Dell E228wfp Monitor Guía Del Usuario User Manual GuÃa User's Guide Es Mx
User Manual: Dell dell-e228wfp Dell E228WFP Monitor GuÃa del usuario
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 38

GuíadelusuariodelmonitordepantallaplanaDell™E228WFP
Notas, avisos y precauciones
Lainformaciónenestedocumentoestásujetaacambiossinprevioaviso.
©2006DellInc.Todoslosderechosreservados.
QuedaterminantementeprohibidalareproducciónencualquieradesusformassinlaautorizaciónescritadeDellInc...
Se utilizan marcas comerciales en este texto. Dell, the DELL logo, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp y Dell OpenManage son marcas
registradasdeDellInc;Microsoft, Windows, y Windows NTsonmarcasregistradasdeMicrosoft;Adobe es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated, que puede ser
registrado bajo ciertas jurisdicciones. ENERGY STAResunamarcaregsitradadelaU.S.EnvironmentalProtectionAgency(EPA,AgenciadeproteccióndelmedioambienteenEstados
Unidos).ComosociodeENERGYSTAR,DellInchadecididoqueesteproductocumplalosrequisitosdeENERGYSTARencuantoalaeficienciaenergética.
Es posible que aparezcan otros nombres comerciales en este documento referidos a entidades que reclaman sus marcas o nombres de sus productos. Dell Inc. rechaza cualquier
responsabilidad sobre productos y marcas comerciales que no sean de su propiedad.
Modelo E228WFP
Noviembre de 2006. Rev. A00
Acerca del monitor
Vista frontal
Vista trasera
Vista Lateral
Vista anterior
Especificaciones del monitor
Cuidado del monitor
Uso de la Base de Su Monitor
Acople de la base
Organizacióndeloscables
UsodelaInclinación
Extraccióndelabase
Ajuste del monitor
Conexiones del monitor
Uso del panel frontal
Uso de la OSD
Ajustedelaresoluciónóptima
Uso de la barra de sonido Dell (opcional)
Resolucióndeproblemas
Resolucióndeproblemasdelmonitor
Problemas generales
Problemasespecíficosdelproducto
Problemas relativos a la barra de sonido
Apéndice
InformacióndeidentificaciónFCC
Informacióndeseguridad
Contactar con Dell
NOTA: UnaNOTAindicaunainformaciónimportantequeleayudaráamejorarelusodelordenador.
AVISO: UnAVISOindicaundañopotencialparaelhardwareounapérdidadedatosyleindicacómoevitarelproblema.
PRECAUCIÓN:UnaPRECAUCIÓnindicaundañopotencialenlapropiedad,dañospersonalesolamuerte.

VolveralaPáginadecontenidos
Acerca del monitor
GuíadelusuariodelmonitordepantallaplanaDell™E228WFP
Vista frontal
Vista trasera
Vista anterior
Vista Lateral
Especificaciones del monitor
PolíticadecalidaddelmonitorLCDyPíxeles
Cuidado del monitor
Vista frontal
Vista trasera
1.
Botóndeseleccióndefuentedeentrada
2.
MenúOSD/botónselección
3.
BrilloyContraste/botón(-) Abajo
4.
Ajusteautomático/botónArriba(+)
5.
Botóndeencendido(conindicadordeencendidodeluz)

Vista anterior
Vista Lateral
Especificaciones del monitor
1
Orificios de montaje VESA (100mm)
(DetrásdelaplacaVESAacoplada)
Úseloparamontarelmonitorconunsoportequecumplala
normativaVESA (100mm).
2
Etiquetadenúmerodeseriecódigode
barras-
Utilice esta etiqueta si necesita ponerse en contacto con Dell para
asistenciatécnica.
3
Ranura de cierre de seguridad
Utilice un cierre de seguridad junto con la ranura para asegurar su
monitor.
4
Soportes de montaje Dell Soundbar
Coloque la barra de sonido Dell opcional.
5
Etiquetadecalificaciónreguladora
Lista con las autorizaciones de organismos regulatorios.
6
Botóndeextraccióndelabase
Pulse para soltar el soporte del monitor.
7
Agujeroparalaorganizacióndecables
Ayudaaorganizarloscablescolocándolosatravésdelagujero.
1
Conector de potencia
Inserte el cable de potencia.
2
ConexiónDVI
Conecta el cable DVI de su PC.
3
ConexiónVGA
Conecta el cable VGA de su PC.
Lado izquierdo
Lado derecho

Modosdegestióndelacorriente
SihainstaladoensuPCunatarjetadegráficososoftwaredeVESAcompatibleconDPM™,elmonitorpuedereducirautomáticamenteelconsumodeenergía
cuandonolouse.EstosedenominaMododeahorrodeenergía.SielPCdetectainformacióndesdeelteclado,elratónuotrodispositivo,elmonitorse
despertaráautomáticamente.Latablaacontinuaciónlemuestraelconsumodeenergíaylossímbolosdeestafunciónautomáticadeahorrodeenergía:
Activa el PC y despierta el monitor para acceder a OSD.
Sólopuedealcanzarseunniveldeconsumodeenergíacerodesconectandoelcableprincipaldelapantalla.
Tareas del conector
Subconector D de 15 clavijas
Modos VESA
Sincronizaciónhorizontal
Sincronizaciónvertical
Vídeo
Indicadordeenergía
Consumodeenergía
Funcionamiento normal
Activo
Activo
Activo
Verde
45 W (normal)
Modo activo desconectado
No activo
No activo
Vacío
Ámbar
Menos que 2 W
Apagar
-
-
-
Apagado
Menos que 1 W
NOTA:LaOSDsólofuncionaenelmododefuncionamientonormal.Apareceráunodelosmensajessiguientescuandopulselosbotones"menú"o"plus"
en el modo Activo desconectado.
1:Detec. Auto.
EnelMododeahorrodeenergía
Pulseelbotóndeencendidodelordenador
ocualquiertecladeltecladoomuevaelratón
o
2:Entradaanalógica
EnelMododeahorrodeenergía
Pulseelbotóndeencendidodelordenador
ocualquiertecladeltecladoomuevaelratón
o
3: Entrada digital
EnelMododeahorrodeenergía
Pulseelbotóndeencendidodelordenador
ocualquiertecladeltecladoomuevaelratón
Este monitor es compatible con ENERGY STAR®- ademásdesercompatibleconlagestióndeenergíaTCO´99.
Númerodepin
Lateraldelmonitordelcabledeseñalde15clavijas
1
Vídeorojo
2
Vídeoverde
3
Vídeoazul
4
GND
5
Testautomático
6
GND-R
7
GND-G
8
GND-B
9
DDC +5V
10
GND-sync
11
GND

ConectorDVIsólodigitalde24clavijas
Nota:Laclavija1estáenlapartederechasuperior.
Compatibilidad Plug and Play
PuedeinstalarelmonitorconcualquiersistemacompatibleconPlugandPlay.ElmonitorproporcionaautomáticamentealPClosdatosdeidentificaciónde
reproducciónextendida(EDID)utilizandoprotocolosdecanaldedatosdemuestraparaqueelsistemapuedeconfigurarseymejorarlosajustesdevisionado.
Sisedesea,puedeseleccionarajustesdiferentes,peroenlamayoríadeloscasoslainstalacióndelmonitoresautomática.
12
Datos DDC
13
H-sync
14
V-sync
15
Reloj DDC
Clavija
Asignacióndeseñal
Clavija
Asignacióndeseñal
Clavija
Asignacióndeseñal
1
T.M.D.S. Data 2-
9
T.M.D.S. Data 1-
17
T.M.D.S. Data 0-
2
T.M.D.S. Data 2+
10
T.M.D.S. Data 1+
18
T.M.D.S. Data 0+
3
T.M.D.S. Data 2 Shield
11
T.M.D.S. Data 1 Shield
19
T.M.D.S. Data 0 Shield
4
Sin clavija
12
Sin clavija
20
Sin clavija
5
Sin clavija
13
Sin clavija
21
Sin clavija
6
Reloj DDC
14
Potencia +5V
22
ProtecciónderelojT.M.D.S.
7
Datos DDC
15
Conexiónatierra(para+5)
23
Reloj + T.M.D.S.
8
Sinconexión
16
Deteccióndeconexiónencaliente
24
Reloj - T.M.D.S.
General
Númerodemodelo
E228WFP
Tipo de pantalla
Matriz activa - TFT LCD
Dimensiones de la pantalla
22pulgadas(22pulgadasdetamañodeimagenvisible)
Áreadevisionadopreseleccionado
Horizontal
473,73 mm (18,56 pulgadas)
Vertical
296,1mm (11,66 pulgadas)
Espaciadoentrepíxeles
0,282 mm
Ángulodevista
160°(vertical)normal,160°(horizontal)normal
Alcance de luminosidad
300 CD/m ²(normal)
Coeficiente de contraste
800 a 1 (normal)
Recubrimientoconplatodesujeción
Anti deslumbramiento con recubrimiento reforzado 3H
Luz trasera
SistemadelámparalateralCCFL
Tiempo de respuesta
5m.típico

Resolución
Rango de escaneado horizontal
30kHza83kHz(automático)
Rango de escaneado vertical
56Hza75Hz(automático)
Resoluciónpreconfiguradaóptima
1680 x 1050 a 60 Hz
Resoluciónpreconfiguradamásalta
1680 x 1050 a 60 Hz
Funcionesdereproduccióndevídeo(ReproducciónDVIHD)
480p/576p/720p
Modos de muestra preconfigurados
Modo de muestra
Horizontal Frecuencia (kHz)
Vertical Frecuencia (Hz)
Reloj de
píxeles(MHz)
Polaridad sincronizada
(Horizontal / Vertical)
VESA, 720 x 400
31.5
70.0
28.3
-/+
VESA, 640 x 480
31.5
60.0
25.2
-/-
VESA, 640 x 480
37.5
75.0
31.5
-/-
VESA, 800 x 600
37.9
60.3
49.5
+/+
VESA, 800 x 600
46.9
75.0
49.5
+/+
VESA, 1024 x 768
48.4
60.0
65.0
-/-
VESA, 1024 x 768
60.0
75.0
78.8
+/+
VESA, 1152 x 864
67.5
75.0
108
+/+
VESA, 1280 x 1024
64.0
60.0
135.0
+/+
VESA, 1280 x 1024
80.0
75.0
135.0
+/+
VESA, 1680 x 1050
65.0
60.0
146.25
+/+
Eléctrico
Señalesdeentradadevídeo
AnalógicoRGB,0,7Voltios+/-5%, polaridad positiva con una impedancia de 75 ohmios
DVI-DTMDSDigital,600mVparacadalíneadiferencia,polaridadpositivaa50ohmios
de impedancia de entrada con soporte HDCP
Señalesdeentradadesincronización
Separa las sincronizaciones horizontal y vertical, nivel TTL libre de polaridad
Voltaje de entrada AC/frecuencia/corriente
100 a 240 VAC / 50 o 60 Hz + 3 Hz / 1,5A
Irrupcióndecorriente
120V:30A(Máx.)
240V:60A(Máx.)
Característicasfísicas
Tipo de conector
Subminiatura de 15 clavijas, conector azul; DVI-D, conector blanco
Tipocabledeseñal
Digital:Extraíble,DVI-D,clavijassólidas,sefabricaseparadodelmonitor
Análogo:Extraíble,D-sub, 15 clavijas, se fabrica adjunto al monitor
Dimensiones (con la base):
Altura
16,10 pulgadas (409.10 mm)
Anchura
20,12 pulgadas (511,14 mm)
Profundidad
5,87 pulgadas (149,16 mm)
Dimensiones: (sin base)
Altura
13,13 pulgadas (333,54 mm)
Anchura
10,12 pulgadas (511,14 mm)
Profundidad
2,56 pulgadas (65,00 mm)
Dimensiones de la base:

PolíticadecalidaddelmonitorLCDyPíxeles
DuranteelprocesodefabricacióndelMonitorLCD,noesextrañoqueunoomáspíxelesquedencargadosenestadopermanente.Elresultadovisibleesun
píxelfijoquesemuestracomounpequeñopuntonegro,oenotrocolorbrillante.
Encasotodosloscasos,dichospíxelessondifícilesdeapreciarynoafectanalacalidadousabilidaddelapantalla.Unapantallaconentre1y5píxeles
estáticosseconsideranormal,yseadmitedentrodelosnivelescompetitivos.Paramásinformación,consultelapáginadesoportedeDellenladirección:
support.dell.com.
Cuidado del monitor
lParalimpiarlapantallaantiestática,mojeunpañolimpioysuaveenagua.Siesposible,utiliceuntejidoespecialparalalimpiezadepantallasouna
soluciónadecuadaalaprotecciónantiestática.Noutilicebenceno,disolvente,amoniaco,limpiadoresabrasivosoairecomprimido.
lUtiliceunpañocalienteyligeramentehumedecidoparalimpiarlosplásticos.Noutilicedetergentesdeningúntipoyaquealgunosdetergentesdejan
unapelículalechosaenelplástico.
lSiveunpolvoblancocuandodesembaleelmonitor,límpieloconunpaño.Estepolvoblancoseañadeduranteelenvíodelmonitor.
lTrateelmonitorconcuidadoyaquelosplásticosdecoloroscuropuedenrayarsemostrandomarcasblancasconmayorfacilidadquelosmonitoresde
color claro.
lParaayudaramantenerlamejorcalidaddeimagenensumonitor,useunsalvapantallasquecambiedinámicamenteyapaguesumonitorcuandonolo
estéusando.
VolveralaPáginadecontenidos
Altura
11,92 pulgadas (302,83 mm)
Anchura
12,20 pulgadas (309,93 mm)
Profundidad
5,90 pulgadas (149,98 mm)
Peso con envase incluido
20,94 libras (9,5 kg)
Peso con base montada y cables
15,65 libras (7,1 kg)
Peso sin la base montada
(para montaje en pared o montaje VESA, sin cables)
11,46 libras (5,2 kg)
Peso de la base montada
2,65 libras (1,2 kg)
Medio ambiente
Temperatura:
Funcionamiento
5°a35°C
Sin funcionar
Almacenamiento: -20°a60°C
Envío:-20°a60,00°C
Humedad:
Funcionamiento
10% a 80% (no condensada)
Sin funcionar
Almacenamiento: 5% a 90% (sin condensar)
Envío:5%a90%(nocondensada)
Altitud:
Funcionamiento
3.657,6m(12.000pies)máx.
Sin funcionar
12.192m(40.000pies)máx.
Disipacióntérmica
256,08BTU/hora(máximo)
119.5 BTU/hora (normal)
PRECAUCIÓN:Leaysigalasinstrucciones de seguridad antes de limpiar el monitor
PRECAUCIÓN:Antesdelimpiarelmonitor,desenchufeelcabledecorrientedelatomaeléctrica.

Volveralapáginadecontenido
Apéndice
MonitordepanelplanoDell™E228WFP
IdentificacióndelainformaciónFCC
ATENCIÓN:Instruccionesdeseguridad
Contactar con Dell
IdentificacióndelainformaciónFCC
AvisoFCC(sóloparaEE.UU.)
FCC Clase B
Esteequipogenera,utilizaypuedeemitirenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayutilizadeacuerdoconelmanualdeinstruccionesdelfabricante,
puedeprovocarinterferenciasalarecepciónderadioytelevisión.Esteequiposehaprobadoysehademostradoquecumpleloslímitesdeundispositivo
digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC.
EstedispositivocumpleelApartado15delasnormasFCC.Elfuncionamientoestásujetoalasdoscondicionessiguientes:
1 Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
AVISO:lasnormativasdeFCCprevénqueloscambiosomodificacionesdelproductonoaprobadosexpresamenteporDellInc.podríananularla
autorizacióndelusuarioparatrabajarconesteequipo.
Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontralasinterferenciasperjudicialesenunainstalaciónresidencial.Sinembargo,
noexistengarantíasdequeelequiponoprovoqueinterferenciasenunainstalaciónparticular.Siesteequipocausainterferenciasperjudicialesalarecepción
deradiootelevisión,loquepuededeterminarseencendiéndoloyapagándolo,esrecomendableintentarcorregirlasinterferenciasmedianteunaovariasde
las siguientes medidas:
lReorientar la antena receptora.
lCambiar de lugar el sistema respecto al receptor.
lAlejar el sistema del receptor.
lEnchufeelsistemaenunatomadecorrientediferenteparaqueaquélyelreceptorseencuentrenencircuitosdiferentes.
Siesnecesario,consulteaunrepresentantedeDellInc.oauntécnicoderadiootelevisiónconexperienciaparaqueelproporcionemássugerencias.
LasiguienteinformaciónseproporcionaeneldispositivoodispositivosdescritosenestedocumentoconformealasnormasFCC:
lNombre del producto: E228WFP
lNúmerodemodelo:E228WFPc
lNombredelacompañía:
Dell Inc.
Cumplimiento de normativas internacionales y asuntos medioambientales
One Dell Way
Round Rock,TX 78682 EE.UU. 512-338-4400
ATENCIÓN:Instruccionesdeseguridad
Lea y siga estas instrucciones cuando conecte y utilice el monitor para PC:
lParaevitardañosensuPC,asegúresedequeelconmutadordeseleccióndevoltajedelafuentedealimentacióndesuPCestáestablecidoparaque
coincidaconlaalimentacióndecorrientealterna(CA)disponibleensuzona:
¡115voltios(V)/60hercios(Hz)enlamayorpartedeNorteaméricaySuraméricayenalgunospaísesdeExtremoOrientecomoJapón,Coreadel
Sur(también220voltios(V)/60hercios(Hz))yTaiwán.
¡230 voltios (V)/50 hercios (Hz) en la mayor parte de Europa, Oriente Medio y Extremo Oriente
Asegúresesiempredequeestánestablecidoslosvaloreseléctricosnominalesenelmonitorparautilizarloconlafuentedealimentacióndisponiblede
su zona.
lNo almacene ni utilice el monitor LCD en lugares expuestos al calor, a la luz directa del sol o a una temperatura muy baja.
lNo mueva el monitor LCD entre lugares con grandes diferencias de temperatura.
lNosometaelmonitorLCDafuertesvibracionesniagrandesimpactos.Porejemplo,nocoloqueelmonitorLCDdentrodelmaleterodeunautomóvil.
lNoalmaceneniutiliceelmonitorLCDenubicacionesenlasqueestéexpuestoaunaaltahumedadoenentornospolvorientos.
lNodejequeelaguaniotroslíquidossederramensobreelmonitorLCDnientrenenél.
lMantengaelmonitordepanelplanoencondicionesdetemperaturaambiente.Unascondicionesdecalorofríoexcesivopuedentenerunefecto
perjudicialenelcristallíquidodelapantalla.
lNoinsertenuncaningúnobjetometálicoenlasaberturasdelmonitor.Silohacesepuedenproducirdescargaseléctricas.
lParaevitardescargaseléctricas,notoquenuncaelinteriordelmonitor.Sólountécnicocualificadopuedeabrirlacarcasadelmonitor.
lNoutilicenuncaelmonitorsielcabledealimentaciónestádañado.Nodejequenadadescansesobreelcabledealimentación.Mantengaelcablede
alimentaciónalejadodeloslugaresenlosquelaspersonassepuedantropezarconél.
lCuandodesconecteelmonitordeunatomadecorrienteeléctrica,asegúresedesujetarelenchufe,noelcable.
PRECAUCIÓN:Lautilizacióndeloscontroles,ajustesoprocedimientosdeformadiferenteacomoseespecificaenestadocumentaciónpuede
producirdescargaseléctricasorepresentarunpeligromecánicoparaloscomponentes.
NOTA:EstemonitornonecesitaotieneunconmutadordeseleccióndevoltajeparaestablecerlaentradadevoltajedeCA.Aceptaráautomáticamentecualquiervoltajede
entradadeCAconformealosintervalosdevaloresdefinidosenlasección“Especificacioneseléctricas".

lLasaberturasdelacarcasapermitenlaventilacióndelmonitor.Paraevitarelsobrecalentamientoenlaunidad,nobloqueenitapedichasaberturas.No
utiliceelmonitorenunacama,sofá,alfombrauotrasuperficieblanda,yaquepuedebloquearlasaberturasdeventilaciónsituadasenlaparteinferior
delacarcasa.Sicolocaelmonitorenunaestanteríaoenunespaciocerrado,asegúresedeproporcionarlaventilaciónyelflujodeaireadecuados.
lColoqueelmonitorenunaubicaciónconpocahumedadysinpolvo.Eviteloslugaressimilaresasótanosconhumedadovestíbulosconmuchopolvo.
lNo exponga el monitor a la lluvia ni la utilice cerca de lugares donde haya agua (cocinas, junto a la piscina, etc.). Si el monitor se moja por accidente,
desenchúfelaypóngaseencontactoconundistribuidorautorizadoinmediatamente.Puedelimpiarelmonitorconunpañohúmedocuandosea
necesario, pero no olvide desenchufarlo primero.
lColoqueelmonitorenunasuperficiesólidaytráteloconcuidado.Elmonitorestáhechodevidrioypuederesultardañadosisedejacaerosegolpea
bruscamente.
lColoqueelmonitorjuntoaunatomadecorrienteeléctricaalaquepuedaobteneraccesofácilmente.
lSielmonitorpantallanofuncionaconnormalidad(especialmentesiemitesonidosuoloresextraños)desenchúfeloinmediatamenteypóngaseen
contacto con un distribuidor o centro de servicio autorizado.
lNoquitelatapaposterior,yaquepuederecibirdescargaseléctricas.Sóloelpersonaltécnicocualificadodebequitardichatapa.
lLasaltastemperaturaspuedencausarproblemas.Noutiliceelmonitorenlugaresdondeincidalaluzdirectadelsolymanténgaloalejadode
calefactores, estufas, chimeneas y otras fuentes de calor.
lDesenchufeelmonitorsinolovaautilizarduranteunperíodoprolongadodetiempo.
lDesenchufeelmonitordelatomadecorrienteeléctricaantesdellevaracabocualquiertareademantenimiento.
lLaslámparasHgqueseencuentranenelinteriordelproductocontienenmercurioysedebenreciclarodesecharsiguiendolanormativalocal,estatalo
federal.Paraobtenermásinformación,visiteocontacteconlaasociacióndeindustriaselectrónicas:http://www.eiae.org.
Contactar con Dell
PuedeponerseencontactoconDellpormediodeInternetyporteléfono:
lParaobtenersoporteatravésdelaweb,diríjaseasupport.dell.com.
lParaobtenersoporteinternacionalatravésdelaweb,seleccioneunPaís/Regiónenelmenúsituadoenlaparteinferiordelapágina,oconsultelas
direcciones web que se muestran en la tabla siguiente.
lPara obtener soporte por e-mail, consulte las direcciones de e-mail que se muestran en la tabla siguiente.
NOTA:Losnúmerosgratuitosseusansóloenelpaísqueapareceenlalista.
NOTA:Enciertospaíses,elsoporteespecíficoparalosordenadoresDell™XPS™estádisponibleenunnúmerodeteléfonoespecialentrelosenumerados
paralospaísesparticipantes.SinoveunnúmerodeteléfonodesignadoespecíficamenteparalosordenadoresportátilesXPS,puedeponerseencontactocon
Dellatravésdelnúmerodesoportetécnicoproporcionado,ysullamadaseráredirigidaapropiadamente.
lParaobtenersoportetelefónico,utilicelosnúmerosdeteléfonoycódigosqueaparecenenlatablasiguiente.Sinecesitaayudaparaencontrarel
códigoausar,póngasencontactoconeloperadornacionalointernacional.
NOTA:Lainformacióndecontactoproporcionadafuéconsideradacorectaenelmomentoenqueestedocumentofueimpresoyestásometidoacambios.
País(ciudad)
Códigodeaccesointernacional
Códigodelaciudad
Tipo de servicio
Códigosdeárea
Númeroslocalesy
númerosgratuitos
Sitiowebodireccióndecorreoelectrónico
Anguilla
Soporteenlínea
www.dell.com.ai
Direccióndecorreoelectrónico
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
Númerogratuito:800-335-0031
Antigua y Barbuda
Soporteenlínea
www.dell.com.ag
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
1-800-805-5924
Aomen
Códigodelpaís:853
Asistenciatécnica
Númerogratuito:0800-105
Servicio al cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Transacciones de venta (Xiamen, China)
29 693 115
Argentina (Buenos Aires)
Códigodeaccesointernacional:00
Códigodelpaís:54
Códigodelaciudad:11
Soporteenlínea
www.dell.com.ar
Correoelectrónicoparaequiposportátilesydesobremesa
la-techsupport@dell.com
CorreoelectrónicoparaservidoresyEMC®
la_enterprise@dell.com
Servicio al cliente
Númerogratuito:0-800-444-0730
Soporteenlínea- DellPowerApp™,DellPowerEdge™,Dell
PowerConnect™,yDellPowerVault™
Númerogratuito:0-800-222-0154
Serviciosdeatencióntécnica
Númerogratuito:0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba
Soporteenlínea
www.dell.com.aw
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
Númerogratuito:800-1578
Australia (Sydney)
Códigodeaccesointernacional:0011
Códigodelpaís:61
Códigodelaciudad:2
Soporteenlínea
support.ap.dell.com
support.ap.dell.com/contactus
Asistenciatécnica
AsistenciatécnicaexclusivaparaequiposXPS
Númerogratuito:1300790877
DomésticoyOficinas
Númerogratuito:1300-655-533
Mediana y gran empresa
1800-633-559
Pequeñaempresa,Educación,Gobiernoslocales
1800-060-889

Servicio al cliente
Númerogratuito:1300-662-196
Austria (Viena)
Códigodeaccesointernacional:900
Códigodelpaís:43
Códigodelaciudad:1
Soporteenlínea
support.euro.dell.com
tech_support_central_europe@dell.com
AsistenciatécnicaexclusivaparaequiposXPS
082024053081
Ventasparanegocioscaserosopequeñaempresa
082024053000
Faxparaempresascaserasopequeñasempresas
082024053049
Atenciónalclientedoméstico/depequeñaempresa
082024053014
Asistenciadoméstica/apequeñasempresas
082024053017
Cuentas preferentes / servicio a clientes corporativos
082024053016
Cuentas preferentes / Asistencia corporativos
08 20 24 05 30 17
Switchboard
082024053000
Bahamas
Soporteenlínea
www.dell.com/bs
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
Númerogratuito:1-866-874-3038
Barbados
Soporteenlínea
www.dell.com/bb
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
1-800-534-3142
Bélgica(Bruselas)
Códigodeaccesointernacional:00
Códigodelpaís:32
Códigodelaciudad:2
Soporteenlínea
support.euro.dell.com
AsistenciatécnicaexclusivaparaequiposXPS
02 481 92 96
Asistencia general
024819288
Fax de asistencia general
024819295
Servicio al cliente
027131565
Ventas corporativas
024819100
Fax
024819299
Switchboard
024819100
Bermuda
Soporteenlínea
www.dell.com/bm
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
1-877-890-0751
Bolivia
Soporteenlínea
www.dell.com/bo
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
Númerogratuito:800-10-0238
Brasil
Códigodeaccesointernacional:00
Códigodelpaís:55
Códigodelaciudad:51
Soporteenlínea
www.dell.com/br
BR_TechSupport@dell.com
ServicioalclienteyAsistenciatécnica
08009703355
Faxdelaasistenciatécnica
5121045470
Fax de servicio al cliente
5121045480
Ventas
08009703390
IslasVírgenesBritánicas
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
Númerogratuito:1-866-278-6820
Brunei
Códigodelpaís:673
Asistenciatécnicaalcliente(PenangMalasia)
6046334966
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
6046333101
onúmerogratuito:8011012
Ventasportransacción(Penang,Malasia)
6046333101
onúmerogratuito:8011012
Canadá(NorthYork,Ontario)
Códigodeaccesointernacional:011
Estatusdesupedidoenlínea
www.dell.ca/ostatus
Soporteenlínea
support.ca.dell.com
Asistenciatécnicaautomatizada(Asistenciaautomáticode
Hardwareygarantía)
númerogratuito:1-800-247-9362
Atenciónalcliente
Hogar/Pequeñaoficina
númerogratuito:1-800-847-4096
Pequeñaempresa
númerogratuito:1-800-906-3355
Medianaygranempresa,Gobierno,Educación
númerogratuito:1-800-387-5757
Asistenciatelefónicadegarantíadehardware
SóloequiposXPS
númerogratuito:1-866-398-8977
EquiposparaHogares/Pequeñaoficina
númerogratuito:1-800-847-4096
EquiposparaPequeña/Mediana/Granempresa,Gobiernos
númerogratuito:1-800-847-5757
Impresoras, proyectores, televisores, equipos de bolsillo,
equiposmusicalesdigitalesyproductosinalámbricos
1-877-335-5767
Ventas
Ventas a hogares y oficinas
númerogratuito:1-800-999-3355
Pequeñaempresa
númerogratuito:1-800-387-5752
Pequeñaymedianaempresa,gubernamental
númerogratuito:1-800-387-5755
Repuestos y servicio extendido
18664403355
IslasCaimán
Soporteenlínea
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
1-877-262-5415
Chile (Santiago)
Códigodelpaís:56
Códigodelaciudad:2
Soporteenlínea
www.dell.com/cl
la-techsupport@dell.com
Ventayatenciónalcliente
Númerogratuito:1230-020-3397
o 800-20-1385
China (Xiamen)
Soporteenlínea
support.dell.com.cn
Correoelectrónciodelaasistenciatécnica
support.dell.com.cn/email

Códigodelpaís:86
Códigodelaciudad:592
Correoelectrónicodeservicioalcliente
customer_cn@dell.com
Faxdelaasistenciatécnica
5928181350
Asistenciatécnica- sóloequiposXPS
Númerogratuito:8008580540
Asistenciatécnica- Dell™Dimension™yDellInspiron™
Númerogratuito:8008582969
Asistenciatécnica- DellOptiPlex™,DellLatitude™,yDell
Precision™
númerogratuito:8008580950
Asistenciatécnica- Servidores y Almacenamiento
númerogratuito:8008580960
Asistenciatécnica- Proyectores, PDA, interruptores, routers,
etc
Númerogratuito:8008582920
Asistenciatécnica- impresoras
Númerogratuito:8008582311
Servicio al cliente
Númerogratuito:8008582060
Fax de asistencia al cliente
5928181308
Empresaspequeñasyencasa
Númerogratuito:8008582222
Divisióndecuentaspreferentes
Númerogratuito:8008582557
Grandes cuentas corporativas GCP
Númerogratuito:8008582055
Grandes cuentas corporativas y key accounts
Númerogratuito:8008582628
Cuentas grandes corporativas Norte
Númerogratuito:8008582999
Grances cuentas corporativas Norte gobierno y entidades
educativas
Númerogratuito:8008582955
Grances cuentas corporativas este
Númerogratuito:8008582020
Grances cuentas corporativas este gobierno y entidades
educativas
Númerogratuito:8008582669
Equipo de consulta para las grandes cuentas corporativas
Númerogratuito:8008582572
Grances cuentas corporativas sur
Númerogratuito:8008582355
Grandes cuentas corporativas oeste
Númerogratuito:8008582811
Piezas para grandes cuentas corporativas
Númerogratuito:8008582621
Colombia
Soporteenlínea
www.dell.com/co
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
01-800-915-4755
Costa Rica
Soporteenlínea
www.dell.com/cr
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
0800-012-0231
RepúblicaCheca(Praga)
Códigodeaccesointernacional:00
Códigodelpaís:420
Códigodelaciudad:2
Soporteenlínea
support.euro.dell.com
czech_dell@dell.com
Asistenciatécnica
22537 2727
Servicio al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Faxdelaasistenciatécnica
22537 2728
Switchboard
22537 2711
Dinamarca (Copenhague)
Códigodeaccesointernacional:00
Códigodelpaís:45
Soporteenlínea
support.euro.dell.com
AsistenciatécnicaexclusivaparaequiposXPS
7010 0074
Asistenciatécnica
70230182
Servicio al cliente - Relacional
70230184
Servicioalclientedoméstico/depequeñaempresa
32875505
Switchboard - Relacional
32871200
Fax del switchboard - Relacional
32871201
Switchboard - empresascaserasopequeñas
32875000
Fax del switchboard - empresascaserasopequeñas
32875001
Dominica
Soporteenlínea
www.dell.com/dm
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
númerogratuito:1-866-278-6821
RepúblicaDominicana
Soporteenlínea
www.dell.com/do
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
1-800-156-1588
Ecuador
Soporteenlínea
www.dell.com/ec
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas(llamadadesde
Quito)
Númerogratuito:999-119-877-655-3355
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas(llamadadesde
Guayaquil)
Númerogratuito:1800-999-119-877-655-3355
El Salvador
Soporteenlínea
www.dell.com/sv
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
800-6132
Finlandia (Helsinki)
Códigodeaccesointernacional:990
Códigodelpaís:358
Códigodelaciudad:9
Soporteenlínea
support.euro.dell.com
fi_support@dell.com
Asistenciatécnica
0207533555
Servicio al cliente
0207533538
Switchboard
0207533533
Fax
0207533530
Departamento de ventas de menos de 500 empleados
0207533540
Departamentodeventasdemásde500empleados
0207533533
Francia (Paris) (Montpellier)
Códigodeaccesointernacional:00
Soporteenlínea
support.euro.dell.com
AsistenciatécnicaexclusivaparaequiposXPS
0825 387 129
Empresaspequeñasycaseras

Códigodelpaís:33
Códigosdelaciudad:(1) (4)
Asistenciatécnica
0825387270
Servicio al cliente
0825823833
Switchboard
0825004700
Switchboard (llamadas desde fuera de Francia)
0499754000
Ventas
0825004700
Fax
0825004701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
0499754001
Corporativo
Asistenciatécnica
0825004719
Servicio al cliente
0825338339
Switchboard
0155947100
Ventas
0155947100
Fax
0155947101
Alemania (Frankfurt)
Códigodeaccesointernacional:00
Códigodelpaís:49
Códigodelaciudad:69
Soporteenlínea
support.euro.dell.com
tech_support_central_europe@dell.com
AsistenciatécnicaexclusivaparaequiposXPS
069 9792 7222
Asistenciatécnica
069 9792 7200
Servicioalclienteparaempresascaserasopequeños
negocios
0180-5-224400
Servicio al cliente de segmento global
069 9792-7320
Servicio al cliente para cuentas preferentes
069 9792-7320
Servicio al cliente de grandes cuentas
069 9792-7320
Servicioalclientedecuentaspúblicas
069 9792-7320
Switchboard
069 9792-7000
Grecia
Códigodeaccesointernacional:00
Códigodelpaís:30
Soporteenlínea
support.euro.dell.com
Asistenciatécnica
00800-44 14 95 18
Asistenciatécnicaserviciooro
00800-44 14 00 83
Switchboard
2108129810
Switchboard del servicio oro
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Grenada
Soporteenlínea
www.dell.com/gd
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
Númerogratuito:1-866-540-3355
Guatemala
Soporteenlínea
www.dell.com/gt
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
1-800-999-0136
Guyana
Soporteenlínea
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
Númerogratuito:1-877-270-4609
Hong Kong
Códigodeaccesointernacional:001
Códigodelpaís:852
Soporteenlínea
support.ap.dell.com
support.dell.com.cn/email
Asistenciatécnica– sóloequiposXPS
00852-3416 6923
Asistenciatécnica– Dimension e Inspiron
00852-2969 3188
Asistenciatécnica– OptiPlex, Latitude, y Dell Precision
00852-2969 3191
Asistenciatécnica– servidores y almacenamiento
00852-2969 3196
Asistenciatécnica- Proyectores, PDA, interruptores, routers,
etc
00852-3416 0906
Servicio al cliente
00852-3416 0910
Grandes cuentas corporativas
00852-3416 0907
Programas para clientes globales
00852-3416 0908
Divisiónparaempresasmedias
00852-3416 0912
Divisiónparaempresaspequeñasycaseras
00852-2969 3105
India
Soporteenlínea
support.ap.dell.com
Soporteportátilydesobremesa
Correoelectrónicodesoporteparasobremesa
india_support_desktop@dell.com
Correoelectrónicodesoporteparaportátiles
india_support_notebook@dell.com
Númerosdeteléfono
080-25068032 o 080-25068034
oelcódigoSTDdesuciudad+60003355
onúmerogratuito:1-800-425-8045
Asistencia para servidores
Correoelectrónico
india_support_Server@dell.com
Númerosdeteléfono
080-25068032 o 080-25068034
oelcódigoSTDdesuciudad+60003355
onúmerogratuito:1-800-425-8045
SóloasistenciaGold
Correoelectrónico
eec_ap@dell.com
Númerosdeteléfono
080-25068033
oelcódigoSTDdesuciudad+60003355
onúmerogratuito:1-800-425-9045
SóloasistenciaXPS
Correoelectrónico
Indiaxps_AP@dell.com
Númerosdeteléfono
080-25068066
onúmerogratuito:1-800-425-2066

Servicio al cliente
HogaresyPequeñasempresas
India_care_HSB@dell.com
onúmerogratuito:1800-4254051
Grandes cuentas corporativas
India_care_REL@dell.com
onúmerogratuito:1800-4252067
Ventas
Grandes cuentas corporativas
1600 33 8044
Ventasanegociosdomésticosopequeñaempresa
1600 33 8046
Irlanda (Cherrywood)
Códigodeaccesointernacional:16
Códigodelpaís:353
Códigodelaciudad:1
Soporteenlínea
support.euro.dell.com
dell_direct_support@dell.com
Asistenciatécnica
SóloequiposXPS
1850 200 722
Equipos para empresas
1850 543 543
Equipos para hogares
1850 543 543
Asistencia en casa
1850 200 889
Ventas
Hogares
1850 333 200
Pequeñasempresas
1850 664 656
Medianas empresas
1850 200 646
Grandes empresas
1850 200 646
Correoelectrónicodeventas
Dell_IRL_Outlet@dell.com
Servicio al cliente
Hogaresypequeñasempresas
012044014
Empresas(demásde200empleados)
1850 200 982
General
Fax/Fax de del departamento de ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
AtenciónalclientedelReinoUnido(llamadasólodesdeel
Reino Unido)
0870 906 0010
Atenciónalclientecorporativo(llamadasólodesdeelReino
Unido)
0870 907 4499
DepartamentodeventasdelReinoUnido(llamadasólo
desde el Reino Unido)
0870 907 4000
Italia(Milán)
Códigodeaccesointernacional:00
Códigodelpaís:39
Códigodelaciudad:02
Soporteenlínea
support.euro.dell.com
Empresaspequeñasycaseras
Asistenciatécnica
0257782690
Servicio al cliente
0269682114
Fax
0269682113
Switchboard
0269682112
Corporativo
Asistenciatécnica
0257782690
Servicio al cliente
0257782555
Fax
0257503530
Switchboard
02577821
Jamaica
Soporteenlínea
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas(llamardesde
Jamaica solamente)
1-800-440-9205
Japón(Kawasaki)
Códigodeaccesointernacional:001
Códigodelpaís:81
Códigodelaciudad:44
Soporteenlínea
support.jp.dell.com
Asistenciatécnica- sóloequiposXPS
Númerogratuito:0120-937-786
AsistenciatécnicafueradeJapón- sóloequiposXPS
81-44-520-1235
Asistenciatécnica- Dimension e Inspiron
Númerogratuito:0120-198-226
AsistenciatécnicafueradeJapón- Dimension and Inspiron
81-44-520-1435
Asistenciatécnica- Dell Precision, OptiPlex, and Latitude
Númerogratuito:0120-198-433
AsistenciatécnicafueradeJapón- Dell Precision, OptiPlex,
and Latitude
81-44-556-3894
Asistenciatécnica- Dell PowerApp, Dell PowerEdge, Dell
PowerConnect y Dell PowerVault
Númerogratuito:0120-198-498
AsistenciatécnicafueradeJapón- PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault
81-44-556-4162
Soportetécnico- proyectores, PDAs, impresoras y
enrutadores
Númerogratuito:0120-981-690
AsistenciatécnicafueradeJapón- proyectores, PDAs,
impresoras y enrutadores
81-44-556-3468
Servicio de fax
044-556-3490
Serviciodeestadodepedidoautomático24horas
044-556-3801
Servicio al cliente
044-556-4240
Divisióndeventasdeempresa- hasta 400 empleados
044-556-1465
Ventasdeladivsióndecuentaspreferentes- másde400
empleados
044-556-3433
Ventasalsectorpúblico- gobiernos, instituciones educativas
ymédicas
044-556-5963
GlobalSegmentJapón
044-556-3469
Usuario individual
044-556-1657
Ventasenlíneaausuariosindividuales
044-556-2203
Ventasfísicasausuariosindividuales
044-556-4649

Corea(Seúl)
Códigodeaccesointernacional:001
Códigodelpaís:82
Códigodelaciudad:2
Soporteenlínea
support.ao.dell.com
AsistenciatécnicaexclusivaparaequiposXPS
Númerogratuito:080-999-0283
Asistenciatécnica,Servicioalcliente
Númerogratuito:080-200-3800
Asistenciatécnica- Dimension,PDA,Electrónica,yAccesorios
Númerogratuito:080-200-3801
Ventas
Númerogratuito:080-200-3600
Fax
2194-6202
Switchboard
2194-6000
AméricaLatina
Asistenciatécnicaalcliente(Austin,TexasEE.UU.)
512728-4093
Asistencia al cliente (Austin, Texas, U.S.A.)
512728-3619
Fax(Asistenciatécnicayservicioalcliente)(Austin,Texas,
EE.UU.)
512728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU)
512728-4397
Fax del servicio de ventas (Austin, Texas, EE.UU)
512728-4600
o512728-3772
Luxemburgo
Códigodeaccesointernacional:00
Códigodelpaís:352
Soporteenlínea
support.euro.dell.com
Asistencia
342 08 08 075
Ventasaermpresascaserasypequeñas
+32 (0)2 713 15 96
Ventas corporativas
26 25 77 81
Servicio al cliente
+32 (0)2 481 91 19
Fax
26 25 77 82
Malasia (Penang)
Códigodeaccesointernacional:00
Códigodelpaís:60
Códigodelaciudad:4
Soporteenlínea
support.ap.dell.com
Asistenciatécnica- sóloequiposXPS
Númerogratuito:1800885784
Asistenciatécnica- Dell Precision, OptiPlex y Latitude
Númerogratuito:1800880193
Asistenciatécnica- Dimension e Inspiron
Númerogratuito:1800881306
Asistenciatécnica- PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y
PowerVault
Númerogratuito:1800881386
Servicio al cliente
Númerogratuito:1800881306
(opción6)
Ventasportransacción
Númerogratuito:1800888202
Ventas corporativas
Númerogratuito:1800888213
Méjico
Códigodeaccesointernacional:00
Códigodelpaís:52
Soporteenlínea
www.dell.comm/mx
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica
001-866-563-4425
Ventas
50-81-8800
o 001-800-888-3355
Servicio al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
o 001-800-888-3355
o 001-866-851-1754
Montserrat
Soporteenlínea
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
Númerogratuito:1-866-278-6822
Antillas Holandesas
Soporteenlínea
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
001-800-882-1519
Holanda (Amsterdam)
Códigodeaccesointernacional:00
Códigodelpaís:31
Códigodelaciudad:20
Soporteenlínea
support.euro.dell.com
AsistenciatécnicaexclusivaparaequiposXPS
0206744594
Asistenciatécnica
0206744500
Faxdelaasistenciatécnica
0206744766
Servicioalclienteparaempresascaserasopequeños
negocios
0206744200
Servicio al cliente relacional
0206744325
Ventasparanegocioscaserosopequeñaempresa
0206745500
Ventas relacionales
0206745000
Faxdeventasaempresascaserasopequeñasempresas
0206744775
Fax del servicio de ventas relacionales
0206744750
Switchboard
0206745000
Fax del servicio Switchboard
0206744750
Nueva Zelanda
Códigodeaccesointernacional:00
Códigodelpaís:64
Soporteenlínea
support.ap.dell.com
support.ap.dell.com/contactus
AsistenciatécnicaexclusivaparaequiposXPS
númerogratuito:0800335540
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
0800441567
Nicaragua
Soporteenlínea
www.dell.com/ni
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
001-800-220-1377
Noruega (Lysaker)
Códigodeaccesointernacional:00
Soporteenlínea
support.euro.dell.com
AsistenciatécnicaexclusivaparaequiposXPS
815 35 043
Asistenciatécnica
67116882

Códigodelpaís:47
Servicio al cliente relacional
67117514
Servicioalclienteparaempresascaserasopequeños
negocios
23162298
Switchboard
67116800
Fax del servicio Switchboard
67116865
Panamá
Servicio al cliente
www.dell.com/pa
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
001-800-507-1264
Perú
Servicio al cliente
www.dell.com/pe
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Códigodeaccesointernacional:011
Códigodelpaís:48
Códigodelaciudad:22
Soporteenlínea
support.euro.dell.com
pl_support_tech@dell.com
Teléfonodeservicioalcliente
5795700
Servicio al cliente
5795999
Ventas
5795999
Fax de servicio al cliente
5795806
Númerodefaxdelarecepción
5795998
Switchboard
5795999
Portugal
Códigodeaccesointernacional:00
Códigodelpaís:351
Soporteenlínea
support.euro.dell.com
Asistenciatécnica
707200149
Servicio al cliente
800300413
Ventas
800300410ó800300411ó800300412ó
214220710
Fax
214240112
Puerto Rico
Soporteenlínea
www.dell.com/pr
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica
Númerogratuito:1-866-390-4695
o 1-866-851-1760
Servicio al cliente y Ventas
1-877-537-3355
St. Kitts y Nevis
Soporteenlínea
www.dell.com/kn
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
Númerogratuito:1-866-540-3355
Sta.Lucía
Soporteenlínea
www.dell.com/lc
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
Númerogratuito:1-866-464-4352
San Vicente y las Granadinas
Soporteenlínea
www.dell.com/vc
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
Númerogratuito:1-866-464-4353
Singapur (Singapur)
Códigodeaccesointernacional:005
Códigodelpaís:65
NOTA:losnúmerosdeteléfonodeestasecciónsólodeben
marcarsedesdeSingapuroMalasia.
Soporteenlínea
support.ap.dell.com
Asistenciatécnica- sóloequiposXPS
Númerogratuito:18003977464
Asistenciatécnica- Dimension e Inspiron
Númerogratuito:18003947430
Asistenciatécnica- Optiplex, Latitude y Precision
Númerogratuito:18003947488
Asistenciatécnica- PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y
PowerVault
Númerogratuito:18003947478
Servicio al cliente
Númerogratuito:18003947430
(opción6)
Ventasportransacción
Númerogratuito:18003947412
Ventas corporativas
Númerogratuito:18003947419
Eslovaquia(Prague)
Códigodeaccesointernacional:00
Códigodelpaís:421
Soporteenlínea
support.euro.dell.com
czech_dell@dell.com
Asistenciatécnica
02 5441 5727
Servicio al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Faxdetécnica
02 5441 8328
Switchboard (Ventas)
02 5441 7585
Sudáfrica(Johanesburgo)
Códigodeaccesointernacional:
09/091
Códigodelpaís:27
Códigodelaciudad:11
Soporteenlínea
support.euro.dell.com
dell_za_support@dell.com
Gold Queue
0117097713
Asistenciatécnica
0117097710
Servicio al cliente
0117097707
Ventas
0117097700
Fax
0117060495
Switchboard
0117097700
SudesteasiátcioypaísesdelPacífico
Asistenciatécnica,ServicioalclienteyVentas(Penang,
Malasia)
6046334810
España(Madrid)
Soporteenlínea
support.euro.dell.com

Códigodeaccesointernacional:00
Códigodelpaís:34
Códigodelaciudad:91
Empresaspequeñasycaseras
Asistenciatécnica
902100130
Servicio al cliente
902118540
Ventas
902118541
Switchboard
902118541
Fax
902118539
Corporativo
Asistenciatécnica
902100130
Servicio al cliente
902115236
Switchboard
917229200
Fax
917229583
Suecia (Upplands Vasby)
Códigodeaccesointernacional:00
Códigodelpaís:46
Códigodelaciudad:8
Soporteenlínea
support.euro.dell.com
AsistenciatécnicaexclusivaparaequiposXPS
77 134 03 40
Asistenciatécnica
0859005199
Servicio al cliente relacional
0859005642
Servicioalclienteparaempresascaserasopequeños
negocios
0858770527
Asistencia al programa de compras de los empleados (EPP)
201401444
Faxdelaasistenciatécnica
0859005594
Ventas
08 587 705 81
Suiza (Ginebra)
Códigodeaccesointernacional:00
Códigodelpaís:41
Códigodelaciudad:22
Soporteenlínea
support.euro.dell.com
Tech_support_central_Europe@dell.com
AsistenciatécnicaexclusivaparaequiposXPS
0844 338 857
Asistenciatécnica- negocioscaseros/pequeñaempresa
0844811411
Asistenciatécnica- corporativa
0844822844
Servicio al cliente - negocioscaseros/pequeñaempresa
0848802202
Servicio al cliente - corporativa
0848821721
Principal
0848 335 599
Fax
0227990190
Ventas
0227990101
Taiwán
Códigodeaccesointernacional:002
Códigodelpaís:886
Soporteenlínea
support.ap.dell.com
support.dell.com.cn/email
Asistenciatécnica- sóloequiposXPS
Númerogratuito:00801863085
Atencióntécnica- OptiPlex, Latitude, Dimension, Inspiron y
electrónicayaccesorios
Númerogratuito:00801861011
Atencióntécnica- PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y
PowerVault
Númerogratuito:00801601256
Servicio al cliente
Númerogratuito:00801601250
(opción5)
Ventasportransacción
Númerogratuito:00801651228
Ventas corporativas
Númerogratuito:080016511227
Tailandia
Códigodeaccesointernacional:001
Códigodelpaís:66
Soporteenlínea
support.ap.dell.com
Asistenciatécnica- Optiplex, Latitude y Precision
Númerogratuito:1800006007
Asistenciatécnica- PowerEdge y PowerVault
Númerogratuito:1800060009
Servicio al cliente
Númerogratuito:1800006007
(opción7)
Ventas corporativas
Númerogratuito:1800006009
Ventasportransacción
Númerogratuito:1800006006
Trinidad/Tobago
Soporteenlínea
www.dell.com/tt
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
Númerogratuito:1-888-799-5908
Islas Turks y Caicos
Soporteenlínea
www.dell.com/tc
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
Númerogratuito:1-877-441-4735
Reino Unido (Bracknell)
Códigodeaccesointernacional:00
Códigodelpaís:44
Códigodelaciudad:1344
Soporteenlínea
support.euro.dell.com
dell_direct_support@dell.com
Servicioalclienteenlínea
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.asp
Departamento de ventas
Departamentodeventasausuariosdomésticosypequeñas
empresas
08709074000
Departamentodeventascorporativo/sectorpúblico
01344860456
Servicio al cliente
HogaresyPequeñasempresas
08709060010
Corporativo
01344373185
Cuentas preferentes (500-5000 empleados)
08709060010
Cuentas globales
01344373186
Gobiernos centrales
01344373193
GobiernoslocalesyEducación
01344373199
Sanidad
01344373194
Soportetécnico
SóloequiposXPS
08703664180

Volveralapáginadecontenido
Corporativo/cuentaspreferentes/PCA(másde1000
empleados)
08709080500
Otros productos Dell
0870 353 0800
General
Faxparausuariosdomésticosypequeñasempresas
08709074006
Uruguay
Soporteenlínea
www.dell.com/uy
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
Númerogratuito:000-413-598-2521
EE.UU.(Austin, Texas)
Códigodeaccesointernacional:011
Códigodelpaís:1
ServiciosDellparasordos,durosdeoídoomudos.
Númerogratuito:1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Fax
Númerogratuito:1-800-727-8320
Asistenciatécnica
support.dell.com
XPS
Númerogratuito:1-800-232-8544
Hogaresyoficinaspequeñas
Númerogratuito:1-800-624-9896
AutoTechparasobremesasyportátiles
Númerogratuito:1-800-247-9362
Pequeñaempresa
Númerogratuito:1-800-456-3355
Mediana y gran empresa
Númerogratuito:1-877-671-3355
Gobierno estatal y local
Númerogratuito:1-800-981-3355
Gobierno federal
Númerogratuito:1-800-727-1100
Asistenciamédica
Númerogratuito:1-800-274-1550
EducaciónK-12
Númerogratuito:1-888-977-3355
Educaciónsuperior
Númerogratuito:1-800-274-7799
Impresoras, proyectores, PDAs y Reproductores MP3
Númerogratuito:1-877-459-7298
Servicio al cliente
Númerogratuito:1-800-624-9897
Estado de pedido automatizado
Númerogratuito:1-800-433-9014
Pequeñaempresa
Númerogratuito:1-800-456-3355
Mediana y gran empresa
Númerogratuito:1-877-671-3355
Gobierno estatal y local
Númerogratuito:1-800-981-3355
Gobierno federal
Númerogratuito:1-800-727-1100
Asistenciamédica
Númerogratuito:1-800-274-1550
EducaciónK-12
Númerogratuito:1-888-977-3355
Educaciónsuperior
Númerogratuito:1-800-274-7799
Programa de compras de los empleados (EPP)
Númerogratuito:1-800-695-8133
Servicios financieros
www.dellfinancialservices.com
Alquileresypréstamos
Númerogratuito:1-877-577-3355
Cuentas preferentes Dell (DPA)
Númerogratuito:1-800-283-2210
Ventas
Númerogratuito:1-800-289-3355
onúmerogratuito:1-800-879-3355
AlmacéndeproductosrebajadosdeDell
Númerogratuito:1-888-798-7561
Ventasdesoftwareyperiféricos
Númerogratuito:1-800-671-3355
IslasVírgenesdeEstadosUnidos
Soporteenlínea
www.dell.com/vi
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
Númerogratuito:1-877-702-4360
Venezuela
Soporteenlínea
www.dell.com/ve
la-techsupport@dell.com
Asistenciatécnica,Servicioalcliente,Ventas
0800-100-4752

Regresoalapáginadecontenido
Configuracióndelmonitor
MonitorDell™E228WFPFlatPanel
Si dispone de un ordenador de sobremesa Dell™ sin acceso a Internet
1.HagaclicconelbotónderechodelratónenelescritorioyseleccionePropiedades.
2. Haga clic en la ficha Configuración.
3. Seleccione Opciones avanzadas. Si utiliza Windows XP, haga clic en la ficha Adaptador.
4.Identifiqueelproveedordelcontroladorgráficoenladescripciónqueapareceenlapartesuperiordelaventana(p.ej.,NVIDIA,ATI,Intel,etc.).
5.Sigalasinstruccionessiguientesparaeladaptadorgráficoidentificado:
o ATI:
1.Carpeta ATI en el CD(sólofamiliaRADEON&RAGE;plataformasmóvilesyFireGLexcluidas).
2.Inicielainstalaciónhaciendodobleclicenelarchivoejecutable.
3.Unavezinstaladosloscontroladores,intenterestablecerlaconfiguraciónen 1680X1050.
o NVidia:
1.Carpeta NVidia en el CD(sólofamiliaGEFORCE&TNT2;chipsetsmóvilesyQUADROexcluidos).
2.Inicielainstalaciónhaciendodobleclicenelarchivoejecutable.
3.Unavezinstaladosloscontroladores,intenterestablecerlaconfiguraciónen 1680X1050.
Regresoalapáginadecontenido
NOTA:sinopuedeestablecerlaresoluciónen1680X1050,póngaseencontactoconDell™parapedirinformaciónsobreunadaptadorgráficoquesea
compatibleconestaresolución.

Regresoalapáginadecontenido
Configuracióndelmonitor
MonitorDell™E228WFPFlatPanel
SidisponedeunordenadorportátilodesobremesaDell™ con acceso a Internet
1. Vaya a http://support.dell.com,introduzcaelcódigodesuetiquetadeservicioydescargueelcontroladormásrecienteparasutarjetagráfica.
2. Unavezinstaladosloscontroladoresparasuadaptadorgráfico,intenterestablecerlaresoluciónen 1680X1050.
Regresoalapáginadecontenido
NOTA:sinopuedeestablecerlaresoluciónen1680X1050,póngaseencontactoconDell™parapedirinformaciónsobreunadaptadorgráficoquesea
compatibleconestaresolución.

Regresoalapáginadecontenido
Configuracióndelmonitor
MonitorDell™E228WFPFlatPanel
Sinodisponedeunordenadordesobremesa,deunportátilodeunatarjetagráfica
Dell™
1.HagaclicconelbotónderechodelratónenelescritorioyseleccionePropiedades.
2. Haga clic en la ficha Configuración.
3. Seleccione Opciones avanzadas.
4. Identifiqueelproveedordelcontroladorgráficoenladescripciónqueapareceenlapartesuperiordelaventana(p.ej.,NVIDIA,ATI,Intel,etc.).
5. Visitelapáginawebdelproveedordelatarjetagráficaparaobteneruncontroladoractualizado(porejemplo,http://www.ATI.com o
http://www.NVIDIA.com).
6. Unavezinstaladosloscontroladoresparasuadaptadorgráfico,intenterestablecerlaresoluciónen 1680X1050.
Regresoalapáginadecontenido
NOTA:sinopuedeestablecerlaresoluciónen1680X1050,póngaseencontactoconelfabricantedesuordenadoroplantéeselaopcióndecomprarun
adaptadorgráficoqueseacompatibleconunaresolucióndevídeode1680X1050.

Regresoalapáginadecontenido
Configuracióndelmonitor
MonitorDell™E228WFPFlatPanel
Instruccionesimportantesycontroladoresgráficosparaestablecerlaresoluciónde
pantallaen1680X1050(resoluciónóptima)
ParaunrendimientoóptimodelapantallaconsistemasoperativosMicrosoftWindows®, establezcalaresolucióndepantallaen1680X1050píxelesdelmodo
indicadoacontinuación:
1.HagaclicconelbotónderechodelratónenelescritorioyseleccionePropiedades.
2. Haga clic en la ficha Configuración.
3.Arrastreelcontroldeslizantehacialaderechamanteniendopulsadoelbotónizquierdodelratónyestablezcalaresolucióndepantallaen1680X1050.
4. Haga clic en Aceptar.
Si1680X1050noaparececomoopción,esposiblequetengaqueactualizarsucontroladorgráfico.Seleccioneladescripciónquemejorseajustaal
sistema de su ordenador y siga las indicaciones correspondientes:
1: Si dispone de un ordenador de sobremesa Dell™ sin acceso a Internet.
2: SidisponedeunordenadorportátilodesobremesaDell™ con acceso a Internet.
3: Sinodisponedeunordenadordesobremesa,deunportátilodeunatarjetagráficaDell™.
Regresoalapáginadecontenido

MonitorDell™E228WFPFlatPanel
Information in this document is subject to change without notice.
©2006DellInc.Allrightsreserved.
QuedaterminantementeprohibidacualquierreproducciónsinelpermisoescritodeDell™Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo DELL, Inspiron, Dell™ Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,PowerVault,PowerAppyDell™OpenManage
sonmarcascomercialesdeDell™Inc;Microsoft, Windows, y Windows NT son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Adobe es una marca comercial de Adobe
SystemsIncorporated,quepuedeestarregistradaenciertasjurisdicciones.ENERGY STAR es una marca comercial registrada de U.S. Environmental Protection Agency. Como socio
deENERGYSTAR,Dell™IncdeclaraqueesteproductosatisfacelasdirectricesENERGYSTARsobreeficienciaenergética.
En este documento pueden aparecer otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que detentan las marcas y los nombres o a sus productos.
Dell™Inc.declinacualquierinteréssobrelapropiedaddelasmarcascomercialesynombrescomercialesquenoseanlossuyospropios.
Modelo E228WFP
Noviembre de 2006. Rev. A00
Manual del usuario
Instruccionesimportantesycontroladoresgráficosparaestablecerlaresolucióndepantallaen1680x1050
(resoluciónóptima)

VolveralaPáginadecontenidos
Ajuste del monitor
GuíadelusuariodelmonitordepantallaplanaDell™E228WFP
Conexiones del monitor
Uso del panel frontal
UsodelMenúOSD
Ajustedeunaresoluciónóptima
Uso de la barra de sonido Dell (opcional)
Conexiones del monitor
Para conectar su monitor al ordenador realice los siguientes pasos/instrucciones.
Uso de los botones del Panel Frontal
Use los botones del frontal del monitor para mejorar los ajustes de imagen.
PRECAUCIÓN:Antesdeempezarconcualquieradelosprocedimientosdeestasección,sigalasinstrucciones de seguridad.
o
1.
Apague el equipo y desconecte el cable de corriente.
2.
Conecte los cables DVI o VGA azules a los conectores en el PC y el monitor.
3.
Conecte los cables de corriente
4.
EnciendaelmonitoryelPC.Sinosevelaimagen,pulseelbotóndeseleccióndeentradayasegúresedequesehaseleccionadolafuentedeentradacorrecta.
Si sigue sin ver la imagen, consulte Resolucióndeproblemasdelmonitor.

A
Seleccióndeentrada
Useelbotóndeseleccióndeentradaparaseleccionardosseñalesdevídeodiferentesquepuedanconectarseal
monitor.
Descripcióndelsistemadedetecciónautomáticadesincronismo:SitantoelcableVGAcomoelDVIseencuentran
conectadosaunPC,estemonitormostraráautomáticamenteunaimagensiemprequeexistaalgunaseñaldevídeo
en las salidas VGA o DVI. Al conectar una pantalla a dos PCs, si se utilizan salvapantallas, lo mejor es configurarlos
con los mismos tiempos de espera.
NOTA: Apareceráelcuadrode‘PruebaautomáticadefuncionesDell’
sobre fondo negro si el monitor no
detectaunaseñaldevídeo.Utilizandoelbotóndeseleccióndeentrada,seleccionelaentradaquedesee
probar(analógicaodigital).Desconecteelcabledevídeodelatarjetadevídeo.Apareceráelcuadrode
diálogodePruebaautomáticadefuncionesDellsitodofuncionacorrectamente.
o
o
B
MenúOSD/seleccionar
ElbotónMenúseusaparaabrirysalirelOSDysalirdelosmenúsysubmenús.Consulte
UsodelMenúOSD
C
Tecladeaccesorápidoalbrillo/contraste
Utiliceestebotónparaaccederdirectamentealmenúdecontrolde"Brillo"y"Contraste".

UsodelMenúOSD
1. PulseelbotónMENÚparaabrirelmenúOSDymostrarelmenúprincipal.
C,
D
Arriba (-) y abajo (+)
Utiliceestosbotonesparaajustar(aumentar/reducirrangos)enelmenúOSD.
NOTA:
Puedeactivarlafuncióndedesplazamientoautomáticomanteniendopulsadoelbotón+ó
D
Ajusteautomático
Utiliceestebotónparaactivarlaconfiguraciónautomáticayelmenúdeajuste.Eldiálogosiguienteapareceráenla
pantallanegramientraselmonitorseajustaautomáticamentealaentradadecorriente:
ElAjusteautomáticopermitealmonitorajustarseautomáticamentealaseñaldevídeoentrante.Despuésdeusarel
ajusteautomático,puedeseguirajustandoelmonitormedianteloscontrolesdelrelojdepíxeles(grueso)Fase(fino)
enConfiguracióndeimagen.
Ajusteautomáticoenproceso
NOTA:
Elajusteautomáticonoseejecutasipulsaelbotónynohayseñalesdevídeoactivaso
cables conectados.
E
Botóndeenergíaeindicador
Utiliceelbotóndeencendidoparaencenderyapagarelmonitor.
Laluzverdeindicaqueelmonitorestáencendidoyfuncionandoperfectamente.Laluzámbarindicaelmodode
ahorrodeenergía.
NOTA:SicambialosajustesyentraacontinuaciónenotromenúosaledelmenúOSD,elmonitorguardaautomáticamenteestoscambios.Estos
cambiostambiénseguardansicambialosajustesyluegoesperaaquedesaparezcaelmenúOSD.
MenúprincipaldeDetecciónautomáticadeentrada
analógica(VGA)
MenúprincipaldeDetecciónautomáticadeentradaanalógica
(VGA)
o
Menúprincipalparalaentradaanalógica(VGA)
MenúPrincipalparaEntradadigital(DVI)

CuandosebloquealaOSD,pulseelbotóndelmenúparaquelellevedirectamentealmenúdeajustesOSD,conelbloqueoOSDseleccionado.
Seleccione No (-) para desbloquear y permitir al usuario el acceso a todos los ajustes aplicables.
o
NOTA:
AjusteAutomático,PosicionamientoyAjustesdeImagensóloestándisponiblesmientrasestéusandoelconectoranalógico(VGA).
2.
Pulse los botones - y +paramoverseentrelasopcionesdeconfiguración.Almoversedeuniconoaotro,elnombredelaopciónse
resalta.Consultelatablaacontinuaciónparaobtenerunalistacompletadetodaslasopcionesdisponiblesparaelmonitor.
3.
PulseelbotónMENUunavezparaactivarlaopciónresaltada.
4.
Pulseelbotón- y+paraseleccionarelparámetrodeseado.
5.
PulseMENÚparaaccederalabarradeslizanteyutilicelosbotones- y +,segúnlosindicadoresdelmenúpararealizarloscambios.
6.
PulseelbotónMENÚunavezparavolveralmenúprincipalyseleccionarotraopciónopulseelbotónMENÚdosotresvecespara
salirdelmenúOSD.
Icono
Menúysubmenús
Descripción
Salir
Seleccióneloparasaliralmenúprincipal.
Brillo/Contraste
El brillo ajusta la luminancia de la luz trasera.
Ajuste Brillo en primer lugar, y luego Contrastesólosiesnecesarioajustarlomás.
Pulseelbotón+paraaumentarlaluminanciaypulseelbotón-
parareducirlaluminancia(mín.0~máx.100).
LafunciónContrasteajustaelniveldediferenciaentrelaoscuridadylaluminosidaddelapantalladelmonitor.
Pulseelbotón+paraaumentarelcontrasteypulseelbotón-
parareducirlaluminancia(mín.0~máx.100).
Posición: Horizontal
Vertical
Positioning(posición)desplazaeláreadevisionadoenlapantalladelmonitor.
AlhacercambiosenelajusteHorizontaloVertical,noseproducencambioseneltamañodeláreadevisualización.Laimagencambiacomorespuestaa
suselección.

Elmínimoes0(-) yelmáximoes100(+).
NOTA:MientrasuseunafuenteDVI,laopcióndePosicionamientonoestádisponible.
Ajusteautomático
ApesaddequesuPCreconozcaelmonitoraliniciarse,lafuncióndeajusteautomáticomejoralosajustesdeimagenparaqueseusenconunajuste
particular.
Seleccióneloparaactivarlaconfiguraciónyajusteautomático.Eldiálogosiguienteapareceráenlapantallanegramientraselmonitorseajusta
automáticamentealaentradadecorriente:
ElAjusteautomáticopermitealmonitorajustarseautomáticamentealaseñaldevídeoentrante.Despuésdeusarelajusteautomático,puedeseguir
ajustandoelmonitormedianteloscontrolesdelrelojdepíxeles(grueso)Fase(fino)enConfiguracióndeimagen.
Ajusteautomáticoenproceso
NOTE:Inmostcases,AutoAdjustproducesthebestimageforyourconfiguration.
NOTA:MientrasuseunafuenteDVI,laopcióndeAjusteautomáticonoestádisponible.
Ajustes de imagen:
Relojdepíxeles (grueso)
Fase (fina)
LosajustesPhase(fase)yPixelClock(relojdepíxeles)lepermitiránajustarelmonitorasuspreferenciasconmayorprecisión.Sepudeaccederaestos
ajustesmedianteelmenúprincipalOSDseleccionandoimageSettings(ajustesdeimagen).
Utilice los botones - y +pararealizarajustes.(Mínimo:0~Máximo:100)
Sinoobtieneunresultadosatisfactorio,useelajustedefase,useelajustedelRelojdepíxeles(grueso)yacontinuaciónusedenuevoFase(fino).
NOTA:
Estafunciónpuedealterarlaanchuradelaimagenmostrada.UselafunciónHorizontaldelmenúPosiciónparacentrarla
imagen en la pantalla.
NOTA:MientrasutilizalafuenteDVI,laopcióndeAjustedeimagennoestádisponible.
Ajustes de color
Ajustesdecolorajustalatemperaturadecolor,eltonoylasaturación.
Eltonodecolorsepuedevermejorenáreasdeblanco.

Formato de Color:
Preseleccionado azul
Preseleccionado rojo
Preseleccionado normal
Preseleccionado por el
usuario
Matiz
Saturación
NOTA: ElRelojdePíxelyelAjustedeImagensóloestándisponiblesparaunaentrada"VGA".
l
ParaconseguireldiferentedominiodecolorparaPCRGByHDYPbPr(HDYPbPresadecuadoparareproduccióndevídeoHDenDVI.
PCRGBesadecuadoparaunavisualizaciónnormaldegráficosdevídeoPCenDVI.).
l
Preseleccionado azul se selecciona para obtener un tono azulado. Este ajuste de color se usa normalmente en aplicaciones de texto
(hojasdecálculo,editoresdetexto,programación,etc).
l
Preseleccionado rojo se selecciona para obtener un tono rojizo. Este ajuste de color se usa normalmente para aplicaciones de color
intenso(Edicióndeimagenfotográfica,multimedia,películas,etc).
lSeseleccionaparaobtenerlosajustesdecolorpreseleccionados(defábrica).
Esteajusteestambiénelespaciodecolor
predeterminadoestándar"sRGB".
lPreseleccionado por el usuario: Utilice los botones + y -
para aumentar o reducir cada color (R,G, B, ) independientemente en
incrementos digitales de 0 a 100.
l
Estafunciónpuederealizarelcambiodecolordelaimagendevídeoaverdeopúrpura.Estoseutilizaajustarelcolordeltonodepiel
como se desee. Use - o + para ajustar el matiz de '0' a '100'
haceeltonodelaimagendevídeomásgris.
haceeltonodelaimagendevídeomáspúrpura.
NOTA:
ElajustedematizsóloestádisponibleparareproduccióndevídeoatravésdeDVIusandounHDYPbPr.
hacequelaimagendevídeoparezcamásmonocroma.
hacequelaimagendevídeoparezcaconmáscolor.

NOTA:
ElajustedelasaturaciónsóloestádisponibleparareproduccióndevídeoatravésdeDVIusandounHDYPbPr.
Ajustes OSD:
Posiciónhorizontal
Posiciónvertical
Tiempo de permanencia de
OSD
Bloqueo de OSD
AjustelasopcionesdelmenúOSD,incluyendoelemplazamientoylacantidaddetiempoquepermaneceráelmenúenlapantalla.
PosicióndelOSD:
lParaajustarlaposiciónhorizontaldelOSD,utilicelosbotones- y +
y mueva el OSD a izquierda y derecha.
lParaajustarlaposiciónverticaldelOSD,utilicelosbotones- y + y mueva el OSD arriba y abajo.
Tiempo de permanencia de OSD:
ElOSDpermaneceactivomientrasseestéutilizando.Ajustandoeltiempoenespera,definalacantidaddetiempoqueelOSDpermanece
activodespuésdehaberpulsadoelbotónporúltimavez.Useelbotón- y +
para ajustar de deslizamiento en incrementos de 5 segundos, de
5 a 60 segundos.
Bloqueo de OSD:
Controlaelaccesodelusuarioalosajustes.CuandoseseleccionaSí(+),nosepermitenajustesdeusuario.Sebloqueantodoslosbotones
exceptoelbotóndemenú.
NOTA:
CuandosebloquealaOSD,pulseelbotóndelmenúparaquelellevedirectamentealmenúdeajustesOSD,conelbloqueoOSD
seleccionado. Seleccione No (-)
para desbloquear y permitir al usuario el acceso a todos los ajustes aplicables.
NOTA:
TambiénpuedebloquearodesbloquearelOSDpulsandoymanteniendopulsadoelbotónMenúdurante15segundos.
Idioma
SeleccioneelidiomaquedeseequemuestralapantallaOSDentreloscincoidiomassiguientes(inglés,francés,español,alemánojaponés).
NOTA:ElcambiosóloafectaalOSD.NotieneningúnefectosobreelsoftwaredelPC.

Mensajes de advertencia OSD
Unodelosmensajesdeadvertenciasiguientespuedeaparecerenlapantallaindicandoqueelmonitornoestásincronizado.
SignificaqueelmonitornopuedesincronizarseconlaseñalqueestárecibiendodesdeelPC.Laseñalesdemasiadoaltaodemasiadobajaparaelmonitor.
Consulte Especificaciones para los rangos de frecuencia horizontal y vertical que son compatibles con este monitor. El modo recomendado es 1680 X 1050 @
60Hz.
Reajustesdefábrica:
RestablecelasopcionesdelmenúOSDalosvalorespredefinidosdefábrica.
Salir
:seleccióneloparasalirdelmenúRestablecerdevaloresdefábricasinrestaurarningunaopcióndelOSD.
Sóloajustesdeposición:cambialosajustesdePosicióndeimagenalosvaloresoriginalesdefábrica.
Sólo ajutes de color
:cambialosajustesderojo,verdeyazulalosoriginalesdefábricaydefineelajustepordefectoaPreseleccionadonormal.
Todos los ajustes
:cambiatodoslosajustespersonalizablesporelusuario,incluyendocolor,posición,brillo
valoresdefábrica.ElidiomadelOSDnocambia.
DDC/CI: Activacióndelafuncióndecontrol,DDC/CI.
DDC/CI(MostrarCanaldeDatos/InterfazdeComandos)lepermiteajustarlosparámetrosdesumonitor(brillo,balancedecolor,etc)atravésdel
software de su PC.
Laopciónpredeterminadaes“Activado”. Puededesactivarestafunciónseleccionandolaopción“
Desactivado
Paraobtenerunamejorexperienciayunrendimientoóptimodelmonitor,mantengaactivadaestafunción.
NOTA: Si el usuario selecciona “Disable (Desactivar)”
semostraráelmensajedeAdvertenciasiguiente.Seleccione
desactivarlafunciónDDC/CIyvolveralmenú“Reset to Factory Settings (Re
stablecer ajustes de f
desaparecerádespuésde20segundos.
1:Detec.Auto.(Entradaanalógica)
Nosepuedepresentarestemododevídeo
Resolución1680x105060Hz
o
1 : Detec. Auto. (Entrada digital)
Nosepuedepresentarestemododevídeo
Resolución1680x105060Hz
2:Entradaanalógica
Nosepuedepresentarestemododevídeo
Resolución1680x105060Hz
o
3 : Entrada digital
Nosepuedepresentarestemododevídeo
Resolución1680x105060Hz
NOTA:AparecerálaventanaflotantedelsistemadepruebasDellSelf-testFeatureCheckenlapantallasielmonitornodetectaningúncablede
señal

Enocasionesnoapareceningúnmensajedeadvertenciaperolapantallaapareceenblanco.Estopodríaindicarqueelmonitornoseestásincronizandocon
el PC.
ConsultelasecciónResolucióndeproblemasparaobtenermásinformación.
Ajustedelaresoluciónóptima
1. PulseelbotóndeladerechadelratónsobreelescritorioyseleccionePropiedades.
2. Seleccione la pantalla Configuración.
3. Configurelaresolucióndepantallaa1680x1050,60Hz.
4. Pulse Aceptar.
Sinoaparece1680x1050comounaopción,puedequetengaqueactualizarelcontroladorgráfico.Dependiendodelequipo,completeunodelossiguientes
procedimientos.
SitieneunequipodeescritoriooportátilDell:
¡VayaalapáginaWebsupport.dell.com,especifiquelaetiquetadeservicioydescargueelcontroladormásrecienteparalatarjetagráfica.
SiutilizaunequipoquenoseaDell(portátilodeescritorio):
¡Vayaalsitiodesoportedesuequipoydescargueloscontroladoresgráficosmásrecientes.
¡VayaalsitioWebdesutarjetagráficaydescargueloscontroladoresgráficosmásrecientes.
Uso de la barra de sonido Dell (opcional)
LabarradesonidoDellesunsistemaestéreodedoscanalesadaptablequesepuedeinstalarenlaspantallasplanasDell.La barra de sonido tiene un
volumengiratorioyuncontroldeconexiónydesconexiónquepermiteajustartodoelniveldelsistema,unindicadorLEDdecolorazulparaindicarla
alimentaciónydosconectoresparaauricularesdeaudio.
o
o
1.
Controldealimentaciónyvolumen
2.
Indicadordeenergía

Fijacióndelabarradesonidoalmonitor
VolveralaPáginadecontenidos
3.
Conectores para auriculares
1.
Trabajandodesdelaparteposteriordelmonitor,acoplelabarradesonidoalineandolasdosranurasconlasdoslengüetasalolargodelaparteposteriorinferiordel
monitor.
2.
Desplace la barra de sonido hacia la izquierda hasta que quede ajustado en su lugar.
3.
Conectelabarradesonidoalabateríatipobrick.
4.
Enchufeloscablesdecorrientedelabateríatipobrickaunatomadecorrientecercana.
5.
Inserteelenchufeestéreodecolorverdelimadesdelaparteposteriordelabarradesonidoenelconectordesalidadeaudiodelequipo.
NOTA:Losgráficosseusansolamentecomoejemplo.Laaparienciadelproductopuedevariar.
NOTA: Noesnecesarioquitarlabaseparainstalarlabarradesonido.Mostradaconlabasedesconectadasóloconfinesilustrativos.

VolveralaPáginadecontenidos
Resolucióndeproblemas
GuíadelusuariodelmonitordepantallaplanaDell™E228WFP
Resolucióndeproblemasdelmonitor
Problemas generales
Problemas generales del producto
Problemas relativos a la barra de sonido
Resolucióndeproblemasdelmonitor
Funcióndecomprobaciónautomática(STFC)
Elmonitorleproporcionaunafuncióndecomprobaciónautomáticaqueverificaqueelmonitorfuncionaadecuadamente.SielmonitoryelPCestánconectados
correctamenteperolapantalladelmonitorpermaneceoscura,ejecutelacomprobaciónautomáticadelamanerasiguiente:
1. Apague el PC y el monitor.
2. DesconecteelcabledelvídeodelapartetraseradelPc.Paraasegurarsedequelacomprobaciónautomáticafuncionacorrectamente,extraigalos
cablesdigitales(conectorblanco)yanálogo(conectorazul)delapartetraseradelPC.
3. Encienda el monitor.
Estecuadrotambiénapareceduranteelfuncionamientonormaldelsistemasielcabledelvídeosedesconectaodaña.
4. Apagueelmonitoryreconecteelcabledelvídeo;enciendaelPCyelmonitor.
Siellapantalladelmonitorpermaneceenblancodespuésdehaberrealizadoelprocedimientoanterior,compruebeelcontroladordevídeoyelPC;elmonitor
funciona correctamente.
Mensajes de advertencia OSD
Unodelosmensajesdeadvertenciasiguientespuedeaparecerenlapantallaindicandoqueelmonitornoestásincronizado.
PRECAUCIÓN:Antesdeempezarconcualquieradelosprocedimientosdeestasección,sigalasinstrucciones de seguridad.
ApareceráelcuadrodediálogoFuncióndecomprobaciónautomáticadeDellenlapantalla(contraunfondonegro)sielmonitorno
detectaunaseñaldevídeoyestáfuncionandocorrectamente.Cuandoseencuentreenelmododecomprobaciónautomática,laluz
LEDpermaneceenverde.Dependiendotambiéndelaentradaseleccionada,unodelosdiálogosquesemuestraacontinuaciónserá
examinadoenlapantalla.
o
o
1:Detec.Auto.(Entradaanalógica)
Nosepuedepresentarestemododevídeo
Resolución1680x105060Hz
o
1 : Detec. Auto. (Entrada digital)
Nosepuedepresentarestemododevídeo
Resolución1680x105060Hz

SignificaqueelmonitornopuedesincronizarseconlaseñalqueestárecibiendodesdeelPC.Laseñalesdemasiadoaltaodemasiadobajaparaelmonitor.
Consulte en Especificaciones del monitor los rangos de frecuencia horizontal y vertical compatibles con este monitor. El modo recomendado es 1680 X 1050 @
60Hz.
Enocasionesnoapareceningúnmensajedeadvertenciaperolapantallaapareceenblanco.Estopodríaindicartambiénqueelmonitornoseestá
sincronizandoconelPCoqueelmonitorestáenelmododeahorrodeenergía.
Problemas generales
Latablasiguientecontieneinformacióngeneralsobreproblemasusualesenestetipodemonitores.
2:Entradaanalógica
Nosepuedepresentarestemododevídeo
Resolución1680x105060Hz
o
3 : Entrada digital
Nosepuedepresentarestemododevídeo
Resolución1680x105060Hz
SÍNTOMASUSUALES
PROBLEMADESCRIPCIÓN
SOLUCIONES POSIBLES
Nohayvídeo/Leddeencendidoapagada
No hay imagen, monitor en
blanco
Compruebelaintegridaddelaconexiónenambosextremosdelcablede
vídeo,compruebequeelmonitoryelequipoestánconectadosenuna
tomaeléctricaquefuncioneyquehaypulsadoelbotóndeencendido.
Nohayvídeo/LEDencendido
No hay imagen o no tiene
brillo
lPulseelbotóndeseleccióndeentradaenlapartefrontaldel
monitoryasegúresedequehaseleccionadolafuentedeentrada
correcta.
lAumente los controles de brillo y contraste.
lRealicefuncióndecomprobaciónautomática.
lCompruebequeelcabledevídeonotenganingunaclavijarotao
doblada.
lReinicie el PC y el monitor.
Enfoque de baja calidad
Laimagenestáborrosa,
difuminada o con sombras.
lPulseelbotónAutoadjust(ajusteautomático).
lAjuste Phase (fase ) o clok (reloj) mediante los controles de OSD.
lElimineloscablesalargadoresdevídeo.
lReinicie el monitor.
lResolucióndevídeobajaotamañodefuenteaumentado.
Imagen temblorosa o borrosa
Imagen ondulada o
movimiento correcto
lPulseelbotónAutoadjust(ajusteautomático).
lAjuste Phase (fase ) o clok (reloj) mediante los controles de OSD.
lReinicie el monitor.
lCompruebe que no haya factores ambientales que puedan influir.
lCambiedelugarycompruébeloenotrahabitación.
Píxelesdesaparecidos
La pantalla LCD tiene puntos
lCiclo encendido/apagado
lPíxelesqueestánpermanentementeapagadosyesundefecto
naturalqueestoocurraenlatecnologíaLCD.
Problemas con el brillo
Laimagenestádemasiado
oscura o demasiado brillante
lReinicie el monitor.
lPulseelbotónAutoadjust(ajusteautomático).
lAjuste los controles de brillo y contraste.
Distorsióngeométrica
Lapantallanoestácentrada
correctamente
lReajusteelmonitorenAjustesdeposiciónsolamente.
lPulseelbotónAutoadjust(ajusteautomático).
lAjuste los controles de centrado.
lAsegúresedequeelmonitorseencuentraenelmododevídeo
adecuado.
Líneashorizontales/verticales
Lapantallatieneunaomás
líneas
lReinicie el monitor.
lPulseelbotónAutoadjust(ajusteautomático).
lAjuste Phase (fase ) o clok (reloj) mediante los controles de OSD.
lRealicelafuncióndecomprobaciónautomáticayverifiquesiestas
líneastambiénestánenelmododecomprobaciónautomática.
lCompruebe que no haya conexiones dobladas o rotas.
Problemasdesincronización
Lapantallaestámovidao
aparece rasgada
lReinicie el monitor.
lPulseelbotónAutoadjust(ajusteautomático).
lAjuste Phase (fase ) o clok (reloj) mediante los controles de OSD.
lEjecutelafuncióndecomprobaciónautomáticaparadeterminarsi
tambiénapareceenelmododecomprobaciónautomática.
lCompruebe que no haya conexiones dobladas o rotas.
lInicie el pc en el modo de seguridad.
Pantalla LCD rayada
Lapantallatienerasguñoso
rayas
lApague el monitor y limpie la pantalla.
lPuede consultar las instrucciones de limpieza en Cuidado del
monitor.
Cuestiones relativas a la seguridad
Señalesvisiblesdehumoo
centellas
lNorealiceningunodelospasosincluidosenlaresoluciónde
problemas.
lDebe reemplazar el monitor.
Problemas intermitentes
El monitor se enciende y se
apaga.
lAsegúresedequeelmonitorseencuentraenelmododevídeo
adecuado.

Problemasespecíficosdelproducto
Problemas relativos a la barra de sonido
lAsegúresedequelaconexióndecabledelvídeoalPCyalpaneles
segura.
lReinicie el monitor.
lEjecutelafuncióndecomprobaciónautomáticaparadeterminarsi
esteproblemaintermitentetambiénocurreenelmodode
comprobaciónautomática.
RetencióndeImagen(desdeunaimagenque
haya permanecido en el monitor durante un
largoperíododetiempo).
Una sombra difusa de la
imagenestáticaVisualizada
aparece en la pantalla
lUselafunciónPowerManagement(AdministracióndeEnergía)para
apagarelmonitorsiemprequenoestéenuso.Alternativamente,
useunsalvapantallasconcambiodinámico.
NOTA:Laquemaduradeimagennoestácubiertaporsugarantía.
Entradadecambioautomáticoaotrafuente
No se puede seleccionar
fuente de entrada
lEnelmodo"Detecciónautomática” sisepierdenunaomásseñales
DVIoVGA(osedesconectaelcable),lapantallacambiará
automáticamentealaotrafuentedeentradasiexisteunaseñal.
SÍNTOMASESPECÍFICOS
LO QUE USTED NOTA
SOLUCIONES POSIBLES
La imagen de la pantalla es demasiado
pequeña
Laimagenestácentradaenlapantallapero
nollenatodoeláreadevisionado.
lReinicie el monitor mediante All Settings (todos los
ajustes).
No se puede ajustar el monitor mediante
los botones del panel frontal
La OSD no aparece en la pantalla.
lApagueelmonitor,desconecteelcabledealimentación,
vuelva a conectarlo y encienda el monitor.
SÍNTOMASUSUALES
LO QUE USTED NOTA
SOLUCIONES POSIBLES
No hay sonido
No llega corriente a la barra de sonido-
elindicadordecorrienteestáapagado.
l
Gireelcontroldeencendido/volumenenlabarradesonidoendireccióndelasagujasdelrelojala
posiciónintermedia;compruebequeelindicadordecorriente(LEDverde)enlapartefrontaldelabarra
de sonido se ilumina.
l
Compruebequeelcabledecorrientedelabarradesonidoestáconectadoaladaptador.
lCompruebe que le llega corriente al monitor.
lSi no llega la corriente al monitor, consulte
Resolucióndeproblemasdelmonitor
problemas normales del monitor.
No hay sonido
La barra de sonido tiene corriente, el
indicadorestáencendido.
lEnchufe el cable de audio line-inenlaconexiónaudiooutdelPC.
lAjustetodosloscontrolesdevolumendeWindowsalmáximo.
l
ReproduzcaalgúnarchivodesonidoenelPC(p.ej.uncddeaudiooarchivoMP3).
l
GirelaruedecilladeEncendido/volumenenlabarradesonidoendireccióndelasagujasdelrelojaun
ajuste de volumen mayor.
lLimpieyacondicionelaconexióndeaudioline-in.
l
Compruebelabarradesonidousandootrafuentedeaudio(p.ej.unreproductordeCDportátil).
Sonido distorsionado
La tarjeta de sonido del PC se usa
como fuente de audio.
lElimine cualquier estorbo entre la tarjeta de sonido y el usuario.
lCompruebequelaconexióndeaudioline-
inestácompletamenteinsertadaenlaconexióndelatarjetade
sonido.
lAjuste todos los controles de volumen de Windows al nivel medio.
lReduzcaelvolumendelaaplicaciónaudio.
l
GirelaruedecilladeEncendido/volumenenlabarradesonidoendireccióncontrariaalasagujasdelreloj
a un ajuste de volumen mayor.
lLimpieyacondicionelaconexióndeaudioline-in.
lConsultelaresolucióndeproblemasdelatarjetadesonidodelPC.
l
Compruebelabarradesonidousandootrafuentedeaudio(p.ej.unreproductordeCDportátil).
Sonido distorsionado
Usa otra fuente de audio.
lElimine cualquier estorbo entre la tarjeta de sonido y el usuario.
lCompruebequelaconexióndeaudioline-
inestácompletamenteinsertadaenlaconexióndelafuentede
sonido.
lReduzca el volumen de la fuente de audio.
l
GirelaruedecilladeEncendido/volumenenlabarradesonidoendireccióncontrariaalasagujasdelreloj
a un ajuste de volumen mayor.
lLimpieyacondicionelaconexióndeaudioline-in.
Desequilibrio en el sonido
El sonido proviene de lado de la barra
de sonido solamente
lElimine cualquier estorbo entre la tarjeta de sonido y el usuario.
lCompruebequelaconexióndeaudioline-
inestácompletamenteinsertadaenlaconexióndelatarjetade
sonido o fuente de audio.
lAjuste todos los controles de balance de audio de Windows (L-
R) a sus puntos medios.
lLimpieyacondicionelaconexióndeaudioline-in.
lConsultelaresolucióndeproblemasdelatarjetadesonidodelPC.
l
Compruebelabarradesonidousandootrafuentedeaudio(p.ej.unreproductordeCDportátil).
Volumen bajo
Volumen demasiado bajo.
lElimine cualquier estorbo entre la tarjeta de sonido y el usuario.
l
GirelaruedecilladeEncendido/volumenenlabarradesonidoendireccióndelasagujasdelrelojaun
ajustedevolumenmáximo.
lAjustetodosloscontrolesdevolumendeWindowsalmáximo.
lAumenteelvolumendelaaplicaciónaudio.
l
Compruebelabarradesonidousandootrafuentedeaudio(p.ej.unreproductordeCDportátil).

VolveralaPáginadecontenidos
Uso de la Base de Su Monitor
GuíadelusuariodelmonitordepantallaplanaDell™E228WFP
Acople de la base
Organizacióndeloscables
UsodelaInclinación
Extraccióndelabase
Acople de la base
1. Coloque la base sobre una superficie plana.
2. Encaje la ranura de la parte posterior del monitor en los dos salientes dentados de la base superior.
3. Bajeelmonitordeformaquelaáreadeensamblajedelmonitorencaje/sefijealabase.
Organizacióndeloscables
DespuésdeacoplartodosloscablesnecesariosalmonitoryalPC,(ConsulteConexióndeSuMonitor para acoplar los cables), utilice el agujero de paso de
cables para organizarlos correctamente tal y como se muestra arriba.
UsodelaInclinación
Medianteelpedestalincorporado,puedeinclinarelmonitorhaciaunángulodevisiónmáscómodo.
NOTA:Labaseestáseparadacuandoseenvíaelmonitordesdelafábrica.

Extraccióndelabase
Despuésdecolocarelpaneldelmonitorsobreunpañosuaveouncojín,mantengapulsadoelbotóndeseparacióndelLCD,yluegoseparelabase.
VolveralaPáginadecontenidos
NOTA:ParaprevenirrayadurasenlapantalladelLCDalquitarlabase,asegúresedequeelmonitorestácolocadoenunasuperficielimpia.
