Dewalt D55168 TYPE 1 User Manual COMPRESSOR Manuals And Guides L0807073
DEWALT Air compressor Manual L0807073 DEWALT Air compressor Owner's Manual, DEWALT Air compressor installation guides
ShopMaster CP201 L0807073
User Manual: Dewalt D55168 TYPE 1 D55168 TYPE 1 DEWALT COMPRESSOR - Manuals and Guides View the owners manual for your DEWALT COMPRESSOR #D55168TYPE1. Home:Tool Parts:Dewalt Parts:Dewalt COMPRESSOR Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 56
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
iNSTRUCTiON MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES tNSTRUCTIVO DE OPERACtON, CENTROS DE SERVICIO Y POLtZA DE GARANT{A. ADVERTENClA: LEASE ESTE INSTRUCTtVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ® D55168 Oil Free Portable Air Compressor Compresseur d'air portatif sans huile Compresor de aire sin aceite port_til D55168 FIG. 1 Air Compressor A. On/Off Switch B. Air Tank Pressure Gauge C. Regulated Pressure Gauge D. Pressure Regulator E. Quick Connect Pu_p/Moter P G. H. I. Check Valve Safety Valve Air Tank Drain VaLve Pressure Switch Specifications Voltage: SingLe Phase 120V Minimum branch circuit requirement: 15 A Fuse Type: Time delay Specifncations MODEL D55168 WEIGHT 88 Ibs. (39.92 kg) HEIGHT 41.75" (1060.5mm) WIDTH 19.0" (4826 mm) LENGTH 21.25 (539.8 ram) AIRTANK CAPACITY (GALLONS) 15 Gallon (56.8 fiters) APPROX CUT-_N PRESSURE 160 PSI (1103.2 kPa) APPROX. CUT-OUT PRESSURE 200 PSI (1379.0 kPa) SCFM @ 90 PSI (620.5 kPa_ 5._ A Definitions: Safety Guidelines Tile definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. _,DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. _,WARNING: Indicates a potentially" hazardous situation which, finer avoided, could result in death or serious injury. _CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if net avoided, may result in minor or moderate injury. CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if net avoided, may result in property damage. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL 1-800-4-BEWALT (1-800-433-9258) Important Safety COMMENTS ABOUT US TOLL FREE AT: instructions _&WARNING: Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. _,WARNING: Some dust created by power sanding sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some example of these chemicals are: • lead from lead-based paints • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products • arsenic and chromium from chemically-treated lumber Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a weft ventilated area, and work with approved safety equipment, always wear OSHA/MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of of personal injury _,WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. SAVE THESE INSTRUCTION _DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT * If electrical sparks from contact with flammabte vapors, they may ignite, causing fire or explosion. compressor come into • If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet (6.1 m) away from spray area. An additional length of hose may be required. • Store flammable materials in a secure location away from compressor. ,&DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATIOI,, WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT I" n_ve _ _ _: _fe__ _nj_i • Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of fire, do not allow the compressor to operate unattended " Always remain in attendance with the product when it is operating. • Always turn off and unplug unit when not in use. • Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, 'weed killers, may contain harmful vapors and poisons. i_ • Work Jnan area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Always use certified safety equipment: OSHA/MSHAZNIOSH respiratory protection designed for use with your specific application. WARNING: RISK OF BURSTING WHAT CANHAPPEN • Failure to properly drain condensed water from air tank, causing rust and thinning of the steel air tank. • Unauthorized modifications to the safety valve or any other components which control air tank pressure. HOWTO PREVENT IT * Drain air tank daily or after each use. tf air tank develops a leak, replace it immediate{y with a new air tank or replace the entire compressor. ° The air tank is designed to withstand specific operating pressures. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressures. ,_WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK WHAT CAN HAPPEN • Your air compressor is powered by electricity. Like any other electrically powered device, tf it is not used properly it may cause electric shock. HOWTO PREVENTIT • Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. , Never operate compressor with protective covers removed or damaged. • Electrical Grounding: Failure toprovide adequate grounding tothisproduct couldresult inserious injury or death from electrocution. See Grounding instructions under Installation. • Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides proper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. ,&WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN H_WTO PREVENTIT _&WARNING: RISK OF HOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN * Touching exposed metal such as the compressor head, engine head, engine exhaust or outlet tubes, can result in serious burns. HOWTO PREVENT IT . Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation. • Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to coot ._WARNING: RISK FROM MOVING PARTS WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT • Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury. • Any repairs required on this product should be performed by a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center. % ,&WARNING: RISK OF FALLING ,&WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENTIT WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENTIT • A portable compressor can fall from a table, workbench, or roof causing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator. • Always operate compressor in a stable secure position to prevent accidental movement of the unit. Never operate compressor on a roof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations ,& CAUTION: RISK FROM NOISE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE FEATURES ON!OFF SWITCH Place this switch (A) in the ON position to provide automatic power to the pressure switch and OFF to remove power at the end of each use. PRESSURE SWITCH The pressure switch (I) automatically starts the motor when the air tank pressure drops below the factory set cut-in pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set cut-out pressure. SAFETY VALVE If the pressure switch does not shut off the air compressor at its cut-out pressure setting, the safety valve (G) witl protect against high pressure by popping out at its factory set pressure (slightly higher than the pressure switch cut-out setting). CHECK VALVE When the air compressor is operating, open, allowing compressed air to enter air compressor reaches cut-out pressure, allowing air pressure to remain inside the TANK PRESSURE GAUGE The tank pressure gauge (B) indicates the reserve air pressure in the tank. OUTLET PRESSURE GAUGE The outlet pressure gauge (C) indicates the air pressure available at the outtet side of the regulator. This pressure is controlled by the regulator and is always tess than or equat to the tank pressure. the check valve (F) is the air tank. When the the check valve closes, air tank. REGULATOR The regulator (D) controls the air pressure shown on the outlet pressure gauge. Putt the knob out and turn clockwise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressure. When the desired pressure is reached push knob in to lock in place. UNIVERSAL QUICK CONNECT BODIES The universal Quick Connect body (E) accepts the three most popular styles of Quick Connect plugs: Industrial, automotive, and ARC. One hand push-to-connect operation makes connections simpte and easy. DRAIN VALVE The drain valve (H) is tocated at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. See Draining Air Tank under Maintenance. COOLING SYSTEM H This compressor contains an advanced design cooling system. It is normal for this fan to blow air through the vent holes in large amounts. The cooling system is working when air is expelled. AIR COMPRESSOR PUMP The pump compresses air into the air tank. Working air is not availaMe until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet. PRESSURE RELEASE VALVE The pressure release valve iocated on the side of the pressure switch, is designed to automatically release compressed air from the compressor head and the outtet tube when the air compressor reaches "cut-out" pressure or is shut off. The pressure release valve atlows the motor to restart freely. When the motor stops running, air will be heard escaping from this valve for a few seconds. No air should be heard leaking when the motor is running or after the unit reaches "cut-out" pressure. MOTOR OVERLOAD PROTECTOR The portable air compressor is equipped with a Themotorhasa manual thermal overload protector. If themotor grounding wire with an appropriate grounding plug. overheats foranyreason, theoverload protector willshutoffthe 1. The cord set and plug (M)with this unit M motor. Themotormustbeailowed tocooldownbefore restarting. contains a grounding pin (L). This plug Torestart: MUST be used with a grounded outlet (K). 1.SettheOn/Auto/Off levertoOFFandunplug unit. 2.Allowthemotor tocoot. IMPORTANT: The outlet being used must installed and grounded in accordance 3.Plugthepower cordintothecorrect branch circuit receptacle. be with all local codes and ordinances. 4.SettheOn/Auto/Off levertoON/AUTO position. i-#T', 2. Ensure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. 3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are signs of damage. 4. If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. _,DANGER: Risk of Electrical Shock. IMPROPER GROUNDING CAN RESULT tN ELECTRICAL SHOCK. Do not modify the plug provided, ff it does not fit the available outlet, a correct outlet should be instafled by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a quafified electrician. INSTALLATION Assembly INSTALLING HOSES _WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. 1. Ensure regulated pressure gauge reads O PSI (O kPa). 2. Grasp the hose at the Quick Connect plug and push the plug into the Quick Connect body (E). Coupler will snap into place. 3 Grasp the hose and pull to ensure coupier is seated DISCONNECTING HOSES _.WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. 1. Ensure regulated pressure gauge reads O PSI (O kPa). 2. Pull coupler on Quick Connect body back to reIease Quick Connect plug on hose. Grounding cord having a Extension Cords If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that wilt accept the plug on the product Instructions _,WARNING: Risk of Electrical Shock. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current. This air compressor must be properly grounded. 9 * ingoodcondition Location * nolonger than50feet Ptace the air compressor in a clean, dry and v!eli ventilated area . 12gauge(AWG) orlarger.(Wiresizeincreases asgauge num- at least 12" (30 mm) away from the wail or other obstructions that berdecreases. 10AWGand8AWGmayalsobeused.DONOT will interfere with the flow of air. Keep the compressor away from USE14OR16AWG.) areas that have dirt and/or volatile fumes in the atmosphere. These CAUTION: The use of an undersized extension cord will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach additional lengths of hose as needed. Voltage and Circuit impurities may clog the intake filter and valves, causing inefficient operation. _i_WARNING: The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings. Place the air compressor on a fiat surface resting on the rubber feet. Protection Refer to the Voltage and Minimum Branch Circuit Requirements under Pump/Motor Specifications. _.CAUTION: Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. . Voltage supply to circuit must compty with the National Electrical Code. * Circuit is not used to supply any other electrical needs. . Extension cords comply with specifications. . Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US. If any of the above conditions cannot be met, or ff operation of the compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit tt is not necessary to change the cord set. ELECTRICAL Refer to all safety instructions before using unit. Observe extension cord safety instructions if necessary. Always move the On/Off switch (A) to the OFF position before removing the plug from the outlet. TRANSPORTING When transporting the compressor in a vehicle, trailer, etc., make sure the tank is drained and the unit is secured with straps to prevent tipping. Use care when driving to prevent tipping the unit over in the vehicle. Damage can occur to the compressor or surrounding items if the compressor is tipped. Compatibility NOTE: Always spraying paint. use an air _ine filter to remove moisture when 10 LIFTING Always use two people when lifting and lift from the recommended lift points (O). DO NOT lift by wheels or shroud. 6. Pull the knob (D) out and turn clockwise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressure. When the desired pressure is reached push knob in to lock in place. 7. Attach hose and accessories CAUTION: Risk of unsafe operation. Compressed air from the unit may contain water condensation and oil mist. Do not spray unfiltered air at an item that could be damaged by moisture. Some air tools and accessories may require filtered ai_ Read the instructions for the air tools and accessories. Moving _CAUTION: The wheels and handle do not provide adequate clearance, stabitity, or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted or pushed up a ramp. 1. Grasp handle of compressor and tilt compressor back to rest on wheels. _2_ WARNING: Risk of Unsafe Operation. Ensure proper footing and use caution when roiling compressor so that unit does net tip or cause loss of balance. _WARNING: Risk of Bursting. Too much air pressure causes a hazardous risk of bursting Check the manufacturer's maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressure must never exceed the maximum pressure rating. Initial 2 When location is reached slowly lower compressor to ground. Always store compressor in a vertical position resting on the rubber bumpers and wheels. PREPARATION Pre=Start FOR Checklist (Fig. 1) BREAK-IN PROCEDURE _WARNING: Risk of property damage. Serious damage may result ff the following break-in instructions are not closely fellowed. This procedure is required before the air compressor is put into service for the first time and when the check valve or a compressor pump/motor has been replaced. 1. Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position. NOTE: If hose is not connected to Quick Connect body, pulI coupler back until it clicks to prevent air from escaping through the quick connect. 2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. See Voltage and Circuit Protection under Installation. USE (Fig. Set.up WARNING: Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. I) 1 Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position. 2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle See Voltage and Circuit Protection under Installation. 3 Ensure air tank is drained, see Draining Air Tank under Maintenance. 4 Ensure the drain valve (H) is closed. 5 Ensure safety valve (G) is functioning properly, see Checking Safety Valve under Maintenance. 11 3. Open the drain valve (turn lever counter-clockwise) fuIly to permit air to escape and prevent air pressure build up in the air tank during the break-in period. 4. Move the On/Off switch to the ON position. The compressor will start. 5. Run the compressor 6. After 15 minutes, clockwise. The tank will stop. 7. Compressed air will OPERATING Start-up for 15 minutes. close the drain will fill to cut-out 2. Turn regulator knob (D) counterclockwise until fully closed. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa). 3. Remove hose and accessory. _, WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp air hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. 4. Drain the air tank, see Draining Air Tank under Maintenance. Ensure air tank pressure gauge reads OPSi (0 kPa). _t,WARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will condense in air tank. If net drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 5. Allow the compressor to coot down. 6. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing area. valve by turning lever pressure and the motor be available until it is used or bled off PROCEDURES (Fig. I) MAINTENANCE 1. Follow Pre-Start Checklist under Preparation for Use. 2. Move the On/Off switch to the ON position and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches cut-out pressure &CAUTION: Risk of unsafe operation. Compressed air from the unit may contain water condensation and eft mist. Do not spray untiltered air at an item that could be damaged by moisture. Some air operated tools or devices may require filtered air. Read the instructions for the air tool or device. 3. Adjust regulator (D) to desired setting. See Regulator Features. Shut-down (Fig. The following procedures must be followed 'when maintenance service is performed on the air compressor. 1. Ensure On/Off switch is in the OFF position. 2. Remove air compressor plug from outlet. 3. Drain air tank. or 4. Allow air compressor to coot down before starting service. NOTE: All compressed air systems contain maintenance parts (e.g., oil, filters, separators) that are periodically replaced. These used parts may contain substances that are regulated and must be disposed of in accordance with local, state, and federat taws and regulations. NOTE: Take note of the positions and locations of parts during disassembly to make reassembly easier. NOTE: Any service operations not included in this section shoutd be performed by a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center under I) 1. Move On/Off switch (A) to the OFF position. NOTE: If finished using compressor, follow Steps 2 - 6. NOTE: When the unit has been turned off, it is normal to hear a short hiss of air being released. 12 Maintenance Chart 3efore _ach _se Check Safety Valve dryers). This condensate contains lubricating oit and/or substances which may be regulated and must be disposed of in accordance with local, state, and federal laws and regulations. 1. Ensure On/Off switch (A) is in the OFF position. 2. Move compressor into an inclined position so drain valve (H) is at the lowest point (this will assist in removing moisture_ dirt_ etc. from air tanks) CAUTION: Risk of Property Damage. Drain water from air tank may contain off and rust which can cause stains. 3. Place a suitable container under the drain valve to catch discharge. 4. Grasp black lever on drain valve 5. Slowly rotate lever to gradually bleed air from air tank. 6. When air tank pressure gauge reads 10 PSI (275.1 kPa), rotate valve to the fully open position. 7. Close drain valve when finished. Daily or after Every each 100 Yearly use hours • Drain Tank O Air Filter O_ Air compressor pump intake and exhaust valves O 1- more frequent in dusty or humid conditions Checking Safety Valve _&WARNING: Risk of bursting. If the safety valve does not work propedy_ over-pressurization may occu_ causing air tank rupture or an explosion. Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely. NOTE: Ring may be difficult to pull when air tank pressure is at 0 PSI (0 kPa). tf the valve is stuck or does not operate smoothly, it must be replaced with the same type of valve. Draining Air Tank (Fig. Checking Air Filter _WARNINO: Hot surfaces. and surrounding parts are Surfaces identified in Fig. servicing. 1. Ensure ON/OFF switch 2. Allow unit to cool. 1) Element (A) is in the OFF Position. 3. Remove filter cover (N) from base. 4. Remove etement from filter base... 5. Place new element back in filter base. Purchase replacement parts from your Iocai dealer or authorized service center. Always use identical replacement parts _&WARNING: Risk of unsafe operation. Air tanks contain high pressure air. Keep face and other body parts away from outlet of drain. Use safety glasses when draining as debris can be kicked up into face. _,WARNING: Risk from noise. Use ANSI S 12.6 ($3. f g) ear protection as air flow noise is loud when draining. NOTE: All compressed air systems generate condensate that accumulates in any drain point (e.g. tanks, filter, aftercoolers, 13 (Fig. 1) Risk of burn. Outlet tube pump head_ very hot, do not touch (see the Hot 2). Allow compressor to cool prior to 6.Snapfiltercovertofilterbase. _,CAUTION: Risk of unsafe operation. Full Do not operate without air inlet filter AIR COMPRESSOR EXHAUST VALVES PUMP INTAKE AND Once a year have a Trained Service Technician check the air compressor pump intake and exhaust valves. ACCESSORIES Recommended accessories for use with your toot are available for purchase from your local dealer or authorized service center. if you need assistance in locating any accessory for your tool, please contact DEWALT Industrial Toot Co., 701 East Joppa Road, BaItimore_ MD 21286_ call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit our website wvTw.dewaIt.com. _&CAUTION: The use of any other accessory" not recommended for use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated equal to or higher than the rating of the air compressor. SERVICE One Year Warranty DEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, calt 1-80O-4-DEWALT. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained either in the packaging, call the local company or see website for warranty information. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, calt 1-8O0-4-DEWALT for a free replacement. INFORMATION Please have the following information available for all service catls: Model Number Serial Number Date and Place of Purchase Repairs To assure product SAFETY and RELIABILITY_ repairs, maintenance and adjustment should be performed by a DEWALT factory service center, a DEWALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical replacement parts. 14 GLOSSARY CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSI: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure. kPa (kilopaseal): Metric pressure measurement. 1 kilepascaI equal 1000 pascaIs. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Undepwriters Laboratories Standards for Safety. Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops when accessory is used. When the tank pressure drops to a certain tow level the motor will restart automatically The low pressure at which the motor automatically restarts is called cut-in pressure Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build, tt builds to a certain high pressure before the motor automatically shuts off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity. The high pressure at which the motor shuts off is called cut-out pressure. Branch Circuit: The circuit carrying electricity from electrical panet to outlet. Duty Cycle: This air compressor pump is capable of running continuously. However, to prolong the life of your air compressor, it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 3045 minutes in any given hour. 15 Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions and others may require the assistance of a qualified DEWALT technician or your dealer. Problem Code Excessive air tank pressure-safety valve pops off ...................................................................... Air leaks .................................................................................................................................... Air leaks in air tank or at air tank welds .................................................................................... 1,2 3 4 Air leaks between head and valve plate .................................................................................... Air leaks from safety valve ......................................................................................................... Knocking Noise .......................................................................................................................... Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used ........... Compressor is not supplying enough air to operate accessories .............................................. Regulator knob has continuous air leak .................................................................................... Regulator will not shut off air outlet ........................................................................................... Motor will not run ....................................................................................................................... Squealing Sound ....................................................................................................................... 5 6 6 7 8,9,10,11,12,23 13 13 6,14,15,16,17,18,19,26,21 22 Troubleshootin( CODE Codes POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pressure switch cut-out too high Contact a DEWALT factory service authorized service center. 16 center or a DEWALT CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 4 Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak. &WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can rupture or explode. 6 Defective safety valve Operate safety valve manually by pulling on ring. tf vatve still leaks, it must be replaced. 8 Prolonged excessive use of air Decrease amount of air usage• 10 Hole in air hose Replace air hose. 12 Air leaks Tighten fittings. 14 Motor overload protection switch has tripped Refer to Motor Overload 17 Protection under Features. CODE 16 POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Extension cord is wrong tength or gauge Checkforpropergaugewireandcordlength Cords Possible defective motor Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center. Pressure release valve on pressure switch has not unloaded head pressure Bleed the line by pushing the lever on the pressure switch to the "0" position; if the valve does not open, replace switch, under Extension i 18 ii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 2O _i_iii iiiiiii 22 Worn Belt Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center. _iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_ 18 Compresseur d'aJr, modelo A. Interrupteur Marche/ArrGt B. Manometre du reservoir d'air C D. E. E Manometre regul6 Regutateur de pression Branchements rapides Ctapet Fiche technique FIG. 1 D55168 G. Soupape de sQrete H. Soupape de purge du reservoir d'air I. Rembobineur de cordon d'alimentation de la pompe/du moteur Tension : monophasG, 120V Exigence minimaLe du circuit de derivation : 15 A Type de fusible : tempodsation Fiche A G technique MOD#LE D55168 POIDS HAUTEUR LARGEUR 39,92 kg (88 Iivres) 1080.5, ram(41,75 po) 482,6 mm (19,0 po) LONGUEUR CAPACITE DU RESERVOIR D'AIR (GALLONS) PRESSION D'ENCLENCHEMENT APPROX. ENV. PRESSION DE DECLENCHEMENT PCMS (SCFM) 100 PSI (689,5 kPa) 21,25 mm (536_8 po) 15 (56,8 iiters) 11032 kPa (160 PSI) t379_0 kPa (200 PSi) 5,_ 19 DermitNons : lignes directrNces rnat_ere de securite en Les definitions ci-dessous decdvent le niveau de gravite pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d'empIoi et porter une attention particuticre aces symbotes. &DANGER : Indique une situation dangereuse imminente quL si elle n'est pas _vit_e, caueera la mort ou des bleasures graves. _,AVERTISSEMENT : lndique une situation potentie/lement dangereuse quL si die n'est pas _vitee, pourrsit se solder par un deeea ou dee blesaurea graves. _,MISE EN GARDE : Indique une situation potentie/lement dangereuse qua. si elle n'est pas _vit_e pourrait se solder par des bleeeurea mineurea ou moderees. MISE EN GARDE : Utilis_ sans le symbole d'alerte _ la s_eurit_, indique une situation potentiellement dangereuse qua.si e/le n'eat pas _vit_e pourrait se solder par des dommagea b la propriete. • la silice cristalline provenant de la brique, du ciment et d'autres produits de ma_onnerie; • /'arsenic et chrome provenant de bois trait# chimiquement. Les risques reli#s _ /'exposition _ ces poussi&res varient selon la fr&quenee _ laquelle I'utilisateur travaille avec ee type de mat&riaux. Pour r&duire votre exposition _ ces produits chimiques : travailler darts un endroit bien ventil& et porter un &quipement de s&curit& approuv& par IOSHA/MSHA/NIOSH eomme un masque anti-poussi&res sp_cialement adapt& ou un respirateur /ors de I'utilisation de ces outils. Lots de l'utilisation d'outils pneumatiques, des precautions de base en mati&re de s&curit# doivent _tre suivies afin de r&duire le risque de blessure personnelle. _t,AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produita chimiques, notamment le plomb, reconnus par t'Etat de Califomie comme etant caneerigenes et pouvant entrainer des anomalies congenitales et d'autres dangers relatifs a ta reproduction. Se laver lee mains apres toute manipulation. POURTOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATtFS(MES) _OUTtL OU Jk PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT_ COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-800..4-DEWALT (1=800-433-9258) Directives de securite CONSERVER CES DIRECTIVES irnportantes _,AVERT/SSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d'avoir lu et oompris le mode d'emploi ainsi que I'int_gra/it& des directives de s#curit_, d' utilisation et d' entretien. ,_,AVERTISSEMENT : Nertaines poussi&res produites par les travaux de pon_age, soiage, meu/age, per9age et autres peuvent eontenir des produits ohimiques pouvant (selon /'_tat de Californie) causer/e cancer, des anomalies eong_nita/es ou d'autres probl&mes /i_s aux fonctions reproductrioes. Voici que/ques exemp/es de ees produits ohimiques : • le plomb contenu dane les peintures _ base de plomb; _DANGER : RISOUE D'EXPLOSION CE QUI PEUT SE PRODUIRE 2O OU D'INCENDIE COMMENT L'EVITER • Si une etincelle 61ectdque provenant du compresseur entre en contact avec des vapeurs inflammables, eile peat denflammer et causer an incendie ou une explosion. • Le fonctionnement de ce produit sans surveillance pourrait se solder par des blessures personnelles ou des dommages a la propri6t6. Afin de r6duire le risque d'incendie, ne pas laisser le compresseur fonctionner sans surveillance. • Si vous aspergez des materiaux inflammables, placez le compresseur au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone palveris6e 11est possible qae vous ayez besoin d'une Iongueur de tuyau additionnelle. • Entreposez les matieres inflammables dans un endroit s6curitaire, 61oign6du compressear • Etre toujours present Iorsque le produit est en marche. • Toujours 6teindre et debrancher I'appareil si non utilis6 ,&DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE) CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EVtTER # Ei_6_ 21 • Les matcriaux vaporises comme la peinture, les solvants de peinture, les decapants, les insecticides, les herbicides, pourraient contenir des vapeurs nocives et du poison • Travailler dans un endroit ayant une bonne ventilation transversale Lire et respecter les directives en matiere de securit6 imprimees sur I'etiquette ou les fiches signalctiques des matedaux qui sont pulveriscs. Toujours utiliser an equipement de securite homologue :une protection respiratoire conforme aux normes OSHA/MSHA/NIOSH, con#ue specifiquement pour une utilisation particuliere. _,,AVERTISSEMENT : RISQUE D'ECLATEMENT R&servoir d'air : le reservoir dont est dote le compresseur d'air porte le code <>(dans le cas d'appareils munis de reservoirs superieurs & 152 mm (6 po) de diametre) et il est cengu cenfermement a la section VII Div. 1 de IASME Teas les recipients sous pression devraient _tre inspectee une fois teus les deux arts Pour lecaliser linspecteur des recipients seus pression de vetre region, consulter la section appropriee des erganismes geuvernementaux de lannuaire t61ephonique eu composer le 1-8004-DEWALT pour obtenir de I'aide Les conditions indiquees ci-apres pourraient affaiblir le reservoir d'air et se solder par une viotente explosion de celui-ci : 22 CE QUt PEUT SE PRODUIRE COMMENT UI_VITER * Modifications apportees au reservoir d'air ou tentatives de reparation • Ne jamais percer un trou dans ie reservoir d'air ouses accessoires, y faire de la soudure ou y apporter quelque modification que ce soit Ne jamaJs essayer de reparer an reservoir d'air endommage ou avec des fuites. Le remptacer par un nouveau reservoir d'air Accessoires : • Lorsqu'on excede la pression nominale des oatils pneumatJques, des pistolets pulv6risateurs, des accessoires a commande pneumatique, des pneus et d'autres dispositifs pneumatiques, on risque de les faire exploser ou de les projeter et ainsi entrafner des blessures graves. _AVERTISSEMENT • Les tentatives de reparation par un personnel non qualifie peuvent resulter en de graves blessures, voire la mort par electrocution. • Respecter les recommandations du fabricant de I'eqaipement et ne jamais depasser la pression nominale maximale permise des accessoires. Ne jamais utiliser le compresseur pour gonfler de petits objets basse pression comme des jouets d'enfant, des ballons de football et de basket-ball, etc. Iocaux : RISQUE DE CHOC L=LECTRIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE • Tout c_blage electrique ou toute reparation n¢cessaire pour ce produit doit 6tre pris en charge par un centre de reparation ee usine autorise DEWALT ou un centre de reparation DEWALT cooformement aux codes electriques nationaux et COMMENT L'EVITER 23 &AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT OBJETS PROJETE:S EN L'AIR ,_AVERTISSEMENT DES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'E_VlTER • Le flux d'air comprime peut endommager les tissus mous de la peau exposee et peut projeter la poussiere, des fragments, des particules d6tachees et des petits objets a haute vitesse, ce qui entrafnerait des dommages et des blessures personnelles. • Toujours utiliser de I'equipement de securit6 homologue : protection oculaire conforme la norme ANSI Z87.1 (CAN/ CSA Z94.3) munie d'ecrans lateraux lots de I'utilisation du compresseur. • Nejamais pointer une buse ou un pulverisateur vers une pattie du corps ou vers d'autres personnes ou des animaux. : ATTENTION CE QUI PEUT SE PRODUtRE * Toujours mettre le compresseur hors tension et purger la pression du tuyau a air et du reservoir dair avant d'effectuer I'entretien, de fixer des outils ou des accessoires. 24 SURFACES CHAUDES COMMENT L'_:VITER &AVERTISSEMENT : RISQUE A SSOCI_AUX PIf CES MOBILES _AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIeL UTILISATION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUJRE COMMENT L'EVtTER CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EVITER • Les pieces mobiles comme une poulie, un volant ou une courroie peuvent provoquer de graves Nessures si elles entrent en contact avec vous oa vos v_tements • Ne jamais utiliser le compresseur si les protecteurs ou les coavercles sont endommages ou retires Tenir les cheveux, les vCtements et les gants hors de portee des pieces en mouvement, hes vCtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent s'enchev_trer dans les pieces mobiles. • S'6ioigner des events car ces derniers pourraient camoufler des pieces mobiles. • Une utilisation dangereuse de votre compresseur d'air pourrait provoquer de graves blessures, voire votre deces ou celle d'aatres personnes •Revoir et comprendre toutes les directives et les avertissements contenas dans le present mode d emploi. • Se familiariser avec le fonctionnement et les commandes da compresseur d'air. • Degager la zone de travail de toutes personnes, animaux et obstacles. • Tenir les enfants hers de portee du compresseur d'air en tout temps • Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous I'emprise d'alcool ou de drogues Rester vigilant en tout temps • Ne jamais rendre inoperant les fonctionnalites de securite du produit 25 • Installer an extincteur darts la zone de travail. • Ne pas utiliser I'appareil Iorsqu'il manque des pieces ou que des pieces sont brisees ou non autorisees. &MISE EN GARDE : RISQUE ASSOCIE AU BRUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE ° Dans certaines conditions et selon la daree d'atilisation le bruit provoqae par ce produit peut contribuer a ane perte auditive • Ne jamais se tenir debout sur le compresseur &AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHUTE COMMENT UI_VITER ° Toajours utiliser an Cqaipement de securit¢ homologue : protection auditive conforme la norme ANSI $12.6 ($3.19). CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTERIEURC CARACTERISTIQUES INTERRUPTEUR MARCHE/ARRI_T Mettre cet interrupteur (A) sur la position MARCHE pour avoir une alimentation automatique au manocontacteur et sur la position ARRET pour la raise hors tension & la fin de chaque utilisation. MANOCONTACTEUR Le manocontacteur demarre automatiquement ie moteur Iorsque la pression du reservoir d'air chute sous ta pression d'enclenchement reglee en usine, tl arr_te le moteur iorsqae la pression da reservoir d'air atteint la pression de d_¢lenchement regt6e en usine. 26 SOUPAPE DE SURETE CORPS DE BRANCHEMENT RAPIDE UNIVERSELS Le corps de branchement rapide universel (E) accepte les trois styIes de prises de branchement rapide tes plus populaires: industrietle, automobile, et ARO. It suffit tout simplement d'appuyer une seule feis pour connecter le corps de branchement rapide a la prise. Les deux corps de branchement rapide permettent d'utiliser deux outils en m_.me temps. ROBINET DE PURGE Si le manocontacteur ne met pas hers tension le compresseur d'air a sa pression de declenchement r6glee, la soupape de sOrete (G) serf de protection contre une pression etevee en altant a la pression r6glee en usine (pression legerement plus elev6e que te regIage de declenchement du manocentacteur). CLAPET Lorsque le compresseur d'air fonctionne, le clapet (F) est ouvert, ce qui permet & Fair comprime d'entrer dans le reservoir d'air. Lorsqae le compresseur d'air atteint ta pression de declenchement, te clapet se ferme, ce qui permet & la pression d'air de rester dans Ie reservoir d'air. MANOMETRE Le rebinet de purge (H) se treuve & ta base du reservoir d'air et est utilise pour vidanger la condensation a la fin de chaque atilisation. Consulter _e chapitre Vidange du r&servoir sous Entretien DE RI_SERVOIR SYSTEME DE REFROIDISSEMENT Le manometre de reservoir (B) indique ia pression d'air de reserve dans le Ce compresseur contient un systeme de refroidissement de conception evoluee. II est tout a fait normal pour ce ventilateur de souffler de Fair par les orifices d'aeration en grandes quantites. Le systeme de reffoidissement fenctionne Iorsque Fair est expuis& POMPE DE COMPRESSEUR D'AIR reservoir. MANOMETRE DE PRISE DE COURANT Le manometre de prise (C} indique la pressien d'air disponible du c6te de ta prise du regulateur. Cette pression est contr61ee par le regulateur et est toujours inferieure oa egale a la pression du reservoir. REGULATEUR La pompe compresse Fair dans ie reservoir d'air. I'air de travail n'est pas disponible avant que ie compresseur ait augmente la pression du reservoir d'air au-dessas de ce qui est requis a la sortie d'air. PROTECTEUR DE SURCHARGE Le regutatear (D) contr61e Ia pression d'air montree sur le manemetre de prise. Tournez la poignee du regulateur en sens horaire pour augmenter la pressien et en sens antihoraire pour ta diminuer. DU MOTEUR Le moteur est muni d'un protecteur de surcharge thermique de remise a zero automatique. Si le moteur surchauffe, peu importe Ia raison, le protecteur de surcharge met te moteur hers tension, tl faut donner au moteur le temps de refroidir avant de le redemarrer. Le compresseur se remet automatiquement sous tension apres que le moteur se soit refroidi. 27 INSTALLATION 1. Le cordon qui se fixe et se branche (J) avec cet appareil contient une goupille de mise a la terre (L). Cette prise DOlT &tre utilis6eavec une prise correctement raise & ta terre (K). IMPORTANT: la prise utilis&e dolt 6tre installee et mise & la terre en fonction de tousles codes et de toutes les ordonnances a t'echelle locale. 2. Assurez-vous que la prise utilisee a la m_me configuration que ia fiche raise a la terre. N'UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR 3. tnspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne les utilisez pas s'ils presentent des signes de dommages. 4. Si ces directives sur ta mise & la terre ne sont pas entierement comprises, ou si vous n'&tes pas certain que le compresseur a correctement et6 mis & la terre, faites verifier t'installation par un &lectricien qualifi& &DANGER: Risque de choc &lectrique. UNE MtSE A LA TERRE INADEQUATE PEUT PROVOQUER UN CHOC ELECTRIQUE. Assemblage RACCORDEMENT DES TUYAUX _.AVERTISSEMENT: Risque d'utilisatien dangereuse. Saisir refinement /e tuyau en main /ors du raecerdement eu de la d&connexien pour emp@eher un a-coup du tuyau. 1. S'assurer que le manometre regute indique 0 PSI (0 kPa). 2. Saisir le tuyau au niveau de ta prise de branchement rapide et enfoncer la prise darts le corps de branchement rapide (E). Le coupteur se mettra en place. 3. Saisir le tuyau et tirer pour s'assurer que te coupleur est bien en place. DECONNEXION DES TUYAUX _,AVERTISSEMENT: Risque d'utiliaatien dangereuee. Saiair refinement le tuyau en main tore du raccordement eu de la d&cennexion pour emp6eher un a-coup du tuyau. 1 S'assurer que le manometre regut6 indique 0 PSI (0 kPa). 2. Retirer le coupteur du corps de branchement rapide pour degager Ia prise de branchement rapide du tuyau. Directives relatives #1la rnise Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne s'inc&re pas dans la prise dieponible, une prise ad&quate dolt _tre install&e par un &lectricien qualifi& Les r¶tions au cordon eu b ta fiche DOtVENT &tre faites par un &lectricien qualifi& a la terre _,AVERTISSEMENT : Risque de choc &lectrique. Au cas ob un court-circuit ee produirait, la raise b la terre r&duit le risque de chec &lectrique en foumiseant un fil d'&chappement pour le courant &lectrique. Le cempresseur d'air dolt 6tre eorrectement mie b la terre. Rallonges Si une rallonge doit _tre utilisee, s'assurer : • d'utiliser une rallonge a trois ills, munie d'une fiche a trois lames avec raise a la terre et une prise de courant a trois fentes qui accepte Ia fiche de Ia railonge; • qu'elle est en bon &tat; • qu'elle n'excede pas 50 pi (15,2 m); • que les ills sont d'un calibre minimum de 12 AWG. (La grosseur Le compresseur d'air portatif est muni d'un cordon ayant un fil de mise a terre avec une prise de mise a la terre. 28 du fil augmente comme le numero de calibre diminue. Les fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent egalement 6tre utilises. NE PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.) MISE EN GARDE : L'utilisation d'une rallonge produira une chute de tension qui entreinera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauffe. Au lieu d'uti/iser une ra/lenge &leetdque, augmentez p/ut6t /a Iongueur du boyau d'ah" en cennectant un autre beyau _ I'extr&mit&. Cennectez des boyaux supp/#mentaires au besoin. Protection de la tension Consulter tes Exigences de derivation minimales moteu_ I'appareil _ partir d'un circuit _, 20 A. II n'est pas n#cessaire changer les cordons. de Correpatibilite REMARQUE : toujeurs utiliser un filtre de cana_isation d'air pour retirer I'humidite et les vapeurs d'huile Iors de la putvbrisation de peinture. Emplacement Placer le compresseur d'air dans un endroit propre, sec et bien aer6 a au moins 304,8 mm (12 po) du mur ou d'autres obstructions qui pourraient intefferer avec le debit d'air. Tenir le compresseur I'ecart des endroits poussiereux et charges d'emanations. Ces impuretes pourraient boucher le filtre et tes soupapes d'admission et s'y agglutiner, nuisant ainsi au ben fonctionnement du compresseur d'air. et du circuBt en matiere de tension et de circuit sous Fiche technique de la pompe/du _.MISE EN GARDE: Certains compresseurs d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 A si les conditions suivantes sent r&unies. AAVERT/SSEMENT: La pompe de compreseeur d'air et le d_flecteur ont &t& cengus pour assurer un refroidissement ad&quat. Les ouvertures d'a_ration sur le compresseur sent n&cessaires pour garder une temperature de foncfiennement apprepri_e. Ne placez pas de chiffons ou d'autres contenants sur les ouvertures ou b proximit_ de eefles-ci. Placer le compresseur d'air sur ses pieds de caoutchouc sur une surface plane. ELECTRIClTI_ • IZalimentation en tension doit se conformer au Code electrique national. • Le circuit n'est pas ufilise pour aIimenter d'autres besoins en electricit6. • Les rallonges doivent se conformer aux specifications. • Le circuit est equip6 d'un disjoncteur de 15A au minimum ou d'un fusible a temporisation de 15A. REMARQUE : si te compresseur est branche a un circuit proteg6 par des fusibles, utiliser seulement des circuits a temporisation. Les fusibles de temporisat!on devraient avoir I'inscription <_D >>au Canada et < >aux E.-U. Consulter toutes les directives de securit6 avant d'utitiser I'appareiL Respecter les directives de s6curite du cordon d'atimentation le cas echeant. Toujours mettre I'interrupteur Marche/Arr_t (A) en position d'ARRET avant de retirer ta fiche de la prise. Si une des conditions ci-dessus n'est pas satisfaite, ou si le fonctionnement du compresseur cause des interruptions du ceurant &lectrique, il peut s'av&rer n&cessaire de faire fonctienner 29 TRANSPORT Lors du transport du compresseur d'air dans un vehicute, une remorque, etc. s'assurer que te reservoir d'air soit bien purge et que i'appareit soit bien ancre. Conduire prudemment pour eviter de basculer I'appareil dans le vehicule. Un basculement risque d'endommager te compresseur ou tes pieces contigues. LEVAGE MODE Liste de vorification (Fig. 1) _AVERT!SSEMENT : Garder les pieds bien ancres et faire preuve d'une grande prudence en transportant le compresseur afin d'eviter de perdre I'equilibre. 2. Une lois le compresseur a I'endroit voulu, I'abaisser ientement sur le sol. Toujours ranger le compresseur en position verticate en {'appuyant sur les amortisseurs et les roues. de pro.domarrage 1 S'assurer que le commutateur MARCHE/ARRET (A) est en position d'ARRET. 2. Branchez le cordon d'alimentation dans le bon receptacle de circuit de derivation Consulter la rubrique Protection de la tension et du circuit sous Installation 3. S'assurer que le reservoir d'air soit bien purge, consulter la rubrique Vidange du r_servoir d'air sous Entretien. 4 S'assurer que la soupape de purge (H) soit fermee 5 S'assurer que la soupape de sQrete (G) fonctionne correctement, consulter la rubrique V_rification de la soupape de sQret_ sous Entretien. Toujours soulever I'appareit & deux personnes et utiliser les points de transport (O) recommandes. NE PAS le lever par la roues ou te deflecteur. DEPLACEMENT AMISE EN GARDE: Les roues et la poignee n'offrent pas le degagement, la stabilite ou I'appui necessaire pour descendre ou monter des escaiiers ou des marches avec I'appareil. On dolt soulever I'appareil ou le pousser le long d'une rampe. 1. Pour ce faire, saisir la poignee du compresseur et l'incIiner vers l'arriere sur ses roues. D'EMPLOI 6. Tourner le bouton du regulateur (D) en sens antihoraire jusqu'a fermeture complete. S'assurer que le manometre regule indique OPSt (O kPa). 7. Fixez le tuyau et les accessoires. _&AVERTISSEMENT: Risque d'eclatement. Trop de pression d'air cause un risque serieux d'&clatement. V&rifiez la pression maximum sugg&ree par le fabricant pour les outils pneumatiques et les accessoires. La preseion de sortie du regulateur ne dolt jamais depaeser une pression nomina/e maximale. Regiage inJtiM (Fig. 1) _,AVERWSSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d'avoir lu et compris le mode d'emploi ainsi que Fintegralit& des directives de s&curite d'utilisation et d'entretien. 30 PROCEDURES PROCI_DURE DE RODAGE &A VERTISSEMENT : Risque de dommages _ la propri#t& Respecter la lettre les directives de rodage ci-dessous pour emp6cher de graves dommages. Cette procedure est requise avant que le compresseur d'air soit mis en service et Iorsque le ctapet ou une pompe de compresseur complete a et6 remplac& 1. S'assurer que le commutateur MARCHE/ARRET (A) est en position d'ARRET. REMARQUE :si Ie tuyau n'est pas raccorde au corps de branchement rapide, retirer le coupleur jusqu'a entendre un clic pour emp6cher I'air de s'echapper par le branchement rapide. 2. Branchez le cordon d'alimentation dans le bon r6ceptacle de circuit de derivation Consulter la rubrique Protection de la tension et du circuit sous Installation. Demarrage DE FONCTIONNEMENT (Fig. _) 1. Utiliser la Liste de v_rifieatJon de pr_-d_marrage sous Mode d'emploi. 2. Mettre I'interrupteur Marche/Arret en position MARCHE et hisser du temps pour I'accumulation de pression du reservoir. Le moteur s'arrete Iorsque la pression du reservoir atteint la pression de declenchement. _kMISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. L'air comprim# de I'appareil pourrait contenir de Peau condens_e et des brumes d'huile. Ne pas vaporiser de Fair non filtr_ sur un article que Phumidite pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs pneumatiques pourraient requ#rir de Pair filtr& Life les directives pour Ioutil ou le dispositif pneumatique. 3 Regier le regulateur (D) a ia vateur souhaitee. Consulter la rubrique R_gulateur sous Caract#ristiques 3. Ouvrez le robinet de purge en entier (levier en sens antihoraire) pour iaisser echapper Fair et empecher une accumulation de pression d'air dans le reservoir d'air pendant la periode d'adaptation. 4. Mettre I'interrupteur Marche/Arret en position MARCHE. Le compresseur demarre. 5. Faites fonctionner le compresseur pendant 15 minutes. 6. Apres 15 minutes, fermez le robinet de purge en Ie faisant tevier tourner en sens horaire. Le reservoir se remplira pour d_clencher Ia pression et le moteur s'arr_tera. 7 L'air comprime sera disponib_e jusqu'& utilisation complete de I'air ou sa purge Arr_t (Fig. 1) 1. Mettre I'interrupteur Marche/Arr_t (A) en position d'ARRET. REMARQUE : si I'utilisation du compresseur est terminee, suivre tes etapes 2 & 6. REMARQUE : Iorsque l'appareit est eteint, it est normal d'entendre un court sifftement quand Fair s'eehappe, 2. Toumer le bouton du regutateur (D) en sens antihoraire jusqu'& fermeture complete. S'assurer que le manometre regul6 indique 0 PSI (0 kPa). 3. Retirer [e tuyau et I'accessoire. _,AVERTISSEMENT : Risque d'utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main Iota du raccordement ou de la d_connexion pour emp_cher un a-coup du tuyau. 31 4. Purger le reservoir d'air, consulter la rubrique Purger le r_servoir d'air sous Entretien. S'assurer que le manometre du reservoir d'air afflche O PSi (0 kPa). _.AVERTISSEMENT : Risque d'#clatement. Purger le r_serveir d'air quotidiennement. L'eau se condensera dans le r_serveir d'air Si I'eau n'est pes vidang_e, el/e corrodera et affaibfire le r#serveir d'air, provoquant ainsi un risque de rupture du r_serveir d'ai_ 5. Laisser refroidir le compresseur. 6. Nettoyer le compresseur d'air avec un chiffon et te ranger dans un endroit sQr sans risque de gel. Programme d'eretretien Avant chaque utilisation Verifier ta soupape de sOrete A chaque jour ou A d_que g ares t[ailc[_ chaque c_aque de 100 utJlisatio_J heu_es annee @ Vidanger le reservoir O Filtre a air O_ Soupapes d'admission et d'¢chappementde ta pompe du compresseur d'ait ENTRETIEN Suivre les procedures suivantes iors de I'entretien ou des reparations du compresseur d'air. 1. S'assurer que le cemmutateur Marche/Arr_t est en position d'ARRET. O 1- plus frequemment dans des conditions poussiereuses ou humides Verification de la soupape de s_rete _AVERTISSEMENT : Risque d'_clatement. Si la soupape de setter& ne fonctionne pas correctement, fl peut se produire une surpressurisation, causant ainai la rupture du r&servoir d'air ou une explosion. Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la bague de la soupape de st_rete pour veus assurer que la soupape fonctionne tibrement. REMARQUE : il peut etre difficile de tirer sur I'anneau si la pression du reservoir d'air est a 0 kPa (0 PSi). Si ta soupape est coincee ou ne fonctionne pas bien, il faut ta remplacer par une soupape du meme type. 2. Debrancher te compresseur d'air. 3. Purger le reservoir d'ain 4 Laisser refroidir le compresseur d'air avant de debuter une reparation. REMARGUE : tousles systemes de compression d'air comprennent des pieces (par ex., huiIe, filtres, separateurs) qui sont regulierement remplacees. Ces pieces usees pourraient contenir des substances contrelees et doivent etre mises au rebut conformement aux lois et reglements municipaux, provinciaux, territoriaux et federaux. REMARGUE: rioter la position et l'emplacement des pieces au demontage pour faciliter le remontage subsequent. REMARGUE : toute reparation non decrite darts cette rubdque devrait etre executee e un centre de reparation de I'usine DEWALT ou un centre de reparation agree DEWALT. 32 Vidange du reservoir d'air (Fig. Verification I) des clients du Edtre d'air (Fig. 1) _,AVERTISSEMENT: Risque d'uti/isation dangereuse. Risque essoci_ au bruit. Les r#servoirs d'air contiennent de Fair sous haute pression. E-leigner le visage et toutes autres parties du corps de /'entice de vidange. Porter des lunettes de s&curit# Iors de la vidange car il y a risque de projection de d_bris au visage. Utiliser une protection auditive ANSI S'i2.6 ($3.19), car le flux d'air sertant preduit un sen strident en cours de vidange. REMARQUE : tousles systemes de compression d'air generent des condensats qui s'accumulent & an point de vidange (par ex., reservoir, fittre, dispositifs de postrefroidissement ou secheur). Le condensat contient de t'huite labrifiante ou des substances contrbl6es_ ou les deux et doivent etre elimin6s conformement aux lois et reglements municipaux, provinciaux, territorisux et fed6raux 1 S'assarer que te commutateur Marche/Arret (A) en position d'ARRET _,AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brOlure. Le postrefroidisseur, la t_te de pompe et les pi#ces contigu_s sent tr#s chaudes - ne pss les toucher (consulter la rubfique Surfaces chaudes de la Figure 2). Laisser refroidir te compresseur avant d'effectuer des r_parations sur I'appareiL 1. S'assurer que ie commutateur Marche/Arr_t (A) en position d'ARRET. 2. Permettez & t'anite de se refroidir. 3. Enlevez Is couverture de fittre (N) de la base. 4. Enlevez I'et6ment de la base de filtre. 5. Placez le nouvel el6ment en arriere dans la base de fiItre. Achetez les pieces de rechange de votre revendeur local ou centre commercial autoris& EmpIoyez tou]ours les pieces de rechange identiques. 6. Couverture instantanee de fiItre pour filtrer la base. &MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Ne pas utiliser sans te filtre d'admission d'ai_ 2. incliner le cempresseur de sorte que Is soupape de purge (H) est au point le plus bss (cette position aiders & eliminer l'humidit6, les salet6s_ etc. des reservoirs d'air). MISE EN GARDE : Risque de d&gats materiels. _-vacuez I'eau le r_servoir d'air peut eentenir /'huile et se rouiller qui peut causer des taches. 3. Deposer an recipient convenable soas la soupape de purge pour recueillir les residus. 4 Saisir le levier noir de la soupape de purge. 5. Toarner lentement le levier pour purger graduellement I'air da reservoir. ACCESSOIRES Les accessoires recommandes pour votre oatil peuvent 6tre achetes aupres du distributeur local ou d'un centre de reparation agre& Si vous avez besoin d'assistance pour troaver an accessoire pour votre outil, veuitlez contacter DEWALT Industrial Toot Co., 701 East Joppa Road, Baltimore_ MD 21286, Etats-Unis, composer le 1(800) 4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web a www.dewalt.com 6 Une fois que le manometre du reservoir affiche 10 PSI (2751 kPa), tourner completement le tevier en position ouverte. 7. Fermer Is soapape de purge des ta fin de Foperation. 33 &MISE EN GARDE : Eutilisation de tout autre acceseoire non recommend# avec eet outil pourrait s'av_rer dangereuse. Udliser uniquement des accessoires de claseement _ga! ou sup_rieur & celui de la compreseeur d'air. Information _uiliez Service Num6_ Date et REMPLACEMENT GRATUIT DES I_TIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les etiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour en obtenir {e remplacement gratuit. sur les reparations _cueilHr les informations suivan_s pour _us les appe_s au ala c_ien_Ie : du modele Numero de serie lieu de I'achat R_,parations Pour assurer la SECURITE et la FIABILITE du produit, les reparations, I'entretien et les reglages doivent _tre realises par un centre de reparation en usine DEWALT, un centre de reparation agr&e DEWALT ou par d'autres techniciens qualifies. Toujours utiliser des pieces de rechange identiques. Garantie complete d'un --T-- (1) an Les outHs indu_riels de service intens_ de DEWALT sont ga_ntis pour une periode de un (1) an a partir de la date d'achat. DeWALT reparera gratuitement toutes defectuosit6s provoquees par un defaut de materiel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux reparations sous garantie, composer le 1-8004-DEWALT. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ni aux dommages causes par des reparations reaIisees ou tentees par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits legaux specifiques et il est possible que vous ayez d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une province a i'autre. AMERIQUE LATINE : cette garantie ne s'apptique pas aux produits vendus en Amedque latine. Pour ceux-ci veuillez consulter les informations relatives ala garantie specifique presente dans i'emballage appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour ies informations relatives a cette garantie. 34 GLOSSAIRE CFM : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unite de mesure du souMage. PSI : tivres par pouce carre, une unite de mesure de pressien. kPa (kilopaseal) : unite de mesure de pressien. 1 kiiopascal est egal a 1000 pascals. Code de certifications :tes produits qui affichent un ou ptusieurs des etampes suivantes : UL, CUL ETL, CETL ont et6 evalu6s pas un laboratoire de securit6 independant sanctionne par I'OSHA et qui repond aux normes en vigueur des Underwriters Laboratories en ce qui a trait a ia securit& Pression d'enclenchement : iorsque ie moteur est eteint, la pression du reservoir d'air chute quand vous continuez a utiliser votre accessoire. Lorsque la pression du reservoir chute pour atteindre un niveau bas, le moteur se remet en marche automatiquement. La basse pression a iaquelle ie moteur se remet en marche automatiquement est appeIee presaion d'enctenchement. Pression de d6clenehement : Iorsqu'un compresseur d'air est mis sous tension et se met & fonctionner, la pression d'air dans le reservoir d'air commence a s'accumuIer. Une haute pression s'accumuIe avant que le moteur se mette automatiquement hors tension en protegeant votre reservoir d'air d'une pression superieure a sa capacit& La haute pression & laquelle {e moteur se met hors tension est appelee pression de declenchement. Circuit de d_rivation : Ie circuit qui transporte de 1'61ectricite du panneau electrique a la prise. Cycle de travail : cette pompe du compresseur d'air peut fonctionner en continu. Cependant, pour prolonger la duree de vie de votre compresseur: il est recommande de maintenir un cycle de travail de 50 % a 75 % en moyenne, donc que la pomp du compresseur ne doit pas fonctionner plus de 30 a 45 minutes par heure. 35 Guide de depannage Cette section enumere les defaillances les plus communes, leurs causes et tes mesures correctives. Eoperateur ou te personneI d'entretien peut executer certaines mesures correctives_ d'autres exigent I'assistance d'un technicien DEWALT quatifie ou du distributeur. Probleme Code Pression excessive dans le reservoir d'air - la soupape de sQrete claque ......................................... 1_2 Fuites d'air .............................................................................................................................................. 3 Fuites d'air dans le reservoir d'air ou dans ies soudures du reservoir d'air ........................................ 4 Fuites d'air entre la tete et la plaque porte-soupapes .......................................................................... 5 Fuites d'air a la soupape de sQrete ........................................................................................................ 6 Ciiquetis ................................................................................................................................................... 6 Le reieve de pression sur le manometre reglemente chute Iorsque I'accesseire est utilise .............. 7 Le compresseur ne fournit pas la quantite d'air requise pour le fonctionnement d'accessoires ........ 8,9,10,11,12 Fuite d'air continuelle au bouton du regulateur ..................................................................................... 13 Le regulateur ne parvient pas & fermer la sortie d'air ........................................................................... 13 Codes CODE 2 de depannage CAUSE POSSIBLE La pression e.levee de I'interrupLeur SOLUTION POSSIBLE de declenchement est trop 36 Communiqueravecuncentredereparationenusinede CODE CAUSE POSSIBLE 5 Joints d'etanch6it6 SOLUTION fuyants Le regulateur n'est pas regl6 correctement utilise POSSIBLE Commaniqaer avec un centre de reparation en asine de DEWALT ou un centre de reparation agr6e DEWALT. pour I'accessoire II est normal que la pression chute Iorsqu'un accessoire est utilise, ajuster le r_gulateur comme indique sous Caract#ristiques si ta pression chute trop. REMARQUE : Regter la pression regulee sous des conditions de travail avec {'utilisation de I'accessoire. 9 Le compresseur ne dispose pas de la capacite adequate pour I'utilisation d'accessoires Verifier tes exigences d'air de I'accessoire. Si eiles sent superieares au CFM ou & la pression fournie par le compressear d'air, un compresseur de plus grande capacite est requis pour I'utilisation de I'accessoire. 11 Clapet obstrae Retirer, nettoyer ou remplacer. 13 Le regatateur est endommage _ rrezi_ ra Le remplacer. 37 Cornpresor de aire A. tnterruptor de encendido/ apagado B. Man6metro del tanque de aire C. Man6metro regulado D. Regulador de presi6n E. Conectores rapidos Especificaciones FIG. 1 D55168 E Vg_lvulade control G. Valvula de seguridad H. Wlvula de drenaje del tanque de aire I. Enroilacabte electrico de la Bomba B C y el Motor Vottaje:12OV_una sola fase Requisito minimo para el circuito de derivaci6n: 15 A Fusible de tipo acci6n retardada Especificaciones MODELO D55168 PESO ALTURA 39,92 kg (88 libras) 1060.5 mm (41 75") ANCHO 482,6 mm (19,0") LONGITUD 539,8 mm (21,25") CAPAClDAD DEL TANQUE DE AIRE (LITROS) PRESI6N DE ARRANQUE APROXIMADA PRESI6N DE CORTE APROX. 56,8 (15 gal6n) SCFM A 100 PSI (689,5 kPa_ 5,_ 1103,2 kPa (160 PSI) 1379,0 kPa (200 PSI) H 38 " Def'mitions : Iignes directrices rnatiere de securite equipos de seguridad aprobados, use siempre mascarilla facial o de respiraciSn adecuada y aprobada par OSHA/MSHA/NtOSH cuando use este dpo de herramientas. Cuando se utifizan herramientas neumaticas, siempre se deben respetar las precauciones de aeguridad para reducir el riesgo de lesionea peraona/e& i_4DVERTENCIA: Este producto contiene sustancias quimicas, incluido el pfomo, reconocidas loot el Estado de California come eausantes de cancer, defectos de nacimien[o u otros problemas reproductivos. Lavese las manes despues de udlizarfo. en Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atenci6n a estos s/mbofos. _PELIGRO: indiea una situaciSn de peligro inminente que, si no se evita, provocar#_ la muerte o lesiones graves. _ADVERTENCIA: lndica una situaci6n de petigro potencial que, si no se evita, podria provocar la muerte o lesiones graves IJ_PRECAUCI(_N: tndica una situaci6n de peligro potential que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. PRECAUCION: Util/zado sin el sfmbolo de alerta de seguridad indfoa una situaciSn de peligro potencial que, ai no se evita, puede provocar GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES danes en la propiedad. Instrucciones de seguridad _,PELIGRO: Riesgo de explosion o incendio importantes i.,QUE PUEDE SUCEDER? ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya /e/do y comprendido este manual de fostrucciones de seguridad, operaeiSn y mantenimiento. _,ADVERTENCIA: Algunas particulas originadas a! /ijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcoi6n eontienen produetos qu/mieos reconocidos per el Estado de California come causantes de c#ncet; defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemp/os de estos preductos quimicos son: • el plomo de las pinturas de base pfomo • la silice cristalfoa de ladrillos, eemento y otros produetos de mamposteria, • el ars#nico y creme de madera con tratamiento quimico. El riesgo derivado de estas exposiciones varia segbn la frecuencia con la que se realfoe este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estos productos qu/micos: trabaje en _reas bien ventiladas y con • Si las chispas electricas del compresor entran en contacto con vapores inflamabtes, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosi6n 39 come EVITARLO • Si se pulvedzan materiales inflamables, ubique el compresor al menos a 6,1 m (20 pies) del &rea de pulverizaci6n Se puede necesitar manguera adicional • Guarde los materiales inflamables en lugar seguro lejos del compresor. ,_,PELIGRO: RIESGO RESPtRATORIO (ASFIXIA) _.QUt5 PUEDE SUCEDER? come EVITARLO • El funcionamiento sin atencJ6n de es_epreducto podr[a provocar lesiones personales o da_os a la prepiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien to controle Permanezca siempre contrelando el producto cuando esta en funcionamiento - Siempre apague y desencflufe la unidad cuando no este en use. ° Los materiales pulverizados come pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insecticidas y herbicidas pueden contener vapores da_inos y venenos. 40 • Trabaje en un area con buena ventilacidn cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se proveen en la etiqueta o en/a ficha t¢cnica de los materiales que esta utilizando Utilice siempre equipe de seguridad certificado: proteccidn respiratoria aprobada per NIOSH/OSHA y disehada para usar para tos fines que usted requiere ,&ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire esta diseSado y puede tener c6digo UM (para unidades con tanques de aire de mas de 152 mm (6 pulgadas) de diametro) seg0n las normas de la ASME, Secci6n Viii, Div 1 Todos los recipientes de presi6n se deben inspeccionar cada dos aSos Para encontrar al inspector de recipientes de presi6n de su estado, busque en la Divisi6n Trabajo e Industrias de la secci6n gubernamental de la guia telef6nica o llame al 1-8OO-4-DEWALTpara obtener ayuda. Las siguientes condiciones podrian Ilevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provocar una explosi6n violenta del tanque: &QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVlTARLO • Modiflcaciones o intento de reparaci6n del tanque de aire Elementos y accesorios: • Exceder las indicaciones de presi6n para las herramientas neumaticas, las pistolas pu{verizadoras, los accesorios neumaticos, los neum&ticos y otros articulos inflables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves. • Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificaci6n al tanque de aire o a sas etementos. Nunca intente reparar un tanque de aire daSado o con perdidas Reempl&celo con an tanque de aire nuevo. 41 • Siga la recomendacion del fabricante del equipo y nunca exceda el nivel maximo de presi6n aceptable para los elementos. Nunca utilice el compresor para inflar objetos pequeSos de baja presi6n, tales como juguetes de niSos, pelotas de f0tbol o de basquetbol, etc. g_,ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS COMO EVITARLO _&ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELE-CTRICA COMO EVtTARLO _,QUE PUEDE SUCEDER? • Su campresor de aire funciona con electricidad. Como cualquier otto mecanismo que funciona con electdcidad, si no se Io atiliza correctamente puede provocar descargas electricas. i.QU!_ PUEDE SUCEDER? • La corriente de aire comprimido paede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, particulaa saeltas y objetos pequefios a gran velocidad, que pueden producir dafios en la propiedad y lesiones personales. • Nunca haga funcionar el compresor al aire libre cuando esta IIoviendo o en condiciones de humedad • Nunca haga funcionar el compresor sin las cubiertas de proteccion o si estan da_adas • Utilice siempre equipo de segurJdad certificado: anteojos de segurJdadANSt Z87 1(CAN/ CSA Z943) con protecci6n lateral al usar el compresor Nunca apunte ningana boquilla ni pulverizador a nJnguna parte del cuerpo o a otras personas o anJmales. • Apagae sJempreel compresor y drene la presi6n de la manguera de aire y dei tanque de aire antes de intentar hacer mantenimiento, conectar herramientas o acoesorJos. • Paesta a tierra: La no colocacion de la puesta a tierra adecuada para este producto puede provocar lesiones graves o muerte por electrocuci6n Consulte las tnstracciones de Conexi6n a tierra en fnstalacion. • Asegurese de que el circuito electrico al que se conecta el compresor suminJstre la conexion a tierra adecuada, el voltaje adecuado y el fusible de proteccion adecuado. 42 _,ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES sQUE PUEDE SUCEDER? _,ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS M(3VILES COMO EVtTARLO sQUE PUEDE SUCEDER? COMO EVlTARLO o Las piezas m6viles come la pole& el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas iiiiiiiiiiiiiii!i 43 • Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos est&n daSados. , Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados ee las piezas m6viles • Los orificios de ventilacion pueden cubrir piezas en movimiento, por Io que tambien se deben evitar. ,&ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERAC/ON /NSEGURA &QUI_ PUEDE SUCEDER? C6MO EVtTARLO • La operaci6n insegura de su compresor de aire podria producir lesiones graves o ia muerte, a usted mismo o a otras personas • Revise y comprenda todas ias instrucciones y advertencias de este manual i_ADVERTENCIA: &QU¢: PUEDE SUCEDER? RIESGO DE CAIDAS COMO EVITARLO • Familiaricese con la operaci6n y los controles del compresor de aire. • Mantenga el area de operaciones libre de personas, mascotas y obst&culos • Mantenga a los nifios alejados del compresor de aire en todo memento • No opere el producto cuando este cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas Mantengase alerta en todo memento • Nunca anule las caracteristicas de seguridad de este producto • Equipe el &rea de operaciones con un extintor de incendios. ,&PRECAUCION: RIESGO POR RUIDOS 6QUI_ PUEDE SUCEDER? . En determinadas condiciones y segOn el periodo de uso, el ruido provocado por este producto puede odginar perdida de audicion. CONSERVE ESTAS PARA FUTURAS • No opere la maquina si faltan piezas, si estas estan rotas o si no son las autorizadas • Nunca se pare sobre el compreso£ 44 COMO EVITARLO " Utilice siempre equipo de seguddad certificado: protecci6n auditiva ANSI $12.6 ($3.19). INSTRUCCIONES CONSULTAS CA RA C TER iS TiCA S MANOMETRO (MEDIDOR DE PRESION) DEL TANQUE El man6metro (medidor de presi6n) del tanque (B) indica la presi6n de aire de reserva en el tanque. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO Coloque este interruptor (A) en la posici6n Encendido (ON) para suministrar energia automatica al interruptor de presi6n yen Apagado (OFF) para cortar {a energia al final de cada uso. MANOMETRO (MEDIDOR DE PRESION) DE SALIDA El man6metro (medidor de presi6n) de salida (C) indica la presi6n del aire dJsponibte en la saiida deI regulador. Esta presi6n la controta el regu{ador yes siempre menor que o igual a la presi6n del tanque. INTERRUPTOR DE PRESION El interruptor de presi6n arranca automaticamente el motor cuando ta presi6n del tanque de aire cae por debajo de la presi6n de arranque fijada en fabrica. Detiene el motor cuando la presion dei tanque de aire atcanza la presi6n de corte fljada en f&brica. REGULADOR El regulador (D) controla la presi6n de aire que indica el man6metro de salida Gire Ia perilla en et sentido de las agujas del reloj para aumentar la presi6n yen eI sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la presi6n. CONECTORES R,z_PIDOSUNIVERSALES VALVULA DE SEGURIDAD Si e{ interruptor de presi6n no apaga el compresor de aire en su punto de presi6n de corte, la valvula de seguridad (G) proteger& contra la presi6n alta saltando a la presJ6n fijada en fabrica (_igeramente mayor que la fijada para el corte del interruptor de presi6n). VALVULA DE CONTROL El conector r&pido universal (E) acepta los tres estilos mas populares de enchufes de conexi6n rapida: Industrial, para autom6viles y ARO. ' Empujar para conectar" con una sola mano. esta operaci6n hace que las conexiones sean mas simples y f&ciles. Los dos conectores r&pidos permiten la utilizaci6n de dos herramientas al mismo tiempo. VALVULA DE DRENAJE Cuando e1 compresor de aire esta funcionando_ la v&lvula de control (F) esta abierta, permitiendo al aire comprimido entrar at tanque de aire. Caando el compresor de aire aEcanza la presi6n de corte, la vatvula de control se cierra, permitiendo que la presi6n de aire se conserve dentro del tanque de aire. La valvula de drenaje (H) est& ubicada en la base del tanque de aire y se utiliza para drenar {a condensaci6n al terminar cada etapa de uso. Consulte Drenar el tanqae de aire en la secci6n Mantenimiento. 45 DESCONEXION DE LAS MANGUERAS SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Este compresor tiene un sistema de enfriamiento de diseSo avanzado. Es normal que este ventHador sopIe aire a traves de los orificios de ventiIaci6n en cantidades importantes. Et sistema de enfriamiento esta funcionando cuando se exputsa aire. AADVERTENCIA: Riesgo de operaci6n insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla pare evitar la desconexiSn repentina de la manguera. 1. Asegurese de que el manometro regulado marque 0 PSi (0 kPa). 2. Del conector r&pido, tire e1 acople hacia atras para tiberar el enchufe de conexi6n r&pida de la manguera BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE La bomba comprime et aire en el tanque de aire. No hay aire para trabajar hasta que el compresor no ha elevado la presion del tanque de sire por encima de la requerida en la satida de aire. lnstrucciones PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL MOTOR El motor tiene un protector de sobrecarga termal de reposicion automatica. Si el motor se recalienta por alguna razon, el protector de sobrecarga apagara el motor: Se debe permitir que el motor se enfrie antes de volver a encenderlo. El compresor arrancara automaticamente despues que se enfrie el motor: INSTA//-ACI_)N Ensamblaje INSTALACI6N de conexJ6n a tierra ADVERTENCIA: Riesgo de deecarga el_ctrica. En el caeo de cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga el_ctrica al proveer un cable de escape para la corriente el&ctrica. Este compresor de sire debe estar correctamente conectado a tierra. El compresor de aire portatiI esta equipado con un cable que tiene un cable a tierra con el enchufe a tierra apropiado. 1. EI juego de cable y enchufe (J) de esta ._. unidad tiene una pata a tierra (L). Este enchufe SE DEBE usar con un tomacorriente con puesta a tierra (K). IMPORTANTE: El tomacorriente que se utiliza debe estar instalado y puesto a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. DE LAS MANGUERAS _,ADVERTENCIA: Riesgo de operaci6n insegura. Sostenge /a manguera firmemente con lee manoe al instalarla o desconeotarta para evitar la desconexi6n repentina de la manguera. 1. Aseg0rese de que el man6metro regutado marque 0 PSI (0 kPa). 2. Tome ta manguera por et enchufe de conexion rapida y empuje el enchufe en et conector rapido (E). El acople quedar& en la posici6n correcta. 3. Tome la manguera y tire de ella para asegurarse de que el acople este bien cotocado 2. Aseg0rese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la misma configuraci6n que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. 3. tnspeccione el enchufe y el cable cada vez que vaya a utilizarlo. No io utilice si hay se_ales de da_o. 4. Si no se comprenden completamente estas instrucciones de puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor est& puesto a tierra correctamente, haga que un electricista caIificado controle ta instalaci6n. 46 _,PELIGRO: Rieego de descarga eIOctdca. UNA PUESTA A TIERRA INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELE-CTRtCA. Voltajo No modifique el enchufe proviato. Si no coincide con el tomacorriente disponible, un electdcista calificado debe instalar un tomacordente apropiado. Las reparacionee del cable o del enchufe deben aer realizadae por un electricieta califieado. Cables - debe utilizarse una extension de dol circuito nee. • El suministro de voltaje al circuito debe cumplir con el Codigo de Etectricidad Nacional • El circuito no se utiliza para cubrir ninguna otra necesidad de electricidad. . Los cables prolongadores cumplen con las especificaciones. • El circuito esta equipado con un disyuntor de 15 A minimo o un fusible de accion retardada de 15 A. NOTA: Si el compresor esta conectado a un circuito protegido con fusibles, utilice t]nicamente fusibles de acci6n retardada. Los fusibtes de acci6n retardada deben estar marcados 'D' en Canada y "T" en EE.UU. Si no ae puede cumplir alguna de las condiciones indicadae anteriormente, o si el funcionamiento del compreeor provoca repetidae interrupcionee de energia, puede set necesado hacedo funcionar con un circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable. prolongadores Si - no obstante asegL_rese de que: y proteccion Consutteel voltajey losrequisites mJnirnosdel circuito de derivacionen ta seccbn Especificaciones de la Bombay el Moto_ _,PRECAUCION: Ciertos compresores de aire se pueden operar mediante un circuito de 15A ai se cumplen las siguientes condicio- cable, • La extension electrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexion a tierra de 3 hojas, y que exista un receptaculo que acepte el enchufe del producto. . Este en buenas condiciones. . No mas largo que 15,2 m (50 pies). - Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa a medida que su nLimero ordinal decrece. 10 y 8 AWG pueden ser usados tambien. NO USE 14 N116 AWG). PRECAUCI(_N: El uso de cables de extension elOctrica originar_ una caida de tension, Io que determinar_ una pOrdida de potencia del motor aai como eu recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extension elOctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajcz a#adiOndole otto largo de manguera a su extremo. Conecfe los largos adicionalee de manguera de acuerdo a su necesidad. Cornpatibilidad NOTA: Utilice siempre un flttro de linea de aire para eliminar la humedad y el vapor de aceite al pulverizar pintura. Lugar Coloque el compresor de aire en un area limpia_seca y bien ventilada a una distancia de al menos 304.8 mm (12") de la pared o cualquier obstrucciOn que inteffieran con eI flujo de aire. Mantenga el compresor atejado de areas que tengan suciedad y/o humo volatil en ta atmOsfera. Estas impurezas puedan atascar el filtro de entrada y ias valvulas, provocando un funcionamiento ineficiente. 47 PREPARACION _&ADVERTENCIA: La bombay la cubierta del compresor de aire est&n diseSadas para permitir un enfdamiento correcto. Las abertur'as de ventilacidn del compresor son necesarias para mantener la temperatura de operaci6n correcta. No coloque trapos u otros recipientes sobre o cerca de estas aberturas. Cotoque et compresor de aire en una superficie p]ana apoyado en las patas de goma. ELI_CTRtCAS PARA Lista de control rnarcha (Fig. 1) prevJa EL USO a la puesta en 1. Asegurese de que el interrupter Encendide/Apagado (On/O_/A) esi_Jen la pesioi6n Apagado (OFF). 2. Ench_4feel cable electri¢o en el receptaculo apropiado del ¢imuite de derivaci6n. Consulte Voltaje y proteccJ6n del circuJto en la seccion lnstalacidn 3. Aseg_lrese de que el tanque de aire se haya drenado, consulte Drenar el tanque de aire en la secci6n Mantenimiento. 4. Asegurese de que _av&lvula de drenaje (H) este cerrada. 5. AsegQrese de que la valvula de seguddad (G) funcione correctamente, consulte Controlar Is v&lvula de seguridad en la secci6n Mantenimiento. Consulte todas las instruccJones de seguddad antes de utilizar la unidad. Observe ]as instrucciones de segundad del cable prolongador, de ser necesado. Siempre mueva el interruptor de Encendide/ Apagado(A) a la posici6n de Apagado (OFF) antes de quitar el enchufe de] tomacorriente. TRANSPORTE At transportar el compresor en un vehiculo, remo]que, etc., asegOrese de que el tanque se i haya drenado y que ta unidad este asegurada y colocada. Maneje con cuidado para evitar que {a unidad se incline en e] vehiculo. Et compresor o los e]ementos circundantes se pueden daBar si et compresor se inclina. TRASLADAR LA UNIDAD 6. Gire la perilta del regulador (D) en sentido contrario a las agujas del retoj hasta que este comp]etamente cerrada. Asegt_rese de que el man6metro regulado marque 0 PSI (0 kPa). 7. Conecte Is manguera y los accesorios. _,ADVERTENClA: Riesgo de explosi6n. Demasiada presidn de aire produce peligro de estal/ido. Controle el valor nominal m,'_ximo de presi6n del l_abricanfe para las herramientas y los accesorios neum&ticos. La presi6n de salida del regulador nunca debe exceder el valor maximo de presidn. Cuando transporte el compresor, tome el ruedas y 116velotan cerca del cuerpo come sea posible. Configuraci6n Jn_cJal (Fig. _i) _,ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leido y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operaci6n y mantenimiento _&ADVERTENClA: Mant@ngase bien parado y sea cuidadoso cuando transporte el compresor para no perder el equilibrio. 48 PROCEDIMIENTOS PROCEDIMtENTO DE PUESTA EN MARCHA INICIAL _PRECAUCI(_N: Riesgo de dafio e la propiedad. No seguir cuidadosamente las siguientes instrucciones de puesta en marcha inicial puede provocar da_os graves. Se requiere este procedimiento antes de que el compresor de aire sea puesto en servicio y cuando se ha reemplazado la valvula de control o la bomba/motor del compresor. 1. Asegurese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) (A) esta en la posicion Apagado (OFF). NOTA: Si no hay una manguera conectada aI conector rapido, tire et acople hacia atr&s hasta que cierre con un "ctW para evitar que et aire se escape a traves de la conexi6n rapida 2. Enchufe el cable electrico en el receptaculo apropiado del circuito de derivaci6n. Consulte Voltaje y protecei6n del eireaito en la seccion tnstalaciOn 3. Abra completamente la valvuta de drenaje (en el sentido contrario alas agujas del reloj) para permitir que escape el aire y evitar que se eleve ta presi6n del aire en el tanque de aire durante el periodo de puesta en marcha inicial. 4. Mueva el bet0n de EncendiddApagado (On/Off) ala posicion "Encendido" (ON). Et compresor arrancara5. Haga funcionar et compresor durante 15 minutos. 6. Luego de 15 minutos, cierre ta valvula de drenaje en et sentido de tas agujas del retoj. El tanque se llenar& hasta la presi6n de corte y et motor se apagara. 7 Habra aire compdmido disponible hasta que se utilice o descargue. Puesta OPERATIVOS en marcha (Fig. 1) 1. Siga la Lista de control previa ala puesta en marcha en la seccion PreparaciSn pare el use. 2. Mueva el boron de Encendido/Apagado (On/Off) a la posicion "Encendido" (ON) y permita que se acumule presion en el !:anque. El motor se detendra cuando la presi6n del tanque alcance la presi6n de corte. _I_,PRECAUCION: Riesgo de operacidn insegura. El aire cemprimide de la unidad puede contener condensaci6n de ague y emanaciOn de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artfculo que podria dafiarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neum&ticas pueden requerir aire filtrado. Lea tas instrucciones del dispositivo o la herramienta neumatica. 3. Ajuste el regutador (D) en la configuracidn deseada. Consulte el punto Regulador en la secci6n CaracteHsticas. Apagado (Fig. 1) 1 Mueva el interruptor Encendide/Apagado (On/Off) (A) hacia la posicion Apagado (OFF). NOTA: Si termin6 de utilizar el compresor, siga los pesos 2 a 6. NOTA: Cuando se apago ta unidad, es normal que se escuche un silbido breve que indica la salida de aire. 2. Gire ta peritla det regulador (D) en sentido contrario alas agujas del reloj hasta que este compIetamente cerrada. Asegurese de que el manometro reguIado marque 0 PSI (0 kPa). 3. Retire la manguera y los accesorios. 4. Drene el tanque de aire, consulte Drenar el tanque de aire en la seccion Mantenimiento. Asegurese de que el manometro regulado marque 0 PSi (O kPa). 49 Tabla _,ADVERTENClA: Riesgo de exptosi6n. Drene el tanque de eire diariemente. El egua se condensate en el tanque de aire. Si no se drena, et agua corroer_ y debifitar_ al tenque de eire provocando el rieego de roture del misme de mantenimiento Antes de cada use 5. Deje enfriar et cempresor. 6. Limpie el cempresor de aire y gu&rdelo en un area segura, que no se cengete. 100 c&da Ilol _s t_so &nualmente ® Drenaje del tanque O1 MANTENIMIENTO Filt[o de ah_ Se deben seguir los siguientes procedimientos cuando se realicen tareas de mantenimiento o servicio en el compresor de aire. 1. Aseg0rese de que el interrupter Encendido/Apagado (On/OFF) este en la posicion Apagado (OFF). 2. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente. 3. Drene el tanqae de aire. 4 Deje enfriar et compresor de aire antes de comenzar las tareas de mantenimiento. NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas de mantenimiento (por ejempio, aceite, filtros_ separadores) que se reemplazan peri6dicamente. Estas piezas usadas pueden contener sustancias reguladas y se deben desechar conforme a {as leyes y regiamentadones locales, estatales y federales NOTA: Tome nota de ias posiciones y ubicaciones de las piezas durante el desarmado para facilitar et reensamblaje. NOTE: Cualquier tarea de mantenimiento no inciuida en esta secci6n debe ser realizada pot un centro de servicio de fabrica DEWALTo un centro de servicio autorizado DEWALT. Vnlvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aile 50 Cada O Veriflque la v_lvula de seguridad 1- M&s frecuente en condJciones Controlar Dianamente o luego de ® polvorientas la valvula o h0medas de seguridad _,ADVERTENClA: Riesgo de explosi6n. Si la v_lvule de seguridad no trabaja correctamente, puede haber sobrepresurizaci6n, provocande la rotura del tanque de aire o una explosi6n. Antes de arrancar el compresor, tire del anillo de ta valvula de segaridad para asegararse de que la valvula de seguridad trabaja libremente. NOTA: Es posibIe qae resulte dificiI jalar del aniIle caande la presi6n del tanque de aire sea 0 PSI (0 kPa). Si la v&lvula esta atascada o no opera con facilidad, se la debe reemplazar con el mismo tipo de valvuia. Drenar el tanque de aire (Fig. I) _,ADVERTENCIA: Riesgo de opereci6n insegure Riesgo per ruidos. Los tanques de aire contienen aire de alta presi6n. Mantenga la care y etras partes det cuerpe lejos de le salide del drenaje. Utilice lentes de seguridad, ya que al drenar se pueden desprender reaiduos hacia la care Utilice profecciSn auditiva ANSt $12.6 ($3.19), ya que el ruido del flujo de aire es alto durante el drenaje. NOTA: Todos los sistemas de aire compdmido generan condensacion que se acumula en cualquier punte de drenaje (per ejemplo, tanques, fi{tro, posenfriaderes, secaderes). Esta cendensaci6n contiene aceite {ubricante y/e sustancias que pueden estar regatadas y que se deben desechar conforme alas {eyes y reglamentaciones Iocales, estatales y federates. 1. Asegurese de que el interrupter Encendido/Apagado (On/Off) este en la posicion Apagado (OFF). 2. Mueva el compresor hacia una posici6n inclinada de manera que Ia v&ivu{a de drenaje (H) este en el punto mas bajo (esto ayudara a eliminar la humedad, suciedad, etc. de los tanques de aire) PRECAUClON: Rieego de los da_oe mater{ales. Drene el agua de tanque det aire puede contener et aceite y aherrumbrar que puede causar manchae. 1. Asegurese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Of0 este. en la posicion Apagado (OFF). 2. Permita que {a unidad se frio. 3. Retire Ia cubierta dei fi{tro (N) de base. 4. Retire el elemento de base del fi{tro. 5. Ponga eI nuevo elemento detras en base deI filtro. Compre {as piezas de recambio de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Utilice siempre las piezas de recambio id6nticas. 6. Cubierta rapida deI filtro para filtrar la base. ACCESORIOS Lee acceeeriee que se recemiendan para la herramienta eetan dieponibles para la compra en su distribuidor local o en el centre de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para Iocalizar a{gOn accesorio para su herramienta, comuniquese con DEWa{t industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-8O0-4-DEWalt (1-800-433-9258) e visite nuestro sitio Web www. dewa{t.com. _PRECAUCI(3N: El usa de accesorios no recomendades para utiIizar con esta herramienta puede resultar peligrose. Use solamente accesorios con una eapacidad nominal igual o superior a la de la compreser de aire 3. Coloque un recipiente adecuado debajo de la valvula de drenaje para recoger la descarga. 4. Tome la pa{anca negra de la valvula de drenaje. 5. Gire lentamente la palanca para descargar aire del tanque de aire en forma gradual 6. Cuando el manometro del tanque de aire marque 10 PSI (275,1 kPa), gire la va{vu{a hasta {a posicion de completamente abierta. 7. Cierre la va{vu{a de drenaje cuando termine. Controlar el elemereto del filtro de aire INFORMACION _&ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de superficies calientes. El tubo de enchufe, cebeza de la bomb& y las piezae circundantes son muy calientes, no toce (v&aee las superficies calientes identificadas en Fig. 2:). Permite que el compreeor se refreeque antes del mantenimiento. DEL SERVICIO TECNICO Tenga a mane la siguiente informaci6n cuando Itame al mantenimiento: NQmere del modelo Numero de serie Fecha y {ugar de compra 51 REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQU ETAS DE ADVERTENClA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan i{egibles o faltan, ILame aL 1-800-4-DEWALT para que se le reemplacen gratuitamente. Reparaciones Para asegurar ia SEGURIDAD y ]a CONFIABILIDAD del producto. Ias reparaciones, et mantenimiento y los ajustes deben set realizados por un centro de servicio de fabrica DEWaLt. un centro de servicio autorizado DEWalt u otro personal de mantenimiento caLificado. Utilice siempre piezas de repuesto identicas. Garantia completa de un aho Las herramientas industriales DEWalt para trabajo pesado tienen garantia de un aiSo a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cuatquier defecto debido a faLlas en los matedales o ta mano de obra. Para obtener informacion sobre las reparaciones cubiertas pot ia garantia, Ilame al 1-800-4-DEWALT. Esta garantia no se extiende a los accesorios o a los da6os causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantia le concede derechos iegales especificos; usted goza tambien de otros derechos que varian segOn el estado o provincia. AMI_RICA LATINA: Esta garantia no se aplica a los productos que se venden en America Latina. Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informaci6n de ta garantia especifica det pals que viene en el empaque, Ilamar a ta compalSia local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informacidn. --T-- 52 PAPA REPARACION YSERVICIO DESUB HERRAMIENTAS ELECTRI- GLOSARIO CAS, FAVOR DE DIRIGtRSE AL CENTRO DE SERVICIO M,&,SCERCANO CULIACAN, SIN Av. Nicolas Bravo #1063 Sur- Col Industrial Bravo (667) 7 12 42 11 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #I 779 - CoL Americana Sector Juarez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F. Eje Central Lazaro Cardenas No. 18 Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377 MERIDA,YUC Calle 63 #459-A - Col Centro (999) 928 5038 MONTERREY, N.L. CFM: Pies cQbicos per minute. PSI: Libras por puLgada cuadrada: una unidad de medida de presi6n. SCFM: pies cObicos estandar por minuto: unidad de medida de suministro de aire. kPa (kilopascal): Medici6n metrica de la presion. 1 kilopascat es equivalente a I000 pascales. CertJfJcacJ6n de c6dJgo: Los productos que tienen una o m&s de las indicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por Ios laboratories de seguridad independientes certificados de OSHA y cumplen los estandares de seguridad de Underwriters Laboratories cuya aplicaci6n corresponda. Presi6n de arranque: Mientras el motor esta apagado, Ia presi6n del tanque de aire cae cuando utiiiza un accesorio. Cuando la presi6n del tanque baja a determinado nivet et motor votvera a encenderse autom&ticamente. La presion baja en la cual el motor se vuelve a encender autom&ticamente se Itama presi6n de arranque. Presi6n de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de aire, comienza a elevarse la presi6n del aire en el tanque de aire. Se eleva hasta determinada presion antes de que el motor se apague autom&ticamente, protegiendo a su tanque de aire de una presi6n de aire mayor a su capacidad. La presion aita en la cual el motor se apaga se ilama presi6n de corte Av. Francisco I Madero No831 - Col Centro (81) 8375 2313 PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col Centro (222) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte.- Col. Centro (442) 214 1660 SAN LUtS FOTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - CoL San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH Btvd. lndependencia, 96 Pte. - Col Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongacion Diaz Mir6n #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 VILLAHERMOSA, TAB Constitucion 516-A - Col Centro (993) 312 51 t 1 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 }MPORTADOR:DEWALTSA. DE C.V. BOSQUESDE CIDROS ACOESO RADIATASNO 42 COL BOSQUESDE LAS LOMAS,3A SECCJ6N,CP 05120 DELEGACI6N CUAJIMALPA,MEXICO, DF TEL 5 325 7100 RIFIC: BDE810625-1W7 Z_ ltl I_ Para servicio y ventas consulte "HERRAMIENTAS ELECTRICAS" _AJ _ erl la secci6n amariHa. ,,,_ , CJrcuJto de derivaci6n: Es el circuito que ileva electricidad det tablero electrico at tomacomente. Factor de trabajo: Esta bomba del compreser de aire puede funcionar en forma continua. Sin embargo, para prolongar la vida tJtil del compresor de aire, se recomienda que se mantenga un promedie entre un 50% y un 75% de factor de trabajo, por le que la bemba del compresor de aim no debe funcionar mas de 30 a 45 minutes en una hora dada. 53 Guia de deteccJ6n de problernas Esta seccion proporciona una lista de tas Pallasque se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. Et operador o el personal de mantenimiento pueden Ilevar a cabo atgunas de estas acciones correctivas, pero es posibpa que otras necesiten Ia asistencia de un tecnico DEWALT calificado o de su distdbuidor. Problema C6digo Presi6n excesiva en el tanque de aire: ia v&Ivula de seguddad salta ................................................ 1,2 Perdidas de aire ..................................................................................................................................... 3 Perdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras det tanque de aire ................................. 4 Perdidas de aire entre el cabezal y la placa de la valvala .................................................................... 5 Perdidas de aire de ia vatvuta de seguridad ......................................................................................... 6 Ruido de golpeteo ................................................................................................................................... 6 La lectura de Ia presion en el man6metro regatado cae cuando se usa un accesodo ...................... 7 El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios .............................................. 8,9,10,11,12 La perilla de{ regulador tiene una perdida constante de aire ............................................................... 13 El regulader no cierra la satida de aire .................................................................................................. t3 C6diges C6DIGO de detecci6n CAUSA POSIBLE de problemas SOLUCI6N 54 POSIBLE CODIGO CAUSA POSiBLE SOLUCION 4 Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare ta perdida. _it,ADVERTENClA: Riesgo de explosi&n. No peffore, suelde m modifique el tanque de aire o el mismo se debilitar,_. El tanque de aire se puede romper o explota_ 6 Valvula de seguridad defectuosa Opere LavaLvuLade seguridad manualmente tirando del anitlo. Si la valvula ann pierde, debe ser reemplazada. 8 Uso excesivo y prolongado de aire Disminuya el uso de aire. 10 Agujero en {a manguera de aire Reempiace 12. Perdidas de aire Ajuste las conexiones. 55 POSIBLE Lamanguera de aire. DFWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore MD 21286 (AUG06) Form No. At8764 D55168 Copyright © 2006 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 56 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Mon Jul 21 04:39:49 2008 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools