(y) lícem nahoru do DADF.
NEBO
Položte jeden dokument lícem dolů na skenovací sklo.
Pro podrobnosti o vkládání dokumentu, viz "Vkládání originálního dokumentu".
3
Spusťte
Applications
a klikněte na
Image Capture
.
POZNÁMKA: Pokud se objeví zpráva No Image Capture device connected, odpojte USB
kabel a znovu jej zapojte. Pokud problém přetrvává, prosím podívejte se do nápovědy
Image
Capture
.
4
Nastavte možnosti skenování v tomto programu.
5
Naskenujte a uložte vaše naskenované obrázky.
POZNÁMKA: Pro více informací o použití
Image Capture
, se prosím podívejte do
nápovědy
Image Capture
.
POZNÁMKA: Rovněž můžete použít TWAIN-kompatibilní software, jako je Adobe Photo-
shop.
POZNÁMKA: Proces skenování se liší v závislosti na TWAIN-kompatibilním softwaru.
Prosím podívejte se do uživatelské příručky softwaru.
POZNÁMKA: Pokud skenování nefunguje, aktualizujte Mac OS na nejnovější verzi.
Skenování pracuje správně v Mac OS 10.3.9 nebo vyšším a Mac OS 10.4.7 nebo vyšším.
Linux
Začínáme
Instalace ovladače MFP
Použití konfigurátoru Unified Driver
Konfigurace vlastností tiskárny
Tisk dokumentu
Skenování dokumentu
224
Začínáme
D
odané CD
Software and Documentation
vám poskytuje balík ovladačů MFP
Dell
pro použití vaší
tiskárny s
Linux
počítačem
.
Balík ovladačů MFP
Dell
obsahuje ovladače tiskárny a skeneru
, p
oskytující možnost tisku
dokumentů a skenování obrázků
.
Balík rovněž
d
odává výkonné aplikace pro konfiguraci vaší
tiskárny
a
další zpracování naskenovaných dokumentů
.
P
o instalaci ovladače do systému
Linux,
balík ovladačů vám umožňuje
monitor
ovat počet
MFP
z
ařízení přes
USB port. Z
ískané dokumenty pak mohou být editovány
,
tištěny na stejných míst-
ních
MFP
nebo sí´tových tiskárnách
,
odesílány
e-mail
em
, n
ahrávány na
FTP,
nebo
p
řeváděny
do externího systému
OCR.
B
alík ovladačů
MFP
je dodáván s inteligentním a
flexib
ilním
instala
čním
program
em
. N
emusíte
hledat další komponenty, které mohou být nutné pro software
MFP: v
šechny požadované
balíčky budou automaticky nainstalovány do vašeho systému
; t
oto je možné v široké škále
nejoblíbenějších klonů systému
Linux.
Instalace ovladače MFP
Systémové požadavky
Podporovaný OS
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64bit)
Fedora 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 (32/64 bit)
Mandrake 9.2 (32bit), 10.0, 10.1 (32/64bit)
SuSE Linux 10.0, 10.1 (32 bit)
OpenSuSE 10.2, 10.3, 11.0, 11.1, 11.2 (32/64 bit)
Mandriva 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2009.1 (32/64 bit)
Ubuntu 5.04, 5.10, 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10, 9.04, 9.10 (32/64 bit)
SuSE Linux Enterprise Desktop 10, 11 (32/64 bit)
Debian 4.0, 5.0 (32/64 bit)
Doporučené požadavky hardwaru
Pentium IV 2.4 GHz n
ebo vyšší
(IntelCore2)
RAM 512 MB n
ebo vyšší
P
ožadované volné
HDD
místo
: 1 GB
nebo vyšší
225
POZNÁMKA: Rovněž je nutné požadovat odkládací část o velikosti 300 MB nebo větší
pro práci s velkými naskenovanými obrázky.
POZNÁMKA: Linux ovladač skeneru podporuje optické rozlišení na maximum.
Software
Linux Kernel 2.4 nebo vyšší
Glibc 2.2 nebo vyšší
• CUPS
• SANE
Instalace ovladače MFP
1
Ujistěte se, že jste připojili vaše multifunkční zařízení k vašemu počítači. Zapněte počítač i
tiskárnu.
2
Až se objeví okno Administrator Login, zadejte do kořene do pole Login a zadejte systé-
mové heslo.
POZNÁMKA: Musíte se přihlásit jako super user (root) pro instalaci softwaru tiskárny.
Nejste-li super user, požádejte svého systémového administrátora.
1
Vložte CD Software and Documentation. CD Software and Documentation se automaticky
spustí.
Pokud se CD ovladače tiskárny nespustí automaticky, klikněte na ikonu ve spodní
části plochy. Až se objeví Terminal screen, zadejte:
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
Pokud stále selháváte při spuštění CD-ROM, zadejte následující v pořadí:
[root@localhost root]#umount/dev/hdc
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
POZNÁMKA: Instalační program se spustí automaticky, pokud máte nainstalován a
nakonfigurován balíček autorun softwaru.
2
Klikněte na
Install
.
3
Až se objeví uvítací obrazovka, klikněte na
Next
.
226
4
Začne instalace. Až bude instalace téměř dokončena, automaticky se objeví Add printer
wizard. Klikněte na
Next
.
5
Je-li tiskárna připojena pomocí USB kabelu, objeví se následující okno. Vyberte vaši
tiskárnu z rozbalovacího seznamu a klikněte na
Next
.
227
N
EBO
J
e-li tiskárna připojena pomocí síťového kabelu
,
objeví se následující okno
.
Z
aškrtněte
Network printer
, a
vyberte vaši tiskárnu z rozbalovacího seznamu
.
Klikněte na
Next
.
228
6
Připojíte-li tiskárnu pomocí USB kabelu, měli byste vybrat port, který budete používat
na tiskárně. Po výběru portu, klikněte na
Next
.
N
EBO
Připojíte-li tiskárnu pomocí síťového kabelu, přeskočte na další krok.
7
Vyberte ovladač a klikněte na
Next
.
229
8
Zadejte název tiskárny, umístění, popis a klikněte na
Next
.
9
Klikněte na
Finish
pro dokončení instalace.
230
10
Až se objeví následující okno, klikněte na
Finish
.
Instal
ační
program
přidal
Unified Driver Configurator
i
konu na plochu a skupinu MFP
Dell
d
o
syst
émového
menu p
ro vaše pohodlí
.
Máte-li jakékoliv potíže
,
k
on
z
ult
ujte je
pomocí nápovědy na obrazovce, která je k dispozici
p
řes vaše
syst
émové
menu
nebo
j
i lze
vyvolat z balíčku ovladačů
windows apli
k
a
,
jako je
Unified Driver Configurator
n
ebo
Image Editor.
Klikněte pro nakonfigurování nastavení tiskárny. Klikněte pro vytištění zkušební stránky.
231
Odinstalování ovladače MFP
1
Až se objeví okno Administrator Login, zadejte do kořene do pole Login a zadejte systé-
mové heslo.
POZNÁMKA: Musíte se přihlásit jako super user (root) pro instalaci softwaru tiskárny.
Nejste-li super user, požádejte svého systémového administrátora..
2
Vložte CD Software and Documentation. CD Software and Documentation se automaticky
spustí.
Pokud se CD Software and Documentation nespustí automaticky, klikněte na ikonu
ve spodní části plochy. Až se objeví Terminal screen, zadejte:
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./uninstall.sh
POZNÁMKA: Instalační program se spustí automaticky, pokud máte nainstalován a
nakonfigurován balíček autorun softwaru.
3
Klikněte na
Uninstall
.
4
Klikněte na
Next
.
5
Klikněte na
Finish
.
232
Použití konfigurátoru Unified Driver
Unified Driver Configurator
je nástroj
prim
árně
u
rčený pro
k
onfigur
aci
MFP
zařízení
. P
rotože
MFP
zařízení kombinuje tiskárnu a skener
,
konfigurátor
Unified Driver p
oskytuje možnosti
logic
k
y
seskupené pro funkce tiskárny a skeneru
. K
dispozici je také
speci
ální možnost
MFP
port
u zodpovědná za regulaci přístupu k
MFP
tiskárně a skeneru prostřednictvím jednoho
I/O
k
análu
.
P
o
instal
aci ovladače
MFP,
ikona konfigurátoru
Unified Driver
se
automatic
k
y
vytvoří na
vaší ploše
.
Otevření konfigurátoru Unified driver
1
Dvakrát klikněte na
Unified Driver Configurator
na ploše.
Také můžete kliknout na ikonu Startup Menu a vybrat
Dell MFP
a poté
Unified Driver
Configurator
.
2
Stiskněte každé tlačítko na panelu Modules pro přepnutí do příslušného konfiguračního
okna.
Můžete použít nápovědu na obrazovce kliknutím na
Help
.
3
Po změně konfigurací klikněte na
Exit
pro zavření Unified Driver Configurator.
Tlačítko konfigurace tiskárny
Tlačítko konfigurace skeneru
Tlačítko konfigurace MFP portů
233
Konfigurace tiskárny
Konfigurace tiskárny má dvě karty
;
Printers
a
Classes
.
Karta
Printers
Můžete vidět aktuální konfiguraci systému tiskárny kliknutím na tlačítko ikony tiskárny na levé
straně okna Unified Driver Configurator.
M
ůžete použít následující ovládací tlačítka tiskárny
:
Refresh
: o
bnoví seznam dostupných tiskáren
.
Add Printer
: u
možní vám přidat novou tiskárnu
.
Remove Printer
: o
dstraní vybranou tiskárnu
.
Set as Default
: n
astaví aktuální tiskárnu jako výchozí
.
Stop
: z
astaví tiskárnu
.
Test
: u
možní vám vytisknout zkušební stránku pro kontrolu, zda přístroj správně funguje
.
Properties
: u
možní vám prohlédnout a změnit vlastnosti tiskárny
.
Pro podrobnos- ti, viz
"K
onfigurace vlastností tiskárny
".
Ukáže všechny
nainstalované
tiskárny.
Přepne na konfigu-
raci tiskárny.
Ukáže stav, název
modelu a URI vaší
tiskárny.
234
Karta Classes
K
arta
Classes
zobrazuje seznam tříd dostupných tiskáren.
Refresh
: O
bnoví seznam tříd
.
Add Class...
: U
možní vám přidat novou třídu
tiskáren
.
Remove Class
: O
dstraní vybranou třídu tiskáren
.
Ukazuje stav třídy a
počet tiskáren ve třídě.
Ukazuje všechny třídy
tiskáren.
235
Konfigurace skeneru
V
tomto okně můžete
monitor
ovat
a
k
tivit
u zařízení skenerů
,
prohlížet seznam
na
instal
o-
vaných
Dell
MFP
zařízení
,
měnit vlastnosti zařízení
, a
skenovat obrázky
.
Properties...
: U
možní vám změnit vlastnosti skenování a skenovat dokument
.
Viz
"Sk
enování dokumentu
"
.
Přepne na konfigu-
raci skenerů.Ukáže všechny
nainstalované
skenery.
Ukáže stav, název modelu
a typ vašeho skeneru.
236
Konfigurace MFP portů
V
tomto okně můžete prohlížet seznam dostupných
MFP port
ů
,
kontrolovat stav každého portu
a
u
volnit
port
, který zůstal
v
rušném stavu, když jeho vlastník
byl z jakéhokoliv důvodu ukončen
.
Refresh
: Obnovu seznam dostupných portů.
R
elease port:
Uvolní vybraný port.
Sdílení portů mezi tiskárnami a skenery
Vaše tiskárna může být připojena k host počítači prostřednictvím paralelního portu nebo USB
portu. Protože MFP zařízení obsahuje více než jedno zařízení (tiskárnu a skener), je nutné zor-
ganizovat řádný přístupspotřebitelských” aplikací do těchto zařízení prostřednictvím jednoho
I/O portu.
Balíček ovladačů MFP Dell poskytuje příslušný mechanismus sdílení portů, který je používán
ovladači tiskárny a skeneru Dell. Ovladače řesí svá zařízení prostřednictvím tzv. MFP portů. Ak-
tuální stav jakéhokoliv MFP portu může být prohlížen přes MFP Ports Configuration. Sdílení
portů vás uchrání před přístupem k jednomu funkčnímu bloku MFP zařízení, zatímco je v
provozu další blok.
nainstalujete novou MFP tiskárnu do vašeho systému, je důrazně doporučováno, aby tak
bylo učiněno prostřednictvím Unified Driver Configurator. V tomto případě budete požádáni o
výběr I/O portu pro nové zařízení. Tato volba poskytne nejvhodnější konfiguraci pro funkčnost
MFP. Pro MFP skenery byly vybrány I/O porty automaticky ovladači skeneru, takže správná
nastavení jsou aplikována jako výchozí.
Přepne na konfiguraci
MPF portů.
Ukáže typ portu,
zařízení připojené
k portu a stav.
Ukáže všechny
dostupné porty.
237
Konfigurace vlastností tiskárny
Použitím okna vlastnosti poskytnutého konfigurací tiskárny můžete měnit různé vlastnosti
vašeho zařízení jako tiskárny.
1
Otevřete Unified Driver Configurator.
Je-li to nutné, přepněte na Printers configuration.
2
Vyberte vaši tiskárnu ze seznamu dostupných tiskáren a klikněte na
Properties
.
3
Otevře se okno Printer Properties.
Následujících pět karet se zobrazí v horní části okna:
General
: umožní vám měnit umístění a název tiskárny. Název zadaný v této kartě se
zobrazí na seznamu v Printers configuration.
Connection
: umožní vám prohlížet nebo vybrat další port. Změníte-li port tiskárny z
USB na paralel nebo naopak během používání, musíte znovu nakonfigurovat port
tiskárny v této kartě.
Driver
: umožní vám prohlížet nebo vybrat další ovladač tiskárny. Kliknutím na
Options
, můžete nastavit výchozí možnosti zařízení.
Jobs
: zobrazí seznam tiskových úloh. Klikněte na
Cancel Job
pro zrušení vybrané
úlohy a zaškrtněte pole
Show completed jobs,
abyste viděli předchozí úlohy na
seznamu úloh.
Classes
: zobrazí třídu, ve které je vaše tiskárna. Klikněte na
Add to Class
pro přidání
vaší tiskárny do určité třídy nebo klikněte na
Remove from Class
pro odstranění
tiskárny z vybrané třídy.
4
Klikněte na
OK
pro aplikaci změn a zavřete okno Printer Properties.
238
Tisk dokumentu
Tisk z aplikace
Existuje spousta Linux aplikací, z kterých můžete tisknout pomocí Common UNIX Printing
System (CUPS). Na vašem přístroji můžete tisknout z jakékoliv takové aplikace.
1
V aplikaci, kterou používáte, vyberte
Print
z menu
File
.
2
Vyberte
Print
přímo pomocí
lpr
.
3
V okně LPR GUI, vyberte název modelu vašeho přístroje ze seznamu tiskáren a klikněte na
Properties
.
4
Změňte vlastnosti tiskárny a tiskové úlohy.
Klikněte.
239
Následující čtyři karty jsou zobrazené v horní části okna.
General
: umožní vám změnit velikost papíru, typ papíru, a orientaci dokumentů, po-
volí duplexní funkci, přidá nápisy na začátek a konec, a změní počet stránek na list.
Text
: umožní vám specifikovat okraje stránky a nastavit možnosti textu, jako jsou
mezery nebo sloupce.
Graphics
: umožní vám nastavit možnosti obrázků, které jsou používány při tisku
obrázků/souborů, jako jsou možnosti barvy, velikost obrázku, nebo pozice obrázku.
Advanced
: umožní vám nastavit rozlišení tisku, zdroj papíru, a destinaci.
5
Klikněte na
OK
pro aplikaci změn a zavřete okno Properties.
6
Klikněte na
OK
v okně LPR GUI pro začátek tisku.
7
Objeví se okno Printing, umožňující vám monitorovat stav vaší tiskové úlohy.
Pro přerušení aktuální úlohy, klikněte na
Cancel
.
240
Tisk souborů
Můžete tisknout mnoho různých typů souborů na MFP
Dell
zařízení pomocí
standard
ního
způsobu
CUPS -
přímo z
rozhraní příkazového řádku
. CUPS lpr utilit
a vám umožňuje toto
provést
.
Ale balíček ovladačů nahradí
standard
ní nástroj
lpr o
mnohem více uživatelsky
přívětivým
LPR GUI program
em
.
P
ro tisk jakéhokoliv souboru dokumentů
:
1
Zadejte
lpr <file_name>
z příkazového řádku Linux shell a stiskněte
Enter
. Objeví se
okno LPR GUI.
Zadáte-li pouze
lpr
a stisknete
Enter
, objeví se nejdříve okno Select file(s) to print. Jen
vyberte jakékoliv soubory, které chcete vytisknout a klikněte na
Open
.
2
V okně LPR GUI, vyberte vaši tiskárnu ze seznamu, a změňte vlastnosti tiskárny a
tiskové úlohy.
Pro podrobnosti o okně vlastnosti, viz
"T
isk dokumentu
".
3
Klikněte na
OK
pro spuštění tisku.
Skenování dokumentu
Dokument můžete skenovat pomocí okna Unified Driver Configurator.
1
Dvakrát klikněte na Unified Driver Configurator na vaší ploše.
2
Klikněte na tlačítko pro přepnutí do Scanners Configuration.
3
Vyberte skener ze seznamu.
Klikněte na váš skener.
241
M
áte-li pouze jedno
MFP
zařízení a to je připojeno k počítači a zapnuto
,
váš skener se
objeví na seznamu a je
automatic
k
y
vybrán
.
M
áte-li dva nebo více skenerů připojených k počítači
,
můžete vybrat jakýkoliv skener k
práci kdykoliv
.
Na příklad
, z
atímco
a
kvizice
p
robíhá na prvním skeneru
,
můžete vybrat
druhý skener
, n
astavit možnosti zařázení a zahájit snímání obrazu současně
.
POZNÁMKA: Název skeneru zobrazený v Scanners configuration se může lišit od názvu
zařízení.
4
Klikněte na
Properties
.
5
Položte dokument, který má být naskenován, lícem nahoru do DADF nebo lícem dolů na
skenovací sklo.
6
Klikněte na
Preview
v okně Scanner Properties.
Dokument bude naskenován a náhled obrázku se zobrazí v Preview Pane.
7
Změňte možnosti skenování v části Image Quality a Scan Area.
Image Quality
: umožní vám vybrat barevnou kompozici a rozlišení skenování pro
obrázek.
Scan Area
: umožní vám vybrat velikost stránky. Tlačítko
Advanced
vám povolí nastavit
velikost stránky ručně.
Přetáhněte ukazatel pro
nastavení oblasti obrázku,
která má být naskenována.
242
C
hcete-li používat jedno z nastavení přednastavených možností skenování
,
vyberte
z rozbalovacího seznamu
Job Type.
Pro podrobnosti o přednastaveném nastavení
Job Type,
viz
"P
řidání nastavení typu úlohy”.
Výchozí nastavení pro možnosti skenování můžete obnovit kliknutím na
Default
.
8
Až skončíte, klikněte na
Scan
pro spuštění skenování.
Stavový řádek se objeví v dolní části okna vlevo, aby vám zobrazil pokrok skenování. Pro
zrušení skenování, klikněte na
Cancel
.
9
Naskenovaný obrázek se objeví v novém okně Image Manager.
Chcete-li
edit
ovat naskenovaný obrázek
,
použijte
p
anel nástrojů
.
Pro další podrobnosti o
editaci obrázku, viz
"P
oužití
editoru obrázků
".
10
Až skončíte, klikněte na
Save
v panelu nástrojů.
11
Vyberte adresář souboru, kam chcete uložit obrázek a zadejte název souboru.
12
Klikněte na
Save
.
Přidání nastavení typu úlohy
Můžete uložit vaše nastavení možností skenování pro znovuzískání při pozdějším
skenování.
Pro uložení nového nastavení Job Type:
1
Změňte možnosti v okně Scanner Properties.
2
Klikněte na
Save As
.
3
Zadejte název pro vaše nastavení.
243
4
Klikněte na
OK
.
Vaše nastavení bude přidáno na rozbalovací seznam Saved Settings.
Pro uložení nastavení Job Type pro další úlohu skenování:
1
Vyberte nastavení, které chcete použít, z rozbalovacího seznamu Job Type.
2
Klikněte na
Save
.
Příště, až otevřete okno Scanner Properties, uložené nastavení bude automat-
icky vybráno pro úlohu skenování.
Pro výmaz nastavení Job Type:
1
Vyberte nastavení, které chcete vymazat z rozbalovacího seznamu Job Type.
2
Klikněte na
Delete
.
Nastavení bude vymazáno ze seznamu.
Použití editoru obrázků
O
kno
Image Manager
vám poskytuje
menu
příkazů
a
nástrojů pro editaci vašeho nasken-
ovaného obrázku
.
Použijte tyto nástroje
pro editaci obrázku.
244
N
ásledující nástroje můžete použít pro editaci obrázku
:
P
ro další
detail
y o programu
Image Manager,
se podívejte do nápovědy na obrazovce
.
Nástroje Funkce
Uloží obrázek.
Zruší vaši poslední akci.
Obnoví akci, kterou jste zrušili.
Oddálí obrázek.
Zvětší obrázek.
Umožní vám procházet obrázek.
Vystřihne vybranou oblast obrázku.
Umožní vám změnit velikost obrázku; velikost můžete zadat ručně, nebo
nastavit měřítko proporcionálně, vertikálně nebo horizontálně.
Umožní vám otáčet obrázek; můžete vybrat počet stupňů z rozbalovacího
seznamu.
Umožní vám převrátit obrázek vertikálně nebo horizontálně.
Umožní vám upravit jas nebo kontrast obrázku, nebo obrátit obrázek.
Zobrazí vlastnosti obrázku.
Údržba
Výmaz NVRAM tiskárny
Záloha dat
Čištění tiskárny
Údržba tonerové kazety
Náhradní díly
Objednávání spotřebního materiálu
246
Výmaz NVRAM tiskárny
VAROVÁNÍ: Než vymažete paměť, ujistěte se, že všechny faxové úlohy byly
dokončeny, nebo o tyto úlohy přijdete.
Můžete selektivně vymazat informace uložené do paměti tiskárny.
1
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
2
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
3
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Restore Options
.
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů, dokud neuvidíte možnost, kterou chcete vymazat.
Printer Setup
: Vymaže všechna data uložená do paměti a resetuje všechna vaše
nastavení na tovární výchozí nastavení.
Paper Setup
: Obnoví všechny možnosti Paper Setting na tovární výchozí nastavení.
Tray Behavior
: Obnoví všechny možnosti Tray Behavior na tovární výchozí
nastavení.
Copy Default
: Obnoví všechny možnosti kopírování na tovární výchozí nastavení.
Fax Default
: Obnoví všechny možnosti Fax Setup na tovární výchozí nastavení.
Scan Default
: Obnoví všechny možnosti skenování na tovární výchozí nastavení.
Sent Report
: Vymaže všechny záznamy o vašich odeslaných faxech.
Rcvd Report
: Vymaže všechny záznamy o vašich přijatých faxech.
5
Stiskněte , až se objeví potvrzovací okno.
Vybraná paměť bude vymazána.
6
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
247
Záloha dat
Dat
a v paměti tiskárny mohou být náhodně vymazána z důvodu výpadku elektrické energie nebo
selhání uložení
.
Záloha vám pomůže uchránit vaše položky seznamu e-mailů/faxů
a systé
mová
nastavení jejich uložením
j
ako záložní soubory na
USB
paměť
.
POZNÁMKA: V případě telefonního seznamu můžete uložit telefonní seznam ve formátu csv
souboru. Takže můžete potvrdit nebo modifikovat telefonní seznam ve vašem počítači.
Záloha dat
1
Vložte USB paměť do USB paměťového portu na tiskárně.
2
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
5
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr nastavení exportu a stiskněte
Export Setting
.
6
Stiskněte možnosti, kterou chcete zálohovat.
7
Stiskněte , až se objeví potvrzovací okno.
Data b
udou zálohována do
USB
paměti
.
8
S
tiskněte ikonu domečku
(
) p
ro návrat do režimu
Standby.
Obnova dat
1
Vložte USB paměť do USB paměťového portu na tiskárně.
2
Stiskněte
Setup
Machine Setup
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte tlačítko
Next
( ).
4
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr
Initial Setup
.
5
Stiskněte šipku nahoru/dolů pro výběr nastavení importu a stiskněte
Import Setting
.
6
Stiskněte možnost, kterou chcete zálohovat.
7
Stiskněte , až se objeví potvrzovací okno.
Data budou zálohována do USB paměti.
8
Stiskněte ikonu domečku ( ) pro návrat do režimu Standby.
248
Čištění tiskárny
P
ro zachování kvality tisku dodržujte pokyny pro čištění níže
pokaždé, když je vyměněna
tonerová kazeta nebo se objeví problémy s kvalitou tisku
.
POZNÁMKA: Nedotýkejte se přenosového válce umístěného pod tonerovou kazetou, když
čistíte vnitřek tiskárny. Olej na vašich prstech může způsobit problémy s kvalitou tisku.
VAROVÁNÍ: Rozpouštědla, která obsahují alkohol nebo jiné pevné látky
mohou odbarvit nebo poškodit skříň tiskárny.
Čištění vnějšku
S
kříň tiskárny čistěte měkkým, vlhkým hadříkem
,
který nepouští vlákna
. N
edovolte, aby
voda kapala na tiskárnu nebo dovnitř tiskárny
.
Čištění vnitřku
Papír, toner, a prachové částice se mohou uvnitř tiskárny nahromadit a způsobit problémy s
kvalitou tisku, jako např. such as rozmazání nebo skvrny od toneru. Vnitřek tiskárny
čistěte, abyste předešli těmto problémům.
1
Vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel. Ponechte přiměřené množství času, aby tiskár-
na vychladla.
2
Otevřete přední kryt a vytáhněte tonerovou kazetu přímo ven. Postavte ji na čistý
rovný povrch.
VAROVÁNÍ: Abyste předešli poškození, nevystavujte tonerovou kazetu
světlu po více než několik minut.
VAROVÁNÍ: Nedotýkejte se zeleného spodku tonerové kazety. Použijte
rukojeť na kazetě, abyste se vyhnuli dotknutí této oblasti.
249
3
Suchým hadříkem, který nepouští vlákna, setřete všechen prach a rozsypaný toner z
oblasti tonerové kazety a dutiny tonerové kazety.
VAROVÁNÍ: Nedotýkejte se přenosového válce uvnitř tiskárny. Olej z vašich
prstů může způsobit problémy s kvalitou tisku.
4
Najděte dlouhý pruh skla Laserové skenovací jednotky (LSU) uvnitř horní části prostoru
pro kazetu, a jemně otřete tamponem sklo, abyste viděli, zda se na tamponu změní bílá v
černou kvůli nečistotám.
přenosový válec
250
5
Vložte zpět tonerovou kazetu a zavřete přední kryt.
6
Zapojte napájecí kabel a zapněte tiskárnu.
251
Čištění skeneru
U
chování skeneru
a DADF
sklo čistými zajístí nejvyšší kvalitu kopií
,
skenování a odeslaných
faxů
.
Společnost
Dell
doporučuje čištění skeneru na začátku každého dne
a
během dne, je-li
potřeba
.
POZNÁMKA: Objeví-li se na kopírovaném nebo faxovaném dokumentu čáry, zkontrolujte
váš skener a DADF sklo kvůli jakýmkoliv částečkám.
1
Lehce navlhčete měkký hadřík, který nepouští vlákna nebo papírový ručník vodou.
2
Otevřete kryt dokumentů.
3
Otřete povrch skenovacího skla a DADF skla, dokud nebude čistý a suchý.
POZNÁMKA: Dokumenty se pohybují přes DADF sklo. Jako výsledek, DADF sklo může
potřebovat speciální pozornost pro odstranění navršených zbytků.
4
Otřete spodek bílého krytu dokumentů a bílý list, dokud nebudou čisté a suché.
5
Zavřete kryt dokumentů.
1bílý list
2kryt dokumentů
3DADF sklo
4skenovací sklo
1
3
2
4
252
Údržba tonerové kazety
Skladování tonerové kazety
T
oner
ovou kazetu skladujte v
origin
álním obalu, dokud nebudete připraveni ji
na
instal
ovat
.
N
eskladujte
toner
ovou kazetu v
:
T
eplotách vyšších než
40° C (104° F)
P
rostředí s extrémními změnami vlhkosti nebo teplot
P
římém slunečním světle
• P
rašném prostředí
• A
utě po dlouhou dobu
P
rostředí, kde se vyskytují
ž
íravé plyny
• P
rostředí se slaným vzduchem
Redistribuce toneru
A
ž se
toner
ová kazeta přiblíží konci své životnosti
,
objeví se bílé pruhy nebo světlý tisk
.
Na
displeji se může objevit zpráva související s
toner
em říkající, že dochází
toner. D
ůkladně
protřepejte kazetu ze strany na stranu
5
krát nebo
6
krát pro rovnoměrné rozložení toneru uvnitř
kazety a přechodné zvýšení kvality tisku
.
T
oto není zamýšleno jako dlouhodobý způsob korekce
,
ale míněno jako pomoc vašim tiskovým
potřebám, dokud nezískáte novou kazetu
.
1
Otevřete přední kryt.
2
Vytáhněte tonerovou kazetu.
253
3
Důkladně protřepejte kazetu ze strany na stranu 5krát nebo 6krát pro rovnoměrné
rozložení toneru uvnitř kazety.
POZNÁMKA: Pokud se toner dostane na vaše oblečení, setřete toner suchým hadříkem a
vyperte oblečení ve studené vodě. Horká voda by zaprala toner do tkaniny.
VAROVÁNÍ: Nedotýkejte se zeleného spodku tonerové kazety. Použijte
rukojeť na kazetě, abyste se vyhnuli dotknutí této oblasti.
4
Držte tonerovou kazetu za rukojeť a pomalu vložte kazetu do otvoru v tiskárně.
5
Výstupky na stranách kazety a odpovídající drážky v tiskárně povedou kazetu do správné
polohy, dokud úplně nezapadne na místo.
254
6
Zavřete přední kryt. Ujistěte se, že kryt je bezpečně zavřen.
Výměna tonerové kazety
A
ž toner nakonec dojde
,
budou se tisknout jen prázdné stránky, když bude odeslána tisková
úloha nebo kopírovací úloha
. Z
práva související s tonerem se může objevit na displeji, říkající,
že toner je prázdný
.
V
tom případě budou příchozí faxy pouze ukládány do paměti
a
nebudou tištěny
. V
této fázi je
potřeba vyměnit tonerovou kazetu
.
O
bjednejte
extra toner
ovou kazetu, takže bude po ruce, až
s
oučasná kazeta nebude již déle us-
pokojivě tisknout
.
Viz
"O
bjednávání spotřebního materiálu
" p
ro objednávání
toner
ových kazet.
VAROVÁNÍ: Pro nejlepší výsledek používejte Dell tonerové kazety. Pokud neb-
udete používat spotřební materiál společnosti Dell, nebude garantována kvalita
tisku a spolehlivost tiskárny.
Pro výměnu tonerové kazety:
1
Otevřete přední kryt.
2
Vytáhněte tonerovou kazetu.
255
3
Vyjměte novou tonerovou kazetu z jejího sáčku.
4
Odstraňte balící pásku a důkladně protřepejte kazetu ze strany na stranu pro
rozmístění toneru.
U
chovejte krabici a kryt pro přepravu
.
POZNÁMKA: Pokud se toner dostane na vaše oblečení, setřete toner suchým hadříkem a
vyperte oblečení ve studené vodě. Horká voda by zaprala toner do tkaniny.
VAROVÁNÍ: Nedotýkejte se zeleného spodku tonerové kazety. Použijte
rukojeť na kazetě, abyste se vyhnuli dotknutí této oblasti.
5
Držte tonerovou kazetu za rukojeť a pomalu vložte kazetu do otvoru v tiskárně.
6
Výstupky na stranách kazety a odpovídající drážky v tiskárně povedou kazetu do správné
polohy, dokud úplně nezapadne na místo.
7
Zavřete přední kryt. Ujistěte se, že kryt je bezpečně zavřen.
256
Čištění bubnu
V
případě, že se na výtisku objeví pruhy nebo skvrny
, Organic Photo Conductor (OPC)
buden
tonerové kazety může vyžadovat čištění
.
1
Před nastavením postupu čištění se ujistěte, že papír je vložen do zásobníku papíru.
2
Stiskněte
Setup
na výchozí obrazovce.
3
Stiskněte
Maintenance
Next
( ).
4
Stiskněte
Clean Drum
.
Tiskárna vytiskne čistící stránku. Částice toneru na povrchu bubnu budou připevněny k
papíru.
5
Pokud problém přetrvává, zopakujte kroky 3 4, dokud se částice toneru nepřipevní k
papíru.
Náhradní díly
Č
as od času
m
usíte vyměnit válečky a vypékací jednotku pro zajištění
špičkového výkonu
a
vyvarování se problémům s kvalitou tisku
a
problémům s podáváním papíru, vyplývajícím z
opotřebovaných dílů
.
N
ásledující položky by měly být nahrazeny poté, co jste vytiskli
specifi
kovaný počet stránek
.
P
ro zakoupení náhradních dílů k
onta
k
t
ujte svého dealera společnosti
Dell
nebo
p
rodejce, kde jste
koupili tiskárnu
. D
ůrazně doporučujeme, aby tyto položky nainstalovala vyškolená profesionální
služba
.
Položka Životnost (Průměr)
DADF gumová podložka Cca. 20.000 stránek
Přenosový válec Cca. 70.000 stránek
Vypékací jednotka Cca. 80.000 stránek
Gumová podložka zásobníku Cca. 100.000 stránek
Podávací válec Cca. 150.000 stránek
257
Objednávání spotřebního materiálu
S
potřební materiál můžete objednávat pomocí
Dell Toner Management System n
ebo
Dell Printer Configuration Web Tool
.
J
e-li tiskárna připojena k síti
,
zadejte
IP adres
u tiskárny do vašeho webového prohlížeče
a
klikněte na odkaz dodávek toneru
.
1
Dv
akrát klikněte na ikonu
Dell 2355dn Laser MFP Toner Reorder
na vaší ploše
.
N
EBO
2
V
menu
Start
,
vyberte
Programs
Dell Printers
Dell 2355dn Laser MFP
Dell 2355dn Laser MFP Toner Reorder
.
O
bjeví se okno
Order Toner Cartridges.
P
řejděte na
premier.dell.com
or
www.premier.dell.com
p
ro objednání spotřebního materiálu
online.
O
bjednáváte-li po telefonu
, z
avolejte na číslo, které se objeví pod hlavičkou
Order by Phone
.
N
EBO
J
e-li tiskárna připojena k síti
,
zadejte
IP adres
u tiskárny do vašeho webového prohlížeče pro
spuštění
Dell Printer Configuration Web Tool
, a
klikněte na odkaz dodávek spotřeb-ního
materiálu
.
258
POZNÁMKA: Podívejte se do následující tabulky pro objednání
tonerových kazet.
Díl číslo
Dell tonerová kazeta standardní kapacity (3.000 stráneka)
aISO standard
ní pokrytí stránky v souladu s normou
ISO/IEC 19752 m
etodiky zkoušek
.
CR963
Dell tonerová kazeta vysoké kapacity (10.000 stráneka)YTVTC
Tonerová kazeta
Řešení problémů
Odstranění uvíznutého papíru v DADF
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku papíru
Vymazání LCD chybových zpráv
Řešení problémů
260
Odstranění uvíznutého papíru v DADF
U
vízne-li
do
k
ument
,
k
dyž prochází
DADF,
objeví se na displeji varovná zpráva
.
POZNÁMKA: Abyste zabránili uvíznutí dokumentu, používejte skenovací sklo pro silné, tenké
nebo smíšené dokumenty.
1
Vyjměte zbývající dokumenty z DADF.
Uvízl-li dokument v oblasti podávání papíru:
a
Otevřete kryt DADF.
b
Vyjměte dokument opatrným vytažením.
c
Zavřete kryt DADF. Poté znovu vložte dokument do DADF.
Uvízl-li dokument v oblasti výstupu papíru:
261
a
Otevřete kryt DADF.
b
Otevřete nahoru vstupní zásobník dokumentů a opatrně vytáhněte dokument z
DADF.
c
Vyjměte dokument opatrným vytažením.
262
d
Zavřete kryt DADF a vstupní zásobník dokumentů. Poté vložte zpět dokumenty do
DADF.
Uvízl-li dokument v cestě duplexu:
a
Otevřete kryt DADF.
b
Otevřete vnitřní kryt DADF.
263
c
Vyjměte dokument opatrným vytažením.
d
Zavřete vnitřní kryt DADF a kryt DADF. Poté vložte zpět dokumenty do DADF.
2
Nevidíte-li papír nebo nemůžete uvízlý papír vytáhnout, otevřete kryt dokumentů.
3
Vyjměte dokument z oblasti podávání opatrným tahem lehce doprava.
264
4
Zavřete kryt dokumentů. Poté vložte zpět dokumenty do DADF.
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku papíru
O
bjeví-li se uvíznutí papíru
,
na displeji se objeví
Paper Jam
.
Podívejte se do tabulky níže pro
vyhledání a odstranění uvíznutého papíru
.
A
by nedošlo k potrhání papíru
,
vytáhněte zaseknutý papír opatrně a pomalu
.
Řiďte se kroky
níže pro odstranění uvíznutého papíru
.
Zpráva na panelu Umístění uvíznutého papíru Jděte na
Paper jam in Tray 1
Paper jam in optional Tray 2
Paper jam in MPF
Uvíznutý papír v podavači papíru
(zásobník 1)
Uvíznutý papír v podavači papíru
(volitelný zásobník 2)
Uvíznutý papír v podavači papíru (MPF)
Uvíznutý papír v podavači
papíru (zásobník 1)"
Uvíznutý papír v podavači
papíru (volitelný zásobník 2)
Uvíznutý papír v MPF
Paper jam inside
of machine
Uvíznutý papír v zapékací jednotce Uvíznutý papír v zapékací
jednotce
Paper jam in exit area
uvíznutý papír mezi vypékačem a
oblastí výstupu
Uvíznutý papír ve výstupu
papíru
Paper jam in duplex unit mezi duplexní jednotkou a vypékačemUvíznutý papír v duplexéru 0
Paper jam in duplex path v duplexní jednotce Uvíznutý papír v duplexéru 1
265
Uvíznutý papír v podavači papíru (zásobník 1)
1
Otevřete a zavřete přední kryt. Uvíznutý papír automaticky vyjde z tiskárny.
Pokud papír nevyjde, přejděte na další krok.
2
Tahem otevřete zásobník papíru.
3
Vyjměte papír opatrným vytažením.
266
N
evidíte-li papír nebo se papír nepohnul, když byl tažen
,
zkontrolujte oblast vypékače
.
P
ro více
informa
,
viz
"U
víznutý papír v zapékací jednotce
"
.
4
Vložte zásobník papíru do tiskárny, dokud nezapadne na místo.
Tisk bude automaticky pokračovat.
Uvíznutý papír v podavači papíru (volitelný zásobník 2)
1
Tahem otevřete volitelný zásobník 2.
2
Vyjměte uvíznutý papír z tiskárny.
267
Nevidíte-li papír v této oblasti nebo se papír nepohnul, když byl tažen, přejděte na další
krok.
3
Vytáhněte zásobník 1 na půl cesty.
4
Vytáhněte papír rovně nahoru a ven.
5
Vložte zásobníky zpět do tiskárny.
Tisk automaticky pokračuje.
268
Uvíznutý papír v MPF
1
Není-li papír správně podáván, vytáhněte papír z tiskárny.
2
Otevřete a zavřete přední kryt pro pokračování tisku.
Uvíznutý papír v zapékací jednotce
UPOZORNĚNÍ: Oblast vypékače je horká. Při odstraňování papíru z tiskárny
buďte opatrní.
1
Otevřete přední kryt a jemně vytáhněte tonerovou kazetu přímo ven.
2
Vyjměte papír opatrným tahem přímo ven.
269
3
Vyměňte tonerovou kazetu a zavřete přední kryt.
Tisk automaticky pokračuje.
Uvíznutý papír ve výstupu papíru
1
Otevřete a zavřete přední kryt. Uvíznutý papír automaticky vyjde z tiskárny.
Pokud papír nevyjde, přejděte na další krok.
2
Opatrně vytáhněte papír z výstupního zásobníku.
270
3
Nevidíte-li papír ve výstupním zásobníku nebo se papír nepohnul, když byl tažen,
otevřete zadní dvířka.
4
Vidíte-li uvíznutý papír, zatlačte dvě modré tlakové páčky dolů a vyjměte papír.
Přeskočte na krok 9.
Nevidíte-li papír, přejděte na další krok.
5
Úplně otevřete zadní dvířka, jak je ukázáno.
271
6
Úplně rozložte vodítko duplexu.
7
Zatímco tlačíte vypékací páčku doprava, otevřete dvířka vypékače.
POZNÁMKA: Ujistěte se, že máte rozloženo vodítko duplexu před otevřením
dvířek vypékače nebo můžete poškodit dvířka vypékače.
272
8
Vytáhněte ven uvíznutý papír.
Pokud se uvíznutý papír nepohnul, když jej táhnete, zatlačte dvě modré tlakové páčky
nahoru pro uvolnění papíru, a poté jej vyjměte.
9
Vraťte dvířka vypékače, a vodítko duplexu do jejich originální pozice.
10
Zavřete zadní dvířka.
11
Otevřete a zavřete přední kryt.
Tisk automaticky pokračuje.
273
Uvíznutý papír v duplexéru
Uvíznutý papír v duplexéru 0
1
Vytáhněte duplexní jednotku z tiskárny.
2
Vyjměte uvíznutý papír z duplexní jednotky.
P
okud papír nevyjde s
duplex
ní jednotkou
,
vyjměte papír ze spodní části tiskárny
.
274
3
Zatlačte duplexní jednotku do tiskárny.
4
Otevřete a zavřete přední kryt.
Tisk automaticky pokračuje.
VAROVÁNÍ: Pokud nezatlačíte správně duplexní jednotku, že
se objevit uvíznutí papíru.
Uvíznutý papír v duplexéru 1
1
Otevřete zadní dvířka.
2
Úplně rozložte vodítko duplexu.
3
Vytáhněte ven uvíznutý papír.
275
4
Vraťte vodítko duplexu a zavřete zadní dvířka.
5
Otevřete a zavřete přední kryt.
Tisk automaticky pokračuje.
Tipy pro vyvarování se uvíznutí papíru
V
ýběrem správného typu papíru je možné se vyvarovat většině zablokování papíru
.
Pokud se objeví zablokování papíru
,
p
ostupujte podle kroků uvedených v
"O
dstranění uvíznutého papíru v zásobníku papíru
"
Ř
iďte se postupy v
"V
kládání tiskového média do zásobníku papíru
.
Ujistěte se, že
n
astavitelná vodítka jsou správně umístěna
.
N
epřeplňujte zásobník papíru
.
Ujistěte se, že papír je pod značkou kapacity papíru na
vnitřní straně zásobníku papíru
.
• N
evyjímejte papír ze zásobníku, zatímco vaše tiskárna tiskne
.
P
rovětrejte a narovnejte papír, než jej vložíte
.
N
epoužívejte zmačkaný, vlhký nebo zkroucený papír
.
N
emíchejte typy papírů v zásobníku papíru
.
P
oužívejte pouze doporučené tiskové materiály
.
Viz
"
Specifikace p
ap
íru
".
U
jistěte se, že doporučená tisková strana tiskového materiálu je lícem dolů v zásobníku
papíru a lícem nahoru v
MPF.
U
jistěte se, ž
e duplex
ní jednotka je správně na
instal
ována
.
276
Vymazání LCD chybových zpráv
POZNÁMKA: Můžete vidět vykřičník ( ) nebo křížek ( ) v horní části displeje, v tom
případě, stiskněte křížek pro prohlédnutí detailní zprávy.
POZNÁMKA: [xxx] označuje typ média.
POZNÁMKA: [yyy] označuje zásobník.
POZNÁMKA: [zzz] označuje velikost papíru.
POZNÁMKA: Některé chybové zprávy jsou poskytnuty s grafickými obrázky na LCD
ovládacího panelu.
POZNÁMKA: Není-li zpráva v tabulce, vypněte a znovu zapněte energii a zkuste úlohu
znovu vytisknout. Pokud problém přetrvává, zavolejte servisní středisko.
POZNÁMKA: Zavoláte-li servis, poskytněte zástupci servisu zobrazenou zprávu. Můžete
snadněji získat pomoc.
POZNÁMKA: Některé zprávy se nemusí objevit na displeji, v závislosti na možnostech.
Zpráva na displeji Význam Navrhovaná řešení
Fax line not connected Vaše tiskárna se nemůže spojit se vzdále-
nou tiskárnou nebo ztratila kontakt kvůli
problému s telefon linkou.
NEBO
Není oznamovací tón
Zkuste znovu. Pokud problém přetrvává,
prosím počkejte hodinu nebo zkuste jinou
telefon linku, je-li to možné a poté se
zkuste znovu připojit.
Zapněte režim ECM. Viz "Režim ECM ".
Zkontrolujte, že telefon linka je řádně připo-
jena. Viz "Připojení telefonní linky".
Ověřte, že telefonní zásuvka ve zdi se
používá zapojením jiného telefonu.
DADF Door Open
DADF Exit Door Open
DADF dveře nejsou bezpečně zaklapnuty.Zavřete kryt.
Device is not supported Non-USB zařízení je připojeno k USB
paměťovému portu.
Vyjměte non-USB zařízení z USB pamě
´tového portu.
DADF paper jam at entry
DADF paper jam at exit
DADF paper jam in
duplex path
DADF Rev. Jam
Vložený dokument uvízl v DADF. Odstraňte zablokovaný papír. Viz "Odstranění
uvíznutého papíru v DADF”.
Duplex Fan1 Locked
Duplex Fan2 Locked
Objevil se problém v duplexní jednotce.Odpojte napájecí kabel a zapojte jej zpět.
Pokud problém přetrvává, prosím zavolejte
servis..
277
Duplex Unit is not
installed
Duplexní jednotka není nainstalována.Zkontrolujte duplexní jednotku.
Paper jam in duplex unit Papír uvízl během duplexního tisku.Odstraňte papír"Uvíznutý papír v duplexéru 0"
Paper jam in duplex path Papír uvízl během duplexního tisku.Odstraňte papír"Uvíznutý papír v duplexéru 1"
Email Job is completed
with error :
DNS Error
Je problém v DNS. Nakonfigurujte nastavení DNS.
Email Job is completed
with error :
Pop3 Error
Je problém v POP3. Nakonfigurujte nastavení POP3.
Email Job is completed
with error :
Send Failed
Je problém v SMTP. Změňte na dostupný server.
Email Job is completed
with error : Authenti-
cation Failure
Je problém v autentizaci SMTP. Nakonfigurujte nastavení autentizace.
Email Job is completed
with error :
Server Connection Error
Spojení s SMTP serverem selhalo.Zkontrolujte, že síťový kabel je správně připo-
jený.
NEBO
Kontaktujte svého serverového administrátora.
Email Job is completed
with error :
Mail exceed server
support
Velikost mailu je větší než podporovaná ve-
likost SMTP serverem.
Rozdělte váš mail nebo zmenšete rozlišení.
Email Job is completed
with error :
Mail too large
Jedna strana dat překročila nastavenou ve-
likosti mailu.
Zmenšete rozlišení a zkuste to znovu.
Email Job is completed
with error :
Memory Full
Paměť je plná.Odstraňte data v paměti.
Email Job is completed
with error :
Not Assigned Group
K dispozici není individuální číslo nebo nebyla
přidělena e-mailová adresa.
Zadejte číslo nebo e-mailovou adresu ručně
pomocí numerické klávesnice.
Zpráva na displeji Význam Navrhovaná řešení
278
Email Job is completed
with error :
Pop3
Je problém v POP3. Nakonfigurujte nastavení POP3.
Fax Unit Error Objevil se problém ve faxové jednotce. Odpojte napájecí kabel a zapojte jej zpět.Pokud
problém přetrvává, prosím zavolejte servis.
Fax Job is completed
with error
Incompatiable
Přijímací faxové číslo je klasifikováno jako
nevyžádané faxové číslo.
Změňte možnost Junk Fax Setup.
Fax Job is completed
with error :
Communication Error
Přístroj má komunikační problém. Požádejte odesílatele, aby to zkusil znovu.
Fax Job is completed
with error :
Group not available
Zkusili jste vybrat číslo umístění skupiny, kde
pouze jedno číslo umístění může být použito,
např.při přidání míst pro více operací odesílání.
Použijte číslo rychlé volby nebo vytočte
číslo ručně
Fax Job is completed
with error :
Line Busy
Přijímací faxový přístroj neodpověděl nebo je
linka již aktivní.
Po několika minutách to zkuste znovu.
Fax Job is completed
with error :
Line Error
Váš přístroj se nemůže spojit s přijímacím
faxovým přístrojem nebo ztratil kontakt
kvůli problému s telefon linkou.
Zkuste to znovu. Pokud problém přetrvává,
počkejte hodinu nebo tak, dokud nebude lin-
ka vyčištěna a pak to zkuste znovu.
NEBO
Zapněte režim ECM.
Fax Job is completed
with error :
No Answer
Vzdálený faxový přístroj neodpověděl po
několika vyzváněcích pokusech.
Zkuste to znovu. Ověřte číslo pro ujištění, že
fax může být přijat.
Fax Job is completed
with error :
Memory Full
Paměť je plná.
Rozdělte vysílání na více než jednu operaci.
Vytiskněte přijaté faxy.
Zrušte vyhrazený fax ve funkci
Priority
Fax
.
Fuser Error
Low Heat Error
Over Heat Error
Fuser unit Error
Je problém ve vypékací jednotce. Odpojte napájecí kabel a zapojte jej zpět.
Pokud problém přetrvává, prosím zavolejte
servis.
Zpráva na displeji Význam Navrhovaná řešení
279
Hub is not supported Zařízení USB hub nemohlo být připojeno k
USB paměťovému portu.
Vyjměte zařízení USB hub z USB
paměťového portu.
Invalid CartridgeTonerová kazeta, kterou jste nainstalovali,
není určena pro vaši tiskárnu.
Nainstalujte originální Dell tonerovou
kazetu, vytvořenou pro vaši tiskárnu.
IP Conflict IP adresa je používána jiným uživatelem. Zkontrolujte IP adresu nebo získejte
novou IP adresu.
Load the following media
in the [yyy]
Paper Size: [zzz]
Paper Type: [xxx]
Continue / Close
V zásobníku není papír.Vložte papír do zásobníku. Viz "Vkládání
tiskového média do zásobníku papíru
LSU Motor Error
LSU Fan Locked
LSU Hsync Error
Objevil se problém v LSU. Odpojte napájecí kabel a zapojte jej zpět.
Pokud problém přetrvává, prosím zavolejte
servis.
Main Motor Locked Je problém v hlavním motoru.Odpojte napájecí kabel a zapojte jej zpět. Pokud
problém přetrvává, prosím zavolejte servis.
Memory Error Selhání paměti.Odpojte napájecí kabel a zapojte jej zpět. Pokud
problém přetrvává, prosím zavolejte servis.
Memory Full Paměť je plná.Vymažte nepotřebné dokumenty, a
zkuste to znovu.
Network Cable Error Síťový kabel je odpojen.Připojte síťový kabel. Viz "Připojení tiskárny
k síti
Network Card Error Síťová karta není nainstalována.Nainstalujte síťovou kartu.
Oversize Document Originální papír je příliš dlouhý pro skener.Zkontrolujte velikost originálu.
Paper jam in MPF
Paper jam in Tray 1
Paper jam in optional
Tray 2
Papír uvízl v oblasti podávání zásobníku pa-
píru.
Odstraňnte uvíznutý papír.
Viz"Uvíznutý papír v podavači papíru(zásob.1)”.
Uvíznutý papír v podavači papíru (volitelný zá-
sobník 2)neboUvíznutý papír v MPF”.
Paper jam inside
of machine
Papír uvízl uvnitř přístroje.Odstraňte uvíznutí.
Viz "Uvíznutý papír v zapékací jednotce".
Paper jam in exit area Papír uvízl v oblasti vypékače a výstupu.Odstraňte uvíznutí.
Viz "Uvíznutý papír ve výstupu papíru”.
Zpráva na displeji Význam Navrhovaná řešení
280
Check
Cartridge Area
Papír uvízl v oblasti vypékače.Odstraňte uvíznutí.
Viz "Uvíznutý papír v zapékací jednotce".
Fuser Door Open Dveře vypékače nejsou bezpečně zaklapnuty.Otevřete zadní dvířka a zavřete dvířkavypékače,
dokud nezapadnou na místo. Pro umístění
dvířek vypékače, viz "Uvíznutý papír ve výs-
tupu papíru”.
Rear Cover is open Zadní dvířka byla otevřena.Zavřete zadní dvířka.
Scanner lock is en-
gaged, unlock it Modul skeneru je zamčen.Odemkněte skener.
Scan Job is completed
with error :
File Existed
Soubor se stejným názvem již existuje.Zadejte jiný název souboru.
Scan Job is completed
with error :
Filename is too long
Všechny názvy souborů jsou již používány.Vymažte nepotřebné soubory.
Scan Job is completed
with error :
File Access Denied
Přihlášení k síťovému serveru bylo
úspěšné.Nicméně, přístup k souboru v
síťovém serveru byl zamítnut.
Změňte nastavení serveru.
Self Diag-
nostic...
Please wait
Motor v tiskárně zjistil nějaké problémy.Prosím vyčkejte několik minut.
SMPS Error Objevil se problém v jednotce SMPS. Odpojte napájecí kabel a zapojte jej zpět. Pokud
problém přetrvává, prosím zavolejte servis.
Standard Bin Full Výstupní zásobník dokumentů je plný.Výstupní zásobník dokumentů zvládne až 150
listů běžného papíru. Až bude papír odstraněn
z výstupního zásobníku dokumentů, tiskárna
pokračuje v tisku.
Toner Cartridge is
not installed
Tonerová kazeta není nainstalována.Nainstalujte tonerovou kazetu. Viz "Instalace
tonerové kazety”.
Toner Supply Error Toner dostatečně nedodává.Přední kryt není bezpečně zaklapnut.
Zavřete kryt, dokud nezaklapne na místo.
Toner Cartridge Error Chyba tonerové kazety.Přední kryt není bezpečně zaklapnut.
Zavřete kryt, dokud nezaklapne na místo.
Zpráva na displeji Význam Navrhovaná řešení
281
Toner Almost Empty
Replace Toner Now
Tonerová kazeta je prázdná.Nahraďte tonerovou kazetu novou.
Viz "Výměna tonerové kazety".
Toner Exhausted Životnosti tonerové kazety bylo dosaženo.Tonerová kazeta je prázdná.
Nahraďte tonerovou kazetu novou pro ne-
jlepší kvalitu tisku. Viz "Výměna tonerové
kazety”.
Toner LowTonerová kazeta je téměř prázdná.Vyjměte tonerovou kazetu a důkladně ji pro-
třepejte. Tímto způsobem lze dočasně zvýšit
kvalitu tisku.
NEBO
Nahraďte tonerovou kazetu novou pro ne-
jlepší kvalitu tisku. Viz "Výměna tonerové
kazety”.
Tray 2 Open Zásobník 2 není bezpečně zaklapnut.Zavřete zásobník 2.
Unusable Device Není připojeno USB úložiště, např. je připojena
USB myš do USB paměťového portu.
Odstraňte zařízení z USB paměťového por-
tu.
USB Job is completed
with error :
Not supported file type
Vybraný typ souboru není podporován.Zadejte znovu správný typ souboru.
Zpráva na displeji Význam Navrhovaná řešení
282
Řešení problémů
V
následující tabulce jsou uvedeny některé možné problémy a doporučená řešení
. Ř
iďte se navrhovanými
řešeními, dokud nebude problém opraven
.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte společnost
Dell.
Problémy s podáváním papíru
Papír během tisku uvízl.Odstraňte uvíznutí papíru. Viz "Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku papíru".
Papír se lepí dohromady.
Ujistěte se, že v zásobníku papíru není příliš mnoho papíru. Zásobník papíru pojme až 250
listů papíru, v závislosti na tloušťce papíru.
Ujistěte se, že používáte správný typ papíru. Viz "Specifikace papíru”.
Vyjměte papír ze zásobníku papíru a provětrejte jej.
Vlhké podmínky mohou způsobit, že se některé papíry slepí dohromady.
Vícero stran papíru není
podáváno.
Různé typy papíru mohou být stohovány v zásobníku papíru. Vkládejte papír pouze
jednoho typu, velikosti a hmotnosti.
Pokud vícero stran způsobilo uvíznutí papíru, odstraňte uvíznutí papíru. Viz "
Odstranění
uvíznutého papíru v zásobníku papíru
”.
Papír není podáván do
tiskárny.
Odstraňte všechny překážky z vnitřku tiskárny. Viz "Čištění vnitřku".
Papír nebyl správně vložen. Vyjměte jej ze zásobníku a znovu jej vložte správně.
V zásobníku papíru je příliš mnoho papíru. Odstraňte přebytečný papír ze zásobníku.
Papír je příliš silný. Používejte pouze papír, který splňuje specifikace vyžadované
tiskárnou. Viz "Specifikace papíru".
Opakovaně uvíznutý papír.
Ujistěte se, že byla vybrána správná velikost papíru. Viz "Nastavení velikosti papíru".
Je používán nesprávný typ papíru. Používejte pouze papír, který splňuje specifikace
vyžadované tiskárnou. Viz "Specifikace papíru".
Uvnitř tiskárny mohou být zbytky. Otevřete přední kryt a odstraňte zbytky.
Fólie se lepí dohromady ve
výstupu papíru.
Používejte pouze fólie specificky vytvořené pro laserové tiskárny. Vyjměte každou
fólii poté, co vyjde z tiskárny.
Obálky se zkroutily nebo se
nepodávají správně.
Ujistěte se, že
vodítka papíru jsou po obou stranách obálek.
Problém Navrhovaná řešení
283
Problémy s tiskem
Možná příčina Navrhovaná řešení
Tiskárna netiskne. Tiskárna není napájena.Zkontrolujte připojení napájecího kabelu. Zkontrolujte vypínač a
zdroj napájení.
Tiskárna není vybrána jako
výchozí tiskárna.
Vyberte
Dell 2355dn Laser MFP
jako svou výchozí tiskárnu
ve Windows. Klikněte na tlačítko Start Settings Printers.
Pravým tlačítkem klikněte na ikonu tiskárny
Dell 2355dn
Laser MFP
a vyberte Set as Default Printer.
Na tiskárně zkontrolujte
následující:
Přední nebo zadní dvířka nejsou zavřená.
Uvízl papír.
Není vložen papír.
Tonerová kazeta není nainstalována.
Pokud se objeví chyba systému tiskárny, kontaktujte svého servis-
ního technika.
Propojovací kabel mezi
počítačem a tiskárnou není
řádně připojen.
Odpojte kabel tiskárny a znovu jej zapojte.
Propojovací kabel mezi
počítačem a tiskárnou je
vadný.
Je-li to možné, připojte kabel k jinému počítači, který správně fun-
guje a v ytiskněte úlohu. Také můžete použít jiný kabel tiskárny.
Tiskárna může být špatně
nakonfigurována.
Zkontrolujte vlastnosti tiskárny, abyste se ujistili, že všechna
nastavení tisku jsou správná.
Ovladač tiskárny může
být špatně nainstalován.
Odstraňte ovladač tiskárny a znovu jej nainstalujte; viz
"Odinstalování softwaru" a případně "Instalace softwaru v operačním
systému Microsoft®Windows®.
Tiskárna nefun-
guje.
Zkontrolujte zprávu na displeji ovládacího panelu, abyste
viděli, zda tiskárna nezobrazuje systémovou chybu.
Tiskárna vybírá
tiskový materiál ze
špatného zdroje pa-
píru.
Výběr zdroje papíru ve
vlastnostech tiskárny může
být špatný.
V mnoha softwarových aplikacích je výběr zdroje papíru nalezen pod
kartou Paper ve vlastnostech tiskárny. Vyberte správný zdroj papíru.
Viz "Karta papíru".
Tisková úloha je ex-
trémně pomalá.
Úloha může být
velmi složitá.
Snižte složitost stránky nebo zkuste upravit nastavení kvality tisku.
Maximální rychlost tisku vaší tiskárny je až 35 PPM pro
velikost papíru Letter.
Problém
284
Polovina stránky
je prázdná .
Nastavení orientace
stránky může být špatné.
Změňte orientaci stránky ve vaší aplikaci. Viz "Základní karta".
Velikost papíru a nas-
tavení velikosti papíru se
neshodují.
Ujistěte se, že
velikost papíru v nastaveních ovladače tiskárny
odpovídá papíru v zásobníku.
Tiskárna tiskne, ale
text je špatný, zko-
molený, nebo
neúplný.
Kabel tiskárny je uvolněný
nebo vadný.
Odpojte a znovu zapojte kabel tiskárny. Zkuste vytisknout úlohu,
kterou jste již úspěšně vytiskli. Je-li to možné, připojte kabel a
tiskárnu k jinému počítači a zkuste vytisknout úlohu, o které víte, že
funguje. Konečně, zkuste nový kabel tiskárny.
Byl vybrán špatný
ovladač tiskárny.
Zkontrolujte menu výběru aplikace tiskárny, abyste se ujistili, že
vaše tiskárna byla vybrána.
Softwarová aplikace ne-
funguje.
Zkuste vytisknout úlohu z jiné aplikace.
Operační systém je ne-
funkční.
Ukončete Windows a restartujte počítač. Vypněte tiskárnu a znovu ji
zapněte.
Stránky se tisknou,
ale jsou prázdné.
Tonerová kazeta je vadná
nebo došel toner.
Důkladně protřepejte toner. Viz "Redistribuce toneru".
Je-li to nezbytné, vyměňte tonerovou kazetu.
Soubor může obsahovat
prázdné stránky.
Zkontrolujte soubor, abyste se ujistili, že neobsahuje prázdné stránky.
Některé části, jako např.
řadič nebo deska, mohou
být vadné.
Kontaktujte zástupce servisu.
Ilustrace se tisknou
špatně v Adobe Illus-
trator.
Nastavení v softwarové ap-
likaci je špatné.
Vytiskněte dokument výběrem
Download as Bit Image
v okně
Advanced vlastností Graphic.
Kvalita tisku fotografií
není dobrá. Obrázky
nejsou čisté.
Rozlišení fotografie je velmi
nízké.
Zmenšete fotografii. Pokud velikost fotografie zvýšíte v
softwarové aplikaci, rozlišení bude sníženo.
Přístroj tiskne, ale
text je špatný, zko-
molený nebo neúplný.
Pokud pracujete v prostředí
DOS, nastavení fontů vašeho
přístroje může být nesprávně
nastaveno.
Navrhovaná řešení: Změňte nastavení jazyka. Viz "Utilita nastavení
tiskárny".
Před tiskem vypouští
přístroj páru blízko
výstupního zásobníku.
Použití vlhkého papíru může
vyvolat páru při tisku.
Toto není problém. Pokračujte v tisku.
Problém Možná příčina Navrhovaná řešení
285
Problémy s kvalitou tisku
V
nitřek tiskárny může být špinavý nebo nesprávně vložený papír může snížit kvalitu tisku
.
Podívejte se do
tabulky níže pro odstranění
probl
ému
.
Vybledlý tisk Pokud se na stránce objeví vertikální bílý pruh nebo vybledlá plocha:
Dochází toner. Můžete dočasně prodloužit životnost tonerové kazety. Viz
"Redistribuce toneru". Pokud toto nezlepší kvalitu tisku, nainstalujte novou
tonerovou kazetu.
Papír nemusí splňovat specifikace papíru; na příklad, papír je příliš vlhký nebo hrubý. Viz
"Specifikace papíru".
Kombinace vyblednutí nebo rozmazání může znamenat, že je nutné vyčistit tonerovou
kazetu. Viz "Čištění vnitřku"
Povrch části LSU uvnitř tiskárny může být špinavý. Vyčistěte LSU (viz
"Čištění vnitřku).
S
kvrny od toneru
Papír nemusí splňovat specifikace; na příklad, papír je příliš vlhký nebo hrubý. Viz
"Specifikace papíru".
Přenosový válec může být špinavý. Vyčistěte vnitřek tiskárny. Viz "Čištění vnitřku".
Cesta papíru může potřebovat vyčištění. Viz "Čištění bubnu".
V
ýpadky
Pokud na stránce náhodně dochází k vybledlým oblastem, většinou kruhovým:
Jeden list papíru může být vadný. Zkuste znovu vytisknout úlohu.
Obsah vlhkosti papíru je nerovnoměrná nebo papír má na svém povrchu vlhká místa.
Zkuste jinou značku papíru. Viz "Specifikace papíru".
Balík papíru je špatný. Výrobní proces může způsobit, že některé oblasti odmítnou toner.
Zkuste jiný typ nebo značku papíru.
Tonerová kazeta může být vadná. "Svislé opakující se vady" na další stránce.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
• Pokud tyto kroky neopraví problémy, kontaktujte zástupce servisu.
Navrhovaná řešení
Problém
286
B
ílé skvrny
Bílé skvrny se objevují na stránce:
Papír je příliš hrubý a spousta nečistot z papíru padá na vnitřní zařízení v přístroji, takže
přenosový válec může být špinavý. Vyčistěte vnitřek přístroje. Kontaktujte zástupce servi-
su.
Cesta papíru může potřebovat vyčištění. Kontaktujte zástupce servisu..
S
vislé čáry
Pokud se na stránce objeví černé svislé pruhy, buben uvnitř tonerové kazety byl
pravděpodobně poškrábán. Nainstalujte novou tonerovou kazetu. Viz "Výměna
tonerové kazety".
Pokud se na stránce objeví bílé svislé pruhy, povrch části LSU uvnitř tiskárny může být
špinavý. Vyčistěte LSU (viz "Čištění vnitřku").
Š
edé pozadí
Pokud je množství stínování pozadí nepřijatelné:
Vyměňte za stránky lehčí. Viz "Specifikace papíru".
Zkontrolujte prostředí tiskárny
; velmi suché (nízká vlhkost) nebo podmínky vysoké
vlhkosti (vyšší než 80% RH) může zvýšit množství stínování pozadí.
Vyjměte starou tonerovou kazetu a nainstalujte novou. Viz "Výměna tonerové kazety".
Skvrny od toneru
Vyčistěte vnitřek tiskárny. Viz "Čištění vnitřku".
Zkontrolujte typ a kvalitu papíru. Viz "Specifikace papíru".
Vyjměte tonerovou kazetu a nainstalujte novou. Viz "Výměna tonerové kazety".
Problém Navrhovaná řešení
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
287
Svislé opakující se vady Pokud se na vytištěné straně stránky opakovaně objevují znaky v pravidelných intervalech:
Tonerová kazeta může být poškozena. Pokud se na stránce objevují opakovaně, vytiskněte
čistící list několikrát pro vyčištění kazety; viz "Čištění bubnu". Po vytištění, pokud stále
máte stejný problém, nainstalujte novou tonerovou kazetu. Viz "Výměna tonerové kazety”.
Části tiskárny mohou na sobě mít toner. Pokud se vady objevují vzadu na stránce, problém
se pravděpodobně vyřeší sám po několika více stránkách.
Vypékací zařízení může být poškozeno. Kontaktujte zástupce servisu.
Nečistoty na pozadí Nečistoty na pozadí jsou důledkem kousků toneru distribuovaného na vytištěnou stránku.
Papír může být příliš vlhký. Zkuste tisknout na jinou dávku papíru. Neotevírejte balení
papíru, dokud to není nezbytné, takže papír neabsorbuje příliš mnoho vlhkosti.
Pokud se nečistoty na pozadí objevují na obálce, změňte rozvržení tisku, abyste zabránili
tisku přes oblasti, které mají překrývající se švy na zadní straně. Tisk na švy může způsobit
problémy.
Pokud nečistoty na pozadí pokrývají celou plochu vytištěné stránky, upravte rozlišení
tisku pomocí vaší softwarové aplikace nebo vlastnosti tiskárny.
D
eformované znaky
Pokud jsou znaky nesprávně tvarovány a vytvářejí prázdná místa, stoh papíru může být
příliš hladký. Zkuste jiný papír. Viz "Specifikace papíru".
Pokud jsou znaky nesprávně tvarovány a vytvářejí vlnitý efekt, jednotka skeneru může
potřebovat servis. Pro servis, kontaktujte zástupce servisu.
Z
kosená stránka
Ujistěte se, že papír je řádně vložen.
Zkontrolujte
typ papíru a kvalitu. Viz "Specifikace papíru".
Ujistěte se, že papír nebo jiné materiály jsou vloženy správně a vodítka nejsou příliš utažená
nebo příliš volná proti stohu papíru.
Problém Navrhovaná řešení
A
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
288
Z
vlnění
Ujistěte se, že papír je řádně vložen.
Zkontrolujte
typ a kvalitu papíru. Jak vysoké teploty, tak i vlhkost mohou způsobit
pokroucení papíru. Viz "Specifikace papíru".
Převraťte stoh papíru v zásobníku papíru. Rovněž zkuste papír otočit o 180° v zásobníku
papíru.
Zkuste tisk na zadní dvířka.
Z
áhyby nebo pomačkání
Ujistěte se, že papír je řádně vložen.
Zkontrolujte
typ a kvalitu papíru. Viz "Specifikace papíru".
Převraťte stoh papíru v zásobníku papíru. Rovněž zkuste papír otočit o 180° v zásobníku
papíru.
Zkuste tisk na zadní dvířka.
Z
adní části výtiskůjsou
špinavé
Zkontrolujte únik toneru. Vyčistěte vnitřek tiskárny. Viz "
Čištění vnitřku
".
Č
erné stránky
Tonerová kazeta možná není správně nainstalována. Vyjměte ji a znovu ji vložte.
Tonerová kazeta je možná vadná a potřebuje vyměnit. Nainstalujte novou tonerovou
kazetu. Viz "Výměna tonerové kazety".
Tiskárna může vyžadovat opravu. Kontaktujte zástupce servisu.
Problém Navrhovaná řešení
A
289
Uvolněný
toner
Vyčistěte vnitřek tiskárny. Viz
"Čištění vnitřku".
Zkontrolujte
typ a kvalitu papíru. Viz "Specifikace papíru".
Nainstalujte novou tonerovou kazetu. Viz "Výměna tonerové kazety"
Pokud problém přetrvává, tiskárna možná potřebuje opravit. Kontaktujte zástupce servisu.
P
órovité znaky
Pórovité znaky mají bílé oblasti tam, kde by měly být černé:
Používáte-li fólie, zkuste jiný typ fólií. Kvůli složení fólie jsou některé pórovité
znaky normální.
Možná tisknete na špatný povrch papíru. Převraťte stoh papíru v zásobníku papíru.
Papír možná nesplňuje specifikace papíru. Viz "Specifikace papíru".
Horizontá
lní pruhy
Pokud se objevují horizontální černé pruhy nebo šmouhy:
Tonerová kazeta možná není správně nainstalována. Vyjměte ji a znovu ji vložte.
Tonerová kazeta je možná vadná. Nainstalujte novou tonerovou kazetu. Viz "Výměna
tonerové kazety".
Pokud problém přetrvává, tiskárna možná potřebuje opravit.. Kontaktujte zástupce servisu.
Pokroucení Je-li vytištěný papír pokroucený nebo není papír podáván do tiskárny:
Převraťte stoh papíru v zásobníku papíru. Rovněž zkuste papír otočit o 180° v zásobníku
papíru..
Zkuste tisk na jiná zadní dvířka
Problém Navrhovaná řešení
A
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
290
Problémy s faxováním
Navrhovaná řešení
Přijímané faxové hovory nejsou
odpovídány tiskárnou
Receive Mode
nastavte na režim
Tel
. (ruční režim přijetí)
Nastavení zazvonění k odpovědi nemusí být správně nastaveno. (Pod režimem
Ans/Fax,
nastavte
Ring to Answer
na číslici větší než nastavení
Ring to Answer
pro TAD.)
Funkce DPRD může být zapnuta, ale vy nemáte tuto službu, nebo máte tuto službu a
funkce nebyla správně nastavena.
Kabel faxové linky nemusí být správně připojen, nebo je kabel faxové linky vadný.
Tiskárna nemusí být schopna detekovat tóny přijímání faxu, protože záznamník
přehrává hlasovou zprávu.
Služba hlasové zprávy může být v konfliktu s tiskárnou, jak se pokouší odpovědět
na volání.
Faxová linka může mít problém s integrací signálu. Prosím proveďte
Fax Line Test
z
ovládacího panelu pro potvrzení stavu linky. Viz "Testování připojení linky faxu".
Tiskárna monitoruje stav linky, zatímco přijímá nebo odesílá faxovou úlohu. Pokud se
objeví chyba během přenosu a nastavení
ECM Mode
je
On
, tiskárna může požadovat,
aby část faxové úlohy nebyla snášena. Měli byste vypnout
ECM Mode
pouze, když
máte potíže při odesílání nebo přijímání faxové úlohy, a jste ochotni akceptovat chyby v
přenosu úlohy. Vypnutí nastavení může být užitečné, když se snažíte odeslat fax na
dlouhé vzdálenosti nebo přijmout fax z dlouhé vzdálenosti (např.: jiné země atd.)
Tiskárně možná došel papíru a paměť je plná.
Tiskárna nemůže přijímat faxy z
externího telefonu.
Faxový kabel nemusí být bezpečně připojen.
Režim vytáčení tiskárny může být nastaven nesprávně, nebo externí telefon může být
nesprávně nastaven.
Faxy nejsou automat-
icky přijímány.
Režim
Fax
by měl být vybrán.
Ujistěte se, že je v zásobníku papíru papír.
Zkontrolujte, abyste viděli, zda displej zobrazí
Memory Full
.
Přijímaný fax má prázdná
místa nebo je přijímán ve
špatné kvalitě.
Rušná telefonní linka může způsobit chyby linky.
Zkontrolujte
vaši tiskárnu vytvořením kopie.
Přijímané faxy jsou příliš světlé.Tiskárně může docházet toner během tisku faxu. Za podmínky, že je toner prázdný,
tiskárna uloží faxovou úlohu do paměti, co nejdříve, vyměňte tiskovou kazetu, a poté
znovu vytiskněte fax.
Fax
y jsou tištěny na dvě
stránky místo na jednu
.
Nastavení automatické redukce může být vypnuto Off, zkuste toto nastavení povolit.
Problém
291
Přijaté faxy nejsou tiskárnou
tištěny
Funkce Receive Forward může být vypnuta Off, zkuste toto nastavení povolit. Můžete
nastavit tiskárnu, aby přesměrovala všechny příchozí faxy do specifikovaných e-mailových
adres. Prosím proveďte
FaxLine Test
z ovládacího panelu pro potvrzení stavu linky. Viz
"Testování připojení linky faxu".
Tiskárna neodesílá fax.
Je-li vaše tiskárna v systému PBX, systém PBX může generovat oznamovací tón,
který tiskárna neumí detekovat.
Faxová linka může mít problém s integrací signálu. Prosím proveďte
Fax Line Test
z
ovládacího panelu pro potvrzení stavu linky. Viz "Testování připojení linky faxu".
Není oznamovací tón.
Zkontrolujte, že telef
onní linka je řádně připojena. Prosím proveďte
Fax Line Test
z
ovládacího panelu pro potvrzení stavu linky. Viz "Testování připojení linky faxu”.
Zkontrolujte, že zásuvka telefonu ve zdi je funkční připojením jiného telefonu
.
Faxová linka může mít problém s integrací signálu. Prosím proveďte
Fax Line Test
z
ovládacího panelu pro potvrzení stavu linky.. Viz "Testování připojení linky faxu".
Tiskárna vytáčí číslo, ale spojení
s dalším faxovým přístrojem sel-
hává.
Další faxový přístroj může být vypnut, došel mu papír, nebo nemůže odpovědět na
příchozí hovory. Promluvte si s obsluhou dalšího přístroje a požádejte ho/jí o vyřešení
problému.
Faxy se zastaví během odesílání.
Faxový přístroj, na který odesíláte, může být nefunkční.
Vaše telefonní linka nemusí fungovat.
Komunikační chyba může přerušovat faxovou úlohu.
Může exostovat slabé telefonní připojení.
Faxový přístroj, na který odesíláte, může být nefunkční.
Tiskárna monitoruje stav linky, zatímco přijímá nebo odesílá faxovou úlohu. Pokud se
objeví chyba během přenosu a nastavení
ECM Mode
je
On
, tiskárna může požadovat,
aby část faxové úlohy nebyla snášena. Měli byste vypnout
ECM Mode
pouze, když
máte potíže při odesílání nebo přijímání faxové úlohy, a jste ochotni akceptovat chyby v
přenosu úlohy. Vypnutí nastavení může být užitečné, když se snažíte odeslat fax na
dlouhé vzdálenosti nebo přijmout fax z dlouhé vzdálenosti (např.: jiné země atd.)
Vaše telefonní linka nemusí fungovat.
Odchozí faxové hovory pokračují
ve vytáčení.
Tiskárna automaticky znovu vytáčí faxové číslo, pokud jsou možnosti znovuvytáčení
nastaveny na On.
Úspěšně odeslaná faxová úloha
není přijata dalším faxovým
přístrojem.
Přijímající faxový přístroj může být vypnut nebo může mít chybový stav, jako že např.
došel papír.
Fax může být v paměti, protože čeká na opakované vytáčení obsazeného čísla, další úlohy,
které jsou před ním, jsou připraveny k odeslání, nebo je fax nastaven na opožděné odesílání.
Odeslané faxy mají stínování na
hraně každého média.
DADF (plochý) velikost skenování může být nastavena na nesprávnou velikost.
Problém Navrhovaná řešení
292
Problémy s kopírováním
Dokument se zastaví up-
rostřed faxování.
Během faxování pomocí DADF jakýchkoliv dokumentů menších než 5.59 x 5.83 in.
(142 x 148 mm) nebo větších než 8.5 x 14 in. (216 x 356 mm) může vyústit v uvíznutí
papíru uvnitř DADF. Viz "Odstranění uvíznutého papíru v DADF".
Nedostatek paměti.Možná odesíláte fax, který je příliš velký, nebo rozlišení může být příliš vysoké.
Dokumenty nejsou ukládány do
paměti.
Nemusíte mít dostatek paměti pro ukládání dokumentu. Pokud displej zobrazí zprávu
Memory Full, vymažte všechny dokumenty, které již nepotřebujete z paměti a poté
znovu uložte dokument.
Dokument přestává podávat up-
rostřed faxování.
Maximální délka stránky, kterou můžete vložit, je 381 mm (15 inches). Faxování delší
stránky se zastaví na 381 mm (15 inches).
Hlasové hovory nejsou přijímány
externím telefonem nebo záz-
namníkem, který je připojen ke
stejné lince sdílené tiskárnou.
Problém s připojením kabelu faxové linky nebo konfigurací. Viz "Navazování spojení".
Režim přijetí nebo nastavení rings-to-answer může být nastaveno špatně. Viz "Nastavení
faxového systému".
Telefonní záznamník nebo externí telefon nemusí řádně fungovat.
Problém Navrhovaná řešení
Problém Navrhovaná řešení
Kopie jsou příliš světlé nebo tmavé.Použijte
Contrast
v
Copy
pro ztmavení nebo zesvětlení pozadí kopií.
Šmouhy, čáry, značky nebo
skvrny se objevují na kopiích.
Jsou-li vady na originálu, použijte
Contrast
v
Copy
pro zesvětlení pozadí vašich kopií.
Pokud na originálu nejsou žádné vady, vyčistěte skenovací sklo a spodní část krytu
dokumentů. Viz "Čištění skeneru".
Kopie je zkosená.
Ujistěte se, že originál je na skenovacím skle správně umístěn.
Zkontrolujte, že kopírovací papír je správně vložen
.
Vytiskly se prázdné kopie.
Ujistěte se, že
originál je lícem dolů na skenovacím skle nebo nahoru v DADF.
Obrázek lze z kopie snadno setřít.
Vyměňte papír v zásobníku papíru za papír z nového balení.
V oblastech s vysokou vlhkostí nenechávejte papír v tiskárně na delší dobu.
Objevují se častá
zablokování kopií.
Provětrejte stoh papíru, poté jej v zásobníku papíru převraťte. Vyměňte papír v zásob-
níku za nový. Je-li to nezbytné, zkontrolujte/upravte vodítka papíru.
Ujistěte se, že papír má správnou hmotnost. 75 g/m
2
(20 lb) papír je doporučován.
Zkontrolujte, že kopírovací papír nebo kousky kopírovacího papíru nezbyly v
tiskárně poté, co byl odstraněn uvíznutý papír
.
293
Problémy se skenováním
Méně kopií z tonerové kazety
než se očekávalo výtisků.
• Vaše originály mohou obsahovat obrázky, pevné látky nebo tlusté čáry. Na příklad, vaše
originály mohou být formuláře, knihy nebo jiné dokumenty, které použijí více toneru.
Kryt dokumentů mohl zůstat otevřený, zatímco kopírujete.
Problém Navrhovaná řešení
Problém Navrhovaná řešení
Skener nefunguje.
Ujistěte se, že pokládáte dokument k naskenování lícem dolů na skenovací sklo, nebo
lícem nahoru v DADF.
Nemusí být dostatek paměti pro uložení dokumentu, který chcete naskenovat. Zkuste
funkci Prescan, abyste viděli, zda to funguje. Zkuste snížit rozlišení pro skenování.
Zkontrolujte, že
USB kabel je řádně připojen.
Ujistěte se, že USB kabel není vadný. Přepněte kabel se známým dobrým kabelem. Je-li
to nutné, vyměňte kabel.
Zkontrolujte, že skener je správně nakonfigurován
. Zkontrolujte aplikaci, kterou chcete
použít, pro ujištění, že skenovací úloha byla odeslána do správného portu.
Jednotka skenuje velmi pomalu..
Zkontrolujte, jestli tiskárna tiskne přijatá
data. Naskenujte dokument poté, co byla
aktuální úloha dokončena.
Grafiky jsou skenovány pomaleji než text.
Komunikační rychlost je v režimu skenování pomalá kvůli velkému množství paměti
vyžadovanému k analýze a reprodukci naskenovaného obrázku.
Na obrazovce počítače se
objevila zpráva:
“Zařízení nelze nastavit do
režimu H/W, který chcete.”
“Port je používán jiným pro-
gramem.”
“Port je zakázán.”
“Skener je zaneprázdněný při-
jímáním nebo tištěním dat. Až
aktuální úloha skončí, zkuste
to znovu.”
Neplatný popisovač.”
“Skenování selhalo.”
Právě může probíhat kopírovací nebo tisková úloha. Až skončí aktuální úloha, zkuste
úlohu znovu.
Vybraný port je aktuálně používán. Restartujte počítač a zkuste to znovu.
Kabel tiskárny nemusí být pořádně připojen nebo nemusí být dodáváno napájení.
Ovladač skeneru není nainstalován nebo operační prostředí není správně nastaveno.
Ujistěte se, že port je řádně připojen a je dodávána energie. Poté restartujte počítač.
Zkontrolujte, že
USB kabel je řádně připojen.
294
Globální řešení problémů
Běžné problémy s Windows
Problém Navrhovaná řešení
LDAP Maximum
Query Exceeded...
Existuje omezení pro počet výsledků ze serveru LDAP pro každý LDAP dotaz.
Rozsah pro počet výsledků je 0~100.
Nastavte dotaz mezi 1 a 100.
LDAP Server Authentica-
tion Failed...
Má-li zařízení neplatné pověření (ID nebo PW), LDAP server vrátí zprávu o selhání
autentizace.
LDAP Query Failed... Stiskne-li uživatel klávesu STOP během vyhledávání a žádná data nebyla vrácena
před zrušením, zařízení zobrazí tuto zprávu.
LDAP No Such Attribute... Výsledek závisí na dotazu ze zařízení.
Vidí-li uživatel tuto zprávu, změna dotazu může zabránit této situaci.
LDAP Address Not Found... K tomuto případu dochází pouze, když připojení bylo úspěšné a výsledek
vyhledávání byl nulový.
LDAP Server Not Found... Mohlo by to být špatné nastavení IP adresy nebo server správně nefunguje.
Administrátor může očekávat fyzickou kondici, konfiguraci zařízení (klienta) a stav
serveru.
V případě konfigurace zařízení, by měl administrátor zkontrolovat IP adresu nebo
hostname nebo číslo portu.
LDAP Time Limit Exceeded... Toto se stane pouze, když server vrací error code=8, což znamená "Server Time-out".
Když server nemohl vrátit všechny výsledky vyhledávání v rámci časového limitu.
Toto je abnormální případ, který závisí na podmínkách strany serveru.
Uživatel může otestovat provoz serveru dalšími dotazy.
Problém Navrhovaná řešení
Během instalace se objeví
zpráva “File in Use”.
Ukončete všechny softwarové aplikace. Odstraňte všechen software z StartUp
Group, poté restartujte Windows. Znovu nainstalujte ovladač tiskárny.
Objeví se zprávy “General
Protection Fault”, “Exception
OE”, “Spool32”, nebo “Illegal
Operation”.
Zavřete všechny další aplikace, restartujte Windows a zkuste tisknout znovu.
295
POZNÁMKA: Podívejte se do uživatelské příručky Mac OS, která byla dodána k vašemu počítači, pro další
informace o chybových zprávách Mac OS.
Běžné problémy s Linux
Objeví se zprávy “Fail To
Print”, “A printer timeout
error occurred.” .
Tyto zprávy se mohou objevit během tisku. Jen počkejte, dokud přístroj nedokončí
tisk. Objeví-li se zpráva v pohotovostním režimu nebo poté, co byl tisk dokončen,
zkontrolujte připojení a/nebo zda se vyskytla chyba.
Problém Navrhovaná řešení
Problém Navrhovaná řešení
Tiskárna netiskne.
Zkontrolujte, zda je ovladač tiskárny
nainstalován do vašeho systému. Otevřete konfigurátor
MFP a přepněte do karty Printers v okně Printers configuration, abyste se podívali na seznam
dostupných tiskáren. Ujistěte se, že vaše tiskárna je na seznamu. Pokud ne, prosím, požádejte
průvodce Add new printer o nastavení vašeho zařízení.
Zkontrolujte, že je tiskárna spuštěna
. Otevřete Printers configuration a vyberte vaši tiskárnu
na seznamu tiskáren. Podívejte se na popis v panelu Selected printer. Pokud jeho stav
obsahuje “(zastaveno)” řetězec, prosím, stiskněte tlačítko
Start
. Poté by měl být obnoven
normální provoz tiskárny. Stav “stopped” může být aktivován, když se objeví nějaké
problémy v tisku. Na příklad, toto by mohl být pokus o tisk dokumentu, když MFP port je
vyžadován skenovací aplikací.
Zkontrolujte, že port
MFP není obsazený. Vzhledem k tomu, že funkční součásti MFP
(tiskárna a skener) sdílejí stejné rozhraní I/O (MFP port), situace současného přístupu
různýchspotřebitelských” aplikací ke stejnému portu MFP je možná. Abyste se vyhnuli
možným konfliktům, pouze jeden z nich v tuto dobu je oprávněn převzít kontrolu nad
zařízením. Další spotřebitelse setká s odpovědí, žezařízení je obsazeno”. Měli byste
otevřít konfiguraci MFP portů a vybrat port přiřazený vaší tiskárně. V panelu Selected port
můžete vidět, zda je port obsazen nějakou jinou aplikací. Je-li toto ten případ, měli byste
počkat na dokončení aktuální úlohy nebo byste měli stisknout tlačítko Release port, pokud
jste si jistí, že současný majitel řádně nefunguje.
Zkontrolujte, zda má vaše aplikace
speciální možnost tisku, jako např. “-oraw”. Je-li “-oraw”
specifikováno v parametru příkazového řádku, poté jej odstraňte pro řádný tisk. Pro Gimp
front-end, vyberte “print”
“Setup printer” a editujte parametr příkazového řádku v příkazu.
296
Tiskárna se neobjevuje na
seznamu skenerů.
Zkontrolujte, že tiskárna je připojena k počítači
. Ujistěte se, že je připojena řádně přes USB
port a je zapnuta.
Zkontrolujte, zda je ovladač skeneru vaší tiskárny na
instalován do vašeho systému. Otevřete
konfigurátor MFP, přepněte do Scanners configuration, poté stiskněte Drivers. Ujistěte se, že
ovladač s názvem odpovídajícím názvu vaší tiskárny je v okně na seznamu.
Zkontrolujte, zda není
MFP port obsazený. Vzhledem k tomu, že funkční součásti MFP
(tiskárna a skener) sdílejí stejné rozhraní I/O (MFP port), situace současného přístupu
různýchspotřebitelských” aplikací ke stejnému portu MFP je možná. Abyste se vyhnuli
možným konfliktům, pouze jeden z nich v tuto dobu je oprávněn převzít kontrolu nad za-
řízením. Další spotřebitelse setká s odpovědí, žezařízení je obsazeno”. Toto se obvykle
stane během spuštění postupu skenování, a objeví se příslušné okno se zprávou.
Pro identifikaci zdroje problému byste měli otevřít konfiguraci portů MFP a vybrat port
přiřazený k vašemu skeneru. Symbol portu MFP /dev/mfp0 odpovídá označení LP:0 zo-
brazenému v možnostech skeneru, /dev/mfp1 se vztahuje k LP:1 atp. USB porty začínají na /
dev/mfp4, takže skener na USB:0 odpovídá /dev/mfp4 pořadí a tak postupně dále. V panelu
Selected port můžete vidět, zda je port obsazený nějakou jinou aplikací. V tomto případě,
byste měli počkat na dokončení aktuální úlohy nebo byste měli stisknout tlačítko Release
port, pokud jste si jisti, že současný majitel portu řádně nefunguje.
Tiskárna neskenuje.
Zkontrolujte, že je
dokument vložen do tiskárny.
Zkontrolujte, že váš přístroj je připojen k počítači
. Ujistěte se, že je řádně připojen,
pokud je oznamována chyba I/O během skenování.
Zkontrolujte, zda není
MFP port obsazený. Vzhledem k tomu, že funkční součásti MFP
(tiskárna a skener) sdílejí stejné rozhraní I/O (MFP port), situace současného přístupu
různýchspotřebitelských” aplikací ke stejnému portu MFP je možná. Abyste se vyhnuli
možným konfliktům, pouze jeden z nich v tuto dobu je oprávněn převzít kontrolu nad za-
řízením. Další spotřebitelse setká s odpovědí, žezařízení je obsazeno”. Toto se obvykle
stane během spuštění postupu skenování, a objeví se příslušné okno se zprávou.
Pro identifikaci zdroje problému byste měli otevřít konfiguraci portů MFP a vybrat port
přiřazený k vašemu skeneru. Symbol portu MFP /dev/mfp0 odpovídá označení LP:0 zo-
brazenému v možnostech skeneru, /dev/mfp1 se vztahuje k LP:1 atp. USB porty začínají na /
dev/mfp4, takže skener na USB:0 odpovídá /dev/mfp4 pořadí a tak postupně dále. V panelu
Selected port můžete vidět, zda je port obsazený nějakou jinou aplikací. V tomto případě,
byste měli počkat na dokončení aktuální úlohy nebo byste měli stisknout tlačítko Release
port, pokud jste si jisti, že současný majitel portu řádně nefunguje.
Nemohu tisknout, když jsem
nainstaloval jak Linux Print
Package (LPP), tak i ovladač
MFP současně na stejný
přístroj.
Vzhledem k tomu, že obojí Linux Printer Package a ovladač MFP vytvářejí symbolický
odkaz na tiskový příkaz "lpr", který se běžně používá pro klony Unix, není doporučeno
používat oba balíčky na steném přístroji.
Problém Navrhovaná řešení
297
Běžné problémy s Macintosh
Problémy ve výběru
r
POZNÁMKA: Podívejte se do uživatelské příručky Mac OS, která byla dodána k vašemu počítači, pro další
informace o chybových zprávách Mac OS.
Nelze skenovat přes
Gimp Front-end.
Zkontrolujte, zda
Gimp Front-end “Xsane:Device dialog.” v menu “Acquire”. Pokud ne,
měli byste nainstalovat Xsane plug-in pro Gimp do vašeho počítače. Balíček Xsane plug-in
můžete nalézt pro Gimp na Linux distribučním CD nebo domovské stránce Gimp. Pro
detail informace se podívejte do nápovědy pro Linux distribuční CD nebo aplikace Gimp
Front-end.
If you wish to use other kind of scan application, refer to the Help for application.
Setkal jsem se s chybou
“Unable to open MFP port
device file!” při tisku doku-
mentu.
Vyvarujte se změně parametrů tiskové úlohy (přes SLPR utility, na příklad), zatímco běží
tisková úloha. Známé verze CUPS serveru přeruší tiskovou úlohu vždy, když byly změněny
možnosti tisku a poté zkusí restartovat úlohu od začátku. Vzhledem k tomu, že Linux
ovladač MFP uzamkne MFP port během tisku, náhlým ukončením ovladače zachová port
zamčený a nedostupný pro další tiskové úlohy. Pokud nastane tato situace, zkuste uvolnit
port MFP.
Problém Navrhovaná řešení
Problém Navrhovaná řešení
Tiskárna netiskne dokument
z Acrobat Reader.
Neslučitelnost mezi souborem PDF a produkty Acrobat:
Tisk souboru PDF jako obrázku může vyřešit tento problém. Zapněte Print As Image z
možností tisku Acrobat.
Dokument byl vytištěn, ale
tisková úloha nezmizela ze
zařazovací služby v Mac
OS 10.3.2.
Aktualizujte váš Mac OS na OS 10.3.3. nebo vyšší.
Některá písmena nejsou
zobrazena normálně během
tisku titulní strany.
Tento problém je způsoben tím, že Mac OS nemůže vytvořit font během tisku titulní
strany. Anglická abeceda a čísla se zobrazují na titulní straně normálně.
Při tisku dokumentu v Mac-
intosh s Acrobat Reader 6.0
nebo vyšším, se barvy
tisknou nesprávně.
Nastavení rozlišení v ovladači tiskárny nemusí odpovídat tomu v Acrobat Reader.
298
POZNÁMKA: Pro přijetí vytištěné nebo na obrazovce zobrazené zprávy, když se vyskytne chyba PS, otevřete
okno Print Options a klikněte na požadovaný výběr vedle části chyby PostScript.
PostScript soubor
nemůže být vytištěn.
Možnost PostScript nemusí být
nainstalována.
Vytiskněte stránku konfigurace a ověřte, že verze PS je
pro tisk k dispozici.
Chyba kontroly limitu Tisková úloha může být příliš
složitá.
Snižte složitost stránky nebo zkuste upravit nastavení
kvality tisku.
Nebo, rozšiřte kapacitu paměti.
Vytiskne se chybová stránka
PS.
Tisková úloha nemusí být PS.
Ujistěte se, že
tisková úloha je úloha PS. Zkontrolujte,
abyste viděli, zda softwarová aplikace očekávala nas-
tavení, nebo záhlaví souboru PS pro odeslání do tiskárny.
Volitelný zásobník 2 není
vybrán v ovladači.
Ovladač tiskárny nebyl
nakonfigurován pro rozeznání
volitelného zásobníku 2.
Otevřete vlastnosti ovladače PostScript, vyberte kartu
Device Options
, a nastavte možnost
Tray Options
na
Tray 2
.
Problém Možná příčina Řešení
Řešení problémů PostScript (PS) chyb
Instalace příslušenství
Bezpečnostní opatření při instalaci příslušenství tiskárny
Instalace paměti tiskárny
Instalace volitelného zásobníku 2
Instalace bezdrátové séťové karty
300
Bezpečnostní opatření při instalaci příslušenství tiskárny
Ni
kdy neodstraňujte ovládací panel, zatímco je tiskárna zapnuta
.
A
byste zabránili možnosti úrazu elektrickým proudem
,
vždy odpojte napájecí kabel při
instalaci nebo odstranění JAKÉHOKOLIV vnitřního nebo vnějšího volitelného
příslušenství tiskárny
.
O
vládací panel a vnitřní paměť tiskárny jsou citlivé na
static
kou elektřinu
.
Před
instal
ací nebo
odstraněním vnitřní paměti tiskárny
, v
ybijte
static
kou elektřinu z vašeho těla dotknutím se něče-
ho kovového na jakémkoliv zařízení zapojeného do uzemněného zdroje napětí
. P
ůjdete-li kolem
před dokončením instalace
,
vybijte všechnu statickou elektřinu znovu
.
Instalace paměti tiskárny
P
řídavná paměť tiskárny je k dispozici v
Dual In-line Memory Module (DIMM).
V
aše tiskárna má
256 MB
paměti
.
Dalších
256 MB
může být
na
instal
ováno
. N
eodstraňujte
předinstalovanou paměť
. S
tačí přidat jednu
DIMM
do zásuvky
DIMM.
POZNÁMKA: Vaše tiskárna podporuje pouze Dell DIMM. Objednejte si Dell DIMM
online na www.dell.com
.
1
Vypněte tiskárnu a odpojte všechny kabely z tiskárny.
2
Uchopte kryt ovládacího panelu a otevřete jej.
3V
yjměte novou paměť DIMM z antistatického obalu.
4
Uchopte paměťový modul za okraje, zarovnejte jej do slotu v náklonu cca 30
stupňů. Ujistěte se, že zářezy na modulu a drážky na slotu padnou jeden druhému.
301
5
Opatrně zatlačte paměťový modul do slotu, dokud neuslyšíte “click”.
POZNÁMKA: Zářezy a drážky ilustrované výše nemusí odpovídat těm na aktuálním
DIMM a jeho slotu.
6
Nasaďte kryt ovládacího panelu.
7
Znovu zapojte napájecí kabel a kabel tiskárny, a zapněte tiskárnu.
Po instalaci paměti DIMM, ovladače tiskárny automaticky nakonfigurují aktualizovanou paměť.
302
Instalace volitelného zásobníku 2
M
ůžete zvýšit kapacitu manipulace s papírem tiskárny
instal
ací volitelného zásobníku
2. T
ento
zásobník pojme
250
listů papíru
.
1
V
ypněte tiskárnu a odpojte všechny kabely z tiskárny
.
2
O
dstraňte balící pásku
a
pásku připevňující kabel volitelného zásobníku
2
ze spodní
části volitelného zásobníku
2.
3
N
ajděte umístění konektoru volitelného zásobníku papíru
a
vyrovnávací kolíky
.
4
P
oložte tiskárnu na zásobník
,
vyrovnejte nohy na tiskárně s vyrovnávacími kolíky ve
volitelném zásobníku
2.
303
5
P
řipojte kabel do konektoru vzadu na tiskárně
.
6
V
ložte papír do volitelného zásobníku
2.
Pro
informa
ce o vkládání papíru do tohoto zásobníku, viz
"
V
kládání papíru
".
7
Z
novu zapojte napájecí kabel a kabely a poté zapněte tiskárnu
.
P
o instalaci volitelného zásobníku
2,
ovladače tiskárny
automatic
k
y z
aznamenají zásobník
2.
304
Instalace bezdrátové síťové karty
P
řístroj je vybaven síťovým rozhraním, které vám umožňuje používat vaši tiskárnu v síti
.
Rovněž můžete zakoupit bezdrátovou síťovou kartu pro umožnění použití tiskárny v prostředí
bezdrátové sítě
.
Pro informace o instalaci síťového serveru tiskárny
,
se podívejte do uživatelské
příručky síťového serveru tiskárny
.
P
ro
informa
ce o
instal
aci bezdrátové síťové karty
a
konfiguraci síťových parametrů
,
se
podívejte do Stručné instalační příručky bezdrátové sítě
.
Specifikace
Obecné specifikace
Specifikace skeneru a kopírky
Specifikace tiskárny
Specifikace faxu
Specifikace papíru
306
Obecné specifikace
Položka Popis
DADF vstupní kapacita Až 50 listů (20 lb, 75 g/m2)
DADF velikost dokumentu Šířka: 5.6-8.5 in. (142-216 mm)
Délka: 5.8-14 in. (148-356 mm)
Vstupní kapacita papíru Zásobník papíru (zásobník 1 a volitelný zásobník 2): 250 listů
75 g/m
2
(20
lb)
MPF: běžný papír 50 listů
75 g/m
2
(20 lb)
, speciální papír: 5 listů
75
g/m
2
(20 lb)
Výstupní kapacita papíru Výstupní zásobník: 150 listů (lícem dolů)
zadní dvířka: 1 list (lícem nahoru)
Typ papíru Zásobník papíru (zásobník 1 a volitelný zásobník 2): Běžný papír
(60-90 g/m2, 16-24 lb)
MPF: Běžný papír, Fólie, Štítky, Karty, Pohlednice (60-163 g/m2,
16-43 lb), Obálky (75-90 g/m2, 20-24 lb)
Duplexní tisk: Běžný papír (75-90 g/m2, 20-24 lb)
Spotřební materiál Systém 1-kusové tonerové kazety
Požadavky na napájení 110-127 VAC, 50/60 Hz, 6.5A
220-240 VAC, 50/60 Hz, 3.5A
Spotřeba elektrické energieaTisk: Méně než 600 W
Kopírování: Méně než 600 W
Pohotovostní režim: Méně než 80W
Režim spánku: Méně než 18 W
Akustika Tisk ze standardního zsobníku (simplex úloha): 52 dBA
Tisk z volitelného zásobníku 2 (simplex úloha): 56 dBA
Duplexní tisk: 52 dBA
Kopírování (simplex úloha): 54 dBA
Pohotovostní režim: neslyšitelný
Zahřívací doba Méně než 60 sekund
Provozní podmínky Teplota: 50o F-89o F (10o C-32o C)
Vlhkost: 20%-80% RH
Displej4.3 inch dotykový panel
307
Specifikace skeneru a kopírky
Životnost tonerové kazetybDell tonerová kazeta standardní kapacity - životnost: 3,000 stránek
Dell tonerová kazeta vysoké kapacity - životnost: 10,000 stránek
Rozměry tiskárny
(Š x H x V)
18.3 x 17.5 x 18.1 in.
(465 x 445 x 460 mm)
RAM paměť DDR2 SDRAM 256 MB(Basic) / 512 MB(Max)
Hmotnost Čistá: 20.2 Kg (včetně tonerové kazety),
19.1 Kg (bez tonerové kazety)
Hrubá: 24.5 Kg (včetně spotřebního materiálu, příslušenství a obalu)
Hmotnost obalu Papír: 2.8 Kg
Plast: 1.1 Kg
aS
potřeba elektrické energie může velmi záviset na konfiguraci vašeho přístroje
.
bV
ýnosnost toneru na základě tisku stránky s normou
ISO
pokrytí stránky dle normy
ISO/IEC 19752
zkušební metodiky
.
V
ýnosnost se liší podle používání a podmínkách prostředí
.
Položka Popis
KompatibilitaTWAIN standard/WIA standard
Způsob skenování DADF a plochý
Barevný CCD (Charge Coupled Device) modul
Rozlišení skenování Optické: 600 x 600 dpi (ze snímacího skla, černobílé a barevné),
600 x 600 dpi interpolované (z DADF, černobílé a barevné)
Rozšířené: 4,800 x 4800 dpi
Rozlišení kopírování 600 x 600 dpi
Efektivní skenovací délka skenovací sklo: 11.5 in. (293 mm)
DADF: 14 in. (352 mm)
Efektivní skenovací šířka 8.2 in. (208 mm)
Barevná bitová hloubka 24 bit
Černobílá bitová hloubka 1 bit pro perokresbu
8 bit pro šedou
Položka Popis
308
Rychlost skenování (režim textu) skenovací sklo: 15 (perokresba), 20 (šedá), 30 (barevná) sekund
DADF: 15 (perokresba), 20 (šedá), 30 (barevná) sekund
Č
as pro první kopii
(FCOT)
a
Z pohotovostního režimu:
přes DADF: tak rychle, jako 15 sekund
přes skenovací sklo: tak rychle, jako 8.5 sekundy
Z režimu spánku:
přes skenovací sklo: tak rychle, jako 35 sekund
Rychlost kopírování SDMC (Vícenásobná kopie jednoho dokumentu): 35 cpm (kopií
za minutu pro letter), 33 cpm pro A4
MDMC (Vícenásobná kopie více dokumentů) v Textu, Text/
Fotu, Fotu: 21 cpm (kopií za minutu pro letter), 20 cpm pro A4
MDSC (Jedna kopie více dokumentů): 7 ipm (obrázek za minutu
pro letter), 6 ipm pro A4
MDMC v režimu Foto: 4 cpm
Velikost papíru Letter, A4, Legal, Folio, Executive, A5, A6, B5
Míra zvětšení skenovací sklo, DADF: 25%-400%
Vícero kopií 1-500 stran
Režim kopírování (Originální typ)
Položka Popis
Text, Text&foto, Foto
aFCOT s
e měří na základě interního postupu
.
309
Specifikace tiskárny
Položka Popis
Způsob tisku Laserový tisk
Rychlost tisku (Simplex) Letter: až 35 ppm (stran za minutu) A4:
33 ppm
Rychlost tisku (Duplex) Letter: až 21 ipm (obrázků za minutu)A4:
20 ipm
Velikost papíru Zásobník papíru (zásobník 1 a volitelný zásobník 2): Letter, A4,
Legal, Oficio, Folio, A5, A6, Executive, JIS B5, ISO B5
MPF: Letter, Legal, A4, Oficio, Folio, Executive, A5, A6 card, Post
Card 4x6, Envelope 10, Envelope COM-10, Envelope DL, Envelope
C5, Envelope C6, Envelope B5, JIS B5, ISO B5
* Min.: 3 x 5 in. (76 x 127 mm)
Max.: 8.5 x 14 in. (216 x 356 mm)
Duplexní tisk: Letter, A4, Legal, Oficio, Folio
Rozlišení tisku 1200 dpi efektivní výstup
Emulace PCL6, PCL5e, PostScript Level3
Paměť fontů 512 KB
PC rozhraní USB 2.0 Hi-Speed
Síťový protokol TCP/IPv4, IPv6 (DHCP, DNS, 9100, LPR, SNMP, HTTP, IPSec),
EtherTalk, Novell NetWare NDPS services via TCP/IP & IPP on 5.x,
6.x, DHCP, BOOTP, SLP, SSDP, Bonjour (Rendezvous), DDNS,
WINS, TCP (Port 2000), LPR (Port 515), Raw (Port 9100),
SNMPv1/2/3, HTTP, Telnet, SMTP (E-mail Notification)
Klientský & síťový operační
systém
Windows 2000, XP 64 bit (Home & Pro), XP 32 bit (Home & Pro),
Server 2003 & 2008, Vista 32bit / 64bit (Starter, Home Basic, Home
Premium, Ultimate, Enterprise & Business), Windows 7, Server
2008 R2
RůznéLinux OS
Mac OS 10.3 ~ 10.6
Novell NetWare NDPS services via TCP/IP & IPP on 5.x, 6.x
Bonjour discovery podporované
SAP R/3 v4.6C, 4.x a 3.x a novější.
Citrix MetaFrame; Windows Terminal Services
310
Doba výtisku první stránky
(FPOT)
Z pohotovostního režimu: Méně než nebo stejné s 8.5 sekund
Z režimu spánku: Méně než 24 sekund (Měřeno po méně než
10 minutách v režimu úspory energie)
Položka Popis
311
Specifikace faxu
Položka Popis
KompatibilitaITU-T Group 3
Použitelná linka Veřejná komutovaná telefonní síť (PSTN) nebo za PABX
Kódování dat MH/MR/MMR (ECM režim) a JPEG/JBIG pro přenos
barevného faxu
Rychlost modemu 33.6 Kbps
Rychlost přenosu Cca. 3 sekundy/stranu
* Doba přenosu se vztahuje k přenosu paměti textových dat s kom-
presí ECM pomocí pouze ITU-T No.1 Chart.
Rychlost skenování skenovací sklo: cca. 3 sekundy/A4, 2.5 sekundy/LTR (v režimu stan-
dardního rozlišení faxu)
DADF: cca. 2.5 sekundy/Letter (v režimu standardního rozlišení
faxu), 5 sekund/Letter (v režimu jemného rozlišení faxu)
Rychlost skenování více stran cca. 21 ppm/Letter (v režimu standardního rozlišení faxu)
DADF: cca. 2.5 sekundy/Letter (v režimu standardního rozlišení
faxu), 5 sekund/Letter (v režimu jemného rozlišení faxu)
Maximální délka dokumentuskenovací sklo: 297 mm
DADF: 356 mm
Velikost papíru skenovací sklo: Letter, A4
DADF: Letter, A4, Legal
Rozlišení Standard: 203 x 98 dpi
Jemné: 203 x 196 dpi
Super jemné: 300 x 300 dpi
Záložní paměť 4 MB (cca. 200 stran v ITU-T #1 Chart)
Půltón 256 úrovně
312
Specifikace papíru
Přehled
Vaše tiskárna podporuje celou řadu tiskových materiálů, jako jsou samostatné listy papíru
(včetně až 100 procentně recyklovaný dřevitý papír), obálky, štítky, fólie a papír vlastní
velikosti. Vlastnosti, jako je hmotnost, složení, obsah zrna a vlhkosti, jsou důležité faktory
ovlivňující výkon tiskárny a kvalitu výstupu. Papír, který nesplňuje pokyny uvedené v této
Uživatelské příručce, může způsobit následující problémy:
N
ízkou tiskovou kvalitu
V
íce uvíznutí papíru
Př
edčasné opotřebení tiská
r
ny
POZNÁMKA: Některý papír může splňovat všechny pokyny v této příručce a stále nejsou
výsledky uspokojivé. Toto může být důsledkem nevhodné manipulace, nepřijatelné úrovně
teploty a vlhkosti, nebo jiných proměnných, nad kterými nemá společnost Dell žádnou kontrolu.
POZNÁMKA: Než zakoupíte velké množství papíru, ujistěte se, že papír splňuje
požadavky specifikované v této Uživatelské příručce.
VAROVÁNÍ: Použití papíru, který nesplňuje tyto specifikace, může způsobit
problémy, vyžadující opravy. Tyto opravy nejsou kryty zárukou společnosti Dell
ani servisními smlouvami.
313
Podporované velikosti papíru
POZNÁMKA: Může dojít k uvíznutí papíru při použití tiskových materiálů o délce menší než 127
mm (5 inches). Pro dosažení optimálního výkonu se ujistěte, že papír skladujete a manipulujete s
papírem správně. Prosím podívejte se na "Prostředí skladování tiskárny a papíru”.
PapírRozměrya
aTiskárna podporuje širokou škálu velikostí médií.
Hmotnost Kapacitab
bKapacita se může lišit podle hmotnosti a tloušťky tiskových materiálů, a podmínkách prostředí.
Letter 8.5 x 11 in. (216
x 279 mm)
60-90 g/m
2
(16-24 lb) pro zá-
sobník papíru
60-163 g/m
2
(16-43 lb) pro
MPF
75-90 g/m
2
(20-24 lb) pro
duplexní tisk
250 listů 75 g/m
2
(20 lb) papíru
pro zásobník papíru (zásobník 1
a volitelný zásobník 2)
50 listů 75 g/m
2
(20 lb) papíru
pro MPF
A4 8.3 x 11.7 in.
(210 x 297 mm)
Executive 7.25 x 10.5 in.
(184 x 267 mm)
Legal 8.5 x 14 in. (216
x 356 mm)
Oficio 8.5 x 13.5 in.
(216 x 343 mm)
Folio 8.5 x 13 in. (216
x 330 mm)
JIS B5 7.16 x 10.11 in.
(182 x 257mm)
ISO B5 6.93 x 9.84 in.
(176 x 250mm)
A5 5.82 x 8.3in.
(148 x 210 mm)
Minimální ve-
likost (vlastní)
3 x 5 in.
(76 x 127 mm)
60-163 g/m2
(16-32 lb) 5 listů papíru pro MPF
Maximální ve-
likost (Legal)
8.5 x 14 in. (216
x 356 mm)
Fólie Stejné minimální a max-
imální velikosti papíru,
jako uvedeno výše.
138-146 g/m2
Štítky 120-150 g/m2
Karty 105-163 g/m2
Obálky 75-90 g/m2
314
POZNÁMKA: Můžete používat A4, Letter, Folio, Oficio, Legal-sized papír pro duplexní tisk.
Pokyny pro používání papíru
P
ro nejlepší výsledek
,
používejte konvenční
75 g/m
2
(20 lb) pap
í
r.
Ujistěte se, že
pap
í
r
je dobré
kvality
, a b
ez oděrek
,
škrábanců
,
trhlin
,
kazů
,
volných částeček
,
prachu
,
záhybů
,
pórů
, a
zvlněných nebo ohnutých rohů
.
N
ejste-li si jisti, jaký typ papíru vkládáte
, n
apř. bond nebo
recy
klovaný
pap
í
r,
zkontrolujte štítek
na obalu
.
N
ásledující problémy mohou způsobit
o
dchylky v kvalitě tisku
,
uvíznutí nebo dokonce
poškození tiskárny
:
POZNÁMKA: Nepoužívejte hlavičkové papíry tištěné s nízko-teplotním inkoustem, jako jsou
např. ty, co jsou používané v některých typech termografie.
POZNÁMKA: Nepoužívejte vystupující nebo vytlačovaný hlavičkový papír.
POZNÁMKA: Tiskárna používá teplo a tlak k fixaci toneru na papír. Ujistěte se, že všechny
barevné papíry nebo předtištěné formuláře obsahují inkousty, které jsou kompatibilní s touto
teplotou vypékání (180° C nebo 356° F po 0.1 sekund).
Symptom Problém s papírem Řešení
Nízká kvalita tisku nebo přilnavost
toneru, problémy s podáváním
Příliš vlhký, příliš hrubý,
příliš hladký nebo reliéfní;
špatná dávka papíru
zkuste jiný druh papíru,
mezi 100-400 Sheffield,
4%-5% obsah vlhkosti.
Výpadek, uvíznutí, zvlnění Nesprávné skladování Skladujte papír na plocho v
obalu odolném proti vlhkosti.
Zvýšené stínování šedého
pozadí/opotřebení tiskárny
Příliš těžký Použijte lehčí papír, použijte
zadní dvířka.
Nadměrné zvlnění, problémy
s podáváním
Příliš vlhký, špatný směr
zrna nebo konstrukce
krátkého zrna
Použijte zadní dvířka.
Použijte dlouhozrnný papír.
Uvíznutí, poškození tiskárny Výřezy nebo perforace Nepoužívejte papír s výřezy
nebo perfora.
Problémy s podáváním Zubaté okraje Používejte papír dobré kvality.
315
Specifikace papíru
Kapacita výstupu papíru
Prostředí skladování tiskárny a papíru
Podmínky prostředí skladování papíru přímo ovlivňují provoz podávání
.
Ideá
lně by prostředí skladování tiskárny a papíru mělo být v nebo blízko teplotě místnosti
, a
ne
příliš suché nebo vlhké
. P
amatujte si, že
pap
í
r
je
hygros
kopický
;
rychle pohlcuje a ztrácí vlhkost
.
Teplo v kombinaci s vlhkostí poškozuje papír
. T
eplo způsobí, že vlhkost v papíru se odpařuje
,
z
atímco chlad způsobuje kondenzaci vlhkosti na listech
.
Vytápění a klimatizace odstraní většinu
vlhkosti z místnosti
. J
ak bude
pap
í
r
otevřen a používán
,
ztrácí vlhkost
,
což zplsobuje tvorbu
pruhů a rozmazávání
. V
lhké počasí nebo ochlazovací zařízení mohou způsobit zvýšení vlhkosti
v místnosti
. J
ak bude
pap
í
r
otevřen a používán, absorbuje
n
adbytečnou vlhkost
,
což způsobuje
světlý tisk a výpadky
.
Rovněž
, j
ak
pap
í
r
ztrácí a nabírá vlhkost, může
s
e pokroutit
. T
oto může
způsobit uvíznutí papíru
.
J
e třeba dbát na to, abyste nekupovali více papíru, než je možné použít v krátké době
(a
si
3
mě
síce
). Papí
r skladovaný po dlouhou dobu může být vystaven teplu a vlhkosti
,
což může
způsobit poškození
. P
lánování je důležité, aby nedošlo ke zničení velké zásoby papíru
.
Kategorie Specifikace
Obsah kyseliny 5.5 pH nebo nižší
Kalibrace 0.094-0.18 mm (3.0-7.0 mils)
Zvlnění v rysu Ploché do 0.02 in. (5 mm)
Podmínky rozřezávání Řez s ostrými čepelemi bez viditelného třepení.
Vypékací kompatibilita Nesmí pálit, rozpouštět, odstraňovat nebo uvolňovat nebezpečné
zplodiny při zahřátí na 180° C (356° F) po 0.1 sekund.
Zrno Dlouhozrnné
Obsah vlhkosti 4%-6% hmotnostních
Hladkost 100-400 Sheffield
Umístění výstupu Kapacita
Výstupní zásobník (lícem dolů)150 listů 75 g/m2 (20 lb) papíru
Zadní dvířka (lícem nahoru)1 list 75 g/m2 (20 lb) papíru
316
N
eotevřený papír v uzavřených balících vydrží stabilní i několik měsíců před použitím
.
O
tevřené balíky papíru jsou náchylnější k poškození prostředím
,
zejména pokud nejsou
zabaleny v látce odolné proti vlhkosti
.
P
rostředí skladování papíru
b
y mělo být řádně udržováno tak, aby zajistilo optimální
výkon.
P
ožadovaný stav je
20° C
24° C (68° F a
ž
75° F), s relativ
ní vlhkostí
4 p
rocenta
55
p
roce
nt. N
á
s
ledující pokyny
j
e třeba vzít v úvahu při hodnocení prostředí skladování
papíru
:
Papí
r by měl být skladován v nebo blízko teplotě místnosti
.
• V
zduch by neměl být příliš suchý nebo vlhký
.
N
ejlepší způsob skladování otevřeného balíku papíru je znovu jej pečlivě zabalit do obalu
odolného vlhkosti
. J
e-li prostředí tiskárny vystaveno extrémům
,
vybalte pouze množství
papíru, které spotřebujete během dne, abyste zabránili nechtěným změnám vlhkosti
.

Navigation menu