Diamond Fast Cut Spare Parts List Fc7312 Users Manual Speedi

FC7314 to the manual 86e5ed60-80e2-41d7-a9c0-68c92ff44975

2015-02-02

: Diamond Diamond-Fast-Cut-Spare-Parts-List-Fc7312-Users-Manual-425759 diamond-fast-cut-spare-parts-list-fc7312-users-manual-425759 diamond pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 24

DownloadDiamond Diamond-Fast-Cut-Spare-Parts-List-Fc7312-Users-Manual- Speedi Cut  Diamond-fast-cut-spare-parts-list-fc7312-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Spare Parts List
Ersatzteilliste
Liste de pièces détachées
Lista de piezas de repuesto
2011-08

Model FC7312 (P/N6060478
Cat # 24243)
as from s/n 1.030.001

Model FC7314 (P/N6060479
Cat # 24244)
as from s/n 1.030.001

Tankeinheit und Handgriffe
Tank and handle grips
Réservoir et poignées
Depósito y mangos

1

FC7312
FC7314

215
216
217

80

217

83

14

11
58

12

81

30
25

24

5
19

16

20

22

31
29

15
33

79
6

18

28
214

21
26

17

32
23

27
34
36

38 37

35

209

208

1

FC7312
FC7314

Pos.

Seite / Page

FC7312
FC7314

Part No.

1
1
1
1
1

5
6
11
12
14

4
1
1
1
1

4
1
1
1
1

6060037
6060036
6050281
6060117
6060160

1

15

1 1

6060480

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1

6060122
6060122
6060122
6060122
6050235
6050235
6050235
6060370
6060370
6060094
6060094
6060094
6060093
6060089

1

30

1 1

6050274

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

31
32
33
34
35
37
38
58
79
80
81
83
208
209
214
215
216
217

1
1
1
2
1
2
2
1
1
1
1
1
2
4
1
1
1
2

6060080
6060248
6060481
6060094
6060323
6060324
6060325
6060453
6050239
6050279
6050229
6050241
6060356
6060406
6060371
6050240
6050230
6050280

1
1
1
2
1
2
2
1
1
1
1
1
2
4
1
1
1
2

Tankeinheit und Handgriffe
Tank and handle grips
Réservoir et poignées
Depósito y mangos

Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota

Spezifikation
Specification

Description

Désignation

Denominación

SCREW PLUG
RUBBER FOOT
SUCTION HEAD
FELT
FUEL LINE

EMBOUT DE VISSAGE
PIED, CAOTCHOUC
TÊTE D’ ASPIRATION
FEUTRE
CONDUITE CARB.

ALOJAMIENTO DE TORNILLOS
PIE, GOMA
CABEZA DE ASPIRACIÓN
FIELTRO
TUBO COMB.

BRACKET

SUPPORT

SOPORTE

5,5x45
5,5x45
5,5x45
5,5x20
M5x20x40

RUBBER BUFFER
RUBBER BUFFER
RUBBER BUFFER
RUBBER BUFFER
AXLE
AXLE
AXLE
WASHER
WASHER
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW

AMORTISSEUR
AMORTISSEUR
AMORTISSEUR
AMORTISSEUR
AXE
AXE
AXE
RONDELLE
RONDELLE
VIS
VIS
VIS
VIS
VIS

AMORTIGUADOR
AMORTIGUADOR
AMORTIGUADOR
AMORTIGUADOR
EJE
EJE
EJE
ARANDELA
ARANDELA
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO

black, etched

POT

CAPUCHON

POTE

POIGNÉE CIRCULAIRE
PIED
PLAQUE
VIS
PIED CPL.
ROULEAU
DOUILLE
PLAQUE
RÉSERVOIR CPL., ROUGE
MÉCANIQUE DE DÉCLEN. CPL.
SOUPAPE D’AERATION CPL.
TRINGLE D' ACCÉLÉRATION
VIS
VIS
RONDELLE
MANCHON COUDÉ CPL.
BOUCHON RESERVOIR CPL.
BAGUE-JOINT

MANGO CIRCULAR
PIE
CALCOMANIA
TORNILLO
PIE CPL.
RUEDA
CASQUILLO
CALCOMANIA
DEPÓSITO CPL.
MECANISMO ACELERADOR, CPL.
VÁLVULA VENTILACION CPL.
VARILLA ACELERADOR
TORNILLO
TORNILLO
ARANDELA
CIERRE ANGULAR CPL.
TORNILLO DE CIERRE CPL.
ANILLO DE GUARNICION

SCHRAUBEINSATZ
GUMMIFUß
SAUGKOPF KPL.
FILZFILTER
SAUGSCHLAUCH KRAFTSTOFF
2011 =>

2010 =>

Acc.
Acc.
Acc.
2010 =>

Acc.

Acc.

SEITENSTREBE, GEÄTZT
SCHWINGUNGSDÄMPFER
SCHWINGUNGSDÄMPFER
SCHWINGUNGSDÄMPFER
SCHWINGUNGSDÄMPFER
ACHSE FÜR DÄMPFER
ACHSE FÜR DÄMPFER
ACHSE FÜR DÄMPFER
ANLAGESCHEIBE
ANLAGESCHEIBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
INNENSTERN-SCHRAUBE
AUFNAHMETOPF, SCHWARZ,
GEÄTZT
RUNDUMGRIFF KPL.
STANDFUß
SCHILD
SCHRAUBE
STANDFUß MIT ROLLEN KPL.
ROLLE
BUCHSE
SCHILD
TANK KPL. MIT MECHANIK, ROT
GASMECHANIK KPL.
SATZ BELÜFTUNGSVENTIL
GASGESTÄNGE
SCHRAUBE
INNENSTERN-SCHRAUBE
ANLAGESCHEIBE
WINKELTANKVERSCHLUß KPL.
TANKDECKEL KPL.
O-RING

Speedi Cut, black,
etched

WRAP AROUND HANDLE
FOOT
FAST-CUT
LABEL
5,5x45
SCREW
FOOT CPL.
ROLLER
BUSHING
MIX
LABEL
red, highly polished TANK CPL., RED
THROTTLE MECHANISM, CPL.
AIR VALVE CPL.
THROTTLE LINKAGE
M6X35
SCREW
5x16
SCREW
WASHER
ANGULAR UNION ASSY.
TANK CAP CPL.
29,3X3,6
PACKING RING

FC7312
FC7314

2

Abdeckhaube, Luftfilter
Clutch, sprocket guard, muffler
Embrayage, protège-pignon, pot d’ échappement
Embrague, Protector de piñon, silencioso

41
39

56

47

55

48
54

44
51
45

295

49

50

2

FC7312
FC7314

Pos.

Seite / Page

FC7312
FC7314

Part No.

2

39

1 1

6050245

2
2
2
2
2
2
2

41
44
45
47
48
49
50

1
1
1
1
1
1
1

1
1
1
1
1
1
1

6060457
6050286
6060459
6060460
6050242
6060463
6060464

2

51

1 1

6050244

2
2
2
2
2

54
55
55
56
295

4 4
1
1
1 1
1 1

6060330
6060482
6060483
6060333
6060484

Abdeckhaube, Luftfilter
Clutch, sprocket guard, muffler
Embrayage, protège-pignon, pot d’ échappement
Embrague, Protector de piñon, silencioso

Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota
2010 =>

FILTERDECKEL KPL., SCHWARZ,
GEÄTZT
VERSCHLUßKNOPF
SICHERHEITSAUFKLEBER
GUMMITEIL
VORFILTER
DICHTSCHNUR
LUFTFILTEREINSATZ
INNENFILTER
ABDECKHAUBE KPL., SCHWARZ,
GEÄTZT
INNENSTERN-SCHRAUBE
AUFKLEBER ABDECKHAUBE
AUFKLEBER ABDECKHAUBE
SCHILD
SCHILD

Spezifikation
Specification

Description

Désignation

Denominación

black, etched, incl.
Pos. 47

COVER ASSY.

CAPOT CPL.

CUBIERTA CPL.

FIXING
SAFETY LABEL
RUBBER PART
PREFILTER
PACKING RING
AIR FILTER
INNER FILTER

FERMETURE
PLAQUE
ÉLASTIQUE PART
PREFILTRE
BAGUE-JOINT
FILTRE À AIR
FILTRE INTÉRIEUR

CIERRE
CALCOMANIA
PIEZA DE GOMA ELÁSTICA
PRIMER FILTRO
ANILLO DE GUARNICIÓN
FILTRO DE AIRE
FILTRO DE AIRE INTERIOR

SLR, etched

HOOD CPL.

CAPOT CPL.

TAPA CPL.

M5x50
FC7312
FC7314
MIX
SLR

SCREW
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL

VIS
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE

TORNILLO
CALCOMANIA
CALCOMANIA
CALCOMANIA
CALCOMANIA

DEKO

FC7312
FC7314

Schalldämpfer
Muffler
Pot d’ échappement
Silencioso

3

U.S.A.

287

286
73

59b
271
270

86

60
268b

83
67

68
64

65

63

294

69

269

72

266

SLR

288

74

213
205

3

Schalldämpfer
Muffler
Pot d’ échappement
Silencioso

Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota

FC7312
FC7314

Pos.

Seite / Page

FC7312
FC7314

Part No.

3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3

59b
60
63
64
65
67
68
69
72
73
74
83
86
205
213
266
268b
269
270
271
286
287

1
1
1
2
m
1
m
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

1
1
1
2
m
1
m
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

6050266
6060008
6060161
6060147
6060130
6060051
6050284
6060119
6050268
6050267
6060148
6050241
6050252
6060102
6063043
6060436
6050265
6050225
6061175
6060044
6050270
6050269

ANSAUGKRÜMMER KPL.
EINSATZ FÜR ANSAUGSCHLAUCH
DICHTUNG
INNENSTERN-SCHRAUBE
SCHLAUCH
CHOKESTANGE
SCHLAUCH
GUMMITÜLLE
DICHTUNG
ABSCHIRMBLECH
INNENSTERN-SCHRAUBE
GASGESTÄNGE
CHOKEWELLE
SPANNSCHEIBE
INNENSTERN-SCHRAUBE
4KT-MUTTER
KOMPENSATIONSSCHLAUCH
FEDERSCHELLE
ANSAUGSCHLAUCH
ANSAUGSCHLAUCH
SCHALLDÄMPFER
FUNKENSCHUTZSIEB

3

288

1 1

6050278

INNEN-6KT-SCHRAUBE

3

294

1 1

6050291

SCHLAUCHKLEMME

Spezifikation
Specification

Description

Désignation

Denominación

SET
SLR
SLR

CONNECTING MUFF CPL.
INSERT FOR SUCTION HOSE
GASKET
SCREW
TUBE
CHOKE SHAFT
TUBE
RUBBER BUSH
GASKET
COOLING PLATE
SCREW
THROTTLE LINKAGE
CHOKE LEVER
DISC
SCREW
SQUARE NUT
TUBE
HOSE CLIP
SUCTION HOSE
SUCTION HOSE
MUFFLER
SPARK ARRESTER SCREEN

MANCHON DE JONCTION CPL.
PIÈCE P. TUYAU
JOINT
VIS
GAINE
LEVIER
GAINE
GAINE CAOUTCHOUC
JOINT
TÔLE DE PROTECTION
VIS
TRINGLE D' ACCÉLÉRATION
LEVIER DE STARTER
DISQUE
VIS
ECROU CARRÉ
GAINE
COLLIER DE SERRAGE
TUYAU D’ ASPIRATION
TUYAU D’ ASPIRATION
POT D’ ÉCHAPPEMENT
TAMIS

4x9,7

ALLEN SCREW

BOULON À SIX PANS CREUX

HOSE CLAMP

COLLIER

MANGUITO DE CONEXIÓN CPL.
SUPLEMENTO P. TUBO
JUNTA
TORNILLO
TUBO
PALANCE
TUBO
BOQUILLA DE CAUCHO
JUNTA
CHAPA DEFLECTORA
TORNILLO
VARILLA ACELERADOR
PALANCA ESTRANGUL. AIRE
ARANDELA
TORNILLO
TUERCA CUADR.
TUBO
ABRAZADERA
TUBO DE ASPIRACIÓN
TUBO DE ASPIRACIÓN
SILENCIADOR
TAMIZ
TORNILLO DE CABEZA CON HEX.
INTER.
ABRAZADERA

M4x55
37mm; 1 1/2"
120mm; 4 3/4"

M5x20

M5x12
M5, SW10
l=138mm, yellow

FC7312
FC7314

4

Vergaser
Carburetor
Carburateur
Carburador

273

WJ-126

233
274

232

275

284
276

240
282
241 237
242
277
281

H

L

254

260

245

250

243
255

283

257
246
247
248
235

261

259
258
256

234
267

278
279
280

236

4

FC7312
FC7314

Pos.

Seite / Page

FC7312
FC7314

Part No.

Vergaser
Carburetor
Carburateur
Carburador

Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota

Spezifikation
Specification

Description

Désignation

Denominación

PUMP COVER CPL.
SCREW
DIAPHRAGM COVER
SCREW
SET DIAPHRAGM / GASKETS
PUMP DIAPHRAGM
BUSHING
BUSHING
PACKING RING
THROTTLE SHUTTER
SCREW
PACKING RING
DISC
SHAFT CLIP
CHOKE SHUTTER
IDLE ADJUSTMENT SCREW
SPRING
CONTROL PARTS
SCREEN
COVER DISC
LOCKING BALL
MAIN ADJUSTM. SCREW
SPRING
SCREW
CARBURETOR FAST IDLE
THROTTLE SHAFT
CHOKE SHAFT
FAST IDLE LEVER
TORSION SPRING
SHAFT CLIP

COUVERCLE DE POMPE CPL.
VIS
COUVERCLE DE MEMBRANE
VIS
JEU DE MEMBRANES / JOINTS
MEMBR. DE POMPE
DOUILLE
DOUILLE
BAGUE-JOINT
CLAPET D’ ÉTRANGLEMENT
VIS
BAGUE-JOINT
DISQUE
TÔLE DE SÉCURITÉ
CLAPET D’ AIR
VIS DE RÉGL. DE RALENTI
RESSORT
PIÈCES DE COMM.
TAMIS
DISQUE DE FERMETURE
BILLE D’ ARRÊT
VIS DE RÉGL. PLEIN GAZ
RESSORT
VIS
CARBURATEUR
AXE CLAPET D ÉTRANG.
AXE CLAPET D’AIR
LEVIER
RESSORT DE TENSION
TÔLE DE SÉCURITÉ

TAPA DE BOMBA CPL.
TORNILLO
TAPA DE MEMBRANA
TORNILLO
JUEGO MEMBRANAS / JUNTAS
MEMBR. D. LA BOMBA
CASQUILLO
CASQUILLO
ANILLO DE GUARNICIÓN
VÁLVULA REGULADORA
TORNILLO
ANILLO DE GUARNICIÓN
DISCO
PIEZA SEGURIDAD ARBÓL
VÁLVULA DE AIRE
TORNILLO REGULADOR
RESORTE
PIEZAS DE MANDO
TAMIZ
DISCO DE SIERRE
BOLA DE TOPE
TORNILLO REGULADOR
RESORTE
TORNILLO
CARBURADOR
EJE VÁLVULA REG.
EJE VÁLVULA AIRE
PALANCA
RESORTE DE TORSIÓN
PIEZA SEGURIDAD ARBÓL
PALANCA ESTRANGULADOR DE
AIRE
TORNILLO
TORNILLO DE TOPE
RESORTE DE TORSIÓN
TORNILLO
ARANDELA

4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

232
233
234
235
236
237
240
241
242
243
245
246
247
248
250
254
255
256
257
258
259
260
261
267
273
274
275
276
277
278

1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1

1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1

6060376
6060377
6060469
6060379
6060380
6060381
6060384
6060384
6060386
6060387
6060389
6060386
6060391
6060392
6050289
6060398
6060399
6050290
6060401
6060402
6060403
6060442
6060399
6060379
6050288
6050255
6050259
6050254
6050261
6050227

PUMPENDECKEL KPL.
SCHRAUBE
MEMBRANDECKEL
SCHRAUBE
MEMBRANSATZ
PUMPENMEMBRANE, GUMMI
BUCHSE
BUCHSE
DICHTRING
DROSSELKLAPPE
SCHRAUBE
DICHTRING
SCHEIBE
WELLENSICHERUNG
CHOKEKLAPPE
LEERLAUF-STELLSCHRAUBE
FEDER
SATZ STEUERTEILE
SIEB
VERSCHLUßSCHEIBE
SICHERUNGSEINSATZ
VOLLGAS-STELLSCHRAUBE
FEDER
SCHRAUBE
VERGASER HALBGAS
DROSSELKLAPPENWELLE
CHOKEWELLE
HALBGASHEBEL
DREHFEDER
WELLENSICHERUNG

4

279

1 1

6050260

CHOKEHEBEL

CHOKE LEVER

LEVIER DE STARTER

4
4
4
4
4

280
281
282
283
284

1
1
1
1
1

6060389
6050256
6050257
6050258
6050228

SCHRAUBE
LEERLAUF-ANSCHLAGSCHRAUBE S
DREHFEDER
SCHRAUBE
SCHEIBE

SCREW
IDLE STOP SCREW
TORSION SPRING
SCREW
WASHER

VIS
VIS DE BUTÉE DE RALENTI
RESSORT DE TENSION
VIS
RONDELLE

1
1
1
1
1

L
L

H
L
WJ-126a

5

FC7312
FC7314

229

120

123

Anwerfvorrichtung, Magnetzünder
Starter assy., ignition assy.
Dispositif de démarrage, volant magnétique
Dispositivo arranque, volante magnético

224

223

225

226
227
116

210
126

117

SLR

290

125

132

228
127
84

130

291

289

134

135

5

FC7312
FC7314

Pos.

Seite / Page

FC7312
FC7314

Part No.

Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota

5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5

84
116
117
120
123
125
126
127
130
132
134
135
210

1
1
1
1
4
2
1
1
2
1
1
1
1

1
1
1
1
4
2
1
1
2
1
1
1
1

6050251
6060103
6060361
6060102
6060092
6060012
6060262
6060101
6060092
6060119
6060470
6060127
6060366

5

223

1 1

6050262

2010 =>

5
5
5
5
5
5
5
5
5

224
225
226
227
228
229
289
290
291

1
1
1
1
1
1
1
1
2

6050263
6050232
6050231
6050264
6050246
6060485
6050250
6050285
6050233

2010 =>

1
1
1
1
1
1
1
1
2

Anwerfvorrichtung, Magnetzünder
Starter assy., ignition assy.
Dispositif de démarrage, volant magnétique
Dispositivo arranque, volante magnético
Spezifikation
Specification

KONTAKTFEDER
SICHERUNGSRING
ANWERFSEIL SCHWARZ
ø4 x 1000mm
SPANNSCHEIBE
INNENSTERN-SCHLITZ SCHRAUBE M5x20
ANWERFKLINKE KPL.
6KT-MUTTER
M8x1
FEDERSCHEIBE
B8 DIN137
INNENSTERN-SCHLITZ SCHRAUBE M5x20
GUMMITÜLLE
ZÜNDKERZENSTECKER KPL.
ZÜNDKERZE
POLRAD KPL.
ANWERFVORRICHTUNG KPL. ROT,
red, highly polished
SCHW.SEIL
STARTERGEHÄUSE, ROT
red, highly polished
ANWERFGRIFF
RÜCKHOLFEDER IM GEHÄUSE
SEILTROMMEL KPL.
LUFTFÜHRUNG
SCHILD
FAST-CUT SLR
MAGNETZÜNDER
KABEL MIT STECKER
ISOLIERSCHEIBE, SCHWARZ

Description

Désignation

Denominación

CONTACT SPRING
SNAP RING
STARTER ROPE BLACK
DISC
SCREW
STARTER RATCHET CPL.
HEXAGONAL NUT
SPRING WASHER
SCREW
RUBBER BUSH
SPARK PLUG CAP CPL.
SPARK PLUG
FLYWHEEL ASSY.

RESSORT DE CONTACT
CIRCLIP
CÂBLE DE DÉMARRAGE NOIR
DISQUE
VIS
CLIQUET CPL.
ECROU HEXAGONAL
RONDELLE ÈLASTIQUE
VIS
GAINE CAOUTCHOUC
FICHE DE BOUGIE, CPL.
BOUGIE
ROUE POLAIRE CPL.

RESORTE DE CONTACTO
ANILLO SEGURIDAD
CORDÓN DE ARRANQUE NEGRO
ARANDELA
TORNILLO
TRINQUETE ARRANQUE CPL.
TUERCA HEXAGONAL
DISCO AMORTIGUADOR
TORNILLO
BOQUILLA DE CAUCHO
TAPA DE BUJIA CPL.
BUJÍA
VOLANTE ENCENDIDO

STARTER ASSY.

DISPOS. DE DÉMARRAGE CPL.

DISPOS. DE ARRANQUE CPL.

HOUSING
STARTER KNOB
REWIND SPRING IN HOUSING
CABLE DRUM CPL.
AIR GUIDE PLATE
LABEL
IGNITION COIL
CABLE WITH PLUG
WASHER

CARTER
POIGNEE DE LANCEMENT
RESSORT RAPPEL DANS BOÎT
TAMBOUR DE CÂBLE CPL.
GUIDE D’AIR
PLAQUE
BOBINE D’ ALLUMAGE
CÂBLE AVEC PRISE
RONDELLE

CÁRTER
TIRADOR DE ARRANQUE
RESORTE RETENC. EN CAJA
TAMBOUR PARA CORDÓN CPL.
CONDUCTO DE AIRE
CALCOMANIA
BOBINA ENCENDIDO
CABLE CON ENCHUFE
ARANDELA

Zylinder, Kurbeltrieb, Kupplung
Cylinder, crankshaft, clutch
Cylindre, vilebrequin, embrayage
Cilíndro, cigüeñal, embrague

6

FC7312
FC7314

136

142

137
144
138
168

153

140
131
141

157

139

148
143

158

156

146

155

154

159
147

145

167

81 cc

149 150 152
160
151
204 162

163
164

166

64 cc
73 cc

165
161

6

Zylinder, Kurbeltrieb, Kupplung
Cylinder, crankshaft, clutch
Cylindre, vilebrequin, embrayage
Cilíndro, cigüeñal, embrague

FC7312
FC7314

Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota

Pos.

Seite / Page

FC7312
FC7314

Part No.

6
6
6

131
136
137

1 1
1 1
3 3

6050226
6060471
6050276

KOLBENBOLZEN
KÜHLLUFTHAUBE, SCHWARZ
SCHRAUBE

6

138

1 1

6050248

ZYLINDER / KOLBEN, KPL.

6
6
6
6
6

139
140
141
142
143

1
1
2
1
1

1
1
2
1
1

6050249
6060045
6060019
6050243
6060340

6

144

4 4

6060450

6
6
6
6
6
6

145
146
147
148
149
150

1
1
1
1
1
1

1
1
1
1
1
1

6050247
6060114
6060106
6060115
6060115
6060104

6

151

1 1

6060005

6

152

1 1

6060068

Spezifikation
Specification

Description

Désignation

Denominación

PISTON PIN
HOOD
BOLT

AXE DE PISTON
CAPOT
VIS

PERNO DE PISTÓN
CUBIERTA
TORNILLO

CYLINDER / PISTON, CPL.

CYLINDRE ET PISTON, CPL.

CILINDRO CON PISTÓN, CPL.

PISTON CPL.
PISTON RING
SPRING RING
VALVE
GASKET, METAL

PISTON CPL.
SEGMENT DE PISTON
ANNEAU-RESSORT
SOUPAPE
JOINT, MÉTAL

PISTÓN CPL.
SEGMENTO DE PISTÓN
ANILLO ELÁSTICO
VÁLVULA
JUNTA, METAL

M5x23

SCREW

VIS

TORNILLO

SLR

CRANKSHAFT CPL.
NEEDLE CAGE
KEY
RADIAL RING
RADIAL RING
SPRING RING

VILEBREQUIN CPL.
CAGE À AIGUILLES
CLAVETTE
JOINT RADIAL
JOINT RADIAL
ANNEAU-RESSORT

CIGÜEÑAL CPL.
JAULA DE AGUJAS
CHAVETA
JUNTA RADIAL
JUNTA RADIAL
ANILLO ELÁSTICO

STOP RING

BAGUE DE BUTÉE

ANILLO DE DETEN.

GUIDE DISC

DISQUE DE GUIDAGE

DISCO DE GUÍA

CRANKC., MAG. SIDE

CARTER-COTÉ, MAGN.

CÁRTER CIG., LADO MAG.

CRANKC., CLUTCH SIDE

CARTER-COTÉ, EMBR.

CÁRTER CIG., LADO EMBR.

3X16
M5x30

GASKET
CLAMPING PIN
SCREW

JUNTA
PASADOR
TORNILLO

CLUTCH DRUM CPL.

JOINT
GOUPILLE
VIS
ROULEMENT À BILLES (À
COLLER)
ROULEMENT À BILLES (À
COLLER)
TAMBOUR CPL.

SCREW

VIS

TORNILLO

DISC
CLUTCH ASSY.
SPRING
COVER
V-BELT
RUBBER PLATE

DISQUE
EMBRAYAGE CPL.
RESSORT
COUVERCLE
COURROIE TRAPEZ
PLAQUE DE CAOUTCH.

DISCO
EMBRAGUE CPL.
RESORTE
CUBIERTA
CORREA ESTRECHO
PLANCHA DE CAUCHO

M5x15
ø 50 HeadDeco,
SLR
ø 50
ø 50
C12X1
HeadDeco

6

153

1 1

6050238

6

154

1 1

6060415

6
6
6

155
156
157

1 1
2 2
5 5

6060365
6060105
6060088

KOLBEN AB KPL.
KOLBENRING
SPRENGRING
DEKOMPRESSIONSVENTIL
ZYLINDERFUßDICHTUNG, METALL
INNENSTERNSCHRAUBE MIT
SPANNSCHEIBE
KURBELWELLE KPL.
NADELKÄFIG
SCHEIBENFEDER
RADIALDICHTRING
RADIALDICHTRING
SPRENGRING
ANSCHLAGRING, GEHÄRTET,
VERZINKT
FÜHRUNGSSCHEIBE
KURBELGEHÄUSE KPL. MS,
SCHWARZ
KURBELGEHÄUSE KPL. KS,
SCHWARZ
KURBELGEHÄUSEDICHTUNG
SPIRALSPANNSTIFT
INNENSTERN-SCHRAUBE

6

158

1 1

6060113

KUGELLAGER (EINKLEBEN)

6202

BALL BEARING (USE GLUE)

6

159

1 1

6060113

KUGELLAGER (EINKLEBEN)

6202

BALL BEARING (USE GLUE)

6

160

1 1

6050237

6

161

3 3

6060091

6
6
6
6
6
6

162
163
164
165
166
168

1
1
3
1
1
1

6060010
6060006
6060011
6050273
6060118
6060251

KUPPLUNGSTROMMEL KPL.
INNENSTERN-SCHLITZ-SCHRAUB
M5x14
E
FÜHRUNGSSCHEIBE
44,5x1x12
KUPPLUNG KPL.
ZUGFEDER
ABDECKUNG MIT SCHLITZEN, ROT red, highly polished
KEILRIEMEN
FIXIERGUMMI
set=35 pcs.

1
1
3
1
1
1

2010 =>

ø15/24x7
ø15/24x7

incl. page 3: pos.
76,205,213

RODAM. DE BOLAS (A COLAR)
RODAM. DE BOLAS (A COLAR)
TAMBOR CPL.

Zylinder, Kurbeltrieb, Kupplung
Cylinder, crankshaft, clutch
Cylindre, vilebrequin, embrayage
Cilíndro, cigüeñal, embrague

6

FC7312
FC7314

136

142

137
144
138
168

153

140
131
141

157

139

148
143

158

156

146

155

154

159
147

145

167

81 cc

149 150 152
160
151
204 162

163
164

166

64 cc
73 cc

165
161

6

FC7312
FC7314

6

Pos.

Seite / Page

FC7312
FC7314

Part No.

204

1 1

6060263

Zylinder, Kurbeltrieb, Kupplung
Cylinder, crankshaft, clutch
Cylindre, vilebrequin, embrayage
Cilíndro, cigüeñal, embrague

Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota
NADELHÜLSE

Spezifikation
Specification

Description

Désignation

Denominación

NEEDLE BUSH

ROULEMENT À AIGUILLES

JAULA DE AGUJAS

7

FC7312
FC7314

Schneidvorsatz, Schutzhaube
Cutting device, protection hood
Dispositif de coupe, capot de protection
Dispositivo tranzadora, cubierta protectora

187

201
169

185

180

206

PTF

186

189
207
177

172
175

174

PTF

193
183
194

173

16”

171
170

196

178

182

179

190
12”
14”

184

222
81 cc

64 cc
73 cc

176

221

188

220
16”

195

197

12”
14”

219
198

218
202
199

200

7

FC7312
FC7314

Pos.

Seite / Page

FC7312
FC7314

Part No.

Schneidvorsatz, Schutzhaube
Cutting device, protection hood
Dispositif de coupe, capot de protection
Dispositivo tranzadora, cubierta protectora

Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota

Spezifikation
Specification

7
7
7
7
7
7
7
7
7

169
169
170
171
172
173
174
175
176

1
1
1
1
1
1
1
1
1

6060342
6060343
6060344
6060345
6060345
6060253
6060254
6060346
6060083

7

177

1 1

6060347

7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7

178
179
180
180
182
183
184
185
186
187
188
189
190
193
194
197
198
199
200

1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2

6060348
6060069
6060078
6060476
6060349
6060157
6060157
6050234
6050234
6060136
6060136
6060422
6060422
6060149
6060149
6060432
6060082
6060098
6060099

SCHUTZHAUBE, SILBER
SCHUTZHAUBE, SILBER
AUFNAHME SCHUTZHAUBE KPL.
GLEITSCHEIBE TEFLON
GLEITSCHEIBE TEFLON
GUMMIRING AUßEN
GUMMIRING INNEN
ANSCHLAGBLECH
DRUCKRING KPL., SCHWARZ
SCHNEIDVORSATZ KPL.,
SCHWARZ
ANSCHLAGBOLZEN KPL.
BEF.-SCHRAUBE GERÄNDELT
ACHSE
ACHSE
O-RING
KUGELLAGER
KUGELLAGER
SPANNFLANSCH
SPANNFLANSCH
6KT-SCHRAUBE
6KT-SCHRAUBE
DISTANZHÜLSE
DISTANZHÜLSE
SICHERUNGSRING
SICHERUNGSRING
SPANNSCHRAUBE
DRUCKFEDER
4KT-MUTTER
6KT-MUTTER

7

201

1

6060352

SICHERHEITSAUFKLEBER

7

201

1

6060353

SICHERHEITSAUFKLEBER

7
7

202
206

1 1
1 1

6050236
6060354

7

207

2 2

6060355

7

218

1 1

6050272

AUFNAHMEBLECH
GRIFF FÜR SCHUTZHAUBE
INNENSTERN-SCHLITZ-SCHRAUB
M5x16
E
ABDECKUNG SCHNEIDVORS.
14", red, highly
KPL., ROT
polished

1
1
1
1
1
1
1

1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2

2010 =>

ø 300mm; 12"
ø 350mm; 14"

ø 20mm
ø 25,4mm; 1"
9x2

12"-16"
12"-16"
M8x25
M8x25

M6
M8
ø300/20,0mm;
ø12"/.787"
ø350/20,0mm;
ø14"/.787"

Description

Désignation

Denominación

HOOD
HOOD
MOUNTING, CPL.
SLIDING DISC
SLIDING DISC
RUBBER RING EXT.
RUBBER RING INT.
IMPACT PLATE
PRESSURE RING CPL.

CAPOT
CAPOT
LOGEMENT CPL.
DISQUE DE GLISSEMENT
DISQUE DE GLISSEMENT
BAGUE EN CAOUTCHOUC EXT.
BAGUE EN CAOUTCHOUC INT.
TÔLE DE BUTÉE
BAGUE DE PRESSION CPL.

CUBIERTA
CUBIERTA
ALOJAMIENTO CPL.
ARANDELA DESLIZANTE
ARANDELA DESLIZANTE
ANILLO DE GOMA EXTERIOR
ANILLO DE GOMA INTERIOR
CHAPA DE TOPE
ANILLO DE PRESIÓN CPL.

CUTTING DEVICE ASSY.

DISPOSITIF DE COUPE CPL.

DISPOS. TRANZADORA CPL.

BOLT CPL.
SCREW
AXLE
AXLE
PACKING RING
BALL BEARING
BALL BEARING
PRESSURE DISC
PRESSURE DISC
HEXAGONAL SCREW
HEXAGONAL SCREW
SPACER
SPACER
SNAP RING
SNAP RING
TENSIONING SCREW
SPRING
SQUARE NUT
HAXAGONAL NUT

BOULON CPL.
VIS
AXE
AXE
BAGUE-JOINT
ROULEMENT À BILLES
ROULEMENT À BILLES
DISQUE DE PRESSION
DISQUE DE PRESSION
VIS HEXAGONAL
VIS HEXAGONAL
DOUILLE DE DISTANCE
DOUILLE DE DISTANCE
CIRCLIP
CIRCLIP
VIS DE TENSION
RESSORT
ECROU CARRÉ
ECROU HEXAGONAL

BULON CPL.
TORNILLO
EJE
EJE
ANILLO DE GUARNICIÓN
RODAMIENTO DE BOLAS
RODAMIENTO DE BOLAS
DISCO DE PRESIÓN
DISCO DE PRESIÓN
TORNILLO HEXAGONAL
TORNILLO HEXAGONAL
CASQUILLO SEPARADOR
CASQUILLO SEPARADOR
ANILLO SEGURIDAD
ANILLO SEGURIDAD
TORNILLO DE TENSIÓN
RESORTE
TUERCA CUADR.
TUERCA HEXAGONAL

SAFETY LABEL

PLAQUE

CALCOMANIA

SAFETY LABEL

PLAQUE

CALCOMANIA

METAL SHEET
GRIP

TÔLE
POIGNÉE

CHAPA
ASA

SCREW

VIS

TORNILLO

COVER CPL.

COUVERCLE CPL.

CUBIERTA CPL.

7

FC7312
FC7314

Schneidvorsatz, Schutzhaube
Cutting device, protection hood
Dispositif de coupe, capot de protection
Dispositivo tranzadora, cubierta protectora

187

201
169

185

180

206

PTF

186

189
207
177

172
175

174

PTF

193
183
194

173

16”

171
170

196

178

182

179

190
12”
14”

184

222
81 cc

64 cc
73 cc

176

221

188

220
16”

195

197

12”
14”

219
198

218
202
199

200

7

Pos.

FC7312
FC7314

Seite / Page

FC7312
FC7314

Part No.

7

219

1 1

6050271

7

221

1 1

6060443

Schneidvorsatz, Schutzhaube
Cutting device, protection hood
Dispositif de coupe, capot de protection
Dispositivo tranzadora, cubierta protectora

Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota
2010 =>

Spezifikation
Specification

ABDECKUNG SCHNEIDVORSATZ, 14", red, highly
ROT
polished
KEILRIEMENSCHEIBE

Description

Désignation

Denominación

COVER

COUVERCLE

CUBIERTA

BELT PULLEY

POULIE

POLEA

FC7312
FC7314

8

Trennscheiben, Werkzeug
Blades, tools
Disques, outils
Discos para dividir, herramientas

300

302

303

304

306

305

8

8
8
8
8
8
8

300
302
303
304
305
306

FC7312
FC7314

Pos.

Seite / Page

FC7312
FC7314

1
1
1
1
1
1

1
1
1
1
1
1

Part No.
6060155
6060154
6060151
6060150
6060152
6060144

Trennscheiben, Werkzeug
Blades, tools
Disques, outils
Discos para dividir, herramientas

Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota

Acc.

WERKZEUG KPL.
WERKZEUGTASCHE
KOMBISCHLÜSSEL
WINKELSCHRAUBENDREHER
SCHRAUBENDREHER
ADAPTERRING

Spezifikation
Specification

Description

Désignation

Denominación

SW 13/19
T27

TOOLS CPL.
PLASTIK BAG
UNIVERSAL WRENCH
ANGLED SCREW DRIVER
SCREWDRIVER
ADAPTER

OUTILS CPL.
POCHETTE EN PLASTIQUE
CLÉ COMBINÉE
CLÉ ANGLE
TOURNEVIS
ADAPTATEUR

HERRAMIENTAS CPL.
CÁRTERA HERRAMIENTAS
LLAVE DE BUJIA
LLAVE ANGULAR
DESTORNILLADOR
ADAPTOR

ø 20/25,4 mm

9

FC7312
FC7314

Wasseranschluß, Druckwassertank • Nicht im Lieferumfang
Water attachment, pressurised water tank • Not included in delivery
Raccordement d’eau, réservoir d’eau sous pres. • Non incl. dans la livraison
Acometida de agua, tanque de agua a pres. • No incluidos en entrega

410
414

411
412
413
406

409

403
416
USA

417

408

402

407

405

404

415

9

FC7312
FC7314

9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9

Pos.

Seite / Page

FC7312
FC7314

Part No.

402 1 1
403 1 1
404 1 1
405 1 1
406 1 1
407 1 1
408 m m
409 1 1
410 m
410
m
411 1 1
412 1 1
413 1 1
414 1 1
415 1 1
416 1 1
417 1 1

6060168
6060169
6060170
6050277
6060098
6050283
6060172
6050282
6060172
6060172
6060174
6060175
6060175
6060153
6060153
6060358
6060359

Wasseranschluß, Druckwassertank • Nicht im Lieferumfang
Water attachment, pressurised water tank • Not included in delivery
Raccordement d’eau, réservoir d’eau sous pres. • Non incl. dans la livraison
Acometida de agua, tanque de agua a pres. • No incluidos en entrega

Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota

U.S.A.
U.S.A.

EINSCHRAUBNIPPEL
KUGELVENTIL
SCHELLE
SCHRAUBE
4KT-MUTTER
SCHNELLVERSCHRAUBUNG
PU-SCHLAUCH
SCHNELLVERSCHRAUBUNG
PU-SCHLAUCH
PU-SCHLAUCH
SCHNELLVERSCHRAUBUNG
HOHLSCHRAUBE GEBOHRT
HOHLSCHRAUBE GEBOHRT
HUTMUTTER
HUTMUTTER
DRUCK-, FALLWASSERARMATUR
SCHLAUCHKUPPLUNG

Spezifikation
Specification

M6x14
M6
405mm; 16"
T
180mm; 7"
210mm; 8 1/4"
L

STOP 1 1/16"

Description

Désignation

Denominación

HOSE CONNECTOR
SHUT OFF COCK
CLAMP
SCREW
SQUARE NUT
CONNECTING PIECE
HOSE
CONNECTING PIECE
HOSE
HOSE
CONNECTING PIECE
HOLLOW SCREW, BORED
HOLLOW SCREW, BORED
CAP NUT
CAP NUT
WATER ATTACHMENT KIT
COUPLING SLEEVE

RACCORD POUR TUYAU
BOQUILLA ROSCADA
ROBINET D’ARRÊT
LLAVE DE PASO
BRIDE DE FIXATION
ABRAZADERA
VIS
TORNILLO
ECROU CARRÉ
TUERCA CUADR.
PIÈCE DE RACCORD
PIEZA DE UNIÓN
TUYAU
TUBO
PIÈCE DE RACCORD
PIEZA DE UNIÓN
TUYAU
TUBO
TUYAU
TUBO
PIÈCE DE RACCORD
PIEZA DE UNIÓN
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
ÉCROU BORGNE
TUERCA
ÉCROU BORGNE
TUERCA
JEU DE RACCORDEMENT D’EAU ACOMETIDA DE AGUA
MANCHON D’ACCOUPLEMENT ACOPLAMIENTO P. TUBOS

333 Prospect Street
ELYRIA, OHIO 44035
(800) 323-5336
http://www.diamondproducts.com

State of California Special Warning:
Warning: This product contains a chemical known to the State of california
to cause cancer and/or birth defects or other reproductive harm

=> 1999999
2000000 =>
2003.04 =>
TI 2003/07
Acc.
=
{
m
Corr.

Zeichenerklärung

Key to symbols

Légende

Explicación de símbolos

Produktion bis Serien-Nr.
Neues Teil ab Serien-Nr.
Neues Teil ab Jahr / Monat
Siehe Technische Information Jahr / Nr.
Zubehör (nicht im Lieferumfang)
Keine Serienausführung, jedoch verwendbar
Beinhaltet Positions-Nr.
Meterware
Druckfehlerberichtigung

Production to serial number
New part from serial number
New part from Year / Month
See Technical Infromation Year / No.
Accessories (not included in the delivery inventory)
No standard execution, may be used
Contains item number
Sold by the meter
Error correction

Production jusqu'à n⁰ de série
Nouveau pièce à partir du n⁰ de série
Nouveau pièce à partir de année / mois
Voir information technique année / n⁰
Accessoires (non compris dans la livraison)
Aucune exécut. en série, cependant utilisable
contient n⁰ de numéro
Au mètre
Rectification d' erreurs

Producción hasta N⁰ de serie
Pieza nueva a partir de N⁰ de serie
Pieza nueva a partir de año / mes
Véase inform. técnico año / N⁰
Accesorios (no incluido en la extensión del suministro)
No es de serie, pero sirve
Contiene pos N⁰
Por metro
Fe de erratas

Änderungen vorbehalten

Specifications subject to change without notice

Changements sanas préavis

Mejoras constructivas sin previo aviso

995700979 (D, GB, F, E)



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39
Format                          : application/pdf
Creator                         : kluender
Title                           : Speedi Cut
Create Date                     : 2011:08:22 11:30:41+02:00
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2.2
Modify Date                     : 2011:08:22 11:30:41+02:00
Producer                        : Acrobat Distiller 8.1.0 (Windows)
Document ID                     : uuid:b39a3c0d-715e-4ec6-bfeb-dd4272a3838c
Instance ID                     : uuid:d2970de9-5e44-4057-9dc2-1c124baca8c2
Page Count                      : 24
Author                          : kluender
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu