Denon AVR 1082 User Manual RECEIVER Manuals And Guides L0211055
DENON Receivers Manual L0211055 DENON Receivers Owner's Manual, DENON Receivers installation guides
User Manual: Denon AVR-1082 AVR-1082 DENON RECEIVER - Manuals and Guides View the owners manual for your DENON RECEIVER #AVR1082. Home:Electronics Parts:Denon Parts:Denon RECEIVER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 82
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING J _ _ _ 8 ,_¸ © © FOR ENGLISH READERS FOR DEUTSCHE LESER PAGE SEITE POUR LES LEGTEURS FRANCAIS PER IL LETTORE ITALIANO PARA LECT©BES D£ ESPANOL VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS FOR SVENSKA L/\SARE PAGE PAGINA PAG_NA PAGINA SIDA 2 - PAGE 43 - SEITE 83 123. IG3 203. 243 . PAGE PAGINA P/IG_NA PAGINA SIDA 42 82 I22 162 202 242 282 NOTE ON USE ! HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUlKEN / OBSERVERA ,_ RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: A TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. • The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous volLage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to const tute a risk of electric shock to persons • • • • TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. • • • DECLARATION • DECLARACI(SN OF CONFORMITY Deca amos bajo nuestra exclusiva respolssabildad que este p¢oducto al que hace referencia esca declaraci6n, est_ conforme cot1 los siguieTstes est_sdares EN60065, EN55013, EN55020, EN6 000_ 2 y EN61000 38 Following the provisions 93/68/E EC Directive Siguiendo las provisiones 89/'336/E EC y 93/68/E EC 89/336/EEC alld • 0BEREINSTIMMUNGSERKL._RUNG • DECLARATION DE CONFORMITE EN55013, ENS5020 EN61000 3 2 que est • DICHIARAZIONE de • S_e hohe Teml_eraturel_ S_e dab e_r_e ausreichend Lu_tz_rkulat}on gew_hlle_ste_ wird Ger;,t auf ein Rega_ gest eil_ w_rd Evite_ des temp@atures _lev_es _n la Diective 73/23/EE6, das DI CONFORMITA D[chiai[ar,lo COT1 pena respoTlsab;It_ one questo prodotto, al quale la nosra diC!liarazione si riferisce, @ oor/fom_@ alle segueT_t; _/ormat[ve EN60065, EN55013, EN55020, EN61000 3 2 e EN61000 38 n collformita con le cond z oni delle d retCive 73/23/EEC, 89/'336/E EC e 93/68/EEC QUESTO PRQDQTTO E' CONFORME AL DM 28/08/95 N _8 • • dispersior_ de chaleur I_r_stal_atio_ sul une _ta9ere Evitat e di espo_re I unit_ a tempelat ule a_te Assicu_atevi cbe ci sia unadeguata dispelslone del cajole quando h_sta_ate I unit_ ir_ u_ mob_;e per compone_ti audio Evite altas tempera_u_as Permi_e _a su_ciente d_spersiCn del ca_or cuando e_4 insta_ado er_ la _onsola Vermijd hoge temDer_,_u_en Zorg voor eer_ degelijk h_ttea fvoer indien her apparaat op een r_k woldt gep_aatst Undvik hoga temperatu=er Se 1i_1 art de_ firms m_il_ghe_ fill god v_meavledi/iag rid mon_eling i ett lack • • • Unplug t_e power • • • • • H_rmed intygas het p_ eget ansva art der/na produkt, vilken detta intyg avser, uppfy_e f_larlde s allda der _3/23/EEC co_d when not usin 9 _he set _or Ior_g pel_ods _ time Wer_n das Ger_t e_ne _ngere Ze}t r_cht velwendet werden soil, trermen Sie das Netzb,bel vom Net_stecker_ _appa_e_l Wi verk_a en uits_utend op onze verantwoordelijkhek_ dat dt produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, i/overeen_emmmg is met de volge/de normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN6100032 er/ EN61000@ 3 VolgeTls de bepalingen van de Richtline/ 73/23/EEC, 89f336/E EC en 93/68/EEC Enligt stadga na i drektiv 93/6_EEC • • et 3 Dapr¢s les dspositJons 89/336/EEC et 93/68/E EC when Keep the set _ee from mois_ule wate_ and dust Halten Sic das Ge_t vor_ Feuchtigkeit VVasse_ und Staub fen/ pr_ger lappalei_ _r_tle I humk_it_ leau et _apoussi_r_ T_nete _ul_i_ Iontana da_umidit_ dallacqu_, e dalla polve_e Mantenga el equipo _ible de humedad agua y polvo Laa_ geen vochtighe_d water _ stof in her appaTaat birmenddngen Uts4tt in_e apparate_ _or _ukt w4ten och damm 73/23/EEC, • OVERENSSTAMMELSESINTYG Nous d_clarons sous notre seue esponsablit@ lappare[I, auquel se r_f@re cette d_claration, confom_e aux standards suivants; EN60065, EN61000_ de las Drectivas d}sperston • EENVORMIGHEIDSVERKLARING Wr ek_er/ unte u_see Vera_tvvortung daf_ d[eses Produkt, auf das sich dese Erkl_rur/g bezieht, den lolger/deT1 Standards el/tspr;c It: EN60065, EN55013, EN55020, EN6100032 und EN610OO@_ Entsplicht den Verordllu/gen de Drektive 73/23/EEC, 89f336/EEC und 93/68/EEC 2 • DE CONFORMIDAD We declare under our sole respoTlsibility that this product, to who1 this declarat on relates, is in conformity with the following sCandards EN60065, EN55013, EN55020, EN6100032 and £N61000_ 3 of 73/23/EEC, Vermeiden Beachten T_ cornice duroc suffisante lois de user to the presence of important operating and maintenance {servicing) The excEamation point within an equilateraE triangle is ntended to alert the instructions in the literature accompanying the appJiance WARNING: A_id high tempe_ures Allow for sdficient heat i_stalled on a rack 8g/336/EEC • • • pas utilis_ pendar_ _ongues p_r_odes Dis_nnestate il fl;a di dimen_az_one de qua_do a_iment_,zior_e pel ua lu_go periodo d_ tempo Desc_nec_e e_ cor_r_ de er_e_gia cu_maa no utilice el equipo pot mucl_o t}empo Neem a_tiid he_ r_etsr_oel ui_ her stopRon_akt _r_aeer her ap_a_a_,t gedu=er_de een _a_ge per_ode rfiet _rd_ 9ebr u_kt • Ne pas laisser des obje_s _tra_geTs darts I appareil • E ¸ impolt an_e the r_essun _ge_o _ iasefito all intemcs dell urfit_ • No deie obje_os extra_os dentro del eq u_r_ • Laat gee_ vreemde voo_werpen m dit apparaat vallen • Se 1ill art fr_mma nde f_rem_l _nte tr_nge_ u_ _ appara_en • Do not le_ _sectk:}des benzer_e and tl_ir_el come in cor_tac_ w_t_/_he set • L_,ssen S_e das Ger_t nk:ht mk Insektizk_en_ Ber_z}n oder Veld_,nl_ungsmit t elr_ u_ Bel _hl u_/g kommen • Ne pas me_re en cont_,ct des _nsecti@des_ • Ass_cura_evvi che runit£ non ve_ga ir_ cor_tatto con inset ficid_ benzolo o so_venu • No perm_ta el comacto de msecticidas_ gaso_ina ¥ d_iuyen_es cor_ el eqaipo • La_,t geen _nsektenve_lelgende midde_en_ benz_ne _ ver_veTdu_ner met dit appa_aat in kor_tald komen • Se tii_ art inte insektsmedel p_ s_:_ybruk_ bensen och _hinner komme_ _ _on_a_t reed apparmens h61je Ha_dle the powel cord calefuily Ho_d the p_ug when ur_pkJg9i_g the co_ Gehen Si_ valsichfig mit dem Netzkabe_ am HaSten S_e das Kabe; am S_ReI_ wenr_ S_e der_ St ecl_e_ game rn_ch_ne eta _o the VCR 2HAUX iaeks TV ol sawed,fie broadcast tur_e_ • Cot _ect the _fs or DBS tuners VIDEO OUTPUT) 1o tie _ S )ac_ co_nectior S video ouput TV/DBS IN jck iack fS JSil_9 an cod .¢,®®,®_ -@@®'@ @'@'/ • Cormect the vide° deems S output VCR I _N jac_ arid the j_ck (S OUT/io v_deo decks ti_e S _np_t j_ck /S IN) _o _he VCR I OtJT iack _Jsin9 S jack conneetior_ • Cormect the v_deo de_:k s S output VCR 2/VAUX !he _ _N _ek and _he video VCR 2/dAUX OUT j_ck (S OUT/io decks S input iaek using cords _he iacl< (S IN) to S iaek conneetior_ co_s Note 22222222292 Vide? I Connecting a video deck 2 Connect nput the signal .... jacks For digi_l input input detals, to £ee tile page decks ] the v_deo decks (yeilow'! connoting audio digita • Thole _e two _ets of v_deo deck IV(JR) jacks¸ so two v_deo decks video input/out#ut _onne_tions: • on JtCC_SlV vide° can be co,reacted outpu_ jack iV_DE O OUT/ to 1he _ VCR 1 OUT j_ck us_r_g 7_ ll/¢_i_l_s wdeo co_xlai Con_e_ting the audio oulput jacks • Cormect 1he vide° decks _udio OUtlaSt j_cks (AUDIO iVe_ow) io_ s_mu_taneo_Js lecold_ng ol video VCR I IN iaek _md the v_deo decks e_V_g vide° input j_ck _VlDEO IN} io _he pir_ p_ug _r_!s OUT} to the _ VCR I IN iaeks and tl_e videx_ decks audio ir_pu! iacks iAUDIO IN) t¢_ 1he @ VCR I OUT _aeks usin 9 p_n _KJg cords Cormect _he second video deck io the VCR 2/V AUX jacks _ the s_me w_¥ 5 l_[t]_.S]g • When makng connections, aBo refer to the operating instructions of the other components • The signals input to the color d fference {component) video jacks are not output from the VIDEO output jack (yelJow) or the S-Video output jack In addition, the video signals input to the VIDEO input (yeJlow) and S-Video input jacks are not output to the color difference {component) video jacks • The AVR-3802's on-screen display signals are not output from the color difference {component) video output jacks {MONITOR OUT) • Some video sources with component video outputs are labeled Y, CB, CR, or Y, P_, Pr, or Y, R-Y, B-Y These terms all refer to component video coJor difference output COM_ONEN T DVD pl_ye_ EConnecting o video _ DVD player output iacks COMPONENT p_n pl_g cords _ DVD _. DIRECT ON OF BROADCASTING AM LOOP ANTENNA STATION (Supplied) ] IC©MPONEF_T IN jack _sing VIDEO OUTPUT) ?S ldohms coaxial _o d_e video AM OUTDOOR ANTENNA • Ir_ the same w,ay, _nother video source w_tr_ component video out pu_s such as a _//DBS t_el etc can be cormect_d to tr_e TV/DBS co;ol di_f erence (compone_t/videx_ iacks [] []_ Monitor I• COMPONENT 3%' * Cormect tr_e DVD playees cobol dii_erer_ce !componer_tl I Co_ne_ting a monitorTV I _ MONITOR OUT jac& FMINDOOR ANTENNA 300 £2/ohms GROUND (Supplied) VD_OIN _ " to tile COM PONE NT MONITOR QLT jack usrlg Collr _/ohr 75 _L?t _s the cu, TVsxi COOl I video di_pnelence pbg colds {( or ii_l_el_t/ • An F-type FM antenna cable plug can be connected directly • If the FM antenna cable's plug is not of the F-type, connect using the included antenna adapter AM • T_e _,s loop antenna color diifelence ir#l )acks _y be in@cared dilfe ently on SOlVe r _or t)rs )r video cot _po _erts (er, CB rd Y R "_ B Y )l_d Y FM antenna assembly Connect to the AM adopter assembly "1 75 O/oh ¥_sCOAXIAL CABLE PI Pt_ a_d ) or Forotle detailsc )r ca_efu y lead he o eratin 9 nstr Jctions illcl_ded w=thY tieetc3%' _ponel_ vile ° ilput )cks (C©MPONEr_T VIDEO INPUT/ m and take out the antenna on a With the top ally ,@@ staMe surface Bend in the reve se direct o/ _ "=_ _9 Mount @_ @@ =@,@ .-,=.- antenna attached a wal to =1_ CLAMP =1_ Connection • Irlstallat o/ hoe Mou_lt on wal, Push the leve_ etc of AM antennas 2 Insert the ¢o_/dueto_ => 3 Return the lever => Notes: • Do not connect two simultaneously • Even if an external not disconnect • Make do nol 6 sure AM touch FM antennas AM the loop metal antenna AM loop antenna parts is used, antenna lead of the terminals panel do • These jacks are for inputting multi-channel audio signaEs from an outboard decoder, or a component with a different type of multi-channel decoder, such as a DVD Audio player, or a multi-channel SACD playec or other future multi-channel sound format decoder • When making connections, aEso refer to the operat ng instructions of the other components c _ c c c c _ _ _ _ c _ c c _ _ • Connect the speaker terminals with the speakers making sure that like polarities are matched (_) with _, O with O ) Mismatching of polarities will resuk i+1weak central sound, U+lclear orientation of the various i+lStruments, and the sense of direction of the stereo being mpaired • When making connections, take care that no+le of the individual CO+ldUCtOrsof the speaker cord come in contact with adjacent terminals, with other speaker cord conductors, or with the rear panel NEVER touch the speaker terminals when power is on+ Doing so could result in electric shocks. the Connecting For instructions I _ the speaker 2 hsert the cord cords 3 T+ghten by turning clockwise ooO on playback using the external input (EXT IN) jacks, see page 24 |" • back speakers • Be careful when using two pairs of surround speakers (A + B) at the same time, snce use of speakers with an impedance of less than 8 £_/ohms will lead to damage • The protector circuit may be activated if the set is played for long periods of time at high volumes when speakers with an impedance lower than the specified impedance are connected NOTE: 1 Loose+l by turning counterclockwise Decoder wth 8 or 6 cha+lne a+laog output Speaker Impedance • Speakers with an impeda+lce of from 6 to 16 £2/uhms can be connected for use as front and center speakers • Speakers with an impedance of 6 to 16 _)./ohms can be connected for use as surround and surround If another pre-main (integrated) amplifier or power amplifier is connectedr to play a different program source in another room at the same time the multi-source jacks can be used e - • • This unit s equipped with a high-speed protectio+l circuit The purpose of this circuit is to protect the speakers under circumstances such as when the output of the power amplifier is inadvertently shor_circuited and a large current flOWSr when the temperature surround ng the unit becomes unusually high, or when the unit is used at high output over a long period which results in an extreme temperature rise When the protection circuit is activated, the speaker output is cut off and the power supply indicator LED flashes Should this occur, please follow these steps: be sure to switch off the power of this unit, check whether there are any faults with the wiring of the speaker cables or input cables, and wait for the unit to cool down if t s very hot Improve the ventilation cond tion around the unit and switch the power back on If the protection circuit is activated again even though theEe are no problems with the wiring or the vent ]ation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center • The protector circuit may be activated if the set is played for Io+lg periods of time at high volumes when speakers with an impedance IoweE than the specified mpedance {for example speakers with an impedance of IoweE than 4 _/ohms) are connected If the protector circuit is activated, the speaker output is cut off Turn off the set's power, wait for the set to cool down, improve the ventilation around the set, then turn the power back on For instructions on operations using the MULTI ZONE jacks, see pages 25, 26 7 l_[t]]_S]g Connections • When making connections, also refer to the operat ng instructions [] of the other components PART NAMES AND FUNCTIONS Ia't_t'gl_rh'1_ subwooler with built in c....... tie,, jaok fo, amplfier (super woofer}, etc FRONT SPEAKER SYSTEMS CENTER SPEAKER SYSTEM I SPEAKER [ SURROUND I SYSTEMS (A) • For details on the functions of these parts, refer to the pages gven m parentheses () hUb 3 • Precautions _@@ @@w_ @@= colos on the screen may be disturbed by the speakers magnetism Jf this should happen, move the speaker away to a position where it does not have this effect m@4 =@4 -=@4 c C I NOTES: • To use Surround speaker¸ con_/ect SURR BACKLCH when connecting speakers f a speaker is placed near a TV or video monitor the ®@_ _ _ I Power operation switch baok with the spea_er to • The settings must be changed to use this speaker for MULTI ZONE (22) SELECT knob .................................................. (23) {24} TONE CONTROL button ................................ (2@ _) CH VOL button ............................................... (27) Surround speaker system indicators _) MASTER VOLUME (23) {SURROUND _) Master volume _ D splay O Headphones O 6¸1/7¸1 SURROUND O See page 10 SURROUND BACK/MULTI SPEAKER SYSTEMS ZONE button ............................ (29} SPEAKER A/B} iSUR; OI D E KER control ............................ indicator (VOLUME LEVEL} (23) O AUTO button .................................................. {23} O PCM button .................................................... {23} O DTS button ..................................................... {23} O ANALOG button ............................................. {23} O EXT IN button ................................................ (23} _) VIDEO SELECT button ................................... {25} DIMMER button ............................................. {25} FUNCTION STATUS button ............................................... {25} TUNING TONE DEFEAT button .................................... {24} _) SOURCE selector button SURROUND MODE button ............................ (23} _) REC/MULTI button ......................................... SURROUND PARAMETER button ................. (28} _) _) 8 ................................. jack (PHONES} .......................... one INPUT mode indicators _) SIGNAL ndcators .................................. (23) .......................................... (23) Remote control sensor _) (REMOTE SENSOR) ....................................... (16) Power indcator .............................................. (22) knob ............................................. (23) PRESET button ................................ ............................... (34) {23) (25) [] • For detaiB on the functions of these par_s, refer to the pages given in parentheses () SETTING UP THE SYSTEM • Once all connections with other AV components have been completed as described n "CONNECTIONS" (see pages 4 to 8), make the various settings described below on the monitor screen using the AVR-3802's on-screen display function These settings are required to set up the listening room's AV system centered around the AVR-3802 • Use the following buttons to set up the system: _ystem setup menu t Systemsetup/ ENTER button Press this to switch the display Also use this button to complete System setup items and default values (set upon shipment S_l hr _re, ild, h k_ ,JrL I_r rl ,Jl i _:L o,r _,dl, ,r= _bALL n_ bak _X _ju_ _ba:r_( peru p(_kr r S_r=_u:j _i/! BJk L#,R_E L setup Deist ,,x, ii from the factory) I11r D SystelY the setting settilgs P_k a_/lu i'_ I? ih_ _hh _ h S r,d OUlpUliR) Hh s_lkt rs II_rd L ...... !_IIP _ r,_l L R B_tkL i_kp _u '¢_ X It I ,....................... o........... o...... 9 NOTES: • The omscreen display signals are not output from the color difference {component) video signal (MONITOR OUT) jacks • The on-screen display signals are output with priority to the S-VIDEO MONITOR OUT iack during playback of a video component For example, if the TV monitor is connected to both the AVR-BBO2's S-Video and video monitor output jacks and signals are input to the AVR-3802 from a video source {VDI_ etc) connected to both the B-Video and video input jacksr the on-screen display signals are output with priority to the SVideo monitor output If you wish to output the signals to the video monitor output jack, do not connect a cord to the S-ViDEO MONITOR OUT iack (For detaib, see page 16} • The AVR-BBO2's on-screen d splay function is designed for use with high resolut on monitor TVs, so it may be d fficult to read small characters on TVs with smafl screens or low resolutions • The setup menu is not displayed when "HEADPHONE ONLY" is selected • Speaker system layout Basic system layout • The following is an example television monitor: of the basic layout for a system consisting of eight speaker systems I:FJt;Tt__iLr*3 I _JFJ;TI Check that all the connections 2 are correctr then turn on the main unit's power Display the System Setup Menu syetem Setup Menu _Power and a );_ Assilnment 1 )[,:LT*','.] il_.l iil ,'1II _ iTlllfJ_ i for the surround back channel to Multi _peaker system At the System Setup Menu, select "Power peaker systems Amp _ System Setup Menu Speaker Coflflluratlen 58 CH Auto Flei Detect Delay Time Assignment" 2 and press the ENTER button Channel Level Oliltal In AeslBnmont Multi Amp Vol, Level _Power Aealsnment On Screen Display Auto Tuner Presets Select "Surround Back" to use as the surround back channel, "Multi" to use as multi zone out 1 Power Amp Assignment 4krrDuedBlCk : _ f ) When "Pvlulti_ _sselected Front speaker systems Set these at the sides of the TV or screen with their front surfaces as flush with the front of the screen as possible Surround With the AVR-3802 it is also possible to use the surround a variety of sources and surround modes i L___J i speaker systems EnterSyste tie setting The ¥_Setup Menu reappears speaker selector function to choose the best layout for • Surround speaker selector function This function makes it possible to achieve the optimum between two systems of surround speakers (A and B) L___J Amp Speeker Conflluratlon SB CHAuto FlaK Detect Delay Time Channel Level DIKItel In Aaal=nment Multi VoL Level On Screen Display Auto Tuner Presets Make this setting to switch the power amplifier Subwoofer _ sound fields for different sources by switching • The composition of the signals output from the different channels and the frequency automatically according to the combination of speakers actually being used response are adjusted L---J At the System Setup Menu select "Speaker Configuration" syatem Setup Menu Power Amp Assllnment _Spelker Confiluration 1 SB CH AULOFlal Detect Oeley Time Channel Level Olzltal In Aasllnment Multi VoL Level On Screen Display Auto Tuner Presets SB:SURROUNDBACKSPEAKER Using A only 10 Using B only 2 Switch to the speakerconfiguration screen This screen1 is displayed when using both surround speakers A and B • At this screen preset the surround speakers to be used in the different 3 Set whether or not speakers are connected and, if so, their size parameters • Tuselectthe speaker 5peeker Configuration Speaker _Front Center C_nf isurllt modes When either "Large" or "Small" has been set for both speakers A and B on the System Setup Menu (when using both A and B surround speakers), the surround speaker setting screen appears Select the surround speakers to be used in the different surround modes • Tu select the surround mode ion Sl_ SD, Subwoo fer SI_ surround Bask • Tu select the A: When B: When A+B: When • Tu select the parameter F_ont Sp Surround Sp $eLtlnz REO _ 8 A+B DSP [] 8 A+B SIMULATION EX_ IN [] e A+B surrou_ld speaker using surround speakers A using surround speakers B using both surround speakers A and B Subwoofer SumxJnd Sp A center sp SUlrour_d I_ck Sp S_J_round Sp EnteE the setting When "Front" is set to "Large" subwoofer mode B and "Subwoofer" is set to "Yes", the set switches to the Press the ENTER button to finalize the settong Speaker type setting when using both surround speakers A and B If "Small" is set for either surround speakers A or B, the output is the same as when A and B NOTE: • Select ='Large r' or "Sr_qalF' l]ot according to the actual size of the speaker but according to the speakeE's capacity for playing low frequency (bass sound below frequency set for the Crossover Frequency mode and below) signals If you do not know, try comparing the sound at both settings (sett ng the volume to a Jevel low enough so as not to damage the speakers) to determine the proper setting Large ................. Select this when using speakers that have sufficient performance for reproducing bass sound below the frequency set for the Crossover Frequency mode Small ................. Select this when using speakers that do not have sufficient performance for reproducing bass sound below the frequency set for the Crossover Frequency mode When this is set, bass sound with a frequency below the frequency set for the Crossover Frequency mode is sent to the subwoofer When this setting is selected, low frequencies of below the frequency set for the Crossover Frequency mode are assigned to the subwoofer None ................ Select this when no speakers are installed Y_s/No .............. Select "Yes" when a subwoofer is installed, "No" when a subwoofer is not installed 2spkrs/1 spkr Set the number of speakers to be used for the surround back channel If the subwoofer has suff cient low frequency playback capacity, good sound can be achieved even when "Small" is set for the front, center and surround speakers For the majority of speaker system configurations, using the Small setting for all five main speakers and Subwoofer On with a connected subwoofer will yield the best results "Small" is set for both This screen1 is displayed when using a subwoofer • Set the crossover freque_lcy a_ld subwoofer mode according to the speaker system bei_lg used 1 Select the "Crossover Frequency" mode E1T_) 1OOHz Subwoofer _Crossover • _lra_-_: 120_ Mode Frequency LFE "Main Select the Frequency / Select the "Subwoofer Mode" lOOHz _Subwoofer l 120_ Mode Crossover 4_BIlFa_--B_: Frequency LFE -€4aln Select the sett ng Ente_ the setting The System Setup Menu reappears 11 l_[l]!!_Sl] ,_2 NomFlag Source SBch Output MTRX ON: Sources are played using the surrou_d back speaker(s) The surround back chan_el is played with digital matrix processing NON-MTRX: Sources are played using the surround back speaker(s) The same signals as those of the surround channel are output from the surround back speaker(s) OFF: Sources are played without using the surround back speaker(s) NOTES: -- Assignment of low frequency signal range -• The only sig_lals produced from the subwoofer channel are LFE signals (during playback of Dolby Digital or DTS signals) and the low frequency signal range of channels set to "Small" in the setup menu The low frequency signal range of channels set to "Large" are produced from those channels -- Crossover Frequency -- • When r'Subwoofer" S set to "Yes" at the "Speaker Configuration Setting"r set the frequency (Hz) below which the bass sound of the various speakers is to be output from the subwoofer (the crossover frequency) • For speakers set to "Smallr', sound with a frequency below the crossover frequency is cut, and the cut bass sound is output from the subwoofer instead NOTE: For ordinary speaker systemSr we recommend setting the crossover frequency to 80 Hz When using small speakers, however, setting the crossovel frequency to a high frequency may improve frequency response for frequencies near tile crossover frequency -- Subwoofer mode -• The subwoofer nlode setting is only valid when "Large" is set for the frollt speakers and "Y_s" is set for the subwoofer in the "Speaker Configuration" settings (see page 10) • When the r'LFE+MAIN" playback mode is selected, the low freque_lcy signal range of cha_lnels set to "Large" are produced simultaneously from those cha_mels and the subwoofer channel I_ this playback mode, the low frequency range expand more u_iformly through the room, but depend ng on the sze and shape of the room, interfere_ce may result n a decrease of the actual volume of the low frequency range • Selection of the "LFE r, play mode will play the low frequency sgnal range of the cha_lnel selected with "Large" from that channel only Therefore, the low frequency signal range that are played from the subwoofer channel are only the low frequency signaJ range of LFE {o_ly duri_g Dolby Digital or DTS sig_al playback) and the cha_nel specified as "SmalF' n the setup menu • Select the play mode that provides bass reproduction with body • When the subwoofer is set to "y_Sr'r bass sou_ld is output from the subwoofer regardless of the subwoofer mode setti_g i_ surround modes other tha_ Dolby/DTS Set the operation for the digtal signals when playing in the 61 SURROUND and DTS-ES surround At the System Setup Me_u select "SB CH Auto Flag Deterct" and press the ENTER button 2 Ente_ the setting The System Setup Menu reappears NOTES: • The "SB CH Auto Flag Detect" setting scree_ is displayed when the surround back speaker is set to "Large" or "Small" at "Speaker Conf guration" =The surround back speakers can also be turned on and off using the "61/71 Surround" surround parameten (See page 29) • Input the distance between the listening position and the different speakers surround mode • The delay time can be set separately for surround speakers A and B Preparatiorls: Measure the distances between the listeni_g position and the speakers (L1 to L5 on the d agram at the right) LI : Dista_ce betwee_ center speaker and listening position L2: Dista_ce betwee_ front speakers and listening position L3: Dista_ce between surround speakers a_d liste_fing position L4: Dista_ce betwee_ surround back speakers and listening positio_ LS: Dista_ce betwee_ subwoofer and listening position modes At the System Setup Menu select "Delay T_me" Power _'np Aeal|nment Speaker Configuration _SB CH Auto Flel Olteat Oelay Time Chlnnal Level Oi|itml InSetup Assilnment System Menu Multi Vol, Level On Screen Display Auto Tuner Presets t We recommend settng this to "OFF" When set to "ON", the operation for software for which no identification signals are recorded is set _DTS-ES,/_ 1Source Auto Flag Oeteet Mode Auto Flal 1 Oeley Do You Prefer In Meters? / OTSE ='SOUr=. ] 2 Non-Flag SBch _ Time Sit The Distance Each Speakers Detect Moda Source Output _etera 4:_ To In Feet? Feet NON- OFF _,ffRX Setting "/l Auto Flag Detect Mode {AFDM) ON: This function o_ly works for sources co_taining DTS-ES or 61-channel surround dentif cation sig_als When this function is used, sources that have been recorded in 61-channel surround or DTS-ES are automatically played in the 61 -channel surround mode using the surround back speaker(s) (Refer to _2: for the method of playback of the surround back speaker n this case) OFF: Set this mode if you wish to play normal _%channel sources or sources not containing the identification signals described below in the 61-channel mode 12 Power Amp AasIKnmant Speaker Configuration SB CH Auto Flei Detect _OQlay Timg Channel Level Oliltel In A_al_nment Multi SystemVoL Setup Level Menu On Screen Display Auto Tuner Presets Switch to the Delay Time scree_ Select the desired setting to set the delay time for the 3 Select the desired unit r meters or feet Select (darken) the desired units, Meters" r' Oeley or "Feet" Time Set The Distance Each Speakers Do You Prefer In Meters? / _[_ Ex:,rnple _:_ When To In Feet? Feet Meters _ _s se_e_d t Delay Once "Meter" or "Feet" s selected in Step 3, the Delay T_me screen appears automat cally Delay Default _4 _Front L Front R Canter Time Su_fer _6m _6m _6m 43,0m_ 3,0m 30m 3,0m 3,0m &Om I [] 5 Selectthe speakerto • • • • Use this setting to adjust so that the playback level between the different channels is equal Fromthe fistening position, listen to the test tones produced fromthe speakers to adiust thelevel The level can also be adjusted direcdy from the remote control unit (For details, see page 27 ) When using both surround speakers A and B, their playback levels can be adjusted separately At the System Setup Menu select "Channel be set Set the distance between the center speaker and listening The distance changes in units of g_l meters I1 foot) each posdion_ time the button IS bressed_ Select the value closest to the measured _I ,"t_ _ ;'_'_l'ill'_ I_ I Time Level" power _np Assilnment Speaker Configuration $B CH Auto Flal Detect Oaley Time _Dhannel Level DIiItal In Assl|nment I Multi System VoL Setua Level Menu t On Screen Display Auto Tuner Presets / Delay Time Pront _ L _6m _c_ R ,_6_ l_entar _.em_i i e_auit _ _ti_ &6m Delay _SL A $R A SL B SR 5 Tilde SBL SBR 2 Switch to the Channel Level screen _m _dlm 3.0m 3.0m ] 3,0m _l_r_ _f r'_sr' is selected for "Default", the automatically reset to the default values ti_ _a_¢_ se_ings _ _ Tone _:_ Surf, SO. _B A+8 Level []4 TestChannel Tone Start distance_ E×_r_lr_i_ u_rest Level _o Clear[_ Select "T_st Tune Mode" are Front L 3,1_m Please note that the difference of distance for every speaker should be 45 m (15 ft} or less If you set an nvalid distance, a CAUTION notice, such as screen right will appear In this case, please relocate the blinking speaker(s) so that its distance is no larger than the value shown in highlighted line 4 Select the mode [- Channel Level • Auto: 7 Enter the setting The System Setup Menu reappears The AVR-3802 automatically sets the optimum Adjust surround the delay tree for the listening room Select test NOTES: • If the distance (see page 9) unit is changed after the delay time is set, the setting° are reset to tee factory default values level automatically •Select Manual:"Auto" the tone while listening from the different Or "Manual" speaker to adjust 5 from tbe which level to the test tones produced Surr" SI_ _B Tone Tone _:;_ Start A+B speakers l[u'Te=t Test you want to produce tile Level Clear Ex r_p_eWhe_ the /_ut_ [_4 [_4 r_odeiee ed Select "Surf Sp", then select the surround speaker(s) from which you want to produce the test tone (A, B or A+B) • Surr Sp: A Adjusts the balance of the playback level between the channels when using surround speaker A • Surr Sp: B Adjusts the balance of the playback level between the channels when using surround speaker B • Surr Sp: A+B Adjusts the balance of the playback level between the channels when using surround speakers A and B at the same time The "Sure Sp" can only be selected when both surround speakers A and B have been selected at the "Speaker Configuration" {when both A and B have been set to "Large" or '*Small*') Select "T_stTune Start" 13 Select "Y_s r' Test Tone _:)_ Surf. S_ []_B Whe_l you adjust the channe] levels while i_1the SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL mode, the chan_lel level adiustments made will affect ALL surround modes Consider this mode a Master Channel Level adjustment mode After you have completed the SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL adjustments, you can then activate the individual surround modes and adjust channel levels that will be remembered for each of those modes Then, whenever you activate a particular surround sound mode, your preferred channel level adjustments for just that mode will be recalled Check the instructions for adiust ng channel levels within each surround mode on page 27 You can adjust the channel levels for each of the following surround modes: DIRECT, STEREO, 5/7 CH STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, WIDE SCREEN, ROCK ARENA, JAZZ CLUB, VIDEO GAME, MONO MOVIE, and MATRIX When using either surround speakers A or B, or when using surround speakels A and B at the same time, be sure to adjust the balance of playback levels between each channel for the various selections of "A or Br' and "A and B" A+B Level [_4 _eat Channel Tone Start Level 8 a If the "Auto" mode is selected: T_st tones are automatically emitted from the different Ispkr l _ Cle=r[_ ExamPe I Vt/]en fie v°iu _e s se to 12 dB w,hile the test 1o_1e _s being produced _om _he subw,oofe_ • This setting assigns the digital input jacks of the AVR-3802 for the different input sources 2spkrs When the surround "lspkr"for"Speaker back speaker setting is set to Configuration",thisis setto "SB" At the System Setup Menu select "Digital In Assignment" System Menu Power Amp Setup Assilnment Spelker Confiluration 2 mode is selected Switch to the Digital In Assignment screen Dllit_al.,_uJ:<_ln ASSl nment OPTICAL1 OPTICAL2 [_] OPTICAL3 OFF OFF OFF Oe_'auIt ExarTip_e When _he vo_clme is set to 12 dB wMe the subw,oote_ is selected 9 After "Channel the aboveLevel" settings are completed, The screen reappears Tu cancel the settings, settings again select "Level Clear" and "Yes" press the ENTER button on the "Channel Level" screen, then make the 14 When adjusting the own volume control level of an active subwoofer system, you may also need to adjust the subwoofer's _4 Select the digital input jack to be assigned to the input source a To select the ir_put source a To select the digital input iack Select "OFF" for input sources for which no digilal input jacks are used If "Y_s" is selected for r'Default", to the default values The level of each channel should be adiusted to 7S dB (C-weighted, slow meter mode) on a sound level meter at the listening position If a sound level meter s not available adiust the channels by ear so the sound levels are the same Because adjusting the subwoofer level test tone by ear is difficult, use a well known music selection and adiust for natural balance NOTE: 1 SB CHAuto FlaK Detect Oelay Time Channel Level _DIiItal In Asel|nment Multi ¥ol. Level On Screen Di$pley Auto Tuner Presets Use the CURSOR buttons to adjust all the speakers to the same volume The volume can be adiusted between -12 dB and +12 dB in units of 1 dB b When the "Manual" _ the settings are automat cally reset Ente_ the setting The System Setup Menu reappears NOTES: a The OPTICAL 3 jacks on the AVR-3802's rear panel are equipped with an optical digi[al output jack for recording d gital signals on a CD recordeh MD recorder or other dig tal recorder Use this for dig tal recording between a digital audio source (stereo - 2 channel) and a digital audio recorder a Do not connect the output of the component connected to the OPTICAL 3 OUT jack on the AVR-3802's rear panel to any jack other than the OPTICAL 3 IN jack a "PHONO" and "TUNER" cannot be selected on the Digital In Assignment screen Set the multi pre-out output level adjustment Use this to automaticafly search for FM broadcasts 8, Cl to 8, D1 toSand E1 to8 a_d store up to 40 station,s at preset channels A1 to 8, B1 to NOTE: At the "System Setup Menu" screen, select "Multi Vol Level" and press the ENTER butto_ If Power Amp Assignment Speaker Conflluretlon SB CH Auto Flee Detect Oelay Time Channel Level I a_,tulti System Vol,InSetup Level Menu OIiItel Assllnment On Screen Dlapley Auto Tuner Preeete 2 _r} F_I stat_o{] caF_r}ot be p_e_et a_to_at[cal_y 1 Select the desired sett mg Use the CURSOR buttons from the "System 0 dB, -40 dB: The output level is fixed at the set level and the volume can no longer be adjusted Variable: The (evel can be ad}usted freely remo'_e control unit using the buttons [] _ -401_ Multi Vel. d_e to poor _eceptJor} tune in the stat o{_, then preset it using the manual "Preset to specify Setup Menu" 7 memory" "Auto _se Tuner Presets" screen¸ Variable Level ] 2 Press the ENTER button The "Auto Preset Memory" _he UM_r_a_ t_F_iF_g r_ operat_or_ _ operat o{_ r System Setup Menu Speeker Confiluratlon S8 CHAuto Fieg Detect Deimy Time Chennei Levei OIgitei in Aeeignment Mu_t( Level Power Vol_ AmpAseIInment On Soreen DIspiay _Auto Tu_er _resets Auto screen appears on the Auto Preset 5torTnl _Stert Preset _e_ory TunTnz Station Preset & _e_ory Memory _< Enterthe setting The "System SetupMenu"reappears Use the CURSOR button to select "Yes" "Search" flashes on the screen and searching begins "Completed" appears once searching is completed The display automatically switches to screen • Use this to turn the omscreen display (messages other than the menu screens) on or off This completes system different AV components At the System Setup Menu se(ect "On Screen Display" r setup Once these sett ngs are made, there s no need to change are connected or the speakers are repos toned them unless System Menu Power Amp Setup Assignment Speaker Conflluretlon SB CH Auto Flel Detect Dolly Time Channel Level Ol¢ltel In Assignment Multi Vol, Level _On Screen Display Auto Tuner Presets 2 Switch to the On Screen Display screen On Screen Display Select "ON" or "OFF" Enter the setting The System Setup Menu reappears 15 l_El]!_ql] [] This button can be pressed at any time during the system setup process to complete the process At the System Setup Menu, press the SYSTEM SETUP button The changed settings are entered and the on-screen display turns off UNIT Remove the remote control unit's rear cover display signals Signa}s i/put o the AVR 3802 ©/screen display signa output VIDEO sigllal input ack (ye low} Swideo signa] input jack VDEO MONITOR OUT vdeo signal output jack {yelow} 1 x x ( ) 2 0 x ( x 3 x ( x O 4 O O x O {(_: Signa} CONTROL • The included remote control unit (RC-884) can be used to operate not only the AVR-3802 but other remote control compatible DENON components as well In addtion, the memory contains the control signals for other remote control units, so it can be used to operate non-Denon remote control compat ble products 'il • On-screen REMOTE X: NOsignal} (O: O/ screen signals output S video MONITOR OUT video signal output ack "/2 Set three R6P/AA batteries in the compartment in the indicated direction X: On screen s gnals not output) NOTES: • The on-screen dsplay signals are not output from the color difference (component) video sgnal MONITOR OUT jacks • For 4 above, the on-screen display signals are output to the VIDEO MONITOR OUT video signal output jack (yellow) if the monitor TV is not connected to the S-video MONITOR OUT video signal output jack @ Put the rear cover back on IL_'_t* *t=, - ,t battery Notes on Batteries • Use R6P/AA batteries in the remote control unit • The batteries should be replaced with new ones approximately once a year, though this depends on the frequency of usage • Even f less than a year has passed, replace the batteries with new ones f the set does not operate even when the remole control unit s operated nearby the set {The nduded battery is only for verifying operation Replace it with a new battery as soon as poss ble ) • When nserting the battedesr be sure to do so in the proper direction, following the "(_," and "(Y" marks m the battery compartment • Tu prevent damage or leakage of battery fluid: • Do not use a new battery together with an old one • Do not use two different types of batteries • Do not short-circuit, disassembler heat or dispose of battedes in flames • Remove the batteries from the remote control unit when you do not plan to use it for an extended period of time • If the battery fluid should leak, carefully wipe the fluid off the inside of the battery compartment and insert new batteries • When replacing the batteries, have the new batteres ready and insert them as quickly as possible ,1_ • Point the remote control unit at the remote sensor on the main unit as shown on the diagram • The remote control unit can be used from a straight d stance of approximately 7 meters from the main unit, but this d stance will be shorter if there are obstacles in the way or if the remote control unit is not pointed directly at the remote sensor • The remo'_e control unit can be operated at a horizontal angle of up to 30 degrees with respect to the remote sensor Approx 1 m NOTES: • It may be difficult to operate the remote control unit if the remote sensor s exposed to direct sunlight or strong artif cial light • Do not press buttons on tile main unit and remote control unit simultaneously Doing so may result in malfunction • Neon signs or other devices emitting pulse-type nose nearby may result in malfunction, so keep the set as far away from such devices as possible 16 I_i'l By using the preset memory, the included remote control unit can be used to control other makes of video equipment Note that this is not possible for some models, however In such cases, use the learning function (see page 19) to store the remote control signals in the remote control unit's memory See page 20 for instructions on resetting the data stored in the preset memory Use the mode selector buttons to select the component you want operate¸ The mode switches between "AMP", "TUNER" and "MULTI" each time the RECEIVER button is pressed, between "CDR", "MD" and "TAPE" each time the CDR/MD/TAPE button is pressed, between "DBS" and "CABLE" each tree the DBS/CABLE button is pressed, and between "DVD" and "DVD SETUP" each time the DVD button s pressed, and between "VCR" and "VCR2" eacht me the VCR button is pressed to 1 Press the power OFF button at the ON/SOURCE same time • "SET UP" appears on the unit's display Operate the audio component • For details, refer to the component's operating instructions It may not be possible to operate some models button and the remote control 1 3,4 Press the ENTER button 2,3,4 1. CD player (CD} system buttons 2. Tape deck (TAPE) system 5 buttons Use the sCODE" and on cursor buttons control to display "ENTER the remote unit, then press the ENTER button The remote control unit's display swiLches as follows each time the • and cursor buttons are pressed _ENTERCODE @@@ CODENO @ @ @ ®®@ 44 I_1_ • I)- 1"_41, !)_l_l II SKIP +, 09,+10 : Manual search (forwa Rewnd I_1_ Fast forward d and everse) • Step Ib Forward II Pause 14141 : Stop : P}ay A/B : Auto searc/ : Pause i 44 LEARN i i SYSCALL play RESET Reverse play Switch between sides A and B (te beg[nn ng of track) (for CD changes 4, Tuner system only) 4 buttons : lOkey 3, MD recorder buttons (MD}, CD recorder TUNING ® @ ® ® @ : Manual search (forwa • : Stop I)- : P}ay 1"_41, I)_1_1 II 09,+10 : Auto searc/ : Pause : lOkey After "SEL MODE" s dsplayed, the last selected mode is set Use the A and cursor buttons to display the component whose codes you want to store in the memory, then press the ENTER button © (9 (9 (9 (9 (9 (9 _ i_'_ (CDR) system © @ @ © @ ® The display switches time the , and pressed @ @ @ 4141 I_1_ AUTO SEARCH 3, : BAND MODE MEMORY SHIFT d and everse) CHANNEL+, 1-8 (te beg[nn ng of track) Tuning up/dewn Switc / between AM and FM bands Switch AUTO between preset Preset channel RDS 10key RDS search PTY PTY search RT Radio Text channel range _p/dewn preset code (a 4-digit number) for the manufacturer of the component whose signals you want to store in the memory "OK" is displayed when the signals reg stered and the mode is terminated To store the codes of another component memory, repeat steps 1 to 6 are in the and MONO Preset memory Switch as shown below each cursor buttons are Referring to the included List of Preset Codes, use the number buttons to input the NOES: • The signals for the pressed buttons are emitted while setting operation, coveE the remote control unit's transmitting window • Depending on the model and year of manufacture, this function they are of makes listed on the included list of preset codes • Some manufacturers use more than one type of remote control codes to change the number and check the preset memory Tu avoid accidental while setting the preset memory cannot be used for some models, even if code Refer to the included list of preset 17 The presetcodesareasfollowsuponshipmentfrom thefa_oH andafterresetting: T% VCR ...................................................................... HITACHI CD, MD, TAPE, CDR, VD_ DVD, DVD SETUP ......... DENON DBS ........................................................................... GENERALINSTRUMENT CABLE ....................................................................... JERRQLD Operate the component • For details, refer to the component's Some models cannot be operated 1. Digital video (DVD, DVD buttons POWER (ON/SOURCE) Press the power ON/SOURCE button and the OFF button at the same time • "SET UP" appears on the remote control unit's display i_ the and <;' CUrsor buttons to display the registered preset memory on the remote control unit's display and check Press 414 _-I_ Press the terminate ENTER button to 0 3 Power on/standby DUD Manual Manual searc / Stop I_ Play and reverse) 0000 ©'_'0 0 and reverse) Stop Play Auto sealch |1 9, T10 lOkey lOkey DISPLAY MENU Display Menu RETURN Return SETUP Setup ony} @ @ @ @ @ ® ® ® ® Use the NO" and "CODE on the cursor remote buttons control to unit,display then press the ENTER button Video deck (VCR/VCR-2) system buttons 4. Monitor broadcast tuner Power on/standby Press the mode selector button component you want to operate for Manual Stop o uo o% 1 search aid TV (TV), digital satellite (DBS) and system the (forward cable (CABLE) buttons UCR TU POWER reverse) Power on/standby (ON/SOURCE) 0000 SETUP RETURN Play Pause , Channels , 4, ; ENTER NOTE: • For the DVD player remote control buttons, function names may differ dependng on the make Compare with the remote control operation of the various components CHANNEL )OOO Setup Menu Cursor )000 up, down, left and rg/t Enter Switch c/annels Channe)s TV/VCR Switc 1 between and video (0 ® 18 )cue) Pause Disc skip (for DVD cha/ger 3. 1 search (forward Auto search (to beg nning of track) Pause Press the ENTER button Video disc player (VDP) system buttons system Power on/standby • skip +, 2 2. player SETUP) (forward I-_r_l, I_1_1 5 disc operating instructions with this remote control unit ® TV playe @ @ @ I_t]]![.111 I_|_ If your AV component is not a Denon product or if it cannot be operated using the preset memory, t can be controlled with the included remote control unit by storing its remote control signals in the remote control unit Press the power ON/SOURCE button and the OFF button simultaneously • "SET UP" appears on the remote control unit's display 1,5,8 3,4 2 Press the ENTER button 2,3,4 The included remote control unit is equipped with a system call function allowing a series of remote control signals to be transmitted by press4ng a single button This function can be used for example to turn on the amplifier's power, select the input source, turn on the monitor TV's power, turn on the source component's power and set the source to the play mode, all at the touch of a button (1) System call buttons The buttons that ca_ be used for the system call function are shown on the d agram at the right System call signals can be stored at different buttons accordng to the mode System can s4gnals can be stored at a maximum of 6 buttons other than the CALL I and CALL 2 buttons 29 successive operations can be set at each of these buttons (2) Storing Use the on and cursor control buttonsunit's to display, dsplay "LEARN" the remote then press the ENTER button • r'SEL MODE" is displayed Use the / and / cursor buttons to select the mode for the button to be "learned", then press the ENTER button • "SELECT KEY" is displayed _MP )ooo system call signals Press the power ON/SOURCE and UP" the OFF button at the same time button"SET appears on the remote control unit's display 2 4 ® 6 ® @ @ ® @ @ Press the ENTER button Poi_t the remote control units directly at each other and press and hold in the button on the other remote control unit which you want to "learn" Use the on and cursor control buttons unit, to display "SYS CALL" the 1'remote then press the ENTER button • Display "SYS MODE" on the remote control unit's display 5 Press the button to be 'qeamed" while "SELECT KEY" is displayed "NOW LEARN" appears • "NOT VALID" is displayed if a button that cannot be "learned" is pressed • To cancel, press the power ON/SOURCE button and the OFF button simultaneously 4 "COMPLETE" appears on the remote co_trol unit's display and learning is completed • "SELECT KEY" s d splayed Other keys can be "learned" by repeating steps 5 to 7 8 To cancel the learning pressOFF the button power ON/SOURCE button mode, and the simultaneously again Regstedng is not possible in the receiver mode 3,4,5 When "SYS MODE" is displayed, the remote control unit's display switches as shown below each time the " and cursor buttons are pressed 2,3, 5, 6,8 _+_,, © ® @ ® © © Whe_ "SYS CALL 1" or "SYS CALL 2" is selected, the signals are stored at the SYSTEM CALL 1 and CALL 2 buttons (green), regardless of the mode When the enter button s pressed, the button registering mode (step 6) is set Tu register at other buttons, select "SYS MODE" then press the enter button • After "SEL MODE" is displayed on the remote control unit's displa% the mode last set is displayed 19 l_[=]]_S]g 5 Use the , and J cursor buttons to select the mode for the button at which the system call signaEs are to be registered, then press the ENTER button I Press the mode selector button according to the butto_ with the remote control signals to be registered 4 F ¸, l,= To reset CALL 1 or CALL 2, select "SYS CALL 1" or SYS CALL 2", then press the ENTER button Use the , and _ cursor buttons to display r'RESET SYS" on the remote control unit, then press the ENTER button • "SYS SEL" appears on the remote control unit's display "_2 Tu reset system call settings regstered at other buttons, select "SYS MODE", press the ENTER butto_, press the mode button at which the button is registered, then press the ENTER button again _2_ Press the buttons with the remote control signals to be reg stered one at a tme 6 "SELECT KEY" is displayed Press the button at which the system call signaEs are to be registered, then press the ENTER button • "ENTER KEYS" is dsplayed, then the mode display appears Press the ENTER button • "COMPLETE" appears on remote control unit's display regEstrat on is completed The remote control unit's display switches as shown below each time the and cursor buttons are pressed the and 6 NOTES: • The remote control signals of the buttons pressed while registering the system call sig_lals are emitted, so be careful not to operate the components accidentally {cover the remote sensors, for example) • if you exceed the number of signals that can be registered, "FULL" appears on the remote control unit's display and only the number of signals that can be registered are registered (up to 29 operat ons) 5 _4 The remote control unit's display switches as shown below each time the and cursor buttons are pressed (3) Using the system call function I Press the {, and cursor butto_ls to select the system call setting to be reset "CONFIRM" is displayed To reset the setting, press the ENTER button while "CONFIRM" is displayed • "SYS SEL" appears on the remote control unit's display Press button at which the system successively call signab have been stored • The the stored signals are transmitted {2) Resetting I-'_] (1) Resetting the system the preset memory Press the power ON/SOURCE OFF butto_ at the same time • "SET UP" appears on the unit's display call buttons Press the power ON/SOURCE butto_ and the OFF button at the same time • "SET UP" appears on the remote control unit's display button and the remote control 1 1 3,4,5 2 Press the ENTER butto_ 3,4,5 2 Press the ENTER button 2,3,4,5,6 Use the on and cursor butto_ls to display "RESET" the remote control unit, then press the ENTER button¸ Use the on and ' cursor buttons to dsplay "RESET" the remote control unit, then press the ENTER button¸ 2O 2,3, 4, 6,7 4 (4) All reset function Use the £ and _' cursor buttons to dsplay "RESET PRE" on the remote control unit, then press the ENTER button • After "BEL PRE" is displayed on the remote control unit's display, the registered preset memory is displayed on the remote control unit's display When the mode you waist reset is press shown the on the remote control unit's todisplayr ENTER button to reset the preset memory Press the power ON/SOURCE and UP ther' OFF butto_ at the same time button"SET appears on the remote control unit's display 7 5 • This function is for resett ng all the sett ngs to the factory defaults "CONFIRM" is dsplayed To reset the preset memory, press the ENTER button while "CONFIRM" is displayed • "COMPLETE" appears on the remote control unit's display 2 Press the ENTER butto_ Useselect the the and :_ cursor buttons to code to be reset 1 3,4 2,3,4,5 Use the on and cursor butto_ls to display "RESET" the remote control unit, then press the ENTER button¸ (3) Resetting "learned" buttons Press the power butto_ and the OFF button at the ON/SOURCE same time • "SET UP" appears on the remote co_ltrol unit's display 1 Use the ALL" ,, and "RESET on the cursor remote butto_ls control to unit,display then press the ENTER button¸ 3,4,5 2 2,3,4,5,6 Press the ENTER button 5 Use the on and cursorcontrol buttonsunit's to display, dsplay "RESET" the remote then press the ENTER button • r'RESET PRE" is displayed 4 "CONFIRM" is displayed To reset, press the ENTER button while "CONFIRM" is displayed • "BUSY" is displayed during the resetting operation, and "COMPLETE" is displayed once resetti_g is completed Use }' cursor to select modethe of 1, theand button to be buttons reset, then press the the ENTER button Use the ' and ' cursor buttons to display "RESET LRN" on the remote co_trol unit's display, then press the ENTER button • r'SEL MODE" is displayed, then "TV" appears 6 "CONFIRM" is displayed Tu reset the "learned" button for the selected mode, press the ENTER button while "CONFIRM" is displayed 21 [] • The set is equipped with a function for searching for the registration code {a 4-dig t number) when setting the preset memory number For TV DBS or CABLE components, turn on the component's power For CD, MD, TAPE, DVD, VCR and VDP component's, turn on the component's power and load a disc or tape if you do not know the preset Refer check to that"CONNECTIONS" all connections 2 6 Press the power ON/SOURCE button and the OFF button simultaneously • "SET UP" appears on the remote control unit's display Select "AMP" using the RECEIVER button (only when operating with the remote control unit) % 4,5 3,4,5,7 (pages are correct4 to 8) a_d Re _te contro u/J9 switch (button) Press the ENTER button _L_ghts 5 Use the * and cursor buttons to display the mode of the component to be searched for on the remote control unit's display, then press the ENTER button • The registration codes are transmitted in order 6 When the component operates, press the POWER OFF button • The mode and the registered number appear on the remote control unit's display The channel switches on the TV, DBS or CABLE device and playback stops on a CD, MD, tape, DVD, VCR or VDP player Press the ENTER buttol/ • "COMPLETE" is displayed emote col/trol uTlit's display selected code is preset 22 on the and the • _ ON/STANDBY The power turns on and "ON/STANDBY" indicator s light Several seconds are required from the time the power operation switch is set to the "_ ON/STANDBY" position until sound s output This s due to the built-in muting circuit that prevents noise when the power switch is turned on and off If you press the power OFF button late at step 6, press the, and cursor button once to move to the next code or back to the previous code one step at a time J, butto_: Next code button: Previous code Auto search resumes when you move ahead from the code at which you stopped [C: 3 Turn on the power Press the POWER operation Use the and ' on cursor buttons control to display "AUTOSEARCH" the remote unit, then press the ENTER button¸ [=,o{,..::: oooo 2 2 OPERATION Set the power operation switch to this position to turn the power on and off from the included remote control unit (RC-884) • Im OFF The power turns off and "ON/STANDBY" indicator s off In this position, the power cannot be turned on and off from the remote control unit (RC884) . . :°: 1 1 • Selecting the PCM mode Press the PCM button to switch to the PCM signal input PCr_ 5 4 (Main 1 2 3 Select the nput source to be played 3 Example: 2 CD (Main • In the AUTO • In the /1\ DIGITAL • In the DIGITAL unit) o • Selecting the DTS mode Press the DTS button to switch signal input @ @ @ Input mode display to the DTS o One o_ these ligr_ts depel_d_ng the u_put sigr_al on mode PCM @ DTS o mode o mode © uait) Input signal display input mode selection Different nput modes (M_ir_ _n_t! !Remo_e control To select the input source when REC MULTI OUT or TUNING PRESET is selected, press the SOURCE button then operate the input function selector 2 Select the nput mode • Selecting the analog mode Press the ANALOG button analog nput urfit) SO,ROE input sources The selected input modes inputso ces are stored in the memory _1 AUTO (auto mode) In this mode, iMan unit) to switch to the _ PCM _DTS (Rerno_e contr.! of digital signals Digital sgnal and playback s detected, are only performed ANALOG mode) (exc}usve input are only analog when when using to the anaog EXT IN (external decoder input The signals beng rp ttothe iacks are played circuitry without inpt PCM when signal jack selection externaldecoder mode) input the surround output when CDs are played in the (exclusive payback) signal a laser disc player or mode sigras (Mair_ _nit) (Remote _4 Tu select the surround mode while adjusting the surround paraTnete_s, channel volume or tone control, press the surround mode button then operate the selector cor_t_o_ _nit) • POM o*aos_-, Mail dr1) Start playback on the selected component • For operating instructions, refer to component's manual the The _ ndcator lights when digital signals are being input properly If the _ ndicator does not light, check whether the digtal input component setup (page 14) and connections are correct and whether the component's power is turned on DTS iacks are decoded pass ng through • DTS payback Note that noise will be recorded r DTS format PCM • DOLBY DIGITAL mode this NOTE: • play Stereo Adjust the volume performed audio the input AVR or PCM (2 channel s being input, the input may be generated Select Example: to the digital input iacks are identified playback are performed Decoding and playback signals are beng input DTS from to the auto input for the selected program in the (exclusive PCM sgnal playback) AUTO or DTS mode when playing un_tl • Selecting the AUTO mode Press the AUTO button to switch mode AJo being mode to play signals other than PCM sgras _3) DTS (exclusive DTS signal playback mode) (Remo[econ[rolur_itl t to the and 3 _,_E analog input acks are selected Use this mode to play Dolby Digital s grals PCM (exclusive PCM signal playback mode) signals are beng Note that noise _5 AUTO separate or absence The signals and olayed • Selecting the AUTO, PCM and DTS modes The mode switches as shown below each time the INPUT MODE button is pressed for the The presence automaticaly n DTS, Dolby stereo) format If no digital ur_it) • Selecting the external input (EXT IN) mode Press the EXT IN (on the EXT IN button on the remote control unit) to switch the external input (Msir_brfit) of signals different rd decoder is selected automatically This mode can be selected for all input that PHONQ and TUNER the s grals input and decoding con[rol types for the 3802's surro upon playback sources other Decoding (Remo[e tl:e digital and a aog rput jacks source are detected and the _2 (Mair_ brfit/ function can be selected or LDs "PCM r' "ANALOG" Select the recorded in The volur le leve is dspayed or tie r laste volur le leve ds ay (MaJr _rlt! (Remote cor_tlo_ _nit/ NOTE: • The _ indicator will light when playing CD-ROMs containing data other than audio signals, but no sound will be heard The volume can be adjusted within the range of -70 to0to18dB, nstepsof 1 dB However, when the channel level is set as described on page 13 or page 27, f the volume for any channel is set at +1 dB or greateh the volume cannot be adjusted up to 18 dB (In this case the maximum volume adjustment range is "18 dB --/Maximum value of channel level)") or CD player Note on playing a source encorded with DTS • Noise may be generated at the beginning of playback and while searching during DTS playback in the AUTO mode. If so, play in the DTS mode, Input mode when playing DTS sources • Noise will be output if DTS-compatible CDs or LDs are played in the "ANALOG" or "PCM" mode When playing DTS-compatibb sources, be sure to connect the source component to the digtal input jacks (OPTICAL/COAXIAL) and set the input mode to "DTS" (M_ir_ _n_t! 23 [1] 1 Set the external input (EXT IN) mode Press the EXT IN to switch the external input EXTIN M_ir % wl t_ (Rer_l_e control The CoL uni_) Once this is selected, the input signals connected to the PL (front left), PR )front right), C (center), SL (surround left}, SR (surround rght), SBL (surround back left) and SBR )surround back right) channels of the EXT IN jacks are output directly to the front {left and right), center, surround left and right) and surround back (left and rght) speaker systems as well as the pre-out jacks without passing through the surround circuitry In addition, the signal input to the SW (subwoofer) jack is output to the PRE OUT SUBWOOFER jack 2 Adjusting the sound quality (TONE) The tone control function will not work in the Direct mode Cancelling the external input mode To cancel the external nput (EXT IN) setting, press the nput mode (AUTO, PCM, DTS) or ANALOG button to switch to the desired input mode (See page 23) tone TONE [°I 2 switches CONTROL =°= as follows button each BASS _ u/it) Re 1>te contro COL-::: oooo * 1 Mdh Jr1) 3 With the name of the volume to SELECT knob to adiust the level be adjusted selected, turn the 21 ,,,_ {0 ! MJn Jni) NOTES: • In play modes other than the external input mode, the signals connected to these jacks cannot be played In addition, signals cannot be output from channels not connected to the input iacks • The external input mode can be set for any input source Tu watch video while listening to sound, select the input source to which the video signal is connected, then set this mode • Tu increase the bass or treble: Turn the control clockwise (The bass or treble sound can be increased toupto +12dB nstepsof 2dB) • Tu decrease the bass or treble: Tdrn the control clockwise (The bass or treble sound can be decreased to up to -12 dB in steps of 2 dB) [2] Listening If you do not want the bass and treble to be adjusted, turn o_ the to_e defeat mode _oN__;FEAT The signals do not pass through the bass and treble adjustment circuits, providi_g higher quality sound Mah /i) over headphones u/it) Pt4oN_s @ Q_ panel • When the input mode is set to the external input (EXT IN), the play mode {DIRECT, STEREO, DQLBY/DTS SURROUND, 5/7CH STEREO, WIDE SCREEN or DSP SIMULATION) cannot be set the TREBLE Connect the headphones to the PHONESiackof the front {Man time is pressed _1 u_ Press the OUTPUT button over the headphones only to play the sound _0_ I NOTE: To prevent hearing Joss, do not raise the volume level excessively when using headphones • The output to the speaker and pre-out jacks is turned off and no sound is produced from the speakers Caution: Switching off the power of the unit and the unit wil cancel the settings [3] Turning the sound off temporarily (MUTING} Use this to turn off the audio output temporarily Press the MUTING button Ca_cellng MUTING (Rerloecon_ol jni) mode Press the MUTING button again 24 (4] Combining the currently playing sound with the desired image Simulcast playback [1] than the audio source Press the VIDEO SELECT V,_EOS_LEC_ button repeatedly until the Usetbisswitchtomorfitoravideosourceother OOOO b /[_O' IF desired source appearson the display Mir Cancelling simulcast playback • Select "SOURCE" using SELECT button _ un tl . .: :: . . Press ]_ Q o ZOZ Checking the currently the REC/MULTI button another (REC OUT mode) 2,4 _ULTI *;c 2 ] _ {M_in unit) I 1 the VDEO With "RECOUT SOURCE" displayedr turn the FUNCTION knob to select the source you wish to record • Switch the program source to the component connected to the video input [5] Playing one source while recording • The "REC" ndicator and the indicator of the selected source light playing program source, etc. 1 iM_n Jnit) Display 2 i:;;:ii[[: C 0 UT On screen display • Each time an operation is performed, a description of that operation appears on tile display connected to the (RelYote coltrol Jnit) unit's VIDEO MONITOR OUT jack Also, the unit's operating status can be checked during playback by pressing the remote control unit's OSD button Such information as the position of the input selector and the surround parameter settings is output in sequence Front panel display • Descriptions of the unit's operations are also displayed on the front panel display In addition, the display can be switched to check the unit's operating status while playing a source by pressing the STATUS button ST_US (M_irurlt) Set the record ng mode • For operating nstructio_ls, refer to the mallual of the component on which you want to record ! Using the dimmer fu,ctio, • Use this to change the brightness of the display The display brightness changes in four steps/bright, medium, dim and off} by pressing the remote co_trol unit's DIMMER button repeatedly To turn "SOURCE" the functo_ knobcancel, and select • When "SOURCE" is selected, the "REC" indicator turns off _0_ , iMarl _,_,_ [2] Outputting a program The bdghtness cha_ges i_ 3 steps each time the butto_ is pressed, a_d finally the display turns off :_i:::ii...i B:i'::E NOTES: • Recording sources other than digital inputs selected in the REC OUT mode are also output to the multi source audio output jacks • Digital signals ale not output from the REC SOURCE or audio output iacks Jl_it) source to an amplifier, etc., in a different (M_ir_nt) Press the REC/MULTI button The display switches as follows each time the button is pressed¸ '1© 2,4 MU_TI nEc room (MULTI mode) 2 {M_in unit) With "M-SOURCE SOURCE" displayed, turn the FUNCTION knob and select the source you wish to output • The "MULTI" indicator and the indcator of the selected source light 1 {ManJnit) I Start playing the source to be output • For operating instructions, refer to manuals of the respect ve components the To turn "SOURCE" the functon knobcancel, and select • When "SOURCE" is selected, the "MULTI" indicator turns off Display iMar 2 I NOTES: • The signals of the source selected in the MULTI mode are also output from the VCRq, VCR2/VAUX and CDR/TAPE recording output terminals • Digital signals are not output from the mugi source audio output jacks I Jl_it) 25 13] Remote control unit operations during multi-source playback This operation s possible when Multi mode is selected This operation is not possible in the REC OUT mode (selecting the input source) _I_ IIW__.'_ _ SYSTEM • When the outputs of the MULTI ZONE PRE OUT terminals are wired and connected to integrated am@if ers installed in other roomsr different sources can be played in rooms other than the main room in which this unit and the playback devices are installed )Refer to ANOTHER ROOM on the diagram below) • MULTi ZONE SPEAKER OUT can be used when "Multi" is selected at System Setup Menu "Power Amp AssigNmeNt" In this case, Surround Back Speaker OUT cannot be used for MAIN ROOM (See page 10) C%O0 O©O RECEIVER button Select "MULTI" using the hv_rri_ MULTI ZONE MUSIC ENTERTAINMENT ...... % !RelY_c}:eContlo_ uniti source button Press multi the source input The switches NOTE: • For the AUDIO output, use high quality pin-plug cords and wire in such a way that there is no humming Example: CD Or _ noise directly (RelTo:e Contlo u/i9 • 14] Remote control unit operation RECEIVER button Select "MULTI" using the during multi-source (adjusting SYSTEM (When using PREOUT} the volume level) 1 ...... (_\ !RelY_c}:e Contlo_ playback MULTI ZONE MUSIC ENTERTAINMENT m MULTI -- SPEAKER AVR_3802 Use the VOLUME buttons adjust the volume level SOURCE AUDK3 sigl_l came cable uniti _ Re_e_ to CONNECTIONS on pages 4 _ 8 to NOTE: MULTI VOLUME functions when "Vadabb" is selected for SYSTEM SETUP MENU "Multi Vol Level" (See page 1_) 2 • (Remote Contlo} unit) MULTI ZONE MUSIC ENTERTAINMENT ANOTI IER ROOM SYSTEM (When using SPEAKER OUT} I m MULTI -- SPEAKER SOURCE SPEAKER cable cable AVR_3802 _ 26 Re_e_ to CONNECTIONS on pages 4 _ 8 [] SURROUND I:_ ,'J_r_lg _ • This function makes it posT ble to lower the volume of the front channels (FL, C and FR) or the rear channels (SL, SR, SBL and SBR) together Use it for example to adjust the balance of the sound from the different positions when playing multEchannel music sources I_ • Before playing with the sun }und function, be sure to use the different speakers This adjustment can be performed with the control unit, as described below • Adjusting with the remote control unit using the test tones effective in the DOLBY/DTS SURROUND modes The adiusted stored in the memory test tones to adjust the playback level from the system setup (see page 13) or from the remote Select is only possible in the "Auto" mode and only levels for the different modes are automatically "FADER" c_ vo oooo (Man Jl_it] (Rer tote CXtlO (Re_ lot e cot tlO! The channel switches in the order below each time this button is pressed shown 2 © @® 2 1,3 Press the z button to reduce the volume of the front channels, the ' button to reduce the volume of the rear channels _4 The fader function channel {Re/Iotec/r tlO!_nt) the same for all the speakers does not affect the SW B coo,to iiii;T /J After completing the adjustment, press the TEST TONE button again _1T _1 T al T *lit = (Re_ 1ore c _r rio! _rlt! (Man • After adjusting using the test tones, adjust the channel levels either according to the playback sources or to suit your tastes, as described below the speaker whose level you want to 2 The channel switches as shown time the button is pressed r_OEp 2 1 urlt! Test tones are output from the different speakers Use the channel volume adjust buttons to adiust so that the volume of the test tones s Select adjust . ID° b/it/ Press the TEST TONE button 2 . 3_, below Jl_it] (Rer tote i i *IITaT i I I T i b/it/ This is only displayed w/en set[ing the fader control The channel whose channel level is adjusted lowest can be faded to -12 dB using the fader function if the channel levels are adjusted separately after adjusting the fader, the fader adjustment values are cleared, so adjust the fader again 1 each RHP [ T9}o If: :::: OOOO ID° 3. 3 1 Adiust the level of the selected CXtlO = 3,5 4,5,6 1,4,6 speaker Select the Dolby Surround Pro Logic 1] mode • The Dolby Pro Logc indicator lights (9 Q ® f[vllr u/J9 (Rem?e contto! urtl When the surround back speaker setting is set to "Ispkr" for "Speaker Configuration", this is set to "SB". NOTES: • The adjustment range for the different channels is +12 dB to -12 dB • When using the DIRECT mode, the sound from the subwoofer can be cut by Iowedng the SW (subwoofer) setting one step from -12 dB (setting it to "OFF"} _ _,_ Ligh! Display © {B/lair1 u/it} {Rer tote cXitlO _/it/ q, @ ® ® 1 Play a program source with the nn_ mark • For operating instructions, refer to the manuals of the respective components 27 l_[=]]_l]ff 3 Set the surround parameter Surround mode¸ II Display SURROUNU I P'iOi[:,EC i NEP'iAI imam u/iti 4 according to whether the operation Q. AFOM4_ SB ¢H OUT 4N_ MTRX_ TONE4 I _ Yes4 iRemot e c _r tic! unt! The on-screen display differs the remote co_trol unit CIN _4 is performed from the main unit or Select the play mode I I OPTIONS4 SB CH OUT 4NONMTRX_ Yes4 u]it) _l Panorama Control: This mode extends the front stereo image to include the surround effect with side wall imaging Select "OFF" or "ON" TONE4 imam parameters Pro Logic 1! Mode: The Cinema mode is for use with stereo television shows and all programs encoded i+_Dolby Surround The Music mode is recomme+_ded as the standard mode for autosou+_d music systems /no video), and is optio+_al for AN systems The Pro Logic mode offers the same robust surround processing as odgi+_al Pro Logic in case the source contents is not of optimum quality Select one of the modes ("Cinema", "Music" or "Pro Log c") (Re_ iote c _r tic! unt! speakers for an exciting "wraparound" Dimension Control: This control gradually adiust the soundfield either towards the front or towards the rear The control can be set n7 steps fromoto6 Center Width Control: This control adjust the center image so it may be heard only from the center speaker; only from the left/right speakers as a phontorn image; or from a]l three fro+_t speakers to varyi+_g degrees The control can be set in 8 steps from O to 7 Display 5 Select the var ous parameters (See "Surround parameters ]" for a description of the various parameters) SURROUN_ COLBY Optional % iM_ln iRe+lore | c)rtlO! PANO_RAMA LC_ _nt) _ Select the i_put source II MUSIC Perimeter= PANOP_ u/it) AEQ PL _4:k_ DIMENSION 4 3 _ CENTER 4 0 _ WIDTH WIDTH 3 iM_n Jnitl 6 Set the var ous surround imam u]it) parameters (Re_ _ote c _r tic! tmt) 7 _ CLan rol urit) or "DTS" ,s screen¸ When the surround parameters are set using the butto_s on the main unit, stop operat ng buttons after completing the settings The settings are automatically finalized and the normal display reappears after several seconds When the setti_gs are made using the buttons o+1 the remote co_trol u{]it, press the SURR PARA button to finish NOTE: • There are four Dolby Sulround Pro Logic modes {NORMAL, PHANTOM, WIDE and 3 STEREO) The AVR-3802 sets the mode automatically accord ng to the types of speakers set during the system setup process (page 10) 28 !Rerlo ,2,= Set the input mode to "AUTO" _uo previous 3 ,_1_Select a_ i_put source set to d gital (COAXIAL/OPTICAL} (see page 14) _+ Whe_ set with the on-screen display usi_g the remote control unit while n the MUSIC mode, set the " _ " mark to "OPTION <" using the, and ' cursor buttons, then press the cursor button Press the ENTER button to return to the MAEQ 1 [ Playback with digital input ] iM_n Jnitl 2 !Rerl? _ con _?1 urlt) Select the Surround mode (Remote Doiby/DTS contro+ u+fit) Whe++ performing this operatic++ from the main unit's pa++el, press the SURROUND MODE button, then turn the SELECT knob and select Dolby Pro logic or DTS NEO:6 mO_E 1 2 4,5 2,6 3 Play a program source with the w_],Ii_, _ mark Surround parameters _2 CINEMA EQ, (Cinema Equalizer): The Cinema EQ fu_ctio_ gently decreases the level of the extreme high f_ ovedy_bright sou_di_g motion picture soundtracks Select this fu_ct on if the sound from the front speakers is too bright This function only works i_]the Dolby Pro Logc, Dolby Dig tal, DTS Surround and WIDE SCREEN modes (The same contents are set for all operating modes) D.COMP, (Dynamic Range Compression): Motion picture soundtracks have tremendous dynamic ra_]ge (the co_]trast between ve W soft and very loud sounds) For listening late at night, or whenever the maximum sound level s lower than usual, the Dynamic Range Compression allows you to hear all of the sounds n the soundtrack (but with reduced dynamic range) (This only works when playing program sources recorded in Dolby Digilal or DTS) Select one of the four parameters {"OFF", "LOW", "MID" {middle) or "Hi" {high)) Set to OFF for normal listening freque_c_es • The Dolby Digital indicator lights whe_ playing Dolby Dig tal sources • The "C{, legAL Llg/t DE_EC_ _O_ Ll!//t DTS indicator lights Operate the 61/71 Surround Surround Back CH ON/OFF when butto_ to switch _k_#_ DTS sources • playing The SIGNAL DETECT indictor lights when playing DTS-ES/61-channel surround sources containing the identification sgnal _,_'_ trvllr u/it/ su_Rou_ _CKC_ _,,_ When the SIGNAL DETECT indictor is lit, we recomme_d turning the surrou_d back channel using the 61/71 Surround button on the remote control unit and main unit during playback _ RelY°tec°ltr°l]ni) • Lights when mode is on Llg/t the 61/71 Surround 4 Display the menUsuRRouNu surround parameter (IVl_n NOTE: ufiti / 6. ]_--_1 1SURROUNDcl _40.COMP NEMA 4_:_ (Re 1ore _rtlo! _nt! The display on the scree_ differs depending the main unit or the remote control unit E_I " SB CH -MTRX OUT ON - _ Yes o_ whether [OTS 1_ _ ES MTP'Xc6"I _4D.C 1NI_A _,tP <_: I* L you are peHorming E(a" SB CH --MTRX OUT ON - _ yIIS4J the operation from r c_r_per_sat_r_g LFE (Low Frequency Effect}: This sets the level of the LFE (Low Frequency Effect) sounds included i_ the source when playing program sources recorded in Dolby Digital or DTS If the sound produced from the subwoofer sounds distorted due to the LPE signals when playing Dolby Digital or DTS sources when the peak limiter is turned off with the subwoofer peak limit level setting {system setup menu)r adiust the level as necessary Program source and adjustment range: 1 Dolby Digtal: -10 dB to g dB 2 DTS Surround: -lg dB to gdB When DTS encoded movie software 0 dB for correct DTS playback is played, it is recommended that the LEE LEVEL be set to When DTS encoded music software is played, it is recommended that the LFE LEVEL be set to -10 dB for correct DTS playback. TONE: This adjusts the to_e control (See "Surround parameters _'" o_ page 32) AFDM (Auto Flag Detect Mode): 5 Select the various parameters 6 Adiust the parameter Turns the auto flag detect mode o_ and off For _chan_el Dolby Digital/DTS sources: settings SURROUNd The surround back channel play mode can be selected when the AFDM {Auto Flag Detect Mode) is set to "OFF" The parameters that can be selected are the same as the "Non-Flag Source SBch Output" settings % (Main • u/iti (Remote c_rtlo! unt! (Main u/iti (Remote c_rtlo! unt! Dialogue Normalization The dialogue normalization function is activated automatically when playing Dolby D gital program sources Dialogue normalization is a basic function of Dolby Digtal which automatically normalizes the dialog level {standard bye1) of the signals which are recorded at d fferent levels for different program sources, such as DVD, DTV and other future formats that will use Dolby Digi[al These contents can be verified with the STATUS button ................................... i i..,i. ..... ,:i ,.ii._ I NOTE: The number ndicates program is normalized the level when the currently to thenormalization standard level Whe_ "Default" is selected and the ] cursor button is pressed, "CINEMA EQ" and "DCOMR" automatically turned off, "LFE" is reset, and the tone is set to the default value playing When the AFDM (A_to Fag Detect Model is set to "ON", the setting selected at "Non-Flag Source SBch Output" are displayed (See page 12) If you wish to change the setting, set the APDM {Auto Flag Detect Model to "OFFr' SB CH OUT (6.1/7.1 Surround): (1) Dolby Digtal/DTS source "OFF" ..................... Playback is conducted without using the surround back speaker "NON MTRX r' ......... Playback is conducted using the surround back speaker The same signals those of the surround channels are output from the surround back channels "MTRX ON" ............ Playback is conducted using the surround back speaker Surround back chnnel is reproduced using digital matrix processing (2) Other source "OFF" ..................... Playback is conducted without using the surround back speaker "ON" ....................... Playback is conducted using the surround back speaker NOTE: This operation can be performed directly using the "61/71 Surround" button on the main unit's panel are 29 [] DSP SURROUND SIMULATION • The AVR-3802 is equipped with a high performance DSP (Digtal Signal Processor} which uses digita) signal process ng to synthetically recreate the sound field One of seven preset surround modes can be selected according to the program source and the parameters can be adjusted according to the conditions in the listening room to achieve a more rea)istic, power[ul sound These surround modes can also be used for program sources not recorded in Dolby Surround Pro Logic or Dolby Digital • Tu operate the surround mode and surround parameters Select the surround from the remote control unit OOOO mode for the input chan_el 2,4 3 (Remoteco_ltrolunit) Select this to achieve an atmosphere like that of a move theater with a large streets Irl this The surround mode switches in the following order each time the DSP SIMULATION button is pressed: 1 WIDE SCREEN mode, a_ls[gna_ sources are played _nthe 71 c(lanllel i/lode, including Dolby Pro Logic and Dolby Digital 5 1 chanr/el Sou/ces Zfiects simulatil/g the r qu_ti sulrour/d speal te contro u/it) output R inputs NOTES: • The surround speaker setting can also be changed wiLb the SPEAKER button on the remote control u_it • When "Default" s selected and tile courser button is pressed, "CINEMA EQ" and "D COMR" are automatically turned off, "ROOM SIZE" is set to "medium", "EFFECT LEVEL" to "10", "DELAY TIME" to "3gins" and "LFE" to "g dB" • The "ROOM SIZE" expresses the expansio_ effect for the different surround modes i_ terms of the size of the sou_d fie)d, not the actual size of the listening room modes, the mode automat cally switches a sampling sig_lals are to DIRECT Plus is equipped modes in one The surrou_d parameters, cbannels are memorized 3O _ suited are only component DIRECT and SCH/TCH STEREO modes can be used when playing PCM signals with of 96 kHz (such as from DVDWideo discs that contain 24 bit, 96 kHz audio} If such during Personal This TON_ lot a greater sense of expar/slor/ NOTE: input u/i9 tastes one channel Only the freque_lcy Re _>te contro IROCK AREN_ EFFECT< 15_ memorize function] different sources are automaticaNy to_e control setti_gs each surround mode that automatical)y When the input memorizes source the is switched, surrou_]d the modes modes set recalled and playback level balance for the different output • Operating the surround mode and surround parameters Trim the mode SELECT knob to select the from the main unit's panel • Use the tone control setti_g to adjust the bass and treble as desired • Tu operate the tone control from the remote control unit surround oooo . . ° !Main umtl 1 2 • Whe_l turned 1,3 IRe_note_x_r_tro!_n_tI clockwise D splay the surround parameter screen on the n_lonitor The screen for the selected surround mode appears "TONE" cannot be selected in the Direct mode 2 • When turned counterclockwise Select "TONE" ROCKARENA EFFECTtI 5_ TONE4 RHP ROCK Q,Q,9 ARENA ROOM SIZE 4medium) EFFECT415_ 1,6 4 Tu select the surround mode while ad}usting the surround parameters, press the surround mode button then operate the selector Remote channel volume or tone control, controF uniti 3,5 (Z) ® Switch screen to the Tone Co_trol _,_E ErTone ORfeat 8a_s Remote (Main _ou_ _A_tTE E_ _\ Mail jnt) contro_ unit) Tone Treble ® _4:_ 4 -6d0 Centrol t÷lOdl FJ uniti Press the SURROUND PARAMETER button 4 To select Bass or Treble To set the level set Press and hold in the surround parameter button to select the parameter you want to • The parameters which can be set differ for the different surround modes (Refer to "Surround Modes and Parameters" on page 32 Remote Display the parameter contro_ uniti (Remote control unit) you want to adjust, then turn the SELECT knob to set it Enter the setting The surround menu screen re-appears NOTE: • When playing PCM digital sig_lals or a_lalog sig_lals in the DOLBY PRO LOGIC r DTS _O_6 r_d_s _r_d the i_lput signal switches to a digital signal e_lcoded in Dolby Dgital, the Dolby surround mode switches automatically Whe_ the input sig_al switches to a DTS sgnal, the mode automatically switches to DTS surround Re _>te contro u/i9 To end the sett ng mode, press the surround Re _>te contro parameter button again u/i9 • T_ operate the tone control from the main unit _o_ The tone switches BASS m (Main as follows each time the TONE CONTROL button is pressed TREBLE untl ,-, (O! !MainUrlt) With the name of the volume to be adjusted selected, turn the SELECT knob to adjust • To increase the bass or treble: theTam Jevel the contro clockw se {The bass or treble sound can be increased to up to +12 dB in steps of 2 dB) • To decrease the bass or treble: Tdrn the control clockwise (The bass or trebb sound can be decreased up to -12 dB in steps of 2 dB) 31 l_[=]]_S]g • Surround Surround modes and parameters parameters MODE: (DTS NEO:6) • Cinema Tffis mode is optimum for playing movies Decoding is per;ormed with emphasis on separaton perfomnance to achieve the same atmosphere with 2-channel sources as with 6 1-cnar_nel sources This mode is effective for playing sources recorded in conventional surround formats as weN, because the in-phase component is assigned mainly to the center channel (C) and the reversed phase component to the surround (SL, SR and SB channels) • Music This mode s suited mainly for playing music The front channeJ (FL and FR) sgnals bypass the decoder and are played directly so there is no loss of sound quality, and the effect of the surround signals output from the center (C) and surround (SL, SR and SB) channels add a natural sense of expansion to the sound field ROOM SIZE: This sets the size of the sound field There are five settings: "small"r "med s" (medium-small), "medium", "med I" (medium-large) r'small" recreates a small sound field, "large" a large sound field EFFECT LEVEL: This sets the strength of the surround effect The level can be set in 15 steps from I to 15 Lower the level if the sound seems distorted DELAY TIME: In the matri× mode only, the delay time can be set within the range of g to 3gg ms TONE CONTROL: This can be set individually for the separate surround modes other than Direct Howeve{, the same contents are set for DOLBY/DTS modes When Channeloutput Mode Frol/t L/R CENTER When playing playing SURROUND L/R SUB WOOFER SURROUND BACK L/R Dolby DTS Digital Signals signals When playirlg PCM ANAOG signals signals DIRECT ( x x (i ( } i STERE() ( x x (i ( } i x x ) (i x > ( x > EXTERNAL DOLBY INPLT PRO LOGIC _) ]] DTS NEO6 DOLBY DIGITAL C _ C _ (6 I SURROUND) and "large" DTS SURROUND (DTS ES MTRX 6 /) _TCH _EREO (2 _ (i ( } i WIDE SCREEN (2 _ (i ( } i ROCK ASENA ( _ (i ( } i JAZZ CLUB ( _ (i ( } i VIDE(} GAME ( _ (i ( } i MONO MOVIE ( _ (i ( } i ( _ (i ( } i MATRIX : NO sigllal Tumed oil or of r_y speaker configuration/ Parameter SURROUND (defaul setting values are shown in pare_/theses) PRO LOGIC PARAMETER M©DE 8 _- 1I MUSIC ON_ / DTS s_gnals • STERE() EXTERNAL DOLBY INPLT PRO LOGIC ]] DTS NEE}(> X X ( (OFF ( (0dB ( (0dB > > X X ( (OFF ( (0dB ( (0dB > > X X ( (0dB X X > (} (0dB ( ,E_: (eFF) x x / / / ( (0dB >¢ (eFF) x x / / / (6 I SL R_qOUND) (DTS ES MTRX ( (0dB >¢ (eFF) x x / / / 6 /) (} (3) (} (0/ ( (OFF > ( (0dB _8 (} / >¢ >¢ _8 (} / ( (OFF ( (0dB (} / ( (OFF ( (0dB V-XOi b/TEbl %-EREO ( (0dB >¢ >¢ ( (0dB >¢ (eFF) ROCK ARENA ( (0dB >¢ >¢ x x O [_e_u JAZZ CLL B ( (0dB >¢ >¢ x x O VIDEO GAME ( (0dB >¢ >¢ x x O MQNO MOVIE ( (0dB >¢ >¢ X X ( (0dB >¢ >¢ X X MA-RX OFF V-X0 WIDE SCREEN LFE > pY DTS SLRROUND D C0NP > ( DIGIT_', o > pY DOLBY WheTI p_a'/_ng DOllw Digital < Mode DIRECT 32 When playing k_: Ad X Not ustable adustable X O ON} X } / / / / / ( (OFF ( (0dB / / / / / ( (OFF ( (0dB (}(18 / / / ((OFF ( (0dB [_e_u (}(18 / / / ((OFF ( (0dB [_e_u (}(18 / / / ((OFF ( (0dB O [_e_u (} (18 / / / ( (OFF ( (0dB / / / / ( (OFF ( (0dB /0 O 60 sac} [] LISTENING TO THE RADIO 1 Set the input function Re _/tecentreu/iti Press TUNING or DOWN the button to tune UP in the desired station The frequency changes continuously when the button is held in to "TUNER" l Ir ::: oooo M]J/ Jl_) (Remote 2 c_r tlO! . NOTES: • When in the auto tuning mode on the FM band, the "STEREO" indicator lights on the display when a steEeo broadcast s tuned in At open frequenaes, the noise is muted and the "TUNED" and "STEREO" indicators turn off • When the manual tuning mode is set, FM stereo broadcasts are received Irt monaural and the "STEREO" indicator turns off . I_t'l urlt/ Press the RECEIVER button on the remote control unit to select "TUNER" Use the "Auto tuning" or "Manual tuning" operation to tune in the stat oN to be preset in the memory A_P (Remote cor_tlo! unit! TUNER Press the MEMORY button 0000 2 the BAND button to select the desired band (AM or Watching the display, press FM} _ (Remote Re,He 3,4,5 Press the MODE button set the auto tuning mode "Auto" display (Remote appears on Press the SHIFT button and select the desired memory block (A to E} Re,He 1 the (Remote searching then stops tuned in when 3 ® ® ® ® ® ® 6o ® ® u/J9 .......... Press the CHANNEL + (UP) the desired preset channel (1 to or 8) - (DOWN) button to select UP or Re,He Automatic centre _,ee® ® i_ Press the TUNING DOWN button 4 to coterie! unit! 5 u/J9 2,5 cor_tlO! url_t ! 4 centre centre u/J9 begins, a station is Press the MEMORY button again to store the station _n the preset memory coterie! unit! If tuning does not stop at the desired station, the "Manual tuning" operation use to (Remote centre; uniti Tu preset other channels, repeat steps 2 to 5 A total of 40 broadcast stations can be preset -- 8 stations (channels 1 to 81 in each of blocks Ate E Set the input function 3 to "TUNER" © (Remote M]J/ Jl_) (Refrlote c_r tlO! cor_tlo! Watching the displa% press the BAND button to select the desired band (AM or FM} • The preset broadcast stations urlt/ 4 Press the MODE button to Pressthe OSD button repeatedly untilthe appears on the on screen display setthe manualtuning mode Check that the dis@ay's "AUTO"indicatorturns off Press the RECEIVER button on the remote control unit to select "TUNER" (Remote c{mtlO! e c _r tlO! "Tuner Preset Stations" screen Tuner Presel Sletlens A1FI 87. 50MHz A2FI 8D. IOMHz A3FI g6. IOMHz A4FNI08, OOiHz ASFI 90. IONHI ASFI 90. 10MHz A?FN B0. 10MHI ASFI 90. 10NHz unit! (Remote (Refrlot can be checked on the on screen display unit! centre; unit) urlt! 33 • Tu call out preset stations from the remote • Traffic Program (TP) TP identifies programs that calry traffic announcements This allows you to easily find out the latest traffic conditions in your area before you leaving home • Radio Text (RT} RT allows the RDS station to send text messages that appear on the display control unit NOTE: Watching the display, press the SHIFT button to select the preset memory block The operations described below using the RDS, PTY and RT buttons there are no RDS broadcasts will not function in areas in which AHP iRemote coBtlo! un_ 2 ........ Watching the to select the channel the CHANNEL display, Use this funct on to automatically press desired tune to FM stations that provide RDS service preset + or - button 2 Set the input "TUNER" 1 {Re_iote c _rtlO!un function to (Remote control uait) • TUNER Calling out preset stations from the main unit's panel Press the RECEIVER on the remote control I Press the TUNING _,_ PRESET select "TUNER" Press "RDS the RDS SEARCH" 2 button unit to Re _>tecormo u/J9 M_J/ Jnb _ , . :©: 2 {O_, and select the desired stat onthe FUNCTION Turn knob the _ button until appears on display Re _>tecormo u/J9 i_ (Maim unit) .......... 1 Press the CHANNEL automatically search or - operation (DOWN) begin + (UP) the button RDS to Re _>tecontro ufi9 RDS (works only on the FM band) is a broadcasting service which allows station to send additional along with the regular radio program signal The following three types of RDS information can be received on this unit: Program Type (PTY) PTY identifies the type of RDS program The program types and their displays are as follows: :_:}}_;:::::, I News I CurrentAffai,s i :::::i::'om I spo,s i':i:::_,E::::: ::::::::::::::::::::::::: i'i [ E::i::E::]:'i i'i [ [ ][_i]iii"i H 5 ] Rock Music [ [::'i}Oi_E ] MusicEaWListening [ i-i;;3::iiiE i.... ] Travel ] hghtClasscal ] [ :[ i_: [ [][:]::[;:;}i[]i:E Leisure ]JozzM. o Educat°r/ [ {:)"iiii:::R ] COut/t'¥Musc Drama e::,Ri'inR [ J,i[][:i::i['i}i::]:i:_: ] Weathe [ i_:i::_]':[Oii CiU I Cultue [ F::[iii::Jl}C[]: ] Fi....... [ {:)[ i]) :i][:[:::]]: :i[i;C]:EHCi[i: I Science [ :]:::i}]:i.[::,i:;]:i[i:_ ] Children's "i:::,R:_:[][:_::, iVaried [ :_[_: _]::_ _Z:: :_]_:::_ _ ] Socia Affais F:'{:}i::' i'} I Pop Music [ i;:Ei, ] TiU::::i::: ] Phone n :c:n::::;s::cs ] Serous [ Class ca1 I I ::::::::::::::::::::::::: 34 Ir/f°lr'lati°'/ [ [;[:(}Ci::: H .... • :[ {ili[ 0[_: If no RDS stations is operation, all the reception information ] Other Music Religio/ i'i ] NatiopalM sic ] OdesMus/c ......... [ [X:}Ciii,}i:Zi_"i ] Docvmena'y found with above band are searched When a broadcast station is found, that station's name appears on the display To continue If no other frequencies displayed 4 searching, step when 4 RDS stationrepeat is found all the are searched, "NO RDS" is 3 _i @@ Use this function to find ADS stations broadcasting a designated program type (PTY) For a descript on of each program type, refer to "Program Type (PTY)" Set the "TUNER" input function Use this funct on to find RDS stations 1 to Set the "TUNER" R_ _>te contro (Remote cor_tlO!wl_ 2 broadcasting nput function traffic program (TP stations) to u/J9 TUHER TUHER Press the RECEIVER on the remote control select 2 Press RECEIVER on the the remote control button unit to select "TUNER" 2 button unit to "TUNER" Re _>te contro u/J9 (Re_1ore_ur rio! bn Press "PTY the the RDS SEARCH" button U_ltil appears on display Press the RDS button until "TP SEARCH" appears on the display 5 1 Re _>te contro 4 6_ u/J9 (Re_1ore_ur rio! bn © 4 Watching the display, press the PTY button to call out the desired (Remote g ® Press the CHANNEL + (UP) or - {DOWN) button TP search begns @ 3 @@ @@@ program type 3 cor_tlO! un_ ........ Press the CHANNEL + {UP) If no TP station is found with above operat on, all the reception bands are searched automatically begin the PTY searcll operatioll or {DOWN) button to (Remote c _r tlO! 5 The name after station searching stopsis displayed on the display 6 To continue step when 4 If no other searching, TP staton repeat is found all the frequencies are searched, "NO PROGRAMME" is displayed url If there is no station broadcasting the designated program type with above operation, all the reception bands are searched The after station searchingname stopsis displayed on the display I-'Jl [| -'_ tr_i I'_T_] 7 To continue searching, repeat step If no other station broadcasting the5 designated program type is found when all the frequencEes are searched, "NO PROGRAMME" is displayed "RT" appears on the display when radio text data is received Whe_l the RT button is pressed while receivi_lg a_l RDS broadcast station, the text data broadcast from the station is displayed Tu turn the display off, press the RT button1 again If no text data is being broadcast, "NO TEXT DATA" is displayed 35 [] LAST FUNCTION MEMORY [] • This unit is equipped with a last function memory which stores the nput and output setting conditions as the' were mmediately before the power s switched off This function eliminates the need to perform compJicated resettings when the power is switched on • The unit is also equipped with a back-up memory This function provides approximately one week of memor storage when the main unit's power switch is off and with the power cord disconnected TROUBLESHOOTING If a problem should arise,first check the following, 1. Are the connections correct ? 2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ? 3. Are the speakers, turntable and other components operating property ? If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below Should the problem may be a malfunction Disconnect the power immediately and contact your store of purchase Cause Symptom [] INITIALIZATION OF THE MICROPROCESSOR When result, the ndication of the display is not normal or when the init alization of the microprocessor is required • D]SPLAY 2 1 2 the operation of the unit does by the following procedure Switch off the unit using the main unit's power operation switch the reasonable arod it ce(J w_'en an(J sound not power swtch set DISPLAY I;€ but soul/d rlot produced Hold the following AUTO button and PCM button, and turn the main unit's power operation switch on Check that the entire d splay is flashing with an interval of about I second, and release your fingers from the 2 buttons and the microprocessor will be initialized cord Measures T1Ot plugged in 2 Z o securely¸ • Speaker cords not securely connected • mp_ope positio/ of the audio function butCon • Volume co_/trol set to mJ_/i_/lu_/1 • MUTING is on • Connect seourey • Set to a su table posit on • Digita signas selected Digital i/put • Input digital sigllals or select input iacks to which digita_ signals are being input¸ not input terminals are short • Swtch powe of l, connect speakers properly, then switch power back • Block set ventilation holes of the • Turn off the set's power, venti}ate t wel} to cool it down the DISPLAY not lit and power ndicator s flashJ/g rapidly Sound produced channel only from S Posit;ons ofinstruments £ [eversed playback during stereo The on screen displayed display Humming i/o[se produced lecordisplay_ng one • Incomplete cords connectlo_/ • Incomplete illput/output co_/nectlof_ cords¸ • Reverse connections right speakers or [flput/output cords is not when of speaker of left ol eft and and 4 22 • Tur/- volume up to Sb[table leve • Swtch off MUTING • Speaker c;rcuked • The unt is operating at cor/tll/Uous h]gl power conditions and/or [fladequate vendlat o / NOTES: • If step 3 does not work, start over from step 1 • If the microprocessor has been reset, all the button settings are reset to the default values (the values set upon shipment from the factory) Page • Check tile insertion of tile powe cord plug • Turfs the power OTSwth the remote contro unit after tum/g the POWER switch oil to o;_ ,/O 1,2 3 not shows not Power persist, there Once the set is cooled down the power back on • Turn off the act's powel venti}ate t wel} to cool it down Once the set is cooled the power back on • Cofsnect securely • Cof_neet securely • C/eck dow/ then 8 3,7 turfs therl 3,7 turn 8 48 left and rg/t connect o/s right • "On screen d splay' is set to off o/ the system setup menu screen • Set "on screen display" on the system setup menu screen to on 15 • G¢ourld • Cof_nect securey 4 jack • Co/fsect 4 antenna • Co/tact wire of tu /table connected prope ly • Incor'lplet e PHONO cofsnect on • TV or radio transmlsso/ not securely you store of pure/use nearby 8 # owing noise volume is hg/ produced when • Turntable and speake systems too cose togethe • FIool is ul/stable al/d viblates easily¸ • Separate as much as possible • Stylus pressu e too wea • Dust or drt on stylus • Caltfldge defective¸ • Apply • C/eck • MC ca_tr dge beng used • Replace wtll MM carCddge or use a head amplifier or step up traT_sformer • Use cushiOflS to absorb Speaker vibrations transmitted by flool If turntable is not equipped whh insulators, use audio insulators (commonly Sound is d[storCed Volume 36 is weak • Replace proper stylus available) styus pressure calt/idge 4 Symptom Cause o _d o ® This url[t does not operate prope@ when remote co/t_ol unit s used Measu es • Batteries dead • Remote control unit too far from this • Replace with • Move closer • Obstacle between remote cofstrol unit • Remove ths unit and • Dlferent button s being pressed • @ and @ ends of battery i/so ted in everse Page new batter es 6 16 obstacle 16 • Press the proper buttofl • Insert barCeries ploperly (monopolar) speakers placed at the rear corners of the listening room 16 _I_ [] ADDITIONAL INFORMATION There are currently various types of mulLi k In this case the speakers should surround the listener from all sides to create a uniform sound field from 360 ° Ideally the surround speakers should funct on as "point" sound sources in the same way as the front speakers SR These two types of sources thus have d fferent properties, and different surround speakers, are required in order to achieve the ideal sound of acoustic image from SR _ SL Mowmen_ of aco_sti_ image from SR to SB to SL With this set, speaker(s) for 1 or 2 channels are required to achieve a 61-channel system (DTS-ES, etc) Adding these speakers, however, increases the surround effect not only with sources recorded in 61 channels but also with conventional bto 51-channel sources The WIDE SCREEN mode is a mode for achieving surround sound with up to 71 channels using surround back speakers, for sources recorded in conventional Dolby Surround as wellas Doby Digtal 5 %channel and DTS Surround 51 6 /} !i/7 C H S_EREO WIDE SCREEN ROCK ASENA JAZZ CLUB VIDE(} GAME MONO MOVIE MATRIX C _X_A, OPTiCaL OPTi(_L OPTi(_L 0 _ 0 _ 0 : NO sigllal Tumed oil or of r_y speaker configuratio_/ Parameter SURROUND (defaul setting values are shown in pare_/theses) PRO LOGIC PARAMETER MODE H MUSIC ONLY When p_ay_ng Doll W Digital m_,;,,,x_, 8 _1 ,, _ X X x x £ £ ( (OFF ( (OdB ( (OdB X X x x £ £ ( (OFF ( (OdB ( (OdB X X x x £ £ ( (OdB ( (OFF) X X / / :,E_ (i (OdBi >_ (i iOFF) X X / / / (i (OdBi >_ (i iOFF) X X / / / 6 /} _ _ (} / (i (OFFi (i (OdBi / (i (OFFi (i (OdBi (} _ >_ / / / (i(OFFi (i(OdBi (i(OdBi >_ >_ X X _)i_diu_q (}(1_ / / / (i(OFF i (i(OdBi JAZZCLUB (i(OdBi >_ >_ X X _)i_diu_q (}(1_ / / / (i(OFF i (i(OdBi VlDEOGAME (i(OdBi >_ >_ X X _)i_diu_q (}(1_ / / / (i(OFF i (i(OdBi MONO (i (OdBi >_ >_ X X _) i_diu_q (} (1_ / / / (i (i Adjustable x Not adiustable } i/0 / / 01_ (i(OdBi k_: _) iON} >_ ROCKASENA MOVIE (iiOFF) >_ (OFFi (OdBi 41 [] • SPECIFICATIONS Audio section • Power amplifier Rated output: FroTlt: 105W+ 105W (8 £1/ohms 20 Hz 2L_kHz with 005% T H D } 150W+150V {6_/ohms lkl_zwithLL7%THD) 105 W {8 _/ohms 20 Hz - 2L_kHz with 0¸05% T IqD } 150 W {6 _/ohms 1 kl_z with LL7% THD) Surround¸ 105W+105W {8_l/ohms 20Hz-2L_kHzwith005%THD} 150W+lSOW {6_l/ohms lkl_zwithLL7%THD) Surround back: 105 W + 105 W {8 _/ohms 20 Hz N 2L_kHz with 0¸05% THD} 150 W + 150 V {6 _dohms 1 klqz with (}¸7% THD( 140Wx2 ch (8 _/ollms} 21OWx2 ch (4 _/ollms} 240 W x 2 ch (2 _/ollms} Front¸ CeTlte_ Surf Back/Multi Zone: 6 N 16 _/ohms Surround¸ A or B 6 N 16 _/ohms A+ B 8 - 16 _/ohms Center: Dynamic power: Output terminals: • Analog input sensitivity / input impedance: Frequency response: S/N: Distortion: Rated Output: • Digital D/A output: Digital input: • Phono equalizer Input sensitivity: RIAA deviation: • (PHONO input -- Signal-to-nolse ratio: Rated output / Maximum Distortion factor: output: 200 mV 10bz 102 dB 0 005% 12V Rated output 2 V (at 0 dB playback} Total/armonic distortion 0008% (1 kHz S/N ratio 102 dB Dynam c ra/ge 96 dB Format Dig tal audio i/terrace REC OUT) 2 5 r,lV +1 dB (20 Hz to 20 kHz) Video section • Standard video jacks Input / output level and impedance: Frequency response! • S-video jacks Input / output level and impedance: Frequency response/ • Color component video termlnal Input / output level and impedance: Frequency • response: 74 dB (A weigllting, w_tll 5 mV input} 150 mV / 8 V 0 03% (1 kHz 3 V} I Vp_p, 75 £_/o}/ms 5Hz 10MHz Y (br;g/tness} s;gl/al I Vp p, 75 £_/o}/m s PB/CB {blue} sigl/al 07 Vp p, 75 £_/o}/ms PR/CR (red} signal OTVp p, 75 _hms 5Hz_27MHz +O,_ dB Total Harmonic Distortion (l/ore: IJV at 75 _/o}/ms, 0 dBf I x 10 8?50 MHz 10800 MHz I 0 pV (11 2 dBf) MQNQ 16 pV (153 dBf) STEREO 23 _V (385 dBf) MQNQ 80 dB STEREO 75 dB SIN (IHF_A): {at 1 kHz): MON© STEREO W) [AM] 522 _ cando e_enchuteL dzqu_erdo) en I_ toma L y el enthuseR !de,echo!en k_ _oma delecna (SALIDA ANALOGICA! a las tom_s de CD de esta u_fidad ut_;iza_do p_a el_o los c_b_es con er_chufe de pati_a NOTA: • _sta un_d_d no puede ufi_bmse d_rec_am_r_t_ con ca_tuchos MC Ual_ce un _mplificado_ o un tla_sto_mador • Si se _roduj_n zumbNcs o luidos cu_n_ se co_ect_ el cable d_ _oma de fi_rr& desco_ecte e_ came de toll_ de tierra o S[ se utilizan de equipo, equipos esto ef_c[enda equipo • AI hacer las conexiones consuke tambion las instrucciones de los otros componentes La alimentaciOn a estas salidas es conectada 0 desconectada cuando se hace la conexi6n (encendido) y STANDBY (posicion de espera) J de un entre ON t Co_exi_n de Ia SALIDA DE CA I SAUBA DE CA • CONECTADA (Capacid_d tot_ 100 W) El sumil_is_ro e;_c_r_co a es_as salidas se activa o desact_va el_ conju_c_@_ con e_ ir_ter_uDtor pOWER skuado en la u_fidad cer_tla_ y cuando el _ate_r _tor de corder_t e est_ s_t u_do emle la si_uaci_r_ de enc_ndido y la de espela _ el m_r_do a di_nc_a Es_as s_lidas i_o lec_er_ corfier_t e cual_dO el interr_Jl_O_ de es:e equ_rx/ es_ _n isoslci6n de esper_ No conecte nur_ca equ_pos cor_ c_pac_ad to_a_ Sul_er_ol a 100 W NOTA: Util_ce la TOMA DE SALIDA DE CA exc_usivamel_e pala equipos de audio No la ufilice nun_ i_ra s_cadores de pelo_ _e_evisior_es u o_os al_latos elect Hcos Co_exiOn Ut_ice de _as tomas es_as tom_s _pre_out" s_ desea I correcter ur_o o va_loS _mpli_cadoles de potencia ex_emos _a_ aumel_a_ _a ote_cia de los c_na_es b_m_l, cemla_ y s_r_r_d os:edol o de sorfido envolveme_ o pma conectados a 9. Cambio a Component Video Ademas de podeE pasar de corr@osite video a "S video, el equipo AVR-3802 dispone de 2 con juntos de entradas de aparatos de video (Y, PB/C8, PR/CR) para las entradas DVD y TV/DBS y un conjunto de salidas de aparatos de video a television, para obtener una calidad superior de imagen r_ 10. Funcion seleccion video Esta funciOn permite vet una fuente (visual) mientras se escucba otra fuente (de audio) 11.Posibilidad de actualizar formato de sonido mediante de ocho en el futuro el entradas y salidas canales Para futuros formatos de audio multicanal, el AVR_ 3802 esta provisto de 7,1 entradas de canales (siete canales pdncipales mas un canal de efectos de baja frecuencia), junto con un conjunto completo de 7,1 salidas de canal preamplificadas, contraladas pot un mando master de volumen de B canales Esto asegura queen el futuro el slstema se pueda actualizar coil formatos de sonido multicanal digital I Ce_exion de tomas DIGITALES] Ut_ce est_s tomas papa COl_eX_Ol_S _ eq_lllSOS ee audio con sa_da d_git_l Cor_suhe er_ la i_gir_a 162 _s h_s_ucciones sobre e_ _just e de este tel mh_l Conexiones para realizar una #rabacitin: Conecle as [or, as de entrada de g_abaci6n de la !ndad de cinta (LINE IN o REC) a las [omas de grabaci6n de cin[a de esla ul/idad (CD RFAPE OUT)¸ uli_izaado los cables con enchufe de _slillas Conexiones para reproducir un_ grabacit_n_ Conecle las lomas de salida re_roducci6n de la unidad de cil/la/LINE OUT o PB) alas tomas de leproducci_n de la cinta de esla u_idad(CD RFAPE IN) ulilizal/do los cables de enchule de pati_las • Para conectar la senal de video utiEice un cable de senal de video de 75 _/uhmios El utilizar un cable no adecuado puede empeorar la calidad del video • AI hacer las conexiones consulte tambien Jas instrucciones sobre los o'_ros componentes [ Col_exi6ndeul_sintol_izador S 1ton zador lie _/o ,,_[1_ DBS = _ / J ,, L_°7_ o • Cor_e_:te oo !VIDEO la toma _ _'_ de wdeo [ ............... de salida OUTF_UT/ a las tomas [ del s_nton_zador de audio lie el_chufe Re¢_ x_ I 1° de lie de TV o DBS _ _ de TV/DBS lie patillas DVD ................. _e di co ioo-o°°. ili° ,v oo.o, de vk_ex) SAI-II)A I Conexi6t_ __ I)VD de tin relXoducto_ -- • Cone_e entrada la torla _ DVD {VDP} o ut_ etc _epr_Ju_t • • or lie discos lie s_ida de video oe leploductoI ] iafil ]) de ep odJcto lie DVD de i,,_t]!las paa video de 75 _dohr fios • Cone_e ias tot 1as de sada an_,_6gica {A[_ALOG ALDIO OUTPUT) ] ]s torls de TV (amalilla/ del s:_lt_l_z_cJc_l en!rad_ M,)nito_ de 7_,/ o DBS patillas ea _J/DBS _ las torTlas L_i_zar_cJc_cables Ii:_ de sahda ©UTPUT)al • Cor_ecte _d°ilmi°s !AklDIO _[JL deTV/DBS TV/DBS de video (VDp} I DVD (VIDEO OUTPUT) a a tola ]tilizando ur cJble coJxial de enc[ [ Con exibl_ DE I_IONITOR • Co_ecte _a toma Salida de • er_tlada de video del de lie televisor de disc_*, de vdeo reploductol de DVD salid_, _ usa 1do caB}es de e ic iufe de p ti]as En las tot 1as de VDR se puede conecta_ ]n leploductoI de VDP lie la r fisl_ a for la EI_ as tor 1as VCR 2NAUX t r ibi_n se p lede co lecta ]l_leploductoI de d 8cos de v deo ul epoliJ_or de DVD u/ _rlcoldel de vdeo u/a _SqJil_alie juegos etc Repr_sdt_ctor DVD Olel_lOductol deli_scoslievMeo!VDP/ de meail_ de TV ] de monitor Corvette }a er_trada de v_deo S lie} _,' (S V_DEO _NPUT) a{ t ermir_a_ _ [VIONITOR OUT utilizanlio came coaxia_ de video de encht_f e de patil_as __]_ €onoxi6n de un reprod_or DVD o _n DVD • Conect e e_ _el minal de sa_ida S Video a_ _el_il_al S V_DEO DVD IN utii_za_do A las _ep_oducor \'Dp VDP _ep_oducto_ de _:_J_er discos t,na de v_deo r_uina un rep_od_tor de _ lie_ _eproliuctor D\'D el cable de cor_exi6n de _a misma fo_m_ reproductor DVD de ju_jos etc _l_it°r S_r_tor_z_ cJc_l lie TV o de de TV trar_siT_isiO_ pol sat_l_t e _ un • (_o_ecte la tor_a de sa_da o DBS IS VIDE O OUTPUT_ _Jsar_cJc_un _t_le I Con_ib_ de • iLJegos de _omas Hay dos unidades de vid_ la conexi6n de tomas de_ de v_deo sobre de conex_6_ de_ • Nota e_ c_t_e (V_DEO _NPLJT_ er_ la tom,, de audio de} ep oli]_or lie en rxSa de @ • AI hacer las conexiones consulte tambien las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes • Nota sobre las tomas de entrada S Los seleclores de entrada de las se_lales S ' las entradas de tomas de patilla funcio_lan CO_lj_ltame_lte unos co_] ot_os • Precaucion en el uso de las tomas S Las tomas S de esta unidad (entrada y salida) y las tomas de patilla de video (entrada y salida) t e_len estructuras de circuito distintas, de modo que las entradas de senales de video procedentes de las tomas S son exclusivamente salidas procedentes de las salidas de las tomas S y la entrada de seriales de video procedentes de las tomas de pat Ilas son exdusivamente salidas procedentes de las salidas de las tomas de patillas AI CO_lectar esta unidad a equipos que tengan tomas S, te_lga en cuenta 1o anterior y haga las conexio_les siguiendo las instrucciones que se indiquen en el manual del equlpo de _ liel sir_tomzalio_ a la toma conex_6n para de entrada toma de TV de _rV/DBS S de entrada ] de unili_d lie vili_ (VCR} lie m_o qt,e se pt,edar_ _r_ectar dos urfidades de v_deo para la grat_ci,_n s_r_ul_anea o pa_ c_plar videc_ Con_iones • Con°ere de la u_fidad Conexi_n • Cor_ecte de _ de em_da/salida _a toma de s_ilia de video de tomas de d_ a _a _r_a de sa_ida _a tor_a de salid_ lie _ _isl_a de la u_fidad _ de v_deo _\'IDEO _al_r_1_ de salida _CR OUT) / OUT a la toma _ /amar_lla! _Jtil_z_r_cJc_c_b_es _xl_les de en_rada de video VCR / IN y I_, toma lie 7_ _dol_r_fio*_ _ de entrada encl_ufes de video de _ati_i_s de audio de audio v_deo !ALJDIO OUT_ a la toma Cor_ec_e video: video de _a uniliad de s_lilia r_ar_era la segt,nda de v_deo _ _AUDIO _ CR 1 OUT urfidad de vid_ a _s OUT_ a la toma usa_do _om_s _os _b_es de er_trada con _ el_chufes VCR / IN y _a tor_ lie er_tl_da de _udio de la u n_d_li de i_ _i_as VCR 2IV ALJX 165 • AI hacer las conexiones, consulte tambi@n las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes • La er_trada de senales en las tomas de video de diferencia de color (componente) no son saWas procedentes de la toma de salida de VIDEO (amarilla) ni de la toma de salida S-Video Ademas las seriales de video que se reciben en las tomas de entrada VIDEO (amarilla) y S-Video no son saEidas de las tomas de video de diferencia de color (componente) • LassenaEesvisualizadasenpantalladelAVR-3802, nosonsalidasprocedentesdelastomasdesalidadevideo (MONITOR OUT) de diferencia de color (componente) • Algunas fuentes de video que tienen salidas de video de componentes Ilevan la marca Y, Ca, CR, o Y, Pb, Pi, or Y, R-Y, B-Y Tudos estos terminos hacen referencia a la salida de diferencia de color de video del componente ReproductolDVD EConexi6n de rewodu_tor DVD ] _. DIRECC}0N DE ESTACl0N EMISORA ANTENA AM DE CUADRO (Su ¥_inistrado} ANTENA DE FM CABLE - t COAXIAL DE , 78 _/o/m os /]_1_ 300 [)/ohr'/_os CABLE ALIMENTADQR ANTENA ADAPTADORA DE FM {Su ¥_[n[strado} ! ADAPTADORA ANTENA DE FM (Sumirlistrado) TIERRA • Una daviia del cable de la antena FM de tipo F, puede ser conectada directamente • En caso de que la clavija del cable de la antena FM no sea de1 tipo _ conectar utilizando el adaptador de antena que va incluido Montaje de la antena AM de cuadro Montaje del adaptador de la antena ]_ anLenaAM dlrec551_ @°®_ _Lrpe,1;Se e_tab_e F'_do_aci_n fii_ a la pa,ed _@@ _E -@ @ ®°®-0 @ ® ®" --i_ lastalaciSn _r_ -I_ par_ er_ 1 PeSlonela paa1ca/acia '°® ® .... -- , I 166 2 Irserteel conductol 3 Presionea palar_ Jh_h Cin exi6 n de antenas de AM FM • Estos conectores son para recibil senales de audio mult canal desde un descod f cador extemo o desde un componente con un tipo de descodificador multicanal distinto, co[no un reproductor Audio DVD o un reproductor SACD multicanal, o para descodificadores de formato de sonido multicanal futuros • AI Racer la conex 6n, consulte las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes c ( ( ( _ _ } _ c ( _ _ • Conecte los terminales del altavoz en el altavoz, verificando que las poladdades coinciden (_) con O y (_) con e ) Si las polaridades no coinciden, se producira un sonido central d6bil, una odentacion confusa de los distintos instrumentos y un malo sentido de direccion del estereo • Cuando haga las conexiones, cuide que nmguno de los conductores individuales del cable del altavoz esten en contacto con los terminales de al lado, con otros conductores del altavoz o con el panel posterior NOTA: NO TOQUE NUNCA los terminales del altavoz cuando la corriente electrica este activada, Si Io hace podria recibir una descarga electrica. Conexi6n 1 Sokar girando en el sentido de las agujas del reloj Descod ficador con salida a/al6gica Impedancia del altavoz • Los altavoces con impedancias de 6 a 16 £_/ohmios pueden ir conectados para utilizados como altavoces frontales y centrales • Los altavoces con ul-}a impedancia de 6 a 16 £_/_hmios se pueden conectar para utilizados como altavoces de sonido envolvente y de sonido envolvente traseros • Tenga cuidado cuando utilice dos pares de altavoces de sonido envolvente (surround) (A + B) al mismo tiempo, puesto que la utilizaci6n de altavoces con impedancias de 8 £_/ohmios danara el equipo • Se puede activar el circuito protector si el equlpo se usa durante largos perodos de tiempo con volumen de sonido alto y hay conectados altavoces con impedancias infeRores alas especificadas de los terminales del altavoz 2 Inserle el cable 3 Apretar grando en sentido contrario alas agujas del reloj para _ o 6 canal _4 Veanse en la pagina 184 las instrucciones sobre reproducci6n utilizando tomas de entrada extemas (EXT IN) 1,40]=_1=1 • Si olro amplificador previo ai principal (integrado} o amplificador de potenc_a se conecta, los terminales multE fuentes se pueden utilizar para reproducir una fuente de programa diferente en otra habitacion al mismo tempo • Esta unidad esta equipada con un circuito de proteccion de alta velocidad El ob}eto de este circuito es proteger los akavoces en circunstancias tales como cuando la salida del amplificador de potencia ha quedado cortocircuitada de forma inadverdda y se produce un gran fiujo de cordente, o cuando la temperatura ambiente que rodea al equipo es mas alta de ]o normal, o cuando el equipo se utiliza con una salida muy alta durante un tiempo largo, Io que produce un aumento grande de la temperatura Cuando se activa el circuito de protecciOn, se corta la salida del altavoz y el indicador LED de alimentacion elactdca destella Si esto se produjera, siga estas instrucciones: desconecte el suministro elactdco de este aparato, compruebe si algo esta mal en los cables del altavoz o en los cables de entrada y espere a que el aparato se enfde si estuviera muy caliente Aumente la ventilaciOn alrededor del aparato y vuelva a conectar la alimentacion electrica S el circuito de protecci6n se activara de nuevo aOn cuando no detectara problemas en el cableado o en la ventilaci6n del aparato, desconecte la alimentaci6n elactdca y pongase en contacto con el servicio tecnico de DENON • El circuito protector puede activarse s el equipo esta en funcionamiento durante largos periodo de tiempo a gran volumen cuando hay conectados altavoces con impedancias infeRores a la impedancia especificada (po_ eiemplo altavoces con impedancias infedores a de 4 £_/ohmios) Si el circuito protector se activara, la salida del akavoz se corta Apague el aparato, espere a que el aparato se enfde, mejore la ventilaciOn alrededor del aparato y luego welva a encender el aparato _4 Para instrucciones sobre funcionamiento utilizando los terminales MULTI ZONE, ver paglna 185, 186 167 Oonexiones • AI hacer las conexiones consulte To,mad ....... i n o, altavoz de bajas frecuerlc as (subwoofer} con amplificador rico porado (supe woofer), etc las instrucciones SISTEMAS DE ALTAVOCES FRONTALES de funcionamiento j,[ de los otros SISTEMA DE ALTAVOZ CENTRAL aparatos i [] NOMBRES Y FUNCIONES • Para mayor informaciOn parsntesis ( ) sobre las funciones DE LAS PIEZAS de estas piezas, consulte las pagEnas que se indican entre J° t_J c , c c _ _ ;@@ Interruptor • Para ut lizar e] Su round posterior con uTsaltavoz conecte e altavoz aSURR BACKLCH i • Los aiustes debe set cambiados para utlzar este a]tavoz para MULTI ZONA Precauciolles al collectar POSTERIOR/MULTI los DE ALTAVOCES I i SISTEMAS DE ALTAVOCES DE SONIDO ENVOLVENTE (8} Boron SELECT .............................................. (183) Boron TONE CONTROL (184) Boton 61/71 Boron CH VOL .............................................. (187) Control MASTER VOLUME .......................... (183) (VOLUME (183) SURROUND (182) ......................... (189) de altavoz para sonido _} .............................. SPEAKER A/B) Boron AUTO ................................................. (183) Boron PCM ................................................... (183) _ Visualizar Boron DTS .................................................... (183) _ Indicadores Boron ANALOG ............................................ (183) _ Indicador Boron EXIT IN .............................................. (183) _ Sensor Boron VIDEO SELECT .................................. (188) Boron DIMMER ............................................ (188) _ Indicador Boron STATUS .............................................. (188) _ Bot0n Boron TONE DEFEAT ................................... (184) _ Bot0n TUNING/PRESET altavoces Si el altavoz se co]oca cerca de un monitor de TV o de video, los colores de ]a pantaNa pueden verse afectados por el magnetismo del alIavoz Si ocurriera esto, separe el altavoz y colOquelo en una posiciOn en la que no produzca este efecto 168 para operar la alimentaciOn difuso (SURROUND 20 ZONA SISTEMA .......... Toma de los auriculares (PHONES) .............. (184) Ind cadores del sistema SURROUND • _ I F I NOTAS: Vea la p_gila i_ LEVEL) ......................................... del modo de iNPUT .................. SINGNAL ...................................... de] (REMOTE control (183) (183) remoto SENSOR) ..................................... de la alimentaci6n ......................... FUNCTION ......................................... (176) (182) (183) ............................... (194) .............................. (183) Boron SURROUND MODE .................................. (183) _ Bot0n selector SOURCE Boron SURROUND PARAMETER ................ (188) _ Bot0n selector REC/MUkTI .......................... (188) [] • Para mayor detalle sobre las funciones de estas piezas, co_sQItese las pagi_as que figuran entre parentesis ( ) CONFIGURACION DEL SISTEMA • Cuando esten hechas todas las coDexiones con los otros "CQNEXIONES" (veanse las paginas 164 a 168) haga pantalla del monitor, utilizando la funcion de visuaJizacion Estos ajustes son necesarios para configurar el sistema • Esta situado en posicion central: componentes AV, tal como se describe en la seccion los aiustes que se describen a co_ltinuaci6_l e_l la en pantalla del AVR-3802 AV para la sala de audicion, donde el AVR-3802 / Boton SYSTEM Pulse este SETUP boron J para visualizar el rnenQ ] y 1': Utilices estos para mover los cursores y I ,Botones y ': Utilices estos mover en losla cursores la izquierda CURSOR y a para la derecha pantalla hacia arriba y hacia abajo en la pantalla III J Bot6n MENU/OSD ................. de / a y 1 Boton ENTER (185} I Pulse este boton para cambiar Io visualizado Use tarnbien este bot6_l para cornpletar el ajuste Bot6nRETURN/MEMORY/de ¸(193} I Elementos III de configuracion AiJl_ ( r_ f,rJ lanan_ , :ri( :r c, omH! a i:r COlOr _ J: i de ............. _,, _r_ H_rl vh,_ a_ _r d( i,: I rid ' r I S_r!_u Fr_r_l P C_nl(, Jl Sf _b_/ _( : j BJk Ir ,_m r_d _ A_B S,_r! _dBakS I (,It rr T Ajustes ,r _xJ_ _plh, a la salida de fabrica) _Jn,I ,orr #_ (establecidos _a xn,ls H r_ add I1_ _c_ d( _h _U '_ p_ _dl( siste _i Ih_r irl iil (SMALL orp: ,ll_,(×,r par_ I Bot61 SYSTEM CALL _1 Jmf ,1( !a g Jracl_ prlnl_ ,_1 prrdl d(r_r_ del sistema y valores por defecto pot de ecto (>n kJ( ,is r ! _l I, ql s_ Fr _r:_ L & H ml_r 115 _ Ir ,_m r_d L & P _L & (179} [ ............... r _1 h,nd Las I r a dl ta,dl d_,l,u,dd _d,_p _ B :rls_ras _ F,I r s_n iHsl,,li:r_,nl E C _ r El E or,, 169 NOTAS: • Las senales de visualizaci6n de r'on-screen" no salen de los tornas del video cornponente de color (MONITOR OUT) • Las senabs de visualizaciOn en pantalla son salidas priodtadas de la tome S-VIDEO MONITOR OUT durante la reproducci6n en un aparato de video Pot eiemplo, si el monitor de TV esta conectado alas tomes de salida de un monitor de video y alas de S-Video del AVR-3802 y se reciben senabs en el AVR3802 procedentes de una fuente de video (VDR etcl conectada alas tomas de entrada de video y de SVideo, las senales de visualizaci6n en pantalla son salidas pnodtar as de la salida del monitor de S-Video Si desea dkigk la salida de las senales ala toma de salida del monitor de videor no conecte cables en la tome de salida del monitor S-Video, (pare mayor informaciOn, vease la pagina 176) • La funci6n de visualizaciOn en pantalla del AVR-3802 esta disenada pare su uso con monitores de TV de alta resoluciOnr por Io queen televisiones con pantallas pequenas de baja resoluciOn-puede resultar dificil leer los caracteres pequenos • El menG de ajuste no se visualiza cuando se estan utilizando los auriculares • Diagrarna del sistema de altavoces Diagrama basico del sistema • El siguiente es un ejemplo de los apuntes altavoces y un monitor de basicos pare un sEstema que cons_ste en sistemas de ocho televisor: I Compruebe que todas las conexiones 2 estan bien hechas, luego encienda el equipo principal Visualice el men0 de configuraciOn del sistema Realice este aiuste para cambiar el amplificador En el MenO de potencia de Configuraci6n Sistema se]eccione "PowerAmpAssignment"(AsignaciOn f frog/tales Sit0e estos a los I_dos de1televisor o pantalla con las superficies frOT_t_l_slOSf_l_Saline_das pos[ble con la parCefrontal de la pantalla S[stemas de alt_voces Seleccione "Surround Back"(Surround Posterior) para utilizer como el canal surround postedo_, "Multi" pare ut lizar como salida multi zone Con el AVR-3802 tambien se puede usar la funcion de seleccion de altavoces disposiciOn de una serie de fuentes y modos de sonido ambiental (surround) • Funcidn de seleccidn de altavoces surround Esta funcion hace que sea posible alcanzar los op6mos campos cambiando entre dos sistemas de altavoces surround (A y B) [----' L---" envolventes de sonido _ Syetem Setup Menu \1/ Solo A para diferentes fuentes 170 SB: ALTAVOZ TRASERO DE SONIDO ENVOLVENTE Solo B 1 P:werAm A:::::o:nt Cuando se se]ecoio_/a "Sulround Back" Cua/do se seleco[ona "Muir del sistema • La composici6n de la salida de seflabs procedentes de los distintos canales y la respuesta ajustan automa6camente, de acuerdo con la combinaciOn de altavoces que se este usando En el men0 ConfiguraciOn del sistema, seleccione Configuration" (configuraci6n de altavoces) /'X Time Channel Level Oliltal In Aeel_nment Multi Amp Vol. Level _Power Aeel_nment On Screen Display Auto Tuner Presets pare elegir la mejor F---' L---" \1/ Coflflluratlo_ s8 CHAuto Flel Detect "Speaker de frecuencia se 1 sye_em Setup Menu Power Amp As=I =nmen_ 2Speaker Confiluration SB CH Auto Fle_ Detect Oeley Time Channel Level DIIItal In Alslgnment Multi Vol. Level On Screen Disglay Auto /'_. 1 Power Amp AseIKnment Introduzca el ajuste Reaparece el menL_ de configuracion envolventes Assilnment posterior a Multi Delay i!ii!i!!ii!i!iii i ii!i!i!ii!ii!i!!!i!i!!ii!i!ii!iiii ii ii ii ii!i! i ;----' L---" del de Potencia)y pulseelboron ENTER iiiiiiiiiiiiiiiii ii ii; 81tavoces Amp Speaker de Amp 2 de para el canal surround l S syetem Setu_ Menu _Power Speaker Confllura_lon SB CHAuto FlaK Detect Delay Time Channel Level DlKltal In Aeel=nment Multi VoL Level On Screen Display Auto Tuner Presets de ajas frecuendas Sistemas _ Tuner Presete Cambie ala pantafla de configuracion de altavoces Esta pantalla se visualize cuando se utiliza tanto el altavoz de sonido envolvente A (sonido envolvente) el B • En esta pantalla indique los altavoces envolventes que se van a user en los dist ntos modes de sonido envolvente Indique si hay akavoces conectados o no y, en case afirmativo, los parametros de •tamano Para seleccionar •Para el altavoz Spemker Confiiuration _Front Sp* _ _ _ Speaker C_nf iIuretion EPS_4_ Subwoofer Center[_ sD' _ Sp, Cuando pare los dos altavoces A y Bse ha indicado el parametro "Large" o "Small" en el menO de configuraciOn de1 sistema (cuando se utilizan los dos akavoces envolventes A y B), aparece la pantalla de ajuste de los altavoces envolventes Seleccione los alLavoces envolventes que se van a usar en los distintos modes de sonido envolvente = Se+eccionar el mode de sonido envolvente _ Beck se+eccionar el parametro • Seleccionar el A: Cuando B: Cuando A+B: Cuando F_ont Sp Subwoofer SumXJl_d Sp A Center Sp SUlroUr_d Im_ck Sp S_mound Sp altavoz se usen se usen se usen envolvente los altavoces los altavoces los altavoces envolventes envolventes envolventes Surround Sp Setting _REO DSP SIMULATION EX_ IN [] 8 A+B [] B A+B [] B A+B A a Ay B B Introduzca el ajuste Cuando se aiuste "Front" el mode subwoofer Pulse el boron ENTER para finalizar el aiuste a "Large" y "Subwoofer" a "Yes", ajuste Jos interruptores para Ajuste del tipo de altavoz cuando se usan los dos altavoces envolventes A y B Si se indica "Small" pare cua+quiera de los altavoces envolve+ltes A o B, la salida es la misma que slse hubiera indicado "Small" para los dos altavoces A y B NOTA: • Seleccione "Large" o "SmalF', no seg6+l e[ taTnano real del altavoz, sine segan la capacidad del altavoz pare reproducir sena+es de baia frecuencia (el SO+lidOde baios inferior al ajuste de frecuencia pare el mode de frecuencia de transicion e inferior} Si no Io sabe, trate de comparar el sonido en ambos aiustes (ajustando el volumen a un nivel Io suficientemente ba}o pare que los altavoces no se darien) pare determiner el aiuste adecuado Esta pantalla se visualize cuando se utiliza un altavoz de dtragraves {subwoofer) • Ajuste los modes de frecuencia de trans cion y de subwoofer de acuerdo con el sistema de altavoz que se este utilizando • Parametros Large (Gra+lde) Seleccione este cuando utilice altavoces que tienen el rendimiento sufcie+lte para reproducir sonidos bajos per debaio del ajuste de +a frecuencia ajustada pare ei mode de frecuencia de transicion Sinai+ (Pequerio) Seleccione este cuando utifice altavoces que no tienen el rendimiento suf cJente para reproducir sonidos bajos per debaio del ajuste de la frecuencia ajustada pare ei mode de frecuencia de transiciOn Cuando este se ajusta, el sonido bajo con una frecuencia infer or a la frecuencla ajustada pare el mode de frecuencia de transicion es enviado al subwoofer (altavoz de ultragraves) Cuando se selecciona este a}uste, frecuencias baias inferiores al ajuste de frecuencia para el mode de frecuencia de transiciOn son aslgnadas al subwoofer {altavoz de u+tragraves) None (Ninguno) Se+eccione este cuando no se hayan instalado altavoces Yes/No (oui/non)Seleccione "Yes" cuando haya un a+tavoz de bajas frecuencias instalado, y "No" cuando no se haya instalado un altavoz de baias frecuencias 2spkrs/1 spkr .......... Ajuste el nQmero de alLavoces que se utilizaran para el canal surround trasero Si el altavoz de bajas frecuencias (subwoofer) tiene suf ciente capacidad de reproduccion de frecuencias bajas, se puede conseguir un buen sonido aQn cuando se haya indicado "Small" pare los altavoces frontal, central y envolvente En la mayoda de las configurac_ones altavoces principales y el 'rSubwoofer meiores resultados 1 Seleccione el mode "Crossover Frequency"¸ _ lOOHz Subwoofer _Cros_over _: Seleccione 18 f_ectlencia Seleccione el mode "Subwoofer Frequency LFE _aln lOOHz _Sgbwoofer I Seleccione el ajuste 3 Mode Mode" _, de+ sistema de altavoces, con el parametro "Small" pare los cinco On" cuando hay un altavoz de frecuencias bajas, se conseguiran los 120_ Introduzca el ajuste Reaparece el menO de configuracion Crossove_ 4_m_--I_: 120_ Mode Frequency LFE -Main del sistema 171 NOTAS: Ajuste -- Asignacion del margen de se_ales de baja frecuencia -• El canal del altavoz de frecuencias ultrabajas s61o produce sellales LFE (durallte la reproducciOn de senales Dolby Digital o DTS) as cored el margen de senabs de baia frecuencia de canaJes aiustados a "Small" en el menO de configuraci0n El margen de senales de baja frecuencia de canales aiustados a "Large" es emitido desde estos canabs ,_1_Modo de deteccion automatico de flag /AFDIVi) ON: Esta funci6n solo trabaja pare fuentes que contengan senabs DTS-ES o senales de identificaci6n de sonido envolvente de 61 canales Cuando se utiJiza esta funci6n, las fuentes que hun sido grabadas en sonido envolvente de 61 canales o DTS-ES son automaticamente reproducidas en el modo de sonido envolvente de 61 canales utilizando el(los) altavoz (ces) trasero(s) de sondo envolvente (Remitase al item _2} pare el metodo de reproducci6n del altavoz trasero de sonido envolvente en este caso) OFF: Ajuste este modo si desea reproducir fuentes normales de 51 canales o fuentes que no contengan las senales de identificaci6n descritas abajo en el modo de 61 canales -- Frecuencia de transici6n -• Cuando se ajusta "Subwoofer" a 'rV_s" en el "Speaker Conf guration Setting", ajuste la frecuencia (Hz) ba}o la cual el sonido de bajos de vados altavoces sere emitido desde el subwoofer (frecuencia de transici6n) • Pare los aJtavoces ajuste a "SmaJl"r el sonido con una frecuencia inferior a la transici0n se cotter y el sonido bajo cortado se emite entonces desde el subwoofer NOTA: Pare sistemas del altavoces ordinarios, le recomendamos que ajuste la frecuencia de transicion a 80 Hz Cuando utilice altavoces pequenos, sin embargo, el ajuste de la frecuencia de transici6n en una frecuencia alta puede mejorar la respuesta de frecuencia para aquellas frecuencias que eaten cerca a la frecuencia de transici0n ,_2 Salida SBch de fuente non-flag MTRX ON: Las fuentes son reproducidas utilizando el(los) akavoz(ces) trasero(s) de sonido envolvente El canal trasero de sonido envolvente se reproduce con procesamiento de matdz digi[al NON-MTRX: Las fuentes son reproducidas utilizando el(los) akavoz(ces) trasero(s) de sonido envolvente Las mismas senales que aquellas del canal de sonido envolvente son emit das desde el(los) altavoz(ces) trasero(s) de sonido envolvente OFF: Las fuentes se reproducen sin la utilizaci6n de el(los) altavoz(ces) trasero(s) de sonido envolvente -- Modo de altavoz de frecuencias ultrabajas -• El ajuste del modo de altavoz de frecuencias ultrabajas s01o es valido cuando se selecciona "Large" pare los akavoces delanteros y "Yes" pare el altavoz de frecuencias ultrabajas en la seccion de ajustes de "Configuracion de altavoces" (vea la pagina 170) • Cuando se selecciona el modo de reproducciOn "LFE+MAIN", el margen de senales de baja frecuencia de los canales ajustados a "Large" es emitido simuJtaneamente desde dichos canales y desde el canal del altavoz de frecuencias ultrabajas En este modo de reproducciOnr el margen de baja frecuencia se expande mas uniformemente pot la habitaci6n, pard dependiendo del tamario y la forma de la habitaci0n, las nter_erencias pueden causer una disminuci6n del volumen real del margen de baia frecuencia • Si selecciona el modo de reproducci6n "LFE", el margen de senales de baja frecuencia del canal ajustado a "Large" s01o sere reproducido desde dicho canal Por Io tanto, el margen de senales de baia frecuencia reproducido desde el canal del altavoz de frecuencias ultrabajas corresponde Onicamente al margen de senales de baja frecuencia de LFE (s01o durante la reproducci6n de senabs Dolby Digital o DTS) y del canal especificado cored "SmalJ" en el menO de configuraciOn Se recomienda sebccionar • Seleccione el modo de reproducci6n que permite reproducir graves cons4stentes • Cuando el subwoofer se ajusta en "Y_s 'r, el sonido grave sale del subwoofer sin imporlar el aiuste del modo subwoofer en los modos de sonido envolvente diferentes a los del Dolby/DTS Entrer le r6glage Le menu d'installat o_ de systeme raapparatt NOTAS: • La pantalia de ajuste de la "SB CH Auto Flag Detect" se visualize cualldo el akavoz surroulld posterior se ajusta a "Large" o "Small" en "Speaker Configuration" • Los akavoces surround posteriores pueden ser activados y desactivados utilizando el parametro surround "61/71 Surround" (Veapagina 189) p._ F'J[IF_ t_lB FI= _ • Introduzca la distancia entre la posicbn de escucha y los distintos altavoces para ajustar el tiempo de demora en el modo de altavoces envolventes • El tiempo de demora se puede introducir separadamente para los altavoces envolventes A y B Preparaciones: AI reproducir en los modos de sonido envolvente digitales 6,1 SURROUND, y DTS-ES, seleccio_e En el MenQ de Configuraci6n del Sistema seleccione "SB CH Auto Flag Detect" y pulse el boron ENTER el modo para senales Power Amp AsslEnment Speaker Configuration _SB CH Auto FlaB Detect Delay Time Channel Level OIIItel In Assignment Menu MultiSystemVol, Setup Level On Screen DIsplay Auto Tuner Presets Mida la distancia el diagrama que t entre la posici6n de escucha aparece a la derecha) LI: L2: Distancia Distancia L3: Distancia escucha entre entre L4: Distancia escucba entre los altavoces LS: Distancia escucba entre el altavoz Seleccione el a)uste deseado Le recomendamos ajustar esta opcion a "OFF" Cuando se aiusta a "ON", se selecciona el modo pare software para el cuaJ no se hun grabado senales de identificaci6n _DTS-ES/_ 1Source Auto FIlE Detect Mode _DTS-ES/& 1Source Auto FIlE Detect los altavoces (tiempo [_4:_ Source Output _ NONUTRX envolventes traseros y surround de frecuencias baias la posicion de y la posicion de y la posici6n de de demote) Mode En el menQ Non-Fie= SBch (L1 a L5 en el altavoz central y la posiciOn de escucha los akavoces centrales y la posici6n de escucha entre _me" 2 y los altavoces DFF 2 de configuracion Cambie a la pantalla de tempo del sistema de demora seleccione "Delay Power _,np Asgilnment Speaker ConflEuretlon SB CH Auto Flee Detect _Deley Time Channel Level Digital In Assignment / Multi SYstem Vol*Setup Level Menu t On Screen Display Auto Tuner Presets Delay Time Sat The Distance Each Speaker= Do You Prefer In Meters? / _Meters 172 To In Feet? 41_ Feet 3 Sebccione la unidad que se deseada, metros o pies Sebccione (oscureciendolo) las unidades que se desean usar, "Meters" (metros)o "Feet" (pies) Delay _ Time Set The Distance Each Speakers To DO You Prefer In Meters? / 4:_ In Feet? Feet E×ernpleLorsqueMet_s!Me_es/ _ _I • Ut ]ice este parametro para hacer los ajustes precisos para que el nivel de reproducciOn sea igual entre los distintos canales • Desde la posici0n de escucha, escuche los tunas de prueba procedentes de los altavoces para ajustar el nivel • El nivel tambien paede ajustarse directamente con el mando a distancia (Para mayor informacion, vease la pagina 187) • Cuando utilice los dos altavoces envolventes A y B, sus niveles de reproduciOn pueden ajustarse separadamente "Cu d°sehay 1 seecc° ad°r (metros) o "Feet" (pies) en el paso 3, aparece Oefault demora automaticamente _Front la pa_talla de tempo de "Channel _4 L Front R Center SSm 3,6m Su_Iflr 3,Bm Level" (_ivel de canal)¸ 43,om_ 3,Ore 4s, IIm _ t0m 3_m En el men_ de configuraci6n del sistema seleccione _,Om [] Sebccione 2 el altavoz que se va a configurar Power _p Assilnment Speaker Con_lluratlan $5 CH Auto Flal Detect Delay Time _Chan_el Level Digital In Assi_nmQnt I Multi S_t.mSetu_Menu VoL Level ] On Scraen Display Auto Tuner Presets Cambie a la pantalla de nivel de canal _'Test Surr. Tone Sp. Test Channel Tone altavoz central y la posici6n de La distanca cambia en unidades de 0,1 metros (I pie) escucha cada vez que se pu[sa el baton Selecc[o_e el valor mas proximo a la distancia medida Default Cu_l,do cer S se selecciona "Yes" regresan automaticamente defecto Seleccione Front R L 3,60L 3.6rn F_gpt lu'Center <_m_' _ i=hr &6m ' _ E}e_lpk_ _4 tl E, distan_ I se ajutJ _ del a "_G SR B A SL SR B u'SL SBL SBRA Clear Surf, SP, _B Level Start A+B [_4 D_4 (modo tuna de praeba) _m 3,Ore 43.0m_ 80m 3.0m tJvoz 4 _ par "Default', los ajustes a los valores establecidos par Front L 3.6m Adviertase que la diferencia de distancia para cada akavoz debe ser de 4,5 metros (15 pies) o menus Si se introduce una distancia qua no es valida, aparecera una advertencia de PRECUACIONr coma se ve en la pantafla de la derecha En tal caso, vuelva a ubcar el altavoz o altavoces que parpadean, de modo que su distancia no sea superior al valor qua aparece en la linea resaltada Introduzca el ajuste Reaparece el men0 de configuraci6n El AVR-3802 ajusta automaticamente para la sala de audici6n "Test Tune Mode" Level _4:_ del sistema el tempo de demora 6ptmo 5 del altavoz envolvente NOTA: • Si se cambia ]a unidad de distancia despues de illtroducir el tiernpo de demora, los pararnetros en los valores par defecto introducidos en fabrica (vease la pagina 169) se reajustan Seleccione el modo Seleccione "Auto" o "Manual" • Auto: Ajuste el nivel mientras escucha los tunas de prueba que se produce_ automat came_te en los distintos altavoces • Manuah Seleccione el akavoz del que quiera co_seguir el to_o de prueba para ajustar el nivel _B A+B I TestChannel Level [_4 Tone Start Level Clear [_4 EXln_le orsqu le _od /_Jto Sl I ctonr_ Seleccione "Surr Sp" (altavoz surround) y luego seleccione el altavoz o alLavoces envolventes en los cuales qulera consegulr el tuna de prueba (at B o A+B) I_ • Altavoz envolvente A: Cuando utifice el altavoz envolvente A, ajuste el balance del nivel de reproducciOn entre los canales • Altavoz envolvente B: Cuando utifice el altavoz envolvente B, ajuste el balance del nivel de reproducciOn entre los canales • Altavoces envolventes A+B: Cuando utflice los altavoces envolventes A y B al mismo tiempo, ajuste el balance del nivel de reproduccion entre los canales El parametro "Sum Sp" s01o se puede sebccionar cuando se ban sebccionado envolventes A y Ben el ment_ de configuracion del sistema "Speaker Configuration" A y B, se les ha asignado el parametro "Large" o "SmaW') Seleccio_e "Test Tune Start" los dos altavoces (cuando a ambos, (inicio de to_o de prueba) 173 Seleccione Cuando ajuste los niveles de los canales mientras este eli eE modo SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL, los aiustes de nivel de canal que se hayan hecbo afectaran a TODOS los modus de m0sica e_wolvente Tome este modo como modo maestro de ajuste de hive1 de canal Una vez haya becho los ajustes SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL, podra activar los modus de sonido envolve_te individuales y ajustar los niveles de canal, que quedaran grabados para cada uno de esos modus Despues, siempre que active u_ deteminado modo de sonido ambientaL la memoria recuerda los ajustes de _fivel de canal que usted prefiere e_ ese modo Consulte e_ la pagina 187 las instrucciones de ajuste de los niveles de ca_al en cada modo envolvente Usted puede ajustar los niveles de canal en cada uno de los modus de sonido e_wolvente siguientes: DIREC% STEREO, 5/7 CH STEREO_ DOLBY/DTS SURROUND, WIDE SCREEN, ROCK ARENA, JAZZ CLUB, VIDEO GAFE, MONO MOVIOr y MATRIZ Cuando utilice cualquiera de los alLavoces envolventes A o B o los dos, A y B, al mismo tiempo, asegQrese de que queda ajustado el balance de los niveles de reproduccion entra cada canal para las distintas selecciones "A o B" y "A y B" "Yes" Teat Tone I_:)_ Surf. S_ []_B A+B Level [_4 _eat Channel Tone Start Level 8 a Si se selecciona el modo "Auto": Los tonos de prueba se emiten automaticamente Cleer[!_ e_l los lspl dey mando distancia y luego pulse el boron ENTER del reproductor video (VDP) DVD (/aoa ade al/te y hacia atr_sl Paada Sotones de activada/en espea BOsqueda manual • de funcionamiento con este mando a distancia de de discos Alinlentaci@l (ON/SO RCE) 41411_1_ I-_1, Pulse el terminar sistema las nstrucciones no funcionan y el de video @ @ @ Si su componente AV no es un producto Denon o si este no puede set operado utilizando la memoria preaiustada, este puede ser controlado con la unidad de mando a distancia mediante el almacenamiento de sus senabs de mando a distancia en la unidad de mando a distancia Pulse simultaneamente el bot6n de alimentaci6n ON/SOURCE y el bot6n OPR • Aparece "SET UP" en la pantalla de visualizaciOn de la unidad de mando a distancia La unidad de mando a distancia esta equipada con una funcion de Ilamada de sistema que permite transmitir una serie de senales de mando a distancia al pulsar un simple boton Esta funcion puede set utilizada pot ejemplo para activar la alimentacion del amplificadoh seleccionar la fuente de entrada, activar la alimentaciOn del monitor del T_4 activar la alimentaciOn de los componentes de fuente y aiustar la fuente al modo de reproducciOn, todo con el toque de un boton (1) Botones de recuperacidn de sistema Los botones que pueden utilizarse para la funcion de recuperaci6n de sistema se indican en el diagrama de la derecha Las seriales de Ilamada de sstema se pueden almacenar en d ferentes botones de acuerdo al modo Las senales de Ilamada de sistema se pueden almacenar en un maximo de 6 botones d ferentes a los botones CALL 1 y CALL 2 Pueden ajustarse 29 operaciones sucesivas en cada uno de estos botones 1,5,8 3,4 AHP )OOC 2,3,4 2 3 Pulse el bot6n ENTER (2) Almacenamiento de las se_,ales de recuperacibn de sistema Pulse el boton de alimentacion ON/SOURCE y el boton OFF al mismo tiempo En la pantaila de visualizaci6n de la unidad de mando a distancia aparecera "SET UP" Utilice los boto_les de cursor _ y para visualizar "LEARN" en la pa_talla de visualizaci6n de la unidad de mando a distancia, luego pulse el boton ENTER • Se visualiza "SEL MODE" ® @ ® @ @ @ Pulse e] boron ENTER 6 4 Utilice los boto_es de cursor _ y para seleccionar el modo para el boton a ser "asimilado", luego pulse el boton ENTER • Se visualiza "SELECT KEY" Apunte las unidades de mando a distancia directamente unas a otras y mantenga pulsado el boton en la unidad de mando a distancia de la que quiere " aprender" __ l,Otra undad de 3 Utilice los botones de cursor " y para visualizar "SYS CALL" en la unidad de mando a distancia y luego pulse el boton ENTER • Se visualiza "SYS MODE"(MODO SISTEMA) en pantalla de visualizaciOn de la unidad de mando a distancia 1 7 _:_ 5 Pulse el boton a set "asimilado" mientras se visualice "SELECT KEY" Aparece "NOW LEARN" • Se visualiza "NOT VALID" si se puba un boton que no puede set "asimilado" • Para cancelar, pulse sirnultaneamente el boton de alimentacion ON/SOURCE y el boton OFR ando a Cuando se visualiza "SYS a MODE", pantalla cada de visualizaciOn de la unidad de mando distancia lacambia vez que se pulsar los botone8 de cursor V como se muestra abajo 7 8 2,3,5,6,8 r'COMPLET" aparece en la pantaHa de visualizaci6n de la unidad de mando a distancia y el aprendizaje se completa • Se visualiza "SELECT KEY" Otras teclas pueden ser "asimiladas 'r al repetir los pasos del 5 al 7 Para cancelar el modo de aprendizaje, pulse de nuevo simultaneamente el botO_ ON/SOURCE y el boton OFR El registro no es posible en el modo receptor 3,4,5 Cuando se selecciona "SYS CALL 1" o "SYS CALL 2", 1as senales son almacenadas en los botones SYSTEM CALL 1 y CALL 2 (verde), sin tenet en cuenta el modo Cuando se pulsa el botO_ enteh el modo de registro de boton se ajusta (paso 6) Para registrar otros botones, seleccio_e "SYS MODE" luego pulse el boton e_ter • Despues se visualiza "SEL MODE" en la pantaila de visualizaci6_ de la unidad de mando a dista_cia, el _ltimo modo ajustado es visualizado 179 5 Utilice los botones de cursor _ y para seleccionar el modo para el bot6n en el cual las seriales de Ilamada de sistema se van a registrar, luego pulse el bot6n ENTER T Pulse el boton selector de modo de acuerdo al boton que va a ser registrado con las senales de mando a distancia A O0 o uo ob f-, 1,= Para reaiustar CALL 1 o CALL 2 r seleccione "SYS CALL 1 " o "SYS CALL 2", luego pulse el bot6n ENTER Utilice los botones de cursor ,* y ' para visualizar "RESET SYS" en la unidad de mando a distancia y luego pulse el boton ENTER • Aparece "SYS SEL" en la pantalla de visualizaciOn de la unidad de mando a distancia "/2 Para reajustar la conf guraciOn de Ilamada de sistema en otros botones, seleccione "SYS MODE", pulse el boton ENTER, pulse el boron de modo en el cual esta registrado el boron, ]uego paise otra vez el boton ENTER Pulse los botones con 1as seEiales de mando a distancia que se van a regEstrar uri8 pot una 6 Se visualiza "SELECT KEY"(seleccionar tecla) Pulse el boton en el cual las senales de Ilamada de sistema van a set registradas, Iuego pulse el boton ENTER • Se visualiza "ENTER KEYS"(introducir tedas), luego aparece la visualizacion de modo 8 de la funci6n de recuperacion de recuperacion Pulse los botones , y _ para seleccionar el ajuste de Ilamada del sstema que va a set reajustado de los de 29 La pantalia de visualizaci0n de la unidad de mando a distancia cambia cada vez que se pulsan los botones de cursor _ y como se muestra aba}o de sistema (2) Reajuste de la memoria de preajustes Pulse el bot6n de alimentacion ON/SOURCE y el boton OFF al mismo tiempo • En la pantalla de visualizaci6n de la unidad de mando a distancia aparecera "SET UP" de sistema Pulse el bot6n de alimentaci6n ON/SOURCE y el boton OFF al m[smo tiempo • En la pantalla de visualizaci6n de la unidad de mando a distancia aparecera "SET UP" 3,4,5 3,4,5 Pulse el bot6n ENTER 2,3,4,5,6 Utilice los "RESET" botones endela cursor paraa visualizar unidad de y mando distancia y luego pulse el boron ENTER Utilice los"RESET" botones ende la cursor ;' paraa visualizar unidad ::,de y mando distancia y luego pulse el bot6n ENTER¸ 180 1 1 Pulse e] boron ENTER 2 Se visualiza "CONFIRM"Para reajustar la configuracionr pulse el botOn ENTER mientras se visualiza "CONFIRM" • Aparece "SYS SEL" en la pantalla de visualzaciOn de la unidad de mando a distancia de sistema el boton almacenadas en el que se serar] hayan tfansm]tidas almacenado erl las sucesi6r] senales de recuperaci0n •Pulse Las serlale8 (1} Rea|uste de los botones 6 5 NOTAS: • Los botones presionados durante el regstro de las seriales de Ilamada de sistema emiten senales mando a distancia, pot esto tenga cuidado de no operar los componentes accidentalmente (cubra sensores a distancia, por e}emplo) • Si usted excede el nQmero de senales que se pueden registrar, aparece "FULL" en la pantalla visualizacion de la unidad de mando a distancia y el nQmero de senales que se pueden registrar (hasta operaciones) (3} Utilizacion La pantalla de visualizacion de la unidad de mando a distancia cambia cada vez que se pulsan los botone8 de cursor _ y como se muestra aba}o Pulse el boton ENTER • "COMPLETE"(completo) aparece en la pantalla de visualizacion de la unidad de mando a d stancia y el registro se completa 2,3,4,6,7 4 Utilice los botches de cursor _, y para visualizar "RESET PRE" en la unidad de mando a distancia y luego pulse el botch ENTER • Despues de que se visuaEiza "EEL PRE" en la pantalla de visualizaciOn de la unidad de mando a distancia, la memona prea]ustada reg strada se visualiza alli tambien 6 Utilice botones de cursor quey para los seleccionar el c6digo se V8 8 reEiustEr (4) Funcion de reajuste total • Esta funci@], se utiliza para reajustar todos ajustes a los valores por defecto de fabrica los Pulse el bOtCh de alimentaciOn ON/SOURCE y el boron OFF al mismo tiempo En la pantalla de visuafizacion de la unidad de mando a distancia aparecera "SET UP" 7 5 Cuando aparezca el modo que desee reajustar en la pantalla de visualizaciOn de la unidad de mando a distancia, pulse el bOtCh ENTER para reajustar la memoria de preaiustes Se visualiza "CONFIRM" Para reaiustar la memoria preaiustada, pulse el boron ENTER mientras se visualiza "CONFIRM" • Aparece "COMPLETE" en la pantafla de visualizaciOn de la unidad de mando a distancia 1 3,4 Pulse el botch ENTER 2,3,4,5 Utilice los "RESET" botones endela cursor paraa visualizar unidad de y mando distancia y luego pulse el botch ENTER (3} Reajuste de botones "registrados" Pulse al mismo tiempo el bot0n de alimentaci6n ON/SOURCE y el bot0n OFF • Aparece "SET UP" en la pantalla de visualizaci6n de la unidad de mando a distancia 1 4 Utilice los"RESET botonesALL"de encursor _f, yde ' mando para visualizar ]a unidad a distancia y luego pulse el boton ENTER¸ 5 Se visuafiza "CONFIRM" Para reajustar, pulse el botch ENTER mientras se visualiza "CONFIRM" • Se visualiza "BUSY" durante la operacion de reaiuste, y se visualiza "COMPLETE" una vez se ha completado el reaiuste 3,4,5 2,3,4,5,6 Pulse el botch ENTER 3 Utilice los botches de cursor £ y para visualizar "RESET" en la pantalla de visualizacion de la unidad de mando a distancia, luego pulse el botOn ENTER • Se visualiza "RESET PRE" Utilice los botches seleccionar el modo de del cursor boton que y va apara set reajustado, luego pulse el bot0n ENTER¸ 4 Utilice los botches de cursor £ y para visualizar "RESET LRN" en la pantalla de visualizaciOn de la unidad de mando a distancia, luego pulse el botch ENTER • Se visualiza "SEL MODE", luego aparece "TV" Se visualiza "CONFIRM" reajustar el botOn "asimilado" Para para el modo selecconado, pulse el botch ENTER mientras se visualiza "CONFIRM" 181 • [] FUNCIONAMIENTO 1 164 a 168} y verif que que todas 1as conexiones estan correctamente hechas C°nsultela secciOn"CONEXlONES" (paghas El coniunto esta equipado con una funci6n de bOsqueda para el n0mero de reg stro si usted no sabe el c6digo de preajuste (un nOmero de 4 digitos} cuando se configura la memoria preajustada Para los componentes de TV, DBS o de CABLE encienda 18alimentacion del componente Para los componentes de CD, MD, TAPE, DVD, VCR y VDP, encienda la alimentaciOn del compone_te y reproducci6n un disco o cinta 2 6 oooo Selecc'one 2 Pulse el bo16n de alimentaci0_ ON/SOURCE y el bot0n OFF al mismo tiempo • En la pantalla de visualizaci6n de ]a unidad de mando a distancia aparecera "SET UP" 4,5 3,4,5,7 "AMP" utilizB,ido el bot6r, r_ RECEIVER (s01o cuando se este accionado el aparato con el mando a distancia) ,% frvl_ndo _ distanc_a) Encienda el aparato Pulse el interruptor alimentacion POWER Pulse el bot6n ENTER 4 5 6 182 Utilice los botones de cursor /, y para visualizar "AUTOSEARCH" en la unidad de mando a distancia y luego pulse el bot6n ENTER Utilice los botones de cursor × y para visualizar el modo del componente a buscar en la pantaEla de visuaEizacion en la unidad de mando a distancia y luego pulse el boron ENTER • Los codigos de reg stro son transmitidos en orden Cuando funcione el componente, pulse el boton POWER OER • El modo y el nt_mero registrado aparecen en la pantalla de visuafizaci6n de la unidad de mando a d stancia El canal cambia en el dispositivo del %/, DBS o CABLE y la reproducci6n se detiene en un reproductor de CD, MD, de cinta, DVD, VCR o VDR !Unid_dpdr_clpa_l 7 Pulse el boton ENTER • "COMPLETE" aparece en la par_talla de visualizaciOn de la unidad de mando a distancia y el codigo seleccionado es preaiustado Si usted pulsa el bot6_ de alimentaci6n OFF tarde en el paso 6, pulse una vez el boton de cursor _ y ' para pasar al siguiente c6digo o regresar al c6digo anteHoh un paso a la vez y, Boton: C6digo siguiente Boton: C6digo anterior La bOsqueda automatica se reanuda cuando se mueve delante del c6dgo en el cual usted se detuvoLa bOsqueda automatica se reanuda cuando se mueve delante del c6digo en el cuai usted se detuvo l[ . [_,0 (bot6n) para operar la (M_ndo_distanc_a) • .i ON/STANDABY (ENCENDIDO/EN ESPERA ) La alimentaci6n se activa y el indicador "ON/STANBY" se ilumina T_anscurren varlos segundos desde el momento en que el interruptor se sitOa en la posicion de encendido "_ ON/STANDBY" y se produce la salida de sonido Esto se debe al circuito silenciador que el equipo Ileva incorporado y que evita el ruido que se produce cuando el interruptor de alimentaciOn se apaga o enciende Sit0e el alimentaciOn POWER en esta poslciOn para activar o desactivar la alimentaci0n electdca desde el mando a distancia que se nduye (RC-884) • III OFF (APAGADO) La alimentaciOn electrca se corta y el indicador "ON/STANDBY" se apaga En esta posicion, la alimentacion electdca no se puede activar o desactivar desde el mando a distancia que se incluye {RC_884) . @ 3 .: :: I} O . _=_O_=_ • Selecci6n del modo PC_,_ 1 1 5 del modo _TS Ejemplo: que se va a % a d_st al_ci_ Para selecciona la fuente de SO,_CE entrada cuando se selecciona REC MULTI OUT o TUNING PRESET, pulsar el botOn SOURCE y luego operar el J/id_dprincipal) selector de la funci6n de entrada 2 Seleccione el modo • Seleccionando el Pulse el botOn pasar a la entrada de entrada modo anal6g co ANALOG (analOgico) analOgEca (Ur_kSad pr_ndpal) • SelecciOn del para {Mando a dis[ancia) modo de entrada extema (EXTIN) Pulsar EXTIN de mando externa (o el botOn a distancia) EXTIN para en la unidad activar la saWa _x =r_ {Urfidad rx_ncil_l! iMando a_dis_ancia! • Seleccionando los modos AUTO, PCM y DTS El modo cambia como se ndica mas abaio cada vez que se pulsa el botOn INPUT MODE (modo de entrada) AUTO IM_,r do i distar _ PCM _ DTS cla) • SelecciOn del modo AUTO ATO Pulsar el boton AUTO para cambiar al modo Automatico (Auto) (Uni@d pdncipal) DTS para de entrada • En el modo DTS modo de entrada Una de esias lutes dependiendo de _asepal de er_tlaci_J AUTO o I_ PCM e o _1 _ DTS DIGITAL o o /i \ ANALOGICO 3 2 (Mando o el bot6n a la serial • En el modo CD Ur idad pr_nc_l_ DTS Pulsar cambiar @ @ @ 3 de entrada • Erl el modo del '...... ur_idadprinci_l_ • Selecci6n la fuente PCM para de entrada _11_© o /i \ • En el modo DIGITAL 1 Seleccione reprodudr Visualizaci6n el bot6n a la serial PCM 4 2 PCM Pulsar cambiar Funcibn de selecci in del mode de entrada Se puedes seleccionar distintos modos de entrada para las diferenes fuentes de entrada Los modos de entrada seleccionados _ara fuentes de entrada sepaadas se a]rnacenan en la memoria :{i) AUTO (modo autom_tico} En este modo, se detectan los tipos de seraes que entran enlastomasdeentradadgta yara6gca para la fuente de entrada seleccionada y el programa del descodificador su round del AVR 3802 q/Jeda automaticamente selecconado al efecturar la reproducci6n Este modo puede se!eccionarse para todas }as fuentes de entrada que ro sean PHONO y TUNER Se detecta la presencla o ausencia de senales digitales, se identifica la entrada de seraes en las tomas de entrada digital y }a descodficaci6n y reproducci6n se realizan a tomaticamente en formato DTS, Dolby Digital o PCM (2 canales estereo} Si ro hay entrada de senales digitales, se seleccionan }as tomas de entradas anal6glcas Utilice este modo para reproducir sehales Dolby Digital :2 PCM (modo de repoducci6n de senales PCM exclusivamente} La descodificaci6n y }a reproducci6r se efectuan solamente c4Jandose reciben senales PCM Observe que puede generarse ruido a utilizar este modo para eproducir senales distintas a las senales PCM :3) DTS (modo de reproducci6n de exclus va senal DTS) La descodificac 6n y la reproducci6n se }}evan a cabo s61o cando se introducen }as sehales DTS :_ ANALOG (modo de reprod cci6n de sera es anal6glcas de audo exclusivamente) La entrada de sehales en }as tomas de e tradas anal6gicas se descod fican y eproducen :5 EXT N Modo de seecc6n de tomas de entrada de descodificador externo) Lassenalesq eserecibenenlastomasdeentradasde descodificadores externos se eproducen sin pasar por lacirc terasurround NOTA: • Adviertaseq epuede prod cilseruidoscuardoCDso LDs que ban sido grabados en formato DTS se repod cenen modo'PCM'r(eprod cci6ndesenales PCM excl sivamente} o en modo "ANALOG" (reproducc6n de senales PCM exclusivamente) Seleccional el modo AUTO y DTS al reproduc en un repod ctordedscolaseroReproductordeCDsenales grabadas en DTS Notas sobre la reproducci6n de una fuente condificada con DTS • Prodria producirse ruido alcomienzo de la reproduccion y at realizar la bt_squeda dura_te la reproduccibn y realizar la b_squeda dura_te la reprodouccibn DTS en el modo AUTO. Si sucediera esto, reproduzca en et modo DTS. 3 Seleccione Ejemplo: el modo de reproducciOn Visualizaci6n Estereo de sefiales de entrada • DOLBY DIGITAL • DTS (/Jnid_d principal} irVla ndo a dista ncia! _4 Para selecconar el modo o_-, surrourld mientras que se este ajustando los parametros surround, volumen del canal o control del tono, pulsar el (Ulqdad pircipa) botOn de modo surround y luego operar el selector Incie la reproducci0n en el componente seleccionado • Consulte las instrucciones de funciorlalniento en el manual del componente Aiuste el volumen • PCM El indicador _ se ilumina cuando las senales digtales se reciben correctamente Si el indicador _ no se ilumina, compruebe si la configuraci6n (pagina 174 y las conexiones del componente de entrada digital son correctas y si la alimentacion el6ctrica del componente esta conectada o no NOTA: E_r_iveldevulumer_ se visua_iza enia pantallamasterde r_ive_de volumen (Un_dad prLncipal !blar_doad_st_r_cla) • El indicador _ se iluminara durante la reproducd6n de CD-ROMs que contienen otro tipo de datos (no senales de audio), pero no se escuchara ningL_n sonido El volumen puede ajustarse dentro del intervalo entre -70 y 0 a 18 dB, en pasos de 1 dB Sin embargo, cuando el nivel de canal se ajusta como se ha descrito en la pagina 161 o en la pagina 174, si el volumen de cualquier canal esta aiustado en +I dB o mas, el volumen no puede aiustarse hasta los 18 dB (En este caso el intervalo maximo de ajuste del volumen es "18 dB -- maximo valor del nivel de canal)") Modo de entrada cuando se reproducen fuentes DTS • Se producira ruido sl se reproducen CDs o LDs compatibles con DTS en el modo "ANALOG" o "PCM" Cuando se reproducen fuentes compatibles con UTS, cerciOrese de conectar el componente fuente a las tomas de entrada digital (OPTICA/COAXIAL) y situe el modo de entrada en "DTS" 183 JL_1_L'a_ Posicionar el modo de entrada exterior (EXTIN) Pulsar el EXTIN para encender la entrada extema [1| Ajuste de la calidad del sonido (TONE} La funcion de control del tono no funciona EXTI_ (/r 1dadplircipa) {Mandoadistancia) Una vez que este se selecciona, las senales de entrada conectadas a los canales FL(zquierdo de[antero), FR (derecho delantero}, C (centrall, SL (izqu erdo surround), SR (derecho surround), SBL (izquierdo posterior surround) y SBR (derecho posterior surround) de los terminales EXT IN salen d rectamente a los sistemas de altavoces delantero (izquerdo y derecho), centro, surround (izquerdo y derechol y suround posterior (izquierdo y derecho} asi como tambien los terminales de salida previa sin pasar a traves de1 circuito surround Ademas, la senal de entrada al terminal SW (subwoofer) sale al terminal PRE OUT SUBWOFER 2 AnulaciOn del modo de entrada exterior Pala anular el ajuste de entrada exterior (EXT IN), pulse el boron entrada deseada (AUTO,PCM,DTS) o ANALOG para cambiar al modo de entrada deseada (Vease la pagna 183) (Uaida_dpriacipal} t_lmr41ml m Li_il"t_ tl"t&_fl'a_ fMa_r_do_distaflc_a) • Cuando el modo de entrada es la entrada exterior (EXT IN) el modo de reproduccion (DIRECT, STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, 5/7CH STEREO, WIDE SCREEN, o DSP SIMULATION) no puede ajustarse El tono se activa de la siguiente forma cada vez que se pulsa el botOn TONE CONTROL o:o.-::: I=oIt: io zo T.... 2 =,O{r:_::: _ONE COr__OL o_oo 1 BASS !Unidad 2 _ 3 pdr_clpa_l Una vez seleccionado el canal del volumen que se desea ajustar, girar el boton SELECT para ajustar el nivel ...... p incipal} Si no quiere ajustar los sonidos graves o agudos, active el modo "defeat tone" (silenciador de tono) Las seriales no pasan por los circuitos de aiuste de graves o agudos, proporcionando un sonido de mayor calidad Escucha con los auriculares C0necta_ los a LlricLlla re S (HEADPHONES/ al toma PHONES en el panel frontal pH0_S (_ @__ 1 1 Pulsar el boton sonido solo en los OUTPUT audcularespara reproducir el • La salida al SPEAKER (altavoz) y a los tomas PRE-OUT esta desconectada y ningOn sonido es producido pot los altavoces Advertencia: 184 21 _ • Para aulnentar los graves o los agudos gire el mando hacia la derecha (Los tonos graves o agudos pueden aumentarse hasta +12 dB en pasos de 2 dBI • Para bajar los tonos graves o agudos gire el mando hacia la izquierda (Los sonidos graves o agudos pueden bajarse hasta los -12 dB en pasos de 2 dBI [2| * TREBLE Ulidd NOTAS: • En los modos de reproduccion que no sean el modo entrada extema, las senales conectadas a estas tomas no pueden reproducirse Ademas, no pueden salir senales de los canales que no esten conectados alas tomas de entrada • El modo entrada exterior puede a}ustarse para cualquier fuente de entrada Para ver video al mismo tiempo que se escucha sonido, seleccione la fuente de entrada en la que este conectada la senal de video y luego aiuste este modo en el modo directo AI desconectar la alimentaciOn de la unidad, la unidad cancelara los aiustes NOTA: Para evkar perdida de audicJon, no suba el volumen excesivamente cuando use los auriculares J3] Quitar el sonido momentaneamente Utilice esta facilidad para desactivar la salida de audio momentaneamente Pulse el botOn MUTING (silenciador) AnulaciOn del modo MUTING Pulse de nuevo el boron MUTING J4] Combinaci6n Transmisi6n (MUTING) [1| Reproducir una fuente Pulsar de con la imagen Qo_o o ([Vland _a distancH! Pulse el boron VIDEO SELECT (selecciOn de video) repetidamente hasta que la fuente que se desea se visualice _4 Cancelaci6n de transmisi6n simultanea AI mismo"RECtiempo que se visualiza OUT SOURCE" gkar el boton FUNCTION para seleccionar e] generador que se desee grabar • El indicador "REC" y el indicador de la luz del generador 5eleccionado que se quiere r ZOZ / _:_ _ de la fuente de programas en s@ pantalla efectua una que 1 Para cancelar, gire funci6n y seleccione • Si se selecciona el indicador que se esta reproduciendo, operacE6n, aparece una descripci6n de ia operaci6n en la pantalla conectada a la toma VIDEO MONKOR OUT (Mando disalcia! del equpo Tambien se puede comprobar la situacion en que esta funcionando el equipo durante la reproducci6n, pulsando el boton OSD del mando a distancia de este equipo Aparecen suceslvamente datos sobre la posici6n del selector de entrada y los ajustes del parametro surround (de sonido envolvente) Visualizacion en e] panel frontal • Las descrpc4ones de las operaciones realizadas en el equlpo tambien se visualizan en el panel frontal de visualizaciOn s_us I j/idad principal) Pantalla 2 RE:COUT la pe Ila de "SOURCE" "SOURCE", r'REC" se j/idad [2| Envio de una fuente etc. _ _ de programas _ :_i:::ii...i B:i'::E a un amplificador, Pulsar el boton REC/MULTi El visualizador se activa de la slguiente forma cada vez que se pulsa el boron NOTAS: • Fuentes de grabacion distintas alas entradas digitales seleccionadas en el modo REC OUT tambien salen a los conectores de salida del multi fuente audo • Las senales d gtales no salen de] REC SOURCE o conectores de salida audio principal) etc., situado en una sala diferente _ 2,4 (mode MULTI) 2 J/idadprincipal) o7 Utilizaci6n de la funcion del regulador de intensidad de luz • Utilice esta funci6n para cambiar la intensidad de luz de la pantalla La intensidad de bdllo de la pantalla cambia en cuatro pasos (bdllante, medio, debil y apagado), pubando repetidamente el bot6n DIMMER (reductor de intensidad de luz) del mando a distancia del equipo 101 2 AI mismo tiempo que se visualiza "M-SOURCE SOURCE" gi_ar el bot6n FUNCTION y sebccionar el generador que se desee producir • El indicador "MULT]" y el indicador de la luz del generador se}eccionado 1 J/id_dprincipal) Pantalla I (U_lidadpdncip_flI 3 ComienGe a reproducif enviada fuera • ConsuRe en la fuent@ los comport@rites respectivos de funcionamiento manuales las que La ntensidad del bdllo cambia en tres pasos cada vez que se pulsa el boron y finalmente la pantalla se apaga 4 Para cancelar, gire la per lla de funci6n y sebccione "SOURCE" • Si se sebcciona "SOURCE", el indicador "MULTi" se desactiva 2 I va a set de los instruGcior_es (u_l dad pr Icipali Ademasr pulsando el boton STATUS se puede cambiar el dato visualizado para comprobar en que situacion esta funcionando el equipo mientras se reproduce una fuente ,1© 1 Aiuste del modo de grabaci6n • Para instrucciones de u5o, hacer referencia al manual del cornponente en el que se desea realizar la grabacion desactiva Visualizacion • Cad8 vez 2 . . • Seleccione "SOURCE" utilizando el boton de VIDEO SELECT (selecciOn de video) • Conecte la fuente de programas al componente conectado a la entrada de video J5] Comprobaci6n 2,4 _LTI (Uaid_dprincipal] VIDE€ 8ELEC] interruptorimagen y sonidOpara controlarUtilice este fuentes de video que no sear fuente de audo REC/MULTI (modo REC OUT) fM_ndoadistanc_a) del sonido que se esta reproduciendo simult4nea el boron mientras se graba otra fuente NOTAS: • Las senales de la fuente sebccionada en el modo MULTI salen tambi@_ de los terminales de salida de grabacion VCR_I, VCR_2/VAUX y CDR/TAPE • Las senales digtales no son salidas procedentes de las tomas de salida de audio de fuentes m@ltiples (Uaidaidprincipal) 185 13] Uso de la unidad de control remoto durante la reproduccidn generador salida} Esta operaci6n es posible cuando se selecciona el rnodo MGItiple Esta operacion no es posible en el modo REC OUT del MULTI-SOURCE (seleccion del SISTEMA 1 utilizando el boron Seleccione RECEIVER "MULTI" I[vI Pulsar el boton de entrada de fuente El multi fuente se cambia directamente nd? a disi8 nc l) Elemplo: CD MOSICA MULTI ZONE NOTA: • Para la salida AUDIO, utlizar los cordones produzcan zumbidos o ruidos 2 tMrdo DE ENTRETENIMIENTO • Cuando las salidas de los terminales MULTI ZONE PRE OUT se conectan a los amplif cadores integrados instalados en otra habitaciOn, diferentes generadores pueden set reproducidos en hab taciones d stintas de la principal donde esta unidad y los aparatos de reproducciOn estan instalados (Hacer referencia al ANOTHER ROOM en el diagrama de abajo) • MULTI ZONE SPEAKER OUT puede set utilizado cuando se selecciona "Multi" en el Men8 de ConfiguraciOn de1 Sistema "AsignaciOn de Amp de Potencia" En este caSOr no se puede utilizar la salida {OUT) del Altavoz posterior Surround para el HABITACION PRINCIPAL (Vea la pagina 170) de alta calidad pin-plug 14] Operacidn de la unidad de mando a distancia durante Ia reproduccion nivel del volumen) del multi-generador SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO a disi8 nc Utilizar los botones del volumen para ajustar el nivel del volumen NOTA: MULTI VOLUME funciona cuarldo se seleccJona r'Variable" para SYSTEM SETUP MENU "Multi Vul Level" (V_a la pagna 175} que no se MOSICA MULTI ZONE (AI utilizar PREOUT) (ajuste del utilizando el boron Seleccione "MULTI" RECEIVER nd? de tal forma i dist r ca) • I[vI y conectado m Cable de se_lal MULTI -- Cable SPEAKER SOURCE AUDIO AVR_SS02 l) < • SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO OTRO LOCAL IIJce_ refere/cia p9m_s de1164 J CONNECTONS en I_s en las al /68 MOSICA MULTI ZONE (AI utilizar SPEAKER OUT) I fM_mdoadistanc_a) m Cable de ALT/_OZ m Cable SPEAKER MULTIFUENTE AVR_SS02 _ 186 Hacer re_erencB _ CONNECTIONS p_9mas de1164 al /68 [] SURROUND • Antes de poner en marcha la funci6n surround, utifice los tonos de prueba para ajustar el nivel de reproducciOn de los distintos altavoces Este ajuste buede hacerse con la configuraci6n del sistema (vease la pagna 173) o con el mando a distancia, como se describe a continuaci6n • EEajuste con la unidad de control remoto utilizando los tonos de prueba es posibb s6lo en el modo "Auto" y efectivo s6lo en los modos DOLBY/DTS SURROUND Los niveles ajustados para los distintos modos se almacenan automat carnente en la memofia Pulse el boton TEST TONE (tono de prueba} • Esta funcion permite reducir el volumen de los canales frontales (PL, C y FR) o de los canales traseros (SL, SR, SBL y SBR) juntos Utilice esta funcion parar por ejem@o, aiustar el balance del sonido procedente de las distintas posiciones cuando reproduzca fuentes musicales multicanal Seleccione "FADER" c_ vo (disminuci6n de volume@ oooo (Unida_dpril_cipal) 2 2 cambia 1 (Z) @ ® En los distintos altavoces se broducen los tonos de brueba Utilice los botones de ajuste del volumen de los canaJes bara hacer los ajustes precisos de modo que el volumen de los topos de prueba sea el mismo para todos los alLavoces (Maid° dis Ncia! . ID° tMamdoa distar_c}a) Cada vez que se pulse el bot6n el canal en el orden indicado a continuacbn @lrd_ a dist ic J) . Co®@ Pulse el boton z para reducir el volumen de los canales frontales, y el boron para reducir el volumen de los canales traselos 1,3 La funci6n disminuciOn de infiuye en los canales SW volumen no +++4i+i '"' .... TI'i/ °1°1.1.1 Despues de hacer estos ajuste, pulse de nuevo el boron TEST TONE Fader Control FLC FI N _Bl_ll_. (Mando disalda! (Unid_dpril_cipal) Es_a pa nalla se visualiza ffvl_mdoadist_r_c}a) dsl • Deopueo fuentes de hacer los ajustes de reproducciOn Sebccione el altavoz C_VOL reed ante o de acuerdo cuyo los tonos con sus niveJ quiera de pruebar gustos, como aiuste Carla como vez que se indica mas el canal de los canaleo, bien seg@n . cambia lJcN_ de vo J )el solall en e c lando se J J_ el cornro de _el/ las El canal cuyo voWmen se haya ajustado en el valor mas bajo puede dbmin@rse hasta -12 dB mediante la funci6n disminucion de volumen Si los niveles de los canales se aiustan separadamente despues de ajustar la funcion disminuci6n de volumen, los valores del ajuste de esta funci6n se borran, pot Io que debera ajustar de nuevo la funci6n de disminuci6n de volumen nuaGion . ht_l_ r_ II';II_,,i._ Jo° (Man(Soa d stal_ci / se puJsa el boron a cont aiustar oooa (Un dad pr ncil_ I) los niveles se indica 1Jr I _'t/! It_j-t'41111 _MP 2 1 abaio 0000 3 r_OEP 3_, 3L 1 Ajuste 3,5 1,4,6 4,5,6 el nivel del altavoz sebccionado Seleccione el modo Dolby Surround Pro Logic I] • El illdicador Dolb¥ Pro Logic se ilum[lla I_Jl_lr_ (U_l dad rJr icil_ I! !Mando a d stanci,=_ Si la configuraci6n del altavoz posterior surround se ajusta a "lspkr" para "Speaker Configuration" esta se ajusta a "SB". NOTAS: • El rnargen de ajuste de los diferentes carlales es de +12 dB a-12 dB • Cuando utilice el modo DIRECq] el sonido del altavoz de subgraves puede cortarse baiando el ajuste SW un paso desde -12 dB (aiustandolo a "OFF"I '" J/ (Unidad r_r_r_cir_l_ (Z) @ ® Pantalla @,@ © ® ® I \" !Mal_(_(_ a diStal_Cl_l 1 meproduci[ • P_ra u_a instfucciones componentes fuente de de uso, programa consult@ con los manuBles la mBrc8 d@ los r@spectivos 187 Pardmetros 3 Ajuste eIp_a_._ SURRO ,sm°d° _Rde parametros &Jnidadpr_ncip_l_ I i'i0DE C]:i"iENFi de sonido envolventepantalla (Mandoa dis_anciaI I TONE' F OLBYBPL I I _4=ClNF_I.It_EQ. SB CH OUT _INC¢IMTRX_ _ Yaa4 La visualizaci6n en pantalia difiere de acuerdo a si la operaci6n se (leva a cabo desde la unidad principal o desde la unidad de mando a distancia _t_ando 4 Seleccione el modo de reproducciOn OPT IC!_IS< FOLBY P_ iJlidad pr}lcip b iMando II AFOM 4_]_ SB CH OUT (NDN MTRX_ disalcia! Pantalla [_ ":(:E:'_:I::: liE' '_'l}_[ 'Id'_: Seleccione vanos parametros vadados parametros) pan (Yea "Surround parameters (i}" para obtener una descdpcion pL de los Seleccione II MUSIC Plrlmeterl PANORAk_ (Mando a dis_anciaI I °,.T°. [_ Ajuste los envolvente {J/idad diversos pr lip I_ WIDTH parametros {Mando de sonido di an ia! _ 3 CENTER _ 0 WIDTH [ _:klt_ DIMENSION Cuando se ajusten los parametros de sonido envolvente utilizando los botones en la unidad principal, no opere los botones hasta que se hayan completado los ajustes Los ajustes finalizan automaticamente y la visualizaciOn normal se restablece despues de algunos segundos Cuando los ajustes se realizan utilizando los botones en la unidad de mando a distancia. pulse el botOn SURR PARA para finalizar la fuente ReproducciOn de entrada con una entrada digital I @ Seleccione una fuente de entrada ajustada para entrada digital {COAXIAL/OPTICAL) (v@ase la pagina 174} Cuando ajuste la visualizaci6n en pantalla utilizando la unidad de mando a distancia mientras este en el modo MUSIC, ajuste la marca " E_ " en "OPTION _" utilizando los botones de cursor, y ', al pulsar el bot6n de cursor Pulse el bot6n ENTER para regresar a la pantalla anterior NOTA: • Existen 4 modos Dolby Surround Pro Logic (NORMAL. PHANTOMr WDE y 3 STEREO) El AVR-3802 aiusta el modo automaticamente de acuerdo con el tipo de altavoces ajustados durante el proceso de configuraci6n del sistema (pagina 170) 188 oi*a _il a: :[ I_] DOLLY Optl0nll pr_ncipal_ :1 Este modo extiende la magen estereofOnica frontal para induir los al[avoces de sonido envolvente y Iograr un poderoso efecto "envolvente" con la ayuda de las paredes ]aterales Seleccione "OFF" u "ON" Mando "Dimension": Este rnando perrnite ajustar graduaknente el campo ac_ist co hacia el frente o hacia atras Este mando puede ajustarse en 7 pasos, de 0 a 6 Mando "Center Width": Este control ajusta la imagen central de tal forrna que esta puede set escuchada solo del altavoz central; solo de los altavoces izquierdo/derecho como una imagen fantasma; o de los tres altavoces frontales para diversificar los grados Este mando puede ajustarse en 8 pasos, de 0 a 7 SURROU_ &Jnidad de sonido envolvente Modo Pro Logic II: El modo Cinema se utiliza con programas de televisi@_ en estereo y con todos los programas codiflcados en Dolby Surround El modo Music es el modo estandar recomendado para sistemas de m_sica "autosound" (no video), yes opcional para sistemas AH El modo Pro Logic ofrece el mismo procesamlento de sonido envolvente que el modo Pro Logc original cuando se reproducen fuentes cuyo contenido no es de calidad Optima Seleccione uno de los modos ("Cinema". "Music" o "Pro Logic") 3 J lidad pril_ci _all @ SitOe el "DTS" (M, ndo modo entrada a distanc en 1 2 4,5 a) "AUTO" o flHP AUTO ] _,TS O © 'O_ ' ©'©O © (Unidad pril_cipali 2 !Mal_dO a d_star_cla) Seleccione el modo Dolby/DTS Surround _Mar_do a dista ndal Si se Ileva a cabo esta operaciOn desde el panel de la unidad principal, pulse el bot6n SURROUND MODE (modo surround), luego g_re la perilla SELECT y seleccione Dolby Pro Iogc o DTS NEO:6 MO_E (Unidad pril_cipali (Mando a d_st ancia_ 2,6 Reproduzca una fuente de programas con la marca _.T_].L, Operar el boron Surround 61/71 para cambiar el canal surround posterior ON/OFF Digital Pardmetros surround _2 CINEMA EQ, (Ecualizador Cinema}: La funcion ecualizador ci_ema disminuye suavernente el nivel de las frecuencias extremas altas r cornpensado el sonido exceswamente bdllante de las bandas so_oras de las peliculas Seleccione esta funciOn si el so_fido de los altavoces frontales es demasiado fuerte Esta funcidn sdlo se activa en los modos Dolby Pro LogiCr Dolby Digital y DTS Surround y WIDE SCREEN (Los mismos contenidos se ajustan para todos los modos de operaciOn ) D.COMP, (Dynamic Range Compression}: Las bandas sonoras de las peliculas tienen u_a enorme garna dinamica ,.A_ • El indicador SIGNAL DETECT (co_traste entre sonidos muy suaves se DE_EC_ _O_ Sllurle ilumina cuando se reproducen fuentes de sonido e_wolvente de 61 canales/ DTS-ES que contienen la senal de ide_tificaci6n {Url Visualizar .......... SURRO el menO _U del 3arametr° surr°und pr 1tip II {[VI_ rid ) a dis NOTA: 5 iMando di /ll"_=1 1 SURROUN0clN_ _4 0. C(3MP <_: _ EQ" LFE i 0d6_ [ 03-S EQ'_ES MTRXC_IIEMA _4 O,COMP4_: b alia) _ YeI SB CH OUT -MTRX ON ( _ La visualizacidn en pantalla difiere depend endo de si esta Ilevando acabo la operacidn unidad principal o desde la unidad de mando a distancia Seleccionar los diversos parametros ]) o,,_u • Ilumina cuando el modo Surrou_ld ;c_ Ilurlir'a 61/71 Surround esta act vado SB CH OUT -MTRX ON iJ/idadprlipfll _rlci _CKC_ Si el LED SIGNAL DETECT esta iluminado, le recomendamos cambiar el canal surround posterior utilizando el boton Surround 61/71 en la unidad de mando a distancia yen la unidad pr ncipal durante la reproduccidn 4 dad 6 Ajustar YeS4 desde la los ajustes del parametro SURROU_ {J_idad • Normalizacidn prrlcipll {M_rldo dis_lcia) {J_idad prrlcipll {[vl_rld? a dis_rlci]) de dialogo La funcion de normalizacion de d alogo se activa automaticamente cuando se reproducen fuentes de programa Dolby Digilal La normalizacidn de dialogo es una funcidn basica de Dolby Digital la cual automaticamente normaliza el nivel de dialogo (nivel estandar} de las seriales que se ban grabado en niveles diferentes por diferentes fuentes de programa, tales como DVD, DTV y olros formatos futuros que utilizaran el boton STATUS .................................... i i..,i. ..... q,.iiq NOTA: I El nOme_o indicaen elese nivel de normalizacidn cuando el programa reproduciendo momento se nofrnsliza 81nivel estandar que se esta Cuando se selecciona "Default" (valores por defecto) y se pdsa el botdn I del cursor, se apagan automaticamente "CINEMA EQ "y "D COMP", "LFE" se reajusta, y el tono se ajusta en el valor por defecto dinamica reducida) (Esta funcidn solo se activa cuando se reproducen fuentes de programas grabados en Dolby Dgtal o DTS) Seleccione uno de los cuatro parametros (OFF (desactivado), LOW (bajo), MID (medio) o HI (alto)) Elija OFF para disfrutar de una escucha normal LFE (efecto de baja frecuencia): Esta funcidn establece el nivel de los sonidos con efecto de baja frecuencia i_cluidos en la fuente cuando se reproducen fuentes de programas grabados en Dolby Digital o DTS Si el sonido procedente de los subwoofers suena distorsionado debido alas senales de LFE cuando se reproducen fuentes Dolby Dig tal o DTS y cuando el I_mite maximo de altos esta desactivado con el ajuste de nivel de Ifmite maximo del subwoofer, (menQ de configuracidn del sistema}, ajuste el nivel en la medida necesana Fuente de programas e intervalo de aiustes 1 DolbyDgtak -10dBa0dB 2 DTS Surround: -10 dB a 0 dB Cuando se reproduce un software de pelic_la codificada DTS, se recomienda ajustar el LFE LEVEL a 0 dB para una correcta reproduccidn DTS, Cuando se reproduce un software de mt_sica codificada DTS, se recomienda ajustar el LFE LEVEL a -10 dB para una correcta reproduccidn DTS, TONE: Esta opci6_ ajusta el co_trol del to_o (vease "Pararnetros surround 3" en la pagina 192) AFDM (Modo de deteccidn automatico de flag}: Active y desactive el modo de detecciO_ automatico de flag Para fuentes Dolby Dig tal/DTS de 5 canales: El modo de reproduccion de canal trasero de sonido envolvente se puede seleccionar cuando el AFDM (Modo de deteccion automatico de flag) se ajusta a "OFF" Los parametros que se pueden seleccionar son los mismos que para los ajustes de "Non-Flag Source SBch Output" Cuando el AFDM (Modo de deteccion automatica de flag) se ajusta a "ON", el ajuste seleccionado en "NonFlag Source SBch Output" se visualizara (Vea la pagina 172) Si desea cambiar el ajuste, ajuste el AFDM (Modo de detecci6n automat ca flag) a "OFF" SB OH OUT (6.1/7,1 sonido envolvente): (1) Fuente Dolby DigitaVDTS "OFF" ..................... La reproduccidn se Ileva a cabo sin la utilizaci6n del altavoz trasero de sonido envolvente "NON MTRX" ......... La reproduccidn se Ileva a cabo sin la utilizaci6n del altavoz trasero de sonido envolvente Las mismas seriales que aquellas de1 canal de sonido envolvente son emitidas desde los canales traseros de sonido envolvente "MTRX ON" ............ La reproduccidn se Ileva a cabo utilizando el altavoz trasero de sonido envolvente El canal trasero de sonido envolvente se reproduce ut lizando el procesamiento de matriz dig tal (2) Otras fuentes "OFF" ..................... La reproduccidn se Ileva a cabo sin la utilizaci6n del altavoz trasero de sonido envo;vente "ON" ....................... La reproduccidn se Ileva a cabo utilizando el altavoz trasero de sonido envolvente NOTA: Esta operacidn se puede Ilevar a cabo directamente utilizando el boton "61/71 Surround " en el panel de la unidad principal 189 [] SIMULACION • SURROUND DSP E) AVR-3802 esta equipado con un DSP (procesador de senales digita)es) de gran calidad que procesa sena)es digitales para recrear sinteticamente el campo so_oro Se puede seleccionar uno de siete modos surrou_d preajustados, segt_n la fuente de programas, y los parametros pueden ajustarse de acuerdo con las cond cio_es existentes en la sala de audiciO_, para obter_er un so_fido poderoso y mas realista Estos modos surround tambien pueden uti)izarse para fuentes de programas que no estan grabadas en Dolby Surround Pro Logic o Dolby Digital • Como operar el modo surround y los parametros Seleccione entrada el modo surround una atmosfe a sirnlar a la de un c[ne CO_l pa_tala 1 WIDE SCREEN 2 ROCK ARENA Ut[lice donde 3 JAZZ CLUB Este modo cea el carnpo soTsoro de una casa en vivo con techos modo da a a ¥_/isica de iazz un real smo muy v_vdo 4 VIDEO GAME Ut[I zar esto para disfrutar B 6 7 mode, todas las fuentes de serla_ se reproducen eT1el modo canal 7,1, irlcluyeTldo Dolby Pro Logic y fuentes Dolby Digital callal _,1 Efectos que s[m_lan los altavoces multi surrouTld de tines son anadidos a los canapes surround este modo los son[dos para t_ne_ la seT_saci6n de as[Stl_ a uT_concie_to me reflejan y legan de todas las d reccioTles MOVIE Selecclof_e yea peliculas e/¥1o/oaura_, 1 baos y paredes duras Este Visualice la pantalla de parametros surround e_ el monitor Aparece la pantalla del modo surround que se ha seleccionado 2 para obtener una mayo sensac 6/de {NOTA 1 ) ar,/plit ud BCH/TCH STEREO Erl este modo 1as sef'aes de cana frolltal izquerdo saen del cana surround [zquierdo, las senales del canal frofstal derecho sa]eTs del canal surround derecho y el mismo compo/ente (n phase) de los canales [zquierdo y derecho es una salda procedente de1 canal centra] Este modo proporc[ona un son[do eTsvolveTste de todos los altavoces, pero sin los efectos de Ioca[zaci6n di eccional, y funciona con cua quie fuente de p_ogramas est@reo NOTA 1: Cuando se reproducen fuentes grabadas en monoaural, el sonido sera unilateral si las senales solamente entran en un canal {izquierdo o derecho), por tanto, envie las senales a los dos canales Si tiene usted un aparato de fuentes que solo tiene una salida de audo (monophonic camcordeh etc), hagase con un cable adaptador en forma de "Y" para dividir la salida mono en dos salidas y conectelo alas entradas derecha e izquierda NOTA: Cuando se reproducen seriales PCM con u_a frecuencia de muestra de 96 kHz (como discos de video DVD con un contenido de audio de 24 bit y 96 kHz>, solo se pueden usar los modos DIRECT y 5CH/7CH STEREO Si se reciben estas senales mientras se efectuan reproducciones en alguno de los modos surround, el modo cambia automaticamente a DIRECT Memoria personal Plus Este aparato esta equipado co_1una fu_lci0n de rnemorla personal que rnemoriza aut on_laticamel]te los rnodos de SO_lidOenvolvente y )os modos de e_ltrada seleccio_ladOs para la introducci6n de d fere_ltes fuentes Cuando se act)va la fue_lte de entrada, se recuperara_l automaticame_lte los modos de tal 190 aiustes de control de tono y balance de nivel de reproduccion /ROCK ARENA_ !r_l_d _ _ _!i_t_i_l TONE L _ Ye" 3@@Ajus,e,os0ar m (M:mdo a di_r_ci_) El efecto puede _o ser muy perceptible, dependiendo de )a fuente de programas que se este reproduciendo En este caso, intente con otfos modos surround, sin preocuparse pot sus hombres, para crear un campo sonoro que se adecue a sus gustos Los parametros de sonido envolvente, modo de sonido envolvente a dista ncia) eT_di_ecto en _n escena_[o de geTlerador del video juego este modo cua/do 3 El modo surround cambia en el orden siguiente cada vez que se pulsa el boton DSP SIMULATION: En este E]ia este rnodo para remarcar el sentido de expansi6n de las fuentes r'lus[oales grabadas en estereo De os ca_sales de son dos graves {surround) saen sef'ales de cor'lponeTste de d[ferencia de las senales de eTltrada {el compo/er/te que crea la seTlsaci6r/ de expansi61) procesadas para obtene u/a demora MATRIX MONO grande OOOO para el canal de QQ_ iMando SeleccioTse esto para Iogar surround desde la unidad de control remoto Rata finalizar el modo ajuste, pulse de nuevo el boton de parametros iM_ndo surround¸ _ dist_ ncia) NOTAS: • Los ajustes del altavoz surround pueden ser modificados con el bot0n SPEAKER situado en )a unidad del mando a distancia • Cuando se selecciona "Default" y se pulsa el _ cursor , "C)NEMA EQ" Y "D COMP" se desconectan automaticamente, "ROOM SIZE" se aiusta a "medium", "EFFECT LEVEL" a "10", "DELAY TIME" a "30 ms" y "LFE" a "0 dB" • El parametro "ROOM SIZE" expresa el efecto expansivo de los distintos modos surround en term)nos de tamano del campo sonoro, no del tama_o real de )a sala de audici6n • C6mo operar el modo surround y los parametros Girar el boton SELECT para seleccionar surround surround el modo desde el panel de la unidad principal • Use el aiuste control de tonos para aiustar los sonidos graves y agudos segOn su deseo • Para operar el control del tono desde el mando a distancia / __ [ (O ooookl[ I°° [::: Visualce monitor en Apacece R r IdJd plir clpJ) 1 2 1,3 !rvlandoad_st_r_cl_l • Cuando se glra en el sentido de las agujas del reloj la pantalla del surround¸ pantalla modo surround seleccionado No se "TONE" • Cuando se glra en el sentido contrario al de las agu}as del relo} la el put,metro ROCK AREN=A=A=A=A=A=A=A=A=A=,_I_ del EFFECT_15_ qu@ s@ ha TONE < RHP puede seEeccionar en el modo Direct¸ Q,Q,9 2 Seleccione "TONE" ROCKARENA R00M SIZE _medlum_ 1,6 4 EFFECTtI_ Para seEeccionar el modo surround mientras que se esta realizando el aiuste de los parametros surround, voEumen de1 canal o control de1 tono, pulsar el lsotOn de1 modo surround y luego operar el selector _] _-A_I_%_ _\ (Ul_ida/Jpirc]pa) Irvl r d __ distant J) Pulsar el boron SURROUND Visualizar el parametro Defeat _4:_ Bess 4 -611 k Tone Control Treble 4+10de ] PARAMETER parametro que desee ajustar Pulsar y mantener pulsado el boron de] parametro surround para seleccionar el • Los parametros que pueden set ajustados difieren segOn los dferentes modos surround (Remitase a "Modos surround y parametros" ("Modos y parametros surround") en la pagna 192 Para T_eble tMrd_ 3 ® Cambie a la pantalla de control de tono _Tone iUnidadpr_ncip_li Yegt (Z) ® 3 _,_E 3,5 ffvh_r_do _ dist_ nc_a) que se desee ajustar, a continuacion seleccionar Bass o Para ajustar _ distant _) el nivel fly1 r do _ dist rca) girar el boton SELECT para aiustado Introduzca Reaparece NOTA: • AI reproducir senales digitales PCM o senales a_lalogas en los modos surround DOLBY PRO LOGIC, DTS NEO:6 la senal de entrada cambia a se_al digital codificada e_ Dolby D gital, el modo surround Dolby cambia automaticamente Cuando la serial de entrada cambia a se_al DTS, el modo automaticamente cambia a surround DTS tMrd_ de men_ surround _ distant _) Rata tMrd_ el aiuste la pantalla finalizar el modo ajuste, pulse de nuevo el boton de parametros surround _ distant _) 191 • Para operar el control del tono desde la unidad principal COr_OL _ONE • Modos y par&metros surround El tono se activa de la siguiente forma cada vez que se pulsa el boton TONE CONTROL Cuando se Cua,_Jc se Coal@se C.dndos_ reToduzcan eploa_zca ) reproduz_an Scab!es !e_°_uzca_ _aies _al_ Salida de ca/al BASS HTREBLE (Ulqdad Mode p ir cipa ) ........ ,_O_ Una vez seleccionado " (Ulqdadpir cipa) el canal del volumen i ue se desea ajustar, girar el boron SELECT • Para aumentar los graves o los agudos gre el mando hacia para ajustar el nivel (Los tonos graves o agudos pueden aumentarse hasta +12 • Para baiar los tonos graves o agudos gire el rnando hacia la (Los sonidos graves o agudos pueden baiarse hasta los -12 la derecha : dB en pasos de 2 dB) izquierda : dB en pasos de 2 dB) Fro/t cinco y "large" aiustes: (grande) "sr_all" (pequeno}, El aiuste "small" "riled X X ( ( X X ( ( EXTERNAL INPLT DOLBYPRO O DTS NEO6 DOLBY (fl]edio-pequeno) r "n_lediuifl '= (_f]edio} recrea un campo sonoro pequeno y '1arge" _N_LOG x X ( X > X > ( DIGIT_',L ( _ ( 1 b/7CH %-ERE© ( _ ( ( WIDE SCREEN ( _ ( ( ROCK A_ Eb,A ( 1 ( ( JAZZ CLLB ( _ ( ( VIDE(} GAME ( _ ( ( M©bX} MOVIE ( _ ( ( ( _ ( ( I ( 6 /) MA-RX :!':: s[nSe'/alse_'a Encend do o apagado de altavoz (medio_grande) un carnpo sonoro grande "rf]ed PCk! IC II =_: ¥_ediallte Parametro S" B_lb_Digi_! %i_iesDTS ( ROOM SIZE: Aqui se aiusta el tamano del campo sonoro Hay SURROUND BACK L/R ( (DTS ES MTRX MODE: (DTS NEO:6) • Cine: Este modo es 0primo para reprodudr peliculas La descodificaci6n se Ileva a cabo con enfasis en la realization de separaci6n para alcanzar la misma atm6sfera tanto con fuentes de 2 canales como con fuentes de 6,1 canales Este modo es efcaz para reproducil fuentes grabadas en formatos surround convencionales tat] bien, porque el componente dentro de la fase es asignado principalmente al canal central (C} y el componente de la fase reverdda al surround (SL, SR y canales SB) • Mdsica Este modo es conveniente principahnente para reproducir m_sica Las senales de1 canal delantero (FLy FR) evitan el descodificador y son reproducidas directamente pot esto no hay perdida de la calidad de sonido, y el efecto de las senales surround que salen de los canales central (C) y surround (SL, SR y SB) agregan una sensacion natural de expansion al campo del sonido SUB WOOFER %TEREO DTS SL RROUND surround _" SURROUND L/R CENTER DIRECT I (6 I SL RROUND) Parametros L/R el auste (los valores Ha_j itar de conliguraci&n pot defecto son mostrados entre par_/tesisl I" EFFECT LEVEL: Aqui se ajusta la fuerza del efecto surround /sonidos gravesl El nivel puede aiustarse en 15 pasos, de 1 a 15 Reduzca el nivel si el sonido parece distorsionado DELAY TIME: En el modo matrix solarnente, el tiempo de derhora puede aiustarse en un intervalo de O a 300 ms TONE CONTROL: Esto se puede a}ustar individualmente pot los separados modos surround distintos al Direct Sin embargo, los mismo contenidos son ajustados para los modos DOLBY/DTS PARAMETRO DE SONIDO ENVOLVENTE _ Mode _ O DIRECT STERE() EXTERNAL I DOLBY INPLT PRO LOGIC ]] SOLOMODOMUSC PROLOGICII Ceando se reprcduzca fl setaiesDolby _ Digit '/DTS _ • G O COrIP LFE X > > X X ((OFF) ( (0dB ( (0dB > > X X ((OFF) ( (0dB ( (0dB > > X X ((OFF) X X I(i (0dBi ( :i_E': > ( ( OFFi ((3) ( (0/ ((OFF) > ( (OdB _8 DTS NEO6 (i (0dBi ( :i_E'S ((OFF) X X ( > > _8 DOLBY DIGITAL (i (0dBi > ((OFF) X X ( (6 I SURROUND) DTS SURROUND (DTS ES MTRX ( (OdB (i (0dBi >¢ ( OFF x x (} 6 /) ( (OFF ( (OdB ( (OFF ( (OdB ( (OFF ( (OdB V-XO _TCH STEREO (i (0dBi X WIDE SCREEN (i (0dBi >¢ ROCK AIS ENA (i (0dBi >¢ >¢ x x 0 [_u (} (18 ( (OFF ( (OdB JAZZ CLUB (i (0dBi >( >( x x 0 [_u (} (18 ( (OFF ( (OdB VIDE(} GAME (i (0dBi >( >( x x 0 [_u (} (18 ( (OFF ( (OdB MONO MOVIE (i (0dBi >( >( x x 0 [_u (} (18 ( (OFF ( (OdB (i (0dBi >( >( x x ( (OFF ( (OdB MATRIX 192 ((OFF) V-XO _: Aiustable x No aiustable X ( OFF X 0 ON) X } /0 0 60so} [] RECEPCION [_ | Is- Jl ._ DE RADIO J|h • 1 Ajuste (Mar cjo a dist rca) bot6n se mantiene pulsado la funci6n de entrada a "TUNER" (©! (Unidad NOTAS: • En el modo de sintonizaci6n automatica en la banda de FM, el indicador "STEREO" se enciende en ei visualizador cuando una emision estereofOnica es sintonizada En frecuencias abiertaSr el ruido es sibnciado y los indicadores "TUNED" y "STEREO" se apagan • Cuando se ajusta el modo de sintonizaci6n manual, las emisiones estereof6nicas de FM se reciben en modo monoauricular y el indicador "STEREO" se apaga Presione el boton TUNING arriba o abaio para sintonizar la estacion deseada La frecuencia cambia continuamente cuando el oaao irclpJ) ([Vlarld/ 2 . . a dis_ncil) Pulse el bot6n RECEIVER en la unidad de mando a distancia para seleccionar "TUNER" Use la funcion "Auto Tuning" (sintonizaciOn automatica} o "Manual Tuning" (sintonizaciOn manual) para sintonizar la estacion ajustada en la rnemoda ® *_,__$Q (_,lal_dc_ad_star_cl_) TUNER BHP 2 presione el bot6n BAND para seleccionar la banda deseada Observm]do el visualizador, (AM o FM) _ Presione 3,4,5 tbland_a distantJ) 4 (Mar do a dst 2.5 r cia) Presione el bot6n MODE para aiustar el modo de sintonizaci6n automat ca _Maqdo a dist aqciu_ "Auto" visualizadon aparece en Presione el boron SHIFT y seleccione el bloque de memoria deseado (A a E) 1 el _,@@®® Ma/do 4, 5 Presione el bot6n arriba o abajo _Maqdo a d_s_aqciu) OQO0 el boton MEMORY .......... Presione _ seleccionar el canal de + (UP) odeseado preajuste - (DOWN) (1 a 8)para (Mar do a distanc Si la sintonizaci0n no se detiene en la emlsora deseada, ut ]izar el "sintonizaci@] manual" 3 a d st anci,,I TUNING Comienza la bOsqueda automatica, luego se detiene cuando una estacion esta sintonizada 4 0®® el boton CHANNEL a) Presione el bot6n MEMORY nuevamente para almacenar la estacion en la memoria de preajuste _blando a distanc_a) grabar ot_os canales, repita lOS paSOS 2 8 5 Se pueden memonzar un total de 40 estacionesr 8 estaciones (canales 1 a B) en cada bloque A a E Par8 [_ | II Ajuste (Unidad - J| ||,_1 ,| la funcion de entrada a "TUNER" irclpJ) 2 (_,lrdo J dst rcl_) Pulse el borondeRECEIVER la unidad mando ena distancia para seleccionar "TUNER" 3 4 © Observando el visualizador, presione el boron BAND para seleccionar la banda deseada (AM o FM) Presione el para a}ustar sintolHzaci6rl Verfique "AUTO" bot6n MODE el modo de manual que el ndicador este apagado • Lao pre-aiustadas emisoras se pueden comprobar en la pantalla Pulsar el boton OSD repetidame_]te hasta que "Tuner aparezca en la pantalla del visualizador de visualizaci6n Preset Stations" Tuner Preset Station= A1FI 87. 50iHz A2FI 89, IOMHz A_FI 98, IOMHz A4FI108. 00iHz A6FI 90, IONHz ATFI gO. IOMHz (MUI_J_ a d_star_cla) A8FI 90. 10MHz M J/do ds J/ciu) 193 • Para Jlamar las estaciones 1 preajustadas desde la unidad de mando a distancia Observando el visualizador, presione el boton SHIFT para seleccionar el bloque de dVland _ dis anci_! 2 RT permite alas estaciones RDS enviar mensajes de texto que aparece;i en el visualizador NOTA: Las operaciones que se describen abaio usando los botones RDS, PTY y RT no pueden efectuarse areas donde no haya emisiones RDS AHP memorla preajustada ........ Observando _.\ + (UP) o - (DOWN) para seleccionar el canal de preslone el boron CHANNEL presintonizaciOn deseado (M _r do J dst • Programas de trafico (TP) TP ide_ltifica los programas que dan anuncios del trafico Esto le permite i_fformarse rapidame_lte de las Oltimas condicio_les del trafico en su area antes que parta de SLI casa • Texto de radio (RT} _m el visuaEizadob ;]J_."I Use esta funciOn paras ntonizar automaticamente 2 r cla) 1 Ajuste la funci6n a "TUNER" iMando • Como IEamar alas emisoras I _,_ (Unk_ad pJrclpJ) pre-ajustadas Pulsar el boron selecciorlar la bot6n TUNER emisora FUNCTION o ::: a dJst lca) distanca "TUNER" para _ 3 y seleccionar Presione el bot6n RDS hasta que aparezca "RDS SEARCHr' en el visualizador Presione el bot6n CHANNEL 3 (Mrdo a distant_) RDS (s61o funciona en la banda de FM) es un servicio de transmision que permite a la estaci6n enviar informaci6n adicional }unto con las senales de1 programa radial normaJ Se puede recibir los tres tipos de informaci6n RDS siguientes en esta unidad: S no se encuentra ninguna estacion RDS con la operacion anterior, la bL_squeda se realiza en todas las bandas receploras • Tipo de programa (PTY) PTY identifica el tipo de programa RDS Los tipos de programa y su visualizaci@l Cuando se encuentra el hombre de esa estaci6n apareceuna en estaciOn, el visualizador son los siguientes: ][}} Parflc[paci6n te ef6n[ca [ }}[:]:i,iil]i; ] Noticias I [;i:OCi::: i'i M_isica ock I [::'iK::il}[][ [ i:::_i:;'[:;i:::_][i:_:il]i; ] Aegocios I [][:i;:E][ii',' i'i MOsica Igera I "i[;i:F:iilEi .... Vaes [ ii',F:O ] hlo_r_'ac_,_I L ]:aiiiHi i'i Cl_sico Ivarlo I [i;][][:]][;UR[[[ Ocio [ il]i;i:'OR T ] Deportes I Ci.i:iil]i;::]]; ): CII]I; Cl_s[co seio I :}@_[:'[][' MSsica de azz [ [][:i::)iiCi::i['[][: ] Educac6n I O]'H[][:R Otra mOsica I COiill!'i:_:',' M @sica Country [ [:)RF:Ii'}I::I ] Drama I hi[[F::Ni ii:i:F;: _empo I iIF:gi :[Oi', [ ] Cultura I i: ]: i_:i:_i iCE Fhlanzas I Oi. D ]: []::i;]; [ II]I;C]:Ei iCE ] CJenca I Cii]:[ Progr_mas paa ninos I i:O[ [ i Ii::i[;:]:[][[) ] Vaios I :i[ihi:H[:::[[:ii .... ] M_isica pop I i:[:[]][[ ]i[_i]i[[ [:[:_i} Asuntos socia]es Religion I [)0 C} ii'ii[i:P:i [ _::'OP 194 i])REH i(: i'i i'l MOsica national CI_s[cos M_I s[ca fo_ Docu ¥1enta]es 4 1 (Mal_dO a d[star_cl_) CO_Tlenzar automaticamente la de bSsqueda + operacion (UP) o - (DOWN) para RDS i'i o6 , * 4 i'i 000_ Pulse el boton RECEIVER en la unidad de mando a (Mardo servicio RDS i de entrada a dJsta ncJa! TUNING PRESET deseada Girar el de FM que proporcionan desde el panel de la unidad principaE :©: _O_, las estaciones Para la bL_squeda, Si nocontinuar se encuentran otras todas las frecuencias en bOsqueda, se enciende "NO repita el paso 4 en estaciones RDS que se realizo la RDS" _,©® 2 en _[,,_]:!_'lll_m I":'li'd Use esta funciOn para buscar las estaciones RDS que transmitan un tipo de programa Para una descripciOn de cada tipo de programa, ver "Tpo de programa (PTY}" Ajuste designado (PTY) Utilice esta funciOn para encontrar estaciones Ajuste la funci6n a "TUNER" Ja funci6n de entrada a "TUNER" RDS que emitan programas de trafico (estaciones TP) de entrada Mar_dc> a dist_lc_a) TUNER TUNER !Mal_ a d_Stal_ci_ 2 ....... (Mal_do a d st _l_ci_l 2 Pulse el boron RECEIVER en la unidad para de seleccionar mando a distancia "TUNER" Mar_dc> a dist_da) Presione el bot6n RDS hasta que aparezca "TP SEARCH" en el visualizador 5 Presione el boton RDS hasta que aparezca "PTY SEARCH" en el visualizador 2 Pulse elboton RECEIVER en la unidad de mando a distancia para seleccionar "TUNER" 1 Iv1 r do a disi 4 _,_ K: ]) (Mal_do a d st _l_ci_l © 4 (Mal_dO a dst ii_ci_l Observando el visualizador, preslone el boton PTY para seleccionar el tipo de programa deseado ® 3 @@ @@@ 4 @ Pulsar el boton CHANNEL + (UP) o - (DOWN} para que la b_isqueda TP comience 4 Mando Pulsar el bot6n CHANNEL + operadOn de b_isqueda PTY comlence autoFlaticamente (UP) o - (DOWN} para que la (Mal_do a d st _l_ci_l Si no se encuentra ninguna estaciOn que transmita el tipo de programa con la operaci6n anterioc la b_squeda se realiza en todas Jas bandas receptoras G El nombre de es exhibido en el visualizador una la vezestad6n que lab_isquedatermina Para continuarlabOsqueda, repitaelpaso S Si no se erlcuentranlngurlaotra estaci6tl que transmitaeltipode programa designado cuando se ha realizado la b_squeda en todas las frecuencias, se visualiza "NO PROGRAMME" a dist_K:_a) Sino se encuentra ninguna estaci6n TP con @sta operacion, la bOsqueda se realiza en todas las bandas receptoras El nombre visualizador de es exhibido en el una la vezestaci6n que Ja bOsqueda termina Para la bL_squeda, repita el paso 4 Si no continuar se encuentra nlnguna estacion TP cuarldQ se ha realizado la b_isqueda en todas las frecuencias, la indicaci6n "NO PROGRAMME" es exhibida "RT" aparece en el visualizador cuando se reciben datos de texto de radio Cuando se presiona el boton RT durante la recepcion de una estaciOn RDS, los datos de texto transmitidos desde la estaci6n son exhibdos Para cancelar la visualizaci6n, presione el boton RT nuevamente Si no hay transmision de datos, la indicaciOn "NO TEXT DATA" es exhibida 195 [] MEMORIA DE LA ULTIMA FUNCION [] • Este equipo esta equipado con una memoria de la Oltima funci6n ejecutadar que almacena las condiciones de ajuste de entradas y saEidas taE como eran inmediatamente antes de que la alimentaci6n electrica se cortara Esta funci6n elimina la necesidad de realizar reajustes complicados cuando la alimentaci6n electrica se activa • Este equipo tambian esta equipado con una memoria de "seguddad" Esta funci6n posibilita el almacenaie de datos en la memona durante una semana aproximadamente cuando la unidad principaE se apaga y se desconecta el cable de aEimentaci6n RESOLUCION Si 1. 2. 3. DE PROBLEMAS se produce algdn problema, siga pdmero los pasos siguientes, _Las conexiones estan correctamente hechas? _Ha utilizado el receptor de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento? _Funcionan correctamente los altavoces, el giradiscos y los otros aparatos o componentes? Si este aparato no funcionara correctamente, corr_pruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente persistiera el problems, puede producirse un funcionamiento err6neo Desconecte la alimentacion el6ctrica inmediatamente y pongase en contacto con su proveedor Sir/t o ¥_a [] INICIARIZACION DEL MICROPROCESADOR Causa • El cable d ¥ Cuando Io que se ndca en la pantalla no es normal o cuando el aparato no funciona como es razonable que Io hags, es necesar o inicializar el microprocesadoc siguiendo el procedimiento que se indica a continuaci6n La panta!b i_o se enciel_t e v nol_aysol_doc_andose el_ciende elaparato e_chu Medidas de almentaci6n no es[a bel • Cor/pruebe fado interl/iptor Desconecte la unidad utilizando el interruptor de la alimentacion de la unidad principal e_ la posici6n cer_eola • E_ control de vo um_-_ esta en _4m[Hr_o • La ulei6_ MUTING esta aclvada • as set'ales d_itsles no inlroclueen el lrsda digital se ecc o_ada La pantalls se enciende peso no hay sonido ® Mantenga pulsados los botones AUTO y PCM, y conecte el nterruptor de operaci6n de la alimentaci6n de la unidad pr ncipal I • 1,2 3 Compruebe que toda la pantalla destella a intervalos de 1 segundo y deje de pulsar los 2 botones, el microprocesador se inicializara Los tie • Estan bloqueadss vent ilaci6n del apalalo • El apara_o conl[n_as ventilaci6n La pantalls _o se enciende y el indicador de alimel laci6n deslella los allavoces estan tie ur • Las 9osicones de los nslrumentos se nvie_len durance la ep od( cci6n o r_ $ en esleleo No se produce visual zaci6n e_s Is 3al/lalla p6ngalo de los cables • Apa_ue enfrie I Cuando telm icla el apaato conecte ben y luego encienda el apa_alo el se el y vent[lelo hays flio para enf_iado apa4ato este os /68 se 163167 vuelvs y vent[lelo enciendslo que para ile /83 s que se 163167 nuevo /68 • Haga bJen Iss conexiones 164_168 • Compruebe delecha las co exlones izquie_cls y 68 • El • Haga bien las conexiones 64 • Haga bJen los conexiones 64 • Pon_ase cable de toma de tielra del sstemas de hay o TV ma altavoces g_radiscos es_s demssado • E suelo es nestable y vibrs 91ate no eslan sntena y de tie 9late juntos con faciiclad e_s contac_o • Segs/elos • coines de a _avoees los • La p esi6_ de la aguia ms demasisdo • La agu}a tiene polvo o esta suca • E csf_ucho • Se es_6 es defec_uoso ussndo u_ cartucho debi Si 75 con su poveedo_ el pars sbso que plato her 1as vibrscones se [la_ssr illen giradscos ul Jice aislaclores _cilment e) • Apic_ue a p esi6n correcla • Colnpluebe la agu}a • Sust _uya MC tie menu de pars visua izaa on omasposible Udlice a slado es enc_ e_lran 196 apa4ato /83 • Haga bJen las conexiones suelo EIvolumenesdelJi_ /83 correcla Elscienda la psnlalla conf g_raci6n del sistema screen clisglay ' alto esta /68 en a posici6n • • E_S las 9roximdades lrsnsmJsi6n de rado sionado /82 e_slrsda zumbJdo dislo s el • Eis Is 9snlalla de r/e¢,O tie confi_uraciOn del sister sa a leye_sda 'On screen disp ay ' esta aDsgada g_radiscos no esta Bien coneclsdo • Las conexiones de la lonqa PHONO ben hechas El sondo /64 nada • Exisle una inversi6n en as conexiones tie derecha e zquieldS tie os allavoces y tie derecha e izqu erda de los cabes tie salicla • LOS o • el mando encendido de bJen Iss conexiones I • Apsgue altavoees con_liciones y/o con tie los al_avoces con babel cable • Subs el volumen al nvel adecuado • Desconecte la funci6n MUTING • Introduzca senales digitales o seleccione las tomas de entrads _-_las que eslan enua_do seCales cli_ilales • Apa_ue enfrie C _anclo se lepaoduce na grsbaci6n se 3roduce url rudo de Se prod(ice un g_al/ luido cuando el volumen esta Haga • de no esla competamen_e realzacla • La conexi6n de los cables de e_ usds/sa no esl_ $ aberlulss esta fu_cio_ando en de siva polenc_s inailecuada • La conexi6n El sondo precede canal solamente las • P_gna del POWER Cusndo encende_lo con lapiclez I NOTAS: • Si el paso 3 no funciona, coml@nce de l]uevo desde el paso 1 • Si el microprocesador se ha reajustado, todos los ajustes de los botones quedan reaiustados a los valores por defecto (los valores que se establecieron en fabrical telminales la 2 2 a tor,/ar colocsciOn alimentaci6n • E_cienda el sparslo dislancia despu(_s de • Los csbes de os allavoces _o estan bien coneclados • Los helot es tie a fune 6n de auclio no estan 2 s Si de rsdo [}o_ no el tielse Ique se en la agu_a el cartuclo • Sus_ _uya_o pot pleamplifcsdol incremento u_ ca_tucho MM o utiice o un transfolmsdor u_ de /64 Sfrltoma Causa • • Este apa_ato _ien cuando mando del aparslo o Existen obs_aculos rna_do a dist ancia _o lunciona se uti]iza el a clista_cia o Se es_ • [] Medidas Las _ilas esian agotadas El rnando a dislancia esta pulsando enire demasiado este un boron aparato y el dis_in_o Lo5 polos (9 y q9 de la5 colocados e_ position inverTida INFORMACION lejo5 pilas est_n a tor,/ar P_gi/a • • Ponga baler[as nuevas pOngalo mas Celca 176 176 • Retire 176 • p_Jlse el bot(_n cor_ecto Un sistema de 6,1 canales es un sistema convencional de 1 canales al cual ha sido agregado el canal "surround posterior" (SB) Esto facilita Iograr sonido colocado directamente detras del escucha, algo que era antes dficil con fuentes disenadas para altavoces multi surround convencionales Ademas, la imagen acOstica extendiendose entre los lados y la parte de arras se estrecha, mejorando asi la expresion de las senales surround para sonidos que se mueven desde los lados hacia arras y desde delante hacia el punto directamente detras de la posicion de • Ponga en la po_lcid_n 176 escucha los obsiaculos las pilas correcla 5 Cam_io del p_i_ion_mient_ e imagen ac_ti_a _on si_temas de canal ADICIONAL []_E3 __I_ i_ En la actualidad r_T_I hay varios tipos de senales mul6canal (seriales o formatos sino el contenido grabado 31 sonoro 2, _e_ susuuuuu_ I[3 [_ k _,'[ 3,_ SB AItavoaes I ,I , i , misma sensaciOn de amplitud o expansion que en las salas de cine con los canales surround Para conseguirlo, en algunos casos el nL_mero de alLavoces surround se aumenta (hasta cuatro u ocho) o se utilizan altavoces con Otros tipos de de _ [3 sB [3 "), i ) propiedades bipolares o dipolares = surround (Para sistema • i _,[3 IsR iI ,[3 i , m ulti_les 61 canales/ audio Estas senales estan disenadas entre tfes y Ginco altavoces para recrear un campo sonoro de 360 °, ut lizando -C/ok En este caso, los altavoces deben rodear al oyente desde todos los puntos para crear un campo sonoro uniforme en 360 ° De forma ideal, los alLavoces surround deben funcionar como fuentes de sonido "point" en la mlsma manera que los altavoces frontales SL [3 [3 E3 [3 E3 SB ch de sala de a udi_ib_ Ig I SLI iI ,I , [3 , I , i, [] Las fuentes _ala de cine Campo _n acu_ti_a MUSE de Jap6n) DVD- Tipos de fuentes • Movie audio Son seriales creadas para reproducirse en cines En general, el sonido se graba para su repfoducciOn en salas de cine equpadas con varios altavoces surround, con independencia del formato {Dolby DigitaE, DTS, etc} tipo del p_i_ion_miente e ima _on _istemas de ca_al con mas de dos canales) 3-1 (Audio Hi-Vision Con la palabra "fuente" no se ndca aqui el tipo de senal {formato) pueden dividirse en dos categodas prlnclpales son_o Cambio _T_I • Tipos de se_ales multicanal Senales Dolby Digtal, Doby Pro Logic, DTS, de alta de6nici6n Audio, SACD (Super audio CD), MPEG, audio mukicanal, etc Campo r Mevimiento de imagen ac_ti_a des_e SR a SL Movimie_te _e image_ a_u_ti_a [3 / de.de SR a SB a SL Con este conjunto, se requiere de altavoz o altavoces para 1 o 2 canales para consegulr un sistema de 6,1 canales (DTS-ES, etc) Agregando estos akavoces, sin embargo, el efecto surround se incrementa no solo con fuentes grabadas en 6,1 canabs sino tambien con fuentes convenc_onales de 2 a 5,I canales El modo WIDE SCREEN es un modo para alcanzar sonido surround con hasta canales 7,1 u61izando altavoces traseros surround, para fuentes grabadas en Dolby Surround convencional asi como Doby Digital canal 5,1 y fuentes DTS Surround canal 5,1 AQn mas, todos los modos de Denon original surround (yea pagina 19g) son compatibles con la reproduccion de canal 7,1, de tal forma que puede usted disffutar del sonido del canal 7,1 con cualquier fuente de sepal • Numero de altavoces traseros surround Aunque el canal surround posterior solo esta formado pot 1 canal de senales de reproduccion para fuentes de 6,1 canales (DTS-ES, etc), recomendamos utilizar dos altavoces Cuando utilice altavoces con caracteristicas dipolares, es esencial que utilice dos altavoces Utilizando dos altavoces se consigue una combinaciOn mas suave con el sonido de los canabs surround y mejor posicionamiento del sonido del canal trasero surround al escuchar desde una posiciOn distinta a la del centfo • Colocacion de los canales izquierdo y derecho al utilizar altavoces traseros surround La utilizaci0r_ de altavoces %raseros surround mejora notablemente el posidonamierxo del sonido en h parte trasera Debido a esto, los ¢anales izquierdo y derecho surround juegan un pape] importarxe en ¢onsegu=r una transicion suave de la ilnagen acOstica desde delante hacia arras Co[no se muestra en el d agrama de arriba, en un cine las senales surround se producen tambien diagonalmente delante de los escuchas, creando una imagen a@stica como si el sonido estuviera fiotando en el espac;o Para alcanzar estos efectos, recomendamos GOlocar los altavoces para los canales surround izquierdo y derecho ligeramente mas hacia el frente que con un slstema surround convencional AI hacer esto algunas veces ir_crelnenta el efecto surround cuando se reproduceR fuentes convencionales de 5,1 canales en el modo surround 6,1 o en el modo Matriz 6,1 DTS-ES V_dfique los efectos surround de modos vados antes de seleccionar el modo surround S_ Estos dos 6pos de fuentes 6enen d stintas propiedades, y son necesados aiustes diferentes especialmente de los altavoces surround, para conseguir el sonido ideal de los altavoces, la sala de audicion 197 • Aqui describimos una sede de aiustes de aitavoces para distintos objetivos Use estos ejemplos como gu_a para configurar su propo sistems de acuerdo co_ el tipo de altavoces que se estan utilizando y su finalidad principal 1. Sistema (1) compatible A_tavoces A_tavoces Visto para los sltavoces flontales tl_seros desde s_rr_ul_d regulares de un cami_o surround (3} Al_av_es Visto traseros des_e sulround a r ril_a procedentes de lOS surround se refleia n en las paredes, de la izquierda, y crean una atmOsfera de canales Cuando se utilizan attavoces surround distintos para peliculas y para mdsica Para conseguir un sonido e_wolvente mas efectivo tanto para peliculas como pars [r]usl_ r utilice juegos de sltavoces surround distintos y modos surround distintos pars los dos tipos de fuentes Air avoces /" fror_tales A_tavo z cer_tlal 120 _ AIt avoc_s Vist_ surround des_e B a_riba • SitL_e lOS altavoces frontales ligeramente ass separados que cuando se colocan pars vet pel_culas solamente y orientelos hacia la posici6n de escucha, pars que el sonido quede claramente posicionado • Coloque el altavoz central en la misma posici6n que se ndica en el ejemplo (1) • Pars escuchar pel_culas, coloque los •dis_ desdeel I_teral al[avoces surround A en la posici6n del e}emplo (1) 6 (2), depend endo de los tipos de altavoces que se usen •Para reproducir mOsica multicanal, coloque los altavoces surround B a la misma altura que los altavoces frontales y formando un poco de angulo con la parte posterior de la posiciOn de escucha, d rig endolos hacia la posici6n de escucba •Para vet peliculas, conecte los altavoces surround en las tomss de los altavoces surround A del AVR-3802 y pars reproducir mtisica mul[icanal, conecte los altavoces surround en las tomas de los altavoces surround BAiuste la seleccion de altavoces surround en el merit1 de conflguraciOn (Veanse las instrucciones en la pagna 170) 2. AI no utilizar altavoces Al_av_es _ront a_es Ajustes para vet peliculas utilizando altavoces tipo difusion como altavoces surround Para Iograr la mayor sensaci6n de sonido envolve_lte, con los altavoces de radiaci6n difusa, como sol1 los de tipo bipolar o dipolar (THX} se consigue una dispersi6n mas amplia que Is que puede obtenerse con altavoces de radiaciOn directa (monopolares) Coloque estos altavoces a ambos lados de la posicion de escucba, montandolos pot encims de la altura del oido a la • Coloque los altavoces frontales, el central y los subwoofer en las mlsmas poslclones que se indcan en el ejemplo (1) • Lo mejor es colocar los altavoces surround directamente a un lado o ligeramente hacia delante de la posicion de vision, y de 60 a 90 cm pot encima de vistodesde ellateral las orejas • Igual que el metodo de instalaciOn de akavoz trasero surround (1) Es tarnbien rnas efectvo utilizar altavoces dipolares para los altavoces traseros surround • Conecte los akavoces surround a ]as tomas A de akavoces surround del AVR-3902 y haga todos los ajustes en "A" en la pantalla de configuracion (Este es el ajuste pot defecto Para mayor detaile, consulte la pagina 169) senales Sin embargo, pars fuentes de mtisica mult canair la utilizaciOn de altavoces bipolares o dipolares montados a los lados de ]a posiciOn de escucha, puede no resultar satisfactoria pars crear un campo sono[o envolvente de 360 grados Conecte otto par de akavoces de tad aciOn directs, como se indica en el ejemplo (3) y SitL_elos en los nncones de la parte de arras de la habitacion, de frente a la posiciOn de escucha posteriores} • Coloque los allavoces frontales con las caras frontales Io mas alineadas posible con la pantalla del monitor de TV Coloque el altavoz central entre los altavoces frontal izquierdo y frontal derecho y no mas alejado de la posiciOn de escucha que los altavoces frontales • Consulte en el manual de instrucciones Visto desde el lateral del subwoofer las recomendaciones para colocar el subwoofer en la sala de audicion • Si los altavoces surround son de radiacion directs (monopolares), sitQelos ligeramente detras yen angulo con respecto a la posici6n de escucba yen poslcion paralela alas paredes, a unos 60 a 90 centimetros (2 a 3 pies) pot enclma de is altura del oido, con el oyente en la posici6n de escucha habitual • AI utilizar dos altavoces traseros surround, colOquelos en la parte de atras de cars hacia adelante a una distancia menor que los altavoces zquierdo y derecho AI utilizar un altavoz trasero surround, colOquelo en la parte central posterior de cars hacia adelante a una poslciOn ligeramente mas elevada (O a 20 cm) que los altavoces surround • Recomendamos instalar el(los) altavoz(ces) aun angulo ligeramente inclinado hacia abajo Esto evita efectivamente que las senales del canal trasero surround se refiecten en el monitor o pantaHa en el centro frontal, dando como resultado una inter[erencia y haciendo que el sentdo de1 movimlento desde delante hacia arras sea menos agudo • Conecte los altavoces surround a las tomas A de altavoces surround del AVR-3902 y bags todos los ajustes en ]a posiciOn "A" en el menQ de configuraciOn (Estos son los aiustes pot defecto Para mayor informaci6n, consGItese la pagina 169) ardba €amino que sigue el _nido envolvente desde lOS altav_es pesici6n de escu_i]a 198 altavoces surround Ajustes basicos para ver peliculas Esto se recomie_da principalmente al reproducir peliculas y al utilizar altavoces O 2 camfflos (2) DTS-ES (utilizando Las como aparece en la lustracion sonido envolvente realista V_st_ des_e a_ba traseros surround • Ajuste los altavoces delanteros con sus superficies frontales tan pare)o con el TV o la pantalla monitor como sea posible Aiuste el allavoz central erltre los altavoces delanteros izquierdo y derecho y no mas leios de la poslci6n de escucha que de los altavoces delante_os • Consulte el manual del usuario de su subwoofel en busca de conselo sobre la Visl_des_eell_teral colocaciOn del subwoofer en is habitacion de escucha • Si los altavoces surround radian directamente (monopolar) colOquelos ligeramente detras y aun angulo de la posicion de escucha y paralelo alas paredes a una posicion de entre 60 a 90 centimetros por encima del nivel de las oreias de la posicion de escucha principal • Conecte los altavoces surround alas tomas A del altavoz surround en el AVR-3802 y aiuste todos los aiustes en el menQ de configuracion a "A" Este es el ajuste por defecto de la fabdca Para mas detalles, yea pagans 169) (2) El AVR 3802est_ equipado con un circuito surround pa(a obtener la msma sensaci6n Dolby de isrocesado de senales digitales que permlte que s estuviera en una sala de cine programar fuentes en el modo Surround (1) Dolby Digital (Dolby Surround AC-3) Dolby Digital es el formato de senales d gta es multicanal desarrollado isor los Laboratorios Dolby El formato Do]by Digital co_sta de hasta 5,1 canales; frontal izquierdo, frontal drecho, central, surround surround derec}so y un canal adicional reservado exclusivamente canal de efectos de baja frecuencia, LFE, tambi_n denominado I20 Hz) A diferencia del formato anal6gico Dolby Pro Logic, una gama completa de [nformaciO_ de so_ido, desde Las senales de cada canal son d[st[ntas unas de otras, una tremenda gama ruidos _i d[stors[ones Formato din_mica que va desde los canales principales de Dolby Digital isueden los graves rn_s bajos hasta }as frecuencias Io {sue perrnite modelar u_ sonido preciso, los efectos izquierdo, para anadir efectos de sonidos graves profundos (el canal ",1 ", que contiene frecuencias bajas de hasta sonoros m_s potentes co,tenet todos m_s altas, 22 kHz y Dolby Digit al ofrece a los m_s tra_quilos y suaves, sin Fuentes grabadas con Dolby Surround Estas son fuentes en las que se Ban grabado dos o mas canales de sonido envolvente como dos canales de senales utilizando la tecnologFa de codificacion Dolby Surround Dolby Surround se utiliza para las pistas de sonido de peficulas grabadas en DVDs, LDs y videocassettes a ser reproducidos en VCRs estereofonicos, asf como para las senales de emisi6n estereofonicas de radio FM, T_ emisiones via satelite y TV pot cable La descodificaci6n de estas seriales con Dolby Pro Logic permite Iograr una reproducci6n de sonido envolvente multicanal has senales tambien pueden reproducirse en equlpos estereofonicos comunes, en cuyo caso produce un sonido estereof6nico normal Dolby Digital y Dolby Pro Logic Forr'latO Dolby Logo Dig tal y Dolr_y Pro NOr'lero de ca/ales (eJemet_tos} Dolr_y Digital Dolby Dgtal Pro Logic grabados 51 ca/ales 2 canales NOr'lero de canales de reproducci6n 5,1 ca/ales Canales de reproducci6n (r,/ax) Dolby Pro Logic ]1 • Dolby Pro Logic ][ es un nuevo formato de reproducciOn multicanal desarrollado pot Do;by Laboratories mediante el uso de tecno;oga de "direccionamiento 16gico de realimentacion" que ofrece mejoras respecto de los circuitos Dolby Pro Logic convencionales • Dolby pro Logic ]1 puede utilizarse para descodificar no sOlo fuentes grabadas con Dolbv Surround (_), sino que tambien fuentes estereofOnicas comunes, en cinco canales distintos (delantero izquierdo, delanteEo derecho, central, sonido envolvente izquierdo y sonido envolvente derecho) para Iograr el efecto de sonido envolvente • En el caso del sistema Dolby Pro Logic convencional, la banda de frecuencias de reproducciOn del canal de sonido envolvente estaba fimitada Dolby Pro Logic [l ofrece un margen de frecuencias mas ampfio (20 Hz a 20 kHz o mayor) Asimismo, los canales de sonido envolvente eran monoauriculares (los canales de sonido envolvente izquierdo y derecho eran iguales) en el sistema Dolby Pro Logic anterior, pero en el sistema Dolby Pro Logc 1] son reproducidos como senales estereofonicas • Se pueden aiustar diversos parametros de acuerdo con el tipo de fuente y su contenido, Io que permite Jograr una descodificacion Optima (yea la pagina 1871 4 canales L, R C, SL SR SW L, R, C, S, (recomeTldado Estos son dos tipos de se_lales de grabaci6n de sonido ,1 Sena es estereof6nicas PCM de 2 canales e SW} ,2,= Sena Procesado de audio Codificaci6n/descodificaci6n Dolby Digital (AC 3) de plocesado digital d_screto Lfrn te de reproducci6T1 de alta frecuenc a del canal surround 20 kHz S stenla Dolby Surround de procesado de r,/atfiz analog ca Medios compatibles Dolby Marcas que indican corr_patibilidad Los siguientes LD (VDPI DVD 1 2 sio/es Otros pot satOlite, CAW, etc) y metodos con Dolby Digital: son ejemplos generales Medios (transm Digital Digital de DVD Dolby 2 canales Cuando el AVR-3802 recibe una de estas senales, el modo de sonido envolvente se ajusta automat camente a Dolby Pro Logic H si el modo "DOLBY/DTS SURROUND" esta seleccionado 7 kHz • • es Dolby envolvente de reproducci6n. Las fuentes grabadas con Dolby Surround continuacibn, Marca de compatibilidad con Dolby Surround: se identiflcan por medio del Iogotipo que se muestra a nn_] =B3=,[:_._y r_ A_IDIQITAL Refierase tarnb 6_1al manual de instruccio_les M_todo de reproduccJ6T1 (p_gi/a de co/sulta} To ¥_asde salida Dolby Digit a To¥_a de salida coaxial Doby I Digita Sa[da digital Opt[ca o coaxial (Iom[smoquepara PCM) _ 2 Sa[da digital Opt[ca o coax[a (Io mismo que para PCM) de uso del reproductor RF Fabricado bajo licencia Dolby Laboratories "Dolby", "Pro Logic" y el slmbolo "double-D" son marcas registradas Trabajos no publicados confidenciales @1992-1999 Dolby Laboratories de Dolby Laboratories Todos los derechos reservados S[tde e modo de eTltrada e/ AUTO" (pagi/a 1831 S[tde e modo de eTltrada e/ AUTO" (pagi/a 1831 S[tde e modo de eTltrada e/ AUTO" (pagi/a 1831 Utilice un adaptador comercial disponible al conectar la salida toma de1 Dolby Digital RC (CA-3RF) del reproductor LD a la salida digital toma AI realizar la conexiOn haga referencia al manual de instrucciones del adaptador Algunas salidas dig tales DVD tienen la funcion de cambiar el metodo de salida de senales Dolby Digtal entre "bit stream" y "convert to PCM" Cuando se reproduzca una fuente en Dolby Digital surround en el AVR-3g02, cambie el modo de salida del reproductor DVD a "bit stream" En algunos casos, los reproductores estan equipados con ambas salidas digitales "bit stream + PCM" y "PCM solamente" En este caso, conecte las tomas "bt stream + PCM" al AVR-3802 199 El Digital Theater Surround (tambien denominado DTS mas sencillamente), es un formato de senales digitales multicanal desarrollado pot Digital TheateE Systems DTS ofrece los mismos 5,1 canales de reproducciOn que Dolby Dgtal (frontal izquierdo, fro_tal derecho y central, surround izquierdo y surround derecho} y tambi0n el modo estereo de 2 canaEes Las senales para los d stintos canales son totalmente independientes, eliminando el nesgo de detenoro de la calidad del sonido pot inter[erencias entre seriales, cruces, etc DTS representa una paso relativamente mas alto frente al formato Dolby Dig tal (1234 kbps para CDs y LDs, 1536 para DVDs} pot Io que funciona con una compresi6n relativamente baja Debido a eliot la cantidad de informaciOn es muy grande y cuando se utiliza las reproducci6n en DTS en salas de cine, se reproduce un CDROM sincronizado con la pelicula Pot supuesto, con los LDs y DVDs no se necesitan dscos extras Las imagenes y el sonido se pueden grabar simultaneamente en el mismo disco, de modo que los discos pueden manejarse de la misma forma que los discos con o'_ros formatos Tambien hay CDs de mQsica grabados en DTS Estos CDs incluyen senales surround de 5,1 canales (frente a los dos canales en los CDs habituales) No incluyen informaci6n de magenes, pero ofrecen reproduccion surround en reproductores de CDs que esten equipados con salidas digitales (se necesitan salidas dig tales de1tipo PCM) La reproducci6n de bandas de sonido surround en DTS ofrece el mismo sonido intrincado y esplendido que una sala de cine, y esto en su propia sala de audicion • Medios compatibles con DTS y metodos Medos 1 2 3 son e}emplos generales Tomas de salJda Doby 200 _ y Cow,suite tambien las i_struccio_es DTS-ES TM Discrete 6,1 DTS-ES Discrete 6,1 es el formato de grabacion mas nuevo En este formato, los 6,1 canales (i_cluyendo el canal SBI se graban independientemente utilizando un sistema digtal discreto La caracteristica pr ncipal de este formato es que como los canales SL, SR y SB son completamente independientes, el sonido puede modelarse con total libertad, Io que permite crear la sensacion de que las magenes ac0sticas se mueven libremente entre los sonidos de rondo que rodean en 360 grados al escucha Aun cuando el rendimiento maximo se Iogra cuando las senales grabadas con este sistema son reproducidas utilizando un descodificador DTS-ES, al ser reproducidas con un descodiScador DTS convencional, las seriales del canal SB son automaticamente mezcladas de forma descendente y enviadas a los canales SLy SR, pot Io que ninguno de los componentes de las senales se pierde • DTS-ES TM Matrix 6,1 Co_ este formato, ]as senales adicio_ales del canal SB son sometidas a codificacion de matdz y son enviadas a los canales SLy SR de forma anticipada AI ser reproducidas, las senales son descodificadas y enviadas a los canales SL, SR y SB El rendimiento del codificador utilizado en el momento de la grabacion puede igualarse por completo mediante el uso de un descodificador de matriz digtal de alta precision desarrollado pot DTS, Io que permite Iograr un sonido envolvente mas fie1 al diseno de sonido odg nal que con fuentes de senales de 5,1 o de 6,1 canales convencionales Ademas, el formato de fiujo de hits es compatible en un 100% con las senales DTS, entonces el efecto del formato de Matrix 6,1 puede ser alcanzazado aOn con fuentes de seriales de 5,1 canales Pot supuesto, tambien es posible reproducir fuentes codificadas con DTS-ES Matrix 6,1 utilizando un descodificador DTS de 5,1 canales Digit a M_todo del reproductor de reproducci6n (p_gi/a de co/sulta CD Salida dgtal 6ptica o coaxial (la r,/isr,/a que para PCM) _ 2 SitOe el rnodo elltr ada en 'AUTO" Nunca s[tSe e modo en ANALOG" o "DTS" (p_gi/a 183) o "PCM" _ 1 LD {VDP} Salida dgtal 6ptica o coaxial (la r,/isr,/a que para PCM) _ 2 SitOe el rnodo elltr ada en 'AUTO" Nunca s[tSe e modo en ANALOG" o "DTS" (p_gi/a 183) o "PCM" _ 1 DVD Salida dgtal 6ptica o coaxial (la ¥_[sma que para PCM _ 3 SitOe el rnodo entrada o "DTS" e/ AUTO" (p_gi/a Inc Tudos los Derechos Reservados Cuando las fuentes codiScadas con DTS-ES Discrete 6,1 o Matrix 6,1 son descodficadas utilizando un descodificador DTS-ES, el formato es detectado automaticamente durante la descodificacion y el modo de reproduccion opPmo es seleccionado Sin embargo, algunas fuentes Matrix 6,1 pueden set detectadas como si tuvieran un formato de 5,1 canales, en cuyo caso el modo DTS-ES Matrix 6,1 debe seleccionarse manualmente para reproducir estas fuentes (Rata instrucciones sobre c0mo seleccionar el modo de sonido envolvente, yea la pagina 190} 183) Las senales DTS se graban de la misma forma e_ CDs y LDs como senales PCM Debdo a esto, las seriales DTS no descodificadas salen como ruido "silbante" aleatodo procedente de las salidas analOglcas del reproductor de CDs o LDs Si este ruido se reproduce con el amplificador en un volumen muy alto, podria producir danos en los akavoces Para evitado, compruebe que el modo de entrada esta cambiado a "AUTO" o a "DIGITAL" antes de reproducir CDs o LDs grabados en DTS Tampoco cambie nunca el modo de entrada a "ANALOG" o "PCM" durante la reproducci6n Esto es valido tamb en cuando se reproducen CDs o LDs en reproductores DVD o compatibles con LD/DVD Para los DVDs, las senales DTS se graban de forma especial, de modo que este problema no se produce Las seriales provenientes de 1as salidas digitales de un reproductor de CD o LD pueden sufrir algQn tipo de procesado interno de senales (ajuste de nivel de salida, conversi6n de frecuencia de muestreo, etc) En este caso, las senales codif cadas DTS pueden ser erroneamente procesadas, en cuyo caso no pueden set descod ficadas pot el AVR-3802 o sOlo pueden producir ruido Antes de reproducir senales DTS por pnmera vez, baje el volumen master a un nivel baior comlence a reproducir el disco DTS y compruebe s el indicador DTS de1 AVR-3802 (vease la pagina 189) se lumina antes de subir el volumen Se necesita un reproductor DVD con salida digital compatible con DTS para reproducir DVDs en DTS En el panel frontal de los reproductores DVD compatibles hay un logo DTS Dgital Output Los Okimos modelos de reproductores DVD de DENON tienen salida digital compatible con DTS Consulte el manual del propietado del reproductor para mayor informacion sobre la configuraciOn de ]a salida digtal para reproduccion en DTS de DVDs codificados para DTS 1996, 2000 Digtal Theater Systems, • de reproduccion Marcus que indican compat bilidad con DTS: Los siguientes DTS-ES Extended Surround es un nuevo formato de senales digitales multicanal desarrollado por Dig tal Theater Systems Inc AI mismo tiempo que ofrece una alta compatibilidad con el formato DTS Digilal Surround convencional, DTS-ES Extended Surround mejora signif cativamente la impresion de sonido envolvente de 360 grados y la expresion de espac_o gracias a la expansion de las seriales de sonido envolvente Este formato ha sido usado profesionalmente en cines desde 1999 Ademas de los canales de sonido envolvente 5,1 (EL, FR, C, SL, SR y LFE}, DTS-ES Extended Surround tambien ofrece el canal SB (sonido envolvente trasero, a veces tambien Ilamado "sonido envolvente central"} para reproducci0n de sonido envolvente con un total de 6,1 canales DTS-ES Extended Surround incluye dos formatos de senal que utlizan metodos dist ntos de grabacion de senales de sonido envolvente, como se describe a continuacion • El descod ficador DTS-ES induye otra funcion, el modo de sonido envolvente "6,1 canales" de fuentes de senales PCM digitales y analogicas Sonido envolvente DTS Nee: 6 TM DTS Neo:6 para reproduccion Este modo aplica senales de 2 canales corwencionales al descod flcador de matdz digital de alta pre_ision utilizado para DTS-ES Matrix 6r_ a fin de Iograr reproducciO_] de sonido e_wolvente de 6,1 canales La deteccion akamente precisa de senales de entrada y el procesamiento de matdz hacen posible la reproducciOn de banda completa (con una respuesta de frecuencia de 20 Nz a 20 kHz o mayor} de los 6,1 canales, y la separaciOn entre los distintos canales ha sido meiorada al mismo nivel de un sistema digital discreto El so_ido envolvente DTS Neo:6 incluye dos modos que permiten seleccionar la descodificacion Optima para la fuente de senales • DTS Neo:6Cinema Este modo es ideal para reproducir peliculas La descodificaciOn se realiza con enfasis en la capacidad de separaciO_ para Iograr que ias fuentes de 2 canales tengan la misma atmosfera que se obtiene con fuentes de 6,1 canales Este modo tambien es efectivo para reproducir fuentes grabadas en formatos de sonido envolvente convencionales, puesto que el componente de la fase de entrada es asignado principalmente al canal central (C} y el componente de la fuse inversa es aslgnado a los canales de sonido envolvente {SL, SR y SB} • DTS Neo:6 Music Este modo es especialmente apropiado para reproducir m_isica Las senales del ca_al delantero (FLy FR} omiten el descod ficador y son reproducidas directamente, pot Io que no hay detedoro en la calidad de sonido, y el efecto de las senales de sonido envolvente emitidas desde los canales central (C) y de sonido envolvente (SL, SR y SB) ariade una sensacion natural de expansion al campo acQstico Aius_es Salida de ca/al i_r de_ecto Mode Fro/t L/R Cua1dose [_oduz_fi Scab!es SURROUND L/R CENTER SUB WOOFER SURROUND BACK L/R C.andos_ Cusnd0se CuaxJ6 se _epl_ZCa_l [epc0duzcafl !_ _0"_uzca_ _aies _al_ D_lb_Digit_! %i_iesDTS PCk! _N_LOG DIRECT ( x x (i (3 } ) STERE() ( x x (i (3 } ) } i x > ( x > EXTERNAL DOLBY INPLT PRO LOGIC ]] Conf_gu_ci6ndelsiste_n_ DTS NEO6 ( _ @ DOLBY (2 _ @ C _ @ DIGITAL (i (6 I SURROUND) DTS SURROUND L_ CD C _X_A, DV_ TV_DBS OPTiCaL OPTICAL r OPTICAL (DTS ES MTRX '/DP VCR,I VCR,2 O _ O _ O _ 6 /} _TCH _EREO (2 _ @ (i ( } ) WIDE SCREEN (2 _ @ (i ( } ) ROCK ASEKA ( _ @ (i ( } ) JAZZ CLUB ( _ @ (i ( } ) VIDE(} ( _ @ (i ( } ) MOI'_(} MOVIE ( _ @ (i ( } ) MATRIX ( _ @ (i ( } ) GAME : se,,o, Sin sei'al Encendido de o apagado mediallte Parametro PARAMETRO Cl ( 90,! MH__ _i • _ 90,! MH__ _1 - _ 90,! MH__ el aiuste de configuracidn altavoz (los valores pot DE SONIDO defecto son mostrados entre ENVOLVENTE pa r_/tesis) SOLO MODO MUSC Cuandose PRO LOGIC II repru_luzcafl set_aiesDollW 8 Mode STERE() EXTERNAL INPLT PRO LOGIC ]] > > > x x / / ( (OFF ( (0dB ( (0dB > > x x / / ( (OFF ( (0dB ( (0dB > > x x £ £ ( (0dB ((OFF) X X (} ( :i,E_,: SpY DTS NEE}(> ( (0dB ( :'E_': ( (FF X X DIGITAL (i (0dBi >_ (i iOFF) X X _ _ _ (6 I SURROUND) (i (0dBi >_ _EREO (i (0dBi >_ SCREEN (i(0dBi >_ ( i (0dBi >_ MOVIE (} (3] (} (0/ ( (OFF X ( (0dB _8 £ X X _8 / ( (OFF ( (0dB X X _ _ _ (} / ( (OFF ( (0dB V-X0 _TCH MOb20 (i iOFF) 6 /} WIDE ROCK ASEKA (} OFF X V-X0 DTS SURROUND (DTS ES MTRX (} (} SpY DOLBY S o8 DIRECT DOLBY < (i (0dBi >_ >_ (iiOFF) >_ >_ X _) ion} X X X } i/9 X X O _ _ _ / / ( (OFF ( (0dB _ _ _ / / ( (OFF ( (0dB _ / / ( (OFF ( (0dB / / ( (OFF ( (0dB / / ( (OFF ( (0dB / / ( (OFF ( (0dB / / ( (OFF ( (0dB i_diu_q _) i_diu_q (}(1_ (} (1_ _ k_: Aiustable x No ajustable 201 [] • ESPECIFICACIONES Secci6n de audio. • Ampliflcador Sallda: Potencla de potencla 105 W + 105 W (8 £1/ohmios 20 HZ 20 kHz con 0,05% 150W+150W (6_/ohmios lkHzwith07%THD} 105 W (8 _/ohmios 20 Hz - 20 kHz cen 0,05% 150 W (6 _/ohmios 1 kHz with 07% THD} SurrouTld 105 W + 105 W (8 _/ohmios 20 Hz - 20 ]
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 82 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Mon Apr 02 19:13:37 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools