Denon AVR 1082 User Manual RECEIVER Manuals And Guides L0211055
DENON Receivers Manual L0211055 DENON Receivers Owner's Manual, DENON Receivers installation guides
User Manual: Denon AVR-1082 AVR-1082 DENON RECEIVER - Manuals and Guides View the owners manual for your DENON RECEIVER #AVR1082. Home:Electronics Parts:Denon Parts:Denon RECEIVER Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 82
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
AV SURROUND
RECEIVER
AVR-3802
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
J
_ _ _ 8 ,_¸
©
©
FOR ENGLISH READERS
FOR DEUTSCHE LESER
PAGE
SEITE
POUR LES LEGTEURS FRANCAIS
PER IL LETTORE ITALIANO
PARA LECT©BES D£ ESPANOL
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS
FOR SVENSKA L/\SARE
PAGE
PAGINA
PAG_NA
PAGINA
SIDA
2 - PAGE
43 - SEITE
83 123.
IG3
203.
243 .
PAGE
PAGINA
P/IG_NA
PAGINA
SIDA
42
82
I22
162
202
242
282
NOTE ON USE ! HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUlKEN / OBSERVERA
,_
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
A
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
•
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous
volLage" within the product's
enclosure that may be of sufficient
magnitude to const tute a risk of electric shock to persons
•
•
•
•
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
•
•
• DECLARATION
• DECLARACI(SN
OF CONFORMITY
Deca amos bajo nuestra exclusiva respolssabildad
que
este p¢oducto al que hace referencia esca declaraci6n,
est_ conforme cot1 los siguieTstes est_sdares
EN60065, EN55013, EN55020, EN6 000_ 2 y EN61000
38
Following the provisions
93/68/E EC Directive
Siguiendo
las provisiones
89/'336/E EC y 93/68/E EC
89/336/EEC
alld
• 0BEREINSTIMMUNGSERKL._RUNG
• DECLARATION
DE CONFORMITE
EN55013,
ENS5020
EN61000
3 2
que
est
• DICHIARAZIONE
de
•
S_e hohe Teml_eraturel_
S_e
dab
e_r_e ausreichend
Lu_tz_rkulat}on gew_hlle_ste_ wird
Ger;,t auf ein Rega_ gest eil_ w_rd
Evite_ des temp@atures
_lev_es
_n
la
Diective
73/23/EE6,
das
DI CONFORMITA
D[chiai[ar,lo
COT1 pena
respoTlsab;It_
one
questo
prodotto, al quale la nosra diC!liarazione
si riferisce, @
oor/fom_@ alle segueT_t; _/ormat[ve
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000 3 2 e EN61000
38
n collformita
con le cond z oni delle d retCive 73/23/EEC,
89/'336/E EC e 93/68/EEC
QUESTO PRQDQTTO E' CONFORME
AL DM
28/08/95 N _8
•
•
dispersior_ de chaleur
I_r_stal_atio_
sul
une
_ta9ere
Evitat e di espo_re I unit_ a tempelat ule a_te
Assicu_atevi
cbe
ci
sia
unadeguata
dispelslone
del cajole
quando
h_sta_ate
I unit_ ir_ u_ mob_;e per compone_ti
audio
Evite altas tempera_u_as
Permi_e
_a su_ciente
d_spersiCn del ca_or
cuando e_4 insta_ado er_ la _onsola
Vermijd hoge temDer_,_u_en
Zorg voor eer_ degelijk h_ttea fvoer indien her
apparaat op een r_k woldt gep_aatst
Undvik hoga temperatu=er
Se 1i_1 art de_ firms
m_il_ghe_
fill
god
v_meavledi/iag
rid mon_eling i ett lack
•
•
•
Unplug
t_e power
•
•
•
•
•
H_rmed intygas het p_ eget ansva
art der/na produkt,
vilken detta intyg avser, uppfy_e f_larlde s allda der
_3/23/EEC
co_d when
not usin 9 _he
set _or Ior_g pel_ods _ time
Wer_n das Ger_t e_ne _ngere
Ze}t r_cht
velwendet
werden
soil, trermen
Sie das
Netzb,bel
vom Net_stecker_
_appa_e_l
Wi verk_a en uits_utend
op onze verantwoordelijkhek_
dat dt produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft,
i/overeen_emmmg
is met de volge/de
normen:
EN60065,
EN55013,
EN55020,
EN6100032
er/
EN61000@ 3
VolgeTls de bepalingen
van de Richtline/
73/23/EEC,
89f336/E EC en 93/68/EEC
Enligt stadga na i drektiv
93/6_EEC
•
•
et
3
Dapr¢s
les dspositJons
89/336/EEC et 93/68/E EC
when
Keep the set _ee from mois_ule
wate_ and
dust
Halten
Sic das Ge_t
vor_ Feuchtigkeit
VVasse_ und Staub fen/
pr_ger
lappalei_ _r_tle I humk_it_ leau et
_apoussi_r_
T_nete _ul_i_ Iontana da_umidit_
dallacqu_,
e dalla polve_e
Mantenga
el equipo _ible de humedad
agua
y polvo
Laa_ geen vochtighe_d
water _ stof in her
appaTaat birmenddngen
Uts4tt
in_e apparate_ _or _ukt w4ten
och
damm
73/23/EEC,
• OVERENSSTAMMELSESINTYG
Nous d_clarons
sous notre seue esponsablit@
lappare[I,
auquel
se r_f@re cette
d_claration,
confom_e aux standards suivants;
EN60065,
EN61000_
de las Drectivas
d}sperston
• EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wr ek_er/
unte u_see
Vera_tvvortung
daf_ d[eses
Produkt,
auf das sich dese
Erkl_rur/g bezieht,
den
lolger/deT1 Standards el/tspr;c It:
EN60065,
EN55013,
EN55020,
EN6100032
und
EN610OO@_
Entsplicht
den Verordllu/gen
de Drektive
73/23/EEC,
89f336/EEC und 93/68/EEC
2
•
DE CONFORMIDAD
We declare
under our sole respoTlsibility
that this
product, to who1 this declarat on relates, is in conformity
with the following
sCandards
EN60065,
EN55013,
EN55020,
EN6100032
and
£N61000_
3
of 73/23/EEC,
Vermeiden
Beachten
T_
cornice
duroc
suffisante
lois
de
user to the presence of important operating and maintenance {servicing)
The excEamation point within an equilateraE triangle is ntended to alert the
instructions in the literature accompanying the appJiance
WARNING:
A_id high tempe_ures
Allow for sdficient
heat
i_stalled on a rack
8g/336/EEC
•
•
•
pas
utilis_
pendar_
_ongues p_r_odes
Dis_nnestate
il fl;a di dimen_az_one
de
qua_do
a_iment_,zior_e pel ua lu_go periodo d_ tempo
Desc_nec_e e_ cor_r_ de er_e_gia cu_maa no
utilice el equipo pot mucl_o t}empo
Neem a_tiid he_ r_etsr_oel ui_ her stopRon_akt
_r_aeer
her ap_a_a_,t gedu=er_de een _a_ge
per_ode rfiet _rd_
9ebr u_kt
• Ne pas laisser des obje_s _tra_geTs darts
I appareil
• E ¸ impolt an_e the r_essun _ge_o
_ iasefito
all intemcs dell urfit_
• No deie obje_os extra_os dentro del eq u_r_
• Laat
gee_
vreemde
voo_werpen
m dit
apparaat vallen
• Se 1ill art fr_mma nde f_rem_l _nte tr_nge_ u_ _
appara_en
• Do not le_ _sectk:}des
benzer_e and tl_ir_el
come in cor_tac_ w_t_/_he set
• L_,ssen S_e das Ger_t nk:ht mk Insektizk_en_
Ber_z}n
oder
Veld_,nl_ungsmit
t elr_
u_
Bel _hl u_/g kommen
• Ne pas me_re en cont_,ct des _nsecti@des_
• Ass_cura_evvi
che
runit£
non
ve_ga
ir_
cor_tatto con inset ficid_ benzolo o so_venu
• No perm_ta el comacto
de msecticidas_
gaso_ina ¥ d_iuyen_es cor_ el eqaipo
• La_,t geen
_nsektenve_lelgende
midde_en_
benz_ne _ ver_veTdu_ner
met dit appa_aat in
kor_tald komen
• Se tii_ art inte insektsmedel
p_ s_:_ybruk_
bensen och _hinner komme_ _ _on_a_t reed
apparmens h61je
Ha_dle the powel cord calefuily
Ho_d the p_ug when ur_pkJg9i_g the co_
Gehen Si_ valsichfig
mit dem Netzkabe_ am
HaSten S_e das Kabe; am S_ReI_
wenr_ S_e
der_ St ecl_e_
game rn_ch_ne eta
_o the VCR 2HAUX
iaeks
TV ol sawed,fie broadcast
tur_e_
• Cot _ect the _fs or DBS tuners
VIDEO OUTPUT) 1o tie _
S )ac_ co_nectior
S video ouput
TV/DBS IN jck
iack fS
JSil_9 an
cod
.¢,®®,®_
-@@®'@ @'@'/
• Cormect
the vide°
deems S output
VCR I _N jac_ arid the
j_ck (S OUT/io
v_deo decks
ti_e
S _np_t j_ck /S IN) _o _he
VCR I OtJT iack _Jsin9 S jack conneetior_
• Cormect
the v_deo de_:k s S output
VCR 2/VAUX
!he
_
_N _ek
and _he video
VCR 2/dAUX
OUT
j_ck (S OUT/io
decks
S input
iaek using
cords
_he
iacl< (S IN) to
S iaek conneetior_
co_s
Note
22222222292
Vide?
I Connecting
a video
deck
2
Connect
nput
the
signal
....
jacks
For
digi_l
input
input
detals,
to
£ee
tile
page
decks ]
the v_deo decks
(yeilow'!
connoting
audio
digita
• Thole _e two _ets of v_deo deck IV(JR) jacks¸ so two v_deo decks
video input/out#ut
_onne_tions:
•
on
JtCC_SlV
vide°
can be co,reacted
outpu_ jack iV_DE O OUT/ to 1he _
VCR 1 OUT j_ck us_r_g 7_ ll/¢_i_l_s wdeo co_xlai
Con_e_ting
the audio oulput jacks
• Cormect 1he vide° decks _udio OUtlaSt j_cks (AUDIO
iVe_ow)
io_ s_mu_taneo_Js lecold_ng
ol video
VCR I IN iaek _md the v_deo decks
e_V_g
vide°
input
j_ck _VlDEO
IN} io _he
pir_ p_ug _r_!s
OUT} to the _
VCR I IN iaeks
and tl_e videx_ decks
audio
ir_pu! iacks iAUDIO
IN) t¢_ 1he @
VCR I OUT _aeks usin 9 p_n _KJg cords
Cormect
_he second
video deck io the VCR 2/V AUX jacks _ the s_me
w_¥
5
l_[t]_.S]g
• When makng connections, aBo refer to the operating instructions of the other components
• The signals input to the color d fference {component) video jacks are not output from the VIDEO output jack
(yelJow) or the S-Video output jack In addition, the video signals input to the VIDEO input (yeJlow) and S-Video
input jacks are not output to the color difference {component) video jacks
• The AVR-3802's on-screen display signals are not output from the color difference {component) video output
jacks {MONITOR OUT)
• Some video sources with component video outputs are labeled Y, CB, CR, or Y, P_, Pr, or Y, R-Y, B-Y These
terms all refer to component video coJor difference output
COM_ONEN T
DVD pl_ye_
EConnecting
o
video
_ DVD player
output
iacks
COMPONENT
p_n pl_g cords
_
DVD
_.
DIRECT ON OF
BROADCASTING
AM LOOP
ANTENNA
STATION
(Supplied)
]
IC©MPONEF_T
IN jack _sing
VIDEO
OUTPUT)
?S ldohms
coaxial
_o d_e
video
AM OUTDOOR
ANTENNA
• Ir_ the same w,ay, _nother
video source w_tr_ component
video out pu_s such as a _//DBS
t_el
etc can be cormect_d
to tr_e TV/DBS co;ol di_f erence (compone_t/videx_
iacks
[] []_
Monitor
I•
COMPONENT
3%'
* Cormect
tr_e
DVD
playees
cobol
dii_erer_ce
!componer_tl
I Co_ne_ting
a monitorTV I
_
MONITOR
OUT jac&
FMINDOOR
ANTENNA
300 £2/ohms
GROUND
(Supplied)
VD_OIN
_
"
to tile COM PONE NT MONITOR
QLT jack usrlg
Collr _/ohr
75
_L?t _s
the cu,
TVsxi COOl
I video di_pnelence
pbg colds
{( or ii_l_el_t/
• An F-type FM antenna cable plug can be connected directly
• If the FM antenna cable's plug is not of the F-type, connect using the included antenna adapter
AM
•
T_e
_,s
loop
antenna
color diifelence
ir#l
)acks _y
be in@cared dilfe ently on SOlVe
r _or t)rs )r video cot _po _erts (er,
CB rd Y
R "_ B Y )l_d Y
FM antenna
assembly
Connect
to the AM
adopter assembly
"1
75 O/oh ¥_sCOAXIAL CABLE
PI Pt_ a_d
) or
Forotle
detailsc )r ca_efu
y lead he o eratin 9 nstr Jctions
illcl_ded
w=thY tieetc3%'
_ponel_
vile ° ilput
)cks (C©MPONEr_T VIDEO INPUT/
m
and take out the
antenna
on
a With
the
top ally
,@@
staMe
surface
Bend in the reve se
direct o/
_
"=_ _9
Mount
@_
@@
=@,@
.-,=.-
antenna
attached
a wal
to
=1_
CLAMP
=1_
Connection
•
Irlstallat o/ hoe
Mou_lt on wal,
Push the
leve_
etc
of AM antennas
2 Insert the
¢o_/dueto_
=>
3
Return the
lever
=>
Notes:
• Do not
connect
two
simultaneously
• Even if an external
not
disconnect
• Make
do nol
6
sure
AM
touch
FM antennas
AM
the
loop
metal
antenna
AM
loop
antenna
parts
is used,
antenna
lead
of the
terminals
panel
do
• These jacks are for inputting multi-channel audio signaEs from an outboard decoder, or a component with a
different type of multi-channel decoder, such as a DVD Audio player, or a multi-channel SACD playec or other
future multi-channel sound format decoder
• When
making connections,
aEso refer to the operat ng instructions
of the other components
c
_
c
c
c
c
_
_
_
_
c
_
c
c
_
_
• Connect the speaker terminals with the speakers
making sure that like polarities are matched (_)
with _, O with O ) Mismatching of polarities will
resuk i+1weak central sound, U+lclear orientation of
the various i+lStruments, and the sense of direction
of the stereo being mpaired
• When making connections, take care that no+le of
the individual CO+ldUCtOrsof the speaker cord come
in contact with adjacent
terminals, with other
speaker cord conductors, or with the rear panel
NEVER touch the speaker terminals when
power
is on+
Doing so could result in electric shocks.
the
Connecting
For instructions
I
_
the speaker
2 hsert the cord
cords
3 T+ghten by turning
clockwise
ooO
on playback using the external input (EXT IN) jacks, see page 24
|"
•
back speakers
• Be careful when using two pairs of surround
speakers (A + B) at the same time, snce use of
speakers with an impedance of less than 8 £_/ohms
will lead to damage
• The protector circuit may be activated if the set is
played for long periods of time at high volumes
when speakers with an impedance lower than the
specified impedance are connected
NOTE:
1 Loose+l by turning
counterclockwise
Decoder
wth 8 or 6 cha+lne
a+laog output
Speaker Impedance
• Speakers with an impeda+lce of from 6 to 16
£2/uhms can be connected
for use as front and
center speakers
• Speakers with an impedance of 6 to 16 _)./ohms
can be connected for use as surround and surround
If another pre-main (integrated) amplifier or power amplifier is connectedr
to play a different program source in another room at the same time
the multi-source
jacks can be used
e
-
•
• This unit s equipped with a high-speed protectio+l circuit The purpose of this circuit is to protect the
speakers under circumstances
such as when the output of the power amplifier is inadvertently shor_circuited and a large current flOWSr when the temperature surround ng the unit becomes unusually high, or
when the unit is used at high output over a long period which results in an extreme temperature rise
When the protection circuit is activated, the speaker output is cut off and the power supply indicator LED
flashes Should this occur, please follow these steps: be sure to switch off the power of this unit, check
whether there are any faults with the wiring of the speaker cables or input cables, and wait for the unit to
cool down if t s very hot Improve the ventilation cond tion around the unit and switch the power back on
If the protection circuit is activated again even though theEe are no problems with the wiring or the
vent ]ation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center
• The protector circuit may be activated if the set is played for Io+lg periods of time at high volumes when
speakers with an impedance
IoweE than the specified mpedance
{for example speakers with an
impedance of IoweE than 4 _/ohms) are connected
If the protector circuit is activated, the speaker output
is cut off Turn off the set's power, wait for the set to cool down, improve the ventilation around the set,
then turn the power back on
For instructions
on operations
using the MULTI ZONE jacks, see pages 25, 26
7
l_[t]]_S]g
Connections
• When making connections,
also refer to the operat ng instructions
[]
of the other components
PART NAMES
AND FUNCTIONS
Ia't_t'gl_rh'1_
subwooler with built in
c.......
tie,, jaok fo,
amplfier (super woofer},
etc
FRONT SPEAKER
SYSTEMS
CENTER SPEAKER
SYSTEM
I
SPEAKER
[ SURROUND
I
SYSTEMS (A)
• For details on the functions
of these parts, refer to the pages gven m parentheses
()
hUb
3
• Precautions
_@@
@@w_
@@=
colos on the screen may
be disturbed
by
the
speakers
magnetism
Jf
this should happen, move
the speaker away to a
position where it does not
have this effect
m@4
=@4
-=@4
c
C
I NOTES:
• To use Surround
speaker¸ con_/ect
SURR BACKLCH
when
connecting
speakers
f a speaker is placed near
a TV or video monitor the
®@_
_
_
I
Power operation switch
baok with
the spea_er
to
• The settings must be changed to
use this
speaker
for MULTI
ZONE
(22)
SELECT knob ..................................................
(23)
{24}
TONE CONTROL button ................................
(2@
_)
CH VOL button ...............................................
(27)
Surround speaker system indicators
_)
MASTER VOLUME
(23)
{SURROUND
_)
Master volume
_
D splay
O
Headphones
O
6¸1/7¸1 SURROUND
O
See page 10
SURROUND
BACK/MULTI
SPEAKER SYSTEMS
ZONE
button ............................
(29}
SPEAKER A/B}
iSUR; OI D E KER
control ............................
indicator (VOLUME
LEVEL} (23)
O
AUTO button ..................................................
{23}
O
PCM button ....................................................
{23}
O
DTS button .....................................................
{23}
O
ANALOG
button .............................................
{23}
O
EXT IN button ................................................
(23}
_)
VIDEO SELECT button ...................................
{25}
DIMMER
button .............................................
{25}
FUNCTION
STATUS button ...............................................
{25}
TUNING
TONE DEFEAT button ....................................
{24}
_)
SOURCE selector button
SURROUND
MODE button ............................
(23}
_)
REC/MULTI button .........................................
SURROUND
PARAMETER button ................. (28}
_)
_)
8
.................................
jack (PHONES} ..........................
one
INPUT mode indicators
_)
SIGNAL ndcators
..................................
(23)
..........................................
(23)
Remote control sensor
_)
(REMOTE SENSOR) .......................................
(16)
Power indcator
..............................................
(22)
knob .............................................
(23)
PRESET button ................................
...............................
(34)
{23)
(25)
[]
•
For detaiB on the functions
of these par_s, refer to the pages given in parentheses
()
SETTING
UP THE SYSTEM
• Once all connections with other AV components
have been completed as described n "CONNECTIONS"
(see pages 4 to 8), make the various settings described below on the monitor screen using the AVR-3802's
on-screen display function
These settings are required to set up the listening room's AV system centered around the AVR-3802
• Use the following buttons to set up the system:
_ystem
setup
menu
t
Systemsetup/
ENTER button
Press this to switch the display
Also use this button to complete
System setup items and default values (set upon shipment
S_l hr
_re, ild, h
k_ ,JrL I_r rl ,Jl i _:L
o,r
_,dl,
,r=
_bALL
n_ bak
_X _ju_
_ba:r_(
peru
p(_kr
r
S_r=_u:j
_i/!
BJk
L#,R_E
L
setup
Deist
,,x,
ii
from the factory)
I11r
D
SystelY
the setting
settilgs
P_k
a_/lu
i'_ I?
ih_
_hh
_ h
S
r,d
OUlpUliR)
Hh
s_lkt
rs
II_rd
L
......
!_IIP
_
r,_l
L
R
B_tkL
i_kp
_u '¢_ X It I
,.......................
o...........
o......
9
NOTES:
• The omscreen display signals are not output from the color difference
{component)
video signal
(MONITOR OUT) jacks
• The on-screen display signals are output with priority to the S-VIDEO MONITOR OUT iack during playback
of a video component
For example, if the TV monitor is connected to both the AVR-BBO2's S-Video and
video monitor output jacks and signals are input to the AVR-3802 from a video source {VDI_ etc) connected
to both the B-Video and video input jacksr the on-screen display signals are output with priority to the SVideo monitor output If you wish to output the signals to the video monitor output jack, do not connect a
cord to the S-ViDEO MONITOR OUT iack (For detaib, see page 16}
• The AVR-BBO2's on-screen d splay function is designed for use with high resolut on monitor TVs, so it may
be d fficult to read small characters on TVs with smafl screens or low resolutions
• The setup menu is not displayed when "HEADPHONE ONLY" is selected
• Speaker system layout
Basic system layout
• The following is an example
television monitor:
of the basic layout for a system
consisting
of eight speaker systems
I:FJt;Tt__iLr*3
I
_JFJ;TI
Check that all the connections
2
are correctr then turn on the main unit's power
Display the System Setup Menu
syetem Setup Menu
_Power
and a
);_
Assilnment
1
)[,:LT*','.]
il_.l iil ,'1II _
iTlllfJ_
i
for the surround
back channel to Multi
_peaker system
At the System Setup Menu, select "Power
peaker systems
Amp
_
System Setup Menu
Speaker
Coflflluratlen
58 CH Auto
Flei
Detect
Delay
Time
Assignment"
2
and press the ENTER button
Channel Level
Oliltal
In AeslBnmont
Multi Amp
Vol, Level
_Power
Aealsnment
On Screen Display
Auto Tuner Presets
Select "Surround Back" to use
as the surround back channel,
"Multi"
to use as multi zone
out
1
Power Amp Assignment
4krrDuedBlCk
: _
f
)
When "Pvlulti_ _sselected
Front speaker systems
Set these at the sides of the TV or
screen with their front surfaces as flush
with the front of the screen as possible
Surround
With the AVR-3802 it is also possible to use the surround
a variety of sources and surround modes
i
L___J
i
speaker
systems
EnterSyste
tie setting
The
¥_Setup Menu
reappears
speaker selector function to choose the best layout for
• Surround speaker selector function
This function makes it possible to achieve the optimum
between two systems of surround speakers (A and B)
L___J
Amp
Speeker Conflluratlon
SB CHAuto FlaK Detect
Delay Time
Channel Level
DIKItel In Aaal=nment
Multi VoL Level
On Screen Display
Auto Tuner Presets
Make this setting to switch the power amplifier
Subwoofer
_
sound fields for different
sources by switching
• The composition of the signals output from the different channels and the frequency
automatically according to the combination of speakers actually being used
response
are adjusted
L---J
At the System Setup Menu select "Speaker
Configuration"
syatem
Setup
Menu
Power
Amp
Assllnment
_Spelker
Confiluration
1
SB CH AULOFlal Detect
Oeley Time
Channel Level
Olzltal
In Aasllnment
Multi VoL Level
On Screen Display
Auto Tuner Presets
SB:SURROUNDBACKSPEAKER
Using A only
10
Using B only
2
Switch to the speakerconfiguration
screen
This screen1 is displayed when using both surround speakers A and B
• At this screen preset the surround speakers to be used in the different
3
Set whether or not speakers
are connected and, if so, their
size parameters
• Tuselectthe
speaker
5peeker
Configuration
Speaker
_Front
Center
C_nf
isurllt
modes
When either "Large"
or "Small"
has been set for both
speakers A and B on the System Setup Menu (when using
both A and B surround speakers), the surround speaker
setting screen appears
Select the surround speakers to be used in the different
surround modes
• Tu select the surround mode
ion
Sl_
SD,
Subwoo fer
SI_
surround
Bask
• Tu select the
A:
When
B:
When
A+B: When
• Tu select the parameter
F_ont Sp
Surround
Sp $eLtlnz
REO _ 8 A+B
DSP
[] 8 A+B
SIMULATION
EX_ IN
[] e A+B
surrou_ld speaker
using surround speakers A
using surround speakers B
using both surround speakers A and B
Subwoofer
SumxJnd Sp A
center sp
SUlrour_d I_ck Sp
S_J_round Sp
EnteE the setting
When "Front" is set to "Large"
subwoofer mode
B
and "Subwoofer"
is set to "Yes", the set switches
to the
Press the ENTER button to finalize the settong
Speaker type setting when using both surround speakers A and B
If "Small" is set for either surround speakers A or B, the output is the same as when
A and B
NOTE:
• Select ='Large r' or "Sr_qalF' l]ot according to the actual size of the speaker but according to the speakeE's
capacity for playing low frequency (bass sound below frequency set for the Crossover Frequency mode and
below) signals If you do not know, try comparing the sound at both settings (sett ng the volume to a Jevel
low enough so as not to damage the speakers) to determine the proper setting
Large ................. Select this when using speakers that have sufficient performance for reproducing bass
sound below the frequency set for the Crossover Frequency mode
Small ................. Select this when using speakers that do not have sufficient performance for reproducing
bass sound below the frequency set for the Crossover Frequency mode When this is set,
bass sound with a frequency below the frequency set for the Crossover Frequency mode
is sent to the subwoofer
When this setting is selected, low frequencies of below the frequency set for the Crossover
Frequency mode are assigned to the subwoofer
None ................ Select this when no speakers are installed
Y_s/No .............. Select "Yes" when a subwoofer is installed, "No" when a subwoofer is not installed
2spkrs/1 spkr
Set the number of speakers to be used for the surround back channel
If the subwoofer has suff cient low frequency playback capacity, good sound can be achieved even when
"Small" is set for the front, center and surround speakers
For the majority of speaker system configurations,
using the Small setting for all five main speakers and
Subwoofer On with a connected subwoofer will yield the best results
"Small"
is set for both
This screen1 is displayed when using a subwoofer
• Set the crossover freque_lcy a_ld subwoofer mode according to the speaker system bei_lg used
1
Select the "Crossover
Frequency"
mode
E1T_)
1OOHz
Subwoofer
_Crossover
• _lra_-_:
120_
Mode
Frequency
LFE
"Main
Select the Frequency
/
Select the "Subwoofer
Mode"
lOOHz
_Subwoofer
l
120_
Mode
Crossover
4_BIlFa_--B_: Frequency
LFE
-€4aln
Select the sett ng
Ente_ the setting
The System Setup Menu reappears
11
l_[l]!!_Sl]
,_2 NomFlag Source SBch Output
MTRX ON:
Sources are played using the surrou_d back speaker(s)
The surround back chan_el is played
with digital matrix processing
NON-MTRX:
Sources are played using the surround back speaker(s)
The same signals as those of the
surround channel are output from the surround back speaker(s)
OFF:
Sources are played without using the surround back speaker(s)
NOTES:
-- Assignment of low frequency signal range -• The only sig_lals produced from the subwoofer channel are LFE signals (during playback of Dolby Digital or
DTS signals) and the low frequency signal range of channels set to "Small" in the setup menu The low
frequency signal range of channels set to "Large" are produced from those channels
--
Crossover
Frequency
--
• When r'Subwoofer" S set to "Yes" at the "Speaker Configuration Setting"r set the frequency (Hz) below
which the bass sound of the various speakers is to be output from the subwoofer
(the crossover
frequency)
• For speakers set to "Smallr', sound with a frequency below the crossover frequency is cut, and the cut bass
sound is output from the subwoofer instead
NOTE: For ordinary speaker systemSr we recommend
setting the crossover frequency to 80 Hz When
using small speakers, however, setting the crossovel frequency to a high frequency may improve
frequency response for frequencies near tile crossover frequency
-- Subwoofer mode -• The subwoofer nlode setting is only valid when "Large" is set for the frollt speakers and "Y_s" is set for
the subwoofer in the "Speaker Configuration"
settings (see page 10)
• When the r'LFE+MAIN" playback mode is selected, the low freque_lcy signal range of cha_lnels set to
"Large" are produced simultaneously from those cha_mels and the subwoofer channel
I_ this playback mode, the low frequency range expand more u_iformly through the room, but depend ng
on the sze and shape of the room, interfere_ce may result n a decrease of the actual volume of the low
frequency range
• Selection of the "LFE r, play mode will play the low frequency sgnal range of the cha_lnel selected with
"Large" from that channel only Therefore, the low frequency signal range that are played from the
subwoofer channel are only the low frequency signaJ range of LFE {o_ly duri_g Dolby Digital or DTS sig_al
playback) and the cha_nel specified as "SmalF' n the setup menu
• Select the play mode that provides bass reproduction with body
• When the subwoofer is set to "y_Sr'r bass sou_ld is output from the subwoofer regardless of the subwoofer
mode setti_g i_ surround modes other tha_ Dolby/DTS
Set the operation for the digtal
signals when playing in the 61 SURROUND
and DTS-ES surround
At the System Setup Me_u select "SB CH
Auto Flag Deterct"
and press the ENTER
button
2
Ente_ the setting
The System Setup Menu reappears
NOTES:
• The "SB CH Auto Flag Detect" setting scree_ is displayed when the surround back speaker is set to
"Large" or "Small" at "Speaker Conf guration"
=The surround back speakers can also be turned on and off using the "61/71
Surround"
surround
parameten
(See page 29)
• Input the distance between the listening position and the different speakers
surround mode
• The delay time can be set separately for surround speakers A and B
Preparatiorls:
Measure the distances between the listeni_g position and the speakers
(L1 to L5 on the d agram at the right)
LI : Dista_ce betwee_ center speaker and listening position
L2: Dista_ce betwee_ front speakers and listening position
L3: Dista_ce between surround speakers a_d liste_fing position
L4: Dista_ce betwee_ surround back speakers and listening positio_
LS: Dista_ce betwee_ subwoofer and listening position
modes
At the System Setup Menu select "Delay T_me"
Power
_'np
Aeal|nment
Speaker
Configuration
_SB
CH Auto
Flel
Olteat
Oelay
Time
Chlnnal
Level
Oi|itml
InSetup
Assilnment
System
Menu
Multi
Vol,
Level
On Screen
Display
Auto
Tuner
Presets
t
We recommend settng this
to "OFF"
When set to "ON", the
operation for software for
which no identification
signals are recorded is set
_DTS-ES,/_ 1Source
Auto Flag Oeteet
Mode
Auto Flal
1
Oeley
Do You Prefer
In Meters?
/
OTSE ='SOUr=.
] 2
Non-Flag
SBch
_
Time
Sit
The Distance
Each Speakers
Detect Moda
Source
Output
_etera
4:_
To
In Feet?
Feet
NON- OFF
_,ffRX
Setting
"/l Auto Flag Detect Mode {AFDM)
ON:
This function o_ly works for sources co_taining DTS-ES or 61-channel surround dentif cation sig_als
When this function is used, sources that have been recorded in 61-channel surround or DTS-ES are
automatically played in the 61 -channel surround mode using the surround back speaker(s) (Refer to
_2: for the method of playback of the surround back speaker n this case)
OFF: Set this mode if you wish to play normal _%channel
sources or sources not containing the
identification signals described below in the 61-channel mode
12
Power
Amp AasIKnmant
Speaker
Configuration
SB CH Auto
Flei
Detect
_OQlay
Timg
Channel
Level
Oliltel
In A_al_nment
Multi
SystemVoL Setup
Level
Menu
On Screen
Display
Auto
Tuner
Presets
Switch to the Delay Time scree_
Select the desired setting
to set the delay time for the
3
Select the desired unit r meters or feet
Select (darken) the desired units, Meters"
r'
Oeley
or "Feet"
Time
Set The Distance
Each Speakers
Do You Prefer
In Meters? /
_[_
Ex:,rnple
_:_
When
To
In Feet?
Feet
Meters
_ _s se_e_d
t
Delay
Once "Meter"
or "Feet" s selected in Step 3,
the Delay T_me screen appears automat cally
Delay
Default
_4
_Front
L
Front
R
Canter
Time
Su_fer
_6m
_6m
_6m
43,0m_
3,0m
30m
3,0m
3,0m
&Om
I
[]
5
Selectthe
speakerto
•
•
•
•
Use this setting to adjust so that the playback level between the different channels is equal
Fromthe fistening position, listen to the test tones produced fromthe speakers to adiust thelevel
The level can also be adjusted direcdy from the remote control unit (For details, see page 27 )
When using both surround speakers A and B, their playback levels can be adjusted separately
At the System Setup Menu select "Channel
be set
Set the distance between the
center speaker and listening
The distance
changes
in units
of
g_l meters
I1 foot) each
posdion_
time the button
IS bressed_
Select the value closest to the
measured
_I
,"t_
_ ;'_'_l'ill'_
I_
I
Time
Level"
power _np Assilnment
Speaker Configuration
$B CH Auto Flal
Detect
Oaley
Time
_Dhannel
Level
DIiItal
In Assl|nment
I Multi
System
VoL Setua
Level Menu t
On Screen
Display
Auto Tuner
Presets
/
Delay Time
Pront
_
L
_6m
_c_
R ,_6_
l_entar
_.em_i
i e_auit
_
_ti_
&6m
Delay
_SL A
$R A
SL B
SR 5
Tilde
SBL
SBR
2
Switch to the Channel Level screen
_m
_dlm
3.0m
3.0m ]
3,0m
_l_r_
_f r'_sr' is selected for "Default",
the
automatically reset to the default values
ti_
_a_¢_
se_ings
_ _
Tone
_:_
Surf,
SO.
_B
A+8
Level []4
TestChannel
Tone Start
distance_
E×_r_lr_i_
u_rest
Level
_o
Clear[_
Select "T_st Tune Mode"
are
Front
L 3,1_m
Please note that the difference of distance for every speaker
should be 45 m (15 ft} or less If you set an nvalid distance,
a CAUTION notice, such as screen right will appear In this
case, please relocate the blinking speaker(s) so that its
distance is no larger than the value shown in highlighted line
4
Select
the
mode
[-
Channel
Level
• Auto:
7
Enter the setting
The System Setup Menu reappears
The AVR-3802 automatically sets the optimum
Adjust
surround
the
delay tree for the listening room
Select
test
NOTES:
• If the distance
(see page 9)
unit is changed after the delay time is set, the setting°
are reset to tee factory default values
level
automatically
•Select
Manual:"Auto"
the
tone
while
listening
from the different
Or "Manual"
speaker
to adjust
5
from
tbe
which
level
to the
test
tones
produced
Surr"
SI_
_B
Tone
Tone
_:;_
Start
A+B
speakers
l[u'Te=t
Test
you
want
to produce
tile
Level
Clear
Ex r_p_eWhe_ the /_ut_
[_4
[_4
r_odeiee
ed
Select "Surf Sp", then select the surround speaker(s) from which
you want to produce the test tone (A, B or A+B)
• Surr Sp: A
Adjusts the balance of the playback level between the channels
when using surround speaker A
• Surr Sp: B
Adjusts the balance of the playback level between the channels
when using surround speaker B
• Surr Sp: A+B
Adjusts the balance of the playback level between the channels
when using surround speakers A and B at the same time
The "Sure Sp"
can only be selected when both surround
speakers
A and B have been selected
at the "Speaker
Configuration"
{when both A and B have been set to "Large" or
'*Small*')
Select "T_stTune
Start"
13
Select "Y_s r'
Test
Tone
_:)_
Surf.
S_
[]_B
Whe_l you adjust the channe] levels while i_1the SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL mode, the chan_lel
level adiustments made will affect ALL surround modes Consider this mode a Master Channel Level
adjustment mode
After you have completed the SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL adjustments, you can then activate the
individual surround modes and adjust channel levels that will be remembered for each of those modes
Then, whenever you activate a particular surround sound mode, your preferred channel level adjustments
for just that mode will be recalled Check the instructions for adiust ng channel levels within each
surround mode on page 27
You can adjust the channel levels for each of the following surround modes: DIRECT, STEREO, 5/7 CH
STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, WIDE SCREEN, ROCK ARENA, JAZZ CLUB, VIDEO GAME, MONO
MOVIE, and MATRIX
When using either surround speakers A or B, or when using surround speakels A and B at the same time,
be sure to adjust the balance of playback levels between each channel for the various selections of "A
or Br' and "A and B"
A+B
Level [_4
_eat Channel
Tone Start
Level
8
a If the "Auto" mode is selected:
T_st tones are automatically
emitted
from
the different
Ispkr
l
_
Cle=r[_
ExamPe
I
Vt/]en fie v°iu _e s se to
12 dB w,hile the test 1o_1e
_s being produced _om _he
subw,oofe_
• This setting
assigns the digital input jacks of the AVR-3802 for the different
input sources
2spkrs
When the surround
"lspkr"for"Speaker
back speaker setting is set to
Configuration",thisis
setto "SB"
At the System Setup Menu select "Digital
In Assignment"
System
Menu
Power
Amp Setup
Assilnment
Spelker
Confiluration
2
mode is selected
Switch to the Digital In Assignment
screen
Dllit_al.,_uJ:<_ln
ASSl nment
OPTICAL1
OPTICAL2
[_]
OPTICAL3
OFF
OFF
OFF
Oe_'auIt
ExarTip_e When _he vo_clme is set to
12 dB wMe the
subw,oote_ is selected
9
After "Channel
the aboveLevel"
settings
are completed,
The
screen
reappears
Tu cancel the settings,
settings again
select
"Level
Clear" and "Yes"
press the ENTER button
on the "Channel
Level"
screen,
then make the
14
When
adjusting
the
own volume
control
level
of an active
subwoofer
system,
you may
also
need
to adjust
the
subwoofer's
_4
Select the digital input jack to be assigned to the input source
a To select the ir_put source
a To select the digital input iack
Select "OFF" for input sources for which no digilal input jacks are used
If "Y_s" is selected for r'Default",
to the default values
The level of each channel should be adiusted to 7S dB (C-weighted, slow meter mode) on a sound level meter
at the listening position
If a sound level meter s not available adiust the channels by ear so the sound levels are the same Because
adjusting the subwoofer level test tone by ear is difficult, use a well known music selection and adiust for natural
balance
NOTE:
1
SB CHAuto FlaK Detect
Oelay Time
Channel Level
_DIiItal
In Asel|nment
Multi ¥ol. Level
On Screen Di$pley
Auto Tuner Presets
Use the CURSOR buttons to adjust all the speakers to the
same volume
The volume can be adiusted between -12 dB and +12 dB in
units of 1 dB
b When the "Manual"
_
the settings
are automat cally reset
Ente_ the setting
The System Setup Menu reappears
NOTES:
a The OPTICAL 3 jacks on the AVR-3802's rear panel are equipped with an optical digi[al output jack for
recording d gital signals on a CD recordeh MD recorder or other dig tal recorder Use this for dig tal recording
between a digital audio source (stereo - 2 channel) and a digital audio recorder
a Do not connect the output of the component connected to the OPTICAL 3 OUT jack on the AVR-3802's rear
panel to any jack other than the OPTICAL 3 IN jack
a "PHONO" and "TUNER" cannot be selected on the Digital In Assignment screen
Set the multi pre-out output level adjustment
Use this to automaticafly search for FM broadcasts
8, Cl to 8, D1 toSand
E1 to8
a_d store up to 40 station,s at preset channels A1 to 8, B1 to
NOTE:
At the "System Setup Menu" screen, select
"Multi Vol Level" and press the ENTER
butto_
If
Power Amp Assignment
Speaker
Conflluretlon
SB CH Auto Flee
Detect
Oelay
Time
Channel
Level
I a_,tulti
System
Vol,InSetup
Level
Menu
OIiItel
Assllnment
On Screen
Dlapley
Auto Tuner
Preeete
2
_r}
F_I
stat_o{]
caF_r}ot
be
p_e_et
a_to_at[cal_y
1
Select the desired sett mg
Use the CURSOR buttons
from the "System
0 dB, -40 dB:
The output level is fixed at the set level and the volume can
no longer be adjusted
Variable:
The (evel can be ad}usted freely
remo'_e control unit
using the buttons
[]
_ -401_
Multi
Vel.
d_e
to
poor
_eceptJor}
tune in the stat o{_, then preset it using the manual "Preset
to specify
Setup Menu"
7
memory"
"Auto
_se
Tuner Presets"
screen¸
Variable
Level
]
2
Press the ENTER button
The "Auto Preset Memory"
_he
UM_r_a_
t_F_iF_g
r_
operat_or_
_
operat o{_
r
System Setup Menu
Speeker Confiluratlon
S8 CHAuto Fieg Detect
Deimy Time
Chennei Levei
OIgitei
in Aeeignment
Mu_t(
Level
Power Vol_
AmpAseIInment
On Soreen DIspiay
_Auto Tu_er _resets
Auto
screen appears
on the
Auto
Preset
5torTnl
_Stert
Preset
_e_ory
TunTnz
Station
Preset
&
_e_ory
Memory
_<
Enterthe setting
The "System SetupMenu"reappears
Use the CURSOR button to select "Yes"
"Search" flashes on the screen and searching begins
"Completed"
appears once searching is completed
The display automatically switches to screen
•
Use this to turn the omscreen
display (messages
other than the menu screens) on or off
This completes system
different AV components
At the System Setup Menu se(ect "On Screen Display"
r
setup Once these sett ngs are made, there s no need to change
are connected or the speakers are repos toned
them unless
System
Menu
Power
Amp Setup
Assignment
Speaker Conflluretlon
SB CH Auto Flel Detect
Dolly Time
Channel Level
Ol¢ltel
In Assignment
Multi Vol, Level
_On Screen Display
Auto Tuner Presets
2
Switch to the On Screen Display screen
On Screen Display
Select "ON"
or "OFF"
Enter the setting
The System Setup Menu reappears
15
l_El]!_ql]
[]
This button can be pressed at any time during the system
setup process to complete
the process
At the System Setup Menu, press the SYSTEM SETUP button
The changed settings are entered and the on-screen display turns off
UNIT
Remove the remote control unit's rear cover
display signals
Signa}s i/put o the AVR 3802
©/screen display signa output
VIDEO sigllal input
ack (ye low}
Swideo signa]
input jack
VDEO MONITOR OUT vdeo
signal output jack {yelow}
1
x
x
(
)
2
0
x
(
x
3
x
(
x
O
4
O
O
x
O
{(_: Signa}
CONTROL
• The included remote control unit (RC-884) can be used to operate not only the AVR-3802 but other remote
control compatible DENON components
as well In addtion, the memory contains the control signals for
other remote control units, so it can be used to operate non-Denon remote control compat ble products
'il
• On-screen
REMOTE
X: NOsignal}
(O: O/ screen signals output
S video MONITOR OUT video
signal output ack
"/2 Set three
R6P/AA
batteries
in the
compartment in the indicated direction
X: On screen s gnals not output)
NOTES:
• The on-screen dsplay signals are not output from the color difference
(component)
video sgnal
MONITOR OUT jacks
• For 4 above, the on-screen display signals are output to the VIDEO MONITOR OUT video signal output
jack (yellow) if the monitor TV is not connected to the S-video MONITOR OUT video signal output jack
@ Put the rear cover back on
IL_'_t*
*t=,
-
,t
battery
Notes on Batteries
• Use R6P/AA batteries in the remote control unit
• The batteries should be replaced with new ones
approximately once a year, though this depends on
the frequency of usage
• Even f less than a year has passed, replace the
batteries with new ones f the set does not operate
even when the remole control unit s operated
nearby the set {The nduded
battery is only for
verifying operation Replace it with a new battery as
soon as poss ble )
• When nserting the battedesr be sure to do so in the
proper direction, following the "(_," and "(Y" marks
m the battery compartment
• Tu prevent damage or leakage of battery fluid:
• Do not use a new battery together with an old
one
• Do not use two different types of batteries
• Do not short-circuit,
disassembler
heat or
dispose of battedes in flames
• Remove the batteries from the remote control unit
when you do not plan to use it for an extended
period of time
• If the battery fluid should leak, carefully wipe the
fluid off the inside of the battery compartment and
insert new batteries
• When replacing
the batteries,
have the new
batteres
ready and insert them as quickly as
possible
,1_
• Point the remote control unit at the remote sensor
on the main unit as shown on the diagram
• The remote control unit can be used from a straight
d stance of approximately 7 meters from the main
unit, but this d stance will be shorter if there are
obstacles in the way or if the remote control unit is
not pointed directly at the remote sensor
• The remo'_e control unit can be operated at a
horizontal angle of up to 30 degrees with respect to
the remote sensor
Approx
1 m
NOTES:
• It may be difficult to operate the remote control
unit if the remote sensor s exposed to direct
sunlight or strong artif cial light
• Do not press buttons on tile main unit and remote
control unit simultaneously
Doing so may result in
malfunction
• Neon signs or other devices emitting pulse-type
nose nearby may result in malfunction,
so keep
the set as far away from such devices as possible
16
I_i'l
By using the preset memory, the included remote control unit can be used to control other makes of video
equipment
Note that this is not possible for some models, however
In such cases, use the learning function
(see page 19) to store the remote control signals in the remote control unit's memory
See page 20 for instructions on resetting the data stored in the preset memory
Use the mode selector buttons to select the component you want
operate¸
The mode switches between "AMP", "TUNER"
and "MULTI"
each time the RECEIVER button is pressed, between "CDR",
"MD" and "TAPE" each time the CDR/MD/TAPE
button is
pressed,
between
"DBS"
and "CABLE"
each tree the
DBS/CABLE button is pressed, and between "DVD" and "DVD
SETUP" each time the DVD button s pressed, and between
"VCR" and "VCR2" eacht me the VCR button is pressed
to
1
Press
the power
OFF button
at the ON/SOURCE
same time
• "SET UP" appears on the
unit's display
Operate the audio component
• For details, refer to the component's
operating instructions
It may not be possible to operate some models
button
and the
remote
control
1
3,4
Press the ENTER button
2,3,4
1. CD player (CD} system
buttons
2. Tape deck (TAPE) system
5
buttons
Use
the sCODE"
and on cursor
buttons control
to display
"ENTER
the remote
unit,
then press the ENTER button
The remote control unit's display swiLches
as follows each time the • and
cursor
buttons are pressed
_ENTERCODE
@@@
CODENO
@ @ @
®®@
44
I_1_
•
I)-
1"_41, !)_l_l
II
SKIP +,
09,+10
: Manual search (forwa
Rewnd
I_1_
Fast forward
d and everse)
•
Step
Ib
Forward
II
Pause
14141
: Stop
: P}ay
A/B
: Auto searc/
: Pause
i
44
LEARN
i
i
SYSCALL
play
RESET
Reverse play
Switch
between
sides A and B
(te beg[nn ng of track)
(for CD changes
4, Tuner system
only)
4
buttons
: lOkey
3, MD recorder
buttons
(MD},
CD recorder
TUNING
® @
® ® @
: Manual search (forwa
•
: Stop
I)-
: P}ay
1"_41, I)_1_1
II
09,+10
: Auto searc/
: Pause
: lOkey
After
"SEL MODE"
s dsplayed,
the last
selected mode is set Use the A and
cursor
buttons to display the component whose codes
you want to store in the memory, then press
the ENTER button
©
(9 (9
(9
(9
(9
(9
_
i_'_
(CDR) system
©
@ @
©
@ ®
The display switches
time the
, and
pressed
@ @ @
4141 I_1_
AUTO SEARCH
3, :
BAND
MODE
MEMORY
SHIFT
d and everse)
CHANNEL+,
1-8
(te beg[nn ng of track)
Tuning up/dewn
Switc / between
AM and FM bands
Switch
AUTO
between
preset
Preset channel
RDS
10key
RDS search
PTY
PTY search
RT
Radio Text
channel range
_p/dewn
preset
code
(a
4-digit
number) for the manufacturer
of the component
whose
signals you want to store in
the memory
"OK"
is displayed
when the signals
reg stered and the mode is terminated
To store the codes of another component
memory, repeat steps 1 to 6
are
in the
and MONO
Preset memory
Switch
as shown below each
cursor buttons are
Referring to the included List
of Preset Codes, use the
number buttons to input the
NOES:
• The signals for the pressed buttons are emitted while setting
operation, coveE the remote control unit's transmitting window
• Depending on the model and year of manufacture, this function
they are of makes listed on the included list of preset codes
• Some manufacturers
use more than one type of remote control
codes to change the number and check
the preset memory Tu avoid accidental
while setting the preset memory
cannot be used for some models, even if
code
Refer to the included list of preset
17
The presetcodesareasfollowsuponshipmentfrom
thefa_oH
andafterresetting:
T% VCR ......................................................................
HITACHI
CD, MD, TAPE, CDR, VD_ DVD, DVD SETUP ......... DENON
DBS ...........................................................................
GENERALINSTRUMENT
CABLE .......................................................................
JERRQLD
Operate
the component
• For details,
refer to the component's
Some models cannot be operated
1.
Digital
video
(DVD, DVD
buttons
POWER
(ON/SOURCE)
Press the power ON/SOURCE button and the
OFF button at the same time
• "SET UP" appears on the remote control
unit's display
i_
the
and
<;' CUrsor
buttons to display the registered
preset memory on the remote
control unit's display and check
Press
414
_-I_
Press the
terminate
ENTER
button
to
0
3
Power on/standby
DUD
Manual
Manual searc /
Stop
I_
Play
and reverse)
0000
©'_'0
0
and reverse)
Stop
Play
Auto sealch
|1
9, T10
lOkey
lOkey
DISPLAY
MENU
Display
Menu
RETURN
Return
SETUP
Setup
ony}
@ @ @
@ @ ®
® ® ®
Use
the NO" and
"CODE
on the cursor
remote buttons
control to
unit,display
then
press the ENTER button
Video deck (VCR/VCR-2)
system buttons
4.
Monitor
broadcast
tuner
Power on/standby
Press the mode selector
button
component you want to operate
for
Manual
Stop
o uo o%
1
search
aid
TV (TV), digital
satellite
(DBS)
and
system
the
(forward
cable
(CABLE)
buttons
UCR
TU
POWER
reverse)
Power on/standby
(ON/SOURCE)
0000
SETUP
RETURN
Play
Pause
,
Channels
,
4, ;
ENTER
NOTE:
• For the DVD player remote control buttons,
function names may differ dependng
on the
make
Compare
with the remote
control
operation of the various components
CHANNEL
)OOO
Setup
Menu
Cursor
)000
up, down,
left and rg/t
Enter
Switch
c/annels
Channe)s
TV/VCR
Switc 1 between
and video
(0 ®
18
)cue)
Pause
Disc skip
(for DVD cha/ger
3.
1
search
(forward
Auto search
(to beg nning of track)
Pause
Press the ENTER button
Video disc player (VDP)
system buttons
system
Power on/standby
•
skip +,
2
2.
player
SETUP)
(forward
I-_r_l, I_1_1
5
disc
operating instructions
with this remote control unit
®
TV
playe
@ @ @
I_t]]![.111
I_|_
If your AV component is not a Denon product or if it cannot be operated using the preset memory, t can be
controlled with the included remote control unit by storing its remote control signals in the remote control unit
Press the power ON/SOURCE button and the
OFF button simultaneously
• "SET UP" appears on the remote control
unit's display
1,5,8
3,4
2
Press the ENTER button
2,3,4
The included remote control unit is equipped with a system call function allowing a series of remote control
signals to be transmitted by press4ng a single button
This function can be used for example to turn on the amplifier's power, select the input source, turn on the
monitor TV's power, turn on the source component's power and set the source to the play mode, all at the touch
of a button
(1) System call buttons
The buttons that ca_ be used for the system call
function are shown on the d agram at the right
System call signals can be stored at different
buttons accordng
to the mode
System can
s4gnals can be stored at a maximum of 6 buttons
other than the CALL I and CALL 2 buttons
29 successive operations can be set at each of
these buttons
(2) Storing
Use
the on and
cursor control
buttonsunit's
to display,
dsplay
"LEARN"
the remote
then press the ENTER button
• r'SEL MODE" is displayed
Use the / and / cursor buttons to select the
mode for the button to be "learned", then press
the ENTER button
• "SELECT KEY" is displayed
_MP
)ooo
system call signals
Press
the power
ON/SOURCE
and UP"
the
OFF button
at the
same time button"SET
appears on the remote control unit's display
2
4
®
6
®
@ @
®
@ @
Press the ENTER button
Poi_t the remote control units directly at each
other and press and hold in the button on the
other remote control unit which you want to
"learn"
Use
the on and
cursor control
buttons unit,
to display
"SYS
CALL"
the 1'remote
then press
the ENTER button
• Display "SYS MODE" on the remote control
unit's display
5
Press the button
to be 'qeamed"
while
"SELECT KEY" is displayed
"NOW LEARN"
appears
• "NOT VALID" is displayed if a button that
cannot be "learned" is pressed
• To cancel, press the power ON/SOURCE
button and the OFF button simultaneously
4
"COMPLETE"
appears on the remote co_trol
unit's display and learning is completed
• "SELECT KEY" s d splayed
Other keys can
be "learned" by repeating steps 5 to 7
8
To
cancel the learning
pressOFF
the button
power
ON/SOURCE
button mode,
and the
simultaneously again
Regstedng
is not possible in the receiver
mode
3,4,5
When "SYS MODE" is displayed, the remote
control unit's display switches as shown below
each time the " and
cursor buttons are
pressed
2,3,
5, 6,8
_+_,,
© ®
@ ®
© ©
Whe_ "SYS CALL 1" or "SYS CALL 2" is
selected, the signals are stored at the SYSTEM
CALL 1 and CALL 2 buttons (green), regardless
of the mode When the enter button s pressed,
the button registering mode (step 6) is set
Tu register
at other buttons,
select
"SYS
MODE" then press the enter button
• After
"SEL MODE"
is displayed
on the
remote control unit's displa% the mode last
set is displayed
19
l_[=]]_S]g
5
Use the ,
and J cursor buttons
to select the
mode for the button at which the system call
signaEs are to be registered, then press the
ENTER button
I
Press the mode selector button according to
the butto_ with the remote control signals to
be registered
4
F ¸,
l,= To reset CALL 1 or CALL 2, select "SYS
CALL 1" or SYS CALL 2", then press the
ENTER button
Use the , and _ cursor buttons to display
r'RESET SYS" on the remote control unit, then
press the ENTER button
• "SYS SEL" appears on the remote control
unit's display
"_2 Tu reset system call settings regstered at
other buttons, select "SYS MODE", press
the ENTER butto_, press the mode button at
which the button is registered, then press
the ENTER button again
_2_ Press the buttons with the remote control
signals to be reg stered one at a tme
6
"SELECT KEY" is displayed
Press
the button at which the system call
signaEs are to be registered,
then
press the ENTER button
• "ENTER KEYS" is dsplayed, then
the mode display appears
Press
the ENTER button
• "COMPLETE"
appears
on
remote control unit's display
regEstrat on is completed
The remote control unit's display switches
as shown below each time the
and
cursor buttons are pressed
the
and
6
NOTES:
• The remote control signals of the buttons pressed while registering the system call sig_lals are emitted, so
be careful not to operate the components accidentally {cover the remote sensors, for example)
• if you exceed the number of signals that can be registered, "FULL" appears on the remote control unit's
display and only the number of signals that can be registered are registered (up to 29 operat ons)
5
_4 The remote control unit's display switches
as shown below each time the
and
cursor buttons are pressed
(3) Using the system call function
I
Press the {, and
cursor butto_ls
to select the system call setting
to be reset
"CONFIRM"
is displayed
To reset the setting,
press the ENTER button while "CONFIRM"
is
displayed
• "SYS SEL" appears on the remote control
unit's display
Press
button
at which
the system successively
call signab have been stored
• The the
stored
signals
are transmitted
{2) Resetting
I-'_]
(1) Resetting
the system
the preset memory
Press the power ON/SOURCE
OFF butto_ at the same time
• "SET UP" appears on the
unit's display
call buttons
Press the power ON/SOURCE butto_ and the
OFF button at the same time
• "SET UP" appears on the remote control
unit's display
button
and the
remote
control
1
1
3,4,5
2
Press the ENTER butto_
3,4,5
2
Press the ENTER button
2,3,4,5,6
Use
the on and
cursor
butto_ls
to display
"RESET"
the remote
control
unit, then
press
the ENTER button¸
Use
the on and
' cursor
buttons
to dsplay
"RESET"
the remote
control
unit, then
press
the ENTER button¸
2O
2,3,
4, 6,7
4
(4) All reset function
Use the £ and _' cursor buttons to dsplay
"RESET PRE" on the remote control unit, then
press the ENTER button
• After "BEL PRE" is displayed on the remote
control unit's display, the registered preset
memory is displayed on the remote control
unit's display
When
the mode
you waist
reset is press
shown the
on
the remote
control
unit's todisplayr
ENTER button to reset the preset memory
Press
the power
ON/SOURCE
and UP
ther'
OFF butto_
at the
same time button"SET
appears on the remote control unit's display
7
5
• This function is for resett ng all the sett ngs to the
factory defaults
"CONFIRM"
is dsplayed
To reset the preset
memory,
press the ENTER button
while
"CONFIRM"
is displayed
• "COMPLETE" appears on the remote control
unit's display
2
Press the ENTER butto_
Useselect
the the
and
:_ cursor
buttons
to
code
to be reset
1
3,4
2,3,4,5
Use the on and
cursor
butto_ls
to display
"RESET"
the remote
control
unit, then
press
the ENTER button¸
(3) Resetting
"learned"
buttons
Press
the power
butto_ and the
OFF button
at the ON/SOURCE
same time
• "SET UP" appears on the remote co_ltrol
unit's display
1
Use
the ALL"
,, and
"RESET
on the cursor
remote butto_ls
control to
unit,display
then
press the ENTER button¸
3,4,5
2
2,3,4,5,6
Press the ENTER button
5
Use
the on and
cursorcontrol
buttonsunit's
to display,
dsplay
"RESET"
the remote
then press the ENTER button
• r'RESET PRE" is displayed
4
"CONFIRM"
is displayed
To reset, press the
ENTER button while "CONFIRM"
is displayed
• "BUSY"
is displayed
during the resetting
operation,
and "COMPLETE"
is displayed
once resetti_g is completed
Use
}' cursor
to select
modethe
of 1,
theand
button
to be buttons
reset, then
press the
the
ENTER button
Use the ' and ' cursor buttons to display
"RESET LRN" on the remote co_trol unit's
display, then press the ENTER button
• r'SEL MODE"
is displayed,
then
"TV"
appears
6
"CONFIRM"
is displayed
Tu reset
the
"learned"
button
for
the
selected mode, press the ENTER
button
while
"CONFIRM"
is
displayed
21
[]
• The set is equipped with a function for searching for the registration
code {a 4-dig t number) when setting the preset memory
number
For TV DBS or CABLE components, turn on the
component's power
For CD, MD, TAPE, DVD,
VCR and VDP component's,
turn on the
component's power and load a disc or tape
if you do not know the preset
Refer
check to
that"CONNECTIONS"
all connections
2
6
Press the power ON/SOURCE button and the
OFF button simultaneously
• "SET UP" appears on the remote control
unit's display
Select "AMP" using the RECEIVER button
(only when operating with the remote control
unit)
%
4,5
3,4,5,7
(pages
are
correct4 to 8) a_d
Re
_te
contro
u/J9
switch (button)
Press the ENTER button
_L_ghts
5
Use the * and
cursor buttons to display the
mode of the component to be searched for on
the remote control unit's display, then press the
ENTER button
• The registration
codes are transmitted
in
order
6
When the component
operates,
press the POWER OFF button
• The mode and the registered
number appear on the remote
control unit's display
The channel switches on the TV, DBS or CABLE
device and playback stops on a CD, MD, tape,
DVD, VCR or VDP player
Press
the ENTER buttol/
• "COMPLETE"
is displayed
emote
col/trol uTlit's display
selected code is preset
22
on the
and the
• _ ON/STANDBY
The power turns on and "ON/STANDBY"
indicator s light
Several seconds are required from the time
the power operation switch is set to the "_
ON/STANDBY" position until sound s output
This s due to the built-in muting circuit that
prevents noise when the power switch is
turned on and off
If you press the power OFF button late at step 6,
press the,
and
cursor button once to move to
the next code or back to the previous code one
step at a time
J, butto_: Next code
button: Previous code
Auto search resumes when you move ahead from
the code at which you stopped
[C:
3
Turn on the power
Press the POWER operation
Use
the
and ' on cursor
buttons control
to display
"AUTOSEARCH"
the remote
unit,
then press the ENTER button¸
[=,o{,..:::
oooo
2
2
OPERATION
Set the power
operation
switch
to this
position to turn the power on and off from the
included remote control unit (RC-884)
• Im OFF
The power turns off and "ON/STANDBY"
indicator s off
In this position, the power cannot be turned
on and off from the remote control unit (RC884)
.
.
:°:
1
1
• Selecting the PCM mode
Press the PCM button to switch to the PCM
signal input
PCr_
5
4
(Main
1
2
3
Select the nput source to be played
3
Example:
2
CD
(Main
•
In the
AUTO
•
In the
/1\
DIGITAL
•
In the
DIGITAL
unit)
o
• Selecting the DTS mode
Press the DTS button to switch
signal input
@ @ @
Input mode display
to the DTS
o
One o_ these ligr_ts depel_d_ng
the u_put sigr_al
on
mode
PCM
@
DTS
o
mode
o
mode
©
uait)
Input signal display
input
mode
selection
Different
nput modes
(M_ir_ _n_t!
!Remo_e
control
To select the input source
when
REC MULTI
OUT or
TUNING PRESET is selected,
press
the SOURCE
button
then operate the input function
selector
2
Select the nput mode
• Selecting the analog mode
Press the ANALOG button
analog nput
urfit)
SO,ROE
input sources
The selected
input modes
inputso
ces are stored in the memory
_1 AUTO (auto mode)
In this
mode,
iMan unit)
to switch
to the
_
PCM
_DTS
(Rerno_e
contr.!
of digital
signals
Digital
sgnal
and playback
s detected,
are only performed
ANALOG
mode)
(exc}usve
input
are only
analog
when
when
using
to the anaog
EXT IN (external
decoder input
The signals beng
rp ttothe
iacks are played
circuitry
without
inpt
PCM
when
signal
jack selection
externaldecoder
mode)
input
the surround
output
when
CDs
are played
in the
(exclusive
payback)
signal
a laser disc
player
or
mode
sigras
(Mair_ _nit)
(Remote
_4 Tu select the surround mode
while adjusting the surround
paraTnete_s, channel volume or
tone
control,
press
the
surround
mode button
then
operate the selector
cor_t_o_ _nit)
•
POM
o*aos_-,
Mail dr1)
Start playback on the selected component
• For operating
instructions,
refer to
component's
manual
the
The _
ndcator lights when digital signals
are being input properly If the _
ndicator
does not light, check whether the digtal input
component
setup (page 14) and connections are
correct and whether the component's
power is
turned on
DTS
iacks are decoded
pass ng through
• DTS
payback
Note that noise
will be
recorded
r
DTS format
PCM
• DOLBY DIGITAL
mode
this
NOTE:
•
play
Stereo
Adjust the volume
performed
audio
the
input
AVR
or PCM (2 channel
s being input, the
input
may be generated
Select
Example:
to the
digital input iacks are identified
playback
are
performed
Decoding
and playback
signals are beng input
DTS from
to the auto
input
for the selected
program
in the
(exclusive
PCM
sgnal
playback)
AUTO or DTS mode when playing
un_tl
• Selecting the AUTO mode
Press the AUTO button to switch
mode
AJo
being
mode to play signals other than PCM sgras
_3) DTS (exclusive
DTS signal playback mode)
(Remo[econ[rolur_itl
t
to the
and
3
_,_E
analog input acks are selected
Use this mode to play Dolby Digital s grals
PCM (exclusive
PCM signal playback mode)
signals are beng
Note that noise
_5
AUTO
separate
or absence
The signals
and olayed
• Selecting the AUTO, PCM and DTS modes
The mode switches as shown below each
time the INPUT MODE button is pressed
for the
The presence
automaticaly
n DTS, Dolby
stereo) format
If no digital
ur_it)
• Selecting the external input (EXT IN) mode
Press the EXT IN (on the EXT IN button on
the remote control unit) to switch the external
input
(Msir_brfit)
of signals
different
rd
decoder
is selected
automatically
This mode can be selected for all input
that PHONQ and TUNER
the s grals input
and
decoding
con[rol
types
for the
3802's
surro
upon playback
sources other
Decoding
(Remo[e
tl:e
digital and a aog rput
jacks
source
are detected
and the
_2
(Mair_ brfit/
function
can be selected
or LDs
"PCM r'
"ANALOG"
Select
the
recorded
in
The volur
le leve
is
dspayed
or tie
r laste
volur le leve
ds
ay
(MaJr _rlt!
(Remote
cor_tlo_ _nit/
NOTE:
• The _
indicator will light when playing
CD-ROMs
containing
data other than audio
signals, but no sound will be heard
The volume can be adjusted within the range of
-70 to0to18dB,
nstepsof
1 dB However, when
the channel level is set as described on page 13 or
page 27, f the volume for any channel is set at +1
dB or greateh the volume cannot be adjusted up to
18 dB
(In this case the maximum
volume
adjustment range is "18 dB --/Maximum
value of
channel level)")
or CD player
Note on playing a source encorded with DTS
• Noise may be generated at the beginning of
playback and while searching during DTS
playback in the AUTO mode. If so, play in the
DTS mode,
Input mode when playing DTS sources
• Noise will be output if DTS-compatible CDs or LDs
are played in the "ANALOG" or "PCM" mode
When playing DTS-compatibb
sources, be sure to
connect the source component to the digtal input
jacks (OPTICAL/COAXIAL) and set the input mode to
"DTS"
(M_ir_ _n_t!
23
[1]
1
Set the external input (EXT IN) mode
Press the EXT IN to switch the external input
EXTIN
M_ir
%
wl t_
(Rer_l_e
control
The
CoL
uni_)
Once this is selected,
the input signals
connected to the PL (front left), PR )front right),
C (center), SL (surround left}, SR (surround
rght),
SBL (surround
back left) and SBR
)surround back right) channels of the EXT IN
jacks are output directly to the front {left and
right), center, surround left and right)
and
surround back (left and rght) speaker systems
as well as the pre-out jacks without passing
through the surround circuitry
In addition,
the signal
input to the SW
(subwoofer)
jack is output to the PRE OUT
SUBWOOFER jack
2
Adjusting the sound quality (TONE)
The tone control function will not work in the Direct mode
Cancelling the external input mode
To cancel the external nput (EXT IN) setting,
press the nput mode (AUTO, PCM, DTS) or
ANALOG button to switch to the desired input
mode (See page 23)
tone
TONE
[°I
2
switches
CONTROL
=°=
as follows
button
each
BASS _
u/it)
Re 1>te contro
COL-:::
oooo
*
1
Mdh Jr1)
3
With
the name of the volume to
SELECT knob to adiust the level
be adjusted
selected,
turn the
21
,,,_
{0
!
MJn Jni)
NOTES:
• In play modes other than the external input
mode, the signals connected
to these jacks
cannot be played In addition, signals cannot be
output from channels not connected to the input
iacks
• The external input mode can be set for any input
source Tu watch video while listening to sound,
select the input source to which the video signal
is connected, then set this mode
• Tu increase the bass or treble: Turn the control
clockwise
(The bass or treble sound can be
increased toupto
+12dB nstepsof
2dB)
• Tu decrease the bass or treble: Tdrn the
control clockwise
(The bass or treble sound
can be decreased to up to -12 dB in steps of
2 dB)
[2]
Listening
If you do not want the bass and treble to be
adjusted, turn o_ the to_e defeat mode
_oN__;FEAT
The
signals
do
not
pass
through
the bass and treble
adjustment
circuits,
providi_g
higher quality
sound
Mah /i)
over headphones
u/it)
Pt4oN_s
@
Q_
panel
• When the input mode is set to the external input
(EXT IN), the play mode {DIRECT, STEREO,
DQLBY/DTS SURROUND, 5/7CH STEREO, WIDE
SCREEN or DSP SIMULATION) cannot be set
the
TREBLE
Connect the headphones to
the PHONESiackof
the front
{Man
time
is pressed
_1
u_
Press the OUTPUT button
over the headphones only
to play the sound
_0_
I
NOTE:
To prevent hearing Joss, do not raise the volume level
excessively when using headphones
• The output to the speaker and pre-out jacks is
turned off and no sound is produced from the
speakers
Caution: Switching off the power of the unit and
the unit wil cancel the settings
[3] Turning the sound off temporarily
(MUTING}
Use this to turn off the audio
output temporarily
Press the MUTING button
Ca_cellng MUTING
(Rerloecon_ol jni)
mode
Press the MUTING button again
24
(4]
Combining the currently
playing sound with the desired
image
Simulcast playback
[1]
than the audio source
Press the VIDEO SELECT
V,_EOS_LEC_
button
repeatedly until the
Usetbisswitchtomorfitoravideosourceother
OOOO
b
/[_O'
IF
desired source appearson
the display
Mir
Cancelling simulcast playback
• Select
"SOURCE"
using
SELECT button
_
un tl
. .: ::
. .
Press
]_ Q
o
ZOZ
Checking the currently
the
REC/MULTI
button
another (REC OUT mode)
2,4
_ULTI
*;c
2
]
_
{M_in unit)
I
1
the
VDEO
With
"RECOUT
SOURCE"
displayedr turn the FUNCTION
knob to select the source you
wish to record
• Switch
the program
source to the
component connected to the video input
[5]
Playing one source while recording
• The "REC" ndicator and the
indicator
of the
selected
source light
playing program source, etc.
1
iM_n Jnit)
Display
2
i:;;:ii[[:
C 0 UT
On screen display
• Each time an operation
is
performed, a description of
that operation
appears on
tile display connected to the (RelYote
coltrol Jnit)
unit's VIDEO MONITOR OUT
jack
Also, the unit's operating status can be
checked during playback by pressing the
remote control unit's OSD button
Such information as the position of the input
selector and the surround parameter settings
is output in sequence
Front panel display
• Descriptions
of the unit's
operations are also displayed
on the front panel display
In addition, the display can
be switched
to check the
unit's operating status while
playing a source by pressing
the STATUS button
ST_US
(M_irurlt)
Set the record ng mode
• For operating nstructio_ls, refer to the mallual
of the component
on which you want to
record
!
Using the dimmer fu,ctio,
• Use this to change the brightness of
the display
The display brightness changes in
four steps/bright,
medium, dim and
off} by pressing the remote co_trol
unit's DIMMER button repeatedly
To
turn "SOURCE"
the functo_
knobcancel,
and select
• When "SOURCE" is selected,
the "REC" indicator turns off
_0_ ,
iMarl
_,_,_
[2]
Outputting
a program
The bdghtness cha_ges i_ 3 steps each time the
butto_ is pressed, a_d finally the display turns off
:_i:::ii...i
B:i'::E
NOTES:
• Recording
sources
other than digital inputs
selected in the REC OUT mode are also output to
the multi source audio output jacks
• Digital signals ale not output from the REC
SOURCE or audio output iacks
Jl_it)
source to an amplifier,
etc., in a different
(M_ir_nt)
Press the REC/MULTI button
The display switches as follows
each time the button is pressed¸
'1©
2,4
MU_TI
nEc
room (MULTI mode)
2
{M_in unit)
With
"M-SOURCE
SOURCE"
displayed, turn the FUNCTION
knob and select the source you
wish to output
• The "MULTI"
indicator
and
the indcator of the selected
source light
1
{ManJnit)
I
Start playing the source to be output
• For operating
instructions,
refer to
manuals of the respect ve components
the
To
turn "SOURCE"
the functon
knobcancel,
and select
• When "SOURCE" is selected,
the "MULTI"
indicator turns
off
Display
iMar
2
I
NOTES:
• The signals of the source selected in the MULTI
mode are also output from the VCRq, VCR2/VAUX
and CDR/TAPE
recording
output
terminals
• Digital signals are not output from the mugi
source audio output jacks
I Jl_it)
25
13] Remote control unit operations during multi-source playback
This operation s possible when Multi mode is selected
This operation is not possible in the REC OUT mode
(selecting the input source)
_I_ IIW__.'_
_
SYSTEM
• When the outputs of the MULTI ZONE PRE OUT terminals are wired and connected to integrated am@if ers
installed in other roomsr different sources can be played in rooms other than the main room in which this unit
and the playback devices are installed )Refer to ANOTHER ROOM on the diagram below)
• MULTi ZONE SPEAKER OUT can be used when "Multi"
is selected at System Setup Menu "Power Amp
AssigNmeNt"
In this case, Surround Back Speaker OUT cannot be used for MAIN ROOM (See page 10)
C%O0
O©O
RECEIVER button
Select "MULTI" using the
hv_rri_
MULTI ZONE MUSIC ENTERTAINMENT
......
%
!RelY_c}:eContlo_ uniti
source
button
Press multi
the source
input
The
switches
NOTE:
• For the AUDIO output, use high quality pin-plug cords and wire in such a way that there is no humming
Example:
CD
Or
_
noise
directly
(RelTo:e Contlo u/i9
•
14] Remote control unit operation
RECEIVER button
Select "MULTI" using the
during multi-source
(adjusting
SYSTEM
(When using PREOUT}
the volume level)
1
......
(_\
!RelY_c}:e Contlo_
playback
MULTI ZONE MUSIC ENTERTAINMENT
m
MULTI
--
SPEAKER
AVR_3802
Use the VOLUME buttons
adjust the volume level
SOURCE
AUDK3 sigl_l
came
cable
uniti
_
Re_e_ to CONNECTIONS
on pages
4 _ 8
to
NOTE:
MULTI VOLUME
functions
when "Vadabb"
is selected
for SYSTEM SETUP MENU
"Multi
Vol
Level"
(See page 1_)
2
•
(Remote
Contlo}
unit)
MULTI ZONE MUSIC ENTERTAINMENT
ANOTI IER ROOM
SYSTEM
(When using SPEAKER OUT}
I
m
MULTI
--
SPEAKER
SOURCE
SPEAKER
cable
cable
AVR_3802
_
26
Re_e_ to CONNECTIONS
on pages
4 _ 8
[]
SURROUND
I:_
,'J_r_lg
_
• This function makes it posT ble to lower the volume of the front channels (FL, C and FR) or the rear channels
(SL, SR, SBL and SBR) together Use it for example to adjust the balance of the sound from the different
positions when playing multEchannel music sources
I_
• Before playing with the sun }und function, be sure to use the
different speakers This adjustment can be performed with the
control unit, as described below
• Adjusting with the remote control unit using the test tones
effective in the DOLBY/DTS SURROUND modes The adiusted
stored in the memory
test tones to adjust the playback level from the
system setup (see page 13) or from the remote
Select
is only possible in the "Auto"
mode and only
levels for the different modes are automatically
"FADER"
c_ vo
oooo
(Man
Jl_it]
(Rer
tote
CXtlO
(Re_
lot e cot
tlO!
The channel switches
in the order
below each time this button is pressed
shown
2
© @®
2
1,3
Press the z button to reduce the volume of the
front channels, the ' button to reduce the
volume of the rear channels
_4 The fader function
channel
{Re/Iotec/r tlO!_nt) the same for all the speakers
does not affect
the SW
B coo,to
iiii;T
/J
After
completing
the
adjustment,
press the TEST
TONE button again
_1T _1 T al T *lit
=
(Re_ 1ore c _r rio! _rlt!
(Man
• After adjusting using the test tones, adjust the channel levels either according to the playback sources or to
suit your tastes, as described below
the speaker whose
level you want
to
2
The channel switches as shown
time the button is pressed
r_OEp
2
1
urlt!
Test tones are output from
the different
speakers
Use
the channel volume adjust
buttons to adiust so that the
volume of the test tones s
Select
adjust
.
ID°
b/it/
Press the TEST TONE button
2
.
3_,
below
Jl_it]
(Rer
tote
i
i
*IITaT
i
I
I
T
i
b/it/
This is only displayed w/en set[ing the fader control
The channel whose channel level is adjusted
lowest can be faded to -12 dB using the fader
function
if the channel levels are adjusted separately after
adjusting the fader, the fader adjustment values
are cleared, so adjust the fader again
1
each
RHP
[ T9}o If: ::::
OOOO
ID°
3.
3
1
Adiust the level of the selected
CXtlO
=
3,5
4,5,6
1,4,6
speaker
Select the Dolby Surround Pro Logic 1] mode
• The Dolby Pro Logc indicator lights
(9 Q ®
f[vllr
u/J9
(Rem?e
contto!
urtl
When the surround back speaker setting is set
to "Ispkr"
for "Speaker Configuration",
this is
set to "SB".
NOTES:
• The adjustment range for the different channels
is +12 dB to -12 dB
• When using the DIRECT mode, the sound from
the subwoofer
can be cut by Iowedng the SW
(subwoofer)
setting
one step from -12 dB
(setting it to "OFF"}
_
_,_
Ligh!
Display
©
{B/lair1 u/it}
{Rer tote cXitlO
_/it/
q, @
®
®
1
Play a program source with the nn_
mark
• For operating instructions,
refer to the manuals of the
respective components
27
l_[=]]_l]ff
3
Set
the
surround
parameter
Surround
mode¸
II
Display
SURROUNU
I P'iOi[:,EC i NEP'iAI
imam
u/iti
4
according to whether
the operation
Q.
AFOM4_
SB ¢H OUT
4N_ MTRX_
TONE4
I
_
Yes4
iRemot e c _r tic! unt!
The on-screen display differs
the remote co_trol unit
CIN
_4
is performed
from the main unit or
Select the play mode
I I
OPTIONS4
SB CH OUT
4NONMTRX_
Yes4
u]it)
_l
Panorama
Control:
This mode extends the front stereo image to include the surround
effect with side wall imaging
Select "OFF" or "ON"
TONE4
imam
parameters
Pro Logic 1! Mode:
The Cinema mode is for use with stereo television shows and all programs encoded i+_Dolby Surround
The Music mode is recomme+_ded as the standard mode for autosou+_d music systems /no video), and is
optio+_al for AN systems
The Pro Logic mode offers the same robust surround processing as odgi+_al Pro Logic in case the source
contents is not of optimum quality
Select one of the modes ("Cinema",
"Music" or "Pro Log c")
(Re_ iote c _r tic! unt!
speakers for an exciting
"wraparound"
Dimension Control:
This control gradually adiust the soundfield either towards the front or towards the rear
The control can be set n7 steps fromoto6
Center Width Control:
This control adjust the center image so it may be heard only from the center speaker; only from the left/right
speakers as a phontorn image; or from a]l three fro+_t speakers to varyi+_g degrees
The control can be set in 8 steps from O to 7
Display
5
Select the var ous parameters
(See "Surround parameters ]"
for a description of the various parameters)
SURROUN_
COLBY
Optional
%
iM_ln
iRe+lore
|
c)rtlO!
PANO_RAMA
LC_
_nt)
_
Select the i_put source
II MUSIC
Perimeter=
PANOP_
u/it)
AEQ
PL
_4:k_
DIMENSION
4
3
_
CENTER
4
0
_
WIDTH
WIDTH
3
iM_n
Jnitl
6
Set the var ous surround
imam
u]it)
parameters
(Re_ _ote c _r tic! tmt)
7
_ CLan rol urit)
or "DTS"
,s
screen¸
When the surround parameters are set using
the butto_s on the main unit, stop operat ng
buttons
after completing
the settings
The
settings
are automatically
finalized and the
normal display reappears after several seconds
When the setti_gs are made using the buttons
o+1 the remote co_trol u{]it, press the SURR
PARA button to finish
NOTE:
• There are four Dolby Sulround Pro Logic modes
{NORMAL, PHANTOM, WIDE and 3 STEREO)
The AVR-3802 sets the mode automatically
accord ng to the types of speakers set during the
system setup process (page 10)
28
!Rerlo
,2,= Set the input mode to "AUTO"
_uo
previous
3
,_1_Select a_ i_put source set to d gital
(COAXIAL/OPTICAL} (see page 14)
_+ Whe_ set with the on-screen display usi_g
the remote control unit while n the MUSIC
mode, set the " _ " mark to "OPTION <"
using the,
and ' cursor buttons, then press
the
cursor button
Press the ENTER button to return to the
MAEQ
1
[ Playback with digital input ]
iM_n
Jnitl
2
!Rerl?
_ con _?1 urlt)
Select
the
Surround mode
(Remote
Doiby/DTS
contro+ u+fit)
Whe++ performing this operatic++ from the main
unit's pa++el, press the SURROUND
MODE
button, then turn the SELECT knob and select
Dolby Pro logic or DTS NEO:6
mO_E
1
2 4,5
2,6
3
Play a program
source with the
w_],Ii_,
_
mark
Surround parameters _2
CINEMA EQ, (Cinema Equalizer):
The Cinema EQ fu_ctio_ gently decreases the level of the extreme high
f_
ovedy_bright sou_di_g motion picture soundtracks
Select this fu_ct on if the sound from the front speakers
is too bright
This function only works i_]the Dolby Pro Logc, Dolby Dig tal, DTS Surround and WIDE SCREEN modes (The
same contents are set for all operating modes)
D.COMP, (Dynamic Range Compression):
Motion picture soundtracks have tremendous
dynamic ra_]ge (the co_]trast between ve W soft and very loud
sounds) For listening late at night, or whenever the maximum sound level s lower than usual, the Dynamic
Range Compression allows you to hear all of the sounds n the soundtrack (but with reduced dynamic range)
(This only works when playing program sources recorded in Dolby Digilal or DTS) Select one of the four
parameters {"OFF", "LOW",
"MID" {middle) or "Hi" {high)) Set to OFF for normal listening
freque_c_es
• The Dolby Digital
indicator
lights
whe_ playing Dolby Dig tal sources
• The
"C{,
legAL
Llg/t
DE_EC_
_O_ Ll!//t
DTS
indicator
lights
Operate the 61/71 Surround
Surround Back CH ON/OFF
when
butto_
to switch
_k_#_
DTS sources
• playing
The SIGNAL
DETECT indictor lights
when playing DTS-ES/61-channel
surround
sources
containing
the
identification sgnal
_,_'_
trvllr u/it/
su_Rou_
_CKC_
_,,_
When the SIGNAL DETECT indictor is lit, we
recomme_d turning the surrou_d back channel
using the 61/71
Surround
button
on the
remote
control unit and main unit during
playback
_
RelY°tec°ltr°l]ni)
• Lights
when
mode
is on
Llg/t
the
61/71
Surround
4
Display the
menUsuRRouNu
surround parameter
(IVl_n
NOTE:
ufiti
/ 6.
]_--_1
1SURROUNDcl _40.COMP
NEMA
4_:_
(Re 1ore _rtlo!
_nt!
The display on the scree_ differs depending
the main unit or the remote control unit
E_I "
SB CH
-MTRX
OUT
ON -
_
Yes
o_ whether
[OTS
1_
_
ES
MTP'Xc6"I
_4D.C
1NI_A
_,tP
<_:
I*
L
you are peHorming
E(a"
SB CH
--MTRX
OUT
ON -
_
yIIS4J
the operation
from
r
c_r_per_sat_r_g
LFE (Low Frequency Effect}:
This sets the level of the LFE (Low Frequency Effect) sounds included i_ the source when playing program
sources recorded in Dolby Digital or DTS
If the sound produced from the subwoofer sounds distorted due to the LPE signals when playing Dolby Digital
or DTS sources when the peak limiter is turned off with the subwoofer peak limit level setting {system setup
menu)r adiust the level as necessary
Program source and adjustment range:
1 Dolby Digtal:
-10 dB to g dB
2 DTS Surround:
-lg dB to gdB
When DTS encoded movie software
0 dB for correct DTS playback
is played, it is recommended
that the LEE LEVEL be set to
When DTS encoded music software is played, it is recommended that the LFE LEVEL be set to
-10 dB for correct DTS playback.
TONE:
This adjusts the to_e control (See "Surround parameters _'" o_ page 32)
AFDM (Auto Flag Detect Mode):
5
Select the various parameters
6
Adiust the parameter
Turns the auto flag detect mode o_ and off
For _chan_el Dolby Digital/DTS sources:
settings
SURROUNd
The surround back channel play mode can be selected when the AFDM {Auto Flag Detect Mode) is set to
"OFF"
The parameters that can be selected are the same as the "Non-Flag Source SBch Output"
settings
%
(Main
•
u/iti
(Remote
c_rtlo!
unt!
(Main
u/iti
(Remote
c_rtlo!
unt!
Dialogue Normalization
The dialogue normalization function is activated automatically when playing Dolby D gital program sources
Dialogue normalization
is a basic function of Dolby Digtal which automatically
normalizes the dialog level
{standard bye1) of the signals which are recorded at d fferent levels for different program sources, such as DVD,
DTV and other future formats that will use Dolby Digi[al
These contents can be verified with the STATUS button
...................................
i
i..,i.
..... ,:i ,.ii._ I
NOTE:
The
number
ndicates
program
is normalized
the
level when the currently
to thenormalization
standard level
Whe_ "Default" is selected and the ] cursor button is pressed, "CINEMA EQ" and "DCOMR"
automatically turned off, "LFE" is reset, and the tone is set to the default value
playing
When the AFDM (A_to Fag Detect Model is set to "ON", the setting selected at "Non-Flag Source SBch
Output" are displayed (See page 12)
If you wish to change the setting, set the APDM {Auto Flag Detect Model to "OFFr'
SB CH OUT (6.1/7.1 Surround):
(1) Dolby Digtal/DTS source
"OFF" ..................... Playback is conducted without using the surround back speaker
"NON MTRX r' ......... Playback is conducted using the surround back speaker
The same signals those of the surround channels are output from the surround back
channels
"MTRX ON" ............ Playback is conducted using the surround back speaker
Surround back chnnel is reproduced using digital matrix processing
(2) Other source
"OFF" ..................... Playback is conducted without using the surround back speaker
"ON" ....................... Playback is conducted using the surround back speaker
NOTE: This operation can be performed directly using the "61/71
Surround" button on the main unit's panel
are
29
[]
DSP SURROUND
SIMULATION
• The AVR-3802 is equipped with a high performance DSP (Digtal Signal Processor} which uses digita) signal
process ng to synthetically recreate the sound field One of seven preset surround modes can be selected
according to the program source and the parameters can be adjusted according to the conditions in the
listening room to achieve a more rea)istic, power[ul sound These surround modes can also be used for
program sources not recorded in Dolby Surround Pro Logic or Dolby Digital
• Tu operate the surround mode and surround parameters
Select the surround
from the remote
control unit
OOOO
mode for the input chan_el
2,4
3
(Remoteco_ltrolunit)
Select
this to achieve an atmosphere
like that of a move
theater
with
a large streets
Irl this
The surround mode switches in the following
order each time the DSP SIMULATION button
is pressed:
1
WIDE SCREEN
mode, a_ls[gna_ sources are played _nthe 71 c(lanllel i/lode, including Dolby Pro Logic and Dolby
Digital 5 1 chanr/el Sou/ces
Zfiects simulatil/g the r qu_ti sulrour/d spealte contro
u/it)
output
R inputs
NOTES:
• The surround speaker setting can also be changed wiLb the SPEAKER button on the remote control u_it
• When "Default"
s selected and tile
courser button is pressed, "CINEMA EQ" and "D COMR" are
automatically turned off, "ROOM SIZE" is set to "medium",
"EFFECT LEVEL" to "10", "DELAY TIME" to
"3gins" and "LFE" to "g dB"
• The "ROOM SIZE" expresses the expansio_ effect for the different surround modes i_ terms of the size
of the sou_d fie)d, not the actual size of the listening room
modes,
the
mode
automat
cally
switches
a sampling
sig_lals are
to DIRECT
Plus
is equipped
modes
in one
The surrou_d
parameters,
cbannels
are memorized
3O
_
suited
are only
component
DIRECT and SCH/TCH
STEREO
modes
can be used when
playing
PCM signals with
of 96 kHz (such as from DVDWideo
discs that contain
24 bit, 96 kHz audio}
If such
during
Personal
This
TON_
lot a greater sense of expar/slor/
NOTE:
input
u/i9
tastes
one channel
Only the
freque_lcy
Re _>te contro
IROCK AREN_
EFFECT<
15_
memorize
function]
different
sources
are automaticaNy
to_e
control
setti_gs
each surround
mode
that
automatical)y
When
the
input
memorizes
source
the
is switched,
surrou_]d
the
modes
modes
set
recalled
and
playback
level
balance
for
the
different
output
•
Operating the surround mode and surround parameters
Trim the
mode
SELECT
knob
to select
the
from the main unit's panel
• Use the tone control setti_g to adjust the bass and treble as desired
• Tu operate the tone control from the remote control unit
surround
oooo
. .
°
!Main umtl
1 2
• Whe_l
turned
1,3
IRe_note_x_r_tro!_n_tI
clockwise
D splay the surround parameter
screen on the n_lonitor
The screen for the selected
surround mode appears
"TONE" cannot be selected
in the Direct mode
2
• When turned counterclockwise
Select "TONE"
ROCKARENA
EFFECTtI 5_
TONE4
RHP
ROCK
Q,Q,9
ARENA
ROOM SIZE
4medium)
EFFECT415_
1,6
4
Tu select the surround mode while ad}usting the surround parameters,
press the surround mode button then operate the selector
Remote
channel volume or tone control,
controF uniti
3,5
(Z) ®
Switch
screen to the Tone Co_trol
_,_E
ErTone
ORfeat
8a_s
Remote
(Main
_ou_
_A_tTE
E_
_\
Mail jnt)
contro_
unit)
Tone
Treble
®
_4:_
4 -6d0
Centrol
t÷lOdl
FJ
uniti
Press the SURROUND
PARAMETER button
4
To select Bass or Treble
To set the level
set
Press and hold in the surround parameter button to select the parameter you want to
• The parameters which can be set differ for the different surround modes (Refer to
"Surround Modes and Parameters" on page 32
Remote
Display the parameter
contro_ uniti
(Remote
control
unit)
you want to adjust, then turn the SELECT knob to set it
Enter the setting
The surround menu screen re-appears
NOTE:
• When playing PCM digital sig_lals or a_lalog sig_lals in the DOLBY PRO LOGIC r DTS _O_6 r_d_s _r_d the
i_lput signal switches to a digital signal e_lcoded in Dolby Dgital, the Dolby surround mode switches
automatically
Whe_ the input sig_al switches to a DTS sgnal, the mode automatically switches to DTS
surround
Re _>te contro
u/i9
To end the sett ng mode, press the surround
Re _>te contro
parameter
button again
u/i9
• T_ operate the tone control from the main unit
_o_
The tone switches
BASS m
(Main
as follows
each time the TONE CONTROL button
is pressed
TREBLE
untl
,-,
(O!
!MainUrlt)
With the name of the volume to be adjusted
selected, turn the SELECT knob to adjust
• To increase the bass or treble:
theTam
Jevel
the contro clockw se {The bass or treble sound can be increased to up to +12 dB in
steps of 2 dB)
• To decrease the bass or treble:
Tdrn the control clockwise (The bass or trebb sound can be decreased up to -12 dB in
steps of 2 dB)
31
l_[=]]_S]g
•
Surround
Surround modes and parameters
parameters
MODE: (DTS NEO:6)
• Cinema
Tffis mode is optimum for playing movies
Decoding is per;ormed
with emphasis on separaton
perfomnance to achieve the same atmosphere with 2-channel sources as with 6 1-cnar_nel sources
This mode is effective for playing sources recorded in conventional surround formats as weN, because the
in-phase component is assigned mainly to the center channel (C) and the reversed phase component to
the surround (SL, SR and SB channels)
• Music
This mode s suited mainly for playing music
The front channeJ (FL and FR) sgnals bypass the decoder
and are played directly so there is no loss of sound quality, and the effect of the surround signals output
from the center (C) and surround (SL, SR and SB) channels add a natural sense of expansion to the sound
field
ROOM SIZE:
This sets the size of the sound field
There are five settings: "small"r "med s" (medium-small),
"medium",
"med I" (medium-large)
r'small" recreates a small sound field, "large" a large sound field
EFFECT LEVEL:
This sets the strength of the surround effect
The level can be set in 15 steps from I to 15 Lower the level if the sound seems distorted
DELAY TIME:
In the matri× mode only, the delay time can be set within the range of g to 3gg ms
TONE CONTROL:
This can be set individually for the separate surround modes other than Direct
Howeve{, the same contents are set for DOLBY/DTS modes
When
Channeloutput
Mode
Frol/t
L/R
CENTER
When
playing
playing
SURROUND
L/R
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK
L/R
Dolby
DTS
Digital
Signals
signals
When
playirlg
PCM
ANAOG
signals
signals
DIRECT
(
x
x
(i
(
}
i
STERE()
(
x
x
(i
(
}
i
x
x
)
(i
x
>
(
x
>
EXTERNAL
DOLBY
INPLT
PRO LOGIC
_)
]]
DTS NEO6
DOLBY
DIGITAL
C
_
C
_
(6 I SURROUND)
and "large"
DTS SURROUND
(DTS ES MTRX
6 /)
_TCH
_EREO
(2
_
(i
(
}
i
WIDE
SCREEN
(2
_
(i
(
}
i
ROCK ASENA
(
_
(i
(
}
i
JAZZ CLUB
(
_
(i
(
}
i
VIDE(}
GAME
(
_
(i
(
}
i
MONO
MOVIE
(
_
(i
(
}
i
(
_
(i
(
}
i
MATRIX
:
NO sigllal
Tumed
oil
or of
r_y speaker
configuration/
Parameter
SURROUND
(defaul
setting
values
are
shown
in pare_/theses)
PRO LOGIC
PARAMETER
M©DE
8
_-
1I MUSIC
ON_
/ DTS s_gnals
•
STERE()
EXTERNAL
DOLBY
INPLT
PRO LOGIC
]]
DTS NEE}(>
X
X
(
(OFF
(
(0dB
(
(0dB
>
>
X
X
(
(OFF
(
(0dB
(
(0dB
>
>
X
X
(
(0dB
X
X
>
(}
(0dB
(
,E_:
(eFF)
x
x
/
/
/
(
(0dB
>¢
(eFF)
x
x
/
/
/
(6 I SL R_qOUND)
(DTS ES MTRX
(
(0dB
>¢
(eFF)
x
x
/
/
/
6 /)
(}
(3)
(} (0/
(
(OFF
>
(
(0dB
_8
(}
/
>¢
>¢
_8
(}
/
(
(OFF
(
(0dB
(}
/
(
(OFF
(
(0dB
V-XOi
b/TEbl %-EREO
(
(0dB
>¢
>¢
(
(0dB
>¢
(eFF)
ROCK ARENA
(
(0dB
>¢
>¢
x
x
O
[_e_u
JAZZ CLL B
(
(0dB
>¢
>¢
x
x
O
VIDEO
GAME
(
(0dB
>¢
>¢
x
x
O
MQNO
MOVIE
(
(0dB
>¢
>¢
X
X
(
(0dB
>¢
>¢
X
X
MA-RX
OFF
V-X0
WIDE
SCREEN
LFE
>
pY
DTS SLRROUND
D C0NP
>
(
DIGIT_',
o
>
pY
DOLBY
WheTI p_a'/_ng
DOllw Digital
<
Mode
DIRECT
32
When
playing
k_:
Ad
X
Not
ustable
adustable
X
O ON}
X
}
/
/
/
/
/
(
(OFF
(
(0dB
/
/
/
/
/
(
(OFF
(
(0dB
(}(18
/
/
/
((OFF
(
(0dB
[_e_u
(}(18
/
/
/
((OFF
(
(0dB
[_e_u
(}(18
/
/
/
((OFF
(
(0dB
O [_e_u
(} (18
/
/
/
(
(OFF
(
(0dB
/
/
/
/
(
(OFF
(
(0dB
/0
O 60 sac}
[]
LISTENING
TO THE RADIO
1
Set the input function
Re _/tecentreu/iti
Press
TUNING
or
DOWN the
button
to tune UP
in the
desired station
The
frequency
changes
continuously
when
the
button is held in
to "TUNER"
l Ir :::
oooo
M]J/
Jl_)
(Remote
2
c_r
tlO!
.
NOTES:
• When in the auto tuning mode on the FM band, the
"STEREO"
indicator lights on the display when a
steEeo broadcast s tuned in At open frequenaes,
the noise
is muted
and the "TUNED"
and
"STEREO" indicators turn off
• When the manual tuning mode is set, FM stereo
broadcasts
are received
Irt monaural
and the
"STEREO" indicator turns off
.
I_t'l
urlt/
Press the RECEIVER button
on the remote control unit to
select "TUNER"
Use the "Auto tuning"
or "Manual
tuning"
operation to tune in the stat oN to be preset in
the memory
A_P
(Remote
cor_tlo!
unit!
TUNER
Press the MEMORY
button
0000
2
the BAND button to select
the desired
band (AM or
Watching
the display, press
FM}
_
(Remote
Re,He
3,4,5
Press the MODE button
set the auto tuning mode
"Auto"
display
(Remote
appears
on
Press the SHIFT button and
select the desired memory
block (A to E}
Re,He
1
the
(Remote
searching
then stops
tuned
in
when
3
® ® ®
® ® ®
6o ® ®
u/J9
..........
Press the CHANNEL
+ (UP)
the desired preset channel (1
to
or 8)
- (DOWN) button to select
UP or
Re,He
Automatic
centre
_,ee® ®
i_
Press the TUNING
DOWN button
4
to
coterie! unit!
5
u/J9
2,5
cor_tlO! url_t !
4
centre
centre
u/J9
begins,
a station
is
Press the MEMORY button
again to store the station _n
the preset memory
coterie! unit!
If tuning does not stop at the desired station,
the "Manual tuning" operation
use to
(Remote
centre;
uniti
Tu preset other channels, repeat steps 2 to 5
A total of 40 broadcast stations can be preset
-- 8 stations (channels 1 to 81 in each of blocks
Ate E
Set the input function
3
to "TUNER"
©
(Remote
M]J/
Jl_)
(Refrlote
c_r
tlO!
cor_tlo!
Watching the displa% press
the BAND button to select
the desired
band (AM or
FM}
• The preset broadcast stations
urlt/
4
Press the
MODE
button
to
Pressthe OSD button repeatedly untilthe
appears on the on screen display
setthe manualtuning
mode
Check that the dis@ay's
"AUTO"indicatorturns
off
Press the RECEIVER button
on the remote control unit to
select "TUNER"
(Remote
c{mtlO!
e c _r tlO!
"Tuner Preset Stations"
screen
Tuner Presel
Sletlens
A1FI 87. 50MHz
A2FI 8D. IOMHz
A3FI g6. IOMHz
A4FNI08, OOiHz
ASFI 90. IONHI
ASFI 90. 10MHz
A?FN B0. 10MHI
ASFI 90. 10NHz
unit!
(Remote
(Refrlot
can be checked on the on screen display
unit!
centre;
unit)
urlt!
33
• Tu call out preset stations from
the remote
• Traffic Program (TP)
TP identifies programs that calry traffic announcements
This allows you to easily find out the latest traffic conditions in your area before you leaving home
• Radio Text (RT}
RT allows the RDS station to send text messages that appear on the display
control unit
NOTE:
Watching the display, press
the SHIFT button to select
the preset memory block
The operations described below using the RDS, PTY and RT buttons
there are no RDS broadcasts
will not function in areas in which
AHP
iRemote coBtlo! un_
2
........
Watching
the
to select
the
channel
the CHANNEL
display,
Use this funct on to automatically
press
desired
tune to FM stations that provide
RDS service
preset
+ or -
button
2
Set the input
"TUNER"
1
{Re_iote c _rtlO!un
function
to
(Remote control uait)
•
TUNER
Calling out preset stations from the main unit's panel
Press
the RECEIVER
on the remote
control
I
Press the TUNING
_,_
PRESET
select
"TUNER"
Press
"RDS
the
RDS
SEARCH"
2
button
unit to
Re _>tecormo u/J9
M_J/ Jnb
_
, .
:©:
2
{O_,
and
select
the
desired
stat onthe FUNCTION
Turn
knob
the
_
button
until
appears
on
display
Re _>tecormo u/J9
i_
(Maim unit)
..........
1
Press
the
CHANNEL
automatically
search
or
-
operation
(DOWN)
begin
+ (UP)
the
button
RDS
to
Re _>tecontro ufi9
RDS (works only on the FM band) is a broadcasting service which allows station to send additional
along with the regular radio program signal
The following three types of RDS information can be received on this unit:
Program Type (PTY)
PTY identifies the type of RDS program
The program types and their displays are as follows:
:_:}}_;:::::,
I News
I CurrentAffai,s
i
:::::i::'om
I spo,s
i':i:::_,E:::::
:::::::::::::::::::::::::
i'i
[ E::i::E::]:'i i'i
[
[
][_i]iii"i
H
5
]
Rock Music
[ [::'i}Oi_E
]
MusicEaWListening
[ i-i;;3::iiiE i....
] Travel
]
hghtClasscal
]
[
:[ i_:
[ [][:]::[;:;}i[]i:E
Leisure
]JozzM. o
Educat°r/
[ {:)"iiii:::R
] COut/t'¥Musc
Drama
e::,Ri'inR
[ J,i[][:i::i['i}i::]:i:_:
]
Weathe
[ i_:i::_]':[Oii
CiU
I Cultue
[ F::[iii::Jl}C[]:
]
Fi.......
[ {:)[ i]) :i][:[:::]]:
:i[i;C]:EHCi[i:
I Science
[ :]:::i}]:i.[::,i:;]:i[i:_
]
Children's
"i:::,R:_:[][:_::,
iVaried
[ :_[_:
_]::_
_Z::
:_]_:::_
_
] Socia Affais
F:'{:}i::' i'}
I Pop Music
[ i;:Ei,
]
TiU::::i:::
] Phone n
:c:n::::;s::cs ] Serous
[
Class ca1
I
I
:::::::::::::::::::::::::
34
Ir/f°lr'lati°'/
[ [;[:(}Ci:::
H
....
•
:[ {ili[ 0[_:
If no RDS stations
is
operation, all the reception
information
]
Other
Music
Religio/
i'i
] NatiopalM sic
] OdesMus/c
.........
[ [X:}Ciii,}i:Zi_"i
] Docvmena'y
found with
above
band are searched
When
a broadcast
station
is found, that station's
name appears
on the
display
To
continue
If no
other
frequencies
displayed
4
searching,
step when
4
RDS stationrepeat
is found
all the
are searched,
"NO RDS"
is
3
_i
@@
Use this function to find ADS stations broadcasting a designated program type (PTY)
For a descript on of each program type, refer to "Program Type (PTY)"
Set the
"TUNER"
input
function
Use this funct on to find RDS stations
1
to
Set
the
"TUNER"
R_ _>te contro
(Remote cor_tlO!wl_
2
broadcasting
nput
function
traffic program (TP stations)
to
u/J9
TUHER
TUHER
Press the RECEIVER
on the remote
control
select
2
Press
RECEIVER
on the the
remote
control button
unit to
select "TUNER"
2
button
unit to
"TUNER"
Re _>te contro
u/J9
(Re_1ore_ur rio! bn
Press
"PTY
the
the RDS
SEARCH"
button
U_ltil
appears
on
display
Press the RDS button until
"TP SEARCH" appears on
the display
5
1
Re _>te contro
4
6_
u/J9
(Re_1ore_ur rio! bn
©
4
Watching
the display,
press
the PTY button
to call out
the
desired
(Remote
g
®
Press the CHANNEL + (UP)
or - {DOWN)
button
TP
search begns
@
3
@@
@@@
program type
3
cor_tlO! un_
........
Press the CHANNEL
+ {UP)
If no TP station is found with above operat on,
all the reception bands are searched
automatically
begin the PTY
searcll operatioll
or
{DOWN)
button
to
(Remote
c _r tlO!
5
The
name
after station
searching
stopsis displayed
on the display
6
To
continue
step when
4
If no
other searching,
TP staton repeat
is found
all the
frequencies are searched, "NO PROGRAMME"
is displayed
url
If there
is no station
broadcasting
the
designated program type with above operation,
all the reception bands are searched
The
after station
searchingname
stopsis displayed
on the display
I-'Jl [| -'_ tr_i I'_T_]
7
To
continue
searching,
repeat step
If no
other station
broadcasting
the5 designated
program type is found when all the frequencEes
are
searched,
"NO
PROGRAMME"
is
displayed
"RT" appears on the display when radio text data is
received
Whe_l the RT button is pressed while receivi_lg a_l RDS
broadcast station, the text data broadcast from the
station is displayed Tu turn the display off, press the
RT button1 again If no text data is being broadcast,
"NO TEXT DATA" is displayed
35
[]
LAST FUNCTION
MEMORY
[]
• This unit is equipped with a last function memory which stores the nput and output setting conditions as the'
were mmediately
before the power s switched off
This function eliminates the need to perform compJicated resettings when the power is switched on
• The unit is also equipped with a back-up memory This function provides approximately one week of memor
storage when the main unit's power switch is off and with the power cord disconnected
TROUBLESHOOTING
If a problem should arise,first check the following,
1. Are the connections correct ?
2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions
?
3. Are the speakers, turntable and other components operating property ?
If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below Should the problem
may be a malfunction
Disconnect the power immediately and contact your store of purchase
Cause
Symptom
[]
INITIALIZATION
OF THE MICROPROCESSOR
When
result,
the ndication
of the display
is not normal
or when
the init alization
of the microprocessor
is required
•
D]SPLAY
2
1
2
the operation
of the unit does
by the following
procedure
Switch off the unit using the main unit's power
operation switch
the
reasonable
arod
it
ce(J w_'en
an(J
sound
not
power
swtch
set
DISPLAY
I;€ but
soul/d
rlot
produced
Hold the following
AUTO button and PCM
button,
and turn the main unit's
power
operation switch on
Check that the entire d splay is flashing with an
interval of about I second, and release your
fingers
from
the
2 buttons
and
the
microprocessor will be initialized
cord
Measures
T1Ot plugged
in
2
Z
o
securely¸
• Speaker cords not securely connected
• mp_ope
positio/
of the audio
function butCon
• Volume co_/trol set to mJ_/i_/lu_/1
• MUTING is on
• Connect seourey
• Set to a su table posit on
• Digita signas
selected
Digital i/put
• Input digital sigllals or select input
iacks to which digita_ signals are
being input¸
not input
terminals
are
short
• Swtch powe of l, connect speakers
properly, then switch power back
• Block
set
ventilation
holes
of the
• Turn off the set's
power,
venti}ate t wel} to cool it down
the
DISPLAY
not lit and power
ndicator s flashJ/g rapidly
Sound produced
channel
only from
S
Posit;ons
ofinstruments
£
[eversed
playback
during stereo
The on screen
displayed
display
Humming i/o[se produced
lecordisplay_ng
one
• Incomplete
cords
connectlo_/
• Incomplete
illput/output
co_/nectlof_
cords¸
• Reverse
connections
right speakers
or
[flput/output
cords
is not
when
of speaker
of
left
ol
eft
and
and
4
22
• Tur/- volume up to Sb[table leve
• Swtch off MUTING
• Speaker
c;rcuked
• The unt is operating at cor/tll/Uous
h]gl
power
conditions
and/or
[fladequate vendlat o /
NOTES:
• If step 3 does not work, start over from step 1
• If the microprocessor
has been reset, all the
button settings are reset to the default values
(the values set upon shipment from the factory)
Page
• Check tile insertion of tile powe
cord plug
• Turfs the power OTSwth the remote
contro
unit
after
tum/g
the
POWER switch oil
to o;_
,/O
1,2
3
not shows
not
Power
persist, there
Once the set is cooled down
the power back on
• Turn off the act's
powel
venti}ate t wel} to cool it down
Once the set is cooled
the power back on
•
Cofsnect
securely
•
Cof_neet
securely
• C/eck
dow/
then
8
3,7
turfs
therl
3,7
turn
8
48
left and rg/t
connect
o/s
right
• "On screen d splay' is set to off o/
the system setup menu screen
• Set "on screen
display"
on the
system setup menu screen to on
15
• G¢ourld
• Cof_nect securey
4
jack
•
Co/fsect
4
antenna
•
Co/tact
wire
of
tu
/table
connected prope ly
• Incor'lplet e
PHONO
cofsnect on
• TV or radio transmlsso/
not
securely
you
store of pure/use
nearby
8
#
owing
noise
volume is hg/
produced
when
• Turntable and speake
systems too
cose togethe
• FIool is ul/stable al/d viblates easily¸
• Separate as much as possible
• Stylus pressu e too wea
• Dust or drt on stylus
• Caltfldge defective¸
• Apply
• C/eck
• MC ca_tr dge beng used
• Replace wtll MM carCddge or use a
head
amplifier
or
step up
traT_sformer
• Use cushiOflS to absorb
Speaker
vibrations
transmitted
by flool
If
turntable
is not equipped
whh
insulators,
use audio
insulators
(commonly
Sound is d[storCed
Volume
36
is weak
•
Replace
proper
stylus
available)
styus
pressure
calt/idge
4
Symptom
Cause
o
_d
o
®
This url[t
does not operate
prope@ when remote co/t_ol
unit s used
Measu es
• Batteries dead
• Remote control unit too far from this
• Replace with
• Move closer
• Obstacle
between
remote cofstrol unit
• Remove
ths
unit
and
• Dlferent button s being pressed
• @ and @ ends of battery i/so ted in
everse
Page
new batter es
6
16
obstacle
16
• Press the proper buttofl
• Insert barCeries ploperly
(monopolar)
speakers placed at the rear corners of the listening room
16
_I_
[]
ADDITIONAL
INFORMATION
There are currently various types of mulLi k
In this case the speakers should surround the listener from all sides to
create a uniform sound field from 360 ° Ideally the surround speakers
should funct on as "point" sound sources in the same way as the front
speakers
SR
These two types of sources thus have d fferent properties, and different
surround speakers, are required in order to achieve the ideal sound
of acoustic
image
from
SR _
SL
Mowmen_
of aco_sti_
image
from
SR to SB to SL
With this set, speaker(s) for 1 or 2 channels are required to achieve a 61-channel system (DTS-ES, etc) Adding
these speakers, however, increases the surround effect not only with sources recorded in 61 channels but also
with conventional bto 51-channel sources
The WIDE SCREEN mode is a mode for achieving surround sound
with up to 71 channels using surround back speakers, for sources recorded in conventional Dolby Surround as
wellas
Doby Digtal 5 %channel and DTS Surround 51
6 /}
!i/7 C H S_EREO
WIDE
SCREEN
ROCK ASENA
JAZZ CLUB
VIDE(}
GAME
MONO
MOVIE
MATRIX
C _X_A,
OPTiCaL
OPTi(_L
OPTi(_L
0 _
0 _
0
:
NO sigllal
Tumed
oil
or of
r_y speaker
configuratio_/
Parameter
SURROUND
(defaul
setting
values
are
shown
in pare_/theses)
PRO LOGIC
PARAMETER
MODE
H MUSIC
ONLY
When p_ay_ng
Doll W Digital
m_,;,,,x_,
8
_1 ,, _
X
X
x
x
£
£
(
(OFF
(
(OdB
(
(OdB
X
X
x
x
£
£
(
(OFF
(
(OdB
(
(OdB
X
X
x
x
£
£
(
(OdB (
(OFF)
X
X
/
/
:,E_
(i (OdBi
>_
(i iOFF)
X
X
/
/
/
(i (OdBi
>_
(i iOFF)
X
X
/
/
/
6 /}
_
_
(}
/
(i
(OFFi
(i
(OdBi
/
(i
(OFFi
(i
(OdBi
(}
_
>_
/
/
/
(i(OFFi
(i(OdBi
(i(OdBi
>_
>_
X
X
_)i_diu_q
(}(1_
/
/
/
(i(OFF i
(i(OdBi
JAZZCLUB
(i(OdBi
>_
>_
X
X
_)i_diu_q
(}(1_
/
/
/
(i(OFF i
(i(OdBi
VlDEOGAME
(i(OdBi
>_
>_
X
X
_)i_diu_q
(}(1_
/
/
/
(i(OFF i
(i(OdBi
MONO
(i (OdBi
>_
>_
X
X
_) i_diu_q
(} (1_
/
/
/
(i
(i
Adjustable
x
Not
adiustable
}
i/0
/
/
01_
(i(OdBi
k_:
_) iON}
>_
ROCKASENA
MOVIE
(iiOFF)
>_
(OFFi
(OdBi
41
[]
•
SPECIFICATIONS
Audio section
• Power amplifier
Rated output:
FroTlt:
105W+
105W
(8 £1/ohms 20 Hz
2L_kHz with 005% T H D }
150W+150V
{6_/ohms
lkl_zwithLL7%THD)
105 W
{8 _/ohms 20 Hz - 2L_kHz with 0¸05% T IqD }
150 W
{6 _/ohms 1 kl_z with LL7% THD)
Surround¸
105W+105W
{8_l/ohms 20Hz-2L_kHzwith005%THD}
150W+lSOW
{6_l/ohms lkl_zwithLL7%THD)
Surround back: 105 W + 105 W {8 _/ohms 20 Hz N 2L_kHz with 0¸05% THD}
150 W + 150 V
{6 _dohms 1 klqz with (}¸7% THD(
140Wx2
ch (8 _/ollms}
21OWx2
ch (4 _/ollms}
240 W x 2 ch (2 _/ollms}
Front¸ CeTlte_ Surf Back/Multi Zone:
6 N 16 _/ohms
Surround¸
A or B
6 N 16 _/ohms
A+ B
8 - 16 _/ohms
Center:
Dynamic
power:
Output
terminals:
• Analog
input sensitivity / input impedance:
Frequency response:
S/N:
Distortion:
Rated Output:
• Digital
D/A output:
Digital input:
• Phono equalizer
Input sensitivity:
RIAA deviation:
•
(PHONO
input --
Signal-to-nolse
ratio:
Rated output / Maximum
Distortion factor:
output:
200 mV
10bz
102 dB
0 005%
12V
Rated output
2 V (at 0 dB playback}
Total/armonic
distortion
0008% (1 kHz
S/N ratio
102 dB
Dynam c ra/ge
96 dB
Format
Dig tal audio i/terrace
REC OUT)
2 5 r,lV
+1 dB (20 Hz to 20 kHz)
Video section
• Standard video jacks
Input / output level and impedance:
Frequency response!
• S-video jacks
Input / output level and impedance:
Frequency response/
• Color component video termlnal
Input / output level and impedance:
Frequency
•
response:
74 dB (A weigllting, w_tll 5 mV input}
150 mV / 8 V
0 03% (1 kHz 3 V}
I Vp_p, 75 £_/o}/ms
5Hz
10MHz
Y (br;g/tness}
s;gl/al
I Vp p, 75 £_/o}/m s
PB/CB {blue} sigl/al
07 Vp p, 75 £_/o}/ms
PR/CR (red} signal
OTVp p, 75 _hms
5Hz_27MHz
+O,_
dB
Total Harmonic
Distortion
(l/ore: IJV at 75 _/o}/ms,
0 dBf
I x 10
8?50 MHz
10800 MHz
I 0 pV (11 2 dBf)
MQNQ
16 pV (153 dBf)
STEREO
23 _V (385 dBf)
MQNQ
80 dB
STEREO
75 dB
SIN (IHF_A):
{at 1 kHz):
MON©
STEREO
W)
[AM]
522 _cando
e_enchuteL dzqu_erdo)
en
I_ toma L y el enthuseR !de,echo!en k_
_oma
delecna
(SALIDA ANALOGICA!
a
las tom_s de CD de esta
u_fidad ut_;iza_do p_a el_o
los c_b_es con er_chufe de
pati_a
NOTA:
• _sta
un_d_d
no puede
ufi_bmse
d_rec_am_r_t_
con
ca_tuchos
MC
Ual_ce
un
_mplificado_
o
un
tla_sto_mador
• Si se _roduj_n
zumbNcs o luidos cu_n_
se co_ect_ el cable d_ _oma de fi_rr&
desco_ecte e_ came de toll_ de tierra
o
S[ se utilizan
de
equipo,
equipos
esto
ef_c[enda
equipo
• AI hacer las conexiones consuke tambion las instrucciones de los otros componentes
La alimentaciOn a estas salidas es conectada 0 desconectada
cuando se hace la conexi6n
(encendido) y STANDBY (posicion de espera)
J
de
un
entre
ON
t Co_exi_n
de Ia SALIDA DE CA I
SAUBA
DE CA
• CONECTADA
(Capacid_d tot_
100 W)
El sumil_is_ro
e;_c_r_co a es_as salidas se activa o desact_va el_
conju_c_@_ con e_ ir_ter_uDtor pOWER skuado en la u_fidad cer_tla_ y
cuando el _ate_r _tor
de corder_t e est_ s_t u_do emle la si_uaci_r_ de
enc_ndido
y la de espela _ el m_r_do a di_nc_a
Es_as s_lidas i_o lec_er_ corfier_t e cual_dO el interr_Jl_O_ de es:e equ_rx/
es_ _n isoslci6n de esper_ No conecte nur_ca equ_pos cor_ c_pac_ad
to_a_ Sul_er_ol a 100 W
NOTA:
Util_ce la TOMA DE SALIDA DE CA exc_usivamel_e
pala equipos de
audio No la ufilice nun_ i_ra s_cadores de pelo_ _e_evisior_es u o_os
al_latos
elect Hcos
Co_exiOn
Ut_ice
de _as tomas
es_as
tom_s
_pre_out"
s_ desea
I
correcter
ur_o o
va_loS
_mpli_cadoles
de potencia
ex_emos _a_ aumel_a_
_a
ote_cia
de los c_na_es b_m_l,
cemla_
y s_r_r_d
os:edol
o de sorfido envolveme_
o pma conectados
a
9. Cambio a Component Video
Ademas de podeE pasar de corr@osite video a "S
video, el equipo AVR-3802 dispone de 2 con juntos
de entradas de aparatos de video (Y, PB/C8, PR/CR)
para las entradas DVD y TV/DBS y un conjunto de
salidas de aparatos de video a television, para
obtener una calidad superior de imagen
r_
10. Funcion seleccion video
Esta funciOn permite vet una fuente
(visual)
mientras se escucba otra fuente (de audio)
11.Posibilidad
de actualizar
formato de sonido mediante
de
ocho
en el futuro
el
entradas y salidas
canales
Para futuros formatos de audio multicanal, el AVR_
3802 esta provisto de 7,1 entradas de canales
(siete canales pdncipales mas un canal de efectos
de baja frecuencia),
junto con un conjunto
completo de 7,1 salidas de canal preamplificadas,
contraladas pot un mando master de volumen de
B canales
Esto asegura queen
el futuro el
slstema se pueda actualizar coil formatos
de
sonido multicanal
digital
I Ce_exion
de tomas
DIGITALES]
Ut_ce est_s tomas papa COl_eX_Ol_S _ eq_lllSOS ee audio con sa_da d_git_l
Cor_suhe er_ la i_gir_a 162 _s h_s_ucciones
sobre e_ _just e de este tel mh_l
Conexiones
para realizar
una #rabacitin:
Conecle
as [or, as de entrada
de g_abaci6n
de la !ndad
de cinta
(LINE IN o REC) a las [omas
de grabaci6n
de cin[a de esla ul/idad
(CD RFAPE
OUT)¸ uli_izaado
los cables con enchufe
de _slillas
Conexiones
para reproducir
un_ grabacit_n_
Conecle
las lomas
de salida re_roducci6n
de la unidad de cil/la/LINE
OUT
o PB) alas
tomas
de leproducci_n
de la cinta
de esla
u_idad(CD RFAPE
IN) ulilizal/do
los cables
de enchule
de pati_las
• Para conectar la senal de video utiEice un cable de senal de video de 75 _/uhmios
El utilizar un cable no
adecuado puede empeorar la calidad del video
• AI hacer las conexiones consulte tambien Jas instrucciones sobre los o'_ros componentes
[ Col_exi6ndeul_sintol_izador
S 1ton zador lie _/o
,,_[1_
DBS
=
_
/
J
,,
L_°7_
o
• Cor_e_:te
oo
!VIDEO
la toma
_
_'_
de wdeo
[
...............
de salida
OUTF_UT/
a las tomas
[
del s_nton_zador
de audio
lie el_chufe
Re¢_ x_ I 1°
de
lie
de TV o DBS
_
_
de TV/DBS
lie patillas
DVD .................
_e di co
ioo-o°°.
ili°
,v
oo.o,
de vk_ex)
SAI-II)A
I Conexi6t_
__
I)VD
de tin relXoducto_
--
• Cone_e
entrada
la torla
_
DVD
{VDP} o ut_
etc _epr_Ju_t
•
•
or lie discos
lie s_ida de video oe leploductoI
] iafil ]) de ep odJcto
lie DVD
de i,,_t]!las paa video de 75 _dohr fios
• Cone_e
ias tot 1as de sada an_,_6gica
{A[_ALOG ALDIO OUTPUT)
] ]s torls
de TV
(amalilla/
del s:_lt_l_z_cJc_l
en!rad_
M,)nito_
de 7_,/ o DBS
patillas
ea _J/DBS
_
las torTlas
L_i_zar_cJc_cables
Ii:_
de sahda
©UTPUT)al
• Cor_ecte
_d°ilmi°s
!AklDIO
_[JL
deTV/DBS
TV/DBS
de video
(VDp}
I
DVD (VIDEO OUTPUT) a a tola
]tilizando ur cJble coJxial de enc[
[ Con exibl_
DE I_IONITOR
• Co_ecte
_a toma
Salida
de
•
er_tlada de video del
de
lie
televisor
de disc_*, de vdeo
reploductol
de DVD
salid_, _
usa 1do caB}es de e ic iufe de p ti]as
En las tot 1as de VDR se puede conecta_ ]n leploductoI
de VDP lie la r fisl_ a for la
EI_ as tor 1as VCR 2NAUX t r ibi_n se p lede co lecta
]l_leploductoI
de d 8cos de v deo
ul epoliJ_or
de DVD u/
_rlcoldel
de vdeo
u/a _SqJil_alie
juegos
etc
Repr_sdt_ctor DVD Olel_lOductol
deli_scoslievMeo!VDP/
de meail_
de TV
]
de monitor
Corvette
}a er_trada de v_deo S lie} _,' (S V_DEO _NPUT) a{ t ermir_a_
_
[VIONITOR
OUT
utilizanlio
came coaxia_ de video
de encht_f e de patil_as
__]_ €onoxi6n
de
un reprod_or
DVD o _n
DVD
• Conect e e_ _el minal de sa_ida S Video
a_ _el_il_al S V_DEO DVD IN utii_za_do
A las
_ep_oducor
\'Dp
VDP
_ep_oducto_
de
_:_J_er
discos
t,na
de v_deo
r_uina
un
rep_od_tor
de
_
lie_ _eproliuctor
D\'D
el cable de cor_exi6n
de _a misma
fo_m_
reproductor
DVD
de ju_jos
etc
_l_it°r
S_r_tor_z_ cJc_l lie TV o de
de TV
trar_siT_isiO_ pol sat_l_t e
_
un
•
(_o_ecte
la tor_a
de sa_da
o DBS IS VIDE O OUTPUT_
_Jsar_cJc_un _t_le
I Con_ib_
de
•
iLJegos de _omas
Hay dos
unidades
de vid_
la conexi6n
de tomas
de_
de
v_deo
sobre
de conex_6_
de_
•
Nota
e_ c_t_e
(V_DEO
_NPLJT_ er_ la tom,,
de audio de} ep oli]_or
lie en rxSa de @
• AI hacer las conexiones consulte tambien las instrucciones de funcionamiento
de los otros componentes
• Nota sobre las tomas de entrada S
Los seleclores de entrada de las se_lales S ' las entradas de tomas de patilla funcio_lan CO_lj_ltame_lte unos
co_] ot_os
• Precaucion en el uso de las tomas S
Las tomas S de esta unidad (entrada y salida) y las tomas de patilla de video (entrada y salida) t e_len
estructuras de circuito distintas, de modo que las entradas de senales de video procedentes de las tomas S
son exclusivamente
salidas procedentes de las salidas de las tomas S y la entrada de seriales de video
procedentes de las tomas de pat Ilas son exdusivamente
salidas procedentes de las salidas de las tomas de
patillas
AI CO_lectar esta unidad a equipos que tengan tomas S, te_lga en cuenta 1o anterior y haga las conexio_les
siguiendo las instrucciones que se indiquen en el manual del equlpo
de
_
liel sir_tomzalio_
a la toma
conex_6n
para
de entrada
toma
de TV
de _rV/DBS
S
de entrada
]
de unili_d
lie vili_
(VCR}
lie m_o
qt,e
se pt,edar_
_r_ectar
dos
urfidades
de v_deo para
la grat_ci,_n
s_r_ul_anea
o pa_
c_plar
videc_
Con_iones
•
Con°ere
de
la u_fidad
Conexi_n
•
Cor_ecte
de
_
de em_da/salida
_a toma
de s_ilia
de video
de tomas
de
d_
a _a _r_a
de sa_ida
_a tor_a de salid_
lie _
_isl_a
de
la u_fidad
_
de v_deo _\'IDEO
_al_r_1_
de
salida
_CR
OUT)
/ OUT
a la toma
_
/amar_lla!
_Jtil_z_r_cJc_c_b_es
_xl_les
de en_rada
de video
VCR / IN y I_, toma
lie 7_ _dol_r_fio*_ _
de entrada
encl_ufes
de
video
de _ati_i_s
de audio
de audio
v_deo !ALJDIO OUT_ a la toma
Cor_ec_e
video:
video
de _a uniliad
de s_lilia
r_ar_era la segt,nda
de v_deo
_
_AUDIO
_ CR 1 OUT
urfidad
de vid_
a _s
OUT_ a la toma
usa_do
_om_s
_os _b_es
de er_trada
con
_
el_chufes
VCR / IN y _a tor_
lie er_tl_da de _udio
de la u n_d_li
de i_ _i_as
VCR 2IV ALJX
165
• AI hacer las conexiones, consulte tambi@n las instrucciones de funcionamiento
de los otros componentes
• La er_trada de senales en las tomas de video de diferencia de color (componente) no son saWas procedentes
de la toma de salida de VIDEO (amarilla) ni de la toma de salida S-Video Ademas las seriales de video que se
reciben en las tomas de entrada VIDEO (amarilla) y S-Video no son saEidas de las tomas de video de diferencia
de color (componente)
• LassenaEesvisualizadasenpantalladelAVR-3802,
nosonsalidasprocedentesdelastomasdesalidadevideo
(MONITOR OUT) de diferencia de color (componente)
• Algunas fuentes de video que tienen salidas de video de componentes Ilevan la marca Y, Ca, CR, o Y, Pb, Pi,
or Y, R-Y, B-Y Tudos estos terminos hacen referencia a la salida de diferencia de color de video del
componente
ReproductolDVD
EConexi6n
de rewodu_tor
DVD
]
_.
DIRECC}0N DE
ESTACl0N
EMISORA
ANTENA AM
DE CUADRO
(Su ¥_inistrado}
ANTENA DE FM
CABLE
- t
COAXIAL DE
,
78 _/o/m os
/]_1_ 300 [)/ohr'/_os
CABLE
ALIMENTADQR
ANTENA
ADAPTADORA DE FM
{Su ¥_[n[strado}
!
ADAPTADORA
ANTENA
DE FM
(Sumirlistrado)
TIERRA
• Una daviia del cable de la antena FM de tipo F, puede ser conectada directamente
• En caso de que la clavija del cable de la antena FM no sea de1 tipo _ conectar utilizando el adaptador de antena
que va incluido
Montaje
de
la antena
AM
de cuadro
Montaje
del adaptador
de
la antena
]_ anLenaAM
dlrec551_
@°®_
_Lrpe,1;Se
e_tab_e
F'_do_aci_n
fii_ a la pa,ed
_@@
_E
-@ @ ®°®-0
@ ® ®"
--i_
lastalaciSn _r_
-I_
par_
er_
1 PeSlonela
paa1ca/acia
'°® ® ....
-- ,
I
166
2 Irserteel
conductol
3 Presionea
palar_ Jh_h
Cin exi6 n de antenas de AM
FM
•
Estos conectores son para recibil senales de audio mult canal desde un descod f cador extemo o desde un
componente
con un tipo de descodificador
multicanal distinto, co[no un reproductor
Audio DVD o un
reproductor SACD multicanal, o para descodificadores de formato de sonido multicanal futuros
• AI Racer la conex 6n, consulte las instrucciones de funcionamiento
de los otros componentes
c
(
(
(
_
_
}
_
c
(
_
_
• Conecte los terminales
del altavoz en el altavoz,
verificando que las poladdades coinciden (_) con O
y (_) con e ) Si las polaridades no coinciden, se
producira un sonido central d6bil, una odentacion
confusa de los distintos instrumentos
y un malo
sentido de direccion del estereo
• Cuando haga las conexiones, cuide que nmguno de
los conductores
individuales del cable del altavoz
esten en contacto con los terminales de al lado,
con otros conductores del altavoz o con el panel
posterior
NOTA:
NO TOQUE NUNCA los terminales del altavoz
cuando la corriente electrica este activada,
Si Io hace podria recibir una descarga electrica.
Conexi6n
1 Sokar girando en
el sentido de las
agujas del reloj
Descod ficador con salida
a/al6gica
Impedancia del altavoz
• Los altavoces con impedancias de 6 a 16 £_/ohmios
pueden
ir conectados
para utilizados
como
altavoces frontales y centrales
• Los altavoces
con ul-}a impedancia
de 6 a
16 £_/_hmios se pueden conectar para utilizados
como altavoces de sonido envolvente y de sonido
envolvente traseros
• Tenga cuidado
cuando
utilice
dos pares de
altavoces de sonido envolvente (surround) (A + B)
al mismo tiempo,
puesto que la utilizaci6n de
altavoces con impedancias de 8 £_/ohmios danara
el equipo
• Se puede activar el circuito protector si el equlpo se
usa durante
largos perodos
de tiempo
con
volumen de sonido alto y hay conectados altavoces
con impedancias infeRores alas especificadas
de los terminales
del altavoz
2 Inserle el cable
3 Apretar grando en
sentido contrario alas
agujas del reloj
para _ o 6 canal
_4 Veanse en la pagina 184 las instrucciones
sobre reproducci6n
utilizando tomas de entrada extemas (EXT IN)
1,40]=_1=1
•
Si olro amplificador previo ai principal (integrado} o amplificador de potenc_a se conecta, los terminales multE
fuentes se pueden utilizar para reproducir una fuente de programa diferente en otra habitacion
al mismo
tempo
• Esta unidad esta equipada con un circuito de proteccion de alta velocidad El ob}eto de este circuito es
proteger los akavoces en circunstancias tales como cuando la salida del amplificador de potencia ha
quedado cortocircuitada
de forma inadverdda y se produce un gran fiujo de cordente, o cuando la
temperatura ambiente que rodea al equipo es mas alta de ]o normal, o cuando el equipo se utiliza con una
salida muy alta durante un tiempo largo, Io que produce un aumento grande de la temperatura
Cuando se activa el circuito de protecciOn, se corta la salida del altavoz y el indicador LED de alimentacion
elactdca destella Si esto se produjera, siga estas instrucciones: desconecte el suministro elactdco de este
aparato, compruebe si algo esta mal en los cables del altavoz o en los cables de entrada y espere a que el
aparato se enfde si estuviera muy caliente Aumente la ventilaciOn alrededor del aparato y vuelva a
conectar la alimentacion electrica
S el circuito de protecci6n se activara de nuevo aOn cuando no detectara problemas en el cableado o en
la ventilaci6n del aparato, desconecte
la alimentaci6n
elactdca y pongase en contacto con el servicio
tecnico de DENON
• El circuito protector puede activarse s el equipo esta en funcionamiento
durante largos periodo de tiempo
a gran volumen cuando hay conectados altavoces con impedancias infeRores a la impedancia especificada
(po_ eiemplo altavoces con impedancias infedores a de 4 £_/ohmios) Si el circuito protector se activara, la
salida del akavoz se corta Apague el aparato, espere a que el aparato se enfde, mejore la ventilaciOn
alrededor del aparato y luego welva a encender el aparato
_4 Para instrucciones
sobre funcionamiento
utilizando
los terminales
MULTI ZONE, ver paglna 185, 186
167
Oonexiones
•
AI hacer
las conexiones
consulte
To,mad
.......
i n o,
altavoz de bajas frecuerlc as
(subwoofer} con
amplificador rico porado
(supe woofer), etc
las instrucciones
SISTEMAS DE
ALTAVOCES
FRONTALES
de funcionamiento
j,[
de los otros
SISTEMA DE
ALTAVOZ CENTRAL
aparatos
i
[]
NOMBRES
Y FUNCIONES
• Para mayor informaciOn
parsntesis ( )
sobre las funciones
DE LAS PIEZAS
de estas
piezas, consulte
las pagEnas que se indican entre
J°
t_J
c
,
c
c
_
_
;@@
Interruptor
• Para ut lizar e] Su round posterior
con uTsaltavoz conecte e altavoz
aSURR
BACKLCH
i • Los aiustes debe set cambiados
para utlzar
este a]tavoz para
MULTI ZONA
Precauciolles
al
collectar
POSTERIOR/MULTI
los
DE ALTAVOCES
I i
SISTEMAS
DE
ALTAVOCES DE SONIDO
ENVOLVENTE
(8}
Boron SELECT ..............................................
(183)
Boron TONE CONTROL
(184)
Boton 61/71
Boron CH VOL ..............................................
(187)
Control MASTER VOLUME ..........................
(183)
(VOLUME
(183)
SURROUND
(182)
.........................
(189)
de altavoz para sonido
_}
..............................
SPEAKER A/B)
Boron AUTO .................................................
(183)
Boron PCM ...................................................
(183)
_
Visualizar
Boron DTS ....................................................
(183)
_
Indicadores
Boron ANALOG ............................................
(183)
_
Indicador
Boron EXIT IN ..............................................
(183)
_
Sensor
Boron VIDEO SELECT ..................................
(188)
Boron DIMMER ............................................
(188)
_
Indicador
Boron STATUS ..............................................
(188)
_
Bot0n
Boron TONE DEFEAT ...................................
(184)
_
Bot0n TUNING/PRESET
altavoces
Si el altavoz se co]oca cerca de un monitor de TV o de video, los colores de ]a pantaNa pueden
verse afectados por el magnetismo del alIavoz Si ocurriera esto, separe el altavoz y colOquelo
en una posiciOn en la que no produzca este efecto
168
para operar la alimentaciOn
difuso (SURROUND
20
ZONA SISTEMA
..........
Toma de los auriculares (PHONES) .............. (184)
Ind cadores del sistema
SURROUND
•
_
I
F
I NOTAS:
Vea la p_gila
i_
LEVEL) .........................................
del modo de iNPUT ..................
SINGNAL ......................................
de]
(REMOTE
control
(183)
(183)
remoto
SENSOR) .....................................
de la alimentaci6n
.........................
FUNCTION .........................................
(176)
(182)
(183)
...............................
(194)
..............................
(183)
Boron SURROUND
MODE ..................................
(183)
_
Bot0n
selector
SOURCE
Boron SURROUND
PARAMETER ................ (188)
_
Bot0n
selector
REC/MUkTI
..........................
(188)
[]
•
Para mayor detalle sobre las funciones de estas piezas, co_sQItese las pagi_as que figuran entre parentesis ( )
CONFIGURACION
DEL SISTEMA
• Cuando esten hechas todas las coDexiones con los otros
"CQNEXIONES"
(veanse las paginas 164 a 168) haga
pantalla del monitor, utilizando la funcion de visuaJizacion
Estos ajustes son necesarios para configurar el sistema
• Esta situado en posicion central:
componentes AV, tal como se describe en la seccion
los aiustes que se describen a co_ltinuaci6_l e_l la
en pantalla del AVR-3802
AV para la sala de audicion, donde el AVR-3802
/
Boton SYSTEM
Pulse
este
SETUP
boron
J
para
visualizar
el
rnenQ
] y 1': Utilices estos para mover los cursores
y I
,Botones
y ': Utilices
estos
mover en
losla cursores
la izquierda
CURSOR
y a para
la derecha
pantalla
hacia arriba y hacia abajo en la pantalla
III
J Bot6n MENU/OSD
.................
de
/
a
y
1
Boton ENTER
(185} I
Pulse este boton para cambiar Io visualizado
Use tarnbien este bot6_l para cornpletar el ajuste
Bot6nRETURN/MEMORY/de
¸(193} I
Elementos
III
de configuracion
AiJl_
(
r_ f,rJ
lanan_
,
:ri(
:r
c,
omH!
a i:r
COlOr
_
J:
i de
.............
_,,
_r_ H_rl
vh,_
a_ _r d(
i,:
I
rid
' r
I
S_r!_u
Fr_r_l
P
C_nl(,
Jl
Sf
_b_/
_(
: j BJk
Ir
,_m
r_d
_ A_B
S,_r!
_dBakS
I
(,It
rr
T
Ajustes
,r _xJ_
_plh,
a la salida de fabrica)
_Jn,I
,orr
#_
(establecidos
_a
xn,ls
H
r_ add
I1_ _c_
d(
_h _U '_ p_ _dl(
siste
_i Ih_r
irl
iil
(SMALL
orp:
,ll_,(×,r
par_
I Bot61 SYSTEM CALL
_1 Jmf
,1(
!a
g Jracl_
prlnl_
,_1
prrdl
d(r_r_
del sistema y valores por defecto
pot
de
ecto
(>n kJ(
,is
r !
_l
I, ql
s_
Fr _r:_ L & H
ml_r
115
_
Ir
,_m
r_d L & P
_L
&
(179} [
...............
r
_1
h,nd
Las
I
r
a dl ta,dl
d_,l,u,dd
_d,_p
_
B
:rls_ras
_
F,I
r
s_n
iHsl,,li:r_,nl
E
C
_
r
El
E
or,,
169
NOTAS:
• Las senales de visualizaci6n de r'on-screen" no salen de los tornas del video cornponente
de color
(MONITOR OUT)
• Las senabs de visualizaciOn en pantalla son salidas priodtadas de la tome S-VIDEO MONITOR OUT
durante la reproducci6n en un aparato de video Pot eiemplo, si el monitor de TV esta conectado alas
tomes de salida de un monitor de video y alas de S-Video del AVR-3802 y se reciben senabs en el AVR3802 procedentes de una fuente de video (VDR etcl conectada alas tomas de entrada de video y de SVideo, las senales de visualizaci6n en pantalla son salidas pnodtar as de la salida del monitor de S-Video
Si desea dkigk la salida de las senales ala toma de salida del monitor de videor no conecte cables en la
tome de salida del monitor S-Video, (pare mayor informaciOn, vease la pagina 176)
• La funci6n de visualizaciOn en pantalla del AVR-3802 esta disenada pare su uso con monitores de TV de
alta resoluciOnr por Io queen televisiones con pantallas pequenas de baja resoluciOn-puede resultar dificil
leer los caracteres pequenos
• El menG de ajuste no se visualiza cuando se estan utilizando los auriculares
•
Diagrarna del sistema de altavoces
Diagrama basico del sistema
• El siguiente es un ejemplo de los apuntes
altavoces
y
un
monitor
de
basicos pare un sEstema que cons_ste en sistemas
de ocho
televisor:
I
Compruebe
que todas las conexiones
2
estan bien hechas, luego encienda el equipo principal
Visualice el men0 de configuraciOn
del sistema
Realice este aiuste para cambiar el amplificador
En el
MenO
de potencia
de
Configuraci6n
Sistema
se]eccione "PowerAmpAssignment"(AsignaciOn
f
frog/tales
Sit0e estos a los I_dos de1televisor o pantalla
con las superficies frOT_t_l_slOSf_l_Saline_das
pos[ble con la parCefrontal de la pantalla
S[stemas
de alt_voces
Seleccione "Surround
Back"(Surround Posterior) para
utilizer como el canal surround
postedo_, "Multi" pare ut lizar
como salida multi zone
Con el AVR-3802 tambien se puede usar la funcion de seleccion de altavoces
disposiciOn de una serie de fuentes y modos de sonido ambiental (surround)
• Funcidn de seleccidn de altavoces surround
Esta funcion hace que sea posible alcanzar los op6mos campos
cambiando entre dos sistemas de altavoces surround (A y B)
[----'
L---"
envolventes
de sonido
_
Syetem Setup Menu
\1/
Solo A
para diferentes
fuentes
170
SB: ALTAVOZ TRASERO DE
SONIDO ENVOLVENTE
Solo B
1
P:werAm A:::::o:nt
Cuando se se]ecoio_/a
"Sulround Back"
Cua/do se seleco[ona "Muir
del sistema
• La composici6n de la salida de seflabs procedentes de los distintos canales y la respuesta
ajustan automa6camente,
de acuerdo con la combinaciOn de altavoces que se este usando
En el men0 ConfiguraciOn del sistema, seleccione
Configuration"
(configuraci6n de altavoces)
/'X
Time
Channel Level
Oliltal
In Aeel_nment
Multi Amp
Vol. Level
_Power
Aeel_nment
On Screen Display
Auto Tuner Presets
pare elegir la mejor
F---'
L---"
\1/
Coflflluratlo_
s8 CHAuto Flel Detect
"Speaker
de frecuencia
se
1
sye_em Setup Menu
Power Amp As=I =nmen_
2Speaker Confiluration
SB CH Auto Fle_ Detect
Oeley
Time
Channel Level
DIIItal
In Alslgnment
Multi Vol. Level
On Screen Disglay
Auto
/'_.
1
Power Amp AseIKnment
Introduzca el ajuste
Reaparece el menL_ de configuracion
envolventes
Assilnment
posterior a Multi
Delay
i!ii!i!!ii!i!iii i ii!i!i!ii!ii!i!!!i!i!!ii!i!ii!iiii ii ii ii ii!i! i
;----'
L---"
del
de Potencia)y pulseelboron ENTER
iiiiiiiiiiiiiiiii ii ii;
81tavoces
Amp
Speaker
de Amp
2
de
para el canal surround
l
S
syetem Setu_ Menu
_Power
Speaker Confllura_lon
SB CHAuto FlaK Detect
Delay Time
Channel Level
DlKltal
In Aeel=nment
Multi VoL Level
On Screen Display
Auto Tuner Presets
de ajas frecuendas
Sistemas
_
Tuner
Presete
Cambie ala pantafla de configuracion
de altavoces
Esta pantalla se visualize cuando se utiliza tanto el altavoz de sonido envolvente A (sonido envolvente) el B
• En esta pantalla indique los altavoces envolventes que se van a user en los dist ntos modes de sonido
envolvente
Indique
si
hay
akavoces
conectados
o no y, en case
afirmativo,
los parametros
de
•tamano
Para seleccionar
•Para
el altavoz
Spemker Confiiuration
_Front Sp*
_
_
_
Speaker
C_nf
iIuretion
EPS_4_
Subwoofer
Center[_ sD'
_
Sp,
Cuando pare los dos altavoces A y Bse ha indicado el
parametro "Large" o "Small" en el menO de configuraciOn
de1 sistema (cuando se utilizan los dos akavoces envolventes
A y B), aparece la pantalla de ajuste de los altavoces
envolventes
Seleccione los alLavoces envolventes que se
van a usar en los distintos modes de sonido envolvente
= Se+eccionar el mode de sonido envolvente
_
Beck
se+eccionar el parametro
• Seleccionar el
A:
Cuando
B:
Cuando
A+B:
Cuando
F_ont Sp
Subwoofer
SumXJl_d Sp A
Center Sp
SUlroUr_d Im_ck Sp
S_mound
Sp
altavoz
se usen
se usen
se usen
envolvente
los altavoces
los altavoces
los altavoces
envolventes
envolventes
envolventes
Surround
Sp Setting
_REO
DSP
SIMULATION
EX_ IN
[]
8 A+B
[]
B A+B
[]
B A+B
A
a
Ay B
B
Introduzca el ajuste
Cuando se aiuste "Front"
el mode subwoofer
Pulse el boron ENTER para finalizar el aiuste
a "Large"
y "Subwoofer"
a "Yes", ajuste Jos interruptores
para
Ajuste del tipo de altavoz cuando se usan los dos altavoces envolventes A y B
Si se indica "Small" pare cua+quiera de los altavoces envolve+ltes A o B, la salida es la misma que slse hubiera
indicado "Small" para los dos altavoces A y B
NOTA:
• Seleccione "Large" o "SmalF', no seg6+l e[ taTnano real del altavoz, sine segan la capacidad del altavoz pare
reproducir sena+es de baia frecuencia (el SO+lidOde baios inferior al ajuste de frecuencia pare el mode de
frecuencia de transicion e inferior} Si no Io sabe, trate de comparar el sonido en ambos aiustes (ajustando
el volumen a un nivel Io suficientemente
ba}o pare que los altavoces no se darien) pare determiner el aiuste
adecuado
Esta pantalla se visualize cuando se utiliza un altavoz de dtragraves {subwoofer)
• Ajuste los modes de frecuencia de trans cion y de subwoofer de acuerdo con el sistema de altavoz que se este
utilizando
• Parametros
Large (Gra+lde)
Seleccione
este cuando utilice altavoces que tienen el rendimiento
sufcie+lte para
reproducir sonidos bajos per debaio del ajuste de +a frecuencia ajustada pare ei mode de
frecuencia de transicion
Sinai+ (Pequerio) Seleccione
este cuando utifice altavoces que no tienen el rendimiento
suf cJente para
reproducir sonidos bajos per debaio del ajuste de la frecuencia ajustada pare ei mode de
frecuencia de transiciOn Cuando este se ajusta, el sonido bajo con una frecuencia infer or
a la frecuencla ajustada pare el mode de frecuencia de transicion es enviado al subwoofer
(altavoz de ultragraves)
Cuando se selecciona este a}uste, frecuencias baias inferiores al ajuste de frecuencia para
el mode de frecuencia de transiciOn son aslgnadas al subwoofer {altavoz de u+tragraves)
None (Ninguno) Se+eccione
este cuando no se hayan instalado altavoces
Yes/No (oui/non)Seleccione
"Yes" cuando haya un a+tavoz de bajas frecuencias instalado, y "No" cuando
no se haya instalado un altavoz de baias frecuencias
2spkrs/1 spkr .......... Ajuste el nQmero de alLavoces que se utilizaran para el canal surround trasero
Si el altavoz de bajas frecuencias (subwoofer) tiene suf ciente capacidad de reproduccion de frecuencias
bajas, se puede conseguir un buen sonido aQn cuando se haya indicado "Small" pare los altavoces frontal,
central y envolvente
En la mayoda de las configurac_ones
altavoces principales y el 'rSubwoofer
meiores resultados
1
Seleccione
el
mode
"Crossover
Frequency"¸
_
lOOHz
Subwoofer
_Cros_over
_:
Seleccione
18 f_ectlencia
Seleccione el mode "Subwoofer
Frequency
LFE
_aln
lOOHz
_Sgbwoofer
I
Seleccione el ajuste
3
Mode
Mode"
_,
de+ sistema de altavoces, con el parametro "Small" pare los cinco
On" cuando hay un altavoz de frecuencias bajas, se conseguiran los
120_
Introduzca el ajuste
Reaparece el menO de configuracion
Crossove_
4_m_--I_:
120_
Mode
Frequency
LFE
-Main
del sistema
171
NOTAS:
Ajuste
-- Asignacion del margen de se_ales de baja frecuencia -• El canal del altavoz de frecuencias ultrabajas s61o produce sellales LFE (durallte la reproducciOn de senales
Dolby Digital o DTS) as cored el margen de senabs de baia frecuencia de canaJes aiustados a "Small" en
el menO de configuraci0n
El margen de senales de baja frecuencia de canales aiustados a "Large" es
emitido desde estos canabs
,_1_Modo de deteccion automatico de flag /AFDIVi)
ON:
Esta funci6n solo trabaja pare fuentes que contengan senabs DTS-ES o senales de identificaci6n
de
sonido envolvente de 61 canales Cuando se utiJiza esta funci6n, las fuentes que hun sido grabadas
en sonido envolvente de 61 canales o DTS-ES son automaticamente
reproducidas en el modo de
sonido
envolvente
de 61
canales
utilizando
el(los) altavoz
(ces) trasero(s)
de sondo
envolvente (Remitase al item _2} pare el metodo de reproducci6n
del altavoz trasero de sonido
envolvente en este caso)
OFF: Ajuste este modo si desea reproducir fuentes normales de 51 canales o fuentes que no contengan
las senales de identificaci6n descritas abajo en el modo de 61 canales
-- Frecuencia de transici6n
-• Cuando se ajusta "Subwoofer"
a 'rV_s" en el "Speaker Conf guration Setting", ajuste la frecuencia (Hz) ba}o
la cual el sonido de bajos de vados altavoces sere emitido desde el subwoofer (frecuencia de transici6n)
• Pare los aJtavoces ajuste a "SmaJl"r el sonido con una frecuencia inferior a la transici0n se cotter y el sonido
bajo cortado se emite entonces desde el subwoofer
NOTA: Pare sistemas del altavoces ordinarios, le recomendamos que ajuste la frecuencia de transicion a 80
Hz Cuando utilice altavoces pequenos, sin embargo, el ajuste de la frecuencia de transici6n en una
frecuencia alta puede mejorar la respuesta de frecuencia para aquellas frecuencias que eaten cerca a
la frecuencia de transici0n
,_2 Salida SBch de fuente non-flag
MTRX ON:
Las fuentes son reproducidas utilizando el(los) akavoz(ces) trasero(s) de sonido envolvente El
canal trasero de sonido envolvente se reproduce con procesamiento de matdz digi[al
NON-MTRX:
Las fuentes son reproducidas utilizando el(los) akavoz(ces) trasero(s) de sonido envolvente
Las mismas senales que aquellas del canal de sonido envolvente son emit das desde el(los)
altavoz(ces) trasero(s) de sonido envolvente
OFF:
Las fuentes se reproducen sin la utilizaci6n de el(los) altavoz(ces) trasero(s) de sonido
envolvente
-- Modo de altavoz de frecuencias ultrabajas -• El ajuste del modo de altavoz de frecuencias ultrabajas s01o es valido cuando se selecciona "Large" pare
los akavoces delanteros y "Yes" pare el altavoz de frecuencias ultrabajas en la seccion de ajustes de
"Configuracion de altavoces" (vea la pagina 170)
• Cuando se selecciona el modo de reproducciOn "LFE+MAIN",
el margen de senales de baja frecuencia de
los canales ajustados a "Large" es emitido simuJtaneamente desde dichos canales y desde el canal del
altavoz de frecuencias ultrabajas
En este modo de reproducciOnr el margen de baja frecuencia se expande mas uniformemente
pot la
habitaci6n, pard dependiendo del tamario y la forma de la habitaci0n, las nter_erencias pueden causer una
disminuci6n del volumen real del margen de baia frecuencia
• Si selecciona el modo de reproducci6n "LFE", el margen de senales de baja frecuencia del canal ajustado
a "Large" s01o sere reproducido desde dicho canal Por Io tanto, el margen de senales de baia frecuencia
reproducido desde el canal del altavoz de frecuencias ultrabajas corresponde Onicamente al margen de
senales de baja frecuencia de LFE (s01o durante la reproducci6n de senabs Dolby Digital o DTS) y del canal
especificado cored "SmalJ" en el menO de configuraciOn Se recomienda sebccionar
• Seleccione el modo de reproducci6n que permite reproducir graves cons4stentes
• Cuando el subwoofer se ajusta en "Y_s 'r, el sonido grave sale del subwoofer sin imporlar el aiuste del modo
subwoofer en los modos de sonido envolvente diferentes a los del Dolby/DTS
Entrer le r6glage
Le menu d'installat
o_ de systeme
raapparatt
NOTAS:
• La pantalia de ajuste de la "SB CH Auto Flag Detect" se visualize cualldo el akavoz surroulld posterior se
ajusta a "Large" o "Small" en "Speaker Configuration"
• Los akavoces surround posteriores pueden ser activados y desactivados utilizando el parametro surround
"61/71
Surround"
(Veapagina 189)
p._
F'J[IF_
t_lB FI= _
• Introduzca la distancia entre la posicbn de escucha y los distintos altavoces para ajustar el tiempo de demora
en el modo de altavoces envolventes
• El tiempo de demora se puede introducir separadamente
para los altavoces envolventes A y B
Preparaciones:
AI reproducir en los modos de sonido envolvente
digitales
6,1 SURROUND,
y DTS-ES, seleccio_e
En el MenQ de Configuraci6n
del Sistema
seleccione "SB CH Auto Flag Detect" y pulse
el boron ENTER
el modo para senales
Power
Amp AsslEnment
Speaker
Configuration
_SB
CH Auto
FlaB
Detect
Delay
Time
Channel
Level
OIIItel
In Assignment
Menu
MultiSystemVol, Setup
Level
On Screen
DIsplay
Auto
Tuner
Presets
Mida la distancia
el diagrama
que
t
entre la posici6n
de escucha
aparece
a la derecha)
LI:
L2:
Distancia
Distancia
L3:
Distancia
escucha
entre
entre
L4:
Distancia
escucba
entre
los altavoces
LS:
Distancia
escucba
entre
el altavoz
Seleccione
el a)uste deseado
Le recomendamos
ajustar
esta opcion a "OFF"
Cuando se aiusta a "ON", se
selecciona
el modo pare
software para el cuaJ no se
hun grabado
senales
de
identificaci6n
_DTS-ES/_
1Source
Auto FIlE Detect
Mode
_DTS-ES/&
1Source
Auto FIlE
Detect
los
altavoces
(tiempo
[_4:_
Source
Output
_
NONUTRX
envolventes
traseros
y
surround
de frecuencias
baias
la
posicion
de
y la posicion
de
y la posici6n
de
de demote)
Mode
En el menQ
Non-Fie=
SBch
(L1 a L5 en
el altavoz
central
y la posiciOn
de escucha
los akavoces
centrales
y la posici6n
de escucha
entre
_me"
2
y los altavoces
DFF
2
de configuracion
Cambie a la pantalla de tempo
del
sistema
de demora
seleccione
"Delay
Power _,np Asgilnment
Speaker
ConflEuretlon
SB CH Auto
Flee
Detect
_Deley
Time
Channel
Level
Digital
In Assignment
/ Multi
SYstem
Vol*Setup
Level Menu t
On Screen
Display
Auto Tuner
Presets
Delay
Time
Sat The Distance
Each Speaker=
Do You Prefer
In Meters?
/
_Meters
172
To
In Feet?
41_ Feet
3
Sebccione la unidad que se deseada, metros o pies
Sebccione
(oscureciendolo)
las unidades que se desean
usar, "Meters"
(metros)o
"Feet" (pies)
Delay
_
Time
Set
The
Distance
Each
Speakers
To
DO You
Prefer
In Meters?
/
4:_
In
Feet?
Feet
E×ernpleLorsqueMet_s!Me_es/
_
_I
• Ut ]ice este parametro para hacer los ajustes precisos para que el nivel de reproducciOn sea igual entre los
distintos canales
• Desde la posici0n de escucha, escuche los tunas de prueba procedentes de los altavoces para ajustar el nivel
• El nivel tambien paede ajustarse directamente
con el mando a distancia (Para mayor informacion, vease la
pagina 187)
• Cuando utilice los dos altavoces envolventes
A y B, sus niveles de reproduciOn pueden ajustarse
separadamente
"Cu d°sehay
1 seecc° ad°r
(metros) o "Feet"
(pies) en el paso 3, aparece
Oefault
demora
automaticamente
_Front
la pa_talla
de
tempo
de
"Channel
_4
L
Front R
Center
SSm
3,6m
Su_Iflr
3,Bm
Level"
(_ivel
de canal)¸
43,om_
3,Ore
4s, IIm _
t0m
3_m
En
el
men_
de
configuraci6n
del
sistema
seleccione
_,Om
[]
Sebccione
2
el altavoz que se va a configurar
Power _p
Assilnment
Speaker Con_lluratlan
$5 CH Auto Flal
Detect
Delay Time
_Chan_el
Level
Digital
In Assi_nmQnt
I Multi
S_t.mSetu_Menu
VoL Level
]
On Scraen Display
Auto Tuner Presets
Cambie a la pantalla de nivel de canal
_'Test
Surr.
Tone
Sp.
Test Channel
Tone
altavoz central y la posici6n
de
La
distanca
cambia
en
unidades de 0,1 metros (I pie)
escucha
cada
vez que se pu[sa el baton
Selecc[o_e
el
valor
mas
proximo a la distancia medida
Default
Cu_l,do
cer
S se selecciona
"Yes"
regresan automaticamente
defecto
Seleccione
Front R
L 3,60L
3.6rn
F_gpt
lu'Center
<_m_'
_ i=hr
&6m '
_
E}e_lpk_
_4
tl
E, distan_
I se
ajutJ
_ del
a "_G
SR B
A
SL
SR B
u'SL
SBL
SBRA
Clear
Surf,
SP,
_B
Level
Start
A+B
[_4
D_4
(modo tuna de praeba)
_m
3,Ore
43.0m_
80m
3.0m
tJvoz
4
_
par "Default',
los ajustes
a los valores establecidos par
Front L 3.6m
Adviertase que la diferencia de distancia para cada akavoz
debe ser de 4,5 metros (15 pies) o menus Si se introduce
una distancia qua no es valida, aparecera una advertencia de
PRECUACIONr coma se ve en la pantafla de la derecha En
tal caso, vuelva a ubcar el altavoz o altavoces
que
parpadean, de modo que su distancia no sea superior al valor
qua aparece en la linea resaltada
Introduzca el ajuste
Reaparece el men0 de configuraci6n
El AVR-3802 ajusta automaticamente
para la sala de audici6n
"Test Tune Mode"
Level
_4:_
del sistema
el tempo de demora 6ptmo
5
del altavoz envolvente
NOTA:
• Si se cambia ]a unidad de distancia despues de illtroducir el tiernpo de demora, los pararnetros
en los valores par defecto introducidos en fabrica (vease la pagina 169)
se reajustan
Seleccione el modo
Seleccione "Auto" o "Manual"
• Auto:
Ajuste el nivel mientras escucha los tunas de prueba que
se produce_ automat came_te en los distintos altavoces
• Manuah
Seleccione el akavoz del que quiera co_seguir el to_o de
prueba para ajustar el nivel
_B
A+B
I TestChannel
Level [_4
Tone Start
Level Clear [_4
EXln_le orsqu le _od /_Jto Sl
I ctonr_
Seleccione "Surr Sp" (altavoz surround) y luego seleccione el
altavoz o alLavoces envolventes en los cuales qulera consegulr
el tuna de prueba (at B o A+B)
I_
• Altavoz envolvente A:
Cuando utifice el altavoz envolvente A, ajuste el balance del nivel
de reproducciOn entre los canales
• Altavoz envolvente B:
Cuando utifice el altavoz envolvente B, ajuste el balance del nivel de reproducciOn entre los canales
• Altavoces envolventes A+B:
Cuando utflice los altavoces envolventes A y B al mismo tiempo, ajuste el balance del nivel de
reproduccion entre los canales
El parametro "Sum Sp" s01o se puede sebccionar cuando se ban sebccionado
envolventes A y Ben el ment_ de configuracion del sistema "Speaker Configuration"
A y B, se les ha asignado el parametro "Large" o "SmaW')
Seleccio_e
"Test Tune Start"
los dos altavoces
(cuando a ambos,
(inicio de to_o de prueba)
173
Seleccione
Cuando ajuste los niveles de los canales mientras este eli eE modo SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL,
los aiustes de nivel de canal que se hayan hecbo afectaran a TODOS los modus de m0sica e_wolvente
Tome este modo como modo maestro de ajuste de hive1 de canal
Una vez haya becho los ajustes SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL, podra activar los modus de sonido
envolve_te individuales y ajustar los niveles de canal, que quedaran grabados para cada uno de esos
modus Despues, siempre que active u_ deteminado modo de sonido ambientaL la memoria recuerda
los ajustes de _fivel de canal que usted prefiere e_ ese modo Consulte e_ la pagina 187 las instrucciones
de ajuste de los niveles de ca_al en cada modo envolvente
Usted puede ajustar los niveles de canal en cada uno de los modus de sonido e_wolvente siguientes:
DIREC% STEREO, 5/7 CH STEREO_ DOLBY/DTS SURROUND, WIDE SCREEN, ROCK ARENA, JAZZ
CLUB, VIDEO GAFE, MONO MOVIOr y MATRIZ
Cuando utilice cualquiera de los alLavoces envolventes A o B o los dos, A y B, al mismo tiempo,
asegQrese de que queda ajustado el balance de los niveles de reproduccion entra cada canal para las
distintas selecciones "A o B" y "A y B"
"Yes"
Teat
Tone
I_:)_
Surf.
S_
[]_B
A+B
Level [_4
_eat Channel
Tone Start
Level
8
a Si se selecciona el modo "Auto":
Los tonos de prueba se emiten automaticamente
Cleer[!_
e_l los
lspl dey mando
distancia y luego pulse el boron ENTER
del
reproductor
video (VDP)
DVD
(/aoa ade al/te y
hacia atr_sl
Paada
Sotones
de
activada/en espea
BOsqueda manual
•
de funcionamiento
con este mando a distancia
de
de discos
Alinlentaci@l
(ON/SO RCE)
41411_1_
I-_1,
Pulse el
terminar
sistema
las nstrucciones
no funcionan
y el
de video
@ @ @
Si su componente AV no es un producto Denon o si este no puede set operado utilizando la memoria preaiustada,
este puede ser controlado con la unidad de mando a distancia mediante el almacenamiento de sus senabs de
mando a distancia en la unidad de mando a distancia
Pulse
simultaneamente
el
bot6n
de
alimentaci6n ON/SOURCE y el bot6n OPR
• Aparece
"SET
UP"
en la pantalla
de
visualizaciOn
de la unidad de mando a
distancia
La unidad de mando a distancia esta equipada con una funcion de Ilamada de sistema que permite transmitir una
serie de senales de mando a distancia al pulsar un simple boton
Esta funcion puede set utilizada pot ejemplo para activar la alimentacion del amplificadoh seleccionar la fuente
de entrada, activar la alimentaciOn del monitor del T_4 activar la alimentaciOn de los componentes
de fuente y
aiustar la fuente al modo de reproducciOn, todo con el toque de un boton
(1) Botones de recuperacidn de sistema
Los botones que pueden utilizarse para la funcion de recuperaci6n
de sistema se indican en el diagrama de la derecha
Las seriales de Ilamada de sstema
se pueden almacenar en
d ferentes botones de acuerdo al modo Las senales de Ilamada de
sistema se pueden almacenar en un maximo de 6 botones
d ferentes
a los botones CALL 1 y CALL 2
Pueden ajustarse 29 operaciones sucesivas en cada uno de estos
botones
1,5,8
3,4
AHP
)OOC
2,3,4
2
3
Pulse el bot6n ENTER
(2) Almacenamiento
de las se_,ales de recuperacibn
de sistema
Pulse el boton de alimentacion ON/SOURCE y el boton OFF al
mismo tiempo En la pantaila de visualizaci6n de la unidad de
mando a distancia aparecera "SET UP"
Utilice los boto_les de cursor _ y
para
visualizar
"LEARN"
en
la
pa_talla
de
visualizaci6n de la unidad de mando a distancia,
luego pulse el boton ENTER
• Se visualiza "SEL MODE"
®
@ ®
@ @ @
Pulse e] boron ENTER
6
4
Utilice los boto_es de cursor _ y
para
seleccionar
el modo
para el boton a ser
"asimilado",
luego pulse el boton ENTER
• Se visualiza "SELECT KEY"
Apunte las unidades de mando a distancia
directamente unas a otras y mantenga pulsado
el boton en la unidad de mando a distancia de
la que quiere " aprender"
__
l,Otra undad
de
3
Utilice los botones de cursor " y
para visualizar "SYS CALL"
en la unidad de mando a distancia y luego pulse el boton ENTER
• Se visualiza "SYS MODE"(MODO
SISTEMA) en pantalla de
visualizaciOn de la unidad de mando a distancia
1
7
_:_
5
Pulse el boton a set "asimilado"
mientras se
visualice
"SELECT KEY" Aparece
"NOW
LEARN"
• Se visualiza "NOT VALID" si se puba un
boton que no puede set "asimilado"
• Para cancelar, pulse sirnultaneamente
el
boton de alimentacion
ON/SOURCE
y el
boton OFR
ando a
Cuando
se visualiza
"SYS a MODE",
pantalla cada
de visualizaciOn
de
la unidad
de mando
distancia lacambia
vez que se
pulsar los botone8 de cursor
V
como se muestra abajo
7
8
2,3,5,6,8
r'COMPLET"
aparece
en la pantaHa
de
visualizaci6n de la unidad de mando a distancia
y el aprendizaje se completa
• Se visualiza "SELECT KEY" Otras teclas
pueden ser "asimiladas 'r al repetir los pasos
del 5 al 7
Para cancelar el modo de aprendizaje, pulse de
nuevo simultaneamente
el botO_ ON/SOURCE
y el boton OFR
El registro no es posible en el modo receptor
3,4,5
Cuando se selecciona "SYS CALL 1" o "SYS CALL 2", 1as
senales son almacenadas en los botones SYSTEM CALL 1 y
CALL 2 (verde), sin tenet en cuenta el modo Cuando se pulsa el
botO_ enteh el modo de registro de boton se ajusta (paso 6)
Para registrar otros botones, seleccio_e "SYS MODE" luego
pulse el boton e_ter
• Despues
se visualiza
"SEL MODE"
en la pantaila de
visualizaci6_ de la unidad de mando a dista_cia, el _ltimo
modo ajustado es visualizado
179
5
Utilice los botones
de cursor _ y
para
seleccionar el modo para el bot6n en el cual las
seriales
de Ilamada de sistema
se van a
registrar, luego pulse el bot6n ENTER
T
Pulse el boton selector de modo de acuerdo
al boton que va a ser registrado con las
senales de mando a distancia
A
O0
o uo ob
f-,
1,= Para reaiustar CALL 1 o CALL 2 r seleccione
"SYS CALL 1 " o "SYS CALL 2", luego pulse
el bot6n ENTER
Utilice los botones
de cursor ,* y ' para
visualizar "RESET SYS" en la unidad de mando
a distancia y luego pulse el boton ENTER
• Aparece
"SYS SEL"
en la pantalla
de
visualizaciOn
de la unidad de mando
a
distancia
"/2 Para reajustar la conf guraciOn de Ilamada de
sistema en otros botones, seleccione "SYS
MODE",
pulse el boton ENTER, pulse el
boron de modo en el cual esta registrado el
boron, ]uego paise otra vez el boton ENTER
Pulse los botones con 1as seEiales de mando
a distancia que se van a regEstrar uri8 pot
una
6
Se visualiza "SELECT
KEY"(seleccionar tecla) Pulse el
boton en el cual las senales de
Ilamada de sistema van a set
registradas, Iuego pulse el boton
ENTER
• Se visualiza "ENTER
KEYS"(introducir
tedas), luego
aparece la visualizacion de
modo
8
de la funci6n
de recuperacion
de recuperacion
Pulse los botones , y _ para
seleccionar el ajuste de Ilamada
del sstema
que va a set
reajustado
de
los
de
29
La pantalia de visualizaci0n de la unidad de
mando a distancia cambia cada vez que se
pulsan los botones de cursor _ y
como se
muestra aba}o
de sistema
(2) Reajuste de la memoria
de preajustes
Pulse el bot6n de alimentacion ON/SOURCE y
el boton OFF al mismo tiempo
• En la pantalla de visualizaci6n de la unidad de
mando a distancia aparecera "SET UP"
de sistema
Pulse el bot6n de alimentaci6n ON/SOURCE y
el boton OFF al m[smo tiempo
• En la pantalla de visualizaci6n de la unidad de
mando a distancia aparecera "SET UP"
3,4,5
3,4,5
Pulse el bot6n ENTER
2,3,4,5,6
Utilice los "RESET"
botones endela cursor
paraa
visualizar
unidad de y mando
distancia y luego pulse el boron ENTER
Utilice los"RESET"
botones ende la cursor
;' paraa
visualizar
unidad ::,de y mando
distancia y luego pulse el bot6n ENTER¸
180
1
1
Pulse e] boron ENTER
2
Se visualiza
"CONFIRM"Para
reajustar
la
configuracionr pulse el botOn ENTER mientras
se visualiza "CONFIRM"
• Aparece
"SYS SEL"
en la pantalla
de
visualzaciOn
de la unidad de mando
a
distancia
de sistema
el boton almacenadas
en el que se serar]
hayan tfansm]tidas
almacenado erl
las sucesi6r]
senales de recuperaci0n
•Pulse
Las serlale8
(1} Rea|uste de los botones
6
5
NOTAS:
• Los botones presionados durante el regstro de las seriales de Ilamada de sistema emiten senales
mando a distancia, pot esto tenga cuidado de no operar los componentes accidentalmente
(cubra
sensores a distancia, por e}emplo)
• Si usted excede el nQmero de senales que se pueden registrar, aparece "FULL"
en la pantalla
visualizacion de la unidad de mando a distancia y el nQmero de senales que se pueden registrar (hasta
operaciones)
(3} Utilizacion
La pantalla de visualizacion de la unidad de
mando a distancia cambia cada vez que se
pulsan los botone8 de cursor _ y
como se
muestra aba}o
Pulse el boton ENTER
• "COMPLETE"(completo)
aparece en la pantalla de
visualizacion de la unidad de
mando a d stancia y el registro
se completa
2,3,4,6,7
4
Utilice los botches de cursor _, y
para
visualizar "RESET PRE" en la unidad de mando
a distancia y luego pulse el botch ENTER
• Despues de que se visuaEiza "EEL PRE" en la
pantalla de visualizaciOn de la unidad de
mando a distancia, la memona prea]ustada
reg strada se visualiza alli tambien
6
Utilice
botones de
cursor quey
para los
seleccionar
el c6digo
se V8 8 reEiustEr
(4) Funcion de reajuste total
• Esta funci@], se utiliza para reajustar todos
ajustes a los valores por defecto de fabrica
los
Pulse el bOtCh de alimentaciOn ON/SOURCE y
el boron OFF al mismo tiempo En la pantalla de
visuafizacion de la unidad de mando a distancia
aparecera "SET UP"
7
5
Cuando aparezca el modo que desee reajustar
en la pantalla de visualizaciOn de la unidad de
mando a distancia, pulse el bOtCh ENTER para
reajustar la memoria de preaiustes
Se visualiza "CONFIRM"
Para reaiustar
la
memoria preaiustada, pulse el boron ENTER
mientras se visualiza "CONFIRM"
• Aparece
"COMPLETE"
en la pantafla de
visualizaciOn
de la unidad de mando a
distancia
1
3,4
Pulse el botch
ENTER
2,3,4,5
Utilice los "RESET"
botones endela cursor
paraa
visualizar
unidad de y mando
distancia y luego pulse el botch ENTER
(3} Reajuste de botones "registrados"
Pulse
al
mismo
tiempo
el
bot0n
de
alimentaci6n ON/SOURCE y el bot0n OFF
• Aparece
"SET
UP"
en la pantalla
de
visualizaci6n
de la unidad de mando a
distancia
1
4
Utilice los"RESET
botonesALL"de encursor
_f, yde ' mando
para
visualizar
]a unidad
a distancia y luego pulse el boton ENTER¸
5
Se visuafiza "CONFIRM"
Para reajustar, pulse
el botch
ENTER
mientras
se visualiza
"CONFIRM"
• Se visualiza "BUSY" durante la operacion de
reaiuste, y se visualiza "COMPLETE" una vez
se ha completado el reaiuste
3,4,5
2,3,4,5,6
Pulse el botch ENTER
3
Utilice los botches de cursor £ y
para
visualizar
"RESET"
en
la
pantalla
de
visualizacion de la unidad de mando a distancia,
luego pulse el botOn ENTER
• Se visualiza "RESET PRE"
Utilice
los botches
seleccionar
el modo de
del cursor
boton que y va apara
set
reajustado, luego pulse el bot0n ENTER¸
4
Utilice los botches de cursor £ y
para
visualizar
"RESET LRN" en la pantalla de
visualizaciOn de la unidad de mando a distancia,
luego pulse el botch ENTER
• Se visualiza "SEL MODE",
luego aparece
"TV"
Se
visualiza
"CONFIRM"
reajustar
el botOn
"asimilado" Para
para
el modo selecconado,
pulse el
botch ENTER mientras se visualiza
"CONFIRM"
181
•
[]
FUNCIONAMIENTO
1
164 a 168} y verif que que todas 1as conexiones
estan
correctamente
hechas
C°nsultela
secciOn"CONEXlONES"
(paghas
El coniunto esta equipado con una funci6n de bOsqueda para el n0mero de reg stro si usted no sabe el c6digo
de preajuste (un nOmero de 4 digitos} cuando se configura la memoria preajustada
Para los componentes de TV, DBS o de CABLE
encienda 18alimentacion del componente
Para
los componentes de CD, MD, TAPE, DVD, VCR
y
VDP, encienda
la alimentaciOn
del
compone_te y reproducci6n un disco o cinta
2
6
oooo
Selecc'one
2
Pulse el bo16n de alimentaci0_ ON/SOURCE y
el bot0n OFF al mismo tiempo
• En la pantalla de visualizaci6n de ]a unidad de
mando a distancia aparecera "SET UP"
4,5
3,4,5,7
"AMP"
utilizB,ido
el
bot6r,
r_
RECEIVER
(s01o cuando se este accionado el aparato con
el mando a distancia)
,%
frvl_ndo _ distanc_a)
Encienda el aparato
Pulse el interruptor
alimentacion POWER
Pulse el bot6n ENTER
4
5
6
182
Utilice los botones de cursor /, y
para
visualizar "AUTOSEARCH"
en la unidad de
mando a distancia y luego pulse el bot6n
ENTER
Utilice los botones
de cursor × y
para
visualizar el modo del componente a buscar en
la pantaEla de visuaEizacion en la unidad de
mando a distancia y luego pulse el boron
ENTER
• Los codigos de reg stro son transmitidos
en
orden
Cuando funcione el componente, pulse el boton
POWER OER
• El modo y el nt_mero registrado aparecen en la
pantalla de visuafizaci6n
de la unidad de
mando a d stancia
El canal cambia en el dispositivo del %/, DBS o
CABLE y la reproducci6n
se detiene en un
reproductor de CD, MD, de cinta, DVD, VCR o
VDR
!Unid_dpdr_clpa_l
7
Pulse el boton ENTER
• "COMPLETE"
aparece
en la par_talla de
visualizaciOn
de la unidad de mando
a
distancia
y el codigo
seleccionado
es
preaiustado
Si usted pulsa el bot6_ de alimentaci6n OFF tarde
en el paso 6, pulse una vez el boton de cursor _ y
' para pasar al siguiente c6digo o regresar al
c6digo anteHoh un paso a la vez
y, Boton: C6digo siguiente
Boton: C6digo anterior
La bOsqueda automatica se reanuda cuando se
mueve delante del c6dgo en el cual usted se
detuvoLa
bOsqueda
automatica
se reanuda
cuando se mueve delante del c6digo en el cuai
usted se detuvo
l[ .
[_,0
(bot6n)
para operar
la
(M_ndo_distanc_a)
• .i
ON/STANDABY
(ENCENDIDO/EN
ESPERA )
La alimentaci6n
se activa y el indicador
"ON/STANBY"
se ilumina
T_anscurren
varlos
segundos
desde
el
momento en que el interruptor se sitOa en la
posicion de encendido "_
ON/STANDBY" y
se produce la salida de sonido Esto se debe
al circuito silenciador
que el equipo Ileva
incorporado
y que evita el ruido que se
produce
cuando
el
interruptor
de
alimentaciOn se apaga o enciende
Sit0e
el alimentaciOn
POWER
en esta
poslciOn
para activar
o desactivar
la
alimentaci0n
electdca desde el mando a
distancia que se nduye (RC-884)
• III OFF (APAGADO)
La alimentaciOn
electrca
se corta y el
indicador "ON/STANDBY"
se apaga
En esta posicion, la alimentacion electdca no
se puede activar o desactivar desde el mando
a distancia que se incluye {RC_884)
.
@
3
.: ::
I} O
.
_=_O_=_
• Selecci6n
del
modo
PC_,_
1
1
5
del
modo
_TS
Ejemplo:
que se va a
%
a d_st al_ci_
Para selecciona
la fuente de
SO,_CE
entrada cuando se selecciona
REC MULTI OUT o TUNING
PRESET,
pulsar
el
botOn
SOURCE y luego operar el J/id_dprincipal)
selector de la funci6n de entrada
2
Seleccione el modo
• Seleccionando el
Pulse el botOn
pasar a la entrada
de entrada
modo anal6g co
ANALOG (analOgico)
analOgEca
(Ur_kSad
pr_ndpal)
• SelecciOn
del
para
{Mando a dis[ancia)
modo
de
entrada
extema
(EXTIN)
Pulsar
EXTIN
de mando
externa
(o el botOn
a distancia)
EXTIN
para
en la unidad
activar
la saWa
_x =r_
{Urfidad rx_ncil_l!
iMando
a_dis_ancia!
• Seleccionando los modos AUTO, PCM y DTS
El modo cambia como se ndica mas abaio
cada vez que se pulsa el botOn INPUT MODE
(modo de entrada)
AUTO
IM_,r do i distar
_
PCM
_
DTS
cla)
• SelecciOn del modo AUTO
ATO
Pulsar el boton AUTO para
cambiar al modo Automatico
(Auto)
(Uni@d
pdncipal)
DTS
para
de entrada
• En el modo
DTS
modo
de
entrada
Una de esias lutes dependiendo
de _asepal de er_tlaci_J
AUTO
o
I_
PCM
e
o
_1 _
DTS DIGITAL
o
o
/i \
ANALOGICO
3
2
(Mando
o
el bot6n
a la serial
• En el modo
CD
Ur idad pr_nc_l_
DTS
Pulsar
cambiar
@ @ @
3
de entrada
• Erl el modo
del
'......
ur_idadprinci_l_
• Selecci6n
la fuente
PCM
para
de entrada
_11_©
o
/i \
• En el modo DIGITAL
1
Seleccione
reprodudr
Visualizaci6n
el bot6n
a la serial
PCM
4
2
PCM
Pulsar
cambiar
Funcibn de selecci in del mode de entrada
Se puedes seleccionar distintos modos de entrada para las
diferenes fuentes de entrada Los modos de entrada
seleccionados _ara fuentes de entrada sepaadas se
a]rnacenan en la memoria
:{i) AUTO (modo autom_tico}
En este modo, se detectan los tipos de seraes que
entran enlastomasdeentradadgta
yara6gca
para
la fuente de entrada seleccionada y el programa del
descodificador
su round
del AVR 3802
q/Jeda
automaticamente
selecconado
al efecturar
la
reproducci6n
Este modo puede se!eccionarse para
todas }as fuentes de entrada que ro sean PHONO y
TUNER
Se detecta la presencla o ausencia de senales digitales,
se identifica la entrada de seraes en las tomas de
entrada digital y }a descodficaci6n y reproducci6n se
realizan a tomaticamente en formato DTS, Dolby Digital
o PCM (2 canales estereo} Si ro hay entrada de senales
digitales, se seleccionan
}as tomas de entradas
anal6glcas
Utilice este modo para reproducir sehales Dolby Digital
:2 PCM (modo de repoducci6n
de senales PCM
exclusivamente}
La descodificaci6n
y }a reproducci6r
se efectuan
solamente c4Jandose reciben senales PCM
Observe que puede generarse ruido a utilizar este
modo para eproducir senales distintas a las senales
PCM
:3) DTS (modo de reproducci6n de exclus va senal DTS)
La descodificac 6n y la reproducci6n se }}evan a cabo
s61o cando se introducen }as sehales DTS
:_ ANALOG (modo de reprod cci6n de sera es anal6glcas
de audo exclusivamente)
La entrada de sehales en }as tomas de e tradas
anal6gicas se descod fican y eproducen
:5 EXT N Modo de seecc6n de tomas de entrada de
descodificador externo)
Lassenalesq
eserecibenenlastomasdeentradasde
descodificadores externos se eproducen sin pasar por
lacirc terasurround
NOTA:
• Adviertaseq epuede prod cilseruidoscuardoCDso
LDs que ban sido grabados en formato DTS se
repod cenen modo'PCM'r(eprod
cci6ndesenales
PCM excl sivamente}
o en modo "ANALOG"
(reproducc6n
de senales
PCM exclusivamente)
Seleccional el modo AUTO y DTS al reproduc en un
repod ctordedscolaseroReproductordeCDsenales
grabadas en DTS
Notas sobre la reproducci6n
de una fuente
condificada con DTS
• Prodria producirse ruido alcomienzo
de la
reproduccion y at realizar la bt_squeda dura_te la
reproduccibn y realizar la b_squeda dura_te la
reprodouccibn
DTS en el modo AUTO. Si
sucediera esto, reproduzca en et modo DTS.
3
Seleccione
Ejemplo:
el modo
de reproducciOn
Visualizaci6n
Estereo
de sefiales de entrada
• DOLBY DIGITAL
• DTS
(/Jnid_d
principal}
irVla ndo a dista ncia!
_4 Para selecconar
el modo
o_-,
surrourld
mientras
que se
este ajustando los parametros
surround, volumen del canal o
control del tono, pulsar el (Ulqdad
pircipa)
botOn de modo surround y
luego operar el selector
Incie
la reproducci0n
en el componente
seleccionado
• Consulte las instrucciones de funciorlalniento
en el manual del componente
Aiuste
el volumen
• PCM
El indicador
_
se ilumina cuando
las
senales digtales se reciben correctamente
Si el
indicador _
no se ilumina, compruebe si la
configuraci6n
(pagina 174 y las conexiones
del
componente de entrada digital son correctas y si la
alimentacion
el6ctrica
del componente
esta
conectada o no
NOTA:
E_r_iveldevulumer_
se visua_iza enia
pantallamasterde
r_ive_de volumen
(Un_dad prLncipal
!blar_doad_st_r_cla)
• El indicador _
se iluminara durante la
reproducd6n
de CD-ROMs que contienen otro
tipo de datos (no senales de audio), pero no se
escuchara ningL_n sonido
El volumen puede ajustarse dentro del intervalo
entre -70 y 0 a 18 dB, en pasos de 1 dB Sin
embargo, cuando el nivel de canal se ajusta como
se ha descrito en la pagina 161 o en la pagina 174,
si el volumen de cualquier canal esta aiustado en
+I dB o mas, el volumen no puede aiustarse hasta
los 18 dB (En este caso el intervalo maximo de
ajuste del volumen es "18 dB -- maximo valor del
nivel de canal)")
Modo de entrada cuando se reproducen fuentes DTS
• Se producira ruido sl se reproducen CDs o LDs
compatibles
con DTS en el modo "ANALOG"
o
"PCM"
Cuando se reproducen
fuentes
compatibles
con
UTS, cerciOrese de conectar el componente fuente a
las tomas de entrada digital (OPTICA/COAXIAL)
y
situe el modo de entrada en "DTS"
183
JL_1_L'a_
Posicionar el modo
de entrada exterior
(EXTIN)
Pulsar el EXTIN
para encender la
entrada extema
[1| Ajuste de la calidad del sonido (TONE}
La funcion de control del tono no funciona
EXTI_
(/r 1dadplircipa) {Mandoadistancia)
Una vez que este se selecciona, las senales de
entrada conectadas a los canales FL(zquierdo
de[antero), FR (derecho delantero}, C (centrall,
SL (izqu erdo surround), SR (derecho surround),
SBL (izquierdo
posterior
surround)
y SBR
(derecho posterior surround) de los terminales
EXT IN salen d rectamente a los sistemas de
altavoces
delantero
(izquerdo
y derecho),
centro,
surround
(izquerdo
y derechol
y
suround posterior (izquierdo y derecho}
asi
como tambien los terminales de salida previa
sin pasar a traves de1 circuito surround
Ademas, la senal de entrada al terminal SW
(subwoofer)
sale al terminal
PRE OUT
SUBWOFER
2
AnulaciOn del modo de entrada exterior
Pala anular el ajuste de entrada exterior (EXT
IN),
pulse
el
boron
entrada
deseada
(AUTO,PCM,DTS)
o ANALOG para cambiar al
modo de entrada deseada (Vease la pagna
183)
(Uaida_dpriacipal}
t_lmr41ml m Li_il"t_ tl"t&_fl'a_
fMa_r_do_distaflc_a)
• Cuando el modo de entrada es la entrada exterior
(EXT IN) el modo de reproduccion
(DIRECT,
STEREO,
DOLBY/DTS
SURROUND,
5/7CH
STEREO, WIDE SCREEN, o DSP SIMULATION) no
puede ajustarse
El tono se activa de la siguiente forma cada vez
que se pulsa el botOn TONE CONTROL
o:o.-:::
I=oIt:
io zo
T....
2
=,O{r:_:::
_ONE
COr__OL
o_oo
1
BASS
!Unidad
2
_
3
pdr_clpa_l
Una vez seleccionado el canal del
volumen
que se desea ajustar,
girar el boton
SELECT para
ajustar el nivel
......
p incipal}
Si no quiere ajustar los sonidos
graves o
agudos,
active
el modo
"defeat
tone"
(silenciador de tono)
Las seriales no pasan por los
circuitos de aiuste de graves
o agudos, proporcionando
un
sonido de mayor calidad
Escucha con los auriculares
C0necta_
los
a LlricLlla
re S
(HEADPHONES/
al toma
PHONES en el panel frontal
pH0_S
(_
@__
1
1
Pulsar
el boton
sonido solo
en los OUTPUT
audcularespara reproducir
el
• La salida al SPEAKER (altavoz) y a los tomas
PRE-OUT esta desconectada y ningOn sonido
es producido pot los altavoces
Advertencia:
184
21
_
• Para aulnentar los graves o los agudos gire el
mando hacia la derecha (Los tonos graves o
agudos pueden aumentarse hasta +12 dB en
pasos de 2 dBI
• Para bajar los tonos graves o agudos gire el
mando hacia la izquierda (Los sonidos graves
o agudos pueden bajarse hasta los -12 dB en
pasos de 2 dBI
[2|
*
TREBLE
Ulidd
NOTAS:
• En los modos de reproduccion que no sean el
modo entrada extema, las senales conectadas a
estas tomas no pueden reproducirse
Ademas,
no pueden salir senales de los canales que no
esten conectados alas tomas de entrada
• El modo entrada exterior puede a}ustarse para
cualquier fuente de entrada Para ver video al
mismo
tiempo
que se escucha
sonido,
seleccione la fuente de entrada en la que este
conectada la senal de video y luego aiuste este
modo
en el modo directo
AI desconectar la alimentaciOn de la
unidad,
la unidad cancelara
los
aiustes
NOTA:
Para evkar perdida de audicJon, no suba el volumen
excesivamente cuando use los auriculares
J3] Quitar el sonido momentaneamente
Utilice
esta facilidad
para
desactivar la salida de audio
momentaneamente
Pulse
el
botOn
MUTING
(silenciador)
AnulaciOn del modo
MUTING
Pulse de nuevo el boron
MUTING
J4] Combinaci6n
Transmisi6n
(MUTING)
[1| Reproducir una fuente
Pulsar
de
con la imagen
Qo_o
o
([Vland
_a distancH!
Pulse el boron VIDEO SELECT
(selecciOn de video) repetidamente hasta que la
fuente que se desea se visualice
_4 Cancelaci6n de transmisi6n simultanea
AI mismo"RECtiempo
que se
visualiza
OUT SOURCE"
gkar el boton FUNCTION para
seleccionar e] generador que se
desee grabar
• El indicador
"REC"
y el
indicador
de
la
luz
del
generador 5eleccionado
que se quiere
r
ZOZ
/ _:_ _
de la fuente
de programas
en s@
pantalla
efectua
una
que
1
Para cancelar, gire
funci6n y seleccione
• Si se selecciona
el
indicador
que se esta reproduciendo,
operacE6n,
aparece
una
descripci6n de ia operaci6n
en la pantalla conectada a la
toma VIDEO MONKOR OUT
(Mando disalcia!
del equpo
Tambien se puede comprobar la situacion en
que esta funcionando
el equipo durante la
reproducci6n,
pulsando el boton OSD del
mando a distancia de este equipo
Aparecen
suceslvamente
datos sobre la
posici6n del selector de entrada y los ajustes
del
parametro
surround
(de
sonido
envolvente)
Visualizacion en e] panel frontal
• Las descrpc4ones
de las
operaciones realizadas en el
equlpo tambien se visualizan
en el panel
frontal
de
visualizaciOn
s_us
I
j/idad principal)
Pantalla
2
RE:COUT
la pe Ila de
"SOURCE"
"SOURCE",
r'REC"
se
j/idad
[2| Envio de una fuente
etc.
_ _
de programas
_
:_i:::ii...i
B:i'::E
a un amplificador,
Pulsar el boton REC/MULTi
El visualizador se activa de la
slguiente forma cada vez que se
pulsa el boron
NOTAS:
• Fuentes de grabacion distintas alas entradas
digitales seleccionadas en el modo REC OUT
tambien salen a los conectores
de salida del
multi fuente audo
• Las senales d gtales no salen de] REC SOURCE
o conectores de salida audio
principal)
etc., situado en una sala diferente
_
2,4
(mode MULTI)
2
J/idadprincipal)
o7
Utilizaci6n de la funcion del regulador
de intensidad de luz
• Utilice esta funci6n para cambiar la
intensidad de luz de la pantalla La
intensidad de bdllo de la pantalla
cambia en cuatro pasos (bdllante,
medio, debil y apagado), pubando
repetidamente
el bot6n DIMMER
(reductor de intensidad de luz) del
mando a distancia del equipo
101
2
AI mismo tiempo que se visualiza
"M-SOURCE SOURCE" gi_ar el
bot6n FUNCTION y sebccionar el
generador que se desee producir
• El indicador "MULT]"
y el
indicador de la luz del generador
se}eccionado
1
J/id_dprincipal)
Pantalla
I
(U_lidadpdncip_flI
3
ComienGe
a reproducif
enviada fuera
• ConsuRe
en
la fuent@
los
comport@rites
respectivos
de funcionamiento
manuales
las
que
La ntensidad del bdllo cambia en tres pasos cada
vez que se pulsa el boron y finalmente la pantalla
se apaga
4
Para cancelar, gire la per lla de
funci6n y sebccione
"SOURCE"
• Si se sebcciona "SOURCE",
el indicador "MULTi" se
desactiva
2
I
va a set
de
los
instruGcior_es
(u_l dad pr Icipali
Ademasr
pulsando
el boton
STATUS se puede cambiar el dato visualizado
para comprobar
en que situacion
esta
funcionando el equipo mientras se reproduce
una fuente
,1©
1
Aiuste del modo de grabaci6n
• Para instrucciones de u5o, hacer referencia al
manual del cornponente
en el que se desea
realizar la grabacion
desactiva
Visualizacion
• Cad8
vez
2
. .
• Seleccione "SOURCE" utilizando el boton de
VIDEO SELECT (selecciOn de video)
• Conecte
la fuente
de
programas
al
componente conectado a la entrada de video
J5] Comprobaci6n
2,4
_LTI
(Uaid_dprincipal]
VIDE€
8ELEC]
interruptorimagen
y sonidOpara
controlarUtilice
este
fuentes de video que no sear
fuente de audo
REC/MULTI
(modo REC OUT)
fM_ndoadistanc_a)
del sonido que se esta reproduciendo
simult4nea
el boron
mientras se graba otra fuente
NOTAS:
• Las senales de la fuente sebccionada
en el
modo MULTI salen tambi@_ de los terminales de
salida de grabacion
VCR_I, VCR_2/VAUX
y
CDR/TAPE
• Las senales digtales no son salidas procedentes
de las tomas de salida de audio de fuentes
m@ltiples
(Uaidaidprincipal)
185
13] Uso de la unidad de control remoto durante la reproduccidn
generador salida}
Esta operaci6n es posible cuando se selecciona el rnodo MGItiple
Esta operacion no es posible en el modo REC OUT
del MULTI-SOURCE
(seleccion
del
SISTEMA
1
utilizando el boron
Seleccione
RECEIVER "MULTI"
I[vI
Pulsar
el boton de entrada
de
fuente
El multi fuente se cambia
directamente
nd?
a disi8
nc
l)
Elemplo: CD
MOSICA
MULTI ZONE
NOTA:
• Para la salida AUDIO, utlizar los cordones
produzcan zumbidos o ruidos
2
tMrdo
DE ENTRETENIMIENTO
• Cuando las salidas de los terminales MULTI ZONE PRE OUT se conectan a los amplif cadores integrados
instalados en otra habitaciOn, diferentes generadores pueden set reproducidos en hab taciones d stintas de la
principal donde esta unidad y los aparatos de reproducciOn estan instalados (Hacer referencia al ANOTHER
ROOM en el diagrama de abajo)
• MULTI ZONE SPEAKER OUT puede set utilizado cuando se selecciona "Multi" en el Men8 de ConfiguraciOn
de1 Sistema "AsignaciOn de Amp de Potencia"
En este caSOr no se puede utilizar la salida {OUT) del Altavoz
posterior Surround para el HABITACION PRINCIPAL (Vea la pagina 170)
de alta calidad pin-plug
14] Operacidn de la unidad de mando a distancia durante Ia reproduccion
nivel del volumen)
del multi-generador
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO
a disi8
nc
Utilizar los botones del
volumen para ajustar el nivel
del volumen
NOTA:
MULTI VOLUME funciona
cuarldo se seleccJona
r'Variable" para SYSTEM
SETUP MENU "Multi Vul
Level"
(V_a la pagna 175}
que no se
MOSICA MULTI ZONE (AI utilizar PREOUT)
(ajuste del
utilizando el boron
Seleccione "MULTI"
RECEIVER
nd?
de tal forma
i dist r ca)
•
I[vI
y conectado
m
Cable de se_lal MULTI
--
Cable SPEAKER
SOURCE
AUDIO
AVR_SS02
l)
<
•
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO
OTRO LOCAL
IIJce_
refere/cia
p9m_s
de1164
J
CONNECTONS
en
I_s
en
las
al /68
MOSICA MULTI ZONE (AI utilizar SPEAKER OUT)
I
fM_mdoadistanc_a)
m
Cable de ALT/_OZ
m
Cable SPEAKER
MULTIFUENTE
AVR_SS02
_
186
Hacer
re_erencB
_ CONNECTIONS
p_9mas de1164 al /68
[]
SURROUND
• Antes de poner en marcha la funci6n surround, utifice los tonos de prueba para ajustar el nivel de reproducciOn
de los distintos altavoces Este ajuste buede hacerse con la configuraci6n del sistema (vease la pagna 173) o
con el mando a distancia, como se describe a continuaci6n
• EEajuste con la unidad de control remoto utilizando los tonos de prueba es posibb s6lo en el modo "Auto" y
efectivo s6lo en los modos DOLBY/DTS SURROUND
Los niveles ajustados para los distintos modos se
almacenan automat carnente en la memofia
Pulse el boton TEST TONE
(tono de prueba}
• Esta funcion permite reducir el volumen de los canales frontales (PL, C y FR) o de los canales traseros (SL,
SR, SBL y SBR) juntos Utilice esta funcion parar por ejem@o, aiustar el balance del sonido procedente de las
distintas posiciones cuando reproduzca fuentes musicales multicanal
Seleccione
"FADER"
c_ vo
(disminuci6n
de volume@
oooo
(Unida_dpril_cipal)
2
2
cambia
1
(Z) @ ®
En los distintos altavoces se
broducen
los
tonos
de
brueba Utilice los botones
de ajuste del volumen de los
canaJes
bara
hacer
los
ajustes precisos
de modo
que el volumen de los topos
de prueba sea el mismo para
todos los alLavoces
(Maid° dis Ncia!
.
ID°
tMamdoa distar_c}a)
Cada vez que se pulse el bot6n el canal
en el orden indicado
a continuacbn
@lrd_ a dist ic J)
.
Co®@
Pulse el boton z para reducir el volumen de los
canales frontales, y el boron
para reducir el
volumen de los canales traselos
1,3
La funci6n
disminuciOn
de
infiuye en los canales SW
volumen
no
+++4i+i
'"' ....
TI'i/
°1°1.1.1
Despues
de hacer estos
ajuste, pulse de nuevo el
boron TEST TONE
Fader Control
FLC FI N _Bl_ll_.
(Mando disalda!
(Unid_dpril_cipal)
Es_a pa nalla se visualiza
ffvl_mdoadist_r_c}a)
dsl
•
Deopueo
fuentes
de hacer
los ajustes
de reproducciOn
Sebccione
el altavoz
C_VOL
reed ante
o de acuerdo
cuyo
los tonos
con sus
niveJ quiera
de pruebar
gustos,
como
aiuste
Carla
como
vez
que
se indica
mas
el canal
de los canaleo,
bien
seg@n
.
cambia
lJcN_
de
vo
J
)el
solall
en e c lando se
J J_
el cornro
de
_el/
las
El canal cuyo voWmen se haya ajustado en el valor mas bajo puede dbmin@rse hasta -12 dB mediante la
funci6n disminucion de volumen
Si los niveles de los canales se aiustan separadamente
despues de ajustar la funcion disminuci6n
de
volumen, los valores del ajuste de esta funci6n se borran, pot Io que debera ajustar de nuevo la funci6n de
disminuci6n de volumen
nuaGion
.
ht_l_ r_ II';II_,,i._
Jo°
(Man(Soa d stal_ci /
se puJsa el boron
a cont
aiustar
oooa
(Un dad pr ncil_ I)
los niveles
se indica
1Jr
I _'t/! It_j-t'41111
_MP
2
1
abaio
0000
3
r_OEP
3_,
3L
1
Ajuste
3,5
1,4,6
4,5,6
el nivel del altavoz sebccionado
Seleccione el modo Dolby Surround Pro Logic I]
• El illdicador Dolb¥ Pro Logic se ilum[lla
I_Jl_lr_
(U_l dad
rJr icil_ I!
!Mando
a d stanci,=_
Si la configuraci6n del altavoz posterior
surround se ajusta a "lspkr" para "Speaker
Configuration"
esta se ajusta a "SB".
NOTAS:
• El rnargen de ajuste de los diferentes carlales es
de +12 dB a-12 dB
• Cuando utilice el modo DIRECq] el sonido del
altavoz de subgraves puede cortarse baiando el
ajuste SW un paso desde -12 dB (aiustandolo a
"OFF"I
'"
J/
(Unidad
r_r_r_cir_l_
(Z) @ ®
Pantalla
@,@
© ® ®
I \"
!Mal_(_(_ a diStal_Cl_l
1
meproduci[
• P_ra
u_a
instfucciones
componentes
fuente
de
de
uso,
programa
consult@
con
los
manuBles
la
mBrc8
d@
los
r@spectivos
187
Pardmetros
3
Ajuste
eIp_a_._
SURRO
,sm°d°
_Rde parametros
&Jnidadpr_ncip_l_
I i'i0DE
C]:i"iENFi
de sonido envolventepantalla
(Mandoa dis_anciaI
I
TONE'
F OLBYBPL I I _4=ClNF_I.It_EQ.
SB CH OUT
_INC¢IMTRX_
_
Yaa4
La visualizaci6n en pantalia difiere de acuerdo a si la operaci6n se (leva a cabo desde la unidad principal
o desde la unidad de mando a distancia
_t_ando
4
Seleccione
el modo de reproducciOn
OPT IC!_IS<
FOLBY P_
iJlidad
pr}lcip
b
iMando
II
AFOM 4_]_
SB CH OUT
(NDN MTRX_
disalcia!
Pantalla
[_ ":(:E:'_:I::: liE' '_'l}_[
'Id'_:
Seleccione vanos parametros
vadados parametros)
pan
(Yea "Surround
parameters
(i}"
para obtener
una descdpcion
pL
de los
Seleccione
II MUSIC
Plrlmeterl
PANORAk_
(Mando
a dis_anciaI
I °,.T°.
[_
Ajuste
los
envolvente
{J/idad
diversos
pr lip
I_
WIDTH
parametros
{Mando
de sonido
di
an ia!
_ 3
CENTER
_ 0
WIDTH
[
_:klt_
DIMENSION
Cuando se ajusten los parametros de sonido
envolvente utilizando los botones en la unidad
principal, no opere los botones hasta que se
hayan completado
los ajustes
Los ajustes
finalizan automaticamente
y
la visualizaciOn
normal se restablece
despues
de algunos
segundos
Cuando los ajustes se realizan utilizando los
botones en la unidad de mando a distancia.
pulse el botOn SURR PARA para finalizar
la fuente
ReproducciOn
de entrada
con una entrada
digital
I
@ Seleccione una fuente de entrada ajustada
para entrada digital {COAXIAL/OPTICAL)
(v@ase la pagina 174}
Cuando ajuste la visualizaci6n en pantalla
utilizando la unidad de mando a distancia
mientras este en el modo MUSIC, ajuste la
marca " E_ " en "OPTION _" utilizando los
botones de cursor,
y ', al pulsar el bot6n de
cursor
Pulse el bot6n ENTER para regresar a la
pantalla anterior
NOTA:
• Existen 4 modos Dolby Surround Pro Logic
(NORMAL. PHANTOMr WDE y 3 STEREO)
El AVR-3802 aiusta el modo automaticamente
de
acuerdo
con el tipo de altavoces
ajustados
durante el proceso de configuraci6n del sistema
(pagina 170)
188
oi*a _il a:
:[ I_]
DOLLY
Optl0nll
pr_ncipal_
:1
Este modo extiende la magen estereofOnica frontal para induir los al[avoces de sonido envolvente y Iograr
un poderoso efecto "envolvente"
con la ayuda de las paredes ]aterales
Seleccione "OFF" u "ON"
Mando "Dimension":
Este rnando perrnite ajustar graduaknente el campo ac_ist co hacia el frente o hacia atras Este mando puede
ajustarse en 7 pasos, de 0 a 6
Mando "Center Width":
Este control ajusta la imagen central de tal forrna que esta puede set escuchada solo del altavoz central; solo
de los altavoces izquierdo/derecho
como una imagen fantasma; o de los tres altavoces frontales para
diversificar los grados
Este mando puede ajustarse en 8 pasos, de 0 a 7
SURROU_
&Jnidad
de sonido envolvente
Modo Pro Logic II:
El modo Cinema se utiliza con programas de televisi@_ en estereo y con todos los programas codiflcados en
Dolby Surround
El modo Music es el modo estandar recomendado para sistemas de m_sica "autosound"
(no video), yes
opcional para sistemas AH
El modo Pro Logic ofrece el mismo procesamlento
de sonido envolvente que el modo Pro Logc original
cuando se reproducen fuentes cuyo contenido no es de calidad Optima
Seleccione uno de los modos ("Cinema".
"Music" o "Pro Logic")
3
J lidad pril_ci _all
@ SitOe el
"DTS"
(M, ndo
modo
entrada
a distanc
en
1
2 4,5
a)
"AUTO"
o
flHP
AUTO
]
_,TS
O © 'O_ '
©'©O ©
(Unidad
pril_cipali
2
!Mal_dO a d_star_cla)
Seleccione el modo
Dolby/DTS Surround
_Mar_do a dista ndal
Si se Ileva a cabo esta operaciOn desde el panel
de la unidad
principal,
pulse
el bot6n
SURROUND
MODE (modo surround), luego
g_re la perilla SELECT y seleccione Dolby Pro
Iogc o DTS NEO:6
MO_E
(Unidad
pril_cipali
(Mando
a d_st ancia_
2,6
Reproduzca
una fuente de programas
con la marca
_.T_].L,
Operar el boron Surround 61/71 para cambiar
el canal surround posterior ON/OFF
Digital
Pardmetros surround _2
CINEMA EQ, (Ecualizador Cinema}:
La funcion ecualizador ci_ema disminuye suavernente el nivel de las frecuencias extremas altas r cornpensado
el sonido exceswamente bdllante de las bandas so_oras de las peliculas Seleccione esta funciOn si el so_fido
de los altavoces frontales es demasiado fuerte
Esta funcidn sdlo se activa en los modos Dolby Pro LogiCr Dolby Digital y DTS Surround y WIDE SCREEN (Los
mismos contenidos se ajustan para todos los modos de operaciOn )
D.COMP, (Dynamic Range Compression}:
Las bandas sonoras de las peliculas tienen u_a enorme garna dinamica
,.A_
• El indicador
SIGNAL
DETECT
(co_traste
entre sonidos muy suaves
se
DE_EC_
_O_ Sllurle
ilumina
cuando
se reproducen
fuentes de sonido e_wolvente de 61
canales/ DTS-ES que contienen la
senal de ide_tificaci6n
{Url
Visualizar ..........
SURRO
el menO
_U del 3arametr°
surr°und
pr
1tip
II
{[VI_ rid
) a dis
NOTA:
5
iMando
di
/ll"_=1
1 SURROUN0clN_
_4
0. C(3MP
<_:
_ EQ"
LFE i 0d6_
[ 03-S
EQ'_ES MTRXC_IIEMA
_4
O,COMP4_:
b
alia)
_
YeI
SB CH OUT
-MTRX ON (
_
La visualizacidn en pantalla difiere depend endo de si esta Ilevando acabo la operacidn
unidad principal o desde la unidad de mando a distancia
Seleccionar
los diversos parametros
])
o,,_u
• Ilumina cuando el modo Surrou_ld
;c_ Ilurlir'a 61/71 Surround esta act vado
SB CH OUT
-MTRX ON iJ/idadprlipfll
_rlci
_CKC_
Si el LED SIGNAL DETECT esta iluminado, le
recomendamos
cambiar
el canal surround
posterior utilizando el boton Surround 61/71 en
la unidad de mando a distancia yen la unidad
pr ncipal durante la reproduccidn
4
dad
6
Ajustar
YeS4
desde la
los ajustes del parametro
SURROU_
{J_idad
•
Normalizacidn
prrlcipll
{M_rldo
dis_lcia)
{J_idad
prrlcipll
{[vl_rld?
a dis_rlci])
de dialogo
La funcion de normalizacion de d alogo se activa automaticamente
cuando se reproducen fuentes de programa
Dolby Digilal La normalizacidn de dialogo es una funcidn basica de Dolby Digital la cual automaticamente
normaliza el nivel de dialogo (nivel estandar} de las seriales que se ban grabado en niveles diferentes por
diferentes fuentes de programa, tales como DVD, DTV y olros formatos futuros que utilizaran el boton STATUS
....................................
i
i..,i.
..... q,.iiq
NOTA:
I
El nOme_o indicaen elese
nivel
de normalizacidn
cuando
el programa
reproduciendo
momento
se nofrnsliza
81nivel
estandar que se esta
Cuando se selecciona "Default" (valores por defecto) y se pdsa el botdn I del cursor, se apagan
automaticamente
"CINEMA EQ "y "D COMP", "LFE" se reajusta, y el tono se ajusta en el valor por
defecto
dinamica reducida) (Esta funcidn solo se activa cuando se reproducen fuentes de programas grabados en
Dolby Dgtal o DTS) Seleccione uno de los cuatro parametros (OFF (desactivado), LOW (bajo), MID (medio)
o HI (alto)) Elija OFF para disfrutar de una escucha normal
LFE (efecto de baja frecuencia):
Esta funcidn establece el nivel de los sonidos con efecto de baja frecuencia i_cluidos en la fuente cuando se
reproducen fuentes de programas grabados en Dolby Digital o DTS
Si el sonido procedente de los subwoofers
suena distorsionado
debido alas senales de LFE cuando se
reproducen fuentes Dolby Dig tal o DTS y cuando el I_mite maximo de altos esta desactivado con el ajuste de
nivel de Ifmite maximo del subwoofer, (menQ de configuracidn
del sistema}, ajuste el nivel en la medida
necesana
Fuente de programas e intervalo de aiustes
1 DolbyDgtak
-10dBa0dB
2 DTS Surround: -10 dB a 0 dB
Cuando se reproduce un software de pelic_la codificada DTS, se recomienda ajustar el LFE LEVEL
a 0 dB para una correcta reproduccidn DTS,
Cuando se reproduce un software de mt_sica codificada DTS, se recomienda ajustar el LFE LEVEL a
-10 dB para una correcta reproduccidn DTS,
TONE:
Esta opci6_ ajusta el co_trol del to_o (vease "Pararnetros surround 3" en la pagina 192)
AFDM (Modo de deteccidn automatico de flag}:
Active y desactive el modo de detecciO_ automatico de flag
Para fuentes Dolby Dig tal/DTS de 5 canales:
El modo de reproduccion de canal trasero de sonido envolvente se puede seleccionar cuando el AFDM (Modo
de deteccion automatico de flag) se ajusta a "OFF"
Los parametros que se pueden seleccionar son los
mismos que para los ajustes de "Non-Flag Source SBch Output"
Cuando el AFDM (Modo de deteccion automatica de flag) se ajusta a "ON", el ajuste seleccionado en "NonFlag Source SBch Output" se visualizara (Vea la pagina 172)
Si desea cambiar el ajuste, ajuste el AFDM (Modo de detecci6n automat ca flag) a "OFF"
SB OH OUT (6.1/7,1 sonido envolvente):
(1) Fuente Dolby DigitaVDTS
"OFF" ..................... La reproduccidn
se Ileva a cabo sin la utilizaci6n del altavoz trasero de sonido
envolvente
"NON MTRX" ......... La reproduccidn
se Ileva a cabo sin la utilizaci6n del altavoz trasero de sonido
envolvente
Las mismas seriales que aquellas de1 canal de sonido envolvente son emitidas desde
los canales traseros de sonido envolvente
"MTRX ON" ............ La reproduccidn se Ileva a cabo utilizando el altavoz trasero de sonido envolvente
El canal trasero de sonido envolvente se reproduce ut lizando el procesamiento
de
matriz dig tal
(2) Otras fuentes
"OFF" ..................... La reproduccidn
se Ileva a cabo sin la utilizaci6n del altavoz trasero de sonido
envo;vente
"ON" ....................... La reproduccidn se Ileva a cabo utilizando el altavoz trasero de sonido envolvente
NOTA: Esta operacidn se puede Ilevar a cabo directamente utilizando el boton "61/71
Surround " en el panel
de la unidad principal
189
[]
SIMULACION
•
SURROUND
DSP
E) AVR-3802 esta equipado con un DSP (procesador de senales digita)es) de gran calidad que procesa sena)es
digitales para recrear sinteticamente
el campo so_oro Se puede seleccionar uno de siete modos surrou_d
preajustados, segt_n la fuente de programas,
y los parametros
pueden ajustarse de acuerdo con las
cond cio_es existentes en la sala de audiciO_, para obter_er un so_fido poderoso y mas realista Estos modos
surround tambien pueden uti)izarse para fuentes de programas que no estan grabadas en Dolby Surround Pro
Logic o Dolby Digital
• Como operar el modo surround y los parametros
Seleccione
entrada
el modo surround
una atmosfe
a sirnlar
a la de un c[ne CO_l pa_tala
1
WIDE SCREEN
2
ROCK ARENA
Ut[lice
donde
3
JAZZ CLUB
Este modo cea el carnpo soTsoro de una casa en vivo con techos
modo da a a ¥_/isica de iazz un real smo muy v_vdo
4
VIDEO GAME
Ut[I zar esto para disfrutar
B
6
7
mode, todas las fuentes de serla_ se reproducen eT1el modo canal 7,1, irlcluyeTldo Dolby Pro Logic
y fuentes Dolby Digital callal _,1 Efectos que s[m_lan los altavoces multi surrouTld de tines son
anadidos a los canapes surround
este modo
los son[dos
para t_ne_ la seT_saci6n de as[Stl_ a uT_concie_to
me reflejan y legan de todas las d reccioTles
MOVIE
Selecclof_e
yea peliculas
e/¥1o/oaura_,
1
baos
y paredes duras
Este
Visualice la pantalla de parametros
surround
e_ el
monitor
Aparece la pantalla del modo surround que se ha
seleccionado
2
para obtener
una mayo
sensac 6/de
{NOTA 1 )
ar,/plit ud
BCH/TCH STEREO
Erl este modo 1as sef'aes de cana frolltal izquerdo
saen del cana surround [zquierdo, las
senales del canal frofstal derecho sa]eTs del canal surround derecho y el mismo compo/ente
(n
phase) de los canales [zquierdo y derecho es una salda procedente de1 canal centra] Este modo
proporc[ona un son[do eTsvolveTste de todos los altavoces, pero sin los efectos de Ioca[zaci6n
di eccional, y funciona con cua quie fuente de p_ogramas est@reo
NOTA 1: Cuando se reproducen fuentes grabadas en monoaural, el sonido sera unilateral si las senales
solamente entran en un canal {izquierdo o derecho), por tanto, envie las senales a los dos canales Si
tiene usted un aparato de fuentes que solo tiene una salida de audo (monophonic camcordeh etc),
hagase con un cable adaptador en forma de "Y" para dividir la salida mono en dos salidas y conectelo
alas entradas derecha e izquierda
NOTA:
Cuando se reproducen seriales PCM con u_a frecuencia de muestra de 96 kHz (como discos de video DVD
con un contenido de audio de 24 bit y 96 kHz>, solo se pueden usar los modos DIRECT y 5CH/7CH STEREO
Si se reciben estas senales mientras se efectuan reproducciones en alguno de los modos surround, el modo
cambia automaticamente
a DIRECT
Memoria personal Plus
Este aparato esta equipado co_1una fu_lci0n de rnemorla
personal
que rnemoriza aut on_laticamel]te los rnodos
de SO_lidOenvolvente y )os modos de e_ltrada seleccio_ladOs para la introducci6n de d fere_ltes fuentes
Cuando se act)va la fue_lte de entrada, se recuperara_l automaticame_lte
los modos de tal
190
aiustes de control de tono y balance de nivel de reproduccion
/ROCK ARENA_
!r_l_d _ _ _!i_t_i_l
TONE
L
_
Ye"
3@@Ajus,e,os0ar m
(M:mdo
a di_r_ci_)
El efecto puede _o ser muy perceptible, dependiendo de )a fuente de programas que se este reproduciendo
En este caso, intente con otfos modos surround, sin preocuparse pot sus hombres, para crear un campo
sonoro que se adecue a sus gustos
Los parametros de sonido envolvente,
modo de sonido envolvente
a dista ncia)
eT_di_ecto en _n escena_[o
de geTlerador del video juego
este modo cua/do
3
El modo surround cambia en el orden siguiente
cada vez que se pulsa el boton
DSP
SIMULATION:
En este
E]ia este rnodo para remarcar el sentido de expansi6n de las fuentes
r'lus[oales grabadas en
estereo De os ca_sales de son dos graves {surround) saen sef'ales de cor'lponeTste de d[ferencia
de las senales de eTltrada {el compo/er/te
que crea la seTlsaci6r/ de expansi61) procesadas para
obtene
u/a demora
MATRIX
MONO
grande
OOOO
para el canal de
QQ_
iMando
SeleccioTse esto para Iogar
surround desde la unidad de control remoto
Rata finalizar el modo ajuste, pulse de nuevo el boton de parametros
iM_ndo
surround¸
_ dist_ ncia)
NOTAS:
• Los ajustes del altavoz surround pueden ser modificados con el bot0n SPEAKER situado en )a unidad del
mando a distancia
• Cuando se selecciona "Default" y se pulsa el _ cursor , "C)NEMA EQ" Y "D COMP" se desconectan
automaticamente,
"ROOM SIZE" se aiusta a "medium",
"EFFECT LEVEL" a "10", "DELAY TIME" a "30
ms" y "LFE" a "0 dB"
• El parametro "ROOM SIZE" expresa el efecto expansivo de los distintos modos surround en term)nos de
tamano del campo sonoro, no del tama_o real de )a sala de audici6n
•
C6mo operar el modo surround y los parametros
Girar el boton SELECT para seleccionar
surround
surround
el modo
desde el panel de la unidad principal
• Use el aiuste control de tonos para aiustar los sonidos graves y agudos segOn su deseo
• Para operar el control del tono desde el mando a distancia
/ __
[
(O
ooookl[
I°°
[:::
Visualce
monitor
en
Apacece
R r IdJd plir clpJ)
1 2
1,3
!rvlandoad_st_r_cl_l
• Cuando se glra en el sentido de las agujas del reloj
la
pantalla
del
surround¸
pantalla
modo
surround
seleccionado
No
se
"TONE"
• Cuando se glra en el sentido contrario al de las agu}as del relo}
la
el put,metro
ROCK AREN=A=A=A=A=A=A=A=A=A=,_I_
del
EFFECT_15_
qu@ s@ ha
TONE
<
RHP
puede
seEeccionar
en el modo Direct¸
Q,Q,9
2
Seleccione
"TONE"
ROCKARENA
R00M SIZE
_medlum_
1,6
4
EFFECTtI_
Para seEeccionar el modo surround mientras que se esta realizando el aiuste de los parametros
surround, voEumen de1 canal o control de1 tono, pulsar el lsotOn de1 modo surround y luego operar el
selector
_]
_-A_I_%_
_\
(Ul_ida/Jpirc]pa)
Irvl r d __ distant J)
Pulsar el boron SURROUND
Visualizar el parametro
Defeat
_4:_
Bess
4 -611 k
Tone Control
Treble
4+10de
]
PARAMETER
parametro que desee ajustar
Pulsar y mantener pulsado el boron de] parametro surround para seleccionar el
• Los parametros
que pueden set ajustados difieren segOn los dferentes
modos
surround
(Remitase a "Modos surround y parametros"
("Modos
y parametros
surround") en la pagna 192
Para
T_eble
tMrd_
3
®
Cambie a la pantalla de
control de tono
_Tone
iUnidadpr_ncip_li
Yegt
(Z) ®
3
_,_E
3,5
ffvh_r_do _ dist_ nc_a)
que se desee ajustar, a continuacion
seleccionar
Bass
o
Para ajustar
_ distant _)
el nivel
fly1 r do _ dist rca)
girar el boton SELECT para aiustado
Introduzca
Reaparece
NOTA:
• AI reproducir senales digitales PCM o senales a_lalogas en los modos surround DOLBY PRO LOGIC, DTS
NEO:6 la senal de entrada cambia a se_al digital codificada e_ Dolby D gital, el modo surround Dolby cambia
automaticamente
Cuando la serial de entrada cambia a se_al DTS, el modo automaticamente
cambia a
surround DTS
tMrd_
de men_
surround
_ distant _)
Rata
tMrd_
el aiuste
la pantalla
finalizar
el modo
ajuste,
pulse
de nuevo
el boton
de parametros
surround
_ distant _)
191
•
Para operar el control del tono desde la unidad principal
COr_OL
_ONE
•
Modos y par&metros surround
El tono se activa de la siguiente forma cada vez que se pulsa el boton TONE CONTROL
Cuando
se
Cua,_Jc
se
Coal@se
C.dndos_
reToduzcan
eploa_zca
) reproduz_an
Scab!es !e_°_uzca_ _aies
_al_
Salida de ca/al
BASS HTREBLE
(Ulqdad
Mode
p ir cipa )
........
,_O_
Una vez seleccionado
"
(Ulqdadpir cipa)
el canal del volumen
i ue se desea ajustar, girar el boron SELECT
• Para aumentar los graves o los agudos gre el mando hacia
para ajustar el nivel
(Los tonos graves o agudos pueden aumentarse hasta +12
• Para baiar los tonos graves o agudos gire el rnando hacia la
(Los sonidos graves o agudos pueden baiarse hasta los -12
la derecha :
dB en pasos de 2 dB)
izquierda :
dB en pasos de 2 dB)
Fro/t
cinco
y "large"
aiustes:
(grande)
"sr_all"
(pequeno},
El aiuste "small"
"riled
X
X
(
(
X
X
(
(
EXTERNAL
INPLT
DOLBYPRO
O
DTS NEO6
DOLBY
(fl]edio-pequeno)
r "n_lediuifl
'= (_f]edio}
recrea un campo sonoro pequeno y '1arge"
_N_LOG
x
X
(
X
>
X
>
(
DIGIT_',L
(
_
(
1
b/7CH %-ERE©
(
_
(
(
WIDE
SCREEN
(
_
(
(
ROCK A_ Eb,A
(
1
(
(
JAZZ CLLB
(
_
(
(
VIDE(}
GAME
(
_
(
(
M©bX}
MOVIE
(
_
(
(
(
_
(
(
I
(
6 /)
MA-RX
:!'::
s[nSe'/alse_'a
Encend
do o apagado
de altavoz
(medio_grande)
un carnpo sonoro grande
"rf]ed
PCk!
IC II
=_:
¥_ediallte
Parametro
S"
B_lb_Digi_! %i_iesDTS
(
ROOM SIZE:
Aqui se aiusta el tamano del campo sonoro
Hay
SURROUND
BACK L/R
(
(DTS ES MTRX
MODE: (DTS NEO:6)
• Cine:
Este modo es 0primo para reprodudr peliculas La descodificaci6n
se Ileva a cabo con enfasis en la
realization de separaci6n
para alcanzar la misma atm6sfera tanto con fuentes de 2 canales como con
fuentes de 6,1 canales
Este modo es efcaz para reproducil fuentes grabadas en formatos surround convencionales
tat] bien,
porque el componente dentro de la fase es asignado principalmente al canal central (C} y el componente
de la fase reverdda al surround (SL, SR y canales SB)
• Mdsica
Este modo es conveniente principahnente
para reproducir m_sica Las senales de1 canal delantero (FLy
FR) evitan el descodificador
y son reproducidas directamente
pot esto no hay perdida de la calidad de
sonido, y el efecto de las senales surround que salen de los canales central (C) y surround (SL, SR y SB)
agregan una sensacion natural de expansion al campo del sonido
SUB
WOOFER
%TEREO
DTS SL RROUND
surround _"
SURROUND
L/R
CENTER
DIRECT
I (6 I SL RROUND)
Parametros
L/R
el auste
(los valores
Ha_j
itar
de conliguraci&n
pot
defecto
son
mostrados
entre
par_/tesisl
I"
EFFECT LEVEL:
Aqui se ajusta la fuerza del efecto surround /sonidos gravesl
El nivel puede aiustarse en 15 pasos, de 1 a 15 Reduzca el nivel si el sonido parece distorsionado
DELAY TIME:
En el modo matrix solarnente, el tiempo de derhora puede aiustarse en un intervalo de O a 300 ms
TONE CONTROL:
Esto se puede a}ustar individualmente
pot los separados modos surround distintos al Direct
Sin embargo, los mismo contenidos son ajustados para los modos DOLBY/DTS
PARAMETRO DE SONIDO ENVOLVENTE
_
Mode
_
O
DIRECT
STERE()
EXTERNAL
I DOLBY
INPLT
PRO LOGIC
]]
SOLOMODOMUSC
PROLOGICII
Ceando
se
reprcduzca
fl
setaiesDolby
_
Digit '/DTS
_
•
G
O COrIP
LFE
X
>
>
X
X
((OFF)
(
(0dB
(
(0dB
>
>
X
X
((OFF)
(
(0dB
(
(0dB
>
>
X
X
((OFF)
X
X
I(i
(0dBi (
:i_E':
>
(
(
OFFi
((3)
(
(0/
((OFF)
>
(
(OdB
_8
DTS NEO6
(i (0dBi (
:i_E'S
((OFF)
X
X
(
>
>
_8
DOLBY
DIGITAL
(i (0dBi
>
((OFF)
X
X
(
(6 I SURROUND)
DTS SURROUND
(DTS ES MTRX
(
(OdB
(i (0dBi
>¢
(
OFF
x
x
(}
6 /)
(
(OFF
(
(OdB
(
(OFF
(
(OdB
(
(OFF
(
(OdB
V-XO
_TCH
STEREO
(i (0dBi
X
WIDE
SCREEN
(i (0dBi
>¢
ROCK AIS ENA
(i (0dBi
>¢
>¢
x
x
0
[_u
(} (18
(
(OFF
(
(OdB
JAZZ CLUB
(i (0dBi
>(
>(
x
x
0
[_u
(} (18
(
(OFF
(
(OdB
VIDE(}
GAME
(i (0dBi
>(
>(
x
x
0
[_u
(} (18
(
(OFF
(
(OdB
MONO
MOVIE
(i (0dBi
>(
>(
x
x
0
[_u
(} (18
(
(OFF
(
(OdB
(i (0dBi
>(
>(
x
x
(
(OFF
(
(OdB
MATRIX
192
((OFF)
V-XO
_:
Aiustable
x
No aiustable
X
(
OFF
X
0
ON)
X
}
/0
0
60so}
[]
RECEPCION
[_
|
Is-
Jl
._
DE RADIO
J|h
•
1
Ajuste
(Mar cjo a dist
rca)
bot6n
se
mantiene
pulsado
la funci6n de entrada a "TUNER"
(©!
(Unidad
NOTAS:
• En el modo de sintonizaci6n automatica en la banda
de FM, el indicador "STEREO"
se enciende en ei
visualizador cuando una emision estereofOnica es
sintonizada
En frecuencias
abiertaSr el ruido es
sibnciado y los indicadores "TUNED" y "STEREO"
se apagan
• Cuando se ajusta el modo de sintonizaci6n manual,
las emisiones estereof6nicas de FM se reciben en
modo monoauricular y el indicador "STEREO"
se
apaga
Presione el boton TUNING
arriba o abaio para sintonizar
la estacion deseada
La
frecuencia
cambia
continuamente
cuando
el
oaao
irclpJ)
([Vlarld/
2
.
.
a dis_ncil)
Pulse el bot6n RECEIVER en
la unidad
de
mando
a
distancia
para seleccionar
"TUNER"
Use la funcion "Auto Tuning" (sintonizaciOn
automatica} o "Manual Tuning" (sintonizaciOn
manual) para sintonizar la estacion ajustada en
la rnemoda
® *_,__$Q
(_,lal_dc_ad_star_cl_)
TUNER
BHP
2
presione el bot6n BAND para
seleccionar la banda deseada
Observm]do
el visualizador,
(AM
o FM)
_
Presione
3,4,5
tbland_a distantJ)
4
(Mar do a dst
2.5
r cia)
Presione
el bot6n MODE
para aiustar el modo de
sintonizaci6n automat ca
_Maqdo a dist aqciu_
"Auto"
visualizadon
aparece
en
Presione el boron SHIFT y
seleccione
el bloque
de
memoria deseado (A a E)
1
el
_,@@®®
Ma/do
4,
5
Presione el bot6n
arriba o abajo
_Maqdo
a d_s_aqciu)
OQO0
el boton MEMORY
..........
Presione
_
seleccionar
el canal
de
+ (UP) odeseado
preajuste
- (DOWN)
(1 a 8)para
(Mar do a distanc
Si la sintonizaci0n
no se detiene en la emlsora
deseada, ut ]izar el "sintonizaci@] manual"
3
a d st anci,,I
TUNING
Comienza la bOsqueda
automatica, luego se
detiene cuando una estacion
esta sintonizada
4
0®®
el boton CHANNEL
a)
Presione el bot6n MEMORY
nuevamente para almacenar
la estacion en la memoria de
preajuste
_blando a distanc_a)
grabar
ot_os
canales,
repita
lOS paSOS
2 8
5 Se pueden
memonzar
un total de 40
estacionesr 8 estaciones (canales 1 a B) en cada
bloque A a E
Par8
[_
|
II
Ajuste
(Unidad
-
J|
||,_1
,|
la funcion de entrada a "TUNER"
irclpJ)
2
(_,lrdo
J dst
rcl_)
Pulse
el borondeRECEIVER
la unidad
mando ena
distancia
para seleccionar
"TUNER"
3
4
©
Observando
el visualizador,
presione el boron BAND para
seleccionar la banda deseada
(AM o FM)
Presione
el
para a}ustar
sintolHzaci6rl
Verfique
"AUTO"
bot6n MODE
el modo de
manual
que el ndicador
este apagado
•
Lao pre-aiustadas
emisoras
se pueden
comprobar
en la pantalla
Pulsar el boton OSD repetidame_]te hasta que "Tuner
aparezca en la pantalla del visualizador
de visualizaci6n
Preset Stations"
Tuner Preset
Station=
A1FI 87. 50iHz
A2FI 89, IOMHz
A_FI 98, IOMHz
A4FI108. 00iHz
A6FI 90, IONHz
ATFI gO. IOMHz
(MUI_J_ a d_star_cla)
A8FI 90. 10MHz
M J/do ds J/ciu)
193
•
Para Jlamar las estaciones
1
preajustadas
desde la unidad de mando a distancia
Observando
el visualizador,
presione el boton SHIFT para
seleccionar
el bloque
de
dVland
_ dis anci_!
2
RT permite alas estaciones RDS enviar mensajes de texto que aparece;i en el visualizador
NOTA: Las operaciones que se describen abaio usando los botones RDS, PTY y RT no pueden efectuarse
areas donde no haya emisiones RDS
AHP
memorla preajustada
........
Observando
_.\
+ (UP) o - (DOWN) para
seleccionar
el canal
de
preslone el boron
CHANNEL
presintonizaciOn deseado
(M _r do J dst
• Programas de trafico (TP)
TP ide_ltifica los programas que dan anuncios del trafico
Esto le permite i_fformarse rapidame_lte de las Oltimas condicio_les del trafico en su area antes que parta de
SLI casa
• Texto de radio (RT}
_m
el visuaEizadob
;]J_."I
Use esta funciOn paras ntonizar automaticamente
2
r cla)
1
Ajuste la funci6n
a "TUNER"
iMando
•
Como IEamar alas emisoras
I
_,_
(Unk_ad pJrclpJ)
pre-ajustadas
Pulsar
el
boron
selecciorlar
la
bot6n
TUNER
emisora
FUNCTION
o
:::
a dJst
lca)
distanca
"TUNER"
para
_
3
y
seleccionar
Presione el bot6n RDS hasta
que
aparezca
"RDS
SEARCHr' en el visualizador
Presione
el bot6n CHANNEL
3
(Mrdo a distant_)
RDS (s61o funciona en la banda de FM) es un servicio de transmision que permite a la estaci6n enviar informaci6n
adicional }unto con las senales de1 programa radial normaJ
Se puede recibir los tres tipos de informaci6n RDS siguientes en esta unidad:
S no se encuentra ninguna estacion RDS con la
operacion anterior, la bL_squeda se realiza en
todas las bandas receploras
• Tipo de programa (PTY)
PTY identifica el tipo de programa RDS
Los tipos de programa y su visualizaci@l
Cuando
se encuentra
el hombre
de esa estaci6n
apareceuna
en estaciOn,
el visualizador
son los siguientes:
][}}
Parflc[paci6n
te ef6n[ca
[ }}[:]:i,iil]i;
] Noticias
I [;i:OCi:::
i'i
M_isica ock
I [::'iK::il}[][
[ i:::_i:;'[:;i:::_][i:_:il]i;
] Aegocios
I [][:i;:E][ii',' i'i
MOsica Igera
I "i[;i:F:iilEi ....
Vaes
[ ii',F:O
] hlo_r_'ac_,_I L ]:aiiiHi i'i
Cl_sico Ivarlo
I [i;][][:]][;UR[[[
Ocio
[ il]i;i:'OR T
] Deportes
I Ci.i:iil]i;::]]; ): CII]I;
Cl_s[co seio
I :}@_[:'[]['
MSsica de azz
[ [][:i::)iiCi::i['[][:
] Educac6n
I O]'H[][:R
Otra mOsica
I COiill!'i:_:','
M @sica Country
[ [:)RF:Ii'}I::I
] Drama
I hi[[F::Ni ii:i:F;:
_empo
I iIF:gi :[Oi',
[
] Cultura
I i: ]: i_:i:_i iCE
Fhlanzas
I Oi. D ]: []::i;];
[ II]I;C]:Ei iCE
] CJenca
I Cii]:[
Progr_mas
paa ninos
I i:O[
[ i Ii::i[;:]:[][[)
] Vaios
I :i[ihi:H[:::[[:ii ....
] M_isica pop
I i:[:[]][[ ]i[_i]i[[ [:[:_i}
Asuntos
socia]es
Religion
I [)0 C} ii'ii[i:P:i
[ _::'OP
194
i])REH
i(:
i'i
i'l
MOsica national
CI_s[cos
M_I s[ca fo_
Docu ¥1enta]es
4
1
(Mal_dO a d[star_cl_)
CO_Tlenzar automaticamente
la
de bSsqueda
+ operacion
(UP) o - (DOWN)
para
RDS
i'i
o6
, *
4
i'i
000_
Pulse el boton RECEIVER en
la unidad
de mando
a
(Mardo
servicio RDS
i
de entrada
a dJsta ncJa!
TUNING
PRESET
deseada
Girar el
de FM que proporcionan
desde el panel de la unidad principaE
:©:
_O_,
las estaciones
Para
la bL_squeda,
Si nocontinuar
se encuentran
otras
todas las frecuencias
en
bOsqueda, se enciende "NO
repita el paso
4 en
estaciones
RDS
que se realizo la
RDS"
_,©®
2
en
_[,,_]:!_'lll_m I":'li'd
Use esta funciOn para buscar las estaciones RDS que transmitan un tipo de programa
Para una descripciOn de cada tipo de programa, ver "Tpo de programa (PTY}"
Ajuste
designado
(PTY)
Utilice esta funciOn para encontrar
estaciones
Ajuste la funci6n
a "TUNER"
Ja funci6n de entrada a "TUNER"
RDS que emitan programas
de trafico (estaciones
TP)
de entrada
Mar_dc> a dist_lc_a)
TUNER
TUNER
!Mal_
a d_Stal_ci_
2
.......
(Mal_do a d st _l_ci_l
2
Pulse el boron RECEIVER en
la unidad para
de seleccionar
mando
a
distancia
"TUNER"
Mar_dc> a dist_da)
Presione el bot6n RDS hasta
que aparezca "TP SEARCH"
en el visualizador
5
Presione el boton RDS hasta
que
aparezca
"PTY
SEARCH" en el visualizador
2
Pulse elboton RECEIVER en
la unidad
de mando
a
distancia
para seleccionar
"TUNER"
1
Iv1 r do a disi
4
_,_
K: ])
(Mal_do a d st _l_ci_l
©
4
(Mal_dO a dst ii_ci_l
Observando
el visualizador,
preslone el boton
PTY para
seleccionar
el
tipo
de
programa deseado
®
3
@@
@@@
4
@
Pulsar el boton CHANNEL +
(UP) o - (DOWN} para que la
b_isqueda TP comience
4
Mando
Pulsar el bot6n CHANNEL
+
operadOn de b_isqueda PTY
comlence
autoFlaticamente
(UP) o - (DOWN}
para que la
(Mal_do a d st _l_ci_l
Si no se encuentra
ninguna
estaciOn que
transmita el tipo de programa con la operaci6n
anterioc la b_squeda se realiza en todas Jas
bandas receptoras
G
El
nombre de
es exhibido en el
visualizador
una la
vezestad6n
que lab_isquedatermina
Para continuarlabOsqueda, repitaelpaso S
Si no se erlcuentranlngurlaotra estaci6tl
que
transmitaeltipode programa designado cuando
se ha realizado la b_squeda en todas las
frecuencias,
se visualiza
"NO PROGRAMME"
a dist_K:_a)
Sino se encuentra ninguna estaci6n TP con @sta
operacion, la bOsqueda se realiza en todas las
bandas receptoras
El nombre
visualizador
de
es exhibido
en el
una la
vezestaci6n
que Ja bOsqueda
termina
Para
la bL_squeda,
repita el paso
4
Si no continuar
se encuentra
nlnguna estacion
TP cuarldQ
se ha realizado la b_isqueda en todas las
frecuencias, la indicaci6n "NO PROGRAMME"
es exhibida
"RT" aparece en el visualizador cuando se reciben
datos de texto de radio
Cuando se presiona el boton RT durante la recepcion
de una estaciOn RDS, los datos de texto transmitidos
desde la estaci6n son exhibdos
Para cancelar la
visualizaci6n, presione el boton RT nuevamente
Si no
hay transmision
de datos, la indicaciOn "NO TEXT
DATA" es exhibida
195
[]
MEMORIA
DE LA ULTIMA
FUNCION
[]
•
Este equipo esta equipado con una memoria de la Oltima funci6n ejecutadar que almacena las condiciones de
ajuste de entradas y saEidas taE como eran inmediatamente
antes de que la alimentaci6n electrica se cortara
Esta funci6n elimina la necesidad de realizar reajustes complicados cuando la alimentaci6n electrica se activa
• Este equipo tambian esta equipado con una memoria de "seguddad"
Esta funci6n posibilita el almacenaie de
datos en la memona durante una semana aproximadamente
cuando la unidad principaE se apaga y se
desconecta el cable de aEimentaci6n
RESOLUCION
Si
1.
2.
3.
DE PROBLEMAS
se produce algdn problema, siga pdmero los pasos siguientes,
_Las conexiones estan correctamente
hechas?
_Ha utilizado el receptor de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento?
_Funcionan correctamente
los altavoces, el giradiscos y los otros aparatos o componentes?
Si este aparato no funcionara correctamente,
corr_pruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente
persistiera el problems, puede producirse un funcionamiento
err6neo
Desconecte la alimentacion el6ctrica inmediatamente
y pongase en contacto con su proveedor
Sir/t o ¥_a
[]
INICIARIZACION
DEL MICROPROCESADOR
Causa
• El cable
d
¥
Cuando Io que se ndca en la pantalla no es normal o cuando el aparato no funciona como es razonable que Io
hags, es necesar o inicializar el microprocesadoc
siguiendo el procedimiento
que se indica a continuaci6n
La panta!b i_o se enciel_t e v
nol_aysol_doc_andose
el_ciende elaparato
e_chu
Medidas
de almentaci6n
no es[a
bel
• Cor/pruebe
fado
interl/iptor
Desconecte
la unidad utilizando el interruptor
de la alimentacion de la unidad principal
e_ la posici6n cer_eola
• E_ control de vo um_-_ esta en _4m[Hr_o
• La ulei6_ MUTING esta aclvada
• as
set'ales
d_itsles
no inlroclueen
el lrsda digital se ecc o_ada
La pantalls
se enciende
peso no hay sonido
®
Mantenga pulsados los botones AUTO y PCM,
y conecte el nterruptor
de operaci6n de la
alimentaci6n de la unidad pr ncipal
I •
1,2
3
Compruebe
que toda la pantalla destella a
intervalos de 1 segundo y deje de pulsar los 2
botones, el microprocesador
se inicializara
Los
tie
•
Estan
bloqueadss
vent ilaci6n
del apalalo
•
El apara_o
conl[n_as
ventilaci6n
La pantalls
_o se
enciende
y el indicador
de alimel laci6n
deslella
los
allavoces
estan
tie ur
•
Las 9osicones
de los
nslrumentos
se
nvie_len
durance
la
ep od( cci6n
o
r_
$
en esleleo
No se produce
visual zaci6n e_s Is
3al/lalla
p6ngalo
de
los cables
• Apa_ue
enfrie
I
Cuando
telm
icla
el apaato
conecte
ben
y luego
encienda
el apa_alo
el
se
el
y vent[lelo
hays
flio
para
enf_iado
apa4ato
este
os
/68
se
163167
vuelvs
y vent[lelo
enciendslo
que
para
ile
/83
s
que
se
163167
nuevo
/68
• Haga bJen Iss conexiones
164_168
• Compruebe
delecha
las
co
exlones
izquie_cls
y
68
• El
•
Haga
bien
las conexiones
64
•
Haga
bJen los conexiones
64
•
Pon_ase
cable
de
toma
de
tielra
del
sstemas
de
hay
o TV
ma
altavoces
g_radiscos
es_s
demssado
• E suelo es nestable
y vibrs
91ate
no eslan
sntena
y
de
tie
9late
juntos
con faciiclad
e_s contac_o
• Segs/elos
•
coines
de
a _avoees
los
• La p esi6_ de la aguia ms demasisdo
• La agu}a tiene polvo o esta suca
• E
csf_ucho
• Se es_6
es defec_uoso
ussndo
u_ cartucho
debi
Si
75
con su poveedo_
el
pars sbso
que
plato
her
1as vibrscones
se [la_ssr
illen
giradscos
ul Jice aislaclores
_cilment
e)
• Apic_ue a p esi6n correcla
• Colnpluebe
la agu}a
• Sust _uya
MC
tie
menu
de
pars visua izaa on
omasposible
Udlice
a slado es
enc_ e_lran
196
apa4ato
/83
• Haga bJen las conexiones
suelo
EIvolumenesdelJi_
/83
correcla
Elscienda
la
psnlalla
conf g_raci6n
del sistema
screen
clisglay '
alto
esta
/68
en a posici6n
•
• E_S las 9roximdades
lrsnsmJsi6n
de rado
sionado
/82
e_slrsda
zumbJdo
dislo
s
el
• Eis Is 9snlalla
de r/e¢,O tie confi_uraciOn
del
sister sa a leye_sda 'On screen disp ay ' esta
aDsgada
g_radiscos
no esta Bien coneclsdo
• Las conexiones
de la lonqa PHONO
ben
hechas
El sondo
/64
nada
• Exisle
una inversi6n
en as conexiones
tie
derecha
e zquieldS
tie os allavoces
y tie
derecha
e izqu erda de los cabes
tie salicla
• LOS
o
•
el mando
encendido
de
bJen Iss conexiones
I • Apsgue
altavoees
con_liciones
y/o
con
tie los al_avoces
con
babel
cable
• Subs el volumen al nvel adecuado
• Desconecte la funci6n MUTING
• Introduzca senales digitales o seleccione las
tomas de entrads _-_las que eslan enua_do
seCales cli_ilales
• Apa_ue
enfrie
C _anclo se lepaoduce
na grsbaci6n
se
3roduce
url rudo de
Se prod(ice
un g_al/ luido
cuando el volumen
esta
Haga
•
de
no esla competamen_e
realzacla
• La conexi6n
de los cables de e_ usds/sa
no esl_
$
aberlulss
esta fu_cio_ando
en
de
siva
polenc_s
inailecuada
• La conexi6n
El sondo
precede
canal solamente
las
•
P_gna
del
POWER
Cusndo
encende_lo
con lapiclez
I
NOTAS:
• Si el paso 3 no funciona, coml@nce de l]uevo
desde el paso 1
• Si el microprocesador se ha reajustado, todos los
ajustes de los botones quedan reaiustados a los
valores
por defecto
(los valores
que se
establecieron en fabrical
telminales
la
2
2
a tor,/ar
colocsciOn
alimentaci6n
• E_cienda
el sparslo
dislancia
despu(_s
de
• Los csbes de os allavoces _o estan bien
coneclados
• Los helot es tie a fune 6n de auclio no estan
2
s
Si
de rsdo
[}o_
no
el
tielse
Ique
se
en la agu_a
el cartuclo
• Sus_ _uya_o pot
pleamplifcsdol
incremento
u_ ca_tucho
MM o utiice
o un transfolmsdor
u_
de
/64
Sfrltoma
Causa
•
•
Este apa_ato
_ien cuando
mando
del aparslo
o Existen
obs_aculos
rna_do a dist ancia
_o lunciona
se uti]iza el
a clista_cia
o Se es_
•
[]
Medidas
Las _ilas esian agotadas
El rnando
a dislancia
esta
pulsando
enire
demasiado
este
un boron
aparato
y el
dis_in_o
Lo5
polos
(9 y q9 de
la5
colocados
e_ position
inverTida
INFORMACION
lejo5
pilas
est_n
a tor,/ar
P_gi/a
•
•
Ponga baler[as
nuevas
pOngalo mas Celca
176
176
•
Retire
176
•
p_Jlse el bot(_n
cor_ecto
Un sistema de 6,1 canales es un sistema convencional de
1 canales al cual ha sido agregado el canal "surround
posterior" (SB) Esto facilita Iograr sonido colocado directamente detras del escucha, algo que era antes dficil
con fuentes disenadas para altavoces multi surround convencionales
Ademas, la imagen acOstica extendiendose
entre los lados y la parte de arras se estrecha, mejorando asi la expresion de las senales surround para sonidos
que se mueven desde los lados hacia arras y desde delante hacia el punto directamente detras de la posicion de
•
Ponga
en la po_lcid_n
176
escucha
los obsiaculos
las pilas
correcla
5
Cam_io del p_i_ion_mient_
e imagen
ac_ti_a
_on si_temas
de canal
ADICIONAL
[]_E3
__I_
i_
En la actualidad
r_T_I
hay varios tipos de senales mul6canal
(seriales o formatos
sino el contenido
grabado
31
sonoro
2, _e_ susuuuuu_
I[3
[_
k _,'[
3,_
SB
AItavoaes
I
,I
,
i
,
misma sensaciOn de amplitud o expansion que
en las salas de cine con los canales surround
Para conseguirlo, en algunos casos el nL_mero
de alLavoces surround
se aumenta
(hasta
cuatro u ocho) o se utilizan altavoces con
Otros
tipos
de
de
_
[3
sB
[3
"),
i
)
propiedades
bipolares o dipolares
=
surround
(Para sistema
•
i
_,[3
IsR
iI
,[3
i
,
m ulti_les
61
canales/
audio
Estas senales estan disenadas
entre tfes y Ginco altavoces
para recrear un campo sonoro de 360 °, ut lizando
-C/ok
En este caso, los altavoces deben rodear al oyente desde todos los puntos
para crear un campo sonoro uniforme en 360 ° De forma ideal, los
alLavoces surround deben funcionar como fuentes de sonido "point" en la
mlsma manera que los altavoces frontales
SL
[3
[3
E3
[3
E3
SB ch
de sala de a udi_ib_
Ig
I SLI
iI ,I
, [3 ,
I
, i,
[]
Las fuentes
_ala de cine
Campo
_n acu_ti_a
MUSE de Jap6n) DVD-
Tipos de fuentes
• Movie audio Son seriales creadas para reproducirse en cines En general, el sonido se graba para su
repfoducciOn en salas de cine equpadas con varios altavoces surround, con independencia
del formato {Dolby DigitaE, DTS, etc}
tipo
del p_i_ion_miente
e ima
_on _istemas
de ca_al
con mas de dos canales)
3-1 (Audio Hi-Vision
Con la palabra "fuente"
no se ndca aqui el tipo de senal {formato)
pueden dividirse en dos categodas prlnclpales
son_o
Cambio
_T_I
• Tipos de se_ales multicanal
Senales Dolby Digtal, Doby Pro Logic, DTS, de alta de6nici6n
Audio, SACD (Super audio CD), MPEG, audio mukicanal, etc
Campo
r
Mevimiento
de imagen
ac_ti_a
des_e
SR a SL
Movimie_te
_e image_
a_u_ti_a
[3
/
de.de
SR a SB a SL
Con este conjunto, se requiere de altavoz o altavoces para 1 o 2 canales para consegulr un sistema de 6,1
canales (DTS-ES, etc) Agregando estos akavoces, sin embargo, el efecto surround se incrementa no solo con
fuentes grabadas en 6,1 canabs sino tambien con fuentes convenc_onales de 2 a 5,I canales El modo WIDE
SCREEN es un modo para alcanzar sonido surround con hasta canales 7,1 u61izando altavoces traseros surround,
para fuentes grabadas en Dolby Surround convencional asi como Doby Digital canal 5,1 y fuentes DTS Surround
canal 5,1 AQn mas, todos los modos de Denon original surround (yea pagina 19g) son compatibles con la
reproduccion de canal 7,1, de tal forma que puede usted disffutar del sonido del canal 7,1 con cualquier fuente
de sepal
• Numero de altavoces traseros surround
Aunque el canal surround posterior solo esta formado pot 1 canal de senales de reproduccion
para fuentes
de 6,1 canales (DTS-ES, etc),
recomendamos
utilizar dos altavoces
Cuando utilice altavoces con
caracteristicas dipolares, es esencial que utilice dos altavoces
Utilizando dos altavoces se consigue una combinaciOn mas suave con el sonido de los canabs surround y
mejor posicionamiento
del sonido del canal trasero surround al escuchar desde una posiciOn distinta a la del
centfo
• Colocacion de los canales izquierdo y derecho al utilizar altavoces traseros surround
La utilizaci0r_ de altavoces %raseros surround mejora notablemente el posidonamierxo
del sonido en h parte
trasera Debido a esto, los ¢anales izquierdo y derecho surround juegan un pape] importarxe en ¢onsegu=r una
transicion suave de la ilnagen acOstica desde delante hacia arras Co[no se muestra en el d agrama de arriba,
en un cine las senales surround se producen tambien diagonalmente
delante de los escuchas, creando una
imagen a@stica como si el sonido estuviera fiotando en el espac;o
Para alcanzar estos efectos, recomendamos
GOlocar los altavoces para los canales surround izquierdo y
derecho ligeramente mas hacia el frente que con un slstema surround convencional
AI hacer esto algunas
veces ir_crelnenta el efecto surround cuando se reproduceR fuentes convencionales
de 5,1 canales en el
modo surround 6,1 o en el modo Matriz 6,1 DTS-ES V_dfique los efectos surround de modos vados antes
de seleccionar el modo surround
S_
Estos dos 6pos de fuentes 6enen d stintas propiedades, y son necesados aiustes diferentes
especialmente de los altavoces surround, para conseguir el sonido ideal
de los altavoces,
la sala de audicion
197
•
Aqui describimos una sede de aiustes de aitavoces para distintos objetivos Use estos ejemplos como gu_a para
configurar su propo sistems de acuerdo co_ el tipo de altavoces que se estan utilizando y su finalidad principal
1.
Sistema
(1)
compatible
A_tavoces
A_tavoces
Visto
para
los
sltavoces
flontales
tl_seros
desde
s_rr_ul_d
regulares de un cami_o
surround
(3}
Al_av_es
Visto
traseros
des_e
sulround
a r ril_a
procedentes
de
lOS
surround
se refleia n en las paredes,
de la izquierda, y crean una atmOsfera de
canales
Cuando se utilizan attavoces surround distintos para peliculas y para mdsica
Para conseguir un sonido e_wolvente mas efectivo tanto para peliculas como pars [r]usl_ r utilice juegos
de sltavoces surround distintos y modos surround distintos pars los dos tipos de fuentes
Air avoces
/"
fror_tales
A_tavo z cer_tlal
120 _
AIt avoc_s
Vist_
surround
des_e
B
a_riba
• SitL_e lOS altavoces frontales ligeramente
ass separados que cuando se colocan
pars vet pel_culas solamente y orientelos
hacia la posici6n de escucha, pars que el
sonido quede claramente posicionado
• Coloque el altavoz central en la misma
posici6n que se ndica en el ejemplo (1)
• Pars escuchar
pel_culas, coloque
los
•dis_ desdeel I_teral
al[avoces surround A en la posici6n del
e}emplo (1) 6 (2), depend endo de los tipos de altavoces que se usen
•Para reproducir mOsica multicanal, coloque los altavoces surround B a la
misma altura que los altavoces frontales y formando un poco de angulo con
la parte posterior de la posiciOn de escucha, d rig endolos hacia la posici6n
de escucba
•Para vet peliculas, conecte los altavoces surround en las tomss de los
altavoces surround A del AVR-3802 y pars reproducir mtisica mul[icanal,
conecte los altavoces surround en las tomas de los altavoces surround BAiuste la seleccion de altavoces surround en el merit1 de conflguraciOn
(Veanse las instrucciones en la pagna 170)
2.
AI no utilizar altavoces
Al_av_es
_ront a_es
Ajustes para vet peliculas utilizando altavoces tipo difusion como altavoces surround
Para Iograr la mayor sensaci6n de sonido envolve_lte, con los altavoces de radiaci6n difusa, como sol1
los de tipo bipolar o dipolar (THX} se consigue una dispersi6n mas amplia que Is que puede obtenerse
con altavoces de radiaciOn directa (monopolares) Coloque estos altavoces a ambos lados de la posicion
de escucba, montandolos pot encims de la altura del oido
a la
• Coloque los altavoces frontales, el central
y
los
subwoofer
en
las
mlsmas
poslclones que se indcan en el ejemplo
(1)
• Lo mejor
es colocar
los altavoces
surround
directamente
a un lado o
ligeramente hacia delante de la posicion
de vision, y de 60 a 90 cm pot encima de
vistodesde ellateral
las orejas
• Igual que el metodo de instalaciOn de akavoz trasero surround (1)
Es tarnbien rnas efectvo utilizar altavoces dipolares para los altavoces
traseros surround
• Conecte los akavoces surround a ]as tomas A de akavoces surround del
AVR-3902 y haga todos los ajustes en "A" en la pantalla de configuracion
(Este es el ajuste pot defecto Para mayor detaile, consulte la pagina 169)
senales
Sin embargo, pars fuentes de mtisica mult canair la utilizaciOn de altavoces
bipolares o dipolares montados a los lados de ]a posiciOn de escucha, puede
no resultar satisfactoria pars crear un campo sono[o envolvente de 360
grados Conecte otto par de akavoces de tad aciOn directs, como se indica
en el ejemplo (3) y SitL_elos en los nncones de la parte de arras de la
habitacion, de frente a la posiciOn de escucha
posteriores}
• Coloque los allavoces frontales con las
caras frontales Io mas alineadas posible
con la pantalla del monitor de TV Coloque
el
altavoz
central entre los altavoces
frontal izquierdo y frontal derecho y no
mas alejado de la posiciOn de escucha que
los altavoces frontales
• Consulte en el manual de instrucciones
Visto desde el lateral
del subwoofer
las recomendaciones
para
colocar el subwoofer en la sala de audicion
• Si los altavoces surround son de radiacion directs (monopolares), sitQelos
ligeramente detras yen angulo con respecto a la posici6n de escucba yen
poslcion paralela alas paredes, a unos 60 a 90 centimetros (2 a 3 pies) pot
enclma de is altura del oido, con el oyente en la posici6n de escucha
habitual
• AI utilizar dos altavoces traseros surround, colOquelos en la parte de atras de
cars hacia adelante a una distancia menor que los altavoces zquierdo y
derecho AI utilizar un altavoz trasero surround, colOquelo en la parte central
posterior de cars hacia adelante a una poslciOn ligeramente mas elevada (O
a 20 cm) que los altavoces surround
• Recomendamos
instalar el(los) altavoz(ces)
aun
angulo ligeramente
inclinado hacia abajo Esto evita efectivamente
que las senales del canal
trasero surround se refiecten en el monitor o pantaHa en el centro frontal,
dando como resultado una inter[erencia y haciendo que el sentdo de1
movimlento desde delante hacia arras sea menos agudo
• Conecte los altavoces surround a las tomas A de altavoces surround del
AVR-3902 y bags todos los ajustes en ]a posiciOn "A" en el menQ de
configuraciOn (Estos son los aiustes pot defecto Para mayor informaci6n,
consGItese la pagina 169)
ardba
€amino
que sigue el _nido
envolvente
desde lOS altav_es
pesici6n de escu_i]a
198
altavoces surround
Ajustes basicos para ver peliculas
Esto se recomie_da principalmente al reproducir peliculas y al utilizar altavoces
O 2 camfflos
(2)
DTS-ES (utilizando
Las
como aparece en la lustracion
sonido envolvente realista
V_st_ des_e
a_ba
traseros
surround
• Ajuste
los altavoces
delanteros
con sus
superficies frontales tan pare)o con el TV o la
pantalla monitor como sea posible Aiuste el
allavoz central erltre los altavoces delanteros
izquierdo y derecho y no mas leios de la
poslci6n de escucha que de los altavoces
delante_os
• Consulte
el manual
del usuario
de su
subwoofel
en busca de conselo
sobre la
Visl_des_eell_teral
colocaciOn del subwoofer
en is habitacion de
escucha
• Si los altavoces surround
radian directamente
(monopolar)
colOquelos
ligeramente detras y aun angulo de la posicion de escucha y paralelo alas
paredes a una posicion de entre 60 a 90 centimetros por encima del nivel de
las oreias de la posicion de escucha principal
• Conecte los altavoces surround alas tomas A del altavoz surround en el
AVR-3802 y aiuste todos los aiustes en el menQ de configuracion a "A"
Este es el ajuste por defecto de la fabdca Para mas detalles, yea pagans
169)
(2)
El AVR 3802est_
equipado con un circuito
surround
pa(a obtener la msma sensaci6n
Dolby
de isrocesado
de senales digitales
que permlte
que s estuviera
en una sala de cine
programar
fuentes
en el modo
Surround
(1) Dolby
Digital
(Dolby
Surround
AC-3)
Dolby Digital es el formato de senales d gta es multicanal
desarrollado
isor los Laboratorios
Dolby
El formato
Do]by Digital co_sta de hasta 5,1 canales; frontal izquierdo,
frontal drecho,
central,
surround
surround
derec}so y un canal adicional reservado
exclusivamente
canal de efectos
de baja frecuencia,
LFE, tambi_n denominado
I20 Hz)
A diferencia
del formato
anal6gico
Dolby
Pro Logic,
una gama completa
de [nformaciO_
de so_ido, desde
Las senales de cada canal son d[st[ntas unas de otras,
una tremenda
gama
ruidos _i d[stors[ones
Formato
din_mica
que va desde
los canales
principales
de Dolby
Digital
isueden
los graves rn_s bajos hasta }as frecuencias
Io {sue perrnite modelar u_ sonido preciso,
los efectos
izquierdo,
para anadir efectos de sonidos graves profundos
(el
canal ",1 ", que contiene
frecuencias
bajas de hasta
sonoros
m_s
potentes
co,tenet
todos
m_s altas,
22 kHz
y Dolby Digit al ofrece
a los m_s tra_quilos
y suaves,
sin
Fuentes grabadas con Dolby Surround
Estas son fuentes en las que se Ban grabado dos o mas canales de sonido envolvente como dos canales
de senales utilizando la tecnologFa de codificacion Dolby Surround
Dolby Surround se utiliza para las pistas de sonido de peficulas grabadas en DVDs, LDs y videocassettes
a ser reproducidos en VCRs estereofonicos,
asf como para las senales de emisi6n estereofonicas
de
radio FM, T_ emisiones via satelite y TV pot cable
La descodificaci6n
de estas seriales con Dolby Pro Logic permite Iograr una reproducci6n de sonido
envolvente multicanal has senales tambien pueden reproducirse en equlpos estereofonicos
comunes,
en cuyo caso produce un sonido estereof6nico normal
Dolby Digital y Dolby Pro Logic
Forr'latO Dolby
Logo
Dig tal y Dolr_y Pro
NOr'lero de ca/ales
(eJemet_tos}
Dolr_y Digital
Dolby Dgtal
Pro Logic
grabados
51 ca/ales
2 canales
NOr'lero de canales de
reproducci6n
5,1 ca/ales
Canales de reproducci6n
(r,/ax)
Dolby Pro Logic ]1
• Dolby Pro Logic ][ es un nuevo formato de reproducciOn multicanal desarrollado pot Do;by Laboratories
mediante el uso de tecno;oga
de "direccionamiento
16gico de realimentacion"
que ofrece mejoras
respecto de los circuitos Dolby Pro Logic convencionales
• Dolby pro Logic ]1 puede utilizarse para descodificar no sOlo fuentes grabadas con Dolbv Surround (_),
sino que tambien fuentes estereofOnicas comunes, en cinco canales distintos (delantero izquierdo,
delanteEo derecho, central, sonido envolvente izquierdo y sonido envolvente derecho) para Iograr el efecto
de sonido envolvente
• En el caso del sistema Dolby Pro Logic convencional, la banda de frecuencias de reproducciOn del canal
de sonido envolvente estaba fimitada Dolby Pro Logic [l ofrece un margen de frecuencias mas ampfio (20
Hz a 20 kHz o mayor) Asimismo, los canales de sonido envolvente eran monoauriculares (los canales de
sonido envolvente izquierdo y derecho eran iguales) en el sistema Dolby Pro Logic anterior, pero en el
sistema Dolby Pro Logc 1] son reproducidos como senales estereofonicas
• Se pueden aiustar diversos parametros de acuerdo con el tipo de fuente y su contenido, Io que permite
Jograr una descodificacion Optima (yea la pagina 1871
4 canales
L, R C, SL SR SW
L, R, C, S, (recomeTldado
Estos son dos tipos de se_lales
de grabaci6n
de sonido
,1 Sena es estereof6nicas
PCM de 2 canales
e SW}
,2,= Sena
Procesado
de audio
Codificaci6n/descodificaci6n
Dolby Digital (AC
3) de plocesado digital d_screto
Lfrn te de reproducci6T1 de alta
frecuenc a del canal surround
20 kHz
S stenla Dolby Surround de
procesado de r,/atfiz analog ca
Medios
compatibles
Dolby
Marcas que indican corr_patibilidad
Los siguientes
LD (VDPI
DVD
1
2
sio/es
Otros
pot satOlite, CAW, etc)
y metodos
con Dolby Digital:
son ejemplos generales
Medios
(transm
Digital
Digital
de
DVD
Dolby
2 canales
Cuando el AVR-3802 recibe una de estas senales, el modo de sonido envolvente
se ajusta
automat camente a Dolby Pro Logic H si el modo "DOLBY/DTS SURROUND" esta seleccionado
7 kHz
•
•
es Dolby
envolvente
de reproducci6n.
Las fuentes grabadas con Dolby Surround
continuacibn,
Marca de compatibilidad con Dolby Surround:
se identiflcan
por medio del Iogotipo
que se muestra
a
nn_]
=B3=,[:_._y r_
A_IDIQITAL
Refierase tarnb 6_1al manual de instruccio_les
M_todo de reproduccJ6T1
(p_gi/a de co/sulta}
To ¥_asde salida Dolby Digit a
To¥_a de salida coaxial Doby
I
Digita
Sa[da digital Opt[ca o coaxial
(Iom[smoquepara
PCM) _ 2
Sa[da digital Opt[ca o coax[a
(Io mismo que para PCM)
de uso del reproductor
RF
Fabricado bajo licencia Dolby Laboratories
"Dolby", "Pro Logic" y el slmbolo "double-D"
son marcas registradas
Trabajos no publicados confidenciales @1992-1999 Dolby Laboratories
de Dolby Laboratories
Todos los derechos reservados
S[tde e modo de eTltrada e/ AUTO"
(pagi/a 1831
S[tde e modo de eTltrada e/ AUTO"
(pagi/a 1831
S[tde e modo de eTltrada e/ AUTO"
(pagi/a 1831
Utilice un adaptador comercial disponible al conectar la salida toma de1 Dolby Digital RC (CA-3RF) del
reproductor LD a la salida digital toma
AI realizar la conexiOn haga referencia al manual de instrucciones del adaptador
Algunas salidas dig tales DVD tienen la funcion de cambiar el metodo de salida de senales Dolby Digtal
entre "bit stream" y "convert to PCM" Cuando se reproduzca una fuente en Dolby Digital surround en
el AVR-3g02, cambie el modo de salida del reproductor DVD a "bit stream"
En algunos casos, los
reproductores estan equipados con ambas salidas digitales "bit stream + PCM" y "PCM solamente"
En este caso, conecte las tomas "bt stream + PCM" al AVR-3802
199
El Digital Theater Surround (tambien denominado DTS mas sencillamente), es un formato de senales digitales
multicanal desarrollado pot Digital TheateE Systems
DTS ofrece los mismos 5,1 canales de reproducciOn que Dolby Dgtal (frontal izquierdo, fro_tal derecho y central,
surround izquierdo y surround derecho} y tambi0n el modo estereo de 2 canaEes Las senales para los d stintos
canales son totalmente
independientes,
eliminando el nesgo de detenoro de la calidad del sonido pot
inter[erencias entre seriales, cruces, etc
DTS representa una paso relativamente mas alto frente al formato Dolby Dig tal (1234 kbps para CDs y LDs, 1536
para DVDs} pot Io que funciona con una compresi6n relativamente baja Debido a eliot la cantidad de informaciOn
es muy grande y cuando se utiliza las reproducci6n
en DTS en salas de cine, se reproduce un CDROM
sincronizado con la pelicula
Pot supuesto, con los LDs y DVDs no se necesitan dscos extras Las imagenes y el sonido se pueden grabar
simultaneamente
en el mismo disco, de modo que los discos pueden manejarse de la misma forma que los
discos con o'_ros formatos
Tambien hay CDs de mQsica grabados en DTS Estos CDs incluyen senales surround de 5,1 canales (frente a los
dos canales en los CDs habituales) No incluyen informaci6n de magenes, pero ofrecen reproduccion surround
en reproductores de CDs que esten equipados con salidas digitales (se necesitan salidas dig tales de1tipo PCM)
La reproducci6n de bandas de sonido surround en DTS ofrece el mismo sonido intrincado y esplendido que una
sala de cine, y esto en su propia sala de audicion
• Medios compatibles
con DTS y metodos
Medos
1
2
3
son e}emplos
generales
Tomas de salJda Doby
200
_
y
Cow,suite tambien las i_struccio_es
DTS-ES TM Discrete 6,1
DTS-ES Discrete 6,1 es el formato de grabacion mas nuevo En este formato, los 6,1 canales (i_cluyendo el
canal SBI se graban independientemente
utilizando un sistema digtal discreto La caracteristica pr ncipal de
este formato es que como los canales SL, SR y SB son completamente
independientes,
el sonido puede
modelarse con total libertad, Io que permite crear la sensacion de que las magenes ac0sticas se mueven
libremente entre los sonidos de rondo que rodean en 360 grados al escucha
Aun cuando el rendimiento maximo se Iogra cuando las senales grabadas con este sistema son reproducidas
utilizando un descodificador
DTS-ES, al ser reproducidas
con un descodiScador
DTS convencional,
las
seriales del canal SB son automaticamente
mezcladas de forma descendente y enviadas a los canales SLy
SR, pot Io que ninguno de los componentes de las senales se pierde
•
DTS-ES TM Matrix 6,1
Co_ este formato, ]as senales adicio_ales del canal SB son sometidas a codificacion de matdz y son enviadas
a los canales SLy SR de forma anticipada AI ser reproducidas, las senales son descodificadas y enviadas a
los canales SL, SR y SB El rendimiento del codificador utilizado en el momento de la grabacion puede
igualarse por completo mediante el uso de un descodificador de matriz digtal de alta precision desarrollado
pot DTS, Io que permite Iograr un sonido envolvente mas fie1 al diseno de sonido odg nal que con fuentes
de senales de 5,1 o de 6,1 canales convencionales
Ademas, el formato de fiujo de hits es compatible en un 100% con las senales DTS, entonces el efecto del
formato de Matrix 6,1 puede ser alcanzazado aOn con fuentes de seriales de 5,1 canales Pot supuesto,
tambien es posible reproducir fuentes codificadas con DTS-ES Matrix 6,1 utilizando un descodificador DTS
de 5,1 canales
Digit a
M_todo
del reproductor
de reproducci6n
(p_gi/a
de co/sulta
CD
Salida dgtal 6ptica o coaxial
(la r,/isr,/a que para PCM) _ 2
SitOe el rnodo elltr ada en 'AUTO"
Nunca s[tSe e modo en ANALOG"
o "DTS" (p_gi/a 183)
o "PCM"
_ 1
LD {VDP}
Salida dgtal 6ptica o coaxial
(la r,/isr,/a que para PCM) _ 2
SitOe el rnodo elltr ada en 'AUTO"
Nunca s[tSe e modo en ANALOG"
o "DTS" (p_gi/a 183)
o "PCM"
_ 1
DVD
Salida dgtal 6ptica o coaxial
(la ¥_[sma que para PCM
_ 3
SitOe el rnodo entrada
o "DTS"
e/ AUTO"
(p_gi/a
Inc Tudos los Derechos
Reservados
Cuando las fuentes codiScadas con DTS-ES Discrete 6,1 o Matrix 6,1 son descodficadas
utilizando un
descodificador
DTS-ES, el formato es detectado automaticamente
durante la descodificacion y el modo de
reproduccion opPmo es seleccionado
Sin embargo, algunas fuentes Matrix 6,1 pueden set detectadas
como si tuvieran un formato de 5,1 canales, en cuyo caso el modo DTS-ES Matrix 6,1 debe seleccionarse
manualmente para reproducir estas fuentes (Rata instrucciones sobre c0mo seleccionar el modo de sonido
envolvente, yea la pagina 190}
183)
Las senales DTS se graban de la misma forma e_ CDs y LDs como senales PCM Debdo a esto, las
seriales DTS no descodificadas salen como ruido "silbante" aleatodo procedente de las salidas analOglcas
del reproductor de CDs o LDs Si este ruido se reproduce con el amplificador en un volumen muy alto,
podria producir danos en los akavoces Para evitado, compruebe que el modo de entrada esta cambiado a
"AUTO" o a "DIGITAL" antes de reproducir CDs o LDs grabados en DTS Tampoco cambie nunca el modo
de entrada a "ANALOG" o "PCM" durante la reproducci6n
Esto es valido tamb en cuando se reproducen
CDs o LDs en reproductores DVD o compatibles con LD/DVD Para los DVDs, las senales DTS se graban
de forma especial, de modo que este problema no se produce
Las seriales provenientes de 1as salidas digitales de un reproductor de CD o LD pueden sufrir algQn tipo
de procesado interno de senales (ajuste de nivel de salida, conversi6n de frecuencia de muestreo, etc) En
este caso, las senales codif cadas DTS pueden ser erroneamente procesadas, en cuyo caso no pueden set
descod ficadas pot el AVR-3802 o sOlo pueden producir ruido Antes de reproducir senales DTS por pnmera
vez, baje el volumen master a un nivel baior comlence a reproducir el disco DTS y compruebe s el
indicador DTS de1 AVR-3802 (vease la pagina 189) se lumina antes de subir el volumen
Se necesita un reproductor DVD con salida digital compatible con DTS para reproducir DVDs en DTS En
el panel frontal de los reproductores
DVD compatibles hay un logo DTS Dgital Output Los Okimos
modelos de reproductores DVD de DENON tienen salida digital compatible con DTS Consulte el manual
del propietado del reproductor para mayor informacion sobre la configuraciOn de ]a salida digtal para
reproduccion en DTS de DVDs codificados para DTS
1996, 2000 Digtal Theater Systems,
•
de reproduccion
Marcus que indican compat bilidad con DTS:
Los siguientes
DTS-ES Extended Surround es un nuevo formato de senales digitales multicanal desarrollado por Dig tal Theater
Systems Inc AI mismo tiempo que ofrece una alta compatibilidad
con el formato DTS Digilal Surround
convencional, DTS-ES Extended Surround mejora signif cativamente la impresion de sonido envolvente de 360
grados y la expresion de espac_o gracias a la expansion de las seriales de sonido envolvente
Este formato ha
sido usado profesionalmente
en cines desde 1999
Ademas de los canales de sonido envolvente 5,1 (EL, FR, C, SL, SR y LFE}, DTS-ES Extended Surround tambien
ofrece el canal SB (sonido envolvente trasero, a veces tambien Ilamado "sonido envolvente central"} para
reproducci0n de sonido envolvente con un total de 6,1 canales DTS-ES Extended Surround incluye dos formatos
de senal que utlizan metodos dist ntos de grabacion de senales de sonido envolvente, como se describe a
continuacion
•
El descod ficador DTS-ES induye otra funcion, el modo de sonido envolvente
"6,1 canales" de fuentes de senales PCM digitales y analogicas
Sonido envolvente DTS Nee: 6 TM
DTS Neo:6 para reproduccion
Este modo aplica senales de 2 canales corwencionales al descod flcador de matdz digital de alta pre_ision
utilizado para DTS-ES Matrix 6r_ a fin de Iograr reproducciO_] de sonido e_wolvente de 6,1 canales La
deteccion akamente
precisa de senales de entrada y el procesamiento
de matdz hacen posible la
reproducciOn de banda completa (con una respuesta de frecuencia de 20 Nz a 20 kHz o mayor} de los 6,1
canales, y la separaciOn entre los distintos canales ha sido meiorada al mismo nivel de un sistema digital
discreto
El so_ido envolvente DTS Neo:6 incluye dos modos que permiten seleccionar la descodificacion Optima para
la fuente de senales
• DTS Neo:6Cinema
Este modo es ideal para reproducir peliculas La descodificaciOn se realiza con enfasis en la capacidad de
separaciO_ para Iograr que ias fuentes de 2 canales tengan la misma atmosfera que se obtiene con
fuentes de 6,1 canales
Este modo tambien es efectivo para reproducir fuentes grabadas en formatos de sonido envolvente
convencionales,
puesto que el componente de la fase de entrada es asignado principalmente al canal
central (C} y el componente de la fuse inversa es aslgnado a los canales de sonido envolvente {SL, SR y
SB}
• DTS Neo:6 Music
Este modo es especialmente
apropiado para reproducir m_isica Las senales del ca_al delantero (FLy FR}
omiten el descod ficador y son reproducidas directamente,
pot Io que no hay detedoro en la calidad de
sonido, y el efecto de las senales de sonido envolvente emitidas desde los canales central (C) y de sonido
envolvente (SL, SR y SB) ariade una sensacion natural de expansion al campo acQstico
Aius_es
Salida de ca/al
i_r de_ecto
Mode
Fro/t
L/R
Cua1dose
[_oduz_fi
Scab!es
SURROUND
L/R
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK L/R
C.andos_
Cusnd0se
CuaxJ6
se
_epl_ZCa_l [epc0duzcafl
!_ _0"_uzca_ _aies
_al_
D_lb_Digit_! %i_iesDTS
PCk!
_N_LOG
DIRECT
(
x
x
(i
(3
}
)
STERE()
(
x
x
(i
(3
}
)
}
i
x
>
(
x
>
EXTERNAL
DOLBY
INPLT
PRO LOGIC
]]
Conf_gu_ci6ndelsiste_n_
DTS NEO6
(
_
@
DOLBY
(2
_
@
C
_
@
DIGITAL
(i
(6 I SURROUND)
DTS SURROUND
L_
CD
C _X_A,
DV_
TV_DBS
OPTiCaL
OPTICAL
r
OPTICAL
(DTS ES MTRX
'/DP
VCR,I
VCR,2
O _
O _
O _
6 /}
_TCH
_EREO
(2
_
@
(i
(
}
)
WIDE
SCREEN
(2
_
@
(i
(
}
)
ROCK ASEKA
(
_
@
(i
(
}
)
JAZZ CLUB
(
_
@
(i
(
}
)
VIDE(}
(
_
@
(i
(
}
)
MOI'_(} MOVIE
(
_
@
(i
(
}
)
MATRIX
(
_
@
(i
(
}
)
GAME
:
se,,o,
Sin
sei'al
Encendido
de
o apagado
mediallte
Parametro
PARAMETRO
Cl
(
90,! MH__
_i • _
90,! MH__
_1 - _
90,! MH__
el aiuste
de configuracidn
altavoz
(los valores
pot
DE SONIDO
defecto
son
mostrados
entre
ENVOLVENTE
pa r_/tesis)
SOLO MODO MUSC
Cuandose
PRO LOGIC II
repru_luzcafl
set_aiesDollW
8
Mode
STERE()
EXTERNAL
INPLT
PRO LOGIC
]]
>
>
>
x
x
/
/
(
(OFF
(
(0dB
(
(0dB
>
>
x
x
/
/
(
(OFF
(
(0dB
(
(0dB
>
>
x
x
£
£
(
(0dB
((OFF)
X
X
(}
(
:i,E_,:
SpY
DTS NEE}(>
(
(0dB
(
:'E_':
(
(FF
X
X
DIGITAL
(i (0dBi
>_
(i iOFF)
X
X
_
_
_
(6 I SURROUND)
(i (0dBi
>_
_EREO
(i (0dBi
>_
SCREEN
(i(0dBi
>_
( i (0dBi
>_
MOVIE
(}
(3]
(} (0/
(
(OFF
X
(
(0dB
_8
£
X
X
_8
/
(
(OFF
(
(0dB
X
X
_
_
_
(}
/
(
(OFF
(
(0dB
V-X0
_TCH
MOb20
(i iOFF)
6 /}
WIDE
ROCK ASEKA
(}
OFF
X
V-X0
DTS SURROUND
(DTS ES MTRX
(}
(}
SpY
DOLBY
S
o8
DIRECT
DOLBY
<
(i (0dBi
>_
>_
(iiOFF)
>_
>_
X
_) ion}
X
X
X
}
i/9
X
X
O
_
_
_
/
/
(
(OFF
(
(0dB
_
_
_
/
/
(
(OFF
(
(0dB
_
/
/
(
(OFF
(
(0dB
/
/
(
(OFF
(
(0dB
/
/
(
(OFF
(
(0dB
/
/
(
(OFF
(
(0dB
/
/
(
(OFF
(
(0dB
i_diu_q
_) i_diu_q
(}(1_
(} (1_
_
k_: Aiustable
x
No ajustable
201
[]
•
ESPECIFICACIONES
Secci6n
de audio.
• Ampliflcador
Sallda:
Potencla
de potencla
105 W + 105 W (8 £1/ohmios 20 HZ 20 kHz con 0,05%
150W+150W
(6_/ohmios
lkHzwith07%THD}
105 W
(8 _/ohmios 20 Hz - 20 kHz cen 0,05%
150 W
(6 _/ohmios 1 kHz with 07% THD}
SurrouTld
105 W + 105 W (8 _/ohmios 20 Hz - 20 ]
Source Exif Data:
File Type : PDF
File Type Extension : pdf
MIME Type : application/pdf
PDF Version : 1.2
Linearized : No
Page Count : 82
Page Layout : SinglePage
Page Mode : UseNone
Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date : Mon Apr 02 19:13:37 2007
Author :
Title :
Subject :
EXIF Metadata provided by EXIF.tools