Dell S5830dn Printer Guía Del Usuario User Manual GuÃa User's Guide Es Mx
User Manual: Dell dell-s5830dn-printer GuÃa del usuario
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 237
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Impresora láser Dell S5830dn Guía del usuario Mayo de 2016 Marcas comerciales La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2016 Dell, Inc. Reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibido todo tipo de reproducción de este material sin el permiso por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales que se incluyen en el texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation; AirPrint, el logotipo de AirPrint, Mac, y el logotipo de Mac son marcas comerciales de Apple, Inc.; Mopria®, el logotipo de Mopria®, y el logotipo de Mopria® Alliance son marcas registradas y de servicio de Mopria Alliance, Inc. en EE. UU. y otros países. Se prohíbe estrictamente su uso sin autorización. Google Cloud Print es una marca comercial de Google Inc. En este documento se pueden utilizar otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades responsables de las marcas y nombres de sus productos. Dell Inc. rechaza todo tipo de interés de propietario sobre las marcas y nombres comerciales distintos de los suyos. Índice general 2 Índice general Información de seguridad............................................................................6 Convenciones.......................................................................................................................................................6 Información acerca de la impresora...........................................................9 Búsqueda de información sobre la impresora.............................................................................................9 Selección de una ubicación para la impresora.......................................................................................... 10 Configuraciones de la impresora...................................................................................................................12 Descripción del panel de control de la impresora.................................. 14 Uso del panel de control de la impresora................................................................................................... 14 Descripción del estado del botón Reposo e indicador luminoso......................................................... 15 Comprensión de la pantalla principal........................................................................................................... 15 Uso de los botones de la pantalla táctil....................................................................................................... 16 Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicio......... 18 Búsqueda de la dirección IP del equipo...................................................................................................... 18 Acceso a Embedded Web Server..................................................................................................................18 Búsqueda de información sobre las aplicaciones de la pantalla de inicio......................................... 18 Personalización de la pantalla de inicio....................................................................................................... 19 Uso del fondo y la pantalla inactiva.............................................................................................................. 19 Configuración de Formularios y favoritos....................................................................................................19 Descripción de valores económicos............................................................................................................20 Configuración del Panel del operador remoto...........................................................................................21 Exportar o importar una configuración.........................................................................................................21 Configuración de impresora adicional.................................................... 22 Instalación de opciones internas.................................................................................................................. 22 Instalación de hardware opcional.................................................................................................................38 Conexión de cables........................................................................................................................................... 41 Configuración del software de la impresora..............................................................................................42 Conexión en red................................................................................................................................................ 43 Verificación de la instalación de la impresora...........................................................................................46 Carga de papel y material especial.......................................................... 47 Definición del tipo y el tamaño del papel....................................................................................................47 Índice general 3 Configuración del valor de papel Universal............................................................................................... 47 Carga de la bandeja de 250 o 550 hojas...................................................................................................47 Carga de la bandeja de 2100 hojas............................................................................................................. 55 Carga del alimentador multiuso..................................................................................................................... 61 Enlace y anulación de enlace de bandejas................................................................................................65 Enlace y anulación de enlace de bandejas.......................................................................................................... 65 Creación de un nombre personalizado para un tipo de papel ....................................................................... 65 Asignación de un tipo de papel personalizado .................................................................................................. 66 Guía de papel y material especial............................................................ 68 Uso de papel especial..................................................................................................................................... 68 Instrucciones para el papel.............................................................................................................................70 Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos.............................................................................................. 73 Impresión..................................................................................................... 78 Impresión de un documento.......................................................................................................................... 78 imprimir desde un ordenador .................................................................................................................................. 78 Ajuste de intensidad del tóner................................................................................................................................. 78 Impresión desde una unidad flash................................................................................................................79 Impresión desde una unidad flash ......................................................................................................................... 79 Unidades flash y tipos de archivo admitidos ....................................................................................................... 80 Impresión desde un dispositivo móvil.......................................................................................................... 81 Impresión desde un dispositivo móvil a través de Mopria Print Service....................................................... 81 Impresión desde un dispositivo móvil a través de Google Cloud Print......................................................... 81 Impresión desde un dispositivo móvil a través de AirPrint ............................................................................... 81 Impresión desde un dispositivo móvil a través de Dell Document Hub........................................................ 81 Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos en espera....................................................... 82 Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora........................................................................... 82 Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos .................................................................. 82 Cancelación de un trabajo de impresión.................................................................................................... 83 Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control ............................................................ 83 Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador ....................................................................... 84 Descripción de los menús de la impresora............................................. 85 Lista de menús...................................................................................................................................................85 Menú Papel......................................................................................................................................................... 86 Menú Informes................................................................................................................................................... 96 Menú Red/puertos.............................................................................................................................................97 Seguridad, menú...............................................................................................................................................110 Menú Valores..................................................................................................................................................... 113 Índice general 4 Menú Ayuda...................................................................................................................................................... 133 Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente..................................135 Ahorro de papel y tóner.................................................................................................................................135 Ahorro de energía........................................................................................................................................... 136 Reciclaje............................................................................................................................................................. 138 Asegurar la impresora.............................................................................. 139 Uso de la función de bloqueo de seguridad............................................................................................139 Declaración de volatilidad............................................................................................................................. 139 Borrado de la memoria volátil...................................................................................................................... 140 Búsqueda de información de seguridad de la impresora.................................................................... 140 Mantenimiento de la impresora...............................................................141 Limpieza de la impresora................................................................................................................................141 Vaciado de la caja del perforador................................................................................................................ 141 Comprobación del estado de piezas y suministros en el panel de control de la impresora...... 142 Número estimado de páginas restantes................................................................................................... 142 Solicitud de suministros................................................................................................................................. 142 Almacenamiento de suministros..................................................................................................................142 Sustitución de suministros.............................................................................................................................143 Traslado de la impresora............................................................................................................................... 149 Administración de la impresora.............................................................. 152 Comprobación de la pantalla virtual...........................................................................................................152 Modificación de los valores de impresión confidencial........................................................................ 152 Copiar valores a otras impresoras.............................................................................................................. 152 Eliminación de atascos.............................................................................154 Cómo evitar atascos....................................................................................................................................... 154 Identificación de la ubicación del atasco.................................................................................................. 156 Atasco de papel en la cubierta frontal....................................................................................................... 158 Atasco de papel en la puerta posterior..................................................................................................... 160 Atasco de papel en la bandeja estándar.................................................................................................. 162 Atasco de papel en la unidad de impresión a doble cara.................................................................... 162 Atasco de papel en las bandejas................................................................................................................ 163 Atasco de papel en el alimentador multiuso............................................................................................164 Atasco de grapas en la grapadora..............................................................................................................166 Índice general 5 Atasco de papel en la grapadora................................................................................................................169 Atasco de papel en la unidad de salida.....................................................................................................170 Atasco de papel en el buzón......................................................................................................................... 171 Solución de problemas............................................................................. 173 Descripción de los mensajes de la impresora......................................................................................... 173 Solución de problemas de la impresora....................................................................................................190 Solución de problemas de impresión.........................................................................................................197 No se abre el servidor Web incorporado................................................................................................. 225 Contacto con el departamento de asistencia técnica.......................................................................... 226 Apéndice....................................................................................................227 Índice alfabético....................................................................................... 229 Información de seguridad 6 Información de seguridad Convenciones Nota: Las notas señalan información que puede serle útil. Aviso: Las advertencias indican algo que podría dañar el software o el hardware del producto. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican una situación de posible peligro que puede implicar lesiones para el usuario. Estos son los tipos de avisos de precaución que existen: PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Indica que existe riesgo de lesiones. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Indica que existe riesgo de descarga eléctrica. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: Indica que existe riesgo de sufrir quemaduras por contacto. PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Indica que existe peligro de aplastamiento. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE ATRAPAMIENTO: Existe riesgo de atrapamiento entre las piezas en movimiento. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente debidamente conectada a tierra con la potencia adecuada que se encuentre cerca del dispositivo y resulte fácilmente accesible. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No utilice este producto con cables alargadores, regletas de varias tomas, cables alargadores de varias tomas o sistemas de alimentación ininterrumpida. La potencia de este tipo de accesorios puede sobrecargarse fácilmente si se utiliza una impresora láser, lo que puede dar lugar a que el rendimiento de la impresora sea bajo, a daños materiales o a posibles incendios. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no instale este producto cerca de agua o donde exista humedad. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Este producto utiliza un láser. El uso de controles o ajustes y la realización de procedimientos distintos de los especificados en la Guía del usuario pueden conllevar la exposición a radiación peligrosa. Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el medio de impresión y el calor puede provocar que el medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el material de impresión. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: La batería de litio de este producto no debe reemplazarse. Existe riesgo de explosión si se sustituye incorrectamente una batería de litio. No recargue, desmonte ni incinere una batería de litio. Deseche las baterías de litio según las instrucciones del fabricante y las normativas locales. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo. Información de seguridad 7 PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado. Mantenga todas las demás bandejas cerradas hasta que necesite utilizarlas. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora supera los 18 kg (40 lb) y requiere que sean dos o más personas capacitadas las que la levanten de forma segura. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas instrucciones para evitar daños personales o en la impresora: • Apague la impresora y, a continuación, desconecte el cable de alimentación de la toma de tierra. • Desconecte todos los cables de la impresora. • Si están instalados dos o más clasificadores, retírelos por separado. Notas: – Asegúrese de retirar el clasificador superior primero. – Para extraer el clasificador, sujete el acabado por los dos lados y levante los pestillos para desbloquear el clasificador. • Si la impresora no dispone de plataforma con ruedas pero está configurada con bandejas opcionales, retire las bandejas. Nota: Deslice el pestillo de la parte derecha de la bandeja opcional hacia la parte frontal de la misma hasta que encaje con un clic en su sitio. • • • • Use las agarraderas que están a ambos lados de la impresora para levantarla. No ponga los dedos bajo la impresora cuando la coloque. Asegúrese de que la impresora está rodeada de una zona despejada. Utilice exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o el repuesto autorizado por el fabricante. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si cuenta con otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos también y desconecte cualquier cable que los una a la impresora. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de descarga eléctrica al limpiar el exterior de la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y desconecte todos los cables de la impresora antes de realizar la operación. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, utilice exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o el repuesto autorizado por el fabricante. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de que todas las conexiones externas (como las conexiones de sistemas telefónicos y Ethernet) estén instaladas correctamente en sus correspondientes puertos de conexión. Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes específicos del fabricante. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. El fabricante no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio. Información de seguridad 8 PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No corte, doble, ate, aplaste o coloque objetos pesados en el cable de alimentación. No someta el cable de alimentación a abrasión o tensión. No aplaste el cable de alimentación entre objetos como muebles y paredes. Si alguna de esto sucediera, existiría el riesgo de fuego o descarga eléctrica. Inspeccione el cable de alimentación regularmente y compruebe que no hay signos de tales problemas. Retire el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de inspeccionarlo. Las tareas de mantenimiento y reparación que no se describen en la documentación del usuario deberá llevarlas a cabo un representante del servicio. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS No instale este producto ni realice conexiones eléctricas o de cableado, como la conexión del fax, del cable de alimentación o de un cable USB, durante tormentas eléctricas. PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones de montaje en suelo requieren mobiliario adicional por motivos de estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza una bandeja de alta capacidad o más de una opción. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, póngase en contacto con el lugar en el que adquirió la impresora. NO TIRE ESTAS INSTRUCCIONES. Información acerca de la impresora 9 Información acerca de la impresora Búsqueda de información sobre la impresora ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí Ayuda para la configuración y uso de la impresora: • • • • • • • Acceso a informes de la impresora Acceso a Embedded Web Server Instalación de accesorios opcionales Instrucciones en vídeo de Dell Cómo encontrar la etiqueta de servicio Mantenimiento rutinario de la impresora Lea el código QR (Quick Response) o vaya a Dell.com/QRL/Printer/S5830dn para ver documentos de productos. Solución de problemas Instrucciones de configuración inicial: • Conexión de la impresora • Instalación del software de la impresora Configuración adicional e instrucciones de uso de la impresora: • Selección y almacenamiento de papel y material especial Documentación de instalación: documentación de instalación suministrada con la impresora. Guía del usuario y Guía de referencia rápida disponibles en el CD del software. Para obtener más información, vaya a www.dell.com/support/manuals. • Carga del papel • Configurar los valores de la impresora • Visualización e impresión de documentos y fotos • Configuración y uso del software de la impresora • Configuración de la impresora para una red • Cuidado y mantenimiento de la impresora • Diagnóstico y solución de problemas Ayuda para utilizar el software de la impresora Ayuda de Microsoft® Windows® o sistemas operativos Macintosh: abra un programa o aplicación de software de la impresora y haga clic en Ayuda. Haga clic en para ver información sensible al contexto. Notas: • La ayuda se instala automáticamente con el software de la impresora. • El software de la impresora está situado en la carpeta de programas de la impresora o en el escritorio, en función de su sistema operativo. Información acerca de la impresora ¿Qué busca? 10 Encuéntrelo aquí La última información complementaria, actualiza- www.dell.com/support/printers ciones y asistencia técnica: Notas: • Documentación • La información de contacto de asistencia para su país o región se • Descargas de controladores encuentra en el sitio Web de asistencia. • Actualizaciones de productos • La documentación viene con la impresora y está disponible en el • Información para llamadas de servicio y CD del software. reparaciones Tenga preparada la siguiente información cuando se ponga en • Estado de pedido contacto con el servicio de asistencia técnica: • Chat de asistencia en directo • Etiqueta de servicio • Asistencia por e-mail • Asistencia por voz • Software y controladores: controladores • Código de servicio rápido Nota: La etiqueta de servicio y el código de servicio rápido aparecen en etiquetas en la impresora. CD de Software certificados para la impresora e instaladores para el software de la impresora Dell • Archivos Léame: cambios técnicos de último momento o material de referencia técnico avanzado para usuarios experimentados o técnicos • Suministros y accesorios para la impresora • Cartuchos de repuesto www.dell.com/printers • Información de seguridad para preparar la Guía de información del producto Puede comprar suministros para impresoras en línea, por teléfono o en tiendas seleccionadas. impresora • Información legal • Información sobre la garantía Notas: • La Guía de información del producto puede no estar disponible en su país o región. • La documentación viene con la impresora y está disponible en el CD del software. Selección de una ubicación para la impresora PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora supera los 18 kg (40 lb) y requiere que sean dos o más personas capacitadas las que la levanten de forma segura. Información acerca de la impresora 11 Al seleccionar una ubicación para la impresora, deje espacio suficiente para abrir las bandejas, las cubiertas y las puertas. Si desea instalar elementos opcionales, debe dejar suficiente espacio libre para dichos elementos. Es importante: • Coloque la impresora cerca de un enchufe con toma de tierra adecuada que sea accesible con facilidad. • Garantizar que el flujo de aire de la habitación cumple con la última revisión de la norma ASHRAE 62 o la norma 156 del departamento técnico del Comité Europeo de Normalización. • Sitúela en una superficie plana, resistente y estable. • Mantenga la impresora: – Limpia, seca y sin polvo. – Lejos de grapas sueltas y clips. – Lejos del flujo de aire directo de aparatos de aire acondicionado, calefactores o ventiladores. – A salvo de la luz solar directa y humedad extrema. • Tenga en cuenta las temperaturas recomendadas y evite fluctuaciones: Temperatura ambiente De 15.6 a 32.2 °C (de 60 a 90 °F) Temperatura de almacenamiento De -40 °C a 43,3°C (de -40 °F a 110°F) • Para lograr una ventilación adecuada de la impresora, asegure el espacio recomendado siguiente a su alrededor: 1 Lateral derecho 152 mm (6 pulg.) 2 Anverso 508 mm (20 pulg.) 3 Lateral izquierdo 152 mm (6 pulg.) 4 Atrás 152 mm (6 pulg.) 5 Arriba 115 mm (4,5 pulg.) Información acerca de la impresora 12 Configuraciones de la impresora Modelo básico 1 Bandeja estándar 2 Panel de control de la impresora 3 Alimentador multiuso 4 Bandeja estándar de 550 hojas (bandeja 1) Modelo totalmente configurado PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones de montaje en suelo requieren mobiliario adicional por motivos de estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, póngase en contacto con el lugar en el que adquirió la impresora. Información acerca de la impresora Opción de hardware 1 Grapadora 2 Buzón de 4 bandejas 3 Bandeja opcional de 550 hojas 4 Bandeja de 2100 hojas 5 Base de ruedas 6 Unidad de salida de alta capacidad Nota: También puede instalarse un separador opcional con la impresora. Para obtener más información, vaya a www.dell.com. 13 Descripción del panel de control de la impresora 14 Descripción del panel de control de la impresora Uso del panel de control de la impresora Utilice estos elementos Para 1 Mostrar 2 Botón Inicio Ir a la pantalla de inicio. 3 Botón Reposo Activar el modo de reposo o el modo de hibernación. Ejecute las acciones siguientes para reactivar la impresora cuando está en modo de reposo: • Ver el estado de la impresora. • Configurar y hacer funcionar la impresora. • • • • • • Pulsar cualquier botón. Abrir la bandeja 1 o cargar papel en el alimentador multiuso. Abrir una puerta o una cubierta. Enviar un trabajo de impresión desde el equipo. Reiniciar la alimentación con el interruptor de encendido. Conectar un dispositivo al puerto USB de la impresora. 4 Teclado numérico Introducir números, letras o símbolos. 5 Botón Parar o Cancelar Detener todas las actividades de la impresora. 6 Indicador Comprobar el estado de la impresora. 7 Puerto USB Conectar una unidad flash a la impresora. Nota: Solo el puerto USB frontal admite unidades flash. Descripción del panel de control de la impresora 15 Descripción del estado del botón Reposo e indicador luminoso Indicador Estado de la impresora Desactivado La impresora está desactivada o en modo de hibernación. Verde intermitente La impresora se está calentando, procesando datos o imprimiendo. Verde fijo La impresora está activada, pero inactiva. Rojo intermitente La impresora necesita la intervención del usuario. Luz del botón Reposo Estado de la impresora Desactivado La impresora está inactiva o en estado Listo. Amarillo fijo La impresora está en modo de reposo. Amarillo intermitente La impresora está entrando en el modo de hibernación o, por el contrario, está saliendo de dicho modo. Amarillo intermitente durante 0,1 segundo y, a conti- La impresora está en modo de hibernación. nuación, desactivación total durante 1,9 segundos de forma intermitente y lenta. Comprensión de la pantalla principal Al encender la impresora, la pantalla muestra una pantalla básica conocida como pantalla de inicio. Utilice los botones e iconos de la pantalla de inicio para comenzar una acción. Nota: La pantalla de inicio varía en función de los ajustes de configuración personalizados de la pantalla de inicio, la configuración administrativa y las soluciones integradas activas. Toque Hasta 1 Cambiar idioma Cambiar el idioma principal de la impresora. 2 Marcadores Permite crear, organizar y guardar un conjunto de marcadores (URLs) en una estructura de carpetas y enlaces de archivos en una vista de árbol. Nota: La vista de árbol no incluye los marcadores creados en Formularios y favoritos, y los que están en el árbol no pueden utilizarse en Formularios y favoritos. Descripción del panel de control de la impresora Toque 16 Hasta 3 Trabajos en espera Muestra todos los trabajos en espera actuales. 4 USB Ver, seleccionar, o imprimir fotos y documentos desde una unidad flash. Nota: Este icono solo aparece cuando se regresa a la pantalla de inicio mientras una tarjeta de memoria o unidad flash se encuentra conectada a la impresora. 5 Menús Acceder a los menús de la impresora. Nota: Estos menús solo están disponibles cuando el estado de la impresora es Lista. 6 Barra de mensajes de estado • Muestra el estado actual de la impresora como Lista u Ocupada. • Mostrar el estado de los suministros de la impresora. • Mostrar mensajes de intervención e instrucciones sobre cómo limpiarlos. 7 Estado/Suministros • Mostrar un mensaje de error o advertencia de la impresora siempre que la impresora necesite que el usuario intervenga para poder continuar procesando el trabajo. • Ver más información sobre el mensaje o la advertencia de la impresora y sobre cómo borrarlos. 8 Sugerencias Ver información de ayuda contextual. Es posible que también aparezca en la pantalla de inicio: Toque Hasta Buscar trabajos en espera Buscar trabajos en espera actuales. Trabajos por usuario Acceda a los trabajos de impresión guardados por el usuario. Perfiles y aplicaciones Acceda a los perfiles y a las aplicaciones. Características Función Descripción Alerta de mensaje de asistencia Si un mensaje de asistencia afecta a una función, aparece este icono y la luz del indicador parpadea. Advertencia Si se produce algún problema, aparece este icono. Dirección IP de la impresora La dirección IP de la impresora se encuentra en la esquina superior izquierda de la pantalla de inicio. Puede utilizar la dirección IP al acceder a Embedded Web Server para consultar y configurar de forma remota los valores de la impresora. Ejemplo: 123.123.123.123 Uso de los botones de la pantalla táctil Nota: La pantalla de inicio varía en función de los ajustes de configuración personalizados de la pantalla de inicio, la configuración administrativa y las soluciones integradas activas. Descripción del panel de control de la impresora Pulse Para 1 Botón de radio Se selecciona un elemento, o bien, se anula la selección. 2 Flecha arriba Desplazarse hacia arriba. 3 Flecha abajo Desplazarse hacia abajo. 4 Botón Aceptar Guardar un valor. 5 Botón Cancelar Toque • Cancelar una acción o selección. • Volver a la pantalla de anterior. Para Volver a la pantalla de inicio. Abrir un cuadro de diálogo de ayuda sensible al contexto en el panel de control de la impresora. Se inicia el desplazamiento hacia la izquierda. Se inicia el desplazamiento hacia la derecha. 17 Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicio 18 Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicio Búsqueda de la dirección IP del equipo Para usuarios de Windows 1 En el cuadro de diálogo Ejecutar, escriba cmd para abrir el símbolo del sistema. 2 Escriba ipconfigy, a continuación, busque la dirección IP. Para usuarios de Macintosh 1 En Preferencias del sistema en el menú Apple, seleccione Red. 2 Seleccione su tipo de conexión y, a continuación, haga clic en Avanzadas > TCP/IP. 3 Busque la dirección IP. Acceso a Embedded Web Server Embedded Web Server es la página web de la impresora que le permite ver y configurar de manera remota los valores de la impresora incluso cuando no está físicamente cerca de ella. 1 Obtenga la dirección IP de la impresora: • En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora • En la sección TCP/IP en el menú Red/Puertos • Imprimir una página de configuración de red o la página de valores del menú y, después, localizar la sección TCP/IP Nota: Una dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. 2 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. 3 Pulse Intro. Nota: Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Búsqueda de información sobre las aplicaciones de la pantalla de inicio La impresora incorpora una serie predeterminada de aplicaciones de la pantalla de inicio. Para poder usarlas, primero debe activar y configurar las aplicaciones mediante Embedded Web Server. Para obtener más información sobre el uso de Embedded Web Server, consulte “Acceso a Embedded Web Server” en la página 18. Para obtener información detallada sobre la configuración y el uso de las aplicaciones de la pantalla de inicio, visite el sitio web de asistencia de Dell en www.dell.com/support/printers. Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicio 19 Personalización de la pantalla de inicio 1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Nota: Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. 2 Realice al menos una de las acciones siguientes: • Muestre u oculte los iconos de las funciones básicas de la impresora. a Haga clic en Valores > Valores generales > Personalización de la pantalla de inicio. b Seleccione las casillas de verificación para especificar los iconos que van a aparecer en la página de inicio. Nota: Si desactiva una casilla de verificación situada junto a un icono, este desaparece de la pantalla de inicio. c Haga clic en Enviar. • Personalice el icono de una aplicación. Para obtener más información, consulte “Búsqueda de información sobre las aplicaciones de la pantalla de inicio” en la página 18 o la documentación que se facilita con la aplicación. Uso del fondo y la pantalla inactiva Icono Descripción La aplicación le permite personalizar el fondo y la pantalla inactiva de la pantalla de inicio de la impresora. 1 En la pantalla de inicio, navegue hasta: Cambiar fondo > seleccione el fondo que desee utilizar 2 Toque . Configuración de Formularios y favoritos Nota: Una versión posterior de esta Guía del usuario puede contener un enlace directo a la Guía del administrador de esta aplicación. Para comprobar si hay actualizaciones de esta Guía del usuario, vaya a www.dell.com/support/manuals. Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicio Utilice 20 Para Simplificar los procesos de trabajo, facilitando una rápida localización e impresión de los formularios en línea utilizados frecuentemente directamente desde la pantalla de inicio de la impresora. Nota: La impresora debe tener permiso para acceder a la carpeta de red, al sitio FTP o al sitio web en el que esté guardado el marcador. En lo que respecta al equipo en el que esté almacenado el marcador, utilice ajustes de uso compartido, seguridad y cortafuegos para que la impresora tenga acceso de lectura como mínimo. Para obtener ayuda, consulte la documentación suministrada con el sistema operativo. 1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Nota: Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. 2 Haga clic en Valores > Aplicaciones > Admin. aplicac. > Formularios y favoritos. 3 Haga clic en Agregar y, a continuación, personalice los valores. Notas: • Mueva el ratón por encima de cada campo para obtener una descripción del valor. • Para asegurarse de que los valores de ubicación del marcador son correctos, escriba la dirección IP correcta del equipo host en el que se encuentra el marcador. Para obtener más información sobre cómo conocer la dirección IP del equipo host, consulte “Búsqueda de la dirección IP del equipo” en la página 18. • Asegúrese de que la impresora tiene derechos de acceso a la carpeta en la que se encuentra el marcador. 4 Haga clic en Aplicar. Para utilizar la aplicación, toque Formularios y favoritos en la pantalla de inicio de la impresora y, a continuación, desplácese por las categorías de formularios o búsquelos por nombre, descripción o número de formulario. Descripción de valores económicos Icono Descripción La aplicación le permite gestionar fácilmente los valores de ahorro de energía, ruido, tóner y uso de papel para reducir el impacto ambiental de su impresora. Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicio 21 Configuración del Panel del operador remoto Con esta aplicación, podrá interactuar con el panel de control de la impresora incluso cuando no se encuentre físicamente cerca de la impresora de red. Desde el equipo, puede ver el estado de la impresora, enviar trabajos de impresión retenidos, crear marcadores y realizar otras tareas de impresión. 1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Nota: Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. 2 Haga clic en Valores > Panel del operador remoto. 3 Seleccione la casilla de verificación Activar y personalice después los valores. 4 Haga clic en Enviar. Para utilizar la aplicación, haga clic en Panel del operador remoto > Iniciar subprograma VNC. Exportar o importar una configuración Puede exportar valores de configuración a un archivo de texto que puede importarse para aplicar los valores a otras impresoras. 1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Nota: Vea la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. 2 Exporte o importe un archivo de configuración para una o varias aplicaciones. Para una aplicación a Desplácese a: Configuración > Aplicaciones > Gestión de aplicaciones > seleccione una aplicación > configurar b Exporte o importe el archivo de configuración. Notas: • Si se produce un error Sin memoria de JVM, repita el proceso de exportación hasta que se guarde el archivo de configuración. • Si se supera el tiempo de espera y aparece una pantalla en blanco, actualice el navegador web y, a continuación, haga clic en Aplicar. Para varias aplicaciones. a Haga clic en Valores > Importar/Exportar. b Exporte o importe un archivo de configuración. Nota: Al importar un archivo de configuración, haga clic en Enviar para completar el proceso. Configuración de impresora adicional 22 Configuración de impresora adicional Instalación de opciones internas PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora. Opciones internas disponibles Nota: Algunas opciones están disponibles solo para algunos modelos de impresora. Para obtener más información, póngase en contacto con el lugar en el que adquirió la impresora. • Tarjeta de memoria – DDR3 DIMM – Memoria flash • Fuentes • Tarjetas de firmware – Formularios y código de barras – PRESCRIBE – IPDS • Disco duro de la impresora • Puertos de soluciones internos (ISP) Acceso a la placa del controlador. Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora. 1 Extraiga la cubierta de acceso a la placa del controlador. Configuración de impresora adicional 2 Con un destornillador, afloje los tornillos del protector de la placa del controlador. 3 Extraiga la protección. 4 La siguiente ilustración le muestra la localización del conector adecuado. Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque primero una superficie metálica de la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del controlador. 23 Configuración de impresora adicional 1 Puerto de soluciones interno o conector del disco duro de la impresora 2 Conector de tarjetas de opción 3 Conector de la tarjeta de memoria 5 Coloque los tornillos sobre los orificios de la protección y vuelva a montarla. 24 Configuración de impresora adicional 25 6 Fije los tornillos a la protección. 7 Vuelva a colocar la cubierta de acceso. Instalación de una tarjeta de memoria PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora. Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del controlador. Configuración de impresora adicional 26 Puede adquirir una tarjeta de memoria opcional por separado e instalarla en la placa del controlador. 1 Acceda a la placa del controlador. para obtener más información, consulte “Acceso a la placa del controlador.” en la página 22. 2 Extraiga la tarjeta de memoria del embalaje. Advertencia—Posibles daños: No toque los puntos de conexión situados en el borde de la tarjeta. Si lo hace, podría dañarlas. 3 Alinee la muesca (1) de la tarjeta de memoria con la guía (2) del conector. 4 Introduzca la tarjeta de memoria en el conector y, a continuación, empuje la tarjeta hacia la pared de la placa del controlador hasta que encaje en su sitio. 5 Vuelva a instalar el protector de la placa del controlador y la cubierta de acceso a la placa del controlador. Configuración de impresora adicional 27 Instalación de un puerto de soluciones interno La placa del controlador admite de forma opcional un puerto de soluciones interno (ISP). Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora, desactívelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora. Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa de la controladora se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del controlador. 1 Acceda a la placa del controlador. Para obtener más información, consulte “Acceso a la placa del controlador.” en la página 22. 2 Si hay un disco duro de impresora opcional instalado, primero desinstálelo. Para obtener más información, consulte “Extracción del disco duro de la impresora” en la página 36. 3 Extraiga el kit de ISP de su embalaje. 1 Solución de ISP 2 Tornillo para fijar el soporte de plástico al ISP 3 Tornillos para fijar la abrazadera de montaje del ISP al protector de la placa del controlador 4 Soporte de plástico Configuración de impresora adicional 28 4 Retire la cubierta de metal de la apertura del ISP. a Afloje los tornillos. b Levante la cubierta de metal y, a continuación, extráigala completamente. 5 Alinee las piezas del soporte de plástico con los orificios de la carcasa de la placa del controlador y, a continuación, presione el soporte de plástico sobre la carcasa de la placa del controlador hasta que encaje en su sitio con un clic. Asegúrese de que los cables se han insertado de forma ordenada debajo del soporte de plástico. Configuración de impresora adicional 29 6 Instale el ISP en el soporte de plástico. Nota: Coloque el ISP en ángulo sobre el soporte de plástico para que cualquier conector que sobresalga pase por la abertura del ISP en la carcasa de la placa del controlador. 7 Baje el ISP hacia el soporte de plástico hasta que el ISP encaje entre las guías del soporte. Configuración de impresora adicional 30 8 Utilice el tornillo de valores manual proporcionado para acoplar el soporte de plástico al ISP. Nota: Gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj hasta que el ISP encaje en su sitio, pero no lo apriete todavía. 9 Atornille los dos tornillos proporcionados para fijar la abrazadera de montaje del ISP al protector de la placa del controlador. 10 Apriete el tornillo de valores manual que está fijado al ISP. Advertencia—Posibles daños: No lo apriete demasiado. 11 Conecte el cable de interfaz de la solución de ISP en el receptáculo de la placa del controlador. Nota: Los conectores y los receptáculos están identificados por colores. Configuración de impresora adicional 31 Instalación de una tarjeta opcional PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y desenchufe todos los cables conectados a la impresora. Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque una superficie metálica en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del controlador. 1 Acceda a la placa del controlador. para obtener más información, consulte “Acceso a la placa del controlador.” en la página 22. 2 Desembale la tarjeta opcional. Advertencia—Posibles daños: No toque los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta. Configuración de impresora adicional 32 3 Sujete la tarjeta por los lados y alinee los pasadores de plástico (1) de la tarjeta con los orificios (2) de la placa del controlador. 4 Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla como se muestra en la ilustración. Advertencia—Posibles daños: La instalación inadecuada de la tarjeta podría provocar daños en la tarjera y en la placa del controlador. Nota: Todo el conector de la tarjeta debe tocar y estar nivelado con la placa del controlador. 5 Cierre la puerta de acceso de la placa del controlador. Nota: Una vez se hayan instalado las opciones de hardware y el software de la impresora, puede ser necesario añadir manualmente las opciones al controlador de la impresora para que estén disponibles para trabajos de impresión. para obtener más información, consulte “Adición de opciones disponibles en el controlador de impresión” en la página 42. Instalación de un disco duro de impresora Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana. Configuración de impresora adicional 33 PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora, desactívelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora. Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa de la controladora se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del controlador. 1 Acceda a la placa del controlador. Para obtener más información, consulte “Acceso a la placa del controlador.” en la página 22. 2 Desembale el disco duro de la impresora. 3 Localice el conector adecuado en la carcasa de la placa del controlador. Nota: Si hay instalado un ISP opcional, el disco duro de la impresora debe instalarse en él. Configuración de impresora adicional 34 Para instalar el disco duro de la impresora en el ISP: a Retire los tornillos acoplados a la abrazadera de montaje del disco duro de la impresora y, a continuación, retire la abrazadera. b Alinee los separadores del disco duro de la impresora con los orificios del ISP y, a continuación, presione el disco duro de la impresora hasta que los separadores estén en su sitio. Advertencia de la instalación: Sujete solo los bordes del conjunto de la placa de circuito impreso. No toque ni presione el centro del disco duro de la impresora. Si lo hace, podría provocar daños. c Inserte el conector del cable de interfaz del disco duro de la impresora en el receptáculo del ISP. Nota: Los enchufes y receptáculos se identifican por colores. Configuración de impresora adicional 35 4 Alinee los separadores del disco duro de la impresora con los orificios de la carcasa de la placa del controlador y, a continuación, presione el disco duro de la impresora hasta que los separadores estén en su sitio. Advertencia de la instalación: Sujete solo los bordes del conjunto de la placa de circuito impreso. No toque ni presione el centro del disco duro de la impresora. Si lo hace, podría provocar daños. Nota: Asegúrese de que los cables se han insertado de forma ordenada debajo del disco duro de la impresora. 5 Inserte el conector del cable de interfaz del disco duro de la impresora en el receptáculo de la placa del controlador. Nota: Los enchufes y receptáculos se identifican por colores. Configuración de impresora adicional 36 Extracción del disco duro de la impresora Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora. Configuración de impresora adicional 37 Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque una superficie metálica en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del controlador. 1 Acceda a la placa del controlador. Para obtener más información, consulte “Acceso a la placa del controlador.” en la página 22. 2 Desenchufe de la placa del controlador el cable de interfaz del disco duro de la impresora. Deje el cable enchufado al disco duro de la impresora. Para desenchufar el cable, presione la paleta del enchufe del cable de interfaz. De este modo, se desconectará el pestillo antes de retirar el propio cable. Configuración de impresora adicional 38 3 Retire los tornillos que mantienen el disco duro de la impresora en su sitio. 4 Extraiga el disco duro de la impresora. 5 Coloque el disco duro de la impresora a un lado. Instalación de hardware opcional Orden de instalación PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se necesitan dos o más personas con formación para levantarla de forma segura. Configuración de impresora adicional 39 PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora. PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones de montaje en suelo requieren mobiliario adicional por motivos de estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, póngase en contacto con el lugar en el que adquirió la impresora. Instale la impresora y cualquier otra opción de hardware que haya adquirido respetando el orden siguiente: • • • • Base de ruedas Bandeja de 2100 hojas o un espaciados Bandeja de 550 hojas opcional Impresora Para obtener más información sobre la instalación de una base de ruedas, una bandeja opcional de 550 hojas, un espaciador o una bandeja de 2100 hojas, consulte la hoja de configuración incluida con la opción. Instalación de bandejas opcionales PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se necesitan dos o más personas con formación para levantarla de forma segura. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora. PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones de montaje en suelo requieren mobiliario adicional por motivos de estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza una bandeja de alta capacidad o más de una opción. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, póngase en contacto con el lugar en el que adquirió la impresora. 1 Apague la impresora. 2 Desembale la bandeja opcional y retire todo el material de embalaje. Configuración de impresora adicional 40 3 Extraiga la bandeja y, a continuación, retire todos los materiales de embalaje del interior de la bandeja. 4 Introduzca la bandeja. 5 Coloque la bandeja cerca de la impresora. 6 Alinee la impresora con la bandeja y baje lentamente la impresora hasta que encaje. 7 Vuelva a encender la impresora. Nota: Una vez se hayan instalado las bandejas opcionales y el software de la impresora, es posible que tenga que añadir manualmente las opciones al controlador de la impresora para que estén disponibles para trabajos de impresión. Para obtener más información, consulte “Adición de opciones disponibles en el controlador de impresión” en la página 42. Configuración de impresora adicional 41 Conexión de cables PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No instale este producto ni realice conexiones eléctricas o de cableado, como la conexión del fax, del cable de alimentación o de un cable USB, durante tormentas eléctricas. Conecte la impresora al equipo mediante un cable USB o Ethernet. Asegúrese de que los siguientes elementos coinciden: • El símbolo USB del cable con el mismo símbolo de la impresora • El cable Ethernet adecuado con el puerto Ethernet. • El cable paralelo con el puerto paralelo adecuado 1 Utilice el/la Para Puerto paralelo Conecte la impresora a un ordenador. Nota: También puede utilizarse para instalar de forma opcional un puerto de soluciones interno (ISP). 2 Puerto USB Instale de forma opcional un adaptador de red inalámbrica. 3 Puerto Ethernet Conecte la impresora a una red. 4 Puerto USB de la impresora Conecte la impresora a un ordenador. 5 Ranura de seguridad Instale un bloqueo para proteger la placa de control. 6 Conector del cable de alimentación de la impresora Conecte la impresora a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. Advertencia—Posibles daños: No toque el cable USB, ningún adaptador de red inalámbrica o la zona de la impresora que se muestra mientras se está imprimiendo. Se pueden perder datos o no funcionar correctamente. Nota: Esta función sólo está disponible si se adquieren bandejas opcionales y una base de ruedas. Una vez instalados el cable Ethernet y el cable de alimentación, coloque perfectamente los cables en los canales de la parte posterior de la impresora. Configuración de impresora adicional 42 Configuración del software de la impresora Instalación del software de la impresora 1 Obtenga una copia del paquete de instalación del software. 2 Haga doble clic en el paquete de instalación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo. 3 Si es usuario de Macintosh, agregue la impresora. Nota: Obtenga la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. Adición de opciones disponibles en el controlador de impresión Para usuarios de Windows 1 Abra la carpeta de impresoras. 2 Seleccione la impresora que desea actualizar y realice las siguientes acciones: • Para Windows 7 o versiones posteriores, seleccione Propiedades de la impresora. • Para versiones anteriores, seleccione Propiedades. 3 Vaya a la pestaña Configuración y, a continuación, seleccione Actualizar ahora ‑ Preguntar a la impresora. 4 Aplique los cambios. Configuración de impresora adicional 43 Para usuarios de Macintosh 1 En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la impresora y, a continuación, seleccione Opciones y consumibles. 2 Vaya a la lista de opciones de hardware y añada las opciones instaladas. 3 Aplique los cambios. Conexión en red Notas: • Adquiera un adaptador de red inalámbrica antes de configurar la impresora en una red inalámbrica. Para instalar el adaptador de red inalámbrica, consulte la hoja de instrucciones incluida con el adaptador. • un Identificador de conjunto de servicios (SSID) es un nombre asignado a una red inalámbrica. WEP, Wired Equivalent Privacy (WEP, privacidad equivalente por cable), WPA, Wi-Fi Protected Access (WAP, acceso protegido Wi-Fi), WPA2 y 802.1X - RADIUS son tipos de seguridad utilizada en una red. Conexión de la impresora mediante el asistente de configuración inalámbrica Antes de empezar, asegúrese de que: • Hay un adaptador de red inalámbrica instalado en la impresora y funciona correctamente. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones suministrada con el adaptador de red inalámbrica. • No hay un cable Ethernet conectado a la impresora. • El NIC activo está definido como automático. Para definirlo como automático, navegue hasta: > Red/Puertos > NIC activo > Automático > Nota: Asegúrese de apagar la impresora, espere 5 segundos aproximadamente y, a continuación, vuelva a encenderla. 1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta: > Red/Puertos > Red [x] > Red [x] Configuración > Inalámbrica > Configuración de conexión inalámbrica 2 Seleccione una configuración de conexión inalámbrica. Utilice Para Búsqueda de redes Mostrar las conexiones inalámbricas disponibles. Nota: Este menú muestra todas las transmisiones de SSID seguras e inseguras. Introducir un nombre de red Introducir manualmente el SSID. Nota: Asegúrese de introducir el SSID correcto. Wi-Fi, configuración protegida Conectar la impresora a una red inalámbrica mediante Wi-Fi Protected Setup. 3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la impresora. Configuración de impresora adicional 44 Conexión de la impresora en una red inalámbrica mediante Wi-Fi Protected Setup Antes de empezar, asegúrese de que: • El punto de acceso (enrutador inalámbrico) está certificado con Wi‑Fi Protected Setup (WPS) o es compatible con WPS. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con el punto de acceso. • Un adaptador de red inalámbrica instalado en su impresora está conectado y funciona correctamente. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones incluida con el adaptador de red inalámbrico. Uso del método de configuración de botón de pulsación 1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta: > Red/Puertos > Red [x] > Configuración de la red [x] > Inalámbrica > Configuración de conexión inalámbrica > Wi‑Fi Protected Setup > Método de botones de pulsación de inicio 2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la impresora. Uso del método de Número de identificación personal (PIN) 1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta: > Red/Puertos > Red [x] > Configuración de la red [x] > Inalámbrica > [x]Configuración de conexión inalámbrica > Wi‑Fi Protected Setup > Método PIN de inicio 2 Copie el PIN de WPS de ocho dígitos. 3 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de su punto de acceso en el campo de la dirección. Notas: • La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. 4 Acceda a los valores de WPS. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con el punto de acceso. 5 Introduzca el PIN de ocho dígitos y, a continuación, guarde el valor. Conexión de la impresora a una red inalámbrica mediante Embedded Web Server Antes de empezar, asegúrese de que: • La impresora está conectada temporalmente a una red Ethernet. • Hay un adaptador de red inalámbrica instalado en la impresora que funciona correctamente. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones suministrada con el adaptador de red inalámbrica. 1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Configuración de impresora adicional 45 Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en el panel de control de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. 2 Haga clic en Valores > Red/Puertos > Inalámbrica. 3 Modifique los valores para que coincidan con los de su punto de acceso (encaminador inalámbrico). Nota: Asegúrese de introducir el SSID, el método de seguridad, la clave o la frase precompartidas, el modo de red y el canal correctos. 4 Haga clic en Enviar. 5 Apague la impresora y, a continuación, desconecte el cable Ethernet. A continuación, espere al menos cinco segundos y vuelva a encender la impresora. 6 Para verificar si la impresora está conectada a la red, imprima una página de configuración de red. A continuación, en la sección Tarjeta de red [x], compruebe si el estado es Conectado. Cambio de los valores de los puertos después de la instalación de un puerto de soluciones interno Notas: • Si la impresora dispone de dirección IP estática, no cambie la configuración. • Si los equipos están configurados para utilizar el nombre de la red en vez de una dirección IP, no cambie la configuración. • Si agrega un puerto de soluciones interno (ISP) inalámbrico a una impresora configurada previamente para una conexión Ethernet, desconecte la impresora de la red Ethernet. Para usuarios de Windows 1 Abra la carpeta de impresoras. 2 En el menú de método abreviado de la impresora con el nuevo proveedor de servicios de Internet, abra las propiedades de la impresora. 3 Configure el puerto de la lista. 4 Actualice la dirección IP. 5 Aplique los cambios. Para usuarios de Macintosh 1 En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la lista de impresoras y, a continuación, seleccione + > IP. 2 Escriba la dirección IP en la barra de dirección. 3 Aplique los cambios. Configuración de impresora adicional 46 Configuración de la impresión por puerto serie (solo Windows) Después de instalar el puerto serie o el puerto de comunicación (COM), configure la impresora y el equipo. Nota: La impresión por puerto serie reduce la velocidad de impresión. 1 Defina los parámetros de la impresora. a En el panel de control, vaya al menú para configurar el puerto. b Busque el menú para los valores del puerto serie y, a continuación, ajuste los valores, si es necesario. c Guarde la configuración. 2 En el equipo, abra la carpeta de impresoras y, a continuación, seleccione la impresora. 3 Abra las propiedades de la impresora y, a continuación, seleccione el puerto COM de la lista. 4 Defina los parámetros del puerto COM en Administrador de dispositivos. Utilice el cuadro de diálogo Ejecutar para abrir el símbolo del sistema, y, a continuación, escriba devmgmt.msc. Verificación de la instalación de la impresora Impresión de una página de valores de menú En la pantalla de inicio, navegue hasta: > Informes > Página de valores de menú Impresión de una página de configuración de red Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de red para verificar la conexión de red. Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red. 1 En la pantalla de inicio, navegue hasta: > Informes > Página de configuración de la red 2 Consulte la primera sección de la página de configuración de red y confirme que el estado es Conectado. Si el estado es Sin conexión, es posible que la red LAN no esté activa o que el cable de red no funcione correctamente. Póngase en contacto con el personal de asistencia técnica del sistema para obtener una solución y, a continuación, imprima otra página de configuración de red. Carga de papel y material especial 47 Carga de papel y material especial La selección y el manejo de papel y material especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos. Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 154 y “Almacenamiento del papel” en la página 73. Definición del tipo y el tamaño del papel En la pantalla de inicio, navegue a: > Menú Papel > Tamaño/tipo de papel > seleccione una bandeja > seleccione el tamaño o tipo de papel > Configuración del valor de papel Universal El tamaño de papel Universal es un valor definido por el usuario que permite imprimir en tamaños de papel no incluidos en los menús de la impresora. Notas: • El tamaño mínimo admitido del papel Universal es de 70 x 127 mm (2,76 x 5 pulg.) para impresión por una cara y 105 x 148 mm (4,13 x 5,83 pulg.) para impresión a dos caras (dúplex). • El tamaño máximo admitido del papel Universal es de 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.) para impresión por una cara y a dos caras. • Al imprimir en papel menos de 210 mm (8,3 pulgadas) de ancho, la impresora imprime a una velocidad reducida tras un período de tiempo para garantizar el mejor rendimiento de impresión. 1 En la pantalla de inicio, navegue hasta: > Menú Papel > Configuración universal > Unidades de medida > seleccione una unidad de medida 2 Pulse Anchura vertical o Altura vertical. 3 Seleccione la altura o anchura y pulse . Carga de la bandeja de 250 o 550 hojas PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite. 1 Extraiga la bandeja. Notas: • Cuando cargue papel de tamaño folio, legal u oficio, levante ligeramente la bandeja y extráigala totalmente. • no extraiga las bandejas mientras se imprime un trabajo o mientras se muestra Ocupada en la pantalla. Si lo hace, podría causar un atasco. Carga de papel y material especial 48 2 Presione y deslice hasta que haga clic en su lugar, la guía de anchura hasta la posición correcta para el papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías. Carga de papel y material especial 49 3 Desbloquee la guía de longitud y presione y deslice la guía de longitud hasta la posición correcta para el tamaño del papel que desee cargar. Notas: • Bloquee la guía de longitud para todos los tamaños de papel. • Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías. Carga de papel y material especial 50 4 Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. 5 Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo. Nota: Asegúrese de que el papel o el sobre se cargue correctamente. • Existen diferentes formas de cargar papel con cabecera, en función de si está instalada la grapadora o no. Carga de papel y material especial 51 Sin grapadora opcional Con grapadora opcional Impresión a una cara Impresión a una cara Impresión a dos caras Impresión a dos caras • Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del borde largo del papel están en el lado derecho de la bandeja. Impresión a una cara Impresión a dos caras Nota: Si los orificios del borde largo del papel están en el lado izquierdo de la bandeja, puede producirse un atasco. Carga de papel y material especial 52 • No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración. • Si va a cargar sobres, compruebe que el lado de la solapa esté cara arriba y que los sobres se encuentren en el lado izquierdo de la bandeja. Carga de papel y material especial 53 • Asegúrese de que el papel no excede la línea continua, que es el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel. Carga de papel y material especial 54 • Cuando se utiliza tarjeta, etiquetas u otros tipos de material especial, asegúrese de que el papel esté por debajo de la línea de guiones, que es el indicador de capacidad alternativos. 6 En el caso de papel de tamaño personalizado o universal, ajuste las guías del papel para que toquen ligeramente los bordes de la pila y, a continuación, bloquee la guía de longitud. 7 Introduzca la bandeja. 8 En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión. Carga de papel y material especial 55 Carga de la bandeja de 2100 hojas PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite. 1 Extraiga la bandeja. 2 Ajuste las guías de anchura y longitud. Carga de papel de tamaño A5 a Tire y deslice la guía de anchura hacia la posición que corresponda al tamaño del papel A5 que vaya a cargar. Carga de papel y material especial 56 b Apriete y desplace la guía izquierda hasta la posición indicada para papel de tamaño A5 y la guía haga clic al encajar en su lugar. c Extraiga la guía de longitud para A5 de su soporte. d Inserte la guía de longitud A5 en su ranura designada. Nota: Presione la guía de longitud para A5 hasta que encaje en su lugar. Carga de papel y material especial 57 Carga de papel de tamaño A4, carga, legal, oficio y folio. a Tire y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño de papel que desee cargar. b Si la guía de longitud para A5 sigue vinculada a la guía de longitud, sáquela de su lugar. Si la guía de longitud para A5 no está vinculada, vaya al paso d. Carga de papel y material especial 58 c Ponga la guía de longitud para A5 en su soporte. d Presione y deslice la guía izquierda hasta que alcance la posición correcta para el tamaño del papel que se está cargando, y espere a que haga clic en su lugar. Carga de papel y material especial 59 3 Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. 4 Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo. Nota: Compruebe que el papel esté cargado correctamente • Existen diferentes formas de cargar papel con cabecera, en función de si está instalada la grapadora o no. Sin grapadora opcional Con grapadora opcional Impresión a una cara Impresión a una cara Impresión a dos caras Impresión a dos caras • Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del borde largo del papel están en el lado derecho de la bandeja. Impresión a una cara Impresión a dos caras Nota: Si los orificios del borde largo del papel están en el lado izquierdo de la bandeja, puede producirse un atasco. Carga de papel y material especial • Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel. 5 Introduzca la bandeja. Nota: Presione la pila de papel hacia abajo mientras inserte la bandeja. 60 Carga de papel y material especial 61 6 En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión. Carga del alimentador multiuso 1 Baje la puerta del alimentador multiuso. Nota: No cargue ni cierre el alimentador multiuso durante la impresión de un trabajo. Carga de papel y material especial 62 2 Tire de la parte extensible del alimentador multiuso. Nota: Mueva con cuidado la parte extensible para que el alimentador multiuso quede completamente extendido y abierto. 3 Desplace la guía de anchura a la posición adecuada para el tamaño de papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías. Carga de papel y material especial 63 4 Prepare el papel normal o el especial para la carga. • Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. • Sujete las transparencias por los bordes y airéelas. Alise los bordes en una superficie nivelada. Nota: No toque la cara imprimible de las transparencias. Tenga cuidado de no rayarlas. • Flexione la pila de sobres para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelos. Alise los bordes en una superficie nivelada. 5 Cargue el papel o el material especial Nota: Deslice el limitador en el alimentador multiuso con cuidado hasta que se detenga. • Cargue solo un tamaño y tipo de papel normal o especial cada vez. • Compruebe que el papel cabe con holgura en el alimentador multiuso, que está plano, y que no está doblado ni arrugado. • Existen diferentes formas de cargar papel con cabecera, en función de si está instalada la grapadora o no. Sin grapadora opcional Con grapadora opcional Impresión a una cara Impresión a una cara Impresión a dos caras Impresión a dos caras Carga de papel y material especial 64 • Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del borde largo del papel están en el lado derecho de la bandeja. Impresión a una cara Impresión a dos caras Nota: Si los orificios del borde largo del papel están en el lado izquierdo de la bandeja, puede producirse un atasco. • Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y a la izquierda del alimentador multiuso. Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar seriamente la impresora. • Asegúrese de que el papel normal o especial no exceda el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, el alimentador puede producir atascos de papel. Carga de papel y material especial 65 6 En el caso de papel de tamaño personalizado o universal, ajuste las guías de anchura para que toquen ligeramente los bordes de la pila. 7 En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tamaño y el tipo del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión. Enlace y anulación de enlace de bandejas Enlace y anulación de enlace de bandejas 1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. 2 Haga clic en Valores > Menú Papel. 3 Cambie los valores de tamaño y tipo de papel para las bandejas que está enlazando. • Para enlazar bandejas, asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel de la bandeja coinciden con los de la otra bandeja. • Para desenlazar bandejas, asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel de la bandeja no coinciden con los de la otra bandeja. 4 Haga clic en Enviar. Nota: También puede cambiar los valores de tamaño y tipo de papel mediante el panel de control de la impresora. para obtener más información, consulte “Definición del tipo y el tamaño del papel” en la página 47. Advertencia—Posibles daños: El papel cargado en la bandeja debe coincidir con el nombre de tipo de papel asignado en la impresora. La temperatura del fusor varía según el tipo de papel especificado. Pueden producirse problemas de impresión si no se configuran correctamente los valores. Creación de un nombre personalizado para un tipo de papel Uso de Embedded Web Server 1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. Carga de papel y material especial 66 • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. 2 Haga clic en Valores > Menú Papel > Nombres personalizados. 3 Seleccione un nombre personalizado y, a continuación, escriba un nombre de tipo de papel personalizado. 4 Haga clic en Enviar. 5 Haga clic en Tipos personalizados y, a continuación, verifique si el nuevo nombre de tipo de papel personalizado ha sustituido al nombre personalizado. Uso del panel de control de la impresora 1 En la pantalla de inicio, navegue hasta: > Menú Papel > Nombres personalizados 2 Seleccione un nombre personalizado y, a continuación, escriba un nombre de tipo de papel personalizado. 3 Toque . 4 Pulse Tipos personalizados y, a continuación, verifique que el nuevo nombre de tipo de papel personalizado ha sustituido al nombre personalizado. Asignación de un tipo de papel personalizado Uso de Embedded Web Server Asigne un nombre de tipo de papel personalizado a una bandeja para establecer o anular un enlace con las bandejas. 1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. 2 Haga clic en Valores > Menú Papel > Tipos personalizados. 3 Seleccione un nombre de tipo de papel personalizado y, a continuación, seleccione un tipo de papel Nota: Papel es el tipo de papel predeterminado de fábrica para todos los nombres personalizados definidos por el usuario. 4 Haga clic en Enviar. Carga de papel y material especial Uso del panel de control de la impresora 1 En la pantalla de inicio, navegue hasta: > Menú Papel > Tipos personalizados 2 Seleccione un nombre de tipo de papel personalizado y, a continuación, seleccione un tipo de papel Nota: Papel es el tipo de papel predeterminado de fábrica para todos los nombres personalizados definidos por el usuario. 3 Toque . 67 Guía de papel y material especial 68 Guía de papel y material especial Uso de papel especial Consejos para el uso de cartulina La cartulina es un material especial pesado de una sola capa. Muchas de sus características variables, como el nivel de humedad, el grosor y la textura, pueden afectar de forma significativa a la calidad de la impresión. • En el panel de control de la impresora, defina el tamaño, el tipo, la textura y el peso del papel, en el menú Papel, para que coincidan con la cartulina cargada en la bandeja. • Imprima siempre muestras en la cartulina que piensa utilizar antes de adquirirla en grandes cantidades. • Especifique la textura y el peso del papel en los valores de la bandeja para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. • Las preimpresiones, perforaciones y arrugas pueden afectar de forma significativa a la calidad de impresión y provocar atascos u otros problemas de alimentación del papel. • Antes de cargar cartulinas, flexione y airee las cartulinas para separarlas. Alise los bordes en una superficie nivelada. Consejos sobre el uso de sobres • En el panel de control de la impresora, defina el tamaño, el tipo, la textura y el peso del papel, en el menú Papel, para que coincidan con los sobres cargados en la bandeja. • • • • • Imprima siempre muestras en los sobres que piensa utilizar antes de adquirirlos en grandes cantidades. Utilice sobres diseñados específicamente para impresoras láser. Para un mejo rendimiento, utilice sobres hechos con papel de 90 g/m2 (24 lb) o con un 25% de algodón. Utilice únicamente sobres procedentes de embalajes no dañados. Para obtener resultados óptimos y minimizar los atascos, no utilice sobres que: – – – – – – – – – Tengan excesivos dobleces o curvaturas. Estén pegados o dañados de cualquier forma. Tengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados. Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez. Tengan un diseño de interbloqueo. Tengan pegados sellos de correo. Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa está en posición de sellado o cerrado. Tengan esquinas dobladas. Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas. • Ajuste la anchura de las guías a la de los sobres. • Antes de cargar los sobres en la bandeja, flexione y airee los sobres para separarlos. Alise los bordes en una superficie nivelada. Nota: La combinación de una alta humedad (más del 60%) y la alta temperatura de impresión pueden arrugar o sellar los sobres. Guía de papel y material especial 69 Consejos para el uso de etiquetas • En el panel de control de la impresora, defina el tamaño, el tipo, la textura y el peso del papel, en el menú Papel, para que coincidan con las etiquetas cargadas en la bandeja. • • • • Imprima siempre muestras en las etiquetas que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades. Utilice etiquetas diseñadas específicamente para impresoras láser. No utilice etiquetas con un material de soporte liso. Utilice hojas con etiquetas completas. Las hojas incompletas pueden provocar que las etiquetas se despeguen durante la impresión, causando un atasco de papel. Las hojas incompletas contaminan también la impresora y el cartucho con material adhesivo, lo que podría anular la garantía de los mismos. • No utilice etiquetas con el adhesivo visible. • Antes de cargar etiquetas en la bandeja, flexione y airee las etiquetas para separarlas. Alise los bordes en una superficie nivelada. Consejos para el uso de papel con cabecera • Utilice papel con cabecera diseñado específicamente para impresoras láser. • Imprima muestras en los papeles con cabecera que piensa utilizar antes de adquirirlos en grandes cantidades. • Antes de cargar papel con cabecera preimpresa, flexione y airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. • La orientación de la página es importante al imprimir en papel con cabecera. Origen Imprimiendo Lado imprimible Orientación del papel Bandejas A una cara Hacia abajo Coloque la hoja con parte superior hacia la parte frontal de la bandeja. Bandejas A dos caras Hacia arriba Coloque la hoja de forma que lo que entre primero en la impresora sea la parte inferior. Alimentador &multiuso A una cara Hacia arriba Coloque la hoja de forma que lo que entre primero en la impresora sea la parte superior. Alimentador &multiuso A dos caras Hacia abajo Coloque la hoja de forma que lo que entre primero en la impresora sea la parte inferior. Nota: Consulte con el fabricante o distribuidor para determinar si el papel con cabecera preimpresa es compatible con las impresoras láser. Consejos para el uso de transparencias • En el panel de control de la impresora, defina el tamaño, el tipo, la textura y el peso del papel en el menú Papel, para que coincidan con las transparencias cargadas en la bandeja. • Imprima una página de muestra en las transparencias que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades. • Utilice transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. • Evite dejar huellas en las transparencias para que no se produzcan problemas de calidad de impresión. • Antes de cargar transparencias, flexione y airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. Guía de papel y material especial 70 Instrucciones para el papel Características del papel Las características de papel que se definen a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión. Tenga en cuenta estos factores antes de imprimir: Peso Las bandejas de impresión y el alimentador multiuso pueden alimentar automáticamente papeles de fibra larga con peso de entre 60 y 176 g/m2 (16 a 47 libras). La bandeja de 2100 hojas puede alimentar automáticamente papeles de fibra larga con un peso de hasta 60-135 g/m2 (16 a 36 libras). El papel de menos de 60 g/m2 (16 libras) puede que no sea lo bastante rígido para una correcta alimentación, lo que podría provocar atascos. Nota: La impresión a doble cara se admite con papeles de 60–176 g/m2 (16 a 47 libras) de peso. Curvatura La curvatura es la tendencia del papel a curvarse por los bordes. La curvatura excesiva puede provocar problemas de alimentación del papel. La curvatura puede producirse después de que el papel pase por la impresora, donde queda expuesto a altas temperaturas. Asimismo, almacenar el papel sin empaquetar en ambientes cálidos, húmedos, fríos o secos, incluso en la bandeja de papel, puede causar curvaturas en el papel antes de su impresión y provocar problemas de alimentación. Suavidad La suavidad del papel afecta directamente a la calidad de impresión. Si el papel es demasiado áspero, el tóner no se impregna de forma adecuada. Si el papel es demasiado suave, puede provocar problemas de alimentación o de calidad de impresión. Utilice siempre papel que esté comprendido entre 100 y 300 puntos Sheffield; la suavidad que proporciona la mejor calidad de impresión oscila entre los 150 y 250 puntos Sheffield. Nivel de humedad La cantidad de humedad del papel afecta tanto a la calidad de impresión como a la capacidad que tiene la impresora para cargar el papel correctamente. Deje el papel en su embalaje original hasta el momento de utilizarlo. De esta forma, se limita la exposición del papel a los cambios de humedad que pueden degradar su rendimiento. Guarde el papel en su embalaje original en el mismo ambiente que la impresora durante 24-48 horas antes de imprimir. Déjelo más tiempo si el entorno de almacenamiento o transporte es muy distinto al de la impresora. El papel grueso puede requerir un período de acondicionamiento más prolongado. Dirección de la fibra Fibra hace referencia a la alineación de las fibras del papel en una hoja. La fibra puede ser del tipo fibra larga, en el sentido de la longitud del papel, o fibra corta, en el sentido de la anchura del papel. Para papel de entre 60 y 176 g/m2 (16 a 47 libras), se recomienda papel de fibra larga. Guía de papel y material especial 71 Contenido de fibra La mayoría del papel xerográfico de alta calidad está fabricado a partir de pulpa de madera 100% tratada químicamente. Este contenido le proporciona un alto grado de estabilidad, provoca menos problemas de alimentación y produce una mejor calidad de impresión. El papel que contiene fibras como el algodón puede afectar negativamente al manejo del papel. Selección del papel El uso del papel correcto evita los atascos y garantiza una impresión sin problemas. Para evitar atascos de papel y una baja calidad de impresión: • Utilice siempre papel nuevo, sin dañar. • Antes de cargar el papel, es preciso conocer la cara de impresión recomendada del papel. Esta información suele venir indicada en el embalaje del papel. • No utilice papel cortado ni recortado manualmente. • No mezcle tamaños, pesos o tipos de papel en la misma bandeja, ya que se pueden producir atascos. • No utilice papeles tratados a menos que estén diseñados específicamente para la impresión electrofotográfica. Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera • Utilice papel de fibra larga de 60 a 90 g/m2 (16–24 libras). • Utilice sólo formularios y papel con cabecera impresos mediante un proceso de impresión litográfica o grabado. • Evite papel con superficies de textura áspera o gruesa. • Utilice tintas que no se vean afectadas por la resina del tóner. Normalmente, las tintas que se imprimen mediante un proceso de oxidación y las tintas oleosas cumplen estos requisitos, las de látex puede que no. • Imprima siempre muestras de formularios o cabeceras preimpresos que tenga pensado utilizar antes de adquirir grandes cantidades de estos. De esta forma podrá determinar si la tinta del formulario o cabecera preimpresos afectará a la calidad de impresión. • En caso de duda, póngase en contacto con su proveedor de papel. Uso de papel reciclado y otro papel de oficina Como empresa preocupada por el medio ambiente, apoyamos el empleo de papel reciclado producido específicamente para las impresoras láser (electrofotográficas). Aunque no se puede asegurar con certeza que todos los tipos de papel reciclado se cargarán bien, realizamos pruebas constantemente con muestras de papel de fotocopiadora reciclado hecho a medida que son representativas de la oferta global de este tipo de papel. Estas pruebas científicas se realizan con rigor y disciplina. Se tienen en cuenta muchos factores, tanto de forma individual como en conjunto, incluyendo los siguientes: • Cantidad de desechos posteriores al consumidor (probamos el 100% del contenido de los desechos posteriores al consumidor). • Condiciones de temperatura y humedad (cámaras de prueba que simulan climas de todo el mundo). • Nivel de humedad (el papel ejecutivo debe tener menor humedad: 4–5%). Guía de papel y material especial 72 • La resistencia a la flexión y una rigidez apropiada dan lugar a una carga óptima en la impresora. • Grosor (supone cuánto papel se puede cargar en una bandeja) • Rugosidad de la superficie (expresada en unidades Sheffield, influye en la claridad de la impresión y en la fusión del tóner al papel). • Fricción de la superficie (determina si se pueden separar las hojas fácilmente) • Grano y formación (afecta a la curvatura, la cual también influye al mecanismo de cómo se comporta el papel cuando se mueve por la impresora) • Brillo y textura (apariencia y tacto) Cada vez se fabrican mejores papeles reciclados; sin embargo, la cantidad de contenido reciclado en un papel afecta al grado de control sobre las sustancias extrañas a su composición. Y mientras que los papeles reciclados son un buen camino para imprimir de manera responsable con el medio ambiente, no son perfectos. La energía que se necesita para quitarle la tinta y tratarlo con aditivos como colorantes y "cola" a menudo genera más emisiones de carbono que la producción de papel normal. Sin embargo, el uso de papel reciclado permite una mejor administración global de los recursos. Nos preocupamos por el uso responsable del papel, principalmente mediante la evaluación del ciclo de vida de nuestros productos. Para comprender mejor el impacto de las impresoras sobre el medio ambiente, la compañía encargó una serie de evaluaciones sobre el ciclo de vida que identificaron el papel como el principal responsable (hasta el 80%) de las emisiones de carbono que genera un producto a lo largo de su ciclo de vida (desde el diseño hasta su desecho). Esto se debe a la enorme cantidad de energía que se necesita para fabricar papel. Estamos bien dotados para ayudar a los clientes a minimizar los residuos que genera la impresión y copia. Uno de los caminos es usar papel reciclado. Otra es la eliminación del consumo excesivo e innecesario de papel. Estamos bien equipados para ayudar a los clientes a minimizar los residuos ocasionados al imprimir y copiar. Además, la empresa fomenta la compra de papel a proveedores que demuestren su compromiso con las prácticas ambientales sostenibles. No estamos vinculados a ningún proveedor en particular, aunque sí mantenemos una lista de productos de convertidores para aplicaciones especiales. Sin embargo, seguir las guías de elección de papel ayudará a aliviar el impacto medioambiental de la impresión: 1 Minimizar el consumo de papel. 2 Ser selectivo sobre el origen de la fibra de madera. Comprar a proveedores que tengan certificaciones como la de la Asociación para Promover el Uso Racional de los Productos y Servicios del Monte, FSC (Forestry Stewardship Council) o del PEFC (Program for the Endorsement of Forest Certification). Estas certificaciones garantizan que el papel manufacturado usa pulpa de madera de operadores de bosques que emplean prácticas de gestión de bosques responsables con el medio ambiente y la sociedad y de restauración. 3 Elija el papel más apropiado para las necesidades de la impresión: normal 75 o 80 g/m2 papel certificado, papel de peso menor o papel reciclado. Ejemplos de papel no recomendado Los resultados de las pruebas indican que los siguientes tipos de papel provocan un riesgo al usarlos con impresoras láser: • Papel tratado químicamente utilizado para hacer copias sin papel carbón, también conocido como papel autocopiante. • Tipos de papel preimpresos con productos químicos que puedan contaminar la impresora. • Tipos de papel preimpresos que se puedan ver afectados por la temperatura del fusor de la impresora. Guía de papel y material especial 73 • Papeles preimpresos que requieren un registro (la ubicación exacta en la página) mayor que ± 2,3 mm (± 0,9 in.), tales como formularios de reconocimiento óptico de caracteres (OCR). En algunos casos, el registro se puede ajustar con una aplicación de software para imprimir de forma satisfactoria en estos formularios). • • • • • Tipos de papel tratado (borrable de alta calidad), papel sintético, térmico Tipos de papel con bordes ásperos, con superficie de textura áspera o gruesa o con curvaturas. Papel reciclado que no cumpla la normativa EN12281:2002 (normativa europea). Papel con un peso inferior a 60 g/m2 (16 libras). Formularios o documentos con múltiples partes Almacenamiento del papel Utilice estas instrucciones de almacenamiento del papel para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual: • Para obtener los mejores resultados, almacene el papel con una temperatura de 21 °C (70 °F) y una humedad relativa del 40%. La mayoría de fabricantes de etiquetas recomiendan imprimir dentro de un intervalo de temperaturas entre 18 y 24 °C (de 65 a 75 °F) con una humedad relativa entre el 40 y el 60%. • • • • Almacene el papel en cajas, preferiblemente en una plataforma o estantería en lugar de en el suelo. Almacene paquetes individuales en una superficie plana. No coloque nada sobre los paquetes individuales de papel. Saque el papel de la caja de cartón o del embalaje solo cuando esté preparado para cargarlos en la impresora. La caja de cartón o el embalaje ayudan a mantener el papel limpio, seco y sin arrugas. Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos Tipos y pesos de papel admitidos por la impresora El motor de la impresora admite papeles de 60–176 g/m2 (16–47 libras) de peso. Tipo de papel Bandejas de 250 o 550 hojas Bandeja de 2100 hojas Alimentador &multiuso Doble cara Papel Cartulina X Sobre normal X X Sobre áspero X X Etiquetas de papel X X Etiquetas usadas en farmacia X Transparencias* X X * Imprima las transparencias en tandas de hasta 20 unidades para evitar que se peguen entre sí. Para obtener más información, consulte “Consejos para el uso de transparencias” en la página 69. Guía de papel y material especial 74 Tamaños de papel admitidos por la impresora Nota: Al imprimir en papel menos de 210 mm (8,3pulgadas) de ancho, la impresora imprime a una velocidad reducida tras un período de tiempo para garantizar el mejor rendimiento de impresión. Tamaño del papel1 Dimensiones Bandeja de 250 Bandeja de o 550 hojas 2100 hojas estándar u opcional opcional A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pulg.) A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pulg.) A6 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 pulg.) X JIS B5 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pulg.) X Carta 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulg.) Oficio 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.) Ejecutivo 184 x 267 mm (7,3 x 10,5 pulg.) Oficio 216 x 340 mm (8,5 x 13.4 pulgadas) Folio 216 x 330 mm (8,5 x 13 pulgadas) Media carta 140 x 216 mm (5,5 x 8,5 pulg.) X Universal3 De 105 x 148 mm a 216 x 356 mm (4,13 x 5,83 pulg. a 8,5 x 14 pulg.) X De 70 x 127 mm a 216 x 356 mm (de 2.76 x 5 mm a 8,5 x 14 pulgadas) Alimentador &multiuso Doble cara 2 X X X X Sobre 7 3/4 (Monarch) 98 x 191 mm (3.9 x 7,5 pulgadas) X X Sobre 9 98 x 225 mm (3.9 x 8,9 pulgadas) X X Sobre 10 105 x 241 mm (4,1 x 9,5 pulg.) X X Sobre DL 110 x 220 mm (4,3 x 8,7 pulg.) X X Sobre C5 162 x 229 mm (6,38 x 9,01 pulg.) X X Sobre B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 pulg.) X X 1 Si el tamaño de papel predeterminado preferido no puede definirse en el panel de control de la impresora, puede seleccionar tamaños de papel habituales que se correspondan con la posición de la guía de longitud de la bandeja desde el menú Tamaño/tipo de papel. Si el tamaño de papel no está disponible, seleccione Universal o desactive el sensor de tamaño de bandeja. Para obtener más información, póngase en contacto con la asistencia técnica. 2 3 El papel es compatible si se carga por el borde largo. El papel Universal solo se puede utilizar en el modo de doble cara (dúplex) si la anchura está entre 105 mm (4,13 pulg.) y 216 mm (8,5 pulg.), y la longitud entre 148 mm (5,83 pulg.) y 356 mm (14 pulg.). Guía de papel y material especial Tamaño del papel1 Dimensiones Otro Desde 98 x 162 mm (3,9 x 6,4 pulg.) hasta 176 x 250 mm (6,9 x 9,8 pulg.) 75 Bandeja de 250 Bandeja de o 550 hojas 2100 hojas estándar u opcional opcional Alimentador &multiuso Doble cara X X 1 Si el tamaño de papel predeterminado preferido no puede definirse en el panel de control de la impresora, puede seleccionar tamaños de papel habituales que se correspondan con la posición de la guía de longitud de la bandeja desde el menú Tamaño/tipo de papel. Si el tamaño de papel no está disponible, seleccione Universal o desactive el sensor de tamaño de bandeja. Para obtener más información, póngase en contacto con la asistencia técnica. 2 El papel es compatible si se carga por el borde largo. 3 El papel Universal solo se puede utilizar en el modo de doble cara (dúplex) si la anchura está entre 105 mm (4,13 pulg.) y 216 mm (8,5 pulg.), y la longitud entre 148 mm (5,83 pulg.) y 356 mm (14 pulg.). Tipos, tamaños y pesos de papel admitidos por las opciones de salida Tamaños de papel admitidos Tamaño del papel Buzón de 4 bandejas Unidad de salida y unidad de salida de Grapadora Grapadora, perforador alta capacidad A6 X X A5 1 1,3 JIS B5 2 2 Ejecutivo 2 2 Carta A4 Legal 3 Folio Oficio Media carta 2 2 Universal 4 3,4 Sobres X X 1 El clasificador grapa el papel si se ha cargado con el borde largo primero. 2 El clasificador apila el papel, pero no lo grapa ni lo perfora. 3 El clasificador apila y grapa el papel, pero no lo perfora. 4 El clasificador grapa el papel si su anchura es de entre 210 mm (8,27 pulg.) a 217 mm (8,54 pulg.). X Guía de papel y material especial 76 Pesos y tipos de papel admitidos Tipo de papel Papel normal Peso del papel 90–176 g/m2 (24-47 libras de alta calidad) Buzón de 4 bandejas X Unidad de salida y unidad de salida de alta capacidad Grapadora Grapadora, perforador X X 60–90 g/m2 (16-24 libras de alta calidad) Cartulina 163 g/m2 (90 libras índice) 199 g/m2 (110 libras índice) Transparencia2 146 g/m2 (39 libras de alta calidad) Reciclado 90–176 g/m2 (24-47 libras de alta calidad) X X X 1 X 1 1 X 1 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 60–90 g/m2 (16-24 libras de alta calidad) Etiquetas de papel 180 g/m2 (48 libras de alta calidad) Doble hoja e integrada 180 g/m2 Alta calidad 90–176 g/m2 (48 libras de alta calidad) (24-47 libras de alta calidad) 60–90 g/m2 (16-24 libras de alta calidad) Sobre 105 g/m2 (28 libras de alta calidad) Sobre áspero 105 g/m2 (28 libras de alta calidad) Membrete 90–176 g/m2 (24-47 libras de alta calidad) 60–90 g/m2 (16-24 libras de alta calidad) 1 2 El clasificador apila el papel, pero no lo grapa ni lo perfora. Imprima las transparencias en tandas de hasta 20 unidades para evitar que se peguen entre sí. Para obtener más información, consulte “Consejos para el uso de transparencias” en la página 69. Guía de papel y material especial Tipo de papel Preimpreso Peso del papel 90–176 g/m2 (24-47 libras de alta calidad) 77 Buzón de 4 bandejas Unidad de salida y unidad de salida de alta capacidad Grapadora Grapadora, perforador X X X X X X X X X X X X X X X X X X 60–90 g/m2 (16-24 libras de alta calidad) Papel de color 90–176 g/m2 (24-47 libras de alta calidad) 60–90 g/m2 (16-24 libras de alta calidad) Papel ligero 90–176 g/m2 (24-47 libras de alta calidad) 60–90 g/m2 (16–24 libras de alta calidad) Papel pesado 90–176 g/m2 (24-47 libras de alta calidad) 60–90 g/m2 (16–24 libras de alta calidad) Áspero/Algodón 90–176 g/m2 (24-47 libras de alta calidad) 60–90 g/m2 (16–24 libras de alta calidad) Tipo personalizado [x] 90–176 g/m2 (24-47 libras de alta calidad) 60–90 g/m2 (16–24 libras de alta calidad) 1 2 El clasificador apila el papel, pero no lo grapa ni lo perfora. Imprima las transparencias en tandas de hasta 20 unidades para evitar que se peguen entre sí. Para obtener más información, consulte “Consejos para el uso de transparencias” en la página 69. Impresión 78 Impresión Impresión de un documento imprimir desde un ordenador Nota: Para el material especial, como etiquetas, tarjetas y sobres, configure el tamaño y tipo de papel en la impresora antes de enviar el trabajo de impresión. 1 Con un documento abierto, haga clic en Archivo > Imprimir. 2 Ajuste los valores si es necesario. 3 Envíe el trabajo de impresión. Ajuste de intensidad del tóner Uso de Embedded Web Server 1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. 2 Haga clic en Ajustes > Valores de impresión > Menú calidad > Intensidad del tóner. 3 Ajuste los valores y, a continuación, haga clic en Enviar. Uso del panel de control de la impresora 1 En la pantalla de inicio, navegue hasta: > Valores > Valores de impresión > Menú Calidad > Intensidad del tóner 2 Ajuste el valor y pulse . Impresión 79 Impresión desde una unidad flash Impresión desde una unidad flash Notas: • Antes de imprimir un archivo PDF cifrado, se le pedirá que escriba la contraseña del archivo en el panel de control de la impresora. • No puede imprimir los archivos para los que no dispone de permiso de impresión. 1 Inserte una unidad flash en el puerto USB. Notas: • En la pantalla de inicio aparecerá un icono de una unidad flash cuando se instale. • Si lo hace cuando la impresora requiere atención como, por ejemplo, cuando se ha producido un atasco, la impresora ignorará la unidad flash. • Si introduce la unidad flash mientras la impresora está procesando otros trabajos de impresión, aparecerá el mensaje Impresora ocupada. Cuando se hayan terminado de procesar los trabajos, es posible que necesite ver la lista de trabajos en espera para imprimir documentos desde la unidad flash. Advertencia—Posibles daños: No manipule la impresora ni la unidad flash en la zona que se muestra mientras esté imprimiendo, leyendo o escribiendo en el dispositivo de memoria. Se puede producir una pérdida de datos. Impresión 80 2 En el panel de control de la impresora, toque el documento que desee imprimir. 3 Toque las flechas para especificar el número de copias para la impresión y, a continuación, toque Imprimir. Notas: • no extraiga la unidad flash del puerto USB hasta que el documento haya terminado de imprimirse. • Si deja la unidad flash en la impresora después de salir de la pantalla inicial del menú USB, pulse Trabajos retenidos en la pantalla de inicio para imprimir archivos desde la unidad flash. Unidades flash y tipos de archivo admitidos Notas: • Las unidades flash USB de alta velocidad deben ser compatibles con el estándar de alta velocidad. No se admiten dispositivos USB de baja velocidad. • Las unidades flash USB deben admitir el sistema de archivos FAT (del inglés File Allocation Tables, tablas de localización de archivos). Los dispositivos con formato NTFS (del inglés New Technology File System, sistema de archivos de nueva tecnología) o cualquier otro sistema de archivos no son compatibles. Unidades flash recomendadas Tipos Existen varias unidades flash probadas y aprobadas para utilizarlas con la impresora. Para obtener más Documentos: información, visite www.dell.com/support/printers. • .pdf • .xps Imágenes: • • • • • • • • .dcx .gif .jpeg o .jpg .bmp .pcx .TIFF o .tif .png .fls Impresión 81 Impresión desde un dispositivo móvil Nota: Asegúrese de que la impresora y el dispositivo móvil compartan la misma red inalámbrica. Para obtener información sobre la configuración de los ajustes inalámbricos de su dispositivo móvil, consulte la documentación que se incluye con el dispositivo. Impresión desde un dispositivo móvil a través de Mopria Print Service Mopria® Print Service es una solución de impresión móvil para dispositivos móviles con Android versión 4.4 o posterior. Le permite imprimir directamente en cualquier impresora con certificación Mopria. Nota: Antes de imprimir, compruebe que Mopria Print Service está habilitado. 1 Inicie una aplicación compatible desde la pantalla de inicio de su dispositivo móvil. 2 Toque Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora. 3 Envíe el trabajo de impresión. Impresión desde un dispositivo móvil a través de Google Cloud Print Google Cloud PrintTM es un servicio de impresión móvil que permite a las aplicaciones habilitadas en dispositivos móviles imprimir en cualquier impresora con Google Cloud Print. 1 Inicie la aplicación habilitada desde la pantalla de inicio de su dispositivo móvil. 2 Toque Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora. 3 Envíe el trabajo de impresión. Impresión desde un dispositivo móvil a través de AirPrint AirPrintTM es una solución de impresión móvil que le permite imprimir directamente desde dispositivos Apple a impresoras certificadas con AirPrint. Nota: Esta aplicación solo es compatible con determinados dispositivos Apple. 1 Inicie una aplicación compatible desde la pantalla de inicio de su dispositivo móvil. 2 Seleccione el elemento que desea imprimir y, a continuación, toque el icono de compartir. 3 Toque Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora. 4 Envíe el trabajo de impresión. Impresión desde un dispositivo móvil a través de Dell Document Hub 1 Desde Google Play, descargue la aplicación Dell Document Hub. 2 En la pantalla de inicio de su dispositivo móvil, toque 3 Seleccione el elemento que desea imprimir. 4 Toque Imprimir. . Impresión 82 Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos en espera Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora 1 En la pantalla de inicio, navegue hasta: > Seguridad > Impresión confidencial > seleccione un tipo de trabajo de impresión Utilice Para PIN incorrecto máximo Limita el número de veces que se puede introducir un PIN no válido. Nota: Cuando se alcanza el límite, los trabajos de impresión correspondientes a ese nombre de usuario y a ese PIN se eliminan. Caducidad de trabajo confidencial Retenga los trabajos de impresión en el equipo hasta que introduzca el PIN en el panel de control de la impresora. Nota: el PIN se configura en el equipo. Debe constar de cuatro dígitos y utilizar los números del 0 al 9. Caducidad de repetición de trabajos Imprima y guarde trabajos de impresión de la memoria de la impresora. Caducidad de trabajos para verificar Imprima una copia de un trabajo de impresión y retenga las demás copias. Le permite examinar si la primera copia se ha realizado correctamente o no. El trabajo de impresión se elimina automáticamente de la memoria de la impresora cuando se hayan impreso todas las copias. Caducidad de trabajos en reserva Guarde trabajos de impresión para imprimirlos más adelante. Nota: Los trabajos de impresión se retienen hasta que se eliminan del menú Trabajos en espera. Notas: • los trabajos de impresión Confidencial, Verificar, Reservar y Repetir se pueden eliminar si la impresora necesita más memoria para procesar trabajos retenidos adicionales. • Puede configurar la impresora para almacenar trabajos de impresión en la memoria de la impresora hasta que se inicie el trabajo de impresión en el panel de control de la impresora. • Todos los trabajos de impresión que el usuario puede iniciar en la impresora se denominan trabajos retenidos. 2 Toque . Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos Nota: Los trabajos Impresión confidencial y Verificar impresión se eliminan automáticamente de la memoria después de imprimirse. Los trabajos Repetir y Reservar permanecen retenidos en la impresora hasta que los elimine. Para usuarios de Windows 1 Con un documento abierto, haga clic en Archivo > Imprimir. 2 Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o en Configuración. 3 Haga clic en Imprimir y retener. Impresión 83 4 Seleccione el tipo de trabajo de impresión (Confidencial, Repetir, Reservar o Verificar) y, a continuación, asigne un nombre de usuario. Para un trabajo de impresión confidencial, introduzca también un PIN de cuatro dígitos. 5 Haga clic en Aceptar o en Imprimir. 6 En la página de inicio de la impresora, libere el trabajo de impresión. • Para trabajos de impresión confidenciales, navegue hasta: Trabajos retenidos > seleccione su nombre de usuario > Trabajos confidenciales > escriba el PIN > Imprimir • Para otros trabajos de impresión, navegue hasta: Trabajos retenidos > seleccione su nombre de usuario > seleccione el trabajo de impresión > especifique el número de copias > Imprimir Para usuarios de Macintosh 1 Con un documento abierto, elija Archivo > Imprimir. Si es necesario, haga clic en el triángulo de información para ver mas opciones. 2 En las opciones de impresión o en el menú emergente Copias y páginas, elija Direccionamiento trabajo. 3 Seleccione el tipo de trabajo de impresión (Confidencial, Repetir, Reservar o Verificar) y, a continuación, asigne un nombre de usuario. Para un trabajo de impresión confidencial, introduzca también un PIN de cuatro dígitos. 4 Haga clic en Aceptar o en Imprimir. 5 En la página de inicio de la impresora, libere el trabajo de impresión. • Para trabajos de impresión confidenciales, navegue hasta: Trabajos retenidos > seleccione su nombre de usuario > Trabajos confidenciales > escriba el PIN > Imprimir • Para otros trabajos de impresión, navegue hasta: Trabajos retenidos > seleccione su nombre de usuario > seleccione el trabajo de impresión > especifique el número de copias > Imprimir Cancelación de un trabajo de impresión Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control 1 En la pantalla de inicio, toque Cancelar trabajo o pulse en el teclado numérico. 2 Toque el trabajo que desee cancelar y, a continuación, toque 3 Pulse . en el teclado numérico para volver a la pantalla de inicio. Impresión Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador 1 En función del sistema operativo, realice una de las siguientes acciones: • Abra la carpeta de impresoras y, a continuación, seleccione la impresora. • En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la impresora. 2 Seleccione el trabajo de impresión que desee cancelar. 84 Descripción de los menús de la impresora 85 Descripción de los menús de la impresora Lista de menús Menú Papel Informes Red/Puertos Origen predeterminado Página de valores de menú Tamaño/tipo de papel Estadísticas dispositivo NIC activo Conf. multiuso Sustituir tamaño USB estándar Textura papel Peso del papel Carga de papel Tipos personali. Nombres person. Nombre sal. pers Prueba grapad. Red estándar2 Página de configuración de la red1 Paralelo [x] Serie [x] Lista Perfiles Imprimir fuentes Imprimir directorio Imprimir demo Configuración SMTP Informe de activos Resumen de registro de eventos Configuración universal Configuración de salida Seguridad Valores Ayuda Otros valores de seguridad Impresión confidencial Valores generales Valores de impresión Imprimir todas las guías Calidad de impresión Borrar arch. datos tempor. Guía de impresión Registro de auditoría de seguridad Fijar fecha y hora Guía de papel Guía de defectos de impresión Mapa de menús Guía de información Guía de conexión Guía desplazamientos 1 Dependiendo de la configuración de la impresora, el elemento de este menú aparece como Página de configuración de red o Página de configuraciónde la red. 2 Según la configuración de la impresora, este elemento de menú aparece como Red estándar o Red [x]. Descripción de los menús de la impresora 86 Menú Papel Origen predeterminado, menú Utilice Para Origen predeterminado Definir un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión. Bandeja [x] Notas: Alimentador multiuso • Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica. Papel manual • En el menú Papel, defina la función Configurar alimentador multiuso como "Cassette" Sobre manual para que el alimentador multiuso aparezca como valor de menú. • Si las dos bandejas contienen el mismo tipo y tamaño de papel y los mismos valores, las bandejas se enlazan automáticamente. Cuando una bandeja esté vacía, el trabajo de impresión continúa utilizando la bandeja enlazada. Menú Tamaño/tipo de papel Utilice Para Tamaño de bandeja [x] A4 A5 A6 JIS-B5 Carta Oficio Ejecutivo Oficio (México) Folio Media carta Universal Sobre 7 3/4 Sobre 9 Sobre 10 Sobre DL Sobre C5 Sobre B5 Otro sobre Especificar el tamaño del papel cargado en cada bandeja. Notas: • Carta es el valor predeterminado de fábrica para Estados Unidos. A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional. • Si las dos bandejas contienen el mismo tipo y tamaño de papel y los mismos valores, las bandejas se enlazan automáticamente. El alimentador multiuso también puede enlazarse. Cuando una bandeja esté vacía, el trabajo de impresión continúa utilizando la bandeja enlazada. • El tamaño de papel A6 sólo puede cargarse en la Bandeja 1 y en el alimentador multiuso. Nota: En este menú sólo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados. Descripción de los menús de la impresora Utilice 87 Para Tipo de bandeja [x] Especificar el tipo del papel cargado en cada bandeja. Papel normal Notas: Tarjeta • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica para Bandeja 1. Tipo personaTransparencia lizado [x] es el valor predeterminado de fábrica para el resto de bandejas. Reciclado • Si está disponible, aparecerá un nombre definido por el usuario en lugar de Tipo persoEtiquetas nalizado [x]. Alta calidad • Utilice este menú para configurar el enlace automático de las bandejas. Sobre Sobre áspero Membrete Preimpreso Papel de color Papel ligero Papel pesado Áspero/Algodón Tipo personalizado [x] Tamaño alim multiuso A4 A5 A6 JIS B5 Carta Oficio Ejecutivo Oficio (México) Folio Media carta Universal Sobre 7 3/4 Sobre 9 Sobre 10 Sobre DL Sobre C5 Sobre B5 Otro sobre Especificar el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso. Notas: • Carta es el valor predeterminado de fábrica para Estados Unidos. A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional. • En el menú Papel, defina la función Configurar alimentador multiuso como Cassette para que Tamaño alim. multiuso aparezca como un menú. • El alimentador multiuso no detecta automáticamente el tamaño del papel. Asegúrese de establecer el valor del tamaño de papel. Nota: En este menú sólo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados. Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tipo alim. multiuso Especificar el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso. Papel normal Notas: Tarjeta • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica. Transparencia • En el menú Papel, defina la función Configurar como "Cassette" para que Tipo alim. Reciclado multiuso aparezca como un menú. Etiquetas Alta calidad Sobre Sobre áspero Membrete Preimpreso Papel de color Papel ligero Papel pesado Áspero/Algodón Tipo personalizado [x] Tamaño papel manual A4 A5 A6 JIS B5 Carta Oficio Ejecutivo Oficio (México) Folio Media carta Universal Especificar el tamaño de papel que se va a cargar manualmente. Nota: Carta es el valor predeterminado de fábrica para Estados Unidos. A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional. Tipo papel manual Especificar el tipo de papel que se está cargando manualmente. Papel normal Notas: Tarjeta • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica. Transparencia • En el menú Papel, defina Configurar multiuso como "Manual" para que Tipo papel Reciclado manual aparezca como un menú. Etiquetas Alta calidad Membrete Preimpreso Papel de color Papel ligero Papel pesado Áspero/Algodón Tipo personalizado [x] Nota: En este menú sólo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados. 88 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tamaño sobre manual Sobre 7 3/4 Sobre 9 Sobre 10 Sobre DL Sobre C5 Sobre B5 Otro sobre Especificar el tamaño del sobre que se está cargando manualmente. Nota: Sobre 10 de fábrica para Estados Unidos. Sobre DL es el valor predeterminado de fábrica internacional. Tipo sobre manual Especificar el tipo de sobre que se está cargando manualmente. Sobre Nota: Sobre es el valor predeterminado de fábrica. Sobre áspero Tipo personalizado [x] Nota: En este menú sólo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados. Menú Configurar multiuso Utilice Para Configurar multiuso Determina cuándo selecciona la impresora el papel del alimentador multiuso. Cassette Notas: Manual • Cassette es el valor predeterminado de fábrica. Cassette configura el alimentador multiuso Primero como el origen de papel automático. • Manual establece que el alimentador multiuso solo se pueda utilizar para los trabajos de impresión de alimentación manual. • Primero configura el alimentador multiuso como el origen principal de papel automático. Menú Sustituir tamaño Utilice Para Sustituir tamaño Sustituir un tamaño de papel especificado si el tamaño de papel solicitado no está disponible. Desactivado Notas: Media carta/A5 • Todos en lista es el valor predeterminado de fábrica. Se permiten todas las sustituciones Carta/A4 disponibles. Todos en lista • Desactivado indica que no se permite la sustitución de tamaño. • Definir una sustitución de tamaño permite que el trabajo de impresión siga adelante sin que aparezca el mensaje Cambiar papel. Menú Textura del papel Utilice Para Textura normal Suave Normal Áspero Especifique la textura relativa del papel normal cargado en una bandeja específica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. 89 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Textura cartulina Suave Normal Áspero Especifique la textura relativa de la cartulina cargada en una bandeja específica. 90 Notas: • Normal es el valor predeterminado de fábrica. • Estas opciones sólo aparecen si se admite la cartulina. Textura transparencia Suave Normal Áspero Especifique la textura relativa de las transparencias cargadas en una bandeja específica. Textura reciclada Suave Normal Áspero Especifique la textura relativa del papel reciclado cargado en una bandeja específica. Textura etiquetas Suave Normal Áspero Especifique la textura relativa de las etiquetas cargadas en una bandeja específica. Textura etiquetas vinilo Suave Normal Áspero Especifique la textura relativa de las etiquetas de vinilo cargadas en una bandeja específica. Textura alta calidad Suave Normal Áspero Especifique la textura relativa del papel de alta calidad cargado en una bandeja específica. Textura sobres Suave Normal Áspero Especifique la textura relativa de los sobres cargados en una bandeja específica. Textura de sobre áspero Áspero Especifique la textura relativa de los sobres ásperos cargados en una bandeja específica. Textura cabecera Suave Normal Áspero Especifique la textura relativa del papel con cabecera cargado en una bandeja específica. Textura preimpreso Suave Normal Áspero Especifique la textura relativa del papel preimpreso cargado en una bandeja específica. Textura color Suave Normal Áspero Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Especifique la textura relativa del papel de color cargado en una bandeja específica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Textura fina Suave Normal Áspero Especifique la textura relativa del papel ligero cargado en una bandeja específica. Textura gruesa Suave Normal Áspero Especifique la textura relativa del papel pesado cargado en una bandeja específica. 91 Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Text. papel áspero/algodón Especifique la textura relativa del papel áspero o de algodón cargado en una bandeja específica. Áspero Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica. Textura personalizada [x] Suave Normal Áspero Especifique la textura relativa del papel personalizado cargado en una bandeja específica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Peso del papel, menú Utilice Para Peso normal Claro Normal Pesado Especificar el peso relativo del papel normal cargado. Peso cartulina Claro Normal Pesado Especificar el peso relativo del cartón cargado. Peso transparencia Claro Normal Pesado Especificar el peso relativo de las transparencias cargadas. Peso reciclado Claro Normal Pesado Especificar el peso relativo del papel reciclado cargado. Peso etiquetas Claro Normal Pesado Especificar el peso relativo de las etiquetas cargadas. Peso etiquetas vinilo Claro Normal Pesado Especificar el peso relativo de las etiquetas de vinilo cargadas. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Peso alta cal. Claro Normal Pesado Especificar el peso relativo del papel Bond cargado. Peso sobre Claro Normal Pesado Especificar el peso relativo del sobre cargado. Peso sobre áspero Claro Normal Pesado Especificar el peso relativo del sobre áspero cargado. Peso cabecera Claro Normal Pesado Especificar el peso relativo del papel de cabecera cargado. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Peso preimpreso Claro Normal Pesado Especificar el peso relativo del papel preimpreso cargado. Peso color Claro Normal Pesado Especificar el peso relativo del papel a color cargado. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Peso ligero Claro Especifique que el peso del papel cargado es ligero. Peso pesado Pesado Especifique que el peso del papel cargado es pesado. Peso áspero/algodón Claro Normal Pesado Especifique el peso relativo del papel de algodón o áspero cargado. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Peso personalizado [x] Especificar el peso relativo del papel personalizado cargado. Claro Notas: Normal • Normal es el valor predeterminado de fábrica. Pesado • Las opciones solo aparecen si se admite el tipo personalizado. 92 Descripción de los menús de la impresora 93 Menú Carga de papel Utilice Para Cargar cartulina Doble cara Desactivada Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Cartulina como tipo de papel. Cargar reciclado Doble cara Desactivada Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Reciclado como tipo de papel. Cargar etiquetas Doble cara Desactivada Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Etiquetas como tipo de papel. Cargar etiquetas de vinilo Doble cara Desactivada Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Etiquetas de vinilo como tipo de papel. Cargar alta calidad Doble cara Desactivada Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Alta calidad como tipo de papel. Cargar cabecera Doble cara Desactivada Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Papel con cabecera como tipo de papel. Cargar preimpreso Doble cara Desactivada Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Preimpreso como tipo de papel. Cargar papel color Doble cara Desactivada Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Color como tipo de papel. Carga ligera Doble cara Desactivada Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Ligero como tipo de papel. Carga pesada Doble cara Desactivada Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Pesado como tipo de papel. Cargar áspero/algodón Doble cara Desactivada Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Áspero o Algodón como tipo de papel. Cargar personalizado [x] Doble cara Desactivada Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Personalizado [x] como tipo de papel. Nota: Cargar personalizado [x] sólo está disponible si se admite el tipo personalizado. Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para todas las selecciones del menú Carga de papel. • Dúplex define el valor predeterminado de la impresora en impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión, a no ser que se seleccione la impresión a una cara en Propiedades de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir, según el sistema operativo. Descripción de los menús de la impresora 94 Menú Tipos personalizados Utilice Para Tipo personalizado [x] Papel Tarjeta Transparencia Áspero/Algodón Etiquetas Sobre Asocie un tipo de papel o de material especial con un nombre predeterminado de fábrica Tipo personalizado [x] o un nombre personalizado definido por el usuario creado desde Embedded Web Server. Reciclado Papel Tarjeta Transparencia Áspero/Algodón Etiquetas Sobre Especifique un tipo de papel cuando se selecciona Reciclado en otros menús. Notas: • Papel es el valor predeterminado de fábrica. • La bandeja de papel o el alimentador multiuso deben admitir el tipo de material personalizado para poder imprimir desde dicho origen. Notas: • Papel es el valor predeterminado de fábrica. • La bandeja de papel o el alimentador multiuso deben admitir el tipo de material personalizado para poder imprimir desde dicho origen. Menú Nombres personalizados Utilice Para Nombre personalizado [x] Especifique un nombre personalizado para un tipo de papel. Este nombre sustituye a Tipo personalizado [x] en los menús de la impresora. Menú de nombres de la salida personalizada Nota: Este menú solo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil. Utilice Para Bandeja estándar Especifique un nombre personalizado para la bandeja estándar. Bandeja [x] Especifique un nombre personalizado para la bandeja [x]. Menú Configuración universal Utilice Para Unidades de medida Pulgadas Milímetros Identificar las unidades de medida. Notas: • Pulgadas es el valor predeterminado de fábrica para EE. UU. • Milímetros es el valor predeterminado de fábrica internacional. Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Anchura vertical 3–14,17 pulgadas 76–360 mm Definir la anchura vertical. 95 Notas: • Si la anchura excede el máximo, la impresora utiliza la anchura máxima permitida. • 8,5 pulgadas es el valor predeterminado de fábrica para EE. UU. Puede aumentar la anchura en incrementos de 0,01 pulg. • 216 mm es el valor internacional predeterminado de fábrica. Puede aumentar la anchura en incrementos de 1 mm. Altura vertical 3–14,17 pulgadas 76–360 mm Defina la altura vertical. Notas: • Si la altura excede el máximo, la impresora utiliza la altura máxima permitida. • 14 pulgadas es el valor predeterminado de fábrica para EE. UU. Puede aumentar la altura en incrementos de 0,01 pulg. • 356 mm es el valor internacional predeterminado de fábrica. Puede aumentar la altura en incrementos de 1 mm. Dirección alimentación Especifique la dirección de alimentación si el papel puede cargarse en cualquier dirección. Borde corto Notas: Borde largo • Borde corto es el valor predeterminado de fábrica. • Borde largo aparece sólo cuando el borde más largo es más corto que la anchura máxima admitida en la bandeja. Menú Instalación de salida Utilice Para Bandeja de salida Bandeja estándar Bandeja [x] Especifique la bandeja predeterminada. Notas: • Si varias bandejas tienen asignado el mismo nombre, este solo aparece una vez en el menú. • Salida estándar es el valor predeterminado de fábrica. Configurar bandejas Especifique las opciones de configuración de las bandejas. Buzón Notas: Enlazar Desbordamiento del correo • Buzón es el valor predeterminado de fábrica. Este valor considera a cada bandeja como un buzón distinto. Enlace opcional • El enlace configura todas las bandejas disponibles como una bandeja grande. Asignar tipo • Desbordamiento del correo configura cada bandeja como un buzón distinto. • Enlace opcional enlaza todas las bandejas disponibles excepto la bandeja estándar y solo está disponible cuando hay al menos dos bandejas instaladas. • Asignar tipo asigna cada tipo de papel a una bandeja o conjunto de bandejas enlazadas. • Las bandejas a las que se les asigna el mismo nombre se enlazan automáticamente a no ser que Enlace opcional esté seleccionado. Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Desbordamiento de bandeja Bandeja estándar Bandeja [x] Especifique una bandeja alternativa cuando la bandeja designada esté llena. Notas: • Salida estándar es el valor predeterminado de fábrica. • Si varias bandejas tienen asignado el mismo nombre, este solo aparece una vez en la lista de bandejas. • [x] puede ser cualquier número entre 1 y 12 si se han instalado las bandejas adecuadas. Asignar tipo/salida Salida papel normal Salida cartulina Salida transparencia Salida papel reciclado Salida etiquetas Salida etiquetas de vinilo Salida alta calidad Salida sobre Salida sobre áspero Salida cabecera Salida preimpreso Salida papel color Salida papel ligero Salida papel pesado Salida áspero/algodón Salida personaliz. [x] Seleccione una bandeja para cada tipo de papel admitido. Para cada tipo, seleccione de entre las siguientes opciones: Desactivado Bandeja estándar Bandeja [x] Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • [x] puede ser cualquier número entre 1 y 12 si se han instalado las bandejas adecuadas. • Si varias bandejas tienen asignado el mismo nombre, este solo aparece una vez en la lista de bandejas. Menú Informes Menú Informes Utilice Para Página de valores de menú Imprimir un informe sobre los valores actuales del menú de la impresora, el estado de suministros y una lista de las opciones de hardware instaladas. Estadísticas dispositivo Imprimir un informe que contiene estadísticas de impresora, como información de suministros y el número de páginas impresas. Prueba grapad. Imprimir un informe sobre el estado de la grapadora. Nota: Este elemento de menú sólo aparece si hay una grapadora opcional instalada. Página de configuración de la red Imprimir un informe sobre los valores de red de la impresora. Página de configuración de red [x] Imprimir un informe sobre los valores de red de la impresora. Lista Perfiles Imprimir una lista de perfiles almacenados en la impresora. Nota: Esta opción del menú solo aparece para las impresoras en red o las impresoras conectadas a servidores de impresión. Nota: Este menú solo aparece cuando hay más de una opción de red instalada y en impresoras de red o impresoras conectadas a servidores de impresión. 96 Descripción de los menús de la impresora 97 Utilice Para Imprimir fuentes Fuentes PCL Fuentes PostScript Imprimir un informe de todas las fuentes disponibles para el idioma de impresora definido actualmente. Imprimir directorio Imprimir una lista de todos los recursos almacenados en una tarjeta de memoria flash opcional o en el disco duro de la impresora. Notas: • Tamaño mem. int. debe estar definida en 100%. • Asegúrese de que la tarjeta de memoria o el disco duro estén instalados y funcionen correctamente. Imprimir demo Página demo [lista de las paginas de demo disponibles] Imprimir los archivos demo disponibles en el firmware, la opción de memoria flash y la opción de disco. Informe de activos Imprimir un informe que contiene información sobre los activos de la impresora, como por ejemplo el número de serie y el modelo. Resumen de registro de eventos Imprimir un resumen de los eventos registrados. Menú Red/puertos NIC activo, menú Utilice Para NIC activo Autom. [lista de las tarjetas de red disponibles] Permitir que la impresora se conecte a una red. Notas: • Automático es el valor predeterminado de fábrica. • Este elemento de menú sólo aparece si está instalado un adaptador de red opcional. Menú Red estándar o Red [x] Nota: En este menú sólo aparecen los puertos activos. Utilice Hasta Ethernet consumo eficiente de energía Activar Desactivar Reducir el consumo de energía cuando la impresora no recibe datos de la red Ethernet. Nota: Activar es el valor predeterminado de fábrica. Descripción de los menús de la impresora 98 Utilice Hasta PCL SmartSwitch Activado Desactivado Establecer la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora. Notas: • Activado es el valor predeterminado de fábrica. • Si PCL SmartSwitch está desactivado, la impresora no examina los datos entrantes y utiliza el idioma predeterminado de la impresora especificado en el menú Configuración. PS SmartSwitch Activado Desactivado Establecer la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora. Notas: • Activado es el valor predeterminado de fábrica. • Si PS SmartSwitch está desactivado, la impresora no examina los datos entrantes y utiliza el idioma predeterminado de la impresora especificado en el menú Configuración. Modo NPA Desactivado Autom. Definir la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA. Notas: • Automático es el valor predeterminado de fábrica. • La impresora se reinicia automáticamente al modificar el valor del panel de control. Mem intermedia red Autom. De 3 KB hasta [tamaño máximo permitido] Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada de red. Notas: • Automático es el valor predeterminado de fábrica. • El tamaño máximo permitido depende de la cantidad de memoria de la impresora, el tamaño de las demás memorias intermedias de enlace y de si Guardar recursos se ha definido en Activado o Desactivado. • Para aumentar el rango de tamaño máximo de la memoria intermedia de red, desactive o reduzca el tamaño de las memorias intermedias de puerto paralelo, serie y USB. • La impresora se reinicia automáticamente al modificar el valor del panel de control. Mem. intermedia trab Desactivado Activado Autom. Almacenar temporalmente trabajos de impresión en el disco duro de la impresora antes de imprimir. Este menú sólo aparece cuando se instala un disco formateado. Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • La impresora se reinicia automáticamente al modificar el valor del panel de control. Así, la selección del menú se actualiza. PS binario Mac Activado Desactivado Autom. Definir la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh. Nota: Automático es el valor predeterminado de fábrica. Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Configuración de red estándar O Configuración de red [x] Informes Tarjeta de red TCP/IP IPv6 Inalámbrico AppleTalk Mostrar y establecer los valores de red de la impresora. 99 Nota: El menú Inalámbrico aparece sólo cuando la impresora se conecta a una red inalámbrica. Menú Informes Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos: • Red/Puertos > Red estándar > Configuración de red estándar > Informes • Red/Puertos > Red [x] > Configuración de red [x] > Informes Utilice Para Imprimir página de configuración Imprimir un informe que contiene información sobre los valores de la impresora de red, como la dirección TCP/IP. Tarjeta de red, menú Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos: • Red/Puertos > Red estándar > Configuración de red estándar > Tarjeta de red • Red/Puertos > Red [x] > Configuración de red [x] Tarjeta de red > Utilice Para Ver estado de tarjeta Conectado Desconectada Ver el estado de conexión del adaptador de red inalámbrica. Ver velocidad de tarjeta Ver la velocidad de un adaptador de red inalámbrica activo. Dirección de red UAA LAA Ver las direcciones de red. Tiempo de espera de trabajo Definir el período de tiempo que tarda un trabajo de impresión de red en cancelarse. 0, 10–225 segundos Notas: • “90 segundos” es el valor predeterminado de fábrica. • Con el valor 0 se desactiva el tiempo de espera. • Si se selecciona un valor entre 1 y 9, aparece el mensaje No válido en la pantalla y no se guarda el valor. Página banner Desactivada Activada Permitir imprimir una página banner. Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Descripción de los menús de la impresora 100 Menú TCP/IP Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos: • Red/Puertos > Red estándar > Configuración de red estándar > TCP/IP • Red/Puertos > Red [x] > Configuración de red [x] > TCP/IP Nota: Este menú sólo está disponible para impresoras de red o impresoras conectadas a servidores de impresión. Utilice Para Definir nombre de host Configurar el nombre de host TCP/IP actual. Nota: Éste sólo puede cambiarse desde Embedded Web Server. Dirección IP Visualizar o cambiar la dirección TCP/IP actual. Nota: La configuración manual de la dirección IP desactiva Activar DHCP y Activar IP automática. También desactiva Activar BOOTP y Activar RARP en los sistemas compatibles con BOOTP y RARP. Máscara de red Visualizar o cambiar la máscara de red TCP/IP actual. Puerta de enlace Visualizar o cambiar la puerta de enlace TCP/IP actual. Activar DHCP Activada Desactivada Especifique la asignación de parámetros y direcciones de DHCP. Activar RARP Activada Desactivada Especificar la asignación de direcciones de RARP. Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Activar BOOTP Activada Desactivada Especificar la asignación de direcciones de BOOTP. Activar AutoIP Sí No Especificar el valor de la red de configuración Zero. Activar FTP/TFTP Sí No Activar el servidor FTP integrado, lo que permite enviar archivos a la impresora mediante el protocolo de transferencia de archivos. Activar servidor HTTP Sí No Activar el servidor web incorporado (Embedded Web Server). Al activarlo, se puede controlar y gestionar de forma remota la impresora mediante un navegador Web. Dirección de servidor WINS Visualizar o cambiar la dirección WINS actual. Activar DDNS Sí No Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica. Visualizar o cambiar la configuración de DDNS actual. Activar mDNS Sí No Visualizar o cambiar la configuración de mDNS actual. Dirección de servidor DNS Visualizar o cambiar la dirección DNS actual. Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica. Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Dirección del servidor DNS secundario Visualizar o cambiar las direcciones de los servidores DNS secundarios. Dirección del servidor DNS secundario 2 Dirección del servidor DNS secundario 3 Activar HTTPS Sí No Visualizar o cambiar la configuración de HTTPS actual. Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica. Menú IPv6 Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos: • Menú Red/Puertos > Red estándar > Configuración de red estándar > IPv6 • Menú Red/Puertos > Red [x] > Configuración de red [x] > IPv6 Nota: Este menú solo está disponible para impresoras de red o impresoras conectadas a servidores de impresión. Utilice Para Activar IPv6 Activado Desactivado Activar IPv6 en la impresora. Configuración automática Activada Desactivada Especificar si el adaptador de red acepta las entradas de configuración automática de direcciones IPv6 que proporciona un enrutador. Definir nombre de host Definir el nombre de host. Ver dirección Nota: Estos valores solo pueden cambiarse desde Embedded Web Server. Nota: El valor predeterminado de fábrica es Activado. Nota: El valor predeterminado de fábrica es Activada. Ver dirección de enrutador Activar DHCPv6 Activado Desactivado Activar DHCPv6 en la impresora. Nota: El valor predeterminado de fábrica es Activado. Inalámbrico, menú Nota: Este menú sólo está disponible en impresoras conectadas a una red inalámbrica o en modelos de impresora que incluyen un adaptador de red inalámbrica. Para acceder al menú, navegue hasta: Red/Puertos > Red [x] >Configuración de red [x] > Inalámbrico 101 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Wi-Fi, configuración protegida Método de botones de pulsación de inicio Método PIN de inicio Establecer una red inalámbrica y activar la seguridad de la red. 102 Notas: • El método de botones de pulsación de inicio conecta la impresora a una red inalámbrica al pulsar los botones de la impresora y el punto de acceso (encaminador inalámbrico) en un periodo de tiempo determinado. • El método PIN de inicio conecta la impresora a una red inalámbrica cuando se introduce un PIN en la impresora en los valores inalámbricos del punto de acceso. Activar/Desactivar la detección automática WPS Activar Desactivar Detectar automáticamente el método de conexión que utiliza un punto de acceso con WPS (configuración del botón de pulsación de inicio o método PIN de inicio) Modo Red Especificar el modo de red. Tipo BSS Infraestructura Ad hoc Notas: Nota: Desactivar es el valor predeterminado de fábrica. • El valor predeterminado de fábrica es Infraestructura. Esto permite que la impresora acceda a una red mediante un punto de acceso. • Ad hoc configura la conexión inalámbrica directamente entre la impresora y un equipo. Compatibilidad 802.11b/g 802.11b/g/n Especificar el estándar inalámbrico para la red inalámbrica. Seleccionar red Seleccionar una red disponible para que la use la impresora. Ver calidad de señal Ver la calidad de la conexión inalámbrica. Ver modo de seguridad Ver el método de cifrado de la red inalámbrica. Nota: 802.11b/g/n es el valor predeterminado de fábrica. AppleTalk, menú Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos: • Red/Puertos > Red estándar > Configuración de red estándar > AppleTalk • Red/Puertos >Red [x] > Configuración de red [x] > AppleTalk Utilice Para Activado Sí No Habilitar o deshabilitar el soporte de AppleTalk. Ver nombre Mostrar el nombre AppleTalk asignado. Nota: No es el valor predeterminado de fábrica. Nota: El nombre de AppleTalk solo puede cambiarse en Embedded Web Server. Ver dirección Mostrar la dirección AppleTalk asignada. Nota: La dirección AppleTalk sólo puede cambiarse en Embedded Web Server. Proporcionar una lista de zonas AppleTalk disponibles en la red. Definir zona [lista de las zonas disponibles en la Nota: La zona predeterminada de la red es el valor predeterminado. red] Descripción de los menús de la impresora 103 Menú USB estándar Utilice Para PCL SmartSwitch Activado Desactivado Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto USB lo necesite, independientemente del idioma predeterminado de la impresora. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Activado. • Cuando se establece como Desactivada, la impresora no examina los datos entrantes. La impresora utiliza la emulación PostScript si PS SmartSwitch se establece como Activada. Utiliza el lenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si PS SmartSwitch se establece como Activada. PS SmartSwitch Activado Desactivado Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto USB lo necesite, independientemente del idioma predeterminado de la impresora. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Activado. • Cuando se establece como Desactivada, la impresora no examina los datos entrantes. La impresora utiliza la emulación PCL si PCL SmartSwitch se establece como Activada. Utiliza el lenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si PCL SmartSwitch se establece como Activada. Modo NPA Activado Desactivado Automático Definir la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Automática. El valor Automático define la impresora para que examine los datos, determine el formato y los procese adecuadamente. • La impresora se reinicia automáticamente al modificar el valor del panel de control de la impresora. Así, la selección del menú se actualiza. Memoria intermedia del Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada USB. puerto USB Notas: Desactivada • El valor predeterminado de fábrica es Automática. Automática • Si se establece como Desactivada, no se almacenan trabajos en la memoria intermedia. De 3 K hasta [tamaño Cualquier trabajo que ya esté almacenado en el disco duro de la impresora se imprime máximo permitido] antes de que se reanude el procesamiento normal. • El tamaño de la memoria intermedia USB se puede cambiar en incrementos de 1 K. • El tamaño máximo permitido depende de la cantidad de memoria de la impresora, el tamaño de las demás memorias intermedias de enlace y de si Guardar recursos se ha definido como Activado o Desactivado. • Para aumentar el rango de tamaño máximo de la memoria intermedia del puerto USB, desactive o reduzca el tamaño de las memorias intermedias del puerto paralelo, del puerto serie y de red. • La impresora se reinicia automáticamente al modificar el valor del panel de control de la impresora. Así, la selección del menú se actualiza. Descripción de los menús de la impresora 104 Utilice Para Memoria intermedia de trabajos Desactivada Activada Automática Almacenar temporalmente trabajos de impresión en el disco duro de la impresora antes de imprimir. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Desactivada. • El valor Activada almacena trabajos en el disco duro de la impresora. • El valor Automática almacena los trabajos de impresión en la memoria intermedia solo si la impresora está ocupada procesando datos de otro puerto de entrada. • Si se cambia este valor en el panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora se reinicia. Así, la selección del menú se actualiza. PS binario Mac Activado Desactivado Automático Definir la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Automática. • El valor Activado procesa trabajos de impresión PostScript binario sin formato. • El valor Desactivado filtra los trabajos de impresión mediante el protocolo estándar. Dirección ENA yyy.yyy.yyy.yyy Definir la información sobre la dirección de red para un servidor de impresión externo. Máscara de red ENA yyy.yyy.yyy.yyy Definir la información sobre la máscara de red para un servidor de impresión externo. Pasarela ENA yyy.yyy.yyy.yyy Definir la información sobre la pasarela para un servidor de impresión externo. Nota: Este menú solo está disponible cuando la impresora está conectada a un servidor de impresión externo a través de un puerto USB. Nota: Este menú solo está disponible cuando la impresora está conectada a un servidor de impresión externo a través de un puerto USB. Nota: Este menú solo está disponible cuando la impresora está conectada a un servidor de impresión externo a través de un puerto USB. Menú Paralelo [x] Nota: Este menú solo está disponible si hay una tarjeta paralela opcional instalada. Utilice Para PCL SmartSwitch Activado Desactivado Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Activado. • Cuando se establece como Desactivada, la impresora no examina los datos entrantes. La impresora utiliza la emulación PostScript si PS SmartSwitch si se establece como Activada. Utiliza el lenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si PS SmartSwitch se establece como Activada. Descripción de los menús de la impresora 105 Utilice Para PS SmartSwitch Activado Desactivado Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Activado. • Cuando se establece como Desactivada, la impresora no examina los datos entrantes. La impresora utiliza la emulación PCL si PCL SmartSwitch se establece como Activada. Utiliza el lenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si PCL SmartSwitch se establece como Desactivada. Modo NPA Activado Desactivado Automático Definir la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Automático. • Si se cambia este valor en el panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora se reinicia. Así, la selección del menú se actualiza. Memoria intermedia del Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada del puerto paralelo. puerto paralelo Notas: Desactivada • El valor predeterminado de fábrica es Automática. Automática • Si se establece como Desactivada, no se almacenan trabajos en la memoria intermedia. De 3 K hasta [tamaño Cualquier trabajo que ya esté almacenado en el disco duro de la impresora se imprime máximo permitido] antes de que se reanude el procesamiento normal. • El tamaño de la memoria intermedia del puerto paralelo se puede cambiar en incrementos de 1 KB. • El tamaño máximo permitido depende de la cantidad de memoria de la impresora, el tamaño de las demás memorias intermedias de enlace y de si Guardar recursos se ha definido como Activado o Desactivado. • Para aumentar el rango de tamaño máximo de la memoria intermedia del puerto paralelo, desactive o reduzca el tamaño de las memorias intermedias USB, del puerto serie y de red. • Si se cambia este valor en el panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora se reinicia. Así, la selección del menú se actualiza. Memoria intermedia de trabajos Desactivada Activada Automática Almacenar temporalmente trabajos de impresión en el disco duro de la impresora antes de imprimir. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Desactivada. • El valor Activada almacena trabajos de impresión en el disco duro de la impresora. • El valor Automática almacena los trabajos de impresión en la memoria intermedia sólo si la impresora está ocupada procesando datos de otro puerto de entrada. • Si se cambia este valor en el panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora se reinicia. Así, la selección del menú se actualiza. Estado avanzado Activado Desactivado Activar la comunicación bidireccional a través del puerto paralelo. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Activado. • El valor Desactivado deshabilita la negociación del puerto paralelo. Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Protocolo Estándar Fastbytes Especificar el protocolo del puerto paralelo. 106 Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Fastbytes. Proporciona compatibilidad con la mayoría de los puertos paralelos existentes y es el valor recomendado. • El valor Estándar intenta resolver los problemas de comunicación del puerto paralelo. Aceptar Init Activado Desactivado Determinar si la impresora acepta las solicitudes de inicialización de hardware de impresora del equipo. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. • El equipo solicita la inicialización activando la señal Init en el puerto paralelo. Muchos equipos personales activan la señal Init cada vez que se encienden. Modo paralelo 2 Activado Desactivado Determinar si se realiza un muestreo de los datos del puerto paralelo al principio o al final del cable. PS binario Mac Activado Desactivado Automático Definir la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh. Dirección ENA yyy.yyy.yyy.yyy Definir la información sobre la dirección de red para un servidor de impresión externo. Máscara de red ENA yyy.yyy.yyy.yyy Definir la información sobre la máscara de red para un servidor de impresión externo. Pasarela ENA yyy.yyy.yyy.yyy Definir la información sobre la pasarela para un servidor de impresión externo. Nota: El valor predeterminado de fábrica es Activado. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Automático. • El valor Desactivado filtra los trabajos de impresión mediante el protocolo estándar. • El valor Activado procesa trabajos de impresión PostScript binario sin formato. Nota: Esta opción del menú sólo está disponible si la impresora está conectada a un servidor de impresión externo a través de un puerto USB. Nota: Esta opción del menú sólo está disponible si la impresora está conectada a un servidor de impresión externo a través de un puerto USB. Nota: Esta opción del menú sólo está disponible si la impresora está conectada a un servidor de impresión externo a través de un puerto USB. Menú Serie [x] Nota: Este menú solo está disponible si hay una tarjeta de serie paralela opcional instalada. Utilice Para PCL SmartSwitch Activado Desactivado Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente del idioma predeterminado de la impresora. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Activado. • Cuando se establece como Desactivada, la impresora no examina los datos entrantes. La impresora utiliza la emulación PostScript si PS SmartSwitch si se establece como Activada. Utiliza el lenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si PS SmartSwitch se establece como Activada. Descripción de los menús de la impresora 107 Utilice Para PS SmartSwitch Activado Desactivado Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente del idioma predeterminado de la impresora. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Activado. • Cuando se establece como Desactivada, la impresora no examina los datos entrantes. La impresora utiliza la emulación PCL si PCL SmartSwitch se establece como Activada. Utiliza el lenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si PCL SmartSwitch se establece como Desactivada. Modo NPA Activado Desactivado Automático Definir la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Automática. El valor Automático define la impresora para que examine los datos, determine el formato y los procese adecuadamente. • Cuando se establece como Activado, la impresora realiza el procesamiento NPA. Si los datos no están en formato NPA, se rechazan como datos incorrectos. • Cuando se establece como Desactivado, la impresora no realiza el procesamiento NPA. • Si se cambia este valor en el panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora se reinicia. Así, la selección del menú se actualiza. Memoria intermedia del puerto serie Desactivada Automática De 3 K hasta [tamaño máximo permitido] Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada del puerto serie. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Automática. • Si se establece como Desactivada, no se almacenan trabajos en la memoria intermedia. Cualquier trabajo que ya esté almacenado en el disco se imprime antes de que se reanude el procesamiento normal. • El tamaño de la memoria intermedia del puerto serie se puede cambiar en incrementos de 1 KB. • El tamaño máximo permitido depende de la cantidad de memoria de la impresora, el tamaño de las demás memorias intermedias de enlace y de si Guardar recursos se ha definido como Activado o Desactivado. • Para aumentar el rango de tamaño máximo de la memoria intermedia del puerto serie, desactive o reduzca el tamaño de las memorias intermedias del puerto paralelo, del puerto serie y de red. • Si se cambia este valor en el panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora se reinicia. Así, la selección del menú se actualiza. Descripción de los menús de la impresora 108 Utilice Para Memoria intermedia de trabajos Desactivada Activada Automática Almacenar temporalmente trabajos de impresión en el disco duro de la impresora antes de imprimir. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Desactivada. La impresora no almacena trabajos de impresión en el disco duro de la impresora. • El valor Activada almacena trabajos de impresión en el disco duro de la impresora. • El valor Automática almacena los trabajos de impresión en la memoria intermedia solo si la impresora está ocupada procesando datos de otro puerto de entrada. • Si se cambia este valor en el panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora se reinicia. Así, la selección del menú se actualiza. Protocolo DTR DTR/DSR XON/XOFF XON/XOFF/DTR XONXOFF/DTRDSR Robust XON Activado Desactivado Seleccionar los valores de intercambio de hardware y software para el puerto serie. Notas: • • • • El valor predeterminado de fábrica es DTR. DTR/DSR es un valor de intercambio de hardware. XON/XOFF es un valor de intercambio de software. XON/XOFF/DTR y XON/XOFF/DTR/DSR son valores de intercambio combinado de hardware y software. Determinar si la impresora comunica la disponibilidad al equipo. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. • Esta opción del menú solo se aplica al puerto serie si el valor Protocolo serie está definido como XON/XOFF. Baudios 1200 2400 4800 9600 19200 38400 57600 115200 138200 172800 230400 345600 Especificar la velocidad a la que se pueden recibir los datos a través del puerto serie. Bits de datos 7 8 Especificar el número de bits de datos enviados en cada secuencia de transmisión. Paridad Par Impar Ninguna Omitir Definir la paridad para las secuencias de datos de entrada y salida serie. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es 9600. • Las velocidades en baudios 138200, 172800, 230400 y 345600 se muestran solo en el menú Serie estándar. Estos valores no aparecen en los menús Serie opción 1, Serie opción 2 o Serie opción 3. Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8. Nota: El valor predeterminado de fábrica es Ninguna. Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Aceptar DSR Activado Desactivado Determinar si la impresora utiliza la señal DSR. 109 Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. • DSR es una señal de intercambio que utiliza la mayoría de los cables serie. El puerto serie utiliza DSR para diferenciar los datos enviados por el equipo de los creados por el ruido eléctrico en el cable serie. El ruido eléctrico puede provocar la impresión de caracteres inconexos. Defina esta opción como Activado para que los caracteres inconexos no se impriman. Configuración de SMTP, menú Utilice Para Gateway SMTP primario Especificar la pasarela del servidor SMTP y la información del puerto. Puerto del gateway SMTP primario Nota: 25 es valor del puerto del gateway SMTP predeterminado. Gateway SMTP secundario Puerto del gateway SMTP secundario Tiempo de espera SMTP 5–30 Especificar la cantidad de tiempo en segundos que transcurrirá hasta que el servidor deje de intentar enviar un correo electrónico. Nota: 30 es el valor predeterminado de fábrica. Dirección de respuesta Especificar una dirección de respuesta de hasta 128 caracteres en el correo electrónico enviado por la impresora. Utilizar SSL Desactivado Negociar Necesario Establecer la impresora para que utilice SSL para conseguir una mayor seguridad al conectarse al servidor SMTP. Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Cuando se utiliza el valor Negociar, el servidor SMTP determina si se va a utilizar SSL. Autenticación del servidor SMTP No se necesita autenticación Conexión/Normal CRAM‑MD5 Digest‑MD5 NTLM Kerberos 5 Especificar el tipo de autenticación de usuario necesario para tener privilegios de impresión. Nota: "No se necesita autenticación" es el valor predeterminado de fábrica. Descripción de los menús de la impresora 110 Utilice Para Correo electrónico iniciado por dispositivo Ning. Usar credenciales de dispositivo SMTP Especificar las credenciales que se utilizarán para comunicarse con el servidor SMTP. Algunos servidores SMTP necesitan credenciales para enviar un correo electrónico. Notas: • El valor predeterminado de fábrica para Correo electrónico iniciado por dispositivo y Correo electrónico iniciado por usuario es Ninguno. ID de usuario de dispositivo • ID de usuario de dispositivo y Contraseña de dispositivo se utilizan para conectarse al servidor SMTP cuando se ha seleccionado Usar credenciales de dispositivo SMTP. Contraseña de dispositivo Dominio Kerberos 5 Dominio NTLM Seguridad, menú Menú Otros valores de seguridad Utilice Para Restricciones de Establecer un límite para el tiempo y el número de intentos de conexión fallidos en el panel de conexión control de la impresora antes de que se bloqueen todos los usuarios. Tiempo de espera Notas: de conexión del • Tiempo de espera de conexión del panel especifica el tiempo durante el que la panel impresora está inactiva en el panel de control de la impresora antes de desconectar Tiempo de espera automáticamente al usuario. Seleccione de 1 a 900 segundos. 30 segundos es el valor de conexión remota predeterminado de fábrica. • "Tiempo de espera de conexión remota" especifica el tiempo durante el que una interfaz remota puede estar inactiva antes de desconectar automáticamente al usuario. Seleccione de 1 a 120 segundos. 10 minutos es el valor predeterminado de fábrica. Menú Impresión confidencial Utilice Para PIN incorrecto máximo Desactivado 2–10 Limita el número de veces que se puede introducir un PIN no válido. Notas: • Este menú solo aparece cuando hay instalado un disco duro de impresora formateado y en perfecto estado. • Cuando se alcanza el límite, los trabajos de impresión correspondientes a ese nombre de usuario y a ese PIN se eliminan. Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivada. Descripción de los menús de la impresora 111 Utilice Para Caducidad de trabajo confidencial Desactivado 1 hora 4 horas 24 horas 1 semana Limita el período de tiempo que un trabajo de impresión confidencial permanece en la impresora antes de eliminarse. Notas: • Si el valor de "Caducidad de trabajo confidencial" se ha modificado mientras los trabajos de impresión confidenciales se encuentran en la memoria RAM o en el disco duro de la impresora, la caducidad de los trabajos de impresión confidenciales no se cambia al nuevo valor predeterminado. • Si la impresora está apagada, todos los trabajos confidenciales que se encuentran en la memoria RAM de la impresora se eliminarán. Repetir caducidad de trabajo Desactivado 1 hora 4 horas 24 horas 1 semana Define un límite de tiempo para el almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora. Comprobar caducidad de trabajo Desactivado 1 hora 4 horas 24 horas 1 semana Define un límite de tiempo para el almacenamiento de trabajos de impresión que necesitan una verificación en la impresora. Reservar caducidad de trabajo Desactivado 1 hora 4 horas 24 horas 1 semana Define un límite de tiempo para el almacenamiento de trabajos de impresión que se van a imprimir con posterioridad en la impresora. Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivada. Menú Limpiar disco La opción Limpieza de disco elimina solo los datos de trabajo de impresión del disco duro de la impresora que el sistema de archivos no está usando en ese momento. Se conservan todos los datos permanentes en el disco duro de la impresora, como fuentes descargadas, macros y trabajos retenidos. Nota: Este menú sólo aparece cuando hay instalado un disco duro de impresora formateado y en perfecto estado. Utilice Para Modo Limpiar Autom. Especificar el modo de limpieza del disco. Descripción de los menús de la impresora Utilice 112 Para Método automático Marcar el espacio de disco utilizado por un trabajo de impresión anterior. Este método no permite que el sistema de archivos reutilice este espacio hasta que se haya limpiado. Pase único Pase múltiple Notas: • El valor predeterminado de fábrica es “Pase único”. • Solo el valor Limpieza automática permite a los usuarios activar la limpieza del disco sin tener que desactivar la impresora durante un gran periodo de tiempo. • La información altamente confidencial debe limpiarse usando solo el método Pase múltiple. Registro de auditoría de seguridad, menú Utilice Para Registro de exportación Permita a un usuario autorizado exportar el registro de auditoría. Notas: • Para exportar el registro de auditoría desde el panel de control de la impresora, debe conectar una unidad flash a la impresora. • El registro de auditoría se puede descargar desde Embedded Web Server y guardar en un equipo. Borrar registro Sí No Especifique si se borran o no los registros de auditoría. Configurar registro Permitir auditoría Sí No Permitir registro del sistema remoto No Sí Utilidad de registro del sistema remoto 0–23 Gravedad de los eventos que se van a registrar 0–7 Especifique si se crean registros de auditoría y cómo se crean. Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica. Notas: • Activar auditoría determina si se graban los eventos en el registro de auditoría seguro y el registro del sistema remoto. No es el valor predeterminado de fábrica. • Activar registro del sistema remoto determina si se envían registros a un servidor remoto. No es el valor predeterminado de fábrica. • Utilidad de registro del sistema remoto determina el valor que se usa para enviar los registros al servidor de registro del sistema remoto. 4 es el valor predeterminado de fábrica. • Si está activado el registro de auditoría de seguridad, se graba el nivel de gravedad de cada evento. 4 es el valor predeterminado de fábrica. Menú Fijar fecha y hora Utilice Para Fecha y hora actuales Mostrar los valores de fecha y hora actuales de la impresora. Ajustar manualmente fecha y hora [fecha/hora de entrada] Introducir la fecha y la hora. Notas: • Al ajustar la fecha y hora manualmente, el valor Activar NTP se establece en No. • El asistente le permite establecer los valores de fecha y hora en formato AAAA‑MM‑DD‑HH:MM. Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Zona horaria [lista de zonas horarias] Seleccionar la zona horaria. 113 Nota: El valor predeterminado de fábrica es GMT. Adoptar automáticamente el Definir la impresora para utilizar las horas de inicio y fin del horario de verano o invierno horario de verano asociadas a la configuración de zona horaria de la impresora. Activada Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivada Activar NTP Activada Desactivada Activar el protocolo de tiempo de red, que sincroniza los relojes de los dispositivos de una red. Notas: • Activado es el valor predeterminado de fábrica. • El valor cambiará a Desactivado si ajusta manualmente la fecha y hora. Menú Valores Valores generales Valores generales, menú Utilice Para Idioma English Francés Deutsch Italiano Español Dansk Norsk Nederlands Svenska Portugués Suomi Ruso Polaco Griego Magyar Turkce Cesky Chino simplificado Chino tradicional Coreano Japanese Establecer el idioma del texto que aparece en la pantalla de la impresora. Nota: No todos los idiomas están disponibles en todos los modelos de impresora. Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Mostrar estimac. sumin. Mostrar estim. No mostrar estimaciones Obtener una estimación del estado de los suministros. 114 Notas: • “Mostrar estimaciones” muestra el estado estimado de los suministros en páginas del panel de control de la impresora, en el servidor web incorporado, en la configuración de los menús y en los informes de estadísticas del dispositivo. • “No mostrar estimaciones” oculta el estado estimado de los suministros en cualquier ubicación. Modo ecológico Desactivada Energía Energía/papel Papel Minimizar el consumo de energía, papel o papel especial. Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado restablece la impresora a los valores predeterminados de fábrica. • El valor Energía minimiza el consumo de energía de la impresora. Es posible que el rendimiento se vea afectado, pero no así la calidad de impresión. • Energía/Papel minimiza el consumo de energía, papel y materiales especiales. • Papel minimiza la cantidad de papel y material especial necesario para imprimir un trabajo. Es posible que el rendimiento se vea afectado, pero no así la calidad de impresión. Modo silencioso Desactivada Activada Reducir la cantidad de ruido emitido por la impresora. Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Este valor admite las especificaciones de rendimiento para su impresora. • Activado configura la impresora para producir la menor cantidad de ruido posible. Esta configuración es la que mejor se ajusta a texto de impresión y a gráficos de líneas. • Si selecciona Foto en el controlador de la impresora, se desactivará el Modo silencioso y obtendrá una mejor calidad de impresión a alta velocidad. Ejecutar la configuración inicial Sí No Indique a la impresora que ejecute el asistente de configuración. Notas: • Sí es el valor predeterminado de fábrica. • Una vez completado el asistente de configuración al pulsar Terminado en la pantalla de selección de país, el valor predeterminado pasa a No. Tamaños de papel Estados Unidos Métrico Especifique la unidad de medida para los tamaños de papel. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es US. • La configuración inicial se determina por la selección de su país o región en el asistente de configuración inicial. Personalización de la pantalla Cambiar los iconos y botones que aparecen en el panel de control de la impresora. inicial Para cada icono o botón, seleccione de entre las siguientes opciones: Cambiar idioma Pantalla Buscar trabajos en espera No mostrar Trabajos en espera Nota: "No mostrar" es el valor predeterminado de fábrica. Unidad USB Marcadores Trabajos por usuario Descripción de los menús de la impresora Utilice 115 Para Personalización de la pantalla Cambiar los iconos y botones que aparecen en el panel de control de la impresora. inicial Para cada icono o botón, seleccione de entre las siguientes opciones: Ajustes ecológicos Pantalla Sala de exposiciones No mostrar Cambiar fondo Nota: "No mostrar" es el valor predeterminado de fábrica. Iluminación de salida Modo Normal/En espera Desactivada Tenue Brilllo Establecer la cantidad de luz de la bandeja. Notas: • Si el modo ecológico se ha definido como Energía o Energía/Papel, el valor predeterminado de fábrica será Atenuado. • Si el modo ecológico se ha definido como Desactivado o Papel, el valor predeterminado de fábrica será Brillo. • Este menú sólo aparece cuando hay una luz de indicador instalada en la bandeja o cuando se añade una bandeja opcional con luz de indicador. Alarmas Control alarma Alarma de cartucho Alarma de grapas Alarma perforador Definir una alarma para que suene cuando la impresora requiera la intervención del usuario. Para cada tipo de alarma, seleccione de entre las siguientes opciones: Desactivada Simple Continuo Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para Control de alarma, Alarma de grapas y Alarma perforador. Desactivado significa que no suena ninguna alarma. • El valor predeterminado de fábrica es Simple para Alarma de cartucho, Alarma de grapas y Alarma de perforador. Simple hace que la impresora emita tres pitidos rápidos. • Continuo hace que la impresora repita tres pitidos cada 10 segundos. Tiempos de espera Modo suspensión Desactivado 1–180 Defina el periodo de tiempo que espera la impresora después de imprimir un trabajo antes de pasar a un estado de ahorro de energía. Notas: • 30 es el valor predeterminado de fábrica. • Solo se muestra Desactivado si Ahorro de energía está también desactivado. • Los valores más bajos ahorran más energía, pero pueden requerir más tiempo de calentamiento. • Seleccione un valor alto si se utiliza la impresora constantemente. En la mayoría de las casos, este valor mantiene la impresora lista para imprimir con el mínimo tiempo de calentamiento. Descripción de los menús de la impresora Utilice 116 Para Tiempos de espera Establezca la impresora para que funcione con un estado de reducción de consumo energético. Tiempo de espera de hibernación Notas: Desactivado • Cuando transcurre el periodo establecido en el temporizador Tiempo de espera 1 hora para hibernación, la impresora utiliza una conexión Ethernet para comprobar el 2 horas valor de “Tiempo de espera para hibernación en conexión”. 3 horas • Si “Tiempo de espera para hibernación en conexión” está definido como “No 6 horas hibernar”, la impresora nunca entrará en hibernación automáticamente. 1 día • Si “Tiempo de espera para hibernación en conexión” está definido como 2 días “Hibernar”, la impresora seguirá el valor de tiempo de espera para hibernación, 3 días excepto cuando esté definido como Desactivado. 1 semana • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica, excepto para los países de la 2 semanas Unión Europea, Canadá y Suiza. 1 mes • “3 días” es el valor predeterminado de fábrica para los países de la Unión Europea, Canadá y Suiza. Tiempos de espera Tiempo de espera de pantalla 15–300 seg. Definir el periodo de tiempo en segundos que espera la impresora antes de que la pantalla vuelva al estado Listo. Tiempos de espera Espera de impresión Desactivado 1–255 seg. Definir el período de tiempo en segundos que la impresora espera un mensaje de fin de trabajo antes de cancelar el resto del trabajo de impresión. Nota: "30 seg" es el valor predeterminado de fábrica. Notas: • "90 seg" es el valor predeterminado de fábrica. • Cuando transcurre el período establecido en el temporizador, se imprime cualquier página parcialmente impresa que esté aún en la impresora y, a continuación, la impresora comprueba si hay en espera nuevos trabajos de impresión. • Espera de impresión está disponible sólo al usar emulación PCL. Este valor no afecta a los trabajos de impresión en emulación PostScript. Tiempos de espera Tiempo de espera Desactivado 15–65535 seg. Definir el período de tiempo en segundos que espera la impresora para recibir datos adicionales antes de cancelar un trabajo de impresión. Notas: • "40 seg" es el valor predeterminado de fábrica. • Tiempo de espera sólo está disponible si la impresora utiliza la emulación PostScript. Este valor no afecta a los trabajos de impresión en emulación PCL. Tiempos de espera Tiempo de espera de retención de trabajo 5–255 seg. Definir el período de tiempo que espera la impresora hasta que intervenga un usuario para retener los trabajos que precisan recursos no disponibles y continuar imprimiendo el resto de trabajos de la cola de impresión. Notas: • "30 seg" es el valor predeterminado de fábrica. • Este menú sólo aparece cuando hay un disco duro de impresora instalado. Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Recuperación de errores Inicio automático Reiniciar cuando está inactiva Reiniciar siempre No reiniciar nunca Máximo de inicios automáticos 1–20 Establezca la impresora para que se reinicie cuando se encuentre un error. Recuperación de errores Máximo de inicios automáticos 1–20 Defina el número de reinicios automáticos que puede realizar la impresora. 117 Notas: • "Reiniciar siempre" es el valor predeterminado de fábrica para Reiniciar automáticamente. • 5 es el valor predeterminado de fábrica para Reinicios automáticos máximos. • Si la impresora realiza el mismo número de reinicios automáticos que los que están definidos en la impresora en un tiempo determinado, la impresora mostrará el error aplicable en lugar de reiniciar. Notas: • 5 es el valor predeterminado de fábrica. • Si la impresora realiza un número de reinicios automáticos igual al valor del menú en un tiempo determinado, la impresora mostrará el error aplicable en lugar de reiniciar. Recuperación de impresión Continuar auto Desactivado 5–255 Permitir que la impresora continúe la impresión automáticamente después de determinados estados que la dejan fuera de línea cuando dichas situaciones no se resuelven dentro del periodo de tiempo especificado. Recuperación de impresión Recup. atasco Activada Desactivada Autom. Especificar si la impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas. Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Notas: • Automático es el valor predeterminado de fábrica. La impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas salvo que la memoria requerida para retenerlas sea necesaria para otras tareas de impresión. • Activado define la impresora para que vuelva a imprimir siempre las páginas atascadas. • Desactivado define la impresora para que nunca vuelva a imprimir las páginas atascadas. Recuperación de impresión As. atasc. Activada Desactivada Establecer la impresora para que compruebe atascos de papel automáticamente. Recuperación de impresión Protección de página Desactivada Activada Permitir a la impresora imprimir correctamente una página que puede que no se imprima correctamente en algún caso. Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado imprime una página parcial cuando no hay memoria suficiente para imprimir la página completa. • Activado define la impresora para que procese toda la página y se imprima por completo. Descripción de los menús de la impresora Utilice 118 Para Tiempo de espera para hiber- Establecer la impresora para que siga el valor de “Tiempo de espera para hibernación” nación en conexión aunque exista una conexión Ethernet activa. No hibernar Notas: Hibernar • Si “Tiempo de espera para hibernación en conexión” está definido como “No hibernar”, la impresora nunca entrará en hibernación automáticamente. • Si “Tiempo de espera para hibernación en conexión” está definido como “Hibernar”, la impresora seguirá el valor de "Tiempo de espera para hibernación", excepto cuando esté definido como Desactivado. • "No hibernar" es el valor predeterminado de fábrica. Pulsar botón Reposo No hacer nada Suspensión Determinar cómo reacciona la impresora si se pulsa brevemente el botón de suspensión mientras esta se encuentra inactiva. Mantener pulsado el botón Reposo No hacer nada Suspensión Determinar cómo reacciona la impresora si se mantiene pulsado el botón de suspensión mientras esta se encuentra inactiva. Predeterminados No restaurar Restaurar ahora Restaurar los valores de la impresora a los predeterminados de fábrica. Nota: El valor predeterminado de fábrica es Suspensión. Nota: El valor predeterminado de fábrica es Suspensión. Notas: • No restaurar es el valor predeterminado de fábrica. No restaurar mantiene los valores definidos por el usuario. • Restaurar ahora restablece todos los valores predeterminados de fábrica de la impresora, excepto los del menú Red/Puertos. Se eliminan todas las descargas almacenadas en la RAM. Las descargas almacenadas en la memoria flash o en el disco duro de la impresora no se ven afectadas. Exportar paquete configuración Exportar Exportar el paquete de configuración de la impresora a una unidad flash. Nota: El paquete de configuración no se puede exportar si no hay una unidad flash conectada a la impresora. Menú Unidad flash Menú Valores de impresión Utilice Para Copias 1-999 Especificar un número predeterminado de copias para cada trabajo de impresión. Origen del papel Bandeja [x] Alimentador multiuso Papel manual Sobre manual Definir un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión. Clasificar (1,1,1) (2,2,2) (1,2,3) (1,2,3) Apilar las páginas de un trabajo de impresión en orden al imprimir varias copias. Nota: 1 es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Bandeja 1 es el valor predeterminado de fábrica. Nota: (1,2,3) (1,2,3) es el valor predeterminado de fábrica. Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Caras (doble cara) 1 caras 2 caras Especificar si las impresiones se realizan en una o en las dos caras de la página. Grapar Desactivado Activado Especifique si las impresiones se grapan. Perforador Desactivado Activado Especifique si las impresiones tienen orificios para encuadernación. 119 Nota: 1 cara es el valor predeterminado de fábrica. Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Este menú sólo está disponible si está instalada una grapadora admitida. Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Este menú sólo está disponible si está instalada una grapadora y un perforador admitidos. Modo perforador 2 orificios 3 orificios 4 orificios Especificar el número de orificios que se harán en las impresiones. Notas: • 3 orificios es el valor predeterminado de fábrica en EE. UU. “4 orificios” es el valor predeterminado de fábrica internacional. • Este menú sólo está disponible si está instalada una grapadora y un perforador admitidos. Encuadernación a doble cara Borde largo Borde corto Defina la encuadernación y la impresión de las páginas a doble cara (dúplex). Notas: • El valor Borde largo asume que la encuadernación se realiza en el borde largo de la página (borde izquierdo en vertical y lado superior en horizontal). Borde largo es el valor predeterminado de fábrica. • El valor Borde corto asume que la encuadernación se realiza en el borde corto de la página (lado superior en vertical y borde izquierdo en horizontal). Orientación para ahorro de papel Autom. Horizontal Vertical Especificar la orientación de un documento de varias páginas. Notas: • Automático es el valor predeterminado de fábrica. • Este valor afecta a los trabajos si el valor de Ahorro de papel del mismo menú no está definido como Desactivado. Ahorro de papel Desactivado 2 en una 3 en una 4 en una 6 en una 9 en una 12 en una 16 en una Especificar que imágenes de varias páginas se imprimen en una de las caras del papel. Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • El número seleccionado es el número de imágenes de página que se imprimirán por cara. Descripción de los menús de la impresora 120 Utilice Para Borde para ahorro de papel Ninguno Fijo Imprima un borde en cada imagen de página cuando se utiliza la opción N en una (páginas por cara). Notas: • Ninguna es el valor predeterminado de fábrica. • Este valor afecta a los trabajos si el valor de Ahorro de papel del mismo menú no está definido como Desactivado. Colocación para ahorro de papel Horizontal Horizontal inverso Vertical inversa Vertical Especifique la posición de las imágenes de varias páginas cuando se utiliza la opción N en una (páginas por cara). Notas: • Horizontal es el valor predeterminado de fábrica. • La colocación depende del número de imágenes de página y de si tienen orientación vertical u horizontal. • Este valor afecta a los trabajos si el valor de Ahorro de papel del mismo menú no está definido como Desactivado. Hojas de separación Desactivado Entre copias Entre trabajos Entre páginas Especifique si se insertan hojas de separación en blanco. Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Si Clasificar está configurado como (1,2,3) (1,2,3), Entre copias inserta una hoja en blanco entre cada trabajo de copia. De lo contrario, se insertará una hoja en blanco entre cada conjunto de páginas copiadas • Entre trabajos inserta una hoja en blanco entre trabajos de impresión. • Entre páginas inserta una hoja en blanco entre todas las páginas del trabajo de impresión. Este valor resulta útil si imprime en transparencias o inserta páginas en blanco en un documento para notas. Origen hoja separación Bandeja [x] Alimentador manual Alimentador multiuso Páginas en blanco No imprimir Impresión Especificar el origen del papel para la hoja de separación. Nota: Bandeja 1 es el valor predeterminado de fábrica. Especifique si se insertan páginas en blanco en un trabajo de impresión. Nota: No imprimir es el valor predeterminado de fábrica. Descripción de los menús de la impresora 121 Valores de impresión Configuración, menú Utilice Para Idioma de impresora Emulación PCL Emulación PS Definir el idioma predeterminado de la impresora. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Emulación PCL. • La emulación PostScript utiliza un intérprete PostScript para procesar los trabajos de impresión. • La emulación PCL utiliza un intérprete PCL para procesar los trabajos de impresión. • La definición de un lenguaje de impresora como predeterminado no evita que un programa de software envíe trabajos de impresión que utilicen otro lenguaje de impresora. Trabajo en espera Activada Desactivada Especificar que los trabajos de impresión que requieran opciones de impresora no disponibles o valores personalizados se eliminen de la cola de impresión. Sin embargo, estos trabajos se almacenan en una cola de impresión diferente. Por tanto, los demás trabajos se imprimirán normalmente. Cuando se recupere la información o las opciones que faltan, o ambas, empezará la impresión de los trabajos almacenados. Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Este menú solo aparece cuando hay instalado un disco duro de la impresora formateado y funcionando correctamente. Este requisito asegura que los trabajos almacenados no se eliminarán en caso de que la impresora pierda energía. Área de impresión Normal Ajustar a la página Página completa Definir el área imprimible lógica y física. Notas: • Normal es el valor predeterminado de fábrica. Al intentar la impresión de datos en el área no imprimible definida por el valor Normal, la impresora recorta la imagen por el límite. • El valor Ajustar a página ajusta el contenido de la página al tamaño de papel seleccionado. • El valor Página completa permite mover la imagen al área no imprimible definida por el valor Normal, aunque la impresora recorta la imagen por el límite del valor Normal. Este valor afecta sólo a las páginas impresas mediante el intérprete PCL 5e y no tiene ningún efecto sobre las páginas impresas con los intérpretes PCL XL o PostScript. Destino de carga RAM Flash Disco Definir la ubicación de almacenamiento para las descargas. Notas: • RAM es el valor predeterminado de fábrica. El almacenamiento de las descargas en la memoria RAM es temporal. • El almacenamiento de las descargas en una memoria flash o en un disco duro de impresora es permanente. Las descargas permanecen en la memoria flash o en el disco duro de la impresora incluso cuando se apaga la impresora. • Esta opción del menú sólo aparece cuando se ha instalado una memoria flash opcional o un disco duro de la impresora formateado y que funcione correctamente. Descripción de los menús de la impresora 122 Utilice Para Guardar recursos Activada Desactivada Especifique cómo maneja la impresora las descargas temporales, como fuentes y macros almacenadas en la memoria RAM, si la impresora recibe un trabajo de impresión que necesite más memoria de la disponible. Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Este valor establece que la impresora guarde las descargas sólo hasta que se necesite memoria. Las descargas se eliminan para poder procesar los trabajos de impresión. • El valor Activado define la impresora para guardar las descargas durante los cambios de lenguaje y el restablecimiento de la impresora. Si la impresora se queda sin memoria, aparecerá el mensaje [38] Memoria llena en la pantalla de la impresora, pero las descargas no se eliminarán. Orden de imprimir todo Alfabéticamente Más antigua primero Más nueva primero Especifique el orden de impresión de los trabajos confidenciales y retenidos cuando Imprimir todo está seleccionado. Nota: Alfabéticamente es el valor predeterminado de fábrica. Acabado, menú Utilice Para Caras (doble cara) 1 caras 2 caras Especifique si la impresión se realiza en una o en las dos caras de la página. Notas: • 1 cara es el valor predeterminado de fábrica. • Puede establecer una impresión por las dos caras en el software de la impresora. Para usuarios de Windows: Haga clic en Archivo > Imprimir y, a continuación, haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o Configuración. Para usuarios de Macintosh: Seleccione Archivo > Imprimir y, a continuación, ajuste los valores en el cuadro de diálogo de impresión y en los menús emergentes. Encuadernación a doble cara Borde largo Borde corto Defina la encuadernación y la impresión de las páginas a doble cara (dúplex). Notas: • Borde largo es el valor predeterminado de fábrica. El valor Borde largo asume que la encuadernación se realiza en el borde largo de la página (borde izquierdo en vertical y lado superior en horizontal). • El valor Borde corto asume que la encuadernación se realiza en el borde corto de la página (lado superior en vertical y borde izquierdo en horizontal). Copias 1-999 Especificar el número de copias predeterminado para cada trabajo de impresión. Páginas en blanco No imprimir Impresión Especificar si se insertan páginas en blanco en un trabajo de impresión. Nota: 1 es el valor predeterminado de fábrica. Nota: No imprimir es el valor predeterminado de fábrica. Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Clasificar (1,1,1) (2,2,2) (1,2,3) (1,2,3) Apilar las páginas de un trabajo de impresión en orden al imprimir varias copias. Hojas de separación Desactivado Entre copias Entre trabajos Entre páginas Especificar si se insertan hojas de separación en blanco. 123 Nota: (1,1,1) (2,2,2) es el valor predeterminado de fábrica. Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Si Clasificar está configurado como (1,2,3) (1,2,3), Entre copias inserta una hoja en blanco entre cada trabajo de copia. De lo contrario, se insertará una hoja en blanco entre cada conjunto de páginas impresas. • Entre trabajos inserta una hoja en blanco entre trabajos de impresión. • El valor Entre páginas inserta una hoja en blanco entre todas las páginas de un trabajo de impresión. Este valor resulta útil si imprime transparencias o inserta páginas en blanco en un documento. Origen separador Bandeja [x] Alimentador multiuso Especificar el origen del papel para la hoja de separación. Notas: • Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica. • En el menú Papel, defina la función Configurar multiuso como "Cassette" para que el alimentador multiuso aparezca como valor de menú. Ahorro de papel Desactivado 2 en una 3 en una 4 en una 6 en una 9 en una 12 en una 16 en una Imprima imágenes de varias páginas en una de las caras del papel. Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • El número seleccionado es el número de imágenes de página que se imprimirán por cara. Colocación para ahorro de Especifique la colocación de las imágenes de varias páginas al utilizar Ahorro de papel. papel Notas: Horizontal • Horizontal es el valor predeterminado de fábrica. Horizontal inverso • La colocación depende del número de imágenes de página y de si tienen orientación Vertical inversa vertical u horizontal. Vertical Orientación para ahorro de papel Autom. Horizontal Vertical Especificar la orientación de un documento de varias páginas. Borde para ahorro de papel Ninguno Fijo Imprima un borde cuando se utiliza Ahorro de papel. Nota: Automático es el valor predeterminado de fábrica. La impresora selecciona entre la orientación vertical y la horizontal. Nota: Ninguna es el valor predeterminado de fábrica. Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Grapar trabajo Desactivado Activado Especifique si se grapa la impresión. Ejecutar prueba de grapadora Imprima un informe que confirme que la grapadora funciona correctamente. Perforador Activado Desactivado 124 Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Este menú sólo está disponible si está instalada una grapadora admitida. Nota: Este menú sólo está disponible si está instalada una grapadora admitida. Especifique si las impresiones tienen orificios para encuadernación. Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Este menú sólo está disponible si está instalada una grapadora y un perforador admitidos. Modo perforador 2 orificios 3 orificios 4 orificios Especificar el número de orificios que se harán en las impresiones. Notas: • 3 orificios es el valor predeterminado de fábrica en EE. UU. “4 orificios” es el valor predeterminado de fábrica internacional. • Este menú sólo está disponible si está instalada una grapadora y un perforador admitidos. Separación de páginas Ninguno Entre copias Entre trabajos Separe páginas en determinadas circunstancias. Notas: • Ninguna es el valor predeterminado de fábrica. • Si Clasificar está configurado como (1,2,3) (1,2,3), Entre copias inserta una hoja en blanco entre cada trabajo de copia. De lo contrario, se insertará una hoja en blanco entre cada conjunto de páginas copiadas. • La opción Entre trabajos establece la misma posición de separación en todo el trabajo de impresión independientemente del número de copias impresas. • Este menú sólo está disponible si está instalada una grapadora admitida. Menú Calidad Utilice Hasta Resolución impresión Especifique la resolución de la salida impresa en puntos por pulgada. 300 ppp Nota: 600 ppp es el valor predeterminado de fábrica. 600 ppp 1200 ppp Calidad de imagen 1200 Calidad de imagen 2400 Realce de píxeles Desactivado Fuentes Horizontal Vertical Ambas direcciones Permite imprimir más píxeles en grupos para mayor claridad, para mejorar la impresión horizontal o vertical de las imágenes o para mejorar las fuentes. Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Descripción de los menús de la impresora 125 Utilice Hasta Intensidad del tóner 1–10 Aclarar u oscurecer la impresión. Notas: • 8 es el valor predeterminado de fábrica. • si se selecciona un número más bajo, se contribuye al ahorro de tóner. Mejorar líneas finas Activada Desactivado Activar un modo de impresión aconsejable para archivos que contengan dibujos de arquitectura, mapas, diagramas de circuitos electrónicos y organigramas. Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Para definir esta opción mediante Embedded Web Server, escriba la dirección IP de la impresora de red en el campo de dirección del navegador web. Corrección de gris Autom. Desactivado Ajustar automáticamente la mejora de contraste aplicada a las imágenes. Brillo ‑6 a 6 Ajuste la impresión aclarándola u oscureciéndola. Aclarando la impresión puede ahorrar tóner. Nota: Automático es el valor predeterminado de fábrica. Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica. Contraste 0–5 Ajuste el contraste de los objetos impresos. Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica. Recuento de trabajos, menú Nota: Este elemento de menú sólo aparece cuando hay instalado un disco duro de la impresora. Asegúrese de que el disco duro no está protegido contra lectura/escritura ni escritura. Utilice Para Registro de recuento de trabajos Desactivado Activado Establecer si la impresora crea un registro de los trabajos de impresión que reciba. Utilidades del recuento de trabajos Imprimir y eliminar los archivos de registro o exportarlos a una unidad flash. Frecuencia de registro de recuento Diaria Semanalmente Mensualmente Establecer la frecuencia con la que se crea un archivo de registro. Acción de registro al final de frecuencia Ninguno Enviar por correo electrónico registro actual Enviar por correo electrónico y eliminar registro actual Enviar registro actual Enviar y eliminar registro actual Establecer el modo en el que responde la impresora cuando se supera el umbral de frecuencia. Registro cerca máximo Desactivado 1–99 Especificar el tamaño máximo del archivo de registro antes de que el escáner ejecute la Acción de registro a casi completa. Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Nota: El valor predeterminado de fábrica es Mensualmente. Nota: Ninguna es el valor predeterminado de fábrica. Nota: 5 es el valor predeterminado de fábrica. Descripción de los menús de la impresora 126 Utilice Para Acción de registro a casi completa Ninguno Enviar por correo electrónico registro actual Enviar por correo electrónico y eliminar registro actual Enviar por correo electrónico y eliminar registro más antiguo Enviar registro actual Enviar y eliminar registro actual Enviar y eliminar registro más antiguo Eliminar registro actual Eliminar registro más antiguo Eliminar todos los registros Eliminar todos excepto el actual Establecer el modo en el que responde la impresora cuando el disco duro está casi lleno. Acción de registro completa Ninguno Enviar por correo electrónico y eliminar registro actual Enviar por correo electrónico y eliminar registro más antiguo Enviar y eliminar registro actual Enviar y eliminar registro más antiguo Eliminar registro actual Eliminar registro más antiguo Eliminar todos los registros Eliminar todos excepto el actual Establecer el modo en el que responde la impresora cuando el espacio utilizado del disco alcanza el límite máximo (100 MB). URL para enviar registros Establecer el lugar al que la impresora envía los registros de recuentos de trabajos. Correo electrónico para enviar registros Especificar la dirección de correo electrónico a la que el dispositivo envía los registros de recuentos de trabajos. Prefijo de archivo de registro Especificar el prefijo que desea para el nombre del archivo de registro. Notas: • Ninguna es el valor predeterminado de fábrica. • El valor definido en el nivel de disco casi lleno determina cuándo se activa la acción. Nota: Ninguna es el valor predeterminado de fábrica. Nota: El nombre de host actual definido en el menú TCP/IP se utiliza como el prefijo de archivo de registro predeterminado. Menú Utilidades Utilice Para Eliminar trabajos retenidos Confidencial Retenido No restaurado Todos Eliminar los trabajos confidenciales y en espera del disco duro de la impresora. Notas: • Al seleccionar un valor sólo se ven afectados los trabajos almacenados en el disco duro de la impresora. Los marcadores, los trabajos de impresión de unidades flash y otros tipos de trabajos en espera no se ven afectados. • La opción No restaurado elimina todos los trabajos con el estado Imprimir y poner en espera que no se hubieran restaurado del disco duro o memoria de la impresora. Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Formatear flash Sí No Formatee la memoria flash. 127 Advertencia—Posibles daños: No desconecte la impresora mientras se formatea la memoria flash. Notas: • Si selecciona Sí, se eliminan todos los datos almacenados en la memoria flash. • No cancela la solicitud de formateo. • La memoria flash es la memoria que se agrega instalando una tarjeta de memoria flash en la impresora. • La tarjeta opcional de memoria flash no debe estar protegida contra lectura/escritura ni escritura. • Esta opción del menú solo aparece cuando hay instalada una tarjeta de memoria flash formateada y funcionando correctamente. Eliminar descargas en disco Eliminar ahora No eliminar Eliminar las descargas del disco duro de la impresora, incluidos todos los trabajos en espera, trabajos en memoria interna y trabajos pendientes. Notas: • La opción Eliminar ahora configura la impresora para que elimine las descargas y permite a la pantalla volver a la pantalla original después del proceso de eliminación. • La opción No eliminar configura la pantalla de la impresora para volver al menú principal Utilidades. Activar Rastreo hexadecimal Ayudar a identificar el origen de los problemas en los trabajos de impresión. Notas: • Si se activa, todos los datos enviados a la impresora se imprimen en representación hexadecimal y de caracteres y los códigos de control no se ejecutan. • Para salir o desactivar el Rastreo hexadecimal, apague la impresora. Estimador de cobertura Desactivada Activada Proporcionar una estimación del porcentaje de cobertura de tóner en una página. La estimación se imprime en una página de separación al finalizar cada trabajo de impresión. Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Menú XPS Utilice Para Imprimir pág. error Imprimir una página con la información de los errores, incluidos los errores de marcado XML. Desactivado Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. Activado Menú PDF Utilice Para Ajustar a ventana Ajustar el contenido de la página al tamaño de papel seleccionado. Sí Nota: No es el valor predeterminado de fábrica. No Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Anotaciones No imprimir Imprimir Imprimir anotaciones en un PDF. 128 Nota: El valor predeterminado de fábrica es No imprimir. PostScript, menú Utilice Para Imprimir error PS Activada Desactivada Imprimir una página que contiene el error de PostScript. Bloquear Modo de inicio PS Activada Desactivada Desactive el archivo SysStart. Prioridad Fuente. Residentes Flash/Disco Establecer el orden de búsqueda de fuentes. Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Notas: • Residente es el valor predeterminado de fábrica. • Para que este elemento del menú esté disponible debe haber instalado un disco duro de impresora o una tarjeta opcional de memoria flash que funcione correctamente. • Asegúrese de que ni la opción de memoria flash ni el disco duro de la impresora están protegidos contra lectura/escritura, escritura o con contraseña. • Tamaño mem. int. no debe estar definida en 100%. Emulación PCL, menú Utilice Para Origen de fuente Residentes Disco Descargar Flash Todos Especificar el conjunto de fuentes utilizadas en el elemento de menú Fuente. Notas: • "Residente" es el valor predeterminado de fábrica. Residente muestra el conjunto de fuentes predeterminado de fábrica cargado en la memoria RAM. • Los valores "Flash" y "Disco" muestran todas las fuentes residentes en dichas opciones. • La opción de memoria flash debe tener el formato correcto y no puede estar protegida contra lectura/escritura, escritura o con contraseña. • "Descargar" muestra todas las fuentes cargadas en la memoria RAM. • "Todas" muestra todas las fuentes disponibles para cualquier opción. Fuente Courier 10 Identificar una fuente específica y la opción donde está almacenada. Nota: Courier 10 es el valor predeterminado de fábrica. Courier 10 muestra el nombre de la fuente, la identificación de la fuente y el lugar de almacenamiento en la impresora. La abreviatura del origen de la fuente es R para residentes, F para flash, K para disco y D para descarga. Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Juego de símbolos 10U PC-8 12U PC-850 Especificar el juego de símbolos de cada nombre de fuente. 129 Notas: • 10U PC-8 es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. 12U PC-850 es el valor predeterminado de fábrica internacional. • Un juego de símbolos es un conjunto de caracteres alfabéticos y numéricos, signos de puntuación y símbolos especiales. Los juegos de símbolos admiten distintos idiomas o programas concretos, como los símbolos matemáticos para texto científico. Sólo se muestran los juegos de símbolos admitidos. Valores de Emulación PCL Tamaño en puntos 1–1008 Cambiar el tamaño de los puntos para fuentes tipográficas escalables. Notas: • 12 es el valor predeterminado de fábrica. • Tamaño en puntos se refiere a la altura de los caracteres de la fuente. Un punto es igual a 0,014 pulg. aproximadamente. • Los tamaños en puntos se pueden aumentar o reducir en incrementos de 0,25. Valores de Emulación PCL Distancia 0,08–100 Valores de Emulación PCL Orientación Vertical Horizontal Especificar el paso para fuentes de monoespaciado escalable. Notas: • • • • 10 es el valor predeterminado de fábrica. Paso es el número de caracteres de espacio fijo por pulgada (cpp). El paso se puede aumentar o reducir en incrementos de 0,01 cpp. En el caso de fuentes de monoespaciado no escalable, el paso aparece en la pantalla, pero no se puede modificar. Especificar la orientación del texto y los gráficos en la página. Notas: • Vertical es el valor predeterminado de fábrica. Vertical imprime el texto y los gráficos paralelos al borde corto de la página. • Horizontal imprime el texto y los gráficos paralelos al borde largo de la página. Valores de Emulación PCL Líneas por página 1–255 Especificar el número de líneas que se imprimen en cada página. Notas: • 60 es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. 64 es el valor predeterminado internacional. • La impresora define la cantidad de espacio entre cada línea según los valores Líneas por página, Tamaño del papel y Orientación. Seleccione Tamaño del papel y Orientación antes de configurar Líneas por página. Valores de Emulación PCL Ancho A4 198 mm 203 mm Establecer la impresora para imprimir en papel de tamaño A4. Notas: • "198 mm" es el valor predeterminado de fábrica. • El valor 203 mm define el ancho de la página para permitir la impresión de ochenta caracteres de paso 10. Valores de Emulación PCL CR auto tras LF Activada Desactivada Especificar si la impresora introduce automáticamente un retorno de carro (CR) después de un comando de control de avance de línea (LF). Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Descripción de los menús de la impresora 130 Utilice Para Valores de Emulación PCL LF auto tras CR Activada Desactivada Especificar si la impresora introduce automáticamente un avance de línea (LF) después de un comando de control de retorno de carro (CR). Renumerar bandeja Asignar alim multiuso Desactivada Ning. 0–199 Asignar bandeja [x] Desactivada Ning. 0–199 Asignar papel manual Desactivada Ning. 0–199 Asignar sobre manual Desactivada Ning. 0–199 Configurar la impresora para que funcione con software de impresora o programas que utilicen distintas asignaciones de orígenes para bandejas y alimentadores. Renumerar bandeja Ver predeterminados de fábrica Alim mult pred=8 Bandeja1 predet. = 1 Bandeja1 predet. = 4 Bandeja1 predet. = 5 Bandeja1 predet. = 20 Bandeja1 predet. = 21 Sobre predt. = 6 Pap man pred = 2 Sob man pred = 3 Visualizar el valor predeterminado de fábrica asignado para cada bandeja o alimentador. Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Notas: • "Desactivado" es el valor predeterminado de fábrica. • "Ninguno" ignora el comando de selección de alimentación del papel. Esta opción sólo aparece cuando lo selecciona el intérprete PCL 5. • "0–199" permite la asignación de un valor personalizado. Renumerar bandeja Restaurar todas las asignaciones de bandejas y alimentadores a los valores predeRestaurar valores predetermi- terminados de fábrica. nados Sí No Descripción de los menús de la impresora 131 Menú PPDS Elemento de menú Descripción Orientación Vertical Horizontal Define la orientación del texto y los gráficos en la página. Líneas por página 1–255 Define el número de líneas que se imprimen en cada página. Notas: • Vertical es el valor predeterminado de fábrica. • Los valores se duplican en el menú Emulación PCL. Notas: • 64 es el valor predeterminado de fábrica. • La impresora define la cantidad de espacio entre cada línea según los valores Líneas por página, Tamaño del papel y Orientación. Seleccione los valores correctos de Tamaño del papel y Orientación antes de configurar Líneas por página. Líneas por pulgada 0,25–30,00 Define el número de líneas que se imprime por pulgada. Notas: • 6 es el valor predeterminado de fábrica. • Los líneas por pulgada se puede aumentar o reducir en incrementos de 0,25 pulgadas Formato de página Imprimir Completa Define el área imprimible lógica y física de la página. Notas: • Imprimir es el valor predeterminado de fábrica. Los datos de impresión mantienen su posición con respecto al borde del papel. • Cuando se selecciona Completa, los márgenes del documento se calculan desde la esquina superior izquierda del borde físico de la página. • No se imprime fuera del área imprimible. Juego de caracteres 1 2 Especifica un juego de caracteres predeterminado para los trabajos de impresión PPDS. Notas: • 2 es el valor predeterminado de fábrica. El juego de caracteres 2 está formado por caracteres y símbolos imprimibles utilizados en los idiomas de inglés no estadounidense. • Cuando se selecciona Juego de caracteres 1, los valores asignados a la impresora se interpretan como comandos de impresora. Más aproximada Activado Desactivado Sustituye una fuente que falta con una fuente similar Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Si no se encuentra la fuente solicitada, la impresora utilizará una fuente similar. Renumerar bandeja 1 Configura la impresora para que funcione con software de impresora o programas que utilicen distintas asignaciones de orígenes para bandejas y alimentadores. Desactivado Bandeja 2 Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Bandeja 2 sólo aparece cuando está instalada. Descripción de los menús de la impresora 132 Elemento de menú Descripción CR auto tras LF Activado Desactivado Especifica si la impresora introduce automáticamente un retorno de carro (CR) después de un comando de control de avance de línea (LF). Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Los valores se duplican en el menú Emulación PCL. LF auto tras CR Activado Desactivado Especifica si la impresora introduce automáticamente un avance de línea (LF) después de un comando de control de retorno de carro (CR). Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Los valores se duplican en el menú Emulación PCL. HTML, menú Utilice Fuente Albertus MT Antique Olive Apple Chancery Arial MT Avant Garde Bodoni Bookman Chicago Clarendon Cooper Black Copperplate Coronet Courier Eurostile Garamond Geneva Gill Sans Goudy Helvetica Hoefler Text Intl CG Times Intl Courier Intl Univers Para Joanna MT Definir la fuente predeterminada para los documentos HTML. Letter Gothic Nota: se utiliza la fuente Times en los documentos HTML que no especiLubalin Graph fiquen ninguna fuente. Marigold MonaLisa Recut Monaco New CenturySbk New York Optima Oxford Palatino StempelGaramond Taffy Times TimesNewRoman Univers Zapf Chancery NewSansMTJA NewSansMTCS NewSansMTCT NewSansMTKO Utilice Para Tamaño de fuente 1–255 pt Definir el tamaño de fuente predeterminado para documentos HTML. Notas: • 12 pt es el valor predeterminado de fábrica. • El tamaño de fuente se puede aumentar en incrementos de 1 punto. Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Graduar 1–400% Ajustar el tamaño de la fuente predeterminada para documentos HTML. 133 Notas: • 100% es el valor predeterminado de fábrica. • El escalado se puede aumentar en incrementos del 1%. Orientación Vertical Horizontal Definir la orientación de página para documentos HTML. Nota: Vertical es el valor predeterminado de fábrica. Tamaño de margen Definir el margen de la página para documentos HTML. 8–255 mm Notas: • 19 mm es el valor predeterminado de fábrica. • Tamaño de margen puede aumentar en incrementos de 1 mm. Fondos No imprimir Imprimir Especificar si se van a imprimir fondos en documentos HTML. Nota: Imprimir es el valor predeterminado de fábrica. Menú Imagen Utilice Para Ajuste automático Activado Desactivado Seleccionar un tamaño de papel, una escala y una orientación óptimos. Invertir Activado Desactivado Invertir las imágenes monocromas de dos tonos. Nota: El valor predeterminado de fábrica es Activado. Anula los valores de escala y orientación en algunas imágenes. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. • Este valor no se aplica a imágenes GIF o JPEG. Escala Ajustar la imagen para que quepa en el tamaño del papel seleccionado. Marcar superior izda Notas: Más aproximado • Más aproximada es el valor predeterminado de fábrica. Marcar centro • Si Ajuste automático está definido en Activado, Escala se define de forma automática en Ajustar altura/ancho Más aproximada. Ajustar altura Ajustar ancho Orientación Vertical Horizontal Vertical inversa Horizontal inversa Definir la orientación de la imagen. Nota: Vertical es el valor predeterminado de fábrica. Menú Ayuda El menú Ayuda consta de una serie de páginas de ayuda que se almacenan en la impresora como PDF. Contienen información sobre el uso de la impresora y la realización de tareas de impresión. Descripción de los menús de la impresora 134 En la impresora hay almacenadas versiones en inglés, francés, alemán y español. Utilice Para Imprimir todas las guías Imprimir todas las guías. Calidad de impresión Imprimir información sobre la solución de problemas de calidad de impresión. Guía de impresión Imprimir información sobre la carga de papel y otro papel especial. Guía de papel Imprimir una lista de los tamaños de papel admitidos en las bandejas y los alimentadores. Guía de defectos de impresión Imprimir información sobre cómo solucionar defectos de impresión. Mapa de menús Imprimir una lista de los menús y valores del panel de control. Guía de información Imprimir una guía para encontrar información adicional. Guía de conexión Imprimir información sobre la conexión local (USB) o a una red de la impresora. Guía desplazamientos Imprimir instrucciones sobre cómo mover la impresora de manera segura. Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente 135 Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente Ahorro de papel y tóner Los estudios demuestran que hasta el 80% de las emisiones de carbono de una impresora está relacionado con el uso del papel. Puede reducir considerablemente las emisiones de carbono si utiliza papel reciclado y sigue los siguientes consejos de impresión, tales como imprimir por las dos caras del papel e imprimir varias páginas en una misma cara del papel. Para obtener más información acerca de cómo puede ahorrar papel y energía rápidamente utilizando una opción de su impresora, consulte “Utilizar el modo Económico” en la página 136. Uso de papel reciclado Como una empresa preocupada por el medioambiente, apoyamos el empleo de papel reciclado en las oficinas para su uso específico en impresoras láser. Si desea más información acerca del tipo de papel reciclado que se adecua a su impresora, consulte “Uso de papel reciclado y otro papel de oficina” en la página 71. Ahorro de suministros Usar ambas caras del papel Si el modelo de su impresora admite impresión a dos caras, puede controlar si se imprime en una o en las dos caras del papel. Notas: • La impresión a dos caras es el valor predeterminado del controlador de impresión. • Para ver una lista completa de los productos y países, vaya a www.dell.com/support. Colocar varias páginas en una única hoja de papel Puede imprimir hasta 16 páginas consecutivas de un documento de varias páginas en una sola cara de una hoja de papel a través de la configuración imprimir varias páginas (N en una) para el trabajo de impresión. Comprobar el primer borrador para mayor precisión Antes de imprimir o realizar varias copias de un documento: • Utilice la función de vista previa para ver el aspecto del documento antes de que se imprima. • Para mayor precisión, imprima una sola copia del documento para comprobar el contenido y el formato. Evitar los atascos de papel Defina correctamente el tipo y el tamaño del papel para evitar los atascos de papel. Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 154. Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente 136 Ahorro de energía Utilizar el modo Económico 1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. 2 Haga clic en Valores > Valores generales > Modo económico. 3 Seleccione un valor. Utilice Para Desactivada Utilizar los valores predeterminados de fábrica para todos los valores asociados con el modo eco. Notas: • Los valores que se modificaron al seleccionar otros modos vuelven a los valores predeterminados de fábrica. • Desactivado admite las especificaciones de rendimiento de la impresora. Energía Reduce el consumo de energía, especialmente cuando la impresora está inactiva. Notas: • Los motores de la impresora no se activan hasta que un documento esté listo para imprimirse. Es posible que note un pequeño retraso a la hora de imprimir la primera página. • La impresora entra en el modo de suspensión tras un minuto de inactividad. • La pantalla de la impresora se apaga cuando la impresora se encuentra en modo de suspensión. • Las luces de la grapadora y de otros clasificadores opcionales se apagan cuando la impresora se encuentra en modo de suspensión. Energía/papel Utilizar todos los valores asociados con los modos Energía y Papel. Papel normal Activar la característica de impresión a doble cara (dúplex) automática. 4 Haga clic en Enviar. Reducir el ruido de la impresora Active el Modo silencioso para reducir el ruido de la impresora. 1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente 137 • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. 2 Haga clic en Valores > Valores generales > Modo silencioso. 3 Seleccione un valor. Utilice Para Activada Reducir el ruido de la impresora. Notas: • Los trabajos de impresión se procesan a una velocidad reducida. • Los motores de la impresora no se activan hasta que un documento esté listo para imprimirse. La primera página se imprime con un ligero retraso. • Los sonidos de control de alarma y cartucho están desactivados. • La impresora ignora el comando Inicio avanzado. Desactivada Utilice los valores predeterminados de fábrica. Nota: Este valor admite las especificaciones de rendimiento de la impresora. 4 Haga clic en Enviar. Ajuste del modo de suspensión 1 En la pantalla de inicio, navegue hasta: > Valores > Valores generales > Tiempos de espera > Modo de suspensión 2 En el campo del modo de suspensión, seleccione el número de minutos que desee que la impresora espere hasta entrar en modo de suspensión. 3 Aplique los cambios. Uso del modo de hibernación El modo de hibernación es un modo de ahorro de energía que requiere muy poca energía. Notas: • El periodo de tiempo predeterminado antes de que la impresora pase al modo de hibernación es de tres días. • Asegúrese de reactivar la impresora cuando está en modo de hibernación antes de enviar un trabajo de impresión. Un reinicio de fábrica o mantener pulsado el botón de suspensión reactiva la impresora cuando está en modo de hibernación. • Si la impresora está en modo de hibernación, se desactiva Embedded Web Server. 1 En la pantalla de inicio, navegue hasta: > Valores > Valores generales 2 Toque Pulsar el botón de suspensión o Pulsar y mantener el botón de suspensión. 3 Toque Hibernación > . Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente 138 Ajuste el brillo de la pantalla de la impresora Para ahorrar energía, o si tiene problemas para leer la pantalla, ajuste los valores de brillo de esta. Uso de Embedded Web Server 1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. 2 Haga clic en Valores > Valores generales. 3 En el campo Brillo de la pantalla, escriba el porcentaje de brillo que desee para su pantalla. 4 Haga clic en Enviar. Reciclaje Reciclaje de los productos de Dell Para devolver a Dell sus productos para el reciclaje de los mismos: 1 Visite nuestro sitio web en www.dell.com/recycle. 2 Seleccione su país o región. 3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador. Asegurar la impresora 139 Asegurar la impresora Uso de la función de bloqueo de seguridad La impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Cuando se conecta un bloqueo compatible con la mayoría de los ordenadores portátiles, la impresora se bloquea. Cuando está bloqueada, no se pueden extraer ni el protector de la placa del controlador ni la placa del controlador. Conecte el bloqueo de seguridad a la impresora por la parte que se indica. Declaración de volatilidad Su impresora contiene varios tipos de memoria capaces de almacenar configuración de red y dispositivos, así como datos de usuario. Tipo de memoria Descripción Memoria volátil Su impresora utiliza la memoria de acceso aleatorio (RAM) estándar para almacenar temporalmente los datos del usuario durante los trabajos sencillos de impresión. Memoria no volátil Su impresora utiliza dos tipos de memoria no volátil: EEPROM y NAND (memoria flash). Los dos tipos se utilizan para almacenar el sistema operativo, los valores del dispositivo, la información de la red y los valores del marcador, así como las soluciones integradas. Memoria de disco Algunas impresoras tienen instaladas un disco duro. El disco duro de la impresora está diseñado para duro funcionar con dispositivos específicos. Esto permite que el dispositivo conserve datos de usuarios almacenados de trabajos complejos de impresión, así como datos de formato y fuente. Borre el contenido de cualquier memoria de impresora instalada si se dan las siguientes circunstancias: • • • • • • La impresora no está disponible. Se va a sustituir el disco duro de la impresora. Se va a trasladar la impresora a un departamento o ubicación diferente. La impresora va a ser reparada por una persona ajena a la organización. Se va a retirar la impresora de las instalaciones para repararla. La impresora se vende a otra empresa. Asegurar la impresora 140 Eliminación de un disco duro de la impresora Nota: Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado. En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que no se pueda acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora cuando esta (o el disco duro) no se encuentre en las instalaciones. • Borrado mediante campo magnético: proporciona al disco duro un campo magnético que borra los datos almacenados. • Aplastamiento: comprime físicamente el disco duro para romper los componentes y hacer que sean ilegibles. • Molido: corta físicamente el disco duro en pequeños trozos metálicos. Nota: La mayor parte de los datos se pueden eliminar de forma electrónica, el único modo para garantizar que todos los datos se hayan borrado completamente consiste en destruir físicamente cada disco duro en el que se hayan almacenado los datos. Borrado de la memoria volátil La memoria volátil (RAM) que está instalada en la impresora requiere una fuente de alimentación para conservar la información. Para borrar datos almacenados, solo tiene que apagar la impresora. Búsqueda de información de seguridad de la impresora En los entornos de alta seguridad, puede que necesite tomar medidas adicionales para asegurar que personas no autorizadas no puedan acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora. Para obtener más información, consulte la "Guía del administrador de Embedded Web Server — Seguridad" del CD de su impresora o de nuestro sitio web, o póngase en contacto con el establecimiento donde ha adquirido la impresora. Mantenimiento de la impresora 141 Mantenimiento de la impresora Limpieza de la impresora Nota: Es posible que tenga que realizar esta tarea cada par de meses. Advertencia—Posibles daños: Cualquier daño de la impresora ocasionado por su manipulación inadecuada queda fuera de la cobertura de garantía de la impresora. 1 Asegúrese de que la impresora esté apagada y desconectada de la toma de tierra. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de descarga eléctrica al limpiar el exterior de la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y desconecte todos los cables de la impresora antes de realizar la operación. 2 Elimine el papel de la bandeja estándar y del alimentador multiuso. 3 Retire el polvo, las pelusas y los trozos de papel que se encuentren alrededor de la impresora con un cepillo suave o una aspiradora. 4 Humedezca con agua un paño limpio y que no suelte pelusa y utilícelo para limpiar el exterior de la impresora. Advertencia—Posibles daños: No utilice productos de limpieza para el hogar ni detergentes, ya que podrían dañar el exterior de la impresora. 5 Asegúrese de que todas las partes de la impresora están secas antes de enviar un nuevo trabajo de impresión. Vaciado de la caja del perforador 1 Saque la caja del perforador. 2 Vacíe la caja. Mantenimiento de la impresora 142 3 Introduzca la caja del perforador vacía en el clasificador hasta que encaje en su sitio. Comprobación del estado de piezas y suministros en el panel de control de la impresora En la pantalla de inicio, navegue hasta: Estado/Suministros > Ver suministros Número estimado de páginas restantes El número estimado de páginas restantes se basa en el historial de impresión reciente de la impresora. Su precisión puede variar considerablemente en función de varios factores, como el contenido del documento actual, los valores de calidad de impresión otros valores de impresión. La precisión del número estimado de páginas restantes puede disminuir cuando el consumo actual difiere del consumo del historial de impresión. Tenga en cuenta los diferentes niveles de precisión antes de adquirir o sustituir suministros en función de la estimación. Hasta que la impresora obtiene un historial de impresión adecuado, las estimaciones iniciales se basan en un consumo de suministros futuro según los métodos de prueba y contenido de la página de la Organización Internacional de Normalización*. * Rendimientos de cartucho medios declarados para negro continuo según ISO/IEC 19752. Solicitud de suministros Solicitud de suministros mediante el Inicio de la impresora 1 Utilice el comando Buscar en el menú Inicio para buscar Inicio de impresora de Dell. 2 Abra la aplicación y, a continuación, haga clic en Mantenimiento > Solicitar consumibles. Almacenamiento de suministros Guarde los suministros de la impresora en un lugar fresco y limpio. Almacene los suministros hacia arriba en sus embalajes originales hasta su utilización. Mantenimiento de la impresora No exponga los suministros a: • • • • • • Luz directa del sol Temperaturas superiores a 35 °C (95 °F) Alta humedad por encima del 80% Aire salado Gases corrosivos Mucho polvo Sustitución de suministros Sustitución del cartucho de tóner 1 Levante la cubierta frontal y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso. 2 Extraiga el cartucho de la impresora con la mano. 143 Mantenimiento de la impresora 144 3 Desembale el nuevo cartucho de tóner y, a continuación, retire el material de embalaje y agite el cartucho para distribuir el tóner. 4 Introduzca el cartucho de tóner en la impresora alineando los carriles laterales del cartucho con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora. Nota: Asegúrese de encajar bien el cartucho. Advertencia—Posibles daños: Al sustituir un cartucho de tóner, no deje la unidad de imagen expuesta a la luz directa durante un periodo de tiempo prolongado. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión. 5 Cierre la puerta del alimentador multiuso y la cubierta frontal. Mantenimiento de la impresora Sustitución de la unidad de imagen 1 Levante la cubierta frontal y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso. 2 Extraiga el cartucho de tóner de la impresora, mediante la palanca. 3 Levante la palanca azul y, a continuación, extraiga la unidad de imagen de la impresora. 145 Mantenimiento de la impresora 146 4 Desembale la nueva unidad de imagen y agítela. 5 Extraiga todo el material de embalaje de la unidad de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión. Advertencia—Posibles daños: No toque el tambor de fotoconductor. Si lo hace, puede afectar a la calidad de impresión de los futuros trabajos. 6 Introduzca la unidad de imagen en la impresora alineando las flechas de los carriles laterales de la unidad con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora. Mantenimiento de la impresora 147 7 Introduzca el cartucho de tóner en la impresora alineando los carriles laterales del cartucho con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora. 8 Cierre la puerta del alimentador multiuso y la cubierta frontal. Mantenimiento de la impresora Sustituir el cartucho de grapas 1 Abra la puerta de la grapadora. 2 Baje el pestillo del soporte del cartucho de grapas y extráigalo del clasificador. 3 Con los dedos, presione los laterales del estuche de grapas vacío y extráigalo del cartucho. 148 Mantenimiento de la impresora 149 4 Introduzca la cara frontal del nuevo estuche de grapas y presione la cara posterior para introducirlo en el cartucho. 5 Empuje el cartucho de grapas hasta que encaje en su sitio. 6 Cierre la puerta de la grapadora. Traslado de la impresora Antes de desplazar la impresora PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas instrucciones para evitar daños personales o en la impresora: • Apague la impresora y, a continuación, desconecte el cable de alimentación de la toma de tierra. • Desconecte todos los cables de la impresora. • Si están instalados dos o más clasificadores, retírelos por separado. Notas: – Asegúrese de retirar el clasificador superior primero. – Para extraer el clasificador, sujete el acabado por los dos lados y levante los pestillos para desbloquear el clasificador. Mantenimiento de la impresora 150 • Si la impresora no dispone de plataforma con ruedas pero está configurada con bandejas opcionales, retire las bandejas. Nota: Deslice el pestillo de la parte derecha de la bandeja opcional hacia la parte frontal de la misma hasta que encaje con un clic en su sitio. • • • • Use las agarraderas que están a ambos lados de la impresora para levantarla. No ponga los dedos bajo la impresora cuando la coloque. Asegúrese de que la impresora está rodeada de una zona despejada. Utilice exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o el repuesto autorizado por el fabricante. Advertencia—Posibles daños: cualquier daño de la impresora ocasionado por su desplazamiento inadecuado queda fuera de la cobertura de garantía de la impresora. Mantenimiento de la impresora 151 Desplazamiento de la impresora a otra ubicación La impresora y los accesorios opcionales se pueden desplazar de forma segura a otra ubicación teniendo en cuenta las siguientes precauciones: • Si se utiliza un carro para desplazar la impresora, este debe tener una superficie capaz de abarcar toda el área de la impresora. • Si se utiliza un carro para desplazar los accesorios opcionales, este debe tener una superficie que pueda abarcar todas las dimensiones de dichos accesorios. • Mantenga la impresora en posición vertical. • Se deben evitar los movimientos bruscos. Envío de la impresora Cuando envíe la impresora, utilice el embalaje original. Administración de la impresora 152 Administración de la impresora Comprobación de la pantalla virtual 1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. 2 Compruebe la pantalla virtual que aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. La pantalla virtual funciona como lo haría una pantalla real en el panel de control de la impresora. Modificación de los valores de impresión confidencial 1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. 2 Haga clic en Configuración > Seguridad > Configuración de impresión confidencial. 3 Modifique los valores: • Defina un número máximo de intentos de introducción del PIN. Cuando algún usuario supera ese número, se eliminan todos los trabajos de ese usuario. • Defina una caducidad para los trabajos de impresión confidenciales. Cuando un usuario no imprime los trabajos dentro de ese tiempo, se borran todos sus trabajos. 4 Haga clic en Enviar para guardar los valores modificados. Copiar valores a otras impresoras Nota: Esta función sólo está disponible en las impresoras de red. 1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. 2 Haga clic en Copiar valores de impresora. Administración de la impresora 153 3 Para cambiar el idioma, seleccione un idioma en el menú desplegable y haga clic en Haga clic aquí para enviar idioma. 4 Haga clic en Valores de la impresora. 5 Introduzca las direcciones IP de las impresoras de origen y de destino. Nota: Si desea agregar o eliminar impresoras de destino, haga clic en Agregar IP de destino o Eliminar IP de destino. 6 Haga clic en Copiar valores de impresora. Eliminación de atascos 154 Eliminación de atascos Seleccione adecuadamente el papel y el material especial y cárguelos correctamente. De esta forma evitará los atascos. Si se producen atascos, siga los pasos descritos en este capítulo. Nota: La opción Recuperación atasco está definida en el valor Automático de forma predeterminada. La impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas salvo que la memoria requerida para retenerlas sea necesaria para otras tareas de impresión. Cómo evitar atascos Cargue el papel correctamente • Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja. Carga de papel correcta Carga de papel incorrecta • No extraiga las bandejas mientras se esté imprimiendo. • No cargue las bandejas mientras se esté imprimiendo. Cargue la bandeja antes de imprimir, o espere a que se le indique que lo haga. • No cargue demasiado papel. Asegúrese de que la altura de la pila no exceda el indicador de capacidad máxima de papel. Eliminación de atascos 155 • No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración. • Compruebe que las guías de la bandeja o el alimentador multiuso están colocados correctamente y no están demasiado ajustados al papel ni a los sobres. • Introduzca la bandeja con firmeza en la impresora después de cargar el papel. • Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del borde largo del papel están en el lado derecho de la bandeja. Para obtener más información, consulte la sección “Carga de papel y material especial” en la Guía del usuario. Deje que el papel se introduzca correctamente en las bandejas de correo opcionales. • Asegúrese de ajustar la parte extensible de la bandeja de modo que los indicadores de tamaño del papel coincidan con el tamaño de papel utilizado. Notas: – Si la parte extensible de la bandeja es más corta que el tamaño del papel en el que va a imprimir, el papel provocará un atasco en la bandeja de correo. Por ejemplo, si va a imprimir en papel de tamaño legal y la parte extensible de la bandeja está fijada en tamaño carta, se producirá un atasco. Eliminación de atascos 156 – Si la parte extensible de la bandeja es más larga que el tamaño del papel en el que va a imprimir, los bordes se vuelven desiguales y el papel no se apila correctamente. Por ejemplo, si va a imprimir en papel de tamaño carta y la parte extensible de la bandeja está fijada en tamaño legal, el papel no se apilará correctamente. • Si hay que devolver el papel a la bandeja de correo, inserte el papel bajo el brazo de la bandeja y, a continuación, empuje el papel hasta el fondo. Nota: Si el papel no está debajo del brazo de la bandeja , se producirá un atasco porque la bandeja se llenará en exceso. Utilice papel recomendado • Utilice sólo el papel o el material de impresión especial recomendado. • No cargue papel arrugado, doblado, húmedo ni curvado. • Flexione, airee y alise el papel y material especial antes de cargarlo. • No utilice papel cortado ni recortado manualmente. • No mezcle tamaños, pesos o tipos de papel en la misma bandeja. • Asegúrese de que se definan el tamaño y el tipo de papel correctos en el equipo o en el panel de control de la impresora. • Guarde el papel teniendo en cuenta las recomendaciones del fabricante. Identificación de la ubicación del atasco Notas: • Cuando el Asistente de atascos está Activado, la impresora expulsa páginas en blanco o con impresiones parciales después de eliminar la página atascada. Compruebe si hay páginas en blanco en la salida impresa. • Cuando Recuperación de atasco está fijado en Activado o Automático, la impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas. No obstante, el valor Automático vuelve a imprimir las páginas atascadas si hay memoria adecuada disponible en la impresora. Eliminación de atascos Ubicación del atasco 1 Bandeja de la grapadora 2 Bandeja estándar 3 Cubierta de la bandeja 4 Alimentador multiuso 5 Unidad dúplex 6 Bandejas 7 Unidad de salida 8 Puerta posterior superior 9 Puerta superior y área posterior del dúplex 10 Buzón 11 Puerta posterior de la grapadora 157 Eliminación de atascos 158 Atasco de papel en la cubierta frontal PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo. 1 Abra la cubierta frontal y el alimentador multiuso. 2 Extraiga el cartucho de tóner. 3 Extraiga la unidad de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión. 4 Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Eliminación de atascos 5 Introduzca la unidad de imagen. Nota: Utilice como guía las flechas del lateral de la impresora. 6 Introduzca el cartucho de tóner. 159 Eliminación de atascos 160 7 Cierre la puerta del alimentador multiuso y la cubierta frontal. 8 En la pantalla de inicio, toque Atasco de papel en la puerta posterior PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo. 1 Abra la puerta posterior. 2 Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Eliminación de atascos 3 Cierre la puerta posterior. 4 Empuje la parte posterior de la bandeja estándar. 5 Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. 161 Eliminación de atascos 6 Inserte la bandeja estándar. 7 En la pantalla de inicio, toque Atasco de papel en la bandeja estándar 1 Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. 2 En la pantalla de inicio, toque Atasco de papel en la unidad de impresión a doble cara 1 Extraiga la bandeja. 162 Eliminación de atascos 2 Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. 3 Introduzca la bandeja. 4 En la pantalla de inicio, toque Atasco de papel en las bandejas 1 Extraiga la bandeja. 2 Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. 163 Eliminación de atascos 3 Introduzca la bandeja. 4 En la pantalla de inicio, toque Atasco de papel en el alimentador multiuso 1 Retire el papel del alimentador multiuso. 2 Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. 3 Flexione, airee y alise los bordes del papel antes de cargarlo. 164 Eliminación de atascos 4 Cargue papel y ajuste la guía del papel. 5 En la pantalla de inicio, toque 165 Eliminación de atascos Atasco de grapas en la grapadora 1 Abra la puerta de acceso de la grapadora. 2 Retire el soporte del cartucho de grapas. 166 Eliminación de atascos 3 Abra la protección de grapas y, a continuación, retire las grapas sueltas. 4 Cierre la protección de grapas. 167 Eliminación de atascos 168 5 Presione las grapas contra el soporte de metal. Nota: Si las grapas están en la parte posterior del cartucho, agítelo hacia abajo para que las grapas se acerquen al soporte de metal. 6 Inserte el soporte del cartucho de grapas. 7 Cierre la puerta de acceso de la grapadora. 8 En la pantalla de inicio, toque Eliminación de atascos Atasco de papel en la grapadora 1 Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. 2 Abra la puerta posterior de la grapadora. 3 Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. 169 Eliminación de atascos 4 Cierre la puerta. 5 En la pantalla de inicio, toque Atasco de papel en la unidad de salida 1 Abra la puerta posterior de la unidad de salida. 2 Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. 170 Eliminación de atascos 3 Cierre la puerta. 4 En la pantalla de inicio, toque Atasco de papel en el buzón 1 Abra la puerta posterior del buzón. 2 Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. 171 Eliminación de atascos 3 Cierre la puerta. 4 Si el atasco está en la bandeja de correo, retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. 5 En la pantalla de inicio, toque 172 Solución de problemas 173 Solución de problemas Descripción de los mensajes de la impresora Cambiar [origen del papel] a [cadena personalizada], cargar [orientación] Realice alguna de estas acciones: • Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos en la bandeja, especifique el tamaño y el tipo de papel en el menú Papel del panel de control y, a continuación, pulse Cambio de papel finalizado. • Toque Usar actual [origen de papel] para utilizar el tamaño y el tipo de papel disponibles en la bandeja. • Toque Restablecer salida activa para restablecer la bandeja activa en un conjunto de bandejas enlazadas. • Cancele el trabajo de impresión. Cambiar [origen de papel] a [nombre de tipo personalizado], cargar [orientación] Realice alguna de estas acciones: • Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos en la bandeja o alimentador, especifique el tamaño y el tipo de papel en el menú Papel del panel de control de la impresora y, a continuación, pulse Cambio de papel finalizado. • Pulse Restablecer salida activa para restablecer la bandeja activa en un conjunto de bandejas enlazadas. • Cancele el trabajo de impresión. Cambiar [origen del papel] a [tamaño del papel] cargar [orientación] Realice alguna de estas acciones: • Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos en la bandeja o alimentador, especifique el tamaño y el tipo de papel en el menú Papel del panel de control y, a continuación, pulse Cambio de papel finalizado. • Toque Usar actual [origen de papel] para utilizar el tamaño y el tipo de papel disponibles en la bandeja actual o en el alimentador. • Toque Restablecer salida activa para restablecer la bandeja activa en un conjunto de bandejas enlazadas. • Cancele el trabajo de impresión. Solución de problemas 174 cambiar de [origen] a [tipo de papel] [tamaño del papel], cargar [orientación] Realice alguna de estas acciones: • Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos en la bandeja o alimentador, especifique el tamaño y el tipo de papel en el menú Papel del panel de control y, a continuación, pulse Cambio de papel finalizado. • Toque Usar actual [origen de papel] para utilizar el tamaño y el tipo de papel disponibles en la bandeja. • Toque Restablecer salida activa para restablecer la bandeja activa en un conjunto de bandejas enlazadas. • Cancele el trabajo de impresión. Compruebe la conexión de la bandeja [x] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. Si el error se produce por segunda vez: 1 2 3 4 5 Apague la impresora. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. Retire la bandeja indicada. Vuelva a instalar la bandeja. Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. 6 Vuelva a encender la impresora. Si el error se produce de nuevo: 1 2 3 4 Apague la impresora. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. Extraiga la bandeja. Ponerse en contacto con el departamento de asistencia técnica. • En el panel de control de la impresora, toque Continuar para borrar el mensaje y continuar con el trabajo. Cerrar puerta o insertar cartucho. Falta el cartucho de tóner o no está correctamente instalado. Inserte el cartucho y, a continuación, cierre todas las puertas y cubiertas. Cierre de la puerta posterior Cierre la puerta posterior de la impresora. Solución de problemas 175 [39] Página compleja; puede que algunos datos no se hayan imprimido Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para ignorar el mensaje y continuar con la impresión. • Cancelar el trabajo de impresión actual. • Instale más memoria de impresora. [57] Cambio en configuración; algunos trabajos retenidos no se han restaurado Se han invalidado los trabajos retenidos debido a los posibles cambios siguientes en la impresora: • • • • Se ha actualizado el firmware de la impresora. Se ha eliminado la bandeja para el trabajo de impresión. El trabajo de impresión se ha enviado desde una unidad flash que ya no está conectada al puerto USB. El disco duro de la impresora contiene trabajos de impresión que se almacenaron mientras el disco duro estaba instalado en un modelo de impresora diferente. En el panel de control de la impresora, toque Continuar para borrar el mensaje. [51] Flash defectuosa detectada Realice al menos una de las acciones siguientes: • Sustituya la tarjeta de memoria flash defectuosa. • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para ignorar el mensaje y continuar con la impresión. • Cancele el trabajo de impresión actual. [62] Disco lleno Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con el procesamiento. • Elimine fuentes, macros y otros datos almacenados en el disco duro de la impresora. • Instale un disco duro de impresora con mayor capacidad. El disco debe formatearse para utilizarse en este dispositivo En el panel de control de la impresora, seleccione Formatear disco para formatear el disco duro de la impresora y borrar el mensaje. Nota: Al formatear, se eliminarán todos los archivos almacenados en disco duro de la impresora. Solución de problemas 176 Disco casi lleno. Liberando espacio con seguridad. Realice al menos una de las siguientes acciones: • Toque Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. • Elimine fuentes, macros y otros datos almacenados en el disco duro de la impresora. • Instale un disco duro con mayor capacidad de memoria. Vaciar la caja del perforador Realice al menos una de las acciones siguientes: • Vacíe la caja del perforador. • Seleccione Continuar en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión. • Cancele el trabajo de impresión. Error al leer unidad USB. Extraiga la unidad USB. Se ha introducido un dispositivo USB no admitido. Extraiga el dispositivo USB e introduzca uno admitido. Error al leer el concentrador USB. Extraiga el concentrador. Se ha conectado un concentrador USB no compatible. Extraiga el concentrador USB no admitido e instale uno compatible. [84.xy] Unidad de imagen casi agotada. Puede que tenga que realizar un pedido de una unidad de imagen de repuesto. Si es necesario, seleccione Continuar en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión. [84.xy] Unidad de imagen casi agotada Si es necesario, pulse Continuar en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Unidad de imagen muy baja, [x] páginas restantes aproximadas [84.xy] Puede que tenga que sustituir la unidad de imagen muy pronto. Para obtener más información consulte la sección “Sustitución de consumibles” en la Guía del usuario. Si es necesario, pulse Continuar en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Solución de problemas 177 [59] Bandeja de salida [x] incompatible Realice al menos una de las acciones siguientes: • Extraiga la bandeja indicada. • En el panel de control de la impresora, seleccione Continuar para borrar el mensaje y continuar imprimiendo sin utilizar la bandeja especificada. [59] Bandeja [x] incompatible Realice al menos una de las acciones siguientes: • Retire la bandeja indicada. • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar imprimiendo sin utilizar la bandeja especificada. Tamaño de papel incorrecto, abrir [origen del papel] [34] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos en la bandeja y, a continuación, especifique el tamaño y el tipo de papel en el menú Papel del panel de control de la impresora. • Asegúrese de que estén especificados el tamaño y el tipo de papel correctos en los valores de los cuadros de diálogo Propiedades de impresión o Imprimir. • Compruebe si el tamaño de papel está correctamente definido. Por ejemplo, si el tamaño del alimentador multiuso se ha definido como Universal, asegúrese de que el papel es lo suficientemente grande para los datos que se están imprimiendo. • Compruebe las guías de longitud y anchura de la bandeja y asegúrese de que el papel está cargado correctamente en ella. • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión con una bandeja diferente. • Cancele el trabajo de impresión. Introduzca la caja del perforador Introduzca la caja del perforador en el clasificador y después toque Continuar para borrar el mensaje. Introducir cartucho de grapas Realice al menos una de las siguientes acciones: • Introduzca un nuevo cartucho de grapas. • Toque Continuar para borrar el mensaje e imprimir sin utilizar un clasificador grapador. Introducir bandeja [x] Introduzca la bandeja indicada en la impresora. Solución de problemas 178 Instalar bandeja de salida [x] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Instale la bandeja especificada: 1 Apague la impresora. 2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. 3 Instale la bandeja especificada. 4 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. 5 Vuelva a encender la impresora. • Cancele el trabajo de impresión. • Restablecer salida activa Instalar bandeja [x] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Instale la bandeja especificada: 1 Apague la impresora. 2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. 3 Instale la bandeja especificada. 4 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. 5 Vuelva a encender la impresora. • Cancele el trabajo de impresión. • Restablecer la salida activa. [37] Memoria insuficiente para desfragmentar memoria flash Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para detener la operación de desfragmentación y continuar con la impresión. • Elimine fuentes, macros y otros datos en la memoria de la impresora. • Instale más memoria de impresora. Memoria insuficiente, se han eliminado algunos trabajos en espera [37] En el panel de control de la impresora, toque Continuar para borrar el mensaje. [37] Memoria insuficiente; algunos trabajos retenidos no se restaurarán Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para borrar el mensaje. • Borre otros trabajos en espera para liberar memoria de impresora adicional. Solución de problemas 179 [37] Memoria insuficiente para clasificar trabajo Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para imprimir la parte del trabajo que ya está almacenada y empezar a clasificar el resto del trabajo de impresión. • Cancele el trabajo de impresión actual. [35] Memoria insuficiente para admitir la función Guardar recursos Instale memoria adicional en la impresora o pulse Continuar para desactivar Guardar recursos, borrar el mensaje y continuar con la impresión. Cargar [origen del papel] con [cadena personalizada] [orientación de papel] Realice alguna de estas acciones: • Cargue la bandeja o el alimentador con papel adecuado del mismo tamaño y tipo y, a continuación, toque Carga de papel finalizada en el panel de control. • Toque Restablecer salida activa para restablecer la bandeja activa en un conjunto de bandejas enlazadas. • Cancele el trabajo actual. Cargar [origen del papel] con [nombre de tipo personalizado] [orientación del papel] Realice alguna de estas acciones: • Cargue la bandeja o el alimentador con papel adecuado del mismo tamaño y tipo y, a continuación, toque Carga de papel finalizada en el panel de control. • Toque Restablecer salida activa para restablecer la bandeja activa en un conjunto de bandejas enlazadas. • Cancele el trabajo de impresión. Cargar [origen del papel] con [tamaño del papel] [orientación del papel] Realice alguna de estas acciones: • Cargue la bandeja o el alimentador con papel adecuado del mismo tamaño y, a continuación, toque Carga de papel finalizada en el panel de control. • Toque Restablecer salida activa para restablecer la bandeja activa en un conjunto de bandejas enlazadas. • Cancele el trabajo actual. Solución de problemas 180 Cargar [origen del papel] con [tipo de papel] [tamaño del papel] [orientación del papel] Realice alguna de estas acciones: • Para usar la bandeja o el alimentador especificado que contengan el tamaño y tipo de papel correctos, pulse Papel cargado, continuar en el panel de control de la impresora. • Toque Restablecer salida activa para restablecer la bandeja activa en un conjunto de bandejas enlazadas. • Cancele el trabajo actual. Cargar el alimentador multiuso con [cadena personalizada] [orientación del papel] Realice alguna de estas acciones: • Cargue el alimentador con el tipo y tamaño de papel correctos. • En el panel de control, seleccione una de las opciones siguientes: – Pedir confirmación de cada página, papel cargado o No solicitar, papel cargado para borrar el mensaje y continuar con la impresión. – Seleccionar papel automáticamente para usar el papel cargado en la bandeja. – Restablecer salida activa para restablecer la bandeja activa en un conjunto de bandejas enlazadas. • Cancele el trabajo de impresión. Cargar el alimentador multiuso con [nombre de tipo personalizado] [orientación del papel] Realice alguna de estas acciones: • Cargue el alimentador con el tipo y tamaño de papel correctos. • En el panel de control, seleccione una de las opciones siguientes: – Pedir confirmación de cada página, papel cargado o No solicitar, papel cargado para borrar el mensaje y continuar con la impresión. – Seleccionar papel automáticamente para usar el papel cargado en la bandeja. – Restablecer salida activa para restablecer la bandeja activa en un conjunto de bandejas enlazadas. • Cancele el trabajo de impresión. Cargar el alimentador multiuso con [tamaño del papel] [orientación del papel] Realice alguna de estas acciones: • Cargue el alimentador con el tamaño de papel correcto. • En el panel de control, seleccione una de las opciones siguientes: – Pedir confirmación de cada página, papel cargado o No solicitar, papel cargado para borrar el mensaje y continuar con la impresión. – Seleccionar papel automáticamente para usar el papel cargado en la bandeja. Solución de problemas 181 – Restablecer salida activa para restablecer la bandeja activa en un conjunto de bandejas enlazadas. • Cancele el trabajo de impresión. Cargar alimentador multiuso con [tipo del papel] [tamaño del papel] [orientación del papel] Realice alguna de estas acciones: • Cargue el alimentador con el tipo y tamaño de papel correctos. • En el panel de control, seleccione una de las opciones siguientes: – Pedir confirmación de cada página, papel cargado o No solicitar, papel cargado para borrar el mensaje y continuar con la impresión. – Seleccionar papel automáticamente para usar el papel cargado en la bandeja. – Restablecer salida activa para restablecer la bandeja activa en un conjunto de bandejas enlazadas. • Cancele el trabajo de impresión. Cargar grapas Realice al menos una de las acciones siguientes: • Sustituya o introduzca el cartucho de grapas en la grapadora. Para obtener instrucciones sobre cómo introducir o sustituir un cartucho de grapas en la grapadora, pulse Más información en el panel de control de la impresora. • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. • En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar trabajo para cancelar el trabajo de impresión. [80.xy] Kit de mantenimiento agotado Es posible que deba solicitar un kit de mantenimiento. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica o con su proveedor de impresoras Dell. Si es necesario, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. [80.xy] Kit de mantenimiento casi agotado Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica o con su proveedor de impresoras Dell. Si es necesario, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Kit de mantenimiento muy bajo, quedan aproximadamente [x] páginas [80.xy] Puede que tenga que sustituir el kit de mantenimiento muy pronto. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica o con su proveedor de impresoras Dell. Si es necesario, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Solución de problemas 182 [38] Memoria llena Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar trabajo para borrar el mensaje. • Instale más memoria de impresora. [54] Error de software en red [x] Realice alguna de estas acciones: • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para continuar con la impresión. • Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a continuación, enciéndala de nuevo. • Actualice el firmware de la red en la impresora o el servidor de impresión. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica o con su proveedor de impresoras Dell. [Tipo de consumible] de una marca distinta a Dell, consulte la Guía del usuario [33.xy] Nota: El tipo de consumible puede ser un cartucho de tóner o una unidad de imagen. La impresora ha detectado un consumible o pieza instalada en la impresora que no es de Dell. La impresora Dell ha sido diseñada para un óptimo rendimiento con consumibles y piezas originales de Dell. El uso de consumibles o piezas de terceros puede afectar al rendimiento, la fiabilidad o el ciclo de vida de la impresora y de sus componentes de imagen. Todos los indicadores de duración han sido diseñados para funcionar con consumibles y piezas de Dell, y podrían ocasionar resultados impredecibles si se utilizan consumibles o piezas de terceros. Si se agota el uso de los componentes de imagen, pueden producirse daños en la impresora Dell o en sus componentes asociados. Advertencia—Posibles daños: El uso de consumibles o piezas de terceros puede afectar a la cobertura de la garantía. Es posible que la garantía no cubra el daño ocasionado por el uso de consumibles o piezas de terceros. Para asumir cualquiera de estos riesgos y continuar con el uso de consumibles y piezas no originales en la impresora, mantenga pulsados y # a la vez durante 15 segundos en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Si no desea asumir estos riesgos, extraiga el consumible o la pieza de terceros de la impresora, e instale un consumible o pieza original de Dell. Nota: Para ver la lista de consumibles compatibles, consulte la sección “Solicitud de consumibles” de la Guía del usuario o visite www.dell.com/support/printers. [52] No hay suficiente espacio en memoria flash para recursos Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. • Elimine fuentes, macros y otros datos almacenados en la memoria flash. Solución de problemas 183 • Instale una tarjeta de memoria flash de mayor capacidad. Nota: Se borran las macros y fuentes cargadas que no se hayan guardado previamente en la memoria flash. papel, cambios necesarios Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, seleccione Pedir confirmación de cada página para continuar con la impresión. • Seleccione Utilizar suministros actualespara continuar con la impresión utilizando el papel cargado en la bandeja. • Cancele el trabajo de impresión actual. Puerto paralelo [x] desactivado [56] Realice una de las siguientes acciones: • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. La impresora desecha cualquier dato recibido a través del puerto paralelo. • Pulse Restablecer salida activa para restablecer la bandeja en un conjunto de bandejas enlazadas. Volver a conectar la bandeja de salida [x] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. • Vuelva a conectar la bandeja indicada. 1 Apague la impresora. 2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. 3 Extraiga la bandeja indicada. 4 Vuelva a conectar la salida. 5 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. 6 Vuelva a encender la impresora. • Retire la bandeja indicada: 1 Apague la impresora. 2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. 3 Extraiga la bandeja indicada. 4 Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica o con su proveedor de impresoras Dell. • En el panel de control de la impresora, seleccione Continuar para borrar el mensaje e imprimir sin usar la bandeja especificada. Solución de problemas 184 Volver a conectar las bandejas de salida [x] – [y] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. • Vuelva a conectar las bandejas indicadas: 1 Apague la impresora. 2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. 3 Retire las bandejas indicadas. 4 Vuelva a conectar las bandejas de salida. 5 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. 6 Vuelva a encender la impresora. • Retire las bandejas indicadas: 1 Apague la impresora. 2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. 3 Retire las bandejas indicadas. 4 Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica o con su proveedor de impresoras Dell. En el panel de control de la impresora, seleccione Continuar para borrar el mensaje e imprimir sin usar las bandejas indicadas. [31.xy] Reinstalar cartucho que falta o no responde Realice al menos una de las acciones siguientes: • Compruebe si falta el cartucho de tóner. Si falta, instálelo. Para obtener más información sobre la instalación del cartucho, consulte la sección “Sustitución de consumibles” en la Guía del usuario. • Si está instalado, extraiga el cartucho de tóner que no responde y vuelva a instalarlo. Nota: Si aparece el mensaje después de reinstalar el suministro, el cartucho es defectuoso. Sustituya el cartucho de tóner. [31.xy] Reinstalar fusor que falta o no responde Realice al menos una de las acciones siguientes: • Extraiga el fusor que no responde y vuelva a instalarlo. Nota: Si aparece el mensaje después de reinstalar el suministro, el fusor es defectuoso. Sustituya el fusor. • Instale el fusor que falta. Para obtener más información sobre la instalación de un fusor, consulte la hoja de instrucciones que se suministra con la pieza de repuesto. Solución de problemas 185 [31.xy] Reinstalar unidad de imagen que falta o no responde Realice al menos una de las acciones siguientes: • Compruebe si falta la unidad de imagen. Si falta, instálela. Para obtener información sobre la instalación de la unidad de imagen, consulte la sección “Sustitución de consumibles” en la Guía del usuario. • Si está instalada, extraiga la unidad de imagen que no responde y vuelva a instalarla. Nota: Si aparece el mensaje después de reinstalar el suministro, la unidad de imagen es defectuosa. Sustituya la unidad de imagen. [61] Extraer disco defectuoso Extraiga y sustituya el disco duro defectuoso de la impresora. Extraer material de embalaje, [nombre de zona] Extraiga los restos de material de embalaje de la ubicación especificada. Retirar papel de todas las bandejas Retire el papel de todas las bandejas para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Nota: Si al quitar el papel no desaparece el mensaje, seleccione Continuar en el panel de control de la impresora. Extraer papel de bandeja [x] Retire el papel de la bandeja especificada para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Nota: Si al quitar el papel no desaparece el mensaje, seleccione Continuar en el panel de control de la impresora. Extraer papel de [nombre del conjunto de bandejas enlazadas] Retire el papel de la bandeja especificada para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Si al quitar el papel no desaparece el mensaje, seleccione Continuar en el panel de control de la impresora. Retirar papel de la bandeja de salida estándar Extraiga la pila de papel de la bandeja estándar. [88.xy] Sustituir cartucho, 0 páginas restantes aproximadas Sustituya el cartucho de tóner para borrar el mensaje y continuar imprimiendo. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones que se facilita con el suministro o consulte la sección “Sustitución de consumibles” en la Guía del usuario. Solución de problemas 186 Nota: Si no tiene un cartucho de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario o visite nuestro sitio web. [31.xy] Sustitución de la unidad de imagen defectuosa Sustituya la unidad de imagen defectuosa para borrar el mensaje. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones incluida con el consumible. Nota: Si no tiene una unidad de imagen de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario o visite nuestro sitio web. [84.xy] Sustituir unidad de imagen, 0 páginas restantes aproximadas Sustituya la unidad de imagen para borrar el mensaje y continuar la impresión. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones que se facilita con el suministro o consulte la sección “Sustitución de consumibles” en la Guía del usuario. Nota: Si no tiene una unidad de imagen de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario o visite nuestro sitio web. [80.xy] Sustituir kit de mantenimiento, 0 páginas restantes aproximadas Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica o con su proveedor de impresoras Dell e indique el mensaje. Hay programadas tareas de mantenimiento para la impresora. [31.xy] Sustituir cartucho que falta Instale el cartucho de tóner que falta para borrar el mensaje. Para obtener más información, consulte la sección “Sustitución de consumibles” en la Guía del usuario. [31.xy] Sustituir fusor que falta Instale el fusor que falta. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones que se suministra con la pieza de repuesto. [31.xy] Sustituir la unidad de imagen que falta Instale la unidad de imagen que falta para borrar el mensaje. Para obtener más información consulte la sección “Sustitución de consumibles” en la Guía del usuario. [32.xy] Sustituir fusor no admitido Extraiga el cartucho de tóner e instale uno admitido para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones que se facilita con el suministro o consulte la sección “Sustitución de consumibles” en la Guía del usuario. Nota: Si no tiene un cartucho de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario o visite nuestro sitio web. Solución de problemas 187 [32.xy] Sustituir fusor no admitido Extraiga el fusor e instale uno admitido. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones que se suministra con la pieza de repuesto. [32.xy] Sustituir unidad de imagen no admitida Extraiga la unidad de imagen e instale una admitida para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones que se facilita con el suministro o consulte la sección “Sustitución de consumibles” en la Guía del usuario. Nota: Si no tiene una unidad de imagen de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario o visite nuestro sitio web. ¿Restaurar trabajos en espera? Realice una de las siguientes acciones: • Seleccione Restaurar en el panel de control de la impresora para restaurar todos los trabajos retenidos almacenados en el disco duro de la impresora. • Seleccione No restaurar si no quiere que se restaure ningún trabajo de impresión. Puerto serie [x] desactivado [56] Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, seleccione Continuar para borrar el mensaje. La impresora descarta cualquier dato recibido a través del puerto serie especificado. • Pulse Restablecer salida activa para restablecer la bandeja activa en un conjunto de bandejas enlazadas. • Asegúrese de que el menú Mem intermedia serie está configurado como Activado. Algunos trabajos en espera no se han restaurado En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Nota: Los trabajos retenidos que no se restauran permanecen en el disco duro de la impresora y son inaccesibles. [54] Error de software en red estándar Realice alguna de estas acciones: • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para continuar con la impresión. • Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. • Actualice el firmware de la red en la impresora o el servidor de impresión. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica o con su proveedor de impresoras Dell. Solución de problemas 188 [56] Puerto USB estándar desactivado Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, toque Continuar para borrar el mensaje. • Active el puerto USB. En el panel de control de la impresora, navegue hasta: Red/Puertos > Mem intermedia USB > Auto Nota: La impresora desecha cualquier dato recibido a través del puerto USB. Se necesitan consumibles para completar el trabajo Faltan los suministros necesarios para completar el trabajo. Cancele el trabajo actual. [58] Demasiadas bandejas de salida instaladas 1 Apague la impresora. 2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. 3 Extraiga las bandejas adicionales. 4 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. 5 Vuelva a encender la impresora. [58] Demasiados discos instalados 1 Apague la impresora. 2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. 3 Extraiga los discos duros adicionales de la impresora. 4 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. 5 Vuelva a encender la impresora. [58] Demasiadas opciones flash instaladas 1 Apague la impresora. 2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. 3 Retire la memoria flash sobrante. 4 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. 5 Vuelva a encender la impresora. [58] Demasiadas bandejas instaladas 1 Apague la impresora. 2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. Solución de problemas 189 3 Retire las bandejas sobrantes. 4 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. 5 Vuelva a encender la impresora. Tamaño del papel de bandeja [x] no admitido Se ha cargado en la bandeja especificada un tamaño de papel no admitido. Sustitúyalo por uno con un tamaño admitido. Flash sin formato detectada [53] Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para detener la operación de desfragmentación y continuar con la impresión. • Formatee la memoria flash. Nota: Si el mensaje de error continúa, es posible que la memoria flash venga defectuosa y deba sustituirla. Disco no admitido Se ha introducido un disco no admitido. Extraiga el disco no admitido e instale uno admitido. [55] Opción no admitida en la ranura [x] 1 Apague la impresora. 2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. 3 Extraiga la tarjeta de opción no admitida de la placa de control de la impresora y sustitúyala por una que sea compatible. 4 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. 5 Encienda la impresora de nuevo. Puerto USB [x] desactivado [56] Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. La impresora descarta cualquier dato recibido a través del puerto serie especificado. • Pulse Restablecer salida activa para restablecer la bandeja activa en un conjunto de bandejas enlazadas. • Asegúrese de que el menú de la memoria intermedia del puerto USB está activado. Solución de problemas 190 Solución de problemas de la impresora • “Problemas básicos de la impresora” en la página 190 • “Problemas de hardware y de opciones internas” en la página 192 • “Problemas de alimentación del papel” en la página 196 Problemas básicos de la impresora La impresora no responde Acción Sí No Paso 1 Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 2. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente debidamente conectada a tierra con la potencia adecuada que se encuentre cerca del dispositivo y resulte fácilmente accesible. ¿Responde la impresora? Paso 2 Encienda o restaCompruebe si la toma de alimentación se desconecta mediante algún blezca el interruptor. tipo de interruptor. Vaya al paso 3. ¿La toma de corriente se desconecta mediante algún tipo de interruptor? Paso 3 Compruebe que la impresora está encendida. Vaya al paso 4. Encienda la impresora. ¿Está encendida la impresora? Paso 4 Pulse el botón de Compruebe si la impresora está en modo de suspensión o en modo encendido para activar la impresora. de hibernación. Vaya al paso 5. ¿Está la impresora en modo de suspensión o hibernación? Paso 5 Vaya al paso 6. Compruebe si los cables que conectan la impresora con el equipo está insertados en los puertos correctos. Asegúrese de que los siguientes elementos coinciden: • El cable USB con ¿Están los cables insertados en los puertos correctos? el puerto USB de la impresora • El cable Ethernet con el puerto Ethernet de la impresora Solución de problemas 191 Acción Sí No Paso 6 El problema se ha solucionado. Vaya al paso 7. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 8. El problema se ha solucionado. Póngase en contacto con asistencia técnica. Sí No Apague la impresora, reinstale las opciones de hardware y vuelva a encenderla. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con la opción. ¿Responde la impresora? Paso 7 Instale el controlador de impresora correcto. ¿Responde la impresora? Paso 8 Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a continuación, vuelva a encenderla. ¿Responde la impresora? La pantalla de la impresora está en blanco Acción Paso 1 El problema se ha Pulse el botón de suspensión en el panel de control de la impresora. solucionado. Vaya al paso 2. ¿Aparece el mensaje Lista en el panel de control de la impresora? Paso 2 Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a continuación, vuelva a encenderla. ¿Aparecen los mensajes Espere y Lista en la pantalla de la impresora? El problema se ha solucionado. Apague la impresora y, a continuación, póngase en contacto con asistencia técnica. Solución de problemas 192 Problemas de hardware y de opciones internas Problemas de bandeja de 2100 hojas Acción Sí No Paso 1 a Extraiga la bandeja y, a continuación, pruebe una o varias de las siguientes acciones: El problema se ha solucionado. Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 3. Vaya al paso 4. Para obtener más información, consulte la hoja de configuración que se facilita con la bandeja de 2100 hojas. • Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja. • Compruebe que el papel está bien introducido y que no hay atascos. • Compruebe que los indicadores de tamaño del papel de las guías están alineadas con los indicadores del tamaño de papel de la bandeja. • Compruebe que las guías de papel están alineadas con los bordes del papel. • Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima de papel. • Compruebe que está imprimiendo en un tipo y tamaño de papel recomendado. • Compruebe que el papel o el material de impresión especial cumple las especificaciones y que no está dañado. b Inserte la bandeja correctamente. Nota: Presione la pila de papel hacia abajo mientras inserta la bandeja. ¿La bandeja funciona correctamente? Paso 2 Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a continuación, enciéndala de nuevo. ¿La bandeja funciona correctamente? Paso 3 Imprima una página de valores de menú y, a continuación, compruebe si la bandeja aparece en la lista Opciones instaladas. Nota: Si la bandeja aparece en la página de valores de menú, pero el papel se atasca al entrar o salir de la impresora, es posible que ésta no se haya instalado correctamente. ¿Aparece la bandeja en la página de valores de menú? Solución de problemas 193 Acción Sí No Paso 4 Vaya al paso 5. Añada manualmente la bandeja en el controlador de la impresora. Compruebe si la bandeja está disponible en el controlador de la impresora. Nota: Es posible que sea necesario añadir manualmente la bandeja en el controlador de la impresora para que esté disponible para los trabajos de impresión. Para obtener más información, consulte “Adición de opciones disponibles en el controlador de impresión” en la página 42. ¿La bandeja está disponible en el controlador de la impresora? Paso 5 El problema se ha solucionado. Compruebe si la bandeja está seleccionada. Seleccione la bandeja desde la aplicación que esté utilizando. Si está utilizando Mac OS X versión 9, asegúrese de que la impresora está configurada en el Selector. Póngase en contacto con técnica, asistencia. ¿La bandeja funciona correctamente? No se puede detectar la opción interna Acción Sí Paso 1 El problema se ha Apague la impresora, espere unos 10 segundos aproximadamente y, solucionado. a continuación, encienda la impresora. No Vaya al paso 2. ¿Funciona correctamente la opción interna? Paso 2 Vaya al paso 3. Conecte la opción interna a la placa de la controladora. Vaya al paso 4. Vuelva a instalar la opción interna. Compruebe si la opción interna está correctamente instalada en la placa de la controladora. a Apague a impresora con el interruptor y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. b Asegúrese de que la opción interna está instalada en el conector adecuado de la placa de la controladora. c Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a un enchufe con toma de tierra. Encienda la impresora. ¿Está bien conectada la opción interna en la placa de la controladora? Paso 3 Imprima una página de valores de menú y compruebe si la opción interna aparece en la lista de Funciones instaladas. ¿Aparece la opción interna en la página de valores del menú? Solución de problemas 194 Acción Sí No Paso 4 a Compruebe si la opción interna está seleccionada. El problema se ha solucionado. Póngase en contacto con técnica, asistencia. Acción Sí No Paso 1 a Extraiga la bandeja y, a continuación, pruebe una o varias de las siguientes acciones: El problema se ha solucionado. Vaya al paso 2. El problema se ha Paso 2 a Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a solucionado. continuación, enciéndala de nuevo. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. Vaya al paso 3. Es posible que sea necesario añadir manualmente la opción interna en el controlador de la impresora para que esté disponible para los trabajos de impresión. Para obtener más información, consulte “Adición de opciones disponibles en el controlador de impresión” en la página 42. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Funciona correctamente la opción interna? Problemas de bandeja • Compruebe que el papel está bien introducido y que no hay atascos. • Compruebe que los indicadores de tamaño del papel de las guías están alineadas con los indicadores del tamaño de papel de la bandeja. • Si está imprimiendo en papel de tamaño personalizado, asegúrese de que las guías de papel se apoyan en los bordes del papel. • Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima de papel. • Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja. b Compruebe si la bandeja se cierra correctamente. ¿La bandeja funciona? ¿La bandeja funciona? Paso 3 Compruebe si se ha instalado la bandeja y la impresora la ha reconocido. Imprima una página de valores de menú y, a continuación, compruebe si la bandeja aparece en la lista Opciones instaladas. ¿Aparece la bandeja en la página de valores de menú? Vaya al paso 4. Vuelva a instalar la bandeja. Para obtener más información, consulte la documentación de instalación incluida con la bandeja. Solución de problemas 195 Acción Sí No Paso 4 El problema se ha solucionado. Póngase en contacto con técnica, asistencia. Compruebe si la bandeja está disponible en el controlador de la impresora. Nota: Si es necesario, añada manualmente la bandeja en el controlador de la impresora para que esté disponible para los trabajos de impresión. Para obtener más información, consulte “Adición de opciones disponibles en el controlador de impresión” en la página 42. ¿La bandeja está disponible en el controlador de la impresora? El puerto de soluciones interno no funciona adecuadamente Acción Sí No Paso 1 Vaya al paso 2. Compruebe si tiene un ISP admitido. Asegúrese de que el puerto de soluciones interno (ISP) está instalado. a Instale el ISP. Para obtener más información, consulte “Instalación de un puerto de soluciones interno” en la página 27. b Imprima una página de valores de menú y, a continuación, compruebe si el ISP aparece en la lista Opciones instaladas. Nota: Puede que un ISP de otra impresora no funcione en esta. ¿Aparece el ISP en la lista Opciones instaladas? Paso 2 Compruebe el cable y la conexión del ISP. a Utilice el cable correcto y, a continuación, asegúrese de que está conectado correctamente al ISP. b Compruebe si el cable de interfaz de la solución de ISP está conectado correctamente en el receptáculo de la placa del controlador. Nota: El cable de interfaz de la solución de ISP y el receptáculo de la placa del controlador están identificados por colores. ¿El puerto de soluciones interno funciona correctamente? El problema se ha solucionado. Póngase en contacto con técnica, asistencia. Solución de problemas 196 La tarjeta de interfaz paralelo/USB no funciona correctamente Acción Sí No Paso 1 Vaya al paso 2. Compruebe si tiene un USB o una tarjeta de interfaz paralelo admitidos. Asegúrese de que el USB o la tarjeta de interfaz paralelo están instalados. a Instale el USB o la tarjeta de interfaz paralelo. Para obtener más información, consulte “Instalación de un puerto de soluciones interno” en la página 27. b Imprima una página de valores de menú y, a continuación, compruebe si el USB o la tarjeta de interfaz paralelo aparecen en la lista Opciones instaladas. Nota: Puede que un USB o una tarjeta de interfaz paralelo de otra impresora no funcionen en esta. ¿Aparecen el USB o la tarjeta de interfaz paralelo en la lista Opciones instaladas? Paso 2 El problema se ha Compruebe la conexión del cable y del USB o de la tarjeta de interfaz solucionado. paralelo. Utilice el cable correcto y, a continuación, asegúrese de que está conectado correctamente al USB o a la tarjeta de interfaz paralelo. Póngase en contacto con técnica, asistencia. ¿Funciona correctamente el USB o la tarjeta de interfaz paralelo? Problemas de alimentación del papel Las páginas atascadas no se vuelven a imprimir Acción Sí No Active la recuperación de atascos. a En la pantalla de inicio, navegue hasta: El problema se ha solucionado. Contacto técnica, asistencia. > Valores > Valores generales > Recuperación de impresión b En el menú Recuperación de atasco, seleccione Activado o Automático. c Guarde los cambios. ¿Se vuelven a imprimir las páginas tras un atasco? Solución de problemas 197 El papel se atasca frecuentemente Acción Sí No Paso 1 a Extraiga la bandeja. Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. b Compruebe si el papel se carga correctamente. Notas: • Asegúrese de que las guías del papel estén correctamente colocadas. • Asegúrese de que la altura de la pila no exceda el indicador de capacidad máxima de papel. • Asegúrese de imprimir en el tipo y tamaño de papel recomendados. c Introduzca la bandeja. d Imprima el documento. ¿Se siguen produciendo atascos de papel con frecuencia? Paso 2 a Cargue papel de un paquete nuevo. b Imprima el documento. Póngase en contacto El problema se ha con asistencia solucionado. técnica. ¿Se siguen produciendo atascos de papel con frecuencia? Solución de problemas de impresión Problemas de impresión Los documentos confidenciales u otro tipo de trabajos en espera no se imprimen Acción Sí El problema se ha Paso 1 a En el panel de control, compruebe si los documentos aparecen en solucionado. la lista de trabajos retenidos. Nota: Si los documentos no aparecen en la lista, imprima los documentos utilizando las opciones de Imprimir y poner en espera. b Imprima los documentos. ¿Se han imprimido los documentos? No Vaya al paso 2. Solución de problemas 198 Acción Sí No Paso 2 El problema se ha solucionado. Vaya al paso 3. El problema se ha Paso 3 Si está imprimiendo desde Internet, es posible que la impresora esté solucionado. leyendo varios nombres de trabajos de impresión creyendo que son duplicados. Vaya al paso 4. El trabajo de impresión podría contener un error de formato o datos no válidos. • Elimine el trabajo de impresión y, a continuación, envíelo de nuevo. • Para archivos PDF, genere un nuevo archivo y, a continuación imprima los documentos. ¿Se han imprimido los documentos? Para usuarios de Windows a Abra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión. b En la sección Imprimir y poner en espera, seleccione Conservar documentos duplicados. c Introduzca un PIN. d Vuelva a enviar el trabajo de impresión. Para usuarios de Macintosh a Guarde y asigne un nombre diferente a cada trabajo. b Envíe el trabajo de forma individual. ¿Se han imprimido los documentos? Paso 4 a Borre algunos trabajos en espera para liberar memoria de impresora. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 5. El problema se ha solucionado. Póngase en contacto con asistencia técnica. Sí No ¿Se han imprimido los documentos? Paso 5 a Añada memoria de la impresora. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Se han imprimido los documentos? El sobre se cierra al imprimir Acción a Utilice sobres que se hayan almacenado en un entorno seco. Nota: Imprimir en sobres con un alto nivel de humedad puede sellar las solapas. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿El sobre se cierra al imprimir? Póngase en contacto El problema se ha con técnica, solucionado. asistencia. Solución de problemas 199 No se puede leer unidad flash Acción Sí No Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 3. El problema se ha solucionado. Compruebe que se ha introducido la unidad flash en el puerto USB frontal. Nota: La unidad flash no funciona si se introduce en el puerto USB posterior. ¿El problema persiste? Paso 2 Compruebe que la unidad flash es compatible. Para obtener más información, consulte “Unidades flash y tipos de archivo admitidos” en la página 80 ¿El problema persiste? Paso 3 Compruebe si el puerto USB frontal está desactivado. Póngase en contacto El problema se ha solucionado. con asistencia técnica. ¿El problema persiste? Se imprimen caracteres incorrectos Acción Sí No Paso 1 Desactive el modo Vaya al paso 2. Asegúrese de que la impresora no está en modo Rastreo hexadecimal. Rastreo hexadecimal. Nota: Si aparece Hex. preparado en la pantalla, apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla para desactivar el modo Rastreo hexadecimal. ¿Está la impresora en modo Rastreo hexadecimal? Contacto técnica, Paso 2 a En el panel de control, seleccione Red estándar o Red [x]y, a conti- asistencia. nuación, defina PCL SmartSwitch o PS SmartSwitch. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. El problema se ha solucionado. ¿Se imprimen los caracteres incorrectos? El trabajo se imprime desde la bandeja incorrecta o en el papel incorrecto Acción Sí No Paso 1 a Compruebe si está realizando la impresión en un papel compatible. b Imprima el documento. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 2. ¿Se ha imprimido el trabajo desde la bandeja correcta o en el papel correcto? Solución de problemas Acción 200 Sí El problema se ha Paso 2 a En función del sistema operativo, especifique el tamaño del papel solucionado. en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. No Vaya al paso 3. Notas: • Asegúrese de que los valores de configuración coinciden con el papel cargado en la bandeja. • También puede cambiar los valores del panel de control de la impresora. b Imprima el documento. ¿Se ha imprimido el trabajo desde la bandeja correcta o en el papel correcto? Paso 3 a Compruebe si las bandejas no se enlazan. El problema se ha solucionado. Póngase en contacto con asistencia técnica. Sí No b Imprima el documento. ¿Se ha imprimido el trabajo desde la bandeja correcta o en el papel correcto? Los trabajos grandes no se clasifican Acción El problema se ha Paso 1 a En el menú Acabado del panel de control de la impresora, defina solucionado. Clasificar como (1,2,3) (1,2,3). b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. Vaya al paso 2. ¿El trabajo se ha impreso y clasificado correctamente? El problema se ha Paso 2 a En el software de la impresora, defina Clasificar como (1,2,3) (1,2,3). solucionado. Vaya al paso 3. Nota: Si define Clasificar como (1,1,1) (2,2,2) en el software, se anulará el valor del menú Acabado. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿El trabajo se ha impreso y clasificado correctamente? Paso 3 El problema se ha Reduzca la complejidad del trabajo de impresión al eliminar el número solucionado. y el tamaño de las fuentes, el número y complejidad de imágenes y el número de páginas del trabajo. ¿El trabajo se ha impreso y clasificado correctamente? Póngase en contacto con técnica, asistencia. Solución de problemas 201 No se imprimen los archivos PDF en varios idiomas Acción Sí El problema se ha Paso 1 a Compruebe si las opciones de impresión de la salida PDF están solucionado. definidas para incrustar todas las fuentes. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con Adobe Acrobat. b Genere un nuevo archivo PDF y, a continuación, vuelva a enviar el trabajo de impresión. No Vaya al paso 2. ¿Los archivos se imprimen? El problema se ha solucionado. Póngase en contacto con técnica, asistencia. Acción Sí No Paso 1 El problema se ha solucionado. Vaya al paso 2. Paso 2 El problema se ha Reduzca el número y el tamaño de las fuentes, el número y la comple- solucionado. jidad de imágenes y el número de páginas del trabajo de impresión y, a continuación, vuelva a enviar el trabajo. Vaya al paso 3. Paso 2 a Abra el documento que desea imprimir en Adobe Acrobat. b Haga clic en Archivo > Imprimir > Avanzado > Imprimir como imagen > Aceptar > Aceptar. ¿Los archivos se imprimen? El trabajo de impresión tarda más de lo esperado Cambiar los valores medioambientales de la impresora. a En el panel de control de la impresora, navegue hasta: > Valores > Valores generales b Seleccione Modo económico o Modo silencioso y, a continuación, seleccione Desactivado. Nota: La desactivación del Modo económico o del Modo silencioso puede aumentar el consumo de energía o de suministros, o ambos. ¿Se ha impreso el trabajo? ¿Se ha impreso el trabajo? Paso 3 a Elimine los trabajos en espera almacenados en la memoria de la impresora. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Se ha impreso el trabajo? El problema se ha solucionado. Vaya al paso 4. Solución de problemas 202 Acción Sí No Paso 4 a Desactive la función Protección de página. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 5. El problema se ha Paso 5 a Compruebe si las conexiones de los cables con la impresora y el solucionado. servidor de impresión están bien fijas. Para obtener más información, consulte la documentación de instalación que se facilita con la impresora. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. Vaya al paso 6. En el panel de control de la impresora, navegue hasta: > Valores > Valores generales > Recuperación de impresión > Protección de página >Desactivada b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Se ha impreso el trabajo? ¿Se ha impreso el trabajo? Paso 6 El problema se ha Instale memoria adicional en la impresora y, a continuación, vuelva a solucionado. enviar el trabajo de impresión. Póngase en contacto con técnica, asistencia. ¿Se ha impreso el trabajo? No se imprimen los trabajos de impresión Acción Sí El problema se ha Paso 1 a En el documento que está intentando imprimir, abra el cuadro de solucionado. diálogo Imprimir y compruebe si ha seleccionado la impresora correcta. No Vaya al paso 2. Nota: Si la impresora no es la predeterminada, debe seleccionar la impresora para cada documento que desee imprimir. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Los trabajos se imprimen? Paso 2 a Compruebe si la impresora está enchufada y encendida, y si aparece el mensaje Lista en la pantalla de la impresora. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Los trabajos se imprimen? El problema se ha solucionado. Vaya al paso 3. Solución de problemas Acción 203 Sí Paso 3 El problema se ha Si aparece un mensaje de error en la pantalla de la impresora, borre solucionado. el mensaje. No Vaya al paso 4. Nota: La impresora continuará imprimiendo después de borrar el mensaje. ¿Los trabajos se imprimen? El problema se ha Paso 4 a Compruebe si los puertos (USB, serie o Ethernet) funcionan y si los solucionado. cables están bien conectados al equipo y a la impresora. Vaya al paso 5. Nota: Para obtener más información, consulte la documentación de instalación incluida con la impresora. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Los trabajos se imprimen? El problema se ha Paso 5 a Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a solucionado. continuación, enciéndala de nuevo. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. Vaya al paso 6. ¿Los trabajos se imprimen? El problema se ha Paso 6 a Desinstale el software de la impresora y vuelva a instalarlo. Para solucionado. obtener más información, consulte “Instalación del software de la impresora” en la página 42. Contacto asistencia técnica. Nota: El software de la impresora está disponible en www.dell.com/support/printers. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Los trabajos se imprimen? La impresión se ralentiza Notas: • Al imprimir utilizando papel estrecho, la impresora imprime a una velocidad para evitar dañar el fusor. • La velocidad de la impresora se puede ver reducida al imprimir durante largos periodos de tiempo o al imprimir a temperaturas elevadas. Acción a Asegúrese de que el tamaño del papel cargado en la bandeja coincida con el tipo de fusor. Nota: Para identificar el tipo de fusor, consulte la etiqueta del fusor. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aumenta la velocidad de impresión? Sí No El problema se ha solucionado. Póngase en contacto con técnica, asistencia o el proveedor de impresoras Dell. Solución de problemas 204 No funciona el enlace de bandejas Notas: • Las bandejas pueden detectar la longitud del papel. • El alimentador multiuso no detecta automáticamente el tamaño del papel. Debe configurar el tamaño del papel desde el menú Tamaño/Tipo de papel. Acción Sí El problema se ha Paso 1 a Abra las bandejas y, a continuación, compruebe si contienen papel solucionado. del mismo tamaño y tipo. No Vaya al paso 2. • Compruebe que las guías de papel están en la posición adecuada para el tamaño de papel cargado en cada bandeja. • Compruebe que los indicadores de tamaño del papel de las guías están alineadas con los indicadores del tamaño de papel de la bandeja. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Se enlazan las bandejas correctamente? El problema se ha Paso 2 a En el panel de control de la impresora, defina el tipo y tamaño del solucionado. papel, en el menú Papel, para que coincidan con el papel cargado en las bandejas que se van a enlazar. Póngase en contacto con técnica, asistencia. Nota: El tamaño y el tipo de papel deben coincidir para que las bandejas se enlacen. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Se enlazan las bandejas correctamente? Se producen saltos de página inesperados Acción Sí No Aumente el tiempo de espera de impresión. a En la pantalla de inicio, navegue hasta: El problema se ha solucionado. Compruebe si el archivo original tiene saltos de página manuales. > Valores > Valores generales > Tiempos de espera b Aumente el valor de Espera de impresión y, a continuación, seleccione Enviar. c Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿El archivo se ha impreso correctamente? Solución de problemas 205 Problemas de calidad de impresión Los caracteres tienen bordes dentados o desiguales Acción Sí No Paso 1 a Imprima una lista de muestra de fuentes para comprobar que la impresora admita las fuentes que está utilizando. 1 En el panel de control del escáner, navegue hasta: Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. > Informes > Imprimir fuentes 2 Toque Fuentes PCL o Fuentes PostScript. b Utilice una fuente admitida por la impresora o instale la que desee. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el personal de asistencia técnica. c Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Las impresiones continúan teniendo caracteres con bordes dentados o desiguales? Póngase en contacto El problema se ha Paso 2 solucionado. a Utilice una fuente admitida por la impresora o instale la que desee con técnica, asistencia. utilizar en su equipo. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el personal de asistencia técnica. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Las impresiones continúan teniendo caracteres con bordes dentados o desiguales? Páginas o imágenes recortadas Solución de problemas 206 Acción Sí No Paso 1 a Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el papel cargado. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. ¿Está recortada la página o la imagen? Paso 2 Vaya al paso 3. En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Realice al menos una de las acciones siguientes: • Especifique el tamaño del papel en los valores de la bandeja para que coincida con el papel cargado en esta. ¿Coinciden el tipo y el tamaño del papel con el papel cargado en la bandeja? • Cambie el papel cargado en la bandeja para que coincida con el tamaño de papel especificado en los valores de la bandeja. Paso 3 a Según el sistema operativo, especifique el tamaño del papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado. ¿Está recortada la página o la imagen? Paso 4 a Vuelva a instalar la unidad de imagen. 1 Extraiga el cartucho de tóner. 2 Extraiga la unidad de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada a la luz puede producir problemas de calidad de impresión. 3 Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Está recortada la página o la imagen? Póngase en contacto El problema se ha con técnica, solucionado. asistencia. Solución de problemas 207 Aparecen imágenes comprimidas en las impresiones Acción a Asegúrese de que el tamaño del papel cargado en la bandeja coincida con el tipo de fusor. Nota: Para identificar el tipo de fusor, consulte la etiqueta del fusor. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. Sí No Póngase en contacto El problema se ha con técnica, solucionado. asistencia o el proveedor de impresoras Dell. ¿Siguen apareciendo imágenes comprimidas? Se imprime un fondo gris Acción Sí El problema se ha Paso 1 a En el menú Calidad del panel de control de la impresora, disminuya solucionado. la intensidad del tóner. No Vaya al paso 2. Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Ha desaparecido el fondo gris de las impresiones? Paso 2 Vuelva a instalar la unidad de imagen y el cartucho de tóner. a Extraiga el cartucho de tóner. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 3. El problema se ha solucionado. Póngase en contacto con técnica, asistencia. b Extraiga la unidad de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada a la luz puede producir problemas de calidad de impresión. c Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho. d Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Ha desaparecido el fondo gris de las impresiones? Paso 3 Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Ha desaparecido el fondo gris de las impresiones? Solución de problemas 208 Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones Acción Sí No Paso 1 a Compruebe que el programa de software utilice un modelo de relleno correcto. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 3. Paso 2 a Cargue la bandeja o alimentador especificado con un tipo de papel recomendado. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. El problema se ha solucionado. ¿Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones? ¿Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones? Paso 3 a Redistribuya el tóner en la unidad de imagen. 1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. 2 Agite firmemente la unidad de imagen. Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada a la luz puede producir problemas de calidad de impresión. 3 Vuelva a instalar la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones? Paso 4 Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones? Póngase en contacto El problema se ha solucionado. con técnica, asistencia. Solución de problemas 209 Márgenes incorrectos en las impresiones Acción Sí No Paso 1 a Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el tamaño del papel cargado. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 2. Vaya al paso 3. Realice al menos una de las acciones siguientes: ¿Son correctos los márgenes? Paso 2 En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tamaño del papel para que coincida con el papel cargado en la bandeja. • Especifique el tamaño del papel en los valores de la bandeja para que coincida con el papel cargado en esta. ¿Coincide el tamaño del papel con el papel cargado en la bandeja? • Cambie el papel cargado en la bandeja para que coincida con el tamaño de papel especificado en los valores de la bandeja. Paso 3 a Según el sistema operativo, especifique el tamaño del papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Son correctos los márgenes? El problema se ha solucionado. Póngase en contacto con técnica, asistencia. Solución de problemas 210 Curvatura del papel Acción Sí No Paso 1 Vaya al paso 2. Ajuste las guías de anchura y longitud. Vaya al paso 3. Especifique el tipo y el peso del papel en los valores de la impresora para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el tamaño del papel cargado. ¿Están colocadas correctamente las guías de anchura y longitud? Paso 2 En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y el peso del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. ¿Coinciden el tipo y el peso del papel con el tipo y el peso del papel cargado en la bandeja? Vaya al paso 4. Paso 3 a Según el sistema operativo, especifique el tipo y el peso del papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. El problema se ha solucionado. ¿Sigue curvado el papel? Paso 4 a Retire el papel de la bandeja de salida y dele la vuelta. Vaya al paso 5. El problema se ha solucionado. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Sigue curvado el papel? Paso 5 a Cargue papel de un paquete nuevo. Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Sigue curvado el papel? Irregularidades de impresión Póngase en contacto El problema se ha con técnica, solucionado. asistencia. Solución de problemas 211 Acción Sí No Paso 1 a Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el tamaño del papel cargado en la bandeja. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 3. Especifique el tipo y el tamaño del papel en los valores de la impresora para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. ¿Siguen apareciendo irregularidades de impresión? Paso 2 En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. ¿Coinciden los valores de la impresora con el tipo y el peso del papel cargado en la bandeja? Vaya al paso 4. Paso 3 a Según el sistema operativo, especifique el tipo y el peso del papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. El problema se ha solucionado. ¿Siguen apareciendo irregularidades de impresión? Paso 4 En el panel de control Vaya al paso 5. Revise el papel cargado en la bandeja para comprobar si las termina- de la impresora, en el menú Papel, defina la ciones tienen una textura áspera o rugosa. textura del papel para que coincida con el ¿Está imprimiendo en papel de textura áspera o rugosa? papel cargado en la bandeja. Paso 5 a Cargue papel de un paquete nuevo. Vaya al paso 6. El problema se ha solucionado. Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Siguen apareciendo irregularidades de impresión? Paso 6 Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Siguen apareciendo irregularidades de impresión? Póngase en contacto El problema se ha solucionado. con técnica, asistencia o el proveedor de impresoras Dell. Solución de problemas 212 La impresión es demasiado oscura Acción Sí Vaya al paso 2. Paso 1 a En el menú Calidad del panel de control de la impresora, reduzca la intensidad del tóner. No El problema se ha solucionado. Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Sigue siendo demasiado oscura la impresión? Paso 2 Vaya al paso 3. a En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo, la textura y el peso del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Se ha definido en la bandeja el tipo, la textura y el peso del papel cargado? Realice al menos una de las acciones siguientes: • Especifique el tipo, la textura y el peso del papel en los valores de la impresora para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. • Cambie el papel cargado en la bandeja para que coincida con el tipo, la textura y el peso de papel especificados en los valores de la bandeja. Vaya al paso 4. Paso 3 a Según el sistema operativo, especifique el tipo, la textura y el peso del papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Sigue siendo demasiado oscura la impresión? El problema se ha solucionado. Solución de problemas Acción 213 Sí No Paso 4 En el panel de control Vaya al paso 5. Revise el papel cargado en la bandeja para comprobar si las termina- de la impresora, en el menú Textura del ciones tienen una textura áspera o rugosa. papel, cambie el valor de la textura para que ¿Está imprimiendo en papel de textura áspera o rugosa? coincida con el papel en el que está imprimiendo. Paso 5 a Cargue papel de un paquete nuevo. Vaya al paso 6. El problema se ha solucionado. Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Sigue siendo demasiado oscura la impresión? Paso 6 Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. Póngase en contacto El problema se ha solucionado. con técnica, asistencia. ¿Sigue siendo demasiado oscura la impresión? La impresión es demasiado clara Acción Sí Vaya al paso 2. Paso 1 a En el menú Calidad del panel de control de la impresora, aumente la intensidad del tóner. No El problema se ha solucionado. Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Sigue siendo demasiado clara la impresión? Paso 2 En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo, la textura y el peso del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. ¿Se ha definido en la bandeja el tipo, la textura y el peso del papel cargado? Vaya al paso 3. Cambie el tipo, la textura y el peso del papel para que coincidan con los del papel cargado en la bandeja. Solución de problemas Acción 214 Sí Paso 3 Vaya al paso 4. a Según el sistema operativo, especifique el tipo, la textura y el peso del papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. No El problema se ha solucionado. ¿Sigue siendo demasiado clara la impresión? Paso 4 En el panel de control Vaya al paso 5. Compruebe que los acabados del papel no sean ásperos ni rugosos. de la impresora, en el menú Textura del papel, cambie el valor ¿Está imprimiendo en papel de textura áspera o rugosa? de la textura para que coincida con el papel en el que está imprimiendo. Paso 5 a Cargue papel de un paquete nuevo. Vaya al paso 6. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 7. El problema se ha solucionado. Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Sigue siendo demasiado clara la impresión? Paso 6 a Redistribuya el tóner en la unidad de imagen. 1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. 2 Agite firmemente la unidad de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada a la luz puede producir problemas de calidad de impresión. 3 Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Sigue siendo demasiado clara la impresión? Paso 7 Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Sigue siendo demasiado clara la impresión? Póngase en contacto El problema se ha solucionado. con técnica, asistencia. Solución de problemas 215 La impresora imprime páginas en blanco Acción Sí Vaya al paso 2. Paso 1 a Asegúrese de que no queden restos de material de embalaje en la unidad de imagen. 1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. 2 Asegúrese de que el material de embalaje se haya extraído correctamente de la unidad de imagen. No El problema se ha solucionado. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada a la luz puede producir problemas de calidad de impresión. 3 Vuelva a instalar la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Siguen imprimiéndose páginas en blanco? Paso 2 a Redistribuya el tóner en la unidad de imagen. 1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. 2 Agite firmemente la unidad de imagen. Vaya al paso 3. El problema se ha solucionado. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada a la luz puede producir problemas de calidad de impresión. 3 Vuelva a instalar la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Siguen imprimiéndose páginas en blanco? Paso 3 Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Siguen imprimiéndose páginas en blanco? Póngase en contacto El problema se ha solucionado. con técnica, asistencia. Solución de problemas 216 La impresora imprime páginas completamente negras Acción Sí No Paso 1 a Vuelva a instalar la unidad de imagen. 1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada a la luz puede producir problemas de calidad de impresión. 2 Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Está imprimiendo la impresora páginas completamente negras? Paso 2 Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Está imprimiendo la impresora páginas completamente negras? Defectos repetitivos en las impresiones Póngase en contacto El problema se ha con técnica, solucionado. asistencia. Solución de problemas Acción 217 Sí Vaya al paso 2. Paso 1 a Sustituya la unidad de imagen si la distancia entre los defectos es igual a cualquiera de los siguientes valores: No El problema se ha solucionado. • 47,8 mm (1,88 pulg.) • 96,8 mm (3,81 pulg.) • 28,5 mm (1,12 pulg.) b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Siguen apareciendo los defectos repetitivos en las impresiones? Paso 2 a Sustituya el fusor si la distancia entre los defectos es igual a cualquiera de los siguientes valores: Póngase en contacto El problema se ha con técnica, solucionado. asistencia. • 94,25 mm (3,71 pulg.) • 95,2 mm (3,75 pulg.) b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Siguen apareciendo los defectos repetitivos en las impresiones? Imágenes borrosas en las impresiones Acción Sí No Paso 1 Cargue en la bandeja papel de tipo y peso correctos. Vaya al paso 2. Cargue en la bandeja papel de tipo y peso correctos. Paso 2 Vaya al paso 3. En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y el peso del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Cambie el papel cargado en la bandeja para que coincida con el tipo y el peso de papel especificados en los valores de la bandeja. ¿Se ha cargado en la bandeja papel de tipo y peso correctos? ¿Se ha definido en la bandeja el tipo y el peso del papel cargado? Vaya al paso 4. Paso 3 a Según el sistema operativo, especifique el tipo y el peso del papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Siguen apareciendo imágenes borrosas en las impresiones? El problema se ha solucionado. Solución de problemas 218 Acción Sí Paso 4 Póngase en contacto El problema se ha con técnica, solucionado. asistencia. Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. No ¿Siguen apareciendo imágenes borrosas en las impresiones? Impresión sesgada Acción Sí No Paso 1 a Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el tamaño del papel cargado. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. ¿Sigue estando sesgada la impresión? Paso 2 a Compruebe si la impresión se efectúa en el papel que admite la impresora. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Sigue estando sesgada la impresión? Líneas horizontales a trazos en las impresiones Póngase en contacto El problema se ha con técnica, solucionado. asistencia. Solución de problemas 219 Acción Sí No Paso 1 a Según el sistema operativo, especifique la bandeja o el alimentador en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 3. Cambie el tipo y el peso del papel para que coincidan con los del papel cargado en la bandeja. Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 5. El problema se ha solucionado. ¿Aparecen líneas horizontales a trazos en las impresiones? Paso 2 En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y el peso del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. ¿Coinciden el tipo y el peso del papel con el tipo y el peso del papel cargado en la bandeja? Paso 3 a Cargue papel de un paquete nuevo. Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen líneas horizontales a trazos en las impresiones? Paso 4 a Vuelva a instalar la unidad de imagen. 1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada a la luz puede producir problemas de calidad de impresión. 2 Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen líneas horizontales a trazos en las impresiones? Paso 5 Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen líneas horizontales a trazos en las impresiones? Póngase en contacto El problema se ha con técnica, solucionado. asistencia. Solución de problemas 220 Líneas verticales a trazos en las impresiones Acción Sí Vaya al paso 2. Paso 1 a Según el sistema operativo, especifique el tipo, la textura y el peso del papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. No El problema se ha solucionado. ¿Aparecen líneas verticales a trazos en las impresiones? Paso 2 En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina la textura, el tipo y el peso del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Vaya al paso 3. Realice al menos una de las acciones siguientes: • Especifique el la textura, el tipo y el peso del papel en los valores de la impresora para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. ¿Coinciden la textura, el tipo y el peso del papel con el papel de la bandeja? • Cambie el papel cargado en la bandeja para que coincida con la textura, el tipo y el peso de papel especificados en los valores de la bandeja. Paso 3 a Cargue papel de un paquete nuevo. Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen líneas verticales a trazos en las impresiones? Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado. Solución de problemas 221 Acción Sí No Paso 4 a Vuelva a instalar la unidad de imagen. 1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. Vaya al paso 5. El problema se ha solucionado. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada a la luz puede producir problemas de calidad de impresión. 2 Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen líneas verticales a trazos en las impresiones? Paso 5 Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen líneas verticales a trazos en las impresiones? Póngase en contacto El problema se ha solucionado. con técnica, asistencia o el proveedor de impresoras Dell. La impresión de transparencias es de baja calidad Acción Sí No Paso 1 Vaya al paso 2. Defina el tipo de papel en Transparencia. En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo de papel para que coincida con el papel cargado en la bandeja. ¿Se ha definido en Transparencia el tipo de papel de la bandeja? Paso 2 a Compruebe que utilice un tipo de transparencia recomendado. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. Póngase en contacto El problema se ha con técnica, solucionado. asistencia. ¿Sigue siendo mala la calidad de impresión? Aparecen manchas de tóner en las impresiones Acción Sí Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. Póngase en contacto El problema se ha con técnica, solucionado. asistencia. ¿Aparecen manchas de tóner en las impresiones? No Solución de problemas 222 Aparecen manchas de fondo o tóner borroso en las impresiones Acción Sí No Paso 1 a Vuelva a instalar la unidad de imagen. 1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Póngase en contacto con técnica, asistencia. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada a la luz puede producir problemas de calidad de impresión. 2 Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Han desaparecido las manchas de fondo o el tóner borroso de las impresiones? Paso 2 Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Han desaparecido las manchas de fondo o el tóner borroso de las impresiones? El tóner se difumina Solución de problemas Acción 223 Sí Paso 1 Vaya al paso 2. En el menú Papel del panel de control de la impresora, compruebe el tipo y el peso del papel. ¿El tipo de papel y peso del papel coinciden con el papel cargado en la bandeja? Paso 2 Compruebe que no esté imprimiendo en papel con acabados de textura áspera o rugosa. No Especifique el tipo y el peso del papel en los valores de la impresora para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. En el menú Papel del Vaya al paso 3. panel de control de la impresora, defina la textura del papel. ¿Está imprimiendo en papel de textura áspera o rugosa? Paso 3 a En el menú Peso del papel del panel de control de la impresora, defina Peso pesado en Pesado. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado. ¿Roza el tóner? Paso 4 a Habilite el modo silencioso. En el panel de control de la impresora, navegue hasta: Valores > Valores generales > Modo silencioso > Activado b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. Póngase en contacto El problema se ha con técnica, solucionado. asistencia o el proveedor de impresoras Dell. ¿Roza el tóner? Densidad de impresión desigual Acción Sí Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. Póngase en contacto El problema se ha con técnica, solucionado. asistencia. ¿Es desigual la densidad de impresión? No Solución de problemas 224 Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones Acción Sí No Paso 1 a Compruebe que el programa de software utilice un modelo de relleno correcto. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 3. Paso 2 a En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y el peso del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. El problema se ha solucionado. ¿Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones? ¿Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones? Paso 3 Vaya al paso 4. Compruebe que utilice un tipo de papel recomendado. a Cargue la bandeja o alimentador indicado con un tipo de papel recomendado. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. El problema se ha solucionado. ¿Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones? Paso 4 a Redistribuya el tóner en la unidad de imagen. 1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. 2 Agite firmemente la unidad de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada a la luz puede producir problemas de calidad de impresión. 3 Vuelva a instalar la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones? Póngase en contacto El problema se ha con técnica, solucionado. asistencia. Nota: La unidad de digitalización láser puede ser defectuosa. Solución de problemas 225 No se abre el servidor Web incorporado Acción Sí No Paso 1 Asegúrese de que la dirección IP de la impresora es correcta. Consultar la dirección IP de la impresora: Vaya al paso 2. Introduzca la dirección IP correcta de la impresora en el campo de dirección del navegador Web. • En la pantalla de inicio de la impresora • En la sección TCP/IP en el menú Red/Puertos • Imprimir una página de configuración de red o la página de Nota: En función de la configuración de la red, puede que tenga que escribir “https://” en lugar de “http://” antes de la dirección IP de la impresora para acceder a Embedded Web Server. valores del menú y, después, localizar la sección TCP/IP Nota: Una dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. ¿Es correcta la dirección IP de impresora? Paso 2 Compruebe que la impresora está encendida. Vaya al paso 3. Encienda la impresora. Vaya al paso 4. Póngase en contacto con el personal de asistencia técnica. ¿Está encendida la impresora? Paso 3 Compruebe que la conexión de red funciona. ¿Funciona la conexión de red? Paso 4 Vaya al paso 5. Asegúrese de que las conexiones de los cables con la impresora y el servidor de impresión están bien fijas. Para obtener más información, consulte la documentación de instalación incluida con la impresora. Apriete la conexión del cable. ¿Están fijas las conexiones de los cables con la impresora y el servidor de impresión? Paso 5 Desactive temporalmente los servidores proxy web. Vaya al paso 6. Póngase en contacto con el personal de asistencia técnica. El problema se ha solucionado. Póngase en contacto con técnica, asistencia. Nota: Es posible que los servidores proxy bloqueen o limiten el acceso a ciertos sitios web, como Embedded Web Server. ¿Están desactivados los servidores de proxy web? Paso 6 Acceda de nuevo a Embedded Web Server escribiendo la dirección IP correcta en el campo de dirección. ¿Se ha abierto Embedded Web Server? Solución de problemas 226 Contacto con el departamento de asistencia técnica Cuando llame al servicio de asistencia técnica, describa el problema que tiene, el mensaje de la pantalla y los pasos que ya ha realizado para encontrar una solución. Debe conocer el tipo de modelo de impresora y el número de etiqueta de servicio o el código de servicio rápido. Para obtener más información, consulte la etiqueta de la parte posterior de la impresora. El número de etiqueta de servicio se indica en la página de valores del menú. Para obtener más información, visite el sitio web de asistencia de Dell en http://support.dell.com. Apéndice 227 Apéndice Política de asistencia técnica de Dell La prestación de asistencia técnica por parte de un técnico precisa de la colaboración y participación del cliente durante el proceso de solución de problemas. Este proceso conlleva el restablecimiento del sistema operativo, el software de aplicaciones y los controladores de hardware a la configuración original predeterminada con la que Dell proporciona dichos elementos. También se lleva a cabo la comprobación del funcionamiento adecuado de la impresora y de todo el hardware instalado por Dell. Además de este tipo de asistencia con la ayuda de un técnico, también puede obtener asistencia técnica en línea en el Servicio de atención al cliente de Dell. Existen otras opciones adicionales de asistencia técnica previo pago de dichos servicios. Dell proporciona asistencia técnica limitada para la impresora y cualquier periférico y software de Dell que esté instalado. La asistencia técnica para componentes de software y dispositivos periféricos de otras empresas corre a cargo de los fabricantes originales, entre los que se incluyen aquellos componentes adquiridos e instalados mediante Software y Peripherals (DellWare), ReadyWare y Custom Factory Integration (CFI/DellPlus). Información de contacto de Dell Puede ponerse en contacto con Dell por medios electrónicos mediante la siguiente dirección: www.dell.com/contactdell. Consumo de energía del dispositivo En la siguiente tabla se enumeran las características de consumo de energía del producto. Nota: Es posible que algunos modos no se apliquen a su producto. Modo Descripción Consumo de energía (vatios) Imprimiendo El dispositivo genera una copia impresa de las entradas electrónicas. 770 Copiar El dispositivo genera una copia impresa de un documento original impreso. N/A Digitalizar El dispositivo digitaliza documentos impresos. N/A Listo El dispositivo está preparado para realizar un trabajo de impresión. 55 Modo de suspensión El dispositivo se encuentra en modo de ahorro de energía elevado. 2,9 Hibernación El dispositivo se encuentra en modo de ahorro de energía bajo. 0,5 Desactivada El dispositivo está enchufado a una toma eléctrica, pero el interruptor está apagado. 0,1 Los niveles de consumo de energía de la tabla anterior representan valores medios. En los momentos en los que el consumo de energía se inicia de forma instantánea, los valores pueden ser significativamente superiores a la media. Apéndice 228 Modo de suspensión Este producto consta de un modo de ahorro de energía denominado Modo de suspensión. El modo de suspensión permite ahorrar energía reduciendo el consumo durante largos períodos de inactividad. El modo de suspensión se activa de forma automática si el producto no se ha utilizado durante un periodo de tiempo específico denominado Tiempo de espera del modo de suspensión. Tiempo de espera del modo de suspensión predeterminado para este producto (en minutos): 20 Si utiliza los menús de configuración, el tiempo de espera del modo de suspensión se puede modificar entre 1 y 120 minutos. Si se configura el tiempo de espera del modo de suspensión con un valor bajo, se reducirá el consumo de energía, pero puede que aumente el tiempo de respuesta del producto. Si se configura el tiempo de espera del modo de suspensión con un valor alto, se obtiene una respuesta rápida, pero se utiliza más energía. Modo de hibernación Este producto ha sido diseñado de forma que incluye un modo de funcionamiento de consumo ultrarreducido llamado modo de hibernación. Cuando se opera en el modo de hibernación, todos los demás sistemas y dispositivos se desconectan de forma segura. Puede accederse al modo de hibernación de cualquiera de las formas siguientes: • Mediante la función Tiempo de hibernación • Mediante la función Programar modos de energía • Mediante el botón Suspender/Hibernar Tiempo de hibernación predeterminado de fábrica para este producto en todos los países o regiones 3 días El tiempo que tarda la impresora en pasar al modo de hibernación después de haber realizado una impresión se puede modificar con valores de una hora a un mes. Modo de desconexión Si el producto tiene un modo de desconexión que consume una pequeña cantidad de energía, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica para detener por completo el consumo de energía del producto. Consumo total de energía En determinadas ocasiones, puede ser útil calcular el consumo total de energía. Ya que el consumo de energía se proporciona en vatios, deberá multiplicar el consumo de energía por el tiempo que el dispositivo está activo en cada uno de los modos. El consumo total de energía será la suma del consumo en cada uno de los modos. Política de garantía y devolución Dell Inc. (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de partes y componentes nuevos o equivalentes a los nuevos de acuerdo con las prácticas estándar de la industria. Para obtener más información acerca de la garantía Dell para su impresora, consulte la Guía de información del producto. Índice alfabético 229 Índice alfabético ¿ ¿Restaurar trabajos en espera? 187 [ [31.xy] Reinstalar unidad de imagen que falta o no responde 185 [31.xy] Sustituir fusor que falta 186 [31.xy] Sustituir fusor que falta o no responde 184 [31.xy] Sustituir la unidad de imagen que falta 186 [31.xy] Sustituir unidad de imagen defectuosa 186 [32.xy] Sustituir el fusor no admitido 187 [32.xy] Sustituir unidad de imagen no admitida 187 [33.xy] Para [consumibles] que no sean de Dell, consulte la guía del usuario 182 [56] Puerto USB [x] desactivado 189 [58] Demasiadas bandejas de salida instaladas 188 [58] Demasiados discos instalados 188 [59] Bandeja [x] incompatible 177 [59] Bandeja de salida [x] incompatible 177 [80.xy] Kit de mantenimiento agotado 181 [80.xy] Kit de mantenimiento casi agotado 181 [80.xy] Kit de mantenimiento muy bajo, [x] número de páginas aproximadas 181 [80.xy] Sustituir kit de mantenimiento, 0 páginas restantes aproximadas 186 [84.xy] Sustituir unidad de imagen, 0 páginas restantes aproximadas 186 [84.xy] Unidad de imagen agotada. 176 [84.xy] Unidad de imagen casi agotada 176 [84.xy] Unidad de imagen muy baja, [x] páginas restantes aproximadas 176 A Acabado, menú 122 acceso a Embedded Web Server 18 admitidas, unidades flash 80 agregar opciones de hardware controlador de impresora 42 agregar opciones internas controlador de impresora 42 ahorro de suministros 135 AirPrint uso 81 ajuste de intensidad del tóner 78 ajuste de modo de suspensión 137 ajuste del brillo de la pantalla de la impresora 138 Algunos trabajos en espera no se han restaurado 187 alimentador multiuso carga 61 almacenamiento papel 73 suministros 142 almacenamiento de trabajos de impresión 82 anulación de enlace de bandejas 65, 66 aparecen imágenes comprimidas en las impresiones 207 aplicaciones pantalla de inicio 18 AppleTalk, menú 102 asistente de configuración inalámbrica uso 43 atasco de grapas en la grapadora 166 atasco de papel en el alimentador multiuso 164 atasco de papel en el buzón 171 atasco de papel en la bandeja estándar 162 atasco de papel en la cubierta frontal 158 atasco de papel en la grapadora 169 atasco de papel en la puerta de la unidad 170 atasco de papel en la puerta posterior del clasificador 160 atasco de papel en la unidad de impresión a doble cara 162 atasco de papel en las bandejas 163 atasco de papel, eliminar alimentador multiuso 164 bandejas 163 buzón 171 cubierta frontal 158 grapadora 169 puerta de acceso a la grapadora 166 puerta de la unidad 170 puerta posterior 160 salida estándar 162 unidad dúplex 162 atascos cómo evitar 154 atascos de papel cómo evitar 154 atascos, borrado alimentador multiuso 164 bandejas 163 buzón 171 cubierta frontal 158 grapadora 169 puerta de acceso a la grapadora 166 puerta de la unidad 170 puerta posterior 160 salida estándar 162 unidad dúplex 162 atascos, evitar 73 avisos 227, 228 B Bandeja de 2100 hojas carga 55 Índice alfabético instalación 39 Bandeja de 550 hojas instalación 39 bandeja estándar carga 47 bandeja estándar de 550 hojas carga 47 bandeja opcional de 250 hojas carga 47 bandeja opcional de 550 hojas carga 47 bandejas desenlace 65, 66 enlace 65, 66 bloqueo de seguridad 139 bloqueo, seguridad 139 borrado de la memoria volátil 140 botón de pulsación, método de configuración uso 44 Botón Inicio panel de control de la impresora 14 Botón Parar o Cancelar panel de control de la impresora 14 Botón Reposo panel de control de la impresora 14 botones, panel de control de la impresora 14 botones, pantalla táctil uso 16 C cables Ethernet 41 USB 41 caja del perforador vaciado 141 Cambiar [origen del papel] a [cadena personalizada], cargar [orientación] 173 Cambiar [origen del papel] a [nombre de tipo personalizado], cargar [orientación] 173 Cambiar [origen del papel] a [tamaño del papel] cargar [orientación] 173 230 cambiar de [origen] a [tipo de papel] [tamaño del papel], cargar [orientación] 174 cambio de valores de puerto puerto de soluciones interno 45 Cambio en configuración; algunos trabajos en espera no se han restaurado [57] 175 cancelación de un trabajo de impresión desde el equipo 84 desde el panel de control de la impresora 83 características del papel 70 carga alimentador multiuso 61 Bandeja de 2100 hojas 55 bandeja estándar de 550 hojas 47 bandeja opcional de 250 hojas 47 bandeja opcional de 550 hojas 47 cabecera en alimentador multiuso 61 cabecera en bandeja de 2100 hojas 55 cabecera en bandejas 47 cartulina 61 sobres 61 transparencias 61 carga de papel con cabecera orientación del papel 69 Cargar [origen del papel] con [cadena personalizada] [orientación de papel] 179 Cargar [origen del papel] con [nombre de tipo personalizado] [orientación del papel] 179 Cargar [origen del papel] con [tamaño del papel] [orientación del papel] 179 Cargar [origen del papel] con [tipo de papel] [tamaño del papel] [orientación del papel] 180 Cargar alimentador multiuso con [tipo del papel] [tamaño del papel] [orientación del papel] 181 Cargar el alimentador multiuso con [cadena personalizada] [orientación del papel] 180 Cargar el alimentador multiuso con [nombre de tipo personalizado] [orientación del papel] 180 Cargar el alimentador multiuso con [tamaño del papel] [orientación del papel] 180 Cargar grapas 181 cartucho de grapas sustitución 148 cartucho de tóner sustitución 143, 145 Cartucho, unidad de imagen no coinciden [41.xy] 0 cartulina carga 61 consejos 68 Cerrar puerta o insertar cartucho. 174 Cierre la puerta posterior 174 clasificador finalizar características 75 tamaños de papel soportados 75 clasificador, características 75 compresión de datos dirección TCP/IP 100 tamaño del papel 47 tipo de papel 47 comprobación de la pantalla virtual mediante Embedded Web Server 152 comprobación del estado de suministros y piezas 142 Compruebe conexión bandeja [x] 174 Concentrador USB no compatible, retírelo 176 conectando a una red inalámbrica mediante Embedded Web Server 44 utilización del asistente de configuración inalámbrica 43 utilización del método de configuración del botón de pulsación 44 utilización del método de PIN (número de identificación personal) 44 conexión de cables 41 Índice alfabético configuración varias impresoras 152 configuración de impresión por puerto serie 46 configuración de los valores de puerto 45 Configuración de SMTP, menú 109 Configuración universal, menú 94 Configuración, menú 121 Configurar multiuso, menú 89 consejos cartulina 68 etiquetas, papel 69 para el uso de cabeceras 69 sobre el uso de sobres 68 transparencias 69 Consumibles necesarios para completar el trabajo 188 contactar con el departamento de asistencia técnica 226 controlador de impresora opciones de hardware, agregar 42 creación de nombre personalizado tipo de papel 65 D datos confidenciales información sobre seguridad 140 declaración de volatilidad 139 definición del tamaño del papel Universal 47 Dell Document Hub uso 81 Demasiadas bandejas instaladas [58] 188 Demasiadas opciones flash instaladas [58] 188 densidad de impresión desigual 223 descripción de la pantalla de inicio 15 disco duro de la impresora eliminar 139 extracción 36 instalación 32 Disco lleno 62 175 231 disponibles, opciones internas 22 documentos, impresión desde un equipo 78 E eliminación de un disco duro de la impresora 139 Embedded Web Server acceso 18 ajuste de brillo 138 copia de valores a otras impresoras 152 modificación de los valores de impresión confidencial 152 problemas al acceder 225 Emulación PCL, menú 128 enlace de bandejas 65, 66 envío de la impresora 151 Error [x] de software en red [54] 182 Error al leer el concentrador USB. Extraiga el concentrador. 176 Error al leer unidad USB. Extraiga la unidad USB. 176 Error de software en red estándar [54] 187 Es necesario formatear el disco para utilizarlo en este dispositivo 175 espacios en blanco, aparecen 224 estado de las piezas comprobación 142 estado de suministros comprobación 142 etiquetas, papel consejos 69 exportación de una configuración mediante Embedded Web Server 21 exterior de la impresora limpieza 141 extracción del disco duro de la impresora 36 Extraer disco defectuoso [61] 185 Extraer material de embalaje, [nombre de zona] 185 Extraer papel de [nombre del conjunto de bandejas enlazadas] 185 Extraer papel de bandeja [x] 185 F Flash defectuosa detectada [51] 175 Flash sin formato detectado [53] 189 Fondo y pantalla inactiva uso 19 Formularios y favoritos configuración 19 G Google Cloud Print uso 81 Guía del administrador de Embedded Web Server dónde encontrar 140 H HTML, menú 132 I iconos en la pantalla de inicio mostrar 19 ocultar 19 identificación de la ubicación del atasco 156 Imagen, menú 133 importación de una configuración mediante Embedded Web Server 21 impresión cancelar desde el panel de control de la impresora 83 desde un dispositivo móvil 81 desde un dispositivo móvil a través de Dell Document Hub 81 desde un equipo 78 desde una unidad flash 79 página de configuración de red 46 página de valores de menú 46 Impresión confidencial, menú 110 impresión confidencial, trabajos 82 impresión desde Windows 82 imprimir desde un equipo Macintosh 82 Índice alfabético impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos en espera desde un equipo Macintosh 82 desde Windows 82 impresión de una página de configuración de red 46 impresión de una página de valores del menú 46 impresión desde una unidad flash 79 impresión por puerto serie configuración 46 impresora envío 151 espacios mínimos 10 finalizar características 75 selección de una ubicación 10 traslado 10, 149, 151 impresora, imprime páginas en blanco 215 imprimir se ralentiza 203 Inalámbrico, menú 101 indicador panel de control de la impresora 14 información de seguridad 6, 7, 8 Insertar cartucho grapas 177 instalación de bandeja de 2100 hojas 39 instalación de bandeja de 550 hojas 39 instalación de disco duro de la impresora 32 instalación de impresora 42 instalación de la impresora 42 instalación de opciones orden de instalación 38 instalación de un puerto de soluciones interno 27 instalación de una tarjeta opcional 31 Instalar bandeja [x] 178 Instalar bandeja de salida [x] 178 Intensidad del tóner ajustando 78 Introducir bandeja [x] 177 Introduzca la caja del perforador 177 IP, dirección del equipo búsqueda 18 IPv6, menú 101 232 irregularidades de impresión 210 L la impresora no responde 190 limpieza exterior de la impresora 141 limpieza de la impresora 141 líneas horizontales a trazos en las impresiones 218 líneas verticales a trazos en las impresiones 220 líneas, aparecen 224 localización del atasco de papel 156 M memoria tipos instalados en la impresora 139 Memoria insuficiente para admitir característica Guardar recursos [35] 179 Memoria insuficiente para clasificar trabajo [37] 179 Memoria insuficiente para desfragmentar memoria flash [37] 178 Memoria insuficiente, se han eliminado algunos trabajos en espera [37] 178 Memoria insuficiente; algunos trabajos en espera no se restaurarán [37] 178 Memoria llena [38] 182 mensajes de la impresora ¿Restaurar trabajos en espera? 187 [31.xy] Reinstalar unidad de imagen que falta o no responde 185 [31.xy] Sustituir fusor que falta 186 [31.xy] Sustituir fusor que falta o no responde 184 [31.xy] Sustituir la unidad de imagen que falta 186 [31.xy] Sustituir unidad de imagen defectuosa 186 [32.xy] Sustituir el fusor no admitido 187 [32.xy] Sustituir unidad de imagen no admitida 187 [33.xy] Para [consumibles] que no sean de Dell, consulte la guía del usuario 182 [56] Puerto USB [x] desactivado 189 [58] Demasiadas bandejas de salida instaladas 188 [58] Demasiados discos instalados 188 [59] Bandeja [x] incompatible 177 [59] Bandeja de salida [x] incompatible 177 [80.xy] Kit de mantenimiento agotado 181 [80.xy] Kit de mantenimiento casi agotado 181 [80.xy] Kit de mantenimiento muy bajo, [x] número de páginas aproximadas 181 [80.xy] Sustituir kit de mantenimiento, 0 páginas restantes aproximadas 186 [84.xy] Sustituir unidad de imagen, 0 páginas restantes aproximadas 186 [84.xy] Unidad de imagen agotada. 176 [84.xy] Unidad de imagen casi agotada 176 [84.xy] Unidad de imagen muy baja, [x] páginas restantes aproximadas 176 Algunos trabajos en espera no se han restaurado 187 Cambiar [origen del papel] a [cadena personalizada], cargar [orientación] 173 Cambiar [origen del papel] a [nombre de tipo personalizado], cargar [orientación] 173 Cambiar [origen del papel] a [tamaño del papel] cargar [orientación] 173 cambiar de [origen] a [tipo de papel] [tamaño del papel], cargar [orientación] 174 Índice alfabético Cambio en configuración; algunos trabajos en espera no se han restaurado [57] 175 Cargar [origen del papel] con [cadena personalizada] [orientación de papel] 179 Cargar [origen del papel] con [nombre de tipo personalizado] [orientación del papel] 179 Cargar [origen del papel] con [tamaño del papel] [orientación del papel] 179 Cargar [origen del papel] con [tipo de papel] [tamaño del papel] [orientación del papel] 180 Cargar alimentador multiuso con [tipo del papel] [tamaño del papel] [orientación del papel] 181 Cargar el alimentador multiuso con [cadena personalizada] [orientación del papel] 180 Cargar el alimentador multiuso con [nombre de tipo personalizado] [orientación del papel] 180 Cargar el alimentador multiuso con [tamaño del papel] [orientación del papel] 180 Cargar grapas 181 Cartucho, unidad de imagen no coinciden [41.xy] 0 Cerrar puerta o insertar cartucho. 174 Cierre la puerta posterior 174 Compruebe conexión bandeja [x] 174 Concentrador USB no compatible, retírelo 176 Consumibles necesarios para completar el trabajo 188 Demasiadas bandejas instaladas [58] 188 Demasiadas opciones flash instaladas [58] 188 Disco casi lleno. Liberando espacio con seguridad. 176 Disco lleno 62 175 Disco no admitido 189 233 Error [x] de software en red [54] 182 Error al leer el concentrador USB. Extraiga el concentrador. 176 Error al leer unidad USB. Extraiga la unidad USB. 176 Error de software en red estándar [54] 187 Es necesario formatear el disco para utilizarlo en este dispositivo 175 Extraer disco defectuoso [61] 185 Extraer material de embalaje, [nombre de zona] 185 Extraer papel de [nombre del conjunto de bandejas enlazadas] 185 Extraer papel de bandeja [x] 185 Flash defectuosa detectada [51] 175 Flash sin formato detectado [53] 189 Insertar cartucho grapas 177 Instalar bandeja [x] 178 Instalar bandeja de salida [x] 178 Introducir bandeja [x] 177 Introduzca la caja del perforador 177 Memoria insuficiente para admitir característica Guardar recursos [35] 179 Memoria insuficiente para clasificar trabajo [37] 179 Memoria insuficiente para desfragmentar memoria flash [37] 178 Memoria insuficiente, se han eliminado algunos trabajos en espera [37] 178 Memoria insuficiente; algunos trabajos en espera no se restaurarán [37] 178 Memoria llena [38] 182 No hay suficiente espacio en memoria flash para recursos [52] 182 Opción no admitida en la ranura [x] [55] 189 Página compleja; puede que algunos datos no se hayan imprimido [39] 175 papel, cambios necesarios 183 Puerto paralelo [x] desactivado [56] 183 Puerto serie [x] desactivado [56] 187 Puerto USB estándar desactivado [56] 188 Reinstalar cartucho que falta o no responde [31.xy] 184 Retirar papel de la bandeja de salida estándar 185 Retirar papel de todas las bandejas 185 Sustituir cartucho no admitido [32.xy] 186 Sustituir cartucho que falta [31.xy] 186 Sustituir cartucho, 0 páginas restantes aproximadas [88.xy] 185 Tamaño de papel incorrecto, abrir [origen del papel] [34] 177 Tamaño del papel de bandeja [x] no admitido 189 Vaciar la caja del perforador 176 Volver a conectar la bandeja de salida [x] 183 Volver a conectar las bandejas de salida [x] – [y] 184 Menú Ayuda 133 Menú Calidad 124 Menú Carga de papel 93 Menú de nombres de la salida personalizada 94 Menú de nombres personalizados 94 Menú Fijar fecha y hora 112 Menú Informes 96 Menú Informes de red 99 Menú Instalación de salida 95 Menú Limpiar disco 111 Menú Red estándar 97 Menú Tamaño/tipo de papel 86 Menú TCP/IP 100 Menú Textura del papel 89 Menú USB estándar 103 Menú Utilidades 126 Índice alfabético Menú Valores de impresión 118 menús AppleTalk 102 Ayuda 133 Calidad 124 Carga de papel 93 Conf. multiuso 89 Configuración 121 Configuración de salida 95 Configuración de SMTP, menú 109 Configuración universal 94 Emulación PCL 128 Fijar fecha y hora 112 HTML 132 Imagen 133 Impresión confidencial 110 Inalámbrico 101 Informes de red 99 IPv6 101 Limpieza de disco 111 NIC activo 97 Nombre sal. pers 94 Nombres person. 94 Origen predeterminado 86 Paralelo [x] 104 PDF 127 Peso del papel 91 PostScript 128 PPDS 131 Red [x] 97 Red estándar 97 Registro de auditoría de seguridad 112 Seguimiento trab. 125 Serie [x] 106 Sustituir tamaño 89 Tamaño/tipo de papel 86 Tarjeta de red 99 TCP/IP 100 Textura papel 89 Tipos personali. 94 USB estándar 103 Utilidades 126 Valores de impresión 118 Valores generales 113 Varios 110 XPS 127 menús impresora 85, 96 menús, lista 85 modo de evitar atascos de papel 154 234 Modo de hibernación uso 137 Modo suspensión ajustando 137 mostrar iconos en la pantalla de inicio 19 móvil, dispositivo impresión desde 81 N NIC activo, menú 97 No hay suficiente espacio en memoria flash para recursos [52] 182 no se puede abrir Embedded Web Server 225 No se puede leer la unidad flash solución de problemas de impresión 199 no volátil, memoria 139 nombre de tipo de papel personalizado asignar 66 número de identificación personal, método uso 44 número de páginas restantes estimación 142 O ocultar iconos en la pantalla de inicio 19 Opción no admitida en la ranura [x] [55] 189 opciones extraer el disco duro de la impresora 36 instalar disco duro de la impresora 32 instalar la bandeja de 2100 hojas 39 instalar la bandeja de 550 hojas 39 instalar puerto de soluciones interno 27 tarjeta de memoria 22, 25 tarjetas de firmware 22 opciones de hardware, agregar controlador de impresora 42 opciones de impresora, solución de problemas problemas de la bandeja de 2100 hojas 192 opciones internas 22 opciones internas, agregar controlador de impresora 42 Origen predeterminado, menú 86 P Página compleja; puede que algunos datos no se hayan imprimido [39] 175 página de configuración de red impresión 46 página de valores de menú impresión 46 panel de control de la impresora ajuste de brillo 138 indicador 15 luz del botón reposo 15 partes 14 uso 14 panel de control de la impresora, pantalla virtual mediante Embedded Web Server 152 Panel del operador remoto configuración 21 pantalla de inicio botones, describir 15 mostrar iconos 19 ocultar iconos 19 personalizar 19 pantalla de inicio, aplicaciones búsqueda de información 18 configuración 18 pantalla de inicio, botones descripción 15 pantalla táctil utilizar botones 16 pantalla virtual comprobar mediante Embedded Web Server 152 pantalla, panel de control de la impresora 14 ajuste de brillo 138 papel almacenamiento 70, 73 características 70 formularios preimpresos 71 Índice alfabético no aceptado 71 papel con cabecera 71 reciclado 71 selección 71 utilizar papel reciclado 135 valor de tamaño Universal 47 papel con cabecera carga, alimentador multiuso 61, 69 carga, bandeja de 2100 hojas 55 carga, bandejas 47, 69 papel reciclado uso 71, 135 papel, cambios necesarios 183 papel, selección 71 Paralelo [x], menú 104 partes comprobar en el panel de control de la impresora 142 PDF, menú 127 peso del papel compatibles 73 Peso del papel, menú 91 pesos de papel admitidos 73 placa del controlador acceso 22 PostScript, menú 128 PPDS, menú 131 Puerto de soluciones interno instalación 27 solución de problemas 195 Puerto Ethernet 41 Puerto paralelo [x] desactivado [56] 183 Puerto serie [x] desactivado [56] 187 Puerto USB 41 panel de control de la impresora 14 Puerto USB estándar desactivado [56] 188 R reciclaje Productos de Dell 138 Recuento de trabajos, menú 125 Red [x], menú 97 red inalámbrica, configuración mediante Embedded Web Server 44 reducir ruido 136 235 Registro de auditoría de seguridad, menú 112 Reinstalar cartucho que falta o no responde [31.xy] 184 repetir trabajos de impresión 82 impresión desde Windows 82 imprimir desde un equipo Macintosh 82 repetitivos, defectos en las impresiones 216 reserva de trabajos de impresión impresión desde Windows 82 imprimir desde un equipo Macintosh 82 Retirar papel de la bandeja de salida estándar 185 Retirar papel de todas las bandejas 185 ruido, impresora reducir 136 S seguridad modificación de los valores de impresión confidencial 152 seguridad de la impresora información acerca de 140 seguridad, página web dónde encontrar 140 selección de una ubicación para la impresora 10 Serie [x], menú 106 Servicio de impresión Mopria uso 81 Silencioso, modo 136 sobres carga 61 consejos de uso 68 solicitud de suministros uso de Inicio de la impresora 142 solución de problemas contactar con el departamento de asistencia técnica 226 la impresora no responde 190 no se puede abrir Embedded Web Server 225 solución de problemas de calidad de impresión aparecen imágenes comprimidas en las impresiones 207 caracteres con bordes dentados 205 densidad de impresión desigual 223 espacios en blanco horizontales en las impresiones 208 imágenes borrosas en las impresiones 217 impresión de transparencias de baja calidad 221 impresión demasiado clara 213 impresión demasiado oscura 212 impresión sesgada 218 irregularidades de impresión 210 la impresora imprime páginas completamente negras 216 líneas blancas 224 líneas horizontales a trazos en las impresiones 218 líneas verticales a trazos 220 manchas de tóner en las impresiones 221 Páginas en blanco 215 páginas o imágenes recortadas 205 repetitivos, defectos en las impresiones 216 se imprime un fondo gris 207 tóner borroso o manchas de fondo en las impresiones 222 tóner difuminado 222 solución de problemas de impresión atascos de papel frecuentes 197 caracteres incorrectos impresos 199 curvatura del papel 210 el sobre se cierra al imprimir 198 el trabajo de impresión tarda más de lo esperado 201 enlace de bandejas, no funciona 204 las páginas atascadas no se vuelven a imprimir 196 los documentos confidenciales u otro tipo de trabajos en espera no se imprimen 197 Índice alfabético Los trabajos grandes no se clasifican 200 márgenes incorrectos en las impresiones 209 no se imprimen los archivos PDF en varios idiomas 201 No se puede leer la unidad flash 199 saltos de página inesperados 204 trabajo impreso desde la bandeja incorrecta 199 trabajo imprimido con el papel incorrecto 199 trabajos, no se imprimen 202 solución de problemas de opciones de impresora opción interna no detectada 193 problemas de bandeja 194 problemas de la bandeja de 2100 hojas 192 Puerto de soluciones interno 195 tarjeta de interfaz paralelo/USB 196 solución de problemas de pantalla la pantalla de la impresora está en blanco 191 solución de problemas, calidad de impresión aparecen imágenes comprimidas en las impresiones 207 caracteres con bordes dentados 205 densidad de impresión desigual 223 espacios en blanco horizontales en las impresiones 208 imágenes borrosas en las impresiones 217 impresión de transparencias de baja calidad 221 impresión demasiado clara 213 impresión demasiado oscura 212 impresión sesgada 218 irregularidades de impresión 210 236 la impresora imprime páginas completamente negras 216 líneas blancas en la página 224 líneas horizontales a trazos en las impresiones 218 líneas verticales a trazos 220 manchas de tóner en las impresiones 221 Páginas en blanco 215 páginas o imágenes recortadas 205 repetitivos, defectos en las impresiones 216 se imprime un fondo gris 207 tóner borroso o manchas de fondo en las impresiones 222 tóner difuminado 222 solución de problemas, impresión imprimir se ralentiza 203 solución de problemas, pantalla la pantalla de la impresora está en blanco 191 sugerencias sobre el uso de papel con cabecera 69 sugerencias sobre el uso de sobres 68 suministros ahorro 135 almacenamiento 142 comprobar en el panel de control de la impresora 142 solicitud 142 uso de papel reciclado 135 sustitución de suministros cartucho de grapas 148 sustitución de un cartucho de grapas 148 sustitución del cartucho de tóner 143, 145 Sustituir cartucho no admitido [32.xy] 186 Sustituir cartucho que falta [31.xy] 186 Sustituir cartucho, 0 páginas restantes aproximadas [88.xy] 185 Sustituir tamaño, menú 89 U T unidad flash impresión desde 79 Tamaño de papel incorrecto, abrir [origen del papel] [34] 177 Tamaño de papel Universal compresión de datos 47 tamaño del papel compresión de datos 47 Tamaño del papel de bandeja [x] no admitido 189 tamaños de papel compatibles 74 tamaños de papel soportados 74 tarjeta de firmware 22 tarjeta de interfaz paralelo/USB solución de problemas 196 tarjeta de memoria 22 instalación 25 Tarjeta de red, menú 99 tarjeta opcional instalación 31 teclado numérico panel de control de la impresora 14 técnica, asistencia contacto 226 tipo de papel compresión de datos 47 Tipo personalizado [x] creación de nombre personalizado 65 Tipo personalizado, menú 94 tipos de papel compatibles 73 tipos permitidos de papel 73 trabajo de impresión cancelación desde el ordenador 84 trabajos confidenciales modificación de los valores de impresión 152 trabajos en espera 82 impresión desde Windows 82 imprimir desde un equipo Macintosh 82 transparencias carga 61 consejos 69 traslado de la impresora 10, 149, 151 Índice alfabético unidades flash formatos de archivo admitidos 80 uso de los botones de la pantalla táctil 16 uso de papel reciclado 135 uso del modo de hibernación 137 uso del panel de control de la impresora 14 V vaciado de la caja del perforador 141 Vaciar la caja del perforador 176 valor Eco Mode 136 valores de conservación ahorro de suministros 135 brillo, ajuste 138 Eco Mode 136 Modo de hibernación 137 Modo suspensión 137 Silencioso, modo 136 valores de menú cargar en varias impresoras 152 valores de puerto configuración 45 valores ecológicos Eco Mode 136 Modo de hibernación 137 Silencioso, modo 136 Valores económicos acerca de 20 Valores generales, menú 113 valores medioambientales ahorro de suministros 135 brillo de la pantalla de la impresora, ajustar 138 Eco Mode 136 Modo de hibernación 137 Modo suspensión 137 Silencioso, modo 136 Varios, menú 110 verificar trabajos de impresión 82 impresión desde Windows 82 imprimir desde un equipo Macintosh 82 verticales, aparecen espacios en blanco 224 volátil, memoria 139 borrar 140 237 volatilidad declaración de 139 Volver a conectar la bandeja de salida [x] 183 Volver a conectar las bandejas de salida [x] – [y] 184 X XPS, menú 127
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Format : application/pdf Creator : Dell Inc. Subject : Manual del usuario Description : Manual del usuario Title : Guía del usuario Producer : Acrobat Distiller 11.0 (Windows); modified using iTextSharp 5.1.3 (c) 1T3XT BVBA Create Date : 2016:03:04 06:36:18-05:00 Creator Tool : AH Formatter V6.2 MR3 (6,2,2014,0804) for Windows (x64) Modify Date : 2016:05:25 06:00:36-05:00 Page Mode : UseOutlines Page Count : 237 Author : Dell Inc. Keywords : Printers#Mono, Laser, Printers#dell, s5830dn, printer#dell-s5830dn-printer#Manual, del, usuario#Guía, del, usuario Productcode : dell-s5830dn-printer Typecode : ug Typedescription : Manual del usuario Languagecodes : es-mx Publishdate : 2016-05-25 00:00:00 Expirydate : 9999-09-09 00:00:00 Manualurl : http://downloads.dell.com/Manuals/all-products/esuprt_printers_main/esuprt_printers_mono_laser/dell-s5830dn-printer_User%27s%20Guide_es-mx.pdf Readytocopy : false Isdeleted : False Businesskeywords : Guía del usuario Futureproductindication : No Categorypathforfutureproducts : Filesize : 3206 Isrestricted : False Productpath : esuprt_printers_mono_laser Creationdate : D:20160304063618-05'00' Moddate : D:20160525044825-05'00'EXIF Metadata provided by EXIF.tools